1
00:00:06,966 --> 00:00:08,968
[ominous music playing]
2
00:00:10,511 --> 00:00:12,472
[PA chiming]
3
00:00:12,472 --> 00:00:17,018
[announcer]
Train 2781 arriving on Platform A.
4
00:00:17,018 --> 00:00:18,686
[woman] You gotta tell me this.
5
00:00:21,064 --> 00:00:23,816
[woman sighing]
Oh, there it is. Okay. Hold on, sweetie.
6
00:00:25,151 --> 00:00:26,277
[train hissing]
7
00:00:27,695 --> 00:00:29,072
[woman] Okay, come on, honey.
8
00:00:29,072 --> 00:00:31,532
[announcer] This is a Red Line train
to Judiciary Square.
9
00:00:31,532 --> 00:00:34,452
When boarding,
move to the center of the car.
10
00:00:34,452 --> 00:00:36,412
[indistinct chatter]
11
00:00:36,412 --> 00:00:38,122
[music fades]
12
00:00:38,748 --> 00:00:40,750
[train hissing]
13
00:00:42,460 --> 00:00:44,212
Ma'am, uh, you can take my seat.
14
00:00:44,212 --> 00:00:45,338
No, it's all right.
15
00:00:45,338 --> 00:00:48,925
No, doctor says I gotta do
one good deed a day, for my health.
16
00:00:48,925 --> 00:00:50,885
- Come on, please?
- [woman sighing]
17
00:00:50,885 --> 00:00:53,012
- [man] Let me take that for you.
- [woman] Thanks.
18
00:00:55,431 --> 00:00:57,183
Someone raised you right.
19
00:01:01,479 --> 00:01:02,772
[train hissing, chiming]
20
00:01:02,772 --> 00:01:04,190
[man chuckling]
21
00:01:05,274 --> 00:01:06,859
[PA chiming]
22
00:01:06,859 --> 00:01:09,654
[announcer] Next stop, Gallery Place.
23
00:01:10,279 --> 00:01:11,948
[tense music playing]
24
00:01:14,450 --> 00:01:15,535
[PA chiming]
25
00:01:15,535 --> 00:01:17,954
[announcer] Stand clear, doors closing.
26
00:01:17,954 --> 00:01:19,163
[sinister music playing]
27
00:01:19,914 --> 00:01:20,998
[train doors closing]
28
00:01:27,171 --> 00:01:29,966
[woman 2] Oh, man.
Uh, when's the next one?
29
00:01:31,759 --> 00:01:33,010
Can't be too long.
30
00:01:45,022 --> 00:01:46,315
[sinister music swelling]
31
00:01:47,692 --> 00:01:48,734
Is that a--?
32
00:01:48,734 --> 00:01:49,652
Yeah.
33
00:01:49,652 --> 00:01:51,612
- Do you know how to--?
- No.
34
00:01:58,244 --> 00:01:59,328
[passengers gasping]
35
00:02:03,207 --> 00:02:05,042
- [passengers exclaiming]
- [alarm blaring]
36
00:02:05,877 --> 00:02:08,212
Hey, FBI.
I need everybody to exit the train
37
00:02:08,212 --> 00:02:10,715
into the tunnels
quietly and calmly, right now.
38
00:02:10,715 --> 00:02:12,592
- [man 2] There's a bomb!
- [passengers yelling]
39
00:02:12,592 --> 00:02:13,593
Calmly!
40
00:02:13,593 --> 00:02:14,802
[girl] Mommy!
41
00:02:15,845 --> 00:02:16,846
[door creaking]
42
00:02:16,846 --> 00:02:18,848
[passengers clamoring, screaming]
43
00:02:25,980 --> 00:02:26,981
[girl] Mommy!
44
00:02:32,987 --> 00:02:34,238
[man] Hey. Hey, you okay?
45
00:02:34,822 --> 00:02:36,616
I got you. Come on. Let's go.
46
00:02:38,159 --> 00:02:39,493
[woman yelping]
47
00:02:40,369 --> 00:02:41,370
[man] Come on, go.
48
00:02:42,038 --> 00:02:42,914
Let's go.
49
00:02:43,581 --> 00:02:44,665
[timer beeping]
50
00:02:50,087 --> 00:02:52,632
- [man groaning]
- [high-pitched ringing]
51
00:02:53,216 --> 00:02:55,218
[woman whimpering]
52
00:02:58,054 --> 00:02:58,888
[woman] Penny?
53
00:03:00,598 --> 00:03:02,808
[woman groaning]
54
00:03:02,808 --> 00:03:03,726
Penny.
55
00:03:07,396 --> 00:03:08,231
Penny?
56
00:03:10,983 --> 00:03:11,817
I'm here.
57
00:03:14,195 --> 00:03:15,655
[woman sobbing]
58
00:03:18,658 --> 00:03:20,284
[woman grunting]
59
00:03:31,545 --> 00:03:32,505
[woman] I got you.
60
00:03:34,632 --> 00:03:36,634
[sinister music swelling]
61
00:03:38,928 --> 00:03:39,762
[music stops]
62
00:03:40,596 --> 00:03:41,973
[high-pitched ringing]
63
00:03:42,598 --> 00:03:44,809
Concussion probably.
We'll have an EMT check you out.
64
00:03:44,809 --> 00:03:46,310
How many are dead?
65
00:03:46,811 --> 00:03:48,938
Just one. Could have been a lot worse.
66
00:03:49,438 --> 00:03:50,314
Stay here.
67
00:03:50,314 --> 00:03:52,858
[helicopter blades whirring]
68
00:03:53,609 --> 00:03:55,278
[indistinct police radio chatter]
69
00:03:59,031 --> 00:04:01,033
[dramatic music playing]
70
00:04:01,575 --> 00:04:03,577
[reporters chattering indistinctly]
71
00:04:15,047 --> 00:04:16,299
Hey, that's... that's him.
72
00:04:17,049 --> 00:04:18,134
[man 2 gasping]
73
00:04:19,302 --> 00:04:20,177
Hey.
74
00:04:21,053 --> 00:04:22,054
That's the guy.
75
00:04:25,683 --> 00:04:26,517
Shit.
76
00:04:26,517 --> 00:04:30,271
[car horns honking]
77
00:04:34,525 --> 00:04:36,235
[man grunting, panting]
78
00:04:37,445 --> 00:04:39,447
[man 2 panting]
79
00:04:39,447 --> 00:04:41,532
[suspenseful music playing]
80
00:04:44,910 --> 00:04:46,495
[man breathing heavily]
81
00:04:59,675 --> 00:05:00,676
[bottles clattering]
82
00:05:17,068 --> 00:05:18,861
[man grunting]
83
00:05:21,906 --> 00:05:22,823
[man 2 grunting]
84
00:05:24,617 --> 00:05:26,619
[both grunting, straining]
85
00:05:33,542 --> 00:05:34,627
[man 2 grunting]
86
00:05:45,012 --> 00:05:46,305
[both grunting]
87
00:05:58,025 --> 00:06:00,403
[both panting]
88
00:06:01,237 --> 00:06:02,238
[tires screeching]
89
00:06:03,114 --> 00:06:04,198
[man grunting]
90
00:06:07,410 --> 00:06:08,702
[man groaning]
91
00:06:14,667 --> 00:06:16,001
[music fades]
92
00:06:16,627 --> 00:06:19,588
[woman] Drinks are in the green room.
If you need any food, let me know.
93
00:06:19,588 --> 00:06:22,633
I think I'm too nervous to eat anything,
but thank you.
94
00:06:22,633 --> 00:06:23,801
First time doing a TED Talk?
95
00:06:23,801 --> 00:06:26,011
A year ago, I couldn't get tickets
to one of these.
96
00:06:26,011 --> 00:06:28,180
[woman] Now you're the big shot
people are here to see.
97
00:06:28,180 --> 00:06:29,098
Good for you.
98
00:06:29,682 --> 00:06:31,642
I'm not so much a big shot yet.
99
00:06:31,642 --> 00:06:34,311
- Let me get you mic'd up.
- [woman 2] Okay. [sighing]
100
00:06:36,063 --> 00:06:36,981
[exhaling]
101
00:06:36,981 --> 00:06:40,276
"In cybersecurity, it's hard to tell
the good guys from the villains."
102
00:06:40,276 --> 00:06:41,318
"Early in my career,
103
00:06:41,318 --> 00:06:44,280
I was tempted to break into systems
that were off-limits."
104
00:06:44,280 --> 00:06:46,740
"But then I realized
the more fulfilling challenge
105
00:06:46,740 --> 00:06:49,702
was to work to stop the people
who violated our privacy
106
00:06:49,702 --> 00:06:51,787
and stole from our personal data."
107
00:06:51,787 --> 00:06:53,164
[breathing deeply]
108
00:06:53,164 --> 00:06:54,582
- Here you go.
- Thank you.
109
00:06:54,582 --> 00:06:57,126
Teleprompter's loaded.
I'll give you a warning before we start.
110
00:06:57,126 --> 00:06:58,169
Okay. [chuckling]
111
00:06:58,169 --> 00:07:00,254
- Thank you. You're so sweet.
- [woman] Good luck.
112
00:07:01,839 --> 00:07:03,716
Hey.
113
00:07:03,716 --> 00:07:05,801
Look what's here.
114
00:07:07,178 --> 00:07:08,804
Is that the seed-funding documents?
115
00:07:08,804 --> 00:07:10,431
[dramatic music playing]
116
00:07:10,431 --> 00:07:12,099
They're ready for your signature.
