1
00:00:01,628 --> 00:00:05,257
["And Suddenly It's Spring" playing]
2
00:00:07,050 --> 00:00:09,386
[students chattering]
3
00:00:17,769 --> 00:00:20,313
[professor] Miss Zott,
please explain how you plan on taking
4
00:00:20,313 --> 00:00:23,233
the X-ray diffraction images outlined
in your proposal
5
00:00:23,233 --> 00:00:27,445
without first drying the protein
into a mineral crystalline form.
6
00:00:28,196 --> 00:00:30,824
Dr. James Bernal
and Dr. Dorothy Crowfoot Hodgkin
7
00:00:30,824 --> 00:00:32,909
have pioneered a technique
that allows them
8
00:00:32,909 --> 00:00:35,412
to expose pepsin crystals
for X-ray crystallography
9
00:00:35,412 --> 00:00:38,123
within the mother liquor solution
from which they crystallized.
10
00:00:38,123 --> 00:00:41,459
In their crystalline form,
the proteins are largely solvent by volume
11
00:00:41,459 --> 00:00:44,004
within the cellular environment
from which they function.
12
00:00:44,004 --> 00:00:45,755
This allows me the unique opportunity
13
00:00:45,755 --> 00:00:48,425
to image both larger proteins
and nucleic acids.
14
00:00:49,426 --> 00:00:51,511
[professors clear throat] Huh.
15
00:00:53,221 --> 00:00:54,222
I'm happy to elaborate.
16
00:01:03,189 --> 00:01:04,398
[sighs]
17
00:01:06,234 --> 00:01:08,612
[clock ticking]
18
00:01:10,697 --> 00:01:12,115
- [sighs]
- [knocks]
19
00:01:12,866 --> 00:01:14,784
Thought I'd find you here. Always working.
20
00:01:14,784 --> 00:01:16,912
Hardly. I just keep looking at the clock.
21
00:01:16,912 --> 00:01:18,830
What did they say? Tell me everything.
22
00:01:18,830 --> 00:01:22,000
It's too soon to know for sure, but you
just about knocked their socks off, kid.
23
00:01:22,000 --> 00:01:24,336
- Really? [chuckles] I can't believe it.
- [chuckles]
24
00:01:24,336 --> 00:01:26,963
- Look, like I said, it's not official yet.
- Who are the holdouts?
25
00:01:26,963 --> 00:01:28,381
Meyers. He's old guard.
26
00:01:28,381 --> 00:01:31,051
Did you see his face
when I parried on X-ray crystallography?
27
00:01:31,051 --> 00:01:32,719
He really thought that he had me there.
28
00:01:32,719 --> 00:01:34,971
[chuckles] One of the proudest moments
of my academic career.
29
00:01:34,971 --> 00:01:36,389
[chuckles]
30
00:01:37,349 --> 00:01:40,060
[gasps] Dr. Bates, um, I--
31
00:01:40,685 --> 00:01:43,313
Oh, God, no. It's okay.
We're the only ones here.
32
00:01:43,897 --> 00:01:47,734
[stammering] Oh. Um, no, um...
33
00:01:47,734 --> 00:01:51,780
I don't-- I don't feel that way about you,
Dr. Bates. [sighs]
34
00:01:51,780 --> 00:01:55,075
Hey, don't play dumb, Elizabeth.
We both know you're anything but dumb.
35
00:01:56,785 --> 00:01:57,953
- I should--
- Hey, hey.
36
00:01:57,953 --> 00:01:59,829
- Not in here. I should--
- Just wait. Hey, hey. Hey, just--
37
00:01:59,829 --> 00:02:02,332
- Would you hold on? Just stop. Hold on.
- [Elizabeth whimpers]
38
00:02:03,208 --> 00:02:05,252
- Hold still. Just hold still.
- [Elizabeth] Stop!
39
00:02:05,252 --> 00:02:06,628
Please!
40
00:02:06,628 --> 00:02:09,506
- [shouts]
- [grunting]
41
00:02:10,882 --> 00:02:12,008
- [shouts]
- [grunts]
42
00:02:12,759 --> 00:02:15,971
- [pants]
- [Dr. Bates strains] God! Christ almighty.
43
00:02:15,971 --> 00:02:19,099
[panting] You fucking bitch!
44
00:02:20,517 --> 00:02:22,310
You're a very lucky girl.
45
00:02:23,436 --> 00:02:28,108
Dr. Bates has agreed not to file
an aggravated assault charge against you.
46
00:02:28,108 --> 00:02:32,612
However, the department has asked
for a formal statement of regret
47
00:02:32,612 --> 00:02:35,323
to proceed with your PhD candidacy.
48
00:02:38,243 --> 00:02:39,953
[Elizabeth] They want me to apologize?
49
00:02:40,787 --> 00:02:45,625
Miss Zott,
these types of misunderstandings,
50
00:02:45,625 --> 00:02:47,752
they rarely allow for second chances.
51
00:02:48,503 --> 00:02:51,214
This is an elegant solution
that works for everyone.
52
00:02:52,340 --> 00:02:56,511
Unless, of course, you'd prefer
to discontinue your PhD candidacy.
53
00:02:57,512 --> 00:03:00,265
But I am currently running experiments.
I'm months away from publishing.
54
00:03:00,265 --> 00:03:03,727
[dean] You stabbed a tenured professor
with a pencil.
55
00:03:05,896 --> 00:03:07,856
Express regret for your actions,
56
00:03:08,607 --> 00:03:12,152
and we will pretend like none of this
unfortunate business ever happened.
57
00:03:13,236 --> 00:03:14,237
[sighs]
58
00:03:17,240 --> 00:03:19,409
Now that I think about it,
I do have one regret.
59
00:03:19,409 --> 00:03:20,493
Good.
60
00:03:22,537 --> 00:03:24,539
I regret not having more pencils.
61
00:03:25,999 --> 00:03:29,002
["Wham (Re Bop Boom Bam)" playing]
62
00:04:36,945 --> 00:04:39,656
- [people chattering]
- [elevator bell dings]
63
00:04:48,873 --> 00:04:51,626
I would like to return to my previous
lab position as soon as possible.
64
00:04:51,626 --> 00:04:52,794
Not sure I follow.
65
00:04:52,794 --> 00:04:54,546
I no longer wish
to work with Calvin Evans.
66
00:04:54,546 --> 00:04:55,881
I see. May I ask why?
67
00:04:55,881 --> 00:04:57,257
It's just not working out.
68
00:04:57,257 --> 00:05:00,552
Aw, I'm so sorry, I really am,
but sadly my hands are tied.
69
00:05:00,552 --> 00:05:02,429
For Christ's sake, Fran.
What do I have to do?
70
00:05:02,429 --> 00:05:05,265
Is there a form I need to fill out?
[stammers] A 20-step exit interview?
71
00:05:05,265 --> 00:05:07,559
Whatever meaningless hoops you want me
to jump through, I will do it.
72
00:05:07,559 --> 00:05:08,935
[chuckles] You're a real piece of work.
73
00:05:08,935 --> 00:05:11,396
Not even Dr. Calvin Evans
is good enough for you now?
74
00:05:11,396 --> 00:05:13,231
- Excuse me?
- Since the day you got here,
75
00:05:13,231 --> 00:05:16,109
you have just acted like you are
so much better than the rest of us.
