1 00:00:01,120 --> 00:00:10,655 অনুবাদে শান্ত কুমার দাস রানা সরকার কবির হোসেন তইবুর সাজ্জাত হোসেন আহমেদ জয়নুদ্দিন 2 00:00:11,120 --> 00:00:19,655 সম্পাদনায় আহমেদ জয়নুদ্দিন 3 00:00:44,500 --> 00:00:48,416 [VAASHI] 4 00:01:04,750 --> 00:01:06,375 - এখনো আছেন? -হ্যাঁ তাড়াতাড়ি যান। 5 00:01:06,458 --> 00:01:07,375 ওহ, না ... 6 00:03:46,166 --> 00:03:47,166 আমি অনেক দেরি করে ফেলছি৷ 7 00:03:47,500 --> 00:03:48,833 রাস্তা দিন। 8 00:03:48,916 --> 00:03:50,708 আসছি৷ 9 00:03:56,041 --> 00:03:58,291 স্যার, আপনার মিটিং নির্ধারিত ছিল! 10 00:03:58,375 --> 00:04:01,625 গুড মনিং, কুমার। আমি অপেক্ষা করতে পারব না। 11 00:04:02,166 --> 00:04:05,500 উকিল সাহেব , আপনি কোথায় আছেন? পঞ্চম আদালতে? 12 00:04:05,583 --> 00:04:08,291 ম্যাজিস্ট্রেট আদালতে শুনানি চলছে৷ তারাতারি করেন! 13 00:04:08,875 --> 00:04:10,916 দয়া করে আসামীদের এগুলো আর খারাপ করবেন না। 14 00:04:12,208 --> 00:04:14,000 আদালতের অধিবেশন চলছে। খুব ব্যস্ত। 15 00:04:14,458 --> 00:04:18,458 আপনার বিষয়ে নিয়ে একজন উকিলের সাথে কথা বলেছি। উনাকে কল করছি৷ 16 00:04:18,541 --> 00:04:20,041 তিনি ভালো তো , তাই না? 17 00:04:20,125 --> 00:04:23,416 অবশ্যই, এই বিষয়ে আমাকে বিশ্বাস করেন। 18 00:04:23,500 --> 00:04:25,875 তিনি খুব ব্যস্ত। নিশ্চয়ই আদালতে আছেন৷ 19 00:04:25,958 --> 00:04:27,583 কুমার - ক্লার্ক 20 00:04:32,500 --> 00:04:34,125 হ্যালো, মি: কুমার৷ 21 00:04:34,208 --> 00:04:36,250 মি: ইবিন, আপনি কোন আদালতে আছেন? 22 00:04:36,333 --> 00:04:39,291 আদালতে থাকলে কি ফোন ধরতাম। 23 00:04:39,375 --> 00:04:41,791 আমি ক্যান্টিনে নাস্তা করছি। 24 00:04:41,875 --> 00:04:44,000 এটা জুনিয়রের হাতে দিয়ে তাড়াতাড়ি আসেন, স্যার! 25 00:04:44,083 --> 00:04:47,625 ক্লায়েন্ট চলে আসছে? আমি এক মিনিটের মধ্যে আসছি। 26 00:04:47,708 --> 00:04:48,958 ক্লায়েন্টকে দূরে সরে যেতে দিবে না। 27 00:04:51,500 --> 00:04:54,208 ইউনিফর্ম পরে কোথায় যাচ্ছেন? 28 00:04:54,291 --> 00:04:55,958 চিন্তা করো না! জ্যাকেট আছে না৷ 29 00:04:56,041 --> 00:04:57,916 -সকালের মামলার ফাইল? -বিকালের। 30 00:04:58,000 --> 00:04:59,833 -দুপুর নাগাদ ফেরত দিব। -ভুলে যাবেন না! 31 00:05:14,583 --> 00:05:16,041 হ্যালো, কুমার৷ 32 00:05:16,125 --> 00:05:17,875 স্যার, ইনি হলেন মি.অ্যান্তো। 33 00:05:18,291 --> 00:05:19,208 ইবিন ম্যাথিউ। 34 00:05:20,083 --> 00:05:21,416 আপনার সাথে দেখা করে শান্তি পেলাম৷ 35 00:05:21,500 --> 00:05:26,791 স্যার, আপনার কাছে উনার মামলা দিচ্ছি কারণ উনি আমার খুব প্রিয় লোক। 36 00:05:28,208 --> 00:05:31,500 আলোচনা চালিয়ে যান। আমার একটু তাড়া আছে৷ 37 00:05:31,583 --> 00:05:33,625 - কুমার অনেক অনেক ধন্যবাদ। - ওকে, স্যার। 38 00:05:33,708 --> 00:05:36,583 - কেস সম্পর্কে বলেন। - আমরা কি অফিসে কথা বলতে পারি? 39 00:05:36,666 --> 00:05:39,416 অবশ্যই, আপনার অফিসে চলেন৷ গাড়ি চালাতে পারেন? 40 00:05:39,500 --> 00:05:41,291 আমার অফিসে নয়। বলতে চাচ্ছি আপনারর অফিসে। 41 00:05:41,375 --> 00:05:43,416 - আমার অফিসে? - হা৷ 42 00:05:43,500 --> 00:05:45,708 হে... আমার অফিসে চলো। 43 00:05:47,458 --> 00:05:49,750 ক্ষতিপূরণ পেতে খুব বেশি সময় লাগবে? 44 00:05:49,833 --> 00:05:51,125 একটু দাঁড়ান। 45 00:05:53,708 --> 00:05:57,208 - মি: বিজয়নকে কেউ মারতে দেখেছে? -না, স্যার৷ 46 00:05:57,291 --> 00:06:03,666 তাহলে আমরা যুক্ত দেখাব বিজয় মাতাল হয়ে পুলিশের সাথে ঝগড়া করে৷ 47 00:06:03,750 --> 00:06:06,458 আর ওরা তাকে পিটিয়ে মেরে ফেলে। 48 00:06:06,541 --> 00:06:10,208 পরে তারা ওকে হাসপাতালে নিয়ে যায় 49 00:06:10,291 --> 00:06:14,541 আর ওদের অপরাধের জন্য তোমাকে দোষী সাব্যস্ত করে। 50 00:06:14,625 --> 00:06:17,208 আমরা পুলিশের ওপর দোষ চাপিয়ে দিব৷ 51 00:06:19,416 --> 00:06:20,291 হা, ইবিন? 52 00:06:20,375 --> 00:06:22,791 হ্যালো, উকিল ইবিন বলছি। 53 00:06:23,333 --> 00:06:26,083 আপনাকে তাড়াতাড়ি সম্পতি সরিয়ে ফেলতে হবে৷ 54 00:06:26,166 --> 00:06:28,666 সম্পত্তি এখন সরানো যাবে না৷ 55 00:06:28,750 --> 00:06:30,166 বর্তমানে এটা ব্যবহার করা হচ্ছে। 56 00:06:30,583 --> 00:06:33,125 কোনো অজুহাত দিলে হবে না৷ এটা সরিয়ে ফেলার প্রয়োজন। 57 00:06:33,208 --> 00:06:34,500 আমার ক্লায়েন্ট ফিক্স করে ফেলছি। 58 00:06:34,583 --> 00:06:38,666 কিন্তু এই মুহূর্তে অন্যকেউ এটা ব্যবহার করছে। 59 00:06:39,541 --> 00:06:41,541 এটা আমাদের জন্য নতুন কিছু নয়, তাই না? 60 00:06:41,625 --> 00:06:43,833 আপনাকে কী বলতে হবে আইনে কি বলে? 61 00:06:47,500 --> 00:06:49,416 -ওহ গড ! -কি ব্যাপার, স্যার? 62 00:06:49,500 --> 00:06:51,666 আমার মাথা ব্যাথা করছে। 63 00:06:51,750 --> 00:06:53,875 - চলো কিছু খেয়ে আসি । - খেয়ে এসেছি। 64 00:06:53,958 --> 00:06:57,958 তাহলে আমাকে কিছু খেতে দেও। তুমি টাকা দিবে। চলো৷ 65 00:07:01,833 --> 00:07:03,000 সতীশ মুল্লুর 66 00:07:03,083 --> 00:07:04,916 এবিন ম্যাথিউ M.A, L.L.B 67 00:07:05,416 --> 00:07:08,708 আদালতে প্রমাণই গুরুত্বপূর্ণ। 68 00:07:08,791 --> 00:07:11,458 তুমি অপরাধ করছো কিনা সেটা প্রমাণ নির্ধারণ করে দেয়। 69 00:07:12,208 --> 00:07:15,583 তোমার বিরুদ্ধে কোনো প্রমাণ বা সাক্ষী নেই, তোমার চিন্তার দরকার নেই। 70 00:07:16,458 --> 00:07:17,416 ভেতরে চলেন। 71 00:07:18,375 --> 00:07:22,041 - আমি একটা বড় অফিস আশা করছিলাম। - ছোট-বড় কোনো বিষয় না৷ 72 00:07:22,125 --> 00:07:23,875 - আপনার কেস কি? -আমার সাথে প্রতারণা করা হয়েছে। 73 00:07:23,958 --> 00:07:27,125 আমি এই ধরনের কেসে বিশেষজ্ঞ। আইপিসি ৪১৫,৪২০। কোনো জামিনই মঞ্জুর হবে না৷ 74 00:07:27,208 --> 00:07:28,041 তার কোনো জামিন হবে না ! 75 00:07:29,541 --> 00:07:31,416 - আদালতের সেশনে শেষ ? - হে৷ 76 00:07:37,750 --> 00:07:40,333 - ভিতরে কে? -জামিন আবেদনের ক্লায়েন্ট । 77 00:07:41,583 --> 00:07:42,958 অবজেকশন রিপোর্ট তৈরি করো। 78 00:07:44,666 --> 00:07:47,083 এখনো জানো না এটা কিভাবে বাঁধতে হয়, মাধবী? 79 00:07:47,166 --> 00:07:50,458 সে এখনো ঠিক মতো ফাইলই গোছাতে পারে না৷ 80 00:07:53,833 --> 00:07:55,958 আগামীকাল এই মামলার শুনানির দিন ধার্য করা হয়েছে। 81 00:07:56,291 --> 00:07:58,041 এই দুইটা আবেদন প্রস্তুত করো। 82 00:07:58,125 --> 00:08:00,458 আপনাকে বলেছি, আমায় আজ তাড়াতাড়ি যেতে হবে। 83 00:08:00,541 --> 00:08:02,750 কিন্তু আগামীকাল এই মামলার দিন ধার্য করা হয়েছে। 84 00:08:02,833 --> 00:08:06,125 আমার গর্ভবতী স্ত্রী ওর বাড়ি থেকে আসার পর থেকে ওকে পরীক্ষা করাই নি। 85 00:08:06,250 --> 00:08:09,250 আজ যদি না যাই, আমার ডিভোর্সের জন্য আবেদন করতে হবে। 86 00:08:10,250 --> 00:08:12,708 মিঃ সিজোকে যেতে দিন। আমি এটা সামলে নিব। 87 00:08:14,166 --> 00:08:16,208 এটা শেষ করতে সারারাত লেগে যাবে। 88 00:08:16,291 --> 00:08:18,416 তাই বস তোমার সাথে থাকার জন্য বলবেন ৷ 89 00:08:18,500 --> 00:08:21,333 আমায় বাচ্চা মনে করবেন না, কিন্তু আমাদের বসকে বলবেন না। 90 00:08:25,500 --> 00:08:26,416 ধন্যবাদ। 91 00:08:27,083 --> 00:08:29,708 শোন, আমায় মিষ্টি কথা বলো না। 92 00:08:29,791 --> 00:08:33,750 তবে সুযোগ দেয়ার জন্য ধন্যবাদ দিয়ে আমায় ছোট করা বন্ধ করো। 93 00:08:33,833 --> 00:08:37,500 না হলে, আমাদের বসকে বলে দিব তুমি মিস.মঞ্জু'র সাথে প্রতারণা করেছো। 94 00:08:37,583 --> 00:08:40,375 আমার শুধু ওর ডিভোর্সের সম্পর্কে সন্দেহ ছিল। 95 00:08:40,458 --> 00:08:41,958 মাঝরাতে? 96 00:08:43,291 --> 00:08:45,666 তোমাকে ডাকছেন । তুমি নও, সে৷ 97 00:08:50,958 --> 00:08:54,541 চার্জশিট আসলে আমরা তদন্ত প্রতিবেদন বাতিলের চেষ্টা করব। 98 00:08:54,625 --> 00:08:55,583 সে৷ 99 00:08:55,666 --> 00:08:58,250 মাধবী, উনারা জামিনদার। 100 00:08:59,000 --> 00:09:01,875 আধার কার্ডের কপি এবং ট্যাক্স রসিদ সংযুক্ত করা হয়েছে। 101 00:09:01,958 --> 00:09:03,625 আগামীকাল দুপুরে জামিন কার্যকর করো। 102 00:09:05,125 --> 00:09:07,750 স্যার, আপনি শুনানিতে হাজির হতে পারবেন না? 103 00:09:07,833 --> 00:09:11,250 আপনাদের ইতিমধ্যে জামিন মঞ্জুর করা হয়েছে। আর আপনাদের সেটা দিয়েছি৷ 104 00:09:11,333 --> 00:09:14,791 এটা শুধু একটা ডকুমেন্টস জমা দিবে৷ মাধবী সামলে নিতে পারবে৷ 105 00:09:14,875 --> 00:09:18,125 যদি অন্য কিছু চলে আসে? সে অল্পবয়সী। 106 00:09:19,333 --> 00:09:20,916 মাধবীর অভিজ্ঞতা আছে । 107 00:09:21,333 --> 00:09:24,541 আমরা জটিলতা এড়াতে সমস্ত ডকুমেন্টস আগেই সংগ্রহ করেছি। 108 00:09:25,166 --> 00:09:26,208 চিন্তা করবেন না৷ 109 00:09:35,958 --> 00:09:37,416 - এক্সকিউজ মি। - হে, এসো৷ 110 00:09:39,000 --> 00:09:40,208 লাঞ্চ শেষ করতে দিন৷ 111 00:09:40,291 --> 00:09:42,208 দুঃখিত, আমি নিশ্চয়ই ভুল অফিসে চলে আসছি। 112 00:09:42,666 --> 00:09:44,458 ঠিক আছে। বসুন৷ 113 00:09:50,000 --> 00:09:52,583 - কি হয়েছে? - দেখতে একই রকম। 114 00:09:52,666 --> 00:09:54,541 এক্সকিউজ মি। উকিল সাহেব কোথায়? 115 00:09:54,625 --> 00:09:56,000 সেটা আমি। 116 00:09:57,458 --> 00:09:59,833 না৷ আরেকজন উকিল ছিলেন৷ 117 00:09:59,916 --> 00:10:02,250 এখানে একজন উকিল আছেন। 118 00:10:02,333 --> 00:10:05,708 সাইন বোর্ড চেক করুন। সতীশ মুল্লুর, B.Com, L.L.B. 119 00:10:07,625 --> 00:10:08,541 এখন আমায় বিশ্বাস হচ্ছে? 120 00:10:10,333 --> 00:10:11,875 ভিতরে আসেন, প্লিজ। 121 00:10:13,916 --> 00:10:15,416 একজনকে কল করতে দিন৷ 122 00:10:18,375 --> 00:10:19,666 কুমার! 123 00:10:19,750 --> 00:10:21,375 কুমার - ক্লার্ক 124 00:10:25,416 --> 00:10:28,750 ওই বোকাটাকে ভালোভাবে শিখিয়ে দিছি। তাহলে ফিরে আসল কেন? 125 00:10:28,833 --> 00:10:31,750 হয়তো তোমার পয়েন্টগুলা ভালোভাবে বুঝতে পারে নি৷ 126 00:10:31,833 --> 00:10:36,208 আমার মনে হয় সে নিশ্চয়ই সন্দেহজনক চেহারা নিয়ে অফিসে গেছে। 127 00:10:36,291 --> 00:10:38,333 তাহলে গিয়ে একটা ভালো জায়গায় খুঁজে নে৷ 128 00:10:38,416 --> 00:10:40,541 আমি উপযুক্ত জায়গায় পেলে চলে যাবো, 129 00:10:40,625 --> 00:10:42,708 - চলে যাবি? - অবশ্যই। 130 00:10:42,791 --> 00:10:45,333 মিঃ সুরেন্দ্রন তার অফিস খালি করছে। 131 00:10:45,416 --> 00:10:46,583 সেটা গিয়ে তোমার দেখা উচিত। 132 00:10:46,666 --> 00:10:50,250 - ভাড়া কত? - প্রায় ১৫০০০ হাজার৷ 133 00:10:50,333 --> 00:10:52,041 এটা অফিসের জন্য উপযুক্ত। 134 00:10:52,125 --> 00:10:53,833 টাকা কোথায় পাব? 135 00:10:54,333 --> 00:10:56,666 আগে নিজের একটা দৃঢ় অবস্থা তৈরি করো৷ 136 00:10:56,833 --> 00:11:00,750 তখন ভাড়া পরিশোধের উপায় খুঁজে পাবি। বা তোমার পরিবারকে জিজ্ঞেস করো। 137 00:11:01,875 --> 00:11:04,250 তোর দুলাভাইকে জিজ্ঞেস করো। 138 00:11:04,333 --> 00:11:07,625 সে বিয়ার বিক্রি করে যথেষ্ট টাকা কামিয়েছে। 139 00:11:07,708 --> 00:11:09,125 না, এটা ঠিক হবে না৷ 140 00:11:09,208 --> 00:11:14,166 কিন্তু আমাকে বের করে দেয়া তোমার কাছে ঠিক লাগছে, তাই না? 141 00:11:14,333 --> 00:11:15,916 তুই আমার প্রভুর প্রভু। 142 00:11:16,000 --> 00:11:19,166 - কি এত গুরুত্বপূর্ণ আলোচনা হচ্ছে? 143 00:11:19,250 --> 00:11:22,375 ওকে একটা অফিসের জায়গা নেয়ার জন্য বলছি। 144 00:11:22,458 --> 00:11:25,791 এটা হবে না, মুল্লুর সাহেব। সে শুধু কথাই বলে। 145 00:11:25,875 --> 00:11:27,041 কেউ তোমাকে জিজ্ঞেস করছে? 146 00:11:27,125 --> 00:11:29,375 অনেক আগেই তোমায় আমার মতামত জানানো বন্ধ করে দিয়েছি। 147 00:11:29,458 --> 00:11:31,416 - তাহলে কথা বলো না৷ - বলব না৷ 148 00:11:31,500 --> 00:11:33,916 -তুমি ভালো কিছু করেছো ? -মাধু ! 149 00:11:34,083 --> 00:11:37,291 সে একটা অফিস না পাওয়া পযর্ন্ত আমি অফিসে স্থানী হতে পারছি না৷ 150 00:11:38,000 --> 00:11:41,583 -আজ বিকেলে রায় আসবে। -এটা আমাদের পক্ষে হবে। 151 00:11:41,666 --> 00:11:42,791 এটা নিরামিষ নয়। 152 00:11:42,916 --> 00:11:44,791 - কি ধরনের কেস? - গৃহ নির্যাতন। 153 00:11:44,875 --> 00:11:47,458 প্রকৃত গৃহ নির্যাতন, নাকি তুমি এটা বানিয়ে দিয়েছো? 154 00:11:47,541 --> 00:11:48,375 আমাদের জয়লাভ করা প্রয়োজন৷ 155 00:11:48,458 --> 00:11:50,250 এজন্যই আমি বিয়ে করতে ভয় পাই! 156 00:11:51,666 --> 00:11:53,791 - তুমি ভয় পাও। -অবশ্যই। 157 00:11:53,875 --> 00:11:56,750 -নাহলে এই অসহায় বেচারা মতো ফাঁদে পা দেবো। - অসহায় বেচারা? 158 00:11:56,833 --> 00:12:00,083 - নারীদের নিয়ে তোমার কোনো সমস্যা নেই? -তাহলে যুক্তি বলো৷ 159 00:12:00,208 --> 00:12:03,333 আইন ইতিমধ্যে নারীদের পক্ষে। তাহলে মিথ্যা অভিযোগ তুলল কেন? 160 00:12:03,458 --> 00:12:06,958 মিথ্যা অভিযোগ? মানসিক অপব্যবহার হল গৃহ নির্যাতন, ইবি। 161 00:12:07,041 --> 00:12:11,291 তোমাদের কোনো কুসংস্কার না থাকলে নারীদের কোনো সাহায্যের প্রয়োজন হবে না৷ 162 00:12:11,375 --> 00:12:14,166 দাঁড়াও, আমার ক্লায়েন্টকে নিয়ে তোমরা দুজনে তর্ক করছো কেন? 163 00:12:15,083 --> 00:12:16,708 তাড়াতাড়ি আসছি৷ 164 00:12:17,541 --> 00:12:19,708 আমায় অফিসে ডাকছে৷ 165 00:12:19,791 --> 00:12:22,458 তাড়াতাড়ি যাও। অসহায়দের সাহায্য করো। 166 00:12:22,541 --> 00:12:25,833 ওর কথায় কান দিও না৷ জুসের টাকা সে দিয়ে দিবে৷ 167 00:12:25,916 --> 00:12:29,625 ওর সাথে তুমি তর্ক করে জিততে পারবে না৷ তাই আমি চুপ করে থেকেছি৷ 168 00:12:29,708 --> 00:12:30,541 সত্যি! 169 00:12:38,041 --> 00:12:39,208 একটু পরই বেরিয়ে পড়ব৷ 170 00:12:40,750 --> 00:12:42,208 এখানে চিন্তার কি আছে? 171 00:12:42,583 --> 00:12:44,458 আমি একা নই। মি: চেরিয়ান এখানে আছেন! 172 00:12:47,458 --> 00:12:48,333 দেরি করব না। 173 00:12:53,916 --> 00:12:55,083 মাধু৷ 174 00:12:55,875 --> 00:12:57,250 এখনো যাও নি? 175 00:12:57,333 --> 00:13:00,833 চলে যাচ্ছিলাম, কিন্তু তোমার মা বললেন তুমি এখানে আছো৷ 176 00:13:00,916 --> 00:13:03,166 ভাবলাম তুমি একা যেতে ভয় পাবে তাই সঙ্গ দিতে এলাম৷ 177 00:13:03,250 --> 00:13:04,875 কে ভয় পায়? 178 00:13:04,958 --> 00:13:07,500 আমি একা গেলে কি হবে? কেউ আমায় কিডন্যাপ করবে? 179 00:13:07,583 --> 00:13:09,333 যদিও তারা তোমায় চিনে না৷ 180 00:13:29,875 --> 00:13:30,875 মাধু৷ 181 00:13:33,333 --> 00:13:35,083 আমি ডান দিকে চলে যাবো। 182 00:13:35,166 --> 00:13:36,916 - কেন? - আমায় এক বন্ধুর সাথে দেখা করতে হবে। 183 00:13:37,041 --> 00:13:39,583 - পরে দেখা হবে। গুডনাইট ! -তুমি বলেছিলে আমাকে বাসায় নামিয়ে দেবে। 184 00:13:39,666 --> 00:13:41,666 কিন্তু তুমি বললে ভয় পাও না! 185 00:13:41,750 --> 00:13:42,958 হা, বলেছি। 186 00:13:43,041 --> 00:13:44,000 আমি ভয় পাই না৷ 187 00:13:44,083 --> 00:13:46,458 কিন্তু তুমি যা করতে পারো না সেটা বলা উচিত নয়৷ 188 00:13:46,541 --> 00:13:48,750 তুমি শুধু কথাই বলতে পারো৷ 189 00:13:48,833 --> 00:13:49,958 কিন্তু তুমি আমায় যেতে বললে! 190 00:13:50,041 --> 00:13:52,375 আমি নিজের খেয়াল রাখতে পারব। গুডনাইট৷ 191 00:14:17,375 --> 00:14:18,375 ওহ, বাড়ি চলে এসেছিস৷ 192 00:14:22,916 --> 00:14:25,041 ওহ, ইবি সাথে এসেছে? 193 00:14:26,166 --> 00:14:28,583 আমি ওকে আসতে বলি নি। সে নিজেই এসেছে। 194 00:14:28,666 --> 00:14:29,916 আমাদের সাথে ডিনার করে যাও। 195 00:14:30,000 --> 00:14:32,666 বাড়িতে বোন আর দুলাভাই আছেন। তারা অপেক্ষা করছে৷ 196 00:14:32,750 --> 00:14:34,958 তুমি বলেছিলে বন্ধুর সাথে দেখা করতে যাবে। 197 00:14:35,041 --> 00:14:36,375 আমার যা মন চায় তাই বলব৷ 198 00:14:36,791 --> 00:14:38,791 - বাই। পরে দেখা হবে। - বাই। 199 00:14:47,458 --> 00:14:51,208 আমাদের জনগণ গত চালকুড়ি নির্বাচনে জ্যাকবকে পিঠে ছুরিকাঘাত করেছে। 200 00:14:51,291 --> 00:14:53,916 এইবার সে কোথা থেকে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করছে জানো ? 201 00:14:54,000 --> 00:14:58,000 - কোথা থেকে? - পাল নির্বাচনী এলাকা থেকে, আমাদের দুর্গ! 202 00:14:58,083 --> 00:15:01,791 আমরা সফল হব, বাবা। জানো কত টাক খরচ হবে? 203 00:15:01,875 --> 00:15:03,291 ইবি। 204 00:15:03,375 --> 00:15:06,541 - তুই জনিস কত টাকা খরচ হবে? - কোটি টাকা, বাবা৷ 205 00:15:07,625 --> 00:15:11,041 - এতে কি তোমার কোনো উপকার হবে, জোস? - অনেক উপকার হবে, বাবা! 206 00:15:11,958 --> 00:15:13,750 খাওয়ার কথা ভুলে আমার কথা শোন। 207 00:15:13,833 --> 00:15:15,583 শুনছি,দুলাভাই । 208 00:15:15,666 --> 00:15:19,625 আমাদের মতো গরীব সমক্ষ ব্যক্তি রাজনীতি ছাড়া বেঁচে থাকতে পারবে না। 209 00:15:19,708 --> 00:15:23,458 যদি মি.জ্যাকব মিনিস্টার হয়ে যায়, আমাদের জন্য অনেক ভালো হবে। 210 00:15:23,541 --> 00:15:27,791 তাহলে আমি রামাপুরম আর কিদাঙ্গুরের জন্য বার লাইসেন্স রিনিউ করতে পারব। 211 00:15:27,875 --> 00:15:29,916 পাবলিক সেবা হিসাবে। 212 00:15:30,500 --> 00:15:33,125 -দুলাভাই হওয়া ওর সুবিধা হবে। - একটুখানি! 213 00:15:33,208 --> 00:15:35,500 একটু নয়। অনেক উপকার হবে। 