117
00:07:12,099 --> 00:07:13,058
[giggling]
118
00:07:13,058 --> 00:07:15,269
- Can you believe it?
- I sure can.
119
00:07:15,269 --> 00:07:17,605
- You've worked your ass off.
- Oh, we all have.
120
00:07:22,818 --> 00:07:24,820
[opening theme music playing]
121
00:07:27,114 --> 00:07:29,241
[alarm beeping]
122
00:07:35,080 --> 00:07:35,998
[man sighing]
123
00:07:36,499 --> 00:07:38,250
[tense music playing]
124
00:08:06,487 --> 00:08:07,738
[computer trilling]
125
00:08:08,447 --> 00:08:09,490
[computer chiming]
126
00:08:09,490 --> 00:08:10,866
- Thank you.
- [man] You're welcome.
127
00:08:10,866 --> 00:08:12,409
[knocking on door]
128
00:08:12,409 --> 00:08:14,578
- You asked to see me, ma'am?
- [woman] I did. Come in.
129
00:08:14,578 --> 00:08:16,330
I'd like to show you something.
130
00:08:19,500 --> 00:08:21,168
When are you gonna confess
your involvement
131
00:08:21,168 --> 00:08:23,295
in last year's D.C. Metro bombing, huh?
132
00:08:23,295 --> 00:08:25,464
Good to see your mom
let you out the basement, Elliot.
133
00:08:25,464 --> 00:08:28,384
We actually have proof
that you were involved in the bombing.
134
00:08:28,384 --> 00:08:30,386
Okay, so Elliot Rome ambushed--
135
00:08:30,386 --> 00:08:31,470
Wait.
136
00:08:31,470 --> 00:08:33,055
Here comes the big finish.
137
00:08:33,055 --> 00:08:35,516
- [man] My father loved this country.
- [Elliot] He sold it out.
138
00:08:35,516 --> 00:08:38,394
- You think he killed himself in order to--
- He died in a car accident.
139
00:08:38,394 --> 00:08:41,063
He was never charged.
Keep his name out of your goddamn mouth.
140
00:08:41,063 --> 00:08:43,482
- [Elliot] Killed himself in an accident.
- [man] Fuck off.
141
00:08:43,482 --> 00:08:45,776
You think, uh,
Deputy Director Hawkins saw this?
142
00:08:45,776 --> 00:08:47,111
He's the one who sent it to me.
143
00:08:47,111 --> 00:08:48,195
Great.
144
00:08:48,195 --> 00:08:50,531
I always find a way to piss him off.
Look, I...
145
00:08:51,365 --> 00:08:52,366
I was keeping my cool.
146
00:08:52,366 --> 00:08:55,244
- Until Elliot Rome mentioned your father?
- Yeah.
147
00:08:55,244 --> 00:08:58,455
The Rome Tome is a bunch of
conspiracy-theory trolls spreading lies.
148
00:08:58,455 --> 00:09:00,499
It's not enough that I believe in you?
149
00:09:00,499 --> 00:09:02,918
That the president knows
you were a hero that night,
150
00:09:02,918 --> 00:09:04,753
not some deep-state accomplice?
151
00:09:04,753 --> 00:09:07,464
It'll all be fine
if you can just learn two words.
152
00:09:08,841 --> 00:09:10,050
No comment.
153
00:09:10,050 --> 00:09:13,095
Go ahead. Try it out.
Let me hear you say it.
154
00:09:13,679 --> 00:09:14,847
No comment.
155
00:09:15,723 --> 00:09:18,851
Two simple words and Elliot Rome
goes looking somewhere else
156
00:09:18,851 --> 00:09:20,185
for his next viral video.
157
00:09:20,185 --> 00:09:22,438
- I got it, ma'am.
- What was our deal?
158
00:09:23,814 --> 00:09:26,442
You pay your dues in Night Action,
you put your time in
159
00:09:26,442 --> 00:09:28,944
in that hellhole of a room,
manning a phone that never rings,
160
00:09:28,944 --> 00:09:30,779
and better things will come your way.
161
00:09:30,779 --> 00:09:34,408
But you need more than just me to sign off
on a promotion. You need Hawkins too.
162
00:09:34,408 --> 00:09:38,245
How do you think this video convinces him
that you're ready for the next step?
163
00:09:38,245 --> 00:09:39,997
- Probably doesn't.
- [woman] Okay.
164
00:09:39,997 --> 00:09:42,124
I'm headed to Maryland
for a think-tank thing
165
00:09:42,124 --> 00:09:43,834
with the Scotch and Viagra crowd.
166
00:09:43,834 --> 00:09:45,210
Say a prayer for me.
167
00:09:45,210 --> 00:09:48,172
Oh, that file's for you.
Mark it up for me and leave it on my desk?
168
00:09:48,172 --> 00:09:49,256
Yes, ma'am.
169
00:09:50,007 --> 00:09:50,841
Also,
170
00:09:52,051 --> 00:09:54,386
listen, I really appreciate
everything you've done for me.
171
00:09:55,095 --> 00:09:56,055
No comment.
172
00:09:56,055 --> 00:09:58,140
[upbeat music playing]
173
00:10:01,727 --> 00:10:02,853
[man sighing]
174
00:10:06,815 --> 00:10:07,775
[man] Peter.
175
00:10:07,775 --> 00:10:10,569
Just the man
the president was inquiring after.
176
00:10:11,111 --> 00:10:13,113
She'd like for you
to come in early tomorrow.
177
00:10:13,113 --> 00:10:14,031
Same assignment?
178
00:10:14,031 --> 00:10:16,408
[man] Yep, the president's
pickup basketball game.
179
00:10:16,408 --> 00:10:18,869
She also asked why you're throwing
your life away at the FBI
180
00:10:18,869 --> 00:10:21,121
instead of working for me
in the Secret Service.
181
00:10:21,121 --> 00:10:23,040
I'm not dumb enough
to take a bullet for someone
182
00:10:23,040 --> 00:10:24,833
just 'cause they got more votes.
183
00:10:24,833 --> 00:10:26,669
[indistinct chatter]
184
00:10:26,669 --> 00:10:27,670
Sutherland.
185
00:10:27,670 --> 00:10:29,755
- [grumbling]
- See you tomorrow, G-man.
186
00:10:30,756 --> 00:10:32,966
Still waiting on that crime-trend report.
187
00:10:32,966 --> 00:10:34,510
Diane Farr pulled me off it
188
00:10:34,510 --> 00:10:37,221
to analyze intel
on the new domestic terrorism paper.
189
00:10:38,013 --> 00:10:39,431
That report is need-to-know.
190
00:10:40,432 --> 00:10:42,643
I guess she thought I needed to know.
191
00:10:42,643 --> 00:10:46,480
And what position in the FBI
does Diane Farr occupy exactly?
192
00:10:47,356 --> 00:10:48,315
None, sir.
193
00:10:48,816 --> 00:10:51,402
That's right.
She's the president's chief of staff.
194
00:10:51,902 --> 00:10:53,904
So explain to me how an FBI agent
195
00:10:53,904 --> 00:10:56,281
gets sucked into the White House
to take orders from her.
196
00:10:56,281 --> 00:10:58,992
It's how she explained the job
when she offered it to me.
197
00:10:58,992 --> 00:11:00,411
[Hawkins] You report to us both.
198
00:11:00,411 --> 00:11:03,122
You seem to have forgotten
that half of the equation.
199
00:11:04,123 --> 00:11:06,333
I've been here for five administrations.
200
00:11:07,042 --> 00:11:09,461
You might wanna consider the wisdom
of hitching your wagon
201
00:11:09,461 --> 00:11:11,171
to someone in the political class.
202
00:11:11,797 --> 00:11:12,631
Yes, sir.
203
00:11:13,590 --> 00:11:16,176
[Hawkins] I want my report
by the end of the week.
204
00:11:17,177 --> 00:11:18,303
[whispering] Yeah.
205
00:11:18,303 --> 00:11:20,389
[tense music playing]
206
00:11:25,519 --> 00:11:26,645
[Peter sighing]
207
00:11:29,231 --> 00:11:30,899
[dramatic music playing]
208
00:11:30,899 --> 00:11:32,067
[keypad chiming]
209
00:11:56,425 --> 00:11:58,552
{\an8}- [crickets chirping]
- [car approaching]
210
00:11:59,553 --> 00:12:00,596
Aunt Emma.
211
00:12:01,388 --> 00:12:02,556
- Hi!
- [woman chuckling]
212
00:12:03,140 --> 00:12:05,684
- How was Rome?
- [Emma] Oh, crowded.
213
00:12:05,684 --> 00:12:07,936
I did throw a penny
in that fountain for you.
214
00:12:07,936 --> 00:12:10,773
Uncle Henry. How was the conference?
215
00:12:10,773 --> 00:12:12,149
Well, no free booze.
216
00:12:12,149 --> 00:12:13,567
It was an outrage.
217
00:12:13,567 --> 00:12:15,778
These things were much better
before PowerPoint.
218
00:12:15,778 --> 00:12:16,904
Oh, here, I can take that.
219
00:12:17,863 --> 00:12:19,364
I cleaned the house for you.
220
00:12:19,364 --> 00:12:20,532
You didn't need to do that.
221
00:12:20,532 --> 00:12:21,992
Uh, I don't wanna be that guest.
222
00:12:21,992 --> 00:12:23,035
You're not a guest.
223
00:12:23,035 --> 00:12:23,952
You're family.
