1
00:00:06,049 --> 00:00:10,136
- Hawkins jaunaren lankidea nintzen.
- Metroko bonba ikertzen zegoen.
2
00:00:10,136 --> 00:00:13,473
Norbaitek FBIren ikerketa
zapuztu zuela uste zuen.
3
00:00:13,473 --> 00:00:17,602
Turn Lake Industriak izeneko gobernuko
kontratista batekin lotuta zegoen.
4
00:00:17,602 --> 00:00:21,064
Jamie desagertu zen egunean,
zuzendariarekin geratu zen.
5
00:00:22,398 --> 00:00:23,316
Ene bada.
6
00:00:23,733 --> 00:00:24,984
AURREKOAN
THE NIGHT AGENT-EN
7
00:00:24,984 --> 00:00:28,029
Metroko bonbaren eguneko
zaintzari buruzko informazioa nahiko nuke.
8
00:00:28,029 --> 00:00:30,364
- Eskaera ofiziala egin.
- Maddie Redfield zen?
9
00:00:30,364 --> 00:00:34,035
Zertan ari da
FBIko ikerketa baten lekukoarekin?
10
00:00:34,035 --> 00:00:36,788
Maddie Redfielden kontrako mehatxua
ikertzen dagoela dio.
11
00:00:36,788 --> 00:00:39,248
- Hona etor daitezela.
- Ados.
12
00:00:39,248 --> 00:00:41,375
- Eraso bat egongo dela uste dugu.
- Jesus.
13
00:00:41,375 --> 00:00:45,213
Kanpainako donazioak. Jendea ustela den
jakin nahi baduzu, dirua jarraitu.
14
00:00:45,963 --> 00:00:47,173
Redfield presidenteordea.
15
00:00:47,173 --> 00:00:48,716
Umearekin geratu behar genuen.
16
00:00:48,716 --> 00:00:52,303
- Umea nahi duzu?
- Agian beste bat lortu dezakegu.
17
00:00:52,303 --> 00:00:53,429
Haiek dira.
18
00:00:57,100 --> 00:01:00,228
Hau gaizki dago. Norbaitek badaki,
eskandalua jasan beharko duzu.
19
00:01:00,228 --> 00:01:01,562
Inork ezin du jakin.
20
00:01:01,562 --> 00:01:03,815
Agenteez libra naiteke. Jada egin dut.
21
00:01:03,815 --> 00:01:05,441
Maddie, dena ondo?
22
00:01:07,068 --> 00:01:08,653
Ez, ez duzu hori egin.
23
00:01:08,653 --> 00:01:10,113
Azkonar desagertu da. Goazen.
24
00:01:10,113 --> 00:01:11,322
Ai ene!
25
00:01:11,322 --> 00:01:13,783
Zertan ari zara?
Bukatzean abisatu behar zintudan.
26
00:01:13,783 --> 00:01:15,785
- Beste gauza bat behar dut.
- Zergatik?
27
00:02:03,541 --> 00:02:06,002
{\an8}DUELA BI URTE
28
00:02:06,002 --> 00:02:07,920
{\an8}Ez da oso dibertigarria izan.
29
00:02:08,921 --> 00:02:12,216
Ez al da hobe nola hiltzen den ikustea?
30
00:02:12,216 --> 00:02:14,510
Zerbait zikinagoa nahi duzu
zure lehen aldian?
31
00:02:14,510 --> 00:02:16,721
Ez dakit, gehiago espero nuen.
32
00:02:17,763 --> 00:02:20,975
Ea, esadazu nola egingo zenuke.
33
00:02:21,475 --> 00:02:22,935
Egin duenaren arabera.
34
00:02:22,935 --> 00:02:24,604
Berdin dio zer egin duen.
35
00:02:24,604 --> 00:02:26,898
Ez dugu epaitzen, egiten dugu.
36
00:02:30,693 --> 00:02:33,571
Ukitu nahiko nuke, sentitu.
37
00:02:33,571 --> 00:02:34,614
Odola.
38
00:02:36,365 --> 00:02:39,785
Odola zikina da.
Denbora behar da garbitzeko.
39
00:02:39,785 --> 00:02:41,495
Bai, baina horrela ziur zaude.
40
00:02:41,495 --> 00:02:42,496
O, ziur nago.
41
00:02:44,582 --> 00:02:45,458
Ziur nago.
42
00:02:53,966 --> 00:02:55,760
Gehiago axola egingo luke.
43
00:02:57,428 --> 00:02:58,512
Ondo zaude?
44
00:02:59,430 --> 00:03:00,640
Hau gehiegi al da?
45
00:03:02,099 --> 00:03:03,601
Agian ez zintudan ekarri...
46
00:03:14,278 --> 00:03:15,446
Gehiago irakatsi.
47
00:03:17,448 --> 00:03:18,699
Irakatsi guztia.
48
00:03:26,499 --> 00:03:28,125
Hori bota beharko zenuke.
49
00:03:29,210 --> 00:03:32,004
Froga bat da. Berea da.
50
00:03:32,922 --> 00:03:34,382
Gurea da.
51
00:03:37,510 --> 00:03:40,930
Berea zena orain gurea da.
52
00:04:05,621 --> 00:04:08,874
THE NIGHT AGENT
53
00:04:11,794 --> 00:04:14,130
GPS JARRAITZAILEA
54
00:04:14,130 --> 00:04:15,631
Zergatik goaz hain astiro?
55
00:04:16,966 --> 00:04:18,759
Hori delako abiadura-muga.
56
00:04:18,759 --> 00:04:20,344
Urruntzen ari dira.
57
00:04:20,344 --> 00:04:22,138
Ez, harrapatuko ditugu.
58
00:04:22,805 --> 00:04:27,018
Etxe Zuria hiru km-ra dago. Gure lana da
hara heltzen direla ziurtatzea.
59
00:04:27,018 --> 00:04:29,520
Orain laguntzaileak gara. Itzel.
60
00:04:29,520 --> 00:04:31,647
Aginduak aldatu arte, bai.
61
00:04:33,399 --> 00:04:35,985
Munduko jazarpenik aspergarriena.
62
00:04:37,987 --> 00:04:40,197
Ez hasi bonbarekin
edo presidenteordearekin.
63
00:04:40,197 --> 00:04:42,033
Ziur dakigunarekin has gaitezke,
64
00:04:42,033 --> 00:04:44,785
hau da, eraztuna, Turn Lake, Wick.
65
00:04:44,785 --> 00:04:47,663
Ea Traversek zer dioen
Redfieldena esan baino lehen.
66
00:04:50,416 --> 00:04:52,960
- Handik zen.
- Ez zaitut eramango.
67
00:04:52,960 --> 00:04:54,337
Etxe Zurira? Zergatik ez?
68
00:04:54,337 --> 00:04:56,756
Eman dezagun presidenteordea dela
honen arduraduna.
69
00:04:56,756 --> 00:05:00,259
Ezin zuen berak bakarrik
hoteleko segurtasuna kendu,
70
00:05:00,259 --> 00:05:03,346
beraz, Etxe Zuriko
beste norbaitek lagundu zion.
71
00:05:03,346 --> 00:05:05,848
Biok bagoaz disko gogorrarekin...
72
00:05:05,848 --> 00:05:07,641
- Dena galdu dezakegu.
- Hori da.
73
00:05:07,641 --> 00:05:09,894
Presidenteari esango diot dakiguna.
74
00:05:09,894 --> 00:05:13,606
Dakienean, babesa eskatuko diot
eta zure bila joango naiz.
75
00:05:14,982 --> 00:05:18,152
Ez duzu kezkatu behar.
Toki segurura eramango zaitut.
76
00:05:18,152 --> 00:05:19,737
Ez nago nitaz kezkatuta.
