1
00:00:04,504 --> 00:00:06,506
[♪ tense music playing]
2
00:00:20,186 --> 00:00:21,604
[man] Let me know when you see it.
3
00:00:22,397 --> 00:00:23,690
I've got nothing.
4
00:00:24,399 --> 00:00:26,401
You check the battery?
5
00:00:26,401 --> 00:00:29,446
Come on, Kat, already did,
and I checked the switch.
6
00:00:33,199 --> 00:00:35,118
- [beeping]
- Got it.
7
00:00:40,206 --> 00:00:41,374
All right. Next one.
8
00:00:41,374 --> 00:00:43,585
We should go out further
before we drop another.
9
00:00:43,585 --> 00:00:45,670
[thunder rumbling]
10
00:00:46,129 --> 00:00:47,380
Crap!
11
00:00:48,214 --> 00:00:49,758
Look at that storm out there.
12
00:00:49,966 --> 00:00:51,551
It's gonna be a monster.
13
00:00:52,469 --> 00:00:53,762
Kat?
14
00:00:53,762 --> 00:00:55,430
What the hell?
15
00:00:57,474 --> 00:00:58,558
Do you see that?
16
00:01:10,320 --> 00:01:12,447
[Velma] We've got a job,
if you're interested.
17
00:01:12,447 --> 00:01:14,074
Pretty big reward.
18
00:01:14,574 --> 00:01:15,784
[Colter] Keep it warm for me, will ya?
19
00:01:15,784 --> 00:01:17,494
I've got a friend who needs my help.
20
00:01:17,494 --> 00:01:19,788
- Daughter's missing.
- We're here if you need us.
21
00:01:19,788 --> 00:01:21,039
I know.
22
00:01:22,791 --> 00:01:24,793
[♪ tense country music playing]
23
00:01:47,398 --> 00:01:50,485
Lizzy. I came as fast as I could.
24
00:01:50,485 --> 00:01:51,903
Come here.
25
00:01:53,196 --> 00:01:54,739
Thank you for coming.
26
00:01:55,949 --> 00:01:56,950
Any word on Katie?
27
00:01:56,950 --> 00:01:59,369
No, Sheriff Woods
expanded the search grid,
28
00:01:59,369 --> 00:02:00,954
but there's no sign of a boat,
29
00:02:01,287 --> 00:02:03,373
or Katie or Dylan.
30
00:02:04,040 --> 00:02:06,292
It's been nearly two days
and there's nothing.
31
00:02:07,252 --> 00:02:08,419
I don't know why I called.
32
00:02:08,419 --> 00:02:10,964
Because I'm gonna help you find Katie
and her boyfriend.
33
00:02:10,964 --> 00:02:12,048
But what if...
34
00:02:12,048 --> 00:02:14,175
No, you can't think like that.
35
00:02:14,175 --> 00:02:16,302
You know she's out there, you can feel it.
36
00:02:16,302 --> 00:02:18,138
Right? That's why you called me?
37
00:02:18,471 --> 00:02:19,472
Yeah.
38
00:02:23,643 --> 00:02:25,353
If she's out there, every minute counts.
39
00:02:26,437 --> 00:02:27,939
Let's get to work. Come on.
40
00:02:35,905 --> 00:02:37,824
I want to get one thing straight.
41
00:02:37,824 --> 00:02:39,200
I'm paying you a fee.
42
00:02:39,200 --> 00:02:41,327
- Please. We'll talk about that later.
- No, we'll talk about it now.
43
00:02:42,370 --> 00:02:43,580
Five grand, okay?
44
00:02:44,747 --> 00:02:46,249
Fine. Okay.
45
00:02:46,749 --> 00:02:48,251
So Katie and her boyfriend,
46
00:02:48,251 --> 00:02:50,003
they took a boat out
to set storm trackers.
47
00:02:50,003 --> 00:02:52,672
Yeah. They left late Friday afternoon.
48
00:02:52,672 --> 00:02:54,465
I talked to Katie before they went out.
49
00:02:55,258 --> 00:02:57,760
There was a big storm coming in
and they wanted to be ready.
50
00:02:57,760 --> 00:02:59,929
I saw her storm chasing site.
Pretty impressive.
51
00:02:59,929 --> 00:03:02,807
And terrifying if you're her mother,
but she loves it.
52
00:03:04,267 --> 00:03:05,393
They take risks?
53
00:03:05,852 --> 00:03:08,229
The most dramatic stuff gets the clicks.
54
00:03:11,357 --> 00:03:12,817
They leave out of the marina?
