1 00:00:06,507 --> 00:00:07,592 [bomb beeping] 2 00:00:07,592 --> 00:00:08,926 - Is that a--? - Yeah. 3 00:00:08,926 --> 00:00:10,553 - Do you know how to--? - No. 4 00:00:11,345 --> 00:00:12,388 [passengers screaming] 5 00:00:14,640 --> 00:00:16,601 [ominous music playing] 6 00:00:16,601 --> 00:00:20,354 You pay your dues in Night Action, you put your time in in that room, 7 00:00:20,354 --> 00:00:23,274 manning a phone that never rings, and better things will come your way. 8 00:00:23,274 --> 00:00:26,903 But you need more than just me to sign off on a promotion. You need Hawkins too. 9 00:00:26,903 --> 00:00:28,237 [Hawkins] You report to us both. 10 00:00:28,237 --> 00:00:30,239 You've forgotten that half of the equation. 11 00:00:30,239 --> 00:00:32,450 I need to personally file for bankruptcy. 12 00:00:32,450 --> 00:00:36,037 After the data breach, the ransomware, all my clients bailed. 13 00:00:36,037 --> 00:00:37,747 You can stay here as long as you need. 14 00:00:39,165 --> 00:00:41,209 - [Rose] What's happening? - Someone is outside. 15 00:00:41,209 --> 00:00:43,211 Call this number, say "Night Action." 16 00:00:46,631 --> 00:00:47,799 [Rose gasping] 17 00:00:47,799 --> 00:00:49,050 [phone ringing] 18 00:00:51,761 --> 00:00:53,638 - Night Action. - Deputy Director Hawkins. 19 00:00:53,638 --> 00:00:55,598 [Hawkins] What are you doing here? 20 00:00:55,598 --> 00:00:58,518 - Diane Farr sent me to take Miss Larkin. - [Hawkins] Take her where? 21 00:00:58,518 --> 00:00:59,977 - [Rose] Who do you work for? - FBI. 22 00:00:59,977 --> 00:01:01,479 They're after me now, aren't they? 23 00:01:01,479 --> 00:01:04,190 What I can tell you are my orders, which are to protect you. 24 00:01:04,190 --> 00:01:06,150 So my aunt and uncle were spies? 25 00:01:06,150 --> 00:01:09,153 I'm as low-level as it gets in the White House. 26 00:01:09,153 --> 00:01:10,780 Trust me, I... I don't know anything. 27 00:01:13,407 --> 00:01:14,659 [man] Found it! 28 00:01:16,160 --> 00:01:17,954 [Peter] Tell them the truth about what you saw. 29 00:01:17,954 --> 00:01:20,915 My aunt said there's someone in the White House who can't be trusted. 30 00:01:20,915 --> 00:01:23,376 We wanna make this as comfortable for you as possible. 31 00:01:23,376 --> 00:01:26,295 Have a seat, Miss Larkin. We have a lot to go over. 32 00:01:27,004 --> 00:01:28,089 [music fades] 33 00:01:29,048 --> 00:01:31,050 [ominous music playing] 34 00:01:39,600 --> 00:01:40,977 [phone ringing echoing] 35 00:01:43,020 --> 00:01:44,397 [woman] How many employees? 36 00:01:44,397 --> 00:01:46,691 {\an8}Thirty-seven now, 80 by the end of the year. 37 00:01:46,691 --> 00:01:49,068 {\an8}On track for 200 by third quarter next year. 38 00:01:49,068 --> 00:01:50,653 [woman] Ready for that kind of growth? 39 00:01:50,653 --> 00:01:51,904 We're actually taking it slow. 40 00:01:51,904 --> 00:01:54,615 We turn down four clients for every one we take on. 41 00:01:54,615 --> 00:01:56,868 Where do you see the cybersecurity sector trending? 42 00:01:56,868 --> 00:01:58,995 Right now large companies have sensitive information 43 00:01:58,995 --> 00:01:59,996 they need to protect, 44 00:01:59,996 --> 00:02:04,333 but smaller companies, individuals, privacy is important to them too. 45 00:02:04,333 --> 00:02:06,836 Silicon Valley can be brutal on women. 46 00:02:06,836 --> 00:02:11,257 You're a rare female CEO not working in the beauty or wellness space. 47 00:02:11,257 --> 00:02:14,594 What made you think you could succeed where many women hit roadblocks? 48 00:02:14,594 --> 00:02:16,095 I'm so sorry. 49 00:02:16,095 --> 00:02:17,597 Uh, there's a call. 50 00:02:17,597 --> 00:02:18,723 Uh, can it wait? 51 00:02:19,390 --> 00:02:20,308 Who is it? 52 00:02:20,308 --> 00:02:21,642 It's Lawrence Finster. 53 00:02:22,226 --> 00:02:23,853 Oh, our biggest account. 54 00:02:23,853 --> 00:02:25,730 - Sorry. - [woman] No problem. 55 00:02:25,730 --> 00:02:27,064 - Here? - Just there. 56 00:02:27,732 --> 00:02:29,066 [phones ringing] 57 00:02:31,611 --> 00:02:33,404 Mr. Finster, it's Rose Larkin. How can I--? 58 00:02:33,404 --> 00:02:35,406 [Lawrence] Someone's in our goddamn system. 59 00:02:35,406 --> 00:02:38,910 We're completely locked out. Everything's shut down. 60 00:02:38,910 --> 00:02:40,912 Um, sorry, what's going on? 61 00:02:40,912 --> 00:02:43,080 [Lawrence] The hackers just contacted us. 62 00:02:43,080 --> 00:02:45,124 They want 7.2 million in Bitcoin, 63 00:02:45,124 --> 00:02:48,085 or they release our proprietary technology online, 64 00:02:48,085 --> 00:02:49,045 which will sink us. 65 00:02:49,045 --> 00:02:50,838 There must be some mistake. 66 00:02:50,838 --> 00:02:51,964 Uh, one second. 67 00:02:52,465 --> 00:02:54,133 [tense music playing] 68 00:02:55,509 --> 00:02:56,510 Sorry. Excuse me. 69 00:02:59,263 --> 00:03:00,765 [Rose breathing heavily] 70 00:03:00,765 --> 00:03:01,766 [lock disengaging] 71 00:03:02,850 --> 00:03:04,435 - Khadim. - I know. I'm trying. 72 00:03:04,435 --> 00:03:05,937 Someone's fucked with the code. 73 00:03:05,937 --> 00:03:06,854 On our end? 74 00:03:06,854 --> 00:03:08,940 It doesn't make sense. Who'd do this? 75 00:03:08,940 --> 00:03:10,233 [keyboard clacking] 76 00:03:11,609 --> 00:03:13,110 Fuck, it's Adam. 77 00:03:13,110 --> 00:03:14,028 Let me in. 78 00:03:19,867 --> 00:03:21,535 Adam, what did you do? Look. 79 00:03:25,706 --> 00:03:27,541 [opening theme music playing] 80 00:03:28,084 --> 00:03:31,462 [Hawkins] We've been at this for hours. Just tell us the truth already. 81 00:03:31,462 --> 00:03:33,756 - What more do you want from me? - Actual help. 82 00:03:33,756 --> 00:03:36,050 You said on the phone call that you saw his face. 83 00:03:36,050 --> 00:03:38,052 I saw his figure, not his face. 84 00:03:38,052 --> 00:03:39,470 You said you saw his face. 85 00:03:39,470 --> 00:03:41,931 Well, that was a mistake. Maybe I was in shock. 86 00:03:41,931 --> 00:03:43,808 [Hawkins] How tall was he? What was his build? 87 00:03:43,808 --> 00:03:45,601 White, Black, Hispanic? 88 00:03:45,601 --> 00:03:46,560 Nothing? 89 00:03:47,061 --> 00:03:47,937 Jesus. 90 00:03:47,937 --> 00:03:50,064 How do we know that you aren't in on this? 91 00:03:50,064 --> 00:03:51,440 Jamie, that's ridiculous. 92 00:03:51,440 --> 00:03:53,943 Her aunt and uncle are killed, and she didn't get a scratch? 93 00:03:53,943 --> 00:03:54,986 Stop it. 94 00:03:54,986 --> 00:03:57,780 Look, I don't really believe that you're involved with this, 95 00:03:57,780 --> 00:04:00,241 but I don't think you're being honest with me either. 96 00:04:00,241 --> 00:04:02,493 Do you wanna find your aunt and uncle's killer or not? 97 00:04:02,493 --> 00:04:04,954 Of course I do, but that's your goddamn job. 98 00:04:04,954 --> 00:04:08,124 Mine is to plan a double funeral for the only family I had left. 99 00:04:08,124 --> 00:04:09,583 Rose, we're on the same side. 100 00:04:09,583 --> 00:04:10,793 Well, tell that asshole. 