1 00:00:02,670 --> 00:00:04,838 (birdsong) 2 00:00:15,783 --> 00:00:17,618 What the hell? 3 00:00:21,955 --> 00:00:24,092 * * 4 00:00:25,793 --> 00:00:28,229 Come on, Charlotte. Settle down. 5 00:00:38,872 --> 00:00:40,108 Who's that? 6 00:00:42,710 --> 00:00:44,978 (groaning) 7 00:00:54,555 --> 00:00:56,690 -MEL: Hey, Reenie. -Hey, good morning. 8 00:00:56,757 --> 00:00:57,825 Is that the Barlow file? 9 00:00:57,925 --> 00:00:59,693 Yeah, I was just reviewing the deposition. 10 00:00:59,793 --> 00:01:01,229 Well, is it good or bad? 11 00:01:01,362 --> 00:01:03,264 'Cause if it's bad, I'm gonna need this morning coffee first. 12 00:01:03,364 --> 00:01:04,932 It's bad. 13 00:01:05,833 --> 00:01:07,601 For opposing counsel. 14 00:01:07,701 --> 00:01:08,602 -Go on. -Yeah. 15 00:01:08,736 --> 00:01:10,604 Uh, so, Barlow said that 16 00:01:10,704 --> 00:01:12,473 he was in Boston right before Philly. 17 00:01:12,573 --> 00:01:15,042 Lawyer makes a joke about Boston, 18 00:01:15,143 --> 00:01:16,176 and that's when Barlow says that he was only there 19 00:01:16,244 --> 00:01:18,246 for the marathon, to run it 20 00:01:18,346 --> 00:01:20,481 for, like, a bucket list kind of thing. 21 00:01:20,581 --> 00:01:23,217 At the same time he was supposed to be on disability. 22 00:01:23,317 --> 00:01:24,785 -Exactly. -Good catch. 23 00:01:24,918 --> 00:01:26,920 Yeah. I can call some PIs, see if they can find out more 24 00:01:27,020 --> 00:01:29,190 on why Barlow was in Boston. 25 00:01:29,289 --> 00:01:31,658 But, uh, the two that you had in your contacts-- 26 00:01:31,759 --> 00:01:34,228 one, the email bounced back, 27 00:01:34,295 --> 00:01:37,431 -and the other one is dead. -Oh, great. 28 00:01:37,531 --> 00:01:39,098 -Mm-hmm. -Wait. 29 00:01:39,200 --> 00:01:41,634 Colter's visiting someone who would be great for this. 30 00:01:41,735 --> 00:01:43,704 John Keaton, ex-cop that helped Colter 31 00:01:43,804 --> 00:01:44,938 with a serial killer case. 32 00:01:45,038 --> 00:01:45,973 I mean, I've reaching out to him before 33 00:01:46,106 --> 00:01:46,973 and he hasn't responded, but... 34 00:01:47,107 --> 00:01:49,443 Well, maybe he's not interested? 35 00:01:49,543 --> 00:01:51,579 Oh, more like he's really bad at follow through. 36 00:01:51,679 --> 00:01:53,547 (scoffs) Well, I-I'll look into some backups just in case. 37 00:01:53,646 --> 00:01:55,216 Okay, great. 38 00:01:55,316 --> 00:01:57,218 (phone vibrates) 39 00:02:00,654 --> 00:02:01,889 Hey, Reenie. 40 00:02:01,989 --> 00:02:03,191 REENIE: Hey, are you in Tacoma yet? 41 00:02:03,291 --> 00:02:05,092 Yep, I'm here. Got here last night. 42 00:02:05,193 --> 00:02:06,494 -How's Keaton doing? -I have 43 00:02:06,594 --> 00:02:08,095 no idea. I haven't seen him. 44 00:02:08,196 --> 00:02:10,130 Said he wanted to meet me here, had something to run by me. 45 00:02:10,264 --> 00:02:12,266 Uh, well, say hi to him for me and tell him 46 00:02:12,366 --> 00:02:15,068 -I've got some PI work for him if he's interested. -Oh, yeah? 47 00:02:15,135 --> 00:02:16,937 Yeah, I mean, it's nothing special, just the basic stuff. 48 00:02:17,004 --> 00:02:18,639 Yeah, yeah, no, I'll... 49 00:02:18,739 --> 00:02:20,408 Oh, you know what, he's-he's here right now. 50 00:02:20,474 --> 00:02:22,643 I'll, uh, I'll let him know. I got to go. Bye. 51 00:02:22,743 --> 00:02:24,312 Hey. 52 00:02:25,513 --> 00:02:28,216 -Thanks for coming, man. -Of course. Yeah, absolutely. 53 00:02:31,285 --> 00:02:32,586 -Morning, Paula. -Morning. 54 00:02:32,686 --> 00:02:33,587 What can I get for you? 55 00:02:33,654 --> 00:02:34,988 I'll do the, uh... 56 00:02:35,122 --> 00:02:37,191 Well, pancakes, of course, and I'll do scrambled eggs. 57 00:02:37,291 --> 00:02:39,026 -Sure thing. -Thanks. 58 00:02:39,126 --> 00:02:40,293 -You want your usual? -KEATON: Yep. 59 00:02:40,361 --> 00:02:43,063 Crispy bacon, end to end, not overcooked. 60 00:02:43,163 --> 00:02:45,599 One flip on the eggs, 20 seconds, that's it. 61 00:02:45,666 --> 00:02:47,335 I already know, hon. 62 00:02:47,435 --> 00:02:48,668 Bears repeating. 63 00:02:48,769 --> 00:02:50,037 (Paula chuckles) 64 00:02:50,137 --> 00:02:51,138 You know, one of these days, 65 00:02:51,239 --> 00:02:53,841 I'm-a serve you some of that vegan bacon. 66 00:02:53,941 --> 00:02:55,909 -Oh... -Mm-hmm. 67 00:02:57,878 --> 00:02:59,079 (both chuckle) 68 00:02:59,179 --> 00:03:01,549 Sorry, it's just a little thing we do. 69 00:03:01,682 --> 00:03:02,850 No, it's cute. 70 00:03:02,983 --> 00:03:05,486 -(sighs) -So, what's up? 71 00:03:05,553 --> 00:03:07,421 -Well, nothing really, I just... -Well, it's something, right? 72 00:03:07,521 --> 00:03:09,457 You dragged me all the way out here. 73 00:03:09,523 --> 00:03:10,991 Why don't you get the business out of the way, 74 00:03:11,058 --> 00:03:12,293 and we can enjoy our crispy bacon. 75 00:03:12,360 --> 00:03:14,828 (chuckles): All right. Uh... 76 00:03:14,928 --> 00:03:18,098 My old partner on the force, Nat Dobbs-- 77 00:03:18,198 --> 00:03:19,466 I can't find him. 78 00:03:19,567 --> 00:03:21,034 Well, when was the last time you heard from him? 79 00:03:21,168 --> 00:03:22,536 Couple days ago. 80 00:03:22,670 --> 00:03:25,506 Supposed to help him drop a fuel pump in his Chevy, but... 81 00:03:25,606 --> 00:03:27,207 he mentioned something he wanted to run by me, 82 00:03:27,308 --> 00:03:30,043 but I didn't make anything of it. 83 00:03:30,143 --> 00:03:32,212 I went to his house and he wasn't there. 84 00:03:32,313 --> 00:03:34,315 No calls, no text. 85 00:03:34,415 --> 00:03:36,884 Hmm. So, what are you thinking? 86 00:03:37,017 --> 00:03:40,421 Well, let's just say he doesn't have the best taste in women. 87 00:03:40,554 --> 00:03:43,055 -Uh, he's a nice guy, too nice. -Mm. 88 00:03:43,156 --> 00:03:44,825 Kind of a sucker with the ladies. 