1 00:00:06,049 --> 00:00:10,136 - Hawkins jaunaren lankidea nintzen. - Metroko bonba ikertzen zegoen. 2 00:00:10,136 --> 00:00:13,473 Norbaitek FBIren ikerketa zapuztu zuela uste zuen. 3 00:00:13,473 --> 00:00:17,602 Turn Lake Industriak izeneko gobernuko kontratista batekin lotuta zegoen. 4 00:00:17,602 --> 00:00:21,064 Jamie desagertu zen egunean, zuzendariarekin geratu zen. 5 00:00:22,398 --> 00:00:23,316 Ene bada. 6 00:00:23,733 --> 00:00:24,984 AURREKOAN THE NIGHT AGENT-EN 7 00:00:24,984 --> 00:00:28,029 Metroko bonbaren eguneko zaintzari buruzko informazioa nahiko nuke. 8 00:00:28,029 --> 00:00:30,364 - Eskaera ofiziala egin. - Maddie Redfield zen? 9 00:00:30,364 --> 00:00:34,035 Zertan ari da FBIko ikerketa baten lekukoarekin? 10 00:00:34,035 --> 00:00:36,788 Maddie Redfielden kontrako mehatxua ikertzen dagoela dio. 11 00:00:36,788 --> 00:00:39,248 - Hona etor daitezela. - Ados. 12 00:00:39,248 --> 00:00:41,375 - Eraso bat egongo dela uste dugu. - Jesus. 13 00:00:41,375 --> 00:00:45,213 Kanpainako donazioak. Jendea ustela den jakin nahi baduzu, dirua jarraitu. 14 00:00:45,963 --> 00:00:47,173 Redfield presidenteordea. 15 00:00:47,173 --> 00:00:48,716 Umearekin geratu behar genuen. 16 00:00:48,716 --> 00:00:52,303 - Umea nahi duzu? - Agian beste bat lortu dezakegu. 17 00:00:52,303 --> 00:00:53,429 Haiek dira. 18 00:00:57,100 --> 00:01:00,228 Hau gaizki dago. Norbaitek badaki, eskandalua jasan beharko duzu. 19 00:01:00,228 --> 00:01:01,562 Inork ezin du jakin. 20 00:01:01,562 --> 00:01:03,815 Agenteez libra naiteke. Jada egin dut. 21 00:01:03,815 --> 00:01:05,441 Maddie, dena ondo? 22 00:01:07,068 --> 00:01:08,653 Ez, ez duzu hori egin. 23 00:01:08,653 --> 00:01:10,113 Azkonar desagertu da. Goazen. 24 00:01:10,113 --> 00:01:11,322 Ai ene! 25 00:01:11,322 --> 00:01:13,783 Zertan ari zara? Bukatzean abisatu behar zintudan. 26 00:01:13,783 --> 00:01:15,785 - Beste gauza bat behar dut. - Zergatik? 27 00:02:03,541 --> 00:02:06,002 {\an8}DUELA BI URTE 28 00:02:06,002 --> 00:02:07,920 {\an8}Ez da oso dibertigarria izan. 29 00:02:08,921 --> 00:02:12,216 Ez al da hobe nola hiltzen den ikustea? 30 00:02:12,216 --> 00:02:14,510 Zerbait zikinagoa nahi duzu zure lehen aldian? 31 00:02:14,510 --> 00:02:16,721 Ez dakit, gehiago espero nuen. 32 00:02:17,763 --> 00:02:20,975 Ea, esadazu nola egingo zenuke. 33 00:02:21,475 --> 00:02:22,935 Egin duenaren arabera. 34 00:02:22,935 --> 00:02:24,604 Berdin dio zer egin duen. 35 00:02:24,604 --> 00:02:26,898 Ez dugu epaitzen, egiten dugu. 36 00:02:30,693 --> 00:02:33,571 Ukitu nahiko nuke, sentitu. 37 00:02:33,571 --> 00:02:34,614 Odola. 38 00:02:36,365 --> 00:02:39,785 Odola zikina da. Denbora behar da garbitzeko. 39 00:02:39,785 --> 00:02:41,495 Bai, baina horrela ziur zaude. 40 00:02:41,495 --> 00:02:42,496 O, ziur nago. 41 00:02:44,582 --> 00:02:45,458 Ziur nago. 42 00:02:53,966 --> 00:02:55,760 Gehiago axola egingo luke. 43 00:02:57,428 --> 00:02:58,512 Ondo zaude? 44 00:02:59,430 --> 00:03:00,640 Hau gehiegi al da? 45 00:03:02,099 --> 00:03:03,601 Agian ez zintudan ekarri... 46 00:03:14,278 --> 00:03:15,446 Gehiago irakatsi. 47 00:03:17,448 --> 00:03:18,699 Irakatsi guztia. 48 00:03:26,499 --> 00:03:28,125 Hori bota beharko zenuke. 49 00:03:29,210 --> 00:03:32,004 Froga bat da. Berea da. 50 00:03:32,922 --> 00:03:34,382 Gurea da. 51 00:03:37,510 --> 00:03:40,930 Berea zena orain gurea da. 52 00:04:05,621 --> 00:04:08,874 THE NIGHT AGENT 53 00:04:11,794 --> 00:04:14,130 GPS JARRAITZAILEA 54 00:04:14,130 --> 00:04:15,631 Zergatik goaz hain astiro? 55 00:04:16,966 --> 00:04:18,759 Hori delako abiadura-muga. 56 00:04:18,759 --> 00:04:20,344 Urruntzen ari dira. 57 00:04:20,344 --> 00:04:22,138 Ez, harrapatuko ditugu. 58 00:04:22,805 --> 00:04:27,018 Etxe Zuria hiru km-ra dago. Gure lana da hara heltzen direla ziurtatzea. 59 00:04:27,018 --> 00:04:29,520 Orain laguntzaileak gara. Itzel. 60 00:04:29,520 --> 00:04:31,647 Aginduak aldatu arte, bai. 61 00:04:33,399 --> 00:04:35,985 Munduko jazarpenik aspergarriena. 62 00:04:37,987 --> 00:04:40,197 Ez hasi bonbarekin edo presidenteordearekin. 63 00:04:40,197 --> 00:04:42,033 Ziur dakigunarekin has gaitezke, 64 00:04:42,033 --> 00:04:44,785 hau da, eraztuna, Turn Lake, Wick. 65 00:04:44,785 --> 00:04:47,663 Ea Traversek zer dioen Redfieldena esan baino lehen. 66 00:04:50,416 --> 00:04:52,960 - Handik zen. - Ez zaitut eramango. 67 00:04:52,960 --> 00:04:54,337 Etxe Zurira? Zergatik ez? 68 00:04:54,337 --> 00:04:56,756 Eman dezagun presidenteordea dela honen arduraduna. 69 00:04:56,756 --> 00:05:00,259 Ezin zuen berak bakarrik hoteleko segurtasuna kendu, 70 00:05:00,259 --> 00:05:03,346 beraz, Etxe Zuriko beste norbaitek lagundu zion. 71 00:05:03,346 --> 00:05:05,848 Biok bagoaz disko gogorrarekin... 72 00:05:05,848 --> 00:05:07,641 - Dena galdu dezakegu. - Hori da. 73 00:05:07,641 --> 00:05:09,894 Presidenteari esango diot dakiguna. 74 00:05:09,894 --> 00:05:13,606 Dakienean, babesa eskatuko diot eta zure bila joango naiz. 75 00:05:14,982 --> 00:05:18,152 Ez duzu kezkatu behar. Toki segurura eramango zaitut. 76 00:05:18,152 --> 00:05:19,737 Ez nago nitaz kezkatuta. 77 00:05:26,952 --> 00:05:28,204 Norbait dugu atzetik? 