101 00:04:10,793 --> 00:04:13,879 And someone's still trying to kill me. Do something about that. 102 00:04:18,301 --> 00:04:19,677 What's, uh, what's going on? 103 00:04:20,386 --> 00:04:21,304 She's hiding something. 104 00:04:21,304 --> 00:04:22,972 She's endured something terrible. 105 00:04:22,972 --> 00:04:24,140 Yes, she has. 106 00:04:24,932 --> 00:04:27,268 - But she's hiding something. - How do you know, sir? 107 00:04:27,268 --> 00:04:29,186 Thirty years as a federal agent, that's how. 108 00:04:31,063 --> 00:04:32,315 Tell me you didn't see it. 109 00:04:35,026 --> 00:04:36,402 Maybe you can get her to talk. 110 00:04:40,114 --> 00:04:41,449 So, what happens now? 111 00:04:41,449 --> 00:04:45,161 We have a car with Secret Service agents who'll take you to the Remborne Hotel. 112 00:04:45,161 --> 00:04:48,122 You'll remain under their protection until it's safe to go home. 113 00:04:48,622 --> 00:04:51,208 - I'll walk. I could use the air. - That's not going to work. 114 00:04:51,208 --> 00:04:54,128 Well, unless you're planning to arrest me, it's gonna have to. 115 00:04:54,628 --> 00:04:55,713 [tense music playing] 116 00:04:56,297 --> 00:05:00,009 I'll... I'll just escort her, and the agents can, uh, trail behind us. 117 00:05:01,594 --> 00:05:05,097 Sutherland does not have the training to work a witness, 118 00:05:05,097 --> 00:05:07,308 and we don't have time to fix things when he fucks up. 119 00:05:07,308 --> 00:05:10,144 Just because you underestimate him, doesn't mean I do. 120 00:05:10,644 --> 00:05:13,356 I've spent the last year watching him. He can do this. 121 00:05:14,982 --> 00:05:17,068 Or are you afraid he'll succeed where you couldn't? 122 00:05:19,153 --> 00:05:20,905 So you didn't tell them what you saw? 123 00:05:20,905 --> 00:05:22,365 No. You know why. 124 00:05:23,157 --> 00:05:24,825 What's your plan here, Rose? 125 00:05:25,368 --> 00:05:27,161 To stay alive as long as possible. 126 00:05:29,455 --> 00:05:31,165 What didn't you tell them exactly? 127 00:05:31,791 --> 00:05:33,250 What, you don't trust me now? 128 00:05:33,959 --> 00:05:36,212 To a point, but someone in the White House wants me dead. 129 00:05:36,212 --> 00:05:37,797 - What if you misheard? - [Rose scoffing] 130 00:05:37,797 --> 00:05:39,757 Or she was wrong? Give them a description. 131 00:05:39,757 --> 00:05:42,093 If the people behind this know I can ID one of the killers, 132 00:05:42,093 --> 00:05:43,511 how safe do you think I'll be? 133 00:05:44,428 --> 00:05:47,348 You believe in your bosses so much, go ahead, tell them I lied. 134 00:05:47,348 --> 00:05:48,516 See what happens. 135 00:05:49,100 --> 00:05:50,851 It's only my life at stake. 136 00:05:50,851 --> 00:05:52,019 Maybe yours too now. 137 00:06:00,403 --> 00:06:02,988 Okay, this is it, so... 138 00:06:03,656 --> 00:06:05,116 Just stay off that balcony. 139 00:06:05,783 --> 00:06:07,118 And, uh, 140 00:06:07,118 --> 00:06:10,413 generally, just try to stay out of sight, okay? 141 00:06:11,205 --> 00:06:12,081 Please. 142 00:06:12,790 --> 00:06:14,166 So it's like a jail cell? 143 00:06:15,209 --> 00:06:16,085 [Peter] What? No. 144 00:06:16,085 --> 00:06:18,754 No. Order anything you want from room service. 145 00:06:18,754 --> 00:06:20,714 Uh, you got a minibar. 146 00:06:20,714 --> 00:06:24,218 And you got two Secret Service agents in the hall, four in the lobby. 147 00:06:24,218 --> 00:06:25,428 It's gonna be fine. 148 00:06:25,428 --> 00:06:26,512 [Rose] Some life. 149 00:06:26,512 --> 00:06:29,723 No laptop, no books to read. Just stuck here. 150 00:06:31,225 --> 00:06:32,560 Work on your pool game. 151 00:06:32,560 --> 00:06:35,855 - Is that gonna be my new career? - What, a nine-ball hustler? 152 00:06:36,564 --> 00:06:38,732 Enough practice, maybe. Who knows? 153 00:06:38,732 --> 00:06:39,692 You can do it. 154 00:06:43,237 --> 00:06:44,363 Hey. 155 00:06:45,156 --> 00:06:46,532 We're gonna get these guys, 156 00:06:47,283 --> 00:06:48,117 believe me. 157 00:06:48,617 --> 00:06:50,453 You need anything else before I go? 158 00:06:51,537 --> 00:06:52,872 Wait, you're not staying? 159 00:06:53,956 --> 00:06:55,040 I have to go to work. 160 00:06:55,791 --> 00:06:56,917 But you work nights. 161 00:06:56,917 --> 00:06:59,003 Farr wanted my help on this, so... 162 00:06:59,003 --> 00:07:00,254 So that's it? 163 00:07:00,254 --> 00:07:02,506 Just goodbye forever? 164 00:07:05,176 --> 00:07:06,969 I don't know. Maybe. 165 00:07:07,803 --> 00:07:11,223 These Secret Service guys, they're gonna be a lot better 166 00:07:11,223 --> 00:07:12,975 at protecting you than I am. 167 00:07:14,727 --> 00:07:15,644 You did okay. 168 00:07:16,729 --> 00:07:18,814 Thanks. You did okay too. 169 00:07:20,357 --> 00:07:21,650 - Thank you. - [Peter] Yeah. 170 00:07:27,364 --> 00:07:28,324 [door opening] 171 00:07:30,826 --> 00:07:31,660 Um, 172 00:07:32,495 --> 00:07:34,705 you guys take care of her, okay? 173 00:07:34,705 --> 00:07:35,623 Of course. 174 00:07:36,582 --> 00:07:38,209 - [Peter] Thank you. - [man] You got it. 175 00:07:38,709 --> 00:07:39,877 [elevator chiming] 176 00:07:40,586 --> 00:07:42,588 - [indistinct chatter] - [phones ringing] 177 00:07:59,313 --> 00:08:02,733 Hey. Uh, can you deliver these to room 610, please? 178 00:08:02,733 --> 00:08:04,485 - [man] Right away. - Thanks. 179 00:08:05,778 --> 00:08:07,488 Can you tell her they're from Peter? 180 00:08:07,488 --> 00:08:08,405 Will do. 181 00:08:08,405 --> 00:08:10,491 [rock music playing] 182 00:08:11,242 --> 00:08:13,702 ♪ You better believe in karma... 183 00:08:14,411 --> 00:08:16,080 I wonder what's in the bag. 184 00:08:17,957 --> 00:08:19,208 You're not curious? 185 00:08:19,208 --> 00:08:21,669 No, I used to be a curious person, 186 00:08:21,669 --> 00:08:25,798 but I learned quickly that some things are better left alone. 187 00:08:26,840 --> 00:08:29,260 What's something you used to be curious about? 188 00:08:30,261 --> 00:08:31,971 When you'd come into my life. 189 00:08:33,514 --> 00:08:35,140 - What? - Come on, tell me. 190 00:08:35,140 --> 00:08:36,225 Uh, 191 00:08:37,017 --> 00:08:41,188 why people behave in opposition to their best interests. 192 00:08:42,147 --> 00:08:43,357 What'd you decide? 193 00:08:44,066 --> 00:08:45,943 That people... [sighing] 194 00:08:45,943 --> 00:08:49,029 ...they need risk in their lives to feel something... 195 00:08:49,029 --> 00:08:50,281 [police siren chirping] 196 00:08:50,281 --> 00:08:51,323 ...different. 197 00:08:52,408 --> 00:08:53,867 How fast were you going? 198 00:08:54,577 --> 00:08:55,536 Fast. 199 00:08:57,204 --> 00:08:58,914 I was trying to get us there. 