1 00:00:02,828 --> 00:00:04,917 -[insects trilling] -[owl hoots] 2 00:00:05,092 --> 00:00:07,485 -[giggling] -Tori, shh. 3 00:00:07,659 --> 00:00:08,921 Be quiet, my parents are gonna wake up. 4 00:00:09,226 --> 00:00:10,401 TORI: I can't help it, I can't help it. 5 00:00:10,575 --> 00:00:11,968 -I'm sorry. [laughs] -No, but you have to. 6 00:00:12,142 --> 00:00:13,274 -JULIE: Shh. -[giggling] 7 00:00:15,667 --> 00:00:17,278 Oh, my God. Like, that one photo? 8 00:00:17,452 --> 00:00:19,976 We look so good. We're gonna be famous. 9 00:00:20,150 --> 00:00:21,804 -[giggling] -Shh. 10 00:00:24,459 --> 00:00:26,417 -Go, go. -I'm trying. 11 00:00:26,591 --> 00:00:27,984 You're so slow. 12 00:00:28,158 --> 00:00:30,682 -[laughs] -Shh. 13 00:00:30,856 --> 00:00:32,380 -[books thump] -Tori. 14 00:00:32,554 --> 00:00:34,121 Shh. If my parents wake up, 15 00:00:34,295 --> 00:00:35,513 -I'm dead. -Sorry. 16 00:00:35,687 --> 00:00:36,645 So you texted your mom to tell her 17 00:00:37,124 --> 00:00:39,213 -that you're staying over? -All good. 18 00:00:39,387 --> 00:00:41,128 Okay. Okay, I gotta pee really bad 19 00:00:41,302 --> 00:00:42,738 and get out of this dress. 20 00:00:42,999 --> 00:00:44,131 You do that. 21 00:00:45,523 --> 00:00:46,394 [door opens] 22 00:00:46,568 --> 00:00:47,656 Mm... 23 00:00:47,830 --> 00:00:48,439 [door closes] 24 00:00:48,613 --> 00:00:50,137 [sighs] 25 00:00:57,405 --> 00:01:00,103 [wind blowing] 26 00:01:04,019 --> 00:01:05,500 -[door shuts] -[gasps] 27 00:01:09,591 --> 00:01:10,809 Julie? 28 00:01:18,164 --> 00:01:20,123 [insects trilling outside] 29 00:01:43,973 --> 00:01:46,323 [frightened sobbing] 30 00:01:55,506 --> 00:01:56,594 [gasps] 31 00:01:57,769 --> 00:02:00,381 [man whistling "Three Blind Mice"] 32 00:02:10,434 --> 00:02:12,871 [whistling grows louder] 33 00:02:23,099 --> 00:02:25,319 [whistling continues] 34 00:02:42,858 --> 00:02:45,252 [whistling grows fainter] 35 00:02:49,125 --> 00:02:50,909 [screams] 36 00:02:55,478 --> 00:02:57,873 [cell phone buzzing] 37 00:02:58,047 --> 00:02:59,570 Hey, Randy. What's up? 38 00:02:59,918 --> 00:03:01,398 RANDY: Hey, man, something just came in. 39 00:03:01,572 --> 00:03:02,530 This family really needs your help. 40 00:03:02,878 --> 00:03:04,619 The reward is substantial, but... 41 00:03:04,793 --> 00:03:07,404 I'm not gonna lie, man. This one's bad. It's, like, 42 00:03:07,665 --> 00:03:09,798 really bad, and I-I... 43 00:03:09,972 --> 00:03:11,582 kind of already told the family you would help out. 44 00:03:12,975 --> 00:03:14,411 Okay. Why don't you walk me through it? 45 00:03:14,672 --> 00:03:15,630 All right. 46 00:03:15,978 --> 00:03:17,675 Family was brutally murdered last night 47 00:03:17,849 --> 00:03:19,634 in Hamilton, Montana. 48 00:03:19,808 --> 00:03:20,939 The dad ran a hedge fund, 49 00:03:21,288 --> 00:03:22,724 and the mother worked for a nonprofit. 50 00:03:23,159 --> 00:03:25,988 Their 16-year-old daughter was also killed. It's... 51 00:03:26,162 --> 00:03:27,685 it's terrible. It's all over the news. 52 00:03:27,859 --> 00:03:29,992 -COLTER: I'm not sure I follow. -Their daughter 53 00:03:30,166 --> 00:03:32,081 had a friend that slept over last night. 54 00:03:32,255 --> 00:03:34,736 Uh, Tori Camp. She's missing. 55 00:03:34,910 --> 00:03:37,086 And Tori was at the house at the time of the murder? 56 00:03:37,347 --> 00:03:40,220 Yeah, the police aren't telling the parents anything, 57 00:03:40,394 --> 00:03:41,960 -but if she's alive... -Killer might still have her. 58 00:03:42,222 --> 00:03:43,701 RANDY: Exactly. 59 00:03:44,049 --> 00:03:45,573 Look, I know this one's already really messy, man, 60 00:03:45,877 --> 00:03:47,923 but they're desperate. I just sent you her photo. 61 00:03:49,881 --> 00:03:52,232 And the parents are sure she was spending the night? 62 00:03:52,406 --> 00:03:55,060 Yeah, that's the last place her phone was pinged. 63 00:03:55,235 --> 00:03:56,888 COLTER: Okay. 64 00:03:57,062 --> 00:03:58,238 I'm about two hours out. 65 00:03:58,629 --> 00:04:00,414 You tell the parents I'm on my way, all right? 66 00:04:05,027 --> 00:04:06,376 Mr. Shaw? 67 00:04:06,550 --> 00:04:07,638 Got here as fast as I could. 68 00:04:08,160 --> 00:04:09,771 Thank you so much. We don't know what to do. 69 00:04:12,600 --> 00:04:14,602 That's my husband, Andrew. He's not in good shape. 70 00:04:14,776 --> 00:04:16,647 Okay. 71 00:04:16,821 --> 00:04:18,170 -Police give you any updates? -No. 72 00:04:18,345 --> 00:04:20,129 They're still processing the crime scene. 73 00:04:20,303 --> 00:04:21,522 State police said 74 00:04:21,870 --> 00:04:23,437 an FBI agent was arriving. What does that mean? 75 00:04:23,611 --> 00:04:25,830 Uh, it's not uncommon, multiple homicides. 76 00:04:26,004 --> 00:04:27,005 I just want my daughter found. 77 00:04:27,267 --> 00:04:28,050 I mean, if the monster 78 00:04:28,224 --> 00:04:29,225 who did this has her, I... 79 00:04:29,399 --> 00:04:30,574 I'm here now. I'm here to help. 80 00:04:31,009 --> 00:04:32,663 Okay? The important thing is that we move fast. 81 00:04:32,881 --> 00:04:35,405 The police are searching the surrounding area with dogs. 82 00:04:35,579 --> 00:04:36,493 They think she's dead. 83 00:04:36,667 --> 00:04:37,842 They're following protocol. 84 00:04:38,016 --> 00:04:39,714 She's alive. I just know it. 85 00:04:40,976 --> 00:04:42,499 Please. 86 00:04:42,760 --> 00:04:45,197 Anything you can do. 87 00:04:46,242 --> 00:04:47,896 When was the last time you had contact with your daughter? 88 00:04:48,070 --> 00:04:49,332 A call earlier 89 00:04:49,593 --> 00:04:51,029 in the day, and then a text telling me 90 00:04:51,203 --> 00:04:52,901 she was going to a movie with Julie 91 00:04:53,075 --> 00:04:55,120 and then they were gonna work on a history project together. 92 00:04:55,295 --> 00:04:56,252 Do you have any reason to believe 93 00:04:56,513 --> 00:04:57,688 maybe she wasn't being truthful 94 00:04:57,862 --> 00:04:59,211 to you about that? 95 00:04:59,473 --> 00:05:00,256 What does this have to do with finding her? 96 00:05:00,430 --> 00:05:01,257 I'm trying to find a motive, 97 00:05:01,431 --> 00:05:02,476 trying to figure out why 98 00:05:02,650 --> 00:05:03,912 somebody targeted this house. 