76
00:05:16,109 --> 00:05:17,277
Marching around these halls
77
00:05:17,277 --> 00:05:19,863
with your perfect little nose up
like you invented penicillin.
78
00:05:19,863 --> 00:05:21,948
- Penicillin wasn't invented. It was disc--
- Oh, spare me.
79
00:05:21,948 --> 00:05:24,534
I don't need to be lectured
by somebody so totally clueless.
80
00:05:24,534 --> 00:05:26,077
- What do you mean?
- I told you
81
00:05:26,077 --> 00:05:28,747
that things would get complicated with
Dr. Evans, but you didn't listen to me.
82
00:05:28,747 --> 00:05:31,666
Because I'm a silly,
superficial woman, right?
83
00:05:31,666 --> 00:05:34,920
What could I possibly have to teach
a great lab technician such as yourself?
84
00:05:34,920 --> 00:05:37,589
- I'm a chemist.
- You are a snob is what you are.
85
00:05:37,589 --> 00:05:39,466
You're too good to participate
in Little Miss Hastings,
86
00:05:39,466 --> 00:05:41,218
it doesn't matter how much time and effort
87
00:05:41,218 --> 00:05:42,510
- went into--
- I did participate!
88
00:05:42,510 --> 00:05:44,638
No, you left early.
And you didn't tell anybody.
89
00:05:44,638 --> 00:05:46,556
So,
another lucky girl could've had that spot.
90
00:05:46,556 --> 00:05:48,516
Who could possibly care
about a fake pageant?
91
00:05:48,516 --> 00:05:49,893
I care! It's my job to care.
92
00:05:49,893 --> 00:05:51,978
And I think-- You know,
I think people would agree,
93
00:05:51,978 --> 00:05:53,772
it's a more important job
than opening up your legs
94
00:05:53,772 --> 00:05:56,107
to the most prestigious scientist
in this joint.
95
00:05:56,107 --> 00:05:58,026
That is unequivocally false.
96
00:05:58,026 --> 00:06:01,613
[sighs] You know,
Dr. Evans isn't exactly popular,
97
00:06:01,613 --> 00:06:03,865
but he's a damn good scientist.
98
00:06:03,865 --> 00:06:05,158
And you're neither.
99
00:06:06,326 --> 00:06:09,496
You cannot force me to work with him
out of spite. I'll talk to Dr. Donatti.
100
00:06:09,996 --> 00:06:10,830
Be my guest.
101
00:06:10,830 --> 00:06:13,708
He'll tell you that we already filled
your position in the amino acids lab.
102
00:06:13,708 --> 00:06:17,379
A bright young fellow from Harvard.
On his recommendation, in fact.
103
00:06:17,379 --> 00:06:19,172
[toilet flushes]
104
00:06:19,172 --> 00:06:21,800
You made your bed.
It's not my fault you have to lie in it.
105
00:06:21,800 --> 00:06:24,219
- [door lock clicks]
- [door opens, closes]
106
00:06:24,803 --> 00:06:25,929
[door closes]
107
00:06:26,888 --> 00:06:28,932
[glass clinking]
108
00:06:28,932 --> 00:06:31,560
[door opens, closes]
109
00:06:31,560 --> 00:06:33,979
["Don't Bring Me Roses Red" playing]
110
00:06:38,942 --> 00:06:39,943
[door closes]
111
00:06:49,911 --> 00:06:50,912
Hi.
112
00:06:52,956 --> 00:06:53,790
Hello.
113
00:06:55,625 --> 00:06:56,459
Can we talk?
114
00:06:56,459 --> 00:06:59,087
[Elizabeth] Could you please go
to that side of the room? This is my side.
115
00:07:02,090 --> 00:07:05,552
I've created a new spatial system that
will maximize our research productivity
116
00:07:05,552 --> 00:07:07,721
while also respecting
each other's boundaries.
117
00:07:08,889 --> 00:07:11,766
That will be your side of the lab.
This will be my side of the lab.
118
00:07:12,642 --> 00:07:15,228
Obviously,
the room is not perfectly symmetrical,
119
00:07:15,228 --> 00:07:17,439
so I gave myself
11 square centimeters less,
120
00:07:17,439 --> 00:07:20,317
which I think is only fair
considering our body mass differential.
121
00:07:26,197 --> 00:07:29,492
Elizabeth, I don't understand.
What did I do that was so wrong?
122
00:07:29,492 --> 00:07:30,744
It's just clearer this way.
123
00:07:37,042 --> 00:07:40,670
Is it hygiene related?
Because you'll notice no more underwear.
124
00:07:42,547 --> 00:07:46,343
I promise not to eat saltines
in the lab anymore. [chuckles]
125
00:07:54,893 --> 00:07:57,062
Whatever it is,
I'm certain that I can make it right.
126
00:07:57,062 --> 00:07:58,438
Dr. Evans, I'm in the middle of something.
127
00:07:58,438 --> 00:08:00,732
Could we have this conversation
at a later date?
128
00:08:01,775 --> 00:08:03,401
Of course. [scoffs]
129
00:08:11,284 --> 00:08:13,578
Should I-- [breathes deeply]
130
00:08:16,748 --> 00:08:18,208
How about I-I take off?
131
00:08:20,001 --> 00:08:21,461
Give you the place to yourself.
132
00:08:23,838 --> 00:08:24,839
Very well then.
133
00:08:35,725 --> 00:08:36,726
[door closes]
134
00:09:44,544 --> 00:09:45,712
[sighs]
135
00:09:46,963 --> 00:09:48,089
[aluminum foil tearing]
136
00:10:11,738 --> 00:10:14,407
- [metal bin clanking]
- [dog barks, whimpers]
137
00:10:23,500 --> 00:10:24,584
- [sighs]
- [chewing]
138
00:10:24,584 --> 00:10:26,920
Oh, don't eat that!
You'll make yourself sick.
139
00:10:29,965 --> 00:10:31,174
[panting]
140
00:10:31,174 --> 00:10:32,592
Wait here. I'll be right back.
141
00:10:53,280 --> 00:10:55,532
- [chewing]
- Hmm.
142
00:10:56,074 --> 00:10:59,411
- [moaning, panting]
- Oh! Nice to meet you too.
143
00:11:00,912 --> 00:11:03,456
Um-- Well, best of luck to you.
144
00:11:04,624 --> 00:11:05,917
- [yaps, growls]
- Oh.
145
00:11:05,917 --> 00:11:09,045
Are you ready to extract DNA
from a strawberry?
146
00:11:10,839 --> 00:11:12,132
- Here we go.
- [pouring]
147
00:11:12,799 --> 00:11:14,634
[door opens, closes]
148
00:11:14,634 --> 00:11:16,553
- That's it?
- [person] Hello.
149
00:11:16,553 --> 00:11:17,721
[Calvin] "That's it?"
150
00:11:18,221 --> 00:11:23,310
You are looking at the instruction manual
for life.
151
00:11:23,310 --> 00:11:24,936
That looks like a booger.
152
00:11:24,936 --> 00:11:25,979
- [Calvin chuckles]
- Oh, boy.
153
00:11:25,979 --> 00:11:27,898
- Can we watch TV?
- [Harriet] Mm-hmm.
154
00:11:27,898 --> 00:11:30,483
- [children giggling]
- [Harriet] Thanks for watching them.
155
00:11:30,483 --> 00:11:32,652
- I tried.
