1 00:00:01,628 --> 00:00:05,257 ["And Suddenly It's Spring" playing] 2 00:00:07,050 --> 00:00:09,386 [students chattering] 3 00:00:17,769 --> 00:00:20,313 [professor] Miss Zott, please explain how you plan on taking 4 00:00:20,313 --> 00:00:23,233 the X-ray diffraction images outlined in your proposal 5 00:00:23,233 --> 00:00:27,445 without first drying the protein into a mineral crystalline form. 6 00:00:28,196 --> 00:00:30,824 Dr. James Bernal and Dr. Dorothy Crowfoot Hodgkin 7 00:00:30,824 --> 00:00:32,909 have pioneered a technique that allows them 8 00:00:32,909 --> 00:00:35,412 to expose pepsin crystals for X-ray crystallography 9 00:00:35,412 --> 00:00:38,123 within the mother liquor solution from which they crystallized. 10 00:00:38,123 --> 00:00:41,459 In their crystalline form, the proteins are largely solvent by volume 11 00:00:41,459 --> 00:00:44,004 within the cellular environment from which they function. 12 00:00:44,004 --> 00:00:45,755 This allows me the unique opportunity 13 00:00:45,755 --> 00:00:48,425 to image both larger proteins and nucleic acids. 14 00:00:49,426 --> 00:00:51,511 [professors clear throat] Huh. 15 00:00:53,221 --> 00:00:54,222 I'm happy to elaborate. 16 00:01:03,189 --> 00:01:04,398 [sighs] 17 00:01:06,234 --> 00:01:08,612 [clock ticking] 18 00:01:10,697 --> 00:01:12,115 - [sighs] - [knocks] 19 00:01:12,866 --> 00:01:14,784 Thought I'd find you here. Always working. 20 00:01:14,784 --> 00:01:16,912 Hardly. I just keep looking at the clock. 21 00:01:16,912 --> 00:01:18,830 What did they say? Tell me everything. 22 00:01:18,830 --> 00:01:22,000 It's too soon to know for sure, but you just about knocked their socks off, kid. 23 00:01:22,000 --> 00:01:24,336 - Really? [chuckles] I can't believe it. - [chuckles] 24 00:01:24,336 --> 00:01:26,963 - Look, like I said, it's not official yet. - Who are the holdouts? 25 00:01:26,963 --> 00:01:28,381 Meyers. He's old guard. 26 00:01:28,381 --> 00:01:31,051 Did you see his face when I parried on X-ray crystallography? 27 00:01:31,051 --> 00:01:32,719 He really thought that he had me there. 28 00:01:32,719 --> 00:01:34,971 [chuckles] One of the proudest moments of my academic career. 29 00:01:34,971 --> 00:01:36,389 [chuckles] 30 00:01:37,349 --> 00:01:40,060 [gasps] Dr. Bates, um, I-- 31 00:01:40,685 --> 00:01:43,313 Oh, God, no. It's okay. We're the only ones here. 32 00:01:43,897 --> 00:01:47,734 [stammering] Oh. Um, no, um... 33 00:01:47,734 --> 00:01:51,780 I don't-- I don't feel that way about you, Dr. Bates. [sighs] 34 00:01:51,780 --> 00:01:55,075 Hey, don't play dumb, Elizabeth. We both know you're anything but dumb. 35 00:01:56,785 --> 00:01:57,953 - I should-- - Hey, hey. 36 00:01:57,953 --> 00:01:59,829 - Not in here. I should-- - Just wait. Hey, hey. Hey, just-- 37 00:01:59,829 --> 00:02:02,332 - Would you hold on? Just stop. Hold on. - [Elizabeth whimpers] 38 00:02:03,208 --> 00:02:05,252 - Hold still. Just hold still. - [Elizabeth] Stop! 39 00:02:05,252 --> 00:02:06,628 Please! 40 00:02:06,628 --> 00:02:09,506 - [shouts] - [grunting] 41 00:02:10,882 --> 00:02:12,008 - [shouts] - [grunts] 42 00:02:12,759 --> 00:02:15,971 - [pants] - [Dr. Bates strains] God! Christ almighty. 43 00:02:15,971 --> 00:02:19,099 [panting] You fucking bitch! 44 00:02:20,517 --> 00:02:22,310 You're a very lucky girl. 45 00:02:23,436 --> 00:02:28,108 Dr. Bates has agreed not to file an aggravated assault charge against you. 46 00:02:28,108 --> 00:02:32,612 However, the department has asked for a formal statement of regret 47 00:02:32,612 --> 00:02:35,323 to proceed with your PhD candidacy. 48 00:02:38,243 --> 00:02:39,953 [Elizabeth] They want me to apologize? 49 00:02:40,787 --> 00:02:45,625 Miss Zott, these types of misunderstandings, 50 00:02:45,625 --> 00:02:47,752 they rarely allow for second chances. 51 00:02:48,503 --> 00:02:51,214 This is an elegant solution that works for everyone. 52 00:02:52,340 --> 00:02:56,511 Unless, of course, you'd prefer to discontinue your PhD candidacy. 53 00:02:57,512 --> 00:03:00,265 But I am currently running experiments. I'm months away from publishing. 54 00:03:00,265 --> 00:03:03,727 [dean] You stabbed a tenured professor with a pencil. 55 00:03:05,896 --> 00:03:07,856 Express regret for your actions, 56 00:03:08,607 --> 00:03:12,152 and we will pretend like none of this unfortunate business ever happened. 57 00:03:13,236 --> 00:03:14,237 [sighs] 58 00:03:17,240 --> 00:03:19,409 Now that I think about it, I do have one regret. 59 00:03:19,409 --> 00:03:20,493 Good. 60 00:03:22,537 --> 00:03:24,539 I regret not having more pencils. 61 00:03:25,999 --> 00:03:29,002 ["Wham (Re Bop Boom Bam)" playing] 62 00:04:36,945 --> 00:04:39,656 - [people chattering] - [elevator bell dings] 63 00:04:48,873 --> 00:04:51,626 I would like to return to my previous lab position as soon as possible. 64 00:04:51,626 --> 00:04:52,794 Not sure I follow. 65 00:04:52,794 --> 00:04:54,546 I no longer wish to work with Calvin Evans. 66 00:04:54,546 --> 00:04:55,881 I see. May I ask why? 67 00:04:55,881 --> 00:04:57,257 It's just not working out. 68 00:04:57,257 --> 00:05:00,552 Aw, I'm so sorry, I really am, but sadly my hands are tied. 69 00:05:00,552 --> 00:05:02,429 For Christ's sake, Fran. What do I have to do? 70 00:05:02,429 --> 00:05:05,265 Is there a form I need to fill out? [stammers] A 20-step exit interview? 71 00:05:05,265 --> 00:05:07,559 Whatever meaningless hoops you want me to jump through, I will do it. 72 00:05:07,559 --> 00:05:08,935 [chuckles] You're a real piece of work. 73 00:05:08,935 --> 00:05:11,396 Not even Dr. Calvin Evans is good enough for you now? 74 00:05:11,396 --> 00:05:13,231 - Excuse me? - Since the day you got here, 75 00:05:13,231 --> 00:05:16,109 you have just acted like you are so much better than the rest of us. 76 00:05:16,109 --> 00:05:17,277 Marching around these halls 77 00:05:17,277 --> 00:05:19,863 with your perfect little nose up like you invented penicillin. 