1 00:00:06,966 --> 00:00:08,968 [ominous music playing] 2 00:00:10,511 --> 00:00:12,472 [PA chiming] 3 00:00:12,472 --> 00:00:17,018 [announcer] Train 2781 arriving on Platform A. 4 00:00:17,018 --> 00:00:18,686 [woman] You gotta tell me this. 5 00:00:21,064 --> 00:00:23,816 [woman sighing] Oh, there it is. Okay. Hold on, sweetie. 6 00:00:25,151 --> 00:00:26,277 [train hissing] 7 00:00:27,695 --> 00:00:29,072 [woman] Okay, come on, honey. 8 00:00:29,072 --> 00:00:31,532 [announcer] This is a Red Line train to Judiciary Square. 9 00:00:31,532 --> 00:00:34,452 When boarding, move to the center of the car. 10 00:00:34,452 --> 00:00:36,412 [indistinct chatter] 11 00:00:36,412 --> 00:00:38,122 [music fades] 12 00:00:38,748 --> 00:00:40,750 [train hissing] 13 00:00:42,460 --> 00:00:44,212 Ma'am, uh, you can take my seat. 14 00:00:44,212 --> 00:00:45,338 No, it's all right. 15 00:00:45,338 --> 00:00:48,925 No, doctor says I gotta do one good deed a day, for my health. 16 00:00:48,925 --> 00:00:50,885 - Come on, please? - [woman sighing] 17 00:00:50,885 --> 00:00:53,012 - [man] Let me take that for you. - [woman] Thanks. 18 00:00:55,431 --> 00:00:57,183 Someone raised you right. 19 00:01:01,479 --> 00:01:02,772 [train hissing, chiming] 20 00:01:02,772 --> 00:01:04,190 [man chuckling] 21 00:01:05,274 --> 00:01:06,859 [PA chiming] 22 00:01:06,859 --> 00:01:09,654 [announcer] Next stop, Gallery Place. 23 00:01:10,279 --> 00:01:11,948 [tense music playing] 24 00:01:14,450 --> 00:01:15,535 [PA chiming] 25 00:01:15,535 --> 00:01:17,954 [announcer] Stand clear, doors closing. 26 00:01:17,954 --> 00:01:19,163 [sinister music playing] 27 00:01:19,914 --> 00:01:20,998 [train doors closing] 28 00:01:27,171 --> 00:01:29,966 [woman 2] Oh, man. Uh, when's the next one? 29 00:01:31,759 --> 00:01:33,010 Can't be too long. 30 00:01:45,022 --> 00:01:46,315 [sinister music swelling] 31 00:01:47,692 --> 00:01:48,734 Is that a--? 32 00:01:48,734 --> 00:01:49,652 Yeah. 33 00:01:49,652 --> 00:01:51,612 - Do you know how to--? - No. 34 00:01:58,244 --> 00:01:59,328 [passengers gasping] 35 00:02:03,207 --> 00:02:05,042 - [passengers exclaiming] - [alarm blaring] 36 00:02:05,877 --> 00:02:08,212 Hey, FBI. I need everybody to exit the train 37 00:02:08,212 --> 00:02:10,715 into the tunnels quietly and calmly, right now. 38 00:02:10,715 --> 00:02:12,592 - [man 2] There's a bomb! - [passengers yelling] 39 00:02:12,592 --> 00:02:13,593 Calmly! 40 00:02:13,593 --> 00:02:14,802 [girl] Mommy! 41 00:02:15,845 --> 00:02:16,846 [door creaking] 42 00:02:16,846 --> 00:02:18,848 [passengers clamoring, screaming] 43 00:02:25,980 --> 00:02:26,981 [girl] Mommy! 44 00:02:32,987 --> 00:02:34,238 [man] Hey. Hey, you okay? 45 00:02:34,822 --> 00:02:36,616 I got you. Come on. Let's go. 46 00:02:38,159 --> 00:02:39,493 [woman yelping] 47 00:02:40,369 --> 00:02:41,370 [man] Come on, go. 48 00:02:42,038 --> 00:02:42,914 Let's go. 49 00:02:43,581 --> 00:02:44,665 [timer beeping] 50 00:02:50,087 --> 00:02:52,632 - [man groaning] - [high-pitched ringing] 51 00:02:53,216 --> 00:02:55,218 [woman whimpering] 52 00:02:58,054 --> 00:02:58,888 [woman] Penny? 53 00:03:00,598 --> 00:03:02,808 [woman groaning] 54 00:03:02,808 --> 00:03:03,726 Penny. 55 00:03:07,396 --> 00:03:08,231 Penny? 56 00:03:10,983 --> 00:03:11,817 I'm here. 57 00:03:14,195 --> 00:03:15,655 [woman sobbing] 58 00:03:18,658 --> 00:03:20,284 [woman grunting] 59 00:03:31,545 --> 00:03:32,505 [woman] I got you. 60 00:03:34,632 --> 00:03:36,634 [sinister music swelling] 61 00:03:38,928 --> 00:03:39,762 [music stops] 62 00:03:40,596 --> 00:03:41,973 [high-pitched ringing] 63 00:03:42,598 --> 00:03:44,809 Concussion probably. We'll have an EMT check you out. 64 00:03:44,809 --> 00:03:46,310 How many are dead? 65 00:03:46,811 --> 00:03:48,938 Just one. Could have been a lot worse. 66 00:03:49,438 --> 00:03:50,314 Stay here. 67 00:03:50,314 --> 00:03:52,858 [helicopter blades whirring] 68 00:03:53,609 --> 00:03:55,278 [indistinct police radio chatter] 69 00:03:59,031 --> 00:04:01,033 [dramatic music playing] 70 00:04:01,575 --> 00:04:03,577 [reporters chattering indistinctly] 71 00:04:15,047 --> 00:04:16,299 Hey, that's... that's him. 72 00:04:17,049 --> 00:04:18,134 [man 2 gasping] 73 00:04:19,302 --> 00:04:20,177 Hey. 74 00:04:21,053 --> 00:04:22,054 That's the guy. 75 00:04:25,683 --> 00:04:26,517 Shit. 76 00:04:26,517 --> 00:04:30,271 [car horns honking] 77 00:04:34,525 --> 00:04:36,235 [man grunting, panting] 78 00:04:37,445 --> 00:04:39,447 [man 2 panting] 79 00:04:39,447 --> 00:04:41,532 [suspenseful music playing] 80 00:04:44,910 --> 00:04:46,495 [man breathing heavily] 81 00:04:59,675 --> 00:05:00,676 [bottles clattering] 82 00:05:17,068 --> 00:05:18,861 [man grunting] 83 00:05:21,906 --> 00:05:22,823 [man 2 grunting] 84 00:05:24,617 --> 00:05:26,619 [both grunting, straining] 85 00:05:33,542 --> 00:05:34,627 [man 2 grunting] 86 00:05:45,012 --> 00:05:46,305 [both grunting] 87 00:05:58,025 --> 00:06:00,403 [both panting] 88 00:06:01,237 --> 00:06:02,238 [tires screeching] 89 00:06:03,114 --> 00:06:04,198 [man grunting] 90 00:06:07,410 --> 00:06:08,702 [man groaning] 91 00:06:14,667 --> 00:06:16,001 [music fades] 92 00:06:16,627 --> 00:06:19,588 [woman] Drinks are in the green room. If you need any food, let me know. 93 00:06:19,588 --> 00:06:22,633 I think I'm too nervous to eat anything, but thank you. 94 00:06:22,633 --> 00:06:23,801 First time doing a TED Talk? 95 00:06:23,801 --> 00:06:26,011 A year ago, I couldn't get tickets to one of these. 96 00:06:26,011 --> 00:06:28,180 [woman] Now you're the big shot people are here to see. 97 00:06:28,180 --> 00:06:29,098 Good for you. 98 00:06:29,682 --> 00:06:31,642 I'm not so much a big shot yet. 99 00:06:31,642 --> 00:06:34,311 - Let me get you mic'd up. - [woman 2] Okay. [sighing] 100 00:06:36,063 --> 00:06:36,981 [exhaling] 101 00:06:36,981 --> 00:06:40,276 "In cybersecurity, it's hard to tell the good guys from the villains." 102 00:06:40,276 --> 00:06:41,318 "Early in my career, 103 00:06:41,318 --> 00:06:44,280 I was tempted to break into systems that were off-limits." 104 00:06:44,280 --> 00:06:46,740 "But then I realized the more fulfilling challenge 105 00:06:46,740 --> 00:06:49,702 was to work to stop the people who violated our privacy 106 00:06:49,702 --> 00:06:51,787 and stole from our personal data." 107 00:06:51,787 --> 00:06:53,164 [breathing deeply] 108 00:06:53,164 --> 00:06:54,582 - Here you go. - Thank you. 109 00:06:54,582 --> 00:06:57,126 Teleprompter's loaded. I'll give you a warning before we start. 110 00:06:57,126 --> 00:06:58,169 Okay. [chuckling] 111 00:06:58,169 --> 00:07:00,254 - Thank you. You're so sweet. - [woman] Good luck. 112 00:07:01,839 --> 00:07:03,716 Hey. 113 00:07:03,716 --> 00:07:05,801 Look what's here. 114 00:07:07,178 --> 00:07:08,804 Is that the seed-funding documents? 115 00:07:08,804 --> 00:07:10,431 [dramatic music playing] 116 00:07:10,431 --> 00:07:12,099 They're ready for your signature. 117 00:07:12,099 --> 00:07:13,058 [giggling] 118 00:07:13,058 --> 00:07:15,269 - Can you believe it? - I sure can. 119 00:07:15,269 --> 00:07:17,605 - You've worked your ass off. - Oh, we all have. 120 00:07:22,818 --> 00:07:24,820 [opening theme music playing] 121 00:07:27,114 --> 00:07:29,241 [alarm beeping] 122 00:07:35,080 --> 00:07:35,998 [man sighing] 123 00:07:36,499 --> 00:07:38,250 [tense music playing] 124 00:08:06,487 --> 00:08:07,738 [computer trilling] 125 00:08:08,447 --> 00:08:09,490 [computer chiming] 126 00:08:09,490 --> 00:08:10,866 - Thank you. - [man] You're welcome. 