99 00:05:04,086 --> 00:05:05,305 Maybe they followed them back here, 100 00:05:05,740 --> 00:05:06,697 maybe they were watching the house all along. 101 00:05:06,871 --> 00:05:08,917 Any timeline, any detail helps. 102 00:05:10,353 --> 00:05:12,486 Well, maybe she was lying about the studying part. 103 00:05:13,922 --> 00:05:16,228 I never should have let her spend the night here. 104 00:05:16,490 --> 00:05:18,535 Okay, what makes you say that? 105 00:05:18,796 --> 00:05:20,798 [sighs] This isn't the right time to say this, but... 106 00:05:20,972 --> 00:05:22,974 Julie was a bad influence on Tori. 107 00:05:23,148 --> 00:05:25,586 I should have said no, but you try telling 108 00:05:25,760 --> 00:05:27,370 a 16-year-old what to do. 109 00:05:29,329 --> 00:05:30,373 None of this would have happened 110 00:05:30,634 --> 00:05:31,418 if I would've just-- 111 00:05:31,940 --> 00:05:33,202 No, no. Hey, it's not your fault. 112 00:05:33,376 --> 00:05:34,377 Okay? She could still be out there. 113 00:05:34,769 --> 00:05:35,770 Right now, I need you to be available 114 00:05:35,944 --> 00:05:37,032 -for the police... -Okay. 115 00:05:37,511 --> 00:05:38,773 ...and for the FBI with any updates, okay? 116 00:05:39,207 --> 00:05:40,252 -Okay. -You hear anything, you let me know. 117 00:05:40,427 --> 00:05:41,776 -I can do that. -I'm here. 118 00:05:42,211 --> 00:05:44,082 -I-I've got this. I'm on it. -Thank you so much. Thank you. 119 00:05:47,738 --> 00:05:50,611 [indistinct chatter] 120 00:05:51,655 --> 00:05:53,004 BELLOWS: Hey, what are you doing? 121 00:05:53,178 --> 00:05:54,354 COLTER: Uh, 122 00:05:54,832 --> 00:05:56,356 Tori Camp's parents hired me to help find her. 123 00:05:56,530 --> 00:05:57,705 That's the first I've heard of that. 124 00:05:57,966 --> 00:05:58,836 Well, they haven't had any updates. 125 00:05:59,097 --> 00:06:00,229 I think they're just waiting-- 126 00:06:00,577 --> 00:06:01,926 Yeah, well, let me just stop you right there. 127 00:06:02,187 --> 00:06:03,232 There's no updates 'cause there's nothing new. 128 00:06:03,537 --> 00:06:04,494 All right? I got three dead, one missing, 129 00:06:04,668 --> 00:06:05,974 and no apparent motive, okay? 130 00:06:06,148 --> 00:06:07,367 -There's your update. -Well, if I can be 131 00:06:07,628 --> 00:06:08,977 of any help at all, you let me know-- 132 00:06:09,325 --> 00:06:10,892 This is a crime scene. All right? Law enforcement only. 133 00:06:11,066 --> 00:06:12,241 Why don't you head over there, with the other, uh, 134 00:06:12,415 --> 00:06:13,808 lookie-loos, okay? 135 00:06:19,770 --> 00:06:21,076 [sighs] 136 00:06:32,043 --> 00:06:33,957 ♪ ♪ 137 00:06:37,048 --> 00:06:38,963 [birds singing] 138 00:06:40,965 --> 00:06:43,272 [indistinct radio chatter] 139 00:07:01,551 --> 00:07:04,119 [dog barks in distance] 140 00:07:29,797 --> 00:07:32,626 TEMPLE: FBI. Turn around, slowly. 141 00:07:33,888 --> 00:07:35,237 Yeah? 142 00:07:35,411 --> 00:07:36,847 Special Agent Temple. 143 00:07:37,108 --> 00:07:39,067 You're in my crime scene. ID? 144 00:07:39,241 --> 00:07:40,284 Back pocket. 145 00:07:40,547 --> 00:07:41,678 Yeah. 146 00:07:41,939 --> 00:07:43,245 Here you go. 147 00:07:45,203 --> 00:07:48,206 I was hired to find Tori Camp. 148 00:07:48,380 --> 00:07:49,860 Guessing she's still missing? 149 00:07:50,121 --> 00:07:50,948 Her parents hired you? 150 00:07:51,209 --> 00:07:52,297 That's right. 151 00:07:52,602 --> 00:07:53,777 Ex-cop or law enforcement, Mr. Shaw? 152 00:07:53,951 --> 00:07:55,039 Neither, actually. 153 00:07:55,562 --> 00:07:56,954 I get hired to find people. It's what I do. 154 00:07:57,128 --> 00:07:58,478 Huh. 155 00:07:58,739 --> 00:08:00,567 Okay. Well, that still doesn't explain you 156 00:08:00,741 --> 00:08:02,351 entering a crime scene where evidence is being collected. 157 00:08:02,525 --> 00:08:05,049 I think the killer was here, 158 00:08:05,223 --> 00:08:06,877 watching the house. 159 00:08:07,095 --> 00:08:08,400 -What makes you say that? -Well, I'm guessing you think 160 00:08:08,749 --> 00:08:09,489 the same thing, that's why you're up here, right? 161 00:08:09,663 --> 00:08:11,491 Not back at the house? 162 00:08:13,144 --> 00:08:14,363 Go on. 163 00:08:14,668 --> 00:08:16,626 Tracked his movements up here, same as you. 164 00:08:16,800 --> 00:08:19,281 I saw the, uh, the pen that you put down. 165 00:08:19,455 --> 00:08:21,109 I didn't touch anything. 166 00:08:22,457 --> 00:08:23,807 What else? 167 00:08:23,981 --> 00:08:25,374 I think he was wearing blue boot covers. 168 00:08:25,896 --> 00:08:27,463 Probably to make sure he didn't leave any evidence behind. 169 00:08:27,637 --> 00:08:30,379 Hmm. We found fibers, so, yeah. 170 00:08:30,553 --> 00:08:32,511 State police and sheriff think the killer exited 171 00:08:32,686 --> 00:08:33,730 through the front into a vehicle. 172 00:08:34,121 --> 00:08:35,297 COLTER: I don't know, I think that's a... 173 00:08:35,515 --> 00:08:36,994 -a misdirect. -Well, could be, or some tic 174 00:08:37,168 --> 00:08:39,301 or part of his ritual I'm not picking up. 175 00:08:40,955 --> 00:08:42,652 I saw your badge said "SSA." You a profiler? 176 00:08:42,826 --> 00:08:44,480 We call it the Behavioral Analysis Unit. 177 00:08:44,654 --> 00:08:45,742 So he's done this before? 178 00:08:46,221 --> 00:08:47,135 Well, that's what I'm trying to find out. 179 00:08:47,309 --> 00:08:48,919 Yeah. 180 00:08:49,093 --> 00:08:52,009 I think he was up here for a while. Days, in fact. 181 00:08:52,183 --> 00:08:53,445 Look here. 182 00:08:54,011 --> 00:08:55,447 There's trampled leaves, but there's layers of them. 183 00:08:55,622 --> 00:08:57,667 He's been here a while. And then... 184 00:09:00,452 --> 00:09:01,932 ...the same thing over here. You see that? 185 00:09:02,106 --> 00:09:03,107 Hmm. 186 00:09:03,281 --> 00:09:04,761 Okay. And... 187 00:09:06,850 --> 00:09:08,939 ...I saw this here. 188 00:09:09,113 --> 00:09:10,462 He cut some of these branches away, 189 00:09:10,854 --> 00:09:12,639 right? So he could get a better look at the house. 