78 00:05:19,863 --> 00:05:21,948 - Penicillin wasn't invented. It was disc-- - Oh, spare me. 79 00:05:21,948 --> 00:05:24,534 I don't need to be lectured by somebody so totally clueless. 80 00:05:24,534 --> 00:05:26,077 - What do you mean? - I told you 81 00:05:26,077 --> 00:05:28,747 that things would get complicated with Dr. Evans, but you didn't listen to me. 82 00:05:28,747 --> 00:05:31,666 Because I'm a silly, superficial woman, right? 83 00:05:31,666 --> 00:05:34,920 What could I possibly have to teach a great lab technician such as yourself? 84 00:05:34,920 --> 00:05:37,589 - I'm a chemist. - You are a snob is what you are. 85 00:05:37,589 --> 00:05:39,466 You're too good to participate in Little Miss Hastings, 86 00:05:39,466 --> 00:05:41,218 it doesn't matter how much time and effort 87 00:05:41,218 --> 00:05:42,510 - went into-- - I did participate! 88 00:05:42,510 --> 00:05:44,638 No, you left early. And you didn't tell anybody. 89 00:05:44,638 --> 00:05:46,556 So, another lucky girl could've had that spot. 90 00:05:46,556 --> 00:05:48,516 Who could possibly care about a fake pageant? 91 00:05:48,516 --> 00:05:49,893 I care! It's my job to care. 92 00:05:49,893 --> 00:05:51,978 And I think-- You know, I think people would agree, 93 00:05:51,978 --> 00:05:53,772 it's a more important job than opening up your legs 94 00:05:53,772 --> 00:05:56,107 to the most prestigious scientist in this joint. 95 00:05:56,107 --> 00:05:58,026 That is unequivocally false. 96 00:05:58,026 --> 00:06:01,613 [sighs] You know, Dr. Evans isn't exactly popular, 97 00:06:01,613 --> 00:06:03,865 but he's a damn good scientist. 98 00:06:03,865 --> 00:06:05,158 And you're neither. 99 00:06:06,326 --> 00:06:09,496 You cannot force me to work with him out of spite. I'll talk to Dr. Donatti. 100 00:06:09,996 --> 00:06:10,830 Be my guest. 101 00:06:10,830 --> 00:06:13,708 He'll tell you that we already filled your position in the amino acids lab. 102 00:06:13,708 --> 00:06:17,379 A bright young fellow from Harvard. On his recommendation, in fact. 103 00:06:17,379 --> 00:06:19,172 [toilet flushes] 104 00:06:19,172 --> 00:06:21,800 You made your bed. It's not my fault you have to lie in it. 105 00:06:21,800 --> 00:06:24,219 - [door lock clicks] - [door opens, closes] 106 00:06:24,803 --> 00:06:25,929 [door closes] 107 00:06:26,888 --> 00:06:28,932 [glass clinking] 108 00:06:28,932 --> 00:06:31,560 [door opens, closes] 109 00:06:31,560 --> 00:06:33,979 ["Don't Bring Me Roses Red" playing] 110 00:06:38,942 --> 00:06:39,943 [door closes] 111 00:06:49,911 --> 00:06:50,912 Hi. 112 00:06:52,956 --> 00:06:53,790 Hello. 113 00:06:55,625 --> 00:06:56,459 Can we talk? 114 00:06:56,459 --> 00:06:59,087 [Elizabeth] Could you please go to that side of the room? This is my side. 115 00:07:02,090 --> 00:07:05,552 I've created a new spatial system that will maximize our research productivity 116 00:07:05,552 --> 00:07:07,721 while also respecting each other's boundaries. 117 00:07:08,889 --> 00:07:11,766 That will be your side of the lab. This will be my side of the lab. 118 00:07:12,642 --> 00:07:15,228 Obviously, the room is not perfectly symmetrical, 119 00:07:15,228 --> 00:07:17,439 so I gave myself 11 square centimeters less, 120 00:07:17,439 --> 00:07:20,317 which I think is only fair considering our body mass differential. 121 00:07:26,197 --> 00:07:29,492 Elizabeth, I don't understand. What did I do that was so wrong? 122 00:07:29,492 --> 00:07:30,744 It's just clearer this way. 123 00:07:37,042 --> 00:07:40,670 Is it hygiene related? Because you'll notice no more underwear. 124 00:07:42,547 --> 00:07:46,343 I promise not to eat saltines in the lab anymore. [chuckles] 125 00:07:54,893 --> 00:07:57,062 Whatever it is, I'm certain that I can make it right. 126 00:07:57,062 --> 00:07:58,438 Dr. Evans, I'm in the middle of something. 127 00:07:58,438 --> 00:08:00,732 Could we have this conversation at a later date? 128 00:08:01,775 --> 00:08:03,401 Of course. [scoffs] 129 00:08:11,284 --> 00:08:13,578 Should I-- [breathes deeply] 130 00:08:16,748 --> 00:08:18,208 How about I-I take off? 131 00:08:20,001 --> 00:08:21,461 Give you the place to yourself. 132 00:08:23,838 --> 00:08:24,839 Very well then. 133 00:08:35,725 --> 00:08:36,726 [door closes] 134 00:09:44,544 --> 00:09:45,712 [sighs] 135 00:09:46,963 --> 00:09:48,089 [aluminum foil tearing] 136 00:10:11,738 --> 00:10:14,407 - [metal bin clanking] - [dog barks, whimpers] 137 00:10:23,500 --> 00:10:24,584 - [sighs] - [chewing] 138 00:10:24,584 --> 00:10:26,920 Oh, don't eat that! You'll make yourself sick. 139 00:10:29,965 --> 00:10:31,174 [panting] 140 00:10:31,174 --> 00:10:32,592 Wait here. I'll be right back. 141 00:10:53,280 --> 00:10:55,532 - [chewing] - Hmm. 142 00:10:56,074 --> 00:10:59,411 - [moaning, panting] - Oh! Nice to meet you too. 143 00:11:00,912 --> 00:11:03,456 Um-- Well, best of luck to you. 144 00:11:04,624 --> 00:11:05,917 - [yaps, growls] - Oh. 145 00:11:05,917 --> 00:11:09,045 Are you ready to extract DNA from a strawberry? 146 00:11:10,839 --> 00:11:12,132 - Here we go. - [pouring] 147 00:11:12,799 --> 00:11:14,634 [door opens, closes] 148 00:11:14,634 --> 00:11:16,553 - That's it? - [person] Hello. 149 00:11:16,553 --> 00:11:17,721 [Calvin] "That's it?" 150 00:11:18,221 --> 00:11:23,310 You are looking at the instruction manual for life. 151 00:11:23,310 --> 00:11:24,936 That looks like a booger. 152 00:11:24,936 --> 00:11:25,979 - [Calvin chuckles] - Oh, boy. 153 00:11:25,979 --> 00:11:27,898 - Can we watch TV? - [Harriet] Mm-hmm. 154 00:11:27,898 --> 00:11:30,483 - [children giggling] - [Harriet] Thanks for watching them. 155 00:11:30,483 --> 00:11:32,652 - I tried. - [chuckles] 156 00:11:33,153 --> 00:11:35,947 [animation on TV] 157 00:11:35,947 --> 00:11:38,199 And meanwhile, the California Highway Commission 158 00:11:38,199 --> 00:11:39,993 sent surveyors out despite our petition. 