1
00:00:07,050 --> 00:00:10,136
[Rose] The deputy director of the FBI
was just murdered Godfather-style.
2
00:00:10,136 --> 00:00:13,389
I'm not stepping into that White House
and just handing over their drive.
3
00:00:13,389 --> 00:00:14,932
Not till we know who we can trust.
4
00:00:14,932 --> 00:00:17,143
[suspenseful music playing]
5
00:00:17,143 --> 00:00:18,770
- You still have the hard drive?
- Yeah.
6
00:00:18,770 --> 00:00:21,522
That's priority one.
Peter. Where have you been?
7
00:00:23,274 --> 00:00:25,151
I found this on the air gap.
8
00:00:25,151 --> 00:00:28,196
The question now is,
can you still convince me to trust you?
9
00:00:29,864 --> 00:00:32,200
There you are.
I think I found something. Check this out.
10
00:00:32,200 --> 00:00:33,117
Rose, I...
11
00:00:33,117 --> 00:00:35,328
- What the fuck is she doing here?
- She's on our side.
12
00:00:35,328 --> 00:00:38,998
[Rose] I heard my aunt say someone
in the White House couldn't be trusted.
13
00:00:40,374 --> 00:00:41,876
How long have they worked for you?
14
00:00:41,876 --> 00:00:43,878
Him, over eight years. Excellent results.
15
00:00:43,878 --> 00:00:46,464
He brought her in a couple of years ago.
They make a good team.
16
00:00:47,048 --> 00:00:48,341
Wanna see our new home?
17
00:00:48,341 --> 00:00:49,801
What are you looking for here?
18
00:00:49,801 --> 00:00:52,929
I thought maybe
we'll try this for a little while.
19
00:00:52,929 --> 00:00:54,263
See what it's like.
20
00:00:54,263 --> 00:00:55,890
Play house with me.
21
00:00:55,890 --> 00:00:57,350
I'm sending a replacement.
22
00:00:57,350 --> 00:00:58,309
Erik Monks.
23
00:00:58,309 --> 00:01:01,062
I wanted to introduce you
to a new member of the security team.
24
00:01:01,062 --> 00:01:02,939
This is Erik. Erik, Maddie Redfield.
25
00:01:02,939 --> 00:01:05,691
You may have heard of him.
He saved the last president years ago.
26
00:01:05,691 --> 00:01:07,652
- You're the guy who got shot?
- Yes, ma'am.
27
00:01:07,652 --> 00:01:09,278
How'd a guy who saved POTUS
28
00:01:09,278 --> 00:01:11,447
get stuck on
the vice president's daughter's detail?
29
00:01:11,447 --> 00:01:14,700
Physical therapy.
It, uh, it took a while after I got shot.
30
00:01:14,700 --> 00:01:17,495
I guess this is their way
of easing an old man back in.
31
00:01:17,495 --> 00:01:18,704
[Chelsea] I need a favor.
32
00:01:18,704 --> 00:01:20,373
I need to know why a national hero
33
00:01:20,373 --> 00:01:23,459
got assigned to the most thankless detail
in the whole Secret Service.
34
00:01:23,459 --> 00:01:24,585
[music fades]
35
00:01:26,087 --> 00:01:28,089
[ominous music playing]
36
00:01:36,973 --> 00:01:39,225
- [camera shutter clicking]
- [woman] Daredevil arriving now.
37
00:01:39,725 --> 00:01:41,269
Copy that. Floor is clear.
38
00:01:41,269 --> 00:01:43,271
[woman] Got some interference. Go again.
39
00:01:43,271 --> 00:01:45,898
{\an8}Floor is clear.
40
00:01:45,898 --> 00:01:47,567
{\an8}[indistinct chatter]
41
00:01:47,567 --> 00:01:49,735
- [machines whirring]
- [objects clattering]
42
00:01:51,571 --> 00:01:53,156
[crowd applauding, cheering]
43
00:01:53,156 --> 00:01:56,784
[woman 2] Mr. President,
thank you for supporting union workers.
44
00:01:58,161 --> 00:02:00,371
[man] Mr. President.
Nice to meet you, sir.
45
00:02:02,206 --> 00:02:04,083
[man 2] Mr. President, over here!
46
00:02:04,083 --> 00:02:05,168
[man 3] Mr. President!
47
00:02:05,168 --> 00:02:07,545
[man 4] Mr. President,
you're the only reason
48
00:02:07,545 --> 00:02:09,964
that we're able
to keep this facility stateside.
49
00:02:09,964 --> 00:02:12,258
Every worker here
would like to shake your hand.
50
00:02:12,258 --> 00:02:14,927
- [man 5] Thank you, Mr. President!
- Eyes on the beard at 12 o'clock.
51
00:02:14,927 --> 00:02:16,179
[woman] Monks, your radio--
52
00:02:16,179 --> 00:02:18,890
[president] Thank you.
Thank you, everyone.
53
00:02:18,890 --> 00:02:21,100
This is what American-made looks like.
54
00:02:21,100 --> 00:02:23,227
- Keep up the great work.
- [suspenseful music playing]
55
00:02:23,227 --> 00:02:25,563
[president] You know, when I was a boy,
56
00:02:25,563 --> 00:02:28,816
a union job at the plant
meant honest hours...
57
00:02:28,816 --> 00:02:32,403
The guy with the beard.
Someone check out what he's doing.
58
00:02:32,403 --> 00:02:33,613
[woman] What was that?
59
00:02:33,613 --> 00:02:35,156
[Erik] He's assembling something.
60
00:02:35,156 --> 00:02:38,242
It provides good wages, health, safety--
61
00:02:38,242 --> 00:02:39,619
[Erik] Gun!
62
00:02:39,619 --> 00:02:41,829
[crowd gasping, screaming]
63
00:02:41,829 --> 00:02:43,581
[men grunting]
64
00:02:44,165 --> 00:02:46,167
[indistinct chatter]
65
00:02:46,167 --> 00:02:48,252
[intense music playing]
66
00:02:55,593 --> 00:02:57,303
[opening theme music playing]
67
00:02:58,095 --> 00:03:00,765
[Erik humming]
68
00:03:06,437 --> 00:03:07,438
[knocking on door]
69
00:03:07,438 --> 00:03:08,356
Come in.
70
00:03:11,776 --> 00:03:12,902
[toilet clattering]
71
00:03:17,198 --> 00:03:19,617
[objects clattering]
72
00:03:19,617 --> 00:03:21,744
- Can I help you find something?
- [Chelsea] Pills.
73
00:03:22,411 --> 00:03:23,246
Why?
74
00:03:23,746 --> 00:03:24,997
You got a headache?
75
00:03:24,997 --> 00:03:28,000
I know you're an addict.
I know they forced you into rehab,
76
00:03:28,000 --> 00:03:30,795
and I know that if you were
anyone other than the boss's old partner,
77
00:03:30,795 --> 00:03:33,256
they'd never have put
your ass back on a detail.
78
00:03:33,965 --> 00:03:36,550
- I miss anything?
- No, you're mostly right.
79
00:03:37,301 --> 00:03:40,096
Getting shot,
that started me on painkillers.
80
00:03:40,096 --> 00:03:42,306
It wouldn't look good to have me wash out,
81
00:03:42,306 --> 00:03:45,226
so they said if I stayed clean
for a year, that I could...
82
00:03:45,226 --> 00:03:46,477
[sighing heavily]
83
00:03:46,477 --> 00:03:47,979
...I could start back at the bottom.
84
00:03:47,979 --> 00:03:50,523
That's gotta be
the biggest boys' club bullshit
85
00:03:50,523 --> 00:03:51,565
I've ever heard.
86
00:03:52,775 --> 00:03:54,277
You said "mostly right."
87
00:03:55,027 --> 00:03:55,861
Yeah.
88
00:03:57,989 --> 00:04:00,074
You said I was an addict.
89
00:04:01,325 --> 00:04:03,327
I still am. Always will be.
90
00:04:03,327 --> 00:04:06,038
That supposed to make me feel
any more confident in your abilities?
91
00:04:06,038 --> 00:04:08,624
It's not supposed
to make you feel anything. It's the truth.
92
00:04:08,624 --> 00:04:11,294
It is also true that I am clean now.
93
00:04:11,294 --> 00:04:13,421
I get tested twice a week to prove it.
94
00:04:13,421 --> 00:04:16,674
The vice president know
an addict's protecting his daughter?
95
00:04:18,301 --> 00:04:19,552
I didn't think so.
96
00:04:21,470 --> 00:04:22,680
So tell him, then.
97
00:04:22,680 --> 00:04:24,765
[dramatic music playing]
98
00:04:27,393 --> 00:04:28,936
Drum me out.
99
00:04:28,936 --> 00:04:30,896
All it takes is one phone call.
100
00:04:31,564 --> 00:04:33,649
Listen, you're ambitious.
101
00:04:34,900 --> 00:04:36,027
You wanna move up the ranks
102
00:04:36,027 --> 00:04:38,070
and get on the president's detail
one day, right?
103
00:04:38,571 --> 00:04:40,489
Well, maybe I can help you get there.
104
00:04:40,489 --> 00:04:42,700
- How's that?
- I can teach you things.
105
00:04:42,700 --> 00:04:44,118
Teach me things?
106
00:04:45,161 --> 00:04:47,163
- Like a mentor?
- Yeah.
107
00:04:47,163 --> 00:04:50,458
An old, slow, drug-addicted mentor?