55
00:03:13,234 --> 00:03:15,403
No, they keep a boat up at the Point.
56
00:03:15,403 --> 00:03:16,487
Why?
57
00:03:16,613 --> 00:03:18,281
Sheriff Woods is always
giving them trouble,
58
00:03:18,281 --> 00:03:21,743
saying that Katie's storm tracking
is pointless risk taking.
59
00:03:21,743 --> 00:03:24,996
But what he doesn't get is,
she loves it, risks and all.
60
00:03:25,747 --> 00:03:28,333
And she's good on the water.
She can handle herself.
61
00:03:29,375 --> 00:03:30,627
Tell me about Dylan.
62
00:03:31,252 --> 00:03:32,587
Third generation waterman.
63
00:03:32,587 --> 00:03:34,172
Surf, scallop diving...
64
00:03:34,172 --> 00:03:35,798
He basically grew up in the water.
65
00:03:36,216 --> 00:03:37,217
That's good.
66
00:03:37,550 --> 00:03:41,262
Increases their chances in case something
unexpected happened out there.
67
00:03:41,262 --> 00:03:42,430
What do you mean?
68
00:03:43,014 --> 00:03:45,183
Well, I followed the storm track
69
00:03:45,183 --> 00:03:48,394
and there are a lot of places
the boat could have landed,
70
00:03:48,394 --> 00:03:50,813
if in fact they were
out on the water when the storm hit.
71
00:03:51,356 --> 00:03:52,899
The sheriff said they were.
72
00:03:53,566 --> 00:03:56,569
Is there anything else you can think of
that might explain her disappearance?
73
00:03:56,861 --> 00:03:57,862
I don't think so.
74
00:03:58,279 --> 00:03:59,656
But Rachel might.
75
00:04:00,615 --> 00:04:02,909
She's the third person
in their storm chasing team.
76
00:04:03,284 --> 00:04:05,161
She works out at the surf shop on Main.
77
00:04:05,161 --> 00:04:06,246
- Rachel?
- Yeah.
78
00:04:06,246 --> 00:04:07,330
Okay.
79
00:04:07,747 --> 00:04:09,082
Okay. Uh...
80
00:04:09,415 --> 00:04:12,335
Text me Katie's cell phone
and Dylan's if you have it?
81
00:04:14,170 --> 00:04:15,546
I need to get to work here.
82
00:04:15,546 --> 00:04:18,299
- Let me know if you hear from the sheriff.
- I will.
83
00:04:18,675 --> 00:04:20,218
Lizzy?
84
00:04:21,719 --> 00:04:23,513
If Katie's out there, I'll find her.
85
00:04:37,777 --> 00:04:39,237
[cell phone vibrating]
86
00:04:41,281 --> 00:04:42,323
Hey.
87
00:04:42,865 --> 00:04:44,075
Just checking in.
88
00:04:44,575 --> 00:04:46,411
You don't ever just check in.
89
00:04:46,869 --> 00:04:48,371
- I don't?
- No.
90
00:04:49,330 --> 00:04:50,707
Now's not really a great time.
91
00:04:50,707 --> 00:04:51,916
- Oh, that? Yeah.
- Thanks.
92
00:04:51,916 --> 00:04:53,835
You really going through with it?
93
00:04:53,835 --> 00:04:57,130
Oh, I'm doing it. I stayed up all night
writing my resignation letter.
94
00:04:57,130 --> 00:04:59,549
- Wish me luck.
- Yeah. Good luck.
95
00:04:59,549 --> 00:05:01,384
Anything from Russell?
96
00:05:01,384 --> 00:05:03,636
No, I checked with my contact,
97
00:05:03,636 --> 00:05:05,888
who has a line on that Horizon,
98
00:05:05,888 --> 00:05:07,640
private military contractor he's with.
99
00:05:07,640 --> 00:05:09,100
And he either won't tell me anything
100
00:05:09,100 --> 00:05:10,518
or he doesn't know anything.
101
00:05:10,518 --> 00:05:11,853
You got something?
102
00:05:11,853 --> 00:05:14,314
- No. I just got to Sandy Point.
- [car engine starts]
103
00:05:14,314 --> 00:05:16,024
What's in Sandy Point?
104
00:05:16,024 --> 00:05:17,734
A place my family used to go.
105
00:05:17,734 --> 00:05:19,694
Your family took vacations?
106
00:05:19,694 --> 00:05:21,946
My dad called them "research trips."
107
00:05:21,946 --> 00:05:24,073
There's a beach here.
I learned how to surf.
108
00:05:24,073 --> 00:05:25,783
That's not why I'm here, though.
