1 00:00:05,296 --> 00:00:06,631 You're going to survive. 2 00:00:07,674 --> 00:00:09,592 Hey? You hear me? 3 00:00:11,219 --> 00:00:12,721 You're going to be fine. 4 00:00:13,638 --> 00:00:15,557 My leg. It really hurts. 5 00:00:15,640 --> 00:00:17,600 Yeah. I bet it does. 6 00:00:17,684 --> 00:00:19,519 But listen, I mean it. 7 00:00:20,520 --> 00:00:22,147 {\an8}Everything is gonna be A-okay. 8 00:00:24,065 --> 00:00:26,067 [shivering] Oh, my God. I'm so cold. 9 00:00:26,151 --> 00:00:28,653 Yeah, well, I'm sure you are. 10 00:00:28,737 --> 00:00:29,946 I'm getting a little chilly myself. 11 00:00:30,030 --> 00:00:31,740 You've been out here a lot longer than I have. 12 00:00:32,991 --> 00:00:36,286 Your heart rate's beating double time, Jessica. Your name is Jessica, right? 13 00:00:36,661 --> 00:00:38,079 - Uh, Jesse. - Jesse! 14 00:00:38,163 --> 00:00:39,831 That's a good name. I'm Colter, by the way. 15 00:00:39,914 --> 00:00:41,291 - Hi. - Hi. 16 00:00:41,374 --> 00:00:43,543 Well, Jesse, what I think we're dealing with here, 17 00:00:43,626 --> 00:00:46,463 is a good-old-fashioned case of mild hypothermia. 18 00:00:47,464 --> 00:00:49,716 I actually had a friend named Jesse when I was a kid. 19 00:00:50,717 --> 00:00:52,802 He was a boy Jesse though, not a girl Jesse. 20 00:00:52,886 --> 00:00:55,055 Plus, he was a goat. 21 00:00:55,346 --> 00:00:57,265 - [chuckles] A goat? - Yeah. 22 00:00:57,348 --> 00:00:59,726 I had kind of a... kind of a weird childhood. 23 00:01:01,102 --> 00:01:02,312 [Colter grunts] 24 00:01:03,188 --> 00:01:04,606 - [sobbing] Oh, my God! - Okay. 25 00:01:04,689 --> 00:01:07,400 No, no, no, no. Hey, hey, don't look at your leg. 26 00:01:07,484 --> 00:01:09,110 Look at me. Look at me. Okay? 27 00:01:09,194 --> 00:01:11,529 What I need you to do right now, is not panic. 28 00:01:11,613 --> 00:01:13,698 The one thing my dad taught me 29 00:01:13,782 --> 00:01:15,408 besides how to track animals and people, 30 00:01:15,492 --> 00:01:18,536 which is how I found you, by the way, was how to survive. 31 00:01:18,953 --> 00:01:20,371 - [whimpering] - And how you survive 32 00:01:20,455 --> 00:01:25,335 is A, you make quick, smart decisions, and B, you remain calm. 33 00:01:25,919 --> 00:01:28,296 You never let panic take the wheel. Never. 34 00:01:28,379 --> 00:01:31,216 You don't look at your leg, okay? You look at me. 35 00:01:31,299 --> 00:01:33,468 You close your eyes, if you need to. Do you need to? 36 00:01:33,551 --> 00:01:35,261 - Yeah. - Okay. 37 00:01:35,804 --> 00:01:37,430 Can we just stay here? 38 00:01:37,889 --> 00:01:39,140 Stay here? 39 00:01:39,224 --> 00:01:41,267 Yeah. I mean, I guess we could stay here. 40 00:01:41,351 --> 00:01:43,228 We could wait for a rescue team to come 41 00:01:43,311 --> 00:01:44,854 and airlift you out of here on a stretcher. 42 00:01:45,438 --> 00:01:48,942 - Careful. Careful. Right. - [gasps and sobs] 43 00:01:49,025 --> 00:01:50,902 This little excursion you went on, Jesse. 44 00:01:50,985 --> 00:01:52,612 It's a little off the beaten path, you know what I mean? 45 00:01:52,695 --> 00:01:56,616 So I think we're talking maybe five hours, four, best-case scenario. 46 00:01:57,117 --> 00:02:00,120 Meanwhile, that mild hypothermia becomes less and less mild. 47 00:02:00,203 --> 00:02:04,415 So, if we stay, I put your odds of survival, leg intact, 48 00:02:05,542 --> 00:02:06,709 at 15 to 20%. 49 00:02:06,793 --> 00:02:08,586 - [sobbing] - But, Jesse, hey. 50 00:02:08,670 --> 00:02:12,340 But you let me stabilize your injury and carefully carry you out of here, 51 00:02:12,423 --> 00:02:14,926 those odds for you and your leg, they go way up. 52 00:02:15,009 --> 00:02:18,555 - They do? - They do. I'm talking 90-95%. 53 00:02:19,722 --> 00:02:21,683 - I'm gonna scoop you up, okay? - Okay. 54 00:02:21,766 --> 00:02:23,977 - All right. Here we go. - Okay. Thank you. 55 00:02:24,060 --> 00:02:26,896 You're gonna survive. You're gonna be A-okay. 56 00:02:27,564 --> 00:02:30,024 - I'm going to survive. - Let's get you home! Come on. 57 00:02:30,108 --> 00:02:31,109 Okay. 58 00:02:43,037 --> 00:02:45,748 [indistinct chatter] 59 00:02:52,630 --> 00:02:54,966 - I told her, you know. It's too risky. - [siren wailing] 60 00:02:55,049 --> 00:02:57,343 I told her, you're not ready for a multi-day hike. 61 00:02:57,427 --> 00:02:59,179 I said, there aren't enough resupply points. 62 00:02:59,262 --> 00:03:00,722 - But Jesse, you know, she's... - Badass. 63 00:03:01,681 --> 00:03:04,142 She's a brave badass who wandered a little off course. 64 00:03:04,225 --> 00:03:05,518 Happens to the best of us. 65 00:03:06,144 --> 00:03:09,856 - Well, I don't know how to repay you. - Just the reward money is fine. 66 00:03:11,691 --> 00:03:13,318 I believe it was 50 grand? 67 00:03:13,860 --> 00:03:15,737 Right. Yeah. No, of course, man. 68 00:03:15,820 --> 00:03:17,322 Cash is always welcome. 69 00:03:17,405 --> 00:03:19,741 I also take checks. Venmo, if that's easier. 70 00:03:19,824 --> 00:03:22,785 No, it's just I gotta check in with Jesse's parents. 71 00:03:23,494 --> 00:03:25,955 The reward was my idea, but they said they'd cover it, 72 00:03:26,039 --> 00:03:28,374 if, you know, when someone collected. 73 00:03:28,458 --> 00:03:31,294 Well, as we discussed, Derek, a reward becomes a binding contract 74 00:03:31,377 --> 00:03:34,172 - at the moment of success, so... - Mmm-hmm. 75 00:03:34,255 --> 00:03:35,423 Jesse's parents, you say? 76 00:03:36,090 --> 00:03:38,843 - Mmm-hmm. - Well, let's give them a call. 77 00:04:04,619 --> 00:04:06,079 Hey, that was a quick one. 78 00:04:06,162 --> 00:04:07,956 Sometimes the gods are with us, Velma. 79 00:04:08,039 --> 00:04:09,666 How are things in Denver? 80 00:04:09,749 --> 00:04:12,418 - You collect, or what? - Yes, Teddi. I collected. 81 00:04:12,502 --> 00:04:13,503 Cash? 82 00:04:14,504 --> 00:04:16,464 Uh... Visa. 83 00:04:16,881 --> 00:04:19,217 What'd I tell you on the credit cards? We get killed on fees. 84 00:04:19,300 --> 00:04:22,637 Hon, could you give him a break? He did just save a girl's life. 85 00:04:22,720 --> 00:04:25,473 I know. Very proud. Et cetera. Visa. 86 00:04:25,556 --> 00:04:26,933 Avert your eyes, ladies. 87 00:04:27,350 --> 00:04:28,351 [both] Please. 88 00:04:28,434 --> 00:04:30,186 I'm putting aside a grand of this haul for maintenance. 