127 00:08:10,866 --> 00:08:12,409 [knocking on door] 128 00:08:12,409 --> 00:08:14,578 - You asked to see me, ma'am? - [woman] I did. Come in. 129 00:08:14,578 --> 00:08:16,330 I'd like to show you something. 130 00:08:19,500 --> 00:08:21,168 When are you gonna confess your involvement 131 00:08:21,168 --> 00:08:23,295 in last year's D.C. Metro bombing, huh? 132 00:08:23,295 --> 00:08:25,464 Good to see your mom let you out the basement, Elliot. 133 00:08:25,464 --> 00:08:28,384 We actually have proof that you were involved in the bombing. 134 00:08:28,384 --> 00:08:30,386 Okay, so Elliot Rome ambushed-- 135 00:08:30,386 --> 00:08:31,470 Wait. 136 00:08:31,470 --> 00:08:33,055 Here comes the big finish. 137 00:08:33,055 --> 00:08:35,516 - [man] My father loved this country. - [Elliot] He sold it out. 138 00:08:35,516 --> 00:08:38,394 - You think he killed himself in order to-- - He died in a car accident. 139 00:08:38,394 --> 00:08:41,063 He was never charged. Keep his name out of your goddamn mouth. 140 00:08:41,063 --> 00:08:43,482 - [Elliot] Killed himself in an accident. - [man] Fuck off. 141 00:08:43,482 --> 00:08:45,776 You think, uh, Deputy Director Hawkins saw this? 142 00:08:45,776 --> 00:08:47,111 He's the one who sent it to me. 143 00:08:47,111 --> 00:08:48,195 Great. 144 00:08:48,195 --> 00:08:50,531 I always find a way to piss him off. Look, I... 145 00:08:51,365 --> 00:08:52,366 I was keeping my cool. 146 00:08:52,366 --> 00:08:55,244 - Until Elliot Rome mentioned your father? - Yeah. 147 00:08:55,244 --> 00:08:58,455 The Rome Tome is a bunch of conspiracy-theory trolls spreading lies. 148 00:08:58,455 --> 00:09:00,499 It's not enough that I believe in you? 149 00:09:00,499 --> 00:09:02,918 That the president knows you were a hero that night, 150 00:09:02,918 --> 00:09:04,753 not some deep-state accomplice? 151 00:09:04,753 --> 00:09:07,464 It'll all be fine if you can just learn two words. 152 00:09:08,841 --> 00:09:10,050 No comment. 153 00:09:10,050 --> 00:09:13,095 Go ahead. Try it out. Let me hear you say it. 154 00:09:13,679 --> 00:09:14,847 No comment. 155 00:09:15,723 --> 00:09:18,851 Two simple words and Elliot Rome goes looking somewhere else 156 00:09:18,851 --> 00:09:20,185 for his next viral video. 157 00:09:20,185 --> 00:09:22,438 - I got it, ma'am. - What was our deal? 158 00:09:23,814 --> 00:09:26,442 You pay your dues in Night Action, you put your time in 159 00:09:26,442 --> 00:09:28,944 in that hellhole of a room, manning a phone that never rings, 160 00:09:28,944 --> 00:09:30,779 and better things will come your way. 161 00:09:30,779 --> 00:09:34,408 But you need more than just me to sign off on a promotion. You need Hawkins too. 162 00:09:34,408 --> 00:09:38,245 How do you think this video convinces him that you're ready for the next step? 163 00:09:38,245 --> 00:09:39,997 - Probably doesn't. - [woman] Okay. 164 00:09:39,997 --> 00:09:42,124 I'm headed to Maryland for a think-tank thing 165 00:09:42,124 --> 00:09:43,834 with the Scotch and Viagra crowd. 166 00:09:43,834 --> 00:09:45,210 Say a prayer for me. 167 00:09:45,210 --> 00:09:48,172 Oh, that file's for you. Mark it up for me and leave it on my desk? 168 00:09:48,172 --> 00:09:49,256 Yes, ma'am. 169 00:09:50,007 --> 00:09:50,841 Also, 170 00:09:52,051 --> 00:09:54,386 listen, I really appreciate everything you've done for me. 171 00:09:55,095 --> 00:09:56,055 No comment. 172 00:09:56,055 --> 00:09:58,140 [upbeat music playing] 173 00:10:01,727 --> 00:10:02,853 [man sighing] 174 00:10:06,815 --> 00:10:07,775 [man] Peter. 175 00:10:07,775 --> 00:10:10,569 Just the man the president was inquiring after. 176 00:10:11,111 --> 00:10:13,113 She'd like for you to come in early tomorrow. 177 00:10:13,113 --> 00:10:14,031 Same assignment? 178 00:10:14,031 --> 00:10:16,408 [man] Yep, the president's pickup basketball game. 179 00:10:16,408 --> 00:10:18,869 She also asked why you're throwing your life away at the FBI 180 00:10:18,869 --> 00:10:21,121 instead of working for me in the Secret Service. 181 00:10:21,121 --> 00:10:23,040 I'm not dumb enough to take a bullet for someone 182 00:10:23,040 --> 00:10:24,833 just 'cause they got more votes. 183 00:10:24,833 --> 00:10:26,669 [indistinct chatter] 184 00:10:26,669 --> 00:10:27,670 Sutherland. 185 00:10:27,670 --> 00:10:29,755 - [grumbling] - See you tomorrow, G-man. 186 00:10:30,756 --> 00:10:32,966 Still waiting on that crime-trend report. 187 00:10:32,966 --> 00:10:34,510 Diane Farr pulled me off it 188 00:10:34,510 --> 00:10:37,221 to analyze intel on the new domestic terrorism paper. 189 00:10:38,013 --> 00:10:39,431 That report is need-to-know. 190 00:10:40,432 --> 00:10:42,643 I guess she thought I needed to know. 191 00:10:42,643 --> 00:10:46,480 And what position in the FBI does Diane Farr occupy exactly? 192 00:10:47,356 --> 00:10:48,315 None, sir. 193 00:10:48,816 --> 00:10:51,402 That's right. She's the president's chief of staff. 194 00:10:51,902 --> 00:10:53,904 So explain to me how an FBI agent 195 00:10:53,904 --> 00:10:56,281 gets sucked into the White House to take orders from her. 196 00:10:56,281 --> 00:10:58,992 It's how she explained the job when she offered it to me. 197 00:10:58,992 --> 00:11:00,411 [Hawkins] You report to us both. 198 00:11:00,411 --> 00:11:03,122 You seem to have forgotten that half of the equation. 199 00:11:04,123 --> 00:11:06,333 I've been here for five administrations. 200 00:11:07,042 --> 00:11:09,461 You might wanna consider the wisdom of hitching your wagon 201 00:11:09,461 --> 00:11:11,171 to someone in the political class. 202 00:11:11,797 --> 00:11:12,631 Yes, sir. 203 00:11:13,590 --> 00:11:16,176 [Hawkins] I want my report by the end of the week. 204 00:11:17,177 --> 00:11:18,303 [whispering] Yeah. 205 00:11:18,303 --> 00:11:20,389 [tense music playing] 206 00:11:25,519 --> 00:11:26,645 [Peter sighing] 207 00:11:29,231 --> 00:11:30,899 [dramatic music playing] 208 00:11:30,899 --> 00:11:32,067 [keypad chiming] 209 00:11:56,425 --> 00:11:58,552 {\an8}- [crickets chirping] - [car approaching] 210 00:11:59,553 --> 00:12:00,596 Aunt Emma. 211 00:12:01,388 --> 00:12:02,556 - Hi! - [woman chuckling] 212 00:12:03,140 --> 00:12:05,684 - How was Rome? - [Emma] Oh, crowded. 213 00:12:05,684 --> 00:12:07,936 I did throw a penny in that fountain for you. 214 00:12:07,936 --> 00:12:10,773 Uncle Henry. How was the conference? 215 00:12:10,773 --> 00:12:12,149 Well, no free booze. 216 00:12:12,149 --> 00:12:13,567 It was an outrage. 217 00:12:13,567 --> 00:12:15,778 These things were much better before PowerPoint. 218 00:12:15,778 --> 00:12:16,904 Oh, here, I can take that. 219 00:12:17,863 --> 00:12:19,364 I cleaned the house for you. 220 00:12:19,364 --> 00:12:20,532 You didn't need to do that. 221 00:12:20,532 --> 00:12:21,992 Uh, I don't wanna be that guest. 222 00:12:21,992 --> 00:12:23,035 You're not a guest. 223 00:12:23,035 --> 00:12:23,952 You're family. 