214 00:15:35,583 --> 00:15:37,750 গরুর মাংসের কথা বলছি। 215 00:15:37,833 --> 00:15:39,750 আমাকে কিছু দিন। 216 00:15:39,833 --> 00:15:42,250 উপকার বলতে কি বলছো, বাবা? 217 00:15:42,333 --> 00:15:43,708 সব ধরনের। 218 00:15:43,791 --> 00:15:46,166 আমার কয়েকটা পরিকল্পনা আছে! 219 00:15:46,250 --> 00:15:48,041 আমি কি মিনিস্টারের মেয়েকে বিয়ে করতে পারব? 220 00:15:48,125 --> 00:15:50,250 - তোর ইচ্ছা। - জোস। 221 00:15:50,333 --> 00:15:53,333 ওর জীবনে কিছু অর্জন করতে সাহায্য করো। 222 00:15:53,416 --> 00:15:57,666 নয়তো সে উদ্দেশ্যহীনভাবে ঘুরে বেড়াবে! 223 00:15:57,750 --> 00:16:01,625 - একটা মেয়েও পাবে না! -মা, এভাবেই মানুষ প্রাপ্তবয়স্ক হয়৷ 224 00:16:01,708 --> 00:16:05,500 - ও প্রাপ্তবয়স্ক হলে আমরা একটা মেয়ে খুঁজে বের করব৷ - আমি সব মিনিস্টারের মেয়ে চাই। 225 00:16:06,333 --> 00:16:07,541 আমার পা টানা বন্ধ করো৷ 226 00:16:09,208 --> 00:16:11,000 তোর অফিসের জন্য জন্য জায়গায় পেয়েছিস? 227 00:16:12,166 --> 00:16:14,083 এখনো খুঁজছি। ভাগ্য খারাপ। 228 00:16:14,166 --> 00:16:16,750 থাম্পানুরে মি.কুরিয়া একটা জায়গা খালি আছে! 229 00:16:17,583 --> 00:16:19,750 ভাড়াও দিতে হবে না। তার সাথে কথা বলতে দে। 230 00:16:19,833 --> 00:16:21,208 এটা ঠিক হবে না৷ 231 00:16:21,833 --> 00:16:23,041 মা, মোবাইল দাও তো৷ 232 00:16:23,125 --> 00:16:24,750 তুই আর তোর অহংকার! 233 00:16:25,958 --> 00:16:27,208 এই নাও। 234 00:16:30,333 --> 00:16:33,458 সাক্ষীকে ডাকা হোক। আমি দুই সপ্তাহের মধ্যে মামলা পোস্ট করব। 235 00:16:33,541 --> 00:16:36,333 অন্য মামলাটি সরানো হয়েছে। এখানের কি অবস্থা? 236 00:16:36,416 --> 00:16:39,458 -আমাদের ডাকা হবে। এগুলো ধর! - এখন আমরা। 237 00:16:43,875 --> 00:16:45,541 আমি আসামীর পক্ষে, মহামান্য। 238 00:16:47,166 --> 00:16:48,583 ইতিমধ্যে জামিনের আবেদন মঞ্জুর করা হয়েছে। 239 00:16:48,666 --> 00:16:51,666 আজ, জামিনদার জামিন পাওয়ার জন্য উপস্থিত রয়েছে। 240 00:16:58,458 --> 00:17:00,333 সম্পত্তির ট্যাক্স রসিদ সংযুক্ত করা হয় না। 241 00:17:01,791 --> 00:17:04,500 জামিন খারিজের জন্য শর্ত কি আপনি জানেন না? 242 00:17:05,333 --> 00:17:06,750 মহামান্য আদালত , সবকিছু এখানে আছে৷ 243 00:17:06,833 --> 00:17:08,375 কোথায়? 244 00:17:08,458 --> 00:17:09,666 সবকিছু এখানে ছিল। 245 00:17:09,750 --> 00:17:11,666 এসবের জন্য আমার কাছে সময় নেই। 246 00:17:11,958 --> 00:17:13,625 কাউন্সিলকে দায়িত্বশীল হতে হবে। 247 00:17:16,416 --> 00:17:19,208 ডকুমেন্টগুলো যথেষ্ট নয়৷ জামিন বাতিল করা হলো। 248 00:17:23,416 --> 00:17:24,583 মহামান্য আদালত । 249 00:17:24,666 --> 00:17:25,791 পরবর্তী কেস। 250 00:17:25,875 --> 00:17:27,625 SE 257/18. 251 00:17:42,791 --> 00:17:44,083 এখন কি হল? 252 00:17:45,458 --> 00:17:47,208 - কিছু না৷ - তুমি নিশ্চিত? 253 00:17:50,500 --> 00:17:52,250 আমি ফার্ম ছেড়ে গিয়েছিলাম। 254 00:17:52,333 --> 00:17:53,166 কি বলতে চাচ্ছো? 255 00:17:53,250 --> 00:17:54,500 তুমি ছেড়ে গেছিলে? 256 00:17:55,708 --> 00:17:56,583 কেন? 257 00:17:57,958 --> 00:18:01,958 আমি যখন জামিন খারিজ করতে গিয়েছিলাম তখন ভূমি ট্যাক্স রশিদ ছিল না৷ 258 00:18:02,041 --> 00:18:03,208 জামিন প্রত্যাখান করে দিয়েছে। 259 00:18:04,583 --> 00:18:07,750 ফটোকপির দোকানে কেরানি ডকুমেন্ট ভুল জায়গায় রেখেছে। 260 00:18:07,833 --> 00:18:11,166 কিন্তু এটা না পাওয়া পযর্ন্ত দোষটা আমার উপর ছিল। 261 00:18:11,500 --> 00:18:14,000 আর সিজো সুযোগটা কাজে লাগিয়ে আমাকে অপমান করেছে। 262 00:18:15,666 --> 00:18:18,583 মি.থমাস সবার সামনে আমাকে বকাঝকা করেন। 263 00:18:19,833 --> 00:18:21,416 কেউ আমায় বিশ্বাস করে নি৷ 264 00:18:21,500 --> 00:18:22,875 ওরা জাহান্নামে যাক, মাধু। 265 00:18:22,958 --> 00:18:24,416 তুমি একটা ভালো ফার্মে যোগ দিতে পারবে। 266 00:18:25,583 --> 00:18:28,958 আমি আর কারো অধীনে কাজ করতে পারব না। আমি স্বাধীনতা চাই। 267 00:18:29,041 --> 00:18:32,000 অসাধারণ! দেখো, এই হলো দৃঢ়সংকল্প! 268 00:18:32,083 --> 00:18:34,875 মুল্লুর সাহেব বলছিলে যে তোমার খালি জায়গায় আছে ওটা দিবে? 269 00:18:34,958 --> 00:18:36,625 অবশ্যই। 270 00:18:36,708 --> 00:18:38,708 না, আমি সেই জায়গাটা চেয়েছি৷ 271 00:18:38,791 --> 00:18:41,375 তুমি কখনো নিশ্চিত করে বলো নি। 272 00:18:41,458 --> 00:18:43,541 কিন্তু আমি সেটা নিয়ে ভেবেছি। 273 00:18:43,625 --> 00:18:46,375 ভাবতে থাকো। জায়গায়টা দেখতে পারি? 274 00:18:46,458 --> 00:18:48,541 না! অন্য জায়গায় দেখো মাধু৷ 275 00:18:48,625 --> 00:18:50,458 আমি এটাকে ঘিরে অনেক স্বপ্ন দেখেছি। 276 00:18:50,541 --> 00:18:53,750 আমি না বলার আগ পযর্ন্ত তুমি সিদ্ধান্তই নিতে পারো নি। 277 00:18:53,833 --> 00:18:57,166 ভেবো না। আমি সিদ্ধান্ত নিয়ে নিছি। এই জায়গা আমি চাই। 278 00:18:57,250 --> 00:19:00,000 - কী-- - তোমরা দু'জনে ভাড়া নিচ্ছো না কেন? 279 00:19:01,041 --> 00:19:02,000 ঠিক? 280 00:19:02,666 --> 00:19:04,375 ওখানে দুইজনের জন্য রুম আছে। 281 00:19:05,208 --> 00:19:06,791 তোমরা ভাড়া ভাগ করে নিতে পারো। 282 00:19:08,416 --> 00:19:10,041 বিড়াল তোমার পাল্লায় পড়েছে? 283 00:19:10,125 --> 00:19:12,916 তুমি যখন বলছো অফিসের জায়গায় আমরা ভাগ করে নিব... 284 00:19:13,000 --> 00:19:15,250 এটা নিয়ে এত ভেবো না৷ 285 00:19:15,333 --> 00:19:18,625 আমি সিদ্ধান্ত নিয়েছি। চলো জায়গায়টা দেখে আসি। 286 00:19:29,083 --> 00:19:30,625 - এই জায়গায়, তাই না? - হা ৷ 287 00:19:42,250 --> 00:19:45,333 এই সিঁড়িগুলো তোমাকে ফিট রাখবে৷ 288 00:19:52,000 --> 00:19:53,875 এখানে অনেক জায়গা আছে। 289 00:19:53,958 --> 00:19:56,250 একটা অফিস ওখানে আর আরেকটা এখানে। 290 00:19:56,333 --> 00:19:58,500 দারুণ হবে, তাই না? 291 00:19:58,583 --> 00:20:00,000 আমরা চুক্তি করতে পারি ? 292 00:20:00,083 --> 00:20:02,750 -কিন্তু... - না কিন্তু! 293 00:20:02,833 --> 00:20:04,000 কিন্তু অগ্রিম টাকার কি হবে? 294 00:20:04,791 --> 00:20:06,416 আমি দেখে নিব। 295 00:20:06,500 --> 00:20:08,208 যখন অনেক টাকা উপার্জন করবি পরিশোধ করে দিস ৷ 296 00:20:09,250 --> 00:20:10,541 তাকে কল করতে দেও৷ 297 00:21:04,541 --> 00:21:07,250 আমার বাচ্চাদের স্কুলে পাঠাতে পারব না। 298 00:21:07,333 --> 00:21:09,166 এমনকি টেবিলে খাবারও রাখতে পারি না! 299 00:21:09,250 --> 00:21:13,291 আমরা প্রমাণ করতে পারব চেকের স্বাক্ষরটি তার। 300 00:21:13,375 --> 00:21:14,625 এক্সকিউজ মি 301 00:21:14,708 --> 00:21:16,083 হ্যালো, বলো। 302 00:21:16,166 --> 00:21:17,458 কি বলব? 303 00:21:17,541 --> 00:21:22,291 চিন্তা কটো না! আমরা ৪৯৮A এর অধীনে একটা সুরক্ষা আদেশ চাইব। 304 00:21:22,375 --> 00:21:24,916 ওহ গড! 305 00:22:25,166 --> 00:22:29,041 - শালাবাবু ? - জ্যাকব সাহেব জিতে গেছেন ! 306 00:22:29,125 --> 00:22:32,041 - নিশ্চয়ই মিনিস্টার হবে ! - অসাধারণ ! 307 00:22:32,125 --> 00:22:33,541 এখন আমাদের ভালো সময় এসে গেছে। 308 00:22:41,625 --> 00:22:43,708 - কেমন লাগছে? - দেখতে ভালো৷ 309 00:23:40,666 --> 00:23:43,416 -এটা কবে কিনলে ? - পূর্ব মালিকানাধীন ছিল। 310 00:23:43,791 --> 00:23:45,083 আমারও তাই মনে হয়েছে। 311 00:23:45,166 --> 00:23:47,083 কিন্তু খুব তাড়াতাড়ি, তাই না? 312 00:23:47,166 --> 00:23:48,958 গাড়ি সাথে থাকলে উকিল ভালো বেতন পাবে৷ 313 00:23:50,416 --> 00:23:51,625 ভেতরে ঢুকো। 314 00:23:57,458 --> 00:23:58,333 চলো৷ 315 00:24:08,875 --> 00:24:12,083 মাধু, আজ একটু তাড়াতাড়ি চলে যাবো। 316 00:24:12,166 --> 00:24:14,875 - আমার আরেকজনের সাথে দেখা করতে হবে। - ক্লায়েন্ট? 317 00:24:15,541 --> 00:24:16,958 - ক্লায়েন্ট না। -আর কে? 318 00:24:17,041 --> 00:24:19,041 আমি বিয়ের প্রস্তাব পেয়েছি । 319 00:24:19,125 --> 00:24:23,000 আজ, আমি অনানুষ্ঠানিকভাবে মেয়েটার সাথে দেখা করছি। 320 00:24:23,083 --> 00:24:25,833 ইবি, বেশ কাকতালীয়! 321 00:24:25,916 --> 00:24:30,083 আমার পরিবারও বিয়ের জন্য একটি সম্বন্ধের কথাও বলেছে। 322 00:24:30,166 --> 00:24:32,416 এটা বাদ দাও. তোমারটা বলো 323 00:24:33,125 --> 00:24:34,958 মেয়েটার ছবি কোথায়? 324 00:24:35,041 --> 00:24:36,125 ছবি নেই. 325 00:24:36,208 --> 00:24:38,125 তাহলে, তুমি ওকে দেখোনি? 326 00:24:38,208 --> 00:24:40,041 তুমি সত্যিই উত্তেজিত! 327 00:24:40,125 --> 00:24:42,833 যদি তাকে পছন্দ হয় তবে বেশি দেরি করবে না। 328 00:24:42,916 --> 00:24:44,458 বয়স কমে যাচ্ছে না! 329 00:24:46,833 --> 00:24:49,666 তোমার বিয়ের প্রস্তাবের কথা বলো। 330 00:24:50,666 --> 00:24:53,083 মা তাড়াহুড়ো করছে। আমাকে জিজ্ঞেস করেছে কাউকে ভালোবাসি কিনা। 331 00:24:53,583 --> 00:24:56,041 আমি না বলেছি, আর সে এই প্রস্তাব এনেছে 332 00:24:57,208 --> 00:24:58,916 এই লোক। 333 00:24:59,250 --> 00:25:01,750 আমরা একই বয়সের. চমৎকার, তাই না? 334 00:25:01,833 --> 00:25:04,875 সে ম্যাজিস্ট্রেট পরীক্ষায় উত্তীর্ণ হওয়ার চেষ্টা করছে। 335 00:25:04,958 --> 00:25:06,208 ঠিক আছে তাহলে. শুভকামনা! 336 00:25:06,291 --> 00:25:08,083 আমার আবেদন ফাইল করতে হবে. 337 00:25:08,166 --> 00:25:09,750 আমাকে মেয়ের সাথে তোমার একটি সেলফি পাঠাবে। 338 00:25:11,250 --> 00:25:14,000 এছাড়াও, ফেরার পথে, তুমি কি আমাকে নিতে আসবে? 339 00:25:14,083 --> 00:25:17,250 আমার স্কুটার ছাড়া, আমি ক্যাবের অপেক্ষায় থাকবো। 340 00:25:17,333 --> 00:25:18,541 বাই। 341 00:25:25,833 --> 00:25:27,500 তুমি ছবি তোলো নি? 342 00:25:27,583 --> 00:25:29,625 তুলতে পারিনি। 343 00:25:29,708 --> 00:25:31,583 তোমাকে তুলতে বলিনি? 344 00:25:31,666 --> 00:25:34,541 যাই হোক, তোমার বাগদান হয়ে গেলে আমি তার সাথে দেখা করব। 345 00:25:34,625 --> 00:25:37,541 তাহলে বলো, সে কি তোমাকে পছন্দ করেছে? 346 00:25:37,625 --> 00:25:39,500 কেন সে করবে না? 347 00:25:39,583 --> 00:25:42,375 সত্যি কথা বলতে, কখনো ভাবিনি তুমি একটা মেয়ে পাবে। 348 00:25:42,458 --> 00:25:45,208 কিন্তু তারপরেও চমৎকার. তুমি এখন একটু চালাক হচ্ছো। 349 00:25:45,291 --> 00:25:47,166 আমি কি চালাক না? 350 00:25:47,250 --> 00:25:49,666 চালাক না, কিন্তু... 351 00:25:49,750 --> 00:25:50,833 কিন্তু? 352 00:25:50,916 --> 00:25:52,083 কিছু মনে করো না. 353 00:25:52,166 --> 00:25:55,708 মাধু, খোঁচানো বন্ধ করো। সরাসরি বলো। 354 00:25:57,625 --> 00:25:59,791 আবার কি বলতে হবে. 355 00:25:59,875 --> 00:26:01,666 আমি বলছি খোঁচানো বন্ধ করো? 356 00:26:01,750 --> 00:26:03,666 চিৎকার করবে না! 357 00:26:04,208 --> 00:26:06,250 আমি চিৎকার করছি না। আমি শুধু বলছি. 358 00:26:06,333 --> 00:26:09,541 ইবি, রক্তচাপ বাড়াবে না। 359 00:26:09,625 --> 00:26:11,083 -আমি শুধু মজা করছিলাম. -কি? 360 00:26:12,916 --> 00:26:14,708 -মজা? -ওহ গড ! 361 00:26:14,791 --> 00:26:17,583 বিয়ের প্রস্তাব নিয়ে মজা করছিলাম। 362 00:26:18,625 --> 00:26:19,958 কিন্তু কেন? 363 00:26:20,041 --> 00:26:22,125 আমি যা খুশি তাই বলব! 364 00:26:22,208 --> 00:26:26,500 আমি মিথ্যা বলেছিলাম যখন বলেছিলাম আমি কাউকে ভালবাসি না। 365 00:26:29,666 --> 00:26:33,291 আর সেই ছবি ছিল এক বন্ধুর হোয়াটসঅ্যাপের ডিপি। 366 00:26:34,583 --> 00:26:36,750 তো, এতক্ষণ কোথায় ছিলে? 367 00:26:37,916 --> 00:26:40,250 পাশের চায়ের দোকানে, অপেক্ষা করছিলাম। 368 00:26:41,125 --> 00:26:42,291 অনেক চা পান করেছি। 369 00:26:46,583 --> 00:26:47,750 ইবি ! 370 00:27:04,583 --> 00:27:08,000 দুলাভাই, আমরা এখানে কেন. 371 00:27:08,083 --> 00:27:10,833 - আরাম কর, ভাই - মামলার জন্য? 372 00:27:10,916 --> 00:27:12,291 এটা মামলা সংক্রান্ত? 373 00:27:12,375 --> 00:27:15,041 -তোকে ওনার মেয়েকে বিয়ে করাবো। -জোস? 374 00:27:15,125 --> 00:27:17,791 -ওটা আমি. আসো। - ভিতরে আসতে পারো। 375 00:27:17,875 --> 00:27:19,208 বোতাম লাগা, ভাই 376 00:27:19,291 --> 00:27:21,625 - সত্যিই কি তার মেয়েকে বিয়ে করতে যাচ্ছি ? -হ্যাঁ. 377 00:27:27,625 --> 00:27:28,708 হ্যালো, জ্যাকব সাহেব । 378 00:27:28,791 --> 00:27:32,833 জোস, আমি শুনেছি তোমার সময় ভালো যাচ্ছে! 379 00:27:32,916 --> 00:27:37,541 এসব মিথ্যা. এলাচের আবাদের কথা বললে দাম কমেছে। 380 00:27:37,625 --> 00:27:43,333 যদি রামাপুরমে রাবার বাগান সম্পর্কে হয়, তবে এটা অংশীদারিত্বে। 381 00:27:43,416 --> 00:27:46,541 যাইহোক, ঐটার কি ব্যাপার? 382 00:27:47,166 --> 00:27:50,583 তাহলে, এই লোক. দেখতে স্মার্ট! 383 00:27:50,666 --> 00:27:52,583 সর্বোপরি সে আমার শ্যালক। 384 00:27:52,666 --> 00:27:54,875 অবশ্যই. 385 00:27:54,958 --> 00:27:59,625 আমি মিনিস্টার হওয়ার পর থেকে সে আমাকে এক মুহূর্তও শান্তি দেয়নি। 386 00:27:59,708 --> 00:28:02,583 সে আমাকে তোমার ব্যাপারটার জন্য অবিরাম কল করেছে. 387 00:28:02,666 --> 00:28:06,333 আপনার প্রয়োজনে যতবার আমাকে কল করেছিলেন ততবার নয়। 388 00:28:06,416 --> 00:28:08,625 এটা আমাদের মধ্যেই থাক. 389 00:28:08,708 --> 00:28:10,416 কিন্তু এটা ভিন্ন। 390 00:28:10,500 --> 00:28:12,083 কি ব্যাপারে? 391 00:28:13,375 --> 00:28:14,333 আমি এখনো তাকে বলিনি। 392 00:28:15,583 --> 00:28:18,791 ব্যাপারটা হল তোমাকে পাবলিক প্রসিকিউটর বানানো। 393 00:28:19,416 --> 00:28:20,333 আমাকে? 394 00:28:20,416 --> 00:28:23,333 দেখো, সেও অবাক। 395 00:28:23,416 --> 00:28:25,833 তারপর, আমার অবস্থা চিন্তা করো যখন আমি সুপারিশ করেছি। 396 00:28:25,916 --> 00:28:27,250 ভাই... 397 00:28:27,333 --> 00:28:33,583 ক্ষমতার জন্য সমস্ত হানাহানির পর, এখন শুধুমাত্র প্রসিকিউটর পোস্ট খালি আছে। 398 00:28:33,666 --> 00:28:36,166 আর এর জন্যও লড়াই চলছে ... 399 00:28:36,250 --> 00:28:37,583 - তুমি হয়তো জানো কে। - কে? 400 00:28:37,666 --> 00:28:41,333 অ্যাডভোকেট শনি আব্রাহাম ও শাহুল হামিদ। 401 00:28:41,416 --> 00:28:44,041 তাদের দুজনের জন্য দলের প্রধান লোকের সমর্থন আছে। 402 00:28:44,666 --> 00:28:46,000 এর মাঝে... তোমার নাম কি? 403 00:28:46,083 --> 00:28:47,166 ইবিন ম্যাথিউ। 404 00:28:47,500 --> 00:28:49,250 তারা তার মনোনয়ন আটকাতে পারে। 405 00:28:49,333 --> 00:28:52,916 দয়া করে এটা করেন! অজুহাত শোনার জন্য এতদূর এসেছি? 406 00:28:53,000 --> 00:28:54,708 শান্ত হও! 407 00:28:54,791 --> 00:28:58,250 এসব তোমার কল্পনার চেয়েও দ্রুত ঘুরে গেছে। 408 00:28:58,333 --> 00:29:02,500 ঝগড়া এড়াতে বিকল্প পথ বেছে নেয় দলটি। 409 00:29:02,583 --> 00:29:05,000 - সেটা কী? - যুব প্রতিনিধিত্ব। 410 00:29:05,083 --> 00:29:09,375 সেই ফাঁকে তোমার শ্যালকের মনোনয়ন দিলাম। 411 00:29:09,458 --> 00:29:10,916 এবার কোনো বাধা নেই। 412 00:29:11,000 --> 00:29:12,250 মানে? 413 00:29:12,333 --> 00:29:14,583 মানে, তোমার শ্যালককে 414 00:29:14,666 --> 00:29:17,916 পাবলিক প্রসিকিউটর হিসেবে নিয়োগ দেওয়া হয়েছে। 415 00:29:20,625 --> 00:29:22,750 তুমি এটা বিশ্বাস করো নি? 416 00:29:24,000 --> 00:29:26,083 আমি চার্চে এক প্যাকেট মোমবাতি জ্বালাবো! 417 00:29:26,541 --> 00:29:30,416 অনেক যোগ্য সিনিয়র আছে. জনগণ কি ভাববে? 418 00:29:30,791 --> 00:29:33,458 তবে এটি সিনিয়রের ভিত্তিতে নয়। 419 00:29:33,541 --> 00:29:38,708 তুমি যদি জনমত সম্পর্কে উদ্বিগ্ন হও তবে ভালভাবে সেবা দিয়ে সদিচ্ছা অর্জন করো। 420 00:29:40,291 --> 00:29:43,791 আমরা দক্ষ তরুণ খুঁজছি। 421 00:29:44,458 --> 00:29:46,583 আমি কি এই দায়িত্বে তোমাকে বিশ্বাস করতে পারি? 422 00:29:54,083 --> 00:29:55,333 হ্যা, পারেন! 423 00:30:08,958 --> 00:30:10,875 -মি. প্রসিকিউটর ! -হ্যাঁ? 424 00:30:12,625 --> 00:30:14,000 -অভিনন্দন! -ধন্যবাদ! 425 00:30:45,750 --> 00:30:47,083 -আমি উদয়ন, স্যার। -হ্যালো. 426 00:30:50,916 --> 00:30:52,416 -স্যার, আপনার ব্যাগ? - ঠিক আছে. 427 00:30:52,500 --> 00:30:54,875 - কতদিন ধরে এখানে আছো? - তিন বছর স্যার। 428 00:30:55,166 --> 00:30:57,166 আমি এই পোস্টের জন্য অনুরোধ করেছি 429 00:30:57,333 --> 00:30:59,583 থানায় অনেক কাজ। 430 00:30:59,875 --> 00:31:02,250 এখানে, দুপুরের খাবারের পর কোনো মামলা না থাকলে বাড়ি যেতে পারি। 431 00:31:04,750 --> 00:31:08,791 আজকের মামলার ব্যাপারে আমাকে আপডেট জানাও. 432 00:31:08,875 --> 00:31:10,916 আজকের অধিবেশনের পর তা করা যাক। 433 00:31:12,291 --> 00:31:17,125 স্যার, মিনিস্টার জ্যাকব ভাইয়ের এই আদালতে মামলা আছে। 434 00:31:17,291 --> 00:31:21,208 একটি গুজব আছে, এজন্যই এখানে পোস্ট করা হয়েছে. 435 00:31:21,291 --> 00:31:25,208 আপনার অনেক সিনিয়রদের ছাড়িয়ে যাওয়ার কারণে জটিলতা রয়েছে। 436 00:31:27,791 --> 00:31:30,875 উদয়ন, এখানে অন্য কারো কাজ করতে আসিনি। 437 00:31:32,000 --> 00:31:36,458 আমি আমার কাজ সুন্দরভাবে করব। আর আশা করি আমার কথা মতো কাজ করবে। 438 00:31:36,833 --> 00:31:37,666 স্যার! 439 00:31:59,833 --> 00:32:01,083 তুমি কি তাকে বলেছিলে? 