159 00:11:39,993 --> 00:11:41,703 Or maybe because of it. 160 00:11:41,703 --> 00:11:45,916 They were taking measurements near the church. Can you imagine? [scoffs] 161 00:11:45,916 --> 00:11:47,459 [Calvin] Mmm. That's awful. 162 00:11:49,419 --> 00:11:50,629 Is there anything I can do? 163 00:11:51,546 --> 00:11:52,881 Yes, actually. 164 00:11:54,591 --> 00:11:56,635 The city council is having a meeting at the end of the month. 165 00:11:56,635 --> 00:12:00,138 And the Adams-Washington Committee is presenting our case against the freeway. 166 00:12:01,181 --> 00:12:05,352 If you came, showed your support, it could make a big difference. 167 00:12:05,352 --> 00:12:09,397 Sure, but I don't have any expertise in urban development. 168 00:12:10,232 --> 00:12:13,360 You don't need expertise. I've got that. 169 00:12:14,945 --> 00:12:18,657 What I need is someone who looks like you standing on our side of the room, 170 00:12:18,657 --> 00:12:22,369 backing me up when I say this is a community issue. 171 00:12:23,411 --> 00:12:25,956 I'll be there. You can count on it. 172 00:12:27,582 --> 00:12:28,583 Thank you. 173 00:12:36,132 --> 00:12:36,967 You okay? 174 00:12:41,888 --> 00:12:42,722 Yeah. 175 00:12:48,270 --> 00:12:49,938 - [member 1 clears throat] - [member 2 sniffs] 176 00:12:50,772 --> 00:12:53,483 [clock ticking] 177 00:13:23,346 --> 00:13:25,307 - He's not in the building. - [sighs] 178 00:13:25,307 --> 00:13:26,558 [members groaning] 179 00:13:31,438 --> 00:13:33,273 - Give us the room. - [member 3 sighs] 180 00:13:42,699 --> 00:13:47,829 This is the third week in a row I have had to cancel my tee time to sit in a room, 181 00:13:48,455 --> 00:13:49,539 waiting for a ghost. 182 00:13:49,539 --> 00:13:52,292 - Sir, I was-- - Calvin Evans is a star. 183 00:13:52,792 --> 00:13:54,336 Hastings need stars. 184 00:13:54,920 --> 00:13:57,464 We need the awards and grants that follow them. 185 00:13:57,464 --> 00:13:59,716 Stars are not disposable. 186 00:14:00,634 --> 00:14:02,302 You are not a star, Robert. 187 00:14:02,802 --> 00:14:04,054 You are a suit. 188 00:14:04,679 --> 00:14:06,181 Suits are disposable. 189 00:14:06,973 --> 00:14:10,936 So let's, uh, skip the pretense of these weekly meetings 190 00:14:10,936 --> 00:14:15,982 in this incredibly depressing room, and, uh, we'll set a deadline. 191 00:14:16,608 --> 00:14:20,153 I'm giving you to February the first to get Evans in here, 192 00:14:20,153 --> 00:14:23,073 presenting his Remsen submission. 193 00:14:24,616 --> 00:14:26,618 A day later and you are out. 194 00:14:29,746 --> 00:14:33,959 Oh, don't be cross, Robert. [sighs] I'm a suit too. 195 00:14:34,751 --> 00:14:37,546 It's just that, uh, mine is more expensive. [scoffs] 196 00:14:57,190 --> 00:14:58,108 Where's Evans? 197 00:14:59,568 --> 00:15:00,485 I couldn't venture. 198 00:15:01,611 --> 00:15:04,364 [sighing] 199 00:15:10,745 --> 00:15:11,871 [sighs] 200 00:15:15,959 --> 00:15:17,335 He cares for you, doesn't he? 201 00:15:18,587 --> 00:15:20,130 You would have to ask him that. 202 00:15:21,631 --> 00:15:23,091 Layoffs are coming. 203 00:15:24,009 --> 00:15:26,887 If he doesn't secure the Remsen funding by the top of the year, 204 00:15:28,471 --> 00:15:29,848 I will have to fire people. 205 00:15:30,515 --> 00:15:32,642 Lab techs, for example. 206 00:15:33,894 --> 00:15:37,314 Secretaries. All the female support staff are gonna have to go first. 207 00:15:39,816 --> 00:15:43,278 The men, they need to take care of their families. 208 00:15:45,488 --> 00:15:46,740 When you're in my position, 209 00:15:48,366 --> 00:15:50,201 these are the things you have to consider. 210 00:15:55,749 --> 00:15:59,461 Dr. Donatti, is that a threat? 211 00:16:01,254 --> 00:16:03,465 When I fire them, I will tell them the truth. 212 00:16:04,257 --> 00:16:07,552 That it is the fault of the girl that distracted Calvin Evans. 213 00:16:31,993 --> 00:16:34,788 [rowing machine clanking] 214 00:16:43,129 --> 00:16:47,634 [Calvin breathing heavily, grunting] 215 00:16:47,634 --> 00:16:48,718 Calvin? 216 00:16:54,391 --> 00:16:55,392 Calvin. 217 00:16:57,561 --> 00:16:58,603 - Calvin. - [grunts] 218 00:16:59,437 --> 00:17:02,983 - What? [panting] - Donatti came by the lab yesterday. 219 00:17:03,650 --> 00:17:04,901 [Calvin] So what? [panting] 220 00:17:05,485 --> 00:17:09,363 He's going to fire people, if you don't win the Remsen. 221 00:17:09,363 --> 00:17:11,949 [chuckles, sniffs] More pressure. Perfect. 222 00:17:11,949 --> 00:17:13,535 [inhales sharply] Perfect. 223 00:17:14,744 --> 00:17:17,372 Do you know what I've done since I last won the Remsen two years ago? 224 00:17:17,372 --> 00:17:19,373 [breathing heavily] Do you? 225 00:17:21,834 --> 00:17:22,835 Nothing. 226 00:17:24,004 --> 00:17:25,170 Nothing. 227 00:17:25,170 --> 00:17:28,884 I go into my lab every day, and I shut the door so that no one will see 228 00:17:28,884 --> 00:17:31,052 that I haven't accomplished a damn thing. 229 00:17:34,723 --> 00:17:35,974 I'm out of ideas. 230 00:17:38,768 --> 00:17:43,189 And then I met you... [breathing heavily] ...and you had so many. 231 00:17:44,274 --> 00:17:46,318 And it was like I could breathe again. 232 00:17:48,570 --> 00:17:49,946 We were building something. 233 00:17:50,447 --> 00:17:51,781 And then you just-- 234 00:17:53,658 --> 00:17:57,913 You left me with no explanation. You just-- 235 00:17:58,663 --> 00:18:00,248 I didn't mean to hurt you. 236 00:18:01,917 --> 00:18:06,129 [inhales sharply] There's just things-- It's-- It's hard for me to talk about. I-- 237 00:18:08,757 --> 00:18:12,385 I need the door open, 'cause I need to know that there's a way out. 238 00:18:17,724 --> 00:18:18,725 Okay. 239 00:18:22,103 --> 00:18:23,813 If that's what you need, I can do that. 240 00:18:26,650 --> 00:18:28,068 I miss working with you. 241 00:18:29,736 --> 00:18:31,947 I miss that too. [breathes shakily] 242 00:18:32,864 --> 00:18:33,865 It's just-- 243 00:18:36,243 --> 00:18:40,664 It's hard to trust that this partnership won't go bad. 244 00:18:43,083 --> 00:18:44,084 It might. 