1 00:00:06,049 --> 00:00:07,258 Rose! 2 00:00:08,259 --> 00:00:09,677 Nork kendu zuen segurtasuna? 3 00:00:09,677 --> 00:00:11,637 Hawkinsek agindu zuen. 4 00:00:11,637 --> 00:00:14,640 Hawkins Emma eta Henry Campbellen arduraduna zen? 5 00:00:14,640 --> 00:00:17,560 Norbaitek hil egin du FBIko zuzendariordea? 6 00:00:18,269 --> 00:00:20,021 AURREKOAN THE NIGHT AGENT-EN 7 00:00:20,021 --> 00:00:22,273 - Ramirez kenduko dut. - Txandak aldatuko ditu... 8 00:00:22,273 --> 00:00:24,108 Ordezko bat bidaliko dut. Erik Monks. 9 00:00:24,108 --> 00:00:27,779 Nola bukatu du presidenteak salbatu zuena presidenteordearen alaba zaintzen? 10 00:00:27,779 --> 00:00:30,490 Hau da haien modua lanean berriz sartzeko. 11 00:00:30,490 --> 00:00:31,866 Askatu! 12 00:00:32,825 --> 00:00:34,494 - Zer izan da hori? - Akats bat. 13 00:00:34,494 --> 00:00:38,039 Berdin zait presidentea salbatu baduzu, talde honetan ez dugu akatsik egiten. 14 00:00:38,039 --> 00:00:40,291 - Zer zaude bilatzen? - Pilulak. 15 00:00:40,291 --> 00:00:42,877 Drogazalea zinela dakit. Errehabilitaziora joan zinen 16 00:00:42,877 --> 00:00:47,673 eta ez bazina nagusiaren kide ohia, ez zintuen berriro zaintza lanean jarriko. 17 00:00:47,673 --> 00:00:51,511 Egia da ere garbi nagoela. Astean bitan egiten dizkidate frogak. 18 00:00:51,511 --> 00:00:53,096 Zer da gehien gustatzen zaizuna? 19 00:00:55,098 --> 00:00:56,349 Inork ezin du jakin. 20 00:00:56,349 --> 00:00:58,559 Agenteez libra naiteke. Jada egin dut. 21 00:00:59,727 --> 00:01:01,395 AZKARRAGO MUGITU BEHAR DUGU. 22 00:01:01,395 --> 00:01:02,522 GERTURATZEN ARI DA. 23 00:01:08,236 --> 00:01:11,280 Etxe Zuriko norbait ez da fidagarria. 24 00:01:11,280 --> 00:01:13,199 - Noiz bukatuko da? - Laster. 25 00:01:13,199 --> 00:01:14,242 Presidenteorde jauna. 26 00:01:14,242 --> 00:01:15,743 - Barruan dago? - Bai, jauna. 27 00:01:16,619 --> 00:01:17,453 Kaixo, laztana. 28 00:01:17,453 --> 00:01:22,208 Emakume bat, bost orduz kafetegi batean eserita, bere buruarekin hitz egiten. 29 00:01:22,208 --> 00:01:24,502 - Zerbitzu Sekretukoa. - Nola dakizu? 30 00:01:24,502 --> 00:01:25,670 Ezagutzen dudalako. 31 00:01:25,670 --> 00:01:29,215 Hau ez da eraso terrorista, hilketa saiakera bat izan zen. 32 00:01:40,810 --> 00:01:43,062 Estatu Batuetako Zerbitzu Sekretua 33 00:01:43,062 --> 00:01:46,774 {\an8}gure nazioaren segurtasun-agentzia nagusia da. 34 00:01:47,441 --> 00:01:51,028 {\an8}Inoiz egon den babes-agentziarik onena gara. 35 00:01:51,779 --> 00:01:54,991 Ez dugu misioetan hutsik egiten, 36 00:01:55,575 --> 00:01:59,620 beraz, perfekzioa baino ez dugu onartzen. 37 00:02:00,580 --> 00:02:01,539 Akatsik ez. 38 00:02:02,915 --> 00:02:04,709 Zerbitzu Sekretuan huts egitea 39 00:02:04,709 --> 00:02:08,838 agentziako historia aldatzea da. 40 00:02:09,839 --> 00:02:14,719 Zorionez, hemen dauden gizon eta emakume guztiek 41 00:02:15,344 --> 00:02:17,972 erakutsi dute lana ondo egiteko prest daudela 42 00:02:18,639 --> 00:02:21,934 eta fidantzia merezi dutela 43 00:02:23,227 --> 00:02:24,353 eta konfidantza. 44 00:02:25,730 --> 00:02:28,316 Harrotasunez ongi etorria ematen diot 45 00:02:29,025 --> 00:02:32,486 Estatu Batuetako Zerbitzu Sekretuko etorkizunari. 46 00:02:33,070 --> 00:02:34,280 Zorionak, agenteak. 47 00:02:34,280 --> 00:02:37,658 Orain, mesedez, altxatu zuen juramentua egiteko. 48 00:02:38,993 --> 00:02:39,994 Lan ona. 49 00:02:45,374 --> 00:02:48,085 Idatzi ahal zenidan etorriko zinela. 50 00:02:48,085 --> 00:02:49,420 Eta aurpegiera hori galdu? 51 00:02:49,420 --> 00:02:51,964 Azken momentuan atera naiz lanetik. 52 00:02:51,964 --> 00:02:53,716 Zure aita saiatu da, baina... 53 00:02:56,344 --> 00:02:58,429 Tira, esan pentsatzen ari zarena. 54 00:02:58,429 --> 00:03:00,223 Ez nuen uste etorriko zinela. 55 00:03:00,223 --> 00:03:02,558 Are gutxiago gure azken elkarrizketa eta gero. 56 00:03:03,184 --> 00:03:04,894 Badakit ez duzula honetan sinesten. 57 00:03:04,894 --> 00:03:08,397 Zergatik nahiko dut nire alabak bizitza arriskatzea 58 00:03:08,397 --> 00:03:10,983 axola ez duen herrialde batengatik? 59 00:03:10,983 --> 00:03:12,235 Ez dut horrela ikusten. 60 00:03:12,235 --> 00:03:13,611 Badakit. 61 00:03:14,779 --> 00:03:18,241 Ez dut honetan sinetsi behar zugan sinesteko. 62 00:03:18,824 --> 00:03:23,037 Eta norbaitek mundua hoberako aldatu ahal badu, 63 00:03:23,037 --> 00:03:25,122 nire alaba izango da. 64 00:03:26,958 --> 00:03:31,087 Baina ez etorri traje honekin Esker Ematearen eguneko afarira, 65 00:03:31,087 --> 00:03:33,965 isunak jarriko dituzula ematen du eta. 66 00:03:35,007 --> 00:03:35,883 Ama. 67 00:03:36,384 --> 00:03:39,595 Zer? Izeba Deborahri bihotzekoak emango dio. 68 00:03:40,596 --> 00:03:41,472 Konforme. 69 00:03:43,891 --> 00:03:45,726 Pozten nau etorri izanak. 70 00:03:49,146 --> 00:03:50,648 Harro nago zutaz, 71 00:03:51,524 --> 00:03:53,109 baita zure aita ere. 72 00:04:03,369 --> 00:04:05,997 Zorionekoak dira zu izateaz. 73 00:04:06,747 --> 00:04:08,499 Espero dut haiek ere ikustea. 74 00:04:11,002 --> 00:04:11,836 Ikusiko dute. 75 00:04:15,172 --> 00:04:18,426 Artistek artea egin zuten tokian ikasteko aukera bat da. 76 00:04:18,426 --> 00:04:22,680 Ez zara inolaz ere Italiara joango zure ikasketetaz arduratu beharrean. 77 00:04:22,680 --> 00:04:27,852 Baina klasera ez joatea mitinetara joateko irudi hutsal bat bezala, ondo dago? 78 00:04:27,852 --> 00:04:30,521 Seihileko bat da. Hezkuntzagatik da. 79 00:04:30,521 --> 00:04:33,691 Seihileko bat artea ikasten, hori ez da hezkuntza. 80 00:04:33,691 --> 00:04:35,359 Elitista da, harroputza. 81 00:04:35,359 --> 00:04:36,736 Ez du itxura ona ematen. 82 00:04:36,736 --> 00:04:39,447 Zure ekintzek zure familiari eragiten diote. 83 00:04:39,447 --> 00:04:40,448 Zuri esan nahi duzu? 84 00:04:41,991 --> 00:04:45,661 Egutegi eguneratua jasoko duzu. Maddie Wisconsinera etorriko da nirekin 85 00:04:45,661 --> 00:04:47,204 Turnerren kanpainan laguntzeko. 86 00:04:47,204 --> 00:04:48,205 Bai, jauna. 87 00:04:50,082 --> 00:04:53,210 - Begira, hor dago! - Presidenteorde, argazki bat? 88 00:04:53,210 --> 00:04:56,047 Kaixo. Ongi da, utzi pasatzen. 89 00:04:56,047 --> 00:04:57,340 Maddie, etorri hona. 90 00:04:57,340 --> 00:04:59,091 Redfield jauna, zure zalea naiz. 91 00:05:00,676 --> 00:05:01,927 Nor da lehena? 92 00:05:08,184 --> 00:05:09,894 Ezin dut sinetsi, hemen dago! 93 00:05:14,607 --> 00:05:15,775 Ezer behar duzu? 94 00:05:16,317 --> 00:05:17,193 Ez. 95 00:05:17,777 --> 00:05:19,487 Aitzakia bat asma dezakegu. 