1
00:00:06,507 --> 00:00:07,592
[bomb beeping]
2
00:00:07,592 --> 00:00:08,926
- Is that a--?
- Yeah.
3
00:00:08,926 --> 00:00:10,553
- Do you know how to--?
- No.
4
00:00:11,345 --> 00:00:12,388
[passengers screaming]
5
00:00:14,640 --> 00:00:16,601
[ominous music playing]
6
00:00:16,601 --> 00:00:20,354
You pay your dues in Night Action,
you put your time in in that room,
7
00:00:20,354 --> 00:00:23,274
manning a phone that never rings,
and better things will come your way.
8
00:00:23,274 --> 00:00:26,903
But you need more than just me to sign off
on a promotion. You need Hawkins too.
9
00:00:26,903 --> 00:00:28,237
[Hawkins] You report to us both.
10
00:00:28,237 --> 00:00:30,239
You've forgotten
that half of the equation.
11
00:00:30,239 --> 00:00:32,450
I need to personally file for bankruptcy.
12
00:00:32,450 --> 00:00:36,037
After the data breach,
the ransomware, all my clients bailed.
13
00:00:36,037 --> 00:00:37,747
You can stay here as long as you need.
14
00:00:39,165 --> 00:00:41,209
- [Rose] What's happening?
- Someone is outside.
15
00:00:41,209 --> 00:00:43,211
Call this number, say "Night Action."
16
00:00:46,631 --> 00:00:47,799
[Rose gasping]
17
00:00:47,799 --> 00:00:49,050
[phone ringing]
18
00:00:51,761 --> 00:00:53,638
- Night Action.
- Deputy Director Hawkins.
19
00:00:53,638 --> 00:00:55,598
[Hawkins] What are you doing here?
20
00:00:55,598 --> 00:00:58,518
- Diane Farr sent me to take Miss Larkin.
- [Hawkins] Take her where?
21
00:00:58,518 --> 00:00:59,977
- [Rose] Who do you work for?
- FBI.
22
00:00:59,977 --> 00:01:01,479
They're after me now, aren't they?
23
00:01:01,479 --> 00:01:04,190
What I can tell you are my orders,
which are to protect you.
24
00:01:04,190 --> 00:01:06,150
So my aunt and uncle were spies?
25
00:01:06,150 --> 00:01:09,153
I'm as low-level as it gets
in the White House.
26
00:01:09,153 --> 00:01:10,780
Trust me, I... I don't know anything.
27
00:01:13,407 --> 00:01:14,659
[man] Found it!
28
00:01:16,160 --> 00:01:17,954
[Peter] Tell them the truth
about what you saw.
29
00:01:17,954 --> 00:01:20,915
My aunt said there's someone
in the White House who can't be trusted.
30
00:01:20,915 --> 00:01:23,376
We wanna make this
as comfortable for you as possible.
31
00:01:23,376 --> 00:01:26,295
Have a seat, Miss Larkin.
We have a lot to go over.
32
00:01:27,004 --> 00:01:28,089
[music fades]
33
00:01:29,048 --> 00:01:31,050
[ominous music playing]
34
00:01:39,600 --> 00:01:40,977
[phone ringing echoing]
35
00:01:43,020 --> 00:01:44,397
[woman] How many employees?
36
00:01:44,397 --> 00:01:46,691
{\an8}Thirty-seven now,
80 by the end of the year.
37
00:01:46,691 --> 00:01:49,068
{\an8}On track for 200
by third quarter next year.
38
00:01:49,068 --> 00:01:50,653
[woman] Ready for that kind of growth?
39
00:01:50,653 --> 00:01:51,904
We're actually taking it slow.
40
00:01:51,904 --> 00:01:54,615
We turn down four clients
for every one we take on.
41
00:01:54,615 --> 00:01:56,868
Where do you see
the cybersecurity sector trending?
42
00:01:56,868 --> 00:01:58,995
Right now large companies
have sensitive information
43
00:01:58,995 --> 00:01:59,996
they need to protect,
44
00:01:59,996 --> 00:02:04,333
but smaller companies, individuals,
privacy is important to them too.
45
00:02:04,333 --> 00:02:06,836
Silicon Valley can be brutal on women.
46
00:02:06,836 --> 00:02:11,257
You're a rare female CEO not working
in the beauty or wellness space.
47
00:02:11,257 --> 00:02:14,594
What made you think you could succeed
where many women hit roadblocks?
48
00:02:14,594 --> 00:02:16,095
I'm so sorry.
49
00:02:16,095 --> 00:02:17,597
Uh, there's a call.
50
00:02:17,597 --> 00:02:18,723
Uh, can it wait?
51
00:02:19,390 --> 00:02:20,308
Who is it?
52
00:02:20,308 --> 00:02:21,642
It's Lawrence Finster.
53
00:02:22,226 --> 00:02:23,853
Oh, our biggest account.
54
00:02:23,853 --> 00:02:25,730
- Sorry.
- [woman] No problem.
55
00:02:25,730 --> 00:02:27,064
- Here?
- Just there.
56
00:02:27,732 --> 00:02:29,066
[phones ringing]
57
00:02:31,611 --> 00:02:33,404
Mr. Finster, it's Rose Larkin.
How can I--?
58
00:02:33,404 --> 00:02:35,406
[Lawrence]
Someone's in our goddamn system.
59
00:02:35,406 --> 00:02:38,910
We're completely locked out.
Everything's shut down.
60
00:02:38,910 --> 00:02:40,912
Um, sorry, what's going on?
61
00:02:40,912 --> 00:02:43,080
[Lawrence] The hackers just contacted us.
62
00:02:43,080 --> 00:02:45,124
They want 7.2 million in Bitcoin,
63
00:02:45,124 --> 00:02:48,085
or they release
our proprietary technology online,
64
00:02:48,085 --> 00:02:49,045
which will sink us.
65
00:02:49,045 --> 00:02:50,838
There must be some mistake.
66
00:02:50,838 --> 00:02:51,964
Uh, one second.
67
00:02:52,465 --> 00:02:54,133
[tense music playing]
68
00:02:55,509 --> 00:02:56,510
Sorry. Excuse me.
69
00:02:59,263 --> 00:03:00,765
[Rose breathing heavily]
70
00:03:00,765 --> 00:03:01,766
[lock disengaging]
71
00:03:02,850 --> 00:03:04,435
- Khadim.
- I know. I'm trying.
72
00:03:04,435 --> 00:03:05,937
Someone's fucked with the code.
73
00:03:05,937 --> 00:03:06,854
On our end?
74
00:03:06,854 --> 00:03:08,940
It doesn't make sense. Who'd do this?
75
00:03:08,940 --> 00:03:10,233
[keyboard clacking]
76
00:03:11,609 --> 00:03:13,110
Fuck, it's Adam.
77
00:03:13,110 --> 00:03:14,028
Let me in.
78
00:03:19,867 --> 00:03:21,535
Adam, what did you do? Look.
79
00:03:25,706 --> 00:03:27,541
[opening theme music playing]
80
00:03:28,084 --> 00:03:31,462
[Hawkins] We've been at this for hours.
Just tell us the truth already.
81
00:03:31,462 --> 00:03:33,756
- What more do you want from me?
- Actual help.
82
00:03:33,756 --> 00:03:36,050
You said on the phone call
that you saw his face.
83
00:03:36,050 --> 00:03:38,052
I saw his figure, not his face.
84
00:03:38,052 --> 00:03:39,470
You said you saw his face.
85
00:03:39,470 --> 00:03:41,931
Well, that was a mistake.
Maybe I was in shock.
86
00:03:41,931 --> 00:03:43,808
[Hawkins] How tall was he?
What was his build?
87
00:03:43,808 --> 00:03:45,601
White, Black, Hispanic?
88
00:03:45,601 --> 00:03:46,560
Nothing?
89
00:03:47,061 --> 00:03:47,937
Jesus.
90
00:03:47,937 --> 00:03:50,064
How do we know that you aren't in on this?
91
00:03:50,064 --> 00:03:51,440
Jamie, that's ridiculous.
92
00:03:51,440 --> 00:03:53,943
Her aunt and uncle are killed,
and she didn't get a scratch?
93
00:03:53,943 --> 00:03:54,986
Stop it.
94
00:03:54,986 --> 00:03:57,780
Look, I don't really believe
that you're involved with this,
95
00:03:57,780 --> 00:04:00,241
but I don't think
you're being honest with me either.
96
00:04:00,241 --> 00:04:02,493
Do you wanna find
your aunt and uncle's killer or not?
97
00:04:02,493 --> 00:04:04,954
Of course I do,
but that's your goddamn job.
98
00:04:04,954 --> 00:04:08,124
Mine is to plan a double funeral
for the only family I had left.
99
00:04:08,124 --> 00:04:09,583
Rose, we're on the same side.
100
00:04:09,583 --> 00:04:10,793
Well, tell that asshole.