224
00:12:23,952 --> 00:12:27,539
We've consulted lawyers and apparently,
we're legally obligated to endure you.
225
00:12:27,539 --> 00:12:29,833
[sighing] How much longer
are you willing to endure me?
226
00:12:29,833 --> 00:12:32,127
What's wrong? Your startup?
227
00:12:32,127 --> 00:12:33,504
How bad is it?
228
00:12:33,504 --> 00:12:35,088
The board officially fired me.
229
00:12:35,088 --> 00:12:37,174
Oh, sweetheart.
230
00:12:37,174 --> 00:12:38,675
Oh, I'm so sorry.
231
00:12:39,885 --> 00:12:41,470
We'll talk about it over dinner?
232
00:12:41,470 --> 00:12:43,180
Yeah. I made a lasagna.
233
00:12:43,180 --> 00:12:45,390
- Might as well shoot my cardiologist.
- [all chuckling]
234
00:12:47,142 --> 00:12:49,978
I need to personally file for bankruptcy.
235
00:12:51,021 --> 00:12:53,398
After the data breach, the ransomware,
236
00:12:53,398 --> 00:12:56,318
all my clients bailed,
and the funders turned on me.
237
00:12:56,318 --> 00:12:58,987
No. Rose, that's terrible.
238
00:12:58,987 --> 00:13:00,781
There's no chance of saving the company?
239
00:13:00,781 --> 00:13:02,616
Sure, just not with me running it.
240
00:13:02,616 --> 00:13:05,118
I had everything I owned invested in it.
241
00:13:05,118 --> 00:13:07,496
Well, you can stay here
as long as you need.
242
00:13:07,496 --> 00:13:08,997
I don't have any money.
243
00:13:08,997 --> 00:13:10,958
Honey, that's what "bankrupt" means.
244
00:13:11,542 --> 00:13:14,670
[all laughing]
245
00:13:16,046 --> 00:13:17,464
[dramatic music playing]
246
00:13:17,464 --> 00:13:19,716
- Bankruptcy.
- [Rose] Bankruptcy.
247
00:13:23,303 --> 00:13:24,263
[sniffling]
248
00:13:29,059 --> 00:13:31,061
[crickets chirping]
249
00:13:40,821 --> 00:13:42,823
[sinister music playing]
250
00:13:52,666 --> 00:13:54,877
- [Emma] That should be everything.
- [Henry] So we're good?
251
00:13:54,877 --> 00:13:56,086
[Emma] It's hard to say.
252
00:13:56,086 --> 00:13:59,298
- [Henry] We can't run?
- [Emma] Not with Rose sleeping upstairs.
253
00:13:59,298 --> 00:14:00,757
[Henry] So then we fight.
254
00:14:00,757 --> 00:14:02,759
- [Emma] How many they'll send?
- [Henry] Maybe two.
255
00:14:02,759 --> 00:14:04,595
[Emma] Don't you think
they're surprising us?
256
00:14:04,595 --> 00:14:05,971
Maybe we surprise them.
257
00:14:05,971 --> 00:14:08,932
[Henry] Wouldn't be the first time
we managed to turn the tables.
258
00:14:08,932 --> 00:14:12,352
[Emma] We just need to get through this,
then we finish up the job.
259
00:14:13,520 --> 00:14:15,898
Right now, we need to burn the documents,
and then what?
260
00:14:15,898 --> 00:14:17,983
- [Henry] Any luck?
- [Emma] The call won't go through.
261
00:14:17,983 --> 00:14:20,193
[Henry] Landline's out, cell signal too.
262
00:14:20,193 --> 00:14:22,946
Have to figure out how to warn Osprey
if they're coming for us.
263
00:14:22,946 --> 00:14:26,116
- [Emma] They'll come after Osprey.
- [Henry] Seven days until they try again.
264
00:14:26,116 --> 00:14:27,492
[Emma] What about the engineer?
265
00:14:27,492 --> 00:14:29,286
- The files?
- [Henry] What about them?
266
00:14:29,286 --> 00:14:31,830
- How we warn people?
- That the country's in trouble?
267
00:14:31,830 --> 00:14:33,874
That no one in the White House
can be trusted yet.
268
00:14:33,874 --> 00:14:36,752
[Henry] I don't know, but we burn
what's here, so they can't get it.
269
00:14:36,752 --> 00:14:38,420
- [Emma] Then what?
- [Henry] The woods.
270
00:14:38,420 --> 00:14:39,630
[Emma] How do we warn Osprey?
271
00:14:39,630 --> 00:14:42,299
I don't know.
Am I destroying what's here or not?
272
00:14:42,299 --> 00:14:43,508
[Emma] Yes, yes.
273
00:14:45,636 --> 00:14:46,720
[Rose gasping]
274
00:14:49,306 --> 00:14:51,683
[Emma] Rose. Oh, sweetheart.
275
00:14:51,683 --> 00:14:52,768
What's happening?
276
00:14:53,352 --> 00:14:54,811
Why do you have a gun?
277
00:14:54,811 --> 00:14:57,981
Why aren't the phones working?
The electricity? What are you burning?
278
00:14:57,981 --> 00:15:00,651
Rose, Rose, listen.
Can you listen to me, all right?
279
00:15:00,651 --> 00:15:02,319
This is not fair,
280
00:15:02,319 --> 00:15:04,905
and I can't tell you
the whole story right now,
281
00:15:04,905 --> 00:15:06,823
but someone is outside.
282
00:15:06,823 --> 00:15:10,327
All right? And you have to pay...
you have to pay attention to me.
283
00:15:10,327 --> 00:15:12,996
We need to make sure
that you... you stay safe.
284
00:15:12,996 --> 00:15:14,081
Who's outside?
285
00:15:14,081 --> 00:15:15,916
We need to finish some things here first.
286
00:15:15,916 --> 00:15:18,919
Take this.
Go to the Feiner's house down the hill.
287
00:15:18,919 --> 00:15:21,672
Use their phone.
Call this number. Say these words.
288
00:15:21,672 --> 00:15:23,006
What does this even mean?
289
00:15:23,006 --> 00:15:25,258
- And it's important not to panic.
- Go out the back.
290
00:15:25,258 --> 00:15:27,219
No, upstairs.
They might be watching that door.
291
00:15:27,219 --> 00:15:29,221
Call this number, say "Night Action,"
292
00:15:29,221 --> 00:15:32,224
and then tell them
those exact words in that exact order.
293
00:15:32,224 --> 00:15:34,309
- Tell them we need help.
- I don't understand.
294
00:15:34,309 --> 00:15:36,687
You don't have to understand.
You just have to go.
295
00:15:36,687 --> 00:15:37,604
Go.
296
00:15:37,604 --> 00:15:38,981
- And you?
- [Henry] We'll be fine.
297
00:15:39,731 --> 00:15:41,149
- Go.
- Now.
298
00:15:41,149 --> 00:15:42,359
- Okay.
- [Emma] Go, go!
299
00:15:42,359 --> 00:15:44,319
[sinister music swelling]
300
00:15:44,319 --> 00:15:45,404
She is a survivor.
301
00:15:45,404 --> 00:15:46,321
[gun cocking]
302
00:15:48,198 --> 00:15:50,200
[music fades]
303
00:16:00,043 --> 00:16:01,253
[crickets chirping]
304
00:16:10,679 --> 00:16:11,680
[floor creaking]
305
00:16:13,473 --> 00:16:14,641
[line zipping]
306
00:16:14,641 --> 00:16:16,309
[Henry gasping, choking]
307
00:16:25,235 --> 00:16:27,320
[Emma grunting]
308
00:16:27,320 --> 00:16:28,989
[Henry gasping]
309
00:16:28,989 --> 00:16:30,407
[intense music playing]
310
00:16:30,407 --> 00:16:32,325
[Emma grunting]
311
00:16:32,325 --> 00:16:34,286
[both grunting]
312
00:16:43,837 --> 00:16:45,338
[Henry gasping]
313
00:16:47,632 --> 00:16:48,675
[Henry exhaling]
314
00:16:49,843 --> 00:16:52,804
[Emma shouting, grunting]
315
00:16:53,555 --> 00:16:55,599
[Emma straining]
316
00:17:01,688 --> 00:17:04,066
[silenced gun firing]
317
00:17:10,322 --> 00:17:11,615
[intense music playing]
318
00:17:11,615 --> 00:17:13,700
[Rose panting]
319
00:17:48,652 --> 00:17:49,653
[breathlessly] Okay.
320
00:17:49,653 --> 00:17:51,738
[phone beeping]
321
00:17:54,699 --> 00:17:55,534
Okay.
322
00:18:01,832 --> 00:18:03,416
[phone ringing]
323
00:18:03,416 --> 00:18:05,627
[suspenseful music playing]
324
00:18:08,004 --> 00:18:09,256
[phone ringing]
325
00:18:11,216 --> 00:18:12,217
Uh, yes, go ahead.
326
00:18:12,217 --> 00:18:13,885
Um, Night Action.
327
00:18:14,761 --> 00:18:17,264
Uh, they... they...
they told me to tell you that.
328
00:18:17,264 --> 00:18:18,181
Code, please.
329
00:18:18,181 --> 00:18:19,224
Uh, um...
330
00:18:20,183 --> 00:18:21,768
Pen. Clock. Door. Fire.
331
00:18:26,606 --> 00:18:28,650
[Rose] Uh, hello? Are you still there?
332
00:18:28,650 --> 00:18:30,986
Is this, uh, Sidewinder or Gazelle?