190 00:09:12,813 --> 00:09:15,032 My point is, he came up here prepared. 191 00:09:15,206 --> 00:09:16,556 Yeah, everything I've seen suggests 192 00:09:16,730 --> 00:09:18,645 he selects his targets and then watches. 193 00:09:20,429 --> 00:09:21,822 COLTER: Like he's hunting. 194 00:09:21,996 --> 00:09:23,824 He's waiting for the right moment. 195 00:09:25,826 --> 00:09:27,654 That match your profile? 196 00:09:29,133 --> 00:09:30,178 It does. 197 00:09:31,222 --> 00:09:32,615 How many other victims have there been? 198 00:09:32,876 --> 00:09:34,356 At least two in the past six years. 199 00:09:34,530 --> 00:09:36,750 One in Darby, Montana, the other in Cody, Wyoming. 200 00:09:36,924 --> 00:09:38,273 In both cases, family is killed and... 201 00:09:38,447 --> 00:09:39,840 He takes a trophy? 202 00:09:40,014 --> 00:09:41,624 If it's the same guy, yes. 203 00:09:41,885 --> 00:09:44,192 What'd he do with the others? The, uh, ones he took? 204 00:09:44,366 --> 00:09:45,585 TEMPLE: He dumps the bodies, 205 00:09:45,759 --> 00:09:46,890 but we think he keeps them alive 206 00:09:47,064 --> 00:09:48,022 for at least 24 to 36 hours. 207 00:09:48,196 --> 00:09:49,197 Why? 208 00:09:49,371 --> 00:09:50,720 To torture them. 209 00:09:55,290 --> 00:09:56,683 [sighs] 210 00:09:57,684 --> 00:09:58,859 You have a team on the ground yet? 211 00:09:59,250 --> 00:10:00,948 No. My supervisor doesn't even know I'm here. 212 00:10:01,122 --> 00:10:02,210 Not yet, at least. 213 00:10:02,558 --> 00:10:04,125 -Not a believer? -I didn't say that. 214 00:10:04,299 --> 00:10:06,083 But even if I do get her to see it's the same guy, 215 00:10:06,257 --> 00:10:08,085 it'll be a while before we can get boots on the ground. 216 00:10:08,259 --> 00:10:10,305 That's time Tori doesn't have. 217 00:10:10,479 --> 00:10:12,481 [sighs] I was hoping it wasn't him. 218 00:10:12,655 --> 00:10:14,048 But your gut's telling you it is him. 219 00:10:16,616 --> 00:10:18,748 If he came this way, he'd have to have Tori with him. 220 00:10:18,922 --> 00:10:20,620 Yeah. 221 00:10:20,794 --> 00:10:22,360 Let's see. 222 00:10:22,622 --> 00:10:23,797 It's a long way to the highway, 223 00:10:23,971 --> 00:10:25,450 especially carrying another person. 224 00:10:29,716 --> 00:10:31,674 Yeah, maybe not. Hold on. Come here. 225 00:10:37,332 --> 00:10:39,073 This here. 226 00:10:39,247 --> 00:10:40,770 Drag marks. 227 00:10:42,032 --> 00:10:44,121 See that? Two of them, fresh from last night. 228 00:10:44,295 --> 00:10:45,688 TEMPLE: I found something similar 229 00:10:45,949 --> 00:10:47,559 in one of the other cases. Couple theories. 230 00:10:47,734 --> 00:10:49,300 Homemade drag litter. 231 00:10:51,651 --> 00:10:53,565 My dad was a big hunter. He taught me. 232 00:10:53,827 --> 00:10:55,698 Use saplings from the woods, 233 00:10:55,959 --> 00:10:57,352 some rope, canvas. 234 00:10:57,831 --> 00:10:59,833 TEMPLE: Okay, so we're talking about somebody who has 235 00:11:00,007 --> 00:11:01,878 hunting skills, familiar with the outdoors. 236 00:11:03,488 --> 00:11:04,881 I don't know about the hunting for sure, 237 00:11:05,142 --> 00:11:06,317 but it's definitely the most efficient way 238 00:11:06,491 --> 00:11:08,015 to move through uneven terrain. 239 00:11:08,189 --> 00:11:09,843 There's a lot of ground to cover if there's any hope 240 00:11:10,017 --> 00:11:11,409 of finding Tori before it's too late. 241 00:11:11,888 --> 00:11:13,629 Well, look, I just want to help you in any way that I can. 242 00:11:13,803 --> 00:11:15,413 I want to find that girl. 243 00:11:15,587 --> 00:11:17,677 [sighs] My priority as well. 244 00:11:17,851 --> 00:11:18,808 What else you see? 245 00:11:18,982 --> 00:11:20,201 Good. Here we go. Look. 246 00:11:20,505 --> 00:11:23,334 These run east through the forest. Right? 247 00:11:29,601 --> 00:11:31,212 Must be where he stowed the car. 248 00:11:31,386 --> 00:11:33,823 TEMPLE: Well, he's had Tori maybe 12 hours. 249 00:11:33,997 --> 00:11:35,782 Already done the math, which means, 250 00:11:35,956 --> 00:11:37,435 if Tori's still alive, 251 00:11:37,609 --> 00:11:39,046 she has less than 24 hours to live. 252 00:11:40,351 --> 00:11:42,310 TORI: Please, please, I just want to go home. 253 00:11:42,484 --> 00:11:43,877 [crying] 254 00:11:44,138 --> 00:11:46,053 No, no, please. Just tell me what you want. 255 00:11:46,227 --> 00:11:47,097 I'll do anything. 256 00:11:47,271 --> 00:11:48,795 Shh... 257 00:11:50,318 --> 00:11:51,580 Please. 258 00:11:51,754 --> 00:11:52,973 Stop. 259 00:11:55,889 --> 00:11:57,455 THE KILLER: There, that's better. 260 00:11:57,629 --> 00:11:59,153 [shuddering] 261 00:12:08,510 --> 00:12:09,685 Any luck with that security footage? 262 00:12:09,859 --> 00:12:11,121 Still waiting on a court order 263 00:12:11,295 --> 00:12:12,470 to get the footage from the houses. 264 00:12:12,949 --> 00:12:13,820 -I'm sorry, it's just protocol. -No, I get it. 265 00:12:13,994 --> 00:12:15,604 I might have a quicker way. 266 00:12:15,778 --> 00:12:17,388 I don't want to know how, but whatever you gotta do, 267 00:12:17,562 --> 00:12:18,868 -do it. -Yep. 268 00:12:20,435 --> 00:12:21,566 [line ringing] 269 00:12:21,741 --> 00:12:22,829 RANDY: What's up, man? 270 00:12:23,090 --> 00:12:24,526 Any luck finding Tori? 271 00:12:24,787 --> 00:12:26,354 No, not yet. I just sent you a pin. 272 00:12:26,528 --> 00:12:28,399 [text whooshes] 273 00:12:30,706 --> 00:12:31,925 A ways from the crime scene. 274 00:12:32,447 --> 00:12:34,231 I think this is the spot he used as an exit point. 275 00:12:34,405 --> 00:12:35,842 All right. 276 00:12:39,584 --> 00:12:41,543 Okay, I got two cameras on the homes 277 00:12:41,717 --> 00:12:42,892 to the north and the south. 278 00:12:43,066 --> 00:12:44,024 Can you get in? 279 00:12:44,285 --> 00:12:45,765 Give me a beat. 280 00:12:45,939 --> 00:12:47,027 Need to know if there was a vehicle that stopped here 281 00:12:47,201 --> 00:12:48,463 or just passed through. 282 00:12:48,637 --> 00:12:50,552 I'm trying to get into 283 00:12:50,726 --> 00:12:52,684 the north home system, but, uh, 284 00:12:52,859 --> 00:12:54,164 yeah, it looks like it's air-gapped. 