78 00:05:28,871 --> 00:05:30,122 Orain jakingo dugu. 79 00:05:35,586 --> 00:05:36,837 Eskuinera biratu. 80 00:05:38,255 --> 00:05:40,091 Egin. Piztu keinukaria. 81 00:05:47,556 --> 00:05:49,016 - Pozik? - Ez. 82 00:05:49,016 --> 00:05:51,769 Auto honen bila egongo da. Beste bat behar dugu. 83 00:05:51,769 --> 00:05:52,853 Alarma faltsua? 84 00:05:53,437 --> 00:05:54,271 Ziur aski. 85 00:05:56,357 --> 00:05:57,733 Eli, trafiko-kamerak. 86 00:05:57,733 --> 00:05:59,944 Jeff, auzokideak, lagunak galdekatu. 87 00:05:59,944 --> 00:06:01,612 Ezer garrantzitsua esan. 88 00:06:02,613 --> 00:06:03,614 FBI kontrolatu. 89 00:06:03,614 --> 00:06:05,491 Tokia itxi Almora heldu arte. 90 00:06:05,491 --> 00:06:07,368 Beharrezkoa ez dena ez dadila sartu. 91 00:06:11,122 --> 00:06:12,206 Berririk? 92 00:06:12,206 --> 00:06:14,959 Armarik ez, ez zuten sarrera bortxatu. 93 00:06:14,959 --> 00:06:18,504 FBIk DNA aztertuko du, kointzidentziaren baten bila. 94 00:06:19,171 --> 00:06:21,507 Baina Maddie... Maddiek ez du denborarik 95 00:06:21,507 --> 00:06:23,676 laborategikoen emaitzak itxaroteko. 96 00:06:25,094 --> 00:06:26,011 Nirekin etorri. 97 00:06:35,229 --> 00:06:37,106 Berandu da. Zer gertatzen da? 98 00:06:37,106 --> 00:06:40,276 Barkatu, presidenteordea, baina Maddieri buruzkoa da. 99 00:06:43,112 --> 00:06:44,405 Zer egin du orain? 100 00:06:44,989 --> 00:06:46,532 Bahitu dutela uste dugu. 101 00:06:48,409 --> 00:06:49,326 Zer? 102 00:06:49,326 --> 00:06:52,121 Segurtasunaz libratu zen erakusketa batean, 103 00:06:52,121 --> 00:06:54,206 eta gure teoria da bera... 104 00:06:54,206 --> 00:06:57,960 Tira, hitzordu erromantikoa zuela. 105 00:07:00,379 --> 00:07:02,840 Alde egin duela ematen du. 106 00:07:04,300 --> 00:07:05,968 Beste noizbait egin du. 107 00:07:07,011 --> 00:07:09,430 Berarekin hitz egingo dut berriro. 108 00:07:09,430 --> 00:07:12,183 Presidenteorde jauna, bere soinekoa eta izu-botoia zeuden 109 00:07:12,183 --> 00:07:14,393 arte irakaslearen etxean, 110 00:07:14,935 --> 00:07:16,312 honen gorpuaren ondoan. 111 00:07:26,155 --> 00:07:28,240 Uste dut ez naizela zuekin geratu. 112 00:07:28,240 --> 00:07:32,453 Bai, barkatu, baina hitzordua ezeztatu behar duzu. Fabore bat egin. 113 00:07:32,453 --> 00:07:34,788 Hau ez da sofa bat mugitzen laguntzea bezala. 114 00:07:34,788 --> 00:07:35,789 Badakit. 115 00:07:35,789 --> 00:07:38,626 Tira, motel, neska lana bukatu eta gero dator. 116 00:07:38,626 --> 00:07:40,127 Afaria kozinatu dut. 117 00:07:40,127 --> 00:07:42,880 Usain ikaragarria. Rose gogoratzen duzu? 118 00:07:42,880 --> 00:07:44,006 Kaixo. 119 00:07:44,006 --> 00:07:46,967 Berarekin geratu behar duzu ordu batzuk. 120 00:07:48,594 --> 00:07:50,804 Cisco, mesedez. 121 00:07:52,306 --> 00:07:53,432 Beltza edo zuria? 122 00:07:53,432 --> 00:07:55,226 Ura, mesedez. 123 00:07:55,226 --> 00:07:56,185 Ados. 124 00:07:56,185 --> 00:07:58,979 - Benetan, onena zara. - Bai. 125 00:08:01,273 --> 00:08:03,442 - Zure autoa duzu oraindik? - Tailerrean dago. 126 00:08:03,442 --> 00:08:06,529 Gure autoa utziko dizut atera behar baduzue. 127 00:08:07,530 --> 00:08:08,531 Plaza 18. 128 00:08:09,406 --> 00:08:11,992 Kaixo, Lisa. Berri txarrak. 129 00:08:12,993 --> 00:08:14,787 Bai, gauza harrigarri bat gertatu da. 130 00:08:14,787 --> 00:08:18,040 Ciscoz fida zaitezke, ados? Baina ez esan ezer. 131 00:08:18,040 --> 00:08:19,625 Seguruagoa guztiontzat. 132 00:08:19,625 --> 00:08:22,086 Zerbait gertatzen bada, elkargunera eramango zaitu. 133 00:08:22,086 --> 00:08:24,797 - Non dagoen gogoratzen duzu? - Ontziralekua. 134 00:08:24,797 --> 00:08:25,881 Ondo egongo naiz. 135 00:08:26,465 --> 00:08:28,008 Garrantzitsuena azpimarratu dut. 136 00:08:28,008 --> 00:08:30,594 Horrek Farri eta presidenteari lagunduko dio. 137 00:08:31,303 --> 00:08:32,137 Itzel. 138 00:08:33,722 --> 00:08:34,557 Kontuz ibili. 139 00:08:36,350 --> 00:08:37,184 Bai. 140 00:08:42,565 --> 00:08:45,442 Zorionez zuentzat, datorren astean geratuko gara. 141 00:08:45,442 --> 00:08:47,444 Pozten naiz. Ni banoa. 142 00:08:52,658 --> 00:08:55,869 Ea, zaindu ezazu, mesedez. 143 00:08:55,869 --> 00:08:57,079 Bai, ados. 144 00:08:58,080 --> 00:08:59,665 - Ondo zaude? - Bai. 145 00:08:59,665 --> 00:09:00,666 Eskerrik asko. 146 00:09:01,458 --> 00:09:02,334 Bai. 147 00:09:09,216 --> 00:09:11,844 - Irakaslearekin hitz egin zenuen? - Pare bat aldiz. 148 00:09:11,844 --> 00:09:14,638 Baina ez nuen ikusi Maddie nola sentitzen zen. 149 00:09:14,638 --> 00:09:16,890 - Agian sexua baino ez zen. - Ez. 150 00:09:16,890 --> 00:09:20,936 Oso urduri zegoen soinekoa aukeratzen, ia makal. 151 00:09:20,936 --> 00:09:21,979 - Ez. - Egin behar... 152 00:09:21,979 --> 00:09:25,316 Ez pentsatu zer egin zenezakeen. Ez duzu ezer irabaziko. 153 00:09:26,317 --> 00:09:28,527 - Hau Maddie izango da? - Bai. 154 00:09:29,528 --> 00:09:31,488 Guztia antolatuta zuen. 155 00:09:31,989 --> 00:09:35,409 - Beregana hurbiltzea, eta nik... - Ez, berak egin du. 156 00:09:36,368 --> 00:09:37,411 Ihes egin zuen 157 00:09:37,995 --> 00:09:40,122 nola sentituko zinen axola gabe. 158 00:09:40,914 --> 00:09:41,832 Horrek ez du axola. 159 00:09:41,832 --> 00:09:44,084 Izango balizu zuk diozun errespetua... 