89 00:04:30,270 --> 00:04:32,563 We're coming up on 10,000 miles since you took that truck in. 90 00:04:32,647 --> 00:04:34,190 - The truck's running great, Teddi. - Yeah. 91 00:04:34,274 --> 00:04:36,192 'Cause I make you take the damn thing in. 92 00:04:37,735 --> 00:04:39,779 No. Absolutely not. 93 00:04:39,862 --> 00:04:43,241 - I told you we cannot... - She's a rescue. Her name is Pawla. 94 00:04:43,324 --> 00:04:45,535 - Like PAW-La? Get it? - We don't need another dog. 95 00:04:45,618 --> 00:04:47,036 - That's too many dogs. - Colter. 96 00:04:47,120 --> 00:04:49,080 Is there such a thing as too many dogs? 97 00:04:49,163 --> 00:04:51,082 Ladies, you got a new job, or what? 98 00:04:51,165 --> 00:04:52,709 - I'm working on it. - Okay. 99 00:04:52,792 --> 00:04:53,835 [Velma] Hey, Colter. 100 00:04:53,918 --> 00:04:56,421 Someone called for you. It wasn't for a job. 101 00:04:56,504 --> 00:04:58,298 He said it was an old friend from... 102 00:04:58,381 --> 00:05:00,383 - Wait, what was that? - Devil's Notch. 103 00:05:00,466 --> 00:05:02,218 [Velma] Devil's Notch. That's it. [Teddi] Yeah. 104 00:05:02,302 --> 00:05:06,306 [Velma] You want his number? It is 682-555... 105 00:05:06,389 --> 00:05:07,390 - Called you? - [Velma] Yeah. 106 00:05:07,473 --> 00:05:09,434 He said he was trying you, but you weren't answering. 107 00:05:09,517 --> 00:05:11,185 Did you tell him how to find me? 108 00:05:11,269 --> 00:05:13,271 Come on, Colter. You know me better than that. 109 00:05:14,522 --> 00:05:16,149 If he calls again, ignore it. 110 00:05:17,692 --> 00:05:19,610 Well, someone's in a mood. 111 00:05:45,053 --> 00:05:46,596 [cell phone vibrating] 112 00:05:50,683 --> 00:05:52,643 - Hello? - [Teddi] You got a pen? 113 00:05:52,727 --> 00:05:55,980 Twenty thousand offered for information leading to the safe return 114 00:05:56,064 --> 00:05:58,858 of Gilbert Brown, age 14. 115 00:05:58,941 --> 00:06:02,820 Believed to be in the company of a noncustodial parent, Edward Brown. 116 00:06:02,904 --> 00:06:04,906 Subject last seen Friday morning, 117 00:06:04,989 --> 00:06:07,575 outside the family home, in Klamath Falls, Oregon. 118 00:06:08,701 --> 00:06:13,164 Reward offered by the mother and stepfather, 119 00:06:13,247 --> 00:06:14,540 Sarah and Mark Riley. 120 00:06:18,086 --> 00:06:19,587 [Mark] Look, no offense. It's just... 121 00:06:19,670 --> 00:06:21,297 You've gotten a lot of calls about the reward. 122 00:06:21,381 --> 00:06:23,883 Yeah. One guy said Gil's back on his home planet. 123 00:06:23,966 --> 00:06:24,967 Let me guess. 124 00:06:25,051 --> 00:06:26,552 - He still wanted the money. - Yeah. 125 00:06:26,636 --> 00:06:27,720 - [scoffs] - That's not my deal. 126 00:06:27,804 --> 00:06:29,931 I'm a professional. This is how I make my living. 127 00:06:30,014 --> 00:06:34,060 I earn rewards that are posted by police or by citizens. 128 00:06:34,143 --> 00:06:36,229 It's sort of an unusual job, though, isn't it? 129 00:06:36,312 --> 00:06:39,649 I find it to be steady work, sir. Everyone's looking for something. 130 00:06:40,233 --> 00:06:41,234 Sounds cool. 131 00:06:41,317 --> 00:06:43,611 It is cool, actually. Very cool. 132 00:06:44,070 --> 00:06:47,323 So I take no fees, no expenses, 133 00:06:47,407 --> 00:06:50,410 and a reward becomes a binding contract only in success. 134 00:06:51,869 --> 00:06:52,995 Sound good? 135 00:06:53,830 --> 00:06:54,872 Okay. 136 00:06:54,956 --> 00:06:57,125 You say Gil's with his birth father, right? 137 00:06:57,208 --> 00:06:59,919 Yeah. But Eddie isn't part of Gil's life anymore. 138 00:07:00,586 --> 00:07:02,088 We split when Gil was five 139 00:07:02,922 --> 00:07:05,007 and we haven't had any contact with him since. 140 00:07:06,050 --> 00:07:08,344 - None? - Yeah, right. Zero. 141 00:07:08,761 --> 00:07:09,887 Zero. 142 00:07:10,638 --> 00:07:12,974 - Gil ever ask about him? - Yeah, sure he does. 143 00:07:13,057 --> 00:07:14,767 But we tell him the truth. 144 00:07:14,851 --> 00:07:17,395 We don't know where Eddie is or what he's doing. 145 00:07:17,478 --> 00:07:21,315 Yeah. His lifestyle is not something that Gil needs to be exposed to. 146 00:07:22,233 --> 00:07:24,444 To be clear, I wasn't married to a murderer or something. 147 00:07:24,527 --> 00:07:27,488 It was just a lot of drugs. Petty theft. 148 00:07:27,989 --> 00:07:30,616 - You know JUUL? The vapes? - Mmm. 149 00:07:30,700 --> 00:07:32,910 Eddie did six months for robbing a JUUL store. 150 00:07:32,994 --> 00:07:34,120 That kinda thing. 151 00:07:35,830 --> 00:07:38,458 If you're not in contact, how do we know he's with Eddie now? 152 00:07:38,541 --> 00:07:40,835 Gil and his stepbrother share a room. 153 00:07:40,918 --> 00:07:44,297 Yeah. He left crazy early Friday on his bike. 154 00:07:44,964 --> 00:07:48,676 I heard him wake up, so I was like, you know, "Where are you going?" 155 00:07:48,759 --> 00:07:50,261 He said he'd see me at school 156 00:07:50,344 --> 00:07:52,513 and that he was meeting his father for breakfast. 157 00:07:53,097 --> 00:07:54,390 His... His real father. 158 00:07:54,474 --> 00:07:56,976 Gil's always had this crazy idea about his real father. 159 00:07:57,518 --> 00:07:59,395 I have tried to be a good father to him. 160 00:07:59,479 --> 00:08:02,648 - You are a good father, Mark. - But not the one he wants. 161 00:08:04,817 --> 00:08:06,736 Sarah will help you with anything you need. 162 00:08:08,654 --> 00:08:10,156 - You ready? - Yeah. 163 00:08:11,949 --> 00:08:13,409 [sighs] 164 00:08:13,493 --> 00:08:16,412 Okay, so how does this work? What's the first thing you do? 165 00:08:16,954 --> 00:08:20,124 Well, Sarah, I... It's okay if I call you Sarah, right? 166 00:08:20,208 --> 00:08:21,209 - [door closes] - Yeah, sure. 167 00:08:22,126 --> 00:08:24,754 Well, I think the first thing is, you tell me why you're lying. 168 00:08:37,808 --> 00:08:39,227 [sighs nervously] 169 00:08:39,310 --> 00:08:41,604 - Lying? Mr. Shaw... - Colter, please. 170 00:08:41,687 --> 00:08:44,524 Colter, I don't know what lie you're talking about. 171 00:08:45,399 --> 00:08:48,277 Well, you told me you hadn't spoken to Eddie since your divorce. 172 00:08:48,361 --> 00:08:50,738 You also said he got arrested for robbing a JUUL store, 173 00:08:50,821 --> 00:08:53,574 and JUUL's a company that didn't exist nine years ago. 174 00:08:54,075 --> 00:08:58,246 I notice things. It's my job. Should we look at Gil's room? 175 00:08:58,496 --> 00:09:01,832 {\an8}Uh, yeah. It's just up here. 176 00:09:05,127 --> 00:09:06,879 {\an8}I... I do talk to Eddie. 