245 00:18:45,710 --> 00:18:46,962 Can't say for certain. 246 00:18:48,296 --> 00:18:49,297 Okay. 247 00:18:50,966 --> 00:18:52,968 [stammers] See you Monday then. 248 00:18:54,135 --> 00:18:57,472 Elizabeth. What's your dog's name? 249 00:18:59,683 --> 00:19:00,517 Six Thirty. 250 00:19:01,810 --> 00:19:05,021 Excellent name. After carbon and zinc, I assume? 251 00:19:05,605 --> 00:19:10,402 No. After the time he wakes me up in the morning. It's like clockwork. 252 00:19:10,402 --> 00:19:11,861 May I ask you another question? 253 00:19:12,612 --> 00:19:15,657 Asking to ask is inefficient, moving forward, but yes. 254 00:19:18,410 --> 00:19:20,120 Would you like to learn how to row? 255 00:19:20,120 --> 00:19:21,997 On that? No. No, thank you. 256 00:19:21,997 --> 00:19:25,584 No. [chuckles] No, I just meant, uh, on the water. 257 00:19:25,584 --> 00:19:29,337 It's calming, picturesque. And t-talk about efficiency. 258 00:19:29,337 --> 00:19:35,010 There is nothing more perfectly measured, more entirely scientific than rowing. 259 00:19:35,844 --> 00:19:38,305 Even the slightest head tilt will offset the boat. 260 00:19:39,180 --> 00:19:40,932 I... [stammers] ...would be hard-pressed 261 00:19:40,932 --> 00:19:43,351 to find someone better suited for the sport than you. 262 00:19:44,603 --> 00:19:48,356 And could be good for teamwork. 263 00:19:50,358 --> 00:19:51,192 [barking] 264 00:19:51,192 --> 00:19:54,029 [Calvin] Remember to take a breath and relax. You know? 265 00:19:54,988 --> 00:19:57,824 - Just be patient up the slide, okay? - [Elizabeth exclaims] 266 00:19:57,824 --> 00:19:58,909 - You're rushing. - Rushing? 267 00:19:58,909 --> 00:20:00,535 What? You just said I was too slow. 268 00:20:01,161 --> 00:20:02,495 - Get outta your head. - That's impossible. 269 00:20:02,495 --> 00:20:04,080 Let the oars just sink in. 270 00:20:04,080 --> 00:20:06,666 - You're doing great, all right? - Calvin Evans, I am absolutely 271 00:20:06,666 --> 00:20:09,002 - and completely hopeless-- - [Calvin] Whoa, whoa, whoa, hey, no, no! 272 00:20:13,882 --> 00:20:16,718 Elizabeth. Elizabeth! 273 00:20:18,345 --> 00:20:22,098 [Elizabeth] "It's calming," he said. "It's picturesque," he said. 274 00:20:23,892 --> 00:20:25,644 Why didn't you tell me you didn't know how to swim? 275 00:20:25,644 --> 00:20:28,480 [sighs] You said we would be in a boat. 276 00:20:28,480 --> 00:20:31,483 A boat negates the need for swimming, as I previously understood the word. 277 00:20:31,483 --> 00:20:34,819 - Ideally, yes. [chuckles] - [chuckling] 278 00:20:37,989 --> 00:20:41,785 Thank you for not letting me die. 279 00:20:43,036 --> 00:20:47,040 - You mean gallantly saving your life? - Oh, please. Do not take it that far. 280 00:20:52,963 --> 00:20:56,174 It is picturesque. I'll give you that. 281 00:21:02,389 --> 00:21:05,517 Elizabeth, I think this is gonna be a problem. 282 00:21:07,227 --> 00:21:09,521 And I'm not sure there's a solution. 283 00:21:11,856 --> 00:21:14,985 I'm developing feelings for you. 284 00:21:16,486 --> 00:21:17,612 Deep feelings. 285 00:21:18,113 --> 00:21:20,699 And it's not fair to you as a scientist. 286 00:21:20,699 --> 00:21:24,911 You deserve to be treated with professionalism and respect. 287 00:21:26,997 --> 00:21:28,373 So maybe you were right. 288 00:21:28,873 --> 00:21:31,585 Maybe it is best if we work separately. 289 00:21:32,502 --> 00:21:35,130 That way, I won't be exposed to your pheromones and-- 290 00:21:44,639 --> 00:21:45,640 Oh. 291 00:21:47,350 --> 00:21:48,351 Correct. 292 00:21:50,854 --> 00:21:51,897 What now? 293 00:21:53,023 --> 00:21:54,024 We carry on. 294 00:21:55,567 --> 00:21:58,028 But we'll be-- we'll be doing that again, right? The kissing? 295 00:21:58,028 --> 00:22:01,114 Yeah. There is always that risk. 296 00:22:03,909 --> 00:22:04,951 [person] And as you can see, 297 00:22:04,951 --> 00:22:07,662 {\an8}our proposed route is the most economically efficient one 298 00:22:07,662 --> 00:22:11,249 and will also enliven several blighted communities in its path. 299 00:22:11,249 --> 00:22:15,879 {\an8}We are confident that this freeway will be a shining example of urban geography. 300 00:22:17,005 --> 00:22:18,715 Thank you, Mr. Jenkins. 301 00:22:18,715 --> 00:22:25,055 Next, we will hear from a representative of the Adams-Washington Committee. 302 00:22:26,306 --> 00:22:28,975 Good afternoon. I'm Harriet Sloane, 303 00:22:28,975 --> 00:22:32,562 legal aid in the office of Eugene Hollis, proud Sugar Hill resident 304 00:22:32,562 --> 00:22:34,856 and founding member of this committee. 305 00:22:34,856 --> 00:22:36,650 [breathes deeply] 306 00:22:36,650 --> 00:22:42,739 In your proposal defense, you used the word "blighted" nine times 307 00:22:42,739 --> 00:22:44,366 to refer to the Sugar Hill neighborhood. 308 00:22:45,325 --> 00:22:49,537 [scoffs] I-I-I'm not sure I-I know the meaning of that word. 309 00:22:50,705 --> 00:22:52,999 Grim, dreary, inhospitable. 310 00:22:52,999 --> 00:22:55,168 Do you need me to define any of those words? 311 00:22:55,168 --> 00:22:57,420 Thank you. I do not. 312 00:22:58,838 --> 00:23:01,633 I only ask because, well, I'm confused. 313 00:23:02,133 --> 00:23:04,177 I have two children, Linda and Junior, 314 00:23:04,177 --> 00:23:06,805 who love to sell lemonade in Berkeley Square. 315 00:23:06,805 --> 00:23:09,849 Duke Ellington and his good friend Hattie McDaniel 316 00:23:09,849 --> 00:23:12,227 host salons in their mansions. 