77
00:05:26,952 --> 00:05:28,204
Norbait dugu atzetik?
78
00:05:28,871 --> 00:05:30,122
Orain jakingo dugu.
79
00:05:35,586 --> 00:05:36,837
Eskuinera biratu.
80
00:05:38,255 --> 00:05:40,091
Egin. Piztu keinukaria.
81
00:05:47,556 --> 00:05:49,016
- Pozik?
- Ez.
82
00:05:49,016 --> 00:05:51,769
Auto honen bila egongo da.
Beste bat behar dugu.
83
00:05:51,769 --> 00:05:52,853
Alarma faltsua?
84
00:05:53,437 --> 00:05:54,271
Ziur aski.
85
00:05:56,357 --> 00:05:57,733
Eli, trafiko-kamerak.
86
00:05:57,733 --> 00:05:59,944
Jeff, auzokideak, lagunak galdekatu.
87
00:05:59,944 --> 00:06:01,612
Ezer garrantzitsua esan.
88
00:06:02,613 --> 00:06:03,614
FBI kontrolatu.
89
00:06:03,614 --> 00:06:05,491
Tokia itxi Almora heldu arte.
90
00:06:05,491 --> 00:06:07,368
Beharrezkoa ez dena ez dadila sartu.
91
00:06:11,122 --> 00:06:12,206
Berririk?
92
00:06:12,206 --> 00:06:14,959
Armarik ez, ez zuten sarrera bortxatu.
93
00:06:14,959 --> 00:06:18,504
FBIk DNA aztertuko du,
kointzidentziaren baten bila.
94
00:06:19,171 --> 00:06:21,507
Baina Maddie... Maddiek ez du denborarik
95
00:06:21,507 --> 00:06:23,676
laborategikoen emaitzak itxaroteko.
96
00:06:25,094 --> 00:06:26,011
Nirekin etorri.
97
00:06:35,229 --> 00:06:37,106
Berandu da. Zer gertatzen da?
98
00:06:37,106 --> 00:06:40,276
Barkatu, presidenteordea,
baina Maddieri buruzkoa da.
99
00:06:43,112 --> 00:06:44,405
Zer egin du orain?
100
00:06:44,989 --> 00:06:46,532
Bahitu dutela uste dugu.
101
00:06:48,409 --> 00:06:49,326
Zer?
102
00:06:49,326 --> 00:06:52,121
Segurtasunaz libratu zen
erakusketa batean,
103
00:06:52,121 --> 00:06:54,206
eta gure teoria da bera...
104
00:06:54,206 --> 00:06:57,960
Tira, hitzordu erromantikoa zuela.
105
00:07:00,379 --> 00:07:02,840
Alde egin duela ematen du.
106
00:07:04,300 --> 00:07:05,968
Beste noizbait egin du.
107
00:07:07,011 --> 00:07:09,430
Berarekin hitz egingo dut berriro.
108
00:07:09,430 --> 00:07:12,183
Presidenteorde jauna,
bere soinekoa eta izu-botoia zeuden
109
00:07:12,183 --> 00:07:14,393
arte irakaslearen etxean,
110
00:07:14,935 --> 00:07:16,312
honen gorpuaren ondoan.
111
00:07:26,155 --> 00:07:28,240
Uste dut ez naizela zuekin geratu.
112
00:07:28,240 --> 00:07:32,453
Bai, barkatu, baina hitzordua
ezeztatu behar duzu. Fabore bat egin.
113
00:07:32,453 --> 00:07:34,788
Hau ez da sofa bat
mugitzen laguntzea bezala.
114
00:07:34,788 --> 00:07:35,789
Badakit.
115
00:07:35,789 --> 00:07:38,626
Tira, motel,
neska lana bukatu eta gero dator.
116
00:07:38,626 --> 00:07:40,127
Afaria kozinatu dut.
117
00:07:40,127 --> 00:07:42,880
Usain ikaragarria. Rose gogoratzen duzu?
118
00:07:42,880 --> 00:07:44,006
Kaixo.
119
00:07:44,006 --> 00:07:46,967
Berarekin geratu behar duzu ordu batzuk.
120
00:07:48,594 --> 00:07:50,804
Cisco, mesedez.
121
00:07:52,306 --> 00:07:53,432
Beltza edo zuria?
122
00:07:53,432 --> 00:07:55,226
Ura, mesedez.
123
00:07:55,226 --> 00:07:56,185
Ados.
124
00:07:56,185 --> 00:07:58,979
- Benetan, onena zara.
- Bai.
125
00:08:01,273 --> 00:08:03,442
- Zure autoa duzu oraindik?
- Tailerrean dago.
126
00:08:03,442 --> 00:08:06,529
Gure autoa utziko dizut
atera behar baduzue.
127
00:08:07,530 --> 00:08:08,531
Plaza 18.
128
00:08:09,406 --> 00:08:11,992
Kaixo, Lisa. Berri txarrak.
129
00:08:12,993 --> 00:08:14,787
Bai, gauza harrigarri bat gertatu da.
130
00:08:14,787 --> 00:08:18,040
Ciscoz fida zaitezke, ados?
Baina ez esan ezer.
131
00:08:18,040 --> 00:08:19,625
Seguruagoa guztiontzat.
132
00:08:19,625 --> 00:08:22,086
Zerbait gertatzen bada,
elkargunera eramango zaitu.
133
00:08:22,086 --> 00:08:24,797
- Non dagoen gogoratzen duzu?
- Ontziralekua.
134
00:08:24,797 --> 00:08:25,881
Ondo egongo naiz.
135
00:08:26,465 --> 00:08:28,008
Garrantzitsuena azpimarratu dut.
136
00:08:28,008 --> 00:08:30,594
Horrek Farri eta presidenteari
lagunduko dio.
137
00:08:31,303 --> 00:08:32,137
Itzel.
138
00:08:33,722 --> 00:08:34,557
Kontuz ibili.
139
00:08:36,350 --> 00:08:37,184
Bai.
140
00:08:42,565 --> 00:08:45,442
Zorionez zuentzat,
datorren astean geratuko gara.
141
00:08:45,442 --> 00:08:47,444
Pozten naiz. Ni banoa.
142
00:08:52,658 --> 00:08:55,869
Ea, zaindu ezazu, mesedez.
143
00:08:55,869 --> 00:08:57,079
Bai, ados.
144
00:08:58,080 --> 00:08:59,665
- Ondo zaude?
- Bai.
145
00:08:59,665 --> 00:09:00,666
Eskerrik asko.
146
00:09:01,458 --> 00:09:02,334
Bai.
147
00:09:09,216 --> 00:09:11,844
- Irakaslearekin hitz egin zenuen?
- Pare bat aldiz.
148
00:09:11,844 --> 00:09:14,638
Baina ez nuen ikusi
Maddie nola sentitzen zen.
149
00:09:14,638 --> 00:09:16,890
- Agian sexua baino ez zen.
- Ez.
150
00:09:16,890 --> 00:09:20,936
Oso urduri zegoen soinekoa aukeratzen,
ia makal.
151
00:09:20,936 --> 00:09:21,979
- Ez.
- Egin behar...
152
00:09:21,979 --> 00:09:25,316
Ez pentsatu zer egin zenezakeen.
Ez duzu ezer irabaziko.
153
00:09:26,317 --> 00:09:28,527
- Hau Maddie izango da?
- Bai.
154
00:09:29,528 --> 00:09:31,488
Guztia antolatuta zuen.
155
00:09:31,989 --> 00:09:35,409
- Beregana hurbiltzea, eta nik...
- Ez, berak egin du.
156
00:09:36,368 --> 00:09:37,411
Ihes egin zuen
157
00:09:37,995 --> 00:09:40,122
nola sentituko zinen axola gabe.
