1
00:00:05,296 --> 00:00:06,631
You're going to survive.
2
00:00:07,674 --> 00:00:09,592
Hey? You hear me?
3
00:00:11,219 --> 00:00:12,721
You're going to be fine.
4
00:00:13,638 --> 00:00:15,557
My leg. It really hurts.
5
00:00:15,640 --> 00:00:17,600
Yeah. I bet it does.
6
00:00:17,684 --> 00:00:19,519
But listen, I mean it.
7
00:00:20,520 --> 00:00:22,147
{\an8}Everything is gonna be A-okay.
8
00:00:24,065 --> 00:00:26,067
[shivering] Oh, my God. I'm so cold.
9
00:00:26,151 --> 00:00:28,653
Yeah, well, I'm sure you are.
10
00:00:28,737 --> 00:00:29,946
I'm getting a little chilly myself.
11
00:00:30,030 --> 00:00:31,740
You've been out here
a lot longer than I have.
12
00:00:32,991 --> 00:00:36,286
Your heart rate's beating double time,
Jessica. Your name is Jessica, right?
13
00:00:36,661 --> 00:00:38,079
- Uh, Jesse.
- Jesse!
14
00:00:38,163 --> 00:00:39,831
That's a good name.
I'm Colter, by the way.
15
00:00:39,914 --> 00:00:41,291
- Hi.
- Hi.
16
00:00:41,374 --> 00:00:43,543
Well, Jesse, what I think
we're dealing with here,
17
00:00:43,626 --> 00:00:46,463
is a good-old-fashioned case
of mild hypothermia.
18
00:00:47,464 --> 00:00:49,716
I actually had a friend named Jesse
when I was a kid.
19
00:00:50,717 --> 00:00:52,802
He was a boy Jesse though,
not a girl Jesse.
20
00:00:52,886 --> 00:00:55,055
Plus, he was a goat.
21
00:00:55,346 --> 00:00:57,265
- [chuckles] A goat?
- Yeah.
22
00:00:57,348 --> 00:00:59,726
I had kind of a...
kind of a weird childhood.
23
00:01:01,102 --> 00:01:02,312
[Colter grunts]
24
00:01:03,188 --> 00:01:04,606
- [sobbing] Oh, my God!
- Okay.
25
00:01:04,689 --> 00:01:07,400
No, no, no, no.
Hey, hey, don't look at your leg.
26
00:01:07,484 --> 00:01:09,110
Look at me. Look at me. Okay?
27
00:01:09,194 --> 00:01:11,529
What I need you to do right now,
is not panic.
28
00:01:11,613 --> 00:01:13,698
The one thing my dad taught me
29
00:01:13,782 --> 00:01:15,408
besides how to track
animals and people,
30
00:01:15,492 --> 00:01:18,536
which is how I found you, by the way,
was how to survive.
31
00:01:18,953 --> 00:01:20,371
- [whimpering]
- And how you survive
32
00:01:20,455 --> 00:01:25,335
is A, you make quick, smart decisions,
and B, you remain calm.
33
00:01:25,919 --> 00:01:28,296
You never let panic
take the wheel. Never.
34
00:01:28,379 --> 00:01:31,216
You don't look at your leg, okay?
You look at me.
35
00:01:31,299 --> 00:01:33,468
You close your eyes, if you need to.
Do you need to?
36
00:01:33,551 --> 00:01:35,261
- Yeah.
- Okay.
37
00:01:35,804 --> 00:01:37,430
Can we just stay here?
38
00:01:37,889 --> 00:01:39,140
Stay here?
39
00:01:39,224 --> 00:01:41,267
Yeah. I mean,
I guess we could stay here.
40
00:01:41,351 --> 00:01:43,228
We could wait for
a rescue team to come
41
00:01:43,311 --> 00:01:44,854
and airlift you out of here
on a stretcher.
42
00:01:45,438 --> 00:01:48,942
- Careful. Careful. Right.
- [gasps and sobs]
43
00:01:49,025 --> 00:01:50,902
This little excursion
you went on, Jesse.
44
00:01:50,985 --> 00:01:52,612
It's a little off the beaten path,
you know what I mean?
45
00:01:52,695 --> 00:01:56,616
So I think we're talking maybe
five hours, four, best-case scenario.
46
00:01:57,117 --> 00:02:00,120
Meanwhile, that mild hypothermia
becomes less and less mild.
47
00:02:00,203 --> 00:02:04,415
So, if we stay, I put your odds
of survival, leg intact,
48
00:02:05,542 --> 00:02:06,709
at 15 to 20%.
49
00:02:06,793 --> 00:02:08,586
- [sobbing]
- But, Jesse, hey.
50
00:02:08,670 --> 00:02:12,340
But you let me stabilize your injury
and carefully carry you out of here,
51
00:02:12,423 --> 00:02:14,926
those odds for you and your leg,
they go way up.
52
00:02:15,009 --> 00:02:18,555
- They do?
- They do. I'm talking 90-95%.
53
00:02:19,722 --> 00:02:21,683
- I'm gonna scoop you up, okay?
- Okay.
54
00:02:21,766 --> 00:02:23,977
- All right. Here we go.
- Okay. Thank you.
55
00:02:24,060 --> 00:02:26,896
You're gonna survive.
You're gonna be A-okay.
56
00:02:27,564 --> 00:02:30,024
- I'm going to survive.
- Let's get you home! Come on.
57
00:02:30,108 --> 00:02:31,109
Okay.
58
00:02:43,037 --> 00:02:45,748
[indistinct chatter]
59
00:02:52,630 --> 00:02:54,966
- I told her, you know. It's too risky.
- [siren wailing]
60
00:02:55,049 --> 00:02:57,343
I told her, you're not ready
for a multi-day hike.
61
00:02:57,427 --> 00:02:59,179
I said, there aren't enough
resupply points.
62
00:02:59,262 --> 00:03:00,722
- But Jesse, you know, she's...
- Badass.
63
00:03:01,681 --> 00:03:04,142
She's a brave badass
who wandered a little off course.
64
00:03:04,225 --> 00:03:05,518
Happens to the best of us.
65
00:03:06,144 --> 00:03:09,856
- Well, I don't know how to repay you.
- Just the reward money is fine.
66
00:03:11,691 --> 00:03:13,318
I believe it was 50 grand?
67
00:03:13,860 --> 00:03:15,737
Right. Yeah. No, of course, man.
68
00:03:15,820 --> 00:03:17,322
Cash is always welcome.
69
00:03:17,405 --> 00:03:19,741
I also take checks.
Venmo, if that's easier.
70
00:03:19,824 --> 00:03:22,785
No, it's just I gotta check in
with Jesse's parents.
71
00:03:23,494 --> 00:03:25,955
The reward was my idea,
but they said they'd cover it,
72
00:03:26,039 --> 00:03:28,374
if, you know, when someone collected.
73
00:03:28,458 --> 00:03:31,294
Well, as we discussed, Derek,
a reward becomes a binding contract
74
00:03:31,377 --> 00:03:34,172
- at the moment of success, so...
- Mmm-hmm.
75
00:03:34,255 --> 00:03:35,423
Jesse's parents, you say?
76
00:03:36,090 --> 00:03:38,843
- Mmm-hmm.
- Well, let's give them a call.
77
00:04:04,619 --> 00:04:06,079
Hey, that was a quick one.
78
00:04:06,162 --> 00:04:07,956
Sometimes the gods are with us, Velma.
79
00:04:08,039 --> 00:04:09,666
How are things in Denver?
80
00:04:09,749 --> 00:04:12,418
- You collect, or what?
- Yes, Teddi. I collected.
81
00:04:12,502 --> 00:04:13,503
Cash?
82
00:04:14,504 --> 00:04:16,464
Uh... Visa.
83
00:04:16,881 --> 00:04:19,217
What'd I tell you on the credit cards?
We get killed on fees.
84
00:04:19,300 --> 00:04:22,637
Hon, could you give him a break?
He did just save a girl's life.
85
00:04:22,720 --> 00:04:25,473
I know. Very proud. Et cetera. Visa.
86
00:04:25,556 --> 00:04:26,933
Avert your eyes, ladies.
87
00:04:27,350 --> 00:04:28,351
[both] Please.
88
00:04:28,434 --> 00:04:30,186
I'm putting aside a grand
of this haul for maintenance.