177 00:09:06,963 --> 00:09:09,590 {\an8}Not a lot, but sometimes. 178 00:09:10,967 --> 00:09:14,470 {\an8}A couple of weeks ago, he emailed, said he'd cleaned up. 179 00:09:14,554 --> 00:09:16,389 He was getting his life together. 180 00:09:16,472 --> 00:09:18,224 He wanted to talk to Gil. 181 00:09:18,307 --> 00:09:20,351 - You let him? - I did. 182 00:09:21,686 --> 00:09:24,146 Gil's always saying how he misses his dad, you know. 183 00:09:24,855 --> 00:09:26,440 How he wishes he'd gotten to know him, 184 00:09:26,524 --> 00:09:27,608 so they've been texting. 185 00:09:29,318 --> 00:09:31,112 I had no idea Eddie would take him. 186 00:09:31,195 --> 00:09:32,613 [Colter] Sarah. 187 00:09:34,907 --> 00:09:36,200 It's a camping trip. 188 00:09:37,034 --> 00:09:39,328 {\an8}It's about the only father-son thing he ever managed. 189 00:09:39,870 --> 00:09:42,039 {\an8}- Do you mind if I take this? - No. 190 00:09:42,123 --> 00:09:43,541 {\an8}And I'd love a more recent shot of Gil. 191 00:09:43,624 --> 00:09:46,961 {\an8}Maybe a school photo and his phone number. 192 00:09:47,587 --> 00:09:51,549 {\an8}I should have told Mark about Eddie, about him wanting to contact Gil, 193 00:09:52,550 --> 00:09:55,886 {\an8}but I was afraid. 194 00:09:57,346 --> 00:09:59,056 {\an8}You're afraid. 195 00:10:00,683 --> 00:10:03,936 {\an8}Afraid he'd be upset? Become violent? 196 00:10:04,437 --> 00:10:05,438 {\an8}No. God, no. 197 00:10:06,647 --> 00:10:08,274 {\an8}Afraid it would break his heart. 198 00:10:09,442 --> 00:10:11,360 {\an8}Hang on. Let me get you that picture. 199 00:10:21,787 --> 00:10:23,080 {\an8}[Ashton] You're fine, Colter. 200 00:10:24,373 --> 00:10:26,709 {\an8}- You're A-okay. - [breathing shakily] 201 00:10:26,792 --> 00:10:29,712 {\an8}Never let panic take the wheel. 202 00:10:42,183 --> 00:10:43,351 [grunts softly] 203 00:10:46,062 --> 00:10:47,438 Attaboy. 204 00:10:51,317 --> 00:10:53,861 [cell phone vibrating] 205 00:10:53,944 --> 00:10:55,988 - Yo! What's good? - I need your help. 206 00:10:56,072 --> 00:10:58,282 I'm great, Colter. Thank you so much for asking. 207 00:10:58,366 --> 00:10:59,784 Come on, Bobby, it's an emergency. 208 00:10:59,867 --> 00:11:01,535 Yeah, it always is with you, isn't it? 209 00:11:01,619 --> 00:11:05,164 I got a missing teenage boy. Made a runner with his birth dad. 210 00:11:06,207 --> 00:11:07,625 I need everything you can find. 211 00:11:07,708 --> 00:11:10,544 - [man] You're late. - Addresses, aliases, phone numbers. 212 00:11:10,628 --> 00:11:14,048 - The name is Edward Brown. - Couldn't find something more generic? 213 00:11:14,674 --> 00:11:16,258 Guessing John Smith wasn't available. 214 00:11:16,342 --> 00:11:17,760 You gonna bust my balls or you gonna help me? 215 00:11:17,843 --> 00:11:19,679 I'm still trying to decide. 216 00:11:19,762 --> 00:11:21,013 The middle name is Monroe. 217 00:11:21,097 --> 00:11:23,474 Was born somewhere in Indiana, at least according to his ex. 218 00:11:23,557 --> 00:11:25,101 All right, I can work with that. 219 00:11:25,184 --> 00:11:27,853 Listen, I also need a text exchange taken from a cell phone. 220 00:11:27,937 --> 00:11:29,730 Can we do that if we don't have the device? 221 00:11:29,814 --> 00:11:32,983 Sure. Though it takes us into a legal gray area. 222 00:11:33,526 --> 00:11:36,654 - So that's gonna cost you double. - Double? [laughs] 223 00:11:36,779 --> 00:11:38,781 Do I need to remind you that your sorry ass 224 00:11:38,864 --> 00:11:40,282 wouldn't even be here if it weren't for me? 225 00:11:40,366 --> 00:11:43,202 Guessing you do have to remind me, since you do it every time you call. 226 00:11:43,285 --> 00:11:47,623 - Okay, fine. Double. You're the worst. - Nope. The best. 227 00:11:47,707 --> 00:11:49,166 It's why you keep calling. 228 00:11:57,633 --> 00:11:58,676 [cell phone vibrates] 229 00:12:04,807 --> 00:12:06,726 [Ashton] Come on. We have to go. Let's go! 230 00:12:08,144 --> 00:12:09,228 Russell. 231 00:12:09,979 --> 00:12:11,439 [Dorion] You can't go without Mom. 232 00:12:12,606 --> 00:12:15,860 [Ashton] You never contradict me! [Russell] Hey! 233 00:12:18,529 --> 00:12:19,530 [Colter] Dad! 234 00:12:24,368 --> 00:12:25,578 [cell phone vibrates] 235 00:12:27,830 --> 00:12:29,039 [cell phone vibrates] 236 00:12:35,963 --> 00:12:39,175 Okay, Eddie. Let's see what you have to say for yourself. 237 00:13:23,511 --> 00:13:26,013 [indistinct chatter] 238 00:13:28,432 --> 00:13:30,351 Welcome to Burger Bin. What can I get for you? 239 00:13:30,601 --> 00:13:33,270 Oh, uh, nothing for me, thanks. I was wondering if you could tell me 240 00:13:33,354 --> 00:13:35,314 what time you guys open on weekday mornings. 241 00:13:35,731 --> 00:13:37,274 Uh, I don't know, man. 242 00:13:38,108 --> 00:13:39,485 You don't... You don't know when you open? 243 00:13:40,361 --> 00:13:41,445 Do you want food? 244 00:13:42,571 --> 00:13:45,699 Uh, how about the the security camera by the drive thru window? 245 00:13:45,783 --> 00:13:47,368 Do you know if that thing stays on all night? 246 00:13:47,451 --> 00:13:49,662 Dude, I don't know. 247 00:13:50,663 --> 00:13:52,832 Look, I'm trying to help a family find a missing child. 248 00:13:52,915 --> 00:13:55,543 I would really love to look at that footage if I could. 249 00:13:56,043 --> 00:13:57,336 Hey, Patty? 250 00:13:57,795 --> 00:13:59,505 Yeah. Hi. 251 00:13:59,588 --> 00:14:02,424 Can this dude look at the camera footage for the drive thru? 252 00:14:02,508 --> 00:14:05,636 Oh. You know, I would have to check with corporate on that. 253 00:14:05,719 --> 00:14:07,346 And how long do you think that would take? 254 00:14:07,429 --> 00:14:09,473 I'm not sure. I'm sorry. Who are you? 255 00:14:13,894 --> 00:14:15,312 You know what? Don't worry about it. 256 00:14:15,396 --> 00:14:17,022 It's okay. I'm fine. Thank you. 257 00:14:21,277 --> 00:14:22,278 What can I get for you? 258 00:14:22,820 --> 00:14:25,698 Hey! Whoa! Sir! You can't be in there! 259 00:14:25,781 --> 00:14:27,700 Excuse me! Excuse me! 260 00:14:27,783 --> 00:14:29,326 Hi. Can you please help me? 261 00:14:29,410 --> 00:14:31,996 Oh, thank goodness you're here. He just barged right in there. 262 00:14:32,079 --> 00:14:33,956 - Sir! - Yeah, just a minute! 263 00:14:37,585 --> 00:14:38,711 [Patty] He's in there. 264 00:14:39,587 --> 00:14:41,422 - [officer] Come out of there. - Hold on a sec. 265 00:14:41,547 --> 00:14:43,632 [doorknob rattling] 266 00:14:44,758 --> 00:14:48,137 - Come on. Come on. - [knocking on door] 267 00:14:48,345 --> 00:14:50,598 [officer] All right, buddy. Come on out of there. 