285 00:12:54,338 --> 00:12:55,862 Give me a sec. 286 00:12:56,036 --> 00:12:58,125 Okay, I got into the other one. Hold on. 287 00:12:59,169 --> 00:13:01,693 Okay, here we go. I got one image, 288 00:13:01,868 --> 00:13:03,652 2:37 a.m., 289 00:13:03,826 --> 00:13:04,871 RV heading north. 290 00:13:05,349 --> 00:13:07,221 That's great. Good work. You got a plate? 291 00:13:08,483 --> 00:13:10,224 Uh... 292 00:13:11,616 --> 00:13:12,748 ...plate's all muddy. 293 00:13:13,183 --> 00:13:14,402 I mean, I can only make out a few letters. 294 00:13:14,576 --> 00:13:15,446 Okay, with those letters, 295 00:13:15,620 --> 00:13:16,621 can you get an ID from it? 296 00:13:17,013 --> 00:13:17,927 Yeah, it's gonna take me a little bit, 297 00:13:18,188 --> 00:13:19,059 but let me see what I can do. 298 00:13:19,233 --> 00:13:20,147 All right. Thanks, Randy. 299 00:13:20,321 --> 00:13:21,322 Appreciate you. 300 00:13:23,237 --> 00:13:24,978 -Your guy get any leads? -No, he's gonna let me know 301 00:13:25,239 --> 00:13:26,849 -as soon as he does. -Let's hope he gets lucky. 302 00:13:27,023 --> 00:13:28,677 We find that RV, we may have a shot at saving Tori's life. 303 00:13:28,851 --> 00:13:29,939 Think we're gonna need more than luck. 304 00:13:30,331 --> 00:13:31,680 You really want me to help you with this, 305 00:13:32,028 --> 00:13:33,203 you're gonna have to tell me more about this killer. 306 00:13:34,857 --> 00:13:37,120 [sighs] My best guess 307 00:13:37,294 --> 00:13:39,122 is that he crosses paths with his victims, 308 00:13:39,296 --> 00:13:40,645 leading him to follow them. 309 00:13:41,124 --> 00:13:43,257 Makes sense. He fixates, he studies and then he hunts. 310 00:13:43,431 --> 00:13:44,998 Yeah. In both previous cases, 311 00:13:45,172 --> 00:13:46,869 we have witnesses that claim they saw an unidentified man 312 00:13:47,043 --> 00:13:48,436 the day of the murder. 313 00:13:48,610 --> 00:13:50,177 You share that theory with the state police? 314 00:13:50,438 --> 00:13:51,743 [scoffs] And waste time walking them through it 315 00:13:52,005 --> 00:13:53,136 just so they can poke holes? 316 00:13:53,397 --> 00:13:54,834 No, thanks. 317 00:13:55,095 --> 00:13:56,879 I'll walk them through it when we get something. 318 00:13:57,053 --> 00:13:58,968 Well, as long as it doesn't bog us down. 319 00:13:59,142 --> 00:14:01,101 This guy's been successful before. 320 00:14:01,275 --> 00:14:02,667 He doesn't make a lot of mistakes. 321 00:14:02,929 --> 00:14:04,365 It's our job to make sure we capitalize on 322 00:14:04,539 --> 00:14:05,932 the ones that he does. 323 00:14:06,933 --> 00:14:08,499 You know, one thing doesn't quite fit the others. 324 00:14:08,673 --> 00:14:10,806 The previous victims taken, 325 00:14:11,067 --> 00:14:13,635 they were all members of the family. The daughters. 326 00:14:13,809 --> 00:14:15,245 So you think Julie was the target? 327 00:14:15,419 --> 00:14:17,030 That's what I'm thinking. 328 00:14:17,204 --> 00:14:19,510 Something must have happened to make him pivot. 329 00:14:19,684 --> 00:14:21,077 He improvised and took Tori. 330 00:14:21,251 --> 00:14:22,383 I haven't seen the crime scene. 331 00:14:22,862 --> 00:14:24,646 It's pretty bad. Coroner just removed the bodies. 332 00:14:24,820 --> 00:14:26,691 You could help me out if you'd walk me through it. 333 00:14:26,866 --> 00:14:29,042 I'm thinking, if Julie was the target, 334 00:14:29,216 --> 00:14:30,870 there might be something in that crime scene 335 00:14:31,131 --> 00:14:33,133 that helps us understand where they might have crossed paths. 336 00:14:42,838 --> 00:14:44,579 [indistinct radio chatter] 337 00:14:44,753 --> 00:14:46,363 The parents were sitting up in bed, 338 00:14:46,624 --> 00:14:48,583 almost on display, indicating a killer 339 00:14:48,757 --> 00:14:50,150 who was sending a message, 340 00:14:50,454 --> 00:14:52,674 maybe someone with a sense of moral superiority. 341 00:14:55,459 --> 00:14:56,896 [gasping] 342 00:14:58,245 --> 00:15:00,725 COLTER: Parents were killed first? 343 00:15:00,900 --> 00:15:02,031 TEMPLE: We believe so. 344 00:15:02,379 --> 00:15:03,685 -[gasping] -TEMPLE: Julie was stabbed 345 00:15:03,859 --> 00:15:04,773 -and left on the floor. -[screams] 346 00:15:04,947 --> 00:15:06,383 Okay. 347 00:15:08,603 --> 00:15:09,909 Doesn't match up with the parents. 348 00:15:10,170 --> 00:15:11,388 That's why I think he intended to take her. 349 00:15:11,562 --> 00:15:13,173 She surprised him. 350 00:15:13,347 --> 00:15:14,739 That's right. So he killed her, 351 00:15:14,914 --> 00:15:16,263 then he switched his sights to Tori. 352 00:15:16,567 --> 00:15:18,004 Tori's mother said that Tori was spending the night. 353 00:15:18,178 --> 00:15:19,353 Where were the girls staying? 354 00:15:20,832 --> 00:15:22,791 In here, Julie's room. 355 00:15:27,927 --> 00:15:28,928 BELLOWS: Hey. 356 00:15:29,102 --> 00:15:30,407 What the hell is he doing here? 357 00:15:30,581 --> 00:15:31,800 He's with me, 358 00:15:32,061 --> 00:15:33,062 helping to solve a case that you know 359 00:15:33,367 --> 00:15:34,368 we have very limited time to solve. 360 00:15:34,542 --> 00:15:36,283 Time you are wasting right now. 361 00:15:37,501 --> 00:15:38,894 You're taking responsibility for him. 362 00:15:39,068 --> 00:15:40,765 -It's on you. -Yeah, that's right. 363 00:15:40,940 --> 00:15:41,853 Yeah. 364 00:15:42,028 --> 00:15:43,507 Let's get out of here. 365 00:15:44,900 --> 00:15:46,641 Finding Tori is the only thing that matters. 366 00:15:48,034 --> 00:15:49,861 All right, Tori's mother said 367 00:15:50,036 --> 00:15:52,386 that Tori and Julie went to a movie. 368 00:15:52,560 --> 00:15:53,778 They came back here to work on a history project. 369 00:15:54,040 --> 00:15:54,997 No, they didn't go to a movie. 370 00:15:55,563 --> 00:15:56,694 We checked their credit cards, phones. Nothing. 371 00:15:56,868 --> 00:15:58,609 So where the hell'd they go? 372 00:15:58,783 --> 00:15:59,959 [Temple exhales] 373 00:16:07,314 --> 00:16:08,619 Wait a minute. 374 00:16:10,534 --> 00:16:12,319 -What, you got something? -Maybe. 