317 00:23:12,727 --> 00:23:15,855 My husband, who is currently serving our country in Korea, 318 00:23:15,855 --> 00:23:17,983 is the first Black chief of surgery. 319 00:23:17,983 --> 00:23:21,278 One of my neighbors is in line for a Nobel in Chemistry. 320 00:23:21,778 --> 00:23:25,156 So, when you say "blighted..." 321 00:23:25,907 --> 00:23:28,159 [scoffs] ...I don't understand. 322 00:23:29,536 --> 00:23:33,248 When you seek to put your freeway through our predominantly Black neighborhood 323 00:23:33,248 --> 00:23:36,209 and two other Black neighborhoods miles away, 324 00:23:36,209 --> 00:23:39,754 solely on the basis that they are "blighted", 325 00:23:41,214 --> 00:23:44,593 my only recourse is to question the definition of the word. 326 00:23:47,012 --> 00:23:49,222 [people murmuring] 327 00:23:56,396 --> 00:24:00,692 So, I've tried adding PRPP and ATP at various concentrations, 328 00:24:00,692 --> 00:24:02,110 but the result is always the same. 329 00:24:03,194 --> 00:24:05,530 Maybe the solution is too acidic? 330 00:24:06,948 --> 00:24:08,241 Too basic? 331 00:24:08,241 --> 00:24:09,659 I am genuinely offended. 332 00:24:09,659 --> 00:24:11,369 What do you think I am, some kind of dimwit? 333 00:24:11,369 --> 00:24:14,664 No, definitely not. [chuckles] 334 00:24:16,374 --> 00:24:17,834 We should take a break. [sighs] 335 00:24:17,834 --> 00:24:19,586 Take a break? We haven't even been productive. 336 00:24:19,586 --> 00:24:21,129 That's why we should take a break. 337 00:24:21,129 --> 00:24:24,925 Elizabeth, you are smarter than me, 338 00:24:24,925 --> 00:24:26,968 but there's one thing I have that you don't. 339 00:24:27,761 --> 00:24:28,762 A Y chromosome? 340 00:24:28,762 --> 00:24:32,307 [chuckles] Yes. But also, I have a jazz mindset. 341 00:24:32,307 --> 00:24:36,353 I know when to sit back, go easy, let the ideas... 342 00:24:36,353 --> 00:24:39,105 - Meander. - ...carry me where they may. 343 00:24:40,023 --> 00:24:42,901 Directionless with no goal? 344 00:24:43,818 --> 00:24:45,528 Towards the supreme goal. 345 00:24:46,988 --> 00:24:47,989 Which is? 346 00:24:50,867 --> 00:24:51,868 The good stuff. 347 00:24:55,163 --> 00:24:56,831 Come on, let's get outta here. 348 00:24:56,831 --> 00:24:58,833 I want to take you somewhere more important. 349 00:25:01,586 --> 00:25:04,965 [Elizabeth sighing] 350 00:25:04,965 --> 00:25:07,425 You're okay. I'm right here. 351 00:25:11,471 --> 00:25:15,892 I thi-- I think that the issue is that my body's residual diving reflex 352 00:25:15,892 --> 00:25:19,312 is being overridden by my fear-paralysis reflex, 353 00:25:19,312 --> 00:25:23,817 so I just need to find a way to circumvent that reflex. 354 00:25:23,817 --> 00:25:26,278 Mmm, could be. 355 00:25:27,946 --> 00:25:30,156 I-I think you need to learn to blow bubbles. 356 00:25:32,492 --> 00:25:34,494 [blowing] 357 00:25:37,581 --> 00:25:39,082 [blowing] 358 00:25:40,166 --> 00:25:41,918 [Calvin chuckles] Let's try this. 359 00:25:42,502 --> 00:25:46,381 Keep your hands on the wall, put your face in 360 00:25:47,632 --> 00:25:48,842 and s-- and blow bubbles. 361 00:25:48,842 --> 00:25:51,845 You don't even have to put your whole head in. Just your face, like this. 362 00:25:52,679 --> 00:25:54,681 [blowing] 363 00:25:57,100 --> 00:25:58,101 [Elizabeth chuckles] 364 00:25:59,436 --> 00:26:00,645 You got it. 365 00:26:00,645 --> 00:26:03,815 Oh, this is silly that I'm so nervous. 366 00:26:03,815 --> 00:26:06,318 - [breathing shakily] - I'm right here. 367 00:26:11,740 --> 00:26:14,618 [grunts] I changed my mind. [breathes shakily] 368 00:26:14,618 --> 00:26:16,870 Well, okay. Um, 369 00:26:18,747 --> 00:26:19,789 what if we were to kiss? 370 00:26:19,789 --> 00:26:21,291 How would that be helpful? 371 00:26:21,291 --> 00:26:24,044 If I were to occupy your mouth as we go under, I think-- 372 00:26:24,044 --> 00:26:27,923 I think it could work. You-You just have to trust me. 373 00:26:28,673 --> 00:26:29,966 - Do it. - Are you sure? 374 00:26:29,966 --> 00:26:31,718 Yes, do it before I can think about it. 375 00:26:40,936 --> 00:26:41,937 How was that? 376 00:26:42,520 --> 00:26:44,481 I'm not sure. I think we should try again. 377 00:26:51,071 --> 00:26:52,656 [whistle blows] 378 00:27:04,876 --> 00:27:06,878 [kettle whistling] 379 00:27:30,068 --> 00:27:31,069 What are you writing? 380 00:27:32,487 --> 00:27:35,991 Just some musings. Not ready to share. 381 00:27:35,991 --> 00:27:37,117 Give me a hint. 382 00:27:47,752 --> 00:27:50,630 [stammers] Oh, you seduced then tricked me. 383 00:27:51,673 --> 00:27:55,343 "Repeated hydrolysis of ATP after it's already been reduced to ADP"? 384 00:27:55,343 --> 00:27:57,137 It's just something I'm playing with. 385 00:27:57,137 --> 00:27:59,764 The products are AMP, but I'm stuck. It's impossible. 386 00:27:59,764 --> 00:28:04,436 The hydrolyzed molecules release an inorganic pyrophosphate. 387 00:28:05,854 --> 00:28:09,900 [sighs] I'm very attracted to you right now. 388 00:28:09,900 --> 00:28:10,901 [Elizabeth] Mm-hmm. 389 00:28:12,027 --> 00:28:17,282 With the energy produced from the reaction and the added phosphorous-containing ion. 390 00:28:18,575 --> 00:28:20,243 This is it, Calvin. [chuckles] 391 00:28:22,120 --> 00:28:23,622 Oh, my God. Come here. 392 00:28:28,293 --> 00:28:32,923 ♪ Come, all ye faithful ♪ 393 00:28:32,923 --> 00:28:36,927 ♪ Joyful and triumphant ♪ 394 00:28:36,927 --> 00:28:39,346 ♪ O come ye ♪ 395 00:28:39,346 --> 00:28:45,518 ♪ O come ye to Bethlehem ♪ 396 00:28:46,019 --> 00:28:49,356 ♪ Come and behold him ♪ 397 00:28:49,356 --> 00:28:51,900 - Are you going home for Christmas? - [singing continues] 398 00:28:52,943 --> 00:28:53,944 What do you mean? 399 00:28:55,195 --> 00:28:57,781 I'm assuming you have family to celebrate the holidays with? 400 00:28:59,324 --> 00:29:01,701 No. What about you? 401 00:29:03,495 --> 00:29:05,497 I don't really feel like celebrating this year. 402 00:29:06,373 --> 00:29:08,291 All I want for Christmas is to keep working. 