96 00:05:19,487 --> 00:05:21,822 Azterketak dituzula, ezin duzula joan. 97 00:05:22,406 --> 00:05:23,366 Ez, joango naiz. 98 00:05:25,368 --> 00:05:26,619 Beti bezala. 99 00:05:30,122 --> 00:05:31,415 Ez dakit nola egiten duzun. 100 00:05:32,291 --> 00:05:33,167 Zein? 101 00:05:34,877 --> 00:05:38,339 Irribarreena, besarkadena. 102 00:05:38,339 --> 00:05:40,674 Zaila da lehenengo segundoan. 103 00:05:42,802 --> 00:05:44,178 Gero, animatzen naiz. 104 00:05:44,178 --> 00:05:47,181 Pentsatu gabe egiten du. 105 00:05:47,807 --> 00:05:49,850 Antzeztuko bazenu bezala? 106 00:05:49,850 --> 00:05:52,937 Ez, benetakoa da niretzat. 107 00:05:58,901 --> 00:06:00,611 Erokeria dirudi, baina... 108 00:06:04,198 --> 00:06:05,574 gezur hori atsegin dut. 109 00:06:10,454 --> 00:06:12,790 Beti horrelakoa izatea nahiko nuke. 110 00:06:17,503 --> 00:06:20,714 Arrington, Etxe Zuriko FBIko agente batek zurekin hitz egin nahi du. 111 00:06:20,714 --> 00:06:21,674 Zeri buruz? 112 00:06:22,299 --> 00:06:23,843 Zuri baino ez dizu esango. 113 00:06:24,885 --> 00:06:25,928 Ados, egon adi. 114 00:06:26,887 --> 00:06:28,556 Barkatu, honetaz arduratu behar dut. 115 00:06:28,556 --> 00:06:30,558 Ongi da, klasera joan behar dut. 116 00:06:30,558 --> 00:06:33,060 Hogei minututan nator. Jeff kanpoan dago. 117 00:06:40,025 --> 00:06:43,112 Arrington agentea. Milesker gurekin hitz egiteagatik. 118 00:06:43,112 --> 00:06:44,655 Noski. Peter, ezta? 119 00:06:44,655 --> 00:06:47,116 Bai, saskibaloian jokatu genuen presidentearekin. 120 00:06:47,241 --> 00:06:49,201 Zu izan zinen zailen jarri ziona. 121 00:06:49,201 --> 00:06:51,871 Bai, atxilotuko zenidala uste nuen. 122 00:06:53,497 --> 00:06:55,541 Nonbaiten hitz egin dezakegu? 123 00:06:57,793 --> 00:06:59,962 Hamar minutu ditut, baina goazen. 124 00:06:59,962 --> 00:07:00,880 Ados. 125 00:07:04,467 --> 00:07:06,260 Ikerketa batekin nabil, 126 00:07:06,260 --> 00:07:10,639 eta apirilaren 27an egin zenuen zaintzari buruzko informazioa nahiko nuke. 127 00:07:11,599 --> 00:07:14,143 - Ez dut oroitzen. - Metroko bonbaren eguna. 128 00:07:15,811 --> 00:07:17,271 Esan dezakezu norekin zeunden? 129 00:07:17,271 --> 00:07:18,689 FBIko agente bai? Ez. 130 00:07:18,689 --> 00:07:20,399 Eskaera ofiziala egin behar duzu. 131 00:07:20,399 --> 00:07:21,901 Maddie Redfield zen? 132 00:07:22,776 --> 00:07:24,361 - Zu nor zara? - Rose naiz. 133 00:07:24,361 --> 00:07:27,156 Ez naiz FBIkoa edo saskibaloi jokalaria. 134 00:07:27,156 --> 00:07:28,949 Diane Farren ikerketa bat da. 135 00:07:28,949 --> 00:07:30,659 Deitu ziurtatu nahi baduzu. 136 00:07:30,659 --> 00:07:35,539 Uste dugu, Maddie babesten bazeunden, arriskuan egon daitekeela. 137 00:07:35,539 --> 00:07:36,957 Zer nolako arriskuan? 138 00:07:36,957 --> 00:07:38,959 Ez dakigu zehazki. 139 00:07:38,959 --> 00:07:41,420 Uste dugu norbait hiltzen saiatu zela. 140 00:07:41,962 --> 00:07:44,882 Han bazegoen esan ahal badiguzu, lagunduko liguke. 141 00:07:44,882 --> 00:07:47,259 Zerbitzu Sekretuak ezin dio informaziorik eman 142 00:07:47,259 --> 00:07:49,220 beste agentzia bati ezta hiritar bati. 143 00:07:49,220 --> 00:07:51,931 Baina hori badakizu. Eta kabineteburuak ere. 144 00:07:51,931 --> 00:07:53,724 Badakit arraroa dela, ados? 145 00:07:53,724 --> 00:07:56,352 Eta badakizu honen berri eman behar dudala? 146 00:07:57,061 --> 00:07:59,980 - Bai. - Nire nagusiei galdetuko diet. 147 00:07:59,980 --> 00:08:02,233 Baimena ematen badidate, esango dizut. 148 00:08:02,233 --> 00:08:03,192 Eskerrik asko. 149 00:08:03,817 --> 00:08:05,152 Nire zenbakia emango dizut. 150 00:08:05,152 --> 00:08:08,656 Ziur egon Maddie Redfield seguru dagoela gure babespean. 151 00:08:08,656 --> 00:08:10,699 Hori esan zidaten hiltzaile batzuengandik 152 00:08:10,699 --> 00:08:13,327 ihes egin behar izan baino lehen txabusina batean. 153 00:08:15,246 --> 00:08:16,247 Berdin dio. 154 00:08:16,789 --> 00:08:19,291 - Liburutegia non dagoen esango diguzu? - Noski. 155 00:08:19,291 --> 00:08:23,128 Handik ezkerrera, gela batzuk pasatu, eta aurrean dago. 156 00:08:23,128 --> 00:08:24,296 Eskerrik asko. 157 00:08:24,296 --> 00:08:26,006 - Egun ona izan. - Milesker. 158 00:08:27,424 --> 00:08:30,261 - Liburutegia? - Bai, hobeto pentsatzen dut han. 159 00:08:31,095 --> 00:08:33,514 Etxean gauzak txarto zihoazenean joaten hasi nintzen, 160 00:08:33,514 --> 00:08:38,018 eta gero nire ihes egiteko babeslekua bilakatu zen. 161 00:08:39,186 --> 00:08:41,897 Uste nuen horrela Stanforden sartuko nintzela. 162 00:08:41,897 --> 00:08:43,983 - Stanforden ikasi zenuen? - Ez. 163 00:08:44,900 --> 00:08:46,527 Kabroiek ukatu ninduten. 164 00:08:47,194 --> 00:08:50,155 Lanbide-heziketa egin nuen, eta gero Berkeleyra joan nintzen. 165 00:08:50,906 --> 00:08:54,743 Nire enpresan, Stanfordeko graduatuek kafea ekartzen zidaten. 166 00:08:55,911 --> 00:08:57,162 Agintzea faltan duzu? 167 00:08:57,997 --> 00:08:59,873 Nork dio ez dudala orain agintzen? 168 00:09:01,792 --> 00:09:04,169 Arringtonek helburua baieztatzen badigu, 169 00:09:04,169 --> 00:09:07,006 dena ulertzetik gertuago egongo gara. 170 00:09:07,006 --> 00:09:09,883 Esan dezagun Maddie Redfield zela. 171 00:09:09,883 --> 00:09:10,801 Bai. 172 00:09:10,801 --> 00:09:14,972 Etxe Zuriko norbaitek auzo oso bat lehertu nahi zuen beragatik. 173 00:09:15,806 --> 00:09:18,684 Diskoko ezerk ez digu esaten zergatik edo nor izan den. 174 00:09:19,393 --> 00:09:23,063 Dena den, beste ikuspuntutik ikusi behar dugu. 175 00:09:24,732 --> 00:09:26,692 Hiltzailearen aurpegia ikusi dugunez, 176 00:09:27,192 --> 00:09:28,986 agian identifikatu dezakegu. 177 00:09:28,986 --> 00:09:29,903 Nola? 178 00:09:31,238 --> 00:09:33,240 Hiltzailearen eraztunaren argazkiarekin? 179 00:09:33,949 --> 00:09:35,951 FBIk dio Jugoslaviakoa dela, 180 00:09:36,660 --> 00:09:38,579 baina hor bukatu zen pista. 181 00:09:39,496 --> 00:09:40,706 Zerbait ez dugu ikusi. 182 00:09:40,706 --> 00:09:43,125 Bueltatu gaitezke ikertzera lotura bat aurkitzeko? 183 00:09:43,125 --> 00:09:45,586 Toki bat balego, liburuz beteta 184 00:09:45,586 --> 00:09:47,588 ikerketa egiteko bikaina dena... 185 00:09:49,840 --> 00:09:51,508 Itxaron, zer da hau? 186 00:09:55,721 --> 00:09:57,348 Diane Farr izena aipatu du? 187 00:09:57,348 --> 00:09:59,600 Bai, jauna. Ikerketa berezi bat da. 188 00:10:01,018 --> 00:10:01,894 Ados. 189 00:10:04,605 --> 00:10:06,065 Esaiozu ez zela Maddie. 190 00:10:06,607 --> 00:10:08,734 Beraz ahaztu daitezela, besterik ez. 191 00:10:08,734 --> 00:10:09,652 Bai, jauna. 