108
00:04:51,417 --> 00:04:52,293
Yeah.
109
00:04:52,877 --> 00:04:56,714
I grew up around junkies
in East St. Louis.
110
00:04:58,507 --> 00:05:00,551
My uncle, he went into recovery,
111
00:05:00,551 --> 00:05:03,637
found Jesus,
got a job at the local supermarket,
112
00:05:03,637 --> 00:05:05,348
stayed sober until the day he died.
113
00:05:05,348 --> 00:05:09,602
Religion works for some people,
meditation for others.
114
00:05:09,602 --> 00:05:11,270
It was the job that did it for him.
115
00:05:11,270 --> 00:05:12,813
I'm glad you got clean.
116
00:05:12,813 --> 00:05:14,607
Hope you stay clean.
117
00:05:14,607 --> 00:05:16,692
But you can't do this job
for the wrong reasons.
118
00:05:16,692 --> 00:05:17,818
[door opening]
119
00:05:17,818 --> 00:05:19,945
- I don't disagree.
- Good.
120
00:05:20,529 --> 00:05:23,866
'Cause the stakes here are a lot
fucking higher than "paper or plastic."
121
00:05:24,867 --> 00:05:25,785
[door closing]
122
00:05:28,329 --> 00:05:30,581
[Rose] Okay, let's just say
I buy what you're selling.
123
00:05:30,581 --> 00:05:33,167
That means whoever
had my aunt and uncle killed
124
00:05:33,167 --> 00:05:35,252
did it because of what's
on this hard drive.
125
00:05:35,252 --> 00:05:36,670
Which is exactly why I need it.
126
00:05:36,670 --> 00:05:37,797
Then what?
127
00:05:37,797 --> 00:05:40,883
Who could you possibly show it to
if you can't trust anyone you work with?
128
00:05:40,883 --> 00:05:42,301
I can trust the president.
129
00:05:42,301 --> 00:05:43,886
You sure about that?
130
00:05:43,886 --> 00:05:47,306
President Travers has been my friend
since she ran for state rep.
131
00:05:47,306 --> 00:05:50,684
We've worked together almost 23 years.
I know exactly who she is.
132
00:05:50,684 --> 00:05:52,061
Think about the facts.
133
00:05:52,061 --> 00:05:53,854
Travers started the Night Action,
134
00:05:53,854 --> 00:05:57,108
she knew your aunt and uncle,
requested them specifically.
135
00:05:57,108 --> 00:05:59,235
If anyone's on your side here, it's her.
136
00:05:59,235 --> 00:06:01,695
But if she hadn't put them
on this Night Action, then--
137
00:06:01,695 --> 00:06:03,572
Then the truth
would never have been found.
138
00:06:03,572 --> 00:06:05,616
Your aunt and uncle were patriots, Rose.
139
00:06:05,616 --> 00:06:08,160
They knew the risks
associated with this assignment.
140
00:06:08,160 --> 00:06:09,995
Now we need to finish their work.
141
00:06:10,663 --> 00:06:11,622
I'll finish it, then.
142
00:06:11,622 --> 00:06:12,706
Excuse me?
143
00:06:12,706 --> 00:06:13,624
Me and Peter.
144
00:06:14,333 --> 00:06:15,501
Let us figure this out.
145
00:06:15,501 --> 00:06:19,422
It's the only way I'm gonna feel safe.
I'm not giving this hard drive to anyone.
146
00:06:19,422 --> 00:06:21,966
When we walked in,
you said you found something. What?
147
00:06:21,966 --> 00:06:24,093
[tense music playing]
148
00:06:24,677 --> 00:06:26,595
- An address.
- Address for what?
149
00:06:28,097 --> 00:06:31,392
How about this?
I'm going to leave here without the drive.
150
00:06:31,392 --> 00:06:34,728
You two go to that address
and find out whatever you can.
151
00:06:34,728 --> 00:06:38,149
In the meantime, I'll figure out
how to present this plan to the president
152
00:06:38,149 --> 00:06:40,651
in a way that doesn't sound
incredibly reckless.
153
00:06:43,779 --> 00:06:44,822
Uh,
154
00:06:44,822 --> 00:06:47,116
does "Osprey" mean anything to you?
155
00:06:47,700 --> 00:06:50,494
Osprey? Like the bird? No. Why?
156
00:06:50,494 --> 00:06:55,374
I heard my uncle mention
that he needed to warn Osprey.
157
00:06:55,374 --> 00:06:57,001
It must be a code name.
158
00:06:57,918 --> 00:06:59,336
Let me look into it.
159
00:07:00,796 --> 00:07:03,507
Don't let her out of your sight,
not even for a minute.
160
00:07:03,507 --> 00:07:04,508
Yes, ma'am.
161
00:07:13,058 --> 00:07:15,060
[suspenseful music playing]
162
00:07:17,688 --> 00:07:20,107
[Rose] Those two psychos
are still coming for us.
163
00:07:20,608 --> 00:07:22,193
There are no tails. We're good.
164
00:07:22,193 --> 00:07:24,195
Why didn't you call me
before you brought her?
165
00:07:24,195 --> 00:07:25,529
Why spring that on me?
166
00:07:25,529 --> 00:07:27,948
I couldn't risk the killers
tracking you, okay?
167
00:07:28,574 --> 00:07:30,075
Well, I would have rather known.
168
00:07:30,075 --> 00:07:32,786
I got it. No more surprises.
169
00:07:35,206 --> 00:07:36,999
Find anything else on the drive?
170
00:07:36,999 --> 00:07:38,459
Thousands of files.
171
00:07:40,169 --> 00:07:42,004
What do you know about Omar Zadar?
172
00:07:42,004 --> 00:07:45,049
He's a Balkan dissident who heads up
the People's Independence Front.
173
00:07:45,049 --> 00:07:48,511
When the PIF claimed responsibility
for the metro attack, he denied it.
174
00:07:48,511 --> 00:07:51,263
Even Farr told me the president
never bought that he was involved.
175
00:07:51,263 --> 00:07:52,264
What do you think?
176
00:07:53,015 --> 00:07:53,849
No idea.
177
00:07:54,600 --> 00:07:57,811
People say he's gone legit
now that he's running for office, but...
178
00:07:58,312 --> 00:08:00,397
I mean, his group bombed buildings
in the past, so...
179
00:08:00,397 --> 00:08:04,777
Either way, PIF, there was never any proof
they were involved in the metro attack.
180
00:08:04,777 --> 00:08:07,238
Maybe Emma and Henry found some evidence.
181
00:08:07,238 --> 00:08:10,574
There's a folder
with his name on it on the drive.
182
00:08:10,574 --> 00:08:11,951
Any other names?
183
00:08:11,951 --> 00:08:14,745
Well, I did a search
for "Farr" and "Hawkins." Nothing.
184
00:08:16,497 --> 00:08:17,498
Seems, uh...
185
00:08:18,582 --> 00:08:20,709
seems sort of weird
that an engineering company
186
00:08:20,709 --> 00:08:22,545
would be all the way out here, doesn't it?
187
00:08:25,297 --> 00:08:27,299
[birds chirping]
188
00:08:29,385 --> 00:08:31,220
[cicadas chittering]
189
00:08:31,220 --> 00:08:32,471
[car approaching]
190
00:09:03,294 --> 00:09:04,211
Can I help you?
191
00:09:04,211 --> 00:09:06,839
Good morning, ma'am.
I'm Peter Sutherland. This is--
192
00:09:06,839 --> 00:09:07,756
[woman] Hands.
193
00:09:08,257 --> 00:09:10,718
- Excuse me?
- Show me your hands, please.
194
00:09:15,472 --> 00:09:18,100
Uh, do you know Emma and Henry Campbell?
195
00:09:18,100 --> 00:09:19,685
No. Should I?
196
00:09:19,685 --> 00:09:22,187
We were hoping to speak with an engineer
who worked with them.
197
00:09:22,187 --> 00:09:24,982
- We're investigating a--
- Uh, for a news article.
198
00:09:24,982 --> 00:09:27,568
Uh, we work with the Richmond Daily News.
199
00:09:28,152 --> 00:09:30,279
You got the wrong person. Sorry.
200
00:09:30,279 --> 00:09:32,156
Uh, wait, ma'am, please.
If we could just ask--
201
00:09:32,156 --> 00:09:35,409
There is nothing you could ask
that I would have any answers to.
202
00:09:35,409 --> 00:09:36,327
[Rose gasping]
203
00:09:36,910 --> 00:09:40,414
I live alone.
I don't know any Ellas or Harrys,
204
00:09:41,123 --> 00:09:44,168
and I don't believe for a second
this one here is a journalist.
205
00:09:44,168 --> 00:09:45,502
Now, please,
206
00:09:46,295 --> 00:09:48,047
turn around and be on your way.
207
00:09:50,341 --> 00:09:51,258
Come on.
208
00:10:00,517 --> 00:10:01,352
What?
209
00:10:04,938 --> 00:10:07,900
There is a rusted old wagon
behind the barn, right?
210
00:10:08,484 --> 00:10:09,318
No.
211
00:10:09,318 --> 00:10:12,655
- Well, there used to be?
- I don't know what you're talking about.
212
00:10:12,655 --> 00:10:15,658
I came here as a kid.
I... I rode a pony over that ridge.