101
00:04:10,793 --> 00:04:13,879
And someone's still trying to kill me.
Do something about that.
102
00:04:18,301 --> 00:04:19,677
What's, uh, what's going on?
103
00:04:20,386 --> 00:04:21,304
She's hiding something.
104
00:04:21,304 --> 00:04:22,972
She's endured something terrible.
105
00:04:22,972 --> 00:04:24,140
Yes, she has.
106
00:04:24,932 --> 00:04:27,268
- But she's hiding something.
- How do you know, sir?
107
00:04:27,268 --> 00:04:29,186
Thirty years
as a federal agent, that's how.
108
00:04:31,063 --> 00:04:32,315
Tell me you didn't see it.
109
00:04:35,026 --> 00:04:36,402
Maybe you can get her to talk.
110
00:04:40,114 --> 00:04:41,449
So, what happens now?
111
00:04:41,449 --> 00:04:45,161
We have a car with Secret Service agents
who'll take you to the Remborne Hotel.
112
00:04:45,161 --> 00:04:48,122
You'll remain under their protection
until it's safe to go home.
113
00:04:48,622 --> 00:04:51,208
- I'll walk. I could use the air.
- That's not going to work.
114
00:04:51,208 --> 00:04:54,128
Well, unless you're planning to arrest me,
it's gonna have to.
115
00:04:54,628 --> 00:04:55,713
[tense music playing]
116
00:04:56,297 --> 00:05:00,009
I'll... I'll just escort her,
and the agents can, uh, trail behind us.
117
00:05:01,594 --> 00:05:05,097
Sutherland does not have the training
to work a witness,
118
00:05:05,097 --> 00:05:07,308
and we don't have time to fix things
when he fucks up.
119
00:05:07,308 --> 00:05:10,144
Just because you underestimate him,
doesn't mean I do.
120
00:05:10,644 --> 00:05:13,356
I've spent the last year watching him.
He can do this.
121
00:05:14,982 --> 00:05:17,068
Or are you afraid
he'll succeed where you couldn't?
122
00:05:19,153 --> 00:05:20,905
So you didn't tell them what you saw?
123
00:05:20,905 --> 00:05:22,365
No. You know why.
124
00:05:23,157 --> 00:05:24,825
What's your plan here, Rose?
125
00:05:25,368 --> 00:05:27,161
To stay alive as long as possible.
126
00:05:29,455 --> 00:05:31,165
What didn't you tell them exactly?
127
00:05:31,791 --> 00:05:33,250
What, you don't trust me now?
128
00:05:33,959 --> 00:05:36,212
To a point, but someone
in the White House wants me dead.
129
00:05:36,212 --> 00:05:37,797
- What if you misheard?
- [Rose scoffing]
130
00:05:37,797 --> 00:05:39,757
Or she was wrong? Give them a description.
131
00:05:39,757 --> 00:05:42,093
If the people behind this
know I can ID one of the killers,
132
00:05:42,093 --> 00:05:43,511
how safe do you think I'll be?
133
00:05:44,428 --> 00:05:47,348
You believe in your bosses so much,
go ahead, tell them I lied.
134
00:05:47,348 --> 00:05:48,516
See what happens.
135
00:05:49,100 --> 00:05:50,851
It's only my life at stake.
136
00:05:50,851 --> 00:05:52,019
Maybe yours too now.
137
00:06:00,403 --> 00:06:02,988
Okay, this is it, so...
138
00:06:03,656 --> 00:06:05,116
Just stay off that balcony.
139
00:06:05,783 --> 00:06:07,118
And, uh,
140
00:06:07,118 --> 00:06:10,413
generally, just try to stay
out of sight, okay?
141
00:06:11,205 --> 00:06:12,081
Please.
142
00:06:12,790 --> 00:06:14,166
So it's like a jail cell?
143
00:06:15,209 --> 00:06:16,085
[Peter] What? No.
144
00:06:16,085 --> 00:06:18,754
No. Order anything you want
from room service.
145
00:06:18,754 --> 00:06:20,714
Uh, you got a minibar.
146
00:06:20,714 --> 00:06:24,218
And you got two Secret Service agents
in the hall, four in the lobby.
147
00:06:24,218 --> 00:06:25,428
It's gonna be fine.
148
00:06:25,428 --> 00:06:26,512
[Rose] Some life.
149
00:06:26,512 --> 00:06:29,723
No laptop, no books to read.
Just stuck here.
150
00:06:31,225 --> 00:06:32,560
Work on your pool game.
151
00:06:32,560 --> 00:06:35,855
- Is that gonna be my new career?
- What, a nine-ball hustler?
152
00:06:36,564 --> 00:06:38,732
Enough practice, maybe. Who knows?
153
00:06:38,732 --> 00:06:39,692
You can do it.
154
00:06:43,237 --> 00:06:44,363
Hey.
155
00:06:45,156 --> 00:06:46,532
We're gonna get these guys,
156
00:06:47,283 --> 00:06:48,117
believe me.
157
00:06:48,617 --> 00:06:50,453
You need anything else before I go?
158
00:06:51,537 --> 00:06:52,872
Wait, you're not staying?
159
00:06:53,956 --> 00:06:55,040
I have to go to work.
160
00:06:55,791 --> 00:06:56,917
But you work nights.
161
00:06:56,917 --> 00:06:59,003
Farr wanted my help on this, so...
162
00:06:59,003 --> 00:07:00,254
So that's it?
163
00:07:00,254 --> 00:07:02,506
Just goodbye forever?
164
00:07:05,176 --> 00:07:06,969
I don't know. Maybe.
165
00:07:07,803 --> 00:07:11,223
These Secret Service guys,
they're gonna be a lot better
166
00:07:11,223 --> 00:07:12,975
at protecting you than I am.
167
00:07:14,727 --> 00:07:15,644
You did okay.
168
00:07:16,729 --> 00:07:18,814
Thanks. You did okay too.
169
00:07:20,357 --> 00:07:21,650
- Thank you.
- [Peter] Yeah.
170
00:07:27,364 --> 00:07:28,324
[door opening]
171
00:07:30,826 --> 00:07:31,660
Um,
172
00:07:32,495 --> 00:07:34,705
you guys take care of her, okay?
173
00:07:34,705 --> 00:07:35,623
Of course.
174
00:07:36,582 --> 00:07:38,209
- [Peter] Thank you.
- [man] You got it.
175
00:07:38,709 --> 00:07:39,877
[elevator chiming]
176
00:07:40,586 --> 00:07:42,588
- [indistinct chatter]
- [phones ringing]
177
00:07:59,313 --> 00:08:02,733
Hey. Uh, can you deliver these
to room 610, please?
178
00:08:02,733 --> 00:08:04,485
- [man] Right away.
- Thanks.
179
00:08:05,778 --> 00:08:07,488
Can you tell her they're from Peter?
180
00:08:07,488 --> 00:08:08,405
Will do.
181
00:08:08,405 --> 00:08:10,491
[rock music playing]
182
00:08:11,242 --> 00:08:13,702
♪ You better believe in karma... ♪
183
00:08:14,411 --> 00:08:16,080
I wonder what's in the bag.
184
00:08:17,957 --> 00:08:19,208
You're not curious?
185
00:08:19,208 --> 00:08:21,669
No, I used to be a curious person,
186
00:08:21,669 --> 00:08:25,798
but I learned quickly
that some things are better left alone.
187
00:08:26,840 --> 00:08:29,260
What's something
you used to be curious about?
188
00:08:30,261 --> 00:08:31,971
When you'd come into my life.
189
00:08:33,514 --> 00:08:35,140
- What?
- Come on, tell me.
190
00:08:35,140 --> 00:08:36,225
Uh,
191
00:08:37,017 --> 00:08:41,188
why people behave in opposition
to their best interests.
192
00:08:42,147 --> 00:08:43,357
What'd you decide?
193
00:08:44,066 --> 00:08:45,943
That people... [sighing]
194
00:08:45,943 --> 00:08:49,029
...they need risk
in their lives to feel something...
195
00:08:49,029 --> 00:08:50,281
[police siren chirping]
196
00:08:50,281 --> 00:08:51,323
...different.
197
00:08:52,408 --> 00:08:53,867
How fast were you going?
198
00:08:54,577 --> 00:08:55,536
Fast.
199
00:08:57,204 --> 00:08:58,914
I was trying to get us there.
200
00:08:58,914 --> 00:09:00,749
Just pull over slowly, okay?
201
00:09:10,134 --> 00:09:12,094
[indistinct police radio chatter]
202
00:09:12,094 --> 00:09:14,138
[tense music playing]
203
00:09:14,138 --> 00:09:15,180
[man] Whoa.
204
00:09:15,806 --> 00:09:16,640
Just in case.
205
00:09:17,516 --> 00:09:22,021
License and registration are both clean,
so just smile and take your ticket, okay?