- [chuckles]
156
00:11:33,153 --> 00:11:35,947
[animation on TV]
157
00:11:35,947 --> 00:11:38,199
And meanwhile,
the California Highway Commission
158
00:11:38,199 --> 00:11:39,993
sent surveyors out despite our petition.
159
00:11:39,993 --> 00:11:41,703
Or maybe because of it.
160
00:11:41,703 --> 00:11:45,916
They were taking measurements
near the church. Can you imagine? [scoffs]
161
00:11:45,916 --> 00:11:47,459
[Calvin] Mmm. That's awful.
162
00:11:49,419 --> 00:11:50,629
Is there anything I can do?
163
00:11:51,546 --> 00:11:52,881
Yes, actually.
164
00:11:54,591 --> 00:11:56,635
The city council is having
a meeting at the end of the month.
165
00:11:56,635 --> 00:12:00,138
And the Adams-Washington Committee is
presenting our case against the freeway.
166
00:12:01,181 --> 00:12:05,352
If you came, showed your support,
it could make a big difference.
167
00:12:05,352 --> 00:12:09,397
Sure, but I don't have any expertise
in urban development.
168
00:12:10,232 --> 00:12:13,360
You don't need expertise. I've got that.
169
00:12:14,945 --> 00:12:18,657
What I need is someone who looks
like you standing on our side of the room,
170
00:12:18,657 --> 00:12:22,369
backing me up
when I say this is a community issue.
171
00:12:23,411 --> 00:12:25,956
I'll be there. You can count on it.
172
00:12:27,582 --> 00:12:28,583
Thank you.
173
00:12:36,132 --> 00:12:36,967
You okay?
174
00:12:41,888 --> 00:12:42,722
Yeah.
175
00:12:48,270 --> 00:12:49,938
- [member 1 clears throat]
- [member 2 sniffs]
176
00:12:50,772 --> 00:12:53,483
[clock ticking]
177
00:13:23,346 --> 00:13:25,307
- He's not in the building.
- [sighs]
178
00:13:25,307 --> 00:13:26,558
[members groaning]
179
00:13:31,438 --> 00:13:33,273
- Give us the room.
- [member 3 sighs]
180
00:13:42,699 --> 00:13:47,829
This is the third week in a row I have had
to cancel my tee time to sit in a room,
181
00:13:48,455 --> 00:13:49,539
waiting for a ghost.
182
00:13:49,539 --> 00:13:52,292
- Sir, I was--
- Calvin Evans is a star.
183
00:13:52,792 --> 00:13:54,336
Hastings need stars.
184
00:13:54,920 --> 00:13:57,464
We need the awards and grants
that follow them.
185
00:13:57,464 --> 00:13:59,716
Stars are not disposable.
186
00:14:00,634 --> 00:14:02,302
You are not a star, Robert.
187
00:14:02,802 --> 00:14:04,054
You are a suit.
188
00:14:04,679 --> 00:14:06,181
Suits are disposable.
189
00:14:06,973 --> 00:14:10,936
So let's, uh,
skip the pretense of these weekly meetings
190
00:14:10,936 --> 00:14:15,982
in this incredibly depressing room,
and, uh, we'll set a deadline.
191
00:14:16,608 --> 00:14:20,153
I'm giving you to February the first
to get Evans in here,
192
00:14:20,153 --> 00:14:23,073
presenting his Remsen submission.
193
00:14:24,616 --> 00:14:26,618
A day later and you are out.
194
00:14:29,746 --> 00:14:33,959
Oh, don't be cross, Robert.
[sighs] I'm a suit too.
195
00:14:34,751 --> 00:14:37,546
It's just that, uh,
mine is more expensive. [scoffs]
196
00:14:57,190 --> 00:14:58,108
Where's Evans?
197
00:14:59,568 --> 00:15:00,485
I couldn't venture.
198
00:15:01,611 --> 00:15:04,364
[sighing]
199
00:15:10,745 --> 00:15:11,871
[sighs]
200
00:15:15,959 --> 00:15:17,335
He cares for you, doesn't he?
201
00:15:18,587 --> 00:15:20,130
You would have to ask him that.
202
00:15:21,631 --> 00:15:23,091
Layoffs are coming.
203
00:15:24,009 --> 00:15:26,887
If he doesn't secure the Remsen funding
by the top of the year,
204
00:15:28,471 --> 00:15:29,848
I will have to fire people.
205
00:15:30,515 --> 00:15:32,642
Lab techs, for example.
206
00:15:33,894 --> 00:15:37,314
Secretaries. All the female support staff
are gonna have to go first.
207
00:15:39,816 --> 00:15:43,278
The men,
they need to take care of their families.
208
00:15:45,488 --> 00:15:46,740
When you're in my position,
209
00:15:48,366 --> 00:15:50,201
these are the things you have to consider.
210
00:15:55,749 --> 00:15:59,461
Dr. Donatti, is that a threat?
211
00:16:01,254 --> 00:16:03,465
When I fire them,
I will tell them the truth.
212
00:16:04,257 --> 00:16:07,552
That it is the fault of the girl
that distracted Calvin Evans.
213
00:16:31,993 --> 00:16:34,788
[rowing machine clanking]
214
00:16:43,129 --> 00:16:47,634
[Calvin breathing heavily, grunting]
215
00:16:47,634 --> 00:16:48,718
Calvin?
216
00:16:54,391 --> 00:16:55,392
Calvin.
217
00:16:57,561 --> 00:16:58,603
- Calvin.
- [grunts]
218
00:16:59,437 --> 00:17:02,983
- What? [panting]
- Donatti came by the lab yesterday.
219
00:17:03,650 --> 00:17:04,901
[Calvin] So what? [panting]
220
00:17:05,485 --> 00:17:09,363
He's going to fire people,
if you don't win the Remsen.
221
00:17:09,363 --> 00:17:11,949
[chuckles, sniffs] More pressure. Perfect.
222
00:17:11,949 --> 00:17:13,535
[inhales sharply] Perfect.
223
00:17:14,744 --> 00:17:17,372
Do you know what I've done
since I last won the Remsen two years ago?
224
00:17:17,372 --> 00:17:19,373
[breathing heavily] Do you?
225
00:17:21,834 --> 00:17:22,835
Nothing.
226
00:17:24,004 --> 00:17:25,170
Nothing.
227
00:17:25,170 --> 00:17:28,884
I go into my lab every day, and I shut
the door so that no one will see
228
00:17:28,884 --> 00:17:31,052
that I haven't accomplished a damn thing.
229
00:17:34,723 --> 00:17:35,974
I'm out of ideas.
230
00:17:38,768 --> 00:17:43,189
And then I met you... [breathing heavily]
...and you had so many.
231
00:17:44,274 --> 00:17:46,318
And it was like I could breathe again.
232
00:17:48,570 --> 00:17:49,946
We were building something.
233
00:17:50,447 --> 00:17:51,781
And then you just--
234
00:17:53,658 --> 00:17:57,913
You left me with no explanation.
You just--
235
00:17:58,663 --> 00:18:00,248
I didn't mean to hurt you.
236
00:18:01,917 --> 00:18:06,129
[inhales sharply] There's just things--
It's-- It's hard for me to talk about. I--
237
00:18:08,757 --> 00:18:12,385
I need the door open, 'cause I need
to know that there's a way out.
238
00:18:17,724 --> 00:18:18,725
Okay.
239
00:18:22,103 --> 00:18:23,813
If that's what you need, I can do that.
