1 00:00:07,050 --> 00:00:10,136 [Rose] The deputy director of the FBI was just murdered Godfather-style. 2 00:00:10,136 --> 00:00:13,389 I'm not stepping into that White House and just handing over their drive. 3 00:00:13,389 --> 00:00:14,932 Not till we know who we can trust. 4 00:00:14,932 --> 00:00:17,143 [suspenseful music playing] 5 00:00:17,143 --> 00:00:18,770 - You still have the hard drive? - Yeah. 6 00:00:18,770 --> 00:00:21,522 That's priority one. Peter. Where have you been? 7 00:00:23,274 --> 00:00:25,151 I found this on the air gap. 8 00:00:25,151 --> 00:00:28,196 The question now is, can you still convince me to trust you? 9 00:00:29,864 --> 00:00:32,200 There you are. I think I found something. Check this out. 10 00:00:32,200 --> 00:00:33,117 Rose, I... 11 00:00:33,117 --> 00:00:35,328 - What the fuck is she doing here? - She's on our side. 12 00:00:35,328 --> 00:00:38,998 [Rose] I heard my aunt say someone in the White House couldn't be trusted. 13 00:00:40,374 --> 00:00:41,876 How long have they worked for you? 14 00:00:41,876 --> 00:00:43,878 Him, over eight years. Excellent results. 15 00:00:43,878 --> 00:00:46,464 He brought her in a couple of years ago. They make a good team. 16 00:00:47,048 --> 00:00:48,341 Wanna see our new home? 17 00:00:48,341 --> 00:00:49,801 What are you looking for here? 18 00:00:49,801 --> 00:00:52,929 I thought maybe we'll try this for a little while. 19 00:00:52,929 --> 00:00:54,263 See what it's like. 20 00:00:54,263 --> 00:00:55,890 Play house with me. 21 00:00:55,890 --> 00:00:57,350 I'm sending a replacement. 22 00:00:57,350 --> 00:00:58,309 Erik Monks. 23 00:00:58,309 --> 00:01:01,062 I wanted to introduce you to a new member of the security team. 24 00:01:01,062 --> 00:01:02,939 This is Erik. Erik, Maddie Redfield. 25 00:01:02,939 --> 00:01:05,691 You may have heard of him. He saved the last president years ago. 26 00:01:05,691 --> 00:01:07,652 - You're the guy who got shot? - Yes, ma'am. 27 00:01:07,652 --> 00:01:09,278 How'd a guy who saved POTUS 28 00:01:09,278 --> 00:01:11,447 get stuck on the vice president's daughter's detail? 29 00:01:11,447 --> 00:01:14,700 Physical therapy. It, uh, it took a while after I got shot. 30 00:01:14,700 --> 00:01:17,495 I guess this is their way of easing an old man back in. 31 00:01:17,495 --> 00:01:18,704 [Chelsea] I need a favor. 32 00:01:18,704 --> 00:01:20,373 I need to know why a national hero 33 00:01:20,373 --> 00:01:23,459 got assigned to the most thankless detail in the whole Secret Service. 34 00:01:23,459 --> 00:01:24,585 [music fades] 35 00:01:26,087 --> 00:01:28,089 [ominous music playing] 36 00:01:36,973 --> 00:01:39,225 - [camera shutter clicking] - [woman] Daredevil arriving now. 37 00:01:39,725 --> 00:01:41,269 Copy that. Floor is clear. 38 00:01:41,269 --> 00:01:43,271 [woman] Got some interference. Go again. 39 00:01:43,271 --> 00:01:45,898 {\an8}Floor is clear. 40 00:01:45,898 --> 00:01:47,567 {\an8}[indistinct chatter] 41 00:01:47,567 --> 00:01:49,735 - [machines whirring] - [objects clattering] 42 00:01:51,571 --> 00:01:53,156 [crowd applauding, cheering] 43 00:01:53,156 --> 00:01:56,784 [woman 2] Mr. President, thank you for supporting union workers. 44 00:01:58,161 --> 00:02:00,371 [man] Mr. President. Nice to meet you, sir. 45 00:02:02,206 --> 00:02:04,083 [man 2] Mr. President, over here! 46 00:02:04,083 --> 00:02:05,168 [man 3] Mr. President! 47 00:02:05,168 --> 00:02:07,545 [man 4] Mr. President, you're the only reason 48 00:02:07,545 --> 00:02:09,964 that we're able to keep this facility stateside. 49 00:02:09,964 --> 00:02:12,258 Every worker here would like to shake your hand. 50 00:02:12,258 --> 00:02:14,927 - [man 5] Thank you, Mr. President! - Eyes on the beard at 12 o'clock. 51 00:02:14,927 --> 00:02:16,179 [woman] Monks, your radio-- 52 00:02:16,179 --> 00:02:18,890 [president] Thank you. Thank you, everyone. 53 00:02:18,890 --> 00:02:21,100 This is what American-made looks like. 54 00:02:21,100 --> 00:02:23,227 - Keep up the great work. - [suspenseful music playing] 55 00:02:23,227 --> 00:02:25,563 [president] You know, when I was a boy, 56 00:02:25,563 --> 00:02:28,816 a union job at the plant meant honest hours... 57 00:02:28,816 --> 00:02:32,403 The guy with the beard. Someone check out what he's doing. 58 00:02:32,403 --> 00:02:33,613 [woman] What was that? 59 00:02:33,613 --> 00:02:35,156 [Erik] He's assembling something. 60 00:02:35,156 --> 00:02:38,242 It provides good wages, health, safety-- 61 00:02:38,242 --> 00:02:39,619 [Erik] Gun! 62 00:02:39,619 --> 00:02:41,829 [crowd gasping, screaming] 63 00:02:41,829 --> 00:02:43,581 [men grunting] 64 00:02:44,165 --> 00:02:46,167 [indistinct chatter] 65 00:02:46,167 --> 00:02:48,252 [intense music playing] 66 00:02:55,593 --> 00:02:57,303 [opening theme music playing] 67 00:02:58,095 --> 00:03:00,765 [Erik humming] 68 00:03:06,437 --> 00:03:07,438 [knocking on door] 69 00:03:07,438 --> 00:03:08,356 Come in. 70 00:03:11,776 --> 00:03:12,902 [toilet clattering] 71 00:03:17,198 --> 00:03:19,617 [objects clattering] 72 00:03:19,617 --> 00:03:21,744 - Can I help you find something? - [Chelsea] Pills. 73 00:03:22,411 --> 00:03:23,246 Why? 74 00:03:23,746 --> 00:03:24,997 You got a headache? 75 00:03:24,997 --> 00:03:28,000 I know you're an addict. I know they forced you into rehab, 76 00:03:28,000 --> 00:03:30,795 and I know that if you were anyone other than the boss's old partner, 77 00:03:30,795 --> 00:03:33,256 they'd never have put your ass back on a detail. 78 00:03:33,965 --> 00:03:36,550 - I miss anything? - No, you're mostly right. 79 00:03:37,301 --> 00:03:40,096 Getting shot, that started me on painkillers. 80 00:03:40,096 --> 00:03:42,306 It wouldn't look good to have me wash out, 81 00:03:42,306 --> 00:03:45,226 so they said if I stayed clean for a year, that I could... 82 00:03:45,226 --> 00:03:46,477 [sighing heavily] 83 00:03:46,477 --> 00:03:47,979 ...I could start back at the bottom. 84 00:03:47,979 --> 00:03:50,523 That's gotta be the biggest boys' club bullshit 85 00:03:50,523 --> 00:03:51,565 I've ever heard. 86 00:03:52,775 --> 00:03:54,277 You said "mostly right." 87 00:03:55,027 --> 00:03:55,861 Yeah. 88 00:03:57,989 --> 00:04:00,074 You said I was an addict. 89 00:04:01,325 --> 00:04:03,327 I still am. Always will be. 90 00:04:03,327 --> 00:04:06,038 That supposed to make me feel any more confident in your abilities? 91 00:04:06,038 --> 00:04:08,624 It's not supposed to make you feel anything. It's the truth. 92 00:04:08,624 --> 00:04:11,294 It is also true that I am clean now. 93 00:04:11,294 --> 00:04:13,421 I get tested twice a week to prove it. 94 00:04:13,421 --> 00:04:16,674 The vice president know an addict's protecting his daughter? 95 00:04:18,301 --> 00:04:19,552 I didn't think so. 96 00:04:21,470 --> 00:04:22,680 So tell him, then. 97 00:04:22,680 --> 00:04:24,765 [dramatic music playing] 98 00:04:27,393 --> 00:04:28,936 Drum me out. 99 00:04:28,936 --> 00:04:30,896 All it takes is one phone call. 100 00:04:31,564 --> 00:04:33,649 Listen, you're ambitious. 101 00:04:34,900 --> 00:04:36,027 You wanna move up the ranks 102 00:04:36,027 --> 00:04:38,070 and get on the president's detail one day, right? 103 00:04:38,571 --> 00:04:40,489 Well, maybe I can help you get there. 104 00:04:40,489 --> 00:04:42,700 - How's that? - I can teach you things. 105 00:04:42,700 --> 00:04:44,118 Teach me things? 