200 00:08:58,914 --> 00:09:00,749 Just pull over slowly, okay? 201 00:09:10,134 --> 00:09:12,094 [indistinct police radio chatter] 202 00:09:12,094 --> 00:09:14,138 [tense music playing] 203 00:09:14,138 --> 00:09:15,180 [man] Whoa. 204 00:09:15,806 --> 00:09:16,640 Just in case. 205 00:09:17,516 --> 00:09:22,021 License and registration are both clean, so just smile and take your ticket, okay? 206 00:09:30,988 --> 00:09:33,032 I was speeding wasn't I, officer? 207 00:09:35,034 --> 00:09:37,036 [suspenseful music playing] 208 00:09:47,171 --> 00:09:48,047 [man] Thanks. 209 00:09:48,631 --> 00:09:49,590 [scanner trilling] 210 00:09:49,590 --> 00:09:51,675 [computer beeping] 211 00:09:52,468 --> 00:09:54,053 [man] Uh, sir, your key. 212 00:09:54,053 --> 00:09:55,012 Thank you. 213 00:09:55,512 --> 00:09:56,722 [elevator bell dinging] 214 00:10:02,936 --> 00:10:04,647 - How's Rose? - She's fine. 215 00:10:04,647 --> 00:10:06,482 [Diane] You get anything more out of her? 216 00:10:06,482 --> 00:10:07,733 Nothing new, no. 217 00:10:07,733 --> 00:10:09,652 - [Peter sighing] - That's Hawkins' chair. 218 00:10:09,652 --> 00:10:11,278 [footsteps approaching] 219 00:10:12,029 --> 00:10:12,988 [Peter] Sorry, sir. 220 00:10:15,991 --> 00:10:19,370 Fourteen hours since Emma and Henry Campbell were killed. 221 00:10:19,370 --> 00:10:22,247 The president wants to know what we know. So, what do we know? 222 00:10:23,082 --> 00:10:24,500 Investigation is proceeding. 223 00:10:25,334 --> 00:10:28,212 I'm not a fucking Washington Post reporter. Don't spin me. 224 00:10:30,839 --> 00:10:34,259 The Campbells worked for us in counterintelligence. 225 00:10:34,259 --> 00:10:36,845 Mostly recruiting foreign assets domestically. 226 00:10:36,845 --> 00:10:38,430 But they retired a few years ago. 227 00:10:38,430 --> 00:10:40,974 The fact that they had their niece call Night Action 228 00:10:40,974 --> 00:10:42,810 means they were working off the books. 229 00:10:42,810 --> 00:10:45,604 The Campbells make any enemies when they were working for the FBI? 230 00:10:45,604 --> 00:10:47,898 - No one that would do this to them. - How do you know? 231 00:10:47,898 --> 00:10:50,359 'Cause that's not how the game is played in spy land. 232 00:10:50,359 --> 00:10:51,443 [man] Spy land? 233 00:10:51,443 --> 00:10:54,988 Well, maybe someone changed the rules in spy land? 234 00:10:55,572 --> 00:10:57,741 What about surveillance footage near their house? 235 00:10:57,741 --> 00:10:58,992 Nothing helpful. 236 00:10:58,992 --> 00:11:00,744 So the bureau's nowhere? 237 00:11:00,744 --> 00:11:03,747 Maybe Secret Service needs to step in more. 238 00:11:03,747 --> 00:11:04,873 - Maybe. - [man 2] Hmm. 239 00:11:04,873 --> 00:11:08,460 You stay on your own turf there, buddy boy. FBI's got a handle on this. 240 00:11:08,460 --> 00:11:09,753 Just no suspects. 241 00:11:11,296 --> 00:11:14,258 I'd like to take another crack at the girl, see what she's hiding. 242 00:11:14,258 --> 00:11:16,301 Don't you think she's been traumatized enough, sir? 243 00:11:16,301 --> 00:11:19,138 It's called conducting an investigation, Sutherland. 244 00:11:19,138 --> 00:11:21,932 And you're lucky you're even invited up here with the grown-ups. 245 00:11:21,932 --> 00:11:25,018 Your prize witness wouldn't be alive if it weren't for him. 246 00:11:25,018 --> 00:11:27,730 What else aren't you sharing about your investigation? 247 00:11:31,984 --> 00:11:33,694 That's all I have to share. 248 00:11:34,278 --> 00:11:35,988 As far as the outside world's concerned, 249 00:11:35,988 --> 00:11:38,240 this was two business people killed in a home robbery. 250 00:11:38,240 --> 00:11:40,200 But how long is that story going to hold? 251 00:11:40,200 --> 00:11:44,288 When it does fall apart, let's look like we have a fucking clue what we're doing. 252 00:11:45,873 --> 00:11:46,707 That's all. 253 00:11:51,462 --> 00:11:52,504 [door opening] 254 00:11:53,964 --> 00:11:54,882 [Diane] Peter. 255 00:11:56,508 --> 00:11:57,384 Yes, ma'am? 256 00:11:59,970 --> 00:12:02,097 What do you think? About Hawkins? 257 00:12:02,097 --> 00:12:04,433 I think he didn't like me sitting in his chair. 258 00:12:04,433 --> 00:12:05,768 Let's double-check his work. 259 00:12:06,268 --> 00:12:09,229 I'm gonna get you the case files for the Campbells from over the years. 260 00:12:09,229 --> 00:12:11,064 I don't think I'm cleared for that. 261 00:12:11,064 --> 00:12:12,232 I'll get you read in. 262 00:12:13,150 --> 00:12:14,818 Okay. What do you want me to look for? 263 00:12:14,818 --> 00:12:16,028 A reason they were targeted, 264 00:12:16,028 --> 00:12:18,280 any connections Hawkins isn't telling us about. 265 00:12:18,864 --> 00:12:19,782 Peter, look, 266 00:12:20,407 --> 00:12:22,242 you've been a good soldier. 267 00:12:22,242 --> 00:12:24,244 Done everything I've asked in Night Action. 268 00:12:24,244 --> 00:12:25,704 I know you're capable of more. 269 00:12:25,704 --> 00:12:28,165 You want to do more. Now I'm asking for more. 270 00:12:28,791 --> 00:12:30,876 We're wading into very murky waters here. 271 00:12:30,876 --> 00:12:34,254 Are you ready to do whatever it takes to get to the bottom of this muck? 272 00:12:34,755 --> 00:12:36,465 To keep Rose Larkin safe? 273 00:12:37,216 --> 00:12:38,133 Absolutely. 274 00:12:39,134 --> 00:12:39,968 Good. 275 00:12:39,968 --> 00:12:41,345 [tense music playing] 276 00:12:42,429 --> 00:12:46,433 The last 12 months, I've been training you for something. I wasn't sure what for. 277 00:12:47,476 --> 00:12:48,560 But now we know. 278 00:12:48,560 --> 00:12:49,520 It's this. 279 00:12:51,104 --> 00:12:52,231 Time to step up. 280 00:12:55,818 --> 00:12:56,819 Yes, ma'am. 281 00:12:57,986 --> 00:12:59,988 [indistinct chatter] 282 00:13:00,739 --> 00:13:02,533 [phones ringing] 283 00:13:02,533 --> 00:13:04,076 Hey, Liam. 284 00:13:05,035 --> 00:13:07,371 Anything on that, uh, screenshot I sent you? 285 00:13:07,371 --> 00:13:08,664 Uh, yeah. 286 00:13:08,664 --> 00:13:10,415 Not sure how it helps. 287 00:13:10,999 --> 00:13:13,836 So this is the ring you caught on camera last night. 288 00:13:13,836 --> 00:13:14,753 Yeah. 289 00:13:14,753 --> 00:13:16,088 I found this sigil. 290 00:13:17,297 --> 00:13:18,924 Looks pretty damn close. 291 00:13:18,924 --> 00:13:20,092 [Peter] What's it from? 292 00:13:20,092 --> 00:13:22,886 Family crest from the Royal House of Yugoslavia. 293 00:13:23,470 --> 00:13:24,763 There's a couple of differences, 294 00:13:24,763 --> 00:13:27,307 so I'm guessing the original owner of that ring 295 00:13:27,307 --> 00:13:30,102 is probably a distant relative to the crown prince. 296 00:13:30,102 --> 00:13:34,189 Can we get anything more on it? Like, uh, maybe check museums, 297 00:13:34,189 --> 00:13:36,358 I don't know, auction houses, anything like that? 298 00:13:36,358 --> 00:13:39,278 Excuse me? You're my boss now, phone boy? 299 00:13:40,571 --> 00:13:41,697 Please? 300 00:13:42,281 --> 00:13:43,782 Look, no-can-do, I'm buried. 301 00:13:44,283 --> 00:13:45,450 What's this all about anyway? 302 00:13:46,034 --> 00:13:47,661 Can't tell you. It's above your clearance. 