403 00:29:08,792 --> 00:29:11,711 Hmm. That's strange, Elizabeth. 404 00:29:12,671 --> 00:29:14,089 - Why? - [singing ends, crowd applaud] 405 00:29:14,089 --> 00:29:15,423 I feel the exact same way. 406 00:29:17,092 --> 00:29:18,593 [both chuckling] 407 00:29:18,593 --> 00:29:20,136 [Six Thirty whines] 408 00:29:20,136 --> 00:29:21,221 What about you? 409 00:29:25,016 --> 00:29:27,018 [jazz music playing] 410 00:30:26,745 --> 00:30:29,748 Calvin, turn the music off. 411 00:30:30,373 --> 00:30:31,374 [music stops] 412 00:30:37,672 --> 00:30:40,467 - Do it again. Oh, wow, wow. - [meter rattling] 413 00:30:40,467 --> 00:30:43,887 - Oh, w-w-wow, wow. Oh. [chuckles] - Did we do it? [chuckles] 414 00:30:43,887 --> 00:30:47,724 - Oh, man alive. [pants, laughing] - We did it. [chuckling] 415 00:30:50,852 --> 00:30:53,146 [sighs] We should celebrate. 416 00:30:53,146 --> 00:30:54,231 We must celebrate. 417 00:30:56,024 --> 00:30:57,067 Come with me. 418 00:30:57,651 --> 00:31:00,320 Oh, number eight, you little devil. 419 00:31:01,279 --> 00:31:03,615 ["Rudolph the Red-Nosed Reindeer" playing] 420 00:31:50,495 --> 00:31:51,580 [giggles] 421 00:31:54,916 --> 00:31:56,251 [laughs] 422 00:32:11,016 --> 00:32:13,184 - [laughing] - [chuckles, sighs] 423 00:32:13,685 --> 00:32:15,020 This is how you dance. 424 00:32:27,824 --> 00:32:29,701 [Six Thirty barking] 425 00:32:29,701 --> 00:32:30,785 [music ends] 426 00:32:31,369 --> 00:32:34,205 [Elizabeth] I think this is the first time I haven't hated Christmas. 427 00:32:35,540 --> 00:32:36,958 [Calvin] Not big on holidays? 428 00:32:37,459 --> 00:32:41,004 Mmm. Just reminds me of things that I don't want to be reminded of. 429 00:32:42,672 --> 00:32:43,673 Me too. 430 00:32:44,257 --> 00:32:46,593 Like what kinds of things? 431 00:32:46,593 --> 00:32:49,846 Oh... [sighs] ...uh, all my relatives are dead. 432 00:32:49,846 --> 00:32:53,516 I'm alone in the world. Your usual festive holiday fare. 433 00:32:53,516 --> 00:32:56,186 - [stammers] I'm sorry. [chuckles] - [chuckles] 434 00:32:58,021 --> 00:32:59,022 What about you? 435 00:33:00,148 --> 00:33:05,070 My family? Uh, I lost my brother when we were young. 436 00:33:07,906 --> 00:33:08,823 And your parents? 437 00:33:10,325 --> 00:33:14,579 I haven't spoken to them since I was 17. It's my choice. 438 00:33:17,540 --> 00:33:21,211 - Really festive holiday fare. - [chuckles] Really. 439 00:33:21,211 --> 00:33:23,880 We are quite bad at celebrating Christmas. 440 00:33:24,589 --> 00:33:26,216 Mmm. Christmas is a fiction. 441 00:33:27,008 --> 00:33:28,760 Right. Christmas is a fiction. 442 00:33:28,760 --> 00:33:29,970 - I forgot about that. - Mm-hmm. 443 00:33:29,970 --> 00:33:32,639 [clears throat] Guess that means presents are off the table. 444 00:33:33,765 --> 00:33:35,767 But... [stammers] ...I didn't say that. 445 00:33:35,767 --> 00:33:38,770 I didn't mean to-- It depends. What did you get me? 446 00:33:39,604 --> 00:33:42,732 [sighs] Meet me in the cafeteria in two and a half hours. 447 00:33:44,568 --> 00:33:45,860 Okay. 448 00:33:45,860 --> 00:33:50,532 I did have some A5P I wanted to purify before next week, so... 449 00:33:52,742 --> 00:33:54,744 Perfect. Okay. 450 00:33:57,539 --> 00:33:58,832 Two and a half hours. 451 00:34:01,668 --> 00:34:02,627 [groans] 452 00:34:03,211 --> 00:34:05,213 [big band music playing] 453 00:34:54,137 --> 00:34:55,137 You cooked for me? 454 00:34:55,931 --> 00:34:57,682 I can't promise it'll taste as good as yours. 455 00:34:57,682 --> 00:35:02,687 But, um, you know, I did a practice run, and it was-- it was edible. 456 00:35:08,526 --> 00:35:10,237 The open flame is a safety hazard. 457 00:35:11,029 --> 00:35:13,448 Well, just wait till you try the chicken. 458 00:35:13,448 --> 00:35:14,699 [both chuckle] 459 00:35:18,286 --> 00:35:19,287 This is odd. I'm-- 460 00:35:20,163 --> 00:35:20,997 Yes. 461 00:35:20,997 --> 00:35:23,083 - Too far? Yeah. - Mm-hmm. [chuckles] 462 00:35:40,684 --> 00:35:42,686 You know, um, it's not-- I mean-- 463 00:35:42,686 --> 00:35:44,354 It's good. Well done. 464 00:35:44,854 --> 00:35:46,856 Well done? [chuckles] 465 00:35:48,608 --> 00:35:50,026 Not well done. It's well-done. 466 00:35:50,026 --> 00:35:51,361 [chuckles] It's good. 467 00:35:51,861 --> 00:35:52,862 [chuckles] 468 00:35:56,241 --> 00:35:57,117 Your gift. 469 00:36:10,255 --> 00:36:12,090 I thought Six Thirty could be your running buddy. 470 00:36:13,091 --> 00:36:14,968 Because I sure as hell will not be doing that with you. 471 00:36:14,968 --> 00:36:16,678 [both chuckle] 472 00:36:18,138 --> 00:36:21,433 Oh, it's perfect. [stammers] 473 00:36:22,851 --> 00:36:25,478 Um, I have one last thing. 474 00:36:28,023 --> 00:36:30,191 It's small, but... [clears throat] 475 00:36:33,945 --> 00:36:36,448 ...I think you should move in with me. [sighs] 476 00:36:36,448 --> 00:36:38,867 And maybe you'll say it's-- it's too fast. 477 00:36:38,867 --> 00:36:43,413 But we spend all our time together anyway, and I have so much space for one person. 478 00:36:43,413 --> 00:36:46,833 [stammers] It's just illogical for us to keep going back and forth 479 00:36:46,833 --> 00:36:47,876 and back and forth and-- 480 00:36:47,876 --> 00:36:50,962 Not to mention just very disorienting for Six Thirty. 481 00:36:52,589 --> 00:36:56,343 Yes. Extremely disorienting for Six Thirty. 482 00:36:57,010 --> 00:37:01,014 I'll, um, have to contribute to rent. 483 00:37:01,014 --> 00:37:03,767 I-- I own the house. It's paid in full. 484 00:37:03,767 --> 00:37:06,853 Oh, no, no. I'll, um-- I'll chip in, in some way. 485 00:37:07,812 --> 00:37:08,897 Um... 486 00:37:12,359 --> 00:37:15,153 Dinner, four nights a week. 487 00:37:17,864 --> 00:37:19,199 Three dinners and a lunch. 