106 00:04:45,161 --> 00:04:47,163 - Like a mentor? - Yeah. 107 00:04:47,163 --> 00:04:50,458 An old, slow, drug-addicted mentor? 108 00:04:51,417 --> 00:04:52,293 Yeah. 109 00:04:52,877 --> 00:04:56,714 I grew up around junkies in East St. Louis. 110 00:04:58,507 --> 00:05:00,551 My uncle, he went into recovery, 111 00:05:00,551 --> 00:05:03,637 found Jesus, got a job at the local supermarket, 112 00:05:03,637 --> 00:05:05,348 stayed sober until the day he died. 113 00:05:05,348 --> 00:05:09,602 Religion works for some people, meditation for others. 114 00:05:09,602 --> 00:05:11,270 It was the job that did it for him. 115 00:05:11,270 --> 00:05:12,813 I'm glad you got clean. 116 00:05:12,813 --> 00:05:14,607 Hope you stay clean. 117 00:05:14,607 --> 00:05:16,692 But you can't do this job for the wrong reasons. 118 00:05:16,692 --> 00:05:17,818 [door opening] 119 00:05:17,818 --> 00:05:19,945 - I don't disagree. - Good. 120 00:05:20,529 --> 00:05:23,866 'Cause the stakes here are a lot fucking higher than "paper or plastic." 121 00:05:24,867 --> 00:05:25,785 [door closing] 122 00:05:28,329 --> 00:05:30,581 [Rose] Okay, let's just say I buy what you're selling. 123 00:05:30,581 --> 00:05:33,167 That means whoever had my aunt and uncle killed 124 00:05:33,167 --> 00:05:35,252 did it because of what's on this hard drive. 125 00:05:35,252 --> 00:05:36,670 Which is exactly why I need it. 126 00:05:36,670 --> 00:05:37,797 Then what? 127 00:05:37,797 --> 00:05:40,883 Who could you possibly show it to if you can't trust anyone you work with? 128 00:05:40,883 --> 00:05:42,301 I can trust the president. 129 00:05:42,301 --> 00:05:43,886 You sure about that? 130 00:05:43,886 --> 00:05:47,306 President Travers has been my friend since she ran for state rep. 131 00:05:47,306 --> 00:05:50,684 We've worked together almost 23 years. I know exactly who she is. 132 00:05:50,684 --> 00:05:52,061 Think about the facts. 133 00:05:52,061 --> 00:05:53,854 Travers started the Night Action, 134 00:05:53,854 --> 00:05:57,108 she knew your aunt and uncle, requested them specifically. 135 00:05:57,108 --> 00:05:59,235 If anyone's on your side here, it's her. 136 00:05:59,235 --> 00:06:01,695 But if she hadn't put them on this Night Action, then-- 137 00:06:01,695 --> 00:06:03,572 Then the truth would never have been found. 138 00:06:03,572 --> 00:06:05,616 Your aunt and uncle were patriots, Rose. 139 00:06:05,616 --> 00:06:08,160 They knew the risks associated with this assignment. 140 00:06:08,160 --> 00:06:09,995 Now we need to finish their work. 141 00:06:10,663 --> 00:06:11,622 I'll finish it, then. 142 00:06:11,622 --> 00:06:12,706 Excuse me? 143 00:06:12,706 --> 00:06:13,624 Me and Peter. 144 00:06:14,333 --> 00:06:15,501 Let us figure this out. 145 00:06:15,501 --> 00:06:19,422 It's the only way I'm gonna feel safe. I'm not giving this hard drive to anyone. 146 00:06:19,422 --> 00:06:21,966 When we walked in, you said you found something. What? 147 00:06:21,966 --> 00:06:24,093 [tense music playing] 148 00:06:24,677 --> 00:06:26,595 - An address. - Address for what? 149 00:06:28,097 --> 00:06:31,392 How about this? I'm going to leave here without the drive. 150 00:06:31,392 --> 00:06:34,728 You two go to that address and find out whatever you can. 151 00:06:34,728 --> 00:06:38,149 In the meantime, I'll figure out how to present this plan to the president 152 00:06:38,149 --> 00:06:40,651 in a way that doesn't sound incredibly reckless. 153 00:06:43,779 --> 00:06:44,822 Uh, 154 00:06:44,822 --> 00:06:47,116 does "Osprey" mean anything to you? 155 00:06:47,700 --> 00:06:50,494 Osprey? Like the bird? No. Why? 156 00:06:50,494 --> 00:06:55,374 I heard my uncle mention that he needed to warn Osprey. 157 00:06:55,374 --> 00:06:57,001 It must be a code name. 158 00:06:57,918 --> 00:06:59,336 Let me look into it. 159 00:07:00,796 --> 00:07:03,507 Don't let her out of your sight, not even for a minute. 160 00:07:03,507 --> 00:07:04,508 Yes, ma'am. 161 00:07:13,058 --> 00:07:15,060 [suspenseful music playing] 162 00:07:17,688 --> 00:07:20,107 [Rose] Those two psychos are still coming for us. 163 00:07:20,608 --> 00:07:22,193 There are no tails. We're good. 164 00:07:22,193 --> 00:07:24,195 Why didn't you call me before you brought her? 165 00:07:24,195 --> 00:07:25,529 Why spring that on me? 166 00:07:25,529 --> 00:07:27,948 I couldn't risk the killers tracking you, okay? 167 00:07:28,574 --> 00:07:30,075 Well, I would have rather known. 168 00:07:30,075 --> 00:07:32,786 I got it. No more surprises. 169 00:07:35,206 --> 00:07:36,999 Find anything else on the drive? 170 00:07:36,999 --> 00:07:38,459 Thousands of files. 171 00:07:40,169 --> 00:07:42,004 What do you know about Omar Zadar? 172 00:07:42,004 --> 00:07:45,049 He's a Balkan dissident who heads up the People's Independence Front. 173 00:07:45,049 --> 00:07:48,511 When the PIF claimed responsibility for the metro attack, he denied it. 174 00:07:48,511 --> 00:07:51,263 Even Farr told me the president never bought that he was involved. 175 00:07:51,263 --> 00:07:52,264 What do you think? 176 00:07:53,015 --> 00:07:53,849 No idea. 177 00:07:54,600 --> 00:07:57,811 People say he's gone legit now that he's running for office, but... 178 00:07:58,312 --> 00:08:00,397 I mean, his group bombed buildings in the past, so... 179 00:08:00,397 --> 00:08:04,777 Either way, PIF, there was never any proof they were involved in the metro attack. 180 00:08:04,777 --> 00:08:07,238 Maybe Emma and Henry found some evidence. 181 00:08:07,238 --> 00:08:10,574 There's a folder with his name on it on the drive. 182 00:08:10,574 --> 00:08:11,951 Any other names? 183 00:08:11,951 --> 00:08:14,745 Well, I did a search for "Farr" and "Hawkins." Nothing. 184 00:08:16,497 --> 00:08:17,498 Seems, uh... 185 00:08:18,582 --> 00:08:20,709 seems sort of weird that an engineering company 186 00:08:20,709 --> 00:08:22,545 would be all the way out here, doesn't it? 187 00:08:25,297 --> 00:08:27,299 [birds chirping] 188 00:08:29,385 --> 00:08:31,220 [cicadas chittering] 189 00:08:31,220 --> 00:08:32,471 [car approaching] 190 00:09:03,294 --> 00:09:04,211 Can I help you? 191 00:09:04,211 --> 00:09:06,839 Good morning, ma'am. I'm Peter Sutherland. This is-- 192 00:09:06,839 --> 00:09:07,756 [woman] Hands. 193 00:09:08,257 --> 00:09:10,718 - Excuse me? - Show me your hands, please. 194 00:09:15,472 --> 00:09:18,100 Uh, do you know Emma and Henry Campbell? 195 00:09:18,100 --> 00:09:19,685 No. Should I? 196 00:09:19,685 --> 00:09:22,187 We were hoping to speak with an engineer who worked with them. 197 00:09:22,187 --> 00:09:24,982 - We're investigating a-- - Uh, for a news article. 198 00:09:24,982 --> 00:09:27,568 Uh, we work with the Richmond Daily News. 199 00:09:28,152 --> 00:09:30,279 You got the wrong person. Sorry. 200 00:09:30,279 --> 00:09:32,156 Uh, wait, ma'am, please. If we could just ask-- 201 00:09:32,156 --> 00:09:35,409 There is nothing you could ask that I would have any answers to. 202 00:09:35,409 --> 00:09:36,327 [Rose gasping] 203 00:09:36,910 --> 00:09:40,414 I live alone. I don't know any Ellas or Harrys, 204 00:09:41,123 --> 00:09:44,168 and I don't believe for a second this one here is a journalist. 205 00:09:44,168 --> 00:09:45,502 Now, please, 206 00:09:46,295 --> 00:09:48,047 turn around and be on your way. 207 00:09:50,341 --> 00:09:51,258 Come on. 208 00:10:00,517 --> 00:10:01,352 What? 209 00:10:04,938 --> 00:10:07,900 There is a rusted old wagon behind the barn, right? 