268 00:14:55,060 --> 00:14:58,022 - [pounding on door] - Yeah, one second. 269 00:14:58,105 --> 00:14:59,356 - Hang on. - [camera clicking] 270 00:15:00,316 --> 00:15:02,860 - [pounding continues] - [officer] Okay, pal. Long enough. 271 00:15:02,943 --> 00:15:05,237 - Come out of there. - I'll be right there. 272 00:15:05,321 --> 00:15:06,822 - [Sarah on phone] Did you find him? - Sarah, listen. 273 00:15:06,906 --> 00:15:08,407 Sarah, I just sent you a photo. 274 00:15:08,490 --> 00:15:10,618 - Did you look at it? - Oh, God. What? 275 00:15:10,701 --> 00:15:12,995 I need you to look at the... Sarah, look at the photo. 276 00:15:13,078 --> 00:15:14,622 - We're coming in. - Just give me a minute. 277 00:15:14,705 --> 00:15:15,706 [Sarah] Oh, my God. 278 00:15:15,789 --> 00:15:17,917 - Do you know him? - [Sarah] No! No, I don't. 279 00:15:18,000 --> 00:15:19,543 - Stay where you are. - The man who took Gil 280 00:15:19,627 --> 00:15:20,794 is not his father. 281 00:15:28,177 --> 00:15:29,219 [cell phone ringing] 282 00:15:29,303 --> 00:15:30,304 - [barking] - Oh! 283 00:15:30,387 --> 00:15:31,597 Oh, what the hell? 284 00:15:31,680 --> 00:15:33,933 No, guys! 285 00:15:34,683 --> 00:15:38,312 - Chill out. It's not morning. [groans] - [sighs] 286 00:15:38,395 --> 00:15:40,731 - [ringing continues] - Ugh. It's Colter. 287 00:15:41,482 --> 00:15:43,400 Hey, Colter. Yeah? 288 00:15:43,901 --> 00:15:45,694 - He's in jail. Yeah, hold on. - What? 289 00:15:46,278 --> 00:15:48,739 - [Velma] I got you. Let me get a pen. - [groans] 290 00:15:48,822 --> 00:15:50,407 All right? Yeah. 291 00:15:50,491 --> 00:15:53,118 Hey, do we have a lawyer we can get to the Pacific Northwest? 292 00:15:53,202 --> 00:15:54,370 - Tonight? - Of course, tonight. 293 00:15:54,453 --> 00:15:55,746 Hold on, Colter, I got you. 294 00:15:55,829 --> 00:15:57,665 - No, no. I got you. - [Teddi] No. 295 00:15:57,748 --> 00:16:00,334 All right. She wants another one. 296 00:16:00,417 --> 00:16:03,003 - [dog whines] - [groans] 297 00:16:03,170 --> 00:16:04,546 [beeping] 298 00:16:06,090 --> 00:16:08,884 Okay. Look, Officer Amini, right? 299 00:16:09,510 --> 00:16:11,637 This is a bit of an overreaction, don't you think? 300 00:16:11,720 --> 00:16:14,598 - I got a little worked up. - You resisted arrest. 301 00:16:14,682 --> 00:16:16,433 Resisted? No, no, I did not resist arrest. 302 00:16:16,517 --> 00:16:19,520 I was... I was grudging. I was somewhat grudging. 303 00:16:19,603 --> 00:16:20,980 Turn to your right, please. 304 00:16:22,356 --> 00:16:23,357 [camera shutter clicks] 305 00:16:24,149 --> 00:16:26,610 This was after you broke into the Burger Bin. 306 00:16:26,694 --> 00:16:27,778 Oh, come on. I didn't break in. 307 00:16:27,861 --> 00:16:29,405 Break in has such a negative connotation. 308 00:16:29,488 --> 00:16:30,531 Turn to your left. 309 00:16:31,281 --> 00:16:33,659 You know, I'm working with a family to help find a missing child. 310 00:16:33,742 --> 00:16:37,454 So you said. You collect rewards, right? A mercenary? 311 00:16:37,538 --> 00:16:39,373 No. I prefer the term "rewardist," actually. 312 00:16:39,832 --> 00:16:40,833 Is that a term? 313 00:16:41,333 --> 00:16:42,835 Look, you need to watch that footage that I found. 314 00:16:42,918 --> 00:16:43,919 That boy thought he was 315 00:16:44,003 --> 00:16:46,088 meeting his father. That wasn't his father. 316 00:16:46,171 --> 00:16:47,756 We need to find the man on that video. 317 00:16:47,840 --> 00:16:51,093 I'm sorry, uh... Are you giving me instructions right now? 318 00:16:51,176 --> 00:16:53,137 Because it sounded like you were giving me instructions. 319 00:16:53,220 --> 00:16:55,639 No, I'm not. Yes, maybe I... 320 00:16:57,307 --> 00:16:58,892 Time is of the essence, you know? 321 00:17:00,185 --> 00:17:01,437 Why do you care? 322 00:17:01,895 --> 00:17:03,564 I mean, you found the tape, right? 323 00:17:03,647 --> 00:17:05,899 So if and when the child gets rescued, 324 00:17:05,983 --> 00:17:07,860 that information will lead to his safe return. 325 00:17:07,943 --> 00:17:10,112 - Yeah, so? - So you'll get your money. 326 00:17:10,195 --> 00:17:11,989 That's what you care about, right? 327 00:17:14,491 --> 00:17:16,368 - [sighs] - [officer] Let's go. 328 00:17:18,120 --> 00:17:19,288 Hey, when can I make bail? 329 00:17:19,371 --> 00:17:22,374 When the county brings charges. Thursday, maybe. 330 00:17:22,458 --> 00:17:23,709 Thursday? 331 00:17:25,169 --> 00:17:26,378 [door buzzes shut] 332 00:17:28,797 --> 00:17:31,133 Okay. Well, thanks, Sam. No, I understand. Yeah. 333 00:17:31,216 --> 00:17:33,927 No, thanks, Frank. Sorry about that. [scoffs] 334 00:17:34,720 --> 00:17:36,680 - Frank Davis can't do it? - He's dead. 335 00:17:37,473 --> 00:17:39,308 - That was Frank Junior. - [scoffs] 336 00:17:40,184 --> 00:17:42,144 - [cell phone rings] - Oh! 337 00:17:43,437 --> 00:17:44,688 Reenie! How are ya? 338 00:17:45,522 --> 00:17:48,025 - [mouthing] - Yeah. You guessed it. Colter. 339 00:17:48,108 --> 00:17:49,568 - Mmm-hmm. - [continues mouthing] 340 00:17:49,651 --> 00:17:51,028 Hold on, Reenie. One sec! 341 00:17:51,111 --> 00:17:53,238 - What's wrong with you? - We can't send Reenie Greene. 342 00:17:53,322 --> 00:17:55,532 - He'll kill us. Come on. - What? Why? 343 00:17:57,326 --> 00:18:00,537 That's great, Reenie. Check your email in five minutes, okay? 344 00:18:00,621 --> 00:18:02,748 All right. Bye. 345 00:18:03,749 --> 00:18:05,292 He is seriously gonna kill us. 346 00:18:08,670 --> 00:18:10,756 [indistinct chatter] 347 00:18:10,881 --> 00:18:12,674 Oh, my God. 348 00:18:13,342 --> 00:18:14,551 - Reenie! - [Reenie] No. 349 00:18:14,635 --> 00:18:16,470 - What? - You don't get to talk to me. 350 00:18:16,553 --> 00:18:17,763 Aren't you my lawyer? 351 00:18:17,846 --> 00:18:19,306 Morning. My name is Reenie Greene. 352 00:18:19,389 --> 00:18:23,018 I'm representing the pathological narcissist in that cell over there. 353 00:18:23,102 --> 00:18:25,395 I'm supposed to get him out, but honestly, 354 00:18:25,479 --> 00:18:27,356 I don't know how to feel about it. 355 00:18:27,439 --> 00:18:29,525 - Reenie. - Mmm-mmm. No talking. 