1
00:00:06,049 --> 00:00:07,258
Rose!
2
00:00:08,259 --> 00:00:09,677
Nork kendu zuen segurtasuna?
3
00:00:09,677 --> 00:00:11,637
Hawkinsek agindu zuen.
4
00:00:11,637 --> 00:00:14,640
Hawkins Emma eta Henry Campbellen
arduraduna zen?
5
00:00:14,640 --> 00:00:17,560
Norbaitek hil egin du
FBIko zuzendariordea?
6
00:00:18,269 --> 00:00:20,021
AURREKOAN
THE NIGHT AGENT-EN
7
00:00:20,021 --> 00:00:22,273
- Ramirez kenduko dut.
- Txandak aldatuko ditu...
8
00:00:22,273 --> 00:00:24,108
Ordezko bat bidaliko dut. Erik Monks.
9
00:00:24,108 --> 00:00:27,779
Nola bukatu du presidenteak salbatu zuena
presidenteordearen alaba zaintzen?
10
00:00:27,779 --> 00:00:30,490
Hau da haien modua lanean berriz sartzeko.
11
00:00:30,490 --> 00:00:31,866
Askatu!
12
00:00:32,825 --> 00:00:34,494
- Zer izan da hori?
- Akats bat.
13
00:00:34,494 --> 00:00:38,039
Berdin zait presidentea salbatu baduzu,
talde honetan ez dugu akatsik egiten.
14
00:00:38,039 --> 00:00:40,291
- Zer zaude bilatzen?
- Pilulak.
15
00:00:40,291 --> 00:00:42,877
Drogazalea zinela dakit.
Errehabilitaziora joan zinen
16
00:00:42,877 --> 00:00:47,673
eta ez bazina nagusiaren kide ohia,
ez zintuen berriro zaintza lanean jarriko.
17
00:00:47,673 --> 00:00:51,511
Egia da ere garbi nagoela.
Astean bitan egiten dizkidate frogak.
18
00:00:51,511 --> 00:00:53,096
Zer da gehien gustatzen zaizuna?
19
00:00:55,098 --> 00:00:56,349
Inork ezin du jakin.
20
00:00:56,349 --> 00:00:58,559
Agenteez libra naiteke. Jada egin dut.
21
00:00:59,727 --> 00:01:01,395
AZKARRAGO MUGITU BEHAR DUGU.
22
00:01:01,395 --> 00:01:02,522
GERTURATZEN ARI DA.
23
00:01:08,236 --> 00:01:11,280
Etxe Zuriko norbait ez da fidagarria.
24
00:01:11,280 --> 00:01:13,199
- Noiz bukatuko da?
- Laster.
25
00:01:13,199 --> 00:01:14,242
Presidenteorde jauna.
26
00:01:14,242 --> 00:01:15,743
- Barruan dago?
- Bai, jauna.
27
00:01:16,619 --> 00:01:17,453
Kaixo, laztana.
28
00:01:17,453 --> 00:01:22,208
Emakume bat, bost orduz kafetegi batean
eserita, bere buruarekin hitz egiten.
29
00:01:22,208 --> 00:01:24,502
- Zerbitzu Sekretukoa.
- Nola dakizu?
30
00:01:24,502 --> 00:01:25,670
Ezagutzen dudalako.
31
00:01:25,670 --> 00:01:29,215
Hau ez da eraso terrorista,
hilketa saiakera bat izan zen.
32
00:01:40,810 --> 00:01:43,062
Estatu Batuetako Zerbitzu Sekretua
33
00:01:43,062 --> 00:01:46,774
{\an8}gure nazioaren
segurtasun-agentzia nagusia da.
34
00:01:47,441 --> 00:01:51,028
{\an8}Inoiz egon den
babes-agentziarik onena gara.
35
00:01:51,779 --> 00:01:54,991
Ez dugu misioetan hutsik egiten,
36
00:01:55,575 --> 00:01:59,620
beraz, perfekzioa baino ez dugu onartzen.
37
00:02:00,580 --> 00:02:01,539
Akatsik ez.
38
00:02:02,915 --> 00:02:04,709
Zerbitzu Sekretuan huts egitea
39
00:02:04,709 --> 00:02:08,838
agentziako historia aldatzea da.
40
00:02:09,839 --> 00:02:14,719
Zorionez, hemen dauden
gizon eta emakume guztiek
41
00:02:15,344 --> 00:02:17,972
erakutsi dute lana ondo egiteko
prest daudela
42
00:02:18,639 --> 00:02:21,934
eta fidantzia merezi dutela
43
00:02:23,227 --> 00:02:24,353
eta konfidantza.
44
00:02:25,730 --> 00:02:28,316
Harrotasunez ongi etorria ematen diot
45
00:02:29,025 --> 00:02:32,486
Estatu Batuetako
Zerbitzu Sekretuko etorkizunari.
46
00:02:33,070 --> 00:02:34,280
Zorionak, agenteak.
47
00:02:34,280 --> 00:02:37,658
Orain, mesedez, altxatu
zuen juramentua egiteko.
48
00:02:38,993 --> 00:02:39,994
Lan ona.
49
00:02:45,374 --> 00:02:48,085
Idatzi ahal zenidan etorriko zinela.
50
00:02:48,085 --> 00:02:49,420
Eta aurpegiera hori galdu?
51
00:02:49,420 --> 00:02:51,964
Azken momentuan atera naiz lanetik.
52
00:02:51,964 --> 00:02:53,716
Zure aita saiatu da, baina...
53
00:02:56,344 --> 00:02:58,429
Tira, esan pentsatzen ari zarena.
54
00:02:58,429 --> 00:03:00,223
Ez nuen uste etorriko zinela.
55
00:03:00,223 --> 00:03:02,558
Are gutxiago
gure azken elkarrizketa eta gero.
56
00:03:03,184 --> 00:03:04,894
Badakit ez duzula honetan sinesten.
57
00:03:04,894 --> 00:03:08,397
Zergatik nahiko dut nire alabak
bizitza arriskatzea
58
00:03:08,397 --> 00:03:10,983
axola ez duen herrialde batengatik?
59
00:03:10,983 --> 00:03:12,235
Ez dut horrela ikusten.
60
00:03:12,235 --> 00:03:13,611
Badakit.
61
00:03:14,779 --> 00:03:18,241
Ez dut honetan sinetsi behar
zugan sinesteko.
62
00:03:18,824 --> 00:03:23,037
Eta norbaitek
mundua hoberako aldatu ahal badu,
63
00:03:23,037 --> 00:03:25,122
nire alaba izango da.
64
00:03:26,958 --> 00:03:31,087
Baina ez etorri traje honekin
Esker Ematearen eguneko afarira,
65
00:03:31,087 --> 00:03:33,965
isunak jarriko dituzula ematen du eta.
66
00:03:35,007 --> 00:03:35,883
Ama.
67
00:03:36,384 --> 00:03:39,595
Zer? Izeba Deborahri
bihotzekoak emango dio.
68
00:03:40,596 --> 00:03:41,472
Konforme.
69
00:03:43,891 --> 00:03:45,726
Pozten nau etorri izanak.
70
00:03:49,146 --> 00:03:50,648
Harro nago zutaz,
71
00:03:51,524 --> 00:03:53,109
baita zure aita ere.
72
00:04:03,369 --> 00:04:05,997
Zorionekoak dira zu izateaz.
73
00:04:06,747 --> 00:04:08,499
Espero dut haiek ere ikustea.
74
00:04:11,002 --> 00:04:11,836
Ikusiko dute.
75
00:04:15,172 --> 00:04:18,426
Artistek artea egin zuten
tokian ikasteko aukera bat da.
76
00:04:18,426 --> 00:04:22,680
Ez zara inolaz ere Italiara joango
zure ikasketetaz arduratu beharrean.
77
00:04:22,680 --> 00:04:27,852
Baina klasera ez joatea mitinetara joateko
irudi hutsal bat bezala, ondo dago?
78
00:04:27,852 --> 00:04:30,521
Seihileko bat da. Hezkuntzagatik da.
79
00:04:30,521 --> 00:04:33,691
Seihileko bat artea ikasten,
hori ez da hezkuntza.
80
00:04:33,691 --> 00:04:35,359
Elitista da, harroputza.
81
00:04:35,359 --> 00:04:36,736
Ez du itxura ona ematen.
82
00:04:36,736 --> 00:04:39,447
Zure ekintzek
zure familiari eragiten diote.
83
00:04:39,447 --> 00:04:40,448
Zuri esan nahi duzu?
84
00:04:41,991 --> 00:04:45,661
Egutegi eguneratua jasoko duzu.
Maddie Wisconsinera etorriko da nirekin
85
00:04:45,661 --> 00:04:47,204
Turnerren kanpainan laguntzeko.
86
00:04:47,204 --> 00:04:48,205
Bai, jauna.
87
00:04:50,082 --> 00:04:53,210
- Begira, hor dago!
- Presidenteorde, argazki bat?
88
00:04:53,210 --> 00:04:56,047
Kaixo. Ongi da, utzi pasatzen.
89
00:04:56,047 --> 00:04:57,340
Maddie, etorri hona.
90
00:04:57,340 --> 00:04:59,091
Redfield jauna, zure zalea naiz.
91
00:05:00,676 --> 00:05:01,927
Nor da lehena?
92
00:05:08,184 --> 00:05:09,894
Ezin dut sinetsi, hemen dago!
93
00:05:14,607 --> 00:05:15,775
Ezer behar duzu?
94
00:05:16,317 --> 00:05:17,193
Ez.
95
00:05:17,777 --> 00:05:19,487
Aitzakia bat asma dezakegu.
