1 00:00:04,504 --> 00:00:06,506 [♪ tense music playing] 2 00:00:20,186 --> 00:00:21,604 [man] Let me know when you see it. 3 00:00:22,397 --> 00:00:23,690 I've got nothing. 4 00:00:24,399 --> 00:00:26,401 You check the battery? 5 00:00:26,401 --> 00:00:29,446 Come on, Kat, already did, and I checked the switch. 6 00:00:33,199 --> 00:00:35,118 - [beeping] - Got it. 7 00:00:40,206 --> 00:00:41,374 All right. Next one. 8 00:00:41,374 --> 00:00:43,585 We should go out further before we drop another. 9 00:00:43,585 --> 00:00:45,670 [thunder rumbling] 10 00:00:46,129 --> 00:00:47,380 Crap! 11 00:00:48,214 --> 00:00:49,758 Look at that storm out there. 12 00:00:49,966 --> 00:00:51,551 It's gonna be a monster. 13 00:00:52,469 --> 00:00:53,762 Kat? 14 00:00:53,762 --> 00:00:55,430 What the hell? 15 00:00:57,474 --> 00:00:58,558 Do you see that? 16 00:01:10,320 --> 00:01:12,447 [Velma] We've got a job, if you're interested. 17 00:01:12,447 --> 00:01:14,074 Pretty big reward. 18 00:01:14,574 --> 00:01:15,784 [Colter] Keep it warm for me, will ya? 19 00:01:15,784 --> 00:01:17,494 I've got a friend who needs my help. 20 00:01:17,494 --> 00:01:19,788 - Daughter's missing. - We're here if you need us. 21 00:01:19,788 --> 00:01:21,039 I know. 22 00:01:22,791 --> 00:01:24,793 [♪ tense country music playing] 23 00:01:47,398 --> 00:01:50,485 Lizzy. I came as fast as I could. 24 00:01:50,485 --> 00:01:51,903 Come here. 25 00:01:53,196 --> 00:01:54,739 Thank you for coming. 26 00:01:55,949 --> 00:01:56,950 Any word on Katie? 27 00:01:56,950 --> 00:01:59,369 No, Sheriff Woods expanded the search grid, 28 00:01:59,369 --> 00:02:00,954 but there's no sign of a boat, 29 00:02:01,287 --> 00:02:03,373 or Katie or Dylan. 30 00:02:04,040 --> 00:02:06,292 It's been nearly two days and there's nothing. 31 00:02:07,252 --> 00:02:08,419 I don't know why I called. 32 00:02:08,419 --> 00:02:10,964 Because I'm gonna help you find Katie and her boyfriend. 33 00:02:10,964 --> 00:02:12,048 But what if... 34 00:02:12,048 --> 00:02:14,175 No, you can't think like that. 35 00:02:14,175 --> 00:02:16,302 You know she's out there, you can feel it. 36 00:02:16,302 --> 00:02:18,138 Right? That's why you called me? 37 00:02:18,471 --> 00:02:19,472 Yeah. 38 00:02:23,643 --> 00:02:25,353 If she's out there, every minute counts. 39 00:02:26,437 --> 00:02:27,939 Let's get to work. Come on. 40 00:02:35,905 --> 00:02:37,824 I want to get one thing straight. 41 00:02:37,824 --> 00:02:39,200 I'm paying you a fee. 42 00:02:39,200 --> 00:02:41,327 - Please. We'll talk about that later. - No, we'll talk about it now. 43 00:02:42,370 --> 00:02:43,580 Five grand, okay? 44 00:02:44,747 --> 00:02:46,249 Fine. Okay. 45 00:02:46,749 --> 00:02:48,251 So Katie and her boyfriend, 46 00:02:48,251 --> 00:02:50,003 they took a boat out to set storm trackers. 47 00:02:50,003 --> 00:02:52,672 Yeah. They left late Friday afternoon. 48 00:02:52,672 --> 00:02:54,465 I talked to Katie before they went out. 49 00:02:55,258 --> 00:02:57,760 There was a big storm coming in and they wanted to be ready. 50 00:02:57,760 --> 00:02:59,929 I saw her storm chasing site. Pretty impressive. 51 00:02:59,929 --> 00:03:02,807 And terrifying if you're her mother, but she loves it. 52 00:03:04,267 --> 00:03:05,393 They take risks? 53 00:03:05,852 --> 00:03:08,229 The most dramatic stuff gets the clicks. 54 00:03:11,357 --> 00:03:12,817 They leave out of the marina? 55 00:03:13,234 --> 00:03:15,403 No, they keep a boat up at the Point. 56 00:03:15,403 --> 00:03:16,487 Why? 57 00:03:16,613 --> 00:03:18,281 Sheriff Woods is always giving them trouble, 58 00:03:18,281 --> 00:03:21,743 saying that Katie's storm tracking is pointless risk taking. 59 00:03:21,743 --> 00:03:24,996 But what he doesn't get is, she loves it, risks and all. 60 00:03:25,747 --> 00:03:28,333 And she's good on the water. She can handle herself. 61 00:03:29,375 --> 00:03:30,627 Tell me about Dylan. 62 00:03:31,252 --> 00:03:32,587 Third generation waterman. 63 00:03:32,587 --> 00:03:34,172 Surf, scallop diving... 64 00:03:34,172 --> 00:03:35,798 He basically grew up in the water. 65 00:03:36,216 --> 00:03:37,217 That's good. 66 00:03:37,550 --> 00:03:41,262 Increases their chances in case something unexpected happened out there. 67 00:03:41,262 --> 00:03:42,430 What do you mean? 68 00:03:43,014 --> 00:03:45,183 Well, I followed the storm track 69 00:03:45,183 --> 00:03:48,394 and there are a lot of places the boat could have landed, 70 00:03:48,394 --> 00:03:50,813 if in fact they were out on the water when the storm hit. 71 00:03:51,356 --> 00:03:52,899 The sheriff said they were. 72 00:03:53,566 --> 00:03:56,569 Is there anything else you can think of that might explain her disappearance? 73 00:03:56,861 --> 00:03:57,862 I don't think so. 74 00:03:58,279 --> 00:03:59,656 But Rachel might. 75 00:04:00,615 --> 00:04:02,909 She's the third person in their storm chasing team. 76 00:04:03,284 --> 00:04:05,161 She works out at the surf shop on Main. 77 00:04:05,161 --> 00:04:06,246 - Rachel? - Yeah. 78 00:04:06,246 --> 00:04:07,330 Okay. 79 00:04:07,747 --> 00:04:09,082 Okay. Uh... 80 00:04:09,415 --> 00:04:12,335 Text me Katie's cell phone and Dylan's if you have it? 81 00:04:14,170 --> 00:04:15,546 I need to get to work here. 82 00:04:15,546 --> 00:04:18,299 - Let me know if you hear from the sheriff. - I will. 83 00:04:18,675 --> 00:04:20,218 Lizzy? 84 00:04:21,719 --> 00:04:23,513 If Katie's out there, I'll find her. 85 00:04:37,777 --> 00:04:39,237 [cell phone vibrating] 86 00:04:41,281 --> 00:04:42,323 Hey. 87 00:04:42,865 --> 00:04:44,075 Just checking in. 88 00:04:44,575 --> 00:04:46,411 You don't ever just check in. 89 00:04:46,869 --> 00:04:48,371 - I don't? - No. 90 00:04:49,330 --> 00:04:50,707 Now's not really a great time. 91 00:04:50,707 --> 00:04:51,916 - Oh, that? Yeah. - Thanks. 92 00:04:51,916 --> 00:04:53,835 You really going through with it? 93 00:04:53,835 --> 00:04:57,130 Oh, I'm doing it. I stayed up all night writing my resignation letter. 94 00:04:57,130 --> 00:04:59,549 - Wish me luck. - Yeah. Good luck. 95 00:04:59,549 --> 00:05:01,384 Anything from Russell? 96 00:05:01,384 --> 00:05:03,636 No, I checked with my contact, 97 00:05:03,636 --> 00:05:05,888 who has a line on that Horizon, 98 00:05:05,888 --> 00:05:07,640 private military contractor he's with. 99 00:05:07,640 --> 00:05:09,100 And he either won't tell me anything 100 00:05:09,100 --> 00:05:10,518 or he doesn't know anything. 101 00:05:10,518 --> 00:05:11,853 You got something? 102 00:05:11,853 --> 00:05:14,314 - No. I just got to Sandy Point. - [car engine starts] 103 00:05:14,314 --> 00:05:16,024 What's in Sandy Point? 