333
00:18:30,986 --> 00:18:32,779
What? I... I don't understand.
334
00:18:32,779 --> 00:18:35,574
What street did your best friend
Elaine live on?
335
00:18:35,574 --> 00:18:38,660
I... I didn't have a friend
named Elaine, okay? I--
336
00:18:38,660 --> 00:18:40,078
Who are you? Who did I call?
337
00:18:41,580 --> 00:18:42,414
[Peter sighing]
338
00:18:42,414 --> 00:18:45,333
Look, I need to keep this line open.
You've reached a wrong number.
339
00:18:45,333 --> 00:18:47,002
No, no, no, please, please.
340
00:18:47,002 --> 00:18:50,714
My Aunt Emma, Emma Campbell,
her and my Uncle Henry are in danger.
341
00:18:50,714 --> 00:18:52,132
They told me to call you.
342
00:18:52,132 --> 00:18:54,217
[Rose breathing heavily]
343
00:18:55,177 --> 00:18:56,011
[Rose] Hello?
344
00:18:57,220 --> 00:18:58,305
[Peter] Yeah, I'm listening.
345
00:18:58,305 --> 00:19:01,850
They're in danger. There's intruders,
and I... and I think they're after me too.
346
00:19:01,850 --> 00:19:03,393
How many intruders are there?
347
00:19:03,393 --> 00:19:05,604
[Rose] Um, I... I think two.
348
00:19:05,604 --> 00:19:07,981
I... I saw him.
I saw one of them. I saw his face.
349
00:19:07,981 --> 00:19:09,983
Okay, where are they? I need an address.
350
00:19:09,983 --> 00:19:12,777
Uh, 54 Wildwind Lane, in Stone Ridge.
351
00:19:12,777 --> 00:19:14,446
[Peter] Are you with your aunt and uncle?
352
00:19:14,446 --> 00:19:17,115
Uh, no.
Um, they're... they're at the house.
353
00:19:17,115 --> 00:19:19,367
I'm in the house down the hill,
the... the Feiner home.
354
00:19:20,118 --> 00:19:23,580
I need police
to a 54 Wildwood Lane in Stone Ridge.
355
00:19:23,580 --> 00:19:26,249
We have assets in danger,
two known assailants.
356
00:19:26,249 --> 00:19:29,753
Send a patrol to a nearby house,
last name registered Feiner.
357
00:19:29,753 --> 00:19:32,881
- Wait, wait, who are you talking to?
- [Peter] I'm getting them help. You too.
358
00:19:33,465 --> 00:19:34,507
Contact Farr and Hawkins.
359
00:19:34,507 --> 00:19:37,260
We have a Night Action alert,
Sidewinder and Gazelle.
360
00:19:37,260 --> 00:19:39,304
[breath shuddering]
Oh my God, what's happening?
361
00:19:39,304 --> 00:19:40,722
It's gonna be all right, okay?
362
00:19:40,722 --> 00:19:42,515
- What's your name?
- Uh, Rose.
363
00:19:42,515 --> 00:19:44,726
Okay, Rose, I'm Peter. I'm gonna help you.
364
00:19:48,021 --> 00:19:50,023
[sinister music swelling]
365
00:19:57,614 --> 00:19:58,490
He's coming.
366
00:19:58,490 --> 00:20:00,575
[Rose breathing panicked]
367
00:20:01,284 --> 00:20:02,118
What do I do?
368
00:20:02,118 --> 00:20:03,370
What room are you in?
369
00:20:03,370 --> 00:20:05,664
- [crying] Um, I'm in the kitchen.
- Is there a basement?
370
00:20:05,664 --> 00:20:07,290
I... I don't know.
371
00:20:08,541 --> 00:20:10,710
- I see some stairs though.
- Go up the stairs.
372
00:20:15,173 --> 00:20:16,049
[Rose] Okay.
373
00:20:17,550 --> 00:20:18,802
Okay, now what?
374
00:20:19,511 --> 00:20:20,929
[Peter] Is there a bathroom?
375
00:20:24,015 --> 00:20:25,267
Yes.
376
00:20:25,267 --> 00:20:26,977
Okay. Does the door lock from the inside?
377
00:20:26,977 --> 00:20:28,645
- Uh, yes.
- [Peter] Listen carefully.
378
00:20:28,645 --> 00:20:31,648
Lock the door. Close it,
but do not go inside the room, understand?
379
00:20:31,648 --> 00:20:32,607
Okay.
380
00:20:36,695 --> 00:20:37,737
[door lock clicking]
381
00:20:37,737 --> 00:20:39,823
[suspenseful music playing]
382
00:20:43,451 --> 00:20:44,494
[whispering] Now what?
383
00:20:44,494 --> 00:20:46,913
[Peter] Okay, very quietly
go to the furthest bedroom.
384
00:20:46,913 --> 00:20:49,291
Find a closet and get inside it.
385
00:21:01,386 --> 00:21:03,513
- Hey, Rose, are you there?
- [Rose] Hang on.
386
00:21:32,167 --> 00:21:33,376
[floor creaking]
387
00:21:41,843 --> 00:21:42,802
[breath shuddering]
388
00:21:43,928 --> 00:21:45,472
Rose, you still with me?
389
00:21:45,472 --> 00:21:46,973
[whispering] I'm in the closet now.
390
00:21:46,973 --> 00:21:48,725
Okay, good. The police are on their way.
391
00:21:48,725 --> 00:21:50,310
He's already here.
392
00:22:18,755 --> 00:22:19,589
[Peter] Rose?
393
00:22:19,589 --> 00:22:20,715
Do you hear anything?
394
00:22:20,715 --> 00:22:21,674
No.
395
00:22:27,430 --> 00:22:29,099
- [door thudding]
- [Rose] Wait.
396
00:22:30,725 --> 00:22:32,435
He's breaking down the bathroom door.
397
00:22:33,019 --> 00:22:33,937
That's good.
398
00:22:33,937 --> 00:22:37,190
It's good, all right? You see?
He's looking in the wrong place.
399
00:22:39,150 --> 00:22:40,110
Just stay quiet.
400
00:22:41,152 --> 00:22:42,320
Stay still.
401
00:22:47,075 --> 00:22:48,493
He's coming.
402
00:22:48,493 --> 00:22:50,370
The police are on their way, all right?
403
00:22:50,370 --> 00:22:52,330
It's too late. [whimpering]
404
00:22:56,960 --> 00:22:58,169
[Peter] Where is he now?
405
00:23:01,631 --> 00:23:03,508
Okay, Rose, if he's in the room with you,
406
00:23:04,759 --> 00:23:07,679
but you can't talk to me,
press the zero on your phone.
407
00:23:08,263 --> 00:23:09,264
[phone beeping]
408
00:23:10,765 --> 00:23:12,016
Okay, listen to me.
409
00:23:12,016 --> 00:23:15,061
All right. If he finds you,
I want you to fight him.
410
00:23:16,771 --> 00:23:17,856
You understand me?
411
00:23:17,856 --> 00:23:20,066
[Rose's breath shuddering]
412
00:23:20,066 --> 00:23:22,152
I want you to fight
with everything you have.
413
00:23:23,778 --> 00:23:27,157
Fight like hell, Rose,
till we get there, okay?
414
00:23:32,370 --> 00:23:34,372
[suspenseful music swelling]
415
00:23:52,682 --> 00:23:54,100
[Rose breathing heavily]
416
00:23:59,522 --> 00:24:01,149
[Rose breathing panicked]
417
00:24:02,775 --> 00:24:03,610
[man] Rose?
418
00:24:04,402 --> 00:24:06,571
- [Rose exhaling]
- [officer] It's okay. You're safe now.
419
00:24:06,571 --> 00:24:08,239
Who is that? Is that the police?
420
00:24:08,239 --> 00:24:10,450
- Yes, they're here.
- [Peter] Rose...
421
00:24:11,743 --> 00:24:12,660
[Rose] Yes?
422
00:24:13,995 --> 00:24:16,623
I'm proud of you, okay? Good job.
423
00:24:16,623 --> 00:24:18,416
[officer] It's okay. Come on out.
424
00:24:18,416 --> 00:24:19,834
The place is empty.
425
00:24:25,965 --> 00:24:27,675
- [Rose sniffling]
- [indistinct radio chatter]
426
00:24:27,675 --> 00:24:29,010
[Rose crying] Thank you.
427
00:24:31,429 --> 00:24:33,515
[sinister music playing]
428
00:24:42,774 --> 00:24:44,108
[phone ringing]
429
00:24:44,108 --> 00:24:46,736
- Agent Sutherland.
- [Diane] It's Farr. I got the message.
430
00:24:46,736 --> 00:24:48,655
A Night Action with two of our assets?
431
00:24:48,655 --> 00:24:51,032
Yes, ma'am.
Codenames Sidewinder and Gazelle.
432
00:24:51,032 --> 00:24:53,743
The woman on the line
said Emma and Henry Campbell
433
00:24:53,743 --> 00:24:55,119
were in some sort of danger.
434
00:24:55,119 --> 00:24:57,580
- [Diane] There's a witness?
- Yeah, their niece, Rose.
435
00:24:57,580 --> 00:25:01,334
Okay, she said there were two intruders.
Uh, she saw one of their faces.
436
00:25:01,334 --> 00:25:02,877
The police have her now. She's safe.
437
00:25:02,877 --> 00:25:04,837
We need to get her away from local PD,
438
00:25:04,837 --> 00:25:05,880
find out what she saw.