206
00:09:30,988 --> 00:09:33,032
I was speeding wasn't I, officer?
207
00:09:35,034 --> 00:09:37,036
[suspenseful music playing]
208
00:09:47,171 --> 00:09:48,047
[man] Thanks.
209
00:09:48,631 --> 00:09:49,590
[scanner trilling]
210
00:09:49,590 --> 00:09:51,675
[computer beeping]
211
00:09:52,468 --> 00:09:54,053
[man] Uh, sir, your key.
212
00:09:54,053 --> 00:09:55,012
Thank you.
213
00:09:55,512 --> 00:09:56,722
[elevator bell dinging]
214
00:10:02,936 --> 00:10:04,647
- How's Rose?
- She's fine.
215
00:10:04,647 --> 00:10:06,482
[Diane] You get anything more out of her?
216
00:10:06,482 --> 00:10:07,733
Nothing new, no.
217
00:10:07,733 --> 00:10:09,652
- [Peter sighing]
- That's Hawkins' chair.
218
00:10:09,652 --> 00:10:11,278
[footsteps approaching]
219
00:10:12,029 --> 00:10:12,988
[Peter] Sorry, sir.
220
00:10:15,991 --> 00:10:19,370
Fourteen hours since Emma
and Henry Campbell were killed.
221
00:10:19,370 --> 00:10:22,247
The president wants to know what we know.
So, what do we know?
222
00:10:23,082 --> 00:10:24,500
Investigation is proceeding.
223
00:10:25,334 --> 00:10:28,212
I'm not a fucking
Washington Post reporter. Don't spin me.
224
00:10:30,839 --> 00:10:34,259
The Campbells worked for us
in counterintelligence.
225
00:10:34,259 --> 00:10:36,845
Mostly recruiting
foreign assets domestically.
226
00:10:36,845 --> 00:10:38,430
But they retired a few years ago.
227
00:10:38,430 --> 00:10:40,974
The fact that they had
their niece call Night Action
228
00:10:40,974 --> 00:10:42,810
means they were working off the books.
229
00:10:42,810 --> 00:10:45,604
The Campbells make any enemies
when they were working for the FBI?
230
00:10:45,604 --> 00:10:47,898
- No one that would do this to them.
- How do you know?
231
00:10:47,898 --> 00:10:50,359
'Cause that's not how
the game is played in spy land.
232
00:10:50,359 --> 00:10:51,443
[man] Spy land?
233
00:10:51,443 --> 00:10:54,988
Well, maybe someone
changed the rules in spy land?
234
00:10:55,572 --> 00:10:57,741
What about surveillance footage
near their house?
235
00:10:57,741 --> 00:10:58,992
Nothing helpful.
236
00:10:58,992 --> 00:11:00,744
So the bureau's nowhere?
237
00:11:00,744 --> 00:11:03,747
Maybe Secret Service
needs to step in more.
238
00:11:03,747 --> 00:11:04,873
- Maybe.
- [man 2] Hmm.
239
00:11:04,873 --> 00:11:08,460
You stay on your own turf there,
buddy boy. FBI's got a handle on this.
240
00:11:08,460 --> 00:11:09,753
Just no suspects.
241
00:11:11,296 --> 00:11:14,258
I'd like to take another crack
at the girl, see what she's hiding.
242
00:11:14,258 --> 00:11:16,301
Don't you think
she's been traumatized enough, sir?
243
00:11:16,301 --> 00:11:19,138
It's called conducting
an investigation, Sutherland.
244
00:11:19,138 --> 00:11:21,932
And you're lucky you're even invited
up here with the grown-ups.
245
00:11:21,932 --> 00:11:25,018
Your prize witness wouldn't be alive
if it weren't for him.
246
00:11:25,018 --> 00:11:27,730
What else aren't you sharing
about your investigation?
247
00:11:31,984 --> 00:11:33,694
That's all I have to share.
248
00:11:34,278 --> 00:11:35,988
As far as the outside world's concerned,
249
00:11:35,988 --> 00:11:38,240
this was two business people
killed in a home robbery.
250
00:11:38,240 --> 00:11:40,200
But how long is that story going to hold?
251
00:11:40,200 --> 00:11:44,288
When it does fall apart, let's look like
we have a fucking clue what we're doing.
252
00:11:45,873 --> 00:11:46,707
That's all.
253
00:11:51,462 --> 00:11:52,504
[door opening]
254
00:11:53,964 --> 00:11:54,882
[Diane] Peter.
255
00:11:56,508 --> 00:11:57,384
Yes, ma'am?
256
00:11:59,970 --> 00:12:02,097
What do you think? About Hawkins?
257
00:12:02,097 --> 00:12:04,433
I think
he didn't like me sitting in his chair.
258
00:12:04,433 --> 00:12:05,768
Let's double-check his work.
259
00:12:06,268 --> 00:12:09,229
I'm gonna get you the case files
for the Campbells from over the years.
260
00:12:09,229 --> 00:12:11,064
I don't think I'm cleared for that.
261
00:12:11,064 --> 00:12:12,232
I'll get you read in.
262
00:12:13,150 --> 00:12:14,818
Okay. What do you want me to look for?
263
00:12:14,818 --> 00:12:16,028
A reason they were targeted,
264
00:12:16,028 --> 00:12:18,280
any connections
Hawkins isn't telling us about.
265
00:12:18,864 --> 00:12:19,782
Peter, look,
266
00:12:20,407 --> 00:12:22,242
you've been a good soldier.
267
00:12:22,242 --> 00:12:24,244
Done everything I've asked
in Night Action.
268
00:12:24,244 --> 00:12:25,704
I know you're capable of more.
269
00:12:25,704 --> 00:12:28,165
You want to do more.
Now I'm asking for more.
270
00:12:28,791 --> 00:12:30,876
We're wading into very murky waters here.
271
00:12:30,876 --> 00:12:34,254
Are you ready to do whatever it takes
to get to the bottom of this muck?
272
00:12:34,755 --> 00:12:36,465
To keep Rose Larkin safe?
273
00:12:37,216 --> 00:12:38,133
Absolutely.
274
00:12:39,134 --> 00:12:39,968
Good.
275
00:12:39,968 --> 00:12:41,345
[tense music playing]
276
00:12:42,429 --> 00:12:46,433
The last 12 months, I've been training you
for something. I wasn't sure what for.
277
00:12:47,476 --> 00:12:48,560
But now we know.
278
00:12:48,560 --> 00:12:49,520
It's this.
279
00:12:51,104 --> 00:12:52,231
Time to step up.
280
00:12:55,818 --> 00:12:56,819
Yes, ma'am.
281
00:12:57,986 --> 00:12:59,988
[indistinct chatter]
282
00:13:00,739 --> 00:13:02,533
[phones ringing]
283
00:13:02,533 --> 00:13:04,076
Hey, Liam.
284
00:13:05,035 --> 00:13:07,371
Anything on that, uh, screenshot
I sent you?
285
00:13:07,371 --> 00:13:08,664
Uh, yeah.
286
00:13:08,664 --> 00:13:10,415
Not sure how it helps.
287
00:13:10,999 --> 00:13:13,836
So this is the ring
you caught on camera last night.
288
00:13:13,836 --> 00:13:14,753
Yeah.
289
00:13:14,753 --> 00:13:16,088
I found this sigil.
290
00:13:17,297 --> 00:13:18,924
Looks pretty damn close.
291
00:13:18,924 --> 00:13:20,092
[Peter] What's it from?
292
00:13:20,092 --> 00:13:22,886
Family crest
from the Royal House of Yugoslavia.
293
00:13:23,470 --> 00:13:24,763
There's a couple of differences,
294
00:13:24,763 --> 00:13:27,307
so I'm guessing
the original owner of that ring
295
00:13:27,307 --> 00:13:30,102
is probably a distant relative
to the crown prince.
296
00:13:30,102 --> 00:13:34,189
Can we get anything more on it?
Like, uh, maybe check museums,
297
00:13:34,189 --> 00:13:36,358
I don't know,
auction houses, anything like that?
298
00:13:36,358 --> 00:13:39,278
Excuse me? You're my boss now, phone boy?
299
00:13:40,571 --> 00:13:41,697
Please?
300
00:13:42,281 --> 00:13:43,782
Look, no-can-do, I'm buried.
301
00:13:44,283 --> 00:13:45,450
What's this all about anyway?
302
00:13:46,034 --> 00:13:47,661
Can't tell you. It's above your clearance.
303
00:13:47,661 --> 00:13:49,037
No, seriously.
304
00:13:51,623 --> 00:13:52,457
Seriously?
305
00:13:52,958 --> 00:13:54,960
[tense music playing]
306
00:13:58,547 --> 00:13:59,548
[scanner beeping]
307
00:14:19,192 --> 00:14:21,194
[police siren wailing in distance]
308
00:14:44,384 --> 00:14:46,470
- Thank you.