158
00:09:40,914 --> 00:09:41,832
Horrek ez du axola.
159
00:09:41,832 --> 00:09:44,084
Izango balizu zuk diozun errespetua...
160
00:09:44,084 --> 00:09:46,337
Ez dut honetaz hitz egin nahi.
161
00:09:46,337 --> 00:09:49,256
Ez dituzu zure sentimenduak estali behar
lan ona egiteko.
162
00:09:49,256 --> 00:09:51,842
Hobe da zure kidearekin partekatzea.
163
00:09:51,842 --> 00:09:55,387
Indarrez ikasi behar izan nuen.
164
00:09:57,181 --> 00:10:00,976
Baina hori beste momenturako istorioa da.
165
00:10:03,979 --> 00:10:06,774
Milesker, baina ez dut animatzea behar.
166
00:10:06,774 --> 00:10:08,275
Bera aurkitu behar dut.
167
00:10:11,904 --> 00:10:15,199
Tipo hau toki guztietatik dago.
168
00:10:16,742 --> 00:10:18,869
Aurpegi hori ikusi dut.
169
00:10:22,081 --> 00:10:22,998
Bai.
170
00:10:25,084 --> 00:10:25,959
Hemen.
171
00:10:26,460 --> 00:10:29,546
- Ez du aurrera begiratzen.
- Ez du ikusia izan nahi.
172
00:10:29,546 --> 00:10:31,465
Ez dut uste hauetarako paratu zenik.
173
00:10:31,465 --> 00:10:33,050
Erromantikoa edo obsesiboa?
174
00:10:33,050 --> 00:10:34,134
Oso antzekoak.
175
00:10:34,134 --> 00:10:36,011
Indarrez ikasi nuen hori.
176
00:10:37,388 --> 00:10:38,389
Beste une batean.
177
00:10:40,391 --> 00:10:42,476
Patroi hau ikusi dut lehen.
178
00:10:43,602 --> 00:10:44,687
Maddieren gelan.
179
00:10:45,604 --> 00:10:47,481
Cullen Arringtoni. Almora heldu da.
180
00:10:47,481 --> 00:10:49,149
Informatzea nahi du.
181
00:10:53,237 --> 00:10:54,238
Jauna.
182
00:10:54,238 --> 00:10:56,573
Txanda bukatu duzu.
Etxera joan eta atseden hartu.
183
00:10:56,573 --> 00:10:59,410
- Zer?
- Monks, zure ikerketa da.
184
00:10:59,410 --> 00:11:01,036
- Zelan goaz?
- Nire taldea da.
185
00:11:01,036 --> 00:11:03,288
- Orain ez.
- Nire lana bera babestea da.
186
00:11:03,288 --> 00:11:08,210
Maddie zure ardurapean desagertu da.
Orain ez duzu nor babestu.
187
00:11:08,210 --> 00:11:09,837
Badakit lagunak zinetela,
188
00:11:09,837 --> 00:11:13,799
baina sentimenduek ezin dute
gure adimen ona kaltetu.
189
00:11:13,799 --> 00:11:16,719
Orain zure eskarmentua behar dut.
190
00:11:17,302 --> 00:11:18,178
Etxera joan.
191
00:11:19,138 --> 00:11:22,099
Erik, esadazu zein den hasteko puntua.
192
00:11:22,099 --> 00:11:23,934
Etxera bidaltzeak ez du lagunduko.
193
00:11:23,934 --> 00:11:27,896
Gure lanean,
hau hanka-sartzerik handiena da.
194
00:11:28,480 --> 00:11:30,899
Arduraduna zen.
Redfieldek errudun bat nahi du.
195
00:11:30,899 --> 00:11:32,234
- Ni izango naiz.
- Erik...
196
00:11:32,234 --> 00:11:34,069
Entzun, mesedez.
197
00:11:34,069 --> 00:11:36,238
Maddie ezagutzen du.
198
00:11:36,238 --> 00:11:38,866
Neskaren ordutegia eta ohiturak dakizki.
199
00:11:38,866 --> 00:11:42,202
Neskaz arduratzen da,
eta hori da orain behar duguna.
200
00:11:42,202 --> 00:11:44,079
Beraz, zure iritzia aldatu da?
201
00:11:47,875 --> 00:11:49,960
Egoera aldatu da.
202
00:11:49,960 --> 00:11:50,961
Ados.
203
00:11:52,087 --> 00:11:54,882
Arrington gera daiteke,
baina zuk agintzen duzu.
204
00:11:55,466 --> 00:11:56,717
Maddie aurkitu.
205
00:12:08,812 --> 00:12:09,980
Kaixo.
206
00:12:21,742 --> 00:12:23,202
Ongi, dena ondo.
207
00:12:23,869 --> 00:12:25,704
- Milesker.
- Ez horregatik.
208
00:12:29,416 --> 00:12:30,459
- Kaixo, Peter.
- Kaixo.
209
00:12:30,459 --> 00:12:33,378
- Zurekin igotzeko eskatu dit.
- Galduko naizen beldur da?
210
00:12:37,341 --> 00:12:39,343
- Zerbait gertatzen da?
- Betikoa.
211
00:12:39,343 --> 00:12:41,929
Farr lanpetuta dago.
Bere bulegoan itxaroteko esan du.
212
00:12:48,435 --> 00:12:50,312
Barkatu zure hitzordua izorratzeagatik.
213
00:12:50,312 --> 00:12:54,483
Ez kezkatu. Bi hile baino ez daramatzat
bere atzetik,
214
00:12:54,483 --> 00:12:56,944
zuzenean geratu nahi izan duen arte.
215
00:12:57,861 --> 00:13:01,156
Horrek ez dio emozioa emango?
216
00:13:01,824 --> 00:13:05,118
Azken orduan ezeztatzea?
Oso susmagarria.
217
00:13:06,578 --> 00:13:08,163
- Arrazoi duzu.
- Bai.
218
00:13:08,664 --> 00:13:11,124
Lagunik duzu niretzat
hitzordu bikoitza egiteko zuekin?
219
00:13:12,125 --> 00:13:13,627
O, Peter eta ni ez gaude...
220
00:13:14,753 --> 00:13:16,129
- Bai.
- Barkatu...
221
00:13:16,129 --> 00:13:17,923
Ni zaintzen ari da.
222
00:13:18,841 --> 00:13:19,883
Pertsona ona da.
223
00:13:20,884 --> 00:13:21,718
Onena.
224
00:13:23,637 --> 00:13:26,014
Peterrek aipatu duen lagun bakarra zara,
225
00:13:26,014 --> 00:13:29,017
eta faboreak eskatu dizkiona.
226
00:13:29,017 --> 00:13:31,436
Noiztik ezagutzen duzue elkar?
227
00:13:32,104 --> 00:13:34,815
Pisukideak ginen Quanticon.
Ez dizu esan?
228
00:13:34,815 --> 00:13:36,483
Ez dut hainbeste ezagutzen.
229
00:13:37,150 --> 00:13:40,195
Zutaz gain, soilik hitz egin dit
bere aitaz
230
00:13:40,988 --> 00:13:42,114
eta Zoez.
231
00:13:43,490 --> 00:13:44,324
Eta kito.
232
00:13:44,324 --> 00:13:48,495
Peter izateko gauza asko kontatu dizkizu.
233
00:13:48,495 --> 00:13:51,290
Tira, ez zuen Zoez asko esan.
234
00:13:51,290 --> 00:13:52,958
Ez dago askorik esateko.
235
00:13:52,958 --> 00:13:55,544
Peter gaizki zegoenean, alde egin zuen.
236
00:13:56,295 --> 00:13:59,214
- Onerako eta txarrerako, ez?