96
00:05:19,487 --> 00:05:21,822
Azterketak dituzula, ezin duzula joan.
97
00:05:22,406 --> 00:05:23,366
Ez, joango naiz.
98
00:05:25,368 --> 00:05:26,619
Beti bezala.
99
00:05:30,122 --> 00:05:31,415
Ez dakit nola egiten duzun.
100
00:05:32,291 --> 00:05:33,167
Zein?
101
00:05:34,877 --> 00:05:38,339
Irribarreena, besarkadena.
102
00:05:38,339 --> 00:05:40,674
Zaila da lehenengo segundoan.
103
00:05:42,802 --> 00:05:44,178
Gero, animatzen naiz.
104
00:05:44,178 --> 00:05:47,181
Pentsatu gabe egiten du.
105
00:05:47,807 --> 00:05:49,850
Antzeztuko bazenu bezala?
106
00:05:49,850 --> 00:05:52,937
Ez, benetakoa da niretzat.
107
00:05:58,901 --> 00:06:00,611
Erokeria dirudi, baina...
108
00:06:04,198 --> 00:06:05,574
gezur hori atsegin dut.
109
00:06:10,454 --> 00:06:12,790
Beti horrelakoa izatea nahiko nuke.
110
00:06:17,503 --> 00:06:20,714
Arrington, Etxe Zuriko FBIko agente batek
zurekin hitz egin nahi du.
111
00:06:20,714 --> 00:06:21,674
Zeri buruz?
112
00:06:22,299 --> 00:06:23,843
Zuri baino ez dizu esango.
113
00:06:24,885 --> 00:06:25,928
Ados, egon adi.
114
00:06:26,887 --> 00:06:28,556
Barkatu, honetaz arduratu behar dut.
115
00:06:28,556 --> 00:06:30,558
Ongi da, klasera joan behar dut.
116
00:06:30,558 --> 00:06:33,060
Hogei minututan nator. Jeff kanpoan dago.
117
00:06:40,025 --> 00:06:43,112
Arrington agentea.
Milesker gurekin hitz egiteagatik.
118
00:06:43,112 --> 00:06:44,655
Noski. Peter, ezta?
119
00:06:44,655 --> 00:06:47,116
Bai, saskibaloian jokatu genuen presidentearekin.
120
00:06:47,241 --> 00:06:49,201
Zu izan zinen zailen jarri ziona.
121
00:06:49,201 --> 00:06:51,871
Bai, atxilotuko zenidala uste nuen.
122
00:06:53,497 --> 00:06:55,541
Nonbaiten hitz egin dezakegu?
123
00:06:57,793 --> 00:06:59,962
Hamar minutu ditut, baina goazen.
124
00:06:59,962 --> 00:07:00,880
Ados.
125
00:07:04,467 --> 00:07:06,260
Ikerketa batekin nabil,
126
00:07:06,260 --> 00:07:10,639
eta apirilaren 27an egin zenuen
zaintzari buruzko informazioa nahiko nuke.
127
00:07:11,599 --> 00:07:14,143
- Ez dut oroitzen.
- Metroko bonbaren eguna.
128
00:07:15,811 --> 00:07:17,271
Esan dezakezu norekin zeunden?
129
00:07:17,271 --> 00:07:18,689
FBIko agente bai? Ez.
130
00:07:18,689 --> 00:07:20,399
Eskaera ofiziala egin behar duzu.
131
00:07:20,399 --> 00:07:21,901
Maddie Redfield zen?
132
00:07:22,776 --> 00:07:24,361
- Zu nor zara?
- Rose naiz.
133
00:07:24,361 --> 00:07:27,156
Ez naiz FBIkoa edo saskibaloi jokalaria.
134
00:07:27,156 --> 00:07:28,949
Diane Farren ikerketa bat da.
135
00:07:28,949 --> 00:07:30,659
Deitu ziurtatu nahi baduzu.
136
00:07:30,659 --> 00:07:35,539
Uste dugu, Maddie babesten bazeunden,
arriskuan egon daitekeela.
137
00:07:35,539 --> 00:07:36,957
Zer nolako arriskuan?
138
00:07:36,957 --> 00:07:38,959
Ez dakigu zehazki.
139
00:07:38,959 --> 00:07:41,420
Uste dugu norbait hiltzen saiatu zela.
140
00:07:41,962 --> 00:07:44,882
Han bazegoen esan ahal badiguzu,
lagunduko liguke.
141
00:07:44,882 --> 00:07:47,259
Zerbitzu Sekretuak ezin dio
informaziorik eman
142
00:07:47,259 --> 00:07:49,220
beste agentzia bati ezta hiritar bati.
143
00:07:49,220 --> 00:07:51,931
Baina hori badakizu.
Eta kabineteburuak ere.
144
00:07:51,931 --> 00:07:53,724
Badakit arraroa dela, ados?
145
00:07:53,724 --> 00:07:56,352
Eta badakizu
honen berri eman behar dudala?
146
00:07:57,061 --> 00:07:59,980
- Bai.
- Nire nagusiei galdetuko diet.
147
00:07:59,980 --> 00:08:02,233
Baimena ematen badidate, esango dizut.
148
00:08:02,233 --> 00:08:03,192
Eskerrik asko.
149
00:08:03,817 --> 00:08:05,152
Nire zenbakia emango dizut.
150
00:08:05,152 --> 00:08:08,656
Ziur egon Maddie Redfield seguru dagoela
gure babespean.
151
00:08:08,656 --> 00:08:10,699
Hori esan zidaten hiltzaile batzuengandik
152
00:08:10,699 --> 00:08:13,327
ihes egin behar izan baino lehen
txabusina batean.
153
00:08:15,246 --> 00:08:16,247
Berdin dio.
154
00:08:16,789 --> 00:08:19,291
- Liburutegia non dagoen esango diguzu?
- Noski.
155
00:08:19,291 --> 00:08:23,128
Handik ezkerrera, gela batzuk pasatu,
eta aurrean dago.
156
00:08:23,128 --> 00:08:24,296
Eskerrik asko.
157
00:08:24,296 --> 00:08:26,006
- Egun ona izan.
- Milesker.
158
00:08:27,424 --> 00:08:30,261
- Liburutegia?
- Bai, hobeto pentsatzen dut han.
159
00:08:31,095 --> 00:08:33,514
Etxean gauzak txarto zihoazenean
joaten hasi nintzen,
160
00:08:33,514 --> 00:08:38,018
eta gero nire ihes egiteko
babeslekua bilakatu zen.
161
00:08:39,186 --> 00:08:41,897
Uste nuen
horrela Stanforden sartuko nintzela.
162
00:08:41,897 --> 00:08:43,983
- Stanforden ikasi zenuen?
- Ez.
163
00:08:44,900 --> 00:08:46,527
Kabroiek ukatu ninduten.
164
00:08:47,194 --> 00:08:50,155
Lanbide-heziketa egin nuen,
eta gero Berkeleyra joan nintzen.
165
00:08:50,906 --> 00:08:54,743
Nire enpresan, Stanfordeko graduatuek
kafea ekartzen zidaten.
166
00:08:55,911 --> 00:08:57,162
Agintzea faltan duzu?
167
00:08:57,997 --> 00:08:59,873
Nork dio ez dudala orain agintzen?
168
00:09:01,792 --> 00:09:04,169
Arringtonek helburua baieztatzen badigu,
169
00:09:04,169 --> 00:09:07,006
dena ulertzetik gertuago egongo gara.
170
00:09:07,006 --> 00:09:09,883
Esan dezagun Maddie Redfield zela.
171
00:09:09,883 --> 00:09:10,801
Bai.
172
00:09:10,801 --> 00:09:14,972
Etxe Zuriko norbaitek auzo oso bat
lehertu nahi zuen beragatik.
173
00:09:15,806 --> 00:09:18,684
Diskoko ezerk ez digu esaten
zergatik edo nor izan den.
174
00:09:19,393 --> 00:09:23,063
Dena den,
beste ikuspuntutik ikusi behar dugu.
175
00:09:24,732 --> 00:09:26,692
Hiltzailearen aurpegia ikusi dugunez,
176
00:09:27,192 --> 00:09:28,986
agian identifikatu dezakegu.
177
00:09:28,986 --> 00:09:29,903
Nola?
178
00:09:31,238 --> 00:09:33,240
Hiltzailearen eraztunaren argazkiarekin?
179
00:09:33,949 --> 00:09:35,951
FBIk dio Jugoslaviakoa dela,
180
00:09:36,660 --> 00:09:38,579
baina hor bukatu zen pista.
181
00:09:39,496 --> 00:09:40,706
Zerbait ez dugu ikusi.
182
00:09:40,706 --> 00:09:43,125
Bueltatu gaitezke ikertzera
lotura bat aurkitzeko?
183
00:09:43,125 --> 00:09:45,586
Toki bat balego, liburuz beteta
184
00:09:45,586 --> 00:09:47,588
ikerketa egiteko bikaina dena...
185
00:09:49,840 --> 00:09:51,508
Itxaron, zer da hau?
186
00:09:55,721 --> 00:09:57,348
Diane Farr izena aipatu du?
187
00:09:57,348 --> 00:09:59,600
Bai, jauna. Ikerketa berezi bat da.
188
00:10:01,018 --> 00:10:01,894
Ados.
189
00:10:04,605 --> 00:10:06,065
Esaiozu ez zela Maddie.
190
00:10:06,607 --> 00:10:08,734
Beraz ahaztu daitezela, besterik ez.
191
00:10:08,734 --> 00:10:09,652
Bai, jauna.