109
00:05:25,783 --> 00:05:27,702
Family friend's daughter went missing.
110
00:05:27,702 --> 00:05:29,078
I'll have some free time.
111
00:05:29,078 --> 00:05:30,955
You need help with the job, let me know.
112
00:05:31,581 --> 00:05:32,957
Will do. Thank you.
113
00:05:33,124 --> 00:05:34,125
[beeps off]
114
00:05:41,924 --> 00:05:43,926
[♪ faint music playing over speakers]
115
00:05:45,136 --> 00:05:46,179
Rachel?
116
00:05:47,138 --> 00:05:48,389
Colter Shaw.
117
00:05:48,389 --> 00:05:50,933
Katie's mom hired me to help find her.
118
00:05:51,476 --> 00:05:53,144
How long have you been storm chasing?
119
00:05:53,144 --> 00:05:54,270
Three years.
120
00:05:54,270 --> 00:05:55,897
Katie and I started together.
121
00:05:55,897 --> 00:05:57,357
Dylan joined us last year.
122
00:05:57,357 --> 00:05:58,775
But you didn't go on this last one?
123
00:05:58,983 --> 00:06:01,527
No, I was at their place,
where we base out of,
124
00:06:01,527 --> 00:06:03,071
plugging in data.
125
00:06:03,988 --> 00:06:05,406
What do you think happened?
126
00:06:05,406 --> 00:06:07,533
I know everyone thinks they capsized,
127
00:06:07,533 --> 00:06:09,202
but I think something weird happened.
128
00:06:09,202 --> 00:06:11,329
We were in touch by marine radio.
129
00:06:11,329 --> 00:06:13,581
I have this program
that uploads our conversation,
130
00:06:13,581 --> 00:06:15,375
so we can cut them into footage.
131
00:06:15,875 --> 00:06:17,085
I was talking with Katie,
132
00:06:17,085 --> 00:06:19,045
but she got cut off. Listen.
133
00:06:19,837 --> 00:06:23,508
[Katie] Stormbase five,
Stormbase five, this is Juno, over.
134
00:06:23,508 --> 00:06:25,927
[Rachel] Juno,
this is Stormbase five, over.
135
00:06:25,927 --> 00:06:30,765
[Katie] We dropped the cams...
What... There's good...
136
00:06:30,765 --> 00:06:31,974
[static crackles]
137
00:06:33,768 --> 00:06:35,895
You have the location of the boat
when that came in?
138
00:06:35,895 --> 00:06:37,271
Yeah.
139
00:06:37,271 --> 00:06:40,024
It was right here.
140
00:06:40,817 --> 00:06:42,235
Got it.
141
00:06:42,235 --> 00:06:43,569
What time did she radio in?
142
00:06:44,404 --> 00:06:45,488
2:32.
143
00:06:45,488 --> 00:06:48,241
I know the storm
would have reached their location at 2:52.
144
00:06:48,241 --> 00:06:50,243
So 20 minutes later.
145
00:06:50,243 --> 00:06:52,286
They would've had time to come to shore.
146
00:06:52,286 --> 00:06:54,122
Could've had a problem with the engine.
147
00:06:55,164 --> 00:06:56,332
Any distress call?
148
00:06:56,332 --> 00:06:57,542
No.
149
00:06:57,542 --> 00:06:58,626
[sighs]
150
00:06:59,752 --> 00:07:01,295
I'll need a copy of that audio.
151
00:07:01,295 --> 00:07:03,673
Gonna give it to a guy.
Have him analyze it, clean it up.
152
00:07:03,673 --> 00:07:04,757
Sure.
153
00:07:07,343 --> 00:07:09,512
The cameras still on those buoys
out there?
154
00:07:09,512 --> 00:07:10,680
I think so.
155
00:07:11,055 --> 00:07:12,849
Can you locate 'em for me?
156
00:07:22,066 --> 00:07:24,110
{\an8}Think it's 200 yards out.
157
00:07:24,110 --> 00:07:25,236
{\an8}All right.
158
00:07:29,449 --> 00:07:31,701
We attach a GoPro to every buoy.
159
00:07:31,701 --> 00:07:33,286
Must've lost them all in the storm.
160
00:07:34,078 --> 00:07:36,914
All right. We'll circle around
one more time before we head back.
161
00:07:36,914 --> 00:07:38,583
See if we missed anything.
162
00:07:39,542 --> 00:07:41,544
[♪ ominous music playing]
163
00:07:51,929 --> 00:07:53,014
What is it?