160 00:09:44,084 --> 00:09:46,337 Ez dut honetaz hitz egin nahi. 161 00:09:46,337 --> 00:09:49,256 Ez dituzu zure sentimenduak estali behar lan ona egiteko. 162 00:09:49,256 --> 00:09:51,842 Hobe da zure kidearekin partekatzea. 163 00:09:51,842 --> 00:09:55,387 Indarrez ikasi behar izan nuen. 164 00:09:57,181 --> 00:10:00,976 Baina hori beste momenturako istorioa da. 165 00:10:03,979 --> 00:10:06,774 Milesker, baina ez dut animatzea behar. 166 00:10:06,774 --> 00:10:08,275 Bera aurkitu behar dut. 167 00:10:11,904 --> 00:10:15,199 Tipo hau toki guztietatik dago. 168 00:10:16,742 --> 00:10:18,869 Aurpegi hori ikusi dut. 169 00:10:22,081 --> 00:10:22,998 Bai. 170 00:10:25,084 --> 00:10:25,959 Hemen. 171 00:10:26,460 --> 00:10:29,546 - Ez du aurrera begiratzen. - Ez du ikusia izan nahi. 172 00:10:29,546 --> 00:10:31,465 Ez dut uste hauetarako paratu zenik. 173 00:10:31,465 --> 00:10:33,050 Erromantikoa edo obsesiboa? 174 00:10:33,050 --> 00:10:34,134 Oso antzekoak. 175 00:10:34,134 --> 00:10:36,011 Indarrez ikasi nuen hori. 176 00:10:37,388 --> 00:10:38,389 Beste une batean. 177 00:10:40,391 --> 00:10:42,476 Patroi hau ikusi dut lehen. 178 00:10:43,602 --> 00:10:44,687 Maddieren gelan. 179 00:10:45,604 --> 00:10:47,481 Cullen Arringtoni. Almora heldu da. 180 00:10:47,481 --> 00:10:49,149 Informatzea nahi du. 181 00:10:53,237 --> 00:10:54,238 Jauna. 182 00:10:54,238 --> 00:10:56,573 Txanda bukatu duzu. Etxera joan eta atseden hartu. 183 00:10:56,573 --> 00:10:59,410 - Zer? - Monks, zure ikerketa da. 184 00:10:59,410 --> 00:11:01,036 - Zelan goaz? - Nire taldea da. 185 00:11:01,036 --> 00:11:03,288 - Orain ez. - Nire lana bera babestea da. 186 00:11:03,288 --> 00:11:08,210 Maddie zure ardurapean desagertu da. Orain ez duzu nor babestu. 187 00:11:08,210 --> 00:11:09,837 Badakit lagunak zinetela, 188 00:11:09,837 --> 00:11:13,799 baina sentimenduek ezin dute gure adimen ona kaltetu. 189 00:11:13,799 --> 00:11:16,719 Orain zure eskarmentua behar dut. 190 00:11:17,302 --> 00:11:18,178 Etxera joan. 191 00:11:19,138 --> 00:11:22,099 Erik, esadazu zein den hasteko puntua. 192 00:11:22,099 --> 00:11:23,934 Etxera bidaltzeak ez du lagunduko. 193 00:11:23,934 --> 00:11:27,896 Gure lanean, hau hanka-sartzerik handiena da. 194 00:11:28,480 --> 00:11:30,899 Arduraduna zen. Redfieldek errudun bat nahi du. 195 00:11:30,899 --> 00:11:32,234 - Ni izango naiz. - Erik... 196 00:11:32,234 --> 00:11:34,069 Entzun, mesedez. 197 00:11:34,069 --> 00:11:36,238 Maddie ezagutzen du. 198 00:11:36,238 --> 00:11:38,866 Neskaren ordutegia eta ohiturak dakizki. 199 00:11:38,866 --> 00:11:42,202 Neskaz arduratzen da, eta hori da orain behar duguna. 200 00:11:42,202 --> 00:11:44,079 Beraz, zure iritzia aldatu da? 201 00:11:47,875 --> 00:11:49,960 Egoera aldatu da. 202 00:11:49,960 --> 00:11:50,961 Ados. 203 00:11:52,087 --> 00:11:54,882 Arrington gera daiteke, baina zuk agintzen duzu. 204 00:11:55,466 --> 00:11:56,717 Maddie aurkitu. 205 00:12:08,812 --> 00:12:09,980 Kaixo. 206 00:12:21,742 --> 00:12:23,202 Ongi, dena ondo. 207 00:12:23,869 --> 00:12:25,704 - Milesker. - Ez horregatik. 208 00:12:29,416 --> 00:12:30,459 - Kaixo, Peter. - Kaixo. 209 00:12:30,459 --> 00:12:33,378 - Zurekin igotzeko eskatu dit. - Galduko naizen beldur da? 210 00:12:37,341 --> 00:12:39,343 - Zerbait gertatzen da? - Betikoa. 211 00:12:39,343 --> 00:12:41,929 Farr lanpetuta dago. Bere bulegoan itxaroteko esan du. 212 00:12:48,435 --> 00:12:50,312 Barkatu zure hitzordua izorratzeagatik. 213 00:12:50,312 --> 00:12:54,483 Ez kezkatu. Bi hile baino ez daramatzat bere atzetik, 214 00:12:54,483 --> 00:12:56,944 zuzenean geratu nahi izan duen arte. 215 00:12:57,861 --> 00:13:01,156 Horrek ez dio emozioa emango? 216 00:13:01,824 --> 00:13:05,118 Azken orduan ezeztatzea? Oso susmagarria. 217 00:13:06,578 --> 00:13:08,163 - Arrazoi duzu. - Bai. 218 00:13:08,664 --> 00:13:11,124 Lagunik duzu niretzat hitzordu bikoitza egiteko zuekin? 219 00:13:12,125 --> 00:13:13,627 O, Peter eta ni ez gaude... 220 00:13:14,753 --> 00:13:16,129 - Bai. - Barkatu... 221 00:13:16,129 --> 00:13:17,923 Ni zaintzen ari da. 222 00:13:18,841 --> 00:13:19,883 Pertsona ona da. 223 00:13:20,884 --> 00:13:21,718 Onena. 224 00:13:23,637 --> 00:13:26,014 Peterrek aipatu duen lagun bakarra zara, 225 00:13:26,014 --> 00:13:29,017 eta faboreak eskatu dizkiona. 226 00:13:29,017 --> 00:13:31,436 Noiztik ezagutzen duzue elkar? 227 00:13:32,104 --> 00:13:34,815 Pisukideak ginen Quanticon. Ez dizu esan? 228 00:13:34,815 --> 00:13:36,483 Ez dut hainbeste ezagutzen. 229 00:13:37,150 --> 00:13:40,195 Zutaz gain, soilik hitz egin dit bere aitaz 230 00:13:40,988 --> 00:13:42,114 eta Zoez. 231 00:13:43,490 --> 00:13:44,324 Eta kito. 232 00:13:44,324 --> 00:13:48,495 Peter izateko gauza asko kontatu dizkizu. 233 00:13:48,495 --> 00:13:51,290 Tira, ez zuen Zoez asko esan. 234 00:13:51,290 --> 00:13:52,958 Ez dago askorik esateko. 235 00:13:52,958 --> 00:13:55,544 Peter gaizki zegoenean, alde egin zuen. 236 00:13:56,295 --> 00:13:59,214 - Onerako eta txarrerako, ez? - Peterrek esan zuen 237 00:14:00,173 --> 00:14:02,092 metroko bonba eta gero, urrundu zela, 238 00:14:02,885 --> 00:14:04,344 eta zaila zela geratzea. 