89 00:03:44,892 --> 00:03:47,695 Uh, always had a thing for the broken ones. 90 00:03:47,761 --> 00:03:49,329 Used to be a thing when we were working, 91 00:03:49,397 --> 00:03:52,333 where he'd bust some asshat, 92 00:03:52,433 --> 00:03:53,966 feel bad for the asshat's girl, 93 00:03:54,067 --> 00:03:56,370 and, two weeks later, I'm fetching him out of 94 00:03:56,437 --> 00:03:59,206 some no-name motel after she's maxed out his cards. 95 00:03:59,307 --> 00:04:01,542 Oh, no. All right. Mm. 96 00:04:01,642 --> 00:04:03,711 -Did you go down the bad girlfriend angle? -Yeah. 97 00:04:03,811 --> 00:04:06,714 His two latest winners haven't seen him, either. 98 00:04:06,814 --> 00:04:08,849 I'm afraid he met someone 99 00:04:08,916 --> 00:04:11,251 and got himself into trouble. 100 00:04:11,352 --> 00:04:13,353 Not sure what I'm asking, I just... (sighs) 101 00:04:13,421 --> 00:04:15,155 Dobbs, he's saved my ass in the field 102 00:04:15,255 --> 00:04:17,024 a few times, and you know how that is. 103 00:04:17,124 --> 00:04:18,257 I know how it is, yeah. 104 00:04:18,392 --> 00:04:20,694 Maybe it's nothing, but... (sighs) 105 00:04:20,761 --> 00:04:23,096 I got a bad feeling, and you were in the area. 106 00:04:23,196 --> 00:04:24,998 No need to say another word. 107 00:04:25,098 --> 00:04:26,266 I got your back. I'll help you with it. 108 00:04:26,367 --> 00:04:28,769 -Thanks, man. -PAULA: All right. 109 00:04:28,869 --> 00:04:30,137 Here we go. 110 00:04:30,237 --> 00:04:31,171 Thank you. 111 00:04:31,271 --> 00:04:32,473 PAULA: You're very welcome. 112 00:04:32,606 --> 00:04:33,841 -Enjoy it. -Will do. 113 00:04:33,941 --> 00:04:35,142 Well, these look good, Paula. 114 00:04:35,275 --> 00:04:36,944 Of course they do, you pain in the ass. 115 00:04:37,044 --> 00:04:39,279 (Colter chuckles) 116 00:04:39,380 --> 00:04:40,881 He's trouble, you know. 117 00:04:40,948 --> 00:04:44,352 Good trouble, but trouble. 118 00:04:47,955 --> 00:04:48,789 Huh. 119 00:04:48,922 --> 00:04:50,457 Paula likes you. 120 00:04:58,966 --> 00:05:01,602 Already been through the place once. 121 00:05:01,702 --> 00:05:02,903 (door opens) 122 00:05:05,639 --> 00:05:08,509 Not a lot of crime around here, so he leaves the doors unlocked. 123 00:05:08,642 --> 00:05:13,547 But, uh, but this one back here was slid open. 124 00:05:13,647 --> 00:05:16,350 Could be he had to leave in a hurry. 125 00:05:18,752 --> 00:05:21,489 Maybe. Anything else amiss besides the door? 126 00:05:21,589 --> 00:05:22,623 Nope. 127 00:05:26,827 --> 00:05:28,462 (chuckles) 128 00:05:28,529 --> 00:05:31,665 That was taken at my retirement party. 129 00:05:31,765 --> 00:05:34,034 He keep a hand in? After retirement? 130 00:05:34,134 --> 00:05:35,703 As much as we all do. 131 00:05:35,836 --> 00:05:38,138 It's kind of hard to let it go. 132 00:05:38,205 --> 00:05:40,574 -Mention anything specific? -No. 133 00:05:51,919 --> 00:05:55,623 I got my guy running a trace on his phone 134 00:05:55,689 --> 00:05:57,925 -and his car. Maybe we get lucky. -Thanks. 135 00:05:58,025 --> 00:05:59,527 Used to be I could 136 00:05:59,627 --> 00:06:01,328 call in some favors for something like that, 137 00:06:01,429 --> 00:06:02,696 but now this new breed-- 138 00:06:02,830 --> 00:06:05,699 everything's by the book. 139 00:06:05,799 --> 00:06:07,701 -Lives alone, I'm guessing. -Yeah. 140 00:06:15,676 --> 00:06:17,545 You feed the cat? 141 00:06:18,679 --> 00:06:20,414 I haven't seen it. 142 00:06:20,548 --> 00:06:22,282 One of those indoor-outdoor creatures, 143 00:06:22,382 --> 00:06:23,617 but that's a really good idea. 144 00:06:45,172 --> 00:06:47,174 -Keaton. -Yeah? 145 00:06:48,609 --> 00:06:50,911 Look at that. That mean anything to you? 146 00:06:51,011 --> 00:06:51,845 No. 147 00:06:51,945 --> 00:06:53,547 It's from three days ago. 148 00:06:53,614 --> 00:06:55,516 Home invasion gone bad. 149 00:06:55,616 --> 00:06:57,551 Okay. Yeah, ripped out of the newspaper. 150 00:06:57,618 --> 00:06:58,786 Why would he have any interest in this? 151 00:06:58,886 --> 00:07:01,522 Like I said, it's hard to put the badge down. 152 00:07:02,523 --> 00:07:04,458 (phone vibrates) 153 00:07:06,193 --> 00:07:08,061 -Randy, what do you got? -I got that info 154 00:07:08,161 --> 00:07:09,530 on Keaton's old partner. Where do 155 00:07:09,597 --> 00:07:11,031 -you want to start? -Was hoping you could 156 00:07:11,098 --> 00:07:12,265 tell me the location of the phone 157 00:07:12,365 --> 00:07:14,001 -or the car. -Phone's offline, 158 00:07:14,101 --> 00:07:16,770 but, of course, I got the last known location. 159 00:07:16,904 --> 00:07:18,338 When? 160 00:07:18,438 --> 00:07:20,073 Two days ago. He turned off his 161 00:07:20,173 --> 00:07:21,609 tracking services and then phone goes off line. 162 00:07:21,709 --> 00:07:24,044 That's not good. 163 00:07:24,144 --> 00:07:25,779 Send it to me. 164 00:07:25,879 --> 00:07:27,815 * * 165 00:07:42,429 --> 00:07:43,997 (truck door closes) 166 00:07:48,468 --> 00:07:50,838 The hell was he doing here? 167 00:07:50,938 --> 00:07:53,373 Yeah. I had my guy send me everything he could 168 00:07:53,473 --> 00:07:55,442 about the shooting of that farmer. 169 00:07:55,509 --> 00:07:57,377 Dobbs ever mention Clive Sherman? 170 00:07:57,477 --> 00:07:59,279 -No. -No. Okay. 171 00:07:59,379 --> 00:08:00,848 Must've been important to him. 172 00:08:00,948 --> 00:08:02,449 He came here the day after the murder. 173 00:08:02,550 --> 00:08:04,484 Then his phone goes dark and he vanishes. 174 00:08:04,585 --> 00:08:06,319 This report says some electronics were taken 175 00:08:06,419 --> 00:08:08,622 along with some antique guns. 176 00:08:08,722 --> 00:08:11,625 Well, that could be drug addicts looking for an easy score. 177 00:08:11,692 --> 00:08:13,527 Old man confronts them, 178 00:08:13,661 --> 00:08:14,928 they shoot him, grab what they can. 179 00:08:14,995 --> 00:08:16,363 Mm-hmm. 180 00:08:16,496 --> 00:08:19,366 Doesn't explain why Dobbs was here, though, right? 181 00:08:19,499 --> 00:08:22,736 Murder took place over here, by this fence line. 182 00:08:28,876 --> 00:08:30,678 -KEATON: Do you see something? -Maybe. 