440 00:32:02,791 --> 00:32:03,791 কি খবর? 441 00:32:03,875 --> 00:32:06,041 -জোস তোকে ফোন করেছিল? -না। 442 00:32:06,125 --> 00:32:10,208 জোস ধনী পরিবার থেকে তোর জন্য বিবাহের প্রস্তাবের কথা বলেছিলো 443 00:32:10,291 --> 00:32:12,333 বিত্তশালী না বললেই নয়! 444 00:32:12,416 --> 00:32:14,875 আমরা আগানোর আগে তোর সাথে কথা বলার চিন্তা করেছি। 445 00:32:17,041 --> 00:32:18,333 বাবা... 446 00:32:18,416 --> 00:32:19,791 আমি একটা মেয়ের প্রেমে পড়েছি। 447 00:32:21,125 --> 00:32:22,416 এটা কি মাধবী? 448 00:32:23,583 --> 00:32:24,958 আমি তোমাকে বলিনি? 449 00:32:25,791 --> 00:32:28,625 আমরা এমনটা আশা করেছিলাম. আমরাও মাধবীকে পছন্দ করি। 450 00:32:28,708 --> 00:32:31,583 -সে একটা ভালো মেয়ে। -সে সুন্দরী মেয়ে... 451 00:32:32,416 --> 00:32:34,833 কিন্তু সে ভিন্ন জাতের। 452 00:32:35,500 --> 00:32:37,208 মাধুও একজন আইনজীবী। 453 00:32:37,291 --> 00:32:39,125 আমরা তো পালকের পাখি, তাই না? 454 00:32:40,083 --> 00:32:41,000 এটা বিষয় না. 455 00:32:42,625 --> 00:32:43,750 সে কি ধর্মান্তরিত হবে? 456 00:32:44,708 --> 00:32:46,416 কিন্তু তাকে ধর্মান্তরিত হতে হবে না। 457 00:32:47,500 --> 00:32:49,166 এটা আমাদের জন্য না. 458 00:32:49,250 --> 00:32:52,208 আত্মীয়দের কথা বাদ দে, আমরা জামাতে কি বলবো? 459 00:32:52,291 --> 00:32:53,833 কারো সাথে শত্রুতা করতে পারি না। 460 00:32:53,916 --> 00:32:57,291 চিন্তা করবে না। আমাকে যাজকের সাথে কথা বলতে দাও। 461 00:32:57,375 --> 00:33:00,041 তার পরিবারও অনুরূপ সমস্যার সম্মুখীন হতে পারে। 462 00:33:00,125 --> 00:33:02,041 হতে পারে. কিন্তু মধু সামলাবে। 463 00:33:02,625 --> 00:33:05,166 আগে মাধবীর মায়ের সাথে কথা বলি। 464 00:33:05,250 --> 00:33:06,666 তারপর সিদ্ধান্ত নেব। 465 00:33:12,125 --> 00:33:14,583 মা বাবার সাথে বিয়ের কথা বললে কেন? 466 00:33:14,666 --> 00:33:15,833 কেন বলবো না? 467 00:33:15,916 --> 00:33:19,791 বিয়ে নিয়ে আমার সাথে আগে আলোচনা করা উচিত ছিল! 468 00:33:20,625 --> 00:33:22,958 আমরা কি কখনো এই বিষয় নিয়ে আলোচনা করেছি? 469 00:33:24,375 --> 00:33:26,416 আমার বাবা-মাকে বলিনি... 470 00:33:26,500 --> 00:33:28,416 আমার সমস্যা তোমার বাবা-মাকে বলাতে না। 471 00:33:28,500 --> 00:33:31,583 কিন্তু বিয়ের পরিকল্পনা খুব দ্রুত আগাচ্ছে। 472 00:33:34,000 --> 00:33:36,291 আমি স্যাটেল না হওয়া পর্যন্ত বিয়ে করতে চাই না। 473 00:33:36,375 --> 00:33:41,500 -কিন্তু আমরা কি স্যাটেল হইনি? -তুমি হয়েছো. আমি সবেমাত্র ক্যারিয়ার শুরু করছি। 474 00:33:41,583 --> 00:33:43,791 বিয়ে এখন অসম্ভব। 475 00:33:43,875 --> 00:33:46,291 আমাদের বিয়ে তোমার ক্যারিয়ারে প্রভাব ফেলবে না! 476 00:33:46,375 --> 00:33:48,791 এটা করার তুলনায় বলা সহজ. 477 00:33:53,083 --> 00:33:56,958 যেকোনো পেশায় কর্মজীবনের ভারসাম্য থাকা দরকার। 478 00:33:58,208 --> 00:34:01,208 এছাড়াও, এটা এমন সিদ্ধান্ত নয় যে কাউকে জোর করে চাপাতে হবে। 479 00:34:01,291 --> 00:34:03,375 নিজের মতো সিদ্ধান্ত নাও। 480 00:34:04,000 --> 00:34:05,500 আর আমাকে জানাও. 481 00:34:27,875 --> 00:34:30,166 নান্দু, তুমি কি শহরে পৌঁছেছ? 482 00:34:32,000 --> 00:34:33,500 না, আমি বাসায় আছি। 483 00:34:46,708 --> 00:34:48,875 -তোমরা কি সমঝোতায় পৌঁছেছো? -জী, স্যার 484 00:34:48,958 --> 00:34:50,541 -কতোর জন্য? - দশ হাজার টাকা, স্যার। 485 00:34:50,625 --> 00:34:54,208 আর কখনো রাস্তায় মারামারি করবে না। আপস সবসময় সম্ভব নয়। 486 00:34:54,291 --> 00:34:58,333 আমি যখন আদালতে জিজ্ঞাসা করবো, অপরিচিতের মতো আচরণ করতে হবে। 487 00:34:58,416 --> 00:35:01,041 বাকিটা আমি দেখব। আদালতে দেখা হবে। 488 00:35:04,250 --> 00:35:05,166 শুভ সকাল, স্যার! 489 00:35:05,250 --> 00:35:07,166 দেরি হয়ে গেছে। মামলা প্রস্তুত? 490 00:35:07,250 --> 00:35:08,250 প্রস্তুত, স্যার. 491 00:35:08,333 --> 00:35:10,125 -একটা জামিন শুনানি আছে. -কি অপরাধ? 492 00:35:10,208 --> 00:35:12,875 বিয়ের অজুহাতে ধর্ষণ। 493 00:35:12,958 --> 00:35:15,125 -তদন্ত রিপোর্ট বের হয়েছে? -না স্যার 494 00:35:15,208 --> 00:35:16,708 গতকাল গ্রেফতার করা হয়েছে। 495 00:35:18,500 --> 00:35:20,875 -হ্যালো, মধু? -স্যার, আমাদের দেরি হয়ে গেছে। 496 00:35:20,958 --> 00:35:22,833 তোমাকে কল ব্যাক করব. চলো যাই. 497 00:35:27,208 --> 00:35:28,875 বিবিধ আবেদন, তাই না? 498 00:35:44,625 --> 00:35:46,208 ইবি, ইবি... 499 00:35:53,625 --> 00:35:55,708 - আপনার মামলা কোনটা? -তোমার ফোন কোথায়? 500 00:35:55,791 --> 00:35:57,916 আসার সময় ফোন করেছিলে। 501 00:36:08,666 --> 00:36:10,291 তোমার কেস কোনটি? 502 00:36:10,375 --> 00:36:12,208 -375। -ঠিক আছে. 503 00:36:12,291 --> 00:36:15,375 সিএমপি 184/19। আবেদনকারী: গৌতম গণেশ। 504 00:36:30,541 --> 00:36:32,541 আমি আবেদনকারীর পক্ষে, মহামান্য 505 00:36:40,625 --> 00:36:46,166 মহামান্য আদালত , আসামীর অপরাধগুলো IPC এর 375 এবং 415 ধারার অধীনে রয়েছে। 506 00:36:46,250 --> 00:36:48,375 বিয়ের প্রতিশ্রুতি দিয়ে ধর্ষণ। 507 00:36:48,458 --> 00:36:50,541 কিন্তু এটা একটি মিথ্যা মামলা। 508 00:36:50,625 --> 00:36:52,833 আবেদনকারী স্বনামধন্য পরিবারের, 509 00:36:52,916 --> 00:36:55,958 অত্যন্ত যোগ্য, আর কোন অপরাধ করেনি। 510 00:36:56,041 --> 00:37:01,208 প্রাথমিকভাবে, এই মামলায় অভিযুক্ত আসামী কোনো ধারাই কোনো যোগ্যতা রাখে না। 511 00:37:01,291 --> 00:37:04,166 সুতরাং, আবেদনকারীর জামিন পাওয়ার অধিকার আছে, মহামন্য। 512 00:37:06,166 --> 00:37:07,625 কি বলেন, প্রসিকিউটর? 513 00:37:07,708 --> 00:37:10,875 মহামান্য আদালত , আমি মাত্র ১৫ মিনিট আগে আবেদনটি পেয়েছি। 514 00:37:10,958 --> 00:37:14,791 আমার এখনও এটা পড়া হয়নি. আর পুলিশের রিপোর্টও পাওয়া যায় নি 515 00:37:14,875 --> 00:37:17,875 তাই, হয়ত, পিটিশন শুনানির জন্য আগামীকাল পোস্ট করুন। 516 00:37:17,958 --> 00:37:19,333 হতে পারে না, মহামান্য আদালত! 517 00:37:19,416 --> 00:37:22,208 বিজ্ঞ প্রসিকিউটর কেবল মুলতবি করার জন্য সময় চাইতে পারেন না। 518 00:37:22,291 --> 00:37:24,791 এখানে একজন নিরপরাধ মানুষকে ফাঁসানো হচ্ছে। 519 00:37:24,875 --> 00:37:28,208 আদালতে হয়তো তার বয়স বিবেচনায় নিতে পারেন। 520 00:37:28,291 --> 00:37:30,625 মহামান্য আদালত , আমি মাত্র একদিনের সময় চেয়েছি। 521 00:37:30,708 --> 00:37:32,083 আমাকে মামলাটা পর্যালোচনা করতে হবে। 522 00:37:32,166 --> 00:37:36,125 আগামীকাল সাপ্তাহিক ছুটির দিন। আর দুদিন পর আদালত বসবে৷ 523 00:37:36,208 --> 00:37:38,250 এটা কোনো তুচ্ছ ঘটনা না। 524 00:37:38,458 --> 00:37:41,000 দুই দিন জেলে থাকলে কোনো ক্ষতি হবে না। 525 00:37:41,625 --> 00:37:42,541 হ্যা। 526 00:37:42,625 --> 00:37:44,375 উনার শুধু একদিন দরকার। 527 00:37:44,458 --> 00:37:46,333 আমি মনে করি উনার উপস্থাপনা যুক্তিসঙ্গত। 528 00:37:46,708 --> 00:37:48,041 আমি সোমবার এই মামলার শুনানি দিব। 529 00:37:48,458 --> 00:37:50,833 মামলাটা ১০ ​​জুন, সোমবার ফেলা হলো। 530 00:38:08,958 --> 00:38:10,250 - আমি জানি না। - দেখা যাক। 531 00:38:13,833 --> 00:38:14,791 আমি দুঃখিত। 532 00:38:15,333 --> 00:38:16,625 এটা তোমার দোষ নয়। 533 00:38:18,458 --> 00:38:21,333 নন্দু, তোমাকে আবার জিজ্ঞেস করছি। 534 00:38:21,833 --> 00:38:23,750 তুমি এই মামলা পরিচালনার বিষয়ে নিশ্চিত? 535 00:38:24,291 --> 00:38:28,125 মা, আমরা অন্য কোনো আইনজীবীর কাছ থেকে 536 00:38:28,208 --> 00:38:30,166 গৌতমের প্রতি তোমার আন্তরিকতা আশা করতে পারি না। 537 00:38:33,958 --> 00:38:35,375 আন্টি ঠিক আছেন? 538 00:38:38,208 --> 00:38:39,458 আমি বাসায় আসব। 539 00:38:40,916 --> 00:38:44,208 মাধু, ইবিন তোমার কথা শুনবে না? 540 00:38:45,833 --> 00:38:47,916 আমার তা মনে হয় না। 541 00:38:51,750 --> 00:38:52,666 আমি দুঃখিত। 542 00:38:56,208 --> 00:38:57,166 ভেতরে আসো। 543 00:38:57,250 --> 00:38:59,583 সকাল থেকে তোমাকে ফোন করার চেষ্টা করছি 544 00:38:59,666 --> 00:39:02,125 যখন জানতে পারলাম আদালতে তোমার মামলা আছে। 545 00:39:02,208 --> 00:39:04,000 আমি চলে যাচ্ছিলাম তখন তুমি কল করেছিলে। 546 00:39:04,708 --> 00:39:09,416 - তুমি কিভাবে জড়িত হলে? - ছোটবেলা থেকেই আমরা পারিবারিক বন্ধু। 547 00:39:09,500 --> 00:39:11,125 সে আমাকে গত রাতে ফোন করেছে। 548 00:39:11,958 --> 00:39:15,666 আমি এই মামলা সম্পর্কে উত্তেজিত ছিলাম, কিন্তু এটা এখন একটা সমস্যা হয়ে উঠেছে। 549 00:39:15,750 --> 00:39:18,541 কি সমস্যা? তুমি একজন প্রসিকিউটর! 550 00:39:18,625 --> 00:39:21,916 তুমি আদালতে অনেক পরিচিত আইনজীবী পাবে। 551 00:39:22,000 --> 00:39:23,833 তো কী? সর্বোপরি, আমরা পেশাদার। 552 00:39:24,416 --> 00:39:26,125 কিন্তু আমরা শুধু সহকর্মী না। 553 00:39:26,208 --> 00:39:28,333 এই রবিবার,আমাদের পরিবার একে অপরের সাথে দেখা করছে। 554 00:39:29,916 --> 00:39:31,250 আমরা এখন কী করব? 555 00:39:32,250 --> 00:39:36,083 নন্দুর সাথে আমাদের কথা বলেছি৷ ওদের সমস্যা নাই। 556 00:39:36,166 --> 00:39:40,500 যদি তোমার ক্লায়েন্টের কোনো সমস্যা থাকে, তাহলে ওরা একজন বিশেষ প্রসিকিউটর নিয়োগ করতে পারে। 557 00:39:40,583 --> 00:39:43,208 মাধু, এটা আমার ক্যারিয়ারের প্রথম বড় মামলা। 558 00:39:43,291 --> 00:39:46,958 আমি প্রত্যাহার করলে লজ্জা হবে। তাও আবার বিয়ের কথা উল্লেখ করে। 559 00:39:47,583 --> 00:39:50,000 আমার নিয়োগ নিয়ে ইতিমধ্যেই ক্ষোভ রয়েছে। 560 00:39:50,083 --> 00:39:54,250 মামলা ছেড়ে দেওয়ার চিন্তা করা অপ্রয়োজনীয়। 561 00:39:54,333 --> 00:39:57,291 তোমার ক্লায়েন্টের সাথে কথা বল। যদি ওরা ঠিক থাকে, তাহলে সমস্যা কী? 562 00:39:59,458 --> 00:40:02,291 আর প্রয়োজনে বিয়ে পিছিয়ে দাও। 563 00:40:06,000 --> 00:40:08,416 মাধুকে বিয়ে না করানোর জন্য ইতিমধ্যে লোকেরা আমাকে দোষারোপ করেছে। 564 00:40:09,208 --> 00:40:10,916 এখন এর সাথে... 565 00:40:11,750 --> 00:40:15,041 ছেলেটা ইবিন হওয়া আমি তাড়াতাড়ি রাজি হয়েছি। 566 00:40:15,125 --> 00:40:17,083 নতুন বাইপাস যাতায়াতকে সহজ করবে। 567 00:40:17,166 --> 00:40:19,666 এটা কখনই নির্মাণ হবে না। 568 00:40:19,750 --> 00:40:21,875 এক মিনিট আসছি। 569 00:40:21,958 --> 00:40:23,458 তা হবে না। 570 00:40:23,541 --> 00:40:25,208 সে কেক পছন্দ করে, তাই না? 571 00:40:25,291 --> 00:40:26,916 ওর সবসময় কোনো না কোনো কাজ চলে আসে। 572 00:40:28,125 --> 00:40:30,583 - আমাদের পরিবার আলোচনা করছে। - ইবি। 573 00:40:31,083 --> 00:40:33,916 - কী? - আমাদের একটা অবস্থান নেওয়া দরকার, তাই না? 574 00:40:35,500 --> 00:40:37,625 সে এখানে বসে আছে, সব উত্তেজনাপূর্ণ। 575 00:40:37,708 --> 00:40:38,750 মুলুর কথা বলছে। 576 00:40:39,541 --> 00:40:41,500 অবশ্যই, আমি একটা অবস্থান নেব। 577 00:40:42,958 --> 00:40:45,958 যত তাড়াতাড়ি সম্ভব আমরা ওদের বিয়ে করাতে চাই। 578 00:40:46,041 --> 00:40:47,250 আমরাও চাই। 579 00:40:47,333 --> 00:40:50,958 আমরা শুধু আমাদের গির্জায় বিবাহের অনুষ্টান করতে চাই। 580 00:40:51,041 --> 00:40:53,583 অন্যথায়, এটা বিশাল মাথাব্যাথা হবে। 581 00:40:56,291 --> 00:40:58,916 কিন্তু যদি এটা গির্জায় হয়, আমাদের আত্মীয়রা... 582 00:40:59,541 --> 00:41:00,875 আমরা তাদের বিরোধিতা করতে পারব না। 583 00:41:01,625 --> 00:41:03,750 আমরা কি রেজিস্ট্রার অফিসে এটা সম্পন্ন করতে পারি না? 584 00:41:04,458 --> 00:41:08,041 তুই যদি সঠিক ধর্মীয় শিক্ষা পেতি তবে এটা বলতি না। 585 00:41:10,000 --> 00:41:12,958 আমরা আমাদের সম্প্রদায় এবং গির্জাকে অসন্তুষ্ট করতে পারব না। 586 00:41:13,041 --> 00:41:15,625 একভাবে, আমাদের বাচ্চারাও ঠিক বলেছে। 587 00:41:15,750 --> 00:41:19,041 কিন্তু আপনি যেমন বলছেন, আমাদের আত্মীয়দেরও বিবেচনা করা উচিত। 588 00:41:19,125 --> 00:41:22,875 উভয় রীতি অনুযায়ী আচার-অনুষ্ঠান পরিচালনা করা কি উত্তম হয় না? 589 00:41:26,583 --> 00:41:31,375 চিন্তা করবেন না। বিশপের অনুমতি নিয়ে, এমনকি বাপ্তিস্মও এড়ানো যায়৷ 590 00:41:31,458 --> 00:41:32,708 চলেন চেষ্টা করা যাক। 591 00:41:33,416 --> 00:41:37,250 আমাকে একজন জ্যোতিষীর সাথে পরামর্শ করে আর একটা শুভ দিন এবং সময় নিশ্চিত করতে দিন। 592 00:41:37,333 --> 00:41:39,041 অবশ্যই। এটাই ভালো! 593 00:41:39,125 --> 00:41:43,250 আমরা জ্যোতিষশাস্ত্রে বিশ্বাস করি না। চুক্তি প্রভু এবং আমাদের মধ্যে হয়! 594 00:41:43,791 --> 00:41:44,875 ঠিক না? 595 00:41:51,208 --> 00:41:53,083 আমাদের কিছু বলার আছে। 596 00:41:53,166 --> 00:41:55,583 আমরা একসঙ্গে এই সিদ্ধান্ত নিয়েছি। 597 00:41:55,666 --> 00:41:57,708 আপনারা সবাই আমাদের কেস সম্পর্কে জানেন। 598 00:41:58,458 --> 00:42:00,208 এটা শেষ না হওয়া পর্যন্ত আমাদের সময় দরকার। 599 00:42:00,750 --> 00:42:03,250 এই মামলার মাঝখানে একটা বিয়ে-- 600 00:42:03,333 --> 00:42:04,625 মাধু, চুপ কর! 601 00:42:04,708 --> 00:42:08,916 চাইলে মামলা ছেড়ে দে, কিন্তু বিয়েতে দেরি করা যাবে না। 602 00:42:09,000 --> 00:42:11,958 হ্যাঁ। আমিও মামলার পরোয়া করি না। 603 00:42:12,041 --> 00:42:13,625 বিয়েতে দেরি করা যাবে না। 604 00:42:25,000 --> 00:42:28,875 পিটিশন অনুমোদিত, আর নিম্নলিখিত শর্তে জামিন মঞ্জুর করা হল। 605 00:42:29,958 --> 00:42:33,833 আবেদনকারীর ৫০০০০ টাকার বন্ড জমা দিলে 606 00:42:33,916 --> 00:42:36,833 দুই জন লোকের জামিন মঞ্জুর করা হবে। 607 00:42:38,916 --> 00:42:41,500 আবেদনকারীকে যখনই খবর দেওয়া হবে তখনই তদন্তকারী 608 00:42:41,583 --> 00:42:45,500 অফিসের সামনে দেরি না করে হাজির হবে বলে আশা করা হচ্ছে। 609 00:42:46,208 --> 00:42:49,125 আসামীদের ফৌজদারি মামলায় জড়ানো 610 00:42:49,208 --> 00:42:52,000 বা এই মামলায় সাক্ষীদের প্রভাবিত করার চেষ্টা করা উচিত না। 611 00:42:57,708 --> 00:43:02,500 স্যার, আমি শিবকুমার, ভিক্টিমের বাবা। 612 00:43:03,500 --> 00:43:05,625 - চলেন আমার অফিসে কথা বলি। - অবশ্যই। 613 00:43:08,541 --> 00:43:09,791 স্যার, আপনি কী করেন? 614 00:43:09,875 --> 00:43:12,625 আমি আত্তিঙ্গাল টাউন প্ল্যানিংয়ের একজন অফিসার। 615 00:43:14,666 --> 00:43:16,541 তার জামিন নিয়ে চিন্তা করবেন না। 616 00:43:17,250 --> 00:43:20,416 কারণ এটা কোনো অপহরণ বা নৃশংস ধর্ষণ ছিল না। 617 00:43:20,500 --> 00:43:22,500 আর তার কোনো অপরাধমূলক রেকর্ডও নেই। 618 00:43:22,583 --> 00:43:25,000 সে ঐ দিনই জামিন পেতে পারত। 619 00:43:25,083 --> 00:43:27,625 কিন্তু আমার কাজ তাদের জীবন সহজ করা নয়। 620 00:43:28,916 --> 00:43:30,625 আমি মামলাটি ভালোভাবে অধ্যয়ন করেছি। 621 00:43:30,708 --> 00:43:33,458 তদন্তকারী কর্মকর্তার রিপোর্ট ঝটালো। 622 00:43:33,541 --> 00:43:35,416 যেহেতু মামলাটা ৩৭৫ ধারার অধীনে, 623 00:43:35,500 --> 00:43:38,333 এমনকি যদি যৌন মিলন সম্মতিক্রমে হয়, 624 00:43:38,416 --> 00:43:42,875 তবে এটা বিবাহের মিথ্যা প্রতিশ্রুতি হিসাবে আইনত ধর্ষণ হিসাবে পরিগণিত হবে। 625 00:43:42,958 --> 00:43:44,958 আসামীর জন্য বিষয়গুলো সহজ হবে না। 626 00:43:46,041 --> 00:43:47,791 স্যার, আমি বাইরে থাকব। 627 00:43:50,333 --> 00:43:52,500 স্যার, আমাকে আপনার মেয়ের সাথে কথা বলতে হবে। 628 00:43:53,708 --> 00:43:55,916 এজন্যই এখানে এসেছি। 629 00:43:56,000 --> 00:43:58,708 সে আপনার অফিসে এসে দেখা করতে নারাজ। 630 00:43:58,791 --> 00:44:01,750 আমি বুঝতে পারি। এটা কোনো সমস্যা হবে না। 631 00:44:01,833 --> 00:44:03,333 আমি আপনার বাসায় আসতে পারব। 632 00:44:09,041 --> 00:44:11,875 - আমারও আপনাকে কিছু বলার আছে। - কি ব্যাপার, স্যার? 633 00:44:11,958 --> 00:44:13,666 আপনার বাসায় কথা বলা যাক। 634 00:44:15,375 --> 00:44:18,000 তার আইনজীবী... 635 00:44:19,416 --> 00:44:21,208 সে কি আমাদের ঝামেলায় ফেলবে? 636 00:44:22,333 --> 00:44:24,208 না। এটা নিয়ে চিন্তা করবেন না। 637 00:44:30,583 --> 00:44:32,750 আনুশা, তুমি ঠিক আছো? 638 00:44:35,916 --> 00:44:40,208 পুলিশ অভিযোগ যথেষ্ট না। আদালতে মামলা প্রমাণ করতে হবে। 639 00:44:40,291 --> 00:44:45,000 সেটা করার জন্য, কী ঘটেছে তার সম্পর্কে আমার সম্পূর্ণ ধারণা প্রয়োজন। 640 00:44:49,916 --> 00:44:53,791 আনুশা, আদালত আমাকে তোমার আইনজীবী হিসেবে দেখে না। 641 00:44:54,666 --> 00:44:56,416 তাদের কাছে, আমি তোমার কণ্ঠস্বর। 642 00:44:56,500 --> 00:44:59,750 তুমি আদালতকে যা বলতে চাও তা আমার উপর। 643 00:45:06,666 --> 00:45:07,750 আমি চলে যাব। 644 00:45:10,125 --> 00:45:11,916 চল ভিতরে যাই। 645 00:45:17,583 --> 00:45:18,458 সাবধানে। 646 00:45:20,041 --> 00:45:23,416 গৌতম, ভুলে যাও আমরা একে অপরকে চিনি। 647 00:45:23,500 --> 00:45:26,041 আমাকে শুধু তোমার আইনজীবী হিসাবে বিবেচনা কর। 648 00:45:26,750 --> 00:45:30,333 আমি চাই তুমি আমাকে এই মামলার প্রতিটা বিষয় বিস্তারিত ভেঙ্গে বল 649 00:45:30,416 --> 00:45:34,541 যা পুলিশ বা তোমার বোনকেও বলতে পারনি তাও আমাকে বল। 