192 00:10:11,320 --> 00:10:13,364 - Esan nahi duzuna... - Hitz egin behar dugu. 193 00:10:13,364 --> 00:10:14,907 Gero deituko dizut. 194 00:10:18,160 --> 00:10:20,079 Zer gertatzen da, Ben? Haserre dirudizu. 195 00:10:20,079 --> 00:10:23,499 Zergatik dago zure telefonista Georgetownen nire agenteak galdekatzen? 196 00:10:23,499 --> 00:10:24,833 Zertaz ari zara? 197 00:10:24,833 --> 00:10:28,671 Sutherlandek nire agenteari galdetu dio non zegoen Maddie Redfield iaz. 198 00:10:28,671 --> 00:10:30,089 - Zergatik? - Zuk esan. 199 00:10:30,089 --> 00:10:31,757 Ikerketa berezia dela dio. 200 00:10:31,757 --> 00:10:34,051 Ez dakit zergatik dagoen Georgetownen. 201 00:10:34,051 --> 00:10:36,345 - Ez du hori ematen. - Zer ematen du? 202 00:10:36,345 --> 00:10:38,430 Baimenik gabeko ikerketa bat bada, 203 00:10:38,430 --> 00:10:41,266 egia esan, ez nau oso eroso sentiarazten. 204 00:10:41,266 --> 00:10:44,353 Ea, etorri hona, masaje bat emango dizut. 205 00:10:44,353 --> 00:10:45,896 Eta gero, zoaz pikutara. 206 00:10:45,896 --> 00:10:47,815 Hau presidentearen ardura da. 207 00:10:47,815 --> 00:10:51,485 Pista bat duzu, guztioi esan behar diguzu. 208 00:10:51,485 --> 00:10:53,070 Nori, Ben? 209 00:10:53,654 --> 00:10:56,615 Nik dakidala, Zerbitzu Sekretua ez da fidagarria, 210 00:10:56,615 --> 00:10:59,284 FBIko zuzendariordea hilda dago. 211 00:11:00,035 --> 00:11:03,080 Zure gizonek utzi zuten Rose Larkin babesik gabe. 212 00:11:03,789 --> 00:11:06,709 Eta arraroa da orain hastea arreta jartzen. 213 00:11:06,709 --> 00:11:08,293 Zoaz pikutara. 214 00:11:09,211 --> 00:11:13,132 Peterri eskatu nion nahaste hau ikertzeko. 215 00:11:13,132 --> 00:11:17,261 Ez baduzu zerbait ez jakitea nahi, honek ez zaizu batere axola. 216 00:11:17,261 --> 00:11:21,849 Orain bai, Sutherlandek esan duenetik norbaitek min egin nahi diola Maddieri, 217 00:11:21,849 --> 00:11:24,768 besterik aipatu gabe, zure izenaz gain. 218 00:11:25,477 --> 00:11:27,855 Presidentea eta presidenteordea datoz, 219 00:11:28,522 --> 00:11:30,983 eta jakin nahiko dute zergatik uste duen hori. 220 00:11:31,567 --> 00:11:34,236 Beraz, zu banintz, azalpen bat asmatuko nuke, 221 00:11:35,154 --> 00:11:35,988 azkar. 222 00:11:51,086 --> 00:11:54,214 Sentitzen dugu, zenbaki hau ez dago erabilgarri. 223 00:11:55,132 --> 00:11:59,219 Eraztunaren zigiluarekin bat zetorrena zen Jugoslaviako Erresumaren armarria, 224 00:11:59,219 --> 00:12:01,722 Bigarren Mundu Gerratik existitu ez dena. 225 00:12:01,722 --> 00:12:04,683 Eta agian denda batean erosi zuen. 226 00:12:04,683 --> 00:12:06,477 Bai, baina begira. 227 00:12:08,729 --> 00:12:10,230 Ez dator guztiz bat. 228 00:12:10,230 --> 00:12:11,899 Bai, ez zen besterik aurkitu. 229 00:12:11,899 --> 00:12:13,901 Beste zerbaiti bueltaka nabil. 230 00:12:13,901 --> 00:12:17,696 Uste zenean bonba IHFk jarri zuela operazio militarra bilakatu zen. 231 00:12:17,696 --> 00:12:21,366 FBIk ez zuen susmagarririk bilatu, kasua itxi zen. 232 00:12:21,366 --> 00:12:23,160 - Nork erabaki zuen? - Hawkinsek. 233 00:12:23,160 --> 00:12:26,497 Etxe Zurian egindakoa iker dezakegu? 234 00:12:26,497 --> 00:12:29,750 - Bere ordenagailuan sar gaitezke? - Ez dut uste, ez. 235 00:12:32,419 --> 00:12:35,255 Baina bere emaztearekin hitz egin dezaket. 236 00:12:36,006 --> 00:12:37,382 Ados. Egin hori. 237 00:12:37,382 --> 00:12:39,927 - Ea eraztunaz zer lortzen dudan. - Ez. 238 00:12:39,927 --> 00:12:41,720 Elkarrekin joango gara, ados? 239 00:12:41,720 --> 00:12:44,389 Peter, liburutegi bat da. 240 00:12:44,389 --> 00:12:46,725 Gertatzen den txarrena atzerapenak dira. 241 00:12:46,725 --> 00:12:48,560 Jendea dago, kamerak... 242 00:12:49,478 --> 00:12:51,563 Ondo egongo naiz ordu pare bat. 243 00:12:51,563 --> 00:12:55,692 Rose, mesedez, hau gero egin dezakezu. Etorri nirekin eta gero... 244 00:12:55,692 --> 00:12:58,570 Ez da babespen kontua, denbora aurreratzeko da. 245 00:12:58,570 --> 00:13:00,447 Ez dugu denbora askorik. 246 00:13:02,866 --> 00:13:03,700 Ados, ongi. 247 00:13:06,328 --> 00:13:09,540 Nire mugikorreko zenbakia emango dizut. Nik zurea dut... 248 00:13:11,208 --> 00:13:12,084 Deitu nazazu. 249 00:13:12,084 --> 00:13:14,294 Ez soilik larrialdi batengatik, bai? 250 00:13:14,294 --> 00:13:15,462 - Deitu... - Hitz egiteko? 251 00:13:15,462 --> 00:13:17,256 Ez. Badakizu zer diodan. 252 00:13:17,256 --> 00:13:19,466 - Kuxkuxeatzeko? Barre egiteko? - Ez. 253 00:13:19,466 --> 00:13:21,468 Ondo zaudela jakiteko. Deitu. 254 00:13:21,468 --> 00:13:25,305 Eta zuk deitu norbaitek tiro egiten badizu, aholku batzuk ditut. 255 00:13:25,305 --> 00:13:26,348 - Benetan? - Bai. 256 00:13:26,348 --> 00:13:28,058 Stanforden ikasi zenituen? 257 00:13:28,058 --> 00:13:30,227 Pikutara Stanford! Ez naute merezi. 258 00:13:34,940 --> 00:13:35,774 Kaixo? 259 00:13:35,774 --> 00:13:37,651 - Sutherland? - Bai, ni naiz. 260 00:13:37,651 --> 00:13:40,153 Esan diezazuket ez nengoela Maddie Redfieldekin 261 00:13:40,153 --> 00:13:42,489 eta zure ikerketak ez duela zerikusirik berarekin. 262 00:13:42,489 --> 00:13:45,325 Zer esan diezadakezu babesten zeundenari buruz? 263 00:13:45,325 --> 00:13:47,202 Hau da esan dezakedan bakarra. 264 00:13:47,202 --> 00:13:49,663 Gainerakoa ofizialki egin behar da. 265 00:13:50,539 --> 00:13:54,626 Baina Maddieri buruzko mehatxuren bat badago, orain esan. 266 00:13:54,626 --> 00:13:57,504 Ez, ez bazeunden kafetegian berarekin, arrazoi duzu, 267 00:13:57,504 --> 00:13:59,172 ez du zerikusirik honekin. 268 00:14:00,215 --> 00:14:01,466 Nola "kafetegian"? 269 00:14:02,801 --> 00:14:03,927 Zuk esan. 270 00:14:04,511 --> 00:14:05,387 Esekiko dut. 271 00:14:05,387 --> 00:14:07,973 Arrano izena ezaguna egiten zaizu? 272 00:14:11,393 --> 00:14:12,311 Agur. 273 00:14:17,190 --> 00:14:18,567 Lan ona guztiei. 274 00:14:18,567 --> 00:14:21,153 Egunaz disfrutatu eta bihar arte. 275 00:14:21,153 --> 00:14:23,071 Milesker, irakasle. Bihar arte. 276 00:14:57,606 --> 00:14:59,816 Zenbat denbora gehiago zaude txandan? 277 00:15:00,317 --> 00:15:02,152 Lau ordu inguru. Zergatik? 278 00:15:02,653 --> 00:15:06,865 Harperren erakusketarako zerbait aukeratzen lagundu ahal didazu. 279 00:15:06,865 --> 00:15:10,035 Orduan, ez zoaz Estatu Batuetako garapen politikoaren klasera? 280 00:15:10,035 --> 00:15:14,915 Aitaren bisita eta gero, garapen politiko nahikoa izan dut gaurkoz. 281 00:15:14,915 --> 00:15:18,210 Uste dut erosketa-terapia egitea izango dela egokiena. 