89
00:04:30,270 --> 00:04:32,563
We're coming up on 10,000 miles
since you took that truck in.
90
00:04:32,647 --> 00:04:34,190
- The truck's running great, Teddi.
- Yeah.
91
00:04:34,274 --> 00:04:36,192
'Cause I make you take
the damn thing in.
92
00:04:37,735 --> 00:04:39,779
No. Absolutely not.
93
00:04:39,862 --> 00:04:43,241
- I told you we cannot...
- She's a rescue. Her name is Pawla.
94
00:04:43,324 --> 00:04:45,535
- Like PAW-La? Get it?
- We don't need another dog.
95
00:04:45,618 --> 00:04:47,036
- That's too many dogs.
- Colter.
96
00:04:47,120 --> 00:04:49,080
Is there such a thing
as too many dogs?
97
00:04:49,163 --> 00:04:51,082
Ladies, you got a new job, or what?
98
00:04:51,165 --> 00:04:52,709
- I'm working on it.
- Okay.
99
00:04:52,792 --> 00:04:53,835
[Velma] Hey, Colter.
100
00:04:53,918 --> 00:04:56,421
Someone called for you.
It wasn't for a job.
101
00:04:56,504 --> 00:04:58,298
He said it was an old friend from...
102
00:04:58,381 --> 00:05:00,383
- Wait, what was that?
- Devil's Notch.
103
00:05:00,466 --> 00:05:02,218
[Velma] Devil's Notch. That's it.
[Teddi] Yeah.
104
00:05:02,302 --> 00:05:06,306
[Velma] You want his number?
It is 682-555...
105
00:05:06,389 --> 00:05:07,390
- Called you?
- [Velma] Yeah.
106
00:05:07,473 --> 00:05:09,434
He said he was trying you,
but you weren't answering.
107
00:05:09,517 --> 00:05:11,185
Did you tell him how to find me?
108
00:05:11,269 --> 00:05:13,271
Come on, Colter.
You know me better than that.
109
00:05:14,522 --> 00:05:16,149
If he calls again, ignore it.
110
00:05:17,692 --> 00:05:19,610
Well, someone's in a mood.
111
00:05:45,053 --> 00:05:46,596
[cell phone vibrating]
112
00:05:50,683 --> 00:05:52,643
- Hello?
- [Teddi] You got a pen?
113
00:05:52,727 --> 00:05:55,980
Twenty thousand offered for
information leading to the safe return
114
00:05:56,064 --> 00:05:58,858
of Gilbert Brown, age 14.
115
00:05:58,941 --> 00:06:02,820
Believed to be in the company of
a noncustodial parent, Edward Brown.
116
00:06:02,904 --> 00:06:04,906
Subject last seen Friday morning,
117
00:06:04,989 --> 00:06:07,575
outside the family home,
in Klamath Falls, Oregon.
118
00:06:08,701 --> 00:06:13,164
Reward offered by the mother
and stepfather,
119
00:06:13,247 --> 00:06:14,540
Sarah and Mark Riley.
120
00:06:18,086 --> 00:06:19,587
[Mark] Look, no offense. It's just...
121
00:06:19,670 --> 00:06:21,297
You've gotten a lot of calls
about the reward.
122
00:06:21,381 --> 00:06:23,883
Yeah. One guy said Gil's back
on his home planet.
123
00:06:23,966 --> 00:06:24,967
Let me guess.
124
00:06:25,051 --> 00:06:26,552
- He still wanted the money.
- Yeah.
125
00:06:26,636 --> 00:06:27,720
- [scoffs]
- That's not my deal.
126
00:06:27,804 --> 00:06:29,931
I'm a professional.
This is how I make my living.
127
00:06:30,014 --> 00:06:34,060
I earn rewards that are posted
by police or by citizens.
128
00:06:34,143 --> 00:06:36,229
It's sort of an unusual job,
though, isn't it?
129
00:06:36,312 --> 00:06:39,649
I find it to be steady work, sir.
Everyone's looking for something.
130
00:06:40,233 --> 00:06:41,234
Sounds cool.
131
00:06:41,317 --> 00:06:43,611
It is cool, actually. Very cool.
132
00:06:44,070 --> 00:06:47,323
So I take no fees, no expenses,
133
00:06:47,407 --> 00:06:50,410
and a reward becomes
a binding contract only in success.
134
00:06:51,869 --> 00:06:52,995
Sound good?
135
00:06:53,830 --> 00:06:54,872
Okay.
136
00:06:54,956 --> 00:06:57,125
You say
Gil's with his birth father, right?
137
00:06:57,208 --> 00:06:59,919
Yeah. But Eddie isn't part
of Gil's life anymore.
138
00:07:00,586 --> 00:07:02,088
We split when Gil was five
139
00:07:02,922 --> 00:07:05,007
and we haven't had any contact
with him since.
140
00:07:06,050 --> 00:07:08,344
- None?
- Yeah, right. Zero.
141
00:07:08,761 --> 00:07:09,887
Zero.
142
00:07:10,638 --> 00:07:12,974
- Gil ever ask about him?
- Yeah, sure he does.
143
00:07:13,057 --> 00:07:14,767
But we tell him the truth.
144
00:07:14,851 --> 00:07:17,395
We don't know where Eddie is
or what he's doing.
145
00:07:17,478 --> 00:07:21,315
Yeah. His lifestyle is not something
that Gil needs to be exposed to.
146
00:07:22,233 --> 00:07:24,444
To be clear, I wasn't married
to a murderer or something.
147
00:07:24,527 --> 00:07:27,488
It was just a lot of drugs.
Petty theft.
148
00:07:27,989 --> 00:07:30,616
- You know JUUL? The vapes?
- Mmm.
149
00:07:30,700 --> 00:07:32,910
Eddie did six months
for robbing a JUUL store.
150
00:07:32,994 --> 00:07:34,120
That kinda thing.
151
00:07:35,830 --> 00:07:38,458
If you're not in contact,
how do we know he's with Eddie now?
152
00:07:38,541 --> 00:07:40,835
Gil and his stepbrother share a room.
153
00:07:40,918 --> 00:07:44,297
Yeah. He left crazy early Friday
on his bike.
154
00:07:44,964 --> 00:07:48,676
I heard him wake up, so I was like,
you know, "Where are you going?"
155
00:07:48,759 --> 00:07:50,261
He said he'd see me at school
156
00:07:50,344 --> 00:07:52,513
and that he was
meeting his father for breakfast.
157
00:07:53,097 --> 00:07:54,390
His... His real father.
158
00:07:54,474 --> 00:07:56,976
Gil's always had this crazy idea
about his real father.
159
00:07:57,518 --> 00:07:59,395
I have tried to be
a good father to him.
160
00:07:59,479 --> 00:08:02,648
- You are a good father, Mark.
- But not the one he wants.
161
00:08:04,817 --> 00:08:06,736
Sarah will help you
with anything you need.
162
00:08:08,654 --> 00:08:10,156
- You ready?
- Yeah.
163
00:08:11,949 --> 00:08:13,409
[sighs]
164
00:08:13,493 --> 00:08:16,412
Okay, so how does this work?
What's the first thing you do?
165
00:08:16,954 --> 00:08:20,124
Well, Sarah, I...
It's okay if I call you Sarah, right?
166
00:08:20,208 --> 00:08:21,209
- [door closes]
- Yeah, sure.
167
00:08:22,126 --> 00:08:24,754
Well, I think the first thing is,
you tell me why you're lying.
168
00:08:37,808 --> 00:08:39,227
[sighs nervously]
169
00:08:39,310 --> 00:08:41,604
- Lying? Mr. Shaw...
- Colter, please.
170
00:08:41,687 --> 00:08:44,524
Colter, I don't know
what lie you're talking about.
171
00:08:45,399 --> 00:08:48,277
Well, you told me you hadn't
spoken to Eddie since your divorce.
172
00:08:48,361 --> 00:08:50,738
You also said he got arrested
for robbing a JUUL store,
173
00:08:50,821 --> 00:08:53,574
and JUUL's a company
that didn't exist nine years ago.
174
00:08:54,075 --> 00:08:58,246
I notice things. It's my job.
Should we look at Gil's room?
175
00:08:58,496 --> 00:09:01,832
{\an8}Uh, yeah. It's just up here.
176
00:09:05,127 --> 00:09:06,879
{\an8}I... I do talk to Eddie.