164
00:07:53,014 --> 00:07:54,640
Do you have kelp beds out here?
165
00:07:54,640 --> 00:07:55,725
Yeah.
166
00:07:56,392 --> 00:07:58,227
Looks like something might be
caught up in one.
167
00:08:00,480 --> 00:08:01,939
Here we go.
168
00:08:15,828 --> 00:08:16,996
Oh, my God.
169
00:08:18,164 --> 00:08:19,290
It's Dylan.
170
00:08:22,835 --> 00:08:25,338
[breathing heavily]
171
00:08:41,854 --> 00:08:42,855
[Sheriff Woods] Mr. Shaw?
172
00:08:42,855 --> 00:08:45,608
Hey. Sheriff Woods.
This is Deputy Kelman.
173
00:08:45,608 --> 00:08:46,776
- How're you doing?
- Hi.
174
00:08:47,527 --> 00:08:48,611
Any sign of the boat?
175
00:08:48,611 --> 00:08:51,030
No. But if we find anything,
176
00:08:51,030 --> 00:08:52,907
I'll be the first one to let Lizzy know.
177
00:08:52,907 --> 00:08:54,867
Look, Mr. Shaw,
we know you're here to help,
178
00:08:55,284 --> 00:08:56,869
but me and my team, we have this.
179
00:08:57,745 --> 00:08:59,539
You might be dealing with something else.
180
00:08:59,830 --> 00:09:00,873
Yeah. How's that?
181
00:09:00,873 --> 00:09:02,625
Dylan looked like he'd been in a fight.
182
00:09:03,042 --> 00:09:05,002
Probably hit his head going over.
183
00:09:06,879 --> 00:09:08,506
Someone cut up his dry suit.
184
00:09:10,091 --> 00:09:11,425
Why would someone do that?
185
00:09:11,425 --> 00:09:13,094
Release any trapped air.
186
00:09:13,386 --> 00:09:14,720
Help the body sink?
187
00:09:15,555 --> 00:09:17,682
There's no sense
jumping to any conclusions.
188
00:09:17,682 --> 00:09:20,434
A lot of stuff that can happen
to a body in the water,
189
00:09:20,434 --> 00:09:22,061
especially with that storm.
190
00:09:22,478 --> 00:09:23,563
Yeah.
191
00:09:24,355 --> 00:09:26,440
But if somebody
intentionally cut up his dry suit,
192
00:09:26,440 --> 00:09:27,984
we could be dealing with a murder.
193
00:09:30,069 --> 00:09:32,572
Mr. Shaw, I'm not sure
what kind of place you think this is.
194
00:09:32,572 --> 00:09:34,365
You telling me to mind my own business?
195
00:09:34,365 --> 00:09:35,449
Not at all.
196
00:09:36,617 --> 00:09:38,953
There's just no reason to jump
to Dylan being murdered.
197
00:09:38,953 --> 00:09:41,581
I've seen strange stuff
that I thought was one thing,
198
00:09:41,581 --> 00:09:42,915
and turned out to be another.
199
00:09:42,915 --> 00:09:46,544
From what I saw, they had plenty of time
to get back to the shore before the storm.
200
00:09:46,544 --> 00:09:48,588
I think someone else was out there
201
00:09:48,588 --> 00:09:50,006
and intercepted the boat.
202
00:09:50,006 --> 00:09:52,800
Mr. Shaw, I'd appreciate it
if you focused on finding Katie.
203
00:09:52,800 --> 00:09:54,719
The summer folks will be coming soon.
204
00:09:54,719 --> 00:09:56,554
There's no reason to get
people stirred up.
205
00:09:59,223 --> 00:10:01,225
Right now, I've gotta
inform Dylan's parents.
206
00:10:02,810 --> 00:10:04,645
We can talk about this later if you like.
207
00:10:13,904 --> 00:10:15,906
[♪ tense music playing]
208
00:10:23,456 --> 00:10:24,457
Deputy Kelman?
209
00:10:25,041 --> 00:10:26,042
Yeah.
210
00:10:26,709 --> 00:10:28,252
Did you know Katie and Dylan?
211
00:10:30,588 --> 00:10:34,216
Sure. I got a brother who was friends
with Katie, went to school together.
212
00:10:36,093 --> 00:10:37,803
- I should go.
- Why is that?
213
00:10:37,803 --> 00:10:39,430
Your boss doesn't want you distracted?
214
00:10:40,723 --> 00:10:42,516
He's looking out
for the best interests of the town.
215
00:10:42,516 --> 00:10:45,144
{\an8}By pretending that someone
didn't cave in Dylan's skull?