192
00:10:11,320 --> 00:10:13,364
- Esan nahi duzuna...
- Hitz egin behar dugu.
193
00:10:13,364 --> 00:10:14,907
Gero deituko dizut.
194
00:10:18,160 --> 00:10:20,079
Zer gertatzen da, Ben? Haserre dirudizu.
195
00:10:20,079 --> 00:10:23,499
Zergatik dago zure telefonista
Georgetownen nire agenteak galdekatzen?
196
00:10:23,499 --> 00:10:24,833
Zertaz ari zara?
197
00:10:24,833 --> 00:10:28,671
Sutherlandek nire agenteari galdetu dio
non zegoen Maddie Redfield iaz.
198
00:10:28,671 --> 00:10:30,089
- Zergatik?
- Zuk esan.
199
00:10:30,089 --> 00:10:31,757
Ikerketa berezia dela dio.
200
00:10:31,757 --> 00:10:34,051
Ez dakit zergatik dagoen Georgetownen.
201
00:10:34,051 --> 00:10:36,345
- Ez du hori ematen.
- Zer ematen du?
202
00:10:36,345 --> 00:10:38,430
Baimenik gabeko ikerketa bat bada,
203
00:10:38,430 --> 00:10:41,266
egia esan, ez nau oso eroso sentiarazten.
204
00:10:41,266 --> 00:10:44,353
Ea, etorri hona, masaje bat emango dizut.
205
00:10:44,353 --> 00:10:45,896
Eta gero, zoaz pikutara.
206
00:10:45,896 --> 00:10:47,815
Hau presidentearen ardura da.
207
00:10:47,815 --> 00:10:51,485
Pista bat duzu, guztioi esan behar diguzu.
208
00:10:51,485 --> 00:10:53,070
Nori, Ben?
209
00:10:53,654 --> 00:10:56,615
Nik dakidala, Zerbitzu Sekretua
ez da fidagarria,
210
00:10:56,615 --> 00:10:59,284
FBIko zuzendariordea hilda dago.
211
00:11:00,035 --> 00:11:03,080
Zure gizonek utzi zuten Rose Larkin
babesik gabe.
212
00:11:03,789 --> 00:11:06,709
Eta arraroa da
orain hastea arreta jartzen.
213
00:11:06,709 --> 00:11:08,293
Zoaz pikutara.
214
00:11:09,211 --> 00:11:13,132
Peterri eskatu nion nahaste hau ikertzeko.
215
00:11:13,132 --> 00:11:17,261
Ez baduzu zerbait ez jakitea nahi,
honek ez zaizu batere axola.
216
00:11:17,261 --> 00:11:21,849
Orain bai, Sutherlandek esan duenetik
norbaitek min egin nahi diola Maddieri,
217
00:11:21,849 --> 00:11:24,768
besterik aipatu gabe, zure izenaz gain.
218
00:11:25,477 --> 00:11:27,855
Presidentea eta presidenteordea datoz,
219
00:11:28,522 --> 00:11:30,983
eta jakin nahiko dute
zergatik uste duen hori.
220
00:11:31,567 --> 00:11:34,236
Beraz, zu banintz,
azalpen bat asmatuko nuke,
221
00:11:35,154 --> 00:11:35,988
azkar.
222
00:11:51,086 --> 00:11:54,214
Sentitzen dugu,
zenbaki hau ez dago erabilgarri.
223
00:11:55,132 --> 00:11:59,219
Eraztunaren zigiluarekin bat zetorrena zen
Jugoslaviako Erresumaren armarria,
224
00:11:59,219 --> 00:12:01,722
Bigarren Mundu Gerratik existitu ez dena.
225
00:12:01,722 --> 00:12:04,683
Eta agian denda batean erosi zuen.
226
00:12:04,683 --> 00:12:06,477
Bai, baina begira.
227
00:12:08,729 --> 00:12:10,230
Ez dator guztiz bat.
228
00:12:10,230 --> 00:12:11,899
Bai, ez zen besterik aurkitu.
229
00:12:11,899 --> 00:12:13,901
Beste zerbaiti bueltaka nabil.
230
00:12:13,901 --> 00:12:17,696
Uste zenean bonba IHFk jarri zuela
operazio militarra bilakatu zen.
231
00:12:17,696 --> 00:12:21,366
FBIk ez zuen susmagarririk bilatu,
kasua itxi zen.
232
00:12:21,366 --> 00:12:23,160
- Nork erabaki zuen?
- Hawkinsek.
233
00:12:23,160 --> 00:12:26,497
Etxe Zurian egindakoa iker dezakegu?
234
00:12:26,497 --> 00:12:29,750
- Bere ordenagailuan sar gaitezke?
- Ez dut uste, ez.
235
00:12:32,419 --> 00:12:35,255
Baina bere emaztearekin hitz egin dezaket.
236
00:12:36,006 --> 00:12:37,382
Ados. Egin hori.
237
00:12:37,382 --> 00:12:39,927
- Ea eraztunaz zer lortzen dudan.
- Ez.
238
00:12:39,927 --> 00:12:41,720
Elkarrekin joango gara, ados?
239
00:12:41,720 --> 00:12:44,389
Peter, liburutegi bat da.
240
00:12:44,389 --> 00:12:46,725
Gertatzen den txarrena atzerapenak dira.
241
00:12:46,725 --> 00:12:48,560
Jendea dago, kamerak...
242
00:12:49,478 --> 00:12:51,563
Ondo egongo naiz ordu pare bat.
243
00:12:51,563 --> 00:12:55,692
Rose, mesedez, hau gero egin dezakezu.
Etorri nirekin eta gero...
244
00:12:55,692 --> 00:12:58,570
Ez da babespen kontua,
denbora aurreratzeko da.
245
00:12:58,570 --> 00:13:00,447
Ez dugu denbora askorik.
246
00:13:02,866 --> 00:13:03,700
Ados, ongi.
247
00:13:06,328 --> 00:13:09,540
Nire mugikorreko zenbakia emango dizut.
Nik zurea dut...
248
00:13:11,208 --> 00:13:12,084
Deitu nazazu.
249
00:13:12,084 --> 00:13:14,294
Ez soilik larrialdi batengatik, bai?
250
00:13:14,294 --> 00:13:15,462
- Deitu...
- Hitz egiteko?
251
00:13:15,462 --> 00:13:17,256
Ez. Badakizu zer diodan.
252
00:13:17,256 --> 00:13:19,466
- Kuxkuxeatzeko? Barre egiteko?
- Ez.
253
00:13:19,466 --> 00:13:21,468
Ondo zaudela jakiteko. Deitu.
254
00:13:21,468 --> 00:13:25,305
Eta zuk deitu norbaitek
tiro egiten badizu, aholku batzuk ditut.
255
00:13:25,305 --> 00:13:26,348
- Benetan?
- Bai.
256
00:13:26,348 --> 00:13:28,058
Stanforden ikasi zenituen?
257
00:13:28,058 --> 00:13:30,227
Pikutara Stanford! Ez naute merezi.
258
00:13:34,940 --> 00:13:35,774
Kaixo?
259
00:13:35,774 --> 00:13:37,651
- Sutherland?
- Bai, ni naiz.
260
00:13:37,651 --> 00:13:40,153
Esan diezazuket ez nengoela
Maddie Redfieldekin
261
00:13:40,153 --> 00:13:42,489
eta zure ikerketak
ez duela zerikusirik berarekin.
262
00:13:42,489 --> 00:13:45,325
Zer esan diezadakezu
babesten zeundenari buruz?
263
00:13:45,325 --> 00:13:47,202
Hau da esan dezakedan bakarra.
264
00:13:47,202 --> 00:13:49,663
Gainerakoa ofizialki egin behar da.
265
00:13:50,539 --> 00:13:54,626
Baina Maddieri buruzko
mehatxuren bat badago, orain esan.
266
00:13:54,626 --> 00:13:57,504
Ez, ez bazeunden kafetegian berarekin,
arrazoi duzu,
267
00:13:57,504 --> 00:13:59,172
ez du zerikusirik honekin.
268
00:14:00,215 --> 00:14:01,466
Nola "kafetegian"?
269
00:14:02,801 --> 00:14:03,927
Zuk esan.
270
00:14:04,511 --> 00:14:05,387
Esekiko dut.
271
00:14:05,387 --> 00:14:07,973
Arrano izena ezaguna egiten zaizu?
272
00:14:11,393 --> 00:14:12,311
Agur.
273
00:14:17,190 --> 00:14:18,567
Lan ona guztiei.
274
00:14:18,567 --> 00:14:21,153
Egunaz disfrutatu eta bihar arte.
275
00:14:21,153 --> 00:14:23,071
Milesker, irakasle. Bihar arte.
276
00:14:57,606 --> 00:14:59,816
Zenbat denbora gehiago zaude txandan?
277
00:15:00,317 --> 00:15:02,152
Lau ordu inguru. Zergatik?
278
00:15:02,653 --> 00:15:06,865
Harperren erakusketarako
zerbait aukeratzen lagundu ahal didazu.
279
00:15:06,865 --> 00:15:10,035
Orduan, ez zoaz Estatu Batuetako
garapen politikoaren klasera?
280
00:15:10,035 --> 00:15:14,915
Aitaren bisita eta gero,
garapen politiko nahikoa izan dut gaurkoz.
281
00:15:14,915 --> 00:15:18,210
Uste dut erosketa-terapia egitea
izango dela egokiena.
282
00:15:18,210 --> 00:15:19,920
Ados, taldeari esango diot.
283
00:15:22,798 --> 00:15:26,176
Bost minutu ditut, gero aurrekontuen
bilera dut. Zer gertatzen da?