439
00:25:05,880 --> 00:25:07,465
Hawkins is on his way there right now.
440
00:25:07,465 --> 00:25:09,676
Hawkins?
No, listen, we have to do this right.
441
00:25:09,676 --> 00:25:12,512
I'll go to the White House, get someone
to cover the Night Action phone,
442
00:25:12,512 --> 00:25:13,888
but I need you now.
443
00:25:13,888 --> 00:25:16,307
I need you to get to this Rose woman
and take her somewhere.
444
00:25:16,307 --> 00:25:18,142
Don't tell me where.
Don't tell anyone where,
445
00:25:18,142 --> 00:25:20,812
until we can set up a debrief
in the morning for me and Hawkins.
446
00:25:20,812 --> 00:25:23,523
She doesn't tell you anything.
You don't tell her anything, got it?
447
00:25:23,523 --> 00:25:24,440
Yeah, got it.
448
00:25:24,440 --> 00:25:26,067
Peter, if she called your number,
449
00:25:26,067 --> 00:25:28,486
this is more important
than you can imagine.
450
00:25:28,486 --> 00:25:30,280
I trust you completely.
451
00:25:30,280 --> 00:25:31,573
Yes, ma'am.
452
00:25:31,573 --> 00:25:34,200
- [indistinct chatter]
- [helicopter blades whirring]
453
00:25:36,828 --> 00:25:38,162
- Miss Larkin?
- [Rose] Yeah.
454
00:25:39,330 --> 00:25:42,417
I'm Jamie Hawkins,
Deputy Director of the FBI.
455
00:25:43,418 --> 00:25:44,669
Where's my aunt and uncle?
456
00:25:44,669 --> 00:25:48,214
I'm very sorry, but they were
both deceased when we arrived.
457
00:25:49,591 --> 00:25:50,425
No.
458
00:25:51,009 --> 00:25:52,218
Everyone loved them.
459
00:25:53,636 --> 00:25:55,555
Will someone just tell me
what's really going on?
460
00:25:55,555 --> 00:25:58,391
- What's actually happening here?
- We're trying to put that all together.
461
00:25:58,391 --> 00:26:01,060
I came straight from the White House
when I got the news.
462
00:26:02,729 --> 00:26:04,272
You work in the White House?
463
00:26:04,272 --> 00:26:05,315
Yes.
464
00:26:05,315 --> 00:26:07,150
And maybe you and I can talk,
465
00:26:07,150 --> 00:26:09,819
and we can figure out
what happened here tonight.
466
00:26:09,819 --> 00:26:11,738
Deputy Director Hawkins.
467
00:26:12,280 --> 00:26:13,740
[Hawkins] What are you doing here?
468
00:26:13,740 --> 00:26:16,659
Uh, Diane Farr sent me
to take Miss Larkin.
469
00:26:17,160 --> 00:26:17,994
You're Peter?
470
00:26:19,621 --> 00:26:21,748
- Rose.
- [Hawkins] Take her where?
471
00:26:21,748 --> 00:26:24,334
I thought we went over this.
Farr doesn't have the only say.
472
00:26:24,334 --> 00:26:27,003
- What does she think she's doing?
- Sir, I don't know.
473
00:26:27,003 --> 00:26:29,589
But she said she sent over
authorization from the president.
474
00:26:29,589 --> 00:26:31,549
It should be in your inbox.
475
00:26:36,971 --> 00:26:38,890
[indistinct police radio chatter]
476
00:26:40,266 --> 00:26:41,100
Hi.
477
00:26:41,726 --> 00:26:42,852
Hi.
478
00:26:47,190 --> 00:26:50,318
Look, um, we're gonna, uh,
get you some new clothes, okay?
479
00:26:51,319 --> 00:26:52,153
Yeah.
480
00:26:54,906 --> 00:26:56,616
Guess you made your choice, didn't you?
481
00:27:00,745 --> 00:27:03,498
I'm gonna take you away
from all this, all right?
482
00:27:07,669 --> 00:27:09,045
Come on. Come with me.
483
00:27:23,601 --> 00:27:24,727
Who do you work for?
484
00:27:24,727 --> 00:27:26,062
The FBI.
485
00:27:27,689 --> 00:27:28,940
Where are you taking me?
486
00:27:28,940 --> 00:27:30,191
My apartment.
487
00:27:30,692 --> 00:27:33,069
I just, uh,
I need to grab something real quick.
488
00:27:36,322 --> 00:27:37,365
My aunt and uncle,
489
00:27:37,365 --> 00:27:40,451
my whole life they told me
they worked in acquisitions.
490
00:27:40,451 --> 00:27:43,037
Conferences in London,
conventions in Vegas.
491
00:27:43,037 --> 00:27:45,707
But apparently,
that was all complete bullshit.
492
00:27:45,707 --> 00:27:47,041
Who were they really?
493
00:27:48,501 --> 00:27:51,129
I don't know.
I'd never heard of them before tonight.
494
00:27:51,129 --> 00:27:53,339
But you're the one who answered that call.
495
00:27:54,173 --> 00:27:55,383
You must know something.
496
00:27:57,009 --> 00:27:58,553
Why were they killed?
497
00:27:59,137 --> 00:28:01,597
Even if I knew, which I... I don't,
498
00:28:02,140 --> 00:28:04,267
my boss doesn't want me
telling you anything,
499
00:28:04,767 --> 00:28:06,394
or you telling me anything, so...
500
00:28:09,439 --> 00:28:10,398
Perfect.
501
00:28:14,527 --> 00:28:15,486
[door closing]
502
00:28:15,987 --> 00:28:17,113
[Peter sighing]
503
00:28:17,113 --> 00:28:18,614
So, what happens now?
504
00:28:19,449 --> 00:28:21,993
- You'll get debriefed. Give me your phone.
- Debriefed by who?
505
00:28:21,993 --> 00:28:24,203
Diane Farr,
the president's chief of staff,
506
00:28:24,203 --> 00:28:25,580
um, the guy you met at the house,
507
00:28:25,580 --> 00:28:27,665
that's Jamie Hawkins,
Deputy Director of the FBI,
508
00:28:27,665 --> 00:28:30,126
and maybe Ben Almora
from the Secret Service.
509
00:28:30,126 --> 00:28:31,377
But your phone, please.
510
00:28:31,377 --> 00:28:32,295
No.
511
00:28:33,004 --> 00:28:34,630
I'm trying to figure out
if we're tracked.
512
00:28:34,630 --> 00:28:37,383
I do not have time to debate this.
Please, your phone?
513
00:28:39,010 --> 00:28:40,011
Thank you.
514
00:28:40,011 --> 00:28:42,513
Furthest door on the right,
get some clothes out of the closet.
515
00:28:42,513 --> 00:28:44,807
Pack for a few days.
We leave in two minutes.
516
00:28:44,807 --> 00:28:46,726
[tense music playing]
517
00:28:56,611 --> 00:28:58,654
{\an8}[keypad trilling, beeping]
518
00:28:58,654 --> 00:28:59,947
[computer chiming]
519
00:29:15,087 --> 00:29:16,255
[light switch clicking]
520
00:29:35,608 --> 00:29:37,151
[Peter sighing]
521
00:30:04,512 --> 00:30:06,514
[unnerving music playing]
522
00:30:16,816 --> 00:30:17,817
[Peter] Clothes fit?
523
00:30:19,277 --> 00:30:20,570
Uh, I... I think so.
524
00:30:21,779 --> 00:30:22,947
Good.
525
00:30:26,284 --> 00:30:27,159
Here.
526
00:30:47,138 --> 00:30:49,098
[Rose] I thought you said you were FBI.
527
00:30:50,266 --> 00:30:52,810
- I am.
- But you work in the White House?
528
00:30:52,810 --> 00:30:55,021
In a windowless room
in the basement, yeah.
529
00:30:56,522 --> 00:30:59,025
Uh, I wanna go to a police station,
someplace safe.
530
00:30:59,025 --> 00:31:01,027
We don't know what's safe right now.
531
00:31:01,027 --> 00:31:03,571
We don't know who's behind
what happened to your aunt and uncle,
532
00:31:03,571 --> 00:31:06,032
and I don't have time
to get you to trust me.
533
00:31:06,032 --> 00:31:08,117
But what I can tell you are my orders,
534
00:31:08,117 --> 00:31:11,162
which are to protect you with my life,
and I will do that.
535
00:31:11,162 --> 00:31:12,246
I don't know you.
536
00:31:12,246 --> 00:31:13,331
You can know me later.
537
00:31:13,331 --> 00:31:15,333
Right now,
we have to get through the night.
538
00:31:21,923 --> 00:31:23,090
You see something?
539
00:31:23,090 --> 00:31:24,175
[Peter] No.
540
00:31:26,427 --> 00:31:27,345
No, not yet.
541
00:31:28,054 --> 00:31:28,888
Let's go.
542
00:31:28,888 --> 00:31:30,806
[suspenseful music playing]
543
00:31:34,268 --> 00:31:35,227
[door closing]
544
00:31:43,069 --> 00:31:43,945
[Peter] Ready?
545
00:31:44,737 --> 00:31:45,613
[Rose] Yeah.
546
00:31:47,073 --> 00:31:48,449
[Peter] One-half step behind me.
547
00:31:48,449 --> 00:31:50,534
Stay between the building and me, okay?
548
00:31:51,869 --> 00:31:53,245
Hey, the building and me.