282 00:15:18,210 --> 00:15:19,920 Ados, taldeari esango diot. 283 00:15:22,798 --> 00:15:26,176 Bost minutu ditut, gero aurrekontuen bilera dut. Zer gertatzen da? 284 00:15:26,176 --> 00:15:28,470 Milesker etortzeagatik, presidente andrea. 285 00:15:28,470 --> 00:15:31,598 Gaur, FBIko agentea Peter Sutherland 286 00:15:31,598 --> 00:15:33,767 Georgetown unibertsitateko campusera joan da 287 00:15:33,767 --> 00:15:36,395 hiritar batekin, Rose Larkin. 288 00:15:36,979 --> 00:15:39,564 - Agian izena ezaguna... - Badakit nor den. 289 00:15:39,564 --> 00:15:41,149 Itxaron, Sutherland? 290 00:15:41,149 --> 00:15:44,736 Zertan ari da FBIko ikerketa baten lekukoarekin? 291 00:15:44,736 --> 00:15:47,239 Berak dio Diane Farrek bidali duela 292 00:15:47,239 --> 00:15:49,616 Maddie Redfielden kontrako mehatxu bat ikertzen. 293 00:15:51,201 --> 00:15:53,036 Azaldu dezakezu, Diane? 294 00:15:53,036 --> 00:15:56,498 Hotelekoa eta Hawkinsen hilketa eta gero, 295 00:15:56,498 --> 00:16:00,335 Rose Larkin jarri nuen babes zezakeen pertsona fidagarri bakarrarekin. 296 00:16:00,335 --> 00:16:04,548 Horrek ez du azaltzen zergatik dagoen Georgetownen nire alaba ikertzen. 297 00:16:04,548 --> 00:16:05,966 Ez dakit zergatik dagoen han. 298 00:16:06,550 --> 00:16:07,884 Ez ditu nire deiak hartzen. 299 00:16:07,884 --> 00:16:10,512 Nik uste nuen bere lana deiak hartzea zela. 300 00:16:10,512 --> 00:16:13,432 Desagertu dela diozu? Lekukoarekin? 301 00:16:13,432 --> 00:16:16,059 Komunikazioa murriztu dugu segurtasunagatik. 302 00:16:16,059 --> 00:16:18,937 - Ez nuen inork jarraitzea nahi. - Hau nahaste bat da. 303 00:16:18,937 --> 00:16:22,983 Zerbitzu Sekretuak Sutherland Georgetownen atxilotzea nahi duzu? 304 00:16:22,983 --> 00:16:24,192 Hori gehiegi da. 305 00:16:24,192 --> 00:16:26,069 - Maddie seguru dago? - Bai horixe. 306 00:16:26,069 --> 00:16:27,863 Eta jakin dugunagatik, 307 00:16:27,863 --> 00:16:30,991 Maddiek ez du batere zerikusirik 308 00:16:30,991 --> 00:16:33,910 Sutherlandek Diane Farren izenean egiten ari den ikerketarekin. 309 00:16:33,910 --> 00:16:37,122 - Baina nik neuk galdetu nahi diot. - Nik ere. 310 00:16:37,122 --> 00:16:40,542 Peter leiala da. Deituko du erantzun bat emateko gero. 311 00:16:40,542 --> 00:16:42,794 - Presidentea, ez dut uste... - Gelatik joan. 312 00:16:45,297 --> 00:16:46,339 Orain. 313 00:16:59,436 --> 00:17:00,312 Tira. 314 00:17:01,897 --> 00:17:03,023 Zer gertatzen da? 315 00:17:03,023 --> 00:17:05,192 - Zerbait aurkitu du? - Nola dakizu? 316 00:17:05,192 --> 00:17:08,111 Jarraitzen ari dira Campbelltarren ikerketa. 317 00:17:08,111 --> 00:17:10,113 Gaueko Ekintzako ikerketa bukatu nahi dute. 318 00:17:10,113 --> 00:17:11,948 Eta horrek Maddierengan eraman ditu? 319 00:17:12,574 --> 00:17:13,950 - Nola? - Ez dakit. 320 00:17:16,703 --> 00:17:17,704 Ez da nahikoa. 321 00:17:18,330 --> 00:17:19,873 Bizitzak arriskuan daude. 322 00:17:21,541 --> 00:17:24,252 - Hona etor daitezela. - Ados. 323 00:17:33,845 --> 00:17:34,763 Hawkins andrea. 324 00:17:35,472 --> 00:17:36,890 Peter Sutherland naiz. 325 00:17:36,890 --> 00:17:38,558 Zure senarrarekin egiten nuen lan. 326 00:17:40,477 --> 00:17:42,479 Sentitzen dut gertatutakoa. 327 00:17:42,479 --> 00:17:45,232 Hori da esan beharrekoa, ezta? 328 00:17:46,316 --> 00:17:48,819 Galdera batzuk egin nahi nizkizuke 329 00:17:48,819 --> 00:17:50,946 zure senarrak eta biok... 330 00:17:52,114 --> 00:17:54,783 Ikertzen ari ginenari buruz bera hil aurretik. 331 00:18:00,247 --> 00:18:01,081 Eskerrik asko. 332 00:18:09,297 --> 00:18:12,008 - FBIkoa zinen? - Han ezagutu genuen elkar. 333 00:18:12,008 --> 00:18:13,593 Hori da galdetu nahi zenidana? 334 00:18:14,427 --> 00:18:17,180 Ez. Hawkins zuzendariordeak eta biok 335 00:18:17,180 --> 00:18:20,684 metroko bonba ikertzen ari zen taldean geunden... 336 00:18:20,684 --> 00:18:23,854 Begira, besteei esan nien, ez dakit ezer. 337 00:18:23,854 --> 00:18:26,857 Jamiek ez zuen lanari buruz nirekin hitz egiten. 338 00:18:26,857 --> 00:18:29,860 FBI utzi nuen duela 20 urte. 339 00:18:30,777 --> 00:18:32,988 Umeekin jarraitu nahi nuen, baina utzi nuen. 340 00:18:32,988 --> 00:18:36,283 Ulertzen dut. Agian zerbait entzun zenuen, garrantzitsua ez eman arren. 341 00:18:36,283 --> 00:18:38,577 Edo agian begiratu dezakedan zerbait utzi zuen. 342 00:18:38,577 --> 00:18:40,162 Zer uste duzu gertatzen dela 343 00:18:40,162 --> 00:18:43,165 FBIko zuzendariordea hiltzen dutenean arrazoia jakin gabe? 344 00:18:45,417 --> 00:18:46,376 Erakutsiko dizut. 345 00:18:52,757 --> 00:18:55,468 Bi egunetan zehar, agentziak galdekatu nau. 346 00:18:56,178 --> 00:18:57,387 Guztia eraman du. 347 00:18:57,387 --> 00:19:00,098 Bere dokumentu guztiak dituzte, 348 00:19:00,098 --> 00:19:02,350 bere idazmahaia, bere liburuak, 349 00:19:02,350 --> 00:19:03,727 bere ordenagailua, 350 00:19:03,727 --> 00:19:04,686 eta nirea ere. 351 00:19:06,354 --> 00:19:07,272 Aurrera. 352 00:19:11,610 --> 00:19:14,154 Hogeita hamar urte lanean, 353 00:19:14,154 --> 00:19:16,114 eta kriminala balitz bezala tratatu dute. 354 00:19:16,698 --> 00:19:18,491 Bai. Badakit sentitzen duzuna. 355 00:19:19,075 --> 00:19:20,368 Ez dakizu. 356 00:19:23,663 --> 00:19:24,748 Bai, badakit. 357 00:19:25,665 --> 00:19:27,876 FBI nire etxean sartu zen 16 urte nituenean 358 00:19:27,876 --> 00:19:31,588 uste zutelako nire aita zerbaiten susmagarria zela. 359 00:19:32,172 --> 00:19:33,590 Ulertzen dut zeinen erraza den 360 00:19:33,590 --> 00:19:36,384 pentsatzea egun batzuk barru guztia pasatuko dela. 361 00:19:37,135 --> 00:19:40,639 Eta asteak edo hileak pasatzen direnean, 362 00:19:40,639 --> 00:19:43,099 eta mundu guztiak erruduna dela dioenean? 363 00:19:43,099 --> 00:19:46,102 Ez zait axola besteek nire senarraz diotena. 364 00:19:47,646 --> 00:19:48,480 Ezagutzen dut. 365 00:19:48,480 --> 00:19:50,523 Bai, nik ere ezagutzen nuen nire aita. 366 00:19:51,691 --> 00:19:53,360 Eta urte batzuk igaro ziren. 367 00:19:54,361 --> 00:19:55,403 Bost urte, 368 00:19:55,987 --> 00:19:56,863 sei, 369 00:19:57,864 --> 00:19:58,740 zazpi. 370 00:19:59,616 --> 00:20:02,285 Eta erantzunik ez. Soilik galdera gehiago. 371 00:20:02,285 --> 00:20:06,456 "Zergatik dute hain argi erruduna dela ni banaiz ezagutzen duena?". 372 00:20:08,375 --> 00:20:09,251 Bai. 373 00:20:12,254 --> 00:20:14,547 Momentu bat heltzen da, 374 00:20:18,802 --> 00:20:20,178 denbora nahikoa igaro denean, 375 00:20:20,971 --> 00:20:21,888 zuk... 376 00:20:23,974 --> 00:20:25,517 Zure buruari galdetzen diozula... 