224 00:12:23,952 --> 00:12:27,539 We've consulted lawyers and apparently, we're legally obligated to endure you. 225 00:12:27,539 --> 00:12:29,833 [sighing] How much longer are you willing to endure me? 226 00:12:29,833 --> 00:12:32,127 What's wrong? Your startup? 227 00:12:32,127 --> 00:12:33,504 How bad is it? 228 00:12:33,504 --> 00:12:35,088 The board officially fired me. 229 00:12:35,088 --> 00:12:37,174 Oh, sweetheart. 230 00:12:37,174 --> 00:12:38,675 Oh, I'm so sorry. 231 00:12:39,885 --> 00:12:41,470 We'll talk about it over dinner? 232 00:12:41,470 --> 00:12:43,180 Yeah. I made a lasagna. 233 00:12:43,180 --> 00:12:45,390 - Might as well shoot my cardiologist. - [all chuckling] 234 00:12:47,142 --> 00:12:49,978 I need to personally file for bankruptcy. 235 00:12:51,021 --> 00:12:53,398 After the data breach, the ransomware, 236 00:12:53,398 --> 00:12:56,318 all my clients bailed, and the funders turned on me. 237 00:12:56,318 --> 00:12:58,987 No. Rose, that's terrible. 238 00:12:58,987 --> 00:13:00,781 There's no chance of saving the company? 239 00:13:00,781 --> 00:13:02,616 Sure, just not with me running it. 240 00:13:02,616 --> 00:13:05,118 I had everything I owned invested in it. 241 00:13:05,118 --> 00:13:07,496 Well, you can stay here as long as you need. 242 00:13:07,496 --> 00:13:08,997 I don't have any money. 243 00:13:08,997 --> 00:13:10,958 Honey, that's what "bankrupt" means. 244 00:13:11,542 --> 00:13:14,670 [all laughing] 245 00:13:16,046 --> 00:13:17,464 [dramatic music playing] 246 00:13:17,464 --> 00:13:19,716 - Bankruptcy. - [Rose] Bankruptcy. 247 00:13:23,303 --> 00:13:24,263 [sniffling] 248 00:13:29,059 --> 00:13:31,061 [crickets chirping] 249 00:13:40,821 --> 00:13:42,823 [sinister music playing] 250 00:13:52,666 --> 00:13:54,877 - [Emma] That should be everything. - [Henry] So we're good? 251 00:13:54,877 --> 00:13:56,086 [Emma] It's hard to say. 252 00:13:56,086 --> 00:13:59,298 - [Henry] We can't run? - [Emma] Not with Rose sleeping upstairs. 253 00:13:59,298 --> 00:14:00,757 [Henry] So then we fight. 254 00:14:00,757 --> 00:14:02,759 - [Emma] How many they'll send? - [Henry] Maybe two. 255 00:14:02,759 --> 00:14:04,595 [Emma] Don't you think they're surprising us? 256 00:14:04,595 --> 00:14:05,971 Maybe we surprise them. 257 00:14:05,971 --> 00:14:08,932 [Henry] Wouldn't be the first time we managed to turn the tables. 258 00:14:08,932 --> 00:14:12,352 [Emma] We just need to get through this, then we finish up the job. 259 00:14:13,520 --> 00:14:15,898 Right now, we need to burn the documents, and then what? 260 00:14:15,898 --> 00:14:17,983 - [Henry] Any luck? - [Emma] The call won't go through. 261 00:14:17,983 --> 00:14:20,193 [Henry] Landline's out, cell signal too. 262 00:14:20,193 --> 00:14:22,946 Have to figure out how to warn Osprey if they're coming for us. 263 00:14:22,946 --> 00:14:26,116 - [Emma] They'll come after Osprey. - [Henry] Seven days until they try again. 264 00:14:26,116 --> 00:14:27,492 [Emma] What about the engineer? 265 00:14:27,492 --> 00:14:29,286 - The files? - [Henry] What about them? 266 00:14:29,286 --> 00:14:31,830 - How we warn people? - That the country's in trouble? 267 00:14:31,830 --> 00:14:33,874 That no one in the White House can be trusted yet. 268 00:14:33,874 --> 00:14:36,752 [Henry] I don't know, but we burn what's here, so they can't get it. 269 00:14:36,752 --> 00:14:38,420 - [Emma] Then what? - [Henry] The woods. 270 00:14:38,420 --> 00:14:39,630 [Emma] How do we warn Osprey? 271 00:14:39,630 --> 00:14:42,299 I don't know. Am I destroying what's here or not? 272 00:14:42,299 --> 00:14:43,508 [Emma] Yes, yes. 273 00:14:45,636 --> 00:14:46,720 [Rose gasping] 274 00:14:49,306 --> 00:14:51,683 [Emma] Rose. Oh, sweetheart. 275 00:14:51,683 --> 00:14:52,768 What's happening? 276 00:14:53,352 --> 00:14:54,811 Why do you have a gun? 277 00:14:54,811 --> 00:14:57,981 Why aren't the phones working? The electricity? What are you burning? 278 00:14:57,981 --> 00:15:00,651 Rose, Rose, listen. Can you listen to me, all right? 279 00:15:00,651 --> 00:15:02,319 This is not fair, 280 00:15:02,319 --> 00:15:04,905 and I can't tell you the whole story right now, 281 00:15:04,905 --> 00:15:06,823 but someone is outside. 282 00:15:06,823 --> 00:15:10,327 All right? And you have to pay... you have to pay attention to me. 283 00:15:10,327 --> 00:15:12,996 We need to make sure that you... you stay safe. 284 00:15:12,996 --> 00:15:14,081 Who's outside? 285 00:15:14,081 --> 00:15:15,916 We need to finish some things here first. 286 00:15:15,916 --> 00:15:18,919 Take this. Go to the Feiner's house down the hill. 287 00:15:18,919 --> 00:15:21,672 Use their phone. Call this number. Say these words. 288 00:15:21,672 --> 00:15:23,006 What does this even mean? 289 00:15:23,006 --> 00:15:25,258 - And it's important not to panic. - Go out the back. 290 00:15:25,258 --> 00:15:27,219 No, upstairs. They might be watching that door. 291 00:15:27,219 --> 00:15:29,221 Call this number, say "Night Action," 292 00:15:29,221 --> 00:15:32,224 and then tell them those exact words in that exact order. 293 00:15:32,224 --> 00:15:34,309 - Tell them we need help. - I don't understand. 294 00:15:34,309 --> 00:15:36,687 You don't have to understand. You just have to go. 295 00:15:36,687 --> 00:15:37,604 Go. 296 00:15:37,604 --> 00:15:38,981 - And you? - [Henry] We'll be fine. 297 00:15:39,731 --> 00:15:41,149 - Go. - Now. 298 00:15:41,149 --> 00:15:42,359 - Okay. - [Emma] Go, go! 299 00:15:42,359 --> 00:15:44,319 [sinister music swelling] 300 00:15:44,319 --> 00:15:45,404 She is a survivor. 301 00:15:45,404 --> 00:15:46,321 [gun cocking] 302 00:15:48,198 --> 00:15:50,200 [music fades] 303 00:16:00,043 --> 00:16:01,253 [crickets chirping] 304 00:16:10,679 --> 00:16:11,680 [floor creaking] 305 00:16:13,473 --> 00:16:14,641 [line zipping] 306 00:16:14,641 --> 00:16:16,309 [Henry gasping, choking] 307 00:16:25,235 --> 00:16:27,320 [Emma grunting] 308 00:16:27,320 --> 00:16:28,989 [Henry gasping] 309 00:16:28,989 --> 00:16:30,407 [intense music playing] 310 00:16:30,407 --> 00:16:32,325 [Emma grunting] 311 00:16:32,325 --> 00:16:34,286 [both grunting] 312 00:16:43,837 --> 00:16:45,338 [Henry gasping] 313 00:16:47,632 --> 00:16:48,675 [Henry exhaling] 314 00:16:49,843 --> 00:16:52,804 [Emma shouting, grunting] 315 00:16:53,555 --> 00:16:55,599 [Emma straining] 316 00:17:01,688 --> 00:17:04,066 [silenced gun firing] 317 00:17:10,322 --> 00:17:11,615 [intense music playing] 318 00:17:11,615 --> 00:17:13,700 [Rose panting] 319 00:17:48,652 --> 00:17:49,653 [breathlessly] Okay. 320 00:17:49,653 --> 00:17:51,738 [phone beeping] 321 00:17:54,699 --> 00:17:55,534 Okay. 322 00:18:01,832 --> 00:18:03,416 [phone ringing] 323 00:18:03,416 --> 00:18:05,627 [suspenseful music playing] 324 00:18:08,004 --> 00:18:09,256 [phone ringing] 325 00:18:11,216 --> 00:18:12,217 Uh, yes, go ahead. 326 00:18:12,217 --> 00:18:13,885 Um, Night Action. 327 00:18:14,761 --> 00:18:17,264 Uh, they... they... they told me to tell you that. 328 00:18:17,264 --> 00:18:18,181 Code, please. 329 00:18:18,181 --> 00:18:19,224 Uh, um... 330 00:18:20,183 --> 00:18:21,768 Pen. Clock. Door. Fire. 331 00:18:26,606 --> 00:18:28,650 [Rose] Uh, hello? Are you still there? 332 00:18:28,650 --> 00:18:30,986 Is this, uh, Sidewinder or Gazelle? 333 00:18:30,986 --> 00:18:32,779 What? I... I don't understand. 