104 00:05:16,024 --> 00:05:17,734 A place my family used to go. 105 00:05:17,734 --> 00:05:19,694 Your family took vacations? 106 00:05:19,694 --> 00:05:21,946 My dad called them "research trips." 107 00:05:21,946 --> 00:05:24,073 There's a beach here. I learned how to surf. 108 00:05:24,073 --> 00:05:25,783 That's not why I'm here, though. 109 00:05:25,783 --> 00:05:27,702 Family friend's daughter went missing. 110 00:05:27,702 --> 00:05:29,078 I'll have some free time. 111 00:05:29,078 --> 00:05:30,955 You need help with the job, let me know. 112 00:05:31,581 --> 00:05:32,957 Will do. Thank you. 113 00:05:33,124 --> 00:05:34,125 [beeps off] 114 00:05:41,924 --> 00:05:43,926 [♪ faint music playing over speakers] 115 00:05:45,136 --> 00:05:46,179 Rachel? 116 00:05:47,138 --> 00:05:48,389 Colter Shaw. 117 00:05:48,389 --> 00:05:50,933 Katie's mom hired me to help find her. 118 00:05:51,476 --> 00:05:53,144 How long have you been storm chasing? 119 00:05:53,144 --> 00:05:54,270 Three years. 120 00:05:54,270 --> 00:05:55,897 Katie and I started together. 121 00:05:55,897 --> 00:05:57,357 Dylan joined us last year. 122 00:05:57,357 --> 00:05:58,775 But you didn't go on this last one? 123 00:05:58,983 --> 00:06:01,527 No, I was at their place, where we base out of, 124 00:06:01,527 --> 00:06:03,071 plugging in data. 125 00:06:03,988 --> 00:06:05,406 What do you think happened? 126 00:06:05,406 --> 00:06:07,533 I know everyone thinks they capsized, 127 00:06:07,533 --> 00:06:09,202 but I think something weird happened. 128 00:06:09,202 --> 00:06:11,329 We were in touch by marine radio. 129 00:06:11,329 --> 00:06:13,581 I have this program that uploads our conversation, 130 00:06:13,581 --> 00:06:15,375 so we can cut them into footage. 131 00:06:15,875 --> 00:06:17,085 I was talking with Katie, 132 00:06:17,085 --> 00:06:19,045 but she got cut off. Listen. 133 00:06:19,837 --> 00:06:23,508 [Katie] Stormbase five, Stormbase five, this is Juno, over. 134 00:06:23,508 --> 00:06:25,927 [Rachel] Juno, this is Stormbase five, over. 135 00:06:25,927 --> 00:06:30,765 [Katie] We dropped the cams... What... There's good... 136 00:06:30,765 --> 00:06:31,974 [static crackles] 137 00:06:33,768 --> 00:06:35,895 You have the location of the boat when that came in? 138 00:06:35,895 --> 00:06:37,271 Yeah. 139 00:06:37,271 --> 00:06:40,024 It was right here. 140 00:06:40,817 --> 00:06:42,235 Got it. 141 00:06:42,235 --> 00:06:43,569 What time did she radio in? 142 00:06:44,404 --> 00:06:45,488 2:32. 143 00:06:45,488 --> 00:06:48,241 I know the storm would have reached their location at 2:52. 144 00:06:48,241 --> 00:06:50,243 So 20 minutes later. 145 00:06:50,243 --> 00:06:52,286 They would've had time to come to shore. 146 00:06:52,286 --> 00:06:54,122 Could've had a problem with the engine. 147 00:06:55,164 --> 00:06:56,332 Any distress call? 148 00:06:56,332 --> 00:06:57,542 No. 149 00:06:57,542 --> 00:06:58,626 [sighs] 150 00:06:59,752 --> 00:07:01,295 I'll need a copy of that audio. 151 00:07:01,295 --> 00:07:03,673 Gonna give it to a guy. Have him analyze it, clean it up. 152 00:07:03,673 --> 00:07:04,757 Sure. 153 00:07:07,343 --> 00:07:09,512 The cameras still on those buoys out there? 154 00:07:09,512 --> 00:07:10,680 I think so. 155 00:07:11,055 --> 00:07:12,849 Can you locate 'em for me? 156 00:07:22,066 --> 00:07:24,110 {\an8}Think it's 200 yards out. 157 00:07:24,110 --> 00:07:25,236 {\an8}All right. 158 00:07:29,449 --> 00:07:31,701 We attach a GoPro to every buoy. 159 00:07:31,701 --> 00:07:33,286 Must've lost them all in the storm. 160 00:07:34,078 --> 00:07:36,914 All right. We'll circle around one more time before we head back. 161 00:07:36,914 --> 00:07:38,583 See if we missed anything. 162 00:07:39,542 --> 00:07:41,544 [♪ ominous music playing] 163 00:07:51,929 --> 00:07:53,014 What is it? 164 00:07:53,014 --> 00:07:54,640 Do you have kelp beds out here? 165 00:07:54,640 --> 00:07:55,725 Yeah. 166 00:07:56,392 --> 00:07:58,227 Looks like something might be caught up in one. 167 00:08:00,480 --> 00:08:01,939 Here we go. 168 00:08:15,828 --> 00:08:16,996 Oh, my God. 169 00:08:18,164 --> 00:08:19,290 It's Dylan. 170 00:08:22,835 --> 00:08:25,338 [breathing heavily] 171 00:08:41,854 --> 00:08:42,855 [Sheriff Woods] Mr. Shaw? 172 00:08:42,855 --> 00:08:45,608 Hey. Sheriff Woods. This is Deputy Kelman. 173 00:08:45,608 --> 00:08:46,776 - How're you doing? - Hi. 174 00:08:47,527 --> 00:08:48,611 Any sign of the boat? 175 00:08:48,611 --> 00:08:51,030 No. But if we find anything, 176 00:08:51,030 --> 00:08:52,907 I'll be the first one to let Lizzy know. 177 00:08:52,907 --> 00:08:54,867 Look, Mr. Shaw, we know you're here to help, 178 00:08:55,284 --> 00:08:56,869 but me and my team, we have this. 179 00:08:57,745 --> 00:08:59,539 You might be dealing with something else. 180 00:08:59,830 --> 00:09:00,873 Yeah. How's that? 181 00:09:00,873 --> 00:09:02,625 Dylan looked like he'd been in a fight. 182 00:09:03,042 --> 00:09:05,002 Probably hit his head going over. 183 00:09:06,879 --> 00:09:08,506 Someone cut up his dry suit. 184 00:09:10,091 --> 00:09:11,425 Why would someone do that? 185 00:09:11,425 --> 00:09:13,094 Release any trapped air. 186 00:09:13,386 --> 00:09:14,720 Help the body sink? 187 00:09:15,555 --> 00:09:17,682 There's no sense jumping to any conclusions. 188 00:09:17,682 --> 00:09:20,434 A lot of stuff that can happen to a body in the water, 189 00:09:20,434 --> 00:09:22,061 especially with that storm. 190 00:09:22,478 --> 00:09:23,563 Yeah. 191 00:09:24,355 --> 00:09:26,440 But if somebody intentionally cut up his dry suit, 192 00:09:26,440 --> 00:09:27,984 we could be dealing with a murder. 193 00:09:30,069 --> 00:09:32,572 Mr. Shaw, I'm not sure what kind of place you think this is. 194 00:09:32,572 --> 00:09:34,365 You telling me to mind my own business? 195 00:09:34,365 --> 00:09:35,449 Not at all. 196 00:09:36,617 --> 00:09:38,953 There's just no reason to jump to Dylan being murdered. 197 00:09:38,953 --> 00:09:41,581 I've seen strange stuff that I thought was one thing, 198 00:09:41,581 --> 00:09:42,915 and turned out to be another. 199 00:09:42,915 --> 00:09:46,544 From what I saw, they had plenty of time to get back to the shore before the storm. 200 00:09:46,544 --> 00:09:48,588 I think someone else was out there 201 00:09:48,588 --> 00:09:50,006 and intercepted the boat. 202 00:09:50,006 --> 00:09:52,800 Mr. Shaw, I'd appreciate it if you focused on finding Katie. 203 00:09:52,800 --> 00:09:54,719 The summer folks will be coming soon. 204 00:09:54,719 --> 00:09:56,554 There's no reason to get people stirred up. 205 00:09:59,223 --> 00:10:01,225 Right now, I've gotta inform Dylan's parents. 