183 00:08:30,778 --> 00:08:32,780 Guy's a dairy farmer. 184 00:08:32,846 --> 00:08:33,947 Yeah. 185 00:08:35,315 --> 00:08:36,784 Why is there a brand-new excavator over there? 186 00:08:36,884 --> 00:08:39,318 See that? Looks like it came in from this road. 187 00:08:39,419 --> 00:08:42,823 There's no mention of a field search in this file. 188 00:08:42,890 --> 00:08:44,992 No, there's not, so here's what I'm thinking, right? 189 00:08:45,058 --> 00:08:47,628 The... They wait for the police to finish an investigation 190 00:08:47,728 --> 00:08:49,129 before they start searching the property. 191 00:08:49,229 --> 00:08:50,998 You think Dobbs? 192 00:08:51,098 --> 00:08:52,700 Think maybe. 193 00:09:00,007 --> 00:09:02,042 Lot of foot traffic going this way. 194 00:09:02,142 --> 00:09:03,143 Yeah. 195 00:09:10,718 --> 00:09:12,319 The ground here is a little more compacted. 196 00:09:12,419 --> 00:09:13,754 You're right. 197 00:09:13,854 --> 00:09:15,756 Somebody was waiting to dig. 198 00:09:15,889 --> 00:09:18,058 One way to find out. 199 00:09:21,228 --> 00:09:22,596 There's no key. 200 00:09:29,202 --> 00:09:30,771 (engine starts) 201 00:09:41,214 --> 00:09:43,917 * 202 00:10:08,575 --> 00:10:11,679 Son of a bitch. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 203 00:10:36,837 --> 00:10:38,071 (grunts) 204 00:10:39,239 --> 00:10:41,809 That's not Dobbs. 205 00:10:45,145 --> 00:10:47,347 Oh, man. 206 00:10:47,480 --> 00:10:49,817 Another body over here. There could be dozens. 207 00:10:51,284 --> 00:10:52,753 Wasn't a robbery gone wrong. 208 00:10:52,820 --> 00:10:55,488 Whoever shot that farmer knew about these bodies. 209 00:10:55,622 --> 00:10:57,991 Dobbs came out here looking around and... 210 00:10:58,125 --> 00:10:59,392 someone must've grabbed him. 211 00:10:59,492 --> 00:11:01,661 Maybe his body's out here somewhere. 212 00:11:01,762 --> 00:11:04,564 -We got to call this in. -(exhales) 213 00:11:17,344 --> 00:11:19,679 (muffled): Mm-mmm. 214 00:11:45,472 --> 00:11:47,775 * * 215 00:11:51,078 --> 00:11:52,679 (knife clatters on table) 216 00:12:02,155 --> 00:12:03,791 Aah! 217 00:12:08,796 --> 00:12:10,964 Who sent you out to that farm? 218 00:12:11,865 --> 00:12:12,900 No one. 219 00:12:13,000 --> 00:12:14,768 I don't believe you. 220 00:12:15,735 --> 00:12:17,938 I-I saw it in the papers. 221 00:12:20,173 --> 00:12:21,909 Tell me where they are. 222 00:12:22,009 --> 00:12:24,711 I don't know who you're talking about, man. 223 00:12:24,812 --> 00:12:26,413 Don't waste my time. 224 00:12:27,380 --> 00:12:29,382 One more time. Who knows? 225 00:12:29,482 --> 00:12:31,785 I don't know. 226 00:12:48,401 --> 00:12:50,437 -(crackling) -(screaming) 227 00:12:59,379 --> 00:13:02,782 * * 228 00:13:11,291 --> 00:13:12,692 KEATON: Detective Simms. 229 00:13:12,792 --> 00:13:13,994 Any sign of Dobbs? 230 00:13:14,094 --> 00:13:16,563 No. Freshest body's from a week ago. 231 00:13:16,629 --> 00:13:17,965 One of the ones that you unearthed. 232 00:13:18,065 --> 00:13:19,867 The others date back more than six months. 233 00:13:20,901 --> 00:13:22,269 How many bodies you found so far? 234 00:13:22,335 --> 00:13:23,503 SIMMS: At least ten. 235 00:13:23,636 --> 00:13:25,605 Probably gonna find a lot more. 236 00:13:25,705 --> 00:13:27,740 Looks like this was someone's body dump. 237 00:13:27,841 --> 00:13:30,543 So, Keaton, you said you came out here looking for 238 00:13:30,643 --> 00:13:32,179 -your old partner? -Yeah. 239 00:13:32,312 --> 00:13:33,513 Tracked his phone here. 240 00:13:33,646 --> 00:13:35,182 As one does. 241 00:13:35,315 --> 00:13:37,918 -It's sort of what I do, actually. -This is Colter Shaw. 242 00:13:38,018 --> 00:13:39,786 He, uh, helped me find that serial shooter 243 00:13:39,853 --> 00:13:42,122 -in Snoqualmie National Forest. -SIMMS: Oh, yeah. 244 00:13:42,189 --> 00:13:43,356 Heard about that. 245 00:13:44,757 --> 00:13:46,826 -So why the hell was Dobbs here? -KEATON: I'm not sure, 246 00:13:46,927 --> 00:13:48,428 but guessing it has something to do with these bodies. 247 00:13:48,495 --> 00:13:50,530 Maybe he was investigating. 248 00:13:50,663 --> 00:13:53,233 Dobbs is retired. He shouldn't be investigating anything. 249 00:13:53,333 --> 00:13:55,135 What can I say? Old habits die hard. 250 00:13:56,836 --> 00:13:58,505 So, the farmer that lived here-- 251 00:13:58,605 --> 00:13:59,839 you thinking he's some kind of serial killer? 252 00:13:59,940 --> 00:14:03,043 If he was, he liked targeting criminals. 253 00:14:03,143 --> 00:14:05,845 Three of the bodies we ID'd so far have long rap sheets. 254 00:14:05,946 --> 00:14:07,647 You find out who shot the farmer? 255 00:14:07,714 --> 00:14:08,949 No. 256 00:14:09,016 --> 00:14:10,650 Okay. 257 00:14:10,750 --> 00:14:12,552 Uh, it's sort of a coincidence, isn't it? 258 00:14:12,685 --> 00:14:14,454 They'd pick someone with a body farm, 259 00:14:14,521 --> 00:14:16,689 shot execution-style, right? 260 00:14:16,823 --> 00:14:20,060 Y-You know what, I appreciate all your help so far, 261 00:14:20,160 --> 00:14:22,930 but I'm gonna need you both to stay out of this now, okay? 262 00:14:26,866 --> 00:14:29,236 I'm not gonna stop looking for my old partner. 263 00:14:29,336 --> 00:14:31,804 -And I wouldn't expect you to. -(phone vibrates) 264 00:14:33,240 --> 00:14:34,908 Hello. 265 00:14:35,042 --> 00:14:36,343 (chuckles) 266 00:14:36,443 --> 00:14:39,679 Well, if it isn't Police Commissioner Ross Bogart. 267 00:14:40,680 --> 00:14:43,350 Well, sure thing, just tell me when. 268 00:14:44,817 --> 00:14:46,719 All right, I'll-I'll see you soon. 269 00:14:48,655 --> 00:14:50,323 I'm being summoned downtown. 270 00:14:50,423 --> 00:14:52,359 -By the commissioner? -It-It'll be fine. 271 00:14:52,425 --> 00:14:54,727 He's a good guy. We go way back. 272 00:14:54,827 --> 00:14:56,796 Eh, probably just wants my input. 