356 00:18:30,192 --> 00:18:33,946 [chuckles] See, we have known each other for more than a few years now, 357 00:18:34,029 --> 00:18:36,323 this handsome idiot and I. 358 00:18:36,406 --> 00:18:39,326 But the last time I saw him, 359 00:18:39,409 --> 00:18:43,664 I'd hauled my ass across the country to lovely Akron, Ohio, 360 00:18:43,747 --> 00:18:47,167 where I successfully argued him out of a witness-tampering charge, 361 00:18:47,251 --> 00:18:50,879 which, maybe you don't know, isn't exactly Trial Lawyering for Dummies. 362 00:18:51,880 --> 00:18:53,966 And then something happened. 363 00:18:54,466 --> 00:18:56,969 It was different. 364 00:18:57,970 --> 00:19:01,014 You know, we go to dinner, the wine is flowing... 365 00:19:01,098 --> 00:19:02,099 You know the score. 366 00:19:02,182 --> 00:19:03,600 You're a man of the world. And then, 367 00:19:03,684 --> 00:19:06,520 guess who sneaks off in the night like a guilty frat boy? 368 00:19:06,603 --> 00:19:08,772 Can I please just add a little bit of context? 369 00:19:08,856 --> 00:19:12,693 No. This was after I'd made it very clear to him, 370 00:19:12,776 --> 00:19:15,988 while everyone's pants were still on, that this was a high-class, 371 00:19:16,071 --> 00:19:18,323 Harvard Law-level bitch he was dealing with, 372 00:19:18,407 --> 00:19:21,618 not some backcountry doe-eyed sweetheart. 373 00:19:21,702 --> 00:19:23,036 Reenie, I had work. 374 00:19:23,120 --> 00:19:25,038 A woman had been abducted from her hospital bed. 375 00:19:25,122 --> 00:19:26,957 - Shut it. - Then my phone runs out of juice 376 00:19:27,040 --> 00:19:29,001 - and I'm stuck... - Okay, [chuckles] 377 00:19:29,084 --> 00:19:31,420 I think maybe I'll just get going. 378 00:19:31,503 --> 00:19:32,963 No, Reenie. Wait. 379 00:19:35,382 --> 00:19:38,802 I'm sorry. I'm sorry. I apologize. 380 00:19:39,261 --> 00:19:40,262 Not accepted. 381 00:19:41,972 --> 00:19:43,348 So you're not gonna get me a hearing? 382 00:19:44,308 --> 00:19:46,101 I just came from the hearing. 383 00:19:46,185 --> 00:19:48,937 - What? - My cousin Angela's ex-boyfriend 384 00:19:49,021 --> 00:19:51,148 clerks for a judge on the Klamath Superior Court, 385 00:19:51,231 --> 00:19:52,733 and she got us in first thing this morning. 386 00:19:52,816 --> 00:19:53,817 [door buzzes open] 387 00:19:55,527 --> 00:19:57,237 - So I'm free to go? - [Reenie] Mmm-hmm. 388 00:19:58,822 --> 00:20:00,866 I'll let you know when there's a court date. 389 00:20:00,949 --> 00:20:03,202 I should be in town a couple days at least. 390 00:20:04,578 --> 00:20:05,621 Oh. 391 00:20:08,123 --> 00:20:10,918 - You want me to swing by? - Oh, my God. No. 392 00:20:11,668 --> 00:20:14,171 I'm gonna visit the Air Force Museum in Pine Grove, 393 00:20:14,254 --> 00:20:17,257 get something fun for my dad, 'cause I was an Air Force brat. 394 00:20:17,341 --> 00:20:20,344 - Grew up on bases all over the world. - No kidding. I didn't know that. 395 00:20:20,427 --> 00:20:23,222 Yeah, well, why would you? You never asked. 396 00:20:27,267 --> 00:20:29,561 [cell phone vibrating] 397 00:20:33,148 --> 00:20:34,983 You're out. How are you out? 398 00:20:35,692 --> 00:20:37,319 Did you watch the video from the drive thru? 399 00:20:37,402 --> 00:20:38,862 I did. Yes. 400 00:20:38,946 --> 00:20:41,073 And you are correct. The kidnapper is not Eddie Brown. 401 00:20:41,156 --> 00:20:43,617 - So you put an APB... - I put out an APB on the guy. 402 00:20:43,700 --> 00:20:44,993 Good. And Gil's bike? 403 00:20:45,077 --> 00:20:48,538 It was in a dumpster on Lincoln, and we're checking it for prints. 404 00:20:48,622 --> 00:20:51,041 - What about the family? - I'm sorry? 405 00:20:51,124 --> 00:20:52,793 Did you send an officer over to the house? 406 00:20:52,876 --> 00:20:54,628 Make sure everyone's comfortable and safe? 407 00:20:54,711 --> 00:20:55,712 They got another kid there. 408 00:20:56,505 --> 00:21:00,634 No. Um... Yes, that would be kind. 409 00:21:01,802 --> 00:21:03,220 [scoffs] I'm surprised. 410 00:21:04,346 --> 00:21:07,391 Surprised that I'm good at this? Me being just a mercenary and all? 411 00:21:07,474 --> 00:21:09,726 Honestly, I'm surprised that you give a damn. 412 00:21:21,196 --> 00:21:23,156 I know everything you're thinking right now. 413 00:21:24,199 --> 00:21:26,910 Just tread carefully. That's all I'm gonna say. 414 00:21:30,831 --> 00:21:32,040 [clears throat] 415 00:21:32,124 --> 00:21:35,002 Dude, I called you like 1000 times. I thought this was important. 416 00:21:35,085 --> 00:21:37,629 - I was in jail. - Oh, anything fun? 417 00:21:37,713 --> 00:21:40,841 Broke into a fast food restaurant, barricaded myself in the office. 418 00:21:40,924 --> 00:21:42,134 Sounds about right. 419 00:21:42,217 --> 00:21:43,552 Did you find Eddie Brown or not? 420 00:21:43,635 --> 00:21:47,222 I did. Just a heads up. There's no way this guy took that kid. 421 00:21:47,306 --> 00:21:48,307 Yeah, I already figured that out. 422 00:21:48,390 --> 00:21:51,351 Someone's impersonating him. Who knows him well enough to trick his kid. 423 00:21:51,435 --> 00:21:52,853 Correction. "Knew." 424 00:21:52,936 --> 00:21:55,647 - I'm sorry, what? - Someone who knew him well enough. 425 00:21:55,731 --> 00:21:57,399 Edward Brown's been dead for six months. 426 00:22:05,824 --> 00:22:09,244 We don't love the term 'half-way house,' Mr. Shaw. 427 00:22:09,328 --> 00:22:11,496 It's a Residential Reentry Center. 428 00:22:12,164 --> 00:22:14,791 These men are here because the state says they have to be, 429 00:22:14,875 --> 00:22:16,501 as a condition of their release. 430 00:22:17,085 --> 00:22:19,504 Gentlemen? A visitor. 431 00:22:21,214 --> 00:22:23,592 [Milton] Eddie? Yeah. Everybody knew Eddie. 432 00:22:23,675 --> 00:22:26,803 Guy spent enough time here. We used to call him the Mayor. 433 00:22:27,095 --> 00:22:29,598 [chuckles] Yeah, the Mayor of Nowhere. 434 00:22:29,681 --> 00:22:31,433 I remember last time he checked out of here. 435 00:22:31,516 --> 00:22:33,477 Said he said he was never gonna touch nothing again. 436 00:22:33,560 --> 00:22:35,979 Three days later, he was dead from an overdose. 437 00:22:36,730 --> 00:22:37,773 What about him? 438 00:22:39,316 --> 00:22:42,652 That's Jack Horvath. Nasty piece of work, right there. 439 00:22:43,362 --> 00:22:45,781 - He know Eddie? - I said everybody knew Eddie. 440 00:22:45,864 --> 00:22:48,825 Any reason this Jack Horvath would want to kidnap Eddie's son? 441 00:22:50,702 --> 00:22:53,163 He impersonated Eddie, then he snatched the kid. 442 00:22:54,164 --> 00:22:55,332 It's that damn money. 443 00:22:56,583 --> 00:22:57,834 Yo. 444 00:22:58,502 --> 00:23:00,504 - Yeah, that's it. - Yeah. 445 00:23:01,129 --> 00:23:02,130 What money? 