239 00:14:04,344 --> 00:14:05,387 Bai, tira, 240 00:14:05,929 --> 00:14:09,016 ez die inoiz besteei errua leporatzen. 241 00:14:10,100 --> 00:14:11,184 Ikusi nuena dakit. 242 00:14:13,770 --> 00:14:15,939 Beste informaziorik nahi duzu? 243 00:14:19,109 --> 00:14:22,195 Zein da Kevinen istorioa? 244 00:14:24,615 --> 00:14:26,909 Gure instruktoreari irabazi genion. 245 00:14:26,909 --> 00:14:28,911 Oso tipo zorrotza zen 246 00:14:28,911 --> 00:14:32,497 eta gurekin sartzen zen beti onenak ez izateagatik. 247 00:14:32,497 --> 00:14:35,459 Eta apustu egin genion buka genezakeela 248 00:14:35,459 --> 00:14:38,795 simulazio birtuala hildako zibilik gabe, 249 00:14:38,795 --> 00:14:42,174 eta bere zorte oneko trolla apustu egiteko eskatu genion. 250 00:14:42,174 --> 00:14:43,342 Nortzuk? 251 00:14:43,342 --> 00:14:46,553 Peterrek eta biok lortu genuenez, biok nahi genuen. 252 00:14:46,553 --> 00:14:50,515 Batak besteari kentzen zion beti, eta gure txantxa bilakatu zen. 253 00:14:50,515 --> 00:14:53,435 Kevin duena da harro ibil daitekeena. 254 00:14:53,435 --> 00:14:55,687 - Ume-jolasa ematen du. - Bai horixe. 255 00:14:55,687 --> 00:14:58,148 - Nork eman zion Kevin izena? - Nik. 256 00:14:58,148 --> 00:14:59,816 Eta kontrakoa badio, 257 00:15:00,651 --> 00:15:02,903 ez esan ezetz, oso sentikor jartzen da eta. 258 00:15:02,903 --> 00:15:03,987 - Emadazu. - Ez. 259 00:15:04,613 --> 00:15:05,530 Orain nirea da. 260 00:15:06,031 --> 00:15:07,407 Peterrek ondo irakatsi dizu. 261 00:15:10,619 --> 00:15:11,453 Ikusten duzu? 262 00:15:12,871 --> 00:15:15,374 Ez dut ezer ikusten errezel horiekin. 263 00:15:28,887 --> 00:15:29,805 Tira... 264 00:15:31,139 --> 00:15:32,975 esan duzuna pentsatzen nengoen. 265 00:15:35,644 --> 00:15:36,728 Zer esan dut? 266 00:15:38,689 --> 00:15:39,648 Umearena. 267 00:15:42,859 --> 00:15:44,069 Ahaztu. 268 00:15:45,195 --> 00:15:46,071 Ideia txarra da. 269 00:15:46,071 --> 00:15:49,449 Ez, ez lanerako, guretzat baizik. 270 00:15:52,035 --> 00:15:53,495 Ez dut ulertzen. 271 00:15:54,538 --> 00:15:59,292 Ea, bizitza hau biolentziaz beteta dago. 272 00:15:59,960 --> 00:16:02,587 Ondo legoke zerbait ezberdina izatea, 273 00:16:02,587 --> 00:16:05,465 bizitza sortzea elkarrekin. 274 00:16:06,883 --> 00:16:09,469 - Bizitza bat dugu elkarrekin. - Esan nahi dudana dakizu. 275 00:16:10,178 --> 00:16:12,264 Hau baino gehiago izan dezakegu. 276 00:16:15,600 --> 00:16:16,768 Ez dut uste. 277 00:16:22,315 --> 00:16:23,525 Zure ideia izan da. 278 00:16:24,401 --> 00:16:27,529 Ume bat lapurtzea, ez ume bat egitea. 279 00:16:27,529 --> 00:16:29,072 Ez nauzu entzuten. 280 00:16:29,072 --> 00:16:32,034 Jakina baietz. Horregatik ari naiz honetaz hitz egiten. 281 00:16:32,617 --> 00:16:35,620 Gu bezalako pertsonek ez lukete gurasoak izan behar. 282 00:16:41,626 --> 00:16:42,794 Hiltzen garenean... 283 00:16:45,047 --> 00:16:47,466 zerbait utzi dezakegu munduan. 284 00:16:48,467 --> 00:16:50,385 Bai, izorratuta dagoen zerbait. 285 00:16:51,720 --> 00:16:55,515 Ene, ezin duzu behar bezala larrua jo eta orain haurdun utzi nahi nauzu? 286 00:17:04,691 --> 00:17:05,692 Barkatu. 287 00:17:05,692 --> 00:17:07,402 Ez, arrazoi duzu. 288 00:17:08,028 --> 00:17:08,945 Zera... 289 00:17:10,822 --> 00:17:11,907 Tontakeria bat da. 290 00:17:21,541 --> 00:17:22,501 Zuek zarete? 291 00:17:23,085 --> 00:17:26,630 Bai, Quanticon. Ez zen nire unerik onena. 292 00:17:26,630 --> 00:17:28,006 Zoriontsu ematen duzue. 293 00:17:28,590 --> 00:17:31,384 Oinarrizko Biziraupena Uretan oso gogorra zen. 294 00:17:32,719 --> 00:17:35,889 FBIko errekrutatzaileak esan zidan flotatu baino ez nuela egin behar, 295 00:17:35,889 --> 00:17:38,391 eta ez nuen froga prestatu. 296 00:17:38,391 --> 00:17:41,603 Gainerakoentzat barregarria izan zen, baina mailaz jaitsi ninduten. 297 00:17:41,603 --> 00:17:45,524 Peterrek berarekin igeriketa egitera gonbidatu ninduen, 298 00:17:45,524 --> 00:17:49,611 bueltaka ari zela egiten zuen ez itotzen erakusten zidan bitartean. 299 00:17:50,362 --> 00:17:52,405 Argazkia froga gainditu nuenekoa da. 300 00:17:52,989 --> 00:17:56,326 Apur bat beranduago utzi nuen. Familia kontuak, ez zaitut aspertuko. 301 00:17:56,326 --> 00:17:59,204 Peterrek eta biok harremana mantendu genuen. 302 00:18:01,540 --> 00:18:05,127 Nola ezagutu zenuten elkar galdetuko nizuke esango bazenidan. 303 00:18:06,837 --> 00:18:07,921 Betiko moduan. 304 00:18:08,797 --> 00:18:09,798 Nik deitu nion. 305 00:18:13,218 --> 00:18:15,637 Gogoratzen duzu non zegoen logoa? 306 00:18:16,138 --> 00:18:18,682 Jertse batean? Pegatina batean? 307 00:18:18,682 --> 00:18:22,769 Ez dakit. Maddierentzat sentitzen dudanak zentzuak lainotu dizkit. 308 00:18:25,480 --> 00:18:26,565 Ez nion hori esan. 309 00:18:26,565 --> 00:18:30,152 Ez nizunez arrazoia eman, nagusiari kontatu zenion. 310 00:18:30,152 --> 00:18:32,154 Nire iritzia galdetu zidan. 311 00:18:32,154 --> 00:18:34,698 Entzungo zintuela zenekien, eta aprobetxatu zenuen. 312 00:18:34,698 --> 00:18:35,866 Ez nion hori esan. 313 00:18:36,658 --> 00:18:39,744 Eta, bide batez, hau ez da esandakoagatik gertatu. 