273 00:15:04,437 --> 00:15:05,905 REENIE: So, I ran 274 00:15:06,006 --> 00:15:07,774 the names on the bodies that the cops ID'd, 275 00:15:07,874 --> 00:15:09,676 and they don't really have a clear connection 276 00:15:09,776 --> 00:15:11,078 other than the fact that none of them are gonna win 277 00:15:11,178 --> 00:15:13,080 citizen of the year, if you know what I mean. 278 00:15:13,180 --> 00:15:14,781 What about the dead farmer, Clive Sherman? 279 00:15:14,881 --> 00:15:15,915 Oh, Randy's here. 280 00:15:16,016 --> 00:15:17,417 He's been looking into it. 281 00:15:17,517 --> 00:15:18,751 Colter. 282 00:15:18,851 --> 00:15:20,753 So, our boy Sherman's a pretty boring guy 283 00:15:20,853 --> 00:15:22,489 if you don't count the mass grave on his property, 284 00:15:22,589 --> 00:15:24,257 but I've been digging a little deeper. 285 00:15:24,391 --> 00:15:25,892 Looking at his financials. 286 00:15:25,959 --> 00:15:29,129 He's got huge deposits into his bank account every month. 287 00:15:29,262 --> 00:15:30,964 Fifty Gs, sometimes 100. 288 00:15:31,098 --> 00:15:32,199 A lot for a dairy farmer, right? 289 00:15:32,265 --> 00:15:33,466 That's what I was saying. 290 00:15:33,566 --> 00:15:35,268 And it's no surprise where it's coming from. 291 00:15:35,402 --> 00:15:38,705 It's a shell company called Oak Park Holdings. 292 00:15:38,805 --> 00:15:40,307 -Can you see who's behind it? -Yep. 293 00:15:41,608 --> 00:15:43,276 Booyah. Got a name. 294 00:15:43,376 --> 00:15:45,078 Zhan Menassian. 295 00:15:45,178 --> 00:15:48,781 Armenian crime boss who runs the south end of Tacoma. 296 00:15:48,881 --> 00:15:51,384 REENIE: I've heard of this guy. 297 00:15:51,484 --> 00:15:53,086 Colter, he's not someone you want to mess with him. 298 00:15:53,186 --> 00:15:54,721 Okay. So... 299 00:15:54,821 --> 00:15:56,990 Menassian, what, he's paying this farmer to bury the bodies? 300 00:15:57,090 --> 00:15:58,691 Maybe the farmer wants to renegotiate, 301 00:15:58,790 --> 00:15:59,859 threatens to talk? 302 00:15:59,959 --> 00:16:01,128 So he got whacked. 303 00:16:01,228 --> 00:16:03,563 And then Dobbs stumbled upon the secret. 304 00:16:03,663 --> 00:16:05,398 Which would explain his disappearance. 305 00:16:05,498 --> 00:16:06,233 REENIE: You're not just gonna 306 00:16:06,299 --> 00:16:07,600 walk up on him. 307 00:16:07,700 --> 00:16:08,568 Yeah, man, by the looks of it, 308 00:16:08,668 --> 00:16:09,769 Menassian's got his stuff on lock. 309 00:16:09,869 --> 00:16:12,072 I'll walk up to someone close to him. 310 00:16:12,172 --> 00:16:13,073 Can you find me an in? 311 00:16:13,173 --> 00:16:14,307 RANDY: I can do that. 312 00:16:14,407 --> 00:16:15,975 (typing) 313 00:16:16,076 --> 00:16:18,145 Okay, Menassian's got a nephew and it's his driver. 314 00:16:18,245 --> 00:16:19,346 Okay. 315 00:16:19,479 --> 00:16:20,913 You find where the car is now? 316 00:16:20,980 --> 00:16:22,849 Sure. 317 00:16:24,084 --> 00:16:25,852 Boom. Just sent you the address. 318 00:16:25,952 --> 00:16:27,687 All right, got it. 319 00:16:36,529 --> 00:16:37,830 BOGART: So, this dude's hiding 320 00:16:37,964 --> 00:16:39,366 between this, uh, Caddy 321 00:16:39,499 --> 00:16:41,234 and this water truck, right? 322 00:16:41,334 --> 00:16:42,569 And he thinks that he's lost me. 323 00:16:42,669 --> 00:16:44,104 But what he doesn't know is 324 00:16:44,171 --> 00:16:46,639 that I can see his reflection right there in the Caddy. 325 00:16:46,706 --> 00:16:47,807 So I wait for this guy to pop out, 326 00:16:47,907 --> 00:16:49,809 and I grab the son of a bitch, 327 00:16:49,909 --> 00:16:51,411 and all of a sudden, I swear to God... 328 00:16:51,511 --> 00:16:54,214 (chuckles) he drops down on his knees 329 00:16:54,347 --> 00:16:56,516 and he starts to pray. 330 00:16:56,616 --> 00:16:58,351 And now I don't know what to do, 331 00:16:58,451 --> 00:17:00,053 so I just let the poor guy finish 332 00:17:00,153 --> 00:17:01,888 and I put the cuffs on him. 333 00:17:01,988 --> 00:17:03,190 -(officers laugh) -(chuckles): What could I do? 334 00:17:03,290 --> 00:17:04,357 KEATON: You left out the part 335 00:17:04,457 --> 00:17:06,626 where you took him to St. Mary's on the way. 336 00:17:06,726 --> 00:17:07,993 Well, I had to let him confess. 337 00:17:08,095 --> 00:17:09,529 Get right with God, you know? 338 00:17:09,628 --> 00:17:12,565 All right, story time's over. Come on. 339 00:17:12,665 --> 00:17:14,101 (chuckles) 340 00:17:14,201 --> 00:17:15,367 You still keeping clean, Keaton? 341 00:17:15,468 --> 00:17:16,935 Oh, not like you. 342 00:17:17,036 --> 00:17:18,570 Big-shot commissioner now. 343 00:17:18,671 --> 00:17:20,740 Hell, I bet you're doing Pilates with the mayor. 344 00:17:20,839 --> 00:17:22,108 Well, Pilates is good for the core. 345 00:17:22,209 --> 00:17:24,810 You, uh, may need to try it sometime. 346 00:17:24,877 --> 00:17:27,513 What? I only put on ten pounds since I retired. 347 00:17:28,881 --> 00:17:31,618 -Okay, maybe 15. -(chuckles) 348 00:17:31,718 --> 00:17:33,386 -Thanks for coming down. -No problem. 349 00:17:33,520 --> 00:17:34,887 -Happy to help. -Yeah. 350 00:17:34,987 --> 00:17:38,491 Tell me again, how did you stumble into all of this? 351 00:17:38,591 --> 00:17:39,859 We were looking for Dobbs. 352 00:17:39,926 --> 00:17:42,429 -Who's the "we"? -Uh, Colter Shaw. 353 00:17:42,529 --> 00:17:44,264 Yeah, Shaw. I ran him. 354 00:17:44,397 --> 00:17:46,333 Are you sure you can trust this guy? 355 00:17:46,433 --> 00:17:47,667 With my life. 356 00:17:47,767 --> 00:17:49,402 Oh. So, back to Dobbs. 357 00:17:49,502 --> 00:17:52,605 Well, he was looking into that dairy farmer got killed. 358 00:17:52,705 --> 00:17:53,740 We tracked his phone location, 359 00:17:53,873 --> 00:17:56,276 and that's when we found the bodies. 360 00:17:56,409 --> 00:17:59,011 -This is gonna be a mess. -I'm aware. 361 00:17:59,078 --> 00:18:02,882 Y-You got any idea who's involved in that, uh, body farm? 362 00:18:02,982 --> 00:18:05,818 Yeah. Zhan Menassian. 363 00:18:07,187 --> 00:18:08,755 -(sighs) -We think that the Russian mafia 364 00:18:08,855 --> 00:18:10,357 is making a move on the Armenians. 