210 00:10:08,484 --> 00:10:09,318 No. 211 00:10:09,318 --> 00:10:12,655 - Well, there used to be? - I don't know what you're talking about. 212 00:10:12,655 --> 00:10:15,658 I came here as a kid. I... I rode a pony over that ridge. 213 00:10:15,658 --> 00:10:19,036 I fell over, and I hurt my ankle, and I cried, 214 00:10:19,036 --> 00:10:23,624 and I made magic cookie bars with my Aunt Emma and another woman. 215 00:10:25,417 --> 00:10:26,293 Was that you? 216 00:10:26,794 --> 00:10:28,796 [tense music playing] 217 00:10:29,630 --> 00:10:30,798 Were you followed? 218 00:10:30,798 --> 00:10:31,715 No. 219 00:10:35,135 --> 00:10:36,303 Come inside, then. 220 00:10:42,643 --> 00:10:44,228 Take off your shoes. 221 00:10:44,228 --> 00:10:45,229 House rule. 222 00:10:46,480 --> 00:10:47,439 [door creaking] 223 00:10:49,108 --> 00:10:51,944 [birds chirping] 224 00:10:54,488 --> 00:10:55,364 I'm Rose. 225 00:10:55,364 --> 00:10:56,281 I know. 226 00:10:56,281 --> 00:10:57,241 Lorna. 227 00:11:00,452 --> 00:11:05,040 [narrator] The hyena is one of the more curious residents of the Savannah. 228 00:11:08,460 --> 00:11:10,838 Why did you say you didn't know Emma and Henry? 229 00:11:10,838 --> 00:11:12,756 Why did you say you were reporters? 230 00:11:12,756 --> 00:11:14,758 Actually, I'm an FBI agent. 231 00:11:14,758 --> 00:11:16,009 No shit. 232 00:11:16,009 --> 00:11:17,553 What a shock. 233 00:11:17,553 --> 00:11:19,680 When was the last time that you saw them? 234 00:11:19,680 --> 00:11:20,931 It's been years. Why? 235 00:11:21,640 --> 00:11:23,684 They were murdered three days ago. 236 00:11:26,812 --> 00:11:28,272 - Where? - In their home. 237 00:11:29,773 --> 00:11:32,568 I was there too. I barely made it out. 238 00:11:33,193 --> 00:11:34,319 I hadn't heard. 239 00:11:34,319 --> 00:11:37,239 [Peter] Really? It's been all over the news. 240 00:11:37,239 --> 00:11:40,117 I stopped watching what passes for the news a while ago. 241 00:11:40,117 --> 00:11:41,410 How did you escape? 242 00:11:41,410 --> 00:11:42,578 I had help. 243 00:11:43,829 --> 00:11:44,747 I'm so sorry. 244 00:11:45,748 --> 00:11:47,708 - Emma and Henry-- - I know they were spies. 245 00:11:48,292 --> 00:11:51,879 We found one of their hard drives, and some of the files led us here. 246 00:11:52,713 --> 00:11:55,883 - The dates suggest that you were in touch. - And? 247 00:11:55,883 --> 00:11:59,178 Ma'am, you may not be aware of this. This is a matter of national security. 248 00:11:59,178 --> 00:12:00,888 - Is that right? - [Peter] Yes. 249 00:12:00,888 --> 00:12:03,348 Well, in that case, I will tell you my whole life story. 250 00:12:03,348 --> 00:12:05,642 You think maybe you could remove the sidearm 251 00:12:05,642 --> 00:12:07,227 before coming into my house 252 00:12:07,227 --> 00:12:10,105 and lecturing me about national fucking security? 253 00:12:11,398 --> 00:12:13,817 It's fine. I'm just-- I'm just making a point. 254 00:12:13,817 --> 00:12:16,403 - Which is? - You've no idea what you're getting into. 255 00:12:16,403 --> 00:12:18,113 So tell us, please. 256 00:12:18,113 --> 00:12:19,573 The only thing I'm certain of, 257 00:12:19,573 --> 00:12:21,867 is the more you know, the more dangerous this becomes. 258 00:12:21,867 --> 00:12:22,951 We're past that, okay? 259 00:12:22,951 --> 00:12:25,537 We know someone in the White House has turned traitor. 260 00:12:25,537 --> 00:12:29,124 Whoever that is, we know that they were part of the metro bombing, 261 00:12:30,000 --> 00:12:31,084 and we think that 262 00:12:31,835 --> 00:12:33,545 another attack is about to happen. 263 00:12:34,755 --> 00:12:37,424 So, please, if... if they said anything to you-- 264 00:12:37,424 --> 00:12:38,342 They didn't. 265 00:12:38,342 --> 00:12:41,595 My job was to collect the intel, not analyze it. 266 00:12:42,721 --> 00:12:44,389 I'm supposed to be retired. 267 00:12:45,015 --> 00:12:46,558 But then again, so were they. 268 00:12:46,558 --> 00:12:48,185 What kind of intel were they after? 269 00:12:48,811 --> 00:12:50,062 Blueprints. 270 00:12:50,062 --> 00:12:52,147 Public infrastructure, building permits. 271 00:12:52,147 --> 00:12:54,900 I used to be a civil engineer, so I had the contacts. 272 00:12:54,900 --> 00:12:57,569 I don't know why they needed it. I knew not to ask. 273 00:12:57,569 --> 00:13:01,281 But you must have noticed something, like a pattern, or, like, a detail. 274 00:13:01,281 --> 00:13:03,826 - Why? - You're the only lead we have left. 275 00:13:04,409 --> 00:13:06,453 Look, I've been on the run for three days. 276 00:13:06,453 --> 00:13:09,873 The people who killed my aunt and uncle, they're after me now. 277 00:13:10,958 --> 00:13:13,168 Please just tell us something, anything. 278 00:13:13,168 --> 00:13:14,837 [dramatic music playing] 279 00:13:15,504 --> 00:13:17,089 They were wonderful friends. 280 00:13:18,674 --> 00:13:19,633 Loyal. 281 00:13:23,053 --> 00:13:26,348 The files I supplied dealt with city services, 282 00:13:26,348 --> 00:13:28,016 but there were other files they wanted. 283 00:13:28,016 --> 00:13:30,686 Schematics of buildings, all in the same block. 284 00:13:30,686 --> 00:13:31,603 Where? 285 00:13:31,603 --> 00:13:33,522 - You won't understand. - What do you mean? 286 00:13:33,522 --> 00:13:36,149 I mean, you can't understand the files without me. 287 00:13:36,149 --> 00:13:38,026 They're complicated schematics. 288 00:13:38,610 --> 00:13:42,531 So... I guess we're going for a ride. 289 00:13:47,119 --> 00:13:48,787 [indistinct chatter] 290 00:13:59,923 --> 00:14:01,133 What are you drawing? 291 00:14:01,133 --> 00:14:02,259 A girl. 292 00:14:03,844 --> 00:14:05,262 A young woman, actually. 293 00:14:05,929 --> 00:14:08,181 Is it someone you know? 294 00:14:09,349 --> 00:14:11,310 [man] Somebody I'd like to know better. 295 00:14:13,228 --> 00:14:15,856 [Maddie] Well, I'd love to see it when you're done. 296 00:14:15,856 --> 00:14:17,441 I'd be happy to show you 297 00:14:18,609 --> 00:14:20,110 when I'm done. 298 00:14:22,487 --> 00:14:23,780 [brushes clattering] 299 00:14:23,780 --> 00:14:25,699 [Maddie sighing] 300 00:14:28,493 --> 00:14:29,328 [man sighing] 301 00:14:34,041 --> 00:14:35,292 How's it coming? 302 00:14:37,502 --> 00:14:38,587 I don't know. 303 00:14:41,340 --> 00:14:42,591 Might need some help. 304 00:14:44,301 --> 00:14:46,261 You don't need any help. 305 00:14:46,970 --> 00:14:48,555 A little encouragement, maybe. 306 00:14:50,307 --> 00:14:51,391 Um, 307 00:14:52,851 --> 00:14:56,855 I'm not quite sure about the colors. 308 00:14:57,397 --> 00:14:59,066 Don't second-guess yourself. 309 00:15:02,361 --> 00:15:03,946 I like this bit here. 310 00:15:05,614 --> 00:15:07,199 - You do? - Yeah. 311 00:15:09,868 --> 00:15:12,746 Well, what do you like most about it? 312 00:15:15,248 --> 00:15:16,166 The layering. 313 00:15:18,835 --> 00:15:19,670 [whispering] The, uh, 314 00:15:20,921 --> 00:15:22,172 the brushstrokes. 315 00:15:24,049 --> 00:15:25,050 The you in it. 316 00:15:32,808 --> 00:15:36,812 You have incredible instincts, Maddie. 317 00:15:38,605 --> 00:15:39,773 Trust them. 318 00:15:54,037 --> 00:15:55,372 I'm sorry. 319 00:15:55,372 --> 00:15:58,083 - Why? - It was inappropriate of me. 320 00:15:58,083 --> 00:15:59,292 No, it's not. 321 00:15:59,793 --> 00:16:01,795 [both breathing heavily] 322 00:16:03,714 --> 00:16:05,716 God, this... this is a mistake. 323 00:16:07,634 --> 00:16:09,302 I shouldn't have, okay? 324 00:16:09,803 --> 00:16:11,179 Uh, I'm... I'm sorry. 