216
00:10:45,770 --> 00:10:48,522
{\an8}Or cut up his dry suit,
help the body sink?
217
00:10:48,522 --> 00:10:49,732
{\an8}You saw his body.
218
00:10:49,732 --> 00:10:51,525
{\an8}Looked like something
that happens in a storm?
219
00:10:53,903 --> 00:10:56,364
{\an8}Look, all I'm trying to do
is find out what happened to Katie.
220
00:10:56,739 --> 00:10:58,741
{\an8}And give her mom some hope.
221
00:10:59,116 --> 00:11:00,576
{\an8}At the very least, peace.
222
00:11:00,868 --> 00:11:03,663
{\an8}And I'm not trying to put you
in a bad spot with the sheriff.
223
00:11:04,789 --> 00:11:06,207
{\an8}But if you know of anyone
224
00:11:06,207 --> 00:11:08,751
{\an8}who might have had it out
for Katie or for Dylan,
225
00:11:09,377 --> 00:11:11,754
{\an8}that information would stay
between the two of us.
226
00:11:14,757 --> 00:11:15,883
{\an8}Okay.
227
00:11:17,176 --> 00:11:20,012
{\an8}There was a little thing
with the Sampson brothers, Xavier and Bo.
228
00:11:20,596 --> 00:11:23,015
{\an8}Katie and Dylan got
into a fight with them on the beach.
229
00:11:23,265 --> 00:11:24,266
{\an8}Do you know what about?
230
00:11:25,017 --> 00:11:26,310
{\an8}Can be pretty territorial.
231
00:11:27,728 --> 00:11:30,731
{\an8}They got into a fight because Katie
and Dylan were on the wrong beach?
232
00:11:30,731 --> 00:11:32,274
{\an8}Didn't make a lot of sense.
233
00:11:32,817 --> 00:11:35,194
{\an8}Dylan used to run
with the Sampson brothers.
234
00:11:35,194 --> 00:11:37,446
{\an8}At least he did,
back when I first got my badge.
235
00:11:37,697 --> 00:11:38,864
{\an8}There was a beef.
236
00:11:38,864 --> 00:11:40,908
{\an8}I thought the Sampsons
would have given him a pass.
237
00:11:42,618 --> 00:11:44,328
{\an8}- What did you do?
- Nothing much.
238
00:11:44,328 --> 00:11:45,788
{\an8}Let 'em off with a warning.
239
00:11:45,788 --> 00:11:48,416
{\an8}Any idea where I might find
these Sampson brothers?
240
00:12:03,180 --> 00:12:04,306
Bo Sampson?
241
00:12:05,558 --> 00:12:06,684
Yeah?
242
00:12:07,351 --> 00:12:09,729
- What do you want?
- Looking for Katie Hawking.
243
00:12:09,729 --> 00:12:12,148
She was out on the storm
with her friend Dylan.
244
00:12:12,148 --> 00:12:13,524
Yeah, I heard about that.
245
00:12:14,024 --> 00:12:15,484
Shame. Dylan was a good dude.
246
00:12:15,484 --> 00:12:17,069
What were you two fighting about?
247
00:12:17,737 --> 00:12:19,947
- Was he someplace he shouldn't have been?
- What?
248
00:12:19,947 --> 00:12:21,490
No, that wasn't about territory.
249
00:12:21,490 --> 00:12:23,576
His chick was getting in our business.
250
00:12:23,576 --> 00:12:25,327
- Katie?
- Yeah.
251
00:12:25,327 --> 00:12:27,288
Yeah, she had his head all turned around,
252
00:12:27,747 --> 00:12:29,498
but it's all good, we sorted it.
253
00:12:29,498 --> 00:12:31,584
- Who the hell is this?
- [Colter] Xavier?
254
00:12:32,251 --> 00:12:34,086
Your brother was just
answering a few questions
255
00:12:34,086 --> 00:12:35,337
I had about Katie and Dylan.
256
00:12:38,591 --> 00:12:40,134
Why don't you get out of here?
257
00:12:40,134 --> 00:12:42,636
- We don't need all that, do we?
- Oh, yeah?
258
00:12:42,636 --> 00:12:44,513
What are you gonna do about it, huh?
259
00:12:44,889 --> 00:12:46,432
[grunting]
260
00:12:47,057 --> 00:12:48,267
Whoa, whoa, whoa!
261
00:12:48,267 --> 00:12:50,394
I don't want any trouble.
I will defend myself.
262
00:12:50,394 --> 00:12:51,479
Don't you start swinging.
263
00:12:51,479