334 00:18:32,779 --> 00:18:35,574 What street did your best friend Elaine live on? 335 00:18:35,574 --> 00:18:38,660 I... I didn't have a friend named Elaine, okay? I-- 336 00:18:38,660 --> 00:18:40,078 Who are you? Who did I call? 337 00:18:41,580 --> 00:18:42,414 [Peter sighing] 338 00:18:42,414 --> 00:18:45,333 Look, I need to keep this line open. You've reached a wrong number. 339 00:18:45,333 --> 00:18:47,002 No, no, no, please, please. 340 00:18:47,002 --> 00:18:50,714 My Aunt Emma, Emma Campbell, her and my Uncle Henry are in danger. 341 00:18:50,714 --> 00:18:52,132 They told me to call you. 342 00:18:52,132 --> 00:18:54,217 [Rose breathing heavily] 343 00:18:55,177 --> 00:18:56,011 [Rose] Hello? 344 00:18:57,220 --> 00:18:58,305 [Peter] Yeah, I'm listening. 345 00:18:58,305 --> 00:19:01,850 They're in danger. There's intruders, and I... and I think they're after me too. 346 00:19:01,850 --> 00:19:03,393 How many intruders are there? 347 00:19:03,393 --> 00:19:05,604 [Rose] Um, I... I think two. 348 00:19:05,604 --> 00:19:07,981 I... I saw him. I saw one of them. I saw his face. 349 00:19:07,981 --> 00:19:09,983 Okay, where are they? I need an address. 350 00:19:09,983 --> 00:19:12,777 Uh, 54 Wildwind Lane, in Stone Ridge. 351 00:19:12,777 --> 00:19:14,446 [Peter] Are you with your aunt and uncle? 352 00:19:14,446 --> 00:19:17,115 Uh, no. Um, they're... they're at the house. 353 00:19:17,115 --> 00:19:19,367 I'm in the house down the hill, the... the Feiner home. 354 00:19:20,118 --> 00:19:23,580 I need police to a 54 Wildwood Lane in Stone Ridge. 355 00:19:23,580 --> 00:19:26,249 We have assets in danger, two known assailants. 356 00:19:26,249 --> 00:19:29,753 Send a patrol to a nearby house, last name registered Feiner. 357 00:19:29,753 --> 00:19:32,881 - Wait, wait, who are you talking to? - [Peter] I'm getting them help. You too. 358 00:19:33,465 --> 00:19:34,507 Contact Farr and Hawkins. 359 00:19:34,507 --> 00:19:37,260 We have a Night Action alert, Sidewinder and Gazelle. 360 00:19:37,260 --> 00:19:39,304 [breath shuddering] Oh my God, what's happening? 361 00:19:39,304 --> 00:19:40,722 It's gonna be all right, okay? 362 00:19:40,722 --> 00:19:42,515 - What's your name? - Uh, Rose. 363 00:19:42,515 --> 00:19:44,726 Okay, Rose, I'm Peter. I'm gonna help you. 364 00:19:48,021 --> 00:19:50,023 [sinister music swelling] 365 00:19:57,614 --> 00:19:58,490 He's coming. 366 00:19:58,490 --> 00:20:00,575 [Rose breathing panicked] 367 00:20:01,284 --> 00:20:02,118 What do I do? 368 00:20:02,118 --> 00:20:03,370 What room are you in? 369 00:20:03,370 --> 00:20:05,664 - [crying] Um, I'm in the kitchen. - Is there a basement? 370 00:20:05,664 --> 00:20:07,290 I... I don't know. 371 00:20:08,541 --> 00:20:10,710 - I see some stairs though. - Go up the stairs. 372 00:20:15,173 --> 00:20:16,049 [Rose] Okay. 373 00:20:17,550 --> 00:20:18,802 Okay, now what? 374 00:20:19,511 --> 00:20:20,929 [Peter] Is there a bathroom? 375 00:20:24,015 --> 00:20:25,267 Yes. 376 00:20:25,267 --> 00:20:26,977 Okay. Does the door lock from the inside? 377 00:20:26,977 --> 00:20:28,645 - Uh, yes. - [Peter] Listen carefully. 378 00:20:28,645 --> 00:20:31,648 Lock the door. Close it, but do not go inside the room, understand? 379 00:20:31,648 --> 00:20:32,607 Okay. 380 00:20:36,695 --> 00:20:37,737 [door lock clicking] 381 00:20:37,737 --> 00:20:39,823 [suspenseful music playing] 382 00:20:43,451 --> 00:20:44,494 [whispering] Now what? 383 00:20:44,494 --> 00:20:46,913 [Peter] Okay, very quietly go to the furthest bedroom. 384 00:20:46,913 --> 00:20:49,291 Find a closet and get inside it. 385 00:21:01,386 --> 00:21:03,513 - Hey, Rose, are you there? - [Rose] Hang on. 386 00:21:32,167 --> 00:21:33,376 [floor creaking] 387 00:21:41,843 --> 00:21:42,802 [breath shuddering] 388 00:21:43,928 --> 00:21:45,472 Rose, you still with me? 389 00:21:45,472 --> 00:21:46,973 [whispering] I'm in the closet now. 390 00:21:46,973 --> 00:21:48,725 Okay, good. The police are on their way. 391 00:21:48,725 --> 00:21:50,310 He's already here. 392 00:22:18,755 --> 00:22:19,589 [Peter] Rose? 393 00:22:19,589 --> 00:22:20,715 Do you hear anything? 394 00:22:20,715 --> 00:22:21,674 No. 395 00:22:27,430 --> 00:22:29,099 - [door thudding] - [Rose] Wait. 396 00:22:30,725 --> 00:22:32,435 He's breaking down the bathroom door. 397 00:22:33,019 --> 00:22:33,937 That's good. 398 00:22:33,937 --> 00:22:37,190 It's good, all right? You see? He's looking in the wrong place. 399 00:22:39,150 --> 00:22:40,110 Just stay quiet. 400 00:22:41,152 --> 00:22:42,320 Stay still. 401 00:22:47,075 --> 00:22:48,493 He's coming. 402 00:22:48,493 --> 00:22:50,370 The police are on their way, all right? 403 00:22:50,370 --> 00:22:52,330 It's too late. [whimpering] 404 00:22:56,960 --> 00:22:58,169 [Peter] Where is he now? 405 00:23:01,631 --> 00:23:03,508 Okay, Rose, if he's in the room with you, 406 00:23:04,759 --> 00:23:07,679 but you can't talk to me, press the zero on your phone. 407 00:23:08,263 --> 00:23:09,264 [phone beeping] 408 00:23:10,765 --> 00:23:12,016 Okay, listen to me. 409 00:23:12,016 --> 00:23:15,061 All right. If he finds you, I want you to fight him. 410 00:23:16,771 --> 00:23:17,856 You understand me? 411 00:23:17,856 --> 00:23:20,066 [Rose's breath shuddering] 412 00:23:20,066 --> 00:23:22,152 I want you to fight with everything you have. 413 00:23:23,778 --> 00:23:27,157 Fight like hell, Rose, till we get there, okay? 414 00:23:32,370 --> 00:23:34,372 [suspenseful music swelling] 415 00:23:52,682 --> 00:23:54,100 [Rose breathing heavily] 416 00:23:59,522 --> 00:24:01,149 [Rose breathing panicked] 417 00:24:02,775 --> 00:24:03,610 [man] Rose? 418 00:24:04,402 --> 00:24:06,571 - [Rose exhaling] - [officer] It's okay. You're safe now. 419 00:24:06,571 --> 00:24:08,239 Who is that? Is that the police? 420 00:24:08,239 --> 00:24:10,450 - Yes, they're here. - [Peter] Rose... 421 00:24:11,743 --> 00:24:12,660 [Rose] Yes? 422 00:24:13,995 --> 00:24:16,623 I'm proud of you, okay? Good job. 423 00:24:16,623 --> 00:24:18,416 [officer] It's okay. Come on out. 424 00:24:18,416 --> 00:24:19,834 The place is empty. 425 00:24:25,965 --> 00:24:27,675 - [Rose sniffling] - [indistinct radio chatter] 426 00:24:27,675 --> 00:24:29,010 [Rose crying] Thank you. 427 00:24:31,429 --> 00:24:33,515 [sinister music playing] 428 00:24:42,774 --> 00:24:44,108 [phone ringing] 429 00:24:44,108 --> 00:24:46,736 - Agent Sutherland. - [Diane] It's Farr. I got the message. 430 00:24:46,736 --> 00:24:48,655 A Night Action with two of our assets? 431 00:24:48,655 --> 00:24:51,032 Yes, ma'am. Codenames Sidewinder and Gazelle. 432 00:24:51,032 --> 00:24:53,743 The woman on the line said Emma and Henry Campbell 433 00:24:53,743 --> 00:24:55,119 were in some sort of danger. 434 00:24:55,119 --> 00:24:57,580 - [Diane] There's a witness? - Yeah, their niece, Rose. 435 00:24:57,580 --> 00:25:01,334 Okay, she said there were two intruders. Uh, she saw one of their faces. 436 00:25:01,334 --> 00:25:02,877 The police have her now. She's safe. 437 00:25:02,877 --> 00:25:04,837 We need to get her away from local PD, 438 00:25:04,837 --> 00:25:05,880 find out what she saw. 439 00:25:05,880 --> 00:25:07,465 Hawkins is on his way there right now. 440 00:25:07,465 --> 00:25:09,676 Hawkins? No, listen, we have to do this right. 