650 00:45:36,416 --> 00:45:38,916 তোমার কি করে একে অপরকে চেন? 651 00:45:42,041 --> 00:45:46,375 সায়রা, আমার রুমমেট, গৌতমের বন্ধু ছিলো। 652 00:45:47,000 --> 00:45:49,125 সায়রা আমার জীবনবৃত্তান্ত গৌতমের কাছে রেফার করে। 653 00:45:49,833 --> 00:45:53,458 এভাবেই গৌতম যে আর্কিটেক্ট অফিসে কাজ করত সেখানে আমি চাকরি পাই। 654 00:45:54,333 --> 00:45:56,333 তোমরা দুজন কিভাবে কাছাকাছি এলে? 655 00:45:57,375 --> 00:45:59,458 আমি গৌতমকে সহায়তা করছিলাম। 656 00:46:00,125 --> 00:46:01,708 তো, আমরা সবসময় একসাথে ছিলাম। 657 00:46:01,791 --> 00:46:03,375 আর তুমি প্রেমে পড়েছিলে। 658 00:46:05,625 --> 00:46:06,875 তার দিক থেকে কী? 659 00:46:08,208 --> 00:46:12,000 সে সর্বদা এমন আচরণ করত যেন অনুভূতিগুলি পারস্পরিক ছিল। 660 00:46:12,083 --> 00:46:13,583 কর্মক্ষেত্রে সবাই এটা জানত। 661 00:46:15,291 --> 00:46:18,375 গৌতম কি তোমাকে কখনো বলেছে যে সে তোমাকে বিয়ে করবে? 662 00:46:19,500 --> 00:46:23,166 সে ভাল করেই জানত যে আমি মাস্তি করতে আগ্রহী নই। 663 00:46:23,250 --> 00:46:25,000 কিন্তু সে এখন যা বলছে তা নয়। 664 00:46:25,083 --> 00:46:27,875 কখনই না! আমরা শুধু ক্লোজ ফ্রেন্ড ছিলাম। 665 00:46:27,958 --> 00:46:31,458 আমি অন্যদের সাথে যেভাবে যোগাযোগ করতাম তার সাথেও সেভাবে যোগাযোগ করতাম। 666 00:46:32,208 --> 00:46:35,458 কিভাবে সে আশা করে যে আমি তার মন পড়তে পারি? 667 00:46:35,541 --> 00:46:37,625 সে কখনো ওর অনুভূতি প্রকাশ করেনি। 668 00:46:38,416 --> 00:46:40,708 সে কিভাবে বলবে যে আমি ওকে বিয়ে করব! 669 00:46:40,791 --> 00:46:44,208 ঐ মিলন... সেটা কি প্রথমবার ছিল? 670 00:46:49,541 --> 00:46:51,333 কে নেতৃত্ব দিয়েছিল? 671 00:46:53,458 --> 00:46:54,666 কে এগিয়ে এসেছিল? 672 00:46:58,916 --> 00:47:01,541 জানি তোমার পক্ষে আমাকে বলা কঠিন। 673 00:47:01,625 --> 00:47:03,666 কিন্তু আমাদের আর কোনো রাস্তা নেই। 674 00:47:06,875 --> 00:47:10,416 এক রাতে, আলোচনার জন্য সে আমাকে ওর বাসায় ডেকেছিল। 675 00:47:11,375 --> 00:47:12,541 শুধু তোমাকে? 676 00:47:13,791 --> 00:47:17,875 মি. বিমলও সেখানে ছিল। কিন্তু আলোচনা শেষে তিনি চলে যায়। 677 00:47:19,166 --> 00:47:22,125 এরপর রাতে... 678 00:47:23,500 --> 00:47:25,250 আমরা কিছুক্ষণ কথা বলি। 679 00:47:26,458 --> 00:47:27,708 এক মুহুর্তে... 680 00:47:40,083 --> 00:47:43,166 তুমি যদি আমাকে জিজ্ঞাসা কর যে আমরা কীভাবে সেই মূহুর্তে এসেছি, আমি জানি না। 681 00:47:45,416 --> 00:47:48,166 এটা - এটা কেবল হয়ে গেছে। 682 00:47:50,208 --> 00:47:54,791 পরদিন সকালে যখন আমরা কথা বলি, বুঝতে পারি ও আমাকে বিয়ে করতে চায় না। 683 00:47:55,458 --> 00:47:56,750 যাই বলি না কেন... 684 00:47:56,833 --> 00:47:58,541 মনে হয় তুমি বুঝতে পারছ না! 685 00:47:58,625 --> 00:48:00,916 অনু, এটা কেবল হয়ে গেছে। 686 00:48:01,000 --> 00:48:03,458 তুমি ঘুম থেকে উঠে আমাকে বিয়ে করতে বলতে পার না। 687 00:48:03,541 --> 00:48:06,708 - তাহলে তুমি আমাকে ভালোবাসো না? - আমি তা বলিনি। 688 00:48:06,791 --> 00:48:07,875 কিন্তু এটা... 689 00:48:07,958 --> 00:48:10,208 পরে কথা বলা যাক। আমি তোমার জন্য উবার বুক করছি। 690 00:48:15,833 --> 00:48:18,166 এটা কি শুধু আমার দোষে ঘটেছে? 691 00:48:19,500 --> 00:48:22,291 যদি জানতাম ও বিয়ে করার প্রত্যাশা করবে... 692 00:48:24,125 --> 00:48:25,958 আমি এই সবে ডুকতাম না। 693 00:48:29,125 --> 00:48:31,375 ওর একজন বন্ধু আছে, সায়রা। 694 00:48:33,458 --> 00:48:35,125 আনুশা নিশ্চয়ই তোমাকে বলেছে। 695 00:48:36,000 --> 00:48:39,541 আমি ওর কাছ থেকে সব জেনেছি। 696 00:48:39,625 --> 00:48:42,083 ও হোস্টেলে আত্মহত্যার চেষ্টা করেছিল। 697 00:48:46,041 --> 00:48:47,833 তাই আমি ওকে বাড়িতে ফিরিয়ে আনলাম। 698 00:48:47,916 --> 00:48:50,833 ওর মায়ের অনুপস্থিতিতে, আমি সবসময় সেই ভূমিকা নিয়েছি। 699 00:48:52,375 --> 00:48:54,666 এটা মোটেও সহজ ছিল না। 700 00:48:55,458 --> 00:48:58,458 ওদের বিয়ে করিয়ে দেবার কথা বলে, সে কান্না থামাচ্ছে না। 701 00:48:58,541 --> 00:49:01,125 তাই ওর সাথে ফোনে কথা বলার চেষ্টা করলাম। 702 00:49:01,208 --> 00:49:04,583 তার বাবা আমাকে ওকে বিয়ে করার জন্য হুমকি দেওয়ার চেষ্টা করেছিল। 703 00:49:05,875 --> 00:49:08,916 আমি পুরোপুরি হতাশ হয়ে তার উপর চিৎকার করি। 704 00:49:10,625 --> 00:49:13,458 এরপর জানতে পারি ওরা আমার বিরুদ্ধে মামলা করেছে। 705 00:49:14,500 --> 00:49:18,708 সে আমার মেয়েকে ধোকা দিয়েছে আর ওকে আত্মহত্যা করতে বাধ্য করেছে। 706 00:49:18,791 --> 00:49:20,666 আমি তাকে ছেড়ে দিতে পারি না। 707 00:49:22,166 --> 00:49:25,208 আমি যদি পাবলিক স্ক্রুটিনি বিবেচনা করে এটা ছেড়ে দেই, 708 00:49:25,291 --> 00:49:28,291 ওর বাবা হিসাবে আমি ব্যর্থ হব। 709 00:49:30,916 --> 00:49:33,708 সর্বোপরি, তার চিন্তিত হওয়া উচিত, আমার মেয়ের না। 710 00:49:33,791 --> 00:49:35,583 সময় বদলেছে স্যার! 711 00:49:35,666 --> 00:49:37,125 সে জানতো আমি প্রেমে পড়েছি! 712 00:49:38,375 --> 00:49:39,916 তাহলে সে কেন... 713 00:49:40,916 --> 00:49:44,750 আমি ইচ্ছাকৃতভাবে কাউকে ঠকাইনি। 714 00:49:52,625 --> 00:49:55,250 আপনাদের দুজনকে আমার কিছু বলার আছে। 715 00:49:58,750 --> 00:50:02,291 এ মামলায় আসামিপক্ষের আইনজীবী, মাধবী... 716 00:50:03,958 --> 00:50:05,666 সে আমার বাগদত্তা। 717 00:50:09,125 --> 00:50:11,875 আমি জানি এটা মেনে নেওয়া কঠিন হতে পারে। 718 00:50:11,958 --> 00:50:16,333 কিন্তু, আদালতের মধ্যে, আমাদের সম্পর্ক যথাযথভাবে পেশাদার। 719 00:50:16,416 --> 00:50:19,166 আমি আপনার ক্ষেত্রেও একই আচরণের নিশ্চয়তা দিতে পারি। 720 00:50:20,541 --> 00:50:24,083 তাছাড়া এটা আমার ক্যারিয়ারে খুবই গুরুত্বপূর্ণ কেস। 721 00:50:25,958 --> 00:50:28,333 আপনি যদি কখনও আমার প্রতিশ্রুতি সন্দেহ করেন, 722 00:50:28,416 --> 00:50:31,166 আপনার কাছে একজন বিশেষ প্রসিকিউটর নিয়োগ করার রাস্তা আছে। 723 00:50:32,041 --> 00:50:34,041 আমার প্রতি আপনার যদি পূর্ণ বিশ্বাস থাকে, 724 00:50:34,125 --> 00:50:35,958 আমরা একসাথে এগিয়ে যেতে পারি। 725 00:50:50,875 --> 00:50:52,833 মাধবীর মা ফোন করেছিল। 726 00:50:52,916 --> 00:50:54,708 ওরা একজন জ্যোতিষীর সাথে পরামর্শ করেছে। 727 00:51:00,041 --> 00:51:02,750 ৮ই সেপ্টেম্বর সকালটি শুভ। 728 00:51:02,833 --> 00:51:04,500 তারাও এতে সম্মতি দিয়েছে। 729 00:51:04,583 --> 00:51:07,333 সকালে মন্দিরে আমাদের আচার অনুষ্ঠান 730 00:51:07,416 --> 00:51:10,166 এবং বিকেলে গির্জায় তাদের আচারের সময়সূচী করি। ঠিক আছে? 731 00:51:15,416 --> 00:51:18,125 আপনি কি অভিযোগপত্রে উল্লেখিত অপরাধ করেছেন? 732 00:51:18,833 --> 00:51:19,708 না। 733 00:51:21,416 --> 00:51:23,500 - আমরা কি মামলাটা বিচারের জন্য তালিকাভুক্ত করব? - হ্যাঁ। 734 00:51:23,583 --> 00:51:26,125 সেপ্টেম্বরের জন্য তালিকায় যোগ করা যাক। 735 00:51:26,208 --> 00:51:30,791 আগামী ২রা সেপ্টেম্বর, সোমবার এ মামলার শুনানি অনুষ্ঠিত হবে। 736 00:53:13,708 --> 00:53:16,000 নীল একটা অশুভ রঙ। 737 00:54:11,208 --> 00:54:14,875 ৩৭৫ ধারায় দায়ের করা মামলায় ভিক্টিমের বক্তব্যই যথেষ্ট। 738 00:54:15,583 --> 00:54:18,041 আদালত এটাকে শক্তিশালী প্রমাণ হিসেবে বিবেচনা করবে। 739 00:54:18,125 --> 00:54:21,250 ভিক্টিমের বক্তব্যে আমাদের ত্রুটি খুঁজে বের করতে হবে। 740 00:54:21,333 --> 00:54:23,500 আমরা যদি সন্দেহের সুবিধা পাই, 741 00:54:23,583 --> 00:54:25,916 তবে আমরা যুক্তি দিতে পারি যে প্রসিকিউশনের মামলা দুর্বল। 742 00:54:26,000 --> 00:54:28,500 এই ধরনের যুক্তির বিরুদ্ধে আমাদের প্রমাণ দরকার। 743 00:54:29,625 --> 00:54:31,291 আসামী তাকে কোনো উপহার 744 00:54:31,375 --> 00:54:36,625 বা সেলফি একসাথে তুলেছে সেটা আমাদের অনেক উপকার করবে৷ 745 00:54:36,708 --> 00:54:41,166 আমরা প্রসিকিউশনের সাক্ষীর তালিকায় কাউকে মানাতে পারি কিনা তা পরীক্ষা করা উচিত। 746 00:54:41,458 --> 00:54:43,250 প্রমাণ আমাদের পক্ষে আছে। 747 00:54:43,333 --> 00:54:46,041 আর এ ধরনের মামলায় , আদালত নারীদের প্রতি নমনীয়। 748 00:54:46,125 --> 00:54:47,291 আমরা সেটা কাজে লাগাতে পারব৷ 749 00:54:47,375 --> 00:54:50,291 এটা শুধু প্রমাণ নয় যে মামলা জিতেছে। 750 00:54:51,041 --> 00:54:52,750 এটা সত্য নয় 751 00:54:52,833 --> 00:54:57,166 কিন্তু আদালতে সত্য কীভাবে উপস্থাপন করা হয় তা গুরুত্বপূর্ণ। 752 00:54:59,750 --> 00:55:02,458 শোন, একটা প্লেইন ওয়েডিং চেইন কেন। 753 00:55:47,208 --> 00:55:49,875 মঙ্গলবারে হল বুক করলে কী সমস্যা? 754 00:55:49,958 --> 00:55:53,125 এটা আমাদের জন্য একটা শুভ দিন, সেইন্ট অ্যান্থোনির দিন! 755 00:55:53,208 --> 00:55:55,625 সেইন্ট তো সারাটা সপ্তাহই আমাদের সাথে রয়েছে। 756 00:55:55,708 --> 00:55:57,666 বাবা, ও এখন ওদের দলে! 757 00:56:14,416 --> 00:56:15,375 স্যার! 758 00:56:16,208 --> 00:56:18,250 - আনুশা? - গাড়ির মধ্যে আছে। 759 00:56:18,333 --> 00:56:20,416 - ও যেন বলে যে ছেলেটা ওকে জোর করেছে। - অবশ্যই। 760 00:56:23,708 --> 00:56:27,333 AC 1398/19. আসামী: গৌতম গণেশ। 761 00:56:31,333 --> 00:56:33,291 আসামী উপস্থিত আছেন, মহামান্য আদালত । 762 00:56:33,375 --> 00:56:34,958 সাক্ষী উপস্থিত আছেন, মহামান্য আদালত । 763 00:56:35,041 --> 00:56:37,208 অভিসংশক সাক্ষী ১: অনুশা শিবকুমার। 764 00:56:37,291 --> 00:56:39,791 এটা একান্তে পরিচালনা করা হবে। 765 00:56:40,750 --> 00:56:43,416 সাক্ষী, বিপক্ষ আইনজীবী... 766 00:56:43,500 --> 00:56:47,125 এবং পাবলিক প্রসিকিউটর বাদে সকলে বাহিরে চলে যান। 767 00:57:03,375 --> 00:57:04,375 শুভকামনা। 768 00:57:05,500 --> 00:57:06,458 তোমাকেও। 769 00:57:37,208 --> 00:57:39,333 আপনি কি অভিযুক্তকে ভালোবাসতেন? 770 00:57:41,875 --> 00:57:42,958 হ্যাঁ। 771 00:57:43,041 --> 00:57:46,208 আপনি বিশ্বাস করতেন যে সে-ও আপনাকে ভালোবাসতো এবং বিয়ে করতো? 772 00:57:46,291 --> 00:57:47,291 হ্যাঁ। 773 00:57:48,083 --> 00:57:49,750 এমনটা বিশ্বাস করলেন কেন? 774 00:57:49,833 --> 00:57:51,666 আমাদের মধ্যে এরকম সম্পর্কই ছিলো। 775 00:57:52,250 --> 00:57:55,416 অনুগ্রহ করে কোর্টকে জানাতে পারেন যে কেন আপনি বিশ্বাস করতেন যে সে আপনাকে ভালোবাসে... 776 00:57:55,500 --> 00:57:59,458 এবং তা কিভাবে অভিযুক্তের সাথে যৌন সম্পর্কের দিকে গড়ায়? 777 00:58:05,333 --> 00:58:06,750 আমাকে বলতে ইতস্তত বোধ কোরো না। 778 00:58:12,958 --> 00:58:14,583 আমার রুমমেট, সায়রা... 779 00:58:14,666 --> 00:58:19,583 ও আমাকে গৌতমের আর্কিটেকচার ফার্মে আমার জীবনবৃত্তান্ত পাঠাতে বলেছিলো। 780 00:58:24,208 --> 00:58:28,291 পরদিন, আমি যখন বিয়ের কথা তুললাম, ও আমাকে বরখাস্ত করে দিলো। 781 00:58:28,375 --> 00:58:30,500 ও বললো আমাকে বিয়ে করার কোনো উদ্দেশ্যই ওর ছিলো না। 782 00:58:37,250 --> 00:58:40,416 মহামান্য আদালত, এই হলো তাদের হোয়াটসঅ্যাপ চ্যাটের স্ক্রিনশট। 783 00:58:41,416 --> 00:58:43,541 এগুলো তাদের পাসোর্নাল ছবি। 784 00:58:48,166 --> 00:58:52,250 এটাই আমাদের বলে দেয় যে অভিযুক্ত আর ভিক্টিমের মধ্যে কেমন সম্পর্ক ছিলো। 785 00:58:54,666 --> 00:58:55,500 আমার ক্লায়েন্টের-- 786 00:58:55,583 --> 00:58:57,875 তোমাদের সম্পর্কের ব্যাপারে কি তোমার মা-বাবা জানতেন? 787 00:59:01,583 --> 00:59:04,625 মহামান্য, আনুশার মা অনেক বছর হলো মারা গেছেন। 788 00:59:04,708 --> 00:59:06,083 তোমার বাবাকে বলেছিলে? 789 00:59:08,250 --> 00:59:11,541 যখন আমি বাবাকে বলার ব্যাপারে বললাম তখন গৌতম রেগে গিয়েছিলো। 790 00:59:14,333 --> 00:59:15,625 এগিয়ে যান। 791 00:59:16,208 --> 00:59:18,750 এই উপহারটা সে অভিযুক্তের কাছ থেকে জন্মদিনে পেয়েছে। 792 00:59:21,333 --> 00:59:24,750 আমাদের সংস্কৃতিতে শাড়ি দেওয়াকে বিবাহের প্রতিশ্রুতি হিসেবে গণ্য করা হয়। 793 00:59:24,833 --> 00:59:27,791 এই উপহারটা তাকে অন্তত এমনটা বিশ্বাস করানোর উদ্দেশ্যে দেয়া হয়েছিলো। 794 00:59:27,875 --> 00:59:32,500 এর থেকে এটা স্পষ্ট যে, অভিযুক্ত ইচ্ছাকৃতভাবে তাকে বিভ্রান্ত করার চেষ্টা করছিল। 795 00:59:33,625 --> 00:59:37,708 অতএব, ভারতীয় দণ্ডবিধির ৪১৭ নং ধারার, ৪১৫ নং অনুচ্ছেদে 796 00:59:39,791 --> 00:59:42,083 সেদিন আপনি এই ড্রেসটা পরে ছিলেন না? 797 00:59:42,166 --> 00:59:43,166 হ্যাঁ। 798 00:59:44,875 --> 00:59:47,875 এখানের কয়েকটা বোতাম কী করে ভেঙে গেল? 799 00:59:47,958 --> 00:59:49,916 আমার ভালোভাবে মনে নেই। 800 00:59:50,000 --> 00:59:51,416 আর মনে নেই কেন? 801 00:59:52,000 --> 00:59:54,083 আমি কিছুটা ওয়াইন খেয়েছিলাম। 802 00:59:56,750 --> 00:59:59,291 - আপনি নিয়মিত অ্যালকোহল পান করেন? - না। 803 00:59:59,375 --> 01:00:01,250 তাহলে সেদিন কেন ভিন্ন হলো? 804 01:00:01,333 --> 01:00:03,791 যখন গৌতম সেদিন খেতে বললো.. 805 01:00:05,625 --> 01:00:08,666 অবশ্যই, কোনো অপরিচিত কারো সাথে তো খাচ্ছেন না, খাচ্ছেন যাকে ভালোবাসো তার সাথে! 806 01:00:09,666 --> 01:00:12,208 কিন্তু আপনি কি অজ্ঞান হয়ে যাওয়ার মতো অতটা খেয়েছিলেন? 807 01:00:15,791 --> 01:00:18,458 কী হয়েছিলো? ও কী আপনার সাথে জবরদস্তি করেছিলো? 808 01:00:24,708 --> 01:00:26,375 মানে, ও জবরদস্তি করেছিলো, না? 809 01:00:26,458 --> 01:00:28,458 শুধুমাত্র কি এই একবারই যৌন সম্পর্ক হয়েছিলো? 810 01:00:29,791 --> 01:00:33,708 মহামান্য আদালত, একজন নারীর যৌনতার সম্মতি তখনই গ্রহণযোগ্য 811 01:00:33,791 --> 01:00:38,208 যখন সে নেশামুক্ত থাকে। 812 01:00:38,291 --> 01:00:42,666 যেহেতু আমার ক্লায়েন্ট নেশাগ্রস্থ ছিলো, তাই তার সম্মতি এক কথায় নাকোচ করার যোগ্য। 813 01:00:42,958 --> 01:00:45,958 এই অপরাধটি IPC এর ৩৭৫ ধারায় পড়ে 814 01:00:46,041 --> 01:00:49,708 আইপিসি ধারা ৯০ থেকে "সম্মতি" শব্দের সংজ্ঞা ব্যবহার করে। 815 01:00:53,500 --> 01:00:55,875 যদি আপনি জানতে যে ওর আপনাকে বিয়ে করার কোনো উদ্দেশ্য নেই, 816 01:00:55,958 --> 01:00:58,583 তাহলে আপনি কি ওর সাথে শারীরিক সম্পর্কে জড়াতেন? 817 01:00:58,666 --> 01:00:59,625 না। 818 01:01:01,083 --> 01:01:02,458 আর প্রশ্ন নেই, মহামান্য। 819 01:01:13,083 --> 01:01:14,125 আপনি ঠিক আছেন তো? 820 01:01:18,750 --> 01:01:21,458 আপনি বললেন যে আপনার ড্রেসের বোতামগুলো ভেঙে গেছে। 821 01:01:22,000 --> 01:01:25,458 কিন্তু সেই রাতে কী হয়েছে আপনার মনে নেই, না? 822 01:01:27,291 --> 01:01:31,541 তাহলে, আমরা কিভাবে নিশ্চিত হবো যে এটা সেই রাতেই হয়েছে? 823 01:01:31,625 --> 01:01:34,467 মহামান্য আদালত, উনি একজন যৌন সহিংসতার শিকার ভিক্টিমের... 824 01:01:34,491 --> 01:01:37,333 সাক্ষ্যের যথাযথতার প্রশ্ন তুলে তাকে অপমান করছেন। 825 01:01:37,416 --> 01:01:40,333 মহামান্য আদালত, এখানে সম্ভাবনা আছে যে ভিক্টিম... 826 01:01:40,416 --> 01:01:43,125 কেসটাকে জোরালো করার জন্য পরে বোতামগুলো ভেঙেছে। 827 01:01:43,208 --> 01:01:45,291 প্রতিপক্ষ একটা গল্প বুনছে। 828 01:01:45,375 --> 01:01:47,791 প্রসিকিউশন এটাই করছে! 829 01:01:47,775 --> 01:01:50,858 আজকালকার দিনে, ছেলেমেয়েদের একসাথে ছবি তোলা, 830 01:01:51,041 --> 01:01:54,333 পরষ্পরকে হোয়াটসঅ্যাপে মেসেজ করা, কিংবা উপহার দেয়া... 831 01:01:54,416 --> 01:01:56,333 কোনো রিলেশনশিপের ইঙ্গিত নয়। 832 01:01:56,416 --> 01:02:00,541 বলো আমাকে! আমার ক্লায়েন্ট কি কখনো সবার সামনে আপনাকে বিয়ের কথা বলেছে? 833 01:02:00,625 --> 01:02:02,708 সে কি অন্তত আপনাকে প্রপোজ করেছিলো? 834 01:02:02,791 --> 01:02:06,125 প্রেমের সম্পর্কে মৌখিক সম্মতি সর্বদা প্রযোজ্য নয়। 835 01:02:07,000 --> 01:02:10,583 মহামান্য, আইন স্পষ্টভাবে বলেছে যে বিয়ের প্রতিশ্রুতি অনুমান করা যেতে পারে 836 01:02:10,666 --> 01:02:12,500 অভিযুক্তের কর্ম ও আচরণ থেকে। 837 01:02:12,583 --> 01:02:16,875 সাক্ষ্যপ্রমাণ এবং ভিক্টিমের সাক্ষ্য থেকে অভিযুক্তের চরিত্র পরিষ্কার হয়ে গেছে। 838 01:02:16,958 --> 01:02:20,500 হয়তো। কিন্তু পরষ্পর পরষ্পরের সাথে বিয়ের আলোচনা না করলে, 839 01:02:20,583 --> 01:02:23,791 কেন ধরে নেয়া হবে যে আমার ক্লায়েন্টের বিয়ের ইচ্ছা ছিলো? 840 01:02:29,625 --> 01:02:31,250 এটা কোনো ধরে নেওয়া কথা না। 841 01:02:31,333 --> 01:02:34,250 যখন দুজন মানুষ পরষ্পরকে ভালোবাসে, তারা পরষ্পরকে বিয়ে করতে চায়। 842 01:02:34,333 --> 01:02:35,333 এটা বিশ্বাস! 843 01:02:40,750 --> 01:02:44,041 এটা শুধু বিশ্বাসের কথা না। সঠিক কমিউনিকেশনও জরুরি। 844 01:02:44,125 --> 01:02:47,041 সঠিক কমিউনিকেশনের অভাব এরকম বোকা ধারণার জন্ম দেয়। 845 01:02:47,666 --> 01:02:50,875 আজকে থেকে যতদিন না মৃত্যু আলাদা করে দেয়, 846 01:02:50,958 --> 01:02:52,708 সুখে, দুঃখে, 847 01:02:52,791 --> 01:02:54,833 ভালোতে, মন্দতে, 848 01:02:54,916 --> 01:02:58,916 চিরজীবন কি পরষ্পরকে ভালোবাসবে এবং সম্মান করবে? 849 01:02:59,000 --> 01:03:01,875 এটা কোনো টেলিভিশন বিতর্ক নয়! এটা হলো আদালত! 850 01:03:01,958 --> 01:03:05,375 আপনারা নিয়মনিষ্ঠ হতে পারলে সামনে এগোনো যাক। 