446 00:23:02,214 --> 00:23:04,841 Oh, it's a story Eddie liked to tell. 447 00:23:04,925 --> 00:23:07,010 You know, every once in a while, he'd get onto it. 448 00:23:07,094 --> 00:23:09,096 How when he finally got back out on the street, 449 00:23:09,179 --> 00:23:10,722 he'd go dig up his money. 450 00:23:10,889 --> 00:23:12,849 [both laughing] 451 00:23:12,933 --> 00:23:15,602 We'd kinda rib him, like, "What money?" 452 00:23:16,103 --> 00:23:17,437 He said he had a couple hundred thousand 453 00:23:17,521 --> 00:23:18,814 from some drug deal he got in on. 454 00:23:19,272 --> 00:23:21,942 He'd buried the cash up in, um... Where was it? 455 00:23:22,025 --> 00:23:24,486 Sun Pass State Forest. Like some meadow up there. 456 00:23:24,569 --> 00:23:26,488 - [Fred] Yeah. - But there's no money. 457 00:23:26,571 --> 00:23:29,032 Yeah. But he said he'd buried it in a special spot, 458 00:23:29,116 --> 00:23:31,076 he'd never forget where, 459 00:23:31,535 --> 00:23:33,870 because he'd been there on the best day of his life, 460 00:23:35,080 --> 00:23:36,915 the day he took his boy camping. 461 00:23:41,044 --> 00:23:44,965 Monitoring stations show Horvath's pickup entering Sun Pass at 4:45 p.m. 462 00:23:45,048 --> 00:23:46,049 on Friday. 463 00:23:46,133 --> 00:23:49,469 Presumably, he's still up there with Gil looking for this buried cash. 464 00:23:49,553 --> 00:23:51,721 State police are ready to go in and get your son. 465 00:23:51,805 --> 00:23:54,307 Sun Pass has gotta be 20,000 acres. 466 00:23:54,391 --> 00:23:56,643 - How will you find him? - We've got helicopters, sir. 467 00:23:56,726 --> 00:23:58,311 We've got plenty of trained officers. 468 00:23:58,395 --> 00:23:59,980 - We'll find him. - No. 469 00:24:01,189 --> 00:24:02,732 The show of force is the wrong move. 470 00:24:02,816 --> 00:24:05,277 Not only does this guy have a history of violence and instability. 471 00:24:05,360 --> 00:24:07,737 By now, he's exhausted and confused. 472 00:24:07,821 --> 00:24:09,948 Who are you? Who is this? 473 00:24:10,031 --> 00:24:13,285 - He's a rewardist. - A what? 474 00:24:13,368 --> 00:24:15,871 You never corner a dangerous animal. You go in guns blazing, 475 00:24:15,954 --> 00:24:17,706 there's no telling what the hell this guy's gonna do. 476 00:24:17,789 --> 00:24:19,833 I'll go in there. I'll quietly track them. 477 00:24:19,916 --> 00:24:21,918 I'll get Gil out of harm's way without the danger 478 00:24:22,002 --> 00:24:24,045 and unnecessary risk of an armed response. 479 00:24:24,129 --> 00:24:25,589 Yeah, but you don't know where they are. 480 00:24:25,672 --> 00:24:28,758 I think I do, actually. Do you know where this is? 481 00:24:33,138 --> 00:24:34,556 - Yeah. - [state investigator] Okay, hold on. 482 00:24:34,639 --> 00:24:36,141 We're not making any decisions 483 00:24:36,224 --> 00:24:38,560 based on the input of some treasure hunter. 484 00:24:39,269 --> 00:24:41,855 We wouldn't have gotten this far if it wasn't for Colter. 485 00:24:41,938 --> 00:24:44,232 - Right? - Yes. 486 00:24:46,860 --> 00:24:48,195 Can we do it his way? 487 00:24:53,533 --> 00:24:54,534 You get two hours. 488 00:24:55,702 --> 00:24:56,953 Not one minute more. 489 00:25:11,134 --> 00:25:12,844 So, I gotta know. 490 00:25:13,678 --> 00:25:16,056 How does a person become a reward seeker? 491 00:25:17,265 --> 00:25:20,435 It's a steady living. Everyone's looking for something. 492 00:25:22,938 --> 00:25:24,606 That's what you say, isn't it? 493 00:25:24,689 --> 00:25:26,358 That's your clever, charming little line 494 00:25:26,441 --> 00:25:27,901 you use whenever somebody asks. 495 00:25:28,443 --> 00:25:31,613 But it doesn't actually answer the question, does it? 496 00:25:33,240 --> 00:25:36,910 Come on, Why spend your life on the road solving stranger's problems? 497 00:25:42,249 --> 00:25:47,003 My childhood was, um, unusual. 498 00:25:48,213 --> 00:25:50,757 Both my parents were professors at Berkeley, 499 00:25:50,840 --> 00:25:53,260 until there was this incident with my dad. 500 00:25:54,094 --> 00:25:56,346 Not something that gets explained to a kid. 501 00:25:57,639 --> 00:26:00,308 So he took us to live off the grid. 502 00:26:01,351 --> 00:26:02,811 This cabin. 503 00:26:03,853 --> 00:26:07,899 It was a compound, actually by the Sierra National Forest. 504 00:26:09,359 --> 00:26:12,654 It was, uh... It was an adventure. 505 00:26:15,657 --> 00:26:18,702 And my dad, I don't know, he started to 506 00:26:19,369 --> 00:26:21,621 talk about these people that were out to get him. 507 00:26:22,372 --> 00:26:24,291 About how we all had to be prepared. 508 00:26:25,959 --> 00:26:27,460 He taught us how to track, 509 00:26:29,921 --> 00:26:31,464 how to hunt. 510 00:26:33,800 --> 00:26:37,053 He taught us to free climb at this place he called Devil's Notch. 511 00:26:37,929 --> 00:26:40,223 And one night, my mom was out. 512 00:26:40,348 --> 00:26:43,059 [thunder cracks] 513 00:26:44,936 --> 00:26:47,647 I was 15. Russell had just turned 18. 514 00:26:48,273 --> 00:26:50,025 My sister, Dory, was nine. 515 00:26:50,358 --> 00:26:51,860 We have to go. Now, guys. 516 00:26:51,943 --> 00:26:53,445 - They're coming. - What? Who's coming? 517 00:26:53,528 --> 00:26:55,447 - [Ashton] Let's go. - Where are we going? 518 00:26:55,530 --> 00:26:57,532 Get your go bags. You know what to do. 519 00:26:57,616 --> 00:26:59,993 - But Mom's not here. - She'll find us, hon. 520 00:27:00,493 --> 00:27:01,703 We can't go without Mom. 521 00:27:02,954 --> 00:27:06,291 You never contradict me! Never! 522 00:27:06,374 --> 00:27:08,918 - [Dorion screams] - Hey, get off her! 523 00:27:13,423 --> 00:27:14,424 Dad! 524 00:27:16,843 --> 00:27:18,511 [breathing heavily] 525 00:27:25,393 --> 00:27:26,394 [Ashton] I'm sorry. 526 00:27:27,729 --> 00:27:29,606 I'm so stupid. It's me they want. 527 00:27:30,231 --> 00:27:32,067 - I'll go. - Dad! 528 00:27:32,859 --> 00:27:33,860 Dad, wait! 529 00:27:35,528 --> 00:27:37,947 - Dad! - [Russell] Let him go, Colter. 530 00:27:38,031 --> 00:27:39,032 No! 531 00:27:39,866 --> 00:27:41,868 It's better off if he never comes back. 532 00:27:42,369 --> 00:27:44,454 He's getting worse, man. You know it. 533 00:27:45,246 --> 00:27:46,748 We'd be better off if he died. 534 00:27:47,499 --> 00:27:48,792 How could you say that? 535 00:27:55,799 --> 00:27:58,176 Okay. You stay here with Dory. I'll get him. 536 00:28:05,433 --> 00:28:07,852 My mom got home an hour later. 