441 00:25:09,676 --> 00:25:12,512 I'll go to the White House, get someone to cover the Night Action phone, 442 00:25:12,512 --> 00:25:13,888 but I need you now. 443 00:25:13,888 --> 00:25:16,307 I need you to get to this Rose woman and take her somewhere. 444 00:25:16,307 --> 00:25:18,142 Don't tell me where. Don't tell anyone where, 445 00:25:18,142 --> 00:25:20,812 until we can set up a debrief in the morning for me and Hawkins. 446 00:25:20,812 --> 00:25:23,523 She doesn't tell you anything. You don't tell her anything, got it? 447 00:25:23,523 --> 00:25:24,440 Yeah, got it. 448 00:25:24,440 --> 00:25:26,067 Peter, if she called your number, 449 00:25:26,067 --> 00:25:28,486 this is more important than you can imagine. 450 00:25:28,486 --> 00:25:30,280 I trust you completely. 451 00:25:30,280 --> 00:25:31,573 Yes, ma'am. 452 00:25:31,573 --> 00:25:34,200 - [indistinct chatter] - [helicopter blades whirring] 453 00:25:36,828 --> 00:25:38,162 - Miss Larkin? - [Rose] Yeah. 454 00:25:39,330 --> 00:25:42,417 I'm Jamie Hawkins, Deputy Director of the FBI. 455 00:25:43,418 --> 00:25:44,669 Where's my aunt and uncle? 456 00:25:44,669 --> 00:25:48,214 I'm very sorry, but they were both deceased when we arrived. 457 00:25:49,591 --> 00:25:50,425 No. 458 00:25:51,009 --> 00:25:52,218 Everyone loved them. 459 00:25:53,636 --> 00:25:55,555 Will someone just tell me what's really going on? 460 00:25:55,555 --> 00:25:58,391 - What's actually happening here? - We're trying to put that all together. 461 00:25:58,391 --> 00:26:01,060 I came straight from the White House when I got the news. 462 00:26:02,729 --> 00:26:04,272 You work in the White House? 463 00:26:04,272 --> 00:26:05,315 Yes. 464 00:26:05,315 --> 00:26:07,150 And maybe you and I can talk, 465 00:26:07,150 --> 00:26:09,819 and we can figure out what happened here tonight. 466 00:26:09,819 --> 00:26:11,738 Deputy Director Hawkins. 467 00:26:12,280 --> 00:26:13,740 [Hawkins] What are you doing here? 468 00:26:13,740 --> 00:26:16,659 Uh, Diane Farr sent me to take Miss Larkin. 469 00:26:17,160 --> 00:26:17,994 You're Peter? 470 00:26:19,621 --> 00:26:21,748 - Rose. - [Hawkins] Take her where? 471 00:26:21,748 --> 00:26:24,334 I thought we went over this. Farr doesn't have the only say. 472 00:26:24,334 --> 00:26:27,003 - What does she think she's doing? - Sir, I don't know. 473 00:26:27,003 --> 00:26:29,589 But she said she sent over authorization from the president. 474 00:26:29,589 --> 00:26:31,549 It should be in your inbox. 475 00:26:36,971 --> 00:26:38,890 [indistinct police radio chatter] 476 00:26:40,266 --> 00:26:41,100 Hi. 477 00:26:41,726 --> 00:26:42,852 Hi. 478 00:26:47,190 --> 00:26:50,318 Look, um, we're gonna, uh, get you some new clothes, okay? 479 00:26:51,319 --> 00:26:52,153 Yeah. 480 00:26:54,906 --> 00:26:56,616 Guess you made your choice, didn't you? 481 00:27:00,745 --> 00:27:03,498 I'm gonna take you away from all this, all right? 482 00:27:07,669 --> 00:27:09,045 Come on. Come with me. 483 00:27:23,601 --> 00:27:24,727 Who do you work for? 484 00:27:24,727 --> 00:27:26,062 The FBI. 485 00:27:27,689 --> 00:27:28,940 Where are you taking me? 486 00:27:28,940 --> 00:27:30,191 My apartment. 487 00:27:30,692 --> 00:27:33,069 I just, uh, I need to grab something real quick. 488 00:27:36,322 --> 00:27:37,365 My aunt and uncle, 489 00:27:37,365 --> 00:27:40,451 my whole life they told me they worked in acquisitions. 490 00:27:40,451 --> 00:27:43,037 Conferences in London, conventions in Vegas. 491 00:27:43,037 --> 00:27:45,707 But apparently, that was all complete bullshit. 492 00:27:45,707 --> 00:27:47,041 Who were they really? 493 00:27:48,501 --> 00:27:51,129 I don't know. I'd never heard of them before tonight. 494 00:27:51,129 --> 00:27:53,339 But you're the one who answered that call. 495 00:27:54,173 --> 00:27:55,383 You must know something. 496 00:27:57,009 --> 00:27:58,553 Why were they killed? 497 00:27:59,137 --> 00:28:01,597 Even if I knew, which I... I don't, 498 00:28:02,140 --> 00:28:04,267 my boss doesn't want me telling you anything, 499 00:28:04,767 --> 00:28:06,394 or you telling me anything, so... 500 00:28:09,439 --> 00:28:10,398 Perfect. 501 00:28:14,527 --> 00:28:15,486 [door closing] 502 00:28:15,987 --> 00:28:17,113 [Peter sighing] 503 00:28:17,113 --> 00:28:18,614 So, what happens now? 504 00:28:19,449 --> 00:28:21,993 - You'll get debriefed. Give me your phone. - Debriefed by who? 505 00:28:21,993 --> 00:28:24,203 Diane Farr, the president's chief of staff, 506 00:28:24,203 --> 00:28:25,580 um, the guy you met at the house, 507 00:28:25,580 --> 00:28:27,665 that's Jamie Hawkins, Deputy Director of the FBI, 508 00:28:27,665 --> 00:28:30,126 and maybe Ben Almora from the Secret Service. 509 00:28:30,126 --> 00:28:31,377 But your phone, please. 510 00:28:31,377 --> 00:28:32,295 No. 511 00:28:33,004 --> 00:28:34,630 I'm trying to figure out if we're tracked. 512 00:28:34,630 --> 00:28:37,383 I do not have time to debate this. Please, your phone? 513 00:28:39,010 --> 00:28:40,011 Thank you. 514 00:28:40,011 --> 00:28:42,513 Furthest door on the right, get some clothes out of the closet. 515 00:28:42,513 --> 00:28:44,807 Pack for a few days. We leave in two minutes. 516 00:28:44,807 --> 00:28:46,726 [tense music playing] 517 00:28:56,611 --> 00:28:58,654 {\an8}[keypad trilling, beeping] 518 00:28:58,654 --> 00:28:59,947 [computer chiming] 519 00:29:15,087 --> 00:29:16,255 [light switch clicking] 520 00:29:35,608 --> 00:29:37,151 [Peter sighing] 521 00:30:04,512 --> 00:30:06,514 [unnerving music playing] 522 00:30:16,816 --> 00:30:17,817 [Peter] Clothes fit? 523 00:30:19,277 --> 00:30:20,570 Uh, I... I think so. 524 00:30:21,779 --> 00:30:22,947 Good. 525 00:30:26,284 --> 00:30:27,159 Here. 526 00:30:47,138 --> 00:30:49,098 [Rose] I thought you said you were FBI. 527 00:30:50,266 --> 00:30:52,810 - I am. - But you work in the White House? 528 00:30:52,810 --> 00:30:55,021 In a windowless room in the basement, yeah. 529 00:30:56,522 --> 00:30:59,025 Uh, I wanna go to a police station, someplace safe. 530 00:30:59,025 --> 00:31:01,027 We don't know what's safe right now. 531 00:31:01,027 --> 00:31:03,571 We don't know who's behind what happened to your aunt and uncle, 532 00:31:03,571 --> 00:31:06,032 and I don't have time to get you to trust me. 533 00:31:06,032 --> 00:31:08,117 But what I can tell you are my orders, 534 00:31:08,117 --> 00:31:11,162 which are to protect you with my life, and I will do that. 535 00:31:11,162 --> 00:31:12,246 I don't know you. 536 00:31:12,246 --> 00:31:13,331 You can know me later. 537 00:31:13,331 --> 00:31:15,333 Right now, we have to get through the night. 538 00:31:21,923 --> 00:31:23,090 You see something? 539 00:31:23,090 --> 00:31:24,175 [Peter] No. 540 00:31:26,427 --> 00:31:27,345 No, not yet. 541 00:31:28,054 --> 00:31:28,888 Let's go. 542 00:31:28,888 --> 00:31:30,806 [suspenseful music playing] 543 00:31:34,268 --> 00:31:35,227 [door closing] 544 00:31:43,069 --> 00:31:43,945 [Peter] Ready? 