240
00:18:26,650 --> 00:18:28,068
I miss working with you.
241
00:18:29,736 --> 00:18:31,947
I miss that too. [breathes shakily]
242
00:18:32,864 --> 00:18:33,865
It's just--
243
00:18:36,243 --> 00:18:40,664
It's hard to trust
that this partnership won't go bad.
244
00:18:43,083 --> 00:18:44,084
It might.
245
00:18:45,710 --> 00:18:46,962
Can't say for certain.
246
00:18:48,296 --> 00:18:49,297
Okay.
247
00:18:50,966 --> 00:18:52,968
[stammers] See you Monday then.
248
00:18:54,135 --> 00:18:57,472
Elizabeth. What's your dog's name?
249
00:18:59,683 --> 00:19:00,517
Six Thirty.
250
00:19:01,810 --> 00:19:05,021
Excellent name.
After carbon and zinc, I assume?
251
00:19:05,605 --> 00:19:10,402
No. After the time he wakes me up
in the morning. It's like clockwork.
252
00:19:10,402 --> 00:19:11,861
May I ask you another question?
253
00:19:12,612 --> 00:19:15,657
Asking to ask is inefficient,
moving forward, but yes.
254
00:19:18,410 --> 00:19:20,120
Would you like to learn how to row?
255
00:19:20,120 --> 00:19:21,997
On that? No. No, thank you.
256
00:19:21,997 --> 00:19:25,584
No. [chuckles]
No, I just meant, uh, on the water.
257
00:19:25,584 --> 00:19:29,337
It's calming, picturesque.
And t-talk about efficiency.
258
00:19:29,337 --> 00:19:35,010
There is nothing more perfectly measured,
more entirely scientific than rowing.
259
00:19:35,844 --> 00:19:38,305
Even the slightest head tilt
will offset the boat.
260
00:19:39,180 --> 00:19:40,932
I... [stammers] ...would be hard-pressed
261
00:19:40,932 --> 00:19:43,351
to find someone better suited
for the sport than you.
262
00:19:44,603 --> 00:19:48,356
And could be good for teamwork.
263
00:19:50,358 --> 00:19:51,192
[barking]
264
00:19:51,192 --> 00:19:54,029
[Calvin] Remember to take a breath
and relax. You know?
265
00:19:54,988 --> 00:19:57,824
- Just be patient up the slide, okay?
- [Elizabeth exclaims]
266
00:19:57,824 --> 00:19:58,909
- You're rushing.
- Rushing?
267
00:19:58,909 --> 00:20:00,535
What? You just said I was too slow.
268
00:20:01,161 --> 00:20:02,495
- Get outta your head.
- That's impossible.
269
00:20:02,495 --> 00:20:04,080
Let the oars just sink in.
270
00:20:04,080 --> 00:20:06,666
- You're doing great, all right?
- Calvin Evans, I am absolutely
271
00:20:06,666 --> 00:20:09,002
- and completely hopeless--
- [Calvin] Whoa, whoa, whoa, hey, no, no!
272
00:20:13,882 --> 00:20:16,718
Elizabeth. Elizabeth!
273
00:20:18,345 --> 00:20:22,098
[Elizabeth] "It's calming," he said.
"It's picturesque," he said.
274
00:20:23,892 --> 00:20:25,644
Why didn't you tell me
you didn't know how to swim?
275
00:20:25,644 --> 00:20:28,480
[sighs] You said we would be in a boat.
276
00:20:28,480 --> 00:20:31,483
A boat negates the need for swimming,
as I previously understood the word.
277
00:20:31,483 --> 00:20:34,819
- Ideally, yes. [chuckles]
- [chuckling]
278
00:20:37,989 --> 00:20:41,785
Thank you for not letting me die.
279
00:20:43,036 --> 00:20:47,040
- You mean gallantly saving your life?
- Oh, please. Do not take it that far.
280
00:20:52,963 --> 00:20:56,174
It is picturesque. I'll give you that.
281
00:21:02,389 --> 00:21:05,517
Elizabeth,
I think this is gonna be a problem.
282
00:21:07,227 --> 00:21:09,521
And I'm not sure there's a solution.
283
00:21:11,856 --> 00:21:14,985
I'm developing feelings for you.
284
00:21:16,486 --> 00:21:17,612
Deep feelings.
285
00:21:18,113 --> 00:21:20,699
And it's not fair to you as a scientist.
286
00:21:20,699 --> 00:21:24,911
You deserve to be treated
with professionalism and respect.
287
00:21:26,997 --> 00:21:28,373
So maybe you were right.
288
00:21:28,873 --> 00:21:31,585
Maybe it is best if we work separately.
289
00:21:32,502 --> 00:21:35,130
That way, I won't be exposed to
your pheromones and--
290
00:21:44,639 --> 00:21:45,640
Oh.
291
00:21:47,350 --> 00:21:48,351
Correct.
292
00:21:50,854 --> 00:21:51,897
What now?
293
00:21:53,023 --> 00:21:54,024
We carry on.
294
00:21:55,567 --> 00:21:58,028
But we'll be-- we'll be doing that again,
right? The kissing?
295
00:21:58,028 --> 00:22:01,114
Yeah. There is always that risk.
296
00:22:03,909 --> 00:22:04,951
[person] And as you can see,
297
00:22:04,951 --> 00:22:07,662
{\an8}our proposed route is
the most economically efficient one
298
00:22:07,662 --> 00:22:11,249
and will also enliven
several blighted communities in its path.
299
00:22:11,249 --> 00:22:15,879
{\an8}We are confident that this freeway will be
a shining example of urban geography.
300
00:22:17,005 --> 00:22:18,715
Thank you, Mr. Jenkins.
301
00:22:18,715 --> 00:22:25,055
Next, we will hear from a representative
of the Adams-Washington Committee.
302
00:22:26,306 --> 00:22:28,975
Good afternoon. I'm Harriet Sloane,
303
00:22:28,975 --> 00:22:32,562
legal aid in the office of Eugene Hollis,
proud Sugar Hill resident
304
00:22:32,562 --> 00:22:34,856
and founding member of this committee.
305
00:22:34,856 --> 00:22:36,650
[breathes deeply]
306
00:22:36,650 --> 00:22:42,739
In your proposal defense,
you used the word "blighted" nine times
307
00:22:42,739 --> 00:22:44,366
to refer to the Sugar Hill neighborhood.
308
00:22:45,325 --> 00:22:49,537
[scoffs] I-I-I'm not sure I-I know
the meaning of that word.
309
00:22:50,705 --> 00:22:52,999
Grim, dreary, inhospitable.
310
00:22:52,999 --> 00:22:55,168
Do you need me
to define any of those words?
311
00:22:55,168 --> 00:22:57,420
Thank you. I do not.
312
00:22:58,838 --> 00:23:01,633
I only ask because, well, I'm confused.
313
00:23:02,133 --> 00:23:04,177
I have two children, Linda and Junior,
314
00:23:04,177 --> 00:23:06,805
who love to sell lemonade
in Berkeley Square.
315
00:23:06,805 --> 00:23:09,849
Duke Ellington
and his good friend Hattie McDaniel
316
00:23:09,849 --> 00:23:12,227
host salons in their mansions.
317
00:23:12,727 --> 00:23:15,855
My husband, who is currently serving
our country in Korea,
318
00:23:15,855 --> 00:23:17,983
is the first Black chief of surgery.