377 00:20:26,893 --> 00:20:28,270 pentsatzen hasten zara... 378 00:20:31,147 --> 00:20:32,315 "Eta egia bada?". 379 00:20:34,109 --> 00:20:34,985 Ulertzen? 380 00:20:38,530 --> 00:20:40,657 Bat-batean, ezer ez dago argi, 381 00:20:41,157 --> 00:20:44,703 jada ez dagoen norbaiten memoria defendatzean. 382 00:20:47,330 --> 00:20:48,581 Kontua da... 383 00:20:51,584 --> 00:20:52,419 Zuk... 384 00:20:53,086 --> 00:20:55,588 Urtez urte, zure buruari galdetzen diozula, 385 00:20:56,381 --> 00:20:57,882 "Zer ostia gertatu zen?". 386 00:21:01,636 --> 00:21:04,055 Tira, ez dut hau inori gertatzea nahi. 387 00:21:05,223 --> 00:21:06,349 Sutherland. 388 00:21:08,893 --> 00:21:10,770 - Zure izena entzutean... - Bai. 389 00:21:13,148 --> 00:21:15,275 Sentitzen dut horrekin hazi izana. 390 00:21:16,860 --> 00:21:17,736 Begira. 391 00:21:19,237 --> 00:21:20,613 Agian erruduna da 392 00:21:20,613 --> 00:21:23,241 eta bere kideetako batek hil egin du. 393 00:21:23,241 --> 00:21:26,870 Edo agian egiatik hain gertu zegoen norbaitek hil egin duela. 394 00:21:28,413 --> 00:21:30,832 Argi dagoena da erantzun horiek ez badira erantzuten, 395 00:21:32,000 --> 00:21:33,793 okerragoa izango dela. 396 00:21:47,682 --> 00:21:49,267 Jakina leotz bat dela. 397 00:22:15,668 --> 00:22:16,795 HERALDIKA: GIDA BAT 398 00:23:14,018 --> 00:23:16,438 Jamierekin lan egin bazenuen Etxe Zurian, 399 00:23:16,438 --> 00:23:19,774 nik baino hobeto jakingo duzu zertan ari zen. 400 00:23:19,774 --> 00:23:20,733 Eskerrik asko. 401 00:23:22,068 --> 00:23:23,611 Zein harreman zenuten? 402 00:23:28,116 --> 00:23:29,951 Barkatu, gezurra esan dizut. 403 00:23:29,951 --> 00:23:33,830 Zure senarrarekin egiten nuen lan. Baina ez ninduen asko atsegin. 404 00:23:34,330 --> 00:23:38,376 Ziur aski uste zuen nire aita merezitakoa izan zuen traidorea zela. 405 00:23:39,502 --> 00:23:43,006 Ez du esan nahi zure senarrak ez duela errugabea dela frogatzeko eskubiderik. 406 00:23:43,006 --> 00:23:44,382 Zer nahi duzu zuk? 407 00:23:44,382 --> 00:23:46,217 Babestu behar dudana arriskuan dago. 408 00:23:46,217 --> 00:23:49,846 Zure senarra ikertzen zegoena honekin lotuta dago. 409 00:23:49,846 --> 00:23:51,806 Bera seguru egotea nahi dut. 410 00:24:05,528 --> 00:24:07,489 Nik ere gezurra esan dizut. 411 00:24:12,577 --> 00:24:14,454 PAVELIĆ FAMILIAREN ARMARRIA 412 00:24:29,177 --> 00:24:30,470 PAVELIĆ FAMILIA 413 00:24:31,471 --> 00:24:33,139 PAVELIĆEK MONARKIA EZARTZEA UKATU DU 414 00:24:38,645 --> 00:24:40,980 Jamiek kasuez hitz egiten zidan. 415 00:24:41,564 --> 00:24:43,733 Aholkuak eskatzen zizkidan beti, 416 00:24:43,733 --> 00:24:46,402 nire iritzia balioesten zuen. 417 00:24:47,737 --> 00:24:50,615 Eta metroko bonbaren kasuan lanean egon zen. 418 00:24:52,867 --> 00:24:56,871 Inkongruentzia batzuk atzeman zituen. 419 00:24:56,871 --> 00:24:57,789 Adibidez? 420 00:24:57,789 --> 00:25:01,209 Norbaitek FBIren ikerketa zapuztu zuela. 421 00:25:01,209 --> 00:25:04,546 Geratzen ziren pistek ez zuten zentzurik. 422 00:25:04,546 --> 00:25:07,257 Omar Zadarrez eta IHFz ari zara? 423 00:25:07,257 --> 00:25:09,050 Guztia gezurra zela zioen. 424 00:25:09,050 --> 00:25:12,679 Aitorpen hori bat-batean agertu zen. 425 00:25:12,679 --> 00:25:15,348 Agentziak susmagarri batzuen zerrenda zuen, 426 00:25:15,348 --> 00:25:17,559 eta ez zuten zerikusirik Zadarrekin. 427 00:25:18,393 --> 00:25:21,312 Jamiek kasuko artxiboak birpasatu zituen 428 00:25:21,312 --> 00:25:23,815 eta uste dut zerbait aurkitu zuela 429 00:25:23,815 --> 00:25:26,693 gobernuko kontratista batekin lotuta zegoena, 430 00:25:27,360 --> 00:25:29,028 Turn Lake Industriak izenekoa. 431 00:25:30,947 --> 00:25:32,532 - Ezagutzen dituzu? - Ez. 432 00:25:32,532 --> 00:25:37,662 Jamie desagertu zen egunean, haiekin geratu zen ezkutuan. 433 00:25:38,204 --> 00:25:41,958 Ez dakit norekin. Zuzendaria zela ematen zuen. 434 00:25:42,875 --> 00:25:46,170 Urduri samar zegoela zirudien. 435 00:25:46,838 --> 00:25:48,256 Arduratuta ematen zuen. 436 00:25:48,256 --> 00:25:49,632 Besterik esan zuen? 437 00:25:51,968 --> 00:25:52,802 Ez. 438 00:25:55,221 --> 00:25:56,764 Lanera joan zen, 439 00:26:01,060 --> 00:26:02,478 eta ez zen etxera bueltatu. 440 00:26:03,104 --> 00:26:04,689 PAVELIĆ ATZERRIAN DESAGERTU DA 441 00:26:07,650 --> 00:26:09,777 {\an8}POLIZIAREN SUSMAGARRIA PAVELIĆEN DESAGERPENEAN 442 00:26:17,118 --> 00:26:18,494 Ene bada. 443 00:26:18,494 --> 00:26:22,040 Hau ez diezu beste agenteei esan galdekatu zaituztenean? 444 00:26:22,040 --> 00:26:24,876 Ez, Jamiek ez zekien nor zen fidagarria. 445 00:26:24,876 --> 00:26:27,837 Gainera, itxura txarra emango luke 446 00:26:27,837 --> 00:26:30,048 gauzak kontatzen zizkidala esatea. 447 00:26:30,048 --> 00:26:32,967 Baina halakoak ginen. 448 00:26:35,178 --> 00:26:36,471 Guztia partekatzen genuen. 449 00:26:38,264 --> 00:26:39,807 Henry eta Emma ezagutzen zituen. 450 00:26:41,559 --> 00:26:44,854 Kontrainteligentzian zegoenean, haien arduraduna zen. 451 00:26:46,481 --> 00:26:48,608 Haien heriotza gogorra izan zen. 452 00:26:50,360 --> 00:26:51,569 Negar egin zuen. 453 00:26:53,529 --> 00:27:00,370 Ez dakit zer zerikusi duen horrek Turn Lake edo metroko kasuarekin, 454 00:27:02,872 --> 00:27:05,249 baina uste dut Jamie gertu zegoela. 455 00:27:06,376 --> 00:27:07,210 Eskerrik asko. 456 00:27:08,044 --> 00:27:09,504 Guztiagatik. 457 00:27:12,590 --> 00:27:13,466 Ea... 458 00:27:14,967 --> 00:27:16,636 alferrik izan ez dadila. 459 00:27:29,982 --> 00:27:30,858 Zer? 460 00:27:32,235 --> 00:27:33,778 Hona dator gaur gauean. 461 00:27:43,538 --> 00:27:45,790 Zutaz maitemindu da, ezta? 462 00:27:46,374 --> 00:27:50,044 - Bizkartzainik gabe etorri ahalko da? - Jada egin duela dio. 463 00:27:51,546 --> 00:27:52,380 Ongi. 464 00:28:02,056 --> 00:28:03,057 Zer gertatzen da? 465 00:28:03,599 --> 00:28:06,144 Oker dago horrela manipulatzea. 466 00:28:07,854 --> 00:28:08,813 Pertsona ona da. 467 00:28:08,813 --> 00:28:12,066 Laguntzen bagaitu, mundua aldatuko dugu. 468 00:28:13,693 --> 00:28:14,986 Hori esan zenuen zuk. 469 00:28:16,362 --> 00:28:20,241 Konbentzituko duzu, ni konbentzitu zenidan bezala. 470 00:28:21,451 --> 00:28:22,326 Aizu. 471 00:28:23,077 --> 00:28:24,746 Helburu handi baterako da. 472 00:28:25,580 --> 00:28:26,873 Bera ere konturatzen denean, 473 00:28:26,873 --> 00:28:29,125 ulertuko du zergatik egin dugun 474 00:28:30,001 --> 00:28:30,960 modu honetan. 475 00:28:32,378 --> 00:28:33,504 Irribarre egin. 476 00:28:34,505 --> 00:28:37,467 Lan gogorrak bere saria izango du. 477 00:28:53,399 --> 00:28:56,194 Barkatu, baina ikusi behar zaitut egiten. 