545 00:31:44,737 --> 00:31:45,613 [Rose] Yeah. 546 00:31:47,073 --> 00:31:48,449 [Peter] One-half step behind me. 547 00:31:48,449 --> 00:31:50,534 Stay between the building and me, okay? 548 00:31:51,869 --> 00:31:53,245 Hey, the building and me. 549 00:31:53,245 --> 00:31:55,331 [police siren wailing in distance] 550 00:31:56,832 --> 00:31:57,792 [car door opening] 551 00:32:07,051 --> 00:32:08,844 Hey. Hey, Rose, hold this. 552 00:32:12,348 --> 00:32:13,766 [man grunting] 553 00:32:13,766 --> 00:32:15,351 [intense music playing] 554 00:32:15,351 --> 00:32:16,769 [both grunting] 555 00:32:20,564 --> 00:32:22,108 [both straining] 556 00:32:22,692 --> 00:32:25,027 Who the fuck are you guys, and why are you after her? 557 00:32:25,027 --> 00:32:27,154 I don't know who she is, seriously. 558 00:32:27,154 --> 00:32:28,364 We came for you. 559 00:32:28,364 --> 00:32:29,448 What? 560 00:32:29,448 --> 00:32:30,950 [man grunting] 561 00:32:30,950 --> 00:32:32,660 What are you talking about? 562 00:32:32,660 --> 00:32:34,453 You know what kind of asshole you're with? 563 00:32:34,453 --> 00:32:36,288 He tried to blow up a metro full of people. 564 00:32:36,872 --> 00:32:39,083 [man 2] A traitor, just like his father was. 565 00:32:40,167 --> 00:32:42,586 - It's nonsense. None of it's true. - It's all on the Rome Tome. 566 00:32:42,586 --> 00:32:44,088 What was your plan here tonight? 567 00:32:44,088 --> 00:32:45,214 Kick your ass. 568 00:32:45,214 --> 00:32:46,632 How's that going so far? 569 00:32:46,632 --> 00:32:47,842 Give me your wallets. 570 00:32:48,342 --> 00:32:50,094 Give me your fucking wallets. Come on. 571 00:32:56,559 --> 00:32:58,894 We're not robbing them, Rose. I need their licenses. 572 00:32:59,478 --> 00:33:00,312 Oh, okay. 573 00:33:00,312 --> 00:33:02,356 [Peter] Give them their wallets back after that. 574 00:33:04,150 --> 00:33:06,193 Glen and Kurt. 575 00:33:07,445 --> 00:33:10,239 Here's what's gonna happen. I'm gonna hold on to these, 576 00:33:10,239 --> 00:33:12,533 and you're gonna wait for agents to come and question you. 577 00:33:12,533 --> 00:33:14,160 Do that, you'll get them back. 578 00:33:14,160 --> 00:33:17,329 If you don't, the FBI SWAT team is gonna hunt your asses down, 579 00:33:17,830 --> 00:33:20,041 and you're gonna face more charges, understand? 580 00:33:20,041 --> 00:33:20,958 Yes, sir. 581 00:33:21,625 --> 00:33:22,585 [Peter] Let's go. 582 00:33:24,170 --> 00:33:25,212 [car alarm chirping] 583 00:33:27,339 --> 00:33:28,549 [cell phone ringing] 584 00:33:28,549 --> 00:33:30,468 - This is Farr. - Hey, it's me, Peter. 585 00:33:30,468 --> 00:33:32,344 I got to the White House. You have the witness? 586 00:33:33,304 --> 00:33:34,180 Yeah, she's fine. 587 00:33:34,180 --> 00:33:35,848 We got another problem though. 588 00:33:35,848 --> 00:33:38,851 A couple of Internet tough guys came to my apartment looking for trouble. 589 00:33:38,851 --> 00:33:43,064 Glen and Kurt Fensig, something like that. I don't know, brothers, I guess. 590 00:33:43,064 --> 00:33:44,398 Rome Tome guys. 591 00:33:44,398 --> 00:33:45,900 Send some agents by the apartment, 592 00:33:45,900 --> 00:33:48,319 they should be waiting on the sidewalk under the overpass. 593 00:33:48,319 --> 00:33:49,361 They need questioning. 594 00:33:51,906 --> 00:33:53,324 Maybe a little first aid too. 595 00:33:53,324 --> 00:33:55,659 Done. I'll put some men on the building overnight 596 00:33:55,659 --> 00:33:57,870 to make sure there aren't any more problems. 597 00:33:57,870 --> 00:33:59,997 Peter, take care of her. 598 00:34:02,208 --> 00:34:03,042 I will. 599 00:34:03,042 --> 00:34:04,543 [Diane] I'll see you in the morning. 600 00:34:04,543 --> 00:34:05,753 [line clicking] 601 00:34:07,046 --> 00:34:09,715 Why do they think you had something to do with the metro bombing? 602 00:34:12,635 --> 00:34:14,011 Because I... I was there. 603 00:34:14,011 --> 00:34:17,139 But I was not part of the attack, okay? I stopped it. 604 00:34:18,516 --> 00:34:20,226 I'm not a traitor, all right? 605 00:34:21,185 --> 00:34:22,311 Neither was my father. 606 00:34:23,896 --> 00:34:25,439 Those articles in the binders... 607 00:34:25,439 --> 00:34:28,692 Yeah, people accused him, but they never actually had any proof. 608 00:34:30,903 --> 00:34:31,862 Didn't even get a trial. 609 00:34:31,862 --> 00:34:34,907 He died in a car accident before he could clear his name. 610 00:34:41,747 --> 00:34:43,332 My Aunt Emma, she, um... 611 00:34:45,167 --> 00:34:48,045 [smacking lips] she did more for me than anyone. 612 00:34:50,005 --> 00:34:51,382 Why did I call you? 613 00:34:52,508 --> 00:34:53,342 What do you mean? 614 00:34:53,342 --> 00:34:55,886 The number my uncle gave me, why were you the one who answered? 615 00:34:56,720 --> 00:34:57,972 It's my job. 616 00:34:57,972 --> 00:34:59,932 Answering the phone in the White House basement 617 00:34:59,932 --> 00:35:01,100 when people are in trouble? 618 00:35:01,934 --> 00:35:03,310 Yeah, most nights I just... 619 00:35:05,604 --> 00:35:06,981 I analyze reports. 620 00:35:09,358 --> 00:35:11,277 You get a lot of calls like mine? 621 00:35:12,528 --> 00:35:14,738 Just one, actually. [chuckling] 622 00:35:14,738 --> 00:35:16,866 It was... it was a wrong number. 623 00:35:19,368 --> 00:35:21,120 Everything feels wrong now. 624 00:35:21,120 --> 00:35:23,956 [car engine revving] 625 00:35:23,956 --> 00:35:24,874 What? 626 00:35:24,874 --> 00:35:26,959 [tense music playing] 627 00:35:28,127 --> 00:35:30,337 Get your head down. Get down. Stay low. 628 00:35:32,256 --> 00:35:34,258 [truck accelerating] 629 00:35:38,429 --> 00:35:39,555 [car engine revving] 630 00:35:41,140 --> 00:35:42,558 Call the top number in my favorites. 631 00:35:43,350 --> 00:35:44,602 [phone beeping] 632 00:35:44,602 --> 00:35:46,812 [phone line ringing] 633 00:35:48,606 --> 00:35:50,608 [intense music playing] 634 00:35:52,359 --> 00:35:53,652 - [man] Go ahead. - Night Action. 635 00:35:53,652 --> 00:35:56,614 - [man] Code, please. - Dog. Plate. Grass. Trunk. 636 00:36:01,160 --> 00:36:03,495 This is Agent Sutherland. I have the witness from tonight. 637 00:36:03,495 --> 00:36:05,998 - [man] Where are you? - In my FBI vehicle. We're being followed. 638 00:36:18,636 --> 00:36:19,762 [Rose screaming] 639 00:36:24,058 --> 00:36:25,351 [Rose breathing heavily] 640 00:36:25,351 --> 00:36:26,936 Look at me. 641 00:36:27,728 --> 00:36:29,313 You're good. It's just glass. 642 00:36:38,489 --> 00:36:39,823 [car horns honking] 643 00:36:40,532 --> 00:36:41,575 [tires screeching] 644 00:36:48,832 --> 00:36:50,876 Take the wheel! Rose, take the wheel! 645 00:37:00,261 --> 00:37:01,428 Peter! 646 00:37:01,428 --> 00:37:02,846 [both panting] 647 00:37:24,743 --> 00:37:26,412 That's the guy from my aunt's house. 648 00:37:28,038 --> 00:37:29,415 Peter! 649 00:37:39,675 --> 00:37:41,218 Hold on, Rose! 650 00:37:44,722 --> 00:37:45,806 [Rose whimpering] 651 00:37:45,806 --> 00:37:47,349 See if you can get a plate. 652 00:37:48,183 --> 00:37:50,144 - No, I can't see anything. - Fuck! 653 00:37:54,231 --> 00:37:56,233 [music fades] 654 00:37:57,026 --> 00:37:58,402 [crickets chirping] 655 00:37:58,402 --> 00:37:59,695 [Rose] What is this place? 656 00:37:59,695 --> 00:38:02,156 [Peter] It's an Airbnb. It's under my friend's account. 657 00:38:14,376 --> 00:38:16,378 [tense music playing] 658 00:38:40,277 --> 00:38:42,946 Uh, no one will find us here, right? 659 00:38:42,946 --> 00:38:44,156 That's the idea. 660 00:38:47,117 --> 00:38:47,993 Okay. 661 00:38:49,661 --> 00:38:50,537 Sorry. 