365 00:18:10,423 --> 00:18:12,225 That's why they hit the-the farmer, 366 00:18:12,325 --> 00:18:14,394 to expose Menassian's dumping ground. 367 00:18:14,494 --> 00:18:16,963 Oh. It's gonna get ugly. 368 00:18:17,096 --> 00:18:18,865 Yeah, well, this is why I'm putting my best guys 369 00:18:18,965 --> 00:18:20,867 on the search for Dobbs. 370 00:18:20,967 --> 00:18:23,035 But, listen, 371 00:18:23,102 --> 00:18:25,738 I need you to step aside and leave this one alone. 372 00:18:25,838 --> 00:18:28,040 -I-I don't want you getting hurt out there. -Oh, come on, Ross. 373 00:18:28,141 --> 00:18:29,642 Look, look, I know it's not in your nature, 374 00:18:29,742 --> 00:18:33,780 but I'm asking you, please try hard. 375 00:18:33,880 --> 00:18:35,482 I... 376 00:18:37,950 --> 00:18:39,986 Can you at least tell me what you find? 377 00:18:40,119 --> 00:18:42,255 You'll be my first call. 378 00:18:49,996 --> 00:18:52,232 KEATON: Just had a chat with my old pal. 379 00:18:52,332 --> 00:18:54,501 -COLTER: And? -He told me to stand down. 380 00:18:54,601 --> 00:18:56,503 He thinks this is a turf war 381 00:18:56,603 --> 00:18:59,472 between some Russian gangsters and a local crime boss, 382 00:18:59,572 --> 00:19:00,640 Menassian. 383 00:19:00,740 --> 00:19:02,542 Yeah, I got the same name. 384 00:19:02,642 --> 00:19:04,311 Actually headed to meet him now. 385 00:19:04,411 --> 00:19:07,013 Well, how the hell'd you manage to set that up? 386 00:19:08,114 --> 00:19:09,482 I'll explain later. 387 00:19:09,616 --> 00:19:11,218 Call you back after I talk to him. 388 00:19:11,318 --> 00:19:12,519 (hangs up) 389 00:19:17,324 --> 00:19:18,825 * * 390 00:19:18,958 --> 00:19:20,660 (speaking indistinctly) 391 00:19:22,495 --> 00:19:23,230 -Don't... -Aw... 392 00:19:23,330 --> 00:19:25,097 do that. 393 00:19:25,198 --> 00:19:26,199 Hand it over. 394 00:19:26,333 --> 00:19:28,501 Very good. 395 00:19:28,601 --> 00:19:30,703 You're making a big mistake, bro. You know 396 00:19:30,803 --> 00:19:32,839 -whose car this is? -Zhan Menassian. 397 00:19:32,939 --> 00:19:34,641 Then you know you're a dead man. 398 00:19:34,741 --> 00:19:36,376 Call your uncle. 399 00:19:36,509 --> 00:19:38,545 -You're crazy. -Call him now. 400 00:19:38,678 --> 00:19:40,247 -And say what? -You set up a meeting. 401 00:19:40,347 --> 00:19:42,014 -No bodyguards. -How am I supposed to do that? 402 00:19:42,148 --> 00:19:44,251 I don't know, that's your problem. Call him. 403 00:19:52,024 --> 00:19:53,860 (line ringing) 404 00:20:00,400 --> 00:20:02,068 Okay. Take me to him. 405 00:20:03,570 --> 00:20:06,439 -Let's go. -(hangs up) 406 00:20:06,539 --> 00:20:08,741 (engine starts) 407 00:20:20,987 --> 00:20:23,423 His bodyguards won't be far away. 408 00:20:23,556 --> 00:20:25,492 I'll be on the lookout for 'em, then. 409 00:20:26,593 --> 00:20:27,794 What? 410 00:20:28,895 --> 00:20:30,630 It's not supposed to be open. 411 00:20:30,730 --> 00:20:32,699 Let's go. 412 00:20:35,368 --> 00:20:36,703 Go on. 413 00:20:44,010 --> 00:20:45,077 (latch clicks) 414 00:20:46,212 --> 00:20:47,914 Call him. 415 00:20:49,248 --> 00:20:50,917 Uncle Zhan? 416 00:20:54,220 --> 00:20:55,955 Joey! Help! (grunts) 417 00:21:15,542 --> 00:21:18,010 * * 418 00:21:38,197 --> 00:21:39,432 (line ringing) 419 00:21:39,499 --> 00:21:42,201 Yo, Colt, find that nephew? 420 00:21:42,335 --> 00:21:45,004 Yep, and Zhan Menassian shot dead. 421 00:21:45,137 --> 00:21:47,073 Mm! What? 422 00:21:47,173 --> 00:21:48,274 Damn. 423 00:21:48,341 --> 00:21:49,542 There's got to be security cameras in here, right? 424 00:21:49,676 --> 00:21:51,778 Okay, hold on, man. 425 00:21:52,712 --> 00:21:54,614 All right, uh... 426 00:21:54,714 --> 00:21:55,882 All right, I got your location. 427 00:21:55,982 --> 00:21:57,450 Let me see what I can find. 428 00:21:57,550 --> 00:21:59,519 Need to know who else was here. 429 00:21:59,619 --> 00:22:00,787 Bad news, bro. 430 00:22:00,853 --> 00:22:02,154 It's black boxed. I got 431 00:22:02,221 --> 00:22:03,656 nada coming in or out. 432 00:22:08,761 --> 00:22:10,363 Hold on a second. I got a camera here. 433 00:22:10,463 --> 00:22:11,831 It's hardwired. 434 00:22:11,931 --> 00:22:13,666 Be a way to tap into this thing, right? 435 00:22:16,669 --> 00:22:19,038 I'm gonna see where it leads. 436 00:22:19,138 --> 00:22:21,207 Hey, man, you got to get out of there. 437 00:22:21,307 --> 00:22:22,575 Need more time. 438 00:22:23,743 --> 00:22:24,911 Find anything? 439 00:22:25,011 --> 00:22:26,245 Eh, got something. 440 00:22:34,387 --> 00:22:36,556 (lock beeps) 441 00:22:44,831 --> 00:22:46,899 Colter, I'm not kidding, man. You got to get out of there. 442 00:22:47,033 --> 00:22:49,702 They'll be coming to check on their boss. 443 00:22:49,802 --> 00:22:51,638 Yeah. Moving as fast as I can. 444 00:23:00,913 --> 00:23:02,281 All right. 445 00:23:02,381 --> 00:23:04,083 Found the security system. What am I looking for? 446 00:23:04,183 --> 00:23:05,618 Uh, router, junction box. 447 00:23:05,718 --> 00:23:07,219 -Got it. -Okay. 448 00:23:07,286 --> 00:23:10,222 On the back there should be serials, MAC addresses. 449 00:23:10,289 --> 00:23:12,158 Hey, man, you know what, just take pics, 450 00:23:12,258 --> 00:23:14,093 send 'em to me and get the hell out of there, man. 451 00:23:23,536 --> 00:23:25,404 (indistinct chatter) 452 00:23:25,505 --> 00:23:27,339 (keypad beeping) 453 00:23:28,508 --> 00:23:29,842 (lock clicks) 454 00:23:31,343 --> 00:23:33,045 (door closes) 455 00:23:41,353 --> 00:23:42,188 Hey. 456 00:23:42,321 --> 00:23:43,923 Hey. What the hell's going on? 457 00:23:44,023 --> 00:23:45,324 Menassian was executed. 458 00:23:46,659 --> 00:23:47,727 Here, look at this. 459 00:23:47,827 --> 00:23:49,929 Randy, I'm here with Keaton. 460 00:23:49,996 --> 00:23:52,665 All right. Hooking you into my feed. 461 00:23:52,765 --> 00:23:55,702 And... we're a go. 462 00:23:59,271 --> 00:24:02,408 -Menassian. -Yeah, just wait for it. 463 00:24:04,343 --> 00:24:06,746 Dobbs. 