851 01:03:27,625 --> 01:03:31,916 মাথান, আমি তাদেরকে বলেছি যে আজ আমরা হালকা ড্রিংক করবো এবং এখানে ঘুমাবো। 852 01:03:32,000 --> 01:03:33,375 আমিও বলেছি। 853 01:03:34,250 --> 01:03:35,333 আচ্ছা, বাই। 854 01:03:35,416 --> 01:03:37,000 ঠিক আছে, তাহলে। আমি ফোন দিব। 855 01:03:37,083 --> 01:03:39,083 - বাই, পরে দেখা হবে। - ঠিক আছে। 856 01:03:39,166 --> 01:03:40,583 সুশি, ওরা সব চলে যাচ্ছে। 857 01:03:41,000 --> 01:03:42,875 - বাই বলো! - বাই। 858 01:03:42,958 --> 01:03:44,708 - ঠিক আছে তাহলে, বাই! - আবার দেখা হবে। 859 01:03:44,791 --> 01:03:45,916 আচ্ছা। 860 01:03:46,000 --> 01:03:48,416 - আমি চেঞ্জ করে আসছি। - আরে ঠিক আছে, আমরাই যাচ্ছি। 861 01:03:49,291 --> 01:03:52,416 আমি কাল সকালে একলা মধুর বাড়িতে আসছি। 862 01:03:52,541 --> 01:03:53,958 জোসে মুবাত্তাপুষা যাবে। 863 01:03:54,041 --> 01:03:56,208 - সমস্যা নেই তো, না? - হ্যাঁ, আমাদের সাথে এসো, এলসা। 864 01:03:56,291 --> 01:03:57,125 চলো? 865 01:03:57,208 --> 01:03:59,333 তোমরা নতুন বাড়িতে কবে যাচ্ছো? 866 01:03:59,416 --> 01:04:00,875 পরের সপ্তাহে। 867 01:04:00,958 --> 01:04:02,541 অলরেডি আমরা কিছু জিনিসপত্র রেখে এসেছি। 868 01:04:02,625 --> 01:04:03,708 চলো। 869 01:04:03,791 --> 01:04:04,833 বাই, এবিন। 870 01:04:06,125 --> 01:04:07,666 - বাই। - সাবধানে। 871 01:04:07,750 --> 01:04:08,916 চলো? 872 01:04:09,000 --> 01:04:10,125 জোসে, আমরা যাই তাহলে? 873 01:04:10,208 --> 01:04:11,791 - পিচ্চিটা ঘুমিয়ে পড়তে পারে। - হেই! 874 01:04:11,875 --> 01:04:15,000 - আমরা ওকে ওর রুমে দিয়ে আসবো না! - মাধবী তো অলরেডি চলে গেছে। 875 01:04:15,083 --> 01:04:16,625 মাধবী চলে গেছে? 876 01:04:16,708 --> 01:04:18,416 আসো, আমার হাত ধরো। 877 01:04:19,041 --> 01:04:19,875 ভাই... 878 01:04:19,958 --> 01:04:21,666 তুমি সবকিছতে লেট করে বসে আছো। 879 01:04:21,750 --> 01:04:23,541 তোমার বউ এরমধ্যে ঘরে গেছে। 880 01:04:23,625 --> 01:04:26,125 - মামুরি কাজে সময় নষ্ট কোরো না। - এখানেই থাকো! 881 01:04:26,208 --> 01:04:27,666 একটু কন্ট্রোলে থাকার চেষ্টা কোরো! 882 01:04:28,458 --> 01:04:30,500 - বাই, দিদি। - আবার দেখা হবে। 883 01:04:30,583 --> 01:04:32,250 চলো, মা। 884 01:04:32,333 --> 01:04:34,916 - বাই। ওকে বাড়ি নিয়ে যাও। - যাও! 885 01:04:41,041 --> 01:04:44,083 মা বারবার করে বলে দিয়েছে মালাটা ঝুলিয়ে রাখতে। 886 01:04:44,166 --> 01:04:45,333 কেন? 887 01:04:45,416 --> 01:04:48,208 কেউ কেউ বিশ্বাস করে যে বিয়ের মালা ফেলে দিতে নেই। 888 01:04:48,291 --> 01:04:51,000 তার ভয় যে কেউ এ কাজটা করতে পারে। 889 01:04:51,083 --> 01:04:52,500 ৪ বার ফোন করেছে। 890 01:04:52,583 --> 01:04:54,083 তাকে একটা ছবি পাঠাচ্ছি। 891 01:04:54,166 --> 01:04:55,166 চমৎকার তো। 892 01:04:56,041 --> 01:04:58,291 ভাবছি তারা এখানে কোন আচার মানে। 893 01:04:58,375 --> 01:05:02,000 আমি দেখতে পাচ্ছি যে আমরা এর জালে ফেঁসে গেছি। 894 01:05:02,083 --> 01:05:04,666 এজন্যই তোমাকে আমাদের নতুন একটা বাড়িতে যাওয়ার কথা বলেছিলাম। 895 01:05:05,375 --> 01:05:08,083 আমাদের জন্য একটা নিরিবিলি জায়গা। ভালো হতো না সেটা? 896 01:05:10,000 --> 01:05:12,291 কী হয়েছে? ক্লান্ত তুমি? ঘুম ঘুম টাচ্ছে? 897 01:05:13,041 --> 01:05:14,583 আমি এনার্জিতে ভরা। 898 01:05:14,666 --> 01:05:17,375 সকালে একটা বিয়ে, দুপুরে একটা.. 899 01:05:17,458 --> 01:05:19,416 আর তারপর সন্ধ্যায় একটা রিসেপশন। 900 01:05:19,500 --> 01:05:20,958 আমি এনার্জিতে পরিপুর্ণ। 901 01:05:23,708 --> 01:05:26,041 তোমার ঘুমাতে ইচ্ছা হলে ঠিকভাবে শোও। 902 01:05:26,833 --> 01:05:28,041 ইবি... 903 01:05:29,458 --> 01:05:31,291 এসবের কিছুই আমার জন্য সহজ ছিলো না। 904 01:05:32,250 --> 01:05:33,416 আমি এটা তোমার জন্য করেছি। 905 01:05:38,875 --> 01:05:39,791 আমি জানি। 906 01:05:43,458 --> 01:05:46,500 তোমাকে কখনোই এসব চাপের মধ্যে ফেলতে চাইনি। 907 01:05:48,000 --> 01:05:51,000 কিন্তু পরিবার এসে যাওয়াতে, সবটা হাতের বাইরে বেরিয়ে গেছে। 908 01:05:53,541 --> 01:05:55,583 এমনিতেও, আমরা তো এটাই চেয়েছিলাম। 909 01:05:55,666 --> 01:05:58,000 ব্যস আমাদের টাইমিং মতো হয়নি এই যা। 910 01:06:04,583 --> 01:06:05,583 ঘুমিয়ে পড়েছো? 911 01:06:06,916 --> 01:06:08,791 নতুন জায়গায় আমার ঠিকমতো ঘুম পায় না। 912 01:06:10,291 --> 01:06:12,250 বাহ্। লাইট অফ করে দেব? 913 01:06:13,500 --> 01:06:14,958 তুমি ক্লান্ত নও? 914 01:06:15,041 --> 01:06:17,833 ক্লান্ত তো বটে, কিন্তু আমরা আরো ক্লান্ত হলে ভালো করে ঘুমাতে পারবো। 915 01:06:31,000 --> 01:06:31,833 কী ওটা? 916 01:06:32,375 --> 01:06:34,208 তোমার বাবা একজন হিপি ছিলো, না? 917 01:06:34,625 --> 01:06:36,166 তখন ওটা ঝোঁক ছিলো। 918 01:06:37,125 --> 01:06:38,291 এই লোকটাকে চিনতে পারছো? 919 01:06:39,208 --> 01:06:40,083 না। 920 01:06:40,916 --> 01:06:41,750 গৌতম... 921 01:06:44,291 --> 01:06:46,291 তখনও এই ব্যক্তি নারী দিয়ে ঘেরা ছিলো। 922 01:06:46,375 --> 01:06:49,416 ও নিরীহ। ওটা নন্দু, আমি আর আমার বন্ধুরা। 923 01:06:49,500 --> 01:06:52,291 বিমলের কথা অনুসারে, ও নিরীহ না। 924 01:06:52,375 --> 01:06:54,083 কীভাবে জানবো যে তার কথা সত্য? 925 01:06:55,291 --> 01:06:57,958 কিভাবে জানবো যে আমাদের ক্লায়েন্টরা যা বলে তা সত্য? 926 01:06:58,041 --> 01:07:01,125 আমরা তাদের ওকালতি করি, টাকা নেই এবং বিদায় দেই। 927 01:07:05,125 --> 01:07:05,958 ইবি... 928 01:07:07,583 --> 01:07:09,208 হ্যাঁ, মহামান্য আদালত । 929 01:07:09,291 --> 01:07:13,166 আমি অফিসটা খালি করে আরেকটা ছোট জায়গায় যাবো? 930 01:07:13,250 --> 01:07:15,458 - তাতে আমাদের ভাড়া কিছুটা বাঁচবে। - না। 931 01:07:16,000 --> 01:07:17,333 এটা ম্যানেজ করা যাবে। 932 01:07:17,958 --> 01:07:19,083 ও জায়গা ছেড়ো না। 933 01:07:20,083 --> 01:07:22,291 তুমি তো আর শীঘ্রই কোনো সময় আসবেনা। 934 01:07:22,666 --> 01:07:24,166 কে জানে! 935 01:07:24,250 --> 01:07:25,875 যে কোনো সময় সরকারের পতন ঘটতে পারে। 936 01:07:26,291 --> 01:07:29,708 তাতে কী হয়েছে, তুমি ওখানেই থাকো। ওটা আমাদের, না? 937 01:07:29,791 --> 01:07:30,750 রোম্যান্স? 938 01:07:31,500 --> 01:07:32,708 - আসলেই? - হ্যাঁ। 939 01:07:32,791 --> 01:07:34,291 তোমাকে তাহলে একটা কথা জিজ্ঞেস করি। 940 01:07:35,125 --> 01:07:38,166 পরের শুনানির জন্য বিমলকে কী শিখিয়েছো? 941 01:07:38,250 --> 01:07:39,125 হ্যাঁ! 942 01:07:39,208 --> 01:07:41,125 জিততে চাইলে, নিজের যোগ্যতায় জিতো। 943 01:07:41,208 --> 01:07:43,458 এই প্রসিকিউটর কোনোভাবে প্রভাবিত হবে না৷ 944 01:07:44,500 --> 01:07:46,000 তোমার কাছে ক্ষমতা দেখাতে পারব? 945 01:07:47,250 --> 01:07:49,125 -তার মানে প্রলুব্ধ করছো? -করলে কী করবে? 946 01:07:50,125 --> 01:07:51,875 যদি করো... 947 01:07:51,958 --> 01:07:53,708 বিয়ের এক সপ্তাহ হয়ে গেছে। 948 01:07:53,791 --> 01:07:56,916 যদি সঠিক উপায়ে প্রলুব্ধ করো, তাহলে অবশ্যই প্রভাবিত হবো। 949 01:07:57,458 --> 01:08:00,208 এতটুকুই বলার ছিল। 950 01:08:00,291 --> 01:08:01,125 সত্যিই? 951 01:08:33,125 --> 01:08:34,041 ইবি... 952 01:08:35,666 --> 01:08:37,333 ইবি, এটা দেখো ? 953 01:08:37,916 --> 01:08:40,375 আমি গতকাল এটা পরেছিলাম, দেখো বোতামগুলি ভেঙে গেছে। 954 01:08:40,458 --> 01:08:42,375 এমনটা মাঝে মাঝে হয়। 955 01:08:42,458 --> 01:08:45,250 না, শোন। এভাবেই ওর ড্রেসের বোতাম ভাঙতেই পারে। 956 01:08:45,833 --> 01:08:48,041 - কার সম্পর্কে বলছো? -ইবি, আনুশা! 957 01:08:48,125 --> 01:08:50,791 তোমার যুক্তির কথা মনে আছে যে গৌতম নিশ্চয়ই জব্বরদস্তি করেছে? 958 01:08:50,916 --> 01:08:52,958 যদি ও জব্বরদস্তি না করে আর সেটা এভাবে ভেঙে যায়? 959 01:08:53,583 --> 01:08:56,208 মাধু,আদালতের বিষয়গুলো বাড়িতে আনবে না । 960 01:08:56,291 --> 01:08:58,083 আমি ভেবেছিলাম আমরা এটাতে এক মতো। 961 01:08:58,458 --> 01:09:00,833 স্যরি। আমার কাছে সন্দেহ মনে হয়েছে বলে তোমাকে বলেছি। 962 01:09:00,916 --> 01:09:03,208 সকাল সকাল মধুর কিছু বলতে পারো না। 963 01:09:03,291 --> 01:09:04,666 এখন চিৎকার করছ কেন? 964 01:09:04,750 --> 01:09:06,833 -কই চিৎকার করলাম! - তাড়াতাড়ি তৈরি হও। 965 01:09:06,916 --> 01:09:09,041 সেই ভাঙা বোতাল এখন ওর দুশ্চিন্তা হয়ে দাড়িয়েছে। 966 01:09:13,333 --> 01:09:15,041 তারা পাল্টা আবেদন করেছে। 967 01:09:15,125 --> 01:09:16,208 এটা কোনো সমস্যা নয়। 968 01:09:16,291 --> 01:09:18,583 কিন্তু আদালত যদি কোনো কমিশনার নিয়োগ করে, 969 01:09:18,666 --> 01:09:21,166 ভিজিটের আগে আমাদের ফি দিতে হবে । 970 01:09:21,250 --> 01:09:22,750 কত হতে পারে, ম্যাম? 971 01:09:22,833 --> 01:09:24,625 এক মিনিট. স্যরি। 972 01:09:25,250 --> 01:09:26,208 হ্যালো. 973 01:09:26,291 --> 01:09:27,333 জোসে... 974 01:09:27,833 --> 01:09:29,166 ইবিনকে ফোন করেছিলাম। 975 01:09:29,250 --> 01:09:30,750 কিন্তু সে ফোন উঠায় নি। 976 01:09:31,500 --> 01:09:32,958 এখন আদালতে হবে। 977 01:09:33,416 --> 01:09:34,250 ও বুঝলাম৷ 978 01:09:34,333 --> 01:09:36,750 -কি হয়েছে? -আমি পেরুরকাদা থানায় আছি। 979 01:09:37,250 --> 01:09:40,666 স্কারিয়া, যে চেরপুঙ্কলে থাকে... তাঁর ছেলে সানি, 980 01:09:40,750 --> 01:09:44,291 সাথের বন্ধুরা বারে ঝগড়া করেছে। 981 01:09:44,875 --> 01:09:46,875 এতে অনেকে আঘাত পেয়েছে। 982 01:09:46,958 --> 01:09:48,500 সানিকে চিনতে পেরেছো? 983 01:09:48,583 --> 01:09:51,375 তোমার বিয়ের রিসেপশনে এসেছিল। 984 01:09:51,458 --> 01:09:54,541 সে তোমাকে সুজাতা মিক্সার গ্রাইন্ডার উপহার দেবে বলেছিলো। 985 01:09:54,625 --> 01:09:56,333 তা বাদ দেও। 986 01:09:56,416 --> 01:09:58,291 এখানে কী আসতে পারবে, মাধবী? 987 01:09:58,833 --> 01:10:01,083 জোসে, সেখানে যাওয়ার কোন মানে নেই। 988 01:10:01,166 --> 01:10:02,750 কেন? কি বলতে চাইছো? 989 01:10:03,500 --> 01:10:05,500 তারা সাক্ষীর বক্তব্য রেকর্ড করেছে। 990 01:10:05,583 --> 01:10:09,166 যেহেতু তারা ১৬১ চার্জ করেছে, এতে পুলিশও কিছু করতে পারবে না। 991 01:10:09,250 --> 01:10:10,875 দেখা যাক আদালতে আমরা কী করতে পারি। 992 01:10:11,416 --> 01:10:13,750 এমনটা কিভাবে বলতে পারো? সে কিছু করেনি। 993 01:10:14,625 --> 01:10:17,166 সেটাতো আদালতে প্রমাণ করতে হবে। 994 01:10:17,250 --> 01:10:18,250 এটাই সিস্টেম। 995 01:10:19,375 --> 01:10:20,291 এটা ঠিক না। 996 01:10:21,708 --> 01:10:22,791 তাহলে বাদ দেও। 997 01:10:28,541 --> 01:10:29,416 স্যরি। 998 01:10:40,583 --> 01:10:42,250 আজ তারাতাড়ি চলে আসছো? 999 01:10:42,333 --> 01:10:44,166 দুপুরের পর কোনো ক্লায়েন্ট ছিল না। 1000 01:10:44,250 --> 01:10:46,291 কাল মানহানির মামলার জন্য কিছুটা খাটতে হবে। 1001 01:10:46,375 --> 01:10:48,583 তাই কিছু জিনিস পত্র কিনে বাসায় চলে এসেছি। 1002 01:10:52,291 --> 01:10:54,541 ইবি, গোসল করে এগুলো কেটে দেও, প্লিজ। 1003 01:10:56,625 --> 01:10:58,666 আর এতো জলদি রান্না শুরু করে দিলে যে? 1004 01:10:58,750 --> 01:11:00,958 আগামীকালের প্রস্তুতি নেওয়ার তাড়া রয়েছে। 1005 01:11:01,041 --> 01:11:02,875 তাই রান্না শেষ করা ওটা করতে হবে৷ 1006 01:11:03,416 --> 01:11:05,291 তাহলে খাবার অর্ডার করলেই পারতাম। 1007 01:11:05,375 --> 01:11:07,250 না, দরকার নেই এখনি শেষ হয়ে যাবে। 1008 01:11:09,000 --> 01:11:09,916 মাধু... 1009 01:11:10,416 --> 01:11:12,083 দুপুরের ফ্রি ছিলে, 1010 01:11:12,166 --> 01:11:14,291 জোসে কল করল সেখানে গেলে না কেন ? 1011 01:11:14,375 --> 01:11:16,583 সাক্ষীর জবানবন্দিতে তার বন্ধুর নাম রয়েছে। 1012 01:11:16,666 --> 01:11:18,416 গেলে লাভ কী হতো? 1013 01:11:18,500 --> 01:11:19,458 আমি জানি, 1014 01:11:19,541 --> 01:11:21,166 কিন্তু ওরা পারবে না। 1015 01:11:21,250 --> 01:11:23,000 আমি তাকে বুঝিয়ে বলেছি। 1016 01:11:24,375 --> 01:11:25,375 কিন্তু, 1017 01:11:25,458 --> 01:11:29,125 তুমি যেতে পারতে , তাই না? 1018 01:11:31,375 --> 01:11:32,958 এটা কি সত্যিই প্রয়োজনীয় ছিল, ইবি? 1019 01:11:37,541 --> 01:11:38,416 মাধু, 1020 01:11:38,500 --> 01:11:40,291 আমি যেটা বলতে চাইছি, 1021 01:11:40,375 --> 01:11:42,000 এতে ওরা আত্মবিশ্বাস বোধ করত, 1022 01:11:42,083 --> 01:11:44,291 একজন আইনজীবীকে নিয়ে থানায় গেলে। 1023 01:11:44,375 --> 01:11:46,333 -সেই জন্য কল করেছিল। -ইবি... 1024 01:11:46,416 --> 01:11:47,958 সকালেই কিন্তু বলেছিলে, 1025 01:11:48,041 --> 01:11:49,708 আদালতের বিষয় গুলি বাড়িতে না টেনে আনতে। 1026 01:11:49,791 --> 01:11:51,125 আমিও সেটাই বলছি, 1027 01:11:51,208 --> 01:11:53,416 মন বলছে জোসের সাথে ভালো কিছুই হবে। 1028 01:11:53,500 --> 01:11:55,125 সে বুঝতে পারবে, 1029 01:11:55,208 --> 01:11:58,333 না, আমরা জানি না সে এটা কীভাবে গ্রহণ করেছে। 1030 01:11:58,416 --> 01:12:00,875 পারিবারিক বিষয়গুলি সাবধানতার সাথে ম্যানেজ করতে হবে। 1031 01:12:00,958 --> 01:12:02,416 এসব সহজেই ভুল পথে নিয়ে যায়৷ 1032 01:12:03,541 --> 01:12:04,708 তাই, 1033 01:12:04,791 --> 01:12:07,333 যদি সে অপরাধ করেও থাকে, 1034 01:12:07,416 --> 01:12:10,416 বিষয়টা সমাধানের জন্য সবাইকে ডিনারে আমন্ত্রণ জানিয়েছি। 1035 01:12:10,958 --> 01:12:11,875 কারা? 1036 01:12:11,958 --> 01:12:13,416 তাকে একা দাওয়াত দিতে পারব না। 1037 01:12:13,500 --> 01:12:14,625 তাইতো সবাইকে দাওয়াত দিলাম। 1038 01:12:14,708 --> 01:12:16,083 খাবার অর্ডার করতে পারি। 1039 01:12:16,166 --> 01:12:18,791 এটা করার আগে আমার সাথে কথা বললে না কেন, ইবি? 1040 01:12:19,291 --> 01:12:21,541 সবাইকে ডিনারের দাওয়াত দিতে চাচ্ছো? 1041 01:12:21,625 --> 01:12:23,458 আজ রাতে বলেছি? 1042 01:12:24,250 --> 01:12:26,208 আমি কোথায় আগামীকালের মামলার প্রস্তুতি নিবো, 1043 01:12:27,041 --> 01:12:28,958 ওরা বেশিক্ষণ থাকবে না। 1044 01:12:30,541 --> 01:12:31,916 কিভাবে বলতে পারলে,ইবি! 1045 01:12:33,000 --> 01:12:35,500 পুরো বাড়ি পরিপাটি করতে হবে। 1046 01:12:35,916 --> 01:12:37,416 যেভাবে আছে ঠিকই আছে। 1047 01:12:38,250 --> 01:12:39,750 ঘর পরিষ্কার করতে সাহায্য করব। 1048 01:12:47,041 --> 01:12:48,500 - আর লাগবে ? -তুমিও নেও? 1049 01:12:48,583 --> 01:12:51,625 -হ্যাঁ. -আমি দিচ্ছি। 1050 01:12:54,208 --> 01:12:55,416 -চাপাতি? -হ্যাঁ. 1051 01:12:56,833 --> 01:12:58,791 জোসে, মামলার কি হয়েছে? 1052 01:12:58,875 --> 01:13:00,666 - সে ফাঁদে পড়েছে। -এটা মাশালাদার। 1053 01:13:00,750 --> 01:13:03,708 তুমি সানিকে চিনো, স্কারিয়ার ছেলে। বোকার মতো মারামারি করে৷ 1054 01:13:03,791 --> 01:13:05,291 পুলিশ মামলা করেছে। 1055 01:13:05,375 --> 01:13:06,625 তাই তোমাকে ফোন দিয়েছিলাম। 1056 01:13:06,708 --> 01:13:08,000 হ্যাঁ, আমি আদালতে ছিলাম। 1057 01:13:08,916 --> 01:13:10,916 মাধবী বলেছে, তাকেও বলছিলাম। 1058 01:13:11,000 --> 01:13:12,541 সে বললো আসতে পারবে না। 1059 01:13:12,625 --> 01:13:14,500 জোসে, আমার ক্লায়েন্ট... 1060 01:13:14,583 --> 01:13:18,666 তার ক্লায়েন্টরা অপেক্ষা করছিল। তাই যেতে পারে নি। 1061 01:13:18,750 --> 01:13:21,166 ঠিক আছে,বুঝতে পেরেছি. বাদ দাও. 1062 01:13:25,541 --> 01:13:26,458 কিন্তু, 1063 01:13:27,291 --> 01:13:30,166 আমাদের উচি ওকে বের করে আনা, পরিবারের প্রতি কিছু দায়বদ্ধতা আছে। 1064 01:13:30,250 --> 01:13:31,291 ছেলেটা আমাদেরই একজন। 1065 01:13:32,000 --> 01:13:34,583 শুনানির সময় জামিন করিয়ে দিবো। 1066 01:13:34,666 --> 01:13:36,041 আমরা যুক্তি দিব সে ওখানে ছিলো না। 1067 01:13:36,125 --> 01:13:39,333 অথবা সাক্ষীর বক্তব্যে মিথ্যাচার আছে। 1068 01:13:40,083 --> 01:13:43,291 -তাহলে তুমি যাচ্ছো না কেন? -আমি পারব না। 1069 01:13:43,375 --> 01:13:44,916 আমি পাবলিক প্রসিকিউটর। 1070 01:13:45,541 --> 01:13:47,041 -আমরা পারতাম-- - দাঁড়াও... 1071 01:13:47,500 --> 01:13:49,166 বাবা, কুরিয়াকস আমাদের প্যারিশ থেকে এসেছে। 1072 01:13:49,666 --> 01:13:51,333 -সেও তো উকিল, তাই না? -হ্যাঁ। 1073 01:13:52,250 --> 01:13:53,333 সেও খুব ভালো! 1074 01:13:53,416 --> 01:13:55,041 তার সম্পর্কে ভুলেই গেছিলাম। 1075 01:13:55,833 --> 01:13:56,833 সে পারবে। 1076 01:13:56,916 --> 01:13:59,083 ভাই আপনার মামলার অবস্থা কি? 1077 01:13:59,208 --> 01:14:00,291 চলছে। 1078 01:14:01,375 --> 01:14:04,041 তোমাকে জিজ্ঞাসা করার মানে ছিল, মামলায় কার দোষ ? 1079 01:14:04,541 --> 01:14:06,500 ছেলেটাকে আমার নির্দোষ মনে হয় না। 1080 01:14:06,583 --> 01:14:07,958 আমরা সেটা জানি না। 1081 01:14:08,041 --> 01:14:09,958 তাহলে তোমাদের দুজনের মধ্যে কে জিতবে? 1082 01:14:10,208 --> 01:14:11,833 ন্যায়ের পক্ষের জয় হবে। 