213
00:10:15,658 --> 00:10:19,036
I fell over, and I hurt my ankle,
and I cried,
214
00:10:19,036 --> 00:10:23,624
and I made magic cookie bars
with my Aunt Emma and another woman.
215
00:10:25,417 --> 00:10:26,293
Was that you?
216
00:10:26,794 --> 00:10:28,796
[tense music playing]
217
00:10:29,630 --> 00:10:30,798
Were you followed?
218
00:10:30,798 --> 00:10:31,715
No.
219
00:10:35,135 --> 00:10:36,303
Come inside, then.
220
00:10:42,643 --> 00:10:44,228
Take off your shoes.
221
00:10:44,228 --> 00:10:45,229
House rule.
222
00:10:46,480 --> 00:10:47,439
[door creaking]
223
00:10:49,108 --> 00:10:51,944
[birds chirping]
224
00:10:54,488 --> 00:10:55,364
I'm Rose.
225
00:10:55,364 --> 00:10:56,281
I know.
226
00:10:56,281 --> 00:10:57,241
Lorna.
227
00:11:00,452 --> 00:11:05,040
[narrator] The hyena is one of the more
curious residents of the Savannah.
228
00:11:08,460 --> 00:11:10,838
Why did you say
you didn't know Emma and Henry?
229
00:11:10,838 --> 00:11:12,756
Why did you say you were reporters?
230
00:11:12,756 --> 00:11:14,758
Actually, I'm an FBI agent.
231
00:11:14,758 --> 00:11:16,009
No shit.
232
00:11:16,009 --> 00:11:17,553
What a shock.
233
00:11:17,553 --> 00:11:19,680
When was the last time that you saw them?
234
00:11:19,680 --> 00:11:20,931
It's been years. Why?
235
00:11:21,640 --> 00:11:23,684
They were murdered three days ago.
236
00:11:26,812 --> 00:11:28,272
- Where?
- In their home.
237
00:11:29,773 --> 00:11:32,568
I was there too. I barely made it out.
238
00:11:33,193 --> 00:11:34,319
I hadn't heard.
239
00:11:34,319 --> 00:11:37,239
[Peter] Really?
It's been all over the news.
240
00:11:37,239 --> 00:11:40,117
I stopped watching
what passes for the news a while ago.
241
00:11:40,117 --> 00:11:41,410
How did you escape?
242
00:11:41,410 --> 00:11:42,578
I had help.
243
00:11:43,829 --> 00:11:44,747
I'm so sorry.
244
00:11:45,748 --> 00:11:47,708
- Emma and Henry--
- I know they were spies.
245
00:11:48,292 --> 00:11:51,879
We found one of their hard drives,
and some of the files led us here.
246
00:11:52,713 --> 00:11:55,883
- The dates suggest that you were in touch.
- And?
247
00:11:55,883 --> 00:11:59,178
Ma'am, you may not be aware of this.
This is a matter of national security.
248
00:11:59,178 --> 00:12:00,888
- Is that right?
- [Peter] Yes.
249
00:12:00,888 --> 00:12:03,348
Well, in that case,
I will tell you my whole life story.
250
00:12:03,348 --> 00:12:05,642
You think maybe
you could remove the sidearm
251
00:12:05,642 --> 00:12:07,227
before coming into my house
252
00:12:07,227 --> 00:12:10,105
and lecturing me
about national fucking security?
253
00:12:11,398 --> 00:12:13,817
It's fine. I'm just--
I'm just making a point.
254
00:12:13,817 --> 00:12:16,403
- Which is?
- You've no idea what you're getting into.
255
00:12:16,403 --> 00:12:18,113
So tell us, please.
256
00:12:18,113 --> 00:12:19,573
The only thing I'm certain of,
257
00:12:19,573 --> 00:12:21,867
is the more you know,
the more dangerous this becomes.
258
00:12:21,867 --> 00:12:22,951
We're past that, okay?
259
00:12:22,951 --> 00:12:25,537
We know someone in the White House
has turned traitor.
260
00:12:25,537 --> 00:12:29,124
Whoever that is, we know
that they were part of the metro bombing,
261
00:12:30,000 --> 00:12:31,084
and we think that
262
00:12:31,835 --> 00:12:33,545
another attack is about to happen.
263
00:12:34,755 --> 00:12:37,424
So, please,
if... if they said anything to you--
264
00:12:37,424 --> 00:12:38,342
They didn't.
265
00:12:38,342 --> 00:12:41,595
My job was to collect the intel,
not analyze it.
266
00:12:42,721 --> 00:12:44,389
I'm supposed to be retired.
267
00:12:45,015 --> 00:12:46,558
But then again, so were they.
268
00:12:46,558 --> 00:12:48,185
What kind of intel were they after?
269
00:12:48,811 --> 00:12:50,062
Blueprints.
270
00:12:50,062 --> 00:12:52,147
Public infrastructure, building permits.
271
00:12:52,147 --> 00:12:54,900
I used to be a civil engineer,
so I had the contacts.
272
00:12:54,900 --> 00:12:57,569
I don't know why they needed it.
I knew not to ask.
273
00:12:57,569 --> 00:13:01,281
But you must have noticed something,
like a pattern, or, like, a detail.
274
00:13:01,281 --> 00:13:03,826
- Why?
- You're the only lead we have left.
275
00:13:04,409 --> 00:13:06,453
Look, I've been on the run for three days.
276
00:13:06,453 --> 00:13:09,873
The people who killed my aunt and uncle,
they're after me now.
277
00:13:10,958 --> 00:13:13,168
Please just tell us something, anything.
278
00:13:13,168 --> 00:13:14,837
[dramatic music playing]
279
00:13:15,504 --> 00:13:17,089
They were wonderful friends.
280
00:13:18,674 --> 00:13:19,633
Loyal.
281
00:13:23,053 --> 00:13:26,348
The files I supplied
dealt with city services,
282
00:13:26,348 --> 00:13:28,016
but there were other files they wanted.
283
00:13:28,016 --> 00:13:30,686
Schematics of buildings,
all in the same block.
284
00:13:30,686 --> 00:13:31,603
Where?
285
00:13:31,603 --> 00:13:33,522
- You won't understand.
- What do you mean?
286
00:13:33,522 --> 00:13:36,149
I mean, you can't understand
the files without me.
287
00:13:36,149 --> 00:13:38,026
They're complicated schematics.
288
00:13:38,610 --> 00:13:42,531
So... I guess we're going for a ride.
289
00:13:47,119 --> 00:13:48,787
[indistinct chatter]
290
00:13:59,923 --> 00:14:01,133
What are you drawing?
291
00:14:01,133 --> 00:14:02,259
A girl.
292
00:14:03,844 --> 00:14:05,262
A young woman, actually.
293
00:14:05,929 --> 00:14:08,181
Is it someone you know?
294
00:14:09,349 --> 00:14:11,310
[man] Somebody I'd like to know better.
295
00:14:13,228 --> 00:14:15,856
[Maddie] Well,
I'd love to see it when you're done.
296
00:14:15,856 --> 00:14:17,441
I'd be happy to show you
297
00:14:18,609 --> 00:14:20,110
when I'm done.
298
00:14:22,487 --> 00:14:23,780
[brushes clattering]
299
00:14:23,780 --> 00:14:25,699
[Maddie sighing]
300
00:14:28,493 --> 00:14:29,328
[man sighing]
301
00:14:34,041 --> 00:14:35,292
How's it coming?
302
00:14:37,502 --> 00:14:38,587
I don't know.
303
00:14:41,340 --> 00:14:42,591
Might need some help.
304
00:14:44,301 --> 00:14:46,261
You don't need any help.
305
00:14:46,970 --> 00:14:48,555
A little encouragement, maybe.
306
00:14:50,307 --> 00:14:51,391
Um,
307
00:14:52,851 --> 00:14:56,855
I'm not quite sure about the colors.
308
00:14:57,397 --> 00:14:59,066
Don't second-guess yourself.
309
00:15:02,361 --> 00:15:03,946
I like this bit here.
310
00:15:05,614 --> 00:15:07,199
- You do?
- Yeah.
311
00:15:09,868 --> 00:15:12,746
Well, what do you like most about it?
312
00:15:15,248 --> 00:15:16,166
The layering.
313
00:15:18,835 --> 00:15:19,670
[whispering] The, uh,
314
00:15:20,921 --> 00:15:22,172
the brushstrokes.
315
00:15:24,049 --> 00:15:25,050
The you in it.
316
00:15:32,808 --> 00:15:36,812
You have incredible instincts, Maddie.
317
00:15:38,605 --> 00:15:39,773
Trust them.
318
00:15:54,037 --> 00:15:55,372
I'm sorry.
319
00:15:55,372 --> 00:15:58,083
- Why?
- It was inappropriate of me.
320
00:15:58,083 --> 00:15:59,292
No, it's not.
321
00:15:59,793 --> 00:16:01,795
[both breathing heavily]
322
00:16:03,714 --> 00:16:05,716
God, this... this is a mistake.
323
00:16:07,634 --> 00:16:09,302
I shouldn't have, okay?
324
00:16:09,803 --> 00:16:11,179
Uh, I'm... I'm sorry.
325
00:16:14,099 --> 00:16:16,101
[tense music playing]
326
00:16:21,565 --> 00:16:23,567
I met them at Middlebury College.
327
00:16:24,192 --> 00:16:25,444
Middlebury?
328
00:16:25,444 --> 00:16:27,029
My aunt went to Vassar.
329
00:16:27,029 --> 00:16:29,698
This was
the summer language program at Mid.