319
00:23:17,983 --> 00:23:21,278
One of my neighbors is in line
for a Nobel in Chemistry.
320
00:23:21,778 --> 00:23:25,156
So, when you say "blighted..."
321
00:23:25,907 --> 00:23:28,159
[scoffs] ...I don't understand.
322
00:23:29,536 --> 00:23:33,248
When you seek to put your freeway through
our predominantly Black neighborhood
323
00:23:33,248 --> 00:23:36,209
and two other Black neighborhoods
miles away,
324
00:23:36,209 --> 00:23:39,754
solely on the basis
that they are "blighted",
325
00:23:41,214 --> 00:23:44,593
my only recourse is to question
the definition of the word.
326
00:23:47,012 --> 00:23:49,222
[people murmuring]
327
00:23:56,396 --> 00:24:00,692
So, I've tried adding PRPP
and ATP at various concentrations,
328
00:24:00,692 --> 00:24:02,110
but the result is always the same.
329
00:24:03,194 --> 00:24:05,530
Maybe the solution is too acidic?
330
00:24:06,948 --> 00:24:08,241
Too basic?
331
00:24:08,241 --> 00:24:09,659
I am genuinely offended.
332
00:24:09,659 --> 00:24:11,369
What do you think I am,
some kind of dimwit?
333
00:24:11,369 --> 00:24:14,664
No, definitely not. [chuckles]
334
00:24:16,374 --> 00:24:17,834
We should take a break. [sighs]
335
00:24:17,834 --> 00:24:19,586
Take a break?
We haven't even been productive.
336
00:24:19,586 --> 00:24:21,129
That's why we should take a break.
337
00:24:21,129 --> 00:24:24,925
Elizabeth, you are smarter than me,
338
00:24:24,925 --> 00:24:26,968
but there's one thing I have
that you don't.
339
00:24:27,761 --> 00:24:28,762
A Y chromosome?
340
00:24:28,762 --> 00:24:32,307
[chuckles]
Yes. But also, I have a jazz mindset.
341
00:24:32,307 --> 00:24:36,353
I know when to sit back,
go easy, let the ideas...
342
00:24:36,353 --> 00:24:39,105
- Meander.
- ...carry me where they may.
343
00:24:40,023 --> 00:24:42,901
Directionless with no goal?
344
00:24:43,818 --> 00:24:45,528
Towards the supreme goal.
345
00:24:46,988 --> 00:24:47,989
Which is?
346
00:24:50,867 --> 00:24:51,868
The good stuff.
347
00:24:55,163 --> 00:24:56,831
Come on, let's get outta here.
348
00:24:56,831 --> 00:24:58,833
I want to take you somewhere
more important.
349
00:25:01,586 --> 00:25:04,965
[Elizabeth sighing]
350
00:25:04,965 --> 00:25:07,425
You're okay. I'm right here.
351
00:25:11,471 --> 00:25:15,892
I thi-- I think that the issue is that
my body's residual diving reflex
352
00:25:15,892 --> 00:25:19,312
is being overridden
by my fear-paralysis reflex,
353
00:25:19,312 --> 00:25:23,817
so I just need to find a way
to circumvent that reflex.
354
00:25:23,817 --> 00:25:26,278
Mmm, could be.
355
00:25:27,946 --> 00:25:30,156
I-I think you need to learn
to blow bubbles.
356
00:25:32,492 --> 00:25:34,494
[blowing]
357
00:25:37,581 --> 00:25:39,082
[blowing]
358
00:25:40,166 --> 00:25:41,918
[Calvin chuckles] Let's try this.
359
00:25:42,502 --> 00:25:46,381
Keep your hands on the wall,
put your face in
360
00:25:47,632 --> 00:25:48,842
and s-- and blow bubbles.
361
00:25:48,842 --> 00:25:51,845
You don't even have to put your
whole head in. Just your face, like this.
362
00:25:52,679 --> 00:25:54,681
[blowing]
363
00:25:57,100 --> 00:25:58,101
[Elizabeth chuckles]
364
00:25:59,436 --> 00:26:00,645
You got it.
365
00:26:00,645 --> 00:26:03,815
Oh, this is silly that I'm so nervous.
366
00:26:03,815 --> 00:26:06,318
- [breathing shakily]
- I'm right here.
367
00:26:11,740 --> 00:26:14,618
[grunts] I changed my mind.
[breathes shakily]
368
00:26:14,618 --> 00:26:16,870
Well, okay. Um,
369
00:26:18,747 --> 00:26:19,789
what if we were to kiss?
370
00:26:19,789 --> 00:26:21,291
How would that be helpful?
371
00:26:21,291 --> 00:26:24,044
If I were to occupy your mouth
as we go under, I think--
372
00:26:24,044 --> 00:26:27,923
I think it could work.
You-You just have to trust me.
373
00:26:28,673 --> 00:26:29,966
- Do it.
- Are you sure?
374
00:26:29,966 --> 00:26:31,718
Yes, do it before I can think about it.
375
00:26:40,936 --> 00:26:41,937
How was that?
376
00:26:42,520 --> 00:26:44,481
I'm not sure. I think we should try again.
377
00:26:51,071 --> 00:26:52,656
[whistle blows]
378
00:27:04,876 --> 00:27:06,878
[kettle whistling]
379
00:27:30,068 --> 00:27:31,069
What are you writing?
380
00:27:32,487 --> 00:27:35,991
Just some musings. Not ready to share.
381
00:27:35,991 --> 00:27:37,117
Give me a hint.
382
00:27:47,752 --> 00:27:50,630
[stammers] Oh,
you seduced then tricked me.
383
00:27:51,673 --> 00:27:55,343
"Repeated hydrolysis of ATP
after it's already been reduced to ADP"?
384
00:27:55,343 --> 00:27:57,137
It's just something I'm playing with.
385
00:27:57,137 --> 00:27:59,764
The products are AMP,
but I'm stuck. It's impossible.
386
00:27:59,764 --> 00:28:04,436
The hydrolyzed molecules release
an inorganic pyrophosphate.
387
00:28:05,854 --> 00:28:09,900
[sighs]
I'm very attracted to you right now.
388
00:28:09,900 --> 00:28:10,901
[Elizabeth] Mm-hmm.
389
00:28:12,027 --> 00:28:17,282
With the energy produced from the reaction
and the added phosphorous-containing ion.
390
00:28:18,575 --> 00:28:20,243
This is it, Calvin. [chuckles]
391
00:28:22,120 --> 00:28:23,622
Oh, my God. Come here.
392
00:28:28,293 --> 00:28:32,923
♪ Come, all ye faithful ♪
393
00:28:32,923 --> 00:28:36,927
♪ Joyful and triumphant ♪
394
00:28:36,927 --> 00:28:39,346
♪ O come ye ♪
395
00:28:39,346 --> 00:28:45,518
♪ O come ye to Bethlehem ♪
396
00:28:46,019 --> 00:28:49,356
♪ Come and behold him ♪
397
00:28:49,356 --> 00:28:51,900
- Are you going home for Christmas?
- [singing continues]
398
00:28:52,943 --> 00:28:53,944
What do you mean?
399
00:28:55,195 --> 00:28:57,781
I'm assuming you have family
to celebrate the holidays with?
400
00:28:59,324 --> 00:29:01,701
No. What about you?
401
00:29:03,495 --> 00:29:05,497
I don't really feel
like celebrating this year.