662 00:38:56,418 --> 00:38:57,294 [Peter sighing] 663 00:38:59,254 --> 00:39:01,757 Twenty-four hours ago, I thought my life was over. 664 00:39:03,342 --> 00:39:05,386 Now I'll do anything to go back to then. 665 00:39:11,725 --> 00:39:13,227 I wish this wasn't happening. 666 00:39:17,481 --> 00:39:18,440 Yeah, me too. 667 00:39:22,403 --> 00:39:23,570 [phone chiming] 668 00:39:25,280 --> 00:39:26,573 [Peter exhaling] 669 00:39:29,410 --> 00:39:30,494 [Rose] It fits. 670 00:39:31,328 --> 00:39:32,246 Whose are these? 671 00:39:33,247 --> 00:39:34,123 Zoe's. 672 00:39:35,249 --> 00:39:36,542 She's my ex-fiancée. 673 00:39:37,334 --> 00:39:41,547 [scoffing] And you just kept her clothes? You bury her in the woods first? 674 00:39:41,547 --> 00:39:45,008 No, she wanted to bury me a few times, but she's in Texas now. 675 00:39:45,676 --> 00:39:46,844 She left in a hurry. 676 00:39:46,844 --> 00:39:47,845 I'm sorry. 677 00:39:48,429 --> 00:39:50,681 Oh, don't be. She's a lot happier now. 678 00:39:53,058 --> 00:39:55,477 You should, uh, get some sleep. 679 00:39:56,437 --> 00:39:58,313 Um, there's only one bedroom. 680 00:39:58,313 --> 00:40:00,482 You're the only one sleeping, right? 681 00:40:00,482 --> 00:40:01,650 I work nights. 682 00:40:03,944 --> 00:40:05,446 They're after me now, aren't they? 683 00:40:09,158 --> 00:40:11,243 Maybe they think you saw something. 684 00:40:12,453 --> 00:40:13,662 Okay? Or know something. 685 00:40:15,122 --> 00:40:17,958 Look, I mean, on the call you said you saw one of them, right? 686 00:40:19,042 --> 00:40:20,252 Not very well. 687 00:40:21,503 --> 00:40:23,172 Didn't you recognize him in the car? 688 00:40:26,467 --> 00:40:30,095 Look, anything you saw, or anything you know... 689 00:40:31,889 --> 00:40:34,224 you should tell them tomorrow in the debrief. 690 00:40:34,224 --> 00:40:35,350 They wanna help you. 691 00:40:37,019 --> 00:40:38,854 Tell me everything you know first. 692 00:40:38,854 --> 00:40:40,856 I can't do that, Rose. I have orders. 693 00:40:40,856 --> 00:40:42,065 Fuck your orders. 694 00:40:42,649 --> 00:40:45,235 Someone killed my aunt and uncle, and now they're trying to kill me. 695 00:40:45,235 --> 00:40:47,946 I'm as low-level as it gets in the White House. 696 00:40:47,946 --> 00:40:49,823 Trust me, I... I don't know anything. 697 00:40:49,823 --> 00:40:51,200 What is Night Action? 698 00:40:54,620 --> 00:40:55,579 [Peter sighing] 699 00:41:00,334 --> 00:41:01,960 It's a counterintelligence program. 700 00:41:03,378 --> 00:41:07,549 Okay? I answer the phone for night agents in distress, and I route the call. 701 00:41:07,549 --> 00:41:10,427 Night agents? So my... my aunt and uncle were-- 702 00:41:10,427 --> 00:41:12,137 People who work in acquisitions, 703 00:41:12,137 --> 00:41:14,014 they don't have that number that they gave you. 704 00:41:15,474 --> 00:41:16,975 They don't have the code words either. 705 00:41:17,809 --> 00:41:20,771 So by agents, you mean spies? 706 00:41:22,356 --> 00:41:24,107 For how long? What were they working on? 707 00:41:24,107 --> 00:41:25,275 I don't know. 708 00:41:25,943 --> 00:41:28,403 Really, I... I don't. [sighing] 709 00:41:32,157 --> 00:41:33,116 Get some sleep. 710 00:41:34,201 --> 00:41:35,536 Okay? You're safe now. 711 00:41:38,330 --> 00:41:40,499 [dramatic music playing] 712 00:41:47,965 --> 00:41:49,967 [crickets chirping] 713 00:42:14,324 --> 00:42:16,326 [tense music playing] 714 00:42:23,375 --> 00:42:25,002 [car approaching] 715 00:42:31,842 --> 00:42:33,176 [door opening on phone] 716 00:42:33,885 --> 00:42:35,304 [objects clattering] 717 00:42:35,304 --> 00:42:36,763 [sinister music playing] 718 00:42:44,479 --> 00:42:46,565 [phone line ringing] 719 00:42:48,984 --> 00:42:50,402 [cell phone ringing] 720 00:42:51,278 --> 00:42:53,572 - This is Farr. - It's Peter. Somebody's in my apartment. 721 00:42:53,572 --> 00:42:54,906 [Diane] What? How do you--? 722 00:42:54,906 --> 00:42:57,784 I... I set up a live feed, but I... I think they tracked my phone, 723 00:42:57,784 --> 00:42:59,828 or Rose's, but they're in there right now. 724 00:42:59,828 --> 00:43:02,497 - Do you still have those guys outside? - I'm calling now. 725 00:43:03,749 --> 00:43:05,751 [intense suspenseful music playing] 726 00:43:18,930 --> 00:43:21,933 I think these are the same guys who were shooting at me and Rose. 727 00:43:21,933 --> 00:43:22,893 [Diane] I warned them. 728 00:43:32,569 --> 00:43:34,363 [loud footsteps on phone] 729 00:43:39,493 --> 00:43:41,536 [man] Place is empty. No one's here. 730 00:43:41,536 --> 00:43:43,246 - Did you hear that, Peter? - Yeah. 731 00:43:44,623 --> 00:43:45,666 Yeah, thanks. 732 00:43:53,590 --> 00:43:54,424 Man. 733 00:44:06,144 --> 00:44:07,187 [camera shutter clicking] 734 00:44:23,328 --> 00:44:25,330 [police sirens wailing in distance] 735 00:44:35,382 --> 00:44:36,550 Here? 736 00:44:36,550 --> 00:44:38,552 Yeah, she wanted, uh, somewhere quiet. 737 00:44:39,886 --> 00:44:40,721 You gonna be okay? 738 00:44:41,805 --> 00:44:42,931 Yeah. 739 00:44:43,515 --> 00:44:45,475 Um, I haven't thanked you for-- 740 00:44:45,475 --> 00:44:46,476 You don't have to. 741 00:44:47,686 --> 00:44:48,854 There she is. Let's go. 742 00:44:52,190 --> 00:44:53,859 [crow squawking] 743 00:44:57,612 --> 00:44:58,864 Thank God you're both alive. 744 00:44:59,448 --> 00:45:00,449 This is Rose. 745 00:45:00,449 --> 00:45:03,118 Rose, I'm Diane Farr, the president's chief of staff. 746 00:45:03,118 --> 00:45:06,079 We're gonna take very good care of you. We're here to help. 747 00:45:06,079 --> 00:45:07,038 Let's go then. 748 00:45:11,209 --> 00:45:12,794 Uh, can Peter come with me? 749 00:45:14,337 --> 00:45:15,714 If it'll make you more comfortable. 750 00:45:16,590 --> 00:45:18,216 Unless you need some sleep? 751 00:45:18,216 --> 00:45:19,551 I'm fine, ma'am. 752 00:45:23,305 --> 00:45:24,222 [door opening] 753 00:45:25,515 --> 00:45:26,641 [Diane] Right in here. 754 00:45:27,142 --> 00:45:29,394 Um, may I use the restroom first? 755 00:45:29,394 --> 00:45:31,605 [Diane] Of course. Down the hall on your right. 756 00:45:31,605 --> 00:45:32,647 Take your time. 757 00:45:33,940 --> 00:45:35,942 Those two brothers wait for the agents to show up? 758 00:45:35,942 --> 00:45:36,943 They did. 759 00:45:37,778 --> 00:45:39,446 I don't think they'll bother you again. 760 00:45:39,446 --> 00:45:41,406 Anything on the guy who broke into my apartment? 761 00:45:41,406 --> 00:45:44,075 - Did you ID the ring or anything? - We're looking into it. 762 00:45:45,577 --> 00:45:48,705 He doesn't belong here. This is miles above your pay grade. 763 00:45:48,705 --> 00:45:49,790 The girl wants him here. 764 00:45:51,416 --> 00:45:53,585 Fine, wait in the other room. 765 00:45:53,585 --> 00:45:54,795 Fine. 766 00:45:59,049 --> 00:46:00,175 [Rose sighing heavily] 767 00:46:00,884 --> 00:46:03,470 Uh, if you need anything, I'll just be right out here, okay? 768 00:46:04,554 --> 00:46:05,931 You're not coming in with me? 769 00:46:08,141 --> 00:46:09,309 It's miles above my pay grade. 770 00:46:11,061 --> 00:46:12,854 Tell them the truth about what you saw, Rose. 771 00:46:12,854 --> 00:46:14,481 Okay? You can trust them. 772 00:46:15,482 --> 00:46:16,483 [whispering] No, I can't. 773 00:46:17,359 --> 00:46:19,569 I overheard my aunt say there's someone in the White House 774 00:46:19,569 --> 00:46:20,612 who couldn't be trusted. 