303 00:13:47,661 --> 00:13:49,037 No, seriously. 304 00:13:51,623 --> 00:13:52,457 Seriously? 305 00:13:52,958 --> 00:13:54,960 [tense music playing] 306 00:13:58,547 --> 00:13:59,548 [scanner beeping] 307 00:14:19,192 --> 00:14:21,194 [police siren wailing in distance] 308 00:14:44,384 --> 00:14:46,470 - Thank you. - You're welcome. 309 00:14:47,846 --> 00:14:50,015 - What kind of tea is this? - Pu-erh. 310 00:14:50,015 --> 00:14:51,892 - What is that, Chinese? - I believe so. 311 00:14:51,892 --> 00:14:54,895 It's not gonna make me sleepy, is it? I've got a long night. 312 00:14:54,895 --> 00:14:57,397 No, it's supposed to give you energy. I checked. 313 00:14:57,397 --> 00:14:58,523 Okay, thanks. 314 00:14:58,523 --> 00:15:00,484 [cell phone vibrating] 315 00:15:00,484 --> 00:15:01,652 [phone line ringing] 316 00:15:01,652 --> 00:15:03,111 [Diane] Peter, everything okay? 317 00:15:03,111 --> 00:15:07,282 Hey, did you know Hawkins used to be Emma and Henry Campbell's old FBI handler? 318 00:15:07,282 --> 00:15:08,408 - What? - [Peter] Yeah. 319 00:15:08,408 --> 00:15:09,868 It's really hard to find, 320 00:15:09,868 --> 00:15:13,538 but I recognize his initials on some old sign-offs. 321 00:15:13,538 --> 00:15:14,539 These are... 322 00:15:15,123 --> 00:15:16,500 these are going back years. 323 00:15:16,500 --> 00:15:17,459 Shit. 324 00:15:18,293 --> 00:15:19,127 You're sure? 325 00:15:19,127 --> 00:15:21,046 [sighing] He didn't tell you he knew them? 326 00:15:21,046 --> 00:15:23,465 No. I knew he worked in counterintelligence 327 00:15:23,465 --> 00:15:24,883 before his promotion, but... 328 00:15:26,593 --> 00:15:27,552 Fuck a duck. 329 00:15:27,552 --> 00:15:29,554 Shit, I wonder why he didn't tell you. 330 00:15:30,806 --> 00:15:32,516 What else is he hiding, you know? 331 00:15:32,516 --> 00:15:35,936 Separate the cases he oversaw. Have them on my desk in the morning. 332 00:15:36,436 --> 00:15:38,438 And, Peter, keep this between us for now. 333 00:15:38,438 --> 00:15:39,356 Yeah. 334 00:15:50,242 --> 00:15:51,118 [Peter sniffling] 335 00:15:52,661 --> 00:15:53,912 [phone ringing] 336 00:15:57,958 --> 00:15:59,418 Uh, yes, go ahead. 337 00:15:59,918 --> 00:16:01,378 [Rose] Peter, is that you? 338 00:16:02,129 --> 00:16:03,964 - Rose? - [Rose] Yeah. 339 00:16:03,964 --> 00:16:05,757 I can't sleep, and... 340 00:16:07,134 --> 00:16:08,969 um, I remembered the number. 341 00:16:08,969 --> 00:16:11,596 Wait, you--? You remembered this number? 342 00:16:11,596 --> 00:16:13,932 - [Rose] Yeah, my brain works like that. - [Peter chuckling] 343 00:16:13,932 --> 00:16:15,892 I was hoping you would answer. 344 00:16:15,892 --> 00:16:17,686 [Peter] Uh, yeah, I mean, it's me. 345 00:16:17,686 --> 00:16:19,521 It's... it's late. Are you okay? 346 00:16:19,521 --> 00:16:20,439 [Rose] No. 347 00:16:20,439 --> 00:16:24,609 I just really needed to hear a voice, and I... I don't really have anyone, so... 348 00:16:25,527 --> 00:16:27,070 I'm... I'm... I'm here. 349 00:16:28,071 --> 00:16:29,364 Do you know anything more 350 00:16:29,364 --> 00:16:31,491 about what happened to my aunt and uncle? 351 00:16:31,491 --> 00:16:33,994 We're looking into some things, all right? 352 00:16:35,203 --> 00:16:36,621 Uh, we'll see where it goes. 353 00:16:36,621 --> 00:16:38,665 We're making progress, okay? I promise. 354 00:16:38,665 --> 00:16:41,209 Wait, hang on. Don't you have to keep this line open? 355 00:16:41,209 --> 00:16:42,878 Just in case someone else calls? 356 00:16:42,878 --> 00:16:44,087 You really think it's set up, 357 00:16:44,087 --> 00:16:46,298 so a night agent in trouble gets a busy signal? 358 00:16:46,298 --> 00:16:48,884 [Rose] Last time I called, you said you had to keep the line open. 359 00:16:48,884 --> 00:16:51,511 Yeah. You didn't have the right answers to the code questions. 360 00:16:51,511 --> 00:16:53,597 So you were just trying to hang up on me. 361 00:16:54,097 --> 00:16:55,015 That's kind of rude. 362 00:16:55,015 --> 00:16:57,059 [chuckling] Sorry. Sorry, okay? 363 00:16:57,059 --> 00:16:59,186 I won't hang up on you tonight, I promise. 364 00:16:59,186 --> 00:17:01,438 You better not. I can be very vindictive. 365 00:17:01,438 --> 00:17:03,148 Yeah, I don't wanna find out. 366 00:17:06,568 --> 00:17:08,153 Can I ask you a question? 367 00:17:09,571 --> 00:17:11,031 [Peter] Yeah. Yeah, go ahead. 368 00:17:11,031 --> 00:17:13,116 [dramatic music playing] 369 00:17:13,700 --> 00:17:15,577 Do you know what happens next to me? 370 00:17:16,536 --> 00:17:19,289 [sighing] I... I wish I knew, Rose. 371 00:17:23,418 --> 00:17:24,544 [Rose sighing] 372 00:17:33,303 --> 00:17:35,472 It doesn't matter what's in the bag. 373 00:17:35,472 --> 00:17:38,558 [scoffing] Yeah. It's obviously worth killing for. 374 00:17:39,059 --> 00:17:40,977 We weren't told we had to kill her. 375 00:17:40,977 --> 00:17:41,978 No. 376 00:17:42,479 --> 00:17:45,023 But faster, safer, 377 00:17:45,524 --> 00:17:47,818 and he didn't tell us not to kill her. 378 00:17:53,365 --> 00:17:54,574 What do you think's in there? 379 00:17:54,574 --> 00:17:57,494 [sighing heavily] Stop torturing yourself, okay? 380 00:18:00,205 --> 00:18:01,123 You're right. 381 00:18:02,499 --> 00:18:03,583 I'll just look. 382 00:18:06,670 --> 00:18:08,004 You'll still love me. 383 00:18:14,886 --> 00:18:16,388 What the actual fuck? 384 00:18:16,388 --> 00:18:18,390 [suspenseful music playing] 385 00:18:20,350 --> 00:18:21,518 Satisfied? 386 00:18:23,061 --> 00:18:24,521 It's a nanny cam. 387 00:18:25,105 --> 00:18:27,065 What cords do we need to download what's on here? 388 00:18:27,899 --> 00:18:30,235 Anticipation is always better than the result. 389 00:18:31,319 --> 00:18:32,195 Trust me. 390 00:18:32,195 --> 00:18:33,905 [cell phone vibrating] 391 00:18:33,905 --> 00:18:34,865 Fine. 392 00:18:36,241 --> 00:18:37,367 Uh, it's him. 393 00:18:37,367 --> 00:18:39,411 [phone line ringing] 394 00:18:39,411 --> 00:18:40,328 [man] Yes? 395 00:18:40,328 --> 00:18:41,663 You back in town yet? 396 00:18:41,663 --> 00:18:42,914 We just got here. 397 00:18:42,914 --> 00:18:45,167 [man 2] I've got new intel on the target. 398 00:18:45,167 --> 00:18:46,835 [man] Okay, we're ready. 399 00:18:47,460 --> 00:18:48,962 Try to close this time. 400 00:18:48,962 --> 00:18:52,215 There's a good chance she saw you at the house and can ID you. 401 00:18:52,215 --> 00:18:54,926 In case you needed additional incentive. 402 00:18:55,594 --> 00:18:56,595 Who's that? 403 00:18:57,929 --> 00:19:00,807 He's someone with a vested interest in this all working out. 404 00:19:00,807 --> 00:19:03,351 And he's right, the girl's a problem. 405 00:19:03,351 --> 00:19:05,103 Just tell me where she is, okay? 406 00:19:07,105 --> 00:19:07,939 Wait. 407 00:19:11,484 --> 00:19:13,236 [pen scribbling] 408 00:19:14,529 --> 00:19:15,363 [man] Got it. 409 00:19:17,240 --> 00:19:19,284 Well, it's all taken care of. 410 00:19:19,284 --> 00:19:21,661 How long have these people worked for you? 411 00:19:21,661 --> 00:19:23,663 Well, him, over eight years. 