330
00:16:29,698 --> 00:16:33,160
Emma was in my Russian intensive.
Henry was taking Arabic.
331
00:16:33,160 --> 00:16:35,537
I don't know
exactly when they joined the FBI,
332
00:16:35,537 --> 00:16:38,749
but I do know
they were recruited as a team.
333
00:16:38,749 --> 00:16:40,792
After that summer, we went our own ways.
334
00:16:40,792 --> 00:16:43,211
I had a normal career,
335
00:16:44,254 --> 00:16:46,965
but after doing some side work for them,
they made some introductions.
336
00:16:46,965 --> 00:16:50,052
I carved out a niche
in intelligence gathering.
337
00:16:50,052 --> 00:16:52,220
Wait, my... my aunt spoke Russian?
338
00:16:52,846 --> 00:16:53,847
Very well.
339
00:16:53,847 --> 00:16:57,017
She even recruited
a couple of Russians to our side.
340
00:16:57,017 --> 00:16:58,602
You didn't hear that from me.
341
00:16:58,602 --> 00:16:59,895
This is crazy.
342
00:16:59,895 --> 00:17:01,188
They acted like nobodies
343
00:17:01,188 --> 00:17:04,357
who went to garage sales
and took cruises every summer.
344
00:17:04,357 --> 00:17:06,568
They weren't on cruises.
345
00:17:07,152 --> 00:17:09,946
So their whole life was a lie?
346
00:17:09,946 --> 00:17:10,989
Not a lie.
347
00:17:10,989 --> 00:17:12,115
A secret.
348
00:17:12,115 --> 00:17:14,409
One that allows you
to see things differently,
349
00:17:14,409 --> 00:17:15,660
empowers you.
350
00:17:16,828 --> 00:17:17,746
It's important work.
351
00:17:17,746 --> 00:17:20,373
But no one knows who you really are.
What kind of life is that?
352
00:17:20,373 --> 00:17:22,125
The kind that's fucking great.
353
00:17:27,339 --> 00:17:31,259
Does the, uh, code name Osprey
mean anything to you?
354
00:17:32,219 --> 00:17:33,053
No.
355
00:17:34,262 --> 00:17:36,348
- Okay.
- How did you get mixed up in all this?
356
00:17:36,348 --> 00:17:38,058
Oh, he works in the White House.
357
00:17:38,642 --> 00:17:43,188
When I called the emergency number
my uncle gave me, Peter answered.
358
00:17:43,188 --> 00:17:44,773
White-glove service.
359
00:17:44,773 --> 00:17:46,733
I'm just a guy who answers the phone.
360
00:17:46,733 --> 00:17:51,571
Uh-huh. So Pete Sutherland's boy
works the Night Action line.
361
00:17:53,573 --> 00:17:54,741
Wait, you knew my father?
362
00:17:54,741 --> 00:17:55,659
No.
363
00:17:56,827 --> 00:17:59,579
- But you were on the metro that night?
- Yeah.
364
00:17:59,579 --> 00:18:00,622
Yeah, I was.
365
00:18:02,040 --> 00:18:03,458
Take the next exit.
366
00:18:11,007 --> 00:18:12,217
This is the place.
367
00:18:12,217 --> 00:18:14,553
Something either happened
or is gonna happen on this block.
368
00:18:14,553 --> 00:18:16,388
At least Emma and Henry thought so.
369
00:18:16,388 --> 00:18:17,556
[car horns honking]
370
00:18:17,556 --> 00:18:19,015
[Peter] No obvious targets.
371
00:18:19,516 --> 00:18:21,852
Are there any government buildings
around here, contractors?
372
00:18:21,852 --> 00:18:22,769
[Lorna] No.
373
00:18:22,769 --> 00:18:24,813
[siren wailing]
374
00:18:24,813 --> 00:18:26,231
Can we get off the street?
375
00:18:26,231 --> 00:18:28,400
It doesn't feel safe out here.
376
00:18:28,400 --> 00:18:29,734
There's a café.
377
00:18:29,734 --> 00:18:32,612
I'll walk you through the files.
See if we can figure out what they mean.
378
00:18:32,612 --> 00:18:34,531
I'll meet you guys back here
in ten minutes.
379
00:18:34,531 --> 00:18:36,700
- I'm gonna have a look around.
- Good thinking.
380
00:18:37,909 --> 00:18:40,370
This portion of the grid covers this area.
381
00:18:40,370 --> 00:18:41,955
There's the nearest hub.
382
00:18:41,955 --> 00:18:45,500
Why would my aunt and uncle want intel
on power grids and gas lines?
383
00:18:45,500 --> 00:18:48,044
Searching for vulnerabilities.
384
00:18:48,044 --> 00:18:49,754
Sabotage targets, maybe.
385
00:18:50,463 --> 00:18:53,675
But what's important enough
to be a target around here?
386
00:18:54,176 --> 00:18:55,010
Got me.
387
00:18:55,510 --> 00:18:57,345
Okay, what's "video footage"?
388
00:18:57,345 --> 00:18:58,889
That's not mine. Gimme.
389
00:18:59,598 --> 00:19:00,557
[indistinct chatter]
390
00:19:00,557 --> 00:19:02,267
Looks like traffic cameras.
391
00:19:02,267 --> 00:19:03,727
Security footage.
392
00:19:03,727 --> 00:19:06,313
There's a folder
for every address on the block.
393
00:19:06,313 --> 00:19:08,148
There's even one for this place.
394
00:19:12,027 --> 00:19:14,029
Okay. What were they looking for?
395
00:19:15,655 --> 00:19:16,948
How long have you known him?
396
00:19:17,616 --> 00:19:20,493
Peter? Um, just a few days.
397
00:19:20,493 --> 00:19:22,204
You know about his father, right?
398
00:19:22,204 --> 00:19:23,914
And what he was accused of?
399
00:19:24,414 --> 00:19:26,833
- Some. Why?
- You don't think it's strange?
400
00:19:27,375 --> 00:19:30,503
He was on the metro when the bomb blew,
now he's investigating it.
401
00:19:31,087 --> 00:19:31,963
So? [chuckling]
402
00:19:31,963 --> 00:19:34,507
So... search the drive for his name.
403
00:19:34,507 --> 00:19:35,884
Why?
404
00:19:35,884 --> 00:19:37,677
Because I don't like coincidences.
405
00:19:37,677 --> 00:19:39,012
Neither should you.
406
00:19:40,263 --> 00:19:42,015
- Okay.
- [keyboard clacking]
407
00:19:42,015 --> 00:19:43,516
[door opening]
408
00:19:43,516 --> 00:19:44,726
Hey. You find anything?
409
00:19:45,727 --> 00:19:47,479
- [door closing]
- No. You?
410
00:19:47,479 --> 00:19:50,607
Just a dentist office,
some accountant buildings. Nothing.
411
00:19:52,442 --> 00:19:53,360
Everything okay?
412
00:19:53,360 --> 00:19:54,611
Yeah. Oh!
413
00:19:55,403 --> 00:19:58,615
Uh, would you mind getting
some paper towels from the bathroom?
414
00:19:59,199 --> 00:20:01,159
- Yeah, of course.
- Man, I'm such a--
415
00:20:04,329 --> 00:20:05,997
That was a bit dramatic.
416
00:20:06,498 --> 00:20:08,291
[keyboard clacking]
417
00:20:12,295 --> 00:20:13,129
Nothing.
418
00:20:13,755 --> 00:20:14,756
Feel better?
419
00:20:14,756 --> 00:20:15,799
Maybe.
420
00:20:16,549 --> 00:20:17,384
You?
421
00:20:18,969 --> 00:20:20,762
[door squeaking]
422
00:20:25,433 --> 00:20:27,644
[low rumbling]
423
00:20:27,644 --> 00:20:29,729
[tense music playing]
424
00:20:30,438 --> 00:20:32,565
Excuse me. Is that the metro I just felt?
425
00:20:32,565 --> 00:20:34,651
Yeah. Runs right underneath here.
426
00:20:37,988 --> 00:20:39,906
- [Lorna] Thanks.
- What if it was a mistake?
427
00:20:39,906 --> 00:20:40,824
What?
428
00:20:40,824 --> 00:20:42,200
The metro bombing.
429
00:20:43,368 --> 00:20:44,327
Look.
430
00:20:44,828 --> 00:20:46,663
The bomb detonated here, right?
431
00:20:46,663 --> 00:20:48,790
That's just because I stopped the train.
432
00:20:49,291 --> 00:20:51,126
What if it was meant
to explode someplace else?
433
00:20:51,126 --> 00:20:52,043
What, like here?
434
00:20:53,253 --> 00:20:55,839
But there's no other metro stops nearby.
435
00:20:55,839 --> 00:20:58,800
Yeah, no stops, but the tunnel runs
directly under Wilson Boulevard.
436
00:20:58,800 --> 00:21:00,844
I felt it
shake the hell out of the bathroom.
437
00:21:00,844 --> 00:21:02,345
[Rose] Okay, what's the difference
438
00:21:02,345 --> 00:21:05,932
between a bomb going off
in one location versus another?
439
00:21:05,932 --> 00:21:08,518
- Maybe it's closer to street level here.
- It isn't.
440
00:21:09,060 --> 00:21:11,062
Bring up the neighborhood
schematics again.