375 00:16:12,493 --> 00:16:14,625 It's the dress she was wearing. 376 00:16:14,799 --> 00:16:16,323 How do you know that? 377 00:16:17,498 --> 00:16:18,542 Take a look. 378 00:16:19,543 --> 00:16:20,805 See the pine needles? 379 00:16:21,154 --> 00:16:22,764 -Yeah. -They snuck in through this window, 380 00:16:22,938 --> 00:16:23,983 that dress got caught 381 00:16:24,374 --> 00:16:25,941 -on the pine tree here, right? -Yeah. 382 00:16:29,466 --> 00:16:30,946 Yeah. 383 00:16:31,207 --> 00:16:31,991 It's the same dress in these photos. 384 00:16:32,165 --> 00:16:33,383 These were definitely 385 00:16:33,862 --> 00:16:35,429 taken last night. The background in these, uh-- 386 00:16:35,603 --> 00:16:37,561 Could be anywhere. 387 00:16:37,735 --> 00:16:41,217 Wait, hold on. 388 00:16:41,391 --> 00:16:43,002 She had her mother's credit card. 389 00:16:45,004 --> 00:16:46,527 We pulled the transactions. 390 00:16:46,701 --> 00:16:48,007 Let me see. 391 00:16:54,665 --> 00:16:56,058 There you go. There's a charge 392 00:16:56,232 --> 00:16:57,799 at Permanent Waves Hair Salon at 6:00 p.m. 393 00:16:57,973 --> 00:16:59,496 It's in Missoula, it's about an hour drive away. 394 00:16:59,757 --> 00:17:01,063 Okay, if the killer was watching them, 395 00:17:01,237 --> 00:17:02,325 somebody could've seen something. 396 00:17:02,586 --> 00:17:03,718 -Let's go. -Yeah. 397 00:17:06,721 --> 00:17:08,592 ♪ ♪ 398 00:17:08,766 --> 00:17:10,159 [blow dryer running] 399 00:17:10,333 --> 00:17:12,553 [quiet chatter] 400 00:17:15,077 --> 00:17:16,557 You happy? 401 00:17:16,731 --> 00:17:17,775 Looks great. 402 00:17:17,949 --> 00:17:19,603 Good to see you. See you soon. 403 00:17:21,431 --> 00:17:23,303 Hi, can I help you? 404 00:17:23,477 --> 00:17:24,826 Yeah, we're looking for a missing teenager. 405 00:17:25,000 --> 00:17:26,393 Tori Camp. 406 00:17:26,567 --> 00:17:27,829 She was in here yesterday 407 00:17:28,089 --> 00:17:28,917 -with her friend... -DANE: Yeah. 408 00:17:29,091 --> 00:17:30,179 ...Julie Rozakis? 409 00:17:30,353 --> 00:17:31,572 DANE: I took care of them. 410 00:17:31,876 --> 00:17:33,400 Julie's mom Annabelle is one of my regulars. 411 00:17:33,574 --> 00:17:35,271 I gave them their blowouts. Cute girls. 412 00:17:36,533 --> 00:17:37,752 Julie and her mother were murdered last night. 413 00:17:37,926 --> 00:17:39,754 Oh, my God. 414 00:17:39,928 --> 00:17:41,234 Tori's still missing. 415 00:17:42,670 --> 00:17:44,628 I'm sorry, I-I-I can't believe it. 416 00:17:44,802 --> 00:17:45,716 They were just here. 417 00:17:46,195 --> 00:17:47,805 You happen to see anything strange? 418 00:17:47,979 --> 00:17:49,633 Someone who might've been keeping tabs? 419 00:17:49,851 --> 00:17:51,505 -No, no, no, nothing like that. -COLTER: What about, uh, 420 00:17:51,679 --> 00:17:53,768 an RV parked out front? You see anything like that? 421 00:17:53,942 --> 00:17:55,900 I mean, none that I saw, 422 00:17:56,075 --> 00:17:58,642 but, you know, I'm pretty elbow deep when I'm in here. 423 00:17:58,816 --> 00:18:01,558 Possible, maybe, but 424 00:18:01,732 --> 00:18:03,299 who drives an RV to a salon? 425 00:18:05,780 --> 00:18:07,608 Did those girls mention anything to you 426 00:18:07,782 --> 00:18:09,175 -about what they might be doing that night? -Yeah. 427 00:18:09,436 --> 00:18:10,567 -Yeah? -Yes. They, uh, 428 00:18:10,828 --> 00:18:11,960 they were really excited. 429 00:18:12,395 --> 00:18:14,049 They were gonna get professional photos taken 430 00:18:14,223 --> 00:18:16,051 by a photographer that was offering them modeling work. 431 00:18:16,225 --> 00:18:18,836 I know. I warned them. But... 432 00:18:19,010 --> 00:18:20,882 teenagers, you know? It's... 433 00:18:22,318 --> 00:18:24,625 What about a name? This-this photographer. 434 00:18:28,107 --> 00:18:29,151 No. 435 00:18:29,325 --> 00:18:30,370 No, I'm sorry. 436 00:18:30,544 --> 00:18:31,458 -[cell phone buzzing] -I mean, 437 00:18:31,719 --> 00:18:32,981 I wish I could be more helpful. 438 00:18:33,155 --> 00:18:34,722 TEMPLE: It's okay. Thank you. 439 00:18:34,896 --> 00:18:36,550 Yeah. 440 00:18:36,724 --> 00:18:37,899 Randy, talk to me. 441 00:18:38,073 --> 00:18:39,292 RANDY: Well, I narrowed down 442 00:18:39,640 --> 00:18:41,424 the plate numbers to find two RVs in the area. 443 00:18:41,598 --> 00:18:43,861 -And? -Well, one's registered to 444 00:18:44,035 --> 00:18:46,037 a Debbie Gilbo, 72 years old, retired. 445 00:18:46,212 --> 00:18:47,909 And the other belongs to a Nelson Reagan. 446 00:18:48,083 --> 00:18:50,041 35-year-old guy from Missoula, 447 00:18:50,216 --> 00:18:51,652 two priors for sexual assault. 448 00:18:51,826 --> 00:18:53,349 Okay, the Nelson guy, uh, 449 00:18:53,610 --> 00:18:54,959 what does he do for a living? Can you find that? 450 00:18:55,134 --> 00:18:57,136 Let's find out. 451 00:19:03,142 --> 00:19:04,839 Okay, looks like he's a photographer. 452 00:19:05,013 --> 00:19:06,145 Where's the RV now? 453 00:19:07,363 --> 00:19:08,625 Registered to an address 454 00:19:08,886 --> 00:19:10,845 across town from where you are. 455 00:19:11,019 --> 00:19:11,759 Can you drop me a pin? 456 00:19:11,933 --> 00:19:13,630 Did it. 457 00:19:13,804 --> 00:19:15,110 Thanks, Randy. Hey. 458 00:19:15,371 --> 00:19:16,764 -Found it? -Might. 459 00:19:17,025 --> 00:19:18,244 Okay, I'm not gonna call for backup yet. 460 00:19:18,505 --> 00:19:19,854 If he senses us coming, it'll trigger him. 461 00:19:20,028 --> 00:19:21,377 -He could kill Tori. -Trust me. 462 00:19:21,551 --> 00:19:22,596 It's happened to me before, 463 00:19:23,074 --> 00:19:23,771 and I don't make the same mistake twice. 464 00:19:23,945 --> 00:19:25,294 Let's go. 465 00:19:43,660 --> 00:19:45,836 ♪ ♪ 466 00:20:08,381 --> 00:20:10,209 ♪ ♪ 467 00:20:29,271 --> 00:20:31,230 ♪ ♪ 468 00:20:50,118 --> 00:20:52,251 [bushes rustling] 469 00:20:53,295 --> 00:20:55,515 Someone's out there. 470 00:20:55,689 --> 00:20:57,430 I got this, you call for backup. 