775 00:46:21,905 --> 00:46:24,199 I think they knew there was some kind of mole or something. 776 00:46:25,075 --> 00:46:26,451 - Who? - I don't know. 777 00:46:27,577 --> 00:46:29,621 I'm hoping it's not you, and I don't think it's you. 778 00:46:30,580 --> 00:46:31,915 I have to trust someone, right? 779 00:46:32,415 --> 00:46:34,209 [tense music playing] 780 00:46:36,962 --> 00:46:40,799 I'm not telling the people in there the truth, not if it can get me killed. 781 00:46:48,098 --> 00:46:50,976 We wanna make this as comfortable for you as possible. 782 00:46:50,976 --> 00:46:52,519 [Hawkins] Have a seat, Miss Larkin. 783 00:46:53,186 --> 00:46:54,729 We have a lot to go over. 784 00:46:56,356 --> 00:47:00,151 [MC] This is the Mid-West Farm Report with Pam Jahnke. 785 00:47:00,151 --> 00:47:03,321 [woman] Good morning, and thanks for joining me on a Thursday. 786 00:47:03,321 --> 00:47:05,991 I'm Stephanie Hoff for the Mid-West Farm Report. 787 00:47:05,991 --> 00:47:09,870 It's the third and last day of the WPS Farm Show 788 00:47:09,870 --> 00:47:12,080 at the EAA Grounds in Oshkosh. 789 00:47:12,080 --> 00:47:15,542 The gates are open from 9:00 a.m. to 3:00 p.m. today. 790 00:47:15,542 --> 00:47:17,794 Our meteorologist, Stu Muck, will be on shortly 791 00:47:17,794 --> 00:47:21,381 to share what you can expect in terms of weather at the show. 792 00:47:23,133 --> 00:47:24,384 [woman gasping excitedly] 793 00:47:25,552 --> 00:47:26,803 [woman talking indistinctly] 794 00:47:27,596 --> 00:47:28,471 [woman 2] Hello? 795 00:47:29,264 --> 00:47:30,932 - [woman] Oh, hi. - [baby cooing] 796 00:47:30,932 --> 00:47:33,101 I'm sorry. We didn't mean to disturb you. 797 00:47:33,101 --> 00:47:34,686 [tense music playing] 798 00:47:34,686 --> 00:47:36,396 - Can I help you? - No. 799 00:47:36,396 --> 00:47:38,648 I just wanted to show my husband your house. 800 00:47:38,648 --> 00:47:39,900 I grew up here. 801 00:47:40,483 --> 00:47:41,610 Really? 802 00:47:41,610 --> 00:47:43,278 [woman] I don't get back to Racine much, 803 00:47:43,278 --> 00:47:46,990 and this is Dale's first time, and I just wanted to show both of them. 804 00:47:46,990 --> 00:47:48,325 [woman 2] Aww. 805 00:47:48,325 --> 00:47:49,910 Who's the little one? 806 00:47:50,410 --> 00:47:52,287 This is Elizabeth. [chuckling] 807 00:47:52,287 --> 00:47:53,288 She's our first. 808 00:47:53,288 --> 00:47:55,415 - Can I say hi to her? - Of course. 809 00:47:55,999 --> 00:47:57,334 - Hi there. - [Elizabeth cooing] 810 00:47:57,334 --> 00:47:58,668 Yes. 811 00:47:58,668 --> 00:48:00,170 Look at that smile. 812 00:48:00,170 --> 00:48:01,254 [Elizabeth exclaiming] 813 00:48:01,254 --> 00:48:02,923 She's beautiful. 814 00:48:02,923 --> 00:48:05,717 Well, we're biased, but, yes, we think so. 815 00:48:05,717 --> 00:48:07,093 I miss this age. 816 00:48:07,886 --> 00:48:09,554 Both my boys are in high school now. 817 00:48:09,554 --> 00:48:12,349 Well, we didn't mean to bother you, 818 00:48:12,349 --> 00:48:14,309 I was just feeling nostalgic. 819 00:48:17,687 --> 00:48:19,356 Wanna take a look inside? 820 00:48:20,357 --> 00:48:22,108 Show 'em your old room? 821 00:48:23,318 --> 00:48:24,778 Are you sure we're not intruding? 822 00:48:24,778 --> 00:48:26,696 Not at all. Come on in. 823 00:48:28,740 --> 00:48:29,741 Okay. 824 00:48:34,537 --> 00:48:35,872 [door opening] 825 00:48:36,539 --> 00:48:38,249 - [music playing over radio] - [door closing] 826 00:48:39,167 --> 00:48:45,090 It's just unreal to be back here after all that time. 827 00:48:45,590 --> 00:48:49,177 It just seemed so much bigger when I was a kid, and now... 828 00:48:49,177 --> 00:48:50,387 [both chuckling] 829 00:48:50,387 --> 00:48:51,638 ...no. 830 00:48:51,638 --> 00:48:53,556 How long did you live here for? 831 00:48:53,556 --> 00:48:55,392 Um, until I was 13. 832 00:48:55,392 --> 00:48:57,978 Then we moved to Cleveland. Dad's new job. 833 00:48:57,978 --> 00:48:59,562 What brings you back to Racine? 834 00:49:00,939 --> 00:49:01,898 My grandmother. 835 00:49:03,942 --> 00:49:05,777 Oh. Is she all right? 836 00:49:06,736 --> 00:49:07,570 Not really. 837 00:49:09,823 --> 00:49:12,534 I wanted her to meet her great-granddaughter before she-- 838 00:49:12,534 --> 00:49:15,286 Oh, I think she's... she needs to be changed. 839 00:49:15,286 --> 00:49:16,871 Bathroom's back that way. 840 00:49:17,497 --> 00:49:18,498 - Yeah. - Thank you. 841 00:49:20,792 --> 00:49:23,712 [smacking lips] So many memories, you know? 842 00:49:23,712 --> 00:49:24,629 Um... 843 00:49:25,505 --> 00:49:28,550 I spent my 11th birthday party hiding out on that deck. 844 00:49:29,134 --> 00:49:31,219 Had the biggest crush on this kid, Billy Edgars, 845 00:49:31,219 --> 00:49:32,512 and the one thing I wanted 846 00:49:32,512 --> 00:49:35,807 was for him to come wearing one of these V-neck shirts he always wore. 847 00:49:35,807 --> 00:49:38,226 When he didn't come, I was devastated. 848 00:49:38,226 --> 00:49:39,894 And my brother made so much fun of me, 849 00:49:39,894 --> 00:49:42,230 and told everybody that I was in love with Billy. 850 00:49:43,064 --> 00:49:45,442 First time I ever had my heart broken. 851 00:49:47,861 --> 00:49:49,112 I don't understand. 852 00:49:49,112 --> 00:49:51,823 Well, my brother could be very cruel. 853 00:49:51,823 --> 00:49:53,324 No, the deck. 854 00:49:54,034 --> 00:49:56,286 Frank and I had that built five years ago. 855 00:49:57,495 --> 00:49:58,496 Oh. 856 00:49:59,831 --> 00:50:01,124 This will go faster then. 857 00:50:02,000 --> 00:50:03,126 [ballad song playing] 858 00:50:03,126 --> 00:50:04,502 [gasping, choking] 859 00:50:06,880 --> 00:50:08,048 [man straining] 860 00:50:08,048 --> 00:50:11,051 ♪ I'm back where I belong ♪ 861 00:50:11,634 --> 00:50:15,430 ♪ Back in baby's arms ♪ 862 00:50:16,639 --> 00:50:18,641 [woman shushing] 863 00:50:19,350 --> 00:50:22,145 ♪ Don't know why we quarrel ♪ 864 00:50:23,772 --> 00:50:27,859 ♪ We never did before ♪ 865 00:50:28,359 --> 00:50:32,280 ♪ Since we found out how it hurt ♪ 866 00:50:32,280 --> 00:50:36,117 ♪ I bet we never quarrel anymore ♪ 867 00:50:36,117 --> 00:50:37,202 [man] Found it! 868 00:50:37,869 --> 00:50:41,915 ♪ I'm back in baby's arms ♪ 869 00:50:42,499 --> 00:50:47,128 ♪ How I miss those loving arms ♪ 870 00:50:47,128 --> 00:50:51,174 ♪ I'm back where I belong ♪ 871 00:50:51,174 --> 00:50:55,678 ♪ Back in baby's arms ♪ 872 00:51:03,478 --> 00:51:08,108 ♪ Thought I didn't need his love ♪ 873 00:51:08,108 --> 00:51:12,695 ♪ Till he took it away ♪ 874 00:51:12,695 --> 00:51:16,699 ♪ Now I'm back where I belong ♪ 875 00:51:16,699 --> 00:51:21,371 ♪ And in my baby's arms I'm gonna stay ♪ 876 00:51:22,163 --> 00:51:26,334 ♪ I'm back in baby's arms... ♪ 877 00:51:26,334 --> 00:51:27,544 [car engine starting] 878 00:51:28,711 --> 00:51:29,671 [anchor] Breaking news, 879 00:51:29,671 --> 00:51:32,507 police are currently searching for a ten-month-old baby 880 00:51:32,507 --> 00:51:37,178 abducted in the last hour from her mother in the parking lot of the Regency Mall. 881 00:51:37,178 --> 00:51:39,681 Rachel Treadwell is on the scene with the latest. 882 00:51:39,681 --> 00:51:40,598 Rachel? 883 00:51:40,598 --> 00:51:44,894 ♪ Back in baby's arms ♪ 884 00:51:44,894 --> 00:51:47,272 [ending theme music playing]