206 00:10:02,810 --> 00:10:04,645 We can talk about this later if you like. 207 00:10:13,904 --> 00:10:15,906 [♪ tense music playing] 208 00:10:23,456 --> 00:10:24,457 Deputy Kelman? 209 00:10:25,041 --> 00:10:26,042 Yeah. 210 00:10:26,709 --> 00:10:28,252 Did you know Katie and Dylan? 211 00:10:30,588 --> 00:10:34,216 Sure. I got a brother who was friends with Katie, went to school together. 212 00:10:36,093 --> 00:10:37,803 - I should go. - Why is that? 213 00:10:37,803 --> 00:10:39,430 Your boss doesn't want you distracted? 214 00:10:40,723 --> 00:10:42,516 He's looking out for the best interests of the town. 215 00:10:42,516 --> 00:10:45,144 {\an8}By pretending that someone didn't cave in Dylan's skull? 216 00:10:45,770 --> 00:10:48,522 {\an8}Or cut up his dry suit, help the body sink? 217 00:10:48,522 --> 00:10:49,732 {\an8}You saw his body. 218 00:10:49,732 --> 00:10:51,525 {\an8}Looked like something that happens in a storm? 219 00:10:53,903 --> 00:10:56,364 {\an8}Look, all I'm trying to do is find out what happened to Katie. 220 00:10:56,739 --> 00:10:58,741 {\an8}And give her mom some hope. 221 00:10:59,116 --> 00:11:00,576 {\an8}At the very least, peace. 222 00:11:00,868 --> 00:11:03,663 {\an8}And I'm not trying to put you in a bad spot with the sheriff. 223 00:11:04,789 --> 00:11:06,207 {\an8}But if you know of anyone 224 00:11:06,207 --> 00:11:08,751 {\an8}who might have had it out for Katie or for Dylan, 225 00:11:09,377 --> 00:11:11,754 {\an8}that information would stay between the two of us. 226 00:11:14,757 --> 00:11:15,883 {\an8}Okay. 227 00:11:17,176 --> 00:11:20,012 {\an8}There was a little thing with the Sampson brothers, Xavier and Bo. 228 00:11:20,596 --> 00:11:23,015 {\an8}Katie and Dylan got into a fight with them on the beach. 229 00:11:23,265 --> 00:11:24,266 {\an8}Do you know what about? 230 00:11:25,017 --> 00:11:26,310 {\an8}Can be pretty territorial. 231 00:11:27,728 --> 00:11:30,731 {\an8}They got into a fight because Katie and Dylan were on the wrong beach? 232 00:11:30,731 --> 00:11:32,274 {\an8}Didn't make a lot of sense. 233 00:11:32,817 --> 00:11:35,194 {\an8}Dylan used to run with the Sampson brothers. 234 00:11:35,194 --> 00:11:37,446 {\an8}At least he did, back when I first got my badge. 235 00:11:37,697 --> 00:11:38,864 {\an8}There was a beef. 236 00:11:38,864 --> 00:11:40,908 {\an8}I thought the Sampsons would have given him a pass. 237 00:11:42,618 --> 00:11:44,328 {\an8}- What did you do? - Nothing much. 238 00:11:44,328 --> 00:11:45,788 {\an8}Let 'em off with a warning. 239 00:11:45,788 --> 00:11:48,416 {\an8}Any idea where I might find these Sampson brothers? 240 00:12:03,180 --> 00:12:04,306 Bo Sampson? 241 00:12:05,558 --> 00:12:06,684 Yeah? 242 00:12:07,351 --> 00:12:09,729 - What do you want? - Looking for Katie Hawking. 243 00:12:09,729 --> 00:12:12,148 She was out on the storm with her friend Dylan. 244 00:12:12,148 --> 00:12:13,524 Yeah, I heard about that. 245 00:12:14,024 --> 00:12:15,484 Shame. Dylan was a good dude. 246 00:12:15,484 --> 00:12:17,069 What were you two fighting about? 247 00:12:17,737 --> 00:12:19,947 - Was he someplace he shouldn't have been? - What? 248 00:12:19,947 --> 00:12:21,490 No, that wasn't about territory. 249 00:12:21,490 --> 00:12:23,576 His chick was getting in our business. 250 00:12:23,576 --> 00:12:25,327 - Katie? - Yeah. 251 00:12:25,327 --> 00:12:27,288 Yeah, she had his head all turned around, 252 00:12:27,747 --> 00:12:29,498 but it's all good, we sorted it. 253 00:12:29,498 --> 00:12:31,584 - Who the hell is this? - [Colter] Xavier? 254 00:12:32,251 --> 00:12:34,086 Your brother was just answering a few questions 255 00:12:34,086 --> 00:12:35,337 I had about Katie and Dylan. 256 00:12:38,591 --> 00:12:40,134 Why don't you get out of here? 257 00:12:40,134 --> 00:12:42,636 - We don't need all that, do we? - Oh, yeah? 258 00:12:42,636 --> 00:12:44,513 What are you gonna do about it, huh? 259 00:12:44,889 --> 00:12:46,432 [grunting] 260 00:12:47,057 --> 00:12:48,267 Whoa, whoa, whoa! 261 00:12:48,267 --> 00:12:50,394 I don't want any trouble. I will defend myself. 262 00:12:50,394 --> 00:12:51,479 Don't you start swinging. 263 00:12:51,479 --> 00:12:53,856 - I'm gonna do what I have to do. - Please. 264 00:12:53,856 --> 00:12:55,775 Yeah? It's up to your brother. 265 00:12:55,775 --> 00:12:57,109 What are you gonna do? 266 00:12:57,109 --> 00:12:58,861 - Your call. - Come on. 267 00:12:59,236 --> 00:13:00,488 All right. Let him go. 268 00:13:01,822 --> 00:13:03,282 Get the hell out of here. 269 00:13:03,282 --> 00:13:04,742 Thanks for the info, Bo. 270 00:13:05,367 --> 00:13:06,994 You boys have a good day. 271 00:13:15,294 --> 00:13:16,879 [cell phone vibrating] 272 00:13:16,879 --> 00:13:18,130 Bobby, what do you got? 273 00:13:18,130 --> 00:13:20,800 It took a major cleanup, but listen to this. 274 00:13:21,467 --> 00:13:24,386 [Katie] Stormbase five, Stormbase five, this is Juno, over. 275 00:13:24,386 --> 00:13:26,764 [Rachel] Juno, this is Stormbase five. Over. 276 00:13:26,764 --> 00:13:29,058 [Katie] We dropped the cams, but there's someone coming. 277 00:13:29,600 --> 00:13:31,143 [Rachel] Wait, what? 278 00:13:31,477 --> 00:13:33,062 [Katie] Dylan, what are they doing? 279 00:13:34,772 --> 00:13:36,398 Someone else was out there with them. 280 00:13:36,398 --> 00:13:37,775 It sure sounds like it. 281 00:13:37,775 --> 00:13:41,070 Whoever it was knew enough to remove the cameras from the buoys. 282 00:13:41,654 --> 00:13:43,989 Can you trace those phone numbers that I gave you? 283 00:13:43,989 --> 00:13:46,909 See where she might've gone a day prior to getting out on that boat? 284 00:13:46,909 --> 00:13:49,245 Come on, now, see. Of course I can. 285 00:13:49,245 --> 00:13:50,830 Just give me a minute. 286 00:13:50,830 --> 00:13:52,790 - Anything out of the ordinary? - Mmm... 287 00:13:52,790 --> 00:13:54,583 - [beeping] - Surf shop, 288 00:13:54,583 --> 00:13:56,168 Lizzy's restaurant. 289 00:13:57,002 --> 00:13:58,045 Hold on. 290 00:13:58,045 --> 00:13:59,421 What do you got? 291 00:14:00,965 --> 00:14:02,550 Building on the docks. 292 00:14:02,550 --> 00:14:04,260 It's been empty for about six months, 293 00:14:04,260 --> 00:14:06,262 but Katie was there a couple days ago. 294 00:14:06,262 --> 00:14:08,430 - Dylan there, too? - Yeah, they both were. 295 00:14:08,430 --> 00:14:09,890 Went in the middle of the night. 296 00:14:09,890 --> 00:14:11,308 Give me the location? 297 00:14:11,308 --> 00:14:12,643 You got it. 298 00:14:27,157 --> 00:14:28,325 [chain clattering] 299 00:14:35,833 --> 00:14:37,835 [♪ suspenseful music playing] 300 00:15:26,425 --> 00:15:28,427 [♪ suspenseful music continues playing] 301 00:16:22,731 --> 00:16:23,732 It's not Katie. 