284
00:15:26,176 --> 00:15:28,470
Milesker etortzeagatik, presidente andrea.
285
00:15:28,470 --> 00:15:31,598
Gaur, FBIko agentea Peter Sutherland
286
00:15:31,598 --> 00:15:33,767
Georgetown unibertsitateko
campusera joan da
287
00:15:33,767 --> 00:15:36,395
hiritar batekin, Rose Larkin.
288
00:15:36,979 --> 00:15:39,564
- Agian izena ezaguna...
- Badakit nor den.
289
00:15:39,564 --> 00:15:41,149
Itxaron, Sutherland?
290
00:15:41,149 --> 00:15:44,736
Zertan ari da
FBIko ikerketa baten lekukoarekin?
291
00:15:44,736 --> 00:15:47,239
Berak dio Diane Farrek bidali duela
292
00:15:47,239 --> 00:15:49,616
Maddie Redfielden kontrako
mehatxu bat ikertzen.
293
00:15:51,201 --> 00:15:53,036
Azaldu dezakezu, Diane?
294
00:15:53,036 --> 00:15:56,498
Hotelekoa eta Hawkinsen hilketa eta gero,
295
00:15:56,498 --> 00:16:00,335
Rose Larkin jarri nuen babes zezakeen
pertsona fidagarri bakarrarekin.
296
00:16:00,335 --> 00:16:04,548
Horrek ez du azaltzen zergatik dagoen
Georgetownen nire alaba ikertzen.
297
00:16:04,548 --> 00:16:05,966
Ez dakit zergatik dagoen han.
298
00:16:06,550 --> 00:16:07,884
Ez ditu nire deiak hartzen.
299
00:16:07,884 --> 00:16:10,512
Nik uste nuen bere lana
deiak hartzea zela.
300
00:16:10,512 --> 00:16:13,432
Desagertu dela diozu? Lekukoarekin?
301
00:16:13,432 --> 00:16:16,059
Komunikazioa murriztu dugu segurtasunagatik.
302
00:16:16,059 --> 00:16:18,937
- Ez nuen inork jarraitzea nahi.
- Hau nahaste bat da.
303
00:16:18,937 --> 00:16:22,983
Zerbitzu Sekretuak Sutherland
Georgetownen atxilotzea nahi duzu?
304
00:16:22,983 --> 00:16:24,192
Hori gehiegi da.
305
00:16:24,192 --> 00:16:26,069
- Maddie seguru dago?
- Bai horixe.
306
00:16:26,069 --> 00:16:27,863
Eta jakin dugunagatik,
307
00:16:27,863 --> 00:16:30,991
Maddiek ez du batere zerikusirik
308
00:16:30,991 --> 00:16:33,910
Sutherlandek Diane Farren izenean
egiten ari den ikerketarekin.
309
00:16:33,910 --> 00:16:37,122
- Baina nik neuk galdetu nahi diot.
- Nik ere.
310
00:16:37,122 --> 00:16:40,542
Peter leiala da. Deituko du
erantzun bat emateko gero.
311
00:16:40,542 --> 00:16:42,794
- Presidentea, ez dut uste...
- Gelatik joan.
312
00:16:45,297 --> 00:16:46,339
Orain.
313
00:16:59,436 --> 00:17:00,312
Tira.
314
00:17:01,897 --> 00:17:03,023
Zer gertatzen da?
315
00:17:03,023 --> 00:17:05,192
- Zerbait aurkitu du?
- Nola dakizu?
316
00:17:05,192 --> 00:17:08,111
Jarraitzen ari dira
Campbelltarren ikerketa.
317
00:17:08,111 --> 00:17:10,113
Gaueko Ekintzako ikerketa
bukatu nahi dute.
318
00:17:10,113 --> 00:17:11,948
Eta horrek Maddierengan eraman ditu?
319
00:17:12,574 --> 00:17:13,950
- Nola?
- Ez dakit.
320
00:17:16,703 --> 00:17:17,704
Ez da nahikoa.
321
00:17:18,330 --> 00:17:19,873
Bizitzak arriskuan daude.
322
00:17:21,541 --> 00:17:24,252
- Hona etor daitezela.
- Ados.
323
00:17:33,845 --> 00:17:34,763
Hawkins andrea.
324
00:17:35,472 --> 00:17:36,890
Peter Sutherland naiz.
325
00:17:36,890 --> 00:17:38,558
Zure senarrarekin egiten nuen lan.
326
00:17:40,477 --> 00:17:42,479
Sentitzen dut gertatutakoa.
327
00:17:42,479 --> 00:17:45,232
Hori da esan beharrekoa, ezta?
328
00:17:46,316 --> 00:17:48,819
Galdera batzuk egin nahi nizkizuke
329
00:17:48,819 --> 00:17:50,946
zure senarrak eta biok...
330
00:17:52,114 --> 00:17:54,783
Ikertzen ari ginenari buruz
bera hil aurretik.
331
00:18:00,247 --> 00:18:01,081
Eskerrik asko.
332
00:18:09,297 --> 00:18:12,008
- FBIkoa zinen?
- Han ezagutu genuen elkar.
333
00:18:12,008 --> 00:18:13,593
Hori da galdetu nahi zenidana?
334
00:18:14,427 --> 00:18:17,180
Ez. Hawkins zuzendariordeak eta biok
335
00:18:17,180 --> 00:18:20,684
metroko bonba ikertzen ari zen
taldean geunden...
336
00:18:20,684 --> 00:18:23,854
Begira, besteei esan nien,
ez dakit ezer.
337
00:18:23,854 --> 00:18:26,857
Jamiek ez zuen lanari buruz
nirekin hitz egiten.
338
00:18:26,857 --> 00:18:29,860
FBI utzi nuen duela 20 urte.
339
00:18:30,777 --> 00:18:32,988
Umeekin jarraitu nahi nuen,
baina utzi nuen.
340
00:18:32,988 --> 00:18:36,283
Ulertzen dut. Agian zerbait entzun zenuen,
garrantzitsua ez eman arren.
341
00:18:36,283 --> 00:18:38,577
Edo agian begiratu dezakedan
zerbait utzi zuen.
342
00:18:38,577 --> 00:18:40,162
Zer uste duzu gertatzen dela
343
00:18:40,162 --> 00:18:43,165
FBIko zuzendariordea hiltzen dutenean
arrazoia jakin gabe?
344
00:18:45,417 --> 00:18:46,376
Erakutsiko dizut.
345
00:18:52,757 --> 00:18:55,468
Bi egunetan zehar,
agentziak galdekatu nau.
346
00:18:56,178 --> 00:18:57,387
Guztia eraman du.
347
00:18:57,387 --> 00:19:00,098
Bere dokumentu guztiak dituzte,
348
00:19:00,098 --> 00:19:02,350
bere idazmahaia, bere liburuak,
349
00:19:02,350 --> 00:19:03,727
bere ordenagailua,
350
00:19:03,727 --> 00:19:04,686
eta nirea ere.
351
00:19:06,354 --> 00:19:07,272
Aurrera.
352
00:19:11,610 --> 00:19:14,154
Hogeita hamar urte lanean,
353
00:19:14,154 --> 00:19:16,114
eta kriminala balitz bezala tratatu dute.
354
00:19:16,698 --> 00:19:18,491
Bai. Badakit sentitzen duzuna.
355
00:19:19,075 --> 00:19:20,368
Ez dakizu.
356
00:19:23,663 --> 00:19:24,748
Bai, badakit.
357
00:19:25,665 --> 00:19:27,876
FBI nire etxean sartu zen
16 urte nituenean
358
00:19:27,876 --> 00:19:31,588
uste zutelako nire aita
zerbaiten susmagarria zela.
359
00:19:32,172 --> 00:19:33,590
Ulertzen dut zeinen erraza den
360
00:19:33,590 --> 00:19:36,384
pentsatzea egun batzuk barru
guztia pasatuko dela.
361
00:19:37,135 --> 00:19:40,639
Eta asteak edo hileak pasatzen direnean,
362
00:19:40,639 --> 00:19:43,099
eta mundu guztiak
erruduna dela dioenean?
363
00:19:43,099 --> 00:19:46,102
Ez zait axola besteek
nire senarraz diotena.
364
00:19:47,646 --> 00:19:48,480
Ezagutzen dut.
365
00:19:48,480 --> 00:19:50,523
Bai, nik ere ezagutzen nuen nire aita.
366
00:19:51,691 --> 00:19:53,360
Eta urte batzuk igaro ziren.
367
00:19:54,361 --> 00:19:55,403
Bost urte,
368
00:19:55,987 --> 00:19:56,863
sei,
369
00:19:57,864 --> 00:19:58,740
zazpi.
370
00:19:59,616 --> 00:20:02,285
Eta erantzunik ez.
Soilik galdera gehiago.
371
00:20:02,285 --> 00:20:06,456
"Zergatik dute hain argi erruduna dela
ni banaiz ezagutzen duena?".
372
00:20:08,375 --> 00:20:09,251
Bai.
373
00:20:12,254 --> 00:20:14,547
Momentu bat heltzen da,
374
00:20:18,802 --> 00:20:20,178
denbora nahikoa igaro denean,
375
00:20:20,971 --> 00:20:21,888
zuk...
376
00:20:23,974 --> 00:20:25,517
Zure buruari galdetzen diozula...
377
00:20:26,893 --> 00:20:28,270
pentsatzen hasten zara...
378
00:20:31,147 --> 00:20:32,315
"Eta egia bada?".
379
00:20:34,109 --> 00:20:34,985
Ulertzen?