- Peterrek esan zuen
237
00:14:00,173 --> 00:14:02,092
metroko bonba eta gero, urrundu zela,
238
00:14:02,885 --> 00:14:04,344
eta zaila zela geratzea.
239
00:14:04,344 --> 00:14:05,387
Bai, tira,
240
00:14:05,929 --> 00:14:09,016
ez die inoiz besteei errua leporatzen.
241
00:14:10,100 --> 00:14:11,184
Ikusi nuena dakit.
242
00:14:13,770 --> 00:14:15,939
Beste informaziorik nahi duzu?
243
00:14:19,109 --> 00:14:22,195
Zein da Kevinen istorioa?
244
00:14:24,615 --> 00:14:26,909
Gure instruktoreari irabazi genion.
245
00:14:26,909 --> 00:14:28,911
Oso tipo zorrotza zen
246
00:14:28,911 --> 00:14:32,497
eta gurekin sartzen zen beti
onenak ez izateagatik.
247
00:14:32,497 --> 00:14:35,459
Eta apustu egin genion buka genezakeela
248
00:14:35,459 --> 00:14:38,795
simulazio birtuala hildako zibilik gabe,
249
00:14:38,795 --> 00:14:42,174
eta bere zorte oneko trolla
apustu egiteko eskatu genion.
250
00:14:42,174 --> 00:14:43,342
Nortzuk?
251
00:14:43,342 --> 00:14:46,553
Peterrek eta biok lortu genuenez,
biok nahi genuen.
252
00:14:46,553 --> 00:14:50,515
Batak besteari kentzen zion beti,
eta gure txantxa bilakatu zen.
253
00:14:50,515 --> 00:14:53,435
Kevin duena da harro ibil daitekeena.
254
00:14:53,435 --> 00:14:55,687
- Ume-jolasa ematen du.
- Bai horixe.
255
00:14:55,687 --> 00:14:58,148
- Nork eman zion Kevin izena?
- Nik.
256
00:14:58,148 --> 00:14:59,816
Eta kontrakoa badio,
257
00:15:00,651 --> 00:15:02,903
ez esan ezetz,
oso sentikor jartzen da eta.
258
00:15:02,903 --> 00:15:03,987
- Emadazu.
- Ez.
259
00:15:04,613 --> 00:15:05,530
Orain nirea da.
260
00:15:06,031 --> 00:15:07,407
Peterrek ondo irakatsi dizu.
261
00:15:10,619 --> 00:15:11,453
Ikusten duzu?
262
00:15:12,871 --> 00:15:15,374
Ez dut ezer ikusten errezel horiekin.
263
00:15:28,887 --> 00:15:29,805
Tira...
264
00:15:31,139 --> 00:15:32,975
esan duzuna pentsatzen nengoen.
265
00:15:35,644 --> 00:15:36,728
Zer esan dut?
266
00:15:38,689 --> 00:15:39,648
Umearena.
267
00:15:42,859 --> 00:15:44,069
Ahaztu.
268
00:15:45,195 --> 00:15:46,071
Ideia txarra da.
269
00:15:46,071 --> 00:15:49,449
Ez, ez lanerako, guretzat baizik.
270
00:15:52,035 --> 00:15:53,495
Ez dut ulertzen.
271
00:15:54,538 --> 00:15:59,292
Ea, bizitza hau biolentziaz beteta dago.
272
00:15:59,960 --> 00:16:02,587
Ondo legoke zerbait ezberdina izatea,
273
00:16:02,587 --> 00:16:05,465
bizitza sortzea elkarrekin.
274
00:16:06,883 --> 00:16:09,469
- Bizitza bat dugu elkarrekin.
- Esan nahi dudana dakizu.
275
00:16:10,178 --> 00:16:12,264
Hau baino gehiago izan dezakegu.
276
00:16:15,600 --> 00:16:16,768
Ez dut uste.
277
00:16:22,315 --> 00:16:23,525
Zure ideia izan da.
278
00:16:24,401 --> 00:16:27,529
Ume bat lapurtzea, ez ume bat egitea.
279
00:16:27,529 --> 00:16:29,072
Ez nauzu entzuten.
280
00:16:29,072 --> 00:16:32,034
Jakina baietz.
Horregatik ari naiz honetaz hitz egiten.
281
00:16:32,617 --> 00:16:35,620
Gu bezalako pertsonek
ez lukete gurasoak izan behar.
282
00:16:41,626 --> 00:16:42,794
Hiltzen garenean...
283
00:16:45,047 --> 00:16:47,466
zerbait utzi dezakegu munduan.
284
00:16:48,467 --> 00:16:50,385
Bai, izorratuta dagoen zerbait.
285
00:16:51,720 --> 00:16:55,515
Ene, ezin duzu behar bezala larrua jo
eta orain haurdun utzi nahi nauzu?
286
00:17:04,691 --> 00:17:05,692
Barkatu.
287
00:17:05,692 --> 00:17:07,402
Ez, arrazoi duzu.
288
00:17:08,028 --> 00:17:08,945
Zera...
289
00:17:10,822 --> 00:17:11,907
Tontakeria bat da.
290
00:17:21,541 --> 00:17:22,501
Zuek zarete?
291
00:17:23,085 --> 00:17:26,630
Bai, Quanticon. Ez zen nire unerik onena.
292
00:17:26,630 --> 00:17:28,006
Zoriontsu ematen duzue.
293
00:17:28,590 --> 00:17:31,384
Oinarrizko Biziraupena Uretan
oso gogorra zen.
294
00:17:32,719 --> 00:17:35,889
FBIko errekrutatzaileak esan zidan
flotatu baino ez nuela egin behar,
295
00:17:35,889 --> 00:17:38,391
eta ez nuen froga prestatu.
296
00:17:38,391 --> 00:17:41,603
Gainerakoentzat barregarria izan zen,
baina mailaz jaitsi ninduten.
297
00:17:41,603 --> 00:17:45,524
Peterrek berarekin
igeriketa egitera gonbidatu ninduen,
298
00:17:45,524 --> 00:17:49,611
bueltaka ari zela egiten zuen
ez itotzen erakusten zidan bitartean.
299
00:17:50,362 --> 00:17:52,405
Argazkia froga gainditu nuenekoa da.
300
00:17:52,989 --> 00:17:56,326
Apur bat beranduago utzi nuen.
Familia kontuak, ez zaitut aspertuko.
301
00:17:56,326 --> 00:17:59,204
Peterrek eta biok
harremana mantendu genuen.
302
00:18:01,540 --> 00:18:05,127
Nola ezagutu zenuten elkar
galdetuko nizuke esango bazenidan.
303
00:18:06,837 --> 00:18:07,921
Betiko moduan.
304
00:18:08,797 --> 00:18:09,798
Nik deitu nion.
305
00:18:13,218 --> 00:18:15,637
Gogoratzen duzu non zegoen logoa?
306
00:18:16,138 --> 00:18:18,682
Jertse batean? Pegatina batean?
307
00:18:18,682 --> 00:18:22,769
Ez dakit. Maddierentzat sentitzen dudanak
zentzuak lainotu dizkit.
308
00:18:25,480 --> 00:18:26,565
Ez nion hori esan.
309
00:18:26,565 --> 00:18:30,152
Ez nizunez arrazoia eman,
nagusiari kontatu zenion.
310
00:18:30,152 --> 00:18:32,154
Nire iritzia galdetu zidan.
311
00:18:32,154 --> 00:18:34,698
Entzungo zintuela zenekien,
eta aprobetxatu zenuen.
312
00:18:34,698 --> 00:18:35,866
Ez nion hori esan.
313
00:18:36,658 --> 00:18:39,744
Eta, bide batez,
hau ez da esandakoagatik gertatu.