441
00:21:12,856 --> 00:21:14,691
[keyboard clacking]
442
00:21:14,691 --> 00:21:18,820
Okay, there's a major gas line
that bisects a train tunnel.
443
00:21:18,820 --> 00:21:21,448
If it did go off under here,
what would happen?
444
00:21:21,448 --> 00:21:25,827
If something were to hit that gas main,
it'd take out two full city blocks.
445
00:21:27,329 --> 00:21:28,747
But why here though?
446
00:21:28,747 --> 00:21:29,998
I don't know.
447
00:21:29,998 --> 00:21:33,126
When you got on the metro that night,
you prevented something.
448
00:21:33,126 --> 00:21:35,879
You wanna know what this traitor
in the White House is planning?
449
00:21:35,879 --> 00:21:39,382
You need to determine what they failed
to accomplish a year ago here.
450
00:21:41,009 --> 00:21:43,511
Bro. You know you gotta pay for that map.
451
00:21:46,639 --> 00:21:48,683
Okay, what about...?
452
00:21:48,683 --> 00:21:50,518
That one is Charlotte.
453
00:21:51,728 --> 00:21:53,521
Harper.
454
00:21:54,189 --> 00:21:55,023
Harper, right.
455
00:21:55,023 --> 00:21:57,400
Badger can only take her in small doses.
456
00:21:57,400 --> 00:21:58,526
Me, even smaller.
457
00:22:01,988 --> 00:22:04,491
- You blend right in, don't you?
- That's the idea.
458
00:22:05,950 --> 00:22:06,951
Badger likes you.
459
00:22:06,951 --> 00:22:09,037
Didn't your POTUS like you?
460
00:22:09,037 --> 00:22:10,622
Oh, he liked me fine.
461
00:22:10,622 --> 00:22:12,707
Never posted selfies with me.
462
00:22:14,167 --> 00:22:16,586
For a second, I thought you might be
paying me a compliment.
463
00:22:16,586 --> 00:22:18,755
Everyone's got their own style.
464
00:22:18,755 --> 00:22:21,549
That's right. And my style is the reason
I'm the only team leader
465
00:22:21,549 --> 00:22:23,968
Maddie hasn't burned or gotten fired.
466
00:22:23,968 --> 00:22:26,721
It's not because I blend.
It's because I understand her.
467
00:22:26,721 --> 00:22:28,973
I get it. You're her friend.
468
00:22:28,973 --> 00:22:31,810
It's not about being her friend.
It's about being allowed in.
469
00:22:32,310 --> 00:22:34,646
Your methods might work
with a 65-year-old president
470
00:22:34,646 --> 00:22:36,981
whose every move is mapped out
weeks in advance,
471
00:22:36,981 --> 00:22:39,984
but this is a 20-year-old
impulsive college girl.
472
00:22:39,984 --> 00:22:42,904
Wanna protect her? You have to know her
better than she knows herself.
473
00:22:42,904 --> 00:22:44,114
And you do?
474
00:22:44,114 --> 00:22:46,574
I know what she likes,
what party she'll wanna go to,
475
00:22:46,574 --> 00:22:48,827
all her spoiled little friends,
476
00:22:48,827 --> 00:22:50,537
who's safe, who's sketchy.
477
00:22:50,537 --> 00:22:52,914
I know Harper's about to meet
with her douchebag boyfriend
478
00:22:52,914 --> 00:22:54,874
who once sent Maddie a dick pic.
479
00:22:55,708 --> 00:22:58,878
I guess I'm just more comfortable
observing at a distance.
480
00:22:58,878 --> 00:23:01,131
Good.
Then that's right where I'll keep you.
481
00:23:05,468 --> 00:23:07,303
You sure we can't drop you off?
482
00:23:07,303 --> 00:23:09,055
You don't wanna slow down for me.
483
00:23:10,598 --> 00:23:13,476
Always assume you're being followed.
Keep pushing forward.
484
00:23:14,561 --> 00:23:16,146
Thank you for everything.
485
00:23:18,940 --> 00:23:20,442
They were so proud of you, Rosie.
486
00:23:22,944 --> 00:23:24,737
- They told you that?
- And more.
487
00:23:26,698 --> 00:23:29,075
Maybe when this is over,
I could come over and--
488
00:23:29,075 --> 00:23:30,410
Yeah, I would love that.
489
00:23:31,411 --> 00:23:32,495
[Rose] Okay.
490
00:23:33,538 --> 00:23:34,539
Wait, wait, wait.
491
00:23:36,624 --> 00:23:37,876
You knew him, didn't you?
492
00:23:40,211 --> 00:23:42,297
I'm sorry to put you on the spot. I just...
493
00:23:43,089 --> 00:23:44,132
I have so many questions.
494
00:23:44,132 --> 00:23:46,468
Questions, or doubts?
495
00:23:46,468 --> 00:23:49,471
The government kept everything
about his case classified.
496
00:23:49,471 --> 00:23:50,513
If you know anything...
497
00:23:50,513 --> 00:23:53,057
I'm sorry.
I did not know your father personally.
498
00:23:53,808 --> 00:23:56,060
But I knew two agents who worked his case.
499
00:23:56,060 --> 00:23:57,562
So you think he's guilty?
500
00:23:57,562 --> 00:24:00,356
- They certainly did.
- So why haven't I seen proof?
501
00:24:00,356 --> 00:24:02,525
If you did find proof,
what would that change?
502
00:24:02,525 --> 00:24:03,443
Everything.
503
00:24:05,236 --> 00:24:06,446
The truth is everything to me.
504
00:24:06,446 --> 00:24:08,281
Truth? [scoffing]
505
00:24:10,033 --> 00:24:11,576
It can also bring pain.
506
00:24:11,576 --> 00:24:14,245
I suggest you stop worrying about him.
507
00:24:15,330 --> 00:24:16,206
Focus on her.
508
00:24:25,173 --> 00:24:26,466
- Thank you.
- Yeah.
509
00:24:26,966 --> 00:24:28,301
[cell phone vibrating]
510
00:24:28,801 --> 00:24:30,261
[car engine starting]
511
00:24:33,765 --> 00:24:35,099
- Hello?
- Yo, yo.
512
00:24:35,808 --> 00:24:38,144
The BOLO turned up the car
you're looking for.
513
00:24:38,144 --> 00:24:40,480
Trooper spotted it parked
in a residential neighborhood
514
00:24:40,480 --> 00:24:42,065
outside Silver Spring.
515
00:24:42,065 --> 00:24:43,274
Is it abandoned?
516
00:24:43,274 --> 00:24:44,817
Unclear. Headed there now.
517
00:24:44,817 --> 00:24:47,403
Okay. Cisco, listen to me.
These people are dangerous, man.
518
00:24:47,403 --> 00:24:49,822
Ooh. Talking dirty to me now.
519
00:24:49,822 --> 00:24:51,699
I'm serious, okay? Just--
520
00:24:52,575 --> 00:24:54,619
I can't tell you anymore but hold off.
521
00:24:54,619 --> 00:24:56,829
Send me the address.
Don't do anything till I get there.
522
00:24:56,829 --> 00:24:59,040
All right, we'll let you in on the fun.
523
00:25:03,545 --> 00:25:04,963
[woman] Didn't I tell you?
524
00:25:08,216 --> 00:25:09,717
This is so nice.
525
00:25:11,052 --> 00:25:13,179
Hmm. We can't stay long.
526
00:25:13,680 --> 00:25:14,681
It's dangerous.
527
00:25:16,724 --> 00:25:18,142
Don't you like it here?
528
00:25:19,185 --> 00:25:20,353
Yeah, I like it.
529
00:25:24,065 --> 00:25:26,109
I don't want to become like them.
530
00:25:26,693 --> 00:25:29,195
- Like who?
- The people who hire us.
531
00:25:31,614 --> 00:25:32,532
Pampered...
532
00:25:35,368 --> 00:25:36,244
soft...
533
00:25:38,413 --> 00:25:39,247
entitled.
534
00:25:42,208 --> 00:25:45,503
All I want is work and... you.
535
00:25:52,719 --> 00:25:54,721
[ballad song playing]
536
00:25:54,721 --> 00:25:58,433
♪ When marimba rhythms start to play ♪
537
00:25:58,433 --> 00:26:00,268
♪ Dance with me... ♪
538
00:26:00,268 --> 00:26:02,562
- How's it going in there?
- [woman] Bleak.
539
00:26:02,562 --> 00:26:05,398
Microwave mac and cheese,
condensed mushroom soup.
540
00:26:05,398 --> 00:26:08,651
It's like they're trying
to kill themselves with preservatives.
541
00:26:10,361 --> 00:26:11,195
Wait.
542
00:26:14,824 --> 00:26:15,867
Marinara sauce?
543
00:26:15,867 --> 00:26:17,035
Yeah, I'll take it.
544
00:26:18,953 --> 00:26:20,872
[cell phone vibrating]
545
00:26:25,293 --> 00:26:26,127
[man] Yes.
546
00:26:26,127 --> 00:26:27,045
Where are you?
547
00:26:28,129 --> 00:26:29,380
[man] I'm cooking dinner.
548
00:26:29,922 --> 00:26:33,134
If I give you a set of coordinates,
how soon can you be ready?
549
00:26:33,134 --> 00:26:35,386
Well, send the coordinates and find out.
550
00:26:39,932 --> 00:26:41,476
Sending the coordinates.
551
00:26:42,977 --> 00:26:44,437
And I guess we'll find out.