325 00:16:14,099 --> 00:16:16,101 [tense music playing] 326 00:16:21,565 --> 00:16:23,567 I met them at Middlebury College. 327 00:16:24,192 --> 00:16:25,444 Middlebury? 328 00:16:25,444 --> 00:16:27,029 My aunt went to Vassar. 329 00:16:27,029 --> 00:16:29,698 This was the summer language program at Mid. 330 00:16:29,698 --> 00:16:33,160 Emma was in my Russian intensive. Henry was taking Arabic. 331 00:16:33,160 --> 00:16:35,537 I don't know exactly when they joined the FBI, 332 00:16:35,537 --> 00:16:38,749 but I do know they were recruited as a team. 333 00:16:38,749 --> 00:16:40,792 After that summer, we went our own ways. 334 00:16:40,792 --> 00:16:43,211 I had a normal career, 335 00:16:44,254 --> 00:16:46,965 but after doing some side work for them, they made some introductions. 336 00:16:46,965 --> 00:16:50,052 I carved out a niche in intelligence gathering. 337 00:16:50,052 --> 00:16:52,220 Wait, my... my aunt spoke Russian? 338 00:16:52,846 --> 00:16:53,847 Very well. 339 00:16:53,847 --> 00:16:57,017 She even recruited a couple of Russians to our side. 340 00:16:57,017 --> 00:16:58,602 You didn't hear that from me. 341 00:16:58,602 --> 00:16:59,895 This is crazy. 342 00:16:59,895 --> 00:17:01,188 They acted like nobodies 343 00:17:01,188 --> 00:17:04,357 who went to garage sales and took cruises every summer. 344 00:17:04,357 --> 00:17:06,568 They weren't on cruises. 345 00:17:07,152 --> 00:17:09,946 So their whole life was a lie? 346 00:17:09,946 --> 00:17:10,989 Not a lie. 347 00:17:10,989 --> 00:17:12,115 A secret. 348 00:17:12,115 --> 00:17:14,409 One that allows you to see things differently, 349 00:17:14,409 --> 00:17:15,660 empowers you. 350 00:17:16,828 --> 00:17:17,746 It's important work. 351 00:17:17,746 --> 00:17:20,373 But no one knows who you really are. What kind of life is that? 352 00:17:20,373 --> 00:17:22,125 The kind that's fucking great. 353 00:17:27,339 --> 00:17:31,259 Does the, uh, code name Osprey mean anything to you? 354 00:17:32,219 --> 00:17:33,053 No. 355 00:17:34,262 --> 00:17:36,348 - Okay. - How did you get mixed up in all this? 356 00:17:36,348 --> 00:17:38,058 Oh, he works in the White House. 357 00:17:38,642 --> 00:17:43,188 When I called the emergency number my uncle gave me, Peter answered. 358 00:17:43,188 --> 00:17:44,773 White-glove service. 359 00:17:44,773 --> 00:17:46,733 I'm just a guy who answers the phone. 360 00:17:46,733 --> 00:17:51,571 Uh-huh. So Pete Sutherland's boy works the Night Action line. 361 00:17:53,573 --> 00:17:54,741 Wait, you knew my father? 362 00:17:54,741 --> 00:17:55,659 No. 363 00:17:56,827 --> 00:17:59,579 - But you were on the metro that night? - Yeah. 364 00:17:59,579 --> 00:18:00,622 Yeah, I was. 365 00:18:02,040 --> 00:18:03,458 Take the next exit. 366 00:18:11,007 --> 00:18:12,217 This is the place. 367 00:18:12,217 --> 00:18:14,553 Something either happened or is gonna happen on this block. 368 00:18:14,553 --> 00:18:16,388 At least Emma and Henry thought so. 369 00:18:16,388 --> 00:18:17,556 [car horns honking] 370 00:18:17,556 --> 00:18:19,015 [Peter] No obvious targets. 371 00:18:19,516 --> 00:18:21,852 Are there any government buildings around here, contractors? 372 00:18:21,852 --> 00:18:22,769 [Lorna] No. 373 00:18:22,769 --> 00:18:24,813 [siren wailing] 374 00:18:24,813 --> 00:18:26,231 Can we get off the street? 375 00:18:26,231 --> 00:18:28,400 It doesn't feel safe out here. 376 00:18:28,400 --> 00:18:29,734 There's a café. 377 00:18:29,734 --> 00:18:32,612 I'll walk you through the files. See if we can figure out what they mean. 378 00:18:32,612 --> 00:18:34,531 I'll meet you guys back here in ten minutes. 379 00:18:34,531 --> 00:18:36,700 - I'm gonna have a look around. - Good thinking. 380 00:18:37,909 --> 00:18:40,370 This portion of the grid covers this area. 381 00:18:40,370 --> 00:18:41,955 There's the nearest hub. 382 00:18:41,955 --> 00:18:45,500 Why would my aunt and uncle want intel on power grids and gas lines? 383 00:18:45,500 --> 00:18:48,044 Searching for vulnerabilities. 384 00:18:48,044 --> 00:18:49,754 Sabotage targets, maybe. 385 00:18:50,463 --> 00:18:53,675 But what's important enough to be a target around here? 386 00:18:54,176 --> 00:18:55,010 Got me. 387 00:18:55,510 --> 00:18:57,345 Okay, what's "video footage"? 388 00:18:57,345 --> 00:18:58,889 That's not mine. Gimme. 389 00:18:59,598 --> 00:19:00,557 [indistinct chatter] 390 00:19:00,557 --> 00:19:02,267 Looks like traffic cameras. 391 00:19:02,267 --> 00:19:03,727 Security footage. 392 00:19:03,727 --> 00:19:06,313 There's a folder for every address on the block. 393 00:19:06,313 --> 00:19:08,148 There's even one for this place. 394 00:19:12,027 --> 00:19:14,029 Okay. What were they looking for? 395 00:19:15,655 --> 00:19:16,948 How long have you known him? 396 00:19:17,616 --> 00:19:20,493 Peter? Um, just a few days. 397 00:19:20,493 --> 00:19:22,204 You know about his father, right? 398 00:19:22,204 --> 00:19:23,914 And what he was accused of? 399 00:19:24,414 --> 00:19:26,833 - Some. Why? - You don't think it's strange? 400 00:19:27,375 --> 00:19:30,503 He was on the metro when the bomb blew, now he's investigating it. 401 00:19:31,087 --> 00:19:31,963 So? [chuckling] 402 00:19:31,963 --> 00:19:34,507 So... search the drive for his name. 403 00:19:34,507 --> 00:19:35,884 Why? 404 00:19:35,884 --> 00:19:37,677 Because I don't like coincidences. 405 00:19:37,677 --> 00:19:39,012 Neither should you. 406 00:19:40,263 --> 00:19:42,015 - Okay. - [keyboard clacking] 407 00:19:42,015 --> 00:19:43,516 [door opening] 408 00:19:43,516 --> 00:19:44,726 Hey. You find anything? 409 00:19:45,727 --> 00:19:47,479 - [door closing] - No. You? 410 00:19:47,479 --> 00:19:50,607 Just a dentist office, some accountant buildings. Nothing. 411 00:19:52,442 --> 00:19:53,360 Everything okay? 412 00:19:53,360 --> 00:19:54,611 Yeah. Oh! 413 00:19:55,403 --> 00:19:58,615 Uh, would you mind getting some paper towels from the bathroom? 414 00:19:59,199 --> 00:20:01,159 - Yeah, of course. - Man, I'm such a-- 415 00:20:04,329 --> 00:20:05,997 That was a bit dramatic. 416 00:20:06,498 --> 00:20:08,291 [keyboard clacking] 417 00:20:12,295 --> 00:20:13,129 Nothing. 418 00:20:13,755 --> 00:20:14,756 Feel better? 419 00:20:14,756 --> 00:20:15,799 Maybe. 420 00:20:16,549 --> 00:20:17,384 You? 421 00:20:18,969 --> 00:20:20,762 [door squeaking] 422 00:20:25,433 --> 00:20:27,644 [low rumbling] 423 00:20:27,644 --> 00:20:29,729 [tense music playing] 424 00:20:30,438 --> 00:20:32,565 Excuse me. Is that the metro I just felt? 425 00:20:32,565 --> 00:20:34,651 Yeah. Runs right underneath here. 426 00:20:37,988 --> 00:20:39,906 - [Lorna] Thanks. - What if it was a mistake? 427 00:20:39,906 --> 00:20:40,824 What? 428 00:20:40,824 --> 00:20:42,200 The metro bombing. 429 00:20:43,368 --> 00:20:44,327 Look. 430 00:20:44,828 --> 00:20:46,663 The bomb detonated here, right? 431 00:20:46,663 --> 00:20:48,790 That's just because I stopped the train. 432 00:20:49,291 --> 00:20:51,126 What if it was meant to explode someplace else? 433 00:20:51,126 --> 00:20:52,043 What, like here? 434 00:20:53,253 --> 00:20:55,839 But there's no other metro stops nearby. 435 00:20:55,839 --> 00:20:58,800 Yeah, no stops, but the tunnel runs directly under Wilson Boulevard. 436 00:20:58,800 --> 00:21:00,844 I felt it shake the hell out of the bathroom. 437 00:21:00,844 --> 00:21:02,345 [Rose] Okay, what's the difference 438 00:21:02,345 --> 00:21:05,932 between a bomb going off in one location versus another? 