380
00:20:38,530 --> 00:20:40,657
Bat-batean, ezer ez dago argi,
381
00:20:41,157 --> 00:20:44,703
jada ez dagoen
norbaiten memoria defendatzean.
382
00:20:47,330 --> 00:20:48,581
Kontua da...
383
00:20:51,584 --> 00:20:52,419
Zuk...
384
00:20:53,086 --> 00:20:55,588
Urtez urte,
zure buruari galdetzen diozula,
385
00:20:56,381 --> 00:20:57,882
"Zer ostia gertatu zen?".
386
00:21:01,636 --> 00:21:04,055
Tira, ez dut hau inori gertatzea nahi.
387
00:21:05,223 --> 00:21:06,349
Sutherland.
388
00:21:08,893 --> 00:21:10,770
- Zure izena entzutean...
- Bai.
389
00:21:13,148 --> 00:21:15,275
Sentitzen dut horrekin hazi izana.
390
00:21:16,860 --> 00:21:17,736
Begira.
391
00:21:19,237 --> 00:21:20,613
Agian erruduna da
392
00:21:20,613 --> 00:21:23,241
eta bere kideetako batek hil egin du.
393
00:21:23,241 --> 00:21:26,870
Edo agian egiatik hain gertu zegoen
norbaitek hil egin duela.
394
00:21:28,413 --> 00:21:30,832
Argi dagoena da
erantzun horiek ez badira erantzuten,
395
00:21:32,000 --> 00:21:33,793
okerragoa izango dela.
396
00:21:47,682 --> 00:21:49,267
Jakina leotz bat dela.
397
00:22:15,668 --> 00:22:16,795
HERALDIKA: GIDA BAT
398
00:23:14,018 --> 00:23:16,438
Jamierekin lan egin bazenuen Etxe Zurian,
399
00:23:16,438 --> 00:23:19,774
nik baino hobeto jakingo duzu
zertan ari zen.
400
00:23:19,774 --> 00:23:20,733
Eskerrik asko.
401
00:23:22,068 --> 00:23:23,611
Zein harreman zenuten?
402
00:23:28,116 --> 00:23:29,951
Barkatu, gezurra esan dizut.
403
00:23:29,951 --> 00:23:33,830
Zure senarrarekin egiten nuen lan.
Baina ez ninduen asko atsegin.
404
00:23:34,330 --> 00:23:38,376
Ziur aski uste zuen nire aita
merezitakoa izan zuen traidorea zela.
405
00:23:39,502 --> 00:23:43,006
Ez du esan nahi zure senarrak ez duela
errugabea dela frogatzeko eskubiderik.
406
00:23:43,006 --> 00:23:44,382
Zer nahi duzu zuk?
407
00:23:44,382 --> 00:23:46,217
Babestu behar dudana arriskuan dago.
408
00:23:46,217 --> 00:23:49,846
Zure senarra ikertzen zegoena
honekin lotuta dago.
409
00:23:49,846 --> 00:23:51,806
Bera seguru egotea nahi dut.
410
00:24:05,528 --> 00:24:07,489
Nik ere gezurra esan dizut.
411
00:24:12,577 --> 00:24:14,454
PAVELIĆ FAMILIAREN ARMARRIA
412
00:24:29,177 --> 00:24:30,470
PAVELIĆ FAMILIA
413
00:24:31,471 --> 00:24:33,139
PAVELIĆEK MONARKIA EZARTZEA UKATU DU
414
00:24:38,645 --> 00:24:40,980
Jamiek kasuez hitz egiten zidan.
415
00:24:41,564 --> 00:24:43,733
Aholkuak eskatzen zizkidan beti,
416
00:24:43,733 --> 00:24:46,402
nire iritzia balioesten zuen.
417
00:24:47,737 --> 00:24:50,615
Eta metroko bonbaren kasuan
lanean egon zen.
418
00:24:52,867 --> 00:24:56,871
Inkongruentzia batzuk atzeman zituen.
419
00:24:56,871 --> 00:24:57,789
Adibidez?
420
00:24:57,789 --> 00:25:01,209
Norbaitek FBIren ikerketa zapuztu zuela.
421
00:25:01,209 --> 00:25:04,546
Geratzen ziren pistek ez zuten zentzurik.
422
00:25:04,546 --> 00:25:07,257
Omar Zadarrez eta IHFz ari zara?
423
00:25:07,257 --> 00:25:09,050
Guztia gezurra zela zioen.
424
00:25:09,050 --> 00:25:12,679
Aitorpen hori bat-batean agertu zen.
425
00:25:12,679 --> 00:25:15,348
Agentziak susmagarri batzuen
zerrenda zuen,
426
00:25:15,348 --> 00:25:17,559
eta ez zuten zerikusirik Zadarrekin.
427
00:25:18,393 --> 00:25:21,312
Jamiek kasuko artxiboak birpasatu zituen
428
00:25:21,312 --> 00:25:23,815
eta uste dut zerbait aurkitu zuela
429
00:25:23,815 --> 00:25:26,693
gobernuko kontratista batekin
lotuta zegoena,
430
00:25:27,360 --> 00:25:29,028
Turn Lake Industriak izenekoa.
431
00:25:30,947 --> 00:25:32,532
- Ezagutzen dituzu?
- Ez.
432
00:25:32,532 --> 00:25:37,662
Jamie desagertu zen egunean,
haiekin geratu zen ezkutuan.
433
00:25:38,204 --> 00:25:41,958
Ez dakit norekin.
Zuzendaria zela ematen zuen.
434
00:25:42,875 --> 00:25:46,170
Urduri samar zegoela zirudien.
435
00:25:46,838 --> 00:25:48,256
Arduratuta ematen zuen.
436
00:25:48,256 --> 00:25:49,632
Besterik esan zuen?
437
00:25:51,968 --> 00:25:52,802
Ez.
438
00:25:55,221 --> 00:25:56,764
Lanera joan zen,
439
00:26:01,060 --> 00:26:02,478
eta ez zen etxera bueltatu.
440
00:26:03,104 --> 00:26:04,689
PAVELIĆ ATZERRIAN DESAGERTU DA
441
00:26:07,650 --> 00:26:09,777
{\an8}POLIZIAREN SUSMAGARRIA
PAVELIĆEN DESAGERPENEAN
442
00:26:17,118 --> 00:26:18,494
Ene bada.
443
00:26:18,494 --> 00:26:22,040
Hau ez diezu beste agenteei esan
galdekatu zaituztenean?
444
00:26:22,040 --> 00:26:24,876
Ez, Jamiek ez zekien nor zen fidagarria.
445
00:26:24,876 --> 00:26:27,837
Gainera, itxura txarra emango luke
446
00:26:27,837 --> 00:26:30,048
gauzak kontatzen zizkidala esatea.
447
00:26:30,048 --> 00:26:32,967
Baina halakoak ginen.
448
00:26:35,178 --> 00:26:36,471
Guztia partekatzen genuen.
449
00:26:38,264 --> 00:26:39,807
Henry eta Emma ezagutzen zituen.
450
00:26:41,559 --> 00:26:44,854
Kontrainteligentzian zegoenean,
haien arduraduna zen.
451
00:26:46,481 --> 00:26:48,608
Haien heriotza gogorra izan zen.
452
00:26:50,360 --> 00:26:51,569
Negar egin zuen.
453
00:26:53,529 --> 00:27:00,370
Ez dakit zer zerikusi duen horrek
Turn Lake edo metroko kasuarekin,
454
00:27:02,872 --> 00:27:05,249
baina uste dut Jamie gertu zegoela.
455
00:27:06,376 --> 00:27:07,210
Eskerrik asko.
456
00:27:08,044 --> 00:27:09,504
Guztiagatik.
457
00:27:12,590 --> 00:27:13,466
Ea...
458
00:27:14,967 --> 00:27:16,636
alferrik izan ez dadila.
459
00:27:29,982 --> 00:27:30,858
Zer?
460
00:27:32,235 --> 00:27:33,778
Hona dator gaur gauean.
461
00:27:43,538 --> 00:27:45,790
Zutaz maitemindu da, ezta?
462
00:27:46,374 --> 00:27:50,044
- Bizkartzainik gabe etorri ahalko da?
- Jada egin duela dio.
463
00:27:51,546 --> 00:27:52,380
Ongi.
464
00:28:02,056 --> 00:28:03,057
Zer gertatzen da?
465
00:28:03,599 --> 00:28:06,144
Oker dago horrela manipulatzea.
466
00:28:07,854 --> 00:28:08,813
Pertsona ona da.
467
00:28:08,813 --> 00:28:12,066
Laguntzen bagaitu, mundua aldatuko dugu.
468
00:28:13,693 --> 00:28:14,986
Hori esan zenuen zuk.
469
00:28:16,362 --> 00:28:20,241
Konbentzituko duzu,
ni konbentzitu zenidan bezala.
470
00:28:21,451 --> 00:28:22,326
Aizu.
471
00:28:23,077 --> 00:28:24,746
Helburu handi baterako da.
472
00:28:25,580 --> 00:28:26,873
Bera ere konturatzen denean,
473
00:28:26,873 --> 00:28:29,125
ulertuko du zergatik egin dugun
474
00:28:30,001 --> 00:28:30,960
modu honetan.
475
00:28:32,378 --> 00:28:33,504
Irribarre egin.
476
00:28:34,505 --> 00:28:37,467
Lan gogorrak bere saria izango du.
477
00:28:53,399 --> 00:28:56,194
Barkatu, baina ikusi behar zaitut egiten.
478
00:28:56,194 --> 00:28:58,029
Laborategiak argi utzi du.