314 00:18:39,744 --> 00:18:42,080 Maddie zure ardurapean desagertu da. 315 00:18:42,080 --> 00:18:43,707 Uste duzu ez dakidala? 316 00:18:52,841 --> 00:18:54,009 Tira, entzun. 317 00:18:56,094 --> 00:18:59,014 Honen errua leporatzen badizute ere, ez da zure akatsa izan. 318 00:19:00,348 --> 00:19:03,518 Ezin duzu salbatu bere burua babesten ez duena. 319 00:19:03,518 --> 00:19:06,062 Eta berdin zait nork agintzen duen. 320 00:19:06,062 --> 00:19:08,607 Garrantzitsuena Maddie aurkitzea da. 321 00:19:08,607 --> 00:19:12,360 Ez dago nagusirik, ados? 322 00:19:12,986 --> 00:19:14,404 Kideak gara. 323 00:19:17,490 --> 00:19:18,325 Ongi. 324 00:19:22,287 --> 00:19:24,289 Beti egiten dut nik guztia, 325 00:19:24,289 --> 00:19:28,084 eta besteengan okerrena espero dut. 326 00:19:30,503 --> 00:19:32,172 Nire jarrera ez zen pertsonala. 327 00:19:32,172 --> 00:19:33,173 Ulertzen dut. 328 00:19:33,840 --> 00:19:35,217 Ez duzu nire laguntza behar. 329 00:19:36,218 --> 00:19:37,219 Gaur behar nuen. 330 00:19:39,971 --> 00:19:44,017 Ea, gau berezi bat bazuen bere irakaslearekin, nori esango lioke? 331 00:19:44,601 --> 00:19:46,853 - Niri. - Eta zuri ez bazizun esan? 332 00:19:52,108 --> 00:19:54,778 - Zer dago hor goian? - Behin harrapatu nuen. 333 00:19:55,570 --> 00:19:57,322 Zin egin nion ez nuela begiratuko. 334 00:20:05,121 --> 00:20:05,956 Hartu. 335 00:20:12,045 --> 00:20:14,839 New Leaf. Hor ikusi nuen sinboloa. 336 00:20:14,839 --> 00:20:16,466 Haien logoa da. 337 00:20:16,466 --> 00:20:19,302 Esan zidan mutiko batek gonbidatu zuela, 338 00:20:19,302 --> 00:20:21,179 baina ez joatea erabaki zuela. 339 00:20:21,972 --> 00:20:24,391 "PB". Mutiko bat edo bere irakaslea? 340 00:20:24,391 --> 00:20:27,269 Irakaslearen inizialak dira. Hau Washingtoneko eskuorria da, 341 00:20:27,269 --> 00:20:30,188 baina erakundeak mundu mailako ingurumenaren alde egiten du. 342 00:20:30,188 --> 00:20:31,481 Baleak salbatzea eta hori? 343 00:20:31,481 --> 00:20:34,693 Iaz eserialdia antolatu zuten oliobide baten lantokian. 344 00:20:34,693 --> 00:20:36,152 Hileak pasa zituen itxita. 345 00:20:37,779 --> 00:20:39,823 Paulo New Leaf D.C.-ko liderra da. 346 00:20:42,909 --> 00:20:44,160 Itxaron. Egin atzera. 347 00:20:45,412 --> 00:20:46,329 SALBATU GURE 348 00:20:48,290 --> 00:20:50,250 Atzeko gizon hori. 349 00:20:55,964 --> 00:20:58,341 Ordu-erdiro informatzea nahi dut. 350 00:20:58,341 --> 00:20:59,301 Bai, andrea. 351 00:21:02,721 --> 00:21:04,556 Barkatu itxaron behar izateagatik. 352 00:21:04,556 --> 00:21:05,557 Non dago Rose? 353 00:21:05,557 --> 00:21:06,474 Seguru dago. 354 00:21:07,976 --> 00:21:12,147 Seguru dago beheko komunean edo esango ez didazun toki batean? 355 00:21:12,147 --> 00:21:13,648 Nire lagunarekin dago. 356 00:21:13,648 --> 00:21:16,568 Ene bada, Peter. Uste nuen jokoak bukatu zirela. 357 00:21:16,568 --> 00:21:18,903 Zerbait gertatzen bazaio lekukoari edo diskoari... 358 00:21:18,903 --> 00:21:23,033 Rose eta diskoa seguru daude. Dakiguna dakizunean, ulertuko duzu. 359 00:21:23,700 --> 00:21:24,743 Zer gertatzen da? 360 00:21:24,743 --> 00:21:28,038 Ez du zerikusirik, baina egundoko nahaspila da ere. 361 00:21:29,331 --> 00:21:30,582 Honekin has gaitezen. 362 00:21:31,499 --> 00:21:34,336 Turn Lake ikertu nuen zurekin hitz egin eta gero. 363 00:21:35,462 --> 00:21:37,005 Enpresa militar pribatua. 364 00:21:37,589 --> 00:21:41,134 Negozio gehienak atzerrian ditu, bi alderdiekin egiten ditu. 365 00:21:41,134 --> 00:21:44,429 Haien zuzendaria enpresari bihurtutako marine ohi bat da, Gordon Wick. 366 00:21:44,429 --> 00:21:45,972 - Ezagutzen duzu? - Bai. 367 00:21:45,972 --> 00:21:48,308 Uste dugu Turn Lakek jarri zuela metroko bonba. 368 00:21:49,768 --> 00:21:52,103 Uste duzu Wickek Zadarrekin egiten duela lan? 369 00:21:52,103 --> 00:21:53,605 Ez, uste dugu metroko bonba 370 00:21:53,605 --> 00:21:55,857 Turn Lakek jarri zuela 371 00:21:55,857 --> 00:21:59,235 eta Zadar eta IHF erabili zutela bekatari gisa. 372 00:21:59,235 --> 00:22:01,863 - Diskoan jartzen du hori? - Ez, hori ez. 373 00:22:02,364 --> 00:22:06,284 Hiltzaile baten eraztuna jarraitu genuen Turn Lakekin lotutako agente bateraino. 374 00:22:06,284 --> 00:22:10,830 Jakin dugu ere Jamie Hawkins Turn Lakeko norbaitekin geratu zela hil zuten egunean. 375 00:22:10,830 --> 00:22:11,956 Nola dakizu? 376 00:22:11,956 --> 00:22:13,041 Cynthia Hawkins. 377 00:22:13,041 --> 00:22:15,710 Bere alarguna jazarri duzu? 378 00:22:15,710 --> 00:22:19,339 Esan zuen Hawkinsek ez zuela sinetsi Zadarren teoria. 379 00:22:19,339 --> 00:22:21,216 Zerbait gertatzen zela uste zuela. 380 00:22:21,216 --> 00:22:23,468 Honek ez du zentzurik. Zein zen helburua? 381 00:22:23,468 --> 00:22:26,262 Zergatik egin izu-eraso bat arrazoia esan gabe? 382 00:22:26,262 --> 00:22:27,889 Benetako helburua estaltzeko. 383 00:22:27,889 --> 00:22:32,811 Campbelltarren diskoko informazioak dio bonbak leherketa handiagoa izango zuela 384 00:22:32,811 --> 00:22:34,687 kaleko norbaitekin akabatzeko. 385 00:22:37,857 --> 00:22:40,485 Hilketa saiakera izu-eraso batez mozorrotuta? 386 00:22:40,485 --> 00:22:42,445 Hori da. Eta helburua 387 00:22:42,445 --> 00:22:45,365 Maddie Redfielden Zerbitzu Sekretuko taldeak babesten zuen. 388 00:22:45,365 --> 00:22:47,450 Horregatik zeunden Georgetownen. 