- You're welcome.
309
00:14:47,846 --> 00:14:50,015
- What kind of tea is this?
- Pu-erh.
310
00:14:50,015 --> 00:14:51,892
- What is that, Chinese?
- I believe so.
311
00:14:51,892 --> 00:14:54,895
It's not gonna make me sleepy, is it?
I've got a long night.
312
00:14:54,895 --> 00:14:57,397
No, it's supposed to give you energy.
I checked.
313
00:14:57,397 --> 00:14:58,523
Okay, thanks.
314
00:14:58,523 --> 00:15:00,484
[cell phone vibrating]
315
00:15:00,484 --> 00:15:01,652
[phone line ringing]
316
00:15:01,652 --> 00:15:03,111
[Diane] Peter, everything okay?
317
00:15:03,111 --> 00:15:07,282
Hey, did you know Hawkins used to be
Emma and Henry Campbell's old FBI handler?
318
00:15:07,282 --> 00:15:08,408
- What?
- [Peter] Yeah.
319
00:15:08,408 --> 00:15:09,868
It's really hard to find,
320
00:15:09,868 --> 00:15:13,538
but I recognize his initials
on some old sign-offs.
321
00:15:13,538 --> 00:15:14,539
These are...
322
00:15:15,123 --> 00:15:16,500
these are going back years.
323
00:15:16,500 --> 00:15:17,459
Shit.
324
00:15:18,293 --> 00:15:19,127
You're sure?
325
00:15:19,127 --> 00:15:21,046
[sighing] He didn't tell you he knew them?
326
00:15:21,046 --> 00:15:23,465
No. I knew he worked
in counterintelligence
327
00:15:23,465 --> 00:15:24,883
before his promotion, but...
328
00:15:26,593 --> 00:15:27,552
Fuck a duck.
329
00:15:27,552 --> 00:15:29,554
Shit, I wonder why he didn't tell you.
330
00:15:30,806 --> 00:15:32,516
What else is he hiding, you know?
331
00:15:32,516 --> 00:15:35,936
Separate the cases he oversaw.
Have them on my desk in the morning.
332
00:15:36,436 --> 00:15:38,438
And, Peter, keep this between us for now.
333
00:15:38,438 --> 00:15:39,356
Yeah.
334
00:15:50,242 --> 00:15:51,118
[Peter sniffling]
335
00:15:52,661 --> 00:15:53,912
[phone ringing]
336
00:15:57,958 --> 00:15:59,418
Uh, yes, go ahead.
337
00:15:59,918 --> 00:16:01,378
[Rose] Peter, is that you?
338
00:16:02,129 --> 00:16:03,964
- Rose?
- [Rose] Yeah.
339
00:16:03,964 --> 00:16:05,757
I can't sleep, and...
340
00:16:07,134 --> 00:16:08,969
um, I remembered the number.
341
00:16:08,969 --> 00:16:11,596
Wait, you--? You remembered this number?
342
00:16:11,596 --> 00:16:13,932
- [Rose] Yeah, my brain works like that.
- [Peter chuckling]
343
00:16:13,932 --> 00:16:15,892
I was hoping you would answer.
344
00:16:15,892 --> 00:16:17,686
[Peter] Uh, yeah, I mean, it's me.
345
00:16:17,686 --> 00:16:19,521
It's... it's late. Are you okay?
346
00:16:19,521 --> 00:16:20,439
[Rose] No.
347
00:16:20,439 --> 00:16:24,609
I just really needed to hear a voice,
and I... I don't really have anyone, so...
348
00:16:25,527 --> 00:16:27,070
I'm... I'm... I'm here.
349
00:16:28,071 --> 00:16:29,364
Do you know anything more
350
00:16:29,364 --> 00:16:31,491
about what happened to my aunt and uncle?
351
00:16:31,491 --> 00:16:33,994
We're looking into some things, all right?
352
00:16:35,203 --> 00:16:36,621
Uh, we'll see where it goes.
353
00:16:36,621 --> 00:16:38,665
We're making progress, okay? I promise.
354
00:16:38,665 --> 00:16:41,209
Wait, hang on.
Don't you have to keep this line open?
355
00:16:41,209 --> 00:16:42,878
Just in case someone else calls?
356
00:16:42,878 --> 00:16:44,087
You really think it's set up,
357
00:16:44,087 --> 00:16:46,298
so a night agent in trouble
gets a busy signal?
358
00:16:46,298 --> 00:16:48,884
[Rose] Last time I called,
you said you had to keep the line open.
359
00:16:48,884 --> 00:16:51,511
Yeah. You didn't have the right answers
to the code questions.
360
00:16:51,511 --> 00:16:53,597
So you were just trying to hang up on me.
361
00:16:54,097 --> 00:16:55,015
That's kind of rude.
362
00:16:55,015 --> 00:16:57,059
[chuckling] Sorry. Sorry, okay?
363
00:16:57,059 --> 00:16:59,186
I won't hang up on you tonight, I promise.
364
00:16:59,186 --> 00:17:01,438
You better not. I can be very vindictive.
365
00:17:01,438 --> 00:17:03,148
Yeah, I don't wanna find out.
366
00:17:06,568 --> 00:17:08,153
Can I ask you a question?
367
00:17:09,571 --> 00:17:11,031
[Peter] Yeah. Yeah, go ahead.
368
00:17:11,031 --> 00:17:13,116
[dramatic music playing]
369
00:17:13,700 --> 00:17:15,577
Do you know what happens next to me?
370
00:17:16,536 --> 00:17:19,289
[sighing] I... I wish I knew, Rose.
371
00:17:23,418 --> 00:17:24,544
[Rose sighing]
372
00:17:33,303 --> 00:17:35,472
It doesn't matter what's in the bag.
373
00:17:35,472 --> 00:17:38,558
[scoffing] Yeah.
It's obviously worth killing for.
374
00:17:39,059 --> 00:17:40,977
We weren't told we had to kill her.
375
00:17:40,977 --> 00:17:41,978
No.
376
00:17:42,479 --> 00:17:45,023
But faster, safer,
377
00:17:45,524 --> 00:17:47,818
and he didn't tell us not to kill her.
378
00:17:53,365 --> 00:17:54,574
What do you think's in there?
379
00:17:54,574 --> 00:17:57,494
[sighing heavily]
Stop torturing yourself, okay?
380
00:18:00,205 --> 00:18:01,123
You're right.
381
00:18:02,499 --> 00:18:03,583
I'll just look.
382
00:18:06,670 --> 00:18:08,004
You'll still love me.
383
00:18:14,886 --> 00:18:16,388
What the actual fuck?
384
00:18:16,388 --> 00:18:18,390
[suspenseful music playing]
385
00:18:20,350 --> 00:18:21,518
Satisfied?
386
00:18:23,061 --> 00:18:24,521
It's a nanny cam.
387
00:18:25,105 --> 00:18:27,065
What cords do we need
to download what's on here?
388
00:18:27,899 --> 00:18:30,235
Anticipation is always better
than the result.
389
00:18:31,319 --> 00:18:32,195
Trust me.
390
00:18:32,195 --> 00:18:33,905
[cell phone vibrating]
391
00:18:33,905 --> 00:18:34,865
Fine.
392
00:18:36,241 --> 00:18:37,367
Uh, it's him.
393
00:18:37,367 --> 00:18:39,411
[phone line ringing]
394
00:18:39,411 --> 00:18:40,328
[man] Yes?
395
00:18:40,328 --> 00:18:41,663
You back in town yet?
396
00:18:41,663 --> 00:18:42,914
We just got here.
397
00:18:42,914 --> 00:18:45,167
[man 2] I've got new intel on the target.
398
00:18:45,167 --> 00:18:46,835
[man] Okay, we're ready.
399
00:18:47,460 --> 00:18:48,962
Try to close this time.
400
00:18:48,962 --> 00:18:52,215
There's a good chance
she saw you at the house and can ID you.
401
00:18:52,215 --> 00:18:54,926
In case you needed additional incentive.
402
00:18:55,594 --> 00:18:56,595
Who's that?
403
00:18:57,929 --> 00:19:00,807
He's someone with a vested interest
in this all working out.
404
00:19:00,807 --> 00:19:03,351
And he's right, the girl's a problem.
405
00:19:03,351 --> 00:19:05,103
Just tell me where she is, okay?
406
00:19:07,105 --> 00:19:07,939
Wait.
407
00:19:11,484 --> 00:19:13,236
[pen scribbling]
408
00:19:14,529 --> 00:19:15,363
[man] Got it.
409
00:19:17,240 --> 00:19:19,284
Well, it's all taken care of.
410
00:19:19,284 --> 00:19:21,661
How long have these people worked for you?
411
00:19:21,661 --> 00:19:23,663
Well, him, over eight years.
412
00:19:23,663 --> 00:19:24,873
Excellent results.