177
00:09:06,963 --> 00:09:09,590
{\an8}Not a lot, but sometimes.
178
00:09:10,967 --> 00:09:14,470
{\an8}A couple of weeks ago, he emailed,
said he'd cleaned up.
179
00:09:14,554 --> 00:09:16,389
He was getting his life together.
180
00:09:16,472 --> 00:09:18,224
He wanted to talk to Gil.
181
00:09:18,307 --> 00:09:20,351
- You let him?
- I did.
182
00:09:21,686 --> 00:09:24,146
Gil's always saying
how he misses his dad, you know.
183
00:09:24,855 --> 00:09:26,440
How he wishes he'd gotten to know him,
184
00:09:26,524 --> 00:09:27,608
so they've been texting.
185
00:09:29,318 --> 00:09:31,112
I had no idea Eddie would take him.
186
00:09:31,195 --> 00:09:32,613
[Colter] Sarah.
187
00:09:34,907 --> 00:09:36,200
It's a camping trip.
188
00:09:37,034 --> 00:09:39,328
{\an8}It's about the only father-son thing
he ever managed.
189
00:09:39,870 --> 00:09:42,039
{\an8}- Do you mind if I take this?
- No.
190
00:09:42,123 --> 00:09:43,541
{\an8}And I'd love
a more recent shot of Gil.
191
00:09:43,624 --> 00:09:46,961
{\an8}Maybe a school photo
and his phone number.
192
00:09:47,587 --> 00:09:51,549
{\an8}I should have told Mark about Eddie,
about him wanting to contact Gil,
193
00:09:52,550 --> 00:09:55,886
{\an8}but I was afraid.
194
00:09:57,346 --> 00:09:59,056
{\an8}You're afraid.
195
00:10:00,683 --> 00:10:03,936
{\an8}Afraid he'd be upset? Become violent?
196
00:10:04,437 --> 00:10:05,438
{\an8}No. God, no.
197
00:10:06,647 --> 00:10:08,274
{\an8}Afraid it would break his heart.
198
00:10:09,442 --> 00:10:11,360
{\an8}Hang on. Let me get you that picture.
199
00:10:21,787 --> 00:10:23,080
{\an8}[Ashton] You're fine, Colter.
200
00:10:24,373 --> 00:10:26,709
{\an8}- You're A-okay.
- [breathing shakily]
201
00:10:26,792 --> 00:10:29,712
{\an8}Never let panic take the wheel.
202
00:10:42,183 --> 00:10:43,351
[grunts softly]
203
00:10:46,062 --> 00:10:47,438
Attaboy.
204
00:10:51,317 --> 00:10:53,861
[cell phone vibrating]
205
00:10:53,944 --> 00:10:55,988
- Yo! What's good?
- I need your help.
206
00:10:56,072 --> 00:10:58,282
I'm great, Colter.
Thank you so much for asking.
207
00:10:58,366 --> 00:10:59,784
Come on, Bobby, it's an emergency.
208
00:10:59,867 --> 00:11:01,535
Yeah, it always is with you, isn't it?
209
00:11:01,619 --> 00:11:05,164
I got a missing teenage boy.
Made a runner with his birth dad.
210
00:11:06,207 --> 00:11:07,625
I need everything you can find.
211
00:11:07,708 --> 00:11:10,544
- [man] You're late.
- Addresses, aliases, phone numbers.
212
00:11:10,628 --> 00:11:14,048
- The name is Edward Brown.
- Couldn't find something more generic?
213
00:11:14,674 --> 00:11:16,258
Guessing John Smith wasn't available.
214
00:11:16,342 --> 00:11:17,760
You gonna bust my balls
or you gonna help me?
215
00:11:17,843 --> 00:11:19,679
I'm still trying to decide.
216
00:11:19,762 --> 00:11:21,013
The middle name is Monroe.
217
00:11:21,097 --> 00:11:23,474
Was born somewhere in Indiana,
at least according to his ex.
218
00:11:23,557 --> 00:11:25,101
All right, I can work with that.
219
00:11:25,184 --> 00:11:27,853
Listen, I also need a text exchange
taken from a cell phone.
220
00:11:27,937 --> 00:11:29,730
Can we do that
if we don't have the device?
221
00:11:29,814 --> 00:11:32,983
Sure. Though it takes us
into a legal gray area.
222
00:11:33,526 --> 00:11:36,654
- So that's gonna cost you double.
- Double? [laughs]
223
00:11:36,779 --> 00:11:38,781
Do I need to remind you
that your sorry ass
224
00:11:38,864 --> 00:11:40,282
wouldn't even be here
if it weren't for me?
225
00:11:40,366 --> 00:11:43,202
Guessing you do have to remind me,
since you do it every time you call.
226
00:11:43,285 --> 00:11:47,623
- Okay, fine. Double. You're the worst.
- Nope. The best.
227
00:11:47,707 --> 00:11:49,166
It's why you keep calling.
228
00:11:57,633 --> 00:11:58,676
[cell phone vibrates]
229
00:12:04,807 --> 00:12:06,726
[Ashton] Come on.
We have to go. Let's go!
230
00:12:08,144 --> 00:12:09,228
Russell.
231
00:12:09,979 --> 00:12:11,439
[Dorion] You can't go without Mom.
232
00:12:12,606 --> 00:12:15,860
[Ashton] You never contradict me!
[Russell] Hey!
233
00:12:18,529 --> 00:12:19,530
[Colter] Dad!
234
00:12:24,368 --> 00:12:25,578
[cell phone vibrates]
235
00:12:27,830 --> 00:12:29,039
[cell phone vibrates]
236
00:12:35,963 --> 00:12:39,175
Okay, Eddie. Let's see
what you have to say for yourself.
237
00:13:23,511 --> 00:13:26,013
[indistinct chatter]
238
00:13:28,432 --> 00:13:30,351
Welcome to Burger Bin.
What can I get for you?
239
00:13:30,601 --> 00:13:33,270
Oh, uh, nothing for me, thanks.
I was wondering if you could tell me
240
00:13:33,354 --> 00:13:35,314
what time you guys open
on weekday mornings.
241
00:13:35,731 --> 00:13:37,274
Uh, I don't know, man.
242
00:13:38,108 --> 00:13:39,485
You don't...
You don't know when you open?
243
00:13:40,361 --> 00:13:41,445
Do you want food?
244
00:13:42,571 --> 00:13:45,699
Uh, how about the the security camera
by the drive thru window?
245
00:13:45,783 --> 00:13:47,368
Do you know if that thing
stays on all night?
246
00:13:47,451 --> 00:13:49,662
Dude, I don't know.
247
00:13:50,663 --> 00:13:52,832
Look, I'm trying to help a family
find a missing child.
248
00:13:52,915 --> 00:13:55,543
I would really love to look
at that footage if I could.
249
00:13:56,043 --> 00:13:57,336
Hey, Patty?
250
00:13:57,795 --> 00:13:59,505
Yeah. Hi.
251
00:13:59,588 --> 00:14:02,424
Can this dude look at the camera
footage for the drive thru?
252
00:14:02,508 --> 00:14:05,636
Oh. You know, I would have to check
with corporate on that.
253
00:14:05,719 --> 00:14:07,346
And how long do you think
that would take?
254
00:14:07,429 --> 00:14:09,473
I'm not sure. I'm sorry. Who are you?
255
00:14:13,894 --> 00:14:15,312
You know what? Don't worry about it.
256
00:14:15,396 --> 00:14:17,022
It's okay. I'm fine. Thank you.
257
00:14:21,277 --> 00:14:22,278
What can I get for you?
258
00:14:22,820 --> 00:14:25,698
Hey! Whoa! Sir! You can't be in there!
259
00:14:25,781 --> 00:14:27,700
Excuse me! Excuse me!
260
00:14:27,783 --> 00:14:29,326
Hi. Can you please help me?
261
00:14:29,410 --> 00:14:31,996
Oh, thank goodness you're here.
He just barged right in there.
262
00:14:32,079 --> 00:14:33,956
- Sir!
- Yeah, just a minute!
263
00:14:37,585 --> 00:14:38,711
[Patty] He's in there.
264
00:14:39,587 --> 00:14:41,422
- [officer] Come out of there.
- Hold on a sec.
265
00:14:41,547 --> 00:14:43,632
[doorknob rattling]
266
00:14:44,758 --> 00:14:48,137
- Come on. Come on.