412 00:19:23,663 --> 00:19:24,873 Excellent results. 413 00:19:25,373 --> 00:19:27,375 He brought her in a couple of years ago. 414 00:19:28,376 --> 00:19:29,669 They make a good team. 415 00:19:30,170 --> 00:19:31,963 I mean, no one's asked for a refund yet. 416 00:19:34,090 --> 00:19:35,550 The whole thing makes me ill. 417 00:19:37,219 --> 00:19:39,262 [Rose] Did you always want to be an FBI agent? 418 00:19:39,262 --> 00:19:41,097 [Peter] Um, no. 419 00:19:41,097 --> 00:19:42,557 I... I actually... 420 00:19:44,684 --> 00:19:46,269 I wanted to play in the NBA. 421 00:19:46,770 --> 00:19:48,188 Why didn't you? 422 00:19:48,188 --> 00:19:50,273 Because I sucked in college. 423 00:19:50,857 --> 00:19:54,986 If you suck in college, they definitely don't let you play in the pros. 424 00:19:54,986 --> 00:19:58,365 That kind of thinking doesn't fly in Silicon Valley. 425 00:19:58,949 --> 00:20:01,243 If you have a dream, make it happen, 426 00:20:01,243 --> 00:20:03,703 no matter how many rules you have to break. 427 00:20:03,703 --> 00:20:05,247 Well, what happened to your dream? 428 00:20:05,247 --> 00:20:08,583 Didn't you have a, uh, business or something like that? 429 00:20:09,084 --> 00:20:10,001 [Rose exhaling] 430 00:20:12,671 --> 00:20:13,630 Well, it, um... 431 00:20:15,882 --> 00:20:17,634 It crashed and burned, and... 432 00:20:18,969 --> 00:20:22,681 when I looked around, I was the only one not wearing a parachute. 433 00:20:24,099 --> 00:20:25,558 I was the boss, and I... 434 00:20:27,727 --> 00:20:29,479 I let a friend betray me. 435 00:20:32,023 --> 00:20:33,358 Expensive lesson. 436 00:20:34,651 --> 00:20:35,860 Sorry that happened. 437 00:20:41,449 --> 00:20:42,534 You still there? 438 00:20:44,911 --> 00:20:45,870 Yeah, I... 439 00:20:46,621 --> 00:20:48,248 I think I'm falling asleep. 440 00:20:49,124 --> 00:20:51,626 [Peter] That's a good thing, okay? You need sleep. 441 00:21:01,219 --> 00:21:02,095 Peter? 442 00:21:02,095 --> 00:21:04,055 [emotional music playing] 443 00:21:04,055 --> 00:21:05,348 [Peter] Yeah, what's up? 444 00:21:08,643 --> 00:21:09,936 I'm so lonely... 445 00:21:12,147 --> 00:21:13,148 all the time. 446 00:21:17,569 --> 00:21:19,946 Especially now that they're gone, and... 447 00:21:24,993 --> 00:21:27,078 Can you have breakfast with me tomorrow, 448 00:21:27,871 --> 00:21:29,122 when you finish work? 449 00:21:33,835 --> 00:21:34,919 Yeah, sure. 450 00:21:35,420 --> 00:21:38,548 We have to get room service 'cause they don't let me out of my room. 451 00:21:40,008 --> 00:21:41,259 [Peter] I... I figured. 452 00:21:41,259 --> 00:21:42,761 [both laughing] 453 00:21:42,761 --> 00:21:45,930 Sounds good. What, 10:30? Late breakfast? 454 00:21:47,140 --> 00:21:48,016 Okay. 455 00:21:49,142 --> 00:21:50,477 - [Peter] See ya. - Bye. 456 00:21:55,190 --> 00:21:56,399 The last one. 457 00:22:02,530 --> 00:22:05,367 Val, can I get some more of that Chinese tea from last night? 458 00:22:05,367 --> 00:22:06,493 Had a real kick to it. 459 00:22:06,493 --> 00:22:09,788 Yes, ma'am. And, heads up, you've got a squatter. 460 00:22:09,788 --> 00:22:11,873 [indistinct chatter] 461 00:22:12,415 --> 00:22:13,792 [phones ringing] 462 00:22:21,674 --> 00:22:23,093 [elevator bell dinging] 463 00:22:26,262 --> 00:22:27,597 Should I charge you rent? 464 00:22:27,597 --> 00:22:29,182 Oh, sorry, ma'am. 465 00:22:29,182 --> 00:22:32,894 I was gonna put those on your desk, and then laid down on the couch and just-- 466 00:22:32,894 --> 00:22:35,814 Find any connections between Hawkins and the Campbells? 467 00:22:35,814 --> 00:22:37,732 Any idea who might have killed them? 468 00:22:37,732 --> 00:22:41,277 Not really, no. But I marked up all their cases that he oversaw. 469 00:22:42,153 --> 00:22:44,030 Thanks. Go get some real sleep. 470 00:22:44,030 --> 00:22:45,782 Can't, I gotta shower, 471 00:22:45,782 --> 00:22:48,326 and, um, I was gonna go see Rose at her hotel. 472 00:22:48,326 --> 00:22:51,204 - I promised I'd check up on her. - Wait, she contacted you again? 473 00:22:51,204 --> 00:22:53,081 Yeah. Yeah, she wants to see me. 474 00:22:53,081 --> 00:22:54,082 Good. 475 00:22:54,749 --> 00:22:57,210 You're forming a connection. Could be valuable. 476 00:22:57,877 --> 00:22:59,546 You need anything before I go? 477 00:22:59,546 --> 00:23:00,463 Go. 478 00:23:01,548 --> 00:23:03,049 Let me know if she opens up. 479 00:23:03,049 --> 00:23:03,967 Yeah. 480 00:23:05,885 --> 00:23:07,887 [upbeat music playing] 481 00:23:16,438 --> 00:23:18,440 [tense music playing] 482 00:23:25,196 --> 00:23:26,406 - Hey. Excuse me. - Hi. 483 00:23:26,406 --> 00:23:28,575 Where are the Secret Service agents that were here? 484 00:23:28,575 --> 00:23:31,244 Oh, uh, they were there earlier. 485 00:23:31,244 --> 00:23:32,203 [people exclaiming] 486 00:23:32,203 --> 00:23:33,621 [woman] Whoa. 487 00:23:33,621 --> 00:23:34,706 [Peter] No. 488 00:23:36,249 --> 00:23:38,251 [suspenseful music playing] 489 00:24:06,571 --> 00:24:07,405 Rose? 490 00:24:08,323 --> 00:24:09,449 Rose? 491 00:24:10,116 --> 00:24:10,992 [door opening] 492 00:24:10,992 --> 00:24:12,160 - Rose? - [Rose] Yeah? 493 00:24:12,744 --> 00:24:13,912 Hey. [panting] 494 00:24:15,413 --> 00:24:17,540 - [Rose] What's happening? - We have to get out of here. 495 00:24:17,540 --> 00:24:18,875 How'd you get in here? 496 00:24:18,875 --> 00:24:20,084 They cut the power. 497 00:24:20,084 --> 00:24:23,171 The lock on your door isn't working. We have to go. Come on. 498 00:24:23,171 --> 00:24:25,256 [intense music playing] 499 00:24:33,515 --> 00:24:34,641 Housekeeping. 500 00:24:37,477 --> 00:24:38,394 [Peter] Come here. 501 00:24:42,857 --> 00:24:43,816 Housekeeping. 502 00:24:53,576 --> 00:24:54,494 She's not here. 503 00:24:54,494 --> 00:24:56,287 [man] Copy. I'll meet you in the stairwell. 504 00:25:08,508 --> 00:25:09,342 [door closing] 505 00:25:14,305 --> 00:25:15,515 [Rose gasping] 506 00:25:18,184 --> 00:25:19,727 Come with me. Come on. Rose. 507 00:25:24,357 --> 00:25:25,608 - [Rose grunting] - [Peter] Go. 508 00:25:26,359 --> 00:25:27,443 This way. Come on. 509 00:25:45,503 --> 00:25:46,379 You good? 510 00:25:47,547 --> 00:25:48,548 Go, go, go, go. 511 00:25:48,548 --> 00:25:50,049 What happened to the Secret Service? 512 00:25:50,049 --> 00:25:51,759 - Someone must've pulled them. - [Rose] What? 513 00:25:54,971 --> 00:25:56,347 [man grunting] 514 00:26:01,394 --> 00:26:02,520 - Go! - [Rose] Okay. 515 00:26:09,319 --> 00:26:10,987 - Peter. - Yeah, I'm here. 516 00:26:19,078 --> 00:26:19,996 Shit. 517 00:26:24,375 --> 00:26:26,461 You're late again. What a surprise. 