413
00:19:25,373 --> 00:19:27,375
He brought her in a couple of years ago.
414
00:19:28,376 --> 00:19:29,669
They make a good team.
415
00:19:30,170 --> 00:19:31,963
I mean, no one's asked for a refund yet.
416
00:19:34,090 --> 00:19:35,550
The whole thing makes me ill.
417
00:19:37,219 --> 00:19:39,262
[Rose] Did you always want
to be an FBI agent?
418
00:19:39,262 --> 00:19:41,097
[Peter] Um, no.
419
00:19:41,097 --> 00:19:42,557
I... I actually...
420
00:19:44,684 --> 00:19:46,269
I wanted to play in the NBA.
421
00:19:46,770 --> 00:19:48,188
Why didn't you?
422
00:19:48,188 --> 00:19:50,273
Because I sucked in college.
423
00:19:50,857 --> 00:19:54,986
If you suck in college, they definitely
don't let you play in the pros.
424
00:19:54,986 --> 00:19:58,365
That kind of thinking
doesn't fly in Silicon Valley.
425
00:19:58,949 --> 00:20:01,243
If you have a dream, make it happen,
426
00:20:01,243 --> 00:20:03,703
no matter how many rules
you have to break.
427
00:20:03,703 --> 00:20:05,247
Well, what happened to your dream?
428
00:20:05,247 --> 00:20:08,583
Didn't you have a, uh, business
or something like that?
429
00:20:09,084 --> 00:20:10,001
[Rose exhaling]
430
00:20:12,671 --> 00:20:13,630
Well, it, um...
431
00:20:15,882 --> 00:20:17,634
It crashed and burned, and...
432
00:20:18,969 --> 00:20:22,681
when I looked around, I was the only one
not wearing a parachute.
433
00:20:24,099 --> 00:20:25,558
I was the boss, and I...
434
00:20:27,727 --> 00:20:29,479
I let a friend betray me.
435
00:20:32,023 --> 00:20:33,358
Expensive lesson.
436
00:20:34,651 --> 00:20:35,860
Sorry that happened.
437
00:20:41,449 --> 00:20:42,534
You still there?
438
00:20:44,911 --> 00:20:45,870
Yeah, I...
439
00:20:46,621 --> 00:20:48,248
I think I'm falling asleep.
440
00:20:49,124 --> 00:20:51,626
[Peter] That's a good thing, okay?
You need sleep.
441
00:21:01,219 --> 00:21:02,095
Peter?
442
00:21:02,095 --> 00:21:04,055
[emotional music playing]
443
00:21:04,055 --> 00:21:05,348
[Peter] Yeah, what's up?
444
00:21:08,643 --> 00:21:09,936
I'm so lonely...
445
00:21:12,147 --> 00:21:13,148
all the time.
446
00:21:17,569 --> 00:21:19,946
Especially now that they're gone, and...
447
00:21:24,993 --> 00:21:27,078
Can you have breakfast with me tomorrow,
448
00:21:27,871 --> 00:21:29,122
when you finish work?
449
00:21:33,835 --> 00:21:34,919
Yeah, sure.
450
00:21:35,420 --> 00:21:38,548
We have to get room service
'cause they don't let me out of my room.
451
00:21:40,008 --> 00:21:41,259
[Peter] I... I figured.
452
00:21:41,259 --> 00:21:42,761
[both laughing]
453
00:21:42,761 --> 00:21:45,930
Sounds good. What, 10:30? Late breakfast?
454
00:21:47,140 --> 00:21:48,016
Okay.
455
00:21:49,142 --> 00:21:50,477
- [Peter] See ya.
- Bye.
456
00:21:55,190 --> 00:21:56,399
The last one.
457
00:22:02,530 --> 00:22:05,367
Val, can I get some more
of that Chinese tea from last night?
458
00:22:05,367 --> 00:22:06,493
Had a real kick to it.
459
00:22:06,493 --> 00:22:09,788
Yes, ma'am.
And, heads up, you've got a squatter.
460
00:22:09,788 --> 00:22:11,873
[indistinct chatter]
461
00:22:12,415 --> 00:22:13,792
[phones ringing]
462
00:22:21,674 --> 00:22:23,093
[elevator bell dinging]
463
00:22:26,262 --> 00:22:27,597
Should I charge you rent?
464
00:22:27,597 --> 00:22:29,182
Oh, sorry, ma'am.
465
00:22:29,182 --> 00:22:32,894
I was gonna put those on your desk,
and then laid down on the couch and just--
466
00:22:32,894 --> 00:22:35,814
Find any connections
between Hawkins and the Campbells?
467
00:22:35,814 --> 00:22:37,732
Any idea who might have killed them?
468
00:22:37,732 --> 00:22:41,277
Not really, no. But I marked up
all their cases that he oversaw.
469
00:22:42,153 --> 00:22:44,030
Thanks. Go get some real sleep.
470
00:22:44,030 --> 00:22:45,782
Can't, I gotta shower,
471
00:22:45,782 --> 00:22:48,326
and, um,
I was gonna go see Rose at her hotel.
472
00:22:48,326 --> 00:22:51,204
- I promised I'd check up on her.
- Wait, she contacted you again?
473
00:22:51,204 --> 00:22:53,081
Yeah. Yeah, she wants to see me.
474
00:22:53,081 --> 00:22:54,082
Good.
475
00:22:54,749 --> 00:22:57,210
You're forming a connection.
Could be valuable.
476
00:22:57,877 --> 00:22:59,546
You need anything before I go?
477
00:22:59,546 --> 00:23:00,463
Go.
478
00:23:01,548 --> 00:23:03,049
Let me know if she opens up.
479
00:23:03,049 --> 00:23:03,967
Yeah.
480
00:23:05,885 --> 00:23:07,887
[upbeat music playing]
481
00:23:16,438 --> 00:23:18,440
[tense music playing]
482
00:23:25,196 --> 00:23:26,406
- Hey. Excuse me.
- Hi.
483
00:23:26,406 --> 00:23:28,575
Where are the Secret Service agents
that were here?
484
00:23:28,575 --> 00:23:31,244
Oh, uh, they were there earlier.
485
00:23:31,244 --> 00:23:32,203
[people exclaiming]
486
00:23:32,203 --> 00:23:33,621
[woman] Whoa.
487
00:23:33,621 --> 00:23:34,706
[Peter] No.
488
00:23:36,249 --> 00:23:38,251
[suspenseful music playing]
489
00:24:06,571 --> 00:24:07,405
Rose?
490
00:24:08,323 --> 00:24:09,449
Rose?
491
00:24:10,116 --> 00:24:10,992
[door opening]
492
00:24:10,992 --> 00:24:12,160
- Rose?
- [Rose] Yeah?
493
00:24:12,744 --> 00:24:13,912
Hey. [panting]
494
00:24:15,413 --> 00:24:17,540
- [Rose] What's happening?
- We have to get out of here.
495
00:24:17,540 --> 00:24:18,875
How'd you get in here?
496
00:24:18,875 --> 00:24:20,084
They cut the power.
497
00:24:20,084 --> 00:24:23,171
The lock on your door isn't working.
We have to go. Come on.
498
00:24:23,171 --> 00:24:25,256
[intense music playing]
499
00:24:33,515 --> 00:24:34,641
Housekeeping.
500
00:24:37,477 --> 00:24:38,394
[Peter] Come here.
501
00:24:42,857 --> 00:24:43,816
Housekeeping.
502
00:24:53,576 --> 00:24:54,494
She's not here.
503
00:24:54,494 --> 00:24:56,287
[man] Copy.
I'll meet you in the stairwell.
504
00:25:08,508 --> 00:25:09,342
[door closing]
505
00:25:14,305 --> 00:25:15,515
[Rose gasping]
506
00:25:18,184 --> 00:25:19,727
Come with me. Come on. Rose.
507
00:25:24,357 --> 00:25:25,608
- [Rose grunting]
- [Peter] Go.
508
00:25:26,359 --> 00:25:27,443
This way. Come on.
509
00:25:45,503 --> 00:25:46,379
You good?
510
00:25:47,547 --> 00:25:48,548
Go, go, go, go.
511
00:25:48,548 --> 00:25:50,049
What happened to the Secret Service?
512
00:25:50,049 --> 00:25:51,759
- Someone must've pulled them.
- [Rose] What?
513
00:25:54,971 --> 00:25:56,347
[man grunting]
514
00:26:01,394 --> 00:26:02,520
- Go!
- [Rose] Okay.
515
00:26:09,319 --> 00:26:10,987
- Peter.
- Yeah, I'm here.
516
00:26:19,078 --> 00:26:19,996
Shit.
517
00:26:24,375 --> 00:26:26,461
You're late again. What a surprise.
518
00:26:26,461 --> 00:26:29,380
[woman grunting, groaning]
519
00:26:34,802 --> 00:26:36,262
[Rose panting]
520
00:26:40,016 --> 00:26:41,059
This way. Go.