464 00:24:09,882 --> 00:24:11,283 What the hell? 465 00:24:11,350 --> 00:24:12,952 (sighs) And then he took his phone. 466 00:24:13,019 --> 00:24:15,522 What the... None of this makes any sense. 467 00:24:15,655 --> 00:24:17,690 Hold on a second. Can you play that back? 468 00:24:18,691 --> 00:24:20,627 Right there. Stop. 469 00:24:20,727 --> 00:24:22,094 What is that right there on the window-- 470 00:24:22,194 --> 00:24:23,362 what is that, a reflection? 471 00:24:23,462 --> 00:24:24,897 Uh, yep. Right there with you. 472 00:24:25,031 --> 00:24:26,265 Can you blow it up? 473 00:24:26,365 --> 00:24:27,934 Uh-huh. 474 00:24:32,839 --> 00:24:34,373 You're kidding me. 475 00:24:34,507 --> 00:24:35,708 What? Who is it? 476 00:24:35,842 --> 00:24:37,009 Lang. 477 00:24:37,076 --> 00:24:38,711 Emile Lang. 478 00:24:38,811 --> 00:24:41,848 Contract killer. Ruthless. 479 00:24:41,914 --> 00:24:43,883 I-I thought he was dead. 480 00:24:43,983 --> 00:24:46,753 Okay. Emile Lang. 481 00:24:46,853 --> 00:24:49,421 He's been off the map for five years after killing a cop 482 00:24:49,556 --> 00:24:51,290 at the Vortex nightclub. 483 00:24:51,390 --> 00:24:52,625 And then, poof, he was gone. 484 00:24:52,725 --> 00:24:54,594 Theory was somebody killed him. 485 00:24:54,694 --> 00:24:56,863 Why the hell resurface now? 486 00:24:56,929 --> 00:25:00,266 Maybe the Russians found him, hired him to move on Menassian. 487 00:25:00,399 --> 00:25:01,601 Then why use Dobbs? 488 00:25:01,734 --> 00:25:03,570 Lang must've grabbed him at the farm or... 489 00:25:03,703 --> 00:25:05,772 -Maybe they're working together. -Mm, no way. 490 00:25:05,872 --> 00:25:08,775 No, Lang works alone. Cold, uh, e-efficient. 491 00:25:08,908 --> 00:25:11,410 There's got to be something we're missing here. 492 00:25:13,345 --> 00:25:16,248 Randy, Dobbs has Menassian's phone. 493 00:25:16,348 --> 00:25:17,584 Right? Is it still pinging? 494 00:25:17,684 --> 00:25:19,819 Hold on. 495 00:25:19,919 --> 00:25:22,989 Oh, hell yeah, it is. Wooded area south of you. 496 00:25:24,023 --> 00:25:26,092 Got it. Okay, let's go. 497 00:25:29,762 --> 00:25:31,063 KEATON: I don't get 498 00:25:31,163 --> 00:25:33,365 why Lang's holding onto Dobbs. 499 00:25:33,465 --> 00:25:35,001 I mean, what's he need him for? 500 00:25:36,603 --> 00:25:38,504 Anything about Dobbs you're not sharing with me? 501 00:25:38,605 --> 00:25:39,806 What do you mean? 502 00:25:39,906 --> 00:25:41,207 I know you guys were partners. 503 00:25:42,308 --> 00:25:44,076 -People have secrets. -Hey. 504 00:25:44,143 --> 00:25:46,412 You don't know the guy. 505 00:25:49,115 --> 00:25:51,884 Not ready to go there yet. 506 00:25:51,951 --> 00:25:53,519 (sighs) 507 00:25:54,754 --> 00:25:56,188 Let's go find him. 508 00:26:15,742 --> 00:26:17,109 Definitely close. 509 00:26:28,755 --> 00:26:30,522 Got something here. 510 00:26:31,658 --> 00:26:34,126 Dobbs?! (grunting) 511 00:26:38,097 --> 00:26:40,232 -I got him. -Dobbs?! 512 00:26:42,368 --> 00:26:44,203 Don't move. Don't move. 513 00:26:45,504 --> 00:26:46,873 (groaning) 514 00:26:46,973 --> 00:26:48,340 Oh, man, it's bad, isn't it? 515 00:26:48,440 --> 00:26:49,508 He's in shock from all the blood loss. 516 00:26:49,608 --> 00:26:50,743 -You got a first aid kit? -It's in my trunk. 517 00:26:50,843 --> 00:26:52,511 All right, I'm gonna go get it and call 911. 518 00:26:52,611 --> 00:26:54,313 Dobbs. Hey. 519 00:26:54,380 --> 00:26:57,984 -Hey. -(weakly): It was Lang. 520 00:26:58,050 --> 00:27:01,654 H-He killed... the farmer. 521 00:27:01,721 --> 00:27:03,990 Who's he working for, huh? The Russians? 522 00:27:04,090 --> 00:27:06,625 Not... Russians. 523 00:27:06,726 --> 00:27:08,027 W-Well, who was it, then? 524 00:27:12,732 --> 00:27:14,066 Who's is this? 525 00:27:14,200 --> 00:27:16,268 Menassian's. 526 00:27:17,336 --> 00:27:19,638 I tried. 527 00:27:19,706 --> 00:27:22,008 I'm sorry. 528 00:27:23,609 --> 00:27:25,544 (Keaton mutters) 529 00:27:25,644 --> 00:27:27,146 Dobbs? 530 00:27:27,246 --> 00:27:28,715 Dobbs? Come on, buddy, wake up. 531 00:27:28,815 --> 00:27:31,083 Wake up. (grunts) 532 00:27:31,918 --> 00:27:33,219 COLTER: All right. 533 00:27:33,352 --> 00:27:34,754 KEATON: Hey, wake up! 534 00:27:36,588 --> 00:27:37,489 You got a pulse? 535 00:27:40,092 --> 00:27:42,194 COLTON: He's gone. 536 00:27:52,004 --> 00:27:54,140 * * 537 00:27:59,779 --> 00:28:01,680 Dobbs wanted us to... 538 00:28:01,748 --> 00:28:04,683 look at Menassian's phone. 539 00:28:09,088 --> 00:28:10,522 We don't have time for that. 540 00:28:10,589 --> 00:28:12,024 This accident just happened, right? 541 00:28:12,124 --> 00:28:13,359 Lang can't be too far. 542 00:28:13,425 --> 00:28:15,461 -Can you call it in? -Yeah. 543 00:28:15,594 --> 00:28:17,897 You find Lang, you let me know. 544 00:28:17,997 --> 00:28:18,931 He killed Dobbs. 545 00:28:19,031 --> 00:28:20,066 I'll let you know. 546 00:28:20,132 --> 00:28:22,368 -Just call it in, okay? -Will do. 547 00:28:24,971 --> 00:28:26,773 I'm gonna go look for him. 548 00:28:29,675 --> 00:28:31,110 Yes. 549 00:28:31,210 --> 00:28:33,379 Retired Detective John Keaton. 550 00:28:33,479 --> 00:28:36,415 Got an MVA and a homicide 551 00:28:36,515 --> 00:28:38,050 south of Tacoma. 552 00:28:47,159 --> 00:28:49,695 * * 553 00:29:00,139 --> 00:29:02,474 -You okay, man? -Get out of the way. 554 00:29:02,574 --> 00:29:05,377 -(gasps) -I'm not gonna say it again. 555 00:29:06,245 --> 00:29:07,346 Yeah, just take it. 556 00:29:21,861 --> 00:29:24,096 (line ringing) 557 00:29:24,163 --> 00:29:25,998 I wanted you to hear it from me. 558 00:29:26,098 --> 00:29:27,867 -BOGART: Yeah. -Dobbs is dead. 559 00:29:30,102 --> 00:29:33,172 -What are you talking about? -Emile Lang resurfaced. 560 00:29:33,272 --> 00:29:35,241 What do you mean, "resurfaced"? 561 00:29:35,341 --> 00:29:36,708 Lang is the one who shot the farmer. 