479
00:29:02,992 --> 00:29:04,202
Ados, barkatu.
480
00:29:11,167 --> 00:29:13,795
- Atzera egin dezakezu?
- Bai.
481
00:29:13,795 --> 00:29:14,754
Jakina.
482
00:29:38,486 --> 00:29:40,655
Beti nahi izan dut Etxe Zurian lan egin.
483
00:29:41,656 --> 00:29:43,366
Milesker zure zerbitzuagatik.
484
00:29:46,619 --> 00:29:48,287
Ikusi nahi zenidan, nagusi?
485
00:29:50,081 --> 00:29:51,541
Arringtonen txostena.
486
00:29:54,627 --> 00:29:56,128
Zerbait gehitu nahi duzu?
487
00:30:00,758 --> 00:30:03,678
Zerbait jarri gabe utzi ahal zuen.
488
00:30:04,720 --> 00:30:05,972
Zerbait ez da zuzena?
489
00:30:10,059 --> 00:30:10,893
Ez.
490
00:30:11,769 --> 00:30:13,479
Ez, gogorra, baina zuzena da.
491
00:30:14,730 --> 00:30:18,025
Tira, Erik. Ez dut txosten hori
nik bakarrik jasotzen.
492
00:30:20,152 --> 00:30:23,781
Errieta bota beharko nizuke
eta zuk esan ez dela errepikatuko.
493
00:30:24,448 --> 00:30:27,076
- Lehen partea pasa dezakegu?
- Nire lanaz kezkatuta...
494
00:30:27,076 --> 00:30:30,913
Bost axola lana. Zutaz kezkatuta nago.
495
00:30:31,873 --> 00:30:33,499
Ondo nago. Tira...
496
00:30:36,127 --> 00:30:37,003
ohitzen.
497
00:30:37,753 --> 00:30:38,880
Ongi.
498
00:30:41,173 --> 00:30:42,550
Zer iruditzen zaizu Arrington?
499
00:30:45,052 --> 00:30:45,887
Gaztea da.
500
00:30:45,887 --> 00:30:48,264
- Orduan gu?
- Gaztea baina azkarra.
501
00:30:48,264 --> 00:30:51,058
Gauzak ezberdin egiten ditu.
502
00:30:51,058 --> 00:30:53,728
- Ezberdin nola?
- Lagunak direla ematen du.
503
00:30:53,728 --> 00:30:58,316
Nik ez nuke hori egingo,
baina agian belaunaldi horren kontua da.
504
00:30:58,316 --> 00:30:59,859
Arazo bat dela uste duzu?
505
00:30:59,859 --> 00:31:00,776
Ez.
506
00:31:02,528 --> 00:31:03,362
Oraindik ez.
507
00:31:05,364 --> 00:31:06,949
- Maddie?
- Aurrera.
508
00:31:09,327 --> 00:31:11,829
- Dutxako gortina bat da?
- Bueltatuko dut?
509
00:31:13,122 --> 00:31:14,957
Ez dut erabaki zer eraman.
510
00:31:23,591 --> 00:31:24,800
Ados, zelan hau?
511
00:31:25,551 --> 00:31:28,095
Ez dakit ondo geratuko zaidan.
512
00:31:29,555 --> 00:31:30,389
Itxaron.
513
00:31:37,229 --> 00:31:42,151
Izan daiteke mutikoren bat
liluratu nahi izatea erakusketa honetan?
514
00:31:43,819 --> 00:31:45,947
Ez dakit zertaz ari zaren.
515
00:31:45,947 --> 00:31:46,906
Ados.
516
00:31:47,448 --> 00:31:48,658
Ea, nola deitzen da?
517
00:31:49,575 --> 00:31:50,910
Bere izena da...
518
00:31:51,911 --> 00:31:52,787
Isildu.
519
00:31:54,580 --> 00:31:56,832
Ados, ongi. Ez esan.
520
00:31:56,832 --> 00:31:59,585
Gero jakingo dut ikertzen dudanean.
521
00:32:01,712 --> 00:32:02,588
Ados.
522
00:32:03,839 --> 00:32:06,634
- Zer diozu?
- Bai. Hau eraman behar duzu.
523
00:32:12,056 --> 00:32:15,017
Chelsea Arrington,
lizentziadun erosketa-terapeuta.
524
00:32:16,644 --> 00:32:18,896
Baina ez daukat ezer lepoan jartzeko.
525
00:32:20,731 --> 00:32:22,149
Badakit nola konpondu.
526
00:32:26,195 --> 00:32:27,446
Ederra da.
527
00:32:28,698 --> 00:32:31,325
Nire amonak nire amari eman zion txikitan.
528
00:32:32,326 --> 00:32:35,204
Nire aitarekin ezkondu zenean,
denboraldi gogorra pasa zuten.
529
00:32:35,204 --> 00:32:37,707
Saldu behar izan zuen
etxea ordaindu ahal izateko.
530
00:32:37,707 --> 00:32:41,877
Nire aitak bi urte pasa zituen
gogor lan egiten
531
00:32:41,877 --> 00:32:44,922
nahikoa aurrezteko
eta berriro erosi ahal izateko.
532
00:32:45,798 --> 00:32:48,050
Nire amak niri eman zidan
zazpi urte nituenean,
533
00:32:48,801 --> 00:32:52,596
itxaropena inoiz ez galtzeko
oroigarri gisa, gauzak hobetuko direlako.
534
00:32:55,891 --> 00:32:58,185
Orain ezin dut eraman.
535
00:32:58,185 --> 00:32:59,895
Gau bat da. Ongi da.
536
00:33:01,439 --> 00:33:03,441
Ez dut zu bezalako lagunik merezi.
537
00:33:04,150 --> 00:33:05,901
Badakizu zer esan zidan nire amak?
538
00:33:05,901 --> 00:33:08,404
Guk dioguna merezi dugu.
539
00:33:21,959 --> 00:33:22,835
Peter.
540
00:33:26,922 --> 00:33:28,424
- Kaixo.
- Ondo zaude?
541
00:33:28,424 --> 00:33:29,633
Bai.
542
00:33:29,633 --> 00:33:32,428
Une batean pentsatu dut
norbait atzetik nuela...
543
00:33:32,428 --> 00:33:33,471
- Nor?
- Ongi da.
544
00:33:33,471 --> 00:33:35,723
Ikasle batzuk musuka baino ez ziren.
545
00:33:36,640 --> 00:33:39,810
Baina hala ere, pozten nau hemen egoteak.
546
00:33:39,810 --> 00:33:41,353
Ezer aurkitu duzu?
547
00:33:41,353 --> 00:33:44,690
Bai. Hawkinsek zure izeba eta osaba
FBIn ezagutu zituen.
548
00:33:45,232 --> 00:33:49,153
Bere emazteak esan duen moduagatik
ematen du harreman estua zutela.
549
00:33:49,695 --> 00:33:51,655
Uste dut hilketak ikertzeagatik
hil zutela.
550
00:33:52,323 --> 00:33:54,825
- Ez zen bera izan?
- Ez dut uste. Hil zuten egunean,
551
00:33:54,825 --> 00:33:59,038
Turn Lake Industriak enpresako
goi-kargudun batekin geratu zen.
552
00:34:00,790 --> 00:34:02,333
Tira, begira honi.
553
00:34:06,796 --> 00:34:07,671
Bera da.
554
00:34:07,671 --> 00:34:11,300
Ez du izenik jartzen, baina susmagarria da
desagertutako pertsona baten kasuan.
555
00:34:11,300 --> 00:34:14,345
Desagertutako gizona Andrej Pavelić da.
556
00:34:14,345 --> 00:34:17,098
Errege familia bateko kidea zen.
557
00:34:17,098 --> 00:34:20,226
Eta begira familiaren ikurrari.
558
00:34:22,019 --> 00:34:23,854
- Eraztunaren berdina da.
- Bai.
559
00:34:24,480 --> 00:34:25,981
Pavelić desagertu baino lehen,
560
00:34:25,981 --> 00:34:29,652
prentsan kritikatzen zegoen
AEBetako defentsa-kontratista bat
561
00:34:29,652 --> 00:34:32,571
Balkanetan ezkutuko operazioak
egiten zituelako.
562
00:34:32,571 --> 00:34:34,990
Ezetz asmatu nor zen kontratista?
563
00:34:34,990 --> 00:34:36,450
Turn Lake Industriak.
564
00:34:38,327 --> 00:34:39,286
Bai.
565
00:34:39,286 --> 00:34:42,248
Orduan, hau nire izeba
eta osabaren hilketarekin lotuta dago.
566
00:34:42,248 --> 00:34:44,917
Beharbada. Ea zer aurkitzen dugun.
567
00:34:44,917 --> 00:34:46,252
Farri deitzera noa.
568
00:34:53,467 --> 00:34:55,010
- Farr naiz.
- Peter naiz.
569
00:34:55,010 --> 00:34:56,637
Hiltzaile baten informazioa dugu.
570
00:34:56,637 --> 00:35:00,432
Ez dakit zergatik eragotzi duzun
Zerbitzu Sekretua Georgetownen,
571
00:35:00,432 --> 00:35:02,226
baina jendea erotu egin da.
572
00:35:02,226 --> 00:35:04,186
Uste genuen Maddie Redfield nahi zutela.
573
00:35:04,186 --> 00:35:05,980
Baina ez zen pista ona.
574
00:35:06,564 --> 00:35:09,233
Uste dut
Zerbitzu Sekretuak zerbait dakiela.
575
00:35:09,233 --> 00:35:10,860
Beste zerbait jakin dugu.