439 00:21:05,932 --> 00:21:08,518 - Maybe it's closer to street level here. - It isn't. 440 00:21:09,060 --> 00:21:11,062 Bring up the neighborhood schematics again. 441 00:21:12,856 --> 00:21:14,691 [keyboard clacking] 442 00:21:14,691 --> 00:21:18,820 Okay, there's a major gas line that bisects a train tunnel. 443 00:21:18,820 --> 00:21:21,448 If it did go off under here, what would happen? 444 00:21:21,448 --> 00:21:25,827 If something were to hit that gas main, it'd take out two full city blocks. 445 00:21:27,329 --> 00:21:28,747 But why here though? 446 00:21:28,747 --> 00:21:29,998 I don't know. 447 00:21:29,998 --> 00:21:33,126 When you got on the metro that night, you prevented something. 448 00:21:33,126 --> 00:21:35,879 You wanna know what this traitor in the White House is planning? 449 00:21:35,879 --> 00:21:39,382 You need to determine what they failed to accomplish a year ago here. 450 00:21:41,009 --> 00:21:43,511 Bro. You know you gotta pay for that map. 451 00:21:46,639 --> 00:21:48,683 Okay, what about...? 452 00:21:48,683 --> 00:21:50,518 That one is Charlotte. 453 00:21:51,728 --> 00:21:53,521 Harper. 454 00:21:54,189 --> 00:21:55,023 Harper, right. 455 00:21:55,023 --> 00:21:57,400 Badger can only take her in small doses. 456 00:21:57,400 --> 00:21:58,526 Me, even smaller. 457 00:22:01,988 --> 00:22:04,491 - You blend right in, don't you? - That's the idea. 458 00:22:05,950 --> 00:22:06,951 Badger likes you. 459 00:22:06,951 --> 00:22:09,037 Didn't your POTUS like you? 460 00:22:09,037 --> 00:22:10,622 Oh, he liked me fine. 461 00:22:10,622 --> 00:22:12,707 Never posted selfies with me. 462 00:22:14,167 --> 00:22:16,586 For a second, I thought you might be paying me a compliment. 463 00:22:16,586 --> 00:22:18,755 Everyone's got their own style. 464 00:22:18,755 --> 00:22:21,549 That's right. And my style is the reason I'm the only team leader 465 00:22:21,549 --> 00:22:23,968 Maddie hasn't burned or gotten fired. 466 00:22:23,968 --> 00:22:26,721 It's not because I blend. It's because I understand her. 467 00:22:26,721 --> 00:22:28,973 I get it. You're her friend. 468 00:22:28,973 --> 00:22:31,810 It's not about being her friend. It's about being allowed in. 469 00:22:32,310 --> 00:22:34,646 Your methods might work with a 65-year-old president 470 00:22:34,646 --> 00:22:36,981 whose every move is mapped out weeks in advance, 471 00:22:36,981 --> 00:22:39,984 but this is a 20-year-old impulsive college girl. 472 00:22:39,984 --> 00:22:42,904 Wanna protect her? You have to know her better than she knows herself. 473 00:22:42,904 --> 00:22:44,114 And you do? 474 00:22:44,114 --> 00:22:46,574 I know what she likes, what party she'll wanna go to, 475 00:22:46,574 --> 00:22:48,827 all her spoiled little friends, 476 00:22:48,827 --> 00:22:50,537 who's safe, who's sketchy. 477 00:22:50,537 --> 00:22:52,914 I know Harper's about to meet with her douchebag boyfriend 478 00:22:52,914 --> 00:22:54,874 who once sent Maddie a dick pic. 479 00:22:55,708 --> 00:22:58,878 I guess I'm just more comfortable observing at a distance. 480 00:22:58,878 --> 00:23:01,131 Good. Then that's right where I'll keep you. 481 00:23:05,468 --> 00:23:07,303 You sure we can't drop you off? 482 00:23:07,303 --> 00:23:09,055 You don't wanna slow down for me. 483 00:23:10,598 --> 00:23:13,476 Always assume you're being followed. Keep pushing forward. 484 00:23:14,561 --> 00:23:16,146 Thank you for everything. 485 00:23:18,940 --> 00:23:20,442 They were so proud of you, Rosie. 486 00:23:22,944 --> 00:23:24,737 - They told you that? - And more. 487 00:23:26,698 --> 00:23:29,075 Maybe when this is over, I could come over and-- 488 00:23:29,075 --> 00:23:30,410 Yeah, I would love that. 489 00:23:31,411 --> 00:23:32,495 [Rose] Okay. 490 00:23:33,538 --> 00:23:34,539 Wait, wait, wait. 491 00:23:36,624 --> 00:23:37,876 You knew him, didn't you? 492 00:23:40,211 --> 00:23:42,297 I'm sorry to put you on the spot. I just... 493 00:23:43,089 --> 00:23:44,132 I have so many questions. 494 00:23:44,132 --> 00:23:46,468 Questions, or doubts? 495 00:23:46,468 --> 00:23:49,471 The government kept everything about his case classified. 496 00:23:49,471 --> 00:23:50,513 If you know anything... 497 00:23:50,513 --> 00:23:53,057 I'm sorry. I did not know your father personally. 498 00:23:53,808 --> 00:23:56,060 But I knew two agents who worked his case. 499 00:23:56,060 --> 00:23:57,562 So you think he's guilty? 500 00:23:57,562 --> 00:24:00,356 - They certainly did. - So why haven't I seen proof? 501 00:24:00,356 --> 00:24:02,525 If you did find proof, what would that change? 502 00:24:02,525 --> 00:24:03,443 Everything. 503 00:24:05,236 --> 00:24:06,446 The truth is everything to me. 504 00:24:06,446 --> 00:24:08,281 Truth? [scoffing] 505 00:24:10,033 --> 00:24:11,576 It can also bring pain. 506 00:24:11,576 --> 00:24:14,245 I suggest you stop worrying about him. 507 00:24:15,330 --> 00:24:16,206 Focus on her. 508 00:24:25,173 --> 00:24:26,466 - Thank you. - Yeah. 509 00:24:26,966 --> 00:24:28,301 [cell phone vibrating] 510 00:24:28,801 --> 00:24:30,261 [car engine starting] 511 00:24:33,765 --> 00:24:35,099 - Hello? - Yo, yo. 512 00:24:35,808 --> 00:24:38,144 The BOLO turned up the car you're looking for. 513 00:24:38,144 --> 00:24:40,480 Trooper spotted it parked in a residential neighborhood 514 00:24:40,480 --> 00:24:42,065 outside Silver Spring. 515 00:24:42,065 --> 00:24:43,274 Is it abandoned? 516 00:24:43,274 --> 00:24:44,817 Unclear. Headed there now. 517 00:24:44,817 --> 00:24:47,403 Okay. Cisco, listen to me. These people are dangerous, man. 518 00:24:47,403 --> 00:24:49,822 Ooh. Talking dirty to me now. 519 00:24:49,822 --> 00:24:51,699 I'm serious, okay? Just-- 520 00:24:52,575 --> 00:24:54,619 I can't tell you anymore but hold off. 521 00:24:54,619 --> 00:24:56,829 Send me the address. Don't do anything till I get there. 522 00:24:56,829 --> 00:24:59,040 All right, we'll let you in on the fun. 523 00:25:03,545 --> 00:25:04,963 [woman] Didn't I tell you? 524 00:25:08,216 --> 00:25:09,717 This is so nice. 525 00:25:11,052 --> 00:25:13,179 Hmm. We can't stay long. 526 00:25:13,680 --> 00:25:14,681 It's dangerous. 527 00:25:16,724 --> 00:25:18,142 Don't you like it here? 528 00:25:19,185 --> 00:25:20,353 Yeah, I like it. 529 00:25:24,065 --> 00:25:26,109 I don't want to become like them. 530 00:25:26,693 --> 00:25:29,195 - Like who? - The people who hire us. 531 00:25:31,614 --> 00:25:32,532 Pampered... 532 00:25:35,368 --> 00:25:36,244 soft... 533 00:25:38,413 --> 00:25:39,247 entitled. 534 00:25:42,208 --> 00:25:45,503 All I want is work and... you. 535 00:25:52,719 --> 00:25:54,721 [ballad song playing] 536 00:25:54,721 --> 00:25:58,433 ♪ When marimba rhythms start to play ♪ 537 00:25:58,433 --> 00:26:00,268 ♪ Dance with me... ♪ 538 00:26:00,268 --> 00:26:02,562 - How's it going in there? - [woman] Bleak. 539 00:26:02,562 --> 00:26:05,398 Microwave mac and cheese, condensed mushroom soup. 540 00:26:05,398 --> 00:26:08,651 It's like they're trying to kill themselves with preservatives. 541 00:26:10,361 --> 00:26:11,195 Wait. 542 00:26:14,824 --> 00:26:15,867 Marinara sauce? 543 00:26:15,867 --> 00:26:17,035 Yeah, I'll take it. 544 00:26:18,953 --> 00:26:20,872 [cell phone vibrating] 545 00:26:25,293 --> 00:26:26,127 [man] Yes. 546 00:26:26,127 --> 00:26:27,045 Where are you? 547 00:26:28,129 --> 00:26:29,380 [man] I'm cooking dinner. 