537 00:28:08,269 --> 00:28:12,065 They still weren't back, so I went out to find my father. 538 00:28:17,320 --> 00:28:18,947 [Amini] But you couldn't find him. 539 00:28:20,031 --> 00:28:22,617 It was dark and you were just a kid, 540 00:28:22,701 --> 00:28:24,619 and despite all the training he gave you, 541 00:28:24,703 --> 00:28:27,080 you couldn't track him and he disappeared. 542 00:28:29,249 --> 00:28:32,210 And that's why you've spent the rest of your life 543 00:28:32,293 --> 00:28:34,462 helping other people find what they lost. 544 00:28:35,380 --> 00:28:36,631 No, I did. 545 00:28:38,508 --> 00:28:39,676 I found him. 546 00:28:41,010 --> 00:28:44,556 [thunder rumbling] 547 00:28:57,110 --> 00:28:58,403 Oh. 548 00:28:58,862 --> 00:29:00,864 - Hey, Colter. - We're here. 549 00:29:14,043 --> 00:29:16,963 - Up the road about a mile and a half. - [gun cocks] 550 00:29:18,089 --> 00:29:19,090 Hey, Colter. 551 00:29:22,218 --> 00:29:23,219 Be careful. 552 00:29:28,224 --> 00:29:30,018 [♪ tense music playing] 553 00:30:13,937 --> 00:30:15,688 Gil. Gil. 554 00:30:16,105 --> 00:30:18,441 - [gasps] - I'm Colter. Your parents sent me. 555 00:30:19,359 --> 00:30:21,861 Sent me to get you home safe, okay? 556 00:30:21,945 --> 00:30:23,321 - Really? - Yeah. 557 00:30:24,197 --> 00:30:26,407 - [Jack] Hands up! Drop the gun! - Yeah. 558 00:30:27,116 --> 00:30:30,286 - On your knees now. - Jack, right? You're Jack? 559 00:30:31,621 --> 00:30:34,249 - It's okay. You okay? I'm okay. - Yeah. 560 00:30:34,332 --> 00:30:37,001 Put your hands behind your head. Do it. 561 00:30:37,794 --> 00:30:40,463 I know how you're feeling. You're pissed, right? 562 00:30:40,547 --> 00:30:42,215 This kid brings you out here, supposed to show you 563 00:30:42,298 --> 00:30:44,801 some special place where Eddie buried the money. 564 00:30:45,301 --> 00:30:48,346 You're out here digging for a couple of days now, right? [scoffs] 565 00:30:48,429 --> 00:30:51,683 The truth's starting to dawn on you. There's no money. 566 00:30:52,183 --> 00:30:53,726 You did all this for nothing. 567 00:30:56,229 --> 00:30:58,314 - Who the hell are you? - I'm not the law. 568 00:30:59,399 --> 00:31:00,567 That's the important thing. 569 00:31:01,025 --> 00:31:02,485 This right here, this is kidnapping. You know that, right? 570 00:31:02,569 --> 00:31:03,570 You know that, right? 571 00:31:03,653 --> 00:31:06,322 Kidnapping. Plus, the use of a weapon in the commission of a felony. 572 00:31:06,406 --> 00:31:09,242 You get caught, you're never gonna see the light of day. 573 00:31:10,243 --> 00:31:11,578 But here's the good news. 574 00:31:12,245 --> 00:31:15,164 The good news is, the cops gave me two hours before they storm the park. 575 00:31:15,248 --> 00:31:17,876 Right now, I'm gonna peek at my watch. 576 00:31:17,959 --> 00:31:19,460 - Yeah? Okay. - Okay. 577 00:31:19,961 --> 00:31:21,170 Oh, it's good, Jack. 578 00:31:21,462 --> 00:31:23,673 We're in good shape. We've got a half hour. 579 00:31:23,756 --> 00:31:24,757 So? 580 00:31:24,841 --> 00:31:28,386 So here's the plan, okay? You're gonna give me the key to the cuffs. 581 00:31:28,469 --> 00:31:30,221 I take Gil and I go 582 00:31:30,305 --> 00:31:32,307 and you get the hell out of here before the cavalry arrives. 583 00:31:32,932 --> 00:31:34,559 I need him as a hostage. He's all I got. 584 00:31:34,642 --> 00:31:36,019 Well, what if he gets hurt? 585 00:31:36,102 --> 00:31:38,730 Jack, what if he dies? Now we're talking murder. Come on. 586 00:31:38,813 --> 00:31:41,691 Give me the key and go while you still have the half hour. 587 00:31:45,361 --> 00:31:46,696 You think I could make it? 588 00:31:47,196 --> 00:31:48,531 I think if you leave now, 589 00:31:48,615 --> 00:31:49,908 you got a five to ten percent chance 590 00:31:49,991 --> 00:31:51,284 of making it out of here free and clear. 591 00:31:51,367 --> 00:31:52,869 But if the cops show up, Jack, 592 00:31:52,952 --> 00:31:54,913 and you've got a gun pointed to that kid's head, 593 00:31:54,996 --> 00:31:56,789 there's 100% chance you wind up in custody. 594 00:31:56,873 --> 00:31:59,292 Or even worse, in the ground. 595 00:32:03,087 --> 00:32:04,339 Come on, Jack. Give me the key. 596 00:32:06,090 --> 00:32:07,091 Come on. 597 00:32:11,095 --> 00:32:13,389 Good. Good. 598 00:32:15,892 --> 00:32:17,602 - You okay? - Yeah. 599 00:32:17,685 --> 00:32:20,355 [Colter] All right. Let's get you out of here. 600 00:32:20,480 --> 00:32:22,690 [helicopter blades whirring] 601 00:32:27,779 --> 00:32:28,988 Son of a bitch. 602 00:32:31,824 --> 00:32:33,576 [whimpering] 603 00:32:33,660 --> 00:32:36,162 - You tricked me. - Whoa, whoa! Wait. What? [grunts] 604 00:32:40,500 --> 00:32:41,626 [groans] 605 00:32:42,961 --> 00:32:44,796 [engine starts] 606 00:32:48,466 --> 00:32:50,218 I had a half an hour! 607 00:32:52,178 --> 00:32:53,680 I had half an hour! 608 00:32:57,433 --> 00:32:59,143 [helicopter blades whirring] 609 00:33:01,688 --> 00:33:03,147 [groans] 610 00:33:06,234 --> 00:33:07,443 [grunts] 611 00:33:36,222 --> 00:33:37,765 [grunts] 612 00:34:00,163 --> 00:34:01,706 [groans] 613 00:34:03,082 --> 00:34:04,500 - You all right? - Yeah. 614 00:34:04,917 --> 00:34:05,918 Hold on tight. 615 00:34:11,215 --> 00:34:12,300 [siren wailing] 616 00:34:27,273 --> 00:34:28,274 Stay down. 617 00:34:29,400 --> 00:34:31,903 - Come out with your hands raised. - [helicopter blades whirring] 618 00:34:41,746 --> 00:34:42,747 It's over, Jack. 619 00:34:44,040 --> 00:34:45,124 It's done. 620 00:34:51,506 --> 00:34:54,717 Yeah. Yeah, I know. 621 00:34:56,594 --> 00:34:57,887 - [gunshot] - [winces] 622 00:35:00,473 --> 00:35:02,391 - [Colter] Stay down. Stay down. - Need back up. 623 00:35:04,435 --> 00:35:05,520 [both grunting] 624 00:35:09,273 --> 00:35:10,274 You okay? 625 00:35:10,817 --> 00:35:11,818 - [Gil] Yeah. - Yeah. 626 00:35:13,444 --> 00:35:16,781 Okay. We're gonna be okay. 627 00:35:17,782 --> 00:35:19,242 It's gonna be a while, though. 628 00:35:19,325 --> 00:35:22,161 They gotta land that helicopter, or they gotta get boats in the water. 629 00:35:22,745 --> 00:35:24,622 Either way, we're looking at about half an hour. 630 00:35:24,705 --> 00:35:27,250 That's if this truck doesn't slide off of here in the meantime. 631 00:35:30,753 --> 00:35:32,463 Are you a strong swimmer? 