552
00:26:45,104 --> 00:26:46,731
[crickets chirping]
553
00:26:47,482 --> 00:26:48,941
Cisco, this is Rose.
554
00:26:49,984 --> 00:26:51,361
- Howdy.
- How's it going?
555
00:26:51,361 --> 00:26:53,196
My boy Korman
has been knocking on some doors.
556
00:26:53,196 --> 00:26:54,280
I told you to wait, man.
557
00:26:54,280 --> 00:26:56,616
Relax, grumpapotamus. We got a tip.
558
00:26:57,200 --> 00:26:58,618
See that place for sale?
559
00:26:58,618 --> 00:27:01,496
Neighbor says the owners are out of town
while they're doing open houses.
560
00:27:01,496 --> 00:27:03,873
Past couple of nights,
there've been a few lights on.
561
00:27:03,873 --> 00:27:05,166
Like right now?
562
00:27:05,166 --> 00:27:07,043
Called the realtor. No one's to be there.
563
00:27:07,043 --> 00:27:09,003
Owners gave us permission to enter.
564
00:27:09,003 --> 00:27:10,922
- Did you knock?
- You told me to wait, remember?
565
00:27:10,922 --> 00:27:12,173
Let's gear up.
566
00:27:13,966 --> 00:27:15,760
So I finally scored a first date, right?
567
00:27:15,760 --> 00:27:18,304
And check this out,
I'm cooking her dinner.
568
00:27:18,304 --> 00:27:22,141
She's a little out of my league, I know,
but shoot for the stars, right?
569
00:27:22,141 --> 00:27:24,143
- Yeah, she's... she's beautiful.
- Yeah?
570
00:27:24,143 --> 00:27:26,145
Hey. What is this?
571
00:27:26,145 --> 00:27:28,856
Uh, busted.
572
00:27:28,856 --> 00:27:30,983
- You stole Kevin.
- I earned him.
573
00:27:30,983 --> 00:27:32,026
I earned him.
574
00:27:33,778 --> 00:27:36,364
Hold on to this, Rose, please. Thank you.
575
00:27:36,364 --> 00:27:38,074
[trunk closing]
576
00:27:38,074 --> 00:27:40,201
I have so many questions.
577
00:27:40,201 --> 00:27:41,577
You gonna be okay in the car?
578
00:27:41,577 --> 00:27:43,287
Yeah. I got company.
579
00:27:45,415 --> 00:27:47,417
[suspenseful music playing]
580
00:28:02,223 --> 00:28:03,391
[song playing on radio]
581
00:28:03,391 --> 00:28:06,811
♪ Have you heard there's a new casanova? ♪
582
00:28:07,687 --> 00:28:12,525
♪ He's a whiz when it comes to romance ♪
583
00:28:13,401 --> 00:28:17,488
♪ And he is such a true casanova ♪
584
00:28:17,488 --> 00:28:19,574
[suspenseful music swelling]
585
00:28:25,413 --> 00:28:26,706
[object thudding]
586
00:28:30,877 --> 00:28:32,128
[Rose sighing]
587
00:28:32,128 --> 00:28:37,383
♪ With his eyes so romantic
He drives the ladies frantic ♪
588
00:28:37,383 --> 00:28:39,218
[suspenseful music swelling]
589
00:28:55,193 --> 00:28:57,195
[Peter panting]
590
00:29:08,748 --> 00:29:09,707
[Peter whispering] Good.
591
00:29:16,631 --> 00:29:18,633
[house alarm beeping]
592
00:29:19,801 --> 00:29:20,718
[keypad beeping]
593
00:29:20,718 --> 00:29:23,429
[kettle whistling]
594
00:29:38,402 --> 00:29:39,862
[Lorna exhaling slowly]
595
00:29:42,865 --> 00:29:47,036
[footsteps approaching]
596
00:29:47,036 --> 00:29:50,122
I ask my guests to remove their shoes
before coming inside.
597
00:29:50,665 --> 00:29:51,666
[man] Don't worry.
598
00:29:52,875 --> 00:29:54,210
We'll clean up after.
599
00:29:55,086 --> 00:29:56,921
[tense music playing]
600
00:30:04,929 --> 00:30:07,348
[intense music playing]
601
00:30:07,348 --> 00:30:08,516
[shotgun cocking]
602
00:30:10,476 --> 00:30:12,270
We just wanna play.
603
00:30:12,270 --> 00:30:13,729
[suspenseful music playing]
604
00:30:14,772 --> 00:30:16,691
We got off to a bad start.
605
00:30:16,691 --> 00:30:20,903
You spoke to the niece and her FBI friend.
606
00:30:21,404 --> 00:30:22,905
What did you tell them?
607
00:30:22,905 --> 00:30:24,448
Go fuck yourself.
608
00:30:24,448 --> 00:30:25,491
[woman chuckling]
609
00:30:26,993 --> 00:30:28,953
I'm gonna have fun with you.
610
00:30:28,953 --> 00:30:30,204
Get it over with.
611
00:30:31,247 --> 00:30:32,957
I don't have anything to say to you.
612
00:30:34,250 --> 00:30:35,084
Maybe.
613
00:30:36,794 --> 00:30:40,756
But on the off chance
that you develop a change of heart...
614
00:30:42,508 --> 00:30:43,968
let's go through the motions.
615
00:30:47,096 --> 00:30:50,474
[siren wailing]
616
00:30:50,474 --> 00:30:51,475
[Erik] Gun!
617
00:30:51,475 --> 00:30:53,603
[people clamoring, screaming]
618
00:30:53,603 --> 00:30:54,979
[man] Roll it back a few seconds.
619
00:30:55,813 --> 00:30:58,733
- [president] ...is the backbone of the--
- Pause it. Look.
620
00:30:58,733 --> 00:31:00,109
He sees it.
621
00:31:00,109 --> 00:31:03,154
He knows he's gonna get shot,
and he's like, "Fuck it. I'm all in."
622
00:31:03,154 --> 00:31:04,906
Brass balls.
623
00:31:04,906 --> 00:31:06,532
[Chelsea wincing] Damn it.
624
00:31:07,491 --> 00:31:09,577
Don't you fanboys
have a shift starting soon?
625
00:31:09,577 --> 00:31:11,078
You should check out this video.
626
00:31:11,078 --> 00:31:12,288
I've seen it, thanks.
627
00:31:12,288 --> 00:31:14,957
Yeah, but this one's got slow-mo
and music.
628
00:31:14,957 --> 00:31:16,500
He's fucking Captain America.
629
00:31:16,500 --> 00:31:18,961
With a bum knee
and a bullet hole in his shoulder.
630
00:31:18,961 --> 00:31:22,089
Whatever. Dude will never pay
for another drink in his life.
631
00:31:27,345 --> 00:31:28,888
Too bad he's sober.
632
00:31:30,598 --> 00:31:32,808
[clamoring on video]
633
00:31:34,018 --> 00:31:36,020
[contemplative music playing]
634
00:31:53,704 --> 00:31:54,664
How's it going?
635
00:31:55,790 --> 00:31:58,542
Good. Jeff just left his laptop out again.
636
00:32:00,920 --> 00:32:02,505
[sirens wailing in distance]
637
00:32:02,505 --> 00:32:05,216
We don't have adjoining rooms,
but I can do two on the same floor.
638
00:32:05,216 --> 00:32:06,842
That's fine. Thank you.
639
00:32:06,842 --> 00:32:07,927
[keyboard clacking]
640
00:32:07,927 --> 00:32:10,805
Uh, one room, then, with two beds.
641
00:32:13,015 --> 00:32:14,934
Okay. Just a sec.
642
00:32:14,934 --> 00:32:17,186
Maybe, uh, you could help us, actually.
643
00:32:17,687 --> 00:32:19,355
She's under my protection.
644
00:32:19,355 --> 00:32:22,441
There's a man that's been stalking her.
645
00:32:22,441 --> 00:32:24,485
Uh, my... my ex-boyfriend.
646
00:32:24,485 --> 00:32:25,403
Oh.
647
00:32:25,403 --> 00:32:27,321
Yeah. He couldn't handle the breakup.
648
00:32:27,321 --> 00:32:28,906
Wanted to control me.
649
00:32:28,906 --> 00:32:32,660
At first, it started with threats,
and then he started following me.
650
00:32:32,660 --> 00:32:34,829
- Oh no.
- Killed my cat.
651
00:32:34,829 --> 00:32:35,746
Stop.
652
00:32:35,746 --> 00:32:38,791
And get this, he was doing it all
while shacking up with a new girl.
653
00:32:38,791 --> 00:32:41,627
Anyways, she wants me dead too, now.
654
00:32:42,128 --> 00:32:44,255
That's... horrible.
655
00:32:45,047 --> 00:32:48,467
Yeah, it is. But you shouldn't have
anything to worry about.
656
00:32:48,467 --> 00:32:50,678
So if someone comes in here
asking about us,
657
00:32:50,678 --> 00:32:54,098
just do me a favor, turn them away
and call our room, please.
658
00:32:54,098 --> 00:32:55,683
- Of course.
- [Peter] Thank you.
659
00:32:56,684 --> 00:32:57,685
[Rose] Thanks.
660
00:32:59,061 --> 00:33:00,146
Have a good night.
661
00:33:00,730 --> 00:33:01,605
Good night.