478 00:28:56,194 --> 00:28:58,029 Laborategiak argi utzi du. 479 00:29:02,992 --> 00:29:04,202 Ados, barkatu. 480 00:29:11,167 --> 00:29:13,795 - Atzera egin dezakezu? - Bai. 481 00:29:13,795 --> 00:29:14,754 Jakina. 482 00:29:38,486 --> 00:29:40,655 Beti nahi izan dut Etxe Zurian lan egin. 483 00:29:41,656 --> 00:29:43,366 Milesker zure zerbitzuagatik. 484 00:29:46,619 --> 00:29:48,287 Ikusi nahi zenidan, nagusi? 485 00:29:50,081 --> 00:29:51,541 Arringtonen txostena. 486 00:29:54,627 --> 00:29:56,128 Zerbait gehitu nahi duzu? 487 00:30:00,758 --> 00:30:03,678 Zerbait jarri gabe utzi ahal zuen. 488 00:30:04,720 --> 00:30:05,972 Zerbait ez da zuzena? 489 00:30:10,059 --> 00:30:10,893 Ez. 490 00:30:11,769 --> 00:30:13,479 Ez, gogorra, baina zuzena da. 491 00:30:14,730 --> 00:30:18,025 Tira, Erik. Ez dut txosten hori nik bakarrik jasotzen. 492 00:30:20,152 --> 00:30:23,781 Errieta bota beharko nizuke eta zuk esan ez dela errepikatuko. 493 00:30:24,448 --> 00:30:27,076 - Lehen partea pasa dezakegu? - Nire lanaz kezkatuta... 494 00:30:27,076 --> 00:30:30,913 Bost axola lana. Zutaz kezkatuta nago. 495 00:30:31,873 --> 00:30:33,499 Ondo nago. Tira... 496 00:30:36,127 --> 00:30:37,003 ohitzen. 497 00:30:37,753 --> 00:30:38,880 Ongi. 498 00:30:41,173 --> 00:30:42,550 Zer iruditzen zaizu Arrington? 499 00:30:45,052 --> 00:30:45,887 Gaztea da. 500 00:30:45,887 --> 00:30:48,264 - Orduan gu? - Gaztea baina azkarra. 501 00:30:48,264 --> 00:30:51,058 Gauzak ezberdin egiten ditu. 502 00:30:51,058 --> 00:30:53,728 - Ezberdin nola? - Lagunak direla ematen du. 503 00:30:53,728 --> 00:30:58,316 Nik ez nuke hori egingo, baina agian belaunaldi horren kontua da. 504 00:30:58,316 --> 00:30:59,859 Arazo bat dela uste duzu? 505 00:30:59,859 --> 00:31:00,776 Ez. 506 00:31:02,528 --> 00:31:03,362 Oraindik ez. 507 00:31:05,364 --> 00:31:06,949 - Maddie? - Aurrera. 508 00:31:09,327 --> 00:31:11,829 - Dutxako gortina bat da? - Bueltatuko dut? 509 00:31:13,122 --> 00:31:14,957 Ez dut erabaki zer eraman. 510 00:31:23,591 --> 00:31:24,800 Ados, zelan hau? 511 00:31:25,551 --> 00:31:28,095 Ez dakit ondo geratuko zaidan. 512 00:31:29,555 --> 00:31:30,389 Itxaron. 513 00:31:37,229 --> 00:31:42,151 Izan daiteke mutikoren bat liluratu nahi izatea erakusketa honetan? 514 00:31:43,819 --> 00:31:45,947 Ez dakit zertaz ari zaren. 515 00:31:45,947 --> 00:31:46,906 Ados. 516 00:31:47,448 --> 00:31:48,658 Ea, nola deitzen da? 517 00:31:49,575 --> 00:31:50,910 Bere izena da... 518 00:31:51,911 --> 00:31:52,787 Isildu. 519 00:31:54,580 --> 00:31:56,832 Ados, ongi. Ez esan. 520 00:31:56,832 --> 00:31:59,585 Gero jakingo dut ikertzen dudanean. 521 00:32:01,712 --> 00:32:02,588 Ados. 522 00:32:03,839 --> 00:32:06,634 - Zer diozu? - Bai. Hau eraman behar duzu. 523 00:32:12,056 --> 00:32:15,017 Chelsea Arrington, lizentziadun erosketa-terapeuta. 524 00:32:16,644 --> 00:32:18,896 Baina ez daukat ezer lepoan jartzeko. 525 00:32:20,731 --> 00:32:22,149 Badakit nola konpondu. 526 00:32:26,195 --> 00:32:27,446 Ederra da. 527 00:32:28,698 --> 00:32:31,325 Nire amonak nire amari eman zion txikitan. 528 00:32:32,326 --> 00:32:35,204 Nire aitarekin ezkondu zenean, denboraldi gogorra pasa zuten. 529 00:32:35,204 --> 00:32:37,707 Saldu behar izan zuen etxea ordaindu ahal izateko. 530 00:32:37,707 --> 00:32:41,877 Nire aitak bi urte pasa zituen gogor lan egiten 531 00:32:41,877 --> 00:32:44,922 nahikoa aurrezteko eta berriro erosi ahal izateko. 532 00:32:45,798 --> 00:32:48,050 Nire amak niri eman zidan zazpi urte nituenean, 533 00:32:48,801 --> 00:32:52,596 itxaropena inoiz ez galtzeko oroigarri gisa, gauzak hobetuko direlako. 534 00:32:55,891 --> 00:32:58,185 Orain ezin dut eraman. 535 00:32:58,185 --> 00:32:59,895 Gau bat da. Ongi da. 536 00:33:01,439 --> 00:33:03,441 Ez dut zu bezalako lagunik merezi. 537 00:33:04,150 --> 00:33:05,901 Badakizu zer esan zidan nire amak? 538 00:33:05,901 --> 00:33:08,404 Guk dioguna merezi dugu. 539 00:33:21,959 --> 00:33:22,835 Peter. 540 00:33:26,922 --> 00:33:28,424 - Kaixo. - Ondo zaude? 541 00:33:28,424 --> 00:33:29,633 Bai. 542 00:33:29,633 --> 00:33:32,428 Une batean pentsatu dut norbait atzetik nuela... 543 00:33:32,428 --> 00:33:33,471 - Nor? - Ongi da. 544 00:33:33,471 --> 00:33:35,723 Ikasle batzuk musuka baino ez ziren. 545 00:33:36,640 --> 00:33:39,810 Baina hala ere, pozten nau hemen egoteak. 546 00:33:39,810 --> 00:33:41,353 Ezer aurkitu duzu? 547 00:33:41,353 --> 00:33:44,690 Bai. Hawkinsek zure izeba eta osaba FBIn ezagutu zituen. 548 00:33:45,232 --> 00:33:49,153 Bere emazteak esan duen moduagatik ematen du harreman estua zutela. 549 00:33:49,695 --> 00:33:51,655 Uste dut hilketak ikertzeagatik hil zutela. 550 00:33:52,323 --> 00:33:54,825 - Ez zen bera izan? - Ez dut uste. Hil zuten egunean, 551 00:33:54,825 --> 00:33:59,038 Turn Lake Industriak enpresako goi-kargudun batekin geratu zen. 552 00:34:00,790 --> 00:34:02,333 Tira, begira honi. 553 00:34:06,796 --> 00:34:07,671 Bera da. 554 00:34:07,671 --> 00:34:11,300 Ez du izenik jartzen, baina susmagarria da desagertutako pertsona baten kasuan. 555 00:34:11,300 --> 00:34:14,345 Desagertutako gizona Andrej Pavelić da. 556 00:34:14,345 --> 00:34:17,098 Errege familia bateko kidea zen. 557 00:34:17,098 --> 00:34:20,226 Eta begira familiaren ikurrari. 558 00:34:22,019 --> 00:34:23,854 - Eraztunaren berdina da. - Bai. 559 00:34:24,480 --> 00:34:25,981 Pavelić desagertu baino lehen, 560 00:34:25,981 --> 00:34:29,652 prentsan kritikatzen zegoen AEBetako defentsa-kontratista bat 561 00:34:29,652 --> 00:34:32,571 Balkanetan ezkutuko operazioak egiten zituelako. 562 00:34:32,571 --> 00:34:34,990 Ezetz asmatu nor zen kontratista? 563 00:34:34,990 --> 00:34:36,450 Turn Lake Industriak. 564 00:34:38,327 --> 00:34:39,286 Bai. 565 00:34:39,286 --> 00:34:42,248 Orduan, hau nire izeba eta osabaren hilketarekin lotuta dago. 566 00:34:42,248 --> 00:34:44,917 Beharbada. Ea zer aurkitzen dugun. 567 00:34:44,917 --> 00:34:46,252 Farri deitzera noa. 568 00:34:53,467 --> 00:34:55,010 - Farr naiz. - Peter naiz. 569 00:34:55,010 --> 00:34:56,637 Hiltzaile baten informazioa dugu. 570 00:34:56,637 --> 00:35:00,432 Ez dakit zergatik eragotzi duzun Zerbitzu Sekretua Georgetownen, 571 00:35:00,432 --> 00:35:02,226 baina jendea erotu egin da. 572 00:35:02,226 --> 00:35:04,186 Uste genuen Maddie Redfield nahi zutela. 573 00:35:04,186 --> 00:35:05,980 Baina ez zen pista ona. 574 00:35:06,564 --> 00:35:09,233 Uste dut Zerbitzu Sekretuak zerbait dakiela. 