302 00:16:23,732 --> 00:16:26,527 I'll let you know if I find out anything more, Lizzy. All right. 303 00:16:26,527 --> 00:16:27,653 You ID'd the body? 304 00:16:28,195 --> 00:16:29,446 Name's Haley Thomas, 305 00:16:29,446 --> 00:16:31,865 went missing from Spokane, Washington, three years ago. 306 00:16:31,865 --> 00:16:34,910 - Any connection to Dylan or Katie? - Not that I could find. 307 00:16:35,661 --> 00:16:38,414 I looked at the report from Spokane PD. She was a party girl. 308 00:16:38,414 --> 00:16:39,498 [Colter] Hmm. 309 00:16:40,207 --> 00:16:42,835 I saw a camera in front of the building where I found the body. 310 00:16:42,835 --> 00:16:44,420 It was the exact same kind of camera 311 00:16:44,420 --> 00:16:46,880 that Katie and Dylan used for their storm chasing videos. 312 00:16:46,880 --> 00:16:48,298 You think they put that up? 313 00:16:48,298 --> 00:16:50,551 It's the only thing I can think of that makes sense. 314 00:16:50,551 --> 00:16:53,012 Maybe they were trying to figure out who was responsible. 315 00:16:53,012 --> 00:16:56,015 The question I have is how did they know the body was there? 316 00:16:56,015 --> 00:16:57,933 Maybe Dylan knew, 317 00:16:57,933 --> 00:17:00,185 or maybe they saw something they shouldn't have seen. 318 00:17:01,478 --> 00:17:04,314 What was Dylan doing with the Sampsons when you first started? 319 00:17:04,314 --> 00:17:06,066 I booked him for possession. 320 00:17:06,066 --> 00:17:08,235 Used to run stuff in during the summer for parties. 321 00:17:08,235 --> 00:17:11,030 Could get pretty heavy with the summer folk wanting to cut loose. 322 00:17:11,488 --> 00:17:13,115 Bring in girls like Haley Thomas? 323 00:17:13,115 --> 00:17:14,324 It's possible. 324 00:17:15,826 --> 00:17:18,954 So maybe the fight that Katie and Dylan were having with the Sampsons 325 00:17:19,329 --> 00:17:20,956 had nothing to do with beach territory 326 00:17:20,956 --> 00:17:22,875 or, or storm chasing. 327 00:17:22,875 --> 00:17:24,960 Maybe it was about that rundown building. 328 00:17:24,960 --> 00:17:27,337 You checked the camera before you called in the body? 329 00:17:27,337 --> 00:17:29,590 SD cards had been removed. 330 00:17:32,301 --> 00:17:34,470 Katie never mentioned the name Haley Thomas? 331 00:17:34,470 --> 00:17:35,763 No. Why? 332 00:17:36,305 --> 00:17:38,140 I think she was trying to figure out who killed her. 333 00:17:38,515 --> 00:17:40,893 She was always about this town and its secrets. 334 00:17:41,769 --> 00:17:45,230 There's lots of rumors about drugs and sex and I don't know. 335 00:17:46,315 --> 00:17:48,400 Summer people. Rich out-of-towners. 336 00:17:48,400 --> 00:17:49,902 The place sure has changed. 337 00:17:50,778 --> 00:17:52,780 You think someone figured out what they were up to? 338 00:17:53,530 --> 00:17:54,740 And they killed Dylan. 339 00:17:55,783 --> 00:17:58,243 As a warning, maybe to keep him quiet? 340 00:18:01,205 --> 00:18:02,831 Katie and Dylan live together? 341 00:18:03,415 --> 00:18:05,417 Yeah. I have a key to their place. 342 00:18:05,417 --> 00:18:06,710 When was the last time you were there? 343 00:18:06,710 --> 00:18:08,796 Not since the first night they went missing. 344 00:18:09,088 --> 00:18:12,382 When she was young, did Katie have a secret hiding place 345 00:18:12,382 --> 00:18:14,843 she would keep a diary, drugs, 346 00:18:14,843 --> 00:18:16,303 anything she didn't want you to find? 347 00:18:17,054 --> 00:18:19,598 Katie wasn't into drugs and we told each other everything. 348 00:18:19,598 --> 00:18:21,934 Come on, you never took a snoop in her room? 349 00:18:22,768 --> 00:18:24,603 Yeah, of course I did. A few times. 350 00:18:25,604 --> 00:18:26,939 There's a couple of places. 351 00:18:27,397 --> 00:18:29,108 Okay, tell me. 352 00:18:30,442 --> 00:18:32,444 [♪ tense music playing] 353 00:18:44,289 --> 00:18:46,291 [♪ ominous music playing] 354 00:19:25,289 --> 00:19:26,999 - Did you do this? - No. 355 00:19:27,958 --> 00:19:29,376 I'm guessing the Sampsons. 356 00:19:31,128 --> 00:19:32,629 You found something, didn't you? 357 00:19:33,213 --> 00:19:35,007 Yeah, I'm not sure what it means yet. 358 00:19:35,007 --> 00:19:36,800 Burner phone. How did you find that? 359 00:19:36,800 --> 00:19:38,510 Cheat code from Katie's mom. 360 00:19:40,137 --> 00:19:42,598 - So Dylan was still dealing? - I don't think so. 361 00:19:43,140 --> 00:19:45,267 I think whatever they stumbled upon, 362 00:19:45,893 --> 00:19:50,355 they realized they couldn't trust anyone in this town, including your sheriff. 363 00:19:51,690 --> 00:19:53,775 If they'd come to me, I'd have done the right thing. 364 00:19:53,775 --> 00:19:55,235 They didn't. 365 00:19:55,652 --> 00:19:58,614 If you think that I don't want to help find Katie, you're wrong. 366 00:19:58,614 --> 00:20:00,449 I can help, if you let me. 367 00:20:03,368 --> 00:20:04,661 Check this out. 368 00:20:04,661 --> 00:20:05,746 This app right here, 369 00:20:06,163 --> 00:20:07,873 this is for recording phone calls. 370 00:20:08,415 --> 00:20:10,042 Let's see if we get lucky here. 371 00:20:11,043 --> 00:20:13,754 [Dylan] Hey, Mr. Talbott. You think about what I said? 372 00:20:13,754 --> 00:20:14,963 That's Dylan. 373 00:20:15,464 --> 00:20:17,090 We know where the body is. 374 00:20:18,717 --> 00:20:20,969 [man 1] I'm warning you. Drop this. 375 00:20:21,887 --> 00:20:23,555 Don't call me again. 376 00:20:30,062 --> 00:20:31,730 Wanna tell me about this Talbott guy? 377 00:20:31,730 --> 00:20:33,148 Vince Talbott. 378 00:20:33,690 --> 00:20:35,651 Owns a big house in town. Vacations here every summer. 379 00:20:35,651 --> 00:20:38,904 I'm guessing the Sampsons and Dylan supply his parties. 380 00:20:39,655 --> 00:20:41,657 Drugs, girls, whatever he's willing to pay for? 381 00:20:41,657 --> 00:20:42,741 Maybe. 382 00:20:42,741 --> 00:20:45,452 Dylan knew that Haley Thomas died at one of Talbott's parties. 383 00:20:45,744 --> 00:20:47,621 He and Katie were trying to make him come clean. 384 00:20:47,996 --> 00:20:50,499 And when he didn't, they planted those cameras. 385 00:20:50,499 --> 00:20:51,792 [sighs] 386 00:20:52,709 --> 00:20:54,294 - I should call this in. - No. 387 00:20:54,711 --> 00:20:56,880 Let's figure out who's connected to Talbott first. 388 00:20:56,880 --> 00:20:58,173 I don't know. 389 00:20:58,173 --> 00:21:00,384 You want to help Katie? This is how you do it. 390 00:21:03,679 --> 00:21:04,888 Where are you going? 391 00:21:04,888 --> 00:21:07,557 Kick over a few rocks, see what slithers out. 392 00:21:21,488 --> 00:21:22,614 {\an8}[cell phone vibrating] 393 00:21:22,614 --> 00:21:23,824 - [phone beeps] - Reenie. 