562 00:29:36,809 --> 00:29:39,511 Dobbs figured it out, tried to stop him 563 00:29:39,611 --> 00:29:41,480 -got killed. -The Russians must've hired him. 564 00:29:41,547 --> 00:29:44,016 -Dobbs said it wasn't them. -Okay, well, then 565 00:29:44,150 --> 00:29:46,285 the best I have to go on is that Lang 566 00:29:46,385 --> 00:29:48,855 is taking down Menassian's operation and somebody 567 00:29:48,988 --> 00:29:50,890 paid him to do it. Any units out there yet? 568 00:29:50,990 --> 00:29:53,225 -Yeah, Simms is here already. -Okay, good, I'm heading 569 00:29:53,359 --> 00:29:56,095 over there myself. I want you to sit tight. 570 00:30:00,499 --> 00:30:02,401 Hey. (sighs) 571 00:30:02,501 --> 00:30:03,369 I'm sorry about Dobbs. 572 00:30:03,502 --> 00:30:05,371 Yeah. Me too. 573 00:30:05,471 --> 00:30:06,572 I didn't work with him for very long, 574 00:30:06,705 --> 00:30:07,739 but he was a good guy. 575 00:30:07,874 --> 00:30:09,308 (phone vibrates) 576 00:30:09,375 --> 00:30:10,776 I'm... I'm sorry, I got to take this. 577 00:30:10,877 --> 00:30:12,578 Please. 578 00:30:12,678 --> 00:30:14,713 Hey, Colter. You find Lang? 579 00:30:14,847 --> 00:30:15,747 COLTER: No. 580 00:30:15,882 --> 00:30:17,016 Not yet. He's injured. 581 00:30:17,116 --> 00:30:18,150 -Think he made it to the road. -(phone vibrates) 582 00:30:18,250 --> 00:30:19,318 Any idea where he went? 583 00:30:19,385 --> 00:30:20,853 Maybe. Figured he's gonna need a car. 584 00:30:20,953 --> 00:30:22,321 I had Randy look into it. 585 00:30:22,388 --> 00:30:23,522 Looks like there was a gray Honda 586 00:30:23,589 --> 00:30:24,323 that was carjacked not too far from here. 587 00:30:24,390 --> 00:30:26,158 Well, that's got to be him. 588 00:30:26,258 --> 00:30:27,226 That's what I'm thinking. 589 00:30:27,359 --> 00:30:28,794 I have Randy sending me the location now. 590 00:30:28,895 --> 00:30:29,862 Okay, sit tight, I'm coming 591 00:30:29,929 --> 00:30:31,030 to pick you up. 592 00:30:31,130 --> 00:30:32,398 -Yep. -(hangs up) 593 00:30:34,500 --> 00:30:36,135 (entry bells chime) 594 00:30:56,788 --> 00:30:58,590 Hi. 595 00:30:58,690 --> 00:31:00,492 Can I help you, sir? 596 00:31:01,427 --> 00:31:03,362 Are you okay? 597 00:31:03,429 --> 00:31:05,464 Got banged up on my motorcycle, hit a deer. 598 00:31:05,564 --> 00:31:07,967 -(scoffs) -Gosh, I'm sorry. 599 00:31:08,100 --> 00:31:10,369 Yeah, got to clean up 600 00:31:10,469 --> 00:31:11,837 before I get to my mom's house, or she... 601 00:31:11,938 --> 00:31:14,273 -Oh. (weak chuckle) -she's gonna have a heart attack. 602 00:31:14,406 --> 00:31:15,474 Hmm. 603 00:31:15,607 --> 00:31:17,809 First, I got to take care of the deer. 604 00:31:18,877 --> 00:31:22,214 Need a, um, a plastic tarp and some duct tape. 605 00:31:22,314 --> 00:31:24,316 Yeah, we have them right over here. 606 00:31:24,416 --> 00:31:26,385 And I'm gonna need a rifle. 607 00:31:33,459 --> 00:31:36,228 Put the poor thing out of its misery. 608 00:31:45,771 --> 00:31:47,139 How you holding up? You all right? 609 00:31:47,239 --> 00:31:50,709 Processing. But... good. 610 00:31:50,809 --> 00:31:53,512 Still trying to understand what Dobbs was caught up in. 611 00:31:53,645 --> 00:31:55,347 People are complicated. 612 00:31:55,447 --> 00:31:57,049 We can't possibly know everything about them. 613 00:31:57,149 --> 00:31:58,550 -Hmm. -Even if you did... 614 00:31:59,685 --> 00:32:01,520 At least 615 00:32:01,653 --> 00:32:03,755 he tried to stop Lang. 616 00:32:03,855 --> 00:32:05,824 But from what? 617 00:32:06,892 --> 00:32:08,560 -What do the police say? -Bogart thinks 618 00:32:08,660 --> 00:32:11,197 it's the Russians, told him it wasn't, but... 619 00:32:11,330 --> 00:32:14,233 they're gonna do what they do until they reach a dead end 620 00:32:14,333 --> 00:32:16,568 or figure Lang's next move. 621 00:32:16,668 --> 00:32:19,205 -Our way's faster. -Yeah. 622 00:32:19,338 --> 00:32:22,008 Supposed to wait back there for Bogart but, uh, 623 00:32:22,108 --> 00:32:24,376 -this is more important. -(phone vibrates) 624 00:32:24,476 --> 00:32:26,845 I got something from Randy here. 625 00:32:26,979 --> 00:32:28,814 All right, looks like that carjacked Honda's 626 00:32:28,880 --> 00:32:30,549 back on the move again, headed towards 627 00:32:30,682 --> 00:32:32,584 this lake right here. 628 00:32:32,684 --> 00:32:34,220 Let's go. 629 00:32:39,425 --> 00:32:41,593 (doorbell rings) 630 00:32:43,129 --> 00:32:44,863 I'll get it. 631 00:32:44,997 --> 00:32:47,233 (vacuum stops) 632 00:32:49,368 --> 00:32:50,469 Sorry to bother you. 633 00:32:50,536 --> 00:32:52,138 We have a report of a neighborhood gas leak, 634 00:32:52,238 --> 00:32:53,372 need to check your lines. 635 00:32:53,505 --> 00:32:55,541 Okay. 636 00:32:58,377 --> 00:33:01,680 I, uh, I don't know where... 637 00:33:01,780 --> 00:33:03,049 Usually in the basement. 638 00:33:03,149 --> 00:33:05,284 Down the hall. First door on your right. 639 00:33:11,523 --> 00:33:13,459 (phone vibrates) 640 00:33:34,246 --> 00:33:35,814 I think we should have a talk. 641 00:33:54,133 --> 00:33:57,503 Randy says this house belongs to an accountant, Bradley Weitz. 642 00:33:58,637 --> 00:34:00,439 KEATON: What is Lang doing here? 643 00:34:00,572 --> 00:34:03,409 I don't see the Honda he highjacked. 644 00:34:03,475 --> 00:34:05,311 Got to be here somewhere. 645 00:34:30,936 --> 00:34:32,938 (indistinct chatter on TV) 646 00:34:40,045 --> 00:34:41,713 (whimpering) 647 00:34:45,583 --> 00:34:46,585 It's okay. I'm here to help you. 648 00:34:52,056 --> 00:34:53,824 -Who are you? -The housekeeper. 649 00:34:53,958 --> 00:34:55,293 Okay. Anything? 650 00:34:55,393 --> 00:34:56,695 Rest is clear. 651 00:34:56,795 --> 00:35:00,299 This man, Lang, was he here? 652 00:35:00,366 --> 00:35:02,201 He tied me up. 653 00:35:02,301 --> 00:35:03,835 He took my boss out to the garage. 