- [knocking on door]
267
00:14:48,345 --> 00:14:50,598
[officer] All right, buddy.
Come on out of there.
268
00:14:55,060 --> 00:14:58,022
- [pounding on door]
- Yeah, one second.
269
00:14:58,105 --> 00:14:59,356
- Hang on.
- [camera clicking]
270
00:15:00,316 --> 00:15:02,860
- [pounding continues]
- [officer] Okay, pal. Long enough.
271
00:15:02,943 --> 00:15:05,237
- Come out of there.
- I'll be right there.
272
00:15:05,321 --> 00:15:06,822
- [Sarah on phone] Did you find him?
- Sarah, listen.
273
00:15:06,906 --> 00:15:08,407
Sarah, I just sent you a photo.
274
00:15:08,490 --> 00:15:10,618
- Did you look at it?
- Oh, God. What?
275
00:15:10,701 --> 00:15:12,995
I need you to look at the...
Sarah, look at the photo.
276
00:15:13,078 --> 00:15:14,622
- We're coming in.
- Just give me a minute.
277
00:15:14,705 --> 00:15:15,706
[Sarah] Oh, my God.
278
00:15:15,789 --> 00:15:17,917
- Do you know him?
- [Sarah] No! No, I don't.
279
00:15:18,000 --> 00:15:19,543
- Stay where you are.
- The man who took Gil
280
00:15:19,627 --> 00:15:20,794
is not his father.
281
00:15:28,177 --> 00:15:29,219
[cell phone ringing]
282
00:15:29,303 --> 00:15:30,304
- [barking]
- Oh!
283
00:15:30,387 --> 00:15:31,597
Oh, what the hell?
284
00:15:31,680 --> 00:15:33,933
No, guys!
285
00:15:34,683 --> 00:15:38,312
- Chill out. It's not morning. [groans]
- [sighs]
286
00:15:38,395 --> 00:15:40,731
- [ringing continues]
- Ugh. It's Colter.
287
00:15:41,482 --> 00:15:43,400
Hey, Colter. Yeah?
288
00:15:43,901 --> 00:15:45,694
- He's in jail. Yeah, hold on.
- What?
289
00:15:46,278 --> 00:15:48,739
- [Velma] I got you. Let me get a pen.
- [groans]
290
00:15:48,822 --> 00:15:50,407
All right? Yeah.
291
00:15:50,491 --> 00:15:53,118
Hey, do we have a lawyer
we can get to the Pacific Northwest?
292
00:15:53,202 --> 00:15:54,370
- Tonight?
- Of course, tonight.
293
00:15:54,453 --> 00:15:55,746
Hold on, Colter, I got you.
294
00:15:55,829 --> 00:15:57,665
- No, no. I got you.
- [Teddi] No.
295
00:15:57,748 --> 00:16:00,334
All right. She wants another one.
296
00:16:00,417 --> 00:16:03,003
- [dog whines]
- [groans]
297
00:16:03,170 --> 00:16:04,546
[beeping]
298
00:16:06,090 --> 00:16:08,884
Okay. Look, Officer Amini, right?
299
00:16:09,510 --> 00:16:11,637
This is a bit of an overreaction,
don't you think?
300
00:16:11,720 --> 00:16:14,598
- I got a little worked up.
- You resisted arrest.
301
00:16:14,682 --> 00:16:16,433
Resisted? No, no,
I did not resist arrest.
302
00:16:16,517 --> 00:16:19,520
I was... I was grudging.
I was somewhat grudging.
303
00:16:19,603 --> 00:16:20,980
Turn to your right, please.
304
00:16:22,356 --> 00:16:23,357
[camera shutter clicks]
305
00:16:24,149 --> 00:16:26,610
This was after you broke
into the Burger Bin.
306
00:16:26,694 --> 00:16:27,778
Oh, come on. I didn't break in.
307
00:16:27,861 --> 00:16:29,405
Break in has
such a negative connotation.
308
00:16:29,488 --> 00:16:30,531
Turn to your left.
309
00:16:31,281 --> 00:16:33,659
You know, I'm working with a family
to help find a missing child.
310
00:16:33,742 --> 00:16:37,454
So you said. You collect rewards,
right? A mercenary?
311
00:16:37,538 --> 00:16:39,373
No. I prefer the term
"rewardist," actually.
312
00:16:39,832 --> 00:16:40,833
Is that a term?
313
00:16:41,333 --> 00:16:42,835
Look, you need to
watch that footage that I found.
314
00:16:42,918 --> 00:16:43,919
That boy thought he was
315
00:16:44,003 --> 00:16:46,088
meeting his father.
That wasn't his father.
316
00:16:46,171 --> 00:16:47,756
We need to find the man on that video.
317
00:16:47,840 --> 00:16:51,093
I'm sorry, uh... Are you giving me
instructions right now?
318
00:16:51,176 --> 00:16:53,137
Because it sounded like
you were giving me instructions.
319
00:16:53,220 --> 00:16:55,639
No, I'm not. Yes, maybe I...
320
00:16:57,307 --> 00:16:58,892
Time is of the essence, you know?
321
00:17:00,185 --> 00:17:01,437
Why do you care?
322
00:17:01,895 --> 00:17:03,564
I mean, you found the tape, right?
323
00:17:03,647 --> 00:17:05,899
So if and when the child gets rescued,
324
00:17:05,983 --> 00:17:07,860
that information will lead
to his safe return.
325
00:17:07,943 --> 00:17:10,112
- Yeah, so?
- So you'll get your money.
326
00:17:10,195 --> 00:17:11,989
That's what you care about, right?
327
00:17:14,491 --> 00:17:16,368
- [sighs]
- [officer] Let's go.
328
00:17:18,120 --> 00:17:19,288
Hey, when can I make bail?
329
00:17:19,371 --> 00:17:22,374
When the county brings charges.
Thursday, maybe.
330
00:17:22,458 --> 00:17:23,709
Thursday?
331
00:17:25,169 --> 00:17:26,378
[door buzzes shut]
332
00:17:28,797 --> 00:17:31,133
Okay. Well, thanks, Sam.
No, I understand. Yeah.
333
00:17:31,216 --> 00:17:33,927
No, thanks, Frank.
Sorry about that. [scoffs]
334
00:17:34,720 --> 00:17:36,680
- Frank Davis can't do it?
- He's dead.
335
00:17:37,473 --> 00:17:39,308
- That was Frank Junior.
- [scoffs]
336
00:17:40,184 --> 00:17:42,144
- [cell phone rings]
- Oh!
337
00:17:43,437 --> 00:17:44,688
Reenie! How are ya?
338
00:17:45,522 --> 00:17:48,025
- [mouthing]
- Yeah. You guessed it. Colter.
339
00:17:48,108 --> 00:17:49,568
- Mmm-hmm.
- [continues mouthing]
340
00:17:49,651 --> 00:17:51,028
Hold on, Reenie. One sec!
341
00:17:51,111 --> 00:17:53,238
- What's wrong with you?
- We can't send Reenie Greene.
342
00:17:53,322 --> 00:17:55,532
- He'll kill us. Come on.
- What? Why?
343
00:17:57,326 --> 00:18:00,537
That's great, Reenie. Check your email
in five minutes, okay?
344
00:18:00,621 --> 00:18:02,748
All right. Bye.
345
00:18:03,749 --> 00:18:05,292
He is seriously gonna kill us.
346
00:18:08,670 --> 00:18:10,756
[indistinct chatter]
347
00:18:10,881 --> 00:18:12,674
Oh, my God.
348
00:18:13,342 --> 00:18:14,551
- Reenie!
- [Reenie] No.
349
00:18:14,635 --> 00:18:16,470
- What?
- You don't get to talk to me.
350
00:18:16,553 --> 00:18:17,763
Aren't you my lawyer?
351
00:18:17,846 --> 00:18:19,306
Morning. My name is Reenie Greene.
352
00:18:19,389 --> 00:18:23,018
I'm representing the pathological
narcissist in that cell over there.
353
00:18:23,102 --> 00:18:25,395
I'm supposed to
get him out, but honestly,
354
00:18:25,479 --> 00:18:27,356
I don't know how to feel about it.
355
00:18:27,439 --> 00:18:29,525
- Reenie.
- Mmm-mmm. No talking.