488 00:37:21,910 --> 00:37:22,911 Deal. 489 00:37:24,412 --> 00:37:25,538 Okay. Let me try this. 490 00:37:26,331 --> 00:37:29,000 [clears throat, breathes deeply] 491 00:37:33,046 --> 00:37:34,047 Mmm. 492 00:37:35,799 --> 00:37:37,884 I think it's-- it's still missing something. 493 00:37:37,884 --> 00:37:41,429 Mm-hmm. Yes, it is missing quite a few things. 494 00:37:41,429 --> 00:37:43,807 - [chuckles] - But it is an excellent start. 495 00:37:43,807 --> 00:37:44,891 Thank you. 496 00:37:52,899 --> 00:37:56,695 All right, go ahead. What's it missing? 497 00:37:58,405 --> 00:38:00,699 - Do you have your notepad and pencil? - [chuckles] 498 00:38:03,618 --> 00:38:07,956 Harriet. Sorry, he's still getting used to his leash. 499 00:38:07,956 --> 00:38:10,333 I've been trying to catch you. I have some exciting news. 500 00:38:14,379 --> 00:38:20,051 Oh, shit. The meeting. I'm so sorry. I-- It's just this research with Elizabeth. 501 00:38:20,051 --> 00:38:23,680 And-- And you know, I-- I-- We actually have a presentation in a few hours. 502 00:38:23,680 --> 00:38:26,391 Don't worry about it. Looks like you got your hands full. 503 00:38:27,350 --> 00:38:28,268 How'd it go? 504 00:38:28,268 --> 00:38:29,936 How do you think it went? 505 00:38:31,146 --> 00:38:34,608 - Here, let me help you with that. - I've got it. Thank you. 506 00:38:36,318 --> 00:38:37,819 Good luck with your presentation. 507 00:39:03,970 --> 00:39:06,973 [Boryweitz] So, building on the work of Pauling, 508 00:39:06,973 --> 00:39:11,061 my hypothesis supports the notion-- Uh, sorry. 509 00:39:11,061 --> 00:39:12,312 My hypothesis, 510 00:39:12,312 --> 00:39:18,401 supported by the notion that proteins are composed of amino acids-- 511 00:39:18,401 --> 00:39:21,238 [stammers] I'm sorry, chains-- are composed by chains, 512 00:39:21,238 --> 00:39:23,573 entire chains of amino acids. 513 00:39:25,492 --> 00:39:26,743 It's quite exhilarating. 514 00:39:39,339 --> 00:39:40,423 [Calvin exhales sharply] 515 00:40:09,077 --> 00:40:10,078 You ready? 516 00:40:11,371 --> 00:40:12,747 It's a long time coming. 517 00:40:21,548 --> 00:40:23,550 [board members chattering] 518 00:40:24,759 --> 00:40:25,760 [door closes] 519 00:40:26,720 --> 00:40:27,846 Good afternoon. 520 00:40:29,556 --> 00:40:33,310 Dr. Evans, we've heard a lot of thoroughly researched submissions today. 521 00:40:33,310 --> 00:40:37,772 So, we're all very excited to hear what's kept you behind closed doors for so long. 522 00:40:37,772 --> 00:40:39,024 Thank you, Dr. Donatti. 523 00:40:39,024 --> 00:40:42,861 But, uh, as first author, Elizabeth will be presenting today. 524 00:40:48,700 --> 00:40:52,746 Dr. Evans and I have been investigating de novo nucleotide synthesis 525 00:40:52,746 --> 00:40:57,042 as a way of better understanding early biochemical evolution and abiogenesis. 526 00:40:57,626 --> 00:40:59,002 Unlike the aminos study group, 527 00:40:59,002 --> 00:41:01,504 we are starting with the basic assumption that DNA, 528 00:41:01,504 --> 00:41:04,049 not protein, is the basic foundation of life. 529 00:41:04,049 --> 00:41:05,217 [board members murmuring] 530 00:41:05,217 --> 00:41:07,761 [Elizabeth] After successfully isolating PRPP, 531 00:41:07,761 --> 00:41:10,388 we've used it to synthesize uridine monophosphate 532 00:41:10,388 --> 00:41:13,808 and inosine monophosphate for pyrimidines and purines, respectively. 533 00:41:13,808 --> 00:41:18,563 I'm sorry, are you saying that you can create nucleotides from scratch? 534 00:41:19,147 --> 00:41:21,149 That is exactly what I'm saying, Dr. Price. 535 00:41:21,149 --> 00:41:23,860 Even if you have managed to synthesize nucleotides, 536 00:41:23,860 --> 00:41:28,281 we here at Hastings believe that DNA will eventually prove to be a dead end. 537 00:41:29,115 --> 00:41:31,493 This protocol that you and Dr. Evans have come up with 538 00:41:31,493 --> 00:41:33,078 is likely nothing more than a party trick. 539 00:41:33,078 --> 00:41:37,415 Whether you believe that proteins or DNA are the foundations of life, 540 00:41:37,415 --> 00:41:40,794 this synthesis pathway is novel. 541 00:41:40,794 --> 00:41:43,463 Diels and Alder won the Nobel Prize for diene synthesis. 542 00:41:43,463 --> 00:41:44,548 [Donatti] Miss Zott. 543 00:41:44,548 --> 00:41:47,259 Miss? Isn't she a doctor? 544 00:41:47,259 --> 00:41:48,301 She's a lab tech. 545 00:41:48,301 --> 00:41:51,263 It is her research that is the basis for this proposal. 546 00:41:51,263 --> 00:41:54,599 [chairman] Dr. Evans, this institution has a reputation. 547 00:41:54,599 --> 00:41:59,563 A reputation based on the likes of world-class scientists like yourself 548 00:41:59,563 --> 00:42:01,064 doing world-class work. 549 00:42:01,940 --> 00:42:04,859 Not the specious theories of a pretty lab tech 550 00:42:04,859 --> 00:42:08,029 who's been distracting him from real work. 551 00:42:08,029 --> 00:42:10,115 This work is revelatory, sir. 552 00:42:10,991 --> 00:42:15,996 [chairman] Sir, a lab technician taking first billing over a chemist? 553 00:42:16,663 --> 00:42:20,250 Hastings would be the laughingstock of the entire scientific community. 554 00:42:20,250 --> 00:42:21,751 I'd rather shutter the place. 555 00:42:22,919 --> 00:42:27,048 Do you have any other chemists to present for the Remsen, or are we done here? 556 00:42:27,924 --> 00:42:29,426 [Calvin] We are done here. 557 00:42:30,010 --> 00:42:32,429 - Let's go home. - We'll take my name off the paper. 558 00:42:34,264 --> 00:42:35,515 No, we won't. 559 00:42:41,229 --> 00:42:42,314 Elizabeth. 560 00:42:43,440 --> 00:42:44,774 - We can't finish our research... - Elizabeth. 561 00:42:44,774 --> 00:42:47,360 ...without the grant, and we can't get the grant unless we submit. 