389 00:22:48,118 --> 00:22:49,994 Uste duzu helburua Maddie Redfield zela? 390 00:22:49,994 --> 00:22:51,871 Bai, Arringtonekin hitz egin nuen arte. 391 00:22:51,871 --> 00:22:54,165 Esan zuen ez zegoela Maddie babesten. 392 00:22:54,165 --> 00:22:55,917 Posible da gezurra izatea? 393 00:22:55,917 --> 00:22:56,835 Zergatik? 394 00:22:58,420 --> 00:23:00,046 Zer? Zer ez dakit? 395 00:23:00,046 --> 00:23:03,091 Maddie Redfield gaur gauean bahitu dute. 396 00:23:03,091 --> 00:23:04,175 Zer? 397 00:23:04,175 --> 00:23:06,594 Horregatik dugu nahaste hau. 398 00:23:07,637 --> 00:23:11,141 Ez dugu aurkitzen eta ez da oso une egokia... 399 00:23:11,641 --> 00:23:14,811 Bera izan zitekeen helburua? Bera da Arrano? 400 00:23:14,811 --> 00:23:15,728 Izan daiteke. 401 00:23:16,354 --> 00:23:18,606 - Beste lotura bat dago Redfieldekin. - Zer diozu? 402 00:23:18,606 --> 00:23:22,152 Wickek Gaueko Ekintza ezagutuko zuen Etxe Zuriko norbaitek esan bazion. 403 00:23:22,152 --> 00:23:23,403 Ados. 404 00:23:23,403 --> 00:23:26,489 Nor hobe informazio hori emateko lagun bat baino? 405 00:23:33,079 --> 00:23:34,622 - Jesus. - Bai. 406 00:23:35,123 --> 00:23:37,292 - Badakizu zer diozun? - Bai. 407 00:23:37,292 --> 00:23:39,586 Baina ez nau kezkatzen egin dutena, 408 00:23:39,586 --> 00:23:41,421 baizik eta egingo dutena. 409 00:23:41,421 --> 00:23:43,548 - Beste eraso bat? - Bai. 410 00:23:43,548 --> 00:23:44,507 Ostia. 411 00:23:47,093 --> 00:23:49,053 Traversi esan behar diot. Zu ere etorri. 412 00:23:49,053 --> 00:23:49,971 Ados. 413 00:23:50,472 --> 00:23:53,600 Ene, presidenteordea? 414 00:23:54,434 --> 00:23:55,685 Norbait dago Rosekin. 415 00:23:55,685 --> 00:23:58,938 Rose eta diskoa ekartzeko esango diot, baina zuhur jokatu behar dugu. 416 00:24:01,149 --> 00:24:03,193 FDR tuneletik sar daiteke. 417 00:24:03,193 --> 00:24:05,653 - Ados. - Presidentearekin bilera prestatuko dut. 418 00:24:06,779 --> 00:24:09,324 Zure lagun poliziari esan zama-kaian uzteko. 419 00:24:15,079 --> 00:24:16,080 Zer? 420 00:24:16,915 --> 00:24:17,749 Ezer ez. 421 00:24:19,000 --> 00:24:19,876 Zera... 422 00:24:20,376 --> 00:24:22,212 Barkatu, despistatu naiz. Tira... 423 00:24:23,254 --> 00:24:25,715 egun gogorrak izan dira. Nekatuta nago. 424 00:24:25,715 --> 00:24:27,342 Laster bukatuko da, Peter. 425 00:24:28,676 --> 00:24:30,011 Lan bikaina egin duzu. 426 00:24:31,179 --> 00:24:32,347 Eskerrik asko. 427 00:24:32,347 --> 00:24:33,431 Zutaz harro nago. 428 00:24:47,403 --> 00:24:48,821 - Peter? - Farr honen parte da. 429 00:24:48,821 --> 00:24:51,908 - Zer? Ziur zaude? - Dena ondo? 430 00:24:51,908 --> 00:24:53,701 Esan didan guztia gezurra da. 431 00:24:55,370 --> 00:24:57,830 Hitz egiten eta plantak egiten zegoen, eta gero... 432 00:24:59,415 --> 00:25:00,250 Bera... 433 00:25:00,750 --> 00:25:02,835 Polizia batekin zaudela daki. 434 00:25:03,878 --> 00:25:05,046 Badakite, ostia. 435 00:25:05,046 --> 00:25:07,215 - Zer dakite? - Zurea eta Redfieldena. 436 00:25:07,215 --> 00:25:08,716 Metroko bonbarena. 437 00:25:08,716 --> 00:25:10,677 - Arazo bat da. - Zuk uste? 438 00:25:10,677 --> 00:25:13,388 Hori da zure indar berezien ebaluazioa? 439 00:25:13,388 --> 00:25:15,056 Zer egin nahi duzu? 440 00:25:17,016 --> 00:25:18,518 Peter atxilotuko dut. 441 00:25:18,518 --> 00:25:21,771 Baztertu behar dugu isilaraztea lortzen dugun arte. 442 00:25:23,648 --> 00:25:24,774 Eta Rose Larkin... 443 00:25:27,527 --> 00:25:28,861 Taldeari esango diot. 444 00:25:28,861 --> 00:25:31,739 Eseki behar dut. Txartela suntsitu. Ontziralekura joan. 445 00:25:31,739 --> 00:25:33,533 Itxaron, nola joango zara zu? 446 00:25:33,533 --> 00:25:34,742 Moldatuko naiz. 447 00:25:34,742 --> 00:25:37,870 Rose, mesedez, hortik atera orain, ados? 448 00:25:37,870 --> 00:25:38,788 Ados. 449 00:25:39,455 --> 00:25:40,665 Zer gertatzen da? 450 00:25:47,714 --> 00:25:48,715 Argi berdea. 451 00:25:54,220 --> 00:25:55,346 Ostia. 452 00:25:59,058 --> 00:26:01,686 Ongi da. Lokalizatzailea daramate oraindik. 453 00:27:00,203 --> 00:27:01,037 Ostia. 454 00:27:04,290 --> 00:27:05,375 Kaixo, Liam. 455 00:27:05,375 --> 00:27:07,669 Peter, itxura izugarria duzu. 456 00:27:07,669 --> 00:27:08,670 Zer da hori? 457 00:27:08,670 --> 00:27:10,963 - Ez da zure mailakoa. - Benetan? Ea. 458 00:27:13,007 --> 00:27:15,218 - Ene bada. - Zertan ari zara? 459 00:27:15,218 --> 00:27:18,012 Barkatu, txantxa bat zen. Laguntzarik nahi? 460 00:27:18,012 --> 00:27:19,806 - Ez, joan zaitez. - Ados. 461 00:27:19,806 --> 00:27:20,723 Jesus. 462 00:27:26,145 --> 00:27:28,856 Bai, jauna. Orain ekarriko dizut. 463 00:27:31,776 --> 00:27:33,444 - Sutherland! - Han dago! 464 00:27:33,444 --> 00:27:34,570 Sutherland ikusi dut. 465 00:27:49,419 --> 00:27:51,629 - Zuek biok handik. Eddie, nirekin. - Bai, jauna. 466 00:27:51,629 --> 00:27:52,630 Goazen, goazen! 467 00:28:02,682 --> 00:28:03,558 Ostia. 468 00:28:13,776 --> 00:28:14,944 Biltegian begiratu. 469 00:28:14,944 --> 00:28:16,070 Arraioa. 470 00:28:38,468 --> 00:28:39,677 Begiratu atea. 471 00:29:00,656 --> 00:29:02,366 Uste duzu tunelena dakiela? 