521
00:26:43,728 --> 00:26:44,562
This way.
522
00:26:47,774 --> 00:26:48,900
Okay.
523
00:26:48,900 --> 00:26:50,151
We can't go back.
524
00:27:00,620 --> 00:27:01,621
Here's the plan.
525
00:27:01,621 --> 00:27:04,165
We wait here,
he tries to break in, and you shoot him.
526
00:27:04,165 --> 00:27:05,333
I'm out, Rose.
527
00:27:05,333 --> 00:27:07,585
Out of what? Bullets?
528
00:27:07,585 --> 00:27:08,795
Yeah.
529
00:27:08,795 --> 00:27:10,088
You think he's out of bullets?
530
00:27:10,088 --> 00:27:12,048
- I doubt it.
- So, what's your plan?
531
00:27:14,133 --> 00:27:14,967
[Rose gasping]
532
00:27:15,593 --> 00:27:16,928
[glass breaking in distance]
533
00:27:35,488 --> 00:27:37,532
Okay, I-- I think I see a way down.
Come on.
534
00:27:37,532 --> 00:27:38,700
Okay, fuck that.
535
00:27:38,700 --> 00:27:40,827
Rose. Rose, it's gonna be fine.
536
00:27:40,827 --> 00:27:42,161
- Take my hand.
- Okay.
537
00:27:42,662 --> 00:27:43,705
Come on.
538
00:27:46,207 --> 00:27:47,125
Oh my God!
539
00:27:49,961 --> 00:27:50,962
Are you okay?
540
00:27:52,171 --> 00:27:53,005
Peter?
541
00:27:54,382 --> 00:27:55,216
Your turn.
542
00:27:55,216 --> 00:27:57,093
- I'm not jumping down.
- [Peter] I'll catch you.
543
00:27:57,093 --> 00:27:58,219
- You'll catch me?
- Yes.
544
00:27:58,219 --> 00:27:59,220
That's crazy.
545
00:27:59,220 --> 00:28:00,888
Crazier than waiting for your friend?
546
00:28:03,933 --> 00:28:05,435
How should I jump so you can catch me?
547
00:28:05,435 --> 00:28:07,437
I don't know, but you have to jump, Rose.
548
00:28:10,648 --> 00:28:12,316
- [door rattling]
- [Rose gasping]
549
00:28:12,900 --> 00:28:16,529
I'll fall forward so my body weight's
distributed across more area.
550
00:28:16,529 --> 00:28:18,364
Sounds great. Just jump, come on.
551
00:28:20,032 --> 00:28:20,867
Rose!
552
00:28:23,995 --> 00:28:25,246
[Rose screaming]
553
00:28:25,246 --> 00:28:26,164
[both grunting]
554
00:28:27,290 --> 00:28:28,374
[Rose panting]
555
00:28:28,374 --> 00:28:29,375
Come on.
556
00:28:38,426 --> 00:28:41,179
They're on the street
in front of the hotel.
557
00:28:55,401 --> 00:28:58,029
We gotta get some clothes for you.
We'll cross here.
558
00:29:00,698 --> 00:29:01,824
[Peter] Here. Come on.
559
00:29:03,117 --> 00:29:04,494
[doorbell chiming]
560
00:29:05,161 --> 00:29:06,078
[door closing]
561
00:29:07,663 --> 00:29:09,540
[woman] Hello. How can I help you?
562
00:29:09,540 --> 00:29:12,126
Um, I have a bit of a wardrobe emergency.
563
00:29:14,045 --> 00:29:15,004
Thanks.
564
00:29:22,345 --> 00:29:23,221
[woman] Uh, yeah.
565
00:29:39,237 --> 00:29:41,739
Rose, what are you doing?
You can't steal that lady's phone.
566
00:29:41,739 --> 00:29:43,866
You won't let me have my phone
so no one can track us?
567
00:29:43,866 --> 00:29:44,784
Yeah, right.
568
00:29:44,784 --> 00:29:46,285
Well, someone tracked us.
569
00:29:46,285 --> 00:29:49,372
So call the White House
and see who pulled my fucking security.
570
00:29:51,499 --> 00:29:52,667
[doorbell chiming]
571
00:30:01,425 --> 00:30:02,510
[knocking on door]
572
00:30:02,510 --> 00:30:03,427
[door opening]
573
00:30:08,015 --> 00:30:10,685
[whispering] Ma'am,
it's Peter Sutherland on line two.
574
00:30:16,148 --> 00:30:16,983
This is Farr.
575
00:30:16,983 --> 00:30:19,777
It's Peter. What happened
to Rose's protection at the hotel?
576
00:30:19,777 --> 00:30:20,862
What're you talking about?
577
00:30:20,862 --> 00:30:25,241
When I got there, Secret Service was gone.
The people who are after Rose were there.
578
00:30:25,241 --> 00:30:26,742
They almost killed her, me too.
579
00:30:26,742 --> 00:30:28,995
Everyone except these two out of the room.
580
00:30:30,162 --> 00:30:30,997
Now!
581
00:30:31,873 --> 00:30:33,875
[suspenseful music playing]
582
00:30:35,877 --> 00:30:36,878
Peter, you're on speaker.
583
00:30:36,878 --> 00:30:39,839
It's just me, Ben Almora,
and Nathan Briggs from Secret Service.
584
00:30:39,839 --> 00:30:41,382
Repeat what you just told me.
585
00:30:41,382 --> 00:30:43,968
[Peter] Somebody pulled
the protection detail off of Rose's hotel.
586
00:30:43,968 --> 00:30:46,345
We were almost killed.
It was the same guy as before.
587
00:30:46,345 --> 00:30:47,722
We both saw his face.
588
00:30:47,722 --> 00:30:48,931
What the fuck happened?
589
00:30:48,931 --> 00:30:51,767
- That's impossible.
- Then change your definition of the word.
590
00:30:51,767 --> 00:30:53,060
Ben?
591
00:30:53,603 --> 00:30:54,854
- Nathan?
- Checking.
592
00:30:55,354 --> 00:30:56,272
[woman] Hello.
593
00:30:57,023 --> 00:30:58,190
Help you with anything?
594
00:30:58,774 --> 00:31:00,776
I'm just looking for some friends.
595
00:31:00,776 --> 00:31:02,570
[Ben] Okay, here's what we know.
596
00:31:02,570 --> 00:31:05,489
The command was sent 30 minutes ago
on the Pegasus system
597
00:31:06,240 --> 00:31:08,159
ordering our agents to disengage.
598
00:31:08,159 --> 00:31:09,952
- [Peter] How does that happen?
- It shouldn't.
599
00:31:09,952 --> 00:31:11,370
Who has power to authorize that?
600
00:31:11,370 --> 00:31:14,624
The president, myself, Ben and Nathan
here, Director Willett, and--
601
00:31:14,624 --> 00:31:16,584
Deputy Director Jamie Hawkins.
602
00:31:17,960 --> 00:31:18,836
That's right.
603
00:31:22,214 --> 00:31:23,799
Okay, where's Hawkins right now?
604
00:31:23,799 --> 00:31:24,800
We're calling.
605
00:31:29,472 --> 00:31:31,933
Peter, is Rose okay? Are you okay?
606
00:31:31,933 --> 00:31:34,060
We'll be better
when you can tell us what's going on.
607
00:31:34,060 --> 00:31:35,645
[Diane] That's what we're working on.
608
00:31:36,479 --> 00:31:39,315
Hawkins' office doesn't know where he is.
They can't reach him.
609
00:31:39,315 --> 00:31:41,275
Well, isn't that fucking suspicious?
610
00:31:41,275 --> 00:31:42,735
Track him down now, Nathan.
611
00:31:42,735 --> 00:31:43,653
Yes, sir.
612
00:31:49,659 --> 00:31:51,994
Peter, where are you?
We'll send someone to pick you up.
613
00:31:52,703 --> 00:31:53,704
[whispering] No.
614
00:31:54,580 --> 00:31:56,832
Not until you can get this shit
under control.
615
00:31:57,458 --> 00:32:00,878
I'm taking care of Rose until
you can figure out who's behind this.
616
00:32:00,878 --> 00:32:02,296
Peter, what are you doing?
617
00:32:02,296 --> 00:32:04,382
Whatever it takes
to keep her safe, remember?
618
00:32:06,509 --> 00:32:07,593
I'll keep in touch.
619
00:32:07,593 --> 00:32:09,136
[dial tone droning]
620
00:32:13,808 --> 00:32:14,642
[music fades]
621
00:32:14,642 --> 00:32:16,727
I'll try to figure out some place
we can lay low.
622
00:32:16,727 --> 00:32:19,146
We can't just keep
waiting for them to kill me, okay?
623
00:32:19,146 --> 00:32:20,439
We need to get proactive.