549
00:31:53,245 --> 00:31:55,331
[police siren wailing in distance]
550
00:31:56,832 --> 00:31:57,792
[car door opening]
551
00:32:07,051 --> 00:32:08,844
Hey. Hey, Rose, hold this.
552
00:32:12,348 --> 00:32:13,766
[man grunting]
553
00:32:13,766 --> 00:32:15,351
[intense music playing]
554
00:32:15,351 --> 00:32:16,769
[both grunting]
555
00:32:20,564 --> 00:32:22,108
[both straining]
556
00:32:22,692 --> 00:32:25,027
Who the fuck are you guys,
and why are you after her?
557
00:32:25,027 --> 00:32:27,154
I don't know who she is, seriously.
558
00:32:27,154 --> 00:32:28,364
We came for you.
559
00:32:28,364 --> 00:32:29,448
What?
560
00:32:29,448 --> 00:32:30,950
[man grunting]
561
00:32:30,950 --> 00:32:32,660
What are you talking about?
562
00:32:32,660 --> 00:32:34,453
You know what kind of asshole you're with?
563
00:32:34,453 --> 00:32:36,288
He tried to blow up
a metro full of people.
564
00:32:36,872 --> 00:32:39,083
[man 2] A traitor,
just like his father was.
565
00:32:40,167 --> 00:32:42,586
- It's nonsense. None of it's true.
- It's all on the Rome Tome.
566
00:32:42,586 --> 00:32:44,088
What was your plan here tonight?
567
00:32:44,088 --> 00:32:45,214
Kick your ass.
568
00:32:45,214 --> 00:32:46,632
How's that going so far?
569
00:32:46,632 --> 00:32:47,842
Give me your wallets.
570
00:32:48,342 --> 00:32:50,094
Give me your fucking wallets. Come on.
571
00:32:56,559 --> 00:32:58,894
We're not robbing them, Rose.
I need their licenses.
572
00:32:59,478 --> 00:33:00,312
Oh, okay.
573
00:33:00,312 --> 00:33:02,356
[Peter] Give them
their wallets back after that.
574
00:33:04,150 --> 00:33:06,193
Glen and Kurt.
575
00:33:07,445 --> 00:33:10,239
Here's what's gonna happen.
I'm gonna hold on to these,
576
00:33:10,239 --> 00:33:12,533
and you're gonna wait
for agents to come and question you.
577
00:33:12,533 --> 00:33:14,160
Do that, you'll get them back.
578
00:33:14,160 --> 00:33:17,329
If you don't, the FBI SWAT team
is gonna hunt your asses down,
579
00:33:17,830 --> 00:33:20,041
and you're gonna face more charges, understand?
580
00:33:20,041 --> 00:33:20,958
Yes, sir.
581
00:33:21,625 --> 00:33:22,585
[Peter] Let's go.
582
00:33:24,170 --> 00:33:25,212
[car alarm chirping]
583
00:33:27,339 --> 00:33:28,549
[cell phone ringing]
584
00:33:28,549 --> 00:33:30,468
- This is Farr.
- Hey, it's me, Peter.
585
00:33:30,468 --> 00:33:32,344
I got to the White House.
You have the witness?
586
00:33:33,304 --> 00:33:34,180
Yeah, she's fine.
587
00:33:34,180 --> 00:33:35,848
We got another problem though.
588
00:33:35,848 --> 00:33:38,851
A couple of Internet tough guys
came to my apartment looking for trouble.
589
00:33:38,851 --> 00:33:43,064
Glen and Kurt Fensig, something like that.
I don't know, brothers, I guess.
590
00:33:43,064 --> 00:33:44,398
Rome Tome guys.
591
00:33:44,398 --> 00:33:45,900
Send some agents by the apartment,
592
00:33:45,900 --> 00:33:48,319
they should be waiting
on the sidewalk under the overpass.
593
00:33:48,319 --> 00:33:49,361
They need questioning.
594
00:33:51,906 --> 00:33:53,324
Maybe a little first aid too.
595
00:33:53,324 --> 00:33:55,659
Done. I'll put some men
on the building overnight
596
00:33:55,659 --> 00:33:57,870
to make sure
there aren't any more problems.
597
00:33:57,870 --> 00:33:59,997
Peter, take care of her.
598
00:34:02,208 --> 00:34:03,042
I will.
599
00:34:03,042 --> 00:34:04,543
[Diane] I'll see you in the morning.
600
00:34:04,543 --> 00:34:05,753
[line clicking]
601
00:34:07,046 --> 00:34:09,715
Why do they think you had
something to do with the metro bombing?
602
00:34:12,635 --> 00:34:14,011
Because I... I was there.
603
00:34:14,011 --> 00:34:17,139
But I was not part of the attack, okay?
I stopped it.
604
00:34:18,516 --> 00:34:20,226
I'm not a traitor, all right?
605
00:34:21,185 --> 00:34:22,311
Neither was my father.
606
00:34:23,896 --> 00:34:25,439
Those articles in the binders...
607
00:34:25,439 --> 00:34:28,692
Yeah, people accused him,
but they never actually had any proof.
608
00:34:30,903 --> 00:34:31,862
Didn't even get a trial.
609
00:34:31,862 --> 00:34:34,907
He died in a car accident
before he could clear his name.
610
00:34:41,747 --> 00:34:43,332
My Aunt Emma, she, um...
611
00:34:45,167 --> 00:34:48,045
[smacking lips]
she did more for me than anyone.
612
00:34:50,005 --> 00:34:51,382
Why did I call you?
613
00:34:52,508 --> 00:34:53,342
What do you mean?
614
00:34:53,342 --> 00:34:55,886
The number my uncle gave me,
why were you the one who answered?
615
00:34:56,720 --> 00:34:57,972
It's my job.
616
00:34:57,972 --> 00:34:59,932
Answering the phone
in the White House basement
617
00:34:59,932 --> 00:35:01,100
when people are in trouble?
618
00:35:01,934 --> 00:35:03,310
Yeah, most nights I just...
619
00:35:05,604 --> 00:35:06,981
I analyze reports.
620
00:35:09,358 --> 00:35:11,277
You get a lot of calls like mine?
621
00:35:12,528 --> 00:35:14,738
Just one, actually. [chuckling]
622
00:35:14,738 --> 00:35:16,866
It was... it was a wrong number.
623
00:35:19,368 --> 00:35:21,120
Everything feels wrong now.
624
00:35:21,120 --> 00:35:23,956
[car engine revving]
625
00:35:23,956 --> 00:35:24,874
What?
626
00:35:24,874 --> 00:35:26,959
[tense music playing]
627
00:35:28,127 --> 00:35:30,337
Get your head down. Get down. Stay low.
628
00:35:32,256 --> 00:35:34,258
[truck accelerating]
629
00:35:38,429 --> 00:35:39,555
[car engine revving]
630
00:35:41,140 --> 00:35:42,558
Call the top number in my favorites.
631
00:35:43,350 --> 00:35:44,602
[phone beeping]
632
00:35:44,602 --> 00:35:46,812
[phone line ringing]
633
00:35:48,606 --> 00:35:50,608
[intense music playing]
634
00:35:52,359 --> 00:35:53,652
- [man] Go ahead.
- Night Action.
635
00:35:53,652 --> 00:35:56,614
- [man] Code, please.
- Dog. Plate. Grass. Trunk.
636
00:36:01,160 --> 00:36:03,495
This is Agent Sutherland.
I have the witness from tonight.
637
00:36:03,495 --> 00:36:05,998
- [man] Where are you?
- In my FBI vehicle. We're being followed.
638
00:36:18,636 --> 00:36:19,762
[Rose screaming]
639
00:36:24,058 --> 00:36:25,351
[Rose breathing heavily]
640
00:36:25,351 --> 00:36:26,936
Look at me.
641
00:36:27,728 --> 00:36:29,313
You're good. It's just glass.
642
00:36:38,489 --> 00:36:39,823
[car horns honking]
643
00:36:40,532 --> 00:36:41,575
[tires screeching]
644
00:36:48,832 --> 00:36:50,876
Take the wheel! Rose, take the wheel!
645
00:37:00,261 --> 00:37:01,428
Peter!
646
00:37:01,428 --> 00:37:02,846
[both panting]
647
00:37:24,743 --> 00:37:26,412
That's the guy from my aunt's house.
648
00:37:28,038 --> 00:37:29,415
Peter!
649
00:37:39,675 --> 00:37:41,218
Hold on, Rose!
650
00:37:44,722 --> 00:37:45,806
[Rose whimpering]
651
00:37:45,806 --> 00:37:47,349
See if you can get a plate.
652
00:37:48,183 --> 00:37:50,144
- No, I can't see anything.
- Fuck!
653
00:37:54,231 --> 00:37:56,233
[music fades]
654
00:37:57,026 --> 00:37:58,402
[crickets chirping]
655
00:37:58,402 --> 00:37:59,695
[Rose] What is this place?
656
00:37:59,695 --> 00:38:02,156
[Peter] It's an Airbnb.
It's under my friend's account.
657
00:38:14,376 --> 00:38:16,378
[tense music playing]
658
00:38:40,277 --> 00:38:42,946
Uh, no one will find us here, right?
659
00:38:42,946 --> 00:38:44,156
That's the idea.
660
00:38:47,117 --> 00:38:47,993
Okay.
661
00:38:49,661 --> 00:38:50,537
Sorry.
662
00:38:56,418 --> 00:38:57,294
[Peter sighing]
663
00:38:59,254 --> 00:39:01,757
Twenty-four hours ago,
I thought my life was over.