472 00:29:07,205 --> 00:29:09,165 Ez dago inor. Sarrera libre dago. 473 00:29:09,999 --> 00:29:11,751 Zerbitzari-gelara noa. 474 00:29:11,751 --> 00:29:13,878 H kaletik joan zaitez badaezpada. 475 00:29:37,610 --> 00:29:39,237 Nolako itxura dute hiltzaileek? 476 00:29:39,237 --> 00:29:41,739 - Zergatik? - Hauek oso gertu daudelako. 477 00:29:45,493 --> 00:29:46,577 Bai, haiek dira. 478 00:30:32,123 --> 00:30:33,040 Eutsi! 479 00:30:48,389 --> 00:30:51,392 GPS JARRAIPENA 480 00:30:53,311 --> 00:30:55,271 Hemen Watts, tunelak libre. 481 00:31:22,298 --> 00:31:23,549 Galdu ditugula uste dut. 482 00:31:25,384 --> 00:31:26,928 Nola aurkitzen naute beti? 483 00:31:26,928 --> 00:31:29,639 Nolabait jarraitzen zaituzte. Autoagatik? 484 00:31:30,681 --> 00:31:32,475 Tira, zer egingo dugu? 485 00:31:33,851 --> 00:31:35,728 - Utziko zaitut. - Non? 486 00:31:35,728 --> 00:31:37,647 Hurrengo izkinan jaitsiko zara. 487 00:31:37,647 --> 00:31:39,815 Foundry Branch parketik joan ontziralekura. 488 00:31:39,815 --> 00:31:41,400 Azkarrago helduko zara oinez. 489 00:31:41,400 --> 00:31:43,569 Ondo egiten badugu, ez dira konturatuko. 490 00:31:43,569 --> 00:31:44,737 Eta zu zer? 491 00:31:44,737 --> 00:31:46,948 Laguntza eskatuko dut, zugandik aldenduko ditut. 492 00:31:46,948 --> 00:31:47,990 Ziur zaude? 493 00:31:48,866 --> 00:31:49,825 Bai. 494 00:32:03,464 --> 00:32:04,507 Joan! Azkar! 495 00:32:07,176 --> 00:32:08,135 Eskerrik asko. 496 00:32:15,518 --> 00:32:16,394 Geldi. 497 00:32:16,978 --> 00:32:18,604 - Zer? - Jaitsi da. 498 00:33:12,283 --> 00:33:13,784 112, zein da larrialdia? 499 00:33:13,784 --> 00:33:16,370 Marylandeko poliziako Francisco Jenkins naiz. 500 00:33:16,370 --> 00:33:19,040 Bi erasotzaile daude ni eta nire laguna hil nahian. 501 00:33:19,040 --> 00:33:20,499 Laguntza behar dut... 502 00:34:06,003 --> 00:34:07,004 Etorri hona. 503 00:34:41,664 --> 00:34:43,082 Rose, atera hemendik! 504 00:35:36,177 --> 00:35:38,220 Rose, harrapatu dut. Poliziari deitu. 505 00:35:38,804 --> 00:35:41,140 - Eskuak lurrean jarri! - Ados. 506 00:35:41,140 --> 00:35:43,934 Nire izeba eta osaba hil zituen! Tiro egin! 507 00:35:43,934 --> 00:35:45,644 Ez dago gure esku, Rose. Ezin dut! 508 00:35:46,228 --> 00:35:47,855 Zure lagun Lornak 509 00:35:48,731 --> 00:35:50,107 ausardia erakutsi zuen. 510 00:35:51,358 --> 00:35:53,027 - Lornak borrokatu zuen. - Isildu! 511 00:35:53,027 --> 00:35:54,528 Baina zure izebak... 512 00:35:56,780 --> 00:35:58,324 bukaeran erregutu zidan. 513 00:35:58,324 --> 00:35:59,283 Rose, ez! 514 00:36:01,243 --> 00:36:02,578 Ostia. 515 00:36:14,340 --> 00:36:15,382 Rose! 516 00:36:51,835 --> 00:36:53,504 Peter, hil da! Hil da. 517 00:36:54,713 --> 00:36:55,589 Peter! 518 00:36:56,924 --> 00:36:57,800 Lagundu. 519 00:37:03,472 --> 00:37:04,974 Itxaron. 520 00:37:04,974 --> 00:37:06,016 Ostia. 521 00:37:06,934 --> 00:37:07,810 Peter. 522 00:37:13,274 --> 00:37:14,191 Itxaron. 523 00:37:15,025 --> 00:37:16,485 - Saihetsa. - Ados. 524 00:37:32,251 --> 00:37:34,503 Almorarengana joan behar dut Maddiez hitz egiteko. 525 00:37:34,503 --> 00:37:35,629 Zer gertatzen da? 526 00:37:35,629 --> 00:37:37,047 Presidenteordea, andrea. 527 00:37:37,047 --> 00:37:38,090 Milesker, Val. 528 00:37:40,134 --> 00:37:41,510 Zure alabari buruzkoa da. 529 00:37:43,387 --> 00:37:44,305 Zu izan zara? 530 00:37:45,347 --> 00:37:49,184 - Zerikusia izan duzu honekin? - Baxuago hitz egin. 531 00:37:51,270 --> 00:37:52,813 Ez, jakina ezetz. 532 00:37:56,066 --> 00:37:57,860 Baina gure onerako erabili dezakegu. 533 00:37:57,860 --> 00:38:00,154 Maddieren bahiketa erabili nahi duzu? 534 00:38:01,196 --> 00:38:02,239 Zertarako? 535 00:38:02,239 --> 00:38:05,034 Sutherlandek eta Rose Larkinek zurea eta Wickena dakite. 536 00:38:05,034 --> 00:38:06,618 Nola dakizu? 537 00:38:13,125 --> 00:38:13,959 Ostia. 538 00:38:14,877 --> 00:38:18,047 - Zer dakite Zadarri buruz? - Nahikoa. 539 00:38:18,047 --> 00:38:20,215 Eta Sutherland non dago? 540 00:38:20,215 --> 00:38:21,300 Ihes egin du. 541 00:38:21,300 --> 00:38:22,468 Jesus. 542 00:38:22,968 --> 00:38:26,055 Ezin dut honetaz arduratu, Diane. Nire alaba desagertu da. 543 00:38:26,055 --> 00:38:28,766 Honetaz ardura zaitezke esan zenuen bezala? 544 00:38:28,766 --> 00:38:30,893 Gauza bat argi utz dezagun. 545 00:38:30,893 --> 00:38:34,605 Ezin duzu zuk hanka sartu eta gero nik konpontzea espero. 546 00:38:34,605 --> 00:38:36,190 Ez du horrela funtzionatzen. 547 00:38:36,190 --> 00:38:37,816 Distrazio bat behar dugu. 548 00:38:37,816 --> 00:38:40,361 Maddie ez da distrazio bat. 549 00:38:41,362 --> 00:38:42,988 Nire alaba da, demontre. 550 00:38:42,988 --> 00:38:45,824 Nahaste hau konpontzea zure alaba baino garrantzitsuagoa da. 551 00:38:45,824 --> 00:38:46,825 Hala da. 552 00:38:47,534 --> 00:38:50,454 Edo agian ikusi nahi duzu nazioak zer dioen 553 00:38:50,454 --> 00:38:52,831 egin duzun guztia dakienean. 554 00:38:52,831 --> 00:38:55,084 - Ez mehatxatu. - Ez horixe. 555 00:38:55,084 --> 00:38:58,337 Zu salbatzen saiatzen ari naiz. Ez bazaizu gustatzen nola egiten dudan, 556 00:38:58,337 --> 00:39:02,424 hobeto pentsatu behar zenuen ni honetan sartu baino lehen. 