518 00:26:26,461 --> 00:26:29,380 [woman grunting, groaning] 519 00:26:34,802 --> 00:26:36,262 [Rose panting] 520 00:26:40,016 --> 00:26:41,059 This way. Go. 521 00:26:43,728 --> 00:26:44,562 This way. 522 00:26:47,774 --> 00:26:48,900 Okay. 523 00:26:48,900 --> 00:26:50,151 We can't go back. 524 00:27:00,620 --> 00:27:01,621 Here's the plan. 525 00:27:01,621 --> 00:27:04,165 We wait here, he tries to break in, and you shoot him. 526 00:27:04,165 --> 00:27:05,333 I'm out, Rose. 527 00:27:05,333 --> 00:27:07,585 Out of what? Bullets? 528 00:27:07,585 --> 00:27:08,795 Yeah. 529 00:27:08,795 --> 00:27:10,088 You think he's out of bullets? 530 00:27:10,088 --> 00:27:12,048 - I doubt it. - So, what's your plan? 531 00:27:14,133 --> 00:27:14,967 [Rose gasping] 532 00:27:15,593 --> 00:27:16,928 [glass breaking in distance] 533 00:27:35,488 --> 00:27:37,532 Okay, I-- I think I see a way down. Come on. 534 00:27:37,532 --> 00:27:38,700 Okay, fuck that. 535 00:27:38,700 --> 00:27:40,827 Rose. Rose, it's gonna be fine. 536 00:27:40,827 --> 00:27:42,161 - Take my hand. - Okay. 537 00:27:42,662 --> 00:27:43,705 Come on. 538 00:27:46,207 --> 00:27:47,125 Oh my God! 539 00:27:49,961 --> 00:27:50,962 Are you okay? 540 00:27:52,171 --> 00:27:53,005 Peter? 541 00:27:54,382 --> 00:27:55,216 Your turn. 542 00:27:55,216 --> 00:27:57,093 - I'm not jumping down. - [Peter] I'll catch you. 543 00:27:57,093 --> 00:27:58,219 - You'll catch me? - Yes. 544 00:27:58,219 --> 00:27:59,220 That's crazy. 545 00:27:59,220 --> 00:28:00,888 Crazier than waiting for your friend? 546 00:28:03,933 --> 00:28:05,435 How should I jump so you can catch me? 547 00:28:05,435 --> 00:28:07,437 I don't know, but you have to jump, Rose. 548 00:28:10,648 --> 00:28:12,316 - [door rattling] - [Rose gasping] 549 00:28:12,900 --> 00:28:16,529 I'll fall forward so my body weight's distributed across more area. 550 00:28:16,529 --> 00:28:18,364 Sounds great. Just jump, come on. 551 00:28:20,032 --> 00:28:20,867 Rose! 552 00:28:23,995 --> 00:28:25,246 [Rose screaming] 553 00:28:25,246 --> 00:28:26,164 [both grunting] 554 00:28:27,290 --> 00:28:28,374 [Rose panting] 555 00:28:28,374 --> 00:28:29,375 Come on. 556 00:28:38,426 --> 00:28:41,179 They're on the street in front of the hotel. 557 00:28:55,401 --> 00:28:58,029 We gotta get some clothes for you. We'll cross here. 558 00:29:00,698 --> 00:29:01,824 [Peter] Here. Come on. 559 00:29:03,117 --> 00:29:04,494 [doorbell chiming] 560 00:29:05,161 --> 00:29:06,078 [door closing] 561 00:29:07,663 --> 00:29:09,540 [woman] Hello. How can I help you? 562 00:29:09,540 --> 00:29:12,126 Um, I have a bit of a wardrobe emergency. 563 00:29:14,045 --> 00:29:15,004 Thanks. 564 00:29:22,345 --> 00:29:23,221 [woman] Uh, yeah. 565 00:29:39,237 --> 00:29:41,739 Rose, what are you doing? You can't steal that lady's phone. 566 00:29:41,739 --> 00:29:43,866 You won't let me have my phone so no one can track us? 567 00:29:43,866 --> 00:29:44,784 Yeah, right. 568 00:29:44,784 --> 00:29:46,285 Well, someone tracked us. 569 00:29:46,285 --> 00:29:49,372 So call the White House and see who pulled my fucking security. 570 00:29:51,499 --> 00:29:52,667 [doorbell chiming] 571 00:30:01,425 --> 00:30:02,510 [knocking on door] 572 00:30:02,510 --> 00:30:03,427 [door opening] 573 00:30:08,015 --> 00:30:10,685 [whispering] Ma'am, it's Peter Sutherland on line two. 574 00:30:16,148 --> 00:30:16,983 This is Farr. 575 00:30:16,983 --> 00:30:19,777 It's Peter. What happened to Rose's protection at the hotel? 576 00:30:19,777 --> 00:30:20,862 What're you talking about? 577 00:30:20,862 --> 00:30:25,241 When I got there, Secret Service was gone. The people who are after Rose were there. 578 00:30:25,241 --> 00:30:26,742 They almost killed her, me too. 579 00:30:26,742 --> 00:30:28,995 Everyone except these two out of the room. 580 00:30:30,162 --> 00:30:30,997 Now! 581 00:30:31,873 --> 00:30:33,875 [suspenseful music playing] 582 00:30:35,877 --> 00:30:36,878 Peter, you're on speaker. 583 00:30:36,878 --> 00:30:39,839 It's just me, Ben Almora, and Nathan Briggs from Secret Service. 584 00:30:39,839 --> 00:30:41,382 Repeat what you just told me. 585 00:30:41,382 --> 00:30:43,968 [Peter] Somebody pulled the protection detail off of Rose's hotel. 586 00:30:43,968 --> 00:30:46,345 We were almost killed. It was the same guy as before. 587 00:30:46,345 --> 00:30:47,722 We both saw his face. 588 00:30:47,722 --> 00:30:48,931 What the fuck happened? 589 00:30:48,931 --> 00:30:51,767 - That's impossible. - Then change your definition of the word. 590 00:30:51,767 --> 00:30:53,060 Ben? 591 00:30:53,603 --> 00:30:54,854 - Nathan? - Checking. 592 00:30:55,354 --> 00:30:56,272 [woman] Hello. 593 00:30:57,023 --> 00:30:58,190 Help you with anything? 594 00:30:58,774 --> 00:31:00,776 I'm just looking for some friends. 595 00:31:00,776 --> 00:31:02,570 [Ben] Okay, here's what we know. 596 00:31:02,570 --> 00:31:05,489 The command was sent 30 minutes ago on the Pegasus system 597 00:31:06,240 --> 00:31:08,159 ordering our agents to disengage. 598 00:31:08,159 --> 00:31:09,952 - [Peter] How does that happen? - It shouldn't. 599 00:31:09,952 --> 00:31:11,370 Who has power to authorize that? 600 00:31:11,370 --> 00:31:14,624 The president, myself, Ben and Nathan here, Director Willett, and-- 601 00:31:14,624 --> 00:31:16,584 Deputy Director Jamie Hawkins. 602 00:31:17,960 --> 00:31:18,836 That's right. 603 00:31:22,214 --> 00:31:23,799 Okay, where's Hawkins right now? 604 00:31:23,799 --> 00:31:24,800 We're calling. 605 00:31:29,472 --> 00:31:31,933 Peter, is Rose okay? Are you okay? 606 00:31:31,933 --> 00:31:34,060 We'll be better when you can tell us what's going on. 607 00:31:34,060 --> 00:31:35,645 [Diane] That's what we're working on. 608 00:31:36,479 --> 00:31:39,315 Hawkins' office doesn't know where he is. They can't reach him. 609 00:31:39,315 --> 00:31:41,275 Well, isn't that fucking suspicious? 610 00:31:41,275 --> 00:31:42,735 Track him down now, Nathan. 611 00:31:42,735 --> 00:31:43,653 Yes, sir. 612 00:31:49,659 --> 00:31:51,994 Peter, where are you? We'll send someone to pick you up. 613 00:31:52,703 --> 00:31:53,704 [whispering] No. 614 00:31:54,580 --> 00:31:56,832 Not until you can get this shit under control. 615 00:31:57,458 --> 00:32:00,878 I'm taking care of Rose until you can figure out who's behind this. 616 00:32:00,878 --> 00:32:02,296 Peter, what are you doing? 617 00:32:02,296 --> 00:32:04,382 Whatever it takes to keep her safe, remember? 618 00:32:06,509 --> 00:32:07,593 I'll keep in touch. 619 00:32:07,593 --> 00:32:09,136 [dial tone droning] 620 00:32:13,808 --> 00:32:14,642 [music fades] 621 00:32:14,642 --> 00:32:16,727 I'll try to figure out some place we can lay low. 622 00:32:16,727 --> 00:32:19,146 We can't just keep waiting for them to kill me, okay? 623 00:32:19,146 --> 00:32:20,439 We need to get proactive. 624 00:32:20,439 --> 00:32:24,110 Figure out what my aunt and uncle were investigating and who it threatened. 