562 00:42:47,360 --> 00:42:49,613 - The work is too important. - I was protecting you. 563 00:42:49,613 --> 00:42:52,115 Calvin, I need you to understand this. 564 00:42:52,115 --> 00:42:55,827 If I don't stand on my own two feet, I'm no one. 565 00:42:55,827 --> 00:42:59,414 And I need you to understand this. You are what I treasure most in this world. 566 00:42:59,414 --> 00:43:01,458 Not because you are pretty, not because you are smart, 567 00:43:01,458 --> 00:43:03,293 but because you love me and I love you. 568 00:43:03,293 --> 00:43:05,962 And you can try and deny it, but I will not believe you. 569 00:43:05,962 --> 00:43:07,047 When certain atoms collide... 570 00:43:07,047 --> 00:43:09,591 [stammers] ...it is instantaneous and it is inevitable. 571 00:43:09,591 --> 00:43:10,926 It is basic chemistry. 572 00:43:11,927 --> 00:43:15,096 [breathes shakily] I don't deny it. 573 00:43:19,184 --> 00:43:21,019 Thank you. [breathes heavily] 574 00:43:22,562 --> 00:43:24,522 We will submit on our own without Hastings. 575 00:43:25,899 --> 00:43:27,275 [stammers] Can you even do that? 576 00:43:28,318 --> 00:43:30,779 I don't know that anyone has ever tried. [chuckles] 577 00:43:32,030 --> 00:43:33,114 [chuckles] 578 00:43:33,114 --> 00:43:35,200 ["Detour" playing] 579 00:44:05,272 --> 00:44:06,439 [Calvin clears throat] 580 00:44:18,743 --> 00:44:20,662 [Calvin] I don't feel bad when I'm with you. 581 00:44:22,664 --> 00:44:23,665 [Elizabeth] Thanks? 582 00:44:24,165 --> 00:44:26,418 [Calvin chuckles] No, I just-- 583 00:44:27,544 --> 00:44:31,673 I mean, most of my life I've lived with this 584 00:44:33,091 --> 00:44:37,888 inexplicable panic in the core of my heart. 585 00:44:40,599 --> 00:44:42,601 When we're together, it goes quiet. 586 00:44:46,146 --> 00:44:50,066 You're like a medicine that I wanna take forever. 587 00:44:58,366 --> 00:45:02,037 If by "forever" you're talking about the traditional model, 588 00:45:02,037 --> 00:45:05,665 I'd like to be clear so there's no confusion. 589 00:45:05,665 --> 00:45:09,252 I don't want to get married, and I don't want to have children. 590 00:45:09,252 --> 00:45:12,923 Yeah, sure. Not right this instant, but I mean... [stammers] ...eventually. 591 00:45:12,923 --> 00:45:14,049 You'd be incredible-- 592 00:45:14,049 --> 00:45:17,886 Calvin, you could have six or seven children, 593 00:45:17,886 --> 00:45:20,597 and it wouldn't do anything to your life or to your work. 594 00:45:21,681 --> 00:45:23,266 A woman has to make a choice. 595 00:45:24,434 --> 00:45:28,396 Does she want to have children, or does she want to do anything else? 596 00:45:30,023 --> 00:45:33,360 I have made my decision, and I'm not going to change my mind. 597 00:45:34,277 --> 00:45:37,322 And if that puts an end to this, 598 00:45:38,531 --> 00:45:39,574 I understand. 599 00:45:50,669 --> 00:45:52,128 Thank you for telling me. 600 00:45:53,129 --> 00:45:54,297 Now I know. 601 00:45:55,465 --> 00:45:56,466 Know what? 602 00:45:58,843 --> 00:45:59,970 What you need. 603 00:46:02,973 --> 00:46:06,726 As long as I have you and you are happy, that-- that is enough for me. 604 00:46:07,602 --> 00:46:12,315 It's more than I could have ever imagined. And it's absolutely... 605 00:46:13,817 --> 00:46:14,651 What? 606 00:46:15,735 --> 00:46:16,903 I don't know. I-- 607 00:46:19,739 --> 00:46:24,160 Science has been trying to define the laws that govern our universe. 608 00:46:24,160 --> 00:46:28,665 The equations that can explain our past and predict our future. 609 00:46:28,665 --> 00:46:35,005 But I'm starting to wonder if maybe we've forgotten the most important variable. 610 00:46:36,214 --> 00:46:37,674 Please don't tell me it's God. 611 00:46:39,759 --> 00:46:40,719 Surprise. 612 00:46:41,219 --> 00:46:42,220 Surprise? 613 00:46:42,846 --> 00:46:48,935 What if life is necessarily unpredictable? 614 00:46:49,978 --> 00:46:54,357 Maybe even the very thing that makes it possible in the first place. 615 00:46:55,984 --> 00:47:00,071 Is that how you explain abiogenesis? How life began? 616 00:47:01,489 --> 00:47:02,324 Surprise. 617 00:47:03,074 --> 00:47:04,618 [both chuckle] 618 00:47:05,243 --> 00:47:07,829 - You think the Remsen's gonna go for that? - All right. Okay. All right. 619 00:47:08,830 --> 00:47:13,376 Oh, hear me out. One of science's greatest minds and his revolutionary theory: 620 00:47:13,877 --> 00:47:15,795 surprise, we can't predict anything. 621 00:47:16,838 --> 00:47:17,839 [chuckles] 622 00:47:28,934 --> 00:47:30,936 All right. We're gonna go on a run. 623 00:47:31,645 --> 00:47:33,813 I need to have a think on hydrolyzing enzymes. 624 00:47:33,813 --> 00:47:35,565 Mmm. It's a dead end. 625 00:47:35,565 --> 00:47:38,485 Mmm. Never know. 626 00:47:40,237 --> 00:47:41,321 We're getting close. 627 00:47:42,072 --> 00:47:43,615 - Very close. - Mm-hmm. 628 00:47:44,783 --> 00:47:49,037 Yes, we are going. Good boy. Good boy. [chuckles] 629 00:47:49,704 --> 00:47:50,705 [Six Thirty barks] 630 00:47:57,963 --> 00:48:00,423 - Hey, come on. Hey, let's go. - [Six Thirty growls] 631 00:48:00,423 --> 00:48:03,301 Okay, let's go. Okay. [chuckles] 632 00:48:06,179 --> 00:48:07,597 Yeah. Yeah, boy. 633 00:48:08,640 --> 00:48:10,308 [panting] 634 00:48:37,002 --> 00:48:38,253 [barks] 635 00:48:38,920 --> 00:48:40,505 - [growling] - [Calvin chuckles] 636 00:48:41,131 --> 00:48:45,969 Come on. Hey. Hey, Six Thirty, it's okay. Come here. Come on. 637 00:48:49,598 --> 00:48:52,475 [tires screeching] 638 00:48:52,475 --> 00:48:54,561 [Six Thirty panting] 639 00:48:58,607 --> 00:49:00,650 [people clamoring, murmuring] 640 00:49:02,527 --> 00:49:03,653 [people speaking indistinctly] 641 00:49:03,653 --> 00:49:05,989 - [passerby 1] Okay, okay. - [passerby 2] He's not moving! 642 00:49:06,990 --> 00:49:09,826 - [passerby 3] Come here, give me a hand. - [passerby 4] Go get help!