664
00:39:03,342 --> 00:39:05,386
Now I'll do anything to go back to then.
665
00:39:11,725 --> 00:39:13,227
I wish this wasn't happening.
666
00:39:17,481 --> 00:39:18,440
Yeah, me too.
667
00:39:22,403 --> 00:39:23,570
[phone chiming]
668
00:39:25,280 --> 00:39:26,573
[Peter exhaling]
669
00:39:29,410 --> 00:39:30,494
[Rose] It fits.
670
00:39:31,328 --> 00:39:32,246
Whose are these?
671
00:39:33,247 --> 00:39:34,123
Zoe's.
672
00:39:35,249 --> 00:39:36,542
She's my ex-fiancée.
673
00:39:37,334 --> 00:39:41,547
[scoffing] And you just kept her clothes?
You bury her in the woods first?
674
00:39:41,547 --> 00:39:45,008
No, she wanted to bury me a few times,
but she's in Texas now.
675
00:39:45,676 --> 00:39:46,844
She left in a hurry.
676
00:39:46,844 --> 00:39:47,845
I'm sorry.
677
00:39:48,429 --> 00:39:50,681
Oh, don't be. She's a lot happier now.
678
00:39:53,058 --> 00:39:55,477
You should, uh, get some sleep.
679
00:39:56,437 --> 00:39:58,313
Um, there's only one bedroom.
680
00:39:58,313 --> 00:40:00,482
You're the only one sleeping, right?
681
00:40:00,482 --> 00:40:01,650
I work nights.
682
00:40:03,944 --> 00:40:05,446
They're after me now, aren't they?
683
00:40:09,158 --> 00:40:11,243
Maybe they think you saw something.
684
00:40:12,453 --> 00:40:13,662
Okay? Or know something.
685
00:40:15,122 --> 00:40:17,958
Look, I mean, on the call you said
you saw one of them, right?
686
00:40:19,042 --> 00:40:20,252
Not very well.
687
00:40:21,503 --> 00:40:23,172
Didn't you recognize him in the car?
688
00:40:26,467 --> 00:40:30,095
Look, anything you saw,
or anything you know...
689
00:40:31,889 --> 00:40:34,224
you should tell them tomorrow
in the debrief.
690
00:40:34,224 --> 00:40:35,350
They wanna help you.
691
00:40:37,019 --> 00:40:38,854
Tell me everything you know first.
692
00:40:38,854 --> 00:40:40,856
I can't do that, Rose. I have orders.
693
00:40:40,856 --> 00:40:42,065
Fuck your orders.
694
00:40:42,649 --> 00:40:45,235
Someone killed my aunt and uncle,
and now they're trying to kill me.
695
00:40:45,235 --> 00:40:47,946
I'm as low-level as it gets
in the White House.
696
00:40:47,946 --> 00:40:49,823
Trust me, I... I don't know anything.
697
00:40:49,823 --> 00:40:51,200
What is Night Action?
698
00:40:54,620 --> 00:40:55,579
[Peter sighing]
699
00:41:00,334 --> 00:41:01,960
It's a counterintelligence program.
700
00:41:03,378 --> 00:41:07,549
Okay? I answer the phone for night agents
in distress, and I route the call.
701
00:41:07,549 --> 00:41:10,427
Night agents? So my...
my aunt and uncle were--
702
00:41:10,427 --> 00:41:12,137
People who work in acquisitions,
703
00:41:12,137 --> 00:41:14,014
they don't have that number
that they gave you.
704
00:41:15,474 --> 00:41:16,975
They don't have the code words either.
705
00:41:17,809 --> 00:41:20,771
So by agents, you mean spies?
706
00:41:22,356 --> 00:41:24,107
For how long? What were they working on?
707
00:41:24,107 --> 00:41:25,275
I don't know.
708
00:41:25,943 --> 00:41:28,403
Really, I... I don't. [sighing]
709
00:41:32,157 --> 00:41:33,116
Get some sleep.
710
00:41:34,201 --> 00:41:35,536
Okay? You're safe now.
711
00:41:38,330 --> 00:41:40,499
[dramatic music playing]
712
00:41:47,965 --> 00:41:49,967
[crickets chirping]
713
00:42:14,324 --> 00:42:16,326
[tense music playing]
714
00:42:23,375 --> 00:42:25,002
[car approaching]
715
00:42:31,842 --> 00:42:33,176
[door opening on phone]
716
00:42:33,885 --> 00:42:35,304
[objects clattering]
717
00:42:35,304 --> 00:42:36,763
[sinister music playing]
718
00:42:44,479 --> 00:42:46,565
[phone line ringing]
719
00:42:48,984 --> 00:42:50,402
[cell phone ringing]
720
00:42:51,278 --> 00:42:53,572
- This is Farr.
- It's Peter. Somebody's in my apartment.
721
00:42:53,572 --> 00:42:54,906
[Diane] What? How do you--?
722
00:42:54,906 --> 00:42:57,784
I... I set up a live feed,
but I... I think they tracked my phone,
723
00:42:57,784 --> 00:42:59,828
or Rose's, but they're in there right now.
724
00:42:59,828 --> 00:43:02,497
- Do you still have those guys outside?
- I'm calling now.
725
00:43:03,749 --> 00:43:05,751
[intense suspenseful music playing]
726
00:43:18,930 --> 00:43:21,933
I think these are the same guys
who were shooting at me and Rose.
727
00:43:21,933 --> 00:43:22,893
[Diane] I warned them.
728
00:43:32,569 --> 00:43:34,363
[loud footsteps on phone]
729
00:43:39,493 --> 00:43:41,536
[man] Place is empty. No one's here.
730
00:43:41,536 --> 00:43:43,246
- Did you hear that, Peter?
- Yeah.
731
00:43:44,623 --> 00:43:45,666
Yeah, thanks.
732
00:43:53,590 --> 00:43:54,424
Man.
733
00:44:06,144 --> 00:44:07,187
[camera shutter clicking]
734
00:44:23,328 --> 00:44:25,330
[police sirens wailing in distance]
735
00:44:35,382 --> 00:44:36,550
Here?
736
00:44:36,550 --> 00:44:38,552
Yeah, she wanted, uh, somewhere quiet.
737
00:44:39,886 --> 00:44:40,721
You gonna be okay?
738
00:44:41,805 --> 00:44:42,931
Yeah.
739
00:44:43,515 --> 00:44:45,475
Um, I haven't thanked you for--
740
00:44:45,475 --> 00:44:46,476
You don't have to.
741
00:44:47,686 --> 00:44:48,854
There she is. Let's go.
742
00:44:52,190 --> 00:44:53,859
[crow squawking]
743
00:44:57,612 --> 00:44:58,864
Thank God you're both alive.
744
00:44:59,448 --> 00:45:00,449
This is Rose.
745
00:45:00,449 --> 00:45:03,118
Rose, I'm Diane Farr,
the president's chief of staff.
746
00:45:03,118 --> 00:45:06,079
We're gonna take very good care of you.
We're here to help.
747
00:45:06,079 --> 00:45:07,038
Let's go then.
748
00:45:11,209 --> 00:45:12,794
Uh, can Peter come with me?
749
00:45:14,337 --> 00:45:15,714
If it'll make you more comfortable.
750
00:45:16,590 --> 00:45:18,216
Unless you need some sleep?
751
00:45:18,216 --> 00:45:19,551
I'm fine, ma'am.
752
00:45:23,305 --> 00:45:24,222
[door opening]
753
00:45:25,515 --> 00:45:26,641
[Diane] Right in here.
754
00:45:27,142 --> 00:45:29,394
Um, may I use the restroom first?
755
00:45:29,394 --> 00:45:31,605
[Diane] Of course.
Down the hall on your right.
756
00:45:31,605 --> 00:45:32,647
Take your time.
757
00:45:33,940 --> 00:45:35,942
Those two brothers
wait for the agents to show up?
758
00:45:35,942 --> 00:45:36,943
They did.
759
00:45:37,778 --> 00:45:39,446
I don't think they'll bother you again.
760
00:45:39,446 --> 00:45:41,406
Anything on the guy
who broke into my apartment?
761
00:45:41,406 --> 00:45:44,075
- Did you ID the ring or anything?
- We're looking into it.
762
00:45:45,577 --> 00:45:48,705
He doesn't belong here.
This is miles above your pay grade.
763
00:45:48,705 --> 00:45:49,790
The girl wants him here.
764
00:45:51,416 --> 00:45:53,585
Fine, wait in the other room.
765
00:45:53,585 --> 00:45:54,795
Fine.
766
00:45:59,049 --> 00:46:00,175
[Rose sighing heavily]
767
00:46:00,884 --> 00:46:03,470
Uh, if you need anything,
I'll just be right out here, okay?
768
00:46:04,554 --> 00:46:05,931
You're not coming in with me?
769
00:46:08,141 --> 00:46:09,309
It's miles above my pay grade.
770
00:46:11,061 --> 00:46:12,854
Tell them the truth
about what you saw, Rose.
771
00:46:12,854 --> 00:46:14,481
Okay? You can trust them.
772
00:46:15,482 --> 00:46:16,483
[whispering] No, I can't.
773
00:46:17,359 --> 00:46:19,569
I overheard my aunt say
there's someone in the White House
774
00:46:19,569 --> 00:46:20,612
who couldn't be trusted.
775
00:46:21,905 --> 00:46:24,199
I think they knew
there was some kind of mole or something.