356
00:18:30,192 --> 00:18:33,946
[chuckles] See, we have known each
other for more than a few years now,
357
00:18:34,029 --> 00:18:36,323
this handsome idiot and I.
358
00:18:36,406 --> 00:18:39,326
But the last time I saw him,
359
00:18:39,409 --> 00:18:43,664
I'd hauled my ass across the country
to lovely Akron, Ohio,
360
00:18:43,747 --> 00:18:47,167
where I successfully argued him
out of a witness-tampering charge,
361
00:18:47,251 --> 00:18:50,879
which, maybe you don't know, isn't
exactly Trial Lawyering for Dummies.
362
00:18:51,880 --> 00:18:53,966
And then something happened.
363
00:18:54,466 --> 00:18:56,969
It was different.
364
00:18:57,970 --> 00:19:01,014
You know, we go to dinner,
the wine is flowing...
365
00:19:01,098 --> 00:19:02,099
You know the score.
366
00:19:02,182 --> 00:19:03,600
You're a man of the world. And then,
367
00:19:03,684 --> 00:19:06,520
guess who sneaks off in the night
like a guilty frat boy?
368
00:19:06,603 --> 00:19:08,772
Can I please just add
a little bit of context?
369
00:19:08,856 --> 00:19:12,693
No. This was after
I'd made it very clear to him,
370
00:19:12,776 --> 00:19:15,988
while everyone's pants were still on,
that this was a high-class,
371
00:19:16,071 --> 00:19:18,323
Harvard Law-level bitch
he was dealing with,
372
00:19:18,407 --> 00:19:21,618
not some backcountry
doe-eyed sweetheart.
373
00:19:21,702 --> 00:19:23,036
Reenie, I had work.
374
00:19:23,120 --> 00:19:25,038
A woman had been abducted
from her hospital bed.
375
00:19:25,122 --> 00:19:26,957
- Shut it.
- Then my phone runs out of juice
376
00:19:27,040 --> 00:19:29,001
- and I'm stuck...
- Okay, [chuckles]
377
00:19:29,084 --> 00:19:31,420
I think maybe I'll just get going.
378
00:19:31,503 --> 00:19:32,963
No, Reenie. Wait.
379
00:19:35,382 --> 00:19:38,802
I'm sorry. I'm sorry. I apologize.
380
00:19:39,261 --> 00:19:40,262
Not accepted.
381
00:19:41,972 --> 00:19:43,348
So you're not gonna get me a hearing?
382
00:19:44,308 --> 00:19:46,101
I just came from the hearing.
383
00:19:46,185 --> 00:19:48,937
- What?
- My cousin Angela's ex-boyfriend
384
00:19:49,021 --> 00:19:51,148
clerks for a judge
on the Klamath Superior Court,
385
00:19:51,231 --> 00:19:52,733
and she got us in
first thing this morning.
386
00:19:52,816 --> 00:19:53,817
[door buzzes open]
387
00:19:55,527 --> 00:19:57,237
- So I'm free to go?
- [Reenie] Mmm-hmm.
388
00:19:58,822 --> 00:20:00,866
I'll let you know
when there's a court date.
389
00:20:00,949 --> 00:20:03,202
I should be in town
a couple days at least.
390
00:20:04,578 --> 00:20:05,621
Oh.
391
00:20:08,123 --> 00:20:10,918
- You want me to swing by?
- Oh, my God. No.
392
00:20:11,668 --> 00:20:14,171
I'm gonna visit the Air Force Museum
in Pine Grove,
393
00:20:14,254 --> 00:20:17,257
get something fun for my dad,
'cause I was an Air Force brat.
394
00:20:17,341 --> 00:20:20,344
- Grew up on bases all over the world.
- No kidding. I didn't know that.
395
00:20:20,427 --> 00:20:23,222
Yeah, well, why would you?
You never asked.
396
00:20:27,267 --> 00:20:29,561
[cell phone vibrating]
397
00:20:33,148 --> 00:20:34,983
You're out. How are you out?
398
00:20:35,692 --> 00:20:37,319
Did you watch the video
from the drive thru?
399
00:20:37,402 --> 00:20:38,862
I did. Yes.
400
00:20:38,946 --> 00:20:41,073
And you are correct.
The kidnapper is not Eddie Brown.
401
00:20:41,156 --> 00:20:43,617
- So you put an APB...
- I put out an APB on the guy.
402
00:20:43,700 --> 00:20:44,993
Good. And Gil's bike?
403
00:20:45,077 --> 00:20:48,538
It was in a dumpster on Lincoln,
and we're checking it for prints.
404
00:20:48,622 --> 00:20:51,041
- What about the family?
- I'm sorry?
405
00:20:51,124 --> 00:20:52,793
Did you send an officer
over to the house?
406
00:20:52,876 --> 00:20:54,628
Make sure everyone's
comfortable and safe?
407
00:20:54,711 --> 00:20:55,712
They got another kid there.
408
00:20:56,505 --> 00:21:00,634
No. Um... Yes, that would be kind.
409
00:21:01,802 --> 00:21:03,220
[scoffs] I'm surprised.
410
00:21:04,346 --> 00:21:07,391
Surprised that I'm good at this?
Me being just a mercenary and all?
411
00:21:07,474 --> 00:21:09,726
Honestly, I'm surprised
that you give a damn.
412
00:21:21,196 --> 00:21:23,156
I know everything
you're thinking right now.
413
00:21:24,199 --> 00:21:26,910
Just tread carefully.
That's all I'm gonna say.
414
00:21:30,831 --> 00:21:32,040
[clears throat]
415
00:21:32,124 --> 00:21:35,002
Dude, I called you like 1000 times.
I thought this was important.
416
00:21:35,085 --> 00:21:37,629
- I was in jail.
- Oh, anything fun?
417
00:21:37,713 --> 00:21:40,841
Broke into a fast food restaurant,
barricaded myself in the office.
418
00:21:40,924 --> 00:21:42,134
Sounds about right.
419
00:21:42,217 --> 00:21:43,552
Did you find Eddie Brown or not?
420
00:21:43,635 --> 00:21:47,222
I did. Just a heads up.
There's no way this guy took that kid.
421
00:21:47,306 --> 00:21:48,307
Yeah, I already figured that out.
422
00:21:48,390 --> 00:21:51,351
Someone's impersonating him. Who knows
him well enough to trick his kid.
423
00:21:51,435 --> 00:21:52,853
Correction. "Knew."
424
00:21:52,936 --> 00:21:55,647
- I'm sorry, what?
- Someone who knew him well enough.
425
00:21:55,731 --> 00:21:57,399
Edward Brown's
been dead for six months.
426
00:22:05,824 --> 00:22:09,244
We don't love the term
'half-way house,' Mr. Shaw.
427
00:22:09,328 --> 00:22:11,496
It's a Residential Reentry Center.
428
00:22:12,164 --> 00:22:14,791
These men are here because
the state says they have to be,
429
00:22:14,875 --> 00:22:16,501
as a condition of their release.
430
00:22:17,085 --> 00:22:19,504
Gentlemen? A visitor.
431
00:22:21,214 --> 00:22:23,592
[Milton] Eddie? Yeah.
Everybody knew Eddie.
432
00:22:23,675 --> 00:22:26,803
Guy spent enough time here.
We used to call him the Mayor.
433
00:22:27,095 --> 00:22:29,598
[chuckles] Yeah, the Mayor of Nowhere.
434
00:22:29,681 --> 00:22:31,433
I remember last time
he checked out of here.
435
00:22:31,516 --> 00:22:33,477
Said he said he was never
gonna touch nothing again.
436
00:22:33,560 --> 00:22:35,979
Three days later,
he was dead from an overdose.
437
00:22:36,730 --> 00:22:37,773
What about him?
438
00:22:39,316 --> 00:22:42,652
That's Jack Horvath.
Nasty piece of work, right there.
439
00:22:43,362 --> 00:22:45,781
- He know Eddie?
- I said everybody knew Eddie.
440
00:22:45,864 --> 00:22:48,825
Any reason this Jack Horvath
would want to kidnap Eddie's son?
441
00:22:50,702 --> 00:22:53,163
He impersonated Eddie,
then he snatched the kid.
442
00:22:54,164 --> 00:22:55,332
It's that damn money.
443
00:22:56,583 --> 00:22:57,834
Yo.
444
00:22:58,502 --> 00:23:00,504
- Yeah, that's it.