654 00:35:03,935 --> 00:35:05,804 Out in the back. 655 00:35:05,871 --> 00:35:07,539 -You go. I got this. -He's gonna take care of you. 656 00:35:07,673 --> 00:35:09,175 Okay? Okay. 657 00:35:10,942 --> 00:35:13,912 (Keaton grunts) 658 00:35:15,181 --> 00:35:17,048 What did Lang want? 659 00:35:17,149 --> 00:35:18,950 He kept asking where she was. 660 00:35:19,017 --> 00:35:21,553 Uh, someone called Cassie Lindstrom. 661 00:35:21,687 --> 00:35:23,522 Does your boss know the name? 662 00:35:23,655 --> 00:35:26,024 I don't know, but she's not here. 663 00:35:26,158 --> 00:35:28,327 (thud in distance) 664 00:35:28,394 --> 00:35:30,329 -That's him! -Shh. 665 00:35:30,429 --> 00:35:32,898 Go in the bathroom. Lock the door. Go. Do it now. 666 00:35:33,031 --> 00:35:34,600 -Go, go, go. -Okay. 667 00:36:02,261 --> 00:36:04,730 * * 668 00:36:29,288 --> 00:36:31,790 * * 669 00:36:38,063 --> 00:36:39,231 (engine starts) 670 00:36:39,331 --> 00:36:40,366 -Keaton. -(tires screech) 671 00:36:40,466 --> 00:36:41,833 -(groaning) -Keaton. 672 00:36:41,933 --> 00:36:43,735 -Hey! -I'm okay. 673 00:36:43,835 --> 00:36:45,904 It was Lang. (groans) I'm okay. 674 00:36:45,971 --> 00:36:48,006 -I'm okay. Go get him. -No, no, he's already gone. 675 00:36:49,375 --> 00:36:50,609 Hang on, buddy. 676 00:36:50,709 --> 00:36:52,110 Damn. 677 00:36:53,211 --> 00:36:54,613 Keat... 678 00:36:54,713 --> 00:36:56,648 Keaton? 679 00:36:57,749 --> 00:37:00,218 Keaton? Hey. Hey! 680 00:37:01,453 --> 00:37:02,721 Come on, buddy. 681 00:37:02,821 --> 00:37:03,989 Okay, come on. 682 00:37:04,089 --> 00:37:05,657 Come back to me, buddy, come on. 683 00:37:05,791 --> 00:37:07,959 -Come on. -(groans) Stop that! 684 00:37:08,059 --> 00:37:09,261 -Ow! -Yes, got to get you to the hospital. 685 00:37:09,328 --> 00:37:11,797 Okay? Come on. On three, here we go. One, two, three. 686 00:37:11,897 --> 00:37:14,199 -Come on. Here we go. -(grunting) 687 00:37:14,300 --> 00:37:15,501 (sighs) 688 00:37:15,634 --> 00:37:16,902 Hey, are you able to reach Colter? 689 00:37:16,968 --> 00:37:17,969 He's not answering my calls. 690 00:37:18,069 --> 00:37:19,204 RANDY: Let's try him. 691 00:37:20,339 --> 00:37:21,773 (line rings) 692 00:37:21,840 --> 00:37:23,642 It's Colter. Leave a message. 693 00:37:23,775 --> 00:37:25,210 -(voicemail beeps) -Okay. 694 00:37:25,311 --> 00:37:26,278 Come on, let's look for him. 695 00:37:26,345 --> 00:37:27,846 (typing) 696 00:37:31,149 --> 00:37:33,118 Boom, there he is. He's on the move. 697 00:37:33,184 --> 00:37:34,453 He's probably just got bad cell coverage. 698 00:37:34,553 --> 00:37:35,987 I keep telling him to get a signal booster, 699 00:37:36,087 --> 00:37:37,889 but he don't listen to me. 700 00:37:38,957 --> 00:37:40,792 -Reenie, what is it? -It... (sighs) 701 00:37:40,859 --> 00:37:42,728 I did some digging into Menassian after you found 702 00:37:42,828 --> 00:37:44,996 the payments he made to the dead farmer, and 703 00:37:45,096 --> 00:37:47,466 he had an old shell company that was shut down six years ago 704 00:37:47,533 --> 00:37:48,767 -due to fraud. -Okay. 705 00:37:48,834 --> 00:37:50,702 I mean, it's not a big shock. 706 00:37:50,802 --> 00:37:52,037 Yeah, well, then I pulled the records on the old company 707 00:37:52,170 --> 00:37:54,172 and found some pretty notable transfers. 708 00:37:54,272 --> 00:37:56,274 Look. 709 00:37:56,342 --> 00:37:58,377 RANDY: Clive Sherman, the farmer. 710 00:37:58,510 --> 00:38:01,513 -Oldie but goodie. -Yeah, keep looking. 711 00:38:02,848 --> 00:38:04,683 Nat Dobbs? 712 00:38:04,816 --> 00:38:07,018 Keaton's old partner was on the take from Menassian? 713 00:38:07,118 --> 00:38:09,054 -Yeah. -You got to be kidding me. 714 00:38:09,187 --> 00:38:12,223 And I'm seeing a lot of numbered accounts with no names on 'em. 715 00:38:12,324 --> 00:38:13,892 Yeah, I think a lot of these people are still on the take 716 00:38:13,992 --> 00:38:15,527 from the new shell company. 717 00:38:15,627 --> 00:38:17,763 Okay. Okay. 718 00:38:19,998 --> 00:38:22,067 Let's go down this rabbit hole. 719 00:38:25,537 --> 00:38:27,005 -(Keaton coughing) -COLTER: Come on, buddy. 720 00:38:27,105 --> 00:38:28,774 (groaning, coughing) 721 00:38:31,042 --> 00:38:33,244 Hey! Okay, hey. Listen to me. 722 00:38:33,379 --> 00:38:34,446 Listen to me, you're gonna be okay. 723 00:38:34,546 --> 00:38:35,881 You're gonna be all right. 724 00:38:35,981 --> 00:38:37,683 Hey, listen to me. 725 00:38:37,749 --> 00:38:39,618 Hey, hey. Keaton? Keaton, listen to me. 726 00:38:39,718 --> 00:38:40,886 -(groans) -I need your help with something. 727 00:38:40,986 --> 00:38:42,721 The housekeeper-- what else did she tell you? 728 00:38:42,854 --> 00:38:44,255 Think. Think! 729 00:38:44,356 --> 00:38:47,793 Lang's looking for... Cassie Lindstrom. 730 00:38:47,893 --> 00:38:49,094 -Lindstrom. Who's Lindstrom? -Yeah. 731 00:38:49,227 --> 00:38:50,228 Who is that? 732 00:38:50,362 --> 00:38:52,831 (straining): Lindstrom's the same name as the cop 733 00:38:52,898 --> 00:38:55,701 who died at Vortex nightclub. 734 00:38:55,801 --> 00:38:58,036 The one Lang supposedly killed, right? 735 00:38:58,103 --> 00:38:59,938 Right, Keaton? Hey, hey, listen to me. 736 00:39:00,038 --> 00:39:01,440 You hang on, buddy. 737 00:39:01,573 --> 00:39:03,442 I'm s... I'm sorry I got you into this. 738 00:39:03,575 --> 00:39:04,943 -No. -I'm sorry, man. 739 00:39:05,043 --> 00:39:07,413 No! Hey. We're not done yet, you understand? 740 00:39:07,513 --> 00:39:09,347 We are not done yet. 741 00:39:10,582 --> 00:39:12,083 Keaton, listen to me. 742 00:39:12,183 --> 00:39:13,452 You want to get Lang? Hey! 743 00:39:13,552 --> 00:39:14,786 You want to get Lang? Yeah? -(weakly): Y-Yeah. 744 00:39:14,886 --> 00:39:16,287 You hang on, okay? 745 00:39:16,422 --> 00:39:18,089 You hang on. Hang on, buddy. 746 00:39:18,223 --> 00:39:19,791 You got this. 747 00:39:21,226 --> 00:39:22,628 (gunshots) 748 00:39:48,086 --> 00:39:51,122 Captioning sponsored by CBS 749 00:39:51,222 --> 00:39:54,125 and TOYOTA. 750 00:39:54,225 --> 00:39:56,995 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org