776
00:46:25,075 --> 00:46:26,451
- Who?
- I don't know.
777
00:46:27,577 --> 00:46:29,621
I'm hoping it's not you,
and I don't think it's you.
778
00:46:30,580 --> 00:46:31,915
I have to trust someone, right?
779
00:46:32,415 --> 00:46:34,209
[tense music playing]
780
00:46:36,962 --> 00:46:40,799
I'm not telling the people in there
the truth, not if it can get me killed.
781
00:46:48,098 --> 00:46:50,976
We wanna make this
as comfortable for you as possible.
782
00:46:50,976 --> 00:46:52,519
[Hawkins] Have a seat, Miss Larkin.
783
00:46:53,186 --> 00:46:54,729
We have a lot to go over.
784
00:46:56,356 --> 00:47:00,151
[MC] This is the Mid-West Farm Report
with Pam Jahnke.
785
00:47:00,151 --> 00:47:03,321
[woman] Good morning,
and thanks for joining me on a Thursday.
786
00:47:03,321 --> 00:47:05,991
I'm Stephanie Hoff
for the Mid-West Farm Report.
787
00:47:05,991 --> 00:47:09,870
It's the third and last day
of the WPS Farm Show
788
00:47:09,870 --> 00:47:12,080
at the EAA Grounds in Oshkosh.
789
00:47:12,080 --> 00:47:15,542
The gates are open
from 9:00 a.m. to 3:00 p.m. today.
790
00:47:15,542 --> 00:47:17,794
Our meteorologist, Stu Muck,
will be on shortly
791
00:47:17,794 --> 00:47:21,381
to share what you can expect
in terms of weather at the show.
792
00:47:23,133 --> 00:47:24,384
[woman gasping excitedly]
793
00:47:25,552 --> 00:47:26,803
[woman talking indistinctly]
794
00:47:27,596 --> 00:47:28,471
[woman 2] Hello?
795
00:47:29,264 --> 00:47:30,932
- [woman] Oh, hi.
- [baby cooing]
796
00:47:30,932 --> 00:47:33,101
I'm sorry. We didn't mean to disturb you.
797
00:47:33,101 --> 00:47:34,686
[tense music playing]
798
00:47:34,686 --> 00:47:36,396
- Can I help you?
- No.
799
00:47:36,396 --> 00:47:38,648
I just wanted
to show my husband your house.
800
00:47:38,648 --> 00:47:39,900
I grew up here.
801
00:47:40,483 --> 00:47:41,610
Really?
802
00:47:41,610 --> 00:47:43,278
[woman] I don't get back to Racine much,
803
00:47:43,278 --> 00:47:46,990
and this is Dale's first time,
and I just wanted to show both of them.
804
00:47:46,990 --> 00:47:48,325
[woman 2] Aww.
805
00:47:48,325 --> 00:47:49,910
Who's the little one?
806
00:47:50,410 --> 00:47:52,287
This is Elizabeth. [chuckling]
807
00:47:52,287 --> 00:47:53,288
She's our first.
808
00:47:53,288 --> 00:47:55,415
- Can I say hi to her?
- Of course.
809
00:47:55,999 --> 00:47:57,334
- Hi there.
- [Elizabeth cooing]
810
00:47:57,334 --> 00:47:58,668
Yes.
811
00:47:58,668 --> 00:48:00,170
Look at that smile.
812
00:48:00,170 --> 00:48:01,254
[Elizabeth exclaiming]
813
00:48:01,254 --> 00:48:02,923
She's beautiful.
814
00:48:02,923 --> 00:48:05,717
Well, we're biased, but, yes, we think so.
815
00:48:05,717 --> 00:48:07,093
I miss this age.
816
00:48:07,886 --> 00:48:09,554
Both my boys are in high school now.
817
00:48:09,554 --> 00:48:12,349
Well, we didn't mean to bother you,
818
00:48:12,349 --> 00:48:14,309
I was just feeling nostalgic.
819
00:48:17,687 --> 00:48:19,356
Wanna take a look inside?
820
00:48:20,357 --> 00:48:22,108
Show 'em your old room?
821
00:48:23,318 --> 00:48:24,778
Are you sure we're not intruding?
822
00:48:24,778 --> 00:48:26,696
Not at all. Come on in.
823
00:48:28,740 --> 00:48:29,741
Okay.
824
00:48:34,537 --> 00:48:35,872
[door opening]
825
00:48:36,539 --> 00:48:38,249
- [music playing over radio]
- [door closing]
826
00:48:39,167 --> 00:48:45,090
It's just unreal to be back here
after all that time.
827
00:48:45,590 --> 00:48:49,177
It just seemed so much bigger
when I was a kid, and now...
828
00:48:49,177 --> 00:48:50,387
[both chuckling]
829
00:48:50,387 --> 00:48:51,638
...no.
830
00:48:51,638 --> 00:48:53,556
How long did you live here for?
831
00:48:53,556 --> 00:48:55,392
Um, until I was 13.
832
00:48:55,392 --> 00:48:57,978
Then we moved to Cleveland. Dad's new job.
833
00:48:57,978 --> 00:48:59,562
What brings you back to Racine?
834
00:49:00,939 --> 00:49:01,898
My grandmother.
835
00:49:03,942 --> 00:49:05,777
Oh. Is she all right?
836
00:49:06,736 --> 00:49:07,570
Not really.
837
00:49:09,823 --> 00:49:12,534
I wanted her to meet
her great-granddaughter before she--
838
00:49:12,534 --> 00:49:15,286
Oh, I think she's...
she needs to be changed.
839
00:49:15,286 --> 00:49:16,871
Bathroom's back that way.
840
00:49:17,497 --> 00:49:18,498
- Yeah.
- Thank you.
841
00:49:20,792 --> 00:49:23,712
[smacking lips]
So many memories, you know?
842
00:49:23,712 --> 00:49:24,629
Um...
843
00:49:25,505 --> 00:49:28,550
I spent my 11th birthday party
hiding out on that deck.
844
00:49:29,134 --> 00:49:31,219
Had the biggest crush
on this kid, Billy Edgars,
845
00:49:31,219 --> 00:49:32,512
and the one thing I wanted
846
00:49:32,512 --> 00:49:35,807
was for him to come wearing
one of these V-neck shirts he always wore.
847
00:49:35,807 --> 00:49:38,226
When he didn't come, I was devastated.
848
00:49:38,226 --> 00:49:39,894
And my brother made so much fun of me,
849
00:49:39,894 --> 00:49:42,230
and told everybody
that I was in love with Billy.
850
00:49:43,064 --> 00:49:45,442
First time I ever had my heart broken.
851
00:49:47,861 --> 00:49:49,112
I don't understand.
852
00:49:49,112 --> 00:49:51,823
Well, my brother could be very cruel.
853
00:49:51,823 --> 00:49:53,324
No, the deck.
854
00:49:54,034 --> 00:49:56,286
Frank and I had that built five years ago.
855
00:49:57,495 --> 00:49:58,496
Oh.
856
00:49:59,831 --> 00:50:01,124
This will go faster then.
857
00:50:02,000 --> 00:50:03,126
[ballad song playing]
858
00:50:03,126 --> 00:50:04,502
[gasping, choking]
859
00:50:06,880 --> 00:50:08,048
[man straining]
860
00:50:08,048 --> 00:50:11,051
♪ I'm back where I belong ♪
861
00:50:11,634 --> 00:50:15,430
♪ Back in baby's arms ♪
862
00:50:16,639 --> 00:50:18,641
[woman shushing]
863
00:50:19,350 --> 00:50:22,145
♪ Don't know why we quarrel ♪
864
00:50:23,772 --> 00:50:27,859
♪ We never did before ♪
865
00:50:28,359 --> 00:50:32,280
♪ Since we found out how it hurt ♪
866
00:50:32,280 --> 00:50:36,117
♪ I bet we never quarrel anymore ♪
867
00:50:36,117 --> 00:50:37,202
[man] Found it!
868
00:50:37,869 --> 00:50:41,915
♪ I'm back in baby's arms ♪
869
00:50:42,499 --> 00:50:47,128
♪ How I miss those loving arms ♪
870
00:50:47,128 --> 00:50:51,174
♪ I'm back where I belong ♪
871
00:50:51,174 --> 00:50:55,678
♪ Back in baby's arms ♪
872
00:51:03,478 --> 00:51:08,108
♪ Thought I didn't need his love ♪
873
00:51:08,108 --> 00:51:12,695
♪ Till he took it away ♪
874
00:51:12,695 --> 00:51:16,699
♪ Now I'm back where I belong ♪
875
00:51:16,699 --> 00:51:21,371
♪ And in my baby's arms I'm gonna stay ♪
876
00:51:22,163 --> 00:51:26,334
♪ I'm back in baby's arms... ♪
877
00:51:26,334 --> 00:51:27,544
[car engine starting]
878
00:51:28,711 --> 00:51:29,671
[anchor] Breaking news,
879
00:51:29,671 --> 00:51:32,507
police are currently searching
for a ten-month-old baby
880
00:51:32,507 --> 00:51:37,178
abducted in the last hour from her mother
in the parking lot of the Regency Mall.
881
00:51:37,178 --> 00:51:39,681
Rachel Treadwell
is on the scene with the latest.
882
00:51:39,681 --> 00:51:40,598
Rachel?
883
00:51:40,598 --> 00:51:44,894
♪ Back in baby's arms ♪
884
00:51:44,894 --> 00:51:47,272
[ending theme music playing]