557 00:39:05,969 --> 00:39:09,681 Ezin badugu Peter isilarazi, agian izena zikindu diezaiokegu. 558 00:39:09,681 --> 00:39:11,016 Maddiek lagundu dezake. 559 00:39:11,016 --> 00:39:12,476 Zein da plana? 560 00:39:12,476 --> 00:39:13,727 Informatzera joan. 561 00:39:15,270 --> 00:39:17,439 Gero Ekialdeko Hegaleko Gela Berdera joan. 562 00:39:18,357 --> 00:39:19,191 Zertarako? 563 00:39:19,942 --> 00:39:21,610 Hitz egiteko prestatu behar zaitugu. 564 00:40:16,039 --> 00:40:16,915 Ez. 565 00:40:19,209 --> 00:40:20,085 Ez. 566 00:40:27,676 --> 00:40:29,052 Maite zaitut. 567 00:40:33,307 --> 00:40:34,808 Maite zaitut. 568 00:40:34,808 --> 00:40:37,936 Bueltatu! 569 00:41:15,182 --> 00:41:17,142 Ciscok esan zizun nora zihoan? 570 00:41:18,227 --> 00:41:23,232 Nigandik urruntzen saiatu zen, baina ez dakit. 571 00:41:24,608 --> 00:41:27,152 Non geunden zekitela ematen zuen. 572 00:41:30,781 --> 00:41:33,283 Farrekin hotelera etorri nintzen egunean, 573 00:41:34,743 --> 00:41:38,622 lokalizatzaileren bat jarriko zuen gure autoan. 574 00:41:41,166 --> 00:41:42,543 Noren ontzia da? 575 00:41:44,253 --> 00:41:45,796 Nire aitaren lagunarena. 576 00:41:46,296 --> 00:41:48,674 Kutxa bat egon behar du estalgarrian. 577 00:41:51,677 --> 00:41:52,553 Hori. 578 00:41:56,431 --> 00:41:57,391 Kodea dakizu? 579 00:41:57,391 --> 00:41:58,684 Bai, 1202 da. 580 00:42:00,143 --> 00:42:01,228 Nire urtebetetzea. 581 00:42:02,437 --> 00:42:04,231 Zutaz arduratzen zela dirudi. 582 00:42:04,231 --> 00:42:05,857 Nire aitabitxia zen. 583 00:42:06,441 --> 00:42:07,609 Itxaron. 584 00:42:08,110 --> 00:42:08,944 Ongi. 585 00:42:11,488 --> 00:42:14,783 Richards agenteak susmagarriaren irudia erakutsi dio auzokide bati. 586 00:42:14,783 --> 00:42:18,161 Hilabeteak ziren hemendik ikusten zuela. Bikotea zirela uste zuen. 587 00:42:18,161 --> 00:42:21,707 Lan ona. FBIk zirriborroak aztertuko ditu aurpegi-ezagutzarekin. 588 00:42:21,707 --> 00:42:24,126 Pista berri bat jarraitu behar duzue. 589 00:42:24,126 --> 00:42:25,711 Susmagarri bat dugu. 590 00:42:25,711 --> 00:42:28,130 Izena eta helbidea bidaliko dizuet. 591 00:42:28,130 --> 00:42:30,924 - Hau lehentasuna da, ados? - Bai, jauna. 592 00:42:32,759 --> 00:42:33,885 Nor da susmagarria? 593 00:42:35,762 --> 00:42:36,722 Ezin da izan. 594 00:42:37,806 --> 00:42:39,474 Sartu baino lehen irakurri. 595 00:42:39,474 --> 00:42:42,728 Naturalagoa ematen du ez bazara irakurtzen trabatzen. 596 00:42:42,728 --> 00:42:44,146 Ez dut gidoirik behar. 597 00:42:45,272 --> 00:42:47,024 Wicken jendea desagertu da. 598 00:42:47,024 --> 00:42:49,943 Sutherlandek eta neskak disko gogorra dute. 599 00:42:50,444 --> 00:42:55,115 Istorioa sinesgarria izatea Etxe Zuria eta kartzelaren arteko ezberdintasuna da. 600 00:43:01,788 --> 00:43:04,374 ...ez zen erasoaren lekukorik egon. 601 00:43:04,875 --> 00:43:08,503 Marylandeko Poliziak jendeari informazioa eskatu dio 602 00:43:08,503 --> 00:43:12,841 bart gaueko Francisco Jenkins agentearen tiroketari buruz. 603 00:43:20,390 --> 00:43:21,308 Barkatu. 604 00:43:22,768 --> 00:43:23,852 Harrapatu zenuen... 605 00:43:24,978 --> 00:43:26,772 Eta ez zenuen hori egin behar... 606 00:43:27,981 --> 00:43:28,899 baina ni... 607 00:43:32,527 --> 00:43:34,279 Ciscorena ere sentitzen dut. 608 00:43:44,498 --> 00:43:46,500 Ongi. Eutsi hor. 609 00:43:53,256 --> 00:43:54,091 Ondo. 610 00:44:03,433 --> 00:44:05,143 Tira, altxatu. 611 00:44:30,836 --> 00:44:31,753 Eskerrik asko... 612 00:44:34,423 --> 00:44:35,465 bueltatzeagatik. 613 00:44:38,009 --> 00:44:38,969 Ez nintzen joan. 614 00:44:40,679 --> 00:44:42,139 Eta Etxe Zurira goaz 615 00:44:42,139 --> 00:44:45,934 Ashley Redfield presidenteordearen hitzaldi bat entzuteko. 616 00:44:46,893 --> 00:44:48,478 Nire herrikide estatubatuarrak, 617 00:44:49,146 --> 00:44:52,065 tragedia pairatu dugu nire familian beste alditan. 618 00:44:52,065 --> 00:44:53,316 ETXE ZURIA WASHINGTON 619 00:44:53,316 --> 00:44:56,403 Lehen, nire emaztea, nire alaben ama, 620 00:44:56,403 --> 00:44:57,696 minbiziak eraman zuen. 621 00:44:58,989 --> 00:45:00,782 Gero, nire alaba gazteenak, Sarahk, 622 00:45:01,283 --> 00:45:04,077 hiru urte baino ez zituenean utzi gintuen. 623 00:45:05,370 --> 00:45:07,164 Baina, iluntasunean, 624 00:45:07,164 --> 00:45:09,750 Maddiek eta biok aurrera egin genuen 625 00:45:09,750 --> 00:45:13,462 eta argia jarraituko genuela zin egin genuen. 626 00:45:14,671 --> 00:45:17,799 Zuzenean hitz egiten dizuet gaur 627 00:45:19,301 --> 00:45:20,510 eskatzeko, 628 00:45:21,303 --> 00:45:23,305 erregutzeko, 629 00:45:23,889 --> 00:45:27,559 geratzen zaidan familia aurkitzen laguntzeko. 630 00:45:28,852 --> 00:45:32,189 Nire alaba, Madison Grace Redfield, 631 00:45:34,149 --> 00:45:37,152 atzo gauean bahitu zuten. 632 00:45:37,152 --> 00:45:41,990 Zerbitzu Sekretuak susmagarri bat du Maddieren desagerpenarekin lotuta. 633 00:45:41,990 --> 00:45:45,911 Peter Sutherland Jr. deitzen da. 634 00:45:46,495 --> 00:45:48,330 Pantailan ikus dezakezue. 635 00:45:48,330 --> 00:45:51,541 Armatuta dago eta izugarri arriskutsua da. 636 00:45:51,541 --> 00:45:53,585 Presidenteordea, galdera bat. 637 00:48:12,223 --> 00:48:14,768 Azpitituluak: Ane Montoya Ruiz