314
00:18:39,744 --> 00:18:42,080
Maddie zure ardurapean desagertu da.
315
00:18:42,080 --> 00:18:43,707
Uste duzu ez dakidala?
316
00:18:52,841 --> 00:18:54,009
Tira, entzun.
317
00:18:56,094 --> 00:18:59,014
Honen errua leporatzen badizute ere,
ez da zure akatsa izan.
318
00:19:00,348 --> 00:19:03,518
Ezin duzu salbatu
bere burua babesten ez duena.
319
00:19:03,518 --> 00:19:06,062
Eta berdin zait nork agintzen duen.
320
00:19:06,062 --> 00:19:08,607
Garrantzitsuena Maddie aurkitzea da.
321
00:19:08,607 --> 00:19:12,360
Ez dago nagusirik, ados?
322
00:19:12,986 --> 00:19:14,404
Kideak gara.
323
00:19:17,490 --> 00:19:18,325
Ongi.
324
00:19:22,287 --> 00:19:24,289
Beti egiten dut nik guztia,
325
00:19:24,289 --> 00:19:28,084
eta besteengan okerrena espero dut.
326
00:19:30,503 --> 00:19:32,172
Nire jarrera ez zen pertsonala.
327
00:19:32,172 --> 00:19:33,173
Ulertzen dut.
328
00:19:33,840 --> 00:19:35,217
Ez duzu nire laguntza behar.
329
00:19:36,218 --> 00:19:37,219
Gaur behar nuen.
330
00:19:39,971 --> 00:19:44,017
Ea, gau berezi bat bazuen
bere irakaslearekin, nori esango lioke?
331
00:19:44,601 --> 00:19:46,853
- Niri.
- Eta zuri ez bazizun esan?
332
00:19:52,108 --> 00:19:54,778
- Zer dago hor goian?
- Behin harrapatu nuen.
333
00:19:55,570 --> 00:19:57,322
Zin egin nion ez nuela begiratuko.
334
00:20:05,121 --> 00:20:05,956
Hartu.
335
00:20:12,045 --> 00:20:14,839
New Leaf. Hor ikusi nuen sinboloa.
336
00:20:14,839 --> 00:20:16,466
Haien logoa da.
337
00:20:16,466 --> 00:20:19,302
Esan zidan mutiko batek gonbidatu zuela,
338
00:20:19,302 --> 00:20:21,179
baina ez joatea erabaki zuela.
339
00:20:21,972 --> 00:20:24,391
"PB". Mutiko bat edo bere irakaslea?
340
00:20:24,391 --> 00:20:27,269
Irakaslearen inizialak dira.
Hau Washingtoneko eskuorria da,
341
00:20:27,269 --> 00:20:30,188
baina erakundeak mundu mailako
ingurumenaren alde egiten du.
342
00:20:30,188 --> 00:20:31,481
Baleak salbatzea eta hori?
343
00:20:31,481 --> 00:20:34,693
Iaz eserialdia antolatu zuten
oliobide baten lantokian.
344
00:20:34,693 --> 00:20:36,152
Hileak pasa zituen itxita.
345
00:20:37,779 --> 00:20:39,823
Paulo New Leaf D.C.-ko liderra da.
346
00:20:42,909 --> 00:20:44,160
Itxaron. Egin atzera.
347
00:20:45,412 --> 00:20:46,329
SALBATU GURE
348
00:20:48,290 --> 00:20:50,250
Atzeko gizon hori.
349
00:20:55,964 --> 00:20:58,341
Ordu-erdiro informatzea nahi dut.
350
00:20:58,341 --> 00:20:59,301
Bai, andrea.
351
00:21:02,721 --> 00:21:04,556
Barkatu itxaron behar izateagatik.
352
00:21:04,556 --> 00:21:05,557
Non dago Rose?
353
00:21:05,557 --> 00:21:06,474
Seguru dago.
354
00:21:07,976 --> 00:21:12,147
Seguru dago beheko komunean
edo esango ez didazun toki batean?
355
00:21:12,147 --> 00:21:13,648
Nire lagunarekin dago.
356
00:21:13,648 --> 00:21:16,568
Ene bada, Peter.
Uste nuen jokoak bukatu zirela.
357
00:21:16,568 --> 00:21:18,903
Zerbait gertatzen bazaio lekukoari
edo diskoari...
358
00:21:18,903 --> 00:21:23,033
Rose eta diskoa seguru daude.
Dakiguna dakizunean, ulertuko duzu.
359
00:21:23,700 --> 00:21:24,743
Zer gertatzen da?
360
00:21:24,743 --> 00:21:28,038
Ez du zerikusirik,
baina egundoko nahaspila da ere.
361
00:21:29,331 --> 00:21:30,582
Honekin has gaitezen.
362
00:21:31,499 --> 00:21:34,336
Turn Lake ikertu nuen
zurekin hitz egin eta gero.
363
00:21:35,462 --> 00:21:37,005
Enpresa militar pribatua.
364
00:21:37,589 --> 00:21:41,134
Negozio gehienak atzerrian ditu,
bi alderdiekin egiten ditu.
365
00:21:41,134 --> 00:21:44,429
Haien zuzendaria enpresari bihurtutako
marine ohi bat da, Gordon Wick.
366
00:21:44,429 --> 00:21:45,972
- Ezagutzen duzu?
- Bai.
367
00:21:45,972 --> 00:21:48,308
Uste dugu Turn Lakek
jarri zuela metroko bonba.
368
00:21:49,768 --> 00:21:52,103
Uste duzu Wickek
Zadarrekin egiten duela lan?
369
00:21:52,103 --> 00:21:53,605
Ez, uste dugu metroko bonba
370
00:21:53,605 --> 00:21:55,857
Turn Lakek jarri zuela
371
00:21:55,857 --> 00:21:59,235
eta Zadar eta IHF
erabili zutela bekatari gisa.
372
00:21:59,235 --> 00:22:01,863
- Diskoan jartzen du hori?
- Ez, hori ez.
373
00:22:02,364 --> 00:22:06,284
Hiltzaile baten eraztuna jarraitu genuen
Turn Lakekin lotutako agente bateraino.
374
00:22:06,284 --> 00:22:10,830
Jakin dugu ere Jamie Hawkins Turn Lakeko
norbaitekin geratu zela hil zuten egunean.
375
00:22:10,830 --> 00:22:11,956
Nola dakizu?
376
00:22:11,956 --> 00:22:13,041
Cynthia Hawkins.
377
00:22:13,041 --> 00:22:15,710
Bere alarguna jazarri duzu?
378
00:22:15,710 --> 00:22:19,339
Esan zuen Hawkinsek ez zuela sinetsi
Zadarren teoria.
379
00:22:19,339 --> 00:22:21,216
Zerbait gertatzen zela uste zuela.
380
00:22:21,216 --> 00:22:23,468
Honek ez du zentzurik.
Zein zen helburua?
381
00:22:23,468 --> 00:22:26,262
Zergatik egin izu-eraso bat
arrazoia esan gabe?
382
00:22:26,262 --> 00:22:27,889
Benetako helburua estaltzeko.
383
00:22:27,889 --> 00:22:32,811
Campbelltarren diskoko informazioak dio
bonbak leherketa handiagoa izango zuela
384
00:22:32,811 --> 00:22:34,687
kaleko norbaitekin akabatzeko.
385
00:22:37,857 --> 00:22:40,485
Hilketa saiakera
izu-eraso batez mozorrotuta?
386
00:22:40,485 --> 00:22:42,445
Hori da. Eta helburua
387
00:22:42,445 --> 00:22:45,365
Maddie Redfielden
Zerbitzu Sekretuko taldeak babesten zuen.
388
00:22:45,365 --> 00:22:47,450
Horregatik zeunden Georgetownen.