1083 01:14:13,583 --> 01:14:15,458 তুমি না জিতলে লোকে বলবে 1084 01:14:15,541 --> 01:14:16,958 তুমি তোমার স্ত্রীকে জিতিয়ে দিয়েছো। 1085 01:14:17,041 --> 01:14:20,583 হেরে গেলে অপমানিত হবে, ইবি। 1086 01:14:21,791 --> 01:14:23,291 - আমায় ভাতটা দাও। -আমার হয়ে গেছে। 1087 01:14:24,083 --> 01:14:24,958 আমি নিচ্ছি। 1088 01:14:25,041 --> 01:14:28,375 তোমার প্রসিকিউটরের অবস্থান এত জটিল হবে আশা করিনি। 1089 01:14:33,083 --> 01:14:35,333 PW4: বিমল শ্রীধর। 1090 01:14:52,666 --> 01:14:54,166 -আপনার নাম কী? -বিমল। 1091 01:14:54,250 --> 01:14:57,583 আপনি কি ভিকটিম আর অভিযুক্তর একই ফার্মে কাজ করেন ? 1092 01:14:57,666 --> 01:15:00,958 -হ্যাঁ. -তারা শুধুই বন্ধু ছিল? 1093 01:15:01,041 --> 01:15:04,833 নাকি আপনার মনে হয়েছে বন্ধুর চেয়ে বেশি কিছু ? 1094 01:15:08,666 --> 01:15:12,333 আমি এমনটা শুনেছি ওরা প্রেম করেছে। 1095 01:15:12,416 --> 01:15:15,250 শুনা কথা, তাই না? মানুষ, মানুষের সম্পর্কে নানান কথা বলে৷ 1096 01:15:15,333 --> 01:15:18,000 কিন্তু কোনো কারণ ছাড়া কোনো গুজব পাঁচ কান হয় না। 1097 01:15:18,083 --> 01:15:19,958 যেমন আগুন ছাড়া ধোঁয়া সম্ভব না, তাই না? 1098 01:15:20,958 --> 01:15:24,041 অফিসে সব সময় তাদের একসঙ্গে দেখা যেত, এমনকি বিরতির সময়ও। 1099 01:15:24,333 --> 01:15:27,750 ছুটির দিনেও লোকজন তাদের একসঙ্গে দেখেছে। 1100 01:15:27,833 --> 01:15:30,250 যদিও কোম্পানির পক্ষ থেকে ক্যাব রয়েছে। 1101 01:15:30,333 --> 01:15:34,458 কিন্তু গৌতম রাতে আনুশাকে বাড়িতে ড্রপ করে আসতো। 1102 01:15:35,000 --> 01:15:35,833 মহামান্য ! 1103 01:15:35,916 --> 01:15:38,916 কথাবার্তা প্রমাণ হিসাবে গ্রহণ করা যায় না৷ 1104 01:15:39,791 --> 01:15:43,333 এই ধরনের মামলায় আসামীর অভিপ্রায় জানা আমাদের জন্য অত্যাবশ্যক ৷ 1105 01:15:43,958 --> 01:15:48,208 তারা এতোটাই ঘনিষ্ঠভাবে চলাফিরা করতো যে তাদের সব সহকর্মীরা, 1106 01:15:48,291 --> 01:15:50,125 মনে করত তারা প্রেম করছে। 1107 01:15:50,708 --> 01:15:52,333 একজন হয়তো ভুল হতে পারে। 1108 01:15:52,416 --> 01:15:53,958 কিন্তু, সবাই কি ভুল হয়ে যাবে? 1109 01:15:54,041 --> 01:15:57,291 মহামান্য , তারা হয়তো কর্মক্ষেত্রে একে অপরের সাথে সময় কাটিয়েছে। 1110 01:15:57,375 --> 01:16:00,250 গৌতমের যাওয়ার পথে আনুশার বাসা ছিলো। 1111 01:16:00,333 --> 01:16:02,500 বাড়ি ফেরার পথে তাকে নামিয়ে দিতো। 1112 01:16:02,583 --> 01:16:04,666 এর মানে এই নয়, তারা প্রেম করছে। 1113 01:16:04,750 --> 01:16:07,500 বন্ধুত্বর সম্পর্ককে ভুল বুঝেছেন। 1114 01:16:07,583 --> 01:16:09,041 আসামিপক্ষের আইনজীবী মনে করেন 1115 01:16:09,125 --> 01:16:11,750 যে তারা এই পরিস্থিতিতে প্রেমে পড়বে না? 1116 01:16:12,541 --> 01:16:13,416 থামেন. 1117 01:16:14,125 --> 01:16:16,125 যদি একে অপরকে কিছু বলার থাকে, 1118 01:16:16,208 --> 01:16:17,875 সেটা কোর্টরুমের বাইরে বলবেন. 1119 01:16:18,916 --> 01:16:22,416 যদি আসামি পক্ষের উকিল কিছু বলতে চান, তাহলে জেরা করার সময় বলবেন। 1120 01:16:22,500 --> 01:16:23,750 দুঃখিত, মহামান্য। 1121 01:16:26,875 --> 01:16:30,333 আপনি কি সেই রাতে আনুশাকে নিয়ে গৌতমের অ্যাপার্টমেন্টে গিয়েছিলেন? 1122 01:16:30,416 --> 01:16:31,291 হ্যাঁ. 1123 01:16:31,375 --> 01:16:33,333 একটু খুলে বলবেন, 1124 01:16:33,416 --> 01:16:36,291 কেন গিয়েছিলেন, কি ঘটেছিলো? 1125 01:16:36,791 --> 01:16:39,875 গৌতমের বাসায় গিয়েছিলাম 1126 01:16:39,958 --> 01:16:42,000 আগামি প্রকল্প নিয়ে আলোচনা করতে। 1127 01:16:42,083 --> 01:16:45,541 রাতে সে একা থাকায় সবাইকে তার বাসায় যেতে বলে। 1128 01:16:45,625 --> 01:16:49,000 আনুশাকে তার হোস্টেল থেকে রিসিভ করি। 1129 01:16:49,083 --> 01:16:50,375 আর, 1130 01:16:50,458 --> 01:16:53,125 আলোচনার চলা-কালিন সময় তারা হালকা লাল পানি মেরে ছিলো। 1131 01:16:53,208 --> 01:16:54,458 এটা কার বুদ্ধি ছিল? 1132 01:16:55,666 --> 01:16:57,875 গৌতমের। 1133 01:16:58,458 --> 01:16:59,291 আপনি পান করেন নি? 1134 01:16:59,375 --> 01:17:02,666 না,কারণ আমাকে গাড়ি চালাতে হবে। 1135 01:17:02,750 --> 01:17:04,875 তাই আসামী আনুশাকে মাতাল করতে চেয়েছিল। 1136 01:17:07,583 --> 01:17:08,875 ঠিক আছে, আগে বলেন। 1137 01:17:08,958 --> 01:17:11,500 সকালে সাইট পরিদর্শনের কথা ছিল, 1138 01:17:12,000 --> 01:17:13,458 রাতও অনেক হয়ে গেছিল, 1139 01:17:13,541 --> 01:17:15,958 তাই গৌতম আমাকে বাসায় যাওয়ার পরামর্শ দিল। 1140 01:17:16,458 --> 01:17:20,041 গৌতম কি আলোচনার সময় অনুশাকে মদ্যপান করতে বাধ্য করেছিল? 1141 01:17:20,125 --> 01:17:20,958 না. 1142 01:17:21,041 --> 01:17:22,666 কিন্তু ভিক্টিম বলল সে তাকে জোর করেছে৷ 1143 01:17:23,958 --> 01:17:28,208 দুই গ্লাস মদ খেয়ে থেমে যেতে চাইলো আনুশা । 1144 01:17:28,291 --> 01:17:31,708 কিন্তু আলোচনা দীর্ঘ হওয়া গৌতম তাকে আরও পান করতে বলে। 1145 01:17:31,791 --> 01:17:35,291 -আর তারপর? -আনুশা প্রথমে মানা করে, 1146 01:17:35,375 --> 01:17:36,833 কিন্তু, গৌতম... 1147 01:17:36,916 --> 01:17:38,375 জোর করে, তাই না? 1148 01:17:39,291 --> 01:17:40,125 মহামান্য! 1149 01:17:40,958 --> 01:17:43,458 আসামী আনুশার সঙ্গে প্রেমের নাটক করে, 1150 01:17:43,541 --> 01:17:46,625 তাই যখন সে বাড়িতে একা ছিল তখনি তাকে বাড়িতে ডাকে, 1151 01:17:46,708 --> 01:17:48,458 এরপর জোর করে মাতাল করায়, 1152 01:17:48,541 --> 01:17:52,125 পরে বিমলকে বিদায় করে, আর সুযোগ বুঝে কুপ মারে। 1153 01:17:52,833 --> 01:17:56,083 আমার মক্কেল,বোকা ছিলো, সে প্রতারণা বুঝতে পারেনি। 1154 01:17:56,166 --> 01:17:57,375 এই টুকুই, মহামান্য ! 1155 01:18:05,000 --> 01:18:06,000 বিমল। 1156 01:18:06,083 --> 01:18:09,375 আপনি বলেছেন আনুশা সেই রাতে মদ পান করে, গৌতম কি তাকে মদ দিয়েছিল? 1157 01:18:09,458 --> 01:18:11,041 -না। -তাহলে? 1158 01:18:11,125 --> 01:18:13,250 আনুশা শুধু মদ খায়। 1159 01:18:13,333 --> 01:18:15,583 তাই, আমরা আসার পথে কিনেছিলাম। 1160 01:18:16,750 --> 01:18:19,000 ঠিক আছে. সুতরাং, বাসায় 1161 01:18:19,083 --> 01:18:22,500 গৌতম কি অনুশাকে তার কেনা মদ পান করতে জোরাজোরি করেছিল? 1162 01:18:22,583 --> 01:18:23,458 না. 1163 01:18:23,541 --> 01:18:24,625 না,ঠিক আছে। 1164 01:18:24,708 --> 01:18:26,625 আপনি তো অনুশাকে তার হোস্টেল থেকে রিসিভ করেছিলেন? 1165 01:18:26,708 --> 01:18:27,541 হ্যাঁ. 1166 01:18:27,625 --> 01:18:28,833 তাই, 1167 01:18:28,958 --> 01:18:33,208 আপনার কি তাকে জিজ্ঞেস করা উচিত ছিল না, সে আপনার সাথে বাড়ি যাবে কিনা? 1168 01:18:33,291 --> 01:18:34,208 আমি করেছিলাম. 1169 01:18:34,291 --> 01:18:36,958 কিন্তু গৌতম বলল, সে তাকে দিয়ে আসবে। 1170 01:18:37,041 --> 01:18:40,375 কিন্ত,যা করেছেন তা কি ঠিক বলে মনে করেছেন? আপনি একজন পুরুষের সাথে রেখে এসেছেন। 1171 01:18:40,458 --> 01:18:42,250 তাও একজন সিনিয়র কর্মচারী হয়ে। 1172 01:18:42,333 --> 01:18:45,958 যদি সে থাকতে না চায়, তাহলে গৌতমে এটা কিভাবে বলতে পারে? 1173 01:18:46,041 --> 01:18:49,208 সে কিছুতেই ভয় পেতো না। 1174 01:18:49,291 --> 01:18:52,250 আমিও কোনো সমস্যা হবে বলে মনে করেনি। 1175 01:18:53,541 --> 01:18:54,666 এর মানে 1176 01:18:54,750 --> 01:18:57,541 সে চাইলে আপনার সাথে যেতে পারত, তাই না? 1177 01:18:57,625 --> 01:18:59,333 -হুম, -মহামান্য । 1178 01:18:59,416 --> 01:19:01,166 আমি প্রতারণা বুঝি না, 1179 01:19:01,250 --> 01:19:03,333 প্রতিপক্ষ আমার মক্কেলকে অভিযুক্ত করেছেন! 1180 01:19:03,416 --> 01:19:06,875 কারণ,আমার ক্লায়েন্ট সেই রাতে মদ পান করার পরিকল্পনা করেছিল, 1181 01:19:06,958 --> 01:19:09,208 আর আনুশা সেখানে মদের বোতল নিয়ে যায়। 1182 01:19:09,291 --> 01:19:12,416 পরে,বিমলের সাথে যাওয়ার সুযোগ থাকা সত্যেও। 1183 01:19:12,500 --> 01:19:13,875 সেখানে থাকার সিদ্ধান্ত নেয়। 1184 01:19:14,000 --> 01:19:15,791 এতেই সম্মতি দেখায়। 1185 01:19:15,875 --> 01:19:19,666 পরে যখন তারা ঘনিষ্ঠ হয়, সেটাও ছিল সম্মতিপূর্ণ। 1186 01:19:19,791 --> 01:19:22,958 সুতরাং, যখন উভয়েরই পরিকল্পনা একই ছিল, 1187 01:19:23,041 --> 01:19:25,625 সেখানে আমার মক্কেল একা কিভাবে অপরাধী? 1188 01:19:42,125 --> 01:19:43,000 ওখানে আছে? 1189 01:19:43,083 --> 01:19:43,916 কে? 1190 01:19:44,000 --> 01:19:45,666 -ইবি আছে? -হ্যাঁ, সে। 1191 01:19:50,708 --> 01:19:51,541 হ্যালো! 1192 01:19:52,333 --> 01:19:53,916 তোমাদের দুজনের মধ্যে সমস্যা কি? 1193 01:19:54,541 --> 01:19:56,541 আদালতে যুক্তিতর্ক আদালতেই শেষ। 1194 01:19:56,625 --> 01:19:58,291 আমরা মামলাগুলো আমাদের প্রভাবিত হতে দিই না। 1195 01:19:58,791 --> 01:20:01,000 মামলার কথা বাদ, অন্য কিছু আছে? 1196 01:20:02,375 --> 01:20:04,375 এখানে আসার আগে তার সাথে দেখা করেছি। 1197 01:20:06,208 --> 01:20:08,708 তুমি কি নিশ্চিত অন্য কোনো সমস্যা নেই? 1198 01:20:10,166 --> 01:20:12,333 সামান্য... তেমন কিছু না. 1199 01:20:12,416 --> 01:20:14,291 জোসে যখন দুই দিন আগে বাড়িতে এসেছিল... 1200 01:20:14,375 --> 01:20:16,166 সে যা বলেছে, জঘন্য। 1201 01:20:16,250 --> 01:20:18,333 আমি চুপ ছিলাম, শুধু ইবিনের জন্য। 1202 01:20:18,416 --> 01:20:20,875 সে আমার হয়ে কথা বলতে পারত, কিন্তু সে তা করেননি। 1203 01:20:21,291 --> 01:20:22,208 সে কি বলল? 1204 01:20:23,041 --> 01:20:24,958 আমরা এই বিষয়গুলো উপেক্ষা করতে পারি না? 1205 01:20:25,500 --> 01:20:27,708 তার কি সমস্যা হচ্ছে যে তুমি এড়িয়ে চলবে। 1206 01:20:28,625 --> 01:20:30,791 শুধু আমি বলায় সে মুখ খুলেছে৷ 1207 01:20:31,750 --> 01:20:32,750 সে কিছুটা চাপে আছে। 1208 01:20:33,875 --> 01:20:35,041 আশ্চর্যের কিছু নেই, 1209 01:20:35,125 --> 01:20:37,833 হানিমুনে যাওয়ার পরিবর্তে, একে অপরকে 1210 01:20:37,916 --> 01:20:39,083 আদালতে খুঁজার চেষ্টা করছো৷ 1211 01:20:39,166 --> 01:20:41,125 কোনো মামলার বিপরীত প্রান্তে। 1212 01:20:41,791 --> 01:20:43,208 যে কোনো বিষয় কে কেন্দ্র করে। 1213 01:20:44,791 --> 01:20:45,875 আমার মাথায় একটা বুদ্ধি আসছে, 1214 01:20:46,541 --> 01:20:48,250 মাধুর পরিবর্তন দরকার। 1215 01:20:48,708 --> 01:20:52,083 উমা তোমাকে ডিনারে জন্য দাওয়াত করেছে, 1216 01:20:52,166 --> 01:20:54,500 এই অজুহাতে আমার এক সাথে হই। 1217 01:20:54,583 --> 01:20:58,291 কৌশলে জোসের সমস্যাটা সামনে টানবো, পরে,বন্ধুত্বপূর্ণভাবে তা সমাধান করব। 1218 01:20:58,375 --> 01:20:59,916 সেই টপিক আনা উচিত হবে? 1219 01:21:00,000 --> 01:21:01,208 বিষয়টা আরো জটিল হয়ে যাবে। 1220 01:21:03,000 --> 01:21:05,708 বিয়েতে আমি তোমার চেয়ে বেশি অভিজ্ঞ। 1221 01:21:06,041 --> 01:21:08,166 এই সব জটিলতা মিটমাট করে নিতে হয়। 1222 01:21:08,250 --> 01:21:09,583 আমার উপর বিশ্বাস রাখো, 1223 01:21:09,666 --> 01:21:11,291 এ আমার বা হাতের খেইল। 1224 01:21:12,291 --> 01:21:13,166 ঠিক আছে. 1225 01:21:20,500 --> 01:21:21,833 একটু গরুর মাংসের স্বাদ নিতে পারো? 1226 01:21:21,916 --> 01:21:24,291 - এটা সত্যিই সুস্বাদু. -তুমি জানো সে খায় না। 1227 01:21:24,375 --> 01:21:25,375 কেন বিরক্ত করছ. 1228 01:21:26,333 --> 01:21:29,208 আমার মতো আমিষভোজী লোকেরা নিরামিষভোজীদের বিরক্ত করে আনন্দ খুঁজে পায়। 1229 01:21:29,291 --> 01:21:30,708 তাহলে ড্রিংক বানিয়ে দিবো। 1230 01:21:30,791 --> 01:21:32,083 না, আমাকে ড্রাইভ করতে হবে। 1231 01:21:32,166 --> 01:21:34,791 তোমার " উকিল" ইস্টিকার নেই? তুমি ভালো আছো। 1232 01:21:34,875 --> 01:21:36,875 তাকে বাধ্য করো না। এটা দামী মদ। 1233 01:21:36,958 --> 01:21:39,625 -আমরা এটা শেষ করব। -অবশ্যই. 1234 01:21:39,708 --> 01:21:42,125 -কোথা থেকে এসেছে? -ওর ভাইয়ের উপহার। 1235 01:21:42,208 --> 01:21:44,791 একমাত্র ভালো কাজ, প্রতি দুই বছরে একবার করে। 1236 01:21:44,875 --> 01:21:45,750 চিয়ার্স! 1237 01:21:49,916 --> 01:21:51,958 ইবিন, আমার পরিচিত কেউ উপকৃত হয়নি, 1238 01:21:52,625 --> 01:21:56,125 তাদের শ্বশুর-শাশুড়ির কাছ থেকে তোমার মত। 1239 01:21:56,208 --> 01:21:58,083 যাইহোক, জোসে কেমন আছে? 1240 01:21:58,166 --> 01:22:00,000 মদের ব্যবসা ভালো যাচ্ছে? 1241 01:22:00,083 --> 01:22:02,000 তাকে এখানে বার খুলতে বলো। 1242 01:22:02,083 --> 01:22:04,250 তাহলে বাকি দিনেও মদ পাব। 1243 01:22:04,750 --> 01:22:08,625 মজা করছি না.সে পারবে, বড় অদ্ভুত লোক. 1244 01:22:09,583 --> 01:22:10,458 ঠিক না মাধু? 1245 01:22:11,083 --> 01:22:14,375 -কি? -জে-জোস... সে কি পরোপকারী নয়? 1246 01:22:15,791 --> 01:22:17,916 তা হতে পারে, কিন্তু, কিভাবে কথা বলতে হয় জানে না. 1247 01:22:18,416 --> 01:22:19,333 আবার বলো, মাধু? 1248 01:22:21,000 --> 01:22:22,958 কোথায় কী বলতে হবে তা জানে না। 1249 01:22:23,041 --> 01:22:24,583 অন্যথায়, খুবই ভালো লোক। 1250 01:22:24,958 --> 01:22:27,125 সে তার দিক থেকে দুরন্ত। 1251 01:22:27,208 --> 01:22:29,166 যদিও সে খারাপ লোক নয়। 1252 01:22:29,625 --> 01:22:31,916 আমরা মানুষকে বদলাতে পারব না, তাই না? 1253 01:22:32,541 --> 01:22:36,958 আমরা যেটা করতে পারব তা হল কারো চরিত্র অনুযায়ী মানিয়ে নেওয়া। 1254 01:22:37,416 --> 01:22:40,958 আমার জন্য তা কঠিন, কিন্তু ইবি পারবে। সে সবসময় তার পাশে থাকে। 1255 01:22:41,041 --> 01:22:45,041 -আমি পক্ষ নিচ্ছি না। -কূটনীতি। আমি তোমাকে বলিনি? 1256 01:22:45,583 --> 01:22:47,333 সে তার বিরুদ্ধে একটা টু শব্দও করে নি। 1257 01:22:47,583 --> 01:22:51,333 মুল্লুর সাহেব, জোসে বলল এই মামলায় আমাকে জিততে হবে। 1258 01:22:51,416 --> 01:22:52,750 এতে তাকে দোষ দিতে পারি না। 1259 01:22:52,833 --> 01:22:55,666 ৩৭৫ ধারার অধীনে মামলায় সাধারণত প্রসিকিউশন জয়ী হয়। 1260 01:22:55,750 --> 01:22:57,666 নতুবা প্রতিপক্ষ শক্তিশালী হয়ে যাবে। 1261 01:22:58,166 --> 01:23:02,083 সেটা তোমার চিন্তা. তুমি বিশ্বাস করো প্রতিপক্ষ দুর্বল। 1262 01:23:02,375 --> 01:23:04,666 আরে, মাধু, সে তা বোঝায় নি। 1263 01:23:04,750 --> 01:23:06,750 সে এটাই বুঝাতে চেয়েছিল। 1264 01:23:06,833 --> 01:23:08,416 আমি এই বিদ্রুপে অভ্যস্ত। 1265 01:23:08,500 --> 01:23:11,833 এটা একটা পুরুষ-শাসিত পেশা আর অবমাননা আমার কাছে নতুন নয়। 1266 01:23:11,916 --> 01:23:14,166 কিন্তু, পার্টনারের কাছ থেকে হার মেনে নিতে পারব না। 1267 01:23:14,250 --> 01:23:17,500 -মাধু, কি বলছ? -আমি কি তা বোঝাতে চেয়েছি? 1268 01:23:17,583 --> 01:23:19,750 এটা তোমার নিরাপত্তাহীনতা কথা। 1269 01:23:19,833 --> 01:23:20,916 আমার নিরাপত্তাহীনতা? 1270 01:23:21,000 --> 01:23:22,083 অবশ্যই, 1271 01:23:22,166 --> 01:23:25,291 তুমি মনে কর কেউ তোমাকে গুরুত্ব সহকারে নেয় না।সেটাই তোমার সমস্যা. 1272 01:23:25,375 --> 01:23:28,291 তুমি নিরাপত্তাহীনতায় ভুগছো, ইবি। 1273 01:23:28,791 --> 01:23:31,333 তুমি প্রসিকিউটর হিসাবে তোমার অবস্থানের জন্য তার কাছে ঋণী . 1274 01:23:31,416 --> 01:23:33,625 এই কারণেই তার সামনে কথা বলতে পারো না। 1275 01:23:39,291 --> 01:23:41,375 আমি এই মামলা তোমাকে জিততে দেব না! 1276 01:23:42,083 --> 01:23:45,416 আমার সীমিত অভিজ্ঞতা দিয়ে এটা জিতে তোমাকে দেখিয়ে দিব৷ 1277 01:23:45,750 --> 01:23:48,500 তুমি জিতলে আমি প্রসিকিউটর পদ থেকে পদত্যাগ করব, 1278 01:23:48,583 --> 01:23:50,750 সাথে অফিসও ছেড়ে দিব। 1279 01:25:28,833 --> 01:25:32,875 বাবা, ১১ তারিখ উনার মৃত্যুবার্ষিকী তোমরা কী আসবে না? 1280 01:25:32,958 --> 01:25:34,875 অবশ্যই, মা। আমরা আসব. 1281 01:25:46,000 --> 01:25:46,916 হ্যালো. 1282 01:25:48,041 --> 01:25:49,000 তারা কি রাজি হয়েছে? 1283 01:25:50,500 --> 01:25:52,583 আমাকে এখনি এক ক্লায়েন্টের সাথে দেখা করতে হবে। 1284 01:25:52,666 --> 01:25:53,541 এই সময়ে? 1285 01:25:53,958 --> 01:25:55,333 একা যেও না। আমি নামিয়ে দিব। 1286 01:25:55,416 --> 01:25:58,041 দরকার নেই, এটা অফিসিয়াল। 1287 01:25:59,083 --> 01:26:02,208 এই কাজের লাইনে রাত দিন একই। 1288 01:26:13,000 --> 01:26:14,833 PW3: উষা কুমারী। 1289 01:26:27,416 --> 01:26:28,958 -উষা কুমারী। -হ্যাঁ. 1290 01:26:29,333 --> 01:26:30,583 কি করেন? 1291 01:26:30,666 --> 01:26:33,291 আমি এই ছেলের বাসায় বুয়ার কাজ করি। 1292 01:26:33,375 --> 01:26:34,375 ঐ ছেলেটার? 1293 01:26:36,750 --> 01:26:39,958 অনুশাকে কি তার বাসা থেকে বের হতে দেখেছেন? 1294 01:26:41,666 --> 01:26:43,916 -হ্যাঁ. -একটু খুলে বলবেন? 1295 01:26:44,625 --> 01:26:46,375 -৬ তলা থেকে... -একটু জোরে, প্লিজ! 1296 01:26:49,625 --> 01:26:53,375 ৬ তলা থেকে বেরিয়ে লিফটের জন্য অপেক্ষা করছিলাম । 1297 01:26:53,458 --> 01:26:55,791 দেখলাম যে মেয়েটা তার রুম থেকে বের হচ্ছে। 1298 01:26:55,875 --> 01:26:59,416 যাওয়ার আগে দরজায় তাকে জড়িয়ে ধরে। 1299 01:26:59,500 --> 01:27:01,250 আমি তার সাথে লিফটে ছিলাম। 1300 01:27:01,333 --> 01:27:05,916 সে লিফটে বসে কাঁদছিল, তাই না? 