394 00:21:24,783 --> 00:21:26,368 [Reenie] You sure do know how to pick 'em. 395 00:21:27,202 --> 00:21:28,829 You find something on Vince Talbott? 396 00:21:28,829 --> 00:21:30,747 Yeah, shady rich financier. 397 00:21:30,747 --> 00:21:33,792 Nobody, I mean, nobody knows how he made his money. 398 00:21:33,792 --> 00:21:35,419 And he's under federal investigation. 399 00:21:35,419 --> 00:21:36,545 What for? 400 00:21:36,545 --> 00:21:38,880 Racketeering and sex trafficking. 401 00:21:38,880 --> 00:21:40,841 My guess, he's cleaning house, 402 00:21:40,841 --> 00:21:43,051 or houses, since he has four of them. 403 00:21:43,051 --> 00:21:44,386 And he has four ex-wives. 404 00:21:44,845 --> 00:21:46,638 I'm at his house in town right now. 405 00:21:46,638 --> 00:21:48,473 Gonna push on him a bit. See if he pushes back. 406 00:21:48,473 --> 00:21:49,683 He's not gonna be there. 407 00:21:49,683 --> 00:21:52,394 My source gave me some pretty reliable intel on where he goes 408 00:21:52,394 --> 00:21:53,895 when he wants to keep a low profile. 409 00:21:53,895 --> 00:21:55,230 It doesn't matter. 410 00:21:55,230 --> 00:21:57,399 I think he's connected to some guys here in town. 411 00:21:57,816 --> 00:21:58,817 I need to make sure. 412 00:21:58,817 --> 00:21:59,901 Okay. 413 00:22:00,235 --> 00:22:02,571 Look, my FBI contacts wanna know anything you find. 414 00:22:02,571 --> 00:22:04,698 So let me know. Good luck. 415 00:22:04,698 --> 00:22:06,783 [♪ suspenseful music playing] 416 00:22:07,909 --> 00:22:09,745 [doorbell buzzing] 417 00:22:09,745 --> 00:22:11,163 [man 2 on intercom] Can I help you? 418 00:22:11,163 --> 00:22:13,623 I'd like to speak to Vince Talbott. My name's Colter Shaw. 419 00:22:13,623 --> 00:22:14,916 What's this about? 420 00:22:14,916 --> 00:22:16,918 About a former employee of his. 421 00:22:16,918 --> 00:22:19,004 He'd be interested in what I have to say. 422 00:22:20,422 --> 00:22:22,174 Sorry. Mr. Talbott isn't available. 423 00:22:22,174 --> 00:22:23,300 [call ends] 424 00:22:37,773 --> 00:22:40,233 - [man 3] Hey. - Hey! 425 00:22:40,233 --> 00:22:42,319 You need to leave the premises immediately. 426 00:22:42,319 --> 00:22:44,488 Oh, no, I was trying to get some information 427 00:22:44,488 --> 00:22:46,698 about Dylan Fisher 428 00:22:46,698 --> 00:22:48,033 and his girlfriend Katie Hawking? 429 00:22:48,033 --> 00:22:49,910 Those names ring a bell at all? 430 00:22:49,910 --> 00:22:50,994 Leave now. 431 00:22:50,994 --> 00:22:52,079 Right now? 432 00:22:52,079 --> 00:22:53,246 I just got here. 433 00:22:53,246 --> 00:22:56,166 Okay. What are you doing, man? I'm asking questions. 434 00:22:56,166 --> 00:22:57,417 [grunts] 435 00:22:58,877 --> 00:23:00,003 Ow! 436 00:23:00,962 --> 00:23:03,173 [coughing] Okay. 437 00:23:04,591 --> 00:23:05,717 Message received. 438 00:23:05,717 --> 00:23:06,968 I think you answered my questions. 439 00:23:06,968 --> 00:23:08,887 You have a good day, gentlemen. 440 00:23:12,599 --> 00:23:14,518 [line ringing] 441 00:23:22,401 --> 00:23:24,528 Better not have taken a shot for nothing. 442 00:23:24,528 --> 00:23:26,154 Hmm, sorry, guy. 443 00:23:26,154 --> 00:23:27,989 Another 30 seconds, and I would have had him. 444 00:23:28,490 --> 00:23:29,533 Are you serious? 445 00:23:29,533 --> 00:23:32,953 Nah, I'm just messing with you, man. Of course I got it. [chuckles] 446 00:23:32,953 --> 00:23:34,162 You let him hit you? 447 00:23:34,162 --> 00:23:35,831 You said you needed time. 448 00:23:35,831 --> 00:23:38,500 I did, and I was able to piggyback off your cell 449 00:23:38,500 --> 00:23:40,043 and hack into the house's Wi-Fi, 450 00:23:40,043 --> 00:23:42,337 which connects to every device on the network. 451 00:23:42,337 --> 00:23:43,672 Who did he call? 452 00:23:43,672 --> 00:23:45,674 A Xavier Sampson. 453 00:23:45,674 --> 00:23:47,050 I'm tracking his phone. 454 00:23:47,050 --> 00:23:49,302 - Give me a sec for the location. - [beeping] 455 00:23:49,302 --> 00:23:50,595 Send it. 456 00:23:50,595 --> 00:23:53,098 On its way. 457 00:23:53,890 --> 00:23:55,183 [cell phone vibrating] 458 00:23:58,895 --> 00:23:59,896 [line ringing] 459 00:24:00,480 --> 00:24:02,107 - [Reenie] Hey. - He's not at Sandy Point. 460 00:24:02,107 --> 00:24:04,443 - Hope your lead's good. - Of course it is. 461 00:24:04,443 --> 00:24:07,070 In fact, I'm just about to have a chat with him. 462 00:24:07,070 --> 00:24:10,198 - You're with him? Reenie? - Come on, Colter. 463 00:24:10,198 --> 00:24:12,617 I live to watch men like this squirm. 464 00:24:12,617 --> 00:24:14,786 - Be careful. - Don't worry. 465 00:24:14,786 --> 00:24:16,746 I'm gonna have fun, press his buttons, 466 00:24:16,746 --> 00:24:18,748 and speed up the process. 467 00:24:21,251 --> 00:24:23,128 Hi, I'm looking for a Vince Talbott. 468 00:24:25,005 --> 00:24:26,381 Got it. Thank you. 469 00:24:31,678 --> 00:24:32,846 Vince Talbott. 470 00:24:33,805 --> 00:24:35,724 I'm sorry. Do I know you? 471 00:24:36,516 --> 00:24:37,517 No. 472 00:24:40,312 --> 00:24:41,730 What can I help you with? 473 00:24:44,441 --> 00:24:48,028 Oh, I have plenty of good lawyers, Miss Greene. 474 00:24:48,028 --> 00:24:50,780 Oh, I'm not offering my services. 475 00:24:51,740 --> 00:24:52,782 What's this about? 476 00:24:52,782 --> 00:24:54,951 Sandy Point, Oregon. 477 00:24:56,119 --> 00:24:57,287 You own a property there? 478 00:24:57,579 --> 00:24:58,872 I have many properties. 479 00:24:59,331 --> 00:25:00,790 Oh, I'm aware. 480 00:25:02,334 --> 00:25:04,002 Is there something you want from me? 481 00:25:04,002 --> 00:25:05,378 An explanation. 482 00:25:05,837 --> 00:25:08,048 But I'm guessing there's no real explanation, 483 00:25:08,048 --> 00:25:10,133 so how about I cut to the chase? 484 00:25:10,634 --> 00:25:12,010 Please. 485 00:25:14,054 --> 00:25:15,555 Haley Thomas. 486 00:25:15,555 --> 00:25:17,641 [♪ tense music playing] 487 00:25:19,017 --> 00:25:20,644 I'm not familiar with the name. 488 00:25:20,644 --> 00:25:23,605 She came to one of your parties in Sandy Point. 489 00:25:24,147 --> 00:25:25,273 You had your fun. 490 00:25:25,273 --> 00:25:26,983 Maybe it went a little too far. 491 00:25:27,734 --> 00:25:29,027 She never left. 492 00:25:29,903 --> 00:25:31,780 You thought you had that all taken care of. 493 00:25:31,780 --> 00:25:34,950 Threw some money at the problem, called in some favors. 494 00:25:34,950 --> 00:25:36,493 It was like she never existed. 495 00:25:36,493 --> 00:25:38,537 And you just went on your way. 496 00:25:41,873 --> 00:25:43,667 Party time's over, Vince. 497 00:25:44,834 --> 00:25:46,461 I thought you just might like to hear that. 498 00:25:47,837 --> 00:25:50,757 'Cause you're going down for what you did to that girl. 499 00:25:56,555 --> 00:25:58,890 Be very careful, Miss Greene. 