389
00:22:48,118 --> 00:22:49,994
Uste duzu helburua Maddie Redfield zela?
390
00:22:49,994 --> 00:22:51,871
Bai, Arringtonekin hitz egin nuen arte.
391
00:22:51,871 --> 00:22:54,165
Esan zuen ez zegoela Maddie babesten.
392
00:22:54,165 --> 00:22:55,917
Posible da gezurra izatea?
393
00:22:55,917 --> 00:22:56,835
Zergatik?
394
00:22:58,420 --> 00:23:00,046
Zer? Zer ez dakit?
395
00:23:00,046 --> 00:23:03,091
Maddie Redfield gaur gauean bahitu dute.
396
00:23:03,091 --> 00:23:04,175
Zer?
397
00:23:04,175 --> 00:23:06,594
Horregatik dugu nahaste hau.
398
00:23:07,637 --> 00:23:11,141
Ez dugu aurkitzen
eta ez da oso une egokia...
399
00:23:11,641 --> 00:23:14,811
Bera izan zitekeen helburua?
Bera da Arrano?
400
00:23:14,811 --> 00:23:15,728
Izan daiteke.
401
00:23:16,354 --> 00:23:18,606
- Beste lotura bat dago Redfieldekin.
- Zer diozu?
402
00:23:18,606 --> 00:23:22,152
Wickek Gaueko Ekintza ezagutuko zuen
Etxe Zuriko norbaitek esan bazion.
403
00:23:22,152 --> 00:23:23,403
Ados.
404
00:23:23,403 --> 00:23:26,489
Nor hobe informazio hori emateko
lagun bat baino?
405
00:23:33,079 --> 00:23:34,622
- Jesus.
- Bai.
406
00:23:35,123 --> 00:23:37,292
- Badakizu zer diozun?
- Bai.
407
00:23:37,292 --> 00:23:39,586
Baina ez nau kezkatzen egin dutena,
408
00:23:39,586 --> 00:23:41,421
baizik eta egingo dutena.
409
00:23:41,421 --> 00:23:43,548
- Beste eraso bat?
- Bai.
410
00:23:43,548 --> 00:23:44,507
Ostia.
411
00:23:47,093 --> 00:23:49,053
Traversi esan behar diot.
Zu ere etorri.
412
00:23:49,053 --> 00:23:49,971
Ados.
413
00:23:50,472 --> 00:23:53,600
Ene, presidenteordea?
414
00:23:54,434 --> 00:23:55,685
Norbait dago Rosekin.
415
00:23:55,685 --> 00:23:58,938
Rose eta diskoa ekartzeko esango diot,
baina zuhur jokatu behar dugu.
416
00:24:01,149 --> 00:24:03,193
FDR tuneletik sar daiteke.
417
00:24:03,193 --> 00:24:05,653
- Ados.
- Presidentearekin bilera prestatuko dut.
418
00:24:06,779 --> 00:24:09,324
Zure lagun poliziari esan
zama-kaian uzteko.
419
00:24:15,079 --> 00:24:16,080
Zer?
420
00:24:16,915 --> 00:24:17,749
Ezer ez.
421
00:24:19,000 --> 00:24:19,876
Zera...
422
00:24:20,376 --> 00:24:22,212
Barkatu, despistatu naiz. Tira...
423
00:24:23,254 --> 00:24:25,715
egun gogorrak izan dira.
Nekatuta nago.
424
00:24:25,715 --> 00:24:27,342
Laster bukatuko da, Peter.
425
00:24:28,676 --> 00:24:30,011
Lan bikaina egin duzu.
426
00:24:31,179 --> 00:24:32,347
Eskerrik asko.
427
00:24:32,347 --> 00:24:33,431
Zutaz harro nago.
428
00:24:47,403 --> 00:24:48,821
- Peter?
- Farr honen parte da.
429
00:24:48,821 --> 00:24:51,908
- Zer? Ziur zaude?
- Dena ondo?
430
00:24:51,908 --> 00:24:53,701
Esan didan guztia gezurra da.
431
00:24:55,370 --> 00:24:57,830
Hitz egiten eta plantak egiten zegoen,
eta gero...
432
00:24:59,415 --> 00:25:00,250
Bera...
433
00:25:00,750 --> 00:25:02,835
Polizia batekin zaudela daki.
434
00:25:03,878 --> 00:25:05,046
Badakite, ostia.
435
00:25:05,046 --> 00:25:07,215
- Zer dakite?
- Zurea eta Redfieldena.
436
00:25:07,215 --> 00:25:08,716
Metroko bonbarena.
437
00:25:08,716 --> 00:25:10,677
- Arazo bat da.
- Zuk uste?
438
00:25:10,677 --> 00:25:13,388
Hori da zure indar berezien ebaluazioa?
439
00:25:13,388 --> 00:25:15,056
Zer egin nahi duzu?
440
00:25:17,016 --> 00:25:18,518
Peter atxilotuko dut.
441
00:25:18,518 --> 00:25:21,771
Baztertu behar dugu
isilaraztea lortzen dugun arte.
442
00:25:23,648 --> 00:25:24,774
Eta Rose Larkin...
443
00:25:27,527 --> 00:25:28,861
Taldeari esango diot.
444
00:25:28,861 --> 00:25:31,739
Eseki behar dut. Txartela suntsitu.
Ontziralekura joan.
445
00:25:31,739 --> 00:25:33,533
Itxaron, nola joango zara zu?
446
00:25:33,533 --> 00:25:34,742
Moldatuko naiz.
447
00:25:34,742 --> 00:25:37,870
Rose, mesedez, hortik atera orain, ados?
448
00:25:37,870 --> 00:25:38,788
Ados.
449
00:25:39,455 --> 00:25:40,665
Zer gertatzen da?
450
00:25:47,714 --> 00:25:48,715
Argi berdea.
451
00:25:54,220 --> 00:25:55,346
Ostia.
452
00:25:59,058 --> 00:26:01,686
Ongi da.
Lokalizatzailea daramate oraindik.
453
00:27:00,203 --> 00:27:01,037
Ostia.
454
00:27:04,290 --> 00:27:05,375
Kaixo, Liam.
455
00:27:05,375 --> 00:27:07,669
Peter, itxura izugarria duzu.
456
00:27:07,669 --> 00:27:08,670
Zer da hori?
457
00:27:08,670 --> 00:27:10,963
- Ez da zure mailakoa.
- Benetan? Ea.
458
00:27:13,007 --> 00:27:15,218
- Ene bada.
- Zertan ari zara?
459
00:27:15,218 --> 00:27:18,012
Barkatu, txantxa bat zen.
Laguntzarik nahi?
460
00:27:18,012 --> 00:27:19,806
- Ez, joan zaitez.
- Ados.
461
00:27:19,806 --> 00:27:20,723
Jesus.
462
00:27:26,145 --> 00:27:28,856
Bai, jauna. Orain ekarriko dizut.
463
00:27:31,776 --> 00:27:33,444
- Sutherland!
- Han dago!
464
00:27:33,444 --> 00:27:34,570
Sutherland ikusi dut.
465
00:27:49,419 --> 00:27:51,629
- Zuek biok handik. Eddie, nirekin.
- Bai, jauna.
466
00:27:51,629 --> 00:27:52,630
Goazen, goazen!
467
00:28:02,682 --> 00:28:03,558
Ostia.
468
00:28:13,776 --> 00:28:14,944
Biltegian begiratu.
469
00:28:14,944 --> 00:28:16,070
Arraioa.
470
00:28:38,468 --> 00:28:39,677
Begiratu atea.
471
00:29:00,656 --> 00:29:02,366
Uste duzu tunelena dakiela?
472
00:29:07,205 --> 00:29:09,165
Ez dago inor. Sarrera libre dago.