624
00:32:20,439 --> 00:32:24,110
Figure out what my aunt and uncle
were investigating and who it threatened.
625
00:32:24,986 --> 00:32:26,153
How do you think we do that?
626
00:32:26,153 --> 00:32:29,615
I... I have no idea,
but I know where to start.
627
00:32:33,035 --> 00:32:34,870
[birds chirping]
628
00:32:37,123 --> 00:32:38,082
[Rose sighing]
629
00:32:39,500 --> 00:32:41,711
Are you sure you wanna do this?
630
00:32:42,294 --> 00:32:43,170
No.
631
00:32:49,427 --> 00:32:50,553
[door opening]
632
00:33:01,272 --> 00:33:03,274
[dramatic music playing]
633
00:33:10,531 --> 00:33:11,699
They shot her?
634
00:33:13,576 --> 00:33:14,618
How many times?
635
00:33:17,079 --> 00:33:17,997
Six.
636
00:33:23,461 --> 00:33:25,588
We used to play hide-and-seek
in this room.
637
00:33:27,590 --> 00:33:29,467
She taught me origami here.
638
00:33:31,093 --> 00:33:32,386
We'd play Scrabble.
639
00:33:36,348 --> 00:33:39,351
Now it's just a place
where someone slaughtered her.
640
00:33:45,608 --> 00:33:47,276
I wanna get these motherfuckers.
641
00:33:50,988 --> 00:33:51,864
[Peter] Me too.
642
00:33:59,121 --> 00:34:00,831
I haven't told you everything yet.
643
00:34:04,335 --> 00:34:06,087
What do you mean?
What haven't you told me?
644
00:34:12,218 --> 00:34:16,347
Uh, everything I overheard my aunt
and uncle talking about that night.
645
00:34:17,515 --> 00:34:18,724
[Peter] Okay, like what?
646
00:34:21,393 --> 00:34:23,104
You're really on my side, aren't you?
647
00:34:24,688 --> 00:34:27,108
How many times you want me
to get shot at to prove it?
648
00:34:29,777 --> 00:34:31,695
Do you know who Osprey is?
649
00:34:31,695 --> 00:34:32,613
Osprey?
650
00:34:32,613 --> 00:34:35,157
Yeah, they kept talking about Osprey,
651
00:34:35,157 --> 00:34:38,828
about warning him or her
what was happening in the White House.
652
00:34:39,537 --> 00:34:40,454
I... I don't know.
653
00:34:40,454 --> 00:34:43,874
I don't know. It sounds like a code name.
It could be their handler, maybe.
654
00:34:45,292 --> 00:34:49,171
They also mentioned some files
and an engineer.
655
00:34:50,548 --> 00:34:52,049
Maybe they hid them here.
656
00:34:52,049 --> 00:34:55,344
Look, the FBI and state police
were all over this place.
657
00:34:55,344 --> 00:34:58,681
If there was something useful like files,
they'd have them by now.
658
00:34:58,681 --> 00:34:59,890
[Rose rummaging]
659
00:35:01,225 --> 00:35:02,393
Hey.
660
00:35:02,977 --> 00:35:05,855
Rose, just take a breath, okay?
What else did they say?
661
00:35:05,855 --> 00:35:07,940
I mean, you have this... this great memory.
662
00:35:07,940 --> 00:35:10,401
Shit, you memorized
the Night Action line by heart.
663
00:35:10,401 --> 00:35:11,485
You saw it once.
664
00:35:12,653 --> 00:35:13,821
What else did they say?
665
00:35:15,573 --> 00:35:18,617
Uh, that the country was in trouble.
666
00:35:19,869 --> 00:35:21,453
[Peter] Okay, did they say how?
667
00:35:21,453 --> 00:35:24,623
No, but my aunt said
that there was someone in the White House
668
00:35:24,623 --> 00:35:25,791
who couldn't be trusted.
669
00:35:26,292 --> 00:35:28,752
She said that it was only seven days
till it goes down.
670
00:35:28,752 --> 00:35:30,796
- Till what goes down?
- I don't know.
671
00:35:31,338 --> 00:35:32,923
But she sounded scared.
672
00:35:33,966 --> 00:35:35,551
All right. They say anything else?
673
00:35:35,551 --> 00:35:39,680
My uncle said something about
them taking a drive in the woods.
674
00:35:40,514 --> 00:35:43,058
- Drive in the woods? What does that mean?
- I don't know.
675
00:35:43,058 --> 00:35:46,145
Okay, what did he say exactly?
676
00:35:47,146 --> 00:35:50,900
"We still have the drive in the woods."
677
00:35:50,900 --> 00:35:51,859
The drive?
678
00:35:52,860 --> 00:35:55,321
Could that be like a... like a hard drive?
679
00:35:56,488 --> 00:35:57,323
A hard drive.
680
00:35:57,323 --> 00:35:59,658
Okay, what woods? Where?
What's he talking about?
681
00:36:00,534 --> 00:36:01,911
I know where that is.
682
00:36:03,245 --> 00:36:04,872
Uh, we'll take their car.
683
00:36:06,040 --> 00:36:08,459
Okay. Grab some clothes or something
while you're here.
684
00:36:08,959 --> 00:36:09,960
[Rose] Yeah.
685
00:36:09,960 --> 00:36:11,337
Some shoes, maybe?
686
00:36:14,298 --> 00:36:15,507
Yeah, upstairs.
687
00:36:15,507 --> 00:36:17,593
[suspenseful music playing]
688
00:36:19,136 --> 00:36:22,556
- Hey, Rose, I'll drive. Give me the keys.
- You just assume the man drives?
689
00:36:22,556 --> 00:36:24,808
No, I assume
I'm the only one formally trained
690
00:36:24,808 --> 00:36:27,728
in evasive maneuver techniques
and counter-surveillance.
691
00:36:28,854 --> 00:36:30,522
Okay, valid.
692
00:36:31,357 --> 00:36:34,276
Also need to pick up
a prepaid phone on the way.
693
00:36:34,276 --> 00:36:35,653
Some bullets, maybe?
694
00:36:35,653 --> 00:36:37,279
Yeah, and some bullets, maybe.
695
00:36:37,279 --> 00:36:38,447
[car engine starting]
696
00:36:42,326 --> 00:36:44,328
[ominous music playing]
697
00:36:48,582 --> 00:36:49,833
[doorbell ringing]
698
00:36:58,801 --> 00:36:59,885
Hello.
699
00:37:22,157 --> 00:37:24,285
In a couple miles,
you take the next right.
700
00:37:26,078 --> 00:37:27,538
You gonna tell me where we're going?
701
00:37:28,289 --> 00:37:29,206
The woods.
702
00:37:30,416 --> 00:37:31,500
[both chuckling]
703
00:37:32,584 --> 00:37:36,213
My uncle's brother, Ron, built a cabin
out there, like, 30 years ago.
704
00:37:36,213 --> 00:37:38,215
He stopped using it
when he moved to Japan.
705
00:37:38,215 --> 00:37:39,675
My aunt and uncle took it over
706
00:37:39,675 --> 00:37:41,802
when they wanted
to get away from the world.
707
00:37:42,761 --> 00:37:44,179
When they wanted some peace.
708
00:37:46,181 --> 00:37:47,975
You know, you don't have to do all this.
709
00:37:48,559 --> 00:37:50,769
Try to figure it all out.
710
00:37:51,270 --> 00:37:53,105
Okay? That's what the FBI does.
711
00:37:54,148 --> 00:37:57,484
All we gotta do
is keep you safe while we do it.
712
00:37:59,403 --> 00:38:01,780
What happened at the hotel
is not gonna happen again.
713
00:38:02,323 --> 00:38:03,324
Okay? I promise.
714
00:38:33,604 --> 00:38:34,730
[car engine stopping]
715
00:38:40,527 --> 00:38:42,112
So you used to come here a lot?
716
00:38:42,696 --> 00:38:43,906
[Rose] Plenty. [sighing]
717
00:38:43,906 --> 00:38:46,116
[birds chirping]
718
00:38:51,330 --> 00:38:53,082
[lock clicking]
719
00:38:59,254 --> 00:39:01,298
Looks like, uh,
someone cleaned in here recently.
720
00:39:02,299 --> 00:39:03,133
Yeah.
721
00:39:03,967 --> 00:39:05,511
Aunt Emma liked things neat.
722
00:39:08,430 --> 00:39:10,349
There aren't that many places to look.
723
00:39:11,600 --> 00:39:12,601
Yeah.
724
00:39:16,188 --> 00:39:17,815
[woman seething]
725
00:39:19,483 --> 00:39:21,485
[screaming]
726
00:39:23,445 --> 00:39:25,155
[man shushing]
727
00:39:25,155 --> 00:39:26,990
Hey, hey.
728
00:39:26,990 --> 00:39:28,700
Come here. It's okay.
729
00:39:29,701 --> 00:39:30,953
It's okay. Come here.