548 00:26:29,922 --> 00:26:33,134 If I give you a set of coordinates, how soon can you be ready? 549 00:26:33,134 --> 00:26:35,386 Well, send the coordinates and find out. 550 00:26:39,932 --> 00:26:41,476 Sending the coordinates. 551 00:26:42,977 --> 00:26:44,437 And I guess we'll find out. 552 00:26:45,104 --> 00:26:46,731 [crickets chirping] 553 00:26:47,482 --> 00:26:48,941 Cisco, this is Rose. 554 00:26:49,984 --> 00:26:51,361 - Howdy. - How's it going? 555 00:26:51,361 --> 00:26:53,196 My boy Korman has been knocking on some doors. 556 00:26:53,196 --> 00:26:54,280 I told you to wait, man. 557 00:26:54,280 --> 00:26:56,616 Relax, grumpapotamus. We got a tip. 558 00:26:57,200 --> 00:26:58,618 See that place for sale? 559 00:26:58,618 --> 00:27:01,496 Neighbor says the owners are out of town while they're doing open houses. 560 00:27:01,496 --> 00:27:03,873 Past couple of nights, there've been a few lights on. 561 00:27:03,873 --> 00:27:05,166 Like right now? 562 00:27:05,166 --> 00:27:07,043 Called the realtor. No one's to be there. 563 00:27:07,043 --> 00:27:09,003 Owners gave us permission to enter. 564 00:27:09,003 --> 00:27:10,922 - Did you knock? - You told me to wait, remember? 565 00:27:10,922 --> 00:27:12,173 Let's gear up. 566 00:27:13,966 --> 00:27:15,760 So I finally scored a first date, right? 567 00:27:15,760 --> 00:27:18,304 And check this out, I'm cooking her dinner. 568 00:27:18,304 --> 00:27:22,141 She's a little out of my league, I know, but shoot for the stars, right? 569 00:27:22,141 --> 00:27:24,143 - Yeah, she's... she's beautiful. - Yeah? 570 00:27:24,143 --> 00:27:26,145 Hey. What is this? 571 00:27:26,145 --> 00:27:28,856 Uh, busted. 572 00:27:28,856 --> 00:27:30,983 - You stole Kevin. - I earned him. 573 00:27:30,983 --> 00:27:32,026 I earned him. 574 00:27:33,778 --> 00:27:36,364 Hold on to this, Rose, please. Thank you. 575 00:27:36,364 --> 00:27:38,074 [trunk closing] 576 00:27:38,074 --> 00:27:40,201 I have so many questions. 577 00:27:40,201 --> 00:27:41,577 You gonna be okay in the car? 578 00:27:41,577 --> 00:27:43,287 Yeah. I got company. 579 00:27:45,415 --> 00:27:47,417 [suspenseful music playing] 580 00:28:02,223 --> 00:28:03,391 [song playing on radio] 581 00:28:03,391 --> 00:28:06,811 ♪ Have you heard there's a new casanova? ♪ 582 00:28:07,687 --> 00:28:12,525 ♪ He's a whiz when it comes to romance ♪ 583 00:28:13,401 --> 00:28:17,488 ♪ And he is such a true casanova ♪ 584 00:28:17,488 --> 00:28:19,574 [suspenseful music swelling] 585 00:28:25,413 --> 00:28:26,706 [object thudding] 586 00:28:30,877 --> 00:28:32,128 [Rose sighing] 587 00:28:32,128 --> 00:28:37,383 ♪ With his eyes so romantic He drives the ladies frantic ♪ 588 00:28:37,383 --> 00:28:39,218 [suspenseful music swelling] 589 00:28:55,193 --> 00:28:57,195 [Peter panting] 590 00:29:08,748 --> 00:29:09,707 [Peter whispering] Good. 591 00:29:16,631 --> 00:29:18,633 [house alarm beeping] 592 00:29:19,801 --> 00:29:20,718 [keypad beeping] 593 00:29:20,718 --> 00:29:23,429 [kettle whistling] 594 00:29:38,402 --> 00:29:39,862 [Lorna exhaling slowly] 595 00:29:42,865 --> 00:29:47,036 [footsteps approaching] 596 00:29:47,036 --> 00:29:50,122 I ask my guests to remove their shoes before coming inside. 597 00:29:50,665 --> 00:29:51,666 [man] Don't worry. 598 00:29:52,875 --> 00:29:54,210 We'll clean up after. 599 00:29:55,086 --> 00:29:56,921 [tense music playing] 600 00:30:04,929 --> 00:30:07,348 [intense music playing] 601 00:30:07,348 --> 00:30:08,516 [shotgun cocking] 602 00:30:10,476 --> 00:30:12,270 We just wanna play. 603 00:30:12,270 --> 00:30:13,729 [suspenseful music playing] 604 00:30:14,772 --> 00:30:16,691 We got off to a bad start. 605 00:30:16,691 --> 00:30:20,903 You spoke to the niece and her FBI friend. 606 00:30:21,404 --> 00:30:22,905 What did you tell them? 607 00:30:22,905 --> 00:30:24,448 Go fuck yourself. 608 00:30:24,448 --> 00:30:25,491 [woman chuckling] 609 00:30:26,993 --> 00:30:28,953 I'm gonna have fun with you. 610 00:30:28,953 --> 00:30:30,204 Get it over with. 611 00:30:31,247 --> 00:30:32,957 I don't have anything to say to you. 612 00:30:34,250 --> 00:30:35,084 Maybe. 613 00:30:36,794 --> 00:30:40,756 But on the off chance that you develop a change of heart... 614 00:30:42,508 --> 00:30:43,968 let's go through the motions. 615 00:30:47,096 --> 00:30:50,474 [siren wailing] 616 00:30:50,474 --> 00:30:51,475 [Erik] Gun! 617 00:30:51,475 --> 00:30:53,603 [people clamoring, screaming] 618 00:30:53,603 --> 00:30:54,979 [man] Roll it back a few seconds. 619 00:30:55,813 --> 00:30:58,733 - [president] ...is the backbone of the-- - Pause it. Look. 620 00:30:58,733 --> 00:31:00,109 He sees it. 621 00:31:00,109 --> 00:31:03,154 He knows he's gonna get shot, and he's like, "Fuck it. I'm all in." 622 00:31:03,154 --> 00:31:04,906 Brass balls. 623 00:31:04,906 --> 00:31:06,532 [Chelsea wincing] Damn it. 624 00:31:07,491 --> 00:31:09,577 Don't you fanboys have a shift starting soon? 625 00:31:09,577 --> 00:31:11,078 You should check out this video. 626 00:31:11,078 --> 00:31:12,288 I've seen it, thanks. 627 00:31:12,288 --> 00:31:14,957 Yeah, but this one's got slow-mo and music. 628 00:31:14,957 --> 00:31:16,500 He's fucking Captain America. 629 00:31:16,500 --> 00:31:18,961 With a bum knee and a bullet hole in his shoulder. 630 00:31:18,961 --> 00:31:22,089 Whatever. Dude will never pay for another drink in his life. 631 00:31:27,345 --> 00:31:28,888 Too bad he's sober. 632 00:31:30,598 --> 00:31:32,808 [clamoring on video] 633 00:31:34,018 --> 00:31:36,020 [contemplative music playing] 634 00:31:53,704 --> 00:31:54,664 How's it going? 635 00:31:55,790 --> 00:31:58,542 Good. Jeff just left his laptop out again. 636 00:32:00,920 --> 00:32:02,505 [sirens wailing in distance] 637 00:32:02,505 --> 00:32:05,216 We don't have adjoining rooms, but I can do two on the same floor. 638 00:32:05,216 --> 00:32:06,842 That's fine. Thank you. 639 00:32:06,842 --> 00:32:07,927 [keyboard clacking] 640 00:32:07,927 --> 00:32:10,805 Uh, one room, then, with two beds. 641 00:32:13,015 --> 00:32:14,934 Okay. Just a sec. 642 00:32:14,934 --> 00:32:17,186 Maybe, uh, you could help us, actually. 643 00:32:17,687 --> 00:32:19,355 She's under my protection. 644 00:32:19,355 --> 00:32:22,441 There's a man that's been stalking her. 645 00:32:22,441 --> 00:32:24,485 Uh, my... my ex-boyfriend. 646 00:32:24,485 --> 00:32:25,403 Oh. 647 00:32:25,403 --> 00:32:27,321 Yeah. He couldn't handle the breakup. 648 00:32:27,321 --> 00:32:28,906 Wanted to control me. 649 00:32:28,906 --> 00:32:32,660 At first, it started with threats, and then he started following me. 650 00:32:32,660 --> 00:32:34,829 - Oh no. - Killed my cat. 651 00:32:34,829 --> 00:32:35,746 Stop. 652 00:32:35,746 --> 00:32:38,791 And get this, he was doing it all while shacking up with a new girl. 653 00:32:38,791 --> 00:32:41,627 Anyways, she wants me dead too, now. 654 00:32:42,128 --> 00:32:44,255 That's... horrible. 655 00:32:45,047 --> 00:32:48,467 Yeah, it is. But you shouldn't have anything to worry about. 656 00:32:48,467 --> 00:32:50,678 So if someone comes in here asking about us, 657 00:32:50,678 --> 00:32:54,098 just do me a favor, turn them away and call our room, please. 658 00:32:54,098 --> 00:32:55,683 - Of course. - [Peter] Thank you. 659 00:32:56,684 --> 00:32:57,685 [Rose] Thanks. 660 00:32:59,061 --> 00:33:00,146 Have a good night. 661 00:33:00,730 --> 00:33:01,605 Good night. 