625 00:32:24,986 --> 00:32:26,153 How do you think we do that? 626 00:32:26,153 --> 00:32:29,615 I... I have no idea, but I know where to start. 627 00:32:33,035 --> 00:32:34,870 [birds chirping] 628 00:32:37,123 --> 00:32:38,082 [Rose sighing] 629 00:32:39,500 --> 00:32:41,711 Are you sure you wanna do this? 630 00:32:42,294 --> 00:32:43,170 No. 631 00:32:49,427 --> 00:32:50,553 [door opening] 632 00:33:01,272 --> 00:33:03,274 [dramatic music playing] 633 00:33:10,531 --> 00:33:11,699 They shot her? 634 00:33:13,576 --> 00:33:14,618 How many times? 635 00:33:17,079 --> 00:33:17,997 Six. 636 00:33:23,461 --> 00:33:25,588 We used to play hide-and-seek in this room. 637 00:33:27,590 --> 00:33:29,467 She taught me origami here. 638 00:33:31,093 --> 00:33:32,386 We'd play Scrabble. 639 00:33:36,348 --> 00:33:39,351 Now it's just a place where someone slaughtered her. 640 00:33:45,608 --> 00:33:47,276 I wanna get these motherfuckers. 641 00:33:50,988 --> 00:33:51,864 [Peter] Me too. 642 00:33:59,121 --> 00:34:00,831 I haven't told you everything yet. 643 00:34:04,335 --> 00:34:06,087 What do you mean? What haven't you told me? 644 00:34:12,218 --> 00:34:16,347 Uh, everything I overheard my aunt and uncle talking about that night. 645 00:34:17,515 --> 00:34:18,724 [Peter] Okay, like what? 646 00:34:21,393 --> 00:34:23,104 You're really on my side, aren't you? 647 00:34:24,688 --> 00:34:27,108 How many times you want me to get shot at to prove it? 648 00:34:29,777 --> 00:34:31,695 Do you know who Osprey is? 649 00:34:31,695 --> 00:34:32,613 Osprey? 650 00:34:32,613 --> 00:34:35,157 Yeah, they kept talking about Osprey, 651 00:34:35,157 --> 00:34:38,828 about warning him or her what was happening in the White House. 652 00:34:39,537 --> 00:34:40,454 I... I don't know. 653 00:34:40,454 --> 00:34:43,874 I don't know. It sounds like a code name. It could be their handler, maybe. 654 00:34:45,292 --> 00:34:49,171 They also mentioned some files and an engineer. 655 00:34:50,548 --> 00:34:52,049 Maybe they hid them here. 656 00:34:52,049 --> 00:34:55,344 Look, the FBI and state police were all over this place. 657 00:34:55,344 --> 00:34:58,681 If there was something useful like files, they'd have them by now. 658 00:34:58,681 --> 00:34:59,890 [Rose rummaging] 659 00:35:01,225 --> 00:35:02,393 Hey. 660 00:35:02,977 --> 00:35:05,855 Rose, just take a breath, okay? What else did they say? 661 00:35:05,855 --> 00:35:07,940 I mean, you have this... this great memory. 662 00:35:07,940 --> 00:35:10,401 Shit, you memorized the Night Action line by heart. 663 00:35:10,401 --> 00:35:11,485 You saw it once. 664 00:35:12,653 --> 00:35:13,821 What else did they say? 665 00:35:15,573 --> 00:35:18,617 Uh, that the country was in trouble. 666 00:35:19,869 --> 00:35:21,453 [Peter] Okay, did they say how? 667 00:35:21,453 --> 00:35:24,623 No, but my aunt said that there was someone in the White House 668 00:35:24,623 --> 00:35:25,791 who couldn't be trusted. 669 00:35:26,292 --> 00:35:28,752 She said that it was only seven days till it goes down. 670 00:35:28,752 --> 00:35:30,796 - Till what goes down? - I don't know. 671 00:35:31,338 --> 00:35:32,923 But she sounded scared. 672 00:35:33,966 --> 00:35:35,551 All right. They say anything else? 673 00:35:35,551 --> 00:35:39,680 My uncle said something about them taking a drive in the woods. 674 00:35:40,514 --> 00:35:43,058 - Drive in the woods? What does that mean? - I don't know. 675 00:35:43,058 --> 00:35:46,145 Okay, what did he say exactly? 676 00:35:47,146 --> 00:35:50,900 "We still have the drive in the woods." 677 00:35:50,900 --> 00:35:51,859 The drive? 678 00:35:52,860 --> 00:35:55,321 Could that be like a... like a hard drive? 679 00:35:56,488 --> 00:35:57,323 A hard drive. 680 00:35:57,323 --> 00:35:59,658 Okay, what woods? Where? What's he talking about? 681 00:36:00,534 --> 00:36:01,911 I know where that is. 682 00:36:03,245 --> 00:36:04,872 Uh, we'll take their car. 683 00:36:06,040 --> 00:36:08,459 Okay. Grab some clothes or something while you're here. 684 00:36:08,959 --> 00:36:09,960 [Rose] Yeah. 685 00:36:09,960 --> 00:36:11,337 Some shoes, maybe? 686 00:36:14,298 --> 00:36:15,507 Yeah, upstairs. 687 00:36:15,507 --> 00:36:17,593 [suspenseful music playing] 688 00:36:19,136 --> 00:36:22,556 - Hey, Rose, I'll drive. Give me the keys. - You just assume the man drives? 689 00:36:22,556 --> 00:36:24,808 No, I assume I'm the only one formally trained 690 00:36:24,808 --> 00:36:27,728 in evasive maneuver techniques and counter-surveillance. 691 00:36:28,854 --> 00:36:30,522 Okay, valid. 692 00:36:31,357 --> 00:36:34,276 Also need to pick up a prepaid phone on the way. 693 00:36:34,276 --> 00:36:35,653 Some bullets, maybe? 694 00:36:35,653 --> 00:36:37,279 Yeah, and some bullets, maybe. 695 00:36:37,279 --> 00:36:38,447 [car engine starting] 696 00:36:42,326 --> 00:36:44,328 [ominous music playing] 697 00:36:48,582 --> 00:36:49,833 [doorbell ringing] 698 00:36:58,801 --> 00:36:59,885 Hello. 699 00:37:22,157 --> 00:37:24,285 In a couple miles, you take the next right. 700 00:37:26,078 --> 00:37:27,538 You gonna tell me where we're going? 701 00:37:28,289 --> 00:37:29,206 The woods. 702 00:37:30,416 --> 00:37:31,500 [both chuckling] 703 00:37:32,584 --> 00:37:36,213 My uncle's brother, Ron, built a cabin out there, like, 30 years ago. 704 00:37:36,213 --> 00:37:38,215 He stopped using it when he moved to Japan. 705 00:37:38,215 --> 00:37:39,675 My aunt and uncle took it over 706 00:37:39,675 --> 00:37:41,802 when they wanted to get away from the world. 707 00:37:42,761 --> 00:37:44,179 When they wanted some peace. 708 00:37:46,181 --> 00:37:47,975 You know, you don't have to do all this. 709 00:37:48,559 --> 00:37:50,769 Try to figure it all out. 710 00:37:51,270 --> 00:37:53,105 Okay? That's what the FBI does. 711 00:37:54,148 --> 00:37:57,484 All we gotta do is keep you safe while we do it. 712 00:37:59,403 --> 00:38:01,780 What happened at the hotel is not gonna happen again. 713 00:38:02,323 --> 00:38:03,324 Okay? I promise. 714 00:38:33,604 --> 00:38:34,730 [car engine stopping] 715 00:38:40,527 --> 00:38:42,112 So you used to come here a lot? 716 00:38:42,696 --> 00:38:43,906 [Rose] Plenty. [sighing] 717 00:38:43,906 --> 00:38:46,116 [birds chirping] 718 00:38:51,330 --> 00:38:53,082 [lock clicking] 719 00:38:59,254 --> 00:39:01,298 Looks like, uh, someone cleaned in here recently. 720 00:39:02,299 --> 00:39:03,133 Yeah. 721 00:39:03,967 --> 00:39:05,511 Aunt Emma liked things neat. 722 00:39:08,430 --> 00:39:10,349 There aren't that many places to look. 723 00:39:11,600 --> 00:39:12,601 Yeah. 724 00:39:16,188 --> 00:39:17,815 [woman seething] 725 00:39:19,483 --> 00:39:21,485 [screaming] 726 00:39:23,445 --> 00:39:25,155 [man shushing] 727 00:39:25,155 --> 00:39:26,990 Hey, hey. 728 00:39:26,990 --> 00:39:28,700 Come here. It's okay. 729 00:39:29,701 --> 00:39:30,953 It's okay. Come here. 730 00:39:31,995 --> 00:39:32,830 Hey. 731 00:39:33,414 --> 00:39:34,873 We need to be patient. 