500 00:25:59,683 --> 00:26:01,685 Smart, charming woman like yourself, 501 00:26:01,685 --> 00:26:03,687 there's no telling what might happen. 502 00:26:04,563 --> 00:26:06,982 Oh, there it is. 503 00:26:06,982 --> 00:26:09,192 Oh, nice. 504 00:26:10,277 --> 00:26:12,654 You know you're not the first rich, powerful man 505 00:26:12,654 --> 00:26:15,574 who thinks the rules don't apply to him, to threaten me. 506 00:26:16,283 --> 00:26:19,578 I just thought you'd like to know the lay of the land. 507 00:26:21,913 --> 00:26:23,999 I don't even know what that means, 508 00:26:24,291 --> 00:26:26,626 but here's what I do know. 509 00:26:28,169 --> 00:26:29,212 You're going down 510 00:26:29,212 --> 00:26:31,715 and I'll be sure to be there when it happens. 511 00:26:33,508 --> 00:26:34,509 It's a date. 512 00:26:35,427 --> 00:26:38,388 - Pleasure meeting you, Miss Greene. - Hmm. 513 00:26:50,692 --> 00:26:51,818 How did it go with Talbott? 514 00:26:51,818 --> 00:26:54,237 You should've seen his face when I mentioned Haley Thomas. 515 00:26:54,237 --> 00:26:55,614 So he's involved? 516 00:26:55,614 --> 00:26:56,990 Yes, definitely. 517 00:26:57,407 --> 00:26:59,326 Stay away from him. He's dangerous. 518 00:26:59,326 --> 00:27:02,162 Gladly. I feel like I need to go home and take a shower. 519 00:27:02,912 --> 00:27:04,289 He's got major Epstein vibes. 520 00:27:04,289 --> 00:27:06,124 - What the hell? - What? 521 00:27:06,124 --> 00:27:09,002 Xavier Sampson and the sheriff are having a little meeting. 522 00:27:09,628 --> 00:27:10,920 Huh. 523 00:27:14,049 --> 00:27:16,134 He made me. I gotta go. 524 00:27:18,887 --> 00:27:20,680 - You don't want to do that. - It's already done. 525 00:27:20,680 --> 00:27:22,891 - You're coming with me or... - Or what? 526 00:27:22,891 --> 00:27:24,225 Gonna shoot me? 527 00:27:24,225 --> 00:27:26,144 That what your brother and Sheriff Woods want you to do? 528 00:27:26,144 --> 00:27:27,687 - Shut up. - Who killed Dylan? 529 00:27:27,687 --> 00:27:28,938 Was it your brother? 530 00:27:28,938 --> 00:27:30,273 Just move. 531 00:27:32,525 --> 00:27:35,612 Sheriff Woods and your brother, they want you to clean up their messes? 532 00:27:35,904 --> 00:27:37,489 Why? So you can prove yourself? 533 00:27:37,864 --> 00:27:40,408 I don't have to prove myself to anyone. 534 00:27:40,408 --> 00:27:42,452 No, you're right. You don't. 535 00:27:44,245 --> 00:27:45,246 Where's Katie? 536 00:27:45,955 --> 00:27:46,956 She still alive? 537 00:27:47,207 --> 00:27:49,626 Whatever your brother did, it doesn't have to land on you. 538 00:27:51,628 --> 00:27:53,797 You have no idea what you're talking about. 539 00:27:53,797 --> 00:27:57,133 I know. Your brother, he asked you to take care of Katie, right? 540 00:27:57,133 --> 00:28:00,053 But you couldn't do it because you're not that guy, right? 541 00:28:00,053 --> 00:28:01,638 You never will be that guy. 542 00:28:02,597 --> 00:28:05,100 You can shoot me right now and prove me wrong, 543 00:28:05,100 --> 00:28:07,143 but I'm guessing you wanna do the right thing. 544 00:28:10,689 --> 00:28:12,565 I don't know if she's alive or not. 545 00:28:14,317 --> 00:28:16,277 She was already banged up and bleeding, 546 00:28:16,277 --> 00:28:18,113 so I... I couldn't shoot her. 547 00:28:18,113 --> 00:28:19,197 I just left her. 548 00:28:19,197 --> 00:28:20,490 Where? 549 00:28:22,325 --> 00:28:23,576 Where? 550 00:28:24,828 --> 00:28:26,454 Bo, she could still be alive. 551 00:28:28,665 --> 00:28:30,041 Where'd you leave her? 552 00:28:37,966 --> 00:28:39,968 [♪ suspenseful music playing] 553 00:28:55,859 --> 00:28:57,277 [breathing heavily] 554 00:28:57,819 --> 00:28:58,820 Katie. 555 00:28:59,654 --> 00:29:01,114 - Colter? - Yeah. 556 00:29:01,114 --> 00:29:02,907 Your mom sent me to come find you. 557 00:29:04,659 --> 00:29:06,369 Nice wrap job there. 558 00:29:06,828 --> 00:29:08,204 Let me take a look. 559 00:29:09,330 --> 00:29:10,749 How long you been out here? 560 00:29:11,082 --> 00:29:12,208 I don't know. 561 00:29:12,917 --> 00:29:14,461 Two days, I guess. 562 00:29:15,295 --> 00:29:16,504 Why didn't you phone for help? 563 00:29:16,880 --> 00:29:18,214 My phone was in the boat. 564 00:29:19,841 --> 00:29:21,134 What the hell happened out there? 565 00:29:21,676 --> 00:29:23,303 Talbott. He... 566 00:29:23,303 --> 00:29:25,513 He must have sent the Sampsons after us. 567 00:29:25,513 --> 00:29:28,183 [wincing] Dylan tried to get away. 568 00:29:30,435 --> 00:29:31,853 But Xavier killed him. 569 00:29:32,687 --> 00:29:33,980 I jumped overboard. 570 00:29:36,065 --> 00:29:38,359 I got away until Bo caught up with me. 571 00:29:40,862 --> 00:29:43,072 I thought he was going to kill me. 572 00:29:44,407 --> 00:29:46,701 But he just ditched me on the shore. 573 00:29:48,620 --> 00:29:50,163 Hoped I'd die, I guess. 574 00:29:51,664 --> 00:29:52,916 You made your way here. 575 00:29:53,416 --> 00:29:55,084 It was as far as I could get. 576 00:29:56,377 --> 00:29:58,713 I was hurt pretty bad, and I needed to figure out a plan. 577 00:29:59,130 --> 00:30:01,299 Well, I'll give you a plan. 578 00:30:01,883 --> 00:30:03,510 We're gonna get you out of here fast. 579 00:30:03,510 --> 00:30:04,761 Fast? I don't know. 580 00:30:05,011 --> 00:30:07,180 - Slow and steady, maybe? - I'll take it. 581 00:30:07,180 --> 00:30:08,473 - [chuckles] - [rumbling] 582 00:30:10,475 --> 00:30:11,559 What is it? 583 00:30:14,771 --> 00:30:16,731 I'm guessing it's the Sampsons. 584 00:30:24,572 --> 00:30:26,574 [♪ tense music playing] 585 00:30:35,625 --> 00:30:37,335 [both grunting] 586 00:30:40,713 --> 00:30:41,756 Bo tell you? 587 00:30:42,257 --> 00:30:43,800 [chuckles] 588 00:30:46,386 --> 00:30:47,512 [groans] 589 00:30:49,848 --> 00:30:51,432 You're screwed, man. 590 00:30:53,351 --> 00:30:54,853 You don't even know. 591 00:30:55,687 --> 00:30:57,188 Where the hell is she, huh? 592 00:30:57,730 --> 00:30:59,399 - [Katie grunts] - [Xavier groans] 593 00:30:59,607 --> 00:31:02,026 [panting] 594 00:31:03,570 --> 00:31:05,572 [banging on door] 595 00:31:08,366 --> 00:31:09,367 Oh! 596 00:31:10,201 --> 00:31:11,494 - Hi. - Hi. 597 00:31:11,494 --> 00:31:12,996 I got good news about Katie. 598 00:31:12,996 --> 00:31:15,290 - Is she okay? - She's better than okay. 599 00:31:15,290 --> 00:31:16,541 [gasps] 600 00:31:16,541 --> 00:31:17,667 Okay. Can I see her? 601 00:31:17,667 --> 00:31:19,460 Well, she's still a little banged up, 602 00:31:19,460 --> 00:31:22,338 but as soon as she's done being patched up, they'll bring her home. 603 00:31:22,338 --> 00:31:24,007 Oh, my God. 604 00:31:24,007 --> 00:31:25,758 - Thank you. - You're welcome. 605 00:31:27,635 --> 00:31:28,887 Is that coffee I smell? 