- Yeah.
445
00:23:01,129 --> 00:23:02,130
What money?
446
00:23:02,214 --> 00:23:04,841
Oh, it's a story Eddie liked to tell.
447
00:23:04,925 --> 00:23:07,010
You know, every once in a while,
he'd get onto it.
448
00:23:07,094 --> 00:23:09,096
How when he finally got back
out on the street,
449
00:23:09,179 --> 00:23:10,722
he'd go dig up his money.
450
00:23:10,889 --> 00:23:12,849
[both laughing]
451
00:23:12,933 --> 00:23:15,602
We'd kinda rib him, like,
"What money?"
452
00:23:16,103 --> 00:23:17,437
He said he had
a couple hundred thousand
453
00:23:17,521 --> 00:23:18,814
from some drug deal he got in on.
454
00:23:19,272 --> 00:23:21,942
He'd buried the cash up in, um...
Where was it?
455
00:23:22,025 --> 00:23:24,486
Sun Pass State Forest.
Like some meadow up there.
456
00:23:24,569 --> 00:23:26,488
- [Fred] Yeah.
- But there's no money.
457
00:23:26,571 --> 00:23:29,032
Yeah. But he said he'd buried
it in a special spot,
458
00:23:29,116 --> 00:23:31,076
he'd never forget where,
459
00:23:31,535 --> 00:23:33,870
because he'd been there
on the best day of his life,
460
00:23:35,080 --> 00:23:36,915
the day he took his boy camping.
461
00:23:41,044 --> 00:23:44,965
Monitoring stations show Horvath's
pickup entering Sun Pass at 4:45 p.m.
462
00:23:45,048 --> 00:23:46,049
on Friday.
463
00:23:46,133 --> 00:23:49,469
Presumably, he's still up there with
Gil looking for this buried cash.
464
00:23:49,553 --> 00:23:51,721
State police are ready to go in
and get your son.
465
00:23:51,805 --> 00:23:54,307
Sun Pass has gotta be 20,000 acres.
466
00:23:54,391 --> 00:23:56,643
- How will you find him?
- We've got helicopters, sir.
467
00:23:56,726 --> 00:23:58,311
We've got plenty of trained officers.
468
00:23:58,395 --> 00:23:59,980
- We'll find him.
- No.
469
00:24:01,189 --> 00:24:02,732
The show of force is the wrong move.
470
00:24:02,816 --> 00:24:05,277
Not only does this guy have a history
of violence and instability.
471
00:24:05,360 --> 00:24:07,737
By now, he's exhausted and confused.
472
00:24:07,821 --> 00:24:09,948
Who are you? Who is this?
473
00:24:10,031 --> 00:24:13,285
- He's a rewardist.
- A what?
474
00:24:13,368 --> 00:24:15,871
You never corner a dangerous animal.
You go in guns blazing,
475
00:24:15,954 --> 00:24:17,706
there's no telling what the hell
this guy's gonna do.
476
00:24:17,789 --> 00:24:19,833
I'll go in there.
I'll quietly track them.
477
00:24:19,916 --> 00:24:21,918
I'll get Gil out of harm's way
without the danger
478
00:24:22,002 --> 00:24:24,045
and unnecessary risk
of an armed response.
479
00:24:24,129 --> 00:24:25,589
Yeah, but you don't know
where they are.
480
00:24:25,672 --> 00:24:28,758
I think I do, actually.
Do you know where this is?
481
00:24:33,138 --> 00:24:34,556
- Yeah.
- [state investigator] Okay, hold on.
482
00:24:34,639 --> 00:24:36,141
We're not making any decisions
483
00:24:36,224 --> 00:24:38,560
based on the input
of some treasure hunter.
484
00:24:39,269 --> 00:24:41,855
We wouldn't have gotten this far
if it wasn't for Colter.
485
00:24:41,938 --> 00:24:44,232
- Right?
- Yes.
486
00:24:46,860 --> 00:24:48,195
Can we do it his way?
487
00:24:53,533 --> 00:24:54,534
You get two hours.
488
00:24:55,702 --> 00:24:56,953
Not one minute more.
489
00:25:11,134 --> 00:25:12,844
So, I gotta know.
490
00:25:13,678 --> 00:25:16,056
How does a person
become a reward seeker?
491
00:25:17,265 --> 00:25:20,435
It's a steady living.
Everyone's looking for something.
492
00:25:22,938 --> 00:25:24,606
That's what you say, isn't it?
493
00:25:24,689 --> 00:25:26,358
That's your clever,
charming little line
494
00:25:26,441 --> 00:25:27,901
you use whenever somebody asks.
495
00:25:28,443 --> 00:25:31,613
But it doesn't actually
answer the question, does it?
496
00:25:33,240 --> 00:25:36,910
Come on, Why spend your life on
the road solving stranger's problems?
497
00:25:42,249 --> 00:25:47,003
My childhood was, um, unusual.
498
00:25:48,213 --> 00:25:50,757
Both my parents were professors
at Berkeley,
499
00:25:50,840 --> 00:25:53,260
until there was this incident
with my dad.
500
00:25:54,094 --> 00:25:56,346
Not something
that gets explained to a kid.
501
00:25:57,639 --> 00:26:00,308
So he took us to live off the grid.
502
00:26:01,351 --> 00:26:02,811
This cabin.
503
00:26:03,853 --> 00:26:07,899
It was a compound, actually
by the Sierra National Forest.
504
00:26:09,359 --> 00:26:12,654
It was, uh... It was an adventure.
505
00:26:15,657 --> 00:26:18,702
And my dad,
I don't know, he started to
506
00:26:19,369 --> 00:26:21,621
talk about these people
that were out to get him.
507
00:26:22,372 --> 00:26:24,291
About how we all had to be prepared.
508
00:26:25,959 --> 00:26:27,460
He taught us how to track,
509
00:26:29,921 --> 00:26:31,464
how to hunt.
510
00:26:33,800 --> 00:26:37,053
He taught us to free climb at
this place he called Devil's Notch.
511
00:26:37,929 --> 00:26:40,223
And one night, my mom was out.
512
00:26:40,348 --> 00:26:43,059
[thunder cracks]
513
00:26:44,936 --> 00:26:47,647
I was 15. Russell had just turned 18.
514
00:26:48,273 --> 00:26:50,025
My sister, Dory, was nine.
515
00:26:50,358 --> 00:26:51,860
We have to go. Now, guys.
516
00:26:51,943 --> 00:26:53,445
- They're coming.
- What? Who's coming?
517
00:26:53,528 --> 00:26:55,447
- [Ashton] Let's go.
- Where are we going?
518
00:26:55,530 --> 00:26:57,532
Get your go bags. You know what to do.
519
00:26:57,616 --> 00:26:59,993
- But Mom's not here.
- She'll find us, hon.
520
00:27:00,493 --> 00:27:01,703
We can't go without Mom.
521
00:27:02,954 --> 00:27:06,291
You never contradict me! Never!
522
00:27:06,374 --> 00:27:08,918
- [Dorion screams]
- Hey, get off her!
523
00:27:13,423 --> 00:27:14,424
Dad!
524
00:27:16,843 --> 00:27:18,511
[breathing heavily]
525
00:27:25,393 --> 00:27:26,394
[Ashton] I'm sorry.
526
00:27:27,729 --> 00:27:29,606
I'm so stupid. It's me they want.
527
00:27:30,231 --> 00:27:32,067
- I'll go.
- Dad!
528
00:27:32,859 --> 00:27:33,860
Dad, wait!
529
00:27:35,528 --> 00:27:37,947
- Dad!
- [Russell] Let him go, Colter.
530
00:27:38,031 --> 00:27:39,032
No!
531
00:27:39,866 --> 00:27:41,868
It's better off if he never
comes back.
532
00:27:42,369 --> 00:27:44,454
He's getting worse, man. You know it.
533
00:27:45,246 --> 00:27:46,748
We'd be better off if he died.
534
00:27:47,499 --> 00:27:48,792
How could you say that?
535
00:27:55,799 --> 00:27:58,176
Okay. You stay here with Dory.
I'll get him.
536
00:28:05,433 --> 00:28:07,852
My mom got home an hour later.
537
00:28:08,269 --> 00:28:12,065
They still weren't back,
so I went out to find my father.
538
00:28:17,320 --> 00:28:18,947
[Amini] But you couldn't find him.