471 00:20:59,910 --> 00:21:01,651 Hey. 472 00:21:04,001 --> 00:21:05,264 Hold it! 473 00:21:07,048 --> 00:21:09,093 ♪ ♪ 474 00:21:32,813 --> 00:21:33,901 [shouts] 475 00:21:34,989 --> 00:21:36,643 Hey. 476 00:21:36,817 --> 00:21:38,122 Where is she? 477 00:21:38,297 --> 00:21:39,646 Where's Tori? 478 00:21:47,654 --> 00:21:49,917 I didn't do anything to those girls, okay? 479 00:21:51,092 --> 00:21:52,963 Yeah, I took some pics. 480 00:21:53,137 --> 00:21:54,835 As far as I knew, they were 18. 481 00:21:55,096 --> 00:21:56,924 Besides, they were just glamour shots. 482 00:21:58,099 --> 00:21:59,274 Nothing wrong with that. 483 00:22:00,580 --> 00:22:02,756 Not talking about you taking pictures of the girls. 484 00:22:05,976 --> 00:22:07,717 Found this in your RV. 485 00:22:08,805 --> 00:22:10,764 It was used to kill Julie Rozakis. 486 00:22:12,722 --> 00:22:14,333 Blood tested positive for her DNA. 487 00:22:15,377 --> 00:22:18,162 I've never seen that thing before in my life. 488 00:22:18,337 --> 00:22:19,207 Well, then, how did it get there? 489 00:22:19,468 --> 00:22:20,251 If it was in there, 490 00:22:20,469 --> 00:22:21,470 someone must've planted it. 491 00:22:21,644 --> 00:22:24,038 I'm being framed. 492 00:22:26,736 --> 00:22:28,216 Where were you last night? 493 00:22:28,477 --> 00:22:30,218 [sighs] I was in my bed, 494 00:22:30,392 --> 00:22:31,741 asleep all night. 495 00:22:32,002 --> 00:22:33,308 [soft chuckle] 496 00:22:33,482 --> 00:22:34,962 Okay. 497 00:22:35,136 --> 00:22:37,312 So... 498 00:22:37,486 --> 00:22:39,227 someone stole your RV, 499 00:22:39,401 --> 00:22:40,794 murdered a family, 500 00:22:40,968 --> 00:22:43,057 and then returned it in the same night? 501 00:22:43,318 --> 00:22:45,581 Why don't you walk me through that one more time? 502 00:22:45,842 --> 00:22:47,148 NELSON: There's nothing to walk you through. 503 00:22:47,366 --> 00:22:49,368 Someone is trying to make this look like it was me. 504 00:22:49,542 --> 00:22:51,282 I'm telling you the truth. 505 00:22:51,457 --> 00:22:52,936 So you didn't hear the RV? 506 00:22:53,110 --> 00:22:55,417 The RV's parked on the other side of the yard. 507 00:22:55,678 --> 00:22:57,376 There's no way I would've heard it. 508 00:22:57,550 --> 00:22:59,116 Don't know what else to tell you. 509 00:23:00,422 --> 00:23:01,423 You know what? Lawyer. 510 00:23:01,597 --> 00:23:03,382 I'm not saying another word. 511 00:23:08,474 --> 00:23:09,953 [lock buzzes, latch click] 512 00:23:14,697 --> 00:23:17,047 [sighs] Everything points to this guy. 513 00:23:17,221 --> 00:23:18,745 -Hmm. -I just need more time. 514 00:23:19,006 --> 00:23:19,789 Time Tori doesn't have. 515 00:23:19,963 --> 00:23:21,530 What's your gut say? 516 00:23:21,704 --> 00:23:23,837 My gut? It's telling me 517 00:23:24,011 --> 00:23:25,839 it's the first time he's ever seen that knife. 518 00:23:26,100 --> 00:23:27,231 Yeah, if I'm being honest, Reagan doesn't really 519 00:23:27,406 --> 00:23:28,929 seem to match the profile. 520 00:23:29,103 --> 00:23:31,105 All of Reagan's patterns are about manipulation, 521 00:23:31,279 --> 00:23:32,541 luring in the young girls. 522 00:23:32,715 --> 00:23:33,977 Our killer, he likes to hunt. 523 00:23:34,151 --> 00:23:35,544 -Mm-hmm. -He watches. 524 00:23:36,066 --> 00:23:37,894 If it was Reagan, he would've just taken them from the studio. 525 00:23:38,068 --> 00:23:39,635 Knife like this is hand-forged. 526 00:23:39,896 --> 00:23:42,029 Walnut handle, high-carbon steel, 527 00:23:42,203 --> 00:23:43,073 blade stamp on it. 528 00:23:43,378 --> 00:23:44,248 TEMPLE: "A.H." Maker's mark. 529 00:23:44,423 --> 00:23:47,034 Mm-hmm. It's hand-made. 530 00:23:49,645 --> 00:23:51,908 Well, maybe the killer planted the knife. 531 00:23:52,082 --> 00:23:54,433 -Any hint of him doing that in the past? -No. 532 00:23:54,607 --> 00:23:56,565 No one was liked for the murders. 533 00:23:56,739 --> 00:23:59,176 Theory was the killer was careful, 534 00:23:59,350 --> 00:24:00,743 controlled every aspect of the killings. 535 00:24:01,918 --> 00:24:04,530 -He ever use a knife in any of the other murders? -No, 536 00:24:04,791 --> 00:24:06,009 they were suffocated, 537 00:24:06,270 --> 00:24:07,533 daughters strangled and beaten to death. 538 00:24:07,707 --> 00:24:09,317 He improvised here. 539 00:24:09,491 --> 00:24:11,188 Goes along with your theory. 540 00:24:12,233 --> 00:24:13,843 Julie surprised him, he made a mistake. 541 00:24:14,017 --> 00:24:15,454 If we can find out who made that knife, 542 00:24:15,628 --> 00:24:17,020 maybe we can find out who he sold it to. 543 00:24:17,368 --> 00:24:19,153 Well, I gotta stay here, play this one by the books. 544 00:24:19,327 --> 00:24:20,676 -All right, I'll let you know what I find out. -Okay. 545 00:24:23,679 --> 00:24:25,202 COLTER: Hey, Randy, 546 00:24:25,594 --> 00:24:26,900 did you get any information on that knife picture I sent you? 547 00:24:27,074 --> 00:24:27,814 RANDY: I scanned the blade stamp 548 00:24:28,075 --> 00:24:29,250 and got the local maker. 549 00:24:29,424 --> 00:24:31,078 Guy named Amos Harlow. 550 00:24:31,252 --> 00:24:32,645 So maybe he sold it to the killer. 551 00:24:32,819 --> 00:24:33,602 Can you send me an address? 552 00:24:33,776 --> 00:24:35,169 Yeah, I just sent it. 553 00:24:35,386 --> 00:24:37,388 Also, I did a quickie background check on Amos, 554 00:24:37,563 --> 00:24:39,086 and he is no saint. 555 00:24:39,260 --> 00:24:41,958 Ex-con, got a violent past. 556 00:24:42,132 --> 00:24:43,177 Kind of guy you don't want to look at 557 00:24:43,482 --> 00:24:44,134 the wrong way, you know what I mean? 558 00:24:44,483 --> 00:24:46,093 All right. Thanks, Randy. 559 00:24:52,534 --> 00:24:54,318 How you doing? 560 00:24:54,493 --> 00:24:56,277 Wondering if maybe you could help me with something. 561 00:24:57,757 --> 00:24:58,627 Depends. 562 00:24:58,888 --> 00:25:01,021 It's about one of your knives. 563 00:25:01,195 --> 00:25:03,110 You a cop? 564 00:25:03,937 --> 00:25:05,112 No. 565 00:25:06,505 --> 00:25:08,115 One of your knives was used in a triple homicide 566 00:25:08,289 --> 00:25:09,638 -last night. -Oh. 567 00:25:10,030 --> 00:25:13,033 I'm nothing to do with anything like that, my man. 568 00:25:13,207 --> 00:25:15,426 Just keep the shop. 569 00:25:15,601 --> 00:25:16,950 [blade slides along whetstone] 570 00:25:17,211 --> 00:25:18,429 Your daughter? 