473
00:29:09,999 --> 00:29:11,751
Zerbitzari-gelara noa.
474
00:29:11,751 --> 00:29:13,878
H kaletik joan zaitez badaezpada.
475
00:29:37,610 --> 00:29:39,237
Nolako itxura dute hiltzaileek?
476
00:29:39,237 --> 00:29:41,739
- Zergatik?
- Hauek oso gertu daudelako.
477
00:29:45,493 --> 00:29:46,577
Bai, haiek dira.
478
00:30:32,123 --> 00:30:33,040
Eutsi!
479
00:30:48,389 --> 00:30:51,392
GPS JARRAIPENA
480
00:30:53,311 --> 00:30:55,271
Hemen Watts, tunelak libre.
481
00:31:22,298 --> 00:31:23,549
Galdu ditugula uste dut.
482
00:31:25,384 --> 00:31:26,928
Nola aurkitzen naute beti?
483
00:31:26,928 --> 00:31:29,639
Nolabait jarraitzen zaituzte. Autoagatik?
484
00:31:30,681 --> 00:31:32,475
Tira, zer egingo dugu?
485
00:31:33,851 --> 00:31:35,728
- Utziko zaitut.
- Non?
486
00:31:35,728 --> 00:31:37,647
Hurrengo izkinan jaitsiko zara.
487
00:31:37,647 --> 00:31:39,815
Foundry Branch parketik joan ontziralekura.
488
00:31:39,815 --> 00:31:41,400
Azkarrago helduko zara oinez.
489
00:31:41,400 --> 00:31:43,569
Ondo egiten badugu, ez dira konturatuko.
490
00:31:43,569 --> 00:31:44,737
Eta zu zer?
491
00:31:44,737 --> 00:31:46,948
Laguntza eskatuko dut,
zugandik aldenduko ditut.
492
00:31:46,948 --> 00:31:47,990
Ziur zaude?
493
00:31:48,866 --> 00:31:49,825
Bai.
494
00:32:03,464 --> 00:32:04,507
Joan! Azkar!
495
00:32:07,176 --> 00:32:08,135
Eskerrik asko.
496
00:32:15,518 --> 00:32:16,394
Geldi.
497
00:32:16,978 --> 00:32:18,604
- Zer?
- Jaitsi da.
498
00:33:12,283 --> 00:33:13,784
112, zein da larrialdia?
499
00:33:13,784 --> 00:33:16,370
Marylandeko poliziako
Francisco Jenkins naiz.
500
00:33:16,370 --> 00:33:19,040
Bi erasotzaile daude
ni eta nire laguna hil nahian.
501
00:33:19,040 --> 00:33:20,499
Laguntza behar dut...
502
00:34:06,003 --> 00:34:07,004
Etorri hona.
503
00:34:41,664 --> 00:34:43,082
Rose, atera hemendik!
504
00:35:36,177 --> 00:35:38,220
Rose, harrapatu dut. Poliziari deitu.
505
00:35:38,804 --> 00:35:41,140
- Eskuak lurrean jarri!
- Ados.
506
00:35:41,140 --> 00:35:43,934
Nire izeba eta osaba hil zituen!
Tiro egin!
507
00:35:43,934 --> 00:35:45,644
Ez dago gure esku, Rose. Ezin dut!
508
00:35:46,228 --> 00:35:47,855
Zure lagun Lornak
509
00:35:48,731 --> 00:35:50,107
ausardia erakutsi zuen.
510
00:35:51,358 --> 00:35:53,027
- Lornak borrokatu zuen.
- Isildu!
511
00:35:53,027 --> 00:35:54,528
Baina zure izebak...
512
00:35:56,780 --> 00:35:58,324
bukaeran erregutu zidan.
513
00:35:58,324 --> 00:35:59,283
Rose, ez!
514
00:36:01,243 --> 00:36:02,578
Ostia.
515
00:36:14,340 --> 00:36:15,382
Rose!
516
00:36:51,835 --> 00:36:53,504
Peter, hil da! Hil da.
517
00:36:54,713 --> 00:36:55,589
Peter!
518
00:36:56,924 --> 00:36:57,800
Lagundu.
519
00:37:03,472 --> 00:37:04,974
Itxaron.
520
00:37:04,974 --> 00:37:06,016
Ostia.
521
00:37:06,934 --> 00:37:07,810
Peter.
522
00:37:13,274 --> 00:37:14,191
Itxaron.
523
00:37:15,025 --> 00:37:16,485
- Saihetsa.
- Ados.
524
00:37:32,251 --> 00:37:34,503
Almorarengana joan behar dut
Maddiez hitz egiteko.
525
00:37:34,503 --> 00:37:35,629
Zer gertatzen da?
526
00:37:35,629 --> 00:37:37,047
Presidenteordea, andrea.
527
00:37:37,047 --> 00:37:38,090
Milesker, Val.
528
00:37:40,134 --> 00:37:41,510
Zure alabari buruzkoa da.
529
00:37:43,387 --> 00:37:44,305
Zu izan zara?
530
00:37:45,347 --> 00:37:49,184
- Zerikusia izan duzu honekin?
- Baxuago hitz egin.
531
00:37:51,270 --> 00:37:52,813
Ez, jakina ezetz.
532
00:37:56,066 --> 00:37:57,860
Baina gure onerako erabili dezakegu.
533
00:37:57,860 --> 00:38:00,154
Maddieren bahiketa erabili nahi duzu?
534
00:38:01,196 --> 00:38:02,239
Zertarako?
535
00:38:02,239 --> 00:38:05,034
Sutherlandek eta Rose Larkinek
zurea eta Wickena dakite.
536
00:38:05,034 --> 00:38:06,618
Nola dakizu?
537
00:38:13,125 --> 00:38:13,959
Ostia.
538
00:38:14,877 --> 00:38:18,047
- Zer dakite Zadarri buruz?
- Nahikoa.
539
00:38:18,047 --> 00:38:20,215
Eta Sutherland non dago?
540
00:38:20,215 --> 00:38:21,300
Ihes egin du.
541
00:38:21,300 --> 00:38:22,468
Jesus.
542
00:38:22,968 --> 00:38:26,055
Ezin dut honetaz arduratu, Diane.
Nire alaba desagertu da.
543
00:38:26,055 --> 00:38:28,766
Honetaz ardura zaitezke
esan zenuen bezala?
544
00:38:28,766 --> 00:38:30,893
Gauza bat argi utz dezagun.
545
00:38:30,893 --> 00:38:34,605
Ezin duzu zuk hanka sartu
eta gero nik konpontzea espero.
546
00:38:34,605 --> 00:38:36,190
Ez du horrela funtzionatzen.
547
00:38:36,190 --> 00:38:37,816
Distrazio bat behar dugu.
548
00:38:37,816 --> 00:38:40,361
Maddie ez da distrazio bat.
549
00:38:41,362 --> 00:38:42,988
Nire alaba da, demontre.
550
00:38:42,988 --> 00:38:45,824
Nahaste hau konpontzea
zure alaba baino garrantzitsuagoa da.
551
00:38:45,824 --> 00:38:46,825
Hala da.
552
00:38:47,534 --> 00:38:50,454
Edo agian ikusi nahi duzu
nazioak zer dioen
553
00:38:50,454 --> 00:38:52,831
egin duzun guztia dakienean.
554
00:38:52,831 --> 00:38:55,084
- Ez mehatxatu.
- Ez horixe.
555
00:38:55,084 --> 00:38:58,337
Zu salbatzen saiatzen ari naiz.
Ez bazaizu gustatzen nola egiten dudan,
556
00:38:58,337 --> 00:39:02,424
hobeto pentsatu behar zenuen
ni honetan sartu baino lehen.