402
00:29:06,373 --> 00:29:08,291
All I want for Christmas is
to keep working.
403
00:29:08,792 --> 00:29:11,711
Hmm. That's strange, Elizabeth.
404
00:29:12,671 --> 00:29:14,089
- Why?
- [singing ends, crowd applaud]
405
00:29:14,089 --> 00:29:15,423
I feel the exact same way.
406
00:29:17,092 --> 00:29:18,593
[both chuckling]
407
00:29:18,593 --> 00:29:20,136
[Six Thirty whines]
408
00:29:20,136 --> 00:29:21,221
What about you?
409
00:29:25,016 --> 00:29:27,018
[jazz music playing]
410
00:30:26,745 --> 00:30:29,748
Calvin, turn the music off.
411
00:30:30,373 --> 00:30:31,374
[music stops]
412
00:30:37,672 --> 00:30:40,467
- Do it again. Oh, wow, wow.
- [meter rattling]
413
00:30:40,467 --> 00:30:43,887
- Oh, w-w-wow, wow. Oh. [chuckles]
- Did we do it? [chuckles]
414
00:30:43,887 --> 00:30:47,724
- Oh, man alive. [pants, laughing]
- We did it. [chuckling]
415
00:30:50,852 --> 00:30:53,146
[sighs] We should celebrate.
416
00:30:53,146 --> 00:30:54,231
We must celebrate.
417
00:30:56,024 --> 00:30:57,067
Come with me.
418
00:30:57,651 --> 00:31:00,320
Oh, number eight, you little devil.
419
00:31:01,279 --> 00:31:03,615
["Rudolph the Red-Nosed Reindeer" playing]
420
00:31:50,495 --> 00:31:51,580
[giggles]
421
00:31:54,916 --> 00:31:56,251
[laughs]
422
00:32:11,016 --> 00:32:13,184
- [laughing]
- [chuckles, sighs]
423
00:32:13,685 --> 00:32:15,020
This is how you dance.
424
00:32:27,824 --> 00:32:29,701
[Six Thirty barking]
425
00:32:29,701 --> 00:32:30,785
[music ends]
426
00:32:31,369 --> 00:32:34,205
[Elizabeth] I think this is the first time
I haven't hated Christmas.
427
00:32:35,540 --> 00:32:36,958
[Calvin] Not big on holidays?
428
00:32:37,459 --> 00:32:41,004
Mmm. Just reminds me of things that
I don't want to be reminded of.
429
00:32:42,672 --> 00:32:43,673
Me too.
430
00:32:44,257 --> 00:32:46,593
Like what kinds of things?
431
00:32:46,593 --> 00:32:49,846
Oh... [sighs] ...uh,
all my relatives are dead.
432
00:32:49,846 --> 00:32:53,516
I'm alone in the world.
Your usual festive holiday fare.
433
00:32:53,516 --> 00:32:56,186
- [stammers] I'm sorry. [chuckles]
- [chuckles]
434
00:32:58,021 --> 00:32:59,022
What about you?
435
00:33:00,148 --> 00:33:05,070
My family?
Uh, I lost my brother when we were young.
436
00:33:07,906 --> 00:33:08,823
And your parents?
437
00:33:10,325 --> 00:33:14,579
I haven't spoken to them since I was 17.
It's my choice.
438
00:33:17,540 --> 00:33:21,211
- Really festive holiday fare.
- [chuckles] Really.
439
00:33:21,211 --> 00:33:23,880
We are quite bad at celebrating Christmas.
440
00:33:24,589 --> 00:33:26,216
Mmm. Christmas is a fiction.
441
00:33:27,008 --> 00:33:28,760
Right. Christmas is a fiction.
442
00:33:28,760 --> 00:33:29,970
- I forgot about that.
- Mm-hmm.
443
00:33:29,970 --> 00:33:32,639
[clears throat] Guess that means
presents are off the table.
444
00:33:33,765 --> 00:33:35,767
But... [stammers] ...I didn't say that.
445
00:33:35,767 --> 00:33:38,770
I didn't mean to-- It depends.
What did you get me?
446
00:33:39,604 --> 00:33:42,732
[sighs] Meet me in the cafeteria
in two and a half hours.
447
00:33:44,568 --> 00:33:45,860
Okay.
448
00:33:45,860 --> 00:33:50,532
I did have some A5P
I wanted to purify before next week, so...
449
00:33:52,742 --> 00:33:54,744
Perfect. Okay.
450
00:33:57,539 --> 00:33:58,832
Two and a half hours.
451
00:34:01,668 --> 00:34:02,627
[groans]
452
00:34:03,211 --> 00:34:05,213
[big band music playing]
453
00:34:54,137 --> 00:34:55,137
You cooked for me?
454
00:34:55,931 --> 00:34:57,682
I can't promise it'll taste
as good as yours.
455
00:34:57,682 --> 00:35:02,687
But, um, you know, I did a practice run,
and it was-- it was edible.
456
00:35:08,526 --> 00:35:10,237
The open flame is a safety hazard.
457
00:35:11,029 --> 00:35:13,448
Well, just wait till you try the chicken.
458
00:35:13,448 --> 00:35:14,699
[both chuckle]
459
00:35:18,286 --> 00:35:19,287
This is odd. I'm--
460
00:35:20,163 --> 00:35:20,997
Yes.
461
00:35:20,997 --> 00:35:23,083
- Too far? Yeah.
- Mm-hmm. [chuckles]
462
00:35:40,684 --> 00:35:42,686
You know, um, it's not-- I mean--
463
00:35:42,686 --> 00:35:44,354
It's good. Well done.
464
00:35:44,854 --> 00:35:46,856
Well done? [chuckles]
465
00:35:48,608 --> 00:35:50,026
Not well done. It's well-done.
466
00:35:50,026 --> 00:35:51,361
[chuckles] It's good.
467
00:35:51,861 --> 00:35:52,862
[chuckles]
468
00:35:56,241 --> 00:35:57,117
Your gift.
469
00:36:10,255 --> 00:36:12,090
I thought Six Thirty
could be your running buddy.
470
00:36:13,091 --> 00:36:14,968
Because I sure as hell
will not be doing that with you.
471
00:36:14,968 --> 00:36:16,678
[both chuckle]
472
00:36:18,138 --> 00:36:21,433
Oh, it's perfect. [stammers]
473
00:36:22,851 --> 00:36:25,478
Um, I have one last thing.
474
00:36:28,023 --> 00:36:30,191
It's small, but... [clears throat]
475
00:36:33,945 --> 00:36:36,448
...I think you should move in with me.
[sighs]
476
00:36:36,448 --> 00:36:38,867
And maybe you'll say it's-- it's too fast.
477
00:36:38,867 --> 00:36:43,413
But we spend all our time together anyway,
and I have so much space for one person.
478
00:36:43,413 --> 00:36:46,833
[stammers] It's just illogical for us
to keep going back and forth
479
00:36:46,833 --> 00:36:47,876
and back and forth and--
480
00:36:47,876 --> 00:36:50,962
Not to mention just very disorienting
for Six Thirty.
481
00:36:52,589 --> 00:36:56,343
Yes.
Extremely disorienting for Six Thirty.
482
00:36:57,010 --> 00:37:01,014
I'll, um, have to contribute to rent.
483
00:37:01,014 --> 00:37:03,767
I-- I own the house. It's paid in full.