662 00:33:07,987 --> 00:33:09,989 [suspenseful music playing] 663 00:33:19,874 --> 00:33:21,876 [siren wailing] 664 00:33:23,669 --> 00:33:24,795 [door lock clicking] 665 00:33:27,757 --> 00:33:29,216 - Hey. - [Peter] Hey. 666 00:33:29,216 --> 00:33:30,217 What's for dinner? 667 00:33:30,217 --> 00:33:31,510 Chicken and waffles. 668 00:33:31,510 --> 00:33:34,013 Ooh, two courses. Yes and yes. 669 00:33:35,598 --> 00:33:37,058 Find anything on the hard drive? 670 00:33:37,058 --> 00:33:39,268 I'm just reading up about this Zadar guy. 671 00:33:39,268 --> 00:33:40,895 What's the verdict? 672 00:33:40,895 --> 00:33:43,147 Nothing here one way or the other, 673 00:33:43,147 --> 00:33:45,316 but I can't find a good enough explanation 674 00:33:45,316 --> 00:33:48,402 for why he would plant a bomb on U.S. soil if he's trying to go legit. 675 00:33:49,445 --> 00:33:52,031 I mean, maybe someone in the White House 676 00:33:52,031 --> 00:33:55,826 had offered him something to do it to keep their hands clean. 677 00:33:57,578 --> 00:33:58,412 [Peter] Yeah. 678 00:34:00,998 --> 00:34:01,999 You should come eat. 679 00:34:02,666 --> 00:34:03,584 Rose. 680 00:34:04,668 --> 00:34:06,879 - Come eat. - Hey-- Uh, yeah, sorry. 681 00:34:10,466 --> 00:34:13,844 I mean, why would someone in the White House stage a terror attack? 682 00:34:13,844 --> 00:34:15,429 There's no excuse for it. 683 00:34:16,180 --> 00:34:19,100 If we find proof that Hawkins or somebody else is in on it... 684 00:34:19,725 --> 00:34:23,562 - Motive doesn't matter. - I disagree. The why is everything. 685 00:34:26,816 --> 00:34:27,942 Oh my God. 686 00:34:27,942 --> 00:34:30,111 - Mmm. - What do you think? Is it good? 687 00:34:30,111 --> 00:34:33,114 You know, this place is way too shabby for such a gourmet dinner. 688 00:34:33,114 --> 00:34:38,285 Yeah, I was thankful they, uh, redeemed my Frank's Shitty Motel reward points. 689 00:34:38,285 --> 00:34:40,162 Did they at least waive the resort fee? 690 00:34:40,162 --> 00:34:42,832 No, but, you know, once I took a walk around, 691 00:34:42,832 --> 00:34:44,708 saw the size of the pool, I was like-- 692 00:34:44,708 --> 00:34:45,876 This place has a pool? 693 00:34:45,876 --> 00:34:46,877 No. 694 00:34:48,295 --> 00:34:50,673 [both laughing] 695 00:34:55,845 --> 00:34:57,471 [both chuckling] 696 00:34:58,430 --> 00:35:01,517 Did you travel much with your fiancée? 697 00:35:02,268 --> 00:35:03,144 With Zoe? 698 00:35:05,104 --> 00:35:05,938 No. 699 00:35:07,106 --> 00:35:08,023 Well, at least 700 00:35:09,191 --> 00:35:10,901 not as much as she would've liked. 701 00:35:12,736 --> 00:35:14,321 Guess I would've liked to as well, but-- 702 00:35:14,321 --> 00:35:15,281 Work. 703 00:35:16,031 --> 00:35:17,283 [Peter] No, I just, um, 704 00:35:17,950 --> 00:35:19,034 I was tuned out. 705 00:35:20,077 --> 00:35:22,538 You know, after the, uh, metro bombing and the... 706 00:35:23,706 --> 00:35:25,875 all the conspiracy shit, I was just, uh... 707 00:35:28,002 --> 00:35:29,461 I don't know, I shelled up. 708 00:35:30,045 --> 00:35:32,298 I'm in my own head a lot as it is. 709 00:35:32,882 --> 00:35:34,758 You know, if I'm being honest, I, um... 710 00:35:36,802 --> 00:35:38,721 should've probably talked to her a little more 711 00:35:38,721 --> 00:35:41,223 about what I was going through, 712 00:35:41,223 --> 00:35:43,976 considering I wanted to spend my life with her, but I... 713 00:35:45,019 --> 00:35:49,356 Well, I don't think people need to be constantly talking 714 00:35:49,356 --> 00:35:50,649 to be tuned into each other. 715 00:35:51,233 --> 00:35:52,943 You see those old couples in restaurants, 716 00:35:52,943 --> 00:35:56,488 they don't say a word the whole time, and I think they seem pretty happy. 717 00:35:56,488 --> 00:35:58,115 Yeah, nothing left to say. 718 00:35:59,783 --> 00:36:01,076 I don't think that's it. 719 00:36:01,869 --> 00:36:04,496 I think there's an understanding. 720 00:36:06,290 --> 00:36:11,670 They're just comfortable together in the silence. 721 00:36:13,923 --> 00:36:15,883 [contemplative music playing] 722 00:36:21,305 --> 00:36:23,390 Look, I can get another room. 723 00:36:23,390 --> 00:36:24,892 It's not that big a deal. 724 00:36:24,892 --> 00:36:25,935 I know. 725 00:36:27,269 --> 00:36:28,395 Any more syrups? 726 00:36:28,395 --> 00:36:31,232 Here you go. How many do you... how many do you need? 727 00:36:31,232 --> 00:36:33,859 [both chuckling] 728 00:36:33,859 --> 00:36:35,152 You know, I'm, uh-- 729 00:36:35,152 --> 00:36:39,240 I'm sorry to hear about what happened to your cat. 730 00:36:39,823 --> 00:36:41,075 Poor Whiskers. 731 00:36:41,075 --> 00:36:42,618 That was his name? 732 00:36:42,618 --> 00:36:43,577 Her name. 733 00:36:44,078 --> 00:36:45,955 [both laughing] 734 00:36:52,002 --> 00:36:54,004 [Peter snoring] 735 00:37:10,646 --> 00:37:12,648 [dramatic music playing] 736 00:37:18,696 --> 00:37:19,738 [man grunting] 737 00:37:20,239 --> 00:37:21,782 She took longer than expected. 738 00:37:21,782 --> 00:37:22,825 [man panting] 739 00:37:24,034 --> 00:37:24,952 Yeah. 740 00:37:25,577 --> 00:37:27,371 I knew she wouldn't go easy. 741 00:37:29,707 --> 00:37:31,125 She was a real pro, huh? 742 00:37:32,126 --> 00:37:33,002 She was. 743 00:37:37,506 --> 00:37:38,340 My turn. 744 00:37:40,134 --> 00:37:42,094 [birds chirping, squawking] 745 00:37:51,520 --> 00:37:54,440 Morning. You snore. 746 00:37:54,440 --> 00:37:55,399 [Peter chuckling] 747 00:37:56,191 --> 00:37:58,110 Yeah, I've been, uh, I've been told. 748 00:37:58,944 --> 00:38:01,113 - I wake you up? - Just a couple of times. 749 00:38:01,613 --> 00:38:02,948 [Peter] Shit, sorry. 750 00:38:02,948 --> 00:38:03,866 It's okay. 751 00:38:05,617 --> 00:38:07,369 Glad you finally got some sleep. 752 00:38:07,369 --> 00:38:08,579 Yeah, same. 753 00:38:09,371 --> 00:38:11,707 You find something new on the, uh, surveillance feed? 754 00:38:11,707 --> 00:38:12,750 Not that I can see. 755 00:38:12,750 --> 00:38:15,169 The date range is the week leading up to the bombing, 756 00:38:15,169 --> 00:38:18,422 so I'm basically profiling anyone who looks remotely sketchy. 757 00:38:18,422 --> 00:38:22,801 Was there ever a suspect for the metro bombing? 758 00:38:22,801 --> 00:38:24,053 Besides me? 759 00:38:24,053 --> 00:38:25,220 I'm serious. 760 00:38:25,721 --> 00:38:26,930 Yeah, actually. 761 00:38:29,683 --> 00:38:32,644 He had a, uh, black jacket over a hoodie. 762 00:38:34,396 --> 00:38:36,231 Couldn't really see his face though. 763 00:38:38,567 --> 00:38:39,985 Almost caught him too. 764 00:38:39,985 --> 00:38:41,612 [tense music playing] 765 00:38:41,612 --> 00:38:46,033 He had a, uh, rattlesnake tattoo on his side. 766 00:38:48,243 --> 00:38:51,538 I told the investigators, but they were never able to identify anybody. 767 00:38:52,122 --> 00:38:53,207 Okay. 768 00:38:53,707 --> 00:38:55,209 Black jacket. I'm on it. 769 00:38:55,209 --> 00:38:56,502 [cell phone vibrating] 770 00:38:59,505 --> 00:39:00,464 [Peter sighing] 771 00:39:01,256 --> 00:39:02,174 [Peter sniffling] 772 00:39:08,514 --> 00:39:10,015 [phone line ringing] 773 00:39:10,015 --> 00:39:12,518 - [Diane] Peter. - Hey. Is this the new number? 774 00:39:12,518 --> 00:39:13,435 You were right. 775 00:39:13,435 --> 00:39:16,772 Secret Service found spyware on my cell. That must be how they tracked you. 776 00:39:16,772 --> 00:39:18,982 Switch burners after this, then text me your new number. 