576
00:35:10,860 --> 00:35:12,945
Turn Lake Industriak ezagutzen duzu?
577
00:35:12,945 --> 00:35:15,489
- Segurtasun-kontratista?
- Bai. Ezagutzen duzu?
578
00:35:15,489 --> 00:35:18,909
Kontratuak dituzte Pentagonoan
eta mundu osoan zehar. Zergatik?
579
00:35:18,909 --> 00:35:22,037
Uste dugu Henry eta Emma hil zituztenek
haientzat lan egiten dutela.
580
00:35:22,037 --> 00:35:23,539
Honen frogak dituzue?
581
00:35:23,539 --> 00:35:25,207
Nahikoa ikertzen hasteko.
582
00:35:25,207 --> 00:35:27,751
Bildu daukazuen guztia.
Presidenteari esan behar diogu.
583
00:35:27,751 --> 00:35:30,838
Rosek eta zuk Etxe Zurira
etorri behar duzue.
584
00:35:30,838 --> 00:35:32,006
Bai, andrea.
585
00:35:32,006 --> 00:35:33,757
Rose, joan behar dugu.
586
00:35:33,757 --> 00:35:35,843
Itxaron, zerbait aurkitu dut.
587
00:35:35,843 --> 00:35:37,052
Zer? Zer da hau?
588
00:35:37,052 --> 00:35:40,222
HBF-ren kanpainako donazioen
datu-base publikoa da.
589
00:35:40,222 --> 00:35:42,892
Etxe Zurian ustela nor den
jakin nahi dugu.
590
00:35:42,892 --> 00:35:43,809
Bai.
591
00:35:43,809 --> 00:35:47,271
Jendea ustela den jakin nahi baduzu,
dirua jarraitu.
592
00:35:47,271 --> 00:35:50,274
Eta ematen du Turn Laken diru asko zela...
593
00:35:51,525 --> 00:35:54,028
ASHLEY REDFIELD PRESIDENTEORDEA
REDFIELD GOBERNADOREA
594
00:35:54,820 --> 00:35:56,488
Redfield presidenteordearentzat.
595
00:35:56,488 --> 00:35:57,656
Hau benetakoa da?
596
00:35:58,240 --> 00:35:59,283
Ongi etorri festara.
597
00:36:01,869 --> 00:36:06,207
Esan duzu Hawkins goi-kargudun batekin
geratu zela, ezta?
598
00:36:06,207 --> 00:36:07,166
Bai.
599
00:36:08,542 --> 00:36:11,712
Ongi, zuzendaria Gordon Wick da.
600
00:36:13,923 --> 00:36:15,466
Ez dut ezagutzen.
601
00:36:15,466 --> 00:36:17,259
Agian presidenteordeak bai.
602
00:36:18,719 --> 00:36:20,221
ASHLEY REDFIELD ETA GORDON WICK
603
00:36:21,472 --> 00:36:23,307
Ene bada. Elkar ezagutzen dute, bai.
604
00:36:23,307 --> 00:36:27,102
Aspalditik. Ekitaldiak, konferentziak,
mahai-inguruak.
605
00:36:27,978 --> 00:36:29,230
Uste dut aurkitu dugula.
606
00:36:29,230 --> 00:36:31,482
Inprimatu. Traversi eramango diogu.
607
00:36:31,482 --> 00:36:34,526
Itxaron, presidenteak ikusi nahi gaitu?
608
00:36:34,526 --> 00:36:35,861
Ongi etorri festara.
609
00:36:42,159 --> 00:36:43,953
Atseden hartu beharko zenuke.
610
00:36:46,455 --> 00:36:48,749
Esan zenuenean hotel gehiagorik ez,
611
00:36:49,333 --> 00:36:52,628
ez nuen espero
aparkamendu batean bizitzea.
612
00:36:55,005 --> 00:36:56,131
Gure bainuen falta dut.
613
00:36:56,131 --> 00:36:57,216
Badakit, nik ere.
614
00:36:58,342 --> 00:37:00,261
Ez dut uste luze egongo garenik.
615
00:37:01,220 --> 00:37:02,304
Atseden hartu.
616
00:37:02,304 --> 00:37:04,390
Gutxienez, hotelak telebista zuen.
617
00:37:04,390 --> 00:37:06,475
Horregatik deskantsatu behar duzu orain.
618
00:37:07,476 --> 00:37:08,310
Ados.
619
00:37:15,776 --> 00:37:17,569
Umearekin geratu behar genuen.
620
00:37:18,445 --> 00:37:19,405
Wisconsinekoa.
621
00:37:20,823 --> 00:37:22,241
Umea apaingarri bat zen.
622
00:37:23,409 --> 00:37:24,326
Badakit.
623
00:37:25,244 --> 00:37:26,120
Baina...
624
00:37:27,621 --> 00:37:28,914
umea izango bagenu?
625
00:37:30,249 --> 00:37:32,584
- Orain umea nahi duzu?
- Ume hori ez.
626
00:37:34,044 --> 00:37:36,755
Agian beste bat lortu dezakegu.
627
00:37:37,339 --> 00:37:38,924
- Zergatik?
- Bat izateko.
628
00:37:38,924 --> 00:37:40,301
Entzuten ari zara?
629
00:37:40,301 --> 00:37:41,802
Ez, atseden hartzen ari naiz.
630
00:37:42,803 --> 00:37:43,637
Deskantsatzen.
631
00:37:45,556 --> 00:37:46,598
Ezagutu ginenean,
632
00:37:47,141 --> 00:37:51,020
esan zenuen zure lana errazagoa zela
emakume batekin.
633
00:37:51,020 --> 00:37:53,480
Jendea ez da bikote batez arduratzen.
634
00:37:53,480 --> 00:37:57,401
Hori da. Umearekin andreak
bere etxean sartzen utzi zigun.
635
00:37:57,985 --> 00:38:00,195
Errazagoa izango litzateke
familia bat bagina.
636
00:38:00,779 --> 00:38:02,114
Ezin dugu ume bat zaindu.
637
00:38:02,114 --> 00:38:04,158
Amorragarriak izateaz gain,
638
00:38:04,158 --> 00:38:06,660
ez luke gurekin biziraungo.
Eta nagusiengan pentsatu.
639
00:38:06,660 --> 00:38:07,578
Ados.
640
00:38:07,578 --> 00:38:10,539
Ez ligukete beste enkargurik emango
ume batekin.
641
00:38:10,539 --> 00:38:12,124
Eta zer egingo zenuke...
642
00:38:12,124 --> 00:38:13,417
Ados!
643
00:38:16,253 --> 00:38:18,339
Ez zen orain egiteko proposamena.
644
00:38:19,089 --> 00:38:22,801
Agian etorkizunerako, ez baztertu ideia.
645
00:38:24,136 --> 00:38:26,847
Baztertuko dut. Baztertu dut.
646
00:38:41,403 --> 00:38:43,405
- Monks, hitz egin dezakegu?
- Bai.
647
00:38:44,406 --> 00:38:47,659
- Dena ondo?
- Erakusketako txanda egingo dut.
648
00:38:47,659 --> 00:38:48,994
Gaua libre hartu.
649
00:38:50,662 --> 00:38:51,497
Ados.
650
00:38:52,414 --> 00:38:54,041
- Arazoren bat duzu?
- Ez.
651
00:38:54,875 --> 00:38:56,251
Ez, tira...
652
00:38:57,586 --> 00:39:00,214
Jakin nahi dut
noiz arte gorrotatuko nauzun,
653
00:39:00,214 --> 00:39:02,508
beste aukera bat eman beharrean.
654
00:39:02,508 --> 00:39:04,009
- Gorroto?
- Bai, andrea.
655
00:39:04,009 --> 00:39:05,969
Ez da zugatik, Maddiegatik baizik.
656
00:39:05,969 --> 00:39:07,137
Han egon nahi dut.
657
00:39:07,137 --> 00:39:09,473
Beraz, norbait kendu behar dut
eta zu berria zara.
658
00:39:09,473 --> 00:39:12,184
Baita nire taldeko kide bakarra
akats larri bat egin duena
659
00:39:12,184 --> 00:39:13,435
arrisku handiko egoeran.
660
00:39:13,435 --> 00:39:17,398
Taberna arrisku handiko egoera zen?
661
00:39:19,733 --> 00:39:22,277
- Zuretzat txantxa bat da...
- Ez dut hori esan.
662
00:39:22,277 --> 00:39:23,862
Gainerako guztiek bai.
663
00:39:24,905 --> 00:39:27,574
Badakizu zergatik ez duzun inoiz
ni bezalako liderra ikusi?
664
00:39:27,574 --> 00:39:29,201
Ez delako inoiz gertatzen.
665
00:39:29,785 --> 00:39:32,371
- Zuretzat errehabilitazioa da.
- Errehabilitazioa...
666
00:39:32,371 --> 00:39:35,958
Niretzat gillotina bat da.
Ni naiz arduraduna eta ezin dut huts egin.
667
00:39:35,958 --> 00:39:39,461
Akats bat eta lana galduko dut.
Zuk ulertu beharko zenuke.
668
00:39:39,461 --> 00:39:42,589
Bai, nik ulertzen dut.
669
00:39:49,638 --> 00:39:50,514
Sentitzen dut.
670
00:39:52,891 --> 00:39:56,937
Entzun, badakit metodo zaharrak ditudala
uste duzula,
671
00:39:58,105 --> 00:39:59,064
baina ulertzen dut.
672
00:39:59,565 --> 00:40:02,526
Ulertzen dut, zuk agintzen duzu.
Errespetatzen dut.