1301 01:27:06,000 --> 01:27:07,875 না, তাকে খুশি মনে হচ্ছিল। 1302 01:27:17,250 --> 01:27:22,750 কিন্তু পুলিশের কাছে আপনার বক্তব্য ভিন্ন। আপনি বলেছিলেন সে লিফটে কাঁদছিল। 1303 01:27:22,833 --> 01:27:25,375 পুলিশ আমাকে বলতে বাধ্য করেছে। 1304 01:27:27,041 --> 01:27:31,250 আপনি দরজায় জড়িয়ে ধরার অংশটাও এড়িয়ে গেছেন। 1305 01:27:31,333 --> 01:27:33,000 পুলিশকে বলেন নি? 1306 01:27:33,083 --> 01:27:35,708 আসলে বলতে ভুলে গেছি. 1307 01:27:37,083 --> 01:27:38,000 ঠিক আছে. 1308 01:27:38,750 --> 01:27:40,166 এই টুকুই, মহামান্য ! 1309 01:27:53,500 --> 01:27:56,583 যখন ওকে দেখেছিলে, তখন কি সে এটা পরেছিল? 1310 01:27:57,000 --> 01:28:00,458 হ্যাঁ. এতে তাকে ভালো লাগছিল. 1311 01:28:00,916 --> 01:28:06,208 আপনি কি কিছু লক্ষ্য করেছিলেন, যে তার পোষাক ছেঁড়া বা জামার বোতাম ভাঙা? 1312 01:28:06,291 --> 01:28:07,250 না, 1313 01:28:07,333 --> 01:28:11,208 আপনি তা লক্ষ্য করেননি না আপনি নিশ্চিত ছিলেন না? 1314 01:28:11,291 --> 01:28:14,125 আমি নিশ্চিত. এই পোষাকেই ছিল. 1315 01:28:15,291 --> 01:28:18,458 মহামান্য , সাক্ষীর কথা অনুযায়ী আনুশার পোশাক, 1316 01:28:18,541 --> 01:28:22,500 গৌতমের বাসায় ছেড়ে যাওয়ার সময় অক্ষত ছিল । 1317 01:28:22,583 --> 01:28:24,041 কিভাবে কি ঘটল? 1318 01:28:24,125 --> 01:28:28,541 মামলা শক্তিশালী করার জন্য ভিক্টিম তার জামাকাপড় ছিড়ে ফেলে। 1319 01:28:30,791 --> 01:28:32,000 মহামান্য। 1320 01:28:32,083 --> 01:28:34,375 ভিক্টিমের বক্তব্য খুবই গুরুত্বপূর্ণ, 1321 01:28:34,458 --> 01:28:37,333 যতক্ষণ তা যুক্তিযুক্ত আর বিশ্বাসযোগ্য। 1322 01:28:37,416 --> 01:28:39,375 কিন্তু এখানে প্রসিকিউশনের প্রমাণ, 1323 01:28:39,458 --> 01:28:41,333 নির্ভরযোগ্য নয় আর দ্বন্দ্বে পরিপূর্ণ। 1324 01:28:41,666 --> 01:28:44,291 এফআইআর-এর দ্বন্দ্ব রয়েছে তাই আমি আদালতকে অনুরোধ করছি, 1325 01:28:44,375 --> 01:28:47,250 এটা বিবেচনায় নিয়ে আমার ক্লায়েন্টকে জামিন দিতে। 1326 01:28:47,416 --> 01:28:49,750 মহামান্য আদালত , আমি সাক্ষীকে পুনরায় প্রশ্ন করতে চাই। 1327 01:28:50,833 --> 01:28:53,500 না,মহামান্য আদালত, প্রসিকিউটর ইতিমধ্যে তা করে ফেলছেন। 1328 01:28:53,583 --> 01:28:56,791 সাক্ষী যা বলেছেন তার একটা বিষয়ে আমার আরও স্পষ্ট হওয়া দরকার । 1329 01:28:56,875 --> 01:28:59,166 - দয়া করে আমাকে অনুমতি দিন, মহামান্য আদালত। -অনুমতি দেওয়া হলো। 1330 01:29:05,875 --> 01:29:07,625 আপনার পোশাকটা ভালোই মনে আছে, 1331 01:29:08,416 --> 01:29:10,000 কিন্তু এই শালটা কি লক্ষ্য করেছেন? 1332 01:29:10,083 --> 01:29:13,083 -সে পরা ছিল... -আমার প্রশ্নের উত্তর দিন। 1333 01:29:13,166 --> 01:29:15,541 -শালটা কি খেয়াল করেন নি? -করেছিলাম. 1334 01:29:16,708 --> 01:29:21,333 যদি তার জামা না ছেঁড়া থাকতো, সে কি শাল দিয়ে ডেকে রাখত না? 1335 01:29:21,416 --> 01:29:25,875 -হ্যাঁ.-তাহলে আপনি জানেনই না জামাটা ছেঁড়া ছিল কিনা, তাই না? 1336 01:29:31,000 --> 01:29:33,333 -আদালতে প্রথম বার? -হ্যাঁ. 1337 01:29:34,000 --> 01:29:39,791 আপনি কি মনে করেন না আপনার প্রতিটা কথা কোর্টে কতটা গুরুত্বপূর্ণ? 1338 01:29:40,666 --> 01:29:42,083 আপনার উচিত. 1339 01:29:42,541 --> 01:29:44,958 আদালত তার নির্দিষ্ট পদ্ধতি অনুসরণ করে। 1340 01:29:45,666 --> 01:29:51,750 উকিল সাহেবা কি আপনাকে বলেননি এখানে কীভাবে কথা বলতে হবে আর প্রশ্নের উত্তর দিতে হবে? 1341 01:29:51,833 --> 01:29:53,375 হ্যাঁ, বলেছেন। 1342 01:29:58,708 --> 01:30:01,750 মহামান্য আদালত, এই সাক্ষীকে প্রতিপক্ষ উকিল বানিয়ে বলতে বলেছেন। 1343 01:30:04,750 --> 01:30:08,208 আপনার বক্তব্য কি প্রতিপক্ষ উকিলের উপর ভিত্তি করে দেওয়া? 1344 01:30:08,291 --> 01:30:11,791 সাক্ষীকে কাটপুতুল হিসাবে ব্যবহার করার সাহস হয় কি করে ! 1345 01:30:12,166 --> 01:30:14,500 মজা করার জায়গা আদালত নয়। 1346 01:30:16,916 --> 01:30:20,416 উনাকে এতদূর নিয়ে আসার জন্য প্রতিপক্ষের প্রশংসা করতেই হয়। 1347 01:30:22,500 --> 01:30:24,916 এই সাক্ষীকে বাতিল ঘোষণা করা হোক,মহামান্য আদালত। 1348 01:30:26,250 --> 01:30:29,708 আদালতকে অনুরোধ করছি এটাকে প্রতিপক্ষের মরিয়া প্রচেষ্টা হিসাবে দেখতে , 1349 01:30:29,791 --> 01:30:32,166 ক্লায়েন্টের আবেদনকে ভুলভাবে উপস্থাপন ও অসম্মান করা। 1350 01:30:32,750 --> 01:30:34,041 এটুকুই, মহামান্য আদালত! 1351 01:30:36,916 --> 01:30:39,041 আগামী ১১ অক্টোবর শুনানি হবে? 1352 01:30:40,125 --> 01:30:41,875 -হ্যাঁ,মহামান্য আদালত! -না,মহামান্য আদালত! 1353 01:30:42,416 --> 01:30:44,916 সাক্ষীদের যাচাই করার জন্য কি আরও সময় দরকার ? 1354 01:30:46,458 --> 01:30:48,583 বাড়িতে পারিবারিক অনুষ্ঠান রয়েছে। 1355 01:30:49,958 --> 01:30:51,583 তুমি কি তার পরিবারের একজন নও? 1356 01:30:52,208 --> 01:30:53,458 আমি ভুলে গেছিলাম. 1357 01:30:55,958 --> 01:30:59,291 পরবর্তী শুনানি ১৫ অক্টোবর। 1358 01:33:18,500 --> 01:33:21,583 যত জলদি সম্ভব সায়রার সাথে দেখা করতে চাই, স্যার। 1359 01:33:22,416 --> 01:33:25,291 আদালতে কী বলতে হবে সে বিষয়ে তাকে বুঝিয়ে দিতে হবে। 1360 01:33:26,458 --> 01:33:27,958 এখুনি কল করছি। 1361 01:33:31,666 --> 01:33:34,708 গৌতমের সম্ভাব্য শান্তি কী হবে? 1362 01:33:36,250 --> 01:33:39,666 দশ বছরের জেল। অথবা যাবজ্জীবন কারাদণ্ডও। এটা নির্ভর করে. 1363 01:33:41,541 --> 01:33:43,041 আমি কি মামলা প্রত্যাহার করতে পারব? 1364 01:33:45,291 --> 01:33:47,208 এ ধরনের মামলা প্রত্যাহার করা সম্ভব নয়। 1365 01:33:48,916 --> 01:33:50,166 এমনটা কেন করতে চাচ্ছো? 1366 01:33:51,666 --> 01:33:55,041 আদালতে যুক্তি... আমি আর নিতে পারছি না। 1367 01:33:57,000 --> 01:34:00,708 এতে তোমার পরিচয় প্রকাশ করা হবে না। প্লিজ চিন্তা করো না। 1368 01:34:04,833 --> 01:34:07,833 আমি বুঝতে পারছি তুমি কিসের মধ্যে দিয়ে যাচ্ছ, কারণ,আমি তোমার সংগ্রামের সাক্ষী। 1369 01:34:09,041 --> 01:34:11,125 কিন্তু, যা করছ তা কোনো অর্থহীন কৃতিত্ব নয়। 1370 01:34:11,958 --> 01:34:13,875 অনেক মেয়ে এটা করতে দ্বিধাবোধ করে। 1371 01:34:16,750 --> 01:34:19,083 সায়রা যে কোনো সময় তোমার সাথে দেখা করতে ইচ্ছুক। 1372 01:34:19,166 --> 01:34:20,000 ঠিক আছে. 1373 01:34:25,583 --> 01:34:29,500 গৌতম, সায়রার বক্তব্য, এই মামলা আগাতে বা শেষ করতে পারে। 1374 01:34:29,583 --> 01:34:31,083 আমি চাই তুমি তার সাথে কথা বল। 1375 01:34:34,625 --> 01:34:36,458 সে আমার কথা শুনবে না। 1376 01:34:37,000 --> 01:34:38,416 সে কি তোমার বন্ধু নয়? 1377 01:34:38,541 --> 01:34:40,166 তাকে সত্য কথা বলো। 1378 01:34:41,375 --> 01:34:44,708 যদি তাকে কষ্টটা না বোঝাতে পার, তবে অন্যদের কিভাবে বোঝাবে? 1379 01:34:44,791 --> 01:34:46,166 শুধু তাই নয়। 1380 01:34:46,250 --> 01:34:47,250 সমস্যা কি? 1381 01:34:47,625 --> 01:34:49,708 আমার দিকে তাকিয়ে কথা বলো! 1382 01:34:49,791 --> 01:34:51,125 কি ব্যাপার বলো। 1383 01:34:51,208 --> 01:34:52,791 আপনাকে সবকিছু বলতে হবে? 1384 01:34:54,333 --> 01:34:55,291 হ্যাঁ! 1385 01:34:55,375 --> 01:34:56,416 হবে৷ 1386 01:34:57,000 --> 01:34:59,583 মনে রেখো একমাত্র আমিই তোমাকে বাঁচাতে পারি। 1387 01:35:06,916 --> 01:35:08,916 তুমি এখনও অনিচ্ছুক? 1388 01:35:28,875 --> 01:35:29,708 বলো৷ 1389 01:35:33,541 --> 01:35:34,541 আনুশা... 1390 01:35:37,041 --> 01:35:38,583 আমি জানতাম সে আমার প্রেমে পড়েছে। 1391 01:35:42,291 --> 01:35:44,083 সায়রার সাথে এই বিষয়ে আলোচনা করেছ? 1392 01:35:45,708 --> 01:35:47,625 সায়রাই আমাকে বলেছে। 1393 01:35:52,916 --> 01:35:55,208 কিন্তু,কখনো ভাবিনি এতে এতো বড় সমস্যা হবে ... 1394 01:35:57,125 --> 01:35:59,333 -আমি কাউকে ঠকাইনি। -আমাদের কি হবে? 1395 01:36:02,500 --> 01:36:04,833 আমি তার সোহাগ উপভোগ করছিলাম। 1396 01:36:06,458 --> 01:36:09,041 কিন্তু, বুঝতে পারিনি সে সিরিয়াস। 1397 01:36:09,625 --> 01:36:11,000 কি হয়েছিল সেই রাতে... 1398 01:36:11,708 --> 01:36:14,250 এটা পূর্বনির্ধারিত নয়. বিষয়টা পারস্পরিক ছিল. 1399 01:36:15,208 --> 01:36:16,250 আমাকে বিশ্বাস করুন, প্লিজ! 1400 01:36:16,666 --> 01:36:19,083 আদালত তোমাকে বিশ্বাস করতে হবে। 1401 01:36:22,833 --> 01:36:25,000 ওকে বিয়ে করতে রাজি হলে কি সব শেষ হবে ? 1402 01:36:27,250 --> 01:36:28,166 বিব্রতকর। 1403 01:36:28,708 --> 01:36:30,416 আমাকে বাঁচান! 1404 01:36:33,250 --> 01:36:35,000 আমি অনুর কাছে মাফ চাইব। 1405 01:36:37,250 --> 01:36:39,541 শুধু আনুশা নয়, কেউ কিছু করতে পারবে না। 1406 01:36:40,000 --> 01:36:42,791 তুমি যা করেছ তা ক্ষমার মধ্যে নিষ্পত্তি সম্ভব নয়। 1407 01:36:43,666 --> 01:36:47,083 সায়রাকে ফোন করে তোমার চোখের জল অনুভব করাও। 1408 01:36:48,500 --> 01:36:50,458 তোমার ভাগ্য এখন ওর হাতে। 1409 01:37:07,375 --> 01:37:09,291 আমি জানতাম ও আমার প্রেমে পড়েছে। 1410 01:37:12,291 --> 01:37:15,083 যদি তুমি জয়ী হলে, আমি প্রসিকিউটর পদ থেকে পদত্যাগ করব। 1411 01:37:15,166 --> 01:37:17,458 আর অফিস ছেড়ে চলে যাবো। 1412 01:37:22,125 --> 01:37:25,250 তুমি আনুশার মানসিক অবস্থা দেখেছো, 1413 01:37:25,708 --> 01:37:28,083 আর তুমি ওদের বন্ধু। 1414 01:37:28,625 --> 01:37:30,916 এ ক্ষেত্রে সায়রার সাক্ষ্য খুবই গুরুত্বপূর্ণ। 1415 01:37:32,083 --> 01:37:34,708 সুতরাং, আমাদের সতর্ক থাকতে হবে। 1416 01:37:36,500 --> 01:37:39,875 হোস্টেলে ফিরে আসার পর কী ঘটেছিল।একটু খুলে বলবে? 1417 01:37:40,833 --> 01:37:45,000 রুমে গিয়ে দেখি আনুশা আত্মহত্যার চেষ্টা করছে। 1418 01:37:45,958 --> 01:37:48,750 আমি ওর কাছ থেকে ব্লেড ছিনিয়ে নিলাম। 1419 01:37:48,833 --> 01:37:53,333 কি হয়েছে বলার জন্য চাপ প্রয়োগ করি। 1420 01:37:53,916 --> 01:37:56,208 তুমি তো গৌতমকে কলেজ থেকে চেনো, তাই না? 1421 01:37:57,458 --> 01:38:00,750 আমি তার অতীত সম্পর্কে জানতে চাই? 1422 01:38:00,833 --> 01:38:01,916 মহামান্য আদালত! 1423 01:38:02,000 --> 01:38:04,875 এই ধরনের অপ্রাসঙ্গিক প্রশ্ন করার অনুমতি দেবেন না,প্লিজ! 1424 01:38:06,291 --> 01:38:10,416 এটা প্রাসঙ্গিক৷ আসামীর চরিত্র জানা জরুরী। 1425 01:38:10,875 --> 01:38:11,750 তুমি এগিয়ে যাও৷ 1426 01:38:12,166 --> 01:38:13,250 ধন্যবাদ, মহামান্য আদালত. 1427 01:38:14,791 --> 01:38:19,625 উত্তর দেন. যেহেতু তাকে চেনেন, তার কি একাধিক বন্ধু ছিল? 1428 01:38:20,416 --> 01:38:21,500 হ্যাঁ, 1429 01:38:24,708 --> 01:38:28,750 কিন্তু সে কারো ব্যাপারেই সিরিয়াস ছিল না, তাই না? 1430 01:38:30,791 --> 01:38:31,666 না. 1431 01:38:31,750 --> 01:38:35,791 সে কারো সম্পর্ককে গুরুত্বের সাথে নেয় নি, তাই না? 1432 01:38:42,333 --> 01:38:45,250 আমাদের খুঁজে বের করতে হবে যে গৌতমের প্রতিশ্রুতি মিথ্যা ছিল। 1433 01:38:45,875 --> 01:38:49,125 আর এতে সবচেয়ে গুরুত্বপূর্ণ প্রশ্ন ফলো করতে হবে। 1434 01:38:49,208 --> 01:38:51,333 আপনি কি বিশ্বাস করেন, আনুশা 1435 01:38:51,458 --> 01:38:54,500 গৌতমের প্রেমে পড়ে তাকে বিয়ে করতে চেয়েছিল? 1436 01:38:55,166 --> 01:38:56,208 হ্যাঁ. 1437 01:38:56,750 --> 01:38:59,333 গৌতম কি তার সাথে ভালোবাসার নাটক করে যাচ্ছিল, 1438 01:38:59,416 --> 01:39:01,708 আর বিয়ে করার মিথ্যাে প্রতিশ্রুতি দিয়ে যাচ্ছিলো? 1439 01:39:10,208 --> 01:39:11,333 আমি জানি না. 1440 01:39:14,416 --> 01:39:15,625 আমি প্রশ্নটা আবার করছি. 1441 01:39:15,916 --> 01:39:16,791 না. 1442 01:39:17,166 --> 01:39:18,083 আমি শুনেছি, 1443 01:39:18,916 --> 01:39:20,708 আমি এর উত্তর জানি না. 1444 01:39:28,000 --> 01:39:31,958 গৌতম কি জানত না আনুশা তাকে বিয়ে করতে চায়? 1445 01:39:32,666 --> 01:39:33,541 জানি না, 1446 01:39:33,625 --> 01:39:36,041 আপনি কি গৌতমকে তা জানিয়ে ছিলেন না? 1447 01:39:36,833 --> 01:39:38,125 না. 1448 01:39:38,708 --> 01:39:39,708 মহামান্য আদালত! 1449 01:39:39,791 --> 01:39:41,833 সাক্ষী তার প্রশ্নের উত্তর দিয়ে দিয়েছে. 1450 01:39:41,958 --> 01:39:42,791 হ্যাঁ. 1451 01:39:43,166 --> 01:39:44,250 আর কোনো প্রশ্ন? 1452 01:39:48,250 --> 01:39:49,875 আপনার বক্তব্য পরিবর্তন করতে কে বাধ্য করছে? 1453 01:39:50,208 --> 01:39:52,083 প্রসিকিউশন, আপনি সীমানা লঙ্ঘন করবেন না৷ 1454 01:39:54,791 --> 01:39:56,000 এই টুকুই, মহামান্য আদালত! 1455 01:40:04,625 --> 01:40:07,166 ভিক্টিমের সাথে আপনার সম্পর্ক কি, সায়রা ? 1456 01:40:07,625 --> 01:40:09,166 আমরা রুমমেট. 1457 01:40:09,666 --> 01:40:11,833 আনুশা কি একগুঁয়ে ছিল? 1458 01:40:12,500 --> 01:40:13,791 অবজেকশন , মহামান্য আদালত! 1459 01:40:14,708 --> 01:40:15,541 মহামান্য আদালত! 1460 01:40:15,625 --> 01:40:17,958 ভিক্টিমের চরিত্র জানা 1461 01:40:18,041 --> 01:40:19,916 আসামীর মতোই গুরুত্বপূর্ণ. 1462 01:40:21,833 --> 01:40:22,666 আমাদেরকে বলেন. 1463 01:40:23,208 --> 01:40:25,166 সে মাঝে মাঝে একগুঁয়ে হয়ে যেতো। 1464 01:40:25,833 --> 01:40:29,250 হোস্টেলের ওয়ার্ডেনের সাথে তার কি কোনো ঝামেলা ছিল? 1465 01:40:30,250 --> 01:40:31,125 আর সেটা কি ছিল? 1466 01:40:31,500 --> 01:40:34,750 সে কাজ থেকে ফিরতে দেরি করত। 1467 01:40:35,500 --> 01:40:40,000 যখন এটা বার বার হতে থাকে, ওয়ার্ডেন তাকে বেরিয়ে যেতে বলে। 1468 01:40:40,750 --> 01:40:42,500 তারপর কি সে সময়মতো ফিরে আসতো? 1469 01:40:42,583 --> 01:40:43,458 না. 1470 01:40:43,666 --> 01:40:44,958 ওয়ার্ডেন কিছু বলেনি? 1471 01:40:45,750 --> 01:40:48,208 হোস্টেলের কোনো বাণিজ্যিক লাইসেন্স নেই। 1472 01:40:48,625 --> 01:40:52,125 আনুশা বলে ও এ বিষয়ে অভিযোগ করবে, 1473 01:40:52,208 --> 01:40:54,208 তাই ওয়ার্ডেন তাকে আর কিছু বলেনি। 1474 01:40:54,458 --> 01:40:59,375 তার মানে, উসকানি দিলে সে কিছু করবে, তাই না? 1475 01:40:59,458 --> 01:41:00,500 মহামান্য আদালত! 1476 01:41:01,500 --> 01:41:02,333 আপনি এগিয়ে যান. 1477 01:41:04,000 --> 01:41:05,333 ধন্যবাদ, মহামান্য আদালত! 1478 01:41:06,375 --> 01:41:09,083 আনুশা যখন আত্মহত্যার চেষ্টা করে আপনি তখন কোথায় ছিলেন? 1479 01:41:09,375 --> 01:41:11,166 আমি অন্য রুমে ছিলাম। 1480 01:41:11,666 --> 01:41:13,541 আপনি কি অকল্পনা করেন নি 1481 01:41:13,625 --> 01:41:16,208 আপনি সময়মতো না পৌঁছালে কি হয়ে হতো ? 1482 01:41:17,000 --> 01:41:19,458 -হ্যাঁ. - ভাগ্য ভালো, তাই না? 1483 01:41:19,541 --> 01:41:22,708 রুমের ভিতর কিভাবে গেলেন? দরজা ভেঙে নয়তো? 1484 01:41:22,791 --> 01:41:24,541 দরজায় বন্ধ ছিল না। 1485 01:41:24,625 --> 01:41:28,583 দরজা বন্ধ না করেই আত্মহত্যার চেষ্টা করছে। 1486 01:41:30,041 --> 01:41:30,875 ঠিক আছে. 1487 01:41:31,208 --> 01:41:35,458 আনুশাকে দেখে কি রক্তাত্ব মনে হয়েছিল? 1488 01:41:36,458 --> 01:41:39,708 না, ব্লেড হাতে বসে ছিল। 1489 01:41:39,791 --> 01:41:42,041 -ওর হাতে কি কোনো ক্ষত ছিল? -না। 1490 01:41:43,708 --> 01:41:46,041 সুতরাং, এটা কোনো আত্মহত্যা প্রচেষ্টা ছিল না. 1491 01:41:46,375 --> 01:41:48,916 কিন্তু আপনি সময় মতো সেখানে পৌঁছে গেছেন, তাই না? 1492 01:41:49,625 --> 01:41:50,500 মহামান্য আদালত! 1493 01:41:50,583 --> 01:41:52,625 আপনাকে ভিক্টিমের জন্য দুটি কারণ বলছি । 1494 01:41:52,708 --> 01:41:57,333 হতাশা থেকে মুক্তি পাওয়ার জন্য আত্মহত্যার ভুয়া নাটক। 1495 01:41:57,625 --> 01:42:00,875 সে ভেবেছিল সায়রা তাকে ব্লেড হাতে দেখবে 1496 01:42:00,958 --> 01:42:05,916 আর এটা তাকে গৌতমের সাথে কথা বলতে বাধ্য করবে। 1497 01:42:06,083 --> 01:42:10,333 অথবা সে চেয়েছিল সায়রা তাকে ব্লেড হাতে দেখুক, 1498 01:42:10,416 --> 01:42:13,541 যাতে সে গৌতমের বিরুদ্ধে শক্তিশালী প্রমাণ তৈরি করতে পারে। 1499 01:42:13,625 --> 01:42:14,750 অবজেকশন, মহামান্য আদালত! 1500 01:42:14,833 --> 01:42:20,375 প্রত্যক্ষদর্শী বলেছেন, ভিক্টিম একগুঁয়ে। তাই এটা হওয়ার সম্ভাবনা রয়েছে! 1501 01:42:21,583 --> 01:42:22,791 এই টুকুই, মহামান্য আদালত! 1502 01:42:25,500 --> 01:42:27,708 প্রসিকিউশনের কি আর কোনো সাক্ষী আছে? 1503 01:42:30,458 --> 01:42:31,291 না. 1504 01:42:31,541 --> 01:42:33,125 আমার সাক্ষী নেই । 1505 01:42:33,791 --> 01:42:35,791 আসামীপক্ষের আইনজীবীর আর কোনো প্রমাণ আছে? 1506 01:42:36,583 --> 01:42:37,416 না, মহামান্য আদালত! 1507 01:42:38,083 --> 01:42:41,500 তাহলে ২৩ শে অক্টোবর ৩১৩ পোস্ট করা হবে, 1508 01:42:42,166 --> 01:42:44,916 ওই দিনই এ মামলার যুক্তিতর্ক শুনানি হবে। 1509 01:42:45,583 --> 01:42:46,708 ধন্যবাদ, মহামান্য আদালত! 1510 01:42:48,666 --> 01:42:49,500 মাধু। 1511 01:42:49,583 --> 01:42:52,458 সায়রার সাথে গৌতম কথা বলেছে শুধু তোমার জন্য। 1512 01:42:53,708 --> 01:42:56,291 ঈশ্বরের রহমতে, সে তার বক্তব্য পরিবর্তন করেছে। 1513 01:42:56,750 --> 01:43:00,250 চিন্তা করবেন না চাচা। আজকের দিনটা আমাদের জন্য সুভাগ্যের ছিল। 1514 01:43:02,458 --> 01:43:04,333 -বাসায় তো আন্টি একা? -হ্যাঁ. 