575 00:35:09,233 --> 00:35:10,860 Beste zerbait jakin dugu. 576 00:35:10,860 --> 00:35:12,945 Turn Lake Industriak ezagutzen duzu? 577 00:35:12,945 --> 00:35:15,489 - Segurtasun-kontratista? - Bai. Ezagutzen duzu? 578 00:35:15,489 --> 00:35:18,909 Kontratuak dituzte Pentagonoan eta mundu osoan zehar. Zergatik? 579 00:35:18,909 --> 00:35:22,037 Uste dugu Henry eta Emma hil zituztenek haientzat lan egiten dutela. 580 00:35:22,037 --> 00:35:23,539 Honen frogak dituzue? 581 00:35:23,539 --> 00:35:25,207 Nahikoa ikertzen hasteko. 582 00:35:25,207 --> 00:35:27,751 Bildu daukazuen guztia. Presidenteari esan behar diogu. 583 00:35:27,751 --> 00:35:30,838 Rosek eta zuk Etxe Zurira etorri behar duzue. 584 00:35:30,838 --> 00:35:32,006 Bai, andrea. 585 00:35:32,006 --> 00:35:33,757 Rose, joan behar dugu. 586 00:35:33,757 --> 00:35:35,843 Itxaron, zerbait aurkitu dut. 587 00:35:35,843 --> 00:35:37,052 Zer? Zer da hau? 588 00:35:37,052 --> 00:35:40,222 HBF-ren kanpainako donazioen datu-base publikoa da. 589 00:35:40,222 --> 00:35:42,892 Etxe Zurian ustela nor den jakin nahi dugu. 590 00:35:42,892 --> 00:35:43,809 Bai. 591 00:35:43,809 --> 00:35:47,271 Jendea ustela den jakin nahi baduzu, dirua jarraitu. 592 00:35:47,271 --> 00:35:50,274 Eta ematen du Turn Laken diru asko zela... 593 00:35:51,525 --> 00:35:54,028 ASHLEY REDFIELD PRESIDENTEORDEA REDFIELD GOBERNADOREA 594 00:35:54,820 --> 00:35:56,488 Redfield presidenteordearentzat. 595 00:35:56,488 --> 00:35:57,656 Hau benetakoa da? 596 00:35:58,240 --> 00:35:59,283 Ongi etorri festara. 597 00:36:01,869 --> 00:36:06,207 Esan duzu Hawkins goi-kargudun batekin geratu zela, ezta? 598 00:36:06,207 --> 00:36:07,166 Bai. 599 00:36:08,542 --> 00:36:11,712 Ongi, zuzendaria Gordon Wick da. 600 00:36:13,923 --> 00:36:15,466 Ez dut ezagutzen. 601 00:36:15,466 --> 00:36:17,259 Agian presidenteordeak bai. 602 00:36:18,719 --> 00:36:20,221 ASHLEY REDFIELD ETA GORDON WICK 603 00:36:21,472 --> 00:36:23,307 Ene bada. Elkar ezagutzen dute, bai. 604 00:36:23,307 --> 00:36:27,102 Aspalditik. Ekitaldiak, konferentziak, mahai-inguruak. 605 00:36:27,978 --> 00:36:29,230 Uste dut aurkitu dugula. 606 00:36:29,230 --> 00:36:31,482 Inprimatu. Traversi eramango diogu. 607 00:36:31,482 --> 00:36:34,526 Itxaron, presidenteak ikusi nahi gaitu? 608 00:36:34,526 --> 00:36:35,861 Ongi etorri festara. 609 00:36:42,159 --> 00:36:43,953 Atseden hartu beharko zenuke. 610 00:36:46,455 --> 00:36:48,749 Esan zenuenean hotel gehiagorik ez, 611 00:36:49,333 --> 00:36:52,628 ez nuen espero aparkamendu batean bizitzea. 612 00:36:55,005 --> 00:36:56,131 Gure bainuen falta dut. 613 00:36:56,131 --> 00:36:57,216 Badakit, nik ere. 614 00:36:58,342 --> 00:37:00,261 Ez dut uste luze egongo garenik. 615 00:37:01,220 --> 00:37:02,304 Atseden hartu. 616 00:37:02,304 --> 00:37:04,390 Gutxienez, hotelak telebista zuen. 617 00:37:04,390 --> 00:37:06,475 Horregatik deskantsatu behar duzu orain. 618 00:37:07,476 --> 00:37:08,310 Ados. 619 00:37:15,776 --> 00:37:17,569 Umearekin geratu behar genuen. 620 00:37:18,445 --> 00:37:19,405 Wisconsinekoa. 621 00:37:20,823 --> 00:37:22,241 Umea apaingarri bat zen. 622 00:37:23,409 --> 00:37:24,326 Badakit. 623 00:37:25,244 --> 00:37:26,120 Baina... 624 00:37:27,621 --> 00:37:28,914 umea izango bagenu? 625 00:37:30,249 --> 00:37:32,584 - Orain umea nahi duzu? - Ume hori ez. 626 00:37:34,044 --> 00:37:36,755 Agian beste bat lortu dezakegu. 627 00:37:37,339 --> 00:37:38,924 - Zergatik? - Bat izateko. 628 00:37:38,924 --> 00:37:40,301 Entzuten ari zara? 629 00:37:40,301 --> 00:37:41,802 Ez, atseden hartzen ari naiz. 630 00:37:42,803 --> 00:37:43,637 Deskantsatzen. 631 00:37:45,556 --> 00:37:46,598 Ezagutu ginenean, 632 00:37:47,141 --> 00:37:51,020 esan zenuen zure lana errazagoa zela emakume batekin. 633 00:37:51,020 --> 00:37:53,480 Jendea ez da bikote batez arduratzen. 634 00:37:53,480 --> 00:37:57,401 Hori da. Umearekin andreak bere etxean sartzen utzi zigun. 635 00:37:57,985 --> 00:38:00,195 Errazagoa izango litzateke familia bat bagina. 636 00:38:00,779 --> 00:38:02,114 Ezin dugu ume bat zaindu. 637 00:38:02,114 --> 00:38:04,158 Amorragarriak izateaz gain, 638 00:38:04,158 --> 00:38:06,660 ez luke gurekin biziraungo. Eta nagusiengan pentsatu. 639 00:38:06,660 --> 00:38:07,578 Ados. 640 00:38:07,578 --> 00:38:10,539 Ez ligukete beste enkargurik emango ume batekin. 641 00:38:10,539 --> 00:38:12,124 Eta zer egingo zenuke... 642 00:38:12,124 --> 00:38:13,417 Ados! 643 00:38:16,253 --> 00:38:18,339 Ez zen orain egiteko proposamena. 644 00:38:19,089 --> 00:38:22,801 Agian etorkizunerako, ez baztertu ideia. 645 00:38:24,136 --> 00:38:26,847 Baztertuko dut. Baztertu dut. 646 00:38:41,403 --> 00:38:43,405 - Monks, hitz egin dezakegu? - Bai. 647 00:38:44,406 --> 00:38:47,659 - Dena ondo? - Erakusketako txanda egingo dut. 648 00:38:47,659 --> 00:38:48,994 Gaua libre hartu. 649 00:38:50,662 --> 00:38:51,497 Ados. 650 00:38:52,414 --> 00:38:54,041 - Arazoren bat duzu? - Ez. 651 00:38:54,875 --> 00:38:56,251 Ez, tira... 652 00:38:57,586 --> 00:39:00,214 Jakin nahi dut noiz arte gorrotatuko nauzun, 653 00:39:00,214 --> 00:39:02,508 beste aukera bat eman beharrean. 654 00:39:02,508 --> 00:39:04,009 - Gorroto? - Bai, andrea. 655 00:39:04,009 --> 00:39:05,969 Ez da zugatik, Maddiegatik baizik. 656 00:39:05,969 --> 00:39:07,137 Han egon nahi dut. 657 00:39:07,137 --> 00:39:09,473 Beraz, norbait kendu behar dut eta zu berria zara. 658 00:39:09,473 --> 00:39:12,184 Baita nire taldeko kide bakarra akats larri bat egin duena 659 00:39:12,184 --> 00:39:13,435 arrisku handiko egoeran. 660 00:39:13,435 --> 00:39:17,398 Taberna arrisku handiko egoera zen? 661 00:39:19,733 --> 00:39:22,277 - Zuretzat txantxa bat da... - Ez dut hori esan. 662 00:39:22,277 --> 00:39:23,862 Gainerako guztiek bai. 663 00:39:24,905 --> 00:39:27,574 Badakizu zergatik ez duzun inoiz ni bezalako liderra ikusi? 664 00:39:27,574 --> 00:39:29,201 Ez delako inoiz gertatzen. 665 00:39:29,785 --> 00:39:32,371 - Zuretzat errehabilitazioa da. - Errehabilitazioa... 666 00:39:32,371 --> 00:39:35,958 Niretzat gillotina bat da. Ni naiz arduraduna eta ezin dut huts egin. 667 00:39:35,958 --> 00:39:39,461 Akats bat eta lana galduko dut. Zuk ulertu beharko zenuke. 