777 00:39:18,982 --> 00:39:21,193 - [Peter] Yeah, will do. - [Diane] How are you two? 778 00:39:21,193 --> 00:39:22,778 That address turn up anything? 779 00:39:22,778 --> 00:39:24,363 We think the Campbells found evidence 780 00:39:24,363 --> 00:39:26,323 that the metro bomb was for a different target. 781 00:39:26,323 --> 00:39:27,282 What do you mean? 782 00:39:27,282 --> 00:39:28,617 Something above ground. 783 00:39:28,617 --> 00:39:31,286 I'm confused. That line doesn't run above ground. 784 00:39:31,286 --> 00:39:34,790 I'll explain it better in person, but we think there will be another attack. 785 00:39:34,790 --> 00:39:35,874 Jesus. 786 00:39:36,417 --> 00:39:38,544 Peter, we need to share this with the FBI. 787 00:39:38,544 --> 00:39:40,546 End of day, understood? 788 00:39:41,213 --> 00:39:42,047 Understood. 789 00:39:52,474 --> 00:39:53,892 [Erik] Does this open? 790 00:39:53,892 --> 00:39:58,689 It's just office hours. I'm in here every day. 791 00:40:00,107 --> 00:40:01,608 Okay, we're good. 792 00:40:08,824 --> 00:40:10,200 You got your panic button? 793 00:40:11,285 --> 00:40:12,911 [unsettling music playing] 794 00:40:15,873 --> 00:40:17,541 Yes. Thanks. 795 00:40:17,541 --> 00:40:19,418 [dramatic music playing] 796 00:40:22,546 --> 00:40:25,048 - [door closing] - Sorry, the new guy's extra. 797 00:40:25,048 --> 00:40:26,800 Nah, it's his job to protect you. 798 00:40:27,301 --> 00:40:28,802 Like a warden to his inmates. 799 00:40:31,722 --> 00:40:34,641 I just wanted to say I'm sorry. 800 00:40:35,225 --> 00:40:36,810 I feel bad about yesterday, 801 00:40:36,810 --> 00:40:40,105 and I just don't want you to be, like, freaked out or-- 802 00:40:42,024 --> 00:40:44,193 [both breathing heavily] 803 00:40:44,193 --> 00:40:45,277 I shouldn't be doing this. 804 00:40:45,277 --> 00:40:47,946 We need to keep talking, or he might start to think that-- 805 00:40:47,946 --> 00:40:49,448 That this is happening. 806 00:40:52,784 --> 00:40:57,247 If someone finds out, I'll lose my job, and you'll be in the middle of a scandal. 807 00:40:57,247 --> 00:40:58,707 I can't do that to you. 808 00:40:59,666 --> 00:41:02,169 Well, what if we could be alone for a couple hours? 809 00:41:02,669 --> 00:41:04,713 Somewhere private, maybe your place? 810 00:41:04,713 --> 00:41:05,672 Right. 811 00:41:05,672 --> 00:41:08,550 And Secret Service will just wait outside the door while we-- 812 00:41:08,550 --> 00:41:09,676 While we what? 813 00:41:13,013 --> 00:41:14,765 No one can find out about this. 814 00:41:15,516 --> 00:41:16,350 No one. 815 00:41:17,226 --> 00:41:19,853 You told me to trust my instincts. You should too. 816 00:41:22,064 --> 00:41:24,233 I can ditch the agents. I've done it before. 817 00:41:24,233 --> 00:41:27,110 I... I swear, we'll be all alone 818 00:41:29,279 --> 00:41:31,281 If it's what you want. 819 00:41:33,951 --> 00:41:35,786 [dramatic music playing] 820 00:41:37,371 --> 00:41:39,373 [both breathing heavily] 821 00:41:44,127 --> 00:41:45,587 [Chelsea] How's the shoulder? 822 00:41:45,587 --> 00:41:47,256 All good. Thanks. 823 00:41:48,507 --> 00:41:49,633 I'm curious. 824 00:41:49,633 --> 00:41:52,886 What did it feel like, taking that hit in Ohio? 825 00:41:55,889 --> 00:41:58,100 Um, it hurt. 826 00:41:59,226 --> 00:42:00,602 I mean, I know that sounds obvious, 827 00:42:00,602 --> 00:42:03,313 but I remember being weirdly surprised by that. 828 00:42:03,313 --> 00:42:05,566 Not exactly sure what I expected, 829 00:42:05,566 --> 00:42:09,152 but I guess some people black out, some go into shock. 830 00:42:09,152 --> 00:42:10,070 Me? 831 00:42:11,405 --> 00:42:13,448 All I remember is the pain. 832 00:42:13,448 --> 00:42:14,658 Would you do it again? 833 00:42:19,204 --> 00:42:23,292 Listen, maybe I do need this job to stay clean, all right? 834 00:42:24,710 --> 00:42:25,627 Maybe I do. 835 00:42:26,378 --> 00:42:28,964 But that still doesn't mean that I'm not up to it. 836 00:42:29,548 --> 00:42:31,592 The bar was a mistake. I own that. 837 00:42:31,592 --> 00:42:33,260 Don't question my commitment. 838 00:42:34,094 --> 00:42:37,306 My approach is different than yours and maybe even antiquated, 839 00:42:37,306 --> 00:42:39,224 but I will adapt. 840 00:42:40,851 --> 00:42:42,227 Here comes Harper. 841 00:42:42,227 --> 00:42:43,770 Hey. How's it going? 842 00:42:49,818 --> 00:42:50,986 [keyboard clacking] 843 00:42:51,486 --> 00:42:54,948 No suspicious black jackets on video in the days leading up to the attack. 844 00:42:54,948 --> 00:42:56,366 What about the morning of? 845 00:42:56,366 --> 00:42:57,784 Yeah, that's where I'm at. 846 00:42:58,327 --> 00:43:01,163 Just some woman sitting in that café for five hours, 847 00:43:01,163 --> 00:43:03,790 staring out the window and talking to herself. 848 00:43:05,709 --> 00:43:06,543 Show me. 849 00:43:07,044 --> 00:43:08,420 [tense music playing] 850 00:43:08,420 --> 00:43:09,504 [keyboard clacking] 851 00:43:12,591 --> 00:43:15,302 She's not talking to herself. She's talking into a mic. 852 00:43:15,927 --> 00:43:16,762 Zoom in. 853 00:43:17,596 --> 00:43:18,930 Hold on, I'll sharpen it. 854 00:43:20,432 --> 00:43:22,434 How could you be sure they aren't on the right track? 855 00:43:22,434 --> 00:43:25,270 Because my operatives already spoke to the woman in question. 856 00:43:25,270 --> 00:43:27,230 She gave up what little info she had. 857 00:43:27,230 --> 00:43:28,315 Sutherland and the girl 858 00:43:28,315 --> 00:43:30,275 are not close enough for us to be worried yet. 859 00:43:30,275 --> 00:43:32,569 And what happened to her? The woman. 860 00:43:33,528 --> 00:43:35,739 [man] Probably best not to say. 861 00:43:35,739 --> 00:43:36,990 [sighing] Jesus. 862 00:43:37,491 --> 00:43:40,285 - You wanted loose ends tied up. - Yeah, yeah, yeah. I get it. 863 00:43:41,161 --> 00:43:42,913 When is this all gonna be over? 864 00:43:42,913 --> 00:43:44,081 Soon. 865 00:43:45,624 --> 00:43:47,959 - Okay, what am I looking for? - Shit. 866 00:43:47,959 --> 00:43:48,877 [Rose] What? 867 00:43:50,045 --> 00:43:51,338 She's Secret Service. 868 00:43:51,338 --> 00:43:52,798 How could you be so sure? 869 00:43:52,798 --> 00:43:54,383 'Cause I know her. 870 00:43:56,927 --> 00:43:59,221 [suspenseful music swelling] 871 00:44:05,310 --> 00:44:06,978 Good morning, Mr. Vice President. 872 00:44:08,313 --> 00:44:10,482 - Good morning. She in there? I got this. - [Chelsea] Yes. 873 00:44:12,192 --> 00:44:15,987 Okay, if she's Secret Service, then that means-- 874 00:44:15,987 --> 00:44:17,989 She's on somebody's protection detail. 875 00:44:18,990 --> 00:44:20,992 Rose, this isn't a terrorist attack anymore, 876 00:44:20,992 --> 00:44:22,869 this is an assassination attempt. 877 00:44:23,578 --> 00:44:24,538 On who? 878 00:44:25,747 --> 00:44:26,957 [Redfield] Hey, sweetie. 879 00:44:27,999 --> 00:44:29,251 Already with the look. 880 00:44:29,251 --> 00:44:31,503 [Maddie] We both know why you're here, so get on with it. 881 00:44:31,503 --> 00:44:34,506 - I went to a bar, a guy talked to me. - [Redfield] Maddie-- 882 00:44:34,506 --> 00:44:37,551 [Redfield] Why do you have to go out of your way to have problems? 883 00:44:37,551 --> 00:44:40,721 [Maddie] How is going to a bar going out of my way to have problems? 884 00:44:40,721 --> 00:44:43,557 [Redfield] You don't need to go to a bar! Why don't you try studying? 885 00:44:43,557 --> 00:44:44,891 [music fades] 886 00:44:46,977 --> 00:44:48,645 [ending theme music playing]