732 00:39:36,125 --> 00:39:36,959 Okay? 733 00:39:38,127 --> 00:39:39,086 Patience. 734 00:39:42,047 --> 00:39:43,715 I don't like losing. 735 00:39:45,300 --> 00:39:47,094 They have to win every time. 736 00:39:47,678 --> 00:39:49,179 We only have to win once. 737 00:39:49,805 --> 00:39:50,639 [woman scoffing] 738 00:39:51,598 --> 00:39:53,308 [whispering] I wish I thought like you. 739 00:39:54,059 --> 00:39:54,935 No, 740 00:39:56,311 --> 00:39:57,146 you don't. 741 00:40:02,443 --> 00:40:04,236 I love you with everything. 742 00:40:06,238 --> 00:40:07,322 I love you too. 743 00:40:21,879 --> 00:40:23,881 [woman breathing heavily] 744 00:40:27,009 --> 00:40:28,385 [woman] Try to fuck me. 745 00:40:29,845 --> 00:40:32,222 Stop. It doesn't work. You know it doesn't work. 746 00:40:32,222 --> 00:40:33,265 [woman] Use your hand. 747 00:40:34,683 --> 00:40:36,685 Use your hand the way I like it. 748 00:40:37,936 --> 00:40:39,938 [phone line ringing] 749 00:40:42,441 --> 00:40:43,734 [woman panting, moaning] 750 00:40:43,734 --> 00:40:44,985 [woman] Oh God. 751 00:40:44,985 --> 00:40:46,278 - Fuck. - [cell phone vibrating] 752 00:40:47,613 --> 00:40:48,447 Yeah? 753 00:40:48,447 --> 00:40:49,615 Change of plans. 754 00:40:50,616 --> 00:40:52,159 Need to put you in motion. 755 00:40:52,159 --> 00:40:53,076 When? 756 00:40:54,119 --> 00:40:54,953 [man] Now. 757 00:40:56,163 --> 00:40:57,372 Are you busy? 758 00:40:57,372 --> 00:40:58,957 - Okay. - [woman breathing heavily] 759 00:40:58,957 --> 00:40:59,875 Yes. 760 00:41:04,755 --> 00:41:05,631 What? 761 00:41:05,631 --> 00:41:06,715 [woman grunting] 762 00:41:08,509 --> 00:41:09,760 Okay, we have to go. 763 00:41:10,761 --> 00:41:12,763 [crickets chirping] 764 00:41:14,932 --> 00:41:16,517 [Peter exhaling] 765 00:41:18,435 --> 00:41:21,188 Okay, maybe they hid it outside. 766 00:41:21,188 --> 00:41:23,774 Well, if they did, where would we even begin to look? 767 00:41:23,774 --> 00:41:25,609 We'll start with the porch. 768 00:41:28,320 --> 00:41:30,322 [fire crackling] 769 00:41:39,373 --> 00:41:40,415 [rock rattling] 770 00:41:43,126 --> 00:41:44,545 [whispering] No fucking way. 771 00:41:47,714 --> 00:41:48,757 [Peter grunting] 772 00:41:54,846 --> 00:41:56,515 [ominous music playing] 773 00:41:56,515 --> 00:41:57,891 [Peter] Rose, get in here. 774 00:41:59,434 --> 00:42:00,769 - Look at this. - [Rose gasping] 775 00:42:06,942 --> 00:42:08,318 - [keyboard clacking] - Okay. 776 00:42:08,318 --> 00:42:10,862 What were my aunt and uncle up to? 777 00:42:14,408 --> 00:42:15,742 Huh? 778 00:42:15,742 --> 00:42:16,660 What? 779 00:42:17,703 --> 00:42:20,747 Uh, just a little extra security on the drive. 780 00:42:20,747 --> 00:42:23,750 It shouldn't be a problem. I just need to open my tools. 781 00:42:26,920 --> 00:42:28,130 No fucking way. 782 00:42:28,130 --> 00:42:30,340 What? What is it? 783 00:42:30,340 --> 00:42:31,925 This thing's protected. 784 00:42:31,925 --> 00:42:34,720 Well, hack it. Isn't, like, cybersecurity what you do? 785 00:42:34,720 --> 00:42:38,098 Uh, this isn't ordinary security, or second or third level. 786 00:42:38,098 --> 00:42:40,684 My aunt acted like she couldn't even set up a modem. 787 00:42:40,684 --> 00:42:44,187 But this has national-intelligence level security that I can't even get around. 788 00:42:44,187 --> 00:42:46,565 [keyboard clacking] 789 00:42:52,738 --> 00:42:54,156 This thing's locked. 790 00:42:54,156 --> 00:42:56,033 - [Rose sighing] - So you can't see anything? 791 00:42:56,033 --> 00:43:00,078 Well, there's just a folder with a name on it, but it can't be opened. 792 00:43:05,626 --> 00:43:06,460 No way. 793 00:43:07,586 --> 00:43:08,795 [ominous music playing] 794 00:43:10,589 --> 00:43:12,674 - What? What? - [Peter] Holy shit. No, no. 795 00:43:12,674 --> 00:43:16,178 2781 is the number of the metro train I was on. 796 00:43:16,178 --> 00:43:17,679 The one that got bombed, Rose. 797 00:43:17,679 --> 00:43:20,223 What the hell were your aunt and uncle doing investigating that? 798 00:43:20,223 --> 00:43:24,019 Well, I don't know until I can crack it, which I can't do without serious hardware. 799 00:43:26,730 --> 00:43:28,106 Hey, who are you calling? 800 00:43:28,106 --> 00:43:30,150 Diane Farr. She can get you the hardware you need. 801 00:43:30,150 --> 00:43:31,401 [Rose] Hey, slow down. 802 00:43:31,401 --> 00:43:33,195 We don't know who we can trust. 803 00:43:33,195 --> 00:43:35,280 What if she tracks the call and sends someone here? 804 00:43:35,280 --> 00:43:38,200 She can't trace this call. I'm calling the Night Action line. 805 00:43:41,161 --> 00:43:42,079 [Diane] This is Farr. 806 00:43:42,079 --> 00:43:44,706 [man] This is Night Action. I have Peter Sutherland for you. 807 00:43:44,706 --> 00:43:45,749 Put him through. 808 00:43:46,458 --> 00:43:48,418 - Where are you? Where's Rose? - [Peter] We're safe. 809 00:43:48,418 --> 00:43:50,462 Did you figure out who pulled her protection? 810 00:43:50,462 --> 00:43:52,881 Hawkins called off her Secret Service detail. 811 00:43:52,881 --> 00:43:53,965 [Peter] You're sure? 812 00:43:54,466 --> 00:43:57,177 The order was issued from a computer in his office. 813 00:43:57,177 --> 00:43:58,428 He confess? 814 00:43:58,428 --> 00:43:59,429 No. 815 00:43:59,429 --> 00:44:02,766 Looks like whoever his accomplices were made sure he couldn't tell us anything. 816 00:44:04,309 --> 00:44:06,687 A farmer found him in a field in Maryland. 817 00:44:07,270 --> 00:44:08,230 Murdered. 818 00:44:09,106 --> 00:44:11,608 Somebody killed the deputy director of the FBI? 819 00:44:11,608 --> 00:44:13,360 Shot him in the back six times. 820 00:44:14,152 --> 00:44:14,986 Six times? 821 00:44:14,986 --> 00:44:17,197 [Peter] It's not safe for you and Rose out there. 822 00:44:17,197 --> 00:44:18,323 What are you doing? 823 00:44:21,243 --> 00:44:22,744 We found a hard drive. 824 00:44:22,744 --> 00:44:25,038 Rose's aunt and uncle were hiding it. 825 00:44:25,038 --> 00:44:27,040 We can't get into it. It's encrypted. 826 00:44:27,666 --> 00:44:29,918 I think it has something to do with the metro bombing. 827 00:44:29,918 --> 00:44:33,547 Peter, come in already. Just bring Rose and come on in. 828 00:44:33,547 --> 00:44:36,425 If Hawkins was behind this, whoever his accomplices were, 829 00:44:36,425 --> 00:44:38,176 they'll kill anyone they deem a threat, 830 00:44:38,176 --> 00:44:40,429 and you and Rose are definitely a threat now. 831 00:44:41,471 --> 00:44:42,889 Peter, this is an order. 832 00:44:42,889 --> 00:44:44,266 Come in right now 833 00:44:44,266 --> 00:44:46,643 and bring Rose and the hard drive with you. 834 00:44:52,149 --> 00:44:54,067 [suspenseful music swelling] 835 00:44:56,194 --> 00:44:57,946 [ending theme song playing]