606 00:31:28,887 --> 00:31:31,681 Oh, yeah. I just put on a fresh pot. 607 00:31:31,681 --> 00:31:33,057 I sure could use some. 608 00:31:33,057 --> 00:31:36,060 - Yeah. Come on in. Come on in. - Thank you. 609 00:31:40,607 --> 00:31:41,900 [cell phone vibrating] 610 00:31:45,987 --> 00:31:48,281 Lizzy, it's okay. I've got Katie. She's safe. 611 00:31:48,281 --> 00:31:49,657 That's what I figured. 612 00:31:49,908 --> 00:31:50,909 Woods. 613 00:31:50,909 --> 00:31:52,493 - [chuckling] - I'm at Lizzy's. 614 00:31:52,493 --> 00:31:54,245 We're all excited to see you. 615 00:31:54,245 --> 00:31:55,496 You bring Katie to me. 616 00:31:56,205 --> 00:31:58,917 You got 15 minutes or I put a bullet in your friend. 617 00:31:58,917 --> 00:32:01,002 [♪ intense music playing] 618 00:32:07,634 --> 00:32:09,636 [♪ ominous music playing] 619 00:32:12,388 --> 00:32:14,891 You could let me go. We're not gonna tell anybody anything. 620 00:32:14,891 --> 00:32:15,975 It's not our business. 621 00:32:15,975 --> 00:32:18,561 Katie made it her business. All of this is her fault. 622 00:32:18,561 --> 00:32:20,396 She was just trying to do the right thing. 623 00:32:20,396 --> 00:32:22,023 Well, now I gotta clean it up. 624 00:32:22,774 --> 00:32:23,775 [knocking on door] 625 00:32:25,109 --> 00:32:26,110 That you, Shaw? 626 00:32:31,824 --> 00:32:33,493 Kelman, what's going on? 627 00:32:33,493 --> 00:32:34,786 I got a call from him. 628 00:32:35,370 --> 00:32:37,956 Had some idea about how I was gonna help him take you down. 629 00:32:38,498 --> 00:32:39,958 It didn't work out so well, did it? 630 00:32:41,000 --> 00:32:42,001 Cuff him. 631 00:32:42,669 --> 00:32:44,128 Sit him down on the sofa. 632 00:32:49,425 --> 00:32:50,510 Where's Katie? 633 00:32:50,510 --> 00:32:52,595 Squad car. Handcuffed in the back. 634 00:32:55,348 --> 00:32:56,557 What do you want do with her? 635 00:32:57,475 --> 00:32:59,894 - I'll take care of this. - No, no, she's just a kid! 636 00:33:00,103 --> 00:33:01,437 She's just a kid! 637 00:33:02,271 --> 00:33:04,273 [♪ tense music playing] 638 00:33:21,457 --> 00:33:22,583 Drop your weapon! 639 00:33:23,626 --> 00:33:24,627 Hands in the air! 640 00:33:24,627 --> 00:33:26,462 [siren wailing] 641 00:33:27,213 --> 00:33:29,674 Down on your knees, now! Now! 642 00:33:30,216 --> 00:33:31,968 Put your hands behind your head! 643 00:33:40,685 --> 00:33:42,478 Katie's safe. She's on the way. 644 00:33:42,478 --> 00:33:44,063 I don't even know what to say. 645 00:33:44,355 --> 00:33:45,773 Thank you so much. 646 00:33:49,902 --> 00:33:51,279 Kelman, thank you. 647 00:33:51,279 --> 00:33:52,655 Nothing to thank me for. 648 00:33:53,072 --> 00:33:54,073 You were right. 649 00:33:54,323 --> 00:33:56,534 That old building where you found Haley Thomas' body? 650 00:33:56,951 --> 00:33:58,661 Traces back to a cousin of Sheriff Woods. 651 00:33:59,454 --> 00:34:00,997 I'm not sure why he kept her in the freezer. 652 00:34:01,748 --> 00:34:02,832 Insurance. 653 00:34:02,832 --> 00:34:05,585 As long as Woods had that body, Talbott couldn't turn on him. 654 00:34:05,835 --> 00:34:07,420 And Katie and Dylan found out? 655 00:34:07,920 --> 00:34:10,006 I think Dylan knew and told Katie 656 00:34:10,339 --> 00:34:12,300 and Katie wanted to bring 'em all down. 657 00:34:12,300 --> 00:34:14,093 When they found out about the cameras, 658 00:34:14,093 --> 00:34:15,845 they used the storm to get rid of Dylan. 659 00:34:16,179 --> 00:34:18,681 Make it look like an accident, but Katie got away. 660 00:34:20,808 --> 00:34:23,811 You should go out there, make sure Woods knows this was you. 661 00:34:31,986 --> 00:34:32,987 What about Talbott? 662 00:34:34,113 --> 00:34:35,782 I have a friend taking care of Talbott. 663 00:34:36,115 --> 00:34:37,116 Okay. 664 00:34:39,911 --> 00:34:40,953 Are you okay? 665 00:34:44,332 --> 00:34:45,374 - Yeah? - I'll be fine. 666 00:34:45,666 --> 00:34:46,667 Okay. 667 00:34:49,962 --> 00:34:50,963 Thank you. 668 00:34:53,341 --> 00:34:54,509 You're a survivor. 669 00:34:56,177 --> 00:34:57,345 You saved yourself. 670 00:35:02,058 --> 00:35:03,476 Hey, Vince. 671 00:35:04,185 --> 00:35:05,770 This is the date you had in mind? 672 00:35:05,770 --> 00:35:07,271 I have nothing to say to you. 673 00:35:07,271 --> 00:35:11,150 I'm sure the strong, silent type will be a big hit in prison. 674 00:35:12,985 --> 00:35:14,403 Enjoy. 675 00:35:15,947 --> 00:35:17,532 [siren wails] 676 00:35:28,709 --> 00:35:29,710 [cell phone vibrating] 677 00:35:32,463 --> 00:35:35,258 - [Colter] Hey. - Hey. The Feds just picked up Talbott. 678 00:35:35,258 --> 00:35:36,425 He had a jet booked. 679 00:35:36,425 --> 00:35:38,094 He was planning to leave the country. 680 00:35:38,094 --> 00:35:40,680 - That's great. - Yeah, they've got a lot more on him, 681 00:35:40,680 --> 00:35:43,015 so he'll be going away for a very long time. 682 00:35:43,015 --> 00:35:45,101 Thank you for the assist on this one. 683 00:35:45,101 --> 00:35:46,185 Anytime. 684 00:35:46,602 --> 00:35:48,062 Oh, uh, by the way, 685 00:35:48,604 --> 00:35:50,356 Russell surfaced. 686 00:35:51,983 --> 00:35:53,025 You found him? 687 00:35:53,025 --> 00:35:55,111 No, actually, he found me. 688 00:35:55,528 --> 00:35:57,321 He sent me a selfie of him at a bar 689 00:35:57,321 --> 00:35:58,781 on the beach in Argentina. 690 00:35:58,781 --> 00:35:59,907 - Really? - Yeah. 691 00:35:59,907 --> 00:36:02,702 He asked me if I wanted to join him for dinner in Buenos Aires. 692 00:36:02,702 --> 00:36:04,579 I told him that I would have to pass on that. 693 00:36:04,579 --> 00:36:05,746 I'm kind of busy. 694 00:36:05,746 --> 00:36:07,540 Well, I owe you. 695 00:36:07,540 --> 00:36:08,833 You helped me bring down Talbott. 696 00:36:08,833 --> 00:36:11,502 So whatever you need, you just... You just ask. 697 00:36:11,502 --> 00:36:14,005 Talbott is pro bono, okay? 698 00:36:14,005 --> 00:36:15,840 Nothing better than taking down rich creeps 699 00:36:15,840 --> 00:36:17,675 who think money can buy them out of anything. 700 00:36:18,301 --> 00:36:19,802 Consider it my public service duty. 701 00:36:20,428 --> 00:36:23,472 Anyway, it's been a really long couple of days. 702 00:36:24,056 --> 00:36:26,267 Told my jerk boss off, quit my job, 703 00:36:26,267 --> 00:36:28,019 watched Talbott get arrested. 704 00:36:29,979 --> 00:36:31,314 You know, um... 705 00:36:32,231 --> 00:36:34,567 you're more than welcome to join me up here 706 00:36:34,567 --> 00:36:35,651 for a couple of days. 707 00:36:35,651 --> 00:36:37,904 I'm gonna take some time and relax. 708 00:36:37,904 --> 00:36:39,780 - Uh... - I'm serious. 