632 00:35:32,547 --> 00:35:33,840 - So-so. - So-so. 633 00:35:35,091 --> 00:35:36,384 So-so's okay. 634 00:35:36,467 --> 00:35:40,012 Uh, I'm a pretty strong swimmer. The thing is, I got shot. 635 00:35:40,680 --> 00:35:43,266 I'm losing a lot of blood, which means I'm losing a lot of strength. 636 00:35:43,349 --> 00:35:45,768 Pretty soon it's gonna be impossible for me to swim, 637 00:35:46,227 --> 00:35:48,938 - so if we let go now... - Let go? 638 00:35:49,021 --> 00:35:50,648 If we let go right now, 639 00:35:51,190 --> 00:35:54,318 I give my odds of swimming us both to safety about 95%. 640 00:35:55,403 --> 00:35:57,947 The longer we wait, the lower those odds get. 641 00:35:58,948 --> 00:36:00,366 You trust me? 642 00:36:00,449 --> 00:36:02,118 - Okay. - Okay. 643 00:36:02,201 --> 00:36:03,244 We let go on three. 644 00:36:04,245 --> 00:36:05,705 - Gotta be brave, all right? - Okay. 645 00:36:05,788 --> 00:36:08,708 One, two, three. 646 00:36:08,833 --> 00:36:10,376 [Gil screaming] 647 00:36:19,427 --> 00:36:21,262 [Gil gasping] 648 00:36:32,648 --> 00:36:34,567 Hey, I got antsy, all right? 649 00:36:35,902 --> 00:36:37,195 Sorry you got clipped. 650 00:36:37,987 --> 00:36:40,156 And what about the kid that almost got killed? 651 00:36:40,239 --> 00:36:41,407 You sorry about that? 652 00:36:47,830 --> 00:36:49,832 - [Sarah chuckles] - Hey. 653 00:36:50,416 --> 00:36:51,417 Hey. 654 00:36:54,086 --> 00:36:55,087 This is for you. 655 00:36:55,213 --> 00:36:57,465 - You earned it, Colter. - Thank you. 656 00:36:58,674 --> 00:37:01,719 Thank you. Actually, though, I just came by to check on Gil. 657 00:37:02,762 --> 00:37:03,971 How you doing, pal? 658 00:37:05,556 --> 00:37:06,557 My father's dead. 659 00:37:08,351 --> 00:37:09,352 Yeah. 660 00:37:13,314 --> 00:37:14,482 Mine, too, actually. 661 00:37:15,733 --> 00:37:17,235 But, hey, you have something that I didn't. 662 00:37:17,318 --> 00:37:18,486 Got a hell of a stepdad here. 663 00:37:19,528 --> 00:37:20,738 Heck. Sorry. 664 00:37:21,405 --> 00:37:25,368 Heck of a stepdad. You got a lot of good people around you. 665 00:37:26,786 --> 00:37:28,371 Lean on the people you got. 666 00:37:36,003 --> 00:37:37,797 [cell phone vibrating] 667 00:37:39,006 --> 00:37:40,424 Oh. [mutters] 668 00:37:40,508 --> 00:37:42,218 - Y'all be good. - [Sarah] Thank you. 669 00:37:44,887 --> 00:37:47,306 - Hey. - [Reenie] You are one lucky guy. 670 00:37:47,390 --> 00:37:48,557 Whatever you did on this case, 671 00:37:48,641 --> 00:37:50,601 the locals no longer want your head on a pike. 672 00:37:50,685 --> 00:37:51,686 You're free to go. 673 00:37:52,228 --> 00:37:53,980 That's great. That's great news. 674 00:37:54,063 --> 00:37:56,732 - Listen, Reenie, I just want to say... - Save it, honey. 675 00:37:57,149 --> 00:37:59,652 You know what the problem with you is, Colter Shaw? 676 00:38:00,736 --> 00:38:02,405 You're so damn interesting, 677 00:38:02,822 --> 00:38:05,157 and most of the work I do is not. 678 00:38:06,367 --> 00:38:08,995 That, my friend, is the problem with you. 679 00:38:10,955 --> 00:38:13,040 - Thank you? - Just tell your two wranglers 680 00:38:13,124 --> 00:38:15,418 that next time, I'm first on the list. 681 00:38:21,007 --> 00:38:22,550 - [door closes] - [cell phone vibrating] 682 00:38:40,318 --> 00:38:41,986 All right, your turn. 683 00:38:42,069 --> 00:38:44,530 - My turn for what? - Origin story. 684 00:38:45,281 --> 00:38:47,283 How does a woman like you become a cop? 685 00:38:49,452 --> 00:38:51,370 - What? - Shut up. 686 00:39:00,588 --> 00:39:03,174 - [Velma sighs] - What's wrong? 687 00:39:04,133 --> 00:39:08,054 I was too late. Somebody already adopted Pawla. 688 00:39:08,929 --> 00:39:10,181 Isn't that a shame? 689 00:39:10,598 --> 00:39:13,809 You know what? Don't gloat, Teddi. That's just mean. 690 00:39:17,521 --> 00:39:20,232 [yips and whines] 691 00:39:20,316 --> 00:39:21,442 Oh, my God. 692 00:39:22,360 --> 00:39:25,237 - You didn't. - You're trouble. I can see it. 693 00:39:25,321 --> 00:39:27,239 Oh, my God. 694 00:39:27,323 --> 00:39:30,242 - [gasps] I love you so much. - I love you too. 695 00:39:30,326 --> 00:39:31,911 - [Velma] Thank you. - Okay. 696 00:39:31,994 --> 00:39:35,247 - It's really... It's too many dogs. - No. 697 00:39:35,331 --> 00:39:37,124 - No such thing. - [Teddi] Check this out. 698 00:39:38,167 --> 00:39:39,585 I got something for our boy. 699 00:39:40,419 --> 00:39:41,879 [cell phone vibrating] 700 00:39:49,261 --> 00:39:51,013 Ooh! Who's your friend? 701 00:39:51,305 --> 00:39:53,140 Uh, hold on a second. 702 00:39:56,143 --> 00:39:58,229 [sighs] So, listen, um... 703 00:39:58,813 --> 00:39:59,939 I know. 704 00:40:10,491 --> 00:40:11,742 All right. What do we got? 705 00:40:12,118 --> 00:40:13,828 Dr. Sam Lookingbill, 706 00:40:14,537 --> 00:40:17,248 42-year-old cardiologist and father of three 707 00:40:17,331 --> 00:40:22,253 missing from his clinic in Colorado Springs since Monday. 708 00:41:12,344 --> 00:41:13,345 Dad! 709 00:41:18,893 --> 00:41:21,187 Russell! What did you do? 710 00:41:24,815 --> 00:41:25,983 [Mary] Colter. 711 00:41:26,775 --> 00:41:29,612 Oh! Well, I wish I'd known you were coming. 712 00:41:29,695 --> 00:41:30,696 Mom. 713 00:41:35,868 --> 00:41:38,120 What is it? What happened? 714 00:41:40,247 --> 00:41:41,540 Russell called. 715 00:41:43,250 --> 00:41:44,668 You spoke with your brother? 716 00:41:44,752 --> 00:41:47,922 No, I ignored him. But he's not gonna quit. 717 00:41:49,965 --> 00:41:52,468 I was wondering if he reached out to you, too. 718 00:41:54,553 --> 00:41:57,014 No. No. 719 00:42:01,769 --> 00:42:03,938 He said there's something I need to know. 720 00:42:05,981 --> 00:42:09,068 Mom, if there's something that you know about Russell or Dad 721 00:42:09,193 --> 00:42:11,403 that I should know, I need you to tell me. 722 00:42:12,196 --> 00:42:13,906 And I need you to trust me. 723 00:42:15,783 --> 00:42:19,245 Block that number. Ignore him. 724 00:42:20,538 --> 00:42:22,331 - Mom. - Colter, listen to me. 725 00:42:23,332 --> 00:42:26,043 I have asked very little of you over the years. 726 00:42:27,920 --> 00:42:29,296 Leave it be. 727 00:42:30,297 --> 00:42:31,549 For everyone's sake. 728 00:42:32,967 --> 00:42:34,009 Leave it be. 729 00:42:38,514 --> 00:42:42,017 Now, come on. Come on inside and have something to eat. 730 00:42:43,727 --> 00:42:46,313 I don't suppose you're able to stay the night? 731 00:42:47,523 --> 00:42:49,191 I gotta get to Colorado Springs. 732 00:42:51,110 --> 00:42:52,152 Yeah.