484
00:37:03,767 --> 00:37:06,853
Oh, no, no. I'll, um--
I'll chip in, in some way.
485
00:37:07,812 --> 00:37:08,897
Um...
486
00:37:12,359 --> 00:37:15,153
Dinner, four nights a week.
487
00:37:17,864 --> 00:37:19,199
Three dinners and a lunch.
488
00:37:21,910 --> 00:37:22,911
Deal.
489
00:37:24,412 --> 00:37:25,538
Okay. Let me try this.
490
00:37:26,331 --> 00:37:29,000
[clears throat, breathes deeply]
491
00:37:33,046 --> 00:37:34,047
Mmm.
492
00:37:35,799 --> 00:37:37,884
I think it's--
it's still missing something.
493
00:37:37,884 --> 00:37:41,429
Mm-hmm.
Yes, it is missing quite a few things.
494
00:37:41,429 --> 00:37:43,807
- [chuckles]
- But it is an excellent start.
495
00:37:43,807 --> 00:37:44,891
Thank you.
496
00:37:52,899 --> 00:37:56,695
All right, go ahead. What's it missing?
497
00:37:58,405 --> 00:38:00,699
- Do you have your notepad and pencil?
- [chuckles]
498
00:38:03,618 --> 00:38:07,956
Harriet. Sorry,
he's still getting used to his leash.
499
00:38:07,956 --> 00:38:10,333
I've been trying to catch you.
I have some exciting news.
500
00:38:14,379 --> 00:38:20,051
Oh, shit. The meeting. I'm so sorry. I--
It's just this research with Elizabeth.
501
00:38:20,051 --> 00:38:23,680
And-- And you know, I-- I-- We actually
have a presentation in a few hours.
502
00:38:23,680 --> 00:38:26,391
Don't worry about it.
Looks like you got your hands full.
503
00:38:27,350 --> 00:38:28,268
How'd it go?
504
00:38:28,268 --> 00:38:29,936
How do you think it went?
505
00:38:31,146 --> 00:38:34,608
- Here, let me help you with that.
- I've got it. Thank you.
506
00:38:36,318 --> 00:38:37,819
Good luck with your presentation.
507
00:39:03,970 --> 00:39:06,973
[Boryweitz] So,
building on the work of Pauling,
508
00:39:06,973 --> 00:39:11,061
my hypothesis supports the notion--
Uh, sorry.
509
00:39:11,061 --> 00:39:12,312
My hypothesis,
510
00:39:12,312 --> 00:39:18,401
supported by the notion that
proteins are composed of amino acids--
511
00:39:18,401 --> 00:39:21,238
[stammers] I'm sorry, chains--
are composed by chains,
512
00:39:21,238 --> 00:39:23,573
entire chains of amino acids.
513
00:39:25,492 --> 00:39:26,743
It's quite exhilarating.
514
00:39:39,339 --> 00:39:40,423
[Calvin exhales sharply]
515
00:40:09,077 --> 00:40:10,078
You ready?
516
00:40:11,371 --> 00:40:12,747
It's a long time coming.
517
00:40:21,548 --> 00:40:23,550
[board members chattering]
518
00:40:24,759 --> 00:40:25,760
[door closes]
519
00:40:26,720 --> 00:40:27,846
Good afternoon.
520
00:40:29,556 --> 00:40:33,310
Dr. Evans, we've heard a lot of
thoroughly researched submissions today.
521
00:40:33,310 --> 00:40:37,772
So, we're all very excited to hear what's
kept you behind closed doors for so long.
522
00:40:37,772 --> 00:40:39,024
Thank you, Dr. Donatti.
523
00:40:39,024 --> 00:40:42,861
But, uh, as first author,
Elizabeth will be presenting today.
524
00:40:48,700 --> 00:40:52,746
Dr. Evans and I have been investigating
de novo nucleotide synthesis
525
00:40:52,746 --> 00:40:57,042
as a way of better understanding early
biochemical evolution and abiogenesis.
526
00:40:57,626 --> 00:40:59,002
Unlike the aminos study group,
527
00:40:59,002 --> 00:41:01,504
we are starting with
the basic assumption that DNA,
528
00:41:01,504 --> 00:41:04,049
not protein,
is the basic foundation of life.
529
00:41:04,049 --> 00:41:05,217
[board members murmuring]
530
00:41:05,217 --> 00:41:07,761
[Elizabeth]
After successfully isolating PRPP,
531
00:41:07,761 --> 00:41:10,388
we've used it
to synthesize uridine monophosphate
532
00:41:10,388 --> 00:41:13,808
and inosine monophosphate for pyrimidines
and purines, respectively.
533
00:41:13,808 --> 00:41:18,563
I'm sorry, are you saying that
you can create nucleotides from scratch?
534
00:41:19,147 --> 00:41:21,149
That is exactly what
I'm saying, Dr. Price.
535
00:41:21,149 --> 00:41:23,860
Even if you have managed
to synthesize nucleotides,
536
00:41:23,860 --> 00:41:28,281
we here at Hastings believe that DNA will
eventually prove to be a dead end.
537
00:41:29,115 --> 00:41:31,493
This protocol that you
and Dr. Evans have come up with
538
00:41:31,493 --> 00:41:33,078
is likely nothing more than a party trick.
539
00:41:33,078 --> 00:41:37,415
Whether you believe that proteins
or DNA are the foundations of life,
540
00:41:37,415 --> 00:41:40,794
this synthesis pathway is novel.
541
00:41:40,794 --> 00:41:43,463
Diels and Alder won the Nobel Prize
for diene synthesis.
542
00:41:43,463 --> 00:41:44,548
[Donatti] Miss Zott.
543
00:41:44,548 --> 00:41:47,259
Miss? Isn't she a doctor?
544
00:41:47,259 --> 00:41:48,301
She's a lab tech.
545
00:41:48,301 --> 00:41:51,263
It is her research that is
the basis for this proposal.
546
00:41:51,263 --> 00:41:54,599
[chairman] Dr. Evans,
this institution has a reputation.
547
00:41:54,599 --> 00:41:59,563
A reputation based on the likes of
world-class scientists like yourself
548
00:41:59,563 --> 00:42:01,064
doing world-class work.
549
00:42:01,940 --> 00:42:04,859
Not the specious theories of
a pretty lab tech
550
00:42:04,859 --> 00:42:08,029
who's been distracting him from real work.
551
00:42:08,029 --> 00:42:10,115
This work is revelatory, sir.
552
00:42:10,991 --> 00:42:15,996
[chairman] Sir, a lab technician
taking first billing over a chemist?
553
00:42:16,663 --> 00:42:20,250
Hastings would be the laughingstock of
the entire scientific community.
554
00:42:20,250 --> 00:42:21,751
I'd rather shutter the place.
555
00:42:22,919 --> 00:42:27,048
Do you have any other chemists to present
for the Remsen, or are we done here?
556
00:42:27,924 --> 00:42:29,426
[Calvin] We are done here.
557
00:42:30,010 --> 00:42:32,429
- Let's go home.
- We'll take my name off the paper.
558
00:42:34,264 --> 00:42:35,515
No, we won't.
559
00:42:41,229 --> 00:42:42,314
Elizabeth.
560
00:42:43,440 --> 00:42:44,774
- We can't finish our research...
- Elizabeth.
561
00:42:44,774 --> 00:42:47,360
...without the grant, and we can't get
the grant unless we submit.