730
00:39:31,995 --> 00:39:32,830
Hey.
731
00:39:33,414 --> 00:39:34,873
We need to be patient.
732
00:39:36,125 --> 00:39:36,959
Okay?
733
00:39:38,127 --> 00:39:39,086
Patience.
734
00:39:42,047 --> 00:39:43,715
I don't like losing.
735
00:39:45,300 --> 00:39:47,094
They have to win every time.
736
00:39:47,678 --> 00:39:49,179
We only have to win once.
737
00:39:49,805 --> 00:39:50,639
[woman scoffing]
738
00:39:51,598 --> 00:39:53,308
[whispering] I wish I thought like you.
739
00:39:54,059 --> 00:39:54,935
No,
740
00:39:56,311 --> 00:39:57,146
you don't.
741
00:40:02,443 --> 00:40:04,236
I love you with everything.
742
00:40:06,238 --> 00:40:07,322
I love you too.
743
00:40:21,879 --> 00:40:23,881
[woman breathing heavily]
744
00:40:27,009 --> 00:40:28,385
[woman] Try to fuck me.
745
00:40:29,845 --> 00:40:32,222
Stop. It doesn't work.
You know it doesn't work.
746
00:40:32,222 --> 00:40:33,265
[woman] Use your hand.
747
00:40:34,683 --> 00:40:36,685
Use your hand the way I like it.
748
00:40:37,936 --> 00:40:39,938
[phone line ringing]
749
00:40:42,441 --> 00:40:43,734
[woman panting, moaning]
750
00:40:43,734 --> 00:40:44,985
[woman] Oh God.
751
00:40:44,985 --> 00:40:46,278
- Fuck.
- [cell phone vibrating]
752
00:40:47,613 --> 00:40:48,447
Yeah?
753
00:40:48,447 --> 00:40:49,615
Change of plans.
754
00:40:50,616 --> 00:40:52,159
Need to put you in motion.
755
00:40:52,159 --> 00:40:53,076
When?
756
00:40:54,119 --> 00:40:54,953
[man] Now.
757
00:40:56,163 --> 00:40:57,372
Are you busy?
758
00:40:57,372 --> 00:40:58,957
- Okay.
- [woman breathing heavily]
759
00:40:58,957 --> 00:40:59,875
Yes.
760
00:41:04,755 --> 00:41:05,631
What?
761
00:41:05,631 --> 00:41:06,715
[woman grunting]
762
00:41:08,509 --> 00:41:09,760
Okay, we have to go.
763
00:41:10,761 --> 00:41:12,763
[crickets chirping]
764
00:41:14,932 --> 00:41:16,517
[Peter exhaling]
765
00:41:18,435 --> 00:41:21,188
Okay, maybe they hid it outside.
766
00:41:21,188 --> 00:41:23,774
Well, if they did,
where would we even begin to look?
767
00:41:23,774 --> 00:41:25,609
We'll start with the porch.
768
00:41:28,320 --> 00:41:30,322
[fire crackling]
769
00:41:39,373 --> 00:41:40,415
[rock rattling]
770
00:41:43,126 --> 00:41:44,545
[whispering] No fucking way.
771
00:41:47,714 --> 00:41:48,757
[Peter grunting]
772
00:41:54,846 --> 00:41:56,515
[ominous music playing]
773
00:41:56,515 --> 00:41:57,891
[Peter] Rose, get in here.
774
00:41:59,434 --> 00:42:00,769
- Look at this.
- [Rose gasping]
775
00:42:06,942 --> 00:42:08,318
- [keyboard clacking]
- Okay.
776
00:42:08,318 --> 00:42:10,862
What were my aunt and uncle up to?
777
00:42:14,408 --> 00:42:15,742
Huh?
778
00:42:15,742 --> 00:42:16,660
What?
779
00:42:17,703 --> 00:42:20,747
Uh, just a little extra security
on the drive.
780
00:42:20,747 --> 00:42:23,750
It shouldn't be a problem.
I just need to open my tools.
781
00:42:26,920 --> 00:42:28,130
No fucking way.
782
00:42:28,130 --> 00:42:30,340
What? What is it?
783
00:42:30,340 --> 00:42:31,925
This thing's protected.
784
00:42:31,925 --> 00:42:34,720
Well, hack it.
Isn't, like, cybersecurity what you do?
785
00:42:34,720 --> 00:42:38,098
Uh, this isn't ordinary security,
or second or third level.
786
00:42:38,098 --> 00:42:40,684
My aunt acted like
she couldn't even set up a modem.
787
00:42:40,684 --> 00:42:44,187
But this has national-intelligence level
security that I can't even get around.
788
00:42:44,187 --> 00:42:46,565
[keyboard clacking]
789
00:42:52,738 --> 00:42:54,156
This thing's locked.
790
00:42:54,156 --> 00:42:56,033
- [Rose sighing]
- So you can't see anything?
791
00:42:56,033 --> 00:43:00,078
Well, there's just a folder
with a name on it, but it can't be opened.
792
00:43:05,626 --> 00:43:06,460
No way.
793
00:43:07,586 --> 00:43:08,795
[ominous music playing]
794
00:43:10,589 --> 00:43:12,674
- What? What?
- [Peter] Holy shit. No, no.
795
00:43:12,674 --> 00:43:16,178
2781 is the number
of the metro train I was on.
796
00:43:16,178 --> 00:43:17,679
The one that got bombed, Rose.
797
00:43:17,679 --> 00:43:20,223
What the hell were your aunt
and uncle doing investigating that?
798
00:43:20,223 --> 00:43:24,019
Well, I don't know until I can crack it,
which I can't do without serious hardware.
799
00:43:26,730 --> 00:43:28,106
Hey, who are you calling?
800
00:43:28,106 --> 00:43:30,150
Diane Farr. She can get you
the hardware you need.
801
00:43:30,150 --> 00:43:31,401
[Rose] Hey, slow down.
802
00:43:31,401 --> 00:43:33,195
We don't know who we can trust.
803
00:43:33,195 --> 00:43:35,280
What if she tracks the call
and sends someone here?
804
00:43:35,280 --> 00:43:38,200
She can't trace this call.
I'm calling the Night Action line.
805
00:43:41,161 --> 00:43:42,079
[Diane] This is Farr.
806
00:43:42,079 --> 00:43:44,706
[man] This is Night Action.
I have Peter Sutherland for you.
807
00:43:44,706 --> 00:43:45,749
Put him through.
808
00:43:46,458 --> 00:43:48,418
- Where are you? Where's Rose?
- [Peter] We're safe.
809
00:43:48,418 --> 00:43:50,462
Did you figure out
who pulled her protection?
810
00:43:50,462 --> 00:43:52,881
Hawkins called off
her Secret Service detail.
811
00:43:52,881 --> 00:43:53,965
[Peter] You're sure?
812
00:43:54,466 --> 00:43:57,177
The order was issued
from a computer in his office.
813
00:43:57,177 --> 00:43:58,428
He confess?
814
00:43:58,428 --> 00:43:59,429
No.
815
00:43:59,429 --> 00:44:02,766
Looks like whoever his accomplices were
made sure he couldn't tell us anything.
816
00:44:04,309 --> 00:44:06,687
A farmer found him in a field in Maryland.
817
00:44:07,270 --> 00:44:08,230
Murdered.
818
00:44:09,106 --> 00:44:11,608
Somebody killed
the deputy director of the FBI?
819
00:44:11,608 --> 00:44:13,360
Shot him in the back six times.
820
00:44:14,152 --> 00:44:14,986
Six times?
821
00:44:14,986 --> 00:44:17,197
[Peter] It's not safe
for you and Rose out there.
822
00:44:17,197 --> 00:44:18,323
What are you doing?
823
00:44:21,243 --> 00:44:22,744
We found a hard drive.
824
00:44:22,744 --> 00:44:25,038
Rose's aunt and uncle were hiding it.
825
00:44:25,038 --> 00:44:27,040
We can't get into it. It's encrypted.
826
00:44:27,666 --> 00:44:29,918
I think it has something to do
with the metro bombing.
827
00:44:29,918 --> 00:44:33,547
Peter, come in already.
Just bring Rose and come on in.
828
00:44:33,547 --> 00:44:36,425
If Hawkins was behind this,
whoever his accomplices were,
829
00:44:36,425 --> 00:44:38,176
they'll kill anyone they deem a threat,
830
00:44:38,176 --> 00:44:40,429
and you and Rose
are definitely a threat now.
831
00:44:41,471 --> 00:44:42,889
Peter, this is an order.
832
00:44:42,889 --> 00:44:44,266
Come in right now
833
00:44:44,266 --> 00:44:46,643
and bring Rose
and the hard drive with you.
834
00:44:52,149 --> 00:44:54,067
[suspenseful music swelling]
835
00:44:56,194 --> 00:44:57,946
[ending theme song playing]