662
00:33:07,987 --> 00:33:09,989
[suspenseful music playing]
663
00:33:19,874 --> 00:33:21,876
[siren wailing]
664
00:33:23,669 --> 00:33:24,795
[door lock clicking]
665
00:33:27,757 --> 00:33:29,216
- Hey.
- [Peter] Hey.
666
00:33:29,216 --> 00:33:30,217
What's for dinner?
667
00:33:30,217 --> 00:33:31,510
Chicken and waffles.
668
00:33:31,510 --> 00:33:34,013
Ooh, two courses. Yes and yes.
669
00:33:35,598 --> 00:33:37,058
Find anything on the hard drive?
670
00:33:37,058 --> 00:33:39,268
I'm just reading up about this Zadar guy.
671
00:33:39,268 --> 00:33:40,895
What's the verdict?
672
00:33:40,895 --> 00:33:43,147
Nothing here one way or the other,
673
00:33:43,147 --> 00:33:45,316
but I can't find a good enough explanation
674
00:33:45,316 --> 00:33:48,402
for why he would plant a bomb
on U.S. soil if he's trying to go legit.
675
00:33:49,445 --> 00:33:52,031
I mean, maybe someone in the White House
676
00:33:52,031 --> 00:33:55,826
had offered him something to do it
to keep their hands clean.
677
00:33:57,578 --> 00:33:58,412
[Peter] Yeah.
678
00:34:00,998 --> 00:34:01,999
You should come eat.
679
00:34:02,666 --> 00:34:03,584
Rose.
680
00:34:04,668 --> 00:34:06,879
- Come eat.
- Hey-- Uh, yeah, sorry.
681
00:34:10,466 --> 00:34:13,844
I mean, why would someone
in the White House stage a terror attack?
682
00:34:13,844 --> 00:34:15,429
There's no excuse for it.
683
00:34:16,180 --> 00:34:19,100
If we find proof that Hawkins
or somebody else is in on it...
684
00:34:19,725 --> 00:34:23,562
- Motive doesn't matter.
- I disagree. The why is everything.
685
00:34:26,816 --> 00:34:27,942
Oh my God.
686
00:34:27,942 --> 00:34:30,111
- Mmm.
- What do you think? Is it good?
687
00:34:30,111 --> 00:34:33,114
You know, this place is way too shabby
for such a gourmet dinner.
688
00:34:33,114 --> 00:34:38,285
Yeah, I was thankful they, uh, redeemed
my Frank's Shitty Motel reward points.
689
00:34:38,285 --> 00:34:40,162
Did they at least waive the resort fee?
690
00:34:40,162 --> 00:34:42,832
No, but, you know,
once I took a walk around,
691
00:34:42,832 --> 00:34:44,708
saw the size of the pool, I was like--
692
00:34:44,708 --> 00:34:45,876
This place has a pool?
693
00:34:45,876 --> 00:34:46,877
No.
694
00:34:48,295 --> 00:34:50,673
[both laughing]
695
00:34:55,845 --> 00:34:57,471
[both chuckling]
696
00:34:58,430 --> 00:35:01,517
Did you travel much with your fiancée?
697
00:35:02,268 --> 00:35:03,144
With Zoe?
698
00:35:05,104 --> 00:35:05,938
No.
699
00:35:07,106 --> 00:35:08,023
Well, at least
700
00:35:09,191 --> 00:35:10,901
not as much as she would've liked.
701
00:35:12,736 --> 00:35:14,321
Guess I would've liked to as well, but--
702
00:35:14,321 --> 00:35:15,281
Work.
703
00:35:16,031 --> 00:35:17,283
[Peter] No, I just, um,
704
00:35:17,950 --> 00:35:19,034
I was tuned out.
705
00:35:20,077 --> 00:35:22,538
You know, after the, uh,
metro bombing and the...
706
00:35:23,706 --> 00:35:25,875
all the conspiracy shit, I was just, uh...
707
00:35:28,002 --> 00:35:29,461
I don't know, I shelled up.
708
00:35:30,045 --> 00:35:32,298
I'm in my own head a lot as it is.
709
00:35:32,882 --> 00:35:34,758
You know, if I'm being honest, I, um...
710
00:35:36,802 --> 00:35:38,721
should've probably talked
to her a little more
711
00:35:38,721 --> 00:35:41,223
about what I was going through,
712
00:35:41,223 --> 00:35:43,976
considering I wanted to spend
my life with her, but I...
713
00:35:45,019 --> 00:35:49,356
Well, I don't think
people need to be constantly talking
714
00:35:49,356 --> 00:35:50,649
to be tuned into each other.
715
00:35:51,233 --> 00:35:52,943
You see those old couples in restaurants,
716
00:35:52,943 --> 00:35:56,488
they don't say a word the whole time,
and I think they seem pretty happy.
717
00:35:56,488 --> 00:35:58,115
Yeah, nothing left to say.
718
00:35:59,783 --> 00:36:01,076
I don't think that's it.
719
00:36:01,869 --> 00:36:04,496
I think there's an understanding.
720
00:36:06,290 --> 00:36:11,670
They're just comfortable
together in the silence.
721
00:36:13,923 --> 00:36:15,883
[contemplative music playing]
722
00:36:21,305 --> 00:36:23,390
Look, I can get another room.
723
00:36:23,390 --> 00:36:24,892
It's not that big a deal.
724
00:36:24,892 --> 00:36:25,935
I know.
725
00:36:27,269 --> 00:36:28,395
Any more syrups?
726
00:36:28,395 --> 00:36:31,232
Here you go. How many do you...
how many do you need?
727
00:36:31,232 --> 00:36:33,859
[both chuckling]
728
00:36:33,859 --> 00:36:35,152
You know, I'm, uh--
729
00:36:35,152 --> 00:36:39,240
I'm sorry to hear about
what happened to your cat.
730
00:36:39,823 --> 00:36:41,075
Poor Whiskers.
731
00:36:41,075 --> 00:36:42,618
That was his name?
732
00:36:42,618 --> 00:36:43,577
Her name.
733
00:36:44,078 --> 00:36:45,955
[both laughing]
734
00:36:52,002 --> 00:36:54,004
[Peter snoring]
735
00:37:10,646 --> 00:37:12,648
[dramatic music playing]
736
00:37:18,696 --> 00:37:19,738
[man grunting]
737
00:37:20,239 --> 00:37:21,782
She took longer than expected.
738
00:37:21,782 --> 00:37:22,825
[man panting]
739
00:37:24,034 --> 00:37:24,952
Yeah.
740
00:37:25,577 --> 00:37:27,371
I knew she wouldn't go easy.
741
00:37:29,707 --> 00:37:31,125
She was a real pro, huh?
742
00:37:32,126 --> 00:37:33,002
She was.
743
00:37:37,506 --> 00:37:38,340
My turn.
744
00:37:40,134 --> 00:37:42,094
[birds chirping, squawking]
745
00:37:51,520 --> 00:37:54,440
Morning. You snore.
746
00:37:54,440 --> 00:37:55,399
[Peter chuckling]
747
00:37:56,191 --> 00:37:58,110
Yeah, I've been, uh, I've been told.
748
00:37:58,944 --> 00:38:01,113
- I wake you up?
- Just a couple of times.
749
00:38:01,613 --> 00:38:02,948
[Peter] Shit, sorry.
750
00:38:02,948 --> 00:38:03,866
It's okay.
751
00:38:05,617 --> 00:38:07,369
Glad you finally got some sleep.
752
00:38:07,369 --> 00:38:08,579
Yeah, same.
753
00:38:09,371 --> 00:38:11,707
You find something new
on the, uh, surveillance feed?
754
00:38:11,707 --> 00:38:12,750
Not that I can see.
755
00:38:12,750 --> 00:38:15,169
The date range is the week
leading up to the bombing,
756
00:38:15,169 --> 00:38:18,422
so I'm basically profiling anyone
who looks remotely sketchy.
757
00:38:18,422 --> 00:38:22,801
Was there ever a suspect
for the metro bombing?
758
00:38:22,801 --> 00:38:24,053
Besides me?
759
00:38:24,053 --> 00:38:25,220
I'm serious.
760
00:38:25,721 --> 00:38:26,930
Yeah, actually.
761
00:38:29,683 --> 00:38:32,644
He had a, uh, black jacket over a hoodie.
762
00:38:34,396 --> 00:38:36,231
Couldn't really see his face though.
763
00:38:38,567 --> 00:38:39,985
Almost caught him too.
764
00:38:39,985 --> 00:38:41,612
[tense music playing]
765
00:38:41,612 --> 00:38:46,033
He had a, uh,
rattlesnake tattoo on his side.
766
00:38:48,243 --> 00:38:51,538
I told the investigators, but they were
never able to identify anybody.
767
00:38:52,122 --> 00:38:53,207
Okay.
768
00:38:53,707 --> 00:38:55,209
Black jacket. I'm on it.
769
00:38:55,209 --> 00:38:56,502
[cell phone vibrating]
770
00:38:59,505 --> 00:39:00,464
[Peter sighing]
771
00:39:01,256 --> 00:39:02,174
[Peter sniffling]
772
00:39:08,514 --> 00:39:10,015
[phone line ringing]
773
00:39:10,015 --> 00:39:12,518
- [Diane] Peter.
- Hey. Is this the new number?
774
00:39:12,518 --> 00:39:13,435
You were right.
775
00:39:13,435 --> 00:39:16,772
Secret Service found spyware on my cell.
That must be how they tracked you.
776
00:39:16,772 --> 00:39:18,982
Switch burners after this,
then text me your new number.