539
00:28:20,031 --> 00:28:22,617
It was dark and you were just a kid,
540
00:28:22,701 --> 00:28:24,619
and despite all the training
he gave you,
541
00:28:24,703 --> 00:28:27,080
you couldn't track him
and he disappeared.
542
00:28:29,249 --> 00:28:32,210
And that's why you've spent
the rest of your life
543
00:28:32,293 --> 00:28:34,462
helping other people
find what they lost.
544
00:28:35,380 --> 00:28:36,631
No, I did.
545
00:28:38,508 --> 00:28:39,676
I found him.
546
00:28:41,010 --> 00:28:44,556
[thunder rumbling]
547
00:28:57,110 --> 00:28:58,403
Oh.
548
00:28:58,862 --> 00:29:00,864
- Hey, Colter.
- We're here.
549
00:29:14,043 --> 00:29:16,963
- Up the road about a mile and a half.
- [gun cocks]
550
00:29:18,089 --> 00:29:19,090
Hey, Colter.
551
00:29:22,218 --> 00:29:23,219
Be careful.
552
00:29:28,224 --> 00:29:30,018
[♪ tense music playing]
553
00:30:13,937 --> 00:30:15,688
Gil. Gil.
554
00:30:16,105 --> 00:30:18,441
- [gasps]
- I'm Colter. Your parents sent me.
555
00:30:19,359 --> 00:30:21,861
Sent me to get you home safe, okay?
556
00:30:21,945 --> 00:30:23,321
- Really?
- Yeah.
557
00:30:24,197 --> 00:30:26,407
- [Jack] Hands up! Drop the gun!
- Yeah.
558
00:30:27,116 --> 00:30:30,286
- On your knees now.
- Jack, right? You're Jack?
559
00:30:31,621 --> 00:30:34,249
- It's okay. You okay? I'm okay.
- Yeah.
560
00:30:34,332 --> 00:30:37,001
Put your hands behind your head.
Do it.
561
00:30:37,794 --> 00:30:40,463
I know how you're feeling.
You're pissed, right?
562
00:30:40,547 --> 00:30:42,215
This kid brings you out here,
supposed to show you
563
00:30:42,298 --> 00:30:44,801
some special place
where Eddie buried the money.
564
00:30:45,301 --> 00:30:48,346
You're out here digging for a couple
of days now, right? [scoffs]
565
00:30:48,429 --> 00:30:51,683
The truth's starting to dawn on you.
There's no money.
566
00:30:52,183 --> 00:30:53,726
You did all this for nothing.
567
00:30:56,229 --> 00:30:58,314
- Who the hell are you?
- I'm not the law.
568
00:30:59,399 --> 00:31:00,567
That's the important thing.
569
00:31:01,025 --> 00:31:02,485
This right here, this is kidnapping.
You know that, right?
570
00:31:02,569 --> 00:31:03,570
You know that, right?
571
00:31:03,653 --> 00:31:06,322
Kidnapping. Plus, the use of a weapon
in the commission of a felony.
572
00:31:06,406 --> 00:31:09,242
You get caught, you're never
gonna see the light of day.
573
00:31:10,243 --> 00:31:11,578
But here's the good news.
574
00:31:12,245 --> 00:31:15,164
The good news is, the cops gave me
two hours before they storm the park.
575
00:31:15,248 --> 00:31:17,876
Right now, I'm gonna peek at my watch.
576
00:31:17,959 --> 00:31:19,460
- Yeah? Okay.
- Okay.
577
00:31:19,961 --> 00:31:21,170
Oh, it's good, Jack.
578
00:31:21,462 --> 00:31:23,673
We're in good shape.
We've got a half hour.
579
00:31:23,756 --> 00:31:24,757
So?
580
00:31:24,841 --> 00:31:28,386
So here's the plan, okay? You're gonna
give me the key to the cuffs.
581
00:31:28,469 --> 00:31:30,221
I take Gil and I go
582
00:31:30,305 --> 00:31:32,307
and you get the hell out of here
before the cavalry arrives.
583
00:31:32,932 --> 00:31:34,559
I need him as a hostage.
He's all I got.
584
00:31:34,642 --> 00:31:36,019
Well, what if he gets hurt?
585
00:31:36,102 --> 00:31:38,730
Jack, what if he dies?
Now we're talking murder. Come on.
586
00:31:38,813 --> 00:31:41,691
Give me the key and go
while you still have the half hour.
587
00:31:45,361 --> 00:31:46,696
You think I could make it?
588
00:31:47,196 --> 00:31:48,531
I think if you leave now,
589
00:31:48,615 --> 00:31:49,908
you got a five to ten percent chance
590
00:31:49,991 --> 00:31:51,284
of making it out of here
free and clear.
591
00:31:51,367 --> 00:31:52,869
But if the cops show up, Jack,
592
00:31:52,952 --> 00:31:54,913
and you've got a gun
pointed to that kid's head,
593
00:31:54,996 --> 00:31:56,789
there's 100% chance
you wind up in custody.
594
00:31:56,873 --> 00:31:59,292
Or even worse, in the ground.
595
00:32:03,087 --> 00:32:04,339
Come on, Jack. Give me the key.
596
00:32:06,090 --> 00:32:07,091
Come on.
597
00:32:11,095 --> 00:32:13,389
Good. Good.
598
00:32:15,892 --> 00:32:17,602
- You okay?
- Yeah.
599
00:32:17,685 --> 00:32:20,355
[Colter] All right.
Let's get you out of here.
600
00:32:20,480 --> 00:32:22,690
[helicopter blades whirring]
601
00:32:27,779 --> 00:32:28,988
Son of a bitch.
602
00:32:31,824 --> 00:32:33,576
[whimpering]
603
00:32:33,660 --> 00:32:36,162
- You tricked me.
- Whoa, whoa! Wait. What? [grunts]
604
00:32:40,500 --> 00:32:41,626
[groans]
605
00:32:42,961 --> 00:32:44,796
[engine starts]
606
00:32:48,466 --> 00:32:50,218
I had a half an hour!
607
00:32:52,178 --> 00:32:53,680
I had half an hour!
608
00:32:57,433 --> 00:32:59,143
[helicopter blades whirring]
609
00:33:01,688 --> 00:33:03,147
[groans]
610
00:33:06,234 --> 00:33:07,443
[grunts]
611
00:33:36,222 --> 00:33:37,765
[grunts]
612
00:34:00,163 --> 00:34:01,706
[groans]
613
00:34:03,082 --> 00:34:04,500
- You all right?
- Yeah.
614
00:34:04,917 --> 00:34:05,918
Hold on tight.
615
00:34:11,215 --> 00:34:12,300
[siren wailing]
616
00:34:27,273 --> 00:34:28,274
Stay down.
617
00:34:29,400 --> 00:34:31,903
- Come out with your hands raised.
- [helicopter blades whirring]
618
00:34:41,746 --> 00:34:42,747
It's over, Jack.
619
00:34:44,040 --> 00:34:45,124
It's done.
620
00:34:51,506 --> 00:34:54,717
Yeah. Yeah, I know.
621
00:34:56,594 --> 00:34:57,887
- [gunshot]
- [winces]
622
00:35:00,473 --> 00:35:02,391
- [Colter] Stay down. Stay down.
- Need back up.
623
00:35:04,435 --> 00:35:05,520
[both grunting]
624
00:35:09,273 --> 00:35:10,274
You okay?
625
00:35:10,817 --> 00:35:11,818
- [Gil] Yeah.
- Yeah.
626
00:35:13,444 --> 00:35:16,781
Okay. We're gonna be okay.
627
00:35:17,782 --> 00:35:19,242
It's gonna be a while, though.
628
00:35:19,325 --> 00:35:22,161
They gotta land that helicopter,
or they gotta get boats in the water.
629
00:35:22,745 --> 00:35:24,622
Either way, we're looking at
about half an hour.
630
00:35:24,705 --> 00:35:27,250
That's if this truck doesn't slide
off of here in the meantime.
631
00:35:30,753 --> 00:35:32,463
Are you a strong swimmer?
632
00:35:32,547 --> 00:35:33,840
- So-so.
- So-so.
633
00:35:35,091 --> 00:35:36,384
So-so's okay.
634
00:35:36,467 --> 00:35:40,012
Uh, I'm a pretty strong swimmer.
The thing is, I got shot.