668 00:39:39,461 --> 00:39:42,589 Bai, nik ulertzen dut. 669 00:39:49,638 --> 00:39:50,514 Sentitzen dut. 670 00:39:52,891 --> 00:39:56,937 Entzun, badakit metodo zaharrak ditudala uste duzula, 671 00:39:58,105 --> 00:39:59,064 baina ulertzen dut. 672 00:39:59,565 --> 00:40:02,526 Ulertzen dut, zuk agintzen duzu. Errespetatzen dut. 673 00:40:03,026 --> 00:40:04,653 Arrakasta izatea nahi dut. 674 00:40:06,155 --> 00:40:06,989 Bai? 675 00:40:07,823 --> 00:40:09,491 Ba ikasi aginduak onartzen. 676 00:40:10,617 --> 00:40:13,078 Hau ez da tabernan gertatutakoagatik. 677 00:40:13,078 --> 00:40:16,915 Maddiek goiz gogorra izan du. Han egon nahi dut behar banau. 678 00:40:16,915 --> 00:40:20,043 Badakit ez duzula ulertzen, baina nire erabakia da. 679 00:40:21,712 --> 00:40:22,921 Eta bide batez, 680 00:40:22,921 --> 00:40:25,340 ez banizuke beste aukera bat eman nahi, 681 00:40:25,340 --> 00:40:26,925 ez zinateke hemen egongo. 682 00:40:37,686 --> 00:40:40,689 Zenbat irabazten dute terapeutek? Soldata-igoera eskatuko dut. 683 00:40:41,523 --> 00:40:43,108 Gaur libre zenuen. 684 00:40:43,108 --> 00:40:46,445 Pentsatu dut lasaiago egongo zinela nirekin berriarekin baino. 685 00:40:46,445 --> 00:40:48,864 Chelsea, ez. Beti zaintzen nauzu. 686 00:40:48,864 --> 00:40:52,284 Gehiegi eskatzen dizut. Gau libre bat merezi duzu. 687 00:40:52,284 --> 00:40:56,747 Artea atsegin dut. Gainera, ez dakizu noiz beharko duzun moda aholkurik. 688 00:40:58,040 --> 00:40:59,041 Izu-botoia duzu? 689 00:40:59,917 --> 00:41:00,751 Bai, ama. 690 00:41:27,528 --> 00:41:28,987 - O, hor dago. - Ados. 691 00:41:32,366 --> 00:41:33,492 Harper. 692 00:41:33,492 --> 00:41:34,409 - Kaixo! - Kaixo! 693 00:41:34,409 --> 00:41:36,620 - Zorionak. - Eskerrik asko. 694 00:41:41,750 --> 00:41:44,878 Bai. Orain nator. 695 00:41:44,878 --> 00:41:45,796 Ados. 696 00:41:49,216 --> 00:41:51,677 - Komunera noa. - Ados. 697 00:41:52,553 --> 00:41:53,679 Komunera goaz. 698 00:41:56,515 --> 00:41:57,349 Ados. 699 00:42:24,585 --> 00:42:25,460 Hutsik. 700 00:43:00,370 --> 00:43:02,205 Ei, haiek dira. 701 00:43:12,799 --> 00:43:13,717 GPS JARRAIPENA 702 00:43:15,510 --> 00:43:16,845 Azkenik. 703 00:43:16,845 --> 00:43:19,222 Tira, goazen. 704 00:43:39,785 --> 00:43:41,203 Maddie, dena ondo? 705 00:43:45,332 --> 00:43:46,208 Maddie? 706 00:43:51,213 --> 00:43:52,547 Ez, ez duzu hori egin. 707 00:43:52,547 --> 00:43:54,007 CHELSEA, BARKATU, LASTER NATOR 708 00:44:01,682 --> 00:44:02,516 Benetan diot, 709 00:44:02,516 --> 00:44:06,895 Almorak ezin zuen batere hitz egin. 710 00:44:06,895 --> 00:44:09,940 Sastakatzen bazenuen, tekila baino ez zen aterako. 711 00:44:10,982 --> 00:44:12,776 Nagusia mozkortu zela diozu? 712 00:44:12,776 --> 00:44:15,404 Mozkortu zen. Ezin zuen beste ezer egin. 713 00:44:15,404 --> 00:44:17,864 Hala da. Baina ez zuen axola. 714 00:44:18,532 --> 00:44:20,534 Jauna, istorio honen ikaspena da, 715 00:44:21,034 --> 00:44:23,578 "ez borrokatu Zerbitzu Sekretuarekin". 716 00:44:23,578 --> 00:44:26,164 Arringtonek ez luke halakorik onartuko. 717 00:44:26,164 --> 00:44:27,332 Egia da. 718 00:44:27,332 --> 00:44:29,584 Ziur egon, hobe da. 719 00:44:34,673 --> 00:44:36,007 Azkonar desagertu da. Goazen. 720 00:44:46,935 --> 00:44:50,605 Zure mugikorra erabili dezaket? Galdu egin naiz. 721 00:44:51,398 --> 00:44:52,607 Ikaragarri zaude. 722 00:44:59,656 --> 00:45:02,325 - Ziur ez zaituztela jarraitu? - Ziur nago. 723 00:45:04,286 --> 00:45:07,372 Ziur hemen bizi nintekeela egun batzuk. 724 00:45:09,750 --> 00:45:10,959 Zenbat denbora dugu? 725 00:45:10,959 --> 00:45:12,586 - Ordu pare bat. - Ados. 726 00:45:12,586 --> 00:45:17,132 Gehiago bada krisi nazional bilakatuko da. 727 00:45:18,008 --> 00:45:20,177 Ea, afaria laster egongo da prest. 728 00:45:20,177 --> 00:45:21,094 Bai? 729 00:45:22,471 --> 00:45:26,057 Eta postrea nahi badut lehen? 730 00:45:26,975 --> 00:45:30,187 Lehen, hitz egin nahi dut. 731 00:45:31,480 --> 00:45:33,273 Gero hitz egin dezakegu. 732 00:45:37,235 --> 00:45:40,489 Eraikinetik atera zen leihotik ondoko kalera. 733 00:45:40,489 --> 00:45:41,948 Garraio batean igo zezakeen. 734 00:45:41,948 --> 00:45:45,869 Eli, David, perimetroa ezarri poliziarekin ere heltzen direnean. 735 00:45:45,869 --> 00:45:47,537 Sei etxadi, gero bilaketa handitu. 736 00:45:47,537 --> 00:45:49,706 Adi egon izu-botoia sakatzen badu. 737 00:45:49,706 --> 00:45:50,916 Ados. 738 00:45:50,916 --> 00:45:53,502 Jeff, eraikineko segurtasun-kamerak begiratu. 739 00:45:53,502 --> 00:45:55,879 Hamar minuturo begiratu. 740 00:46:00,717 --> 00:46:02,344 Zer egingo dut nik? 741 00:46:03,553 --> 00:46:04,971 Zerbait ez dut ikusi. 742 00:46:04,971 --> 00:46:06,473 Hau prestatuta zuen. 743 00:46:06,473 --> 00:46:09,351 Soinekoaren kontua... Hitzordu bat zuela dirudi. 744 00:46:09,351 --> 00:46:11,645 - Ez da ohikoa? - Ez, jada izan ditu. 745 00:46:11,645 --> 00:46:12,979 Inoiz ez du hau egin. 746 00:46:12,979 --> 00:46:15,315 Normalean beti kontatzen dit nor gustatzen zaion. 747 00:46:15,315 --> 00:46:18,819 Zerbait ezberdina gaur? Norbaitekin elkartu nahi zuela zirudien? 748 00:46:18,819 --> 00:46:21,613 Ez, hori da ez dudana ikusi. Zergatik ezkutatu? 749 00:46:24,074 --> 00:46:27,244 Zerbait arraroa nabaritu duzu arte irakaslearekin? 750 00:46:27,244 --> 00:46:28,245 Nola arraroa? 751 00:46:28,245 --> 00:46:32,207 Atzo zerbait gertatzen zela atzeman nuen. 752 00:46:32,207 --> 00:46:34,209 Pentsatu nuen ez zela ezer... 753 00:46:36,461 --> 00:46:40,423 Baina jendeak ezkutatzen ditu besteek onartuko ez dituzten gauzak. 754 00:46:44,553 --> 00:46:45,679 Ostia. 755 00:46:45,679 --> 00:46:47,889 Deitu eta bere helbidea lortu. Nik gidatuko dut. 756 00:46:54,271 --> 00:46:55,230 Ongi da. 757 00:46:56,147 --> 00:46:57,065 Hau nahi dut. 758 00:46:59,568 --> 00:47:01,945 Entzun, gauza bat esan nahi dizut. 759 00:47:11,997 --> 00:47:12,956 Ai ene! 760 00:47:13,748 --> 00:47:16,418 Zertan ari zara? Bukatzean abisatu behar zintudan. 761 00:47:17,168 --> 00:47:19,379 - Zer ostia? Ezagutzen duzu? - Azaldu dezaket. 762 00:47:19,963 --> 00:47:23,425 Mesedez, ez duzu behartu behar. Nahi duguna esango du. 763 00:47:25,468 --> 00:47:27,429 - Beste gauza bat behar dut. - Zergatik? 764 00:47:29,890 --> 00:47:30,724 Ez egin negar. 765 00:47:30,724 --> 00:47:33,018 Ingurunea salbatzeko erabili nahi zintuen. 766 00:47:33,018 --> 00:47:35,270 Nik behar dudana garrantzitsuagoa da. 767 00:47:37,147 --> 00:47:38,106 Ez! 768 00:47:41,234 --> 00:47:42,152 Ez! 769 00:48:06,843 --> 00:48:08,595 Itxaron hemen. Atzetik noa. 770 00:48:19,564 --> 00:48:20,774 Sartu! 771 00:48:30,617 --> 00:48:31,451 Maddie? 772 00:48:37,624 --> 00:48:38,625 Inor ez. 773 00:50:52,425 --> 00:50:54,844 Azpitituluak: Ane Montoya Ruiz