571 00:25:25,349 --> 00:25:26,394 What's it to you? 572 00:25:26,829 --> 00:25:28,439 The killer took a young girl with him. 573 00:25:28,614 --> 00:25:30,659 He's still got her. We don't know where. 574 00:25:30,833 --> 00:25:33,793 And I don't think she has much time. 575 00:25:41,017 --> 00:25:42,671 All right. 576 00:25:42,845 --> 00:25:44,238 How can I help? 577 00:25:44,499 --> 00:25:45,848 Okay. 578 00:25:46,022 --> 00:25:47,546 Here, this knife. Uh, 579 00:25:47,720 --> 00:25:49,025 you remember who you sold that to? 580 00:25:49,199 --> 00:25:50,940 I don't remember offhand, 581 00:25:51,114 --> 00:25:53,029 but I keep receipts. 582 00:25:53,203 --> 00:25:54,988 -Give me a sec. -Yep. Thank you. 583 00:26:10,569 --> 00:26:12,353 "G. Lee." 584 00:26:12,614 --> 00:26:14,007 Think it's a fake name. 585 00:26:14,268 --> 00:26:16,009 I only deal with cash, 586 00:26:16,270 --> 00:26:17,663 I don't ask questions. 587 00:26:17,837 --> 00:26:19,752 But if I remember correctly, 588 00:26:19,926 --> 00:26:21,449 the guy who bought it 589 00:26:21,623 --> 00:26:23,320 wanted it shipped. 590 00:26:28,674 --> 00:26:29,805 Yeah, that is a very 591 00:26:29,979 --> 00:26:31,198 big help, actually. Thank you. 592 00:26:31,459 --> 00:26:33,156 Very much. You have a good day. 593 00:26:37,421 --> 00:26:39,032 I got the address of the guy who bought the knife. 594 00:26:39,293 --> 00:26:40,729 Dropping you a pin now. 595 00:26:40,903 --> 00:26:42,122 Please tell me you're not on your way there. 596 00:26:42,296 --> 00:26:43,384 Just about there, yeah. 597 00:26:43,558 --> 00:26:44,690 Wait for me. 598 00:26:44,951 --> 00:26:46,256 No, every second counts. 599 00:26:46,648 --> 00:26:48,389 It'll be somewhere remote, somewhere he can control. 600 00:26:48,563 --> 00:26:50,304 -I'm right behind you. -Be careful. 601 00:26:50,478 --> 00:26:51,653 All right? Come alone. 602 00:26:51,914 --> 00:26:53,089 We can't afford mistakes. 603 00:26:53,263 --> 00:26:55,048 [exhales sharply] Yeah. 604 00:27:06,276 --> 00:27:07,887 ♪ ♪ 605 00:27:08,061 --> 00:27:10,237 [insects trilling] 606 00:27:35,044 --> 00:27:37,003 [insects continue trilling] 607 00:28:01,418 --> 00:28:03,333 ♪ ♪ 608 00:28:07,120 --> 00:28:08,948 [door bangs softly on wall] 609 00:28:31,622 --> 00:28:33,799 [Tori crying, echoing] 610 00:28:40,675 --> 00:28:42,329 [Tori sobbing] 611 00:29:02,697 --> 00:29:04,699 [Tori crying] 612 00:29:17,451 --> 00:29:19,540 TORI [muttering]: Please. 613 00:29:19,714 --> 00:29:21,542 I don't want to. I don't... 614 00:29:24,110 --> 00:29:25,938 [quietly]: Tori? Tori. 615 00:29:26,112 --> 00:29:28,375 Tori, I'm here to help you. 616 00:29:31,247 --> 00:29:32,205 -[electricity crackles] -[Colter grunts] 617 00:29:46,262 --> 00:29:47,481 [recording of Tori whimpering] 618 00:29:47,655 --> 00:29:50,266 Please. Please just let me go. 619 00:29:50,527 --> 00:29:52,181 I'll do anything. 620 00:29:52,355 --> 00:29:53,748 Please. 621 00:29:53,922 --> 00:29:54,749 [grunts] 622 00:29:54,923 --> 00:29:56,185 [recording stops] 623 00:29:56,359 --> 00:29:58,927 I knew you were gonna be trouble. 624 00:30:00,842 --> 00:30:03,149 Did you know it was me back at the salon? 625 00:30:04,585 --> 00:30:08,284 Maybe you didn't want that FBI bitch to know. 626 00:30:08,458 --> 00:30:10,156 Wanted me all for yourself. 627 00:30:10,330 --> 00:30:12,593 I mean, she took the bait 628 00:30:12,767 --> 00:30:15,117 with that guy in the RV. 629 00:30:15,378 --> 00:30:17,511 Saw it on TV. 630 00:30:17,685 --> 00:30:19,339 They caught their pervert. 631 00:30:19,513 --> 00:30:21,428 Where's Tori? 632 00:30:23,909 --> 00:30:25,301 She's alive. 633 00:30:26,607 --> 00:30:28,261 For now. 634 00:30:28,522 --> 00:30:30,002 [sniffs] 635 00:30:30,176 --> 00:30:32,352 You know, I was gonna 636 00:30:32,526 --> 00:30:33,832 take her outside 637 00:30:34,006 --> 00:30:36,095 to look at the stars one last time. 638 00:30:37,444 --> 00:30:38,662 But now, 639 00:30:38,837 --> 00:30:41,491 I gotta clean up my mess. 640 00:30:44,494 --> 00:30:46,932 No one's ever gotten this close before. 641 00:30:47,106 --> 00:30:49,282 There's something special about you. 642 00:30:52,198 --> 00:30:54,504 Not really. You just got sloppy. 643 00:30:56,506 --> 00:30:57,681 -You all get sloppy. -Mm. 644 00:30:57,856 --> 00:30:59,509 Maybe. 645 00:30:59,683 --> 00:31:00,989 Maybe just a little. 646 00:31:02,251 --> 00:31:04,123 [sniffs] 647 00:31:04,297 --> 00:31:05,864 But I'm gonna... [clears throat] 648 00:31:06,038 --> 00:31:07,866 ...correct that. 649 00:31:08,910 --> 00:31:13,045 Just like I'm gonna clean up Tori. 650 00:31:13,219 --> 00:31:16,004 Show her how the world really works. 651 00:31:16,265 --> 00:31:18,528 You wanted Julie, right? 652 00:31:18,702 --> 00:31:19,878 Yeah. 653 00:31:21,140 --> 00:31:23,055 Ah, the way she was talking. 654 00:31:23,229 --> 00:31:24,883 -But you took Tori instead. Why? -Doesn't matter. 655 00:31:26,232 --> 00:31:28,495 [scoffs] She's the same. 656 00:31:29,844 --> 00:31:32,194 She's got that rot in her. 657 00:31:33,369 --> 00:31:35,197 I've seen it now. 658 00:31:35,371 --> 00:31:36,590 It's ugly. 659 00:31:38,331 --> 00:31:40,159 The arrogance passed down... 660 00:31:40,333 --> 00:31:41,725 takes root. 661 00:31:42,726 --> 00:31:45,251 I'm just one man, but I'm doing my part 662 00:31:45,425 --> 00:31:46,905 to fix it. 663 00:31:48,384 --> 00:31:49,908 Do you want to know how I found you? 664 00:31:50,082 --> 00:31:52,214 [laughs] 665 00:31:56,305 --> 00:31:57,959 Uh, yeah, sure. 666 00:31:58,133 --> 00:32:00,048 It's not gonna make a bit of difference. 667 00:32:01,745 --> 00:32:03,660 Your knife. 668 00:32:03,922 --> 00:32:05,053 It was handmade. 669 00:32:06,968 --> 00:32:09,057 It was easy. 670 00:32:09,231 --> 00:32:10,580 Yeah. 671 00:32:13,366 --> 00:32:14,758 Who else knows you're here? 672 00:32:15,020 --> 00:32:16,847 You show me Tori's alive, and I'll... 673 00:32:17,109 --> 00:32:18,327 I'll tell you. 674 00:32:18,501 --> 00:32:19,502 Or I could just cut off your hands. 