635
00:35:40,680 --> 00:35:43,266
I'm losing a lot of blood, which means
I'm losing a lot of strength.
636
00:35:43,349 --> 00:35:45,768
Pretty soon it's gonna be
impossible for me to swim,
637
00:35:46,227 --> 00:35:48,938
- so if we let go now...
- Let go?
638
00:35:49,021 --> 00:35:50,648
If we let go right now,
639
00:35:51,190 --> 00:35:54,318
I give my odds of swimming us both
to safety about 95%.
640
00:35:55,403 --> 00:35:57,947
The longer we wait,
the lower those odds get.
641
00:35:58,948 --> 00:36:00,366
You trust me?
642
00:36:00,449 --> 00:36:02,118
- Okay.
- Okay.
643
00:36:02,201 --> 00:36:03,244
We let go on three.
644
00:36:04,245 --> 00:36:05,705
- Gotta be brave, all right?
- Okay.
645
00:36:05,788 --> 00:36:08,708
One, two, three.
646
00:36:08,833 --> 00:36:10,376
[Gil screaming]
647
00:36:19,427 --> 00:36:21,262
[Gil gasping]
648
00:36:32,648 --> 00:36:34,567
Hey, I got antsy, all right?
649
00:36:35,902 --> 00:36:37,195
Sorry you got clipped.
650
00:36:37,987 --> 00:36:40,156
And what about the kid
that almost got killed?
651
00:36:40,239 --> 00:36:41,407
You sorry about that?
652
00:36:47,830 --> 00:36:49,832
- [Sarah chuckles]
- Hey.
653
00:36:50,416 --> 00:36:51,417
Hey.
654
00:36:54,086 --> 00:36:55,087
This is for you.
655
00:36:55,213 --> 00:36:57,465
- You earned it, Colter.
- Thank you.
656
00:36:58,674 --> 00:37:01,719
Thank you. Actually, though,
I just came by to check on Gil.
657
00:37:02,762 --> 00:37:03,971
How you doing, pal?
658
00:37:05,556 --> 00:37:06,557
My father's dead.
659
00:37:08,351 --> 00:37:09,352
Yeah.
660
00:37:13,314 --> 00:37:14,482
Mine, too, actually.
661
00:37:15,733 --> 00:37:17,235
But, hey, you have something
that I didn't.
662
00:37:17,318 --> 00:37:18,486
Got a hell of a stepdad here.
663
00:37:19,528 --> 00:37:20,738
Heck. Sorry.
664
00:37:21,405 --> 00:37:25,368
Heck of a stepdad. You got a lot of
good people around you.
665
00:37:26,786 --> 00:37:28,371
Lean on the people you got.
666
00:37:36,003 --> 00:37:37,797
[cell phone vibrating]
667
00:37:39,006 --> 00:37:40,424
Oh. [mutters]
668
00:37:40,508 --> 00:37:42,218
- Y'all be good.
- [Sarah] Thank you.
669
00:37:44,887 --> 00:37:47,306
- Hey.
- [Reenie] You are one lucky guy.
670
00:37:47,390 --> 00:37:48,557
Whatever you did on this case,
671
00:37:48,641 --> 00:37:50,601
the locals no longer
want your head on a pike.
672
00:37:50,685 --> 00:37:51,686
You're free to go.
673
00:37:52,228 --> 00:37:53,980
That's great. That's great news.
674
00:37:54,063 --> 00:37:56,732
- Listen, Reenie, I just want to say...
- Save it, honey.
675
00:37:57,149 --> 00:37:59,652
You know what the problem with you is,
Colter Shaw?
676
00:38:00,736 --> 00:38:02,405
You're so damn interesting,
677
00:38:02,822 --> 00:38:05,157
and most of the work I do is not.
678
00:38:06,367 --> 00:38:08,995
That, my friend,
is the problem with you.
679
00:38:10,955 --> 00:38:13,040
- Thank you?
- Just tell your two wranglers
680
00:38:13,124 --> 00:38:15,418
that next time, I'm first on the list.
681
00:38:21,007 --> 00:38:22,550
- [door closes]
- [cell phone vibrating]
682
00:38:40,318 --> 00:38:41,986
All right, your turn.
683
00:38:42,069 --> 00:38:44,530
- My turn for what?
- Origin story.
684
00:38:45,281 --> 00:38:47,283
How does a woman like you
become a cop?
685
00:38:49,452 --> 00:38:51,370
- What?
- Shut up.
686
00:39:00,588 --> 00:39:03,174
- [Velma sighs]
- What's wrong?
687
00:39:04,133 --> 00:39:08,054
I was too late.
Somebody already adopted Pawla.
688
00:39:08,929 --> 00:39:10,181
Isn't that a shame?
689
00:39:10,598 --> 00:39:13,809
You know what? Don't gloat, Teddi.
That's just mean.
690
00:39:17,521 --> 00:39:20,232
[yips and whines]
691
00:39:20,316 --> 00:39:21,442
Oh, my God.
692
00:39:22,360 --> 00:39:25,237
- You didn't.
- You're trouble. I can see it.
693
00:39:25,321 --> 00:39:27,239
Oh, my God.
694
00:39:27,323 --> 00:39:30,242
- [gasps] I love you so much.
- I love you too.
695
00:39:30,326 --> 00:39:31,911
- [Velma] Thank you.
- Okay.
696
00:39:31,994 --> 00:39:35,247
- It's really... It's too many dogs.
- No.
697
00:39:35,331 --> 00:39:37,124
- No such thing.
- [Teddi] Check this out.
698
00:39:38,167 --> 00:39:39,585
I got something for our boy.
699
00:39:40,419 --> 00:39:41,879
[cell phone vibrating]
700
00:39:49,261 --> 00:39:51,013
Ooh! Who's your friend?
701
00:39:51,305 --> 00:39:53,140
Uh, hold on a second.
702
00:39:56,143 --> 00:39:58,229
[sighs] So, listen, um...
703
00:39:58,813 --> 00:39:59,939
I know.
704
00:40:10,491 --> 00:40:11,742
All right. What do we got?
705
00:40:12,118 --> 00:40:13,828
Dr. Sam Lookingbill,
706
00:40:14,537 --> 00:40:17,248
42-year-old cardiologist
and father of three
707
00:40:17,331 --> 00:40:22,253
missing from his clinic
in Colorado Springs since Monday.
708
00:41:12,344 --> 00:41:13,345
Dad!
709
00:41:18,893 --> 00:41:21,187
Russell! What did you do?
710
00:41:24,815 --> 00:41:25,983
[Mary] Colter.
711
00:41:26,775 --> 00:41:29,612
Oh! Well, I wish I'd known
you were coming.
712
00:41:29,695 --> 00:41:30,696
Mom.
713
00:41:35,868 --> 00:41:38,120
What is it? What happened?
714
00:41:40,247 --> 00:41:41,540
Russell called.
715
00:41:43,250 --> 00:41:44,668
You spoke with your brother?
716
00:41:44,752 --> 00:41:47,922
No, I ignored him.
But he's not gonna quit.
717
00:41:49,965 --> 00:41:52,468
I was wondering
if he reached out to you, too.
718
00:41:54,553 --> 00:41:57,014
No. No.
719
00:42:01,769 --> 00:42:03,938
He said there's something
I need to know.
720
00:42:05,981 --> 00:42:09,068
Mom, if there's something
that you know about Russell or Dad
721
00:42:09,193 --> 00:42:11,403
that I should know,
I need you to tell me.
722
00:42:12,196 --> 00:42:13,906
And I need you to trust me.
723
00:42:15,783 --> 00:42:19,245
Block that number. Ignore him.
724
00:42:20,538 --> 00:42:22,331
- Mom.
- Colter, listen to me.
725
00:42:23,332 --> 00:42:26,043
I have asked very little of you
over the years.
726
00:42:27,920 --> 00:42:29,296
Leave it be.
727
00:42:30,297 --> 00:42:31,549
For everyone's sake.
728
00:42:32,967 --> 00:42:34,009
Leave it be.
729
00:42:38,514 --> 00:42:42,017
Now, come on. Come on inside
and have something to eat.
730
00:42:43,727 --> 00:42:46,313
I don't suppose
you're able to stay the night?
731
00:42:47,523 --> 00:42:49,191
I gotta get to Colorado Springs.
732
00:42:51,110 --> 00:42:52,152
Yeah.