1515 01:43:04,416 --> 01:43:05,541 যাই তাহলে. 1516 01:43:06,333 --> 01:43:07,583 ইবিন বিষয়টা কিভাবে নেবে? 1517 01:43:15,500 --> 01:43:17,791 আজ এই মামলা শেষ হয়ে যেতো, মুল্লুর সাহেব! 1518 01:43:17,875 --> 01:43:21,208 এতো বুঝানো সত্ত্বেও সাক্ষী ওর বক্তব্য পরিবর্তন করেছে। 1519 01:43:21,291 --> 01:43:22,916 প্রতিপক্ষ আমাদের প্রত্যাশা মতো হয় নি। 1520 01:43:24,000 --> 01:43:25,458 ওর মতো একজনকে বাঁচানোর জন্যই এসব। 1521 01:43:26,041 --> 01:43:29,083 আমাদের মতাদর্শ আমাদের পেশাকে প্রভাবিত করবে না। 1522 01:43:29,291 --> 01:43:30,958 সর্বোপরি, আমরা পেশাদার। 1523 01:43:31,625 --> 01:43:33,750 আমায় ডেকেছো ওর ন্যায়পরায়ণতা শুনার জন্য ? 1524 01:43:33,833 --> 01:43:38,208 আমি পক্ষ বা মধ্যস্থতা করছি না। 1525 01:43:38,541 --> 01:43:39,875 এই সব শেষ করা যাক। 1526 01:43:39,958 --> 01:43:41,916 মামলা জলদি শেষ হয়ে যাবে। 1527 01:43:42,000 --> 01:43:43,791 এতে নিজেদের জীবনকে ধ্বংস করে দিস না৷ 1528 01:43:44,250 --> 01:43:47,041 আর কতদিন আলাদা থাকবে? 1529 01:44:14,500 --> 01:44:15,958 আসামী এগিয়ে আসুন। 1530 01:44:25,041 --> 01:44:27,625 সরাসরি আমার প্রশ্নের উত্তর দিবেন। 1531 01:44:29,250 --> 01:44:31,125 আপনি কি সাক্ষীর পরীক্ষা বুঝতে পেরেছেন? 1532 01:44:31,708 --> 01:44:32,708 বুঝেছি, স্যার। 1533 01:44:33,250 --> 01:44:35,958 আপনি কি মামলার ভিক্টিমের প্রেমে পড়েছিলেন? 1534 01:44:36,041 --> 01:44:36,875 না. 1535 01:44:37,875 --> 01:44:40,250 তাকে বিয়ে করার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন? 1536 01:44:40,791 --> 01:44:43,666 -না স্যার। - ২৪শে মে, ২০১৯ তারিখে, 1537 01:44:43,750 --> 01:44:46,708 আপনি কি ভিক্টিমের সাথে যৌন মিলন করেছেন? 1538 01:44:49,916 --> 01:44:50,750 হ্যাঁ. 1539 01:44:51,750 --> 01:44:53,875 তাকে মদ পান করতে বাধ্য করেছিলেন? 1540 01:44:54,166 --> 01:44:55,166 না. 1541 01:44:55,916 --> 01:44:58,958 আপনি কি জানতে ভিক্টিম আপনার প্রেমে পড়েছিল? 1542 01:44:59,500 --> 01:45:03,333 যদি মনে হয় কোনো প্রশ্ন আমাদের বিরুদ্ধে ব্যবহার করা হচ্ছে। 1543 01:45:03,416 --> 01:45:07,083 তাহলে না বা আমি জানি না বলবে। যদিও তা সত্যের বিরোধিতা করে। 1544 01:45:07,166 --> 01:45:08,291 না, জানতাম না৷ 1545 01:45:13,333 --> 01:45:15,000 আপনার কি আর কিছু বলার আছে? 1546 01:45:16,166 --> 01:45:17,541 স্যার, আনুশা আমার বন্ধু। 1547 01:45:18,750 --> 01:45:21,625 আমি ইচ্ছাকৃতভাবে তাকে ঠকাইনি। 1548 01:45:22,625 --> 01:45:23,625 আমাকে বিশ্বাস করুন,প্লিজ! 1549 01:45:30,083 --> 01:45:31,750 আপনারা কি শুনানির জন্য প্রস্তুত? 1550 01:45:32,291 --> 01:45:33,166 হ্যাঁ, মহামান্য আদালত! 1551 01:45:37,500 --> 01:45:38,375 মহামান্য আদালত! 1552 01:45:39,041 --> 01:45:41,333 যখন প্রথমবার আমার ক্লায়েন্টের সাথে দেখা করি, 1553 01:45:41,958 --> 01:45:43,750 সে আমাকে একটা প্রশ্ন করে। 1554 01:45:44,666 --> 01:45:48,500 সে জানতো আমি তার প্রেমে পড়েছি। তাহলে সে কিভাবে এমনটা করতে পারল? 1555 01:45:49,875 --> 01:45:52,500 আসামী প্রতিশ্রুতি দিয়েছিল কিনা এমন যুক্তির মাঝে, 1556 01:45:52,583 --> 01:45:57,083 তাকে বিয়ে করতে বা না করতে, তাদের মধ্যে প্রেমে ছিল নাকি শুধু বন্ধুত্ব, 1557 01:45:57,666 --> 01:46:00,708 আমার ক্লায়েন্ট যে প্রশ্নটা করেছিল তা এখনও আমাদের কানে প্রতিধ্বনিত হয়। 1558 01:46:01,500 --> 01:46:03,833 এর উত্তর আদালত থেকে আসা উচিত নয়, 1559 01:46:04,166 --> 01:46:06,125 আসামীর বিবেক থেকে আসা উচিত ছিল। 1560 01:46:06,208 --> 01:46:08,750 তার বিবেক জাগাতে আইনকে কাজ করতে হয়। 1561 01:46:09,375 --> 01:46:11,875 আর আইনের চোখে অভিযুক্তই অপরাধী। 1562 01:46:12,541 --> 01:46:17,458 আসামী আইপিসি ৪১৫ এবং ৩৭৫ এর অধীনে অপরাধ করেছে। 1563 01:46:19,333 --> 01:46:20,750 মহামান্য আদালত, এই মামলায় , 1564 01:46:21,333 --> 01:46:23,833 আদালতকে একটা বিষয়ের উপর বিশেষভাবে বিবেচনা করা উচিত। 1565 01:46:25,083 --> 01:46:26,958 আজ রায় যাই হোক, 1566 01:46:27,041 --> 01:46:29,708 সেটা যেনো সমাজে একটা ছাপ রেখে যায়। 1567 01:46:31,708 --> 01:46:34,125 আইন দ্বারা সুরক্ষিত থাকা সত্ত্বেও, 1568 01:46:34,208 --> 01:46:36,666 প্রতারিত হওয়া মহিলাদের সংখ্যা, 1569 01:46:36,750 --> 01:46:39,750 আমরা কল্পনাও করতে পারি না, এতোটাই বেশি। 1570 01:46:40,208 --> 01:46:45,083 তাদের নীরব থাকার অনেক কারণ রয়েছে। 1571 01:46:46,458 --> 01:46:49,083 এই রায়ের মাঝে সেই কারণগুলিকে যুক্ত করা উচিত নয়। 1572 01:46:50,291 --> 01:46:51,208 তাই... 1573 01:46:51,708 --> 01:46:54,458 আনুশা এবং আরও অনেক আনুশের নামে, 1574 01:46:54,916 --> 01:46:59,125 আসামীকে দোষী সাব্যস্ত করার জন্য মহামান্য আদালতের কাছে অনুরোধ করছি। 1575 01:46:59,208 --> 01:47:02,791 এর জন্য তাকে সর্বোচ্চ শাস্তি প্রদান করুন। 1576 01:47:14,000 --> 01:47:15,000 মহামান্য আদালত! 1577 01:47:15,208 --> 01:47:20,166 ভারতীয় সংবিধানের অনুচ্ছেদ ১৪ পুরুষ ও মহিলাদের সমার অধিকার দেয়। 1578 01:47:20,250 --> 01:47:23,000 এবং আইনের অধীনে সমান সুরক্ষা দেয়। 1579 01:47:23,083 --> 01:47:25,833 কিন্তু আমাদের সমাজ কি আজও এই মূল্যবোধে আবদ্ধ? 1580 01:47:25,916 --> 01:47:26,958 উদাহরণ স্বরূপ, 1581 01:47:27,041 --> 01:47:29,541 যখন একজন মহিলা বলেছিলে সেক্স কোনো প্রতিশ্রুতি নয়। 1582 01:47:29,625 --> 01:47:30,958 সমাজ তাকে সাধুবাদ জানায়। 1583 01:47:31,458 --> 01:47:33,208 কিন্তু একজন পুরুষ যদি বলে? 1584 01:47:33,291 --> 01:47:36,125 তখন সেটা প্রাসঙ্গিক হয়ে উঠে। 1585 01:47:36,208 --> 01:47:39,541 যখন আমার ক্লায়েন্টকে এখানে অপরাধী হিসেবে চিহ্নিত করা হয়, 1586 01:47:39,625 --> 01:47:44,208 আইন একজন নারীকে যা অনুমতি দেয়, তার চেয়ে বেশি কিছু সে করেননি। 1587 01:47:44,291 --> 01:47:46,083 তাহলে বৈষম্য কেন? 1588 01:47:46,291 --> 01:47:47,166 যখন দুই জন, 1589 01:47:47,250 --> 01:47:50,083 একই উদ্দেশ্য নিয়ে একই জিনিস করে, 1590 01:47:50,166 --> 01:47:52,666 তাহলে একজন কিভাবে অপরাধী হয়। 1591 01:47:53,083 --> 01:47:54,083 মহামান্য আদালত! 1592 01:47:54,375 --> 01:47:55,416 আমি একজন নারীবাদী। 1593 01:47:55,500 --> 01:47:57,250 এই শব্দটা যেমন সাহস জোগায়, 1594 01:47:57,333 --> 01:48:01,750 ঠিক তেমনি একজন পুরুষ বা মহিলা অন্য লিঙ্গের একজন ব্যক্তির জন্য কামনা করি। 1595 01:48:01,833 --> 01:48:04,791 আর এটা এই ভাবেই চলতে থাকবে। 1596 01:48:04,875 --> 01:48:09,583 আমার মতো মহিলারা প্রতিদিন সমতার জন্য লড়াই করে, 1597 01:48:09,708 --> 01:48:15,208 কিন্তু একজন পুরুষকে,তার অধিকার বা ন্যায়বিচার থেকে বঞ্চিত করা উচিত নয়। 1598 01:48:15,625 --> 01:48:20,541 যদি কোনো নারী আমাদের সুরক্ষার নাম করে আইনের অপব্যবহার করে , 1599 01:48:20,625 --> 01:48:23,583 একজন নিরপরাধ ব্যক্তি শাস্তি পাবে। 1600 01:48:23,666 --> 01:48:26,375 এবং তখন পুরো সমাজ আমাদেরই নিন্দা করবে। 1601 01:48:26,958 --> 01:48:31,291 তাই আইনের যেনো অপব্যবহার না হয় তা নিশ্চিত করা প্রত্যেক নারীর দায়িত্ব। 1602 01:48:33,166 --> 01:48:34,000 মহামান্য আদালত! 1603 01:48:34,458 --> 01:48:38,875 প্রসিকিউশন আইনের অপব্যবহার,এবং আমার মক্কেলকে দোষী সাব্যস্ত করার চেষ্টা করছেন। 1604 01:48:39,458 --> 01:48:41,916 আমি আদালতকে তা বিবেচনা করার জন্য অনুরোধ করছি, 1605 01:48:42,000 --> 01:48:44,416 আর আমার মক্কেলের প্রতি সদয় হোন। 1606 01:48:53,791 --> 01:48:55,458 মামলার আদেশ নেয়া হয়েছে, 1607 01:48:56,333 --> 01:48:58,791 শুনানি ৪ঠা নভেম্বর প্রকাশ করা হবে. 1608 01:49:03,791 --> 01:49:05,541 এসি ১৯২/১৬। 1609 01:49:18,791 --> 01:49:22,500 -কি খবর? -মাধু, তোমার সাথে আমার কথা বলা দরকার। 1610 01:49:22,583 --> 01:49:23,416 বসুন. 1611 01:49:28,041 --> 01:49:30,750 মাধু, তোমার আর ইবিনের মধ্যে এই ইগোর সংঘর্ষ... 1612 01:49:31,625 --> 01:49:34,125 শুরু থেকেই আমার ভালো লাগেনি, 1613 01:49:34,208 --> 01:49:35,916 এটা আদালতেই থাকা উচিত। 1614 01:49:36,375 --> 01:49:39,166 কিন্তু আমি এখন অবধি তা উপেক্ষা করে গেছি। 1615 01:49:39,750 --> 01:49:40,958 আমার স্বার্থপরতা থেকে, 1616 01:49:41,916 --> 01:49:43,541 নিজেকে দোষী মনে করবেন না। 1617 01:49:43,625 --> 01:49:47,583 মাধু, আমি জানি না গৌতম নির্দোষ কি না। 1618 01:49:47,666 --> 01:49:49,166 আমি তা জানতেও চাই না। 1619 01:49:49,583 --> 01:49:52,333 আমি তার বোন, তাকে রক্ষা করা আমার কর্তব্য। 1620 01:49:53,083 --> 01:49:55,458 এমন পরিস্থিতিতে যে কেউ স্বার্থপর হয়ে উঠবে। 1621 01:49:55,541 --> 01:49:56,458 আর তেমনি হয়েছে. 1622 01:49:57,333 --> 01:49:59,625 কিন্তু যদি তা তোমাকে প্রভাবিত করে থাকে, 1623 01:50:00,625 --> 01:50:02,375 আমি নিজেকে ক্ষমা করতে পারবো না। 1624 01:50:03,166 --> 01:50:06,333 আমার ভাইকে বাঁচাতে তোমার জীবন নষ্ট করো না। 1625 01:50:06,541 --> 01:50:07,666 তাহলে সেটা বোকামী হবে. 1626 01:50:08,041 --> 01:50:10,791 মামলা শেষ। ইবিনের সাথে বসো. 1627 01:50:19,458 --> 01:50:22,208 সে অফিস থেকে পুনরায় যোগদানের জন্য কল পাচ্ছে। 1628 01:50:22,375 --> 01:50:24,333 কিন্তু সে আমার কথা শুনছে না। 1629 01:50:24,416 --> 01:50:26,333 আমরা আড়াল করার জন্য কোনো রকম ভুল করিনি। 1630 01:50:29,833 --> 01:50:32,291 আগে থেকে রায় জানতে পারি? 1631 01:50:32,791 --> 01:50:33,625 না. 1632 01:50:36,250 --> 01:50:38,083 আমরা আমাদের সাধ্যমতো চেষ্টা করেছি। 1633 01:50:39,333 --> 01:50:41,166 এটা এখন বিচারকের বিবেচনার বিষয়। 1634 01:50:42,041 --> 01:50:43,333 ভালো কিছুর আশা করসি. 1635 01:50:48,125 --> 01:50:49,791 আমাকে একা একটু আনুশার সাথে কথা বলতে হবে। 1636 01:50:54,291 --> 01:50:55,125 অবশ্যই. 1637 01:51:02,208 --> 01:51:04,166 তুমি কি রায় নিয়ে নার্ভাস? 1638 01:51:06,666 --> 01:51:08,291 আমাদের মধ্যে একটা মিল আছে। 1639 01:51:08,750 --> 01:51:10,541 এই মামলায় জিততে হলে হারাতে হবে, 1640 01:51:11,416 --> 01:51:12,958 যাকে আমরা সবচেয়ে বেশি ভালোবাসি। 1641 01:51:14,541 --> 01:51:15,416 কি আর করার। 1642 01:51:16,875 --> 01:51:18,375 যাই হোক আমাকে জিততেই হবে। 1643 01:51:19,625 --> 01:51:21,375 এটা বেঁচে থাকার ব্যাপার। 1644 01:51:22,791 --> 01:51:24,166 মাধবীর ক্ষেত্রেও তাই। 1645 01:51:25,500 --> 01:51:26,333 আমি জানি. 1646 01:51:29,500 --> 01:51:32,375 কিন্তু এই মামলায় অপ্রত্যাশিত কিছু পেয়েছি 1647 01:51:32,458 --> 01:51:34,166 সায়রার ওর বক্তব্য পরিবর্তন করেছে। 1648 01:51:36,375 --> 01:51:39,666 আমি দেখেছি সায়রা অবস্থান নেওয়ার ঠিক আগে মাধবী উত্তেজনাপূর্ণ ছিল। 1649 01:51:40,583 --> 01:51:42,250 সায়রা তার বক্তব্য পাল্টালে, 1650 01:51:42,333 --> 01:51:44,166 মাধবী চমকে উঠে। 1651 01:51:48,791 --> 01:51:50,875 আমরা, আইনজীবীরা, উত্তর নিয়ে ভাবি না, 1652 01:51:51,708 --> 01:51:55,041 কিন্তু প্রশ্ন যেটা আমাদের উত্তর এনে দেয়। 1653 01:51:56,083 --> 01:51:57,583 তাহলে এখানে সঠিক প্রশ্ন কি? 1654 01:51:59,208 --> 01:52:02,250 "কেন সায়রা ওর বক্তব্য পরিবর্তন করল" বা 1655 01:52:03,000 --> 01:52:06,583 কে সায়রাকে বক্তব্য পরিবর্তন করতে বলেছে? 1656 01:52:08,708 --> 01:52:09,958 আমি তোমাকে যাচ করছি না। 1657 01:52:10,791 --> 01:52:12,958 আমাকে করতেও হবে না, কারণ তুমি আমার মক্কেল। 1658 01:52:13,875 --> 01:52:15,666 কিন্তু এখানে অন্য কিছু জানতে চাই৷ 1659 01:52:17,666 --> 01:52:21,375 মামলা প্রত্যাহার করা যায় কিনা, জানতে চেয়েছিলে? সেটা কেন ছিল? 1660 01:52:23,583 --> 01:52:27,083 গৌতমের সাজা কতদিন হবে জানতে চেয়েছিলে? সেটাই বা কেন ছিল? 1661 01:52:29,583 --> 01:52:30,666 আমি জানি না 1662 01:52:31,750 --> 01:52:33,083 আমি সত্যিই জানি না. 1663 01:52:35,041 --> 01:52:37,333 যখন সে বলল বিয়ে করবে না... 1664 01:52:38,625 --> 01:52:40,541 আমি কেঁদে কেঁদে তাকে অনুরোধ করছিলাম, 1665 01:52:41,208 --> 01:52:43,083 কিন্তু সে আমার কথা শোনেনি। 1666 01:52:44,791 --> 01:52:46,791 তখন তার উপর ভিশন রাগ হচ্ছিল। 1667 01:52:47,833 --> 01:52:51,041 যখন বাবা তার বিরুদ্ধে প্রতারণার মামলা করতে বলেছিল, 1668 01:52:52,041 --> 01:52:52,875 আমি... 1669 01:52:53,875 --> 01:52:55,708 দুবার ভাবিনি। 1670 01:52:59,833 --> 01:53:02,416 আমি জানি সে আমাকে বুঝতে পারেনি। 1671 01:53:04,333 --> 01:53:05,208 কিন্তু... 1672 01:53:05,916 --> 01:53:09,875 যদি তাকে আরও ভালভাবে বোঝাতাম ... 1673 01:53:11,291 --> 01:53:15,500 ঠান্ডা মাথায় আলোচনা করে সমাধান করতাম... 1674 01:53:16,958 --> 01:53:18,000 বিষয়টা অন্য রকম হতে পারত... 1675 01:53:19,250 --> 01:53:20,125 আমি জানি না 1676 01:53:23,708 --> 01:53:27,750 এই মামলায় জিতলে আপনি আপনার স্ত্রীকে অন্য নজরে দেখতেন। 1677 01:53:28,541 --> 01:53:32,083 আপনি যখন তাকে হারাতে দেখেন তখন আপনি কতটা খুশি হতে পারতেন? 1678 01:53:33,333 --> 01:53:34,791 আমি তেমনটাই ভেবে ছিলাম. 1679 01:53:36,208 --> 01:53:38,625 এই জন্যই সায়রাকে বক্তব্য পরিবর্তন করতে বলেছি। 1680 01:53:39,708 --> 01:53:43,333 আমি দুঃখিত. আমি সত্যিই দুঃখিত. 1681 01:55:22,625 --> 01:55:23,458 মাধু... 1682 01:55:39,958 --> 01:55:40,791 মাধু। 1683 01:55:41,625 --> 01:55:42,500 ইবি, সরো. 1684 01:55:43,083 --> 01:55:44,166 আমার দিকে তাকাও. 1685 01:55:46,625 --> 01:55:48,416 -সরো, ইবি,প্লিজ! -আমার দিকে তাকাও. 1686 01:55:59,250 --> 01:56:00,083 এই সব কি? 1687 01:56:26,916 --> 01:56:27,916 সরে যাও, প্লিজ! 1688 01:56:28,500 --> 01:56:29,791 সরো বলছি! 1689 01:56:52,666 --> 01:56:54,875 এসি ১৩৯৮/১৯. 1690 01:56:56,208 --> 01:56:57,791 আসামি উপস্থিত, মহামান্য আদালত! 1691 01:57:09,750 --> 01:57:12,625 এই মামলা প্রসিকিউশন দ্বারা খুব ভালোভাবে পরিচালিত হয়েছিল। 1692 01:57:12,708 --> 01:57:15,458 সাথে আসামীদের জন্য আইনজীবীরা সমানভাবে প্রতিদ্বন্দ্বিতা করেছে। 1693 01:57:16,666 --> 01:57:18,958 এই আদালত উভয়ের প্রশংসা করছে। 1694 01:57:19,791 --> 01:57:21,958 এ মামলার রায়ের দিকে অগ্রসর হচ্ছে। 1695 01:57:27,958 --> 01:57:30,291 অভিযুক্ত অপরাধের মধ্যে 1696 01:57:30,375 --> 01:57:33,333 IPC ৪১৫ এর অধীনে, 1697 01:57:33,875 --> 01:57:37,416 প্রসিকিউশন যুক্তিসঙ্গত সন্দেহের বাইরে প্রমাণ করতে পারেনি, 1698 01:57:37,500 --> 01:57:40,000 যে আসামী ইচ্ছাকৃতভাবে ভিক্টিমকে বিভ্রান্ত করেছে। 1699 01:57:54,625 --> 01:57:55,500 যাহোক, 1700 01:57:55,916 --> 01:58:00,250 আসামীর যৌন সংসর্গের বিষয়টা আদালত ছাড় দিতে পারে না, 1701 01:58:00,333 --> 01:58:02,625 নেশাগ্রস্ত হওয়ার পর ভিক্টিমের সাথে 1702 01:58:03,083 --> 01:58:05,250 ভিক্টিম সুস্থ ছিল না, 1703 01:58:05,333 --> 01:58:07,375 আর তার সম্মতিকে কাজে লাগিয়েছে। 1704 01:58:09,083 --> 01:58:10,125 তাই, 1705 01:58:10,458 --> 01:58:13,500 ভিক্টিমের বক্তব্য ও প্রমাণের ভিত্তিতে, 1706 01:58:13,583 --> 01:58:17,708 আদালত দেখতে পায় যে আসামী IPC ৩৭৫ এর অধীনে অপরাধ করেছে। 1707 01:58:17,791 --> 01:58:20,208 আসামীকে 1708 01:58:20,708 --> 01:58:24,083 দশ বছরের সশ্রম কারাদণ্ড এবং ৫০,০০০ টাকা জরিমানা করছে। 1709 01:59:09,625 --> 01:59:10,500 মাধু, 1710 01:59:11,166 --> 01:59:12,208 তুমি ঠিক আছ? 1711 01:59:14,250 --> 01:59:17,333 অন্য কোনো কাজ আমাদের একই অবস্থানে রাখবে না, তাই না? 1712 01:59:17,750 --> 01:59:19,333 কোনো ঠিক বা ভুল নেই. 1713 01:59:19,416 --> 01:59:20,875 বিবেক অপ্রাসঙ্গিক। 1714 01:59:21,833 --> 01:59:23,541 সবাই আমাদের কাছে একজন ক্লায়েন্ট মাত্র। 1715 01:59:24,541 --> 01:59:27,666 সঠিক আর ভুল হোক ? এগুলো শুধু দৃষ্টিভঙ্গি ? 1716 01:59:28,375 --> 01:59:30,041 আর এই সব বিচার করার আমরা কে? 1717 01:59:31,291 --> 01:59:33,125 আসলে কোনো সাদা, কালো নেই. 1718 01:59:33,708 --> 01:59:36,291 শুধু ধূসর বিভিন্ন রকম ছায়া. এই যা৷ 1719 01:59:37,291 --> 01:59:39,666 একজনকে এতে অভ্যস্ত হতে হবে। অন্য কোনো রাস্তা নেই। 1720 01:59:42,500 --> 01:59:46,791 তুমি কি গৌতমকে দোষী সাব্যস্ত করায়, নাকি মামলা হেরেছ বলে কষ্ট পাচ্ছ? 1721 01:59:50,625 --> 01:59:51,500 দুইটাই৷ 1722 01:59:55,166 --> 01:59:56,541 একটা প্রশ্ন ছিল? 1723 01:59:58,541 --> 02:00:00,333 ডিফেন্স কি এতটাই দুর্বল ছিল, যেমনটা তুমি আশা করেছিলে? 1724 02:00:00,416 --> 02:00:03,250 ওহ না! খুবই ভয়ংকর ছিল! 1725 02:00:10,958 --> 02:00:14,083 -তো আগামী পরিকল্পনা কি? - অবশ্যই হাই কোর্ট৷ 1726 02:00:14,166 --> 02:00:16,250 যাও অন্য কারো জীবনে বারোটা বাজিয়ে দাও! 1727 02:00:16,833 --> 02:00:19,291 আমি লড়াই ছাড়া হাল ছাড়ার পাত্র নই। 1728 02:01:12,791 --> 02:01:17,125 তোমাদের আগেই বলেছি, এটা আদালত তোমাদের ঘর নয়। 1729 02:01:17,208 --> 02:01:19,500 আদালত এই আচরণ সহ্য করবে না । 1730 02:01:19,583 --> 02:01:22,666 ব্যক্তিগত কিছু থাকলে কোর্টের বাইরে গিয়ে বলবেন।