777
00:39:18,982 --> 00:39:21,193
- [Peter] Yeah, will do.
- [Diane] How are you two?
778
00:39:21,193 --> 00:39:22,778
That address turn up anything?
779
00:39:22,778 --> 00:39:24,363
We think the Campbells found evidence
780
00:39:24,363 --> 00:39:26,323
that the metro bomb
was for a different target.
781
00:39:26,323 --> 00:39:27,282
What do you mean?
782
00:39:27,282 --> 00:39:28,617
Something above ground.
783
00:39:28,617 --> 00:39:31,286
I'm confused.
That line doesn't run above ground.
784
00:39:31,286 --> 00:39:34,790
I'll explain it better in person,
but we think there will be another attack.
785
00:39:34,790 --> 00:39:35,874
Jesus.
786
00:39:36,417 --> 00:39:38,544
Peter, we need to share this with the FBI.
787
00:39:38,544 --> 00:39:40,546
End of day, understood?
788
00:39:41,213 --> 00:39:42,047
Understood.
789
00:39:52,474 --> 00:39:53,892
[Erik] Does this open?
790
00:39:53,892 --> 00:39:58,689
It's just office hours.
I'm in here every day.
791
00:40:00,107 --> 00:40:01,608
Okay, we're good.
792
00:40:08,824 --> 00:40:10,200
You got your panic button?
793
00:40:11,285 --> 00:40:12,911
[unsettling music playing]
794
00:40:15,873 --> 00:40:17,541
Yes. Thanks.
795
00:40:17,541 --> 00:40:19,418
[dramatic music playing]
796
00:40:22,546 --> 00:40:25,048
- [door closing]
- Sorry, the new guy's extra.
797
00:40:25,048 --> 00:40:26,800
Nah, it's his job to protect you.
798
00:40:27,301 --> 00:40:28,802
Like a warden to his inmates.
799
00:40:31,722 --> 00:40:34,641
I just wanted to say I'm sorry.
800
00:40:35,225 --> 00:40:36,810
I feel bad about yesterday,
801
00:40:36,810 --> 00:40:40,105
and I just don't want you
to be, like, freaked out or--
802
00:40:42,024 --> 00:40:44,193
[both breathing heavily]
803
00:40:44,193 --> 00:40:45,277
I shouldn't be doing this.
804
00:40:45,277 --> 00:40:47,946
We need to keep talking,
or he might start to think that--
805
00:40:47,946 --> 00:40:49,448
That this is happening.
806
00:40:52,784 --> 00:40:57,247
If someone finds out, I'll lose my job,
and you'll be in the middle of a scandal.
807
00:40:57,247 --> 00:40:58,707
I can't do that to you.
808
00:40:59,666 --> 00:41:02,169
Well, what if we could be alone
for a couple hours?
809
00:41:02,669 --> 00:41:04,713
Somewhere private, maybe your place?
810
00:41:04,713 --> 00:41:05,672
Right.
811
00:41:05,672 --> 00:41:08,550
And Secret Service
will just wait outside the door while we--
812
00:41:08,550 --> 00:41:09,676
While we what?
813
00:41:13,013 --> 00:41:14,765
No one can find out about this.
814
00:41:15,516 --> 00:41:16,350
No one.
815
00:41:17,226 --> 00:41:19,853
You told me to trust my instincts.
You should too.
816
00:41:22,064 --> 00:41:24,233
I can ditch the agents.
I've done it before.
817
00:41:24,233 --> 00:41:27,110
I... I swear, we'll be all alone
818
00:41:29,279 --> 00:41:31,281
If it's what you want.
819
00:41:33,951 --> 00:41:35,786
[dramatic music playing]
820
00:41:37,371 --> 00:41:39,373
[both breathing heavily]
821
00:41:44,127 --> 00:41:45,587
[Chelsea] How's the shoulder?
822
00:41:45,587 --> 00:41:47,256
All good. Thanks.
823
00:41:48,507 --> 00:41:49,633
I'm curious.
824
00:41:49,633 --> 00:41:52,886
What did it feel like,
taking that hit in Ohio?
825
00:41:55,889 --> 00:41:58,100
Um, it hurt.
826
00:41:59,226 --> 00:42:00,602
I mean, I know that sounds obvious,
827
00:42:00,602 --> 00:42:03,313
but I remember
being weirdly surprised by that.
828
00:42:03,313 --> 00:42:05,566
Not exactly sure what I expected,
829
00:42:05,566 --> 00:42:09,152
but I guess some people black out,
some go into shock.
830
00:42:09,152 --> 00:42:10,070
Me?
831
00:42:11,405 --> 00:42:13,448
All I remember is the pain.
832
00:42:13,448 --> 00:42:14,658
Would you do it again?
833
00:42:19,204 --> 00:42:23,292
Listen, maybe I do need this job
to stay clean, all right?
834
00:42:24,710 --> 00:42:25,627
Maybe I do.
835
00:42:26,378 --> 00:42:28,964
But that still doesn't mean
that I'm not up to it.
836
00:42:29,548 --> 00:42:31,592
The bar was a mistake. I own that.
837
00:42:31,592 --> 00:42:33,260
Don't question my commitment.
838
00:42:34,094 --> 00:42:37,306
My approach is different than yours
and maybe even antiquated,
839
00:42:37,306 --> 00:42:39,224
but I will adapt.
840
00:42:40,851 --> 00:42:42,227
Here comes Harper.
841
00:42:42,227 --> 00:42:43,770
Hey. How's it going?
842
00:42:49,818 --> 00:42:50,986
[keyboard clacking]
843
00:42:51,486 --> 00:42:54,948
No suspicious black jackets on video
in the days leading up to the attack.
844
00:42:54,948 --> 00:42:56,366
What about the morning of?
845
00:42:56,366 --> 00:42:57,784
Yeah, that's where I'm at.
846
00:42:58,327 --> 00:43:01,163
Just some woman
sitting in that café for five hours,
847
00:43:01,163 --> 00:43:03,790
staring out the window
and talking to herself.
848
00:43:05,709 --> 00:43:06,543
Show me.
849
00:43:07,044 --> 00:43:08,420
[tense music playing]
850
00:43:08,420 --> 00:43:09,504
[keyboard clacking]
851
00:43:12,591 --> 00:43:15,302
She's not talking to herself.
She's talking into a mic.
852
00:43:15,927 --> 00:43:16,762
Zoom in.
853
00:43:17,596 --> 00:43:18,930
Hold on, I'll sharpen it.
854
00:43:20,432 --> 00:43:22,434
How could you be sure
they aren't on the right track?
855
00:43:22,434 --> 00:43:25,270
Because my operatives
already spoke to the woman in question.
856
00:43:25,270 --> 00:43:27,230
She gave up what little info she had.
857
00:43:27,230 --> 00:43:28,315
Sutherland and the girl
858
00:43:28,315 --> 00:43:30,275
are not close enough
for us to be worried yet.
859
00:43:30,275 --> 00:43:32,569
And what happened to her? The woman.
860
00:43:33,528 --> 00:43:35,739
[man] Probably best not to say.
861
00:43:35,739 --> 00:43:36,990
[sighing] Jesus.
862
00:43:37,491 --> 00:43:40,285
- You wanted loose ends tied up.
- Yeah, yeah, yeah. I get it.
863
00:43:41,161 --> 00:43:42,913
When is this all gonna be over?
864
00:43:42,913 --> 00:43:44,081
Soon.
865
00:43:45,624 --> 00:43:47,959
- Okay, what am I looking for?
- Shit.
866
00:43:47,959 --> 00:43:48,877
[Rose] What?
867
00:43:50,045 --> 00:43:51,338
She's Secret Service.
868
00:43:51,338 --> 00:43:52,798
How could you be so sure?
869
00:43:52,798 --> 00:43:54,383
'Cause I know her.
870
00:43:56,927 --> 00:43:59,221
[suspenseful music swelling]
871
00:44:05,310 --> 00:44:06,978
Good morning, Mr. Vice President.
872
00:44:08,313 --> 00:44:10,482
- Good morning. She in there? I got this.
- [Chelsea] Yes.
873
00:44:12,192 --> 00:44:15,987
Okay, if she's Secret Service,
then that means--
874
00:44:15,987 --> 00:44:17,989
She's on somebody's protection detail.
875
00:44:18,990 --> 00:44:20,992
Rose, this isn't
a terrorist attack anymore,
876
00:44:20,992 --> 00:44:22,869
this is an assassination attempt.
877
00:44:23,578 --> 00:44:24,538
On who?
878
00:44:25,747 --> 00:44:26,957
[Redfield] Hey, sweetie.
879
00:44:27,999 --> 00:44:29,251
Already with the look.
880
00:44:29,251 --> 00:44:31,503
[Maddie] We both know why you're here,
so get on with it.
881
00:44:31,503 --> 00:44:34,506
- I went to a bar, a guy talked to me.
- [Redfield] Maddie--
882
00:44:34,506 --> 00:44:37,551
[Redfield] Why do you have to go
out of your way to have problems?
883
00:44:37,551 --> 00:44:40,721
[Maddie] How is going to a bar
going out of my way to have problems?
884
00:44:40,721 --> 00:44:43,557
[Redfield] You don't need to go to a bar!
Why don't you try studying?
885
00:44:43,557 --> 00:44:44,891
[music fades]
886
00:44:46,977 --> 00:44:48,645
[ending theme music playing]