557
00:39:05,969 --> 00:39:09,681
Ezin badugu Peter isilarazi,
agian izena zikindu diezaiokegu.
558
00:39:09,681 --> 00:39:11,016
Maddiek lagundu dezake.
559
00:39:11,016 --> 00:39:12,476
Zein da plana?
560
00:39:12,476 --> 00:39:13,727
Informatzera joan.
561
00:39:15,270 --> 00:39:17,439
Gero Ekialdeko Hegaleko
Gela Berdera joan.
562
00:39:18,357 --> 00:39:19,191
Zertarako?
563
00:39:19,942 --> 00:39:21,610
Hitz egiteko prestatu behar zaitugu.
564
00:40:16,039 --> 00:40:16,915
Ez.
565
00:40:19,209 --> 00:40:20,085
Ez.
566
00:40:27,676 --> 00:40:29,052
Maite zaitut.
567
00:40:33,307 --> 00:40:34,808
Maite zaitut.
568
00:40:34,808 --> 00:40:37,936
Bueltatu!
569
00:41:15,182 --> 00:41:17,142
Ciscok esan zizun nora zihoan?
570
00:41:18,227 --> 00:41:23,232
Nigandik urruntzen saiatu zen,
baina ez dakit.
571
00:41:24,608 --> 00:41:27,152
Non geunden zekitela ematen zuen.
572
00:41:30,781 --> 00:41:33,283
Farrekin hotelera etorri nintzen egunean,
573
00:41:34,743 --> 00:41:38,622
lokalizatzaileren bat
jarriko zuen gure autoan.
574
00:41:41,166 --> 00:41:42,543
Noren ontzia da?
575
00:41:44,253 --> 00:41:45,796
Nire aitaren lagunarena.
576
00:41:46,296 --> 00:41:48,674
Kutxa bat egon behar du estalgarrian.
577
00:41:51,677 --> 00:41:52,553
Hori.
578
00:41:56,431 --> 00:41:57,391
Kodea dakizu?
579
00:41:57,391 --> 00:41:58,684
Bai, 1202 da.
580
00:42:00,143 --> 00:42:01,228
Nire urtebetetzea.
581
00:42:02,437 --> 00:42:04,231
Zutaz arduratzen zela dirudi.
582
00:42:04,231 --> 00:42:05,857
Nire aitabitxia zen.
583
00:42:06,441 --> 00:42:07,609
Itxaron.
584
00:42:08,110 --> 00:42:08,944
Ongi.
585
00:42:11,488 --> 00:42:14,783
Richards agenteak susmagarriaren irudia
erakutsi dio auzokide bati.
586
00:42:14,783 --> 00:42:18,161
Hilabeteak ziren hemendik ikusten zuela.
Bikotea zirela uste zuen.
587
00:42:18,161 --> 00:42:21,707
Lan ona. FBIk zirriborroak aztertuko ditu
aurpegi-ezagutzarekin.
588
00:42:21,707 --> 00:42:24,126
Pista berri bat jarraitu behar duzue.
589
00:42:24,126 --> 00:42:25,711
Susmagarri bat dugu.
590
00:42:25,711 --> 00:42:28,130
Izena eta helbidea bidaliko dizuet.
591
00:42:28,130 --> 00:42:30,924
- Hau lehentasuna da, ados?
- Bai, jauna.
592
00:42:32,759 --> 00:42:33,885
Nor da susmagarria?
593
00:42:35,762 --> 00:42:36,722
Ezin da izan.
594
00:42:37,806 --> 00:42:39,474
Sartu baino lehen irakurri.
595
00:42:39,474 --> 00:42:42,728
Naturalagoa ematen du
ez bazara irakurtzen trabatzen.
596
00:42:42,728 --> 00:42:44,146
Ez dut gidoirik behar.
597
00:42:45,272 --> 00:42:47,024
Wicken jendea desagertu da.
598
00:42:47,024 --> 00:42:49,943
Sutherlandek eta neskak
disko gogorra dute.
599
00:42:50,444 --> 00:42:55,115
Istorioa sinesgarria izatea Etxe Zuria
eta kartzelaren arteko ezberdintasuna da.
600
00:43:01,788 --> 00:43:04,374
...ez zen erasoaren lekukorik egon.
601
00:43:04,875 --> 00:43:08,503
Marylandeko Poliziak
jendeari informazioa eskatu dio
602
00:43:08,503 --> 00:43:12,841
bart gaueko Francisco Jenkins agentearen
tiroketari buruz.
603
00:43:20,390 --> 00:43:21,308
Barkatu.
604
00:43:22,768 --> 00:43:23,852
Harrapatu zenuen...
605
00:43:24,978 --> 00:43:26,772
Eta ez zenuen hori egin behar...
606
00:43:27,981 --> 00:43:28,899
baina ni...
607
00:43:32,527 --> 00:43:34,279
Ciscorena ere sentitzen dut.
608
00:43:44,498 --> 00:43:46,500
Ongi. Eutsi hor.
609
00:43:53,256 --> 00:43:54,091
Ondo.
610
00:44:03,433 --> 00:44:05,143
Tira, altxatu.
611
00:44:30,836 --> 00:44:31,753
Eskerrik asko...
612
00:44:34,423 --> 00:44:35,465
bueltatzeagatik.
613
00:44:38,009 --> 00:44:38,969
Ez nintzen joan.
614
00:44:40,679 --> 00:44:42,139
Eta Etxe Zurira goaz
615
00:44:42,139 --> 00:44:45,934
Ashley Redfield presidenteordearen
hitzaldi bat entzuteko.
616
00:44:46,893 --> 00:44:48,478
Nire herrikide estatubatuarrak,
617
00:44:49,146 --> 00:44:52,065
tragedia pairatu dugu
nire familian beste alditan.
618
00:44:52,065 --> 00:44:53,316
ETXE ZURIA WASHINGTON
619
00:44:53,316 --> 00:44:56,403
Lehen, nire emaztea, nire alaben ama,
620
00:44:56,403 --> 00:44:57,696
minbiziak eraman zuen.
621
00:44:58,989 --> 00:45:00,782
Gero, nire alaba gazteenak, Sarahk,
622
00:45:01,283 --> 00:45:04,077
hiru urte baino ez zituenean utzi gintuen.
623
00:45:05,370 --> 00:45:07,164
Baina, iluntasunean,
624
00:45:07,164 --> 00:45:09,750
Maddiek eta biok aurrera egin genuen
625
00:45:09,750 --> 00:45:13,462
eta argia jarraituko genuela
zin egin genuen.
626
00:45:14,671 --> 00:45:17,799
Zuzenean hitz egiten dizuet gaur
627
00:45:19,301 --> 00:45:20,510
eskatzeko,
628
00:45:21,303 --> 00:45:23,305
erregutzeko,
629
00:45:23,889 --> 00:45:27,559
geratzen zaidan familia
aurkitzen laguntzeko.
630
00:45:28,852 --> 00:45:32,189
Nire alaba, Madison Grace Redfield,
631
00:45:34,149 --> 00:45:37,152
atzo gauean bahitu zuten.
632
00:45:37,152 --> 00:45:41,990
Zerbitzu Sekretuak susmagarri bat du
Maddieren desagerpenarekin lotuta.
633
00:45:41,990 --> 00:45:45,911
Peter Sutherland Jr. deitzen da.
634
00:45:46,495 --> 00:45:48,330
Pantailan ikus dezakezue.
635
00:45:48,330 --> 00:45:51,541
Armatuta dago eta izugarri arriskutsua da.
636
00:45:51,541 --> 00:45:53,585
Presidenteordea, galdera bat.
637
00:48:12,223 --> 00:48:14,768
Azpitituluak: Ane Montoya Ruiz