675 00:32:19,676 --> 00:32:20,590 Show me 676 00:32:20,764 --> 00:32:22,462 that Tori's alive. 677 00:32:24,072 --> 00:32:25,552 Do it now. 678 00:32:30,426 --> 00:32:32,776 I'll be right back. 679 00:32:54,668 --> 00:32:56,800 [engine revving] 680 00:33:11,293 --> 00:33:13,121 [bird calling] 681 00:33:20,955 --> 00:33:22,957 [insects trilling] 682 00:33:33,881 --> 00:33:36,840 [Dane whistling "Three Blind Mice"] 683 00:33:41,367 --> 00:33:43,195 Don't worry. 684 00:33:43,369 --> 00:33:44,587 It'll all be over soon. 685 00:33:44,848 --> 00:33:46,372 Please... 686 00:33:46,546 --> 00:33:47,982 please just let me go. 687 00:33:48,156 --> 00:33:49,723 Please. 688 00:33:49,897 --> 00:33:52,595 Please, I'll do anything. 689 00:33:52,769 --> 00:33:54,641 Anything but the hard work. 690 00:33:56,991 --> 00:33:58,384 The hard stuff. 691 00:33:58,558 --> 00:33:59,863 [sniffling] 692 00:34:00,038 --> 00:34:01,996 Do you even know what that is? 693 00:34:03,041 --> 00:34:05,173 I don't understand what you're saying. 694 00:34:06,305 --> 00:34:07,523 Your weakness, 695 00:34:07,697 --> 00:34:10,525 the waste you've left behind. 696 00:34:12,702 --> 00:34:15,357 The utter, useless emptiness 697 00:34:15,531 --> 00:34:17,359 of your doll parts. 698 00:34:18,491 --> 00:34:20,232 Gone. 699 00:34:20,406 --> 00:34:21,885 Forever. 700 00:34:22,147 --> 00:34:24,627 [Tori shouts, whimpers] Please! 701 00:34:25,672 --> 00:34:27,021 Please! 702 00:34:27,282 --> 00:34:28,239 [grunting] 703 00:34:28,414 --> 00:34:31,069 [shrieking] 704 00:34:37,248 --> 00:34:38,685 Ah! 705 00:34:43,603 --> 00:34:45,735 [chains rattling] 706 00:35:01,447 --> 00:35:04,580 TORI [crying]: Please. Please, I won't tell anyone. 707 00:35:06,408 --> 00:35:08,410 -[grunts] -[phone chiming] 708 00:35:13,328 --> 00:35:14,938 TORI: Please, please... 709 00:35:16,070 --> 00:35:16,853 Please. 710 00:35:17,027 --> 00:35:19,117 I won't tell anyone. 711 00:35:31,346 --> 00:35:33,740 ♪ ♪ 712 00:35:51,366 --> 00:35:52,759 Tori. 713 00:35:53,847 --> 00:35:55,022 Tori? 714 00:35:56,632 --> 00:35:57,938 Okay, kid, talk to me. 715 00:35:58,112 --> 00:35:58,982 Hey, can you hear me? 716 00:35:59,200 --> 00:36:00,897 Hey, listen to me. Wake up. 717 00:36:01,071 --> 00:36:02,812 -[moans] -Tori? Can you sit up? 718 00:36:02,986 --> 00:36:04,597 There we go. Come on. 719 00:36:04,771 --> 00:36:06,642 You're okay. I'm here to help you, all right? 720 00:36:06,816 --> 00:36:08,035 Look at me? 721 00:36:10,646 --> 00:36:12,039 Let's get you untied. 722 00:36:13,954 --> 00:36:15,173 [distant gunshots] 723 00:36:15,347 --> 00:36:16,609 [Tori gasps] 724 00:36:17,784 --> 00:36:19,438 Okay. 725 00:36:20,700 --> 00:36:21,831 -I gotta go out there. I need you to stay here. -No, no, no. 726 00:36:22,005 --> 00:36:23,050 Please don't, please don't leave me. 727 00:36:23,442 --> 00:36:24,094 -Please, please. -Hey, I'll be back. 728 00:36:24,269 --> 00:36:25,444 I'll be back for you. 729 00:36:27,010 --> 00:36:28,273 Don't leave me, please. 730 00:36:28,447 --> 00:36:29,274 Trust me. 731 00:36:29,448 --> 00:36:31,145 Stay down here. 732 00:36:31,319 --> 00:36:32,886 Stay hidden and you stay quiet. 733 00:36:33,147 --> 00:36:34,192 Okay. 734 00:36:34,366 --> 00:36:35,584 I'll be back, I promise. 735 00:36:36,672 --> 00:36:37,412 Okay. 736 00:36:37,673 --> 00:36:39,240 [chains rattling] 737 00:36:57,737 --> 00:36:59,217 [bushes rustling] 738 00:37:00,696 --> 00:37:02,089 [birds squawking] 739 00:37:06,398 --> 00:37:07,486 [gunshot] 740 00:37:09,836 --> 00:37:12,055 -[moaning] -[Dane whistling] 741 00:37:17,191 --> 00:37:19,149 [whistling] 742 00:37:33,251 --> 00:37:35,035 ♪ ♪ 743 00:37:36,906 --> 00:37:38,865 [grunting, choking] 744 00:37:40,388 --> 00:37:41,868 [bone cracks] 745 00:37:44,740 --> 00:37:47,090 Come here. Okay. Come on, sit up, sit up. 746 00:37:47,265 --> 00:37:49,092 Stay with me. Look at me. 747 00:37:50,920 --> 00:37:52,226 -[groans] -All right. 748 00:37:53,532 --> 00:37:54,663 Got your clavicle. 749 00:37:54,924 --> 00:37:56,056 Looks like it missed your artery. 750 00:37:56,230 --> 00:37:57,927 Just calm your breath, okay? 751 00:37:58,101 --> 00:38:00,321 Calm your breath. Put pressure on it. 752 00:38:04,630 --> 00:38:06,588 ["San Luis" by Gregory Alan Isakov playing] 753 00:38:18,296 --> 00:38:19,427 Where is she? 754 00:38:19,601 --> 00:38:21,429 She's right back here. 755 00:38:21,603 --> 00:38:23,083 LUCY: I don't know what to say. 756 00:38:23,910 --> 00:38:25,215 Thank you. 757 00:38:25,433 --> 00:38:27,435 You're welcome. Go be with your family. 758 00:38:28,306 --> 00:38:30,438 ♪ Weightlessness, no gravity♪ 759 00:38:30,612 --> 00:38:33,833 Hey, sweetie. 760 00:38:34,007 --> 00:38:36,879 ♪ Were we somewhere in-between?♪ 761 00:38:40,796 --> 00:38:42,363 I'm coming with you. 762 00:38:45,584 --> 00:38:46,454 We saved her. 763 00:38:46,628 --> 00:38:48,282 We did. Yeah. 764 00:38:51,329 --> 00:38:53,200 Hey. Hey, Beth, you hang in there, okay? 765 00:38:58,248 --> 00:38:59,119 [sniffles] 766 00:38:59,293 --> 00:39:01,121 There's just so many... 767 00:39:04,167 --> 00:39:06,518 ...bad things out there. 768 00:39:06,692 --> 00:39:08,433 I don't know, I just don't know anymore. 769 00:39:11,914 --> 00:39:13,351 All you can do is your part. 770 00:39:14,569 --> 00:39:16,005 It's not enough. 771 00:39:16,179 --> 00:39:18,181 That family, they should, they should be alive. 772 00:39:19,531 --> 00:39:23,883 And Tori's alive because you saw something. 773 00:39:24,057 --> 00:39:25,972 You did your best. 774 00:39:26,233 --> 00:39:28,322 That's all you can do, your best, right? 775 00:39:33,545 --> 00:39:35,808 I think the world's a better place because you... 776 00:39:35,982 --> 00:39:37,331 you try. 777 00:39:39,942 --> 00:39:41,204 Yeah. 778 00:39:43,206 --> 00:39:44,599 I can accept that. 779 00:39:51,040 --> 00:39:54,043 ♪ I'm a ghost of you, you're a ghost of me♪ 780 00:39:54,217 --> 00:39:58,308 ♪ A bird's-eye view of San Luis.♪ 781 00:40:10,146 --> 00:40:12,845 Captioning sponsored by CBS 782 00:40:13,106 --> 00:40:15,935 and TOYOTA. 783 00:40:16,196 --> 00:40:19,199 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org