709 00:36:42,617 --> 00:36:43,701 I'd love to. 710 00:36:43,701 --> 00:36:45,036 But I... 711 00:36:46,370 --> 00:36:47,580 I'm gonna head home 712 00:36:47,580 --> 00:36:49,332 and pour a big old glass of wine. 713 00:36:49,957 --> 00:36:51,584 You know, order in, 714 00:36:51,584 --> 00:36:54,086 watch some trashy TV under my weighted blanket. 715 00:36:56,005 --> 00:36:57,256 Figure some stuff out. 716 00:36:57,798 --> 00:36:59,383 Okay. Okay. 717 00:37:00,092 --> 00:37:02,970 When you're done figuring, you know where to find me. 718 00:37:04,222 --> 00:37:05,598 I sure do, don't I? 719 00:37:07,225 --> 00:37:08,434 Yes, you do. 720 00:37:13,564 --> 00:37:16,192 [breathes deeply] 721 00:37:18,945 --> 00:37:20,196 Thank you. 722 00:37:20,196 --> 00:37:21,280 All right. 723 00:37:21,614 --> 00:37:23,032 Oh, Lizzy, hey, look... 724 00:37:23,032 --> 00:37:24,242 Shh. Eat. 725 00:37:27,536 --> 00:37:28,621 How's Katie? 726 00:37:29,288 --> 00:37:30,581 Pretty shook up over Dylan. 727 00:37:30,581 --> 00:37:32,166 Can't imagine what she went through. 728 00:37:32,166 --> 00:37:33,918 She'll be all right. She's tough. 729 00:37:34,585 --> 00:37:35,586 Like her mom. 730 00:37:35,586 --> 00:37:37,588 I don't know if I would call myself tough. 731 00:37:37,588 --> 00:37:38,673 Oh, come on. 732 00:37:38,673 --> 00:37:40,049 Been tough your whole life. 733 00:37:40,049 --> 00:37:41,467 Even as a kid. 734 00:37:41,467 --> 00:37:43,886 I remember a certain someone giving Russell a black eye. 735 00:37:43,886 --> 00:37:45,554 - I did not. - And a bloody nose. 736 00:37:45,554 --> 00:37:49,225 He was being a jerk and said that I couldn't beat him to the docks. 737 00:37:49,225 --> 00:37:51,352 And then, he accused me of cheating. 738 00:37:51,352 --> 00:37:53,771 For the record, Russell made me lie to Dad about that. 739 00:37:54,146 --> 00:37:57,233 I had to make up some story about him saving a seal 740 00:37:57,233 --> 00:37:59,235 - or something like that. - Bet that didn't fly. 741 00:37:59,235 --> 00:38:00,611 No, it did not. 742 00:38:01,237 --> 00:38:02,613 Good times, though. 743 00:38:03,281 --> 00:38:04,490 Were they, really? 744 00:38:05,866 --> 00:38:06,951 For me, they were. Yeah. 745 00:38:07,952 --> 00:38:10,788 Oh, my parents were going through a divorce back then. 746 00:38:13,165 --> 00:38:14,375 Yeah, I remember that. 747 00:38:15,543 --> 00:38:17,878 There was something weird going on with our parents. 748 00:38:18,421 --> 00:38:20,673 - My mom and your dad... - They worked together. 749 00:38:21,048 --> 00:38:22,466 Yeah, not that. 750 00:38:24,010 --> 00:38:25,928 They were having an affair. 751 00:38:30,016 --> 00:38:31,392 Well, I didn't know that. 752 00:38:34,478 --> 00:38:35,813 There's a lot I don't know. 753 00:38:35,813 --> 00:38:38,316 It's like I have all these pieces and none of them fit together. 754 00:38:39,317 --> 00:38:40,609 Yeah. 755 00:38:41,652 --> 00:38:44,071 But that's not the weird part. 756 00:38:46,407 --> 00:38:48,451 Last year, when my mom passed away, 757 00:38:48,868 --> 00:38:51,537 I was going through her stuff and most of it was junk. 758 00:38:52,455 --> 00:38:55,833 But there was this file box under her bed. 759 00:38:55,833 --> 00:38:59,003 Inside it were all these research papers and journals, 760 00:38:59,003 --> 00:39:00,671 very personal ones. 761 00:39:01,088 --> 00:39:03,090 At first, I didn't know what this was. 762 00:39:03,674 --> 00:39:05,718 And then I realized it belonged to your father. 763 00:39:06,260 --> 00:39:07,678 It was his work. 764 00:39:08,304 --> 00:39:09,638 Why would she have something like that? 765 00:39:09,638 --> 00:39:11,349 I asked myself the same thing. 766 00:39:11,849 --> 00:39:15,561 And then, I had this memory of him visiting 767 00:39:16,437 --> 00:39:17,897 right before he died. 768 00:39:18,230 --> 00:39:19,565 - He came up here? - Yeah. 769 00:39:19,565 --> 00:39:20,733 And you saw them together? 770 00:39:20,733 --> 00:39:22,360 My room overlooked the driveway, 771 00:39:22,360 --> 00:39:24,070 and I could hear him shouting one night. 772 00:39:24,070 --> 00:39:26,072 I looked out the window and my mom and your dad 773 00:39:26,072 --> 00:39:27,615 were having some kind of argument. 774 00:39:27,615 --> 00:39:30,618 And then they stopped and hugged 775 00:39:31,327 --> 00:39:33,454 and she carried this box into the house. 776 00:39:35,998 --> 00:39:37,333 You know he worked for the government? 777 00:39:37,333 --> 00:39:38,834 - Doing what? - I don't know. 778 00:39:40,961 --> 00:39:42,004 You still have that box? 779 00:39:42,004 --> 00:39:44,840 Maybe there's something in there about what he was doing. 780 00:39:44,840 --> 00:39:46,258 No, I don't. 781 00:39:46,717 --> 00:39:47,885 I didn't know what to do with it, 782 00:39:47,885 --> 00:39:50,137 so I called Dory and she had me send it to her. 783 00:39:50,137 --> 00:39:51,514 Dory has it? 784 00:39:51,514 --> 00:39:52,640 Yeah. 785 00:39:55,518 --> 00:39:56,727 She didn't tell me that. 786 00:39:58,813 --> 00:39:59,814 [Lizzy] Oh... 787 00:40:01,524 --> 00:40:02,858 [sighs] It's all in the past. 788 00:40:02,858 --> 00:40:05,152 I mean, maybe we just leave it there. 789 00:40:05,403 --> 00:40:06,529 You know, it's funny. 790 00:40:07,655 --> 00:40:09,323 That's the same thing Dory keeps telling me. 791 00:40:09,323 --> 00:40:10,908 "Leave it in the past." 792 00:40:12,201 --> 00:40:13,702 But if you want to go down this path, 793 00:40:13,702 --> 00:40:15,121 maybe talk to your mother about it. 794 00:40:15,496 --> 00:40:16,497 No. 795 00:40:16,831 --> 00:40:19,750 She had me believe that my brother was behind my father's death. 796 00:40:19,750 --> 00:40:20,835 Kept us apart. 797 00:40:21,168 --> 00:40:23,504 I don't know why I even brought up the box. 798 00:40:24,380 --> 00:40:26,215 Something just didn't seem right. 799 00:40:29,051 --> 00:40:30,052 No, thank you. 800 00:40:31,387 --> 00:40:33,389 [♪ "Gimme Shelter" playing] 801 00:40:35,433 --> 00:40:37,601 Maybe all that time, they were protecting you. 802 00:40:40,020 --> 00:40:41,188 Protecting me from what? 803 00:40:44,692 --> 00:40:46,277 What are you gonna do now? 804 00:40:47,153 --> 00:40:48,529 - Right now? - Mmm-hmm. 805 00:40:52,283 --> 00:40:53,284 Nothing. 806 00:41:20,769 --> 00:41:24,273 ♪ Ooh, a storm is threat'ning ♪ 807 00:41:24,273 --> 00:41:28,235 ♪ My very life today ♪ 808 00:41:28,736 --> 00:41:32,364 ♪ If I don't get some shelter ♪ 809 00:41:33,032 --> 00:41:36,243 ♪ Yeah, I'm gonna fade away ♪ 810 00:41:36,827 --> 00:41:39,830 ♪ A war, children ♪ 811 00:41:40,581 --> 00:41:44,418 ♪ It's just a shot away It's just a shot away ♪ 812 00:41:44,418 --> 00:41:48,422 ♪ War, children ♪ 813 00:41:48,672 --> 00:41:53,469 ♪ It's just a shot away It's just a shot away ♪