562
00:42:47,360 --> 00:42:49,613
- The work is too important.
- I was protecting you.
563
00:42:49,613 --> 00:42:52,115
Calvin, I need you to understand this.
564
00:42:52,115 --> 00:42:55,827
If I don't stand on my own two feet,
I'm no one.
565
00:42:55,827 --> 00:42:59,414
And I need you to understand this. You are
what I treasure most in this world.
566
00:42:59,414 --> 00:43:01,458
Not because you are pretty,
not because you are smart,
567
00:43:01,458 --> 00:43:03,293
but because you love me and I love you.
568
00:43:03,293 --> 00:43:05,962
And you can try and deny it,
but I will not believe you.
569
00:43:05,962 --> 00:43:07,047
When certain atoms collide...
570
00:43:07,047 --> 00:43:09,591
[stammers] ...it is instantaneous
and it is inevitable.
571
00:43:09,591 --> 00:43:10,926
It is basic chemistry.
572
00:43:11,927 --> 00:43:15,096
[breathes shakily] I don't deny it.
573
00:43:19,184 --> 00:43:21,019
Thank you. [breathes heavily]
574
00:43:22,562 --> 00:43:24,522
We will submit on our own
without Hastings.
575
00:43:25,899 --> 00:43:27,275
[stammers] Can you even do that?
576
00:43:28,318 --> 00:43:30,779
I don't know that anyone has ever tried.
[chuckles]
577
00:43:32,030 --> 00:43:33,114
[chuckles]
578
00:43:33,114 --> 00:43:35,200
["Detour" playing]
579
00:44:05,272 --> 00:44:06,439
[Calvin clears throat]
580
00:44:18,743 --> 00:44:20,662
[Calvin] I don't feel bad
when I'm with you.
581
00:44:22,664 --> 00:44:23,665
[Elizabeth] Thanks?
582
00:44:24,165 --> 00:44:26,418
[Calvin chuckles] No, I just--
583
00:44:27,544 --> 00:44:31,673
I mean,
most of my life I've lived with this
584
00:44:33,091 --> 00:44:37,888
inexplicable panic
in the core of my heart.
585
00:44:40,599 --> 00:44:42,601
When we're together, it goes quiet.
586
00:44:46,146 --> 00:44:50,066
You're like a medicine
that I wanna take forever.
587
00:44:58,366 --> 00:45:02,037
If by "forever" you're talking
about the traditional model,
588
00:45:02,037 --> 00:45:05,665
I'd like to be clear
so there's no confusion.
589
00:45:05,665 --> 00:45:09,252
I don't want to get married,
and I don't want to have children.
590
00:45:09,252 --> 00:45:12,923
Yeah, sure. Not right this instant,
but I mean... [stammers] ...eventually.
591
00:45:12,923 --> 00:45:14,049
You'd be incredible--
592
00:45:14,049 --> 00:45:17,886
Calvin,
you could have six or seven children,
593
00:45:17,886 --> 00:45:20,597
and it wouldn't do anything to your life
or to your work.
594
00:45:21,681 --> 00:45:23,266
A woman has to make a choice.
595
00:45:24,434 --> 00:45:28,396
Does she want to have children,
or does she want to do anything else?
596
00:45:30,023 --> 00:45:33,360
I have made my decision,
and I'm not going to change my mind.
597
00:45:34,277 --> 00:45:37,322
And if that puts an end to this,
598
00:45:38,531 --> 00:45:39,574
I understand.
599
00:45:50,669 --> 00:45:52,128
Thank you for telling me.
600
00:45:53,129 --> 00:45:54,297
Now I know.
601
00:45:55,465 --> 00:45:56,466
Know what?
602
00:45:58,843 --> 00:45:59,970
What you need.
603
00:46:02,973 --> 00:46:06,726
As long as I have you and you are happy,
that-- that is enough for me.
604
00:46:07,602 --> 00:46:12,315
It's more than I could have ever imagined.
And it's absolutely...
605
00:46:13,817 --> 00:46:14,651
What?
606
00:46:15,735 --> 00:46:16,903
I don't know. I--
607
00:46:19,739 --> 00:46:24,160
Science has been trying to define
the laws that govern our universe.
608
00:46:24,160 --> 00:46:28,665
The equations that can explain our past
and predict our future.
609
00:46:28,665 --> 00:46:35,005
But I'm starting to wonder if maybe we've
forgotten the most important variable.
610
00:46:36,214 --> 00:46:37,674
Please don't tell me it's God.
611
00:46:39,759 --> 00:46:40,719
Surprise.
612
00:46:41,219 --> 00:46:42,220
Surprise?
613
00:46:42,846 --> 00:46:48,935
What if life is necessarily unpredictable?
614
00:46:49,978 --> 00:46:54,357
Maybe even the very thing that
makes it possible in the first place.
615
00:46:55,984 --> 00:47:00,071
Is that how you explain abiogenesis?
How life began?
616
00:47:01,489 --> 00:47:02,324
Surprise.
617
00:47:03,074 --> 00:47:04,618
[both chuckle]
618
00:47:05,243 --> 00:47:07,829
- You think the Remsen's gonna go for that?
- All right. Okay. All right.
619
00:47:08,830 --> 00:47:13,376
Oh, hear me out. One of science's greatest
minds and his revolutionary theory:
620
00:47:13,877 --> 00:47:15,795
surprise, we can't predict anything.
621
00:47:16,838 --> 00:47:17,839
[chuckles]
622
00:47:28,934 --> 00:47:30,936
All right. We're gonna go on a run.
623
00:47:31,645 --> 00:47:33,813
I need to have a think
on hydrolyzing enzymes.
624
00:47:33,813 --> 00:47:35,565
Mmm. It's a dead end.
625
00:47:35,565 --> 00:47:38,485
Mmm. Never know.
626
00:47:40,237 --> 00:47:41,321
We're getting close.
627
00:47:42,072 --> 00:47:43,615
- Very close.
- Mm-hmm.
628
00:47:44,783 --> 00:47:49,037
Yes, we are going.
Good boy. Good boy. [chuckles]
629
00:47:49,704 --> 00:47:50,705
[Six Thirty barks]
630
00:47:57,963 --> 00:48:00,423
- Hey, come on. Hey, let's go.
- [Six Thirty growls]
631
00:48:00,423 --> 00:48:03,301
Okay, let's go. Okay. [chuckles]
632
00:48:06,179 --> 00:48:07,597
Yeah. Yeah, boy.
633
00:48:08,640 --> 00:48:10,308
[panting]
634
00:48:37,002 --> 00:48:38,253
[barks]
635
00:48:38,920 --> 00:48:40,505
- [growling]
- [Calvin chuckles]
636
00:48:41,131 --> 00:48:45,969
Come on. Hey. Hey, Six Thirty, it's okay.
Come here. Come on.
637
00:48:49,598 --> 00:48:52,475
[tires screeching]
638
00:48:52,475 --> 00:48:54,561
[Six Thirty panting]
639
00:48:58,607 --> 00:49:00,650
[people clamoring, murmuring]
640
00:49:02,527 --> 00:49:03,653
[people speaking indistinctly]
641
00:49:03,653 --> 00:49:05,989
- [passerby 1] Okay, okay.
- [passerby 2] He's not moving!
642
00:49:06,990 --> 00:49:09,826
- [passerby 3] Come here, give me a hand.
- [passerby 4] Go get help!