673
00:40:03,026 --> 00:40:04,653
Arrakasta izatea nahi dut.
674
00:40:06,155 --> 00:40:06,989
Bai?
675
00:40:07,823 --> 00:40:09,491
Ba ikasi aginduak onartzen.
676
00:40:10,617 --> 00:40:13,078
Hau ez da tabernan gertatutakoagatik.
677
00:40:13,078 --> 00:40:16,915
Maddiek goiz gogorra izan du.
Han egon nahi dut behar banau.
678
00:40:16,915 --> 00:40:20,043
Badakit ez duzula ulertzen,
baina nire erabakia da.
679
00:40:21,712 --> 00:40:22,921
Eta bide batez,
680
00:40:22,921 --> 00:40:25,340
ez banizuke beste aukera bat eman nahi,
681
00:40:25,340 --> 00:40:26,925
ez zinateke hemen egongo.
682
00:40:37,686 --> 00:40:40,689
Zenbat irabazten dute terapeutek?
Soldata-igoera eskatuko dut.
683
00:40:41,523 --> 00:40:43,108
Gaur libre zenuen.
684
00:40:43,108 --> 00:40:46,445
Pentsatu dut lasaiago egongo zinela
nirekin berriarekin baino.
685
00:40:46,445 --> 00:40:48,864
Chelsea, ez. Beti zaintzen nauzu.
686
00:40:48,864 --> 00:40:52,284
Gehiegi eskatzen dizut.
Gau libre bat merezi duzu.
687
00:40:52,284 --> 00:40:56,747
Artea atsegin dut. Gainera, ez dakizu
noiz beharko duzun moda aholkurik.
688
00:40:58,040 --> 00:40:59,041
Izu-botoia duzu?
689
00:40:59,917 --> 00:41:00,751
Bai, ama.
690
00:41:27,528 --> 00:41:28,987
- O, hor dago.
- Ados.
691
00:41:32,366 --> 00:41:33,492
Harper.
692
00:41:33,492 --> 00:41:34,409
- Kaixo!
- Kaixo!
693
00:41:34,409 --> 00:41:36,620
- Zorionak.
- Eskerrik asko.
694
00:41:41,750 --> 00:41:44,878
Bai. Orain nator.
695
00:41:44,878 --> 00:41:45,796
Ados.
696
00:41:49,216 --> 00:41:51,677
- Komunera noa.
- Ados.
697
00:41:52,553 --> 00:41:53,679
Komunera goaz.
698
00:41:56,515 --> 00:41:57,349
Ados.
699
00:42:24,585 --> 00:42:25,460
Hutsik.
700
00:43:00,370 --> 00:43:02,205
Ei, haiek dira.
701
00:43:12,799 --> 00:43:13,717
GPS JARRAIPENA
702
00:43:15,510 --> 00:43:16,845
Azkenik.
703
00:43:16,845 --> 00:43:19,222
Tira, goazen.
704
00:43:39,785 --> 00:43:41,203
Maddie, dena ondo?
705
00:43:45,332 --> 00:43:46,208
Maddie?
706
00:43:51,213 --> 00:43:52,547
Ez, ez duzu hori egin.
707
00:43:52,547 --> 00:43:54,007
CHELSEA, BARKATU, LASTER NATOR
708
00:44:01,682 --> 00:44:02,516
Benetan diot,
709
00:44:02,516 --> 00:44:06,895
Almorak ezin zuen batere hitz egin.
710
00:44:06,895 --> 00:44:09,940
Sastakatzen bazenuen,
tekila baino ez zen aterako.
711
00:44:10,982 --> 00:44:12,776
Nagusia mozkortu zela diozu?
712
00:44:12,776 --> 00:44:15,404
Mozkortu zen. Ezin zuen beste ezer egin.
713
00:44:15,404 --> 00:44:17,864
Hala da. Baina ez zuen axola.
714
00:44:18,532 --> 00:44:20,534
Jauna, istorio honen ikaspena da,
715
00:44:21,034 --> 00:44:23,578
"ez borrokatu Zerbitzu Sekretuarekin".
716
00:44:23,578 --> 00:44:26,164
Arringtonek ez luke halakorik onartuko.
717
00:44:26,164 --> 00:44:27,332
Egia da.
718
00:44:27,332 --> 00:44:29,584
Ziur egon, hobe da.
719
00:44:34,673 --> 00:44:36,007
Azkonar desagertu da. Goazen.
720
00:44:46,935 --> 00:44:50,605
Zure mugikorra erabili dezaket?
Galdu egin naiz.
721
00:44:51,398 --> 00:44:52,607
Ikaragarri zaude.
722
00:44:59,656 --> 00:45:02,325
- Ziur ez zaituztela jarraitu?
- Ziur nago.
723
00:45:04,286 --> 00:45:07,372
Ziur hemen bizi nintekeela egun batzuk.
724
00:45:09,750 --> 00:45:10,959
Zenbat denbora dugu?
725
00:45:10,959 --> 00:45:12,586
- Ordu pare bat.
- Ados.
726
00:45:12,586 --> 00:45:17,132
Gehiago bada krisi nazional bilakatuko da.
727
00:45:18,008 --> 00:45:20,177
Ea, afaria laster egongo da prest.
728
00:45:20,177 --> 00:45:21,094
Bai?
729
00:45:22,471 --> 00:45:26,057
Eta postrea nahi badut lehen?
730
00:45:26,975 --> 00:45:30,187
Lehen, hitz egin nahi dut.
731
00:45:31,480 --> 00:45:33,273
Gero hitz egin dezakegu.
732
00:45:37,235 --> 00:45:40,489
Eraikinetik atera zen leihotik
ondoko kalera.
733
00:45:40,489 --> 00:45:41,948
Garraio batean igo zezakeen.
734
00:45:41,948 --> 00:45:45,869
Eli, David, perimetroa ezarri
poliziarekin ere heltzen direnean.
735
00:45:45,869 --> 00:45:47,537
Sei etxadi, gero bilaketa handitu.
736
00:45:47,537 --> 00:45:49,706
Adi egon izu-botoia sakatzen badu.
737
00:45:49,706 --> 00:45:50,916
Ados.
738
00:45:50,916 --> 00:45:53,502
Jeff, eraikineko
segurtasun-kamerak begiratu.
739
00:45:53,502 --> 00:45:55,879
Hamar minuturo begiratu.
740
00:46:00,717 --> 00:46:02,344
Zer egingo dut nik?
741
00:46:03,553 --> 00:46:04,971
Zerbait ez dut ikusi.
742
00:46:04,971 --> 00:46:06,473
Hau prestatuta zuen.
743
00:46:06,473 --> 00:46:09,351
Soinekoaren kontua...
Hitzordu bat zuela dirudi.
744
00:46:09,351 --> 00:46:11,645
- Ez da ohikoa?
- Ez, jada izan ditu.
745
00:46:11,645 --> 00:46:12,979
Inoiz ez du hau egin.
746
00:46:12,979 --> 00:46:15,315
Normalean beti kontatzen dit
nor gustatzen zaion.
747
00:46:15,315 --> 00:46:18,819
Zerbait ezberdina gaur?
Norbaitekin elkartu nahi zuela zirudien?
748
00:46:18,819 --> 00:46:21,613
Ez, hori da ez dudana ikusi.
Zergatik ezkutatu?
749
00:46:24,074 --> 00:46:27,244
Zerbait arraroa nabaritu duzu
arte irakaslearekin?
750
00:46:27,244 --> 00:46:28,245
Nola arraroa?
751
00:46:28,245 --> 00:46:32,207
Atzo zerbait gertatzen zela atzeman nuen.
752
00:46:32,207 --> 00:46:34,209
Pentsatu nuen ez zela ezer...
753
00:46:36,461 --> 00:46:40,423
Baina jendeak ezkutatzen ditu
besteek onartuko ez dituzten gauzak.
754
00:46:44,553 --> 00:46:45,679
Ostia.
755
00:46:45,679 --> 00:46:47,889
Deitu eta bere helbidea lortu.
Nik gidatuko dut.
756
00:46:54,271 --> 00:46:55,230
Ongi da.
757
00:46:56,147 --> 00:46:57,065
Hau nahi dut.
758
00:46:59,568 --> 00:47:01,945
Entzun, gauza bat esan nahi dizut.
759
00:47:11,997 --> 00:47:12,956
Ai ene!
760
00:47:13,748 --> 00:47:16,418
Zertan ari zara?
Bukatzean abisatu behar zintudan.
761
00:47:17,168 --> 00:47:19,379
- Zer ostia? Ezagutzen duzu?
- Azaldu dezaket.
762
00:47:19,963 --> 00:47:23,425
Mesedez, ez duzu behartu behar.
Nahi duguna esango du.
763
00:47:25,468 --> 00:47:27,429
- Beste gauza bat behar dut.
- Zergatik?
764
00:47:29,890 --> 00:47:30,724
Ez egin negar.
765
00:47:30,724 --> 00:47:33,018
Ingurunea salbatzeko erabili nahi zintuen.
766
00:47:33,018 --> 00:47:35,270
Nik behar dudana garrantzitsuagoa da.
767
00:47:37,147 --> 00:47:38,106
Ez!
768
00:47:41,234 --> 00:47:42,152
Ez!
769
00:48:06,843 --> 00:48:08,595
Itxaron hemen. Atzetik noa.
770
00:48:19,564 --> 00:48:20,774
Sartu!
771
00:48:30,617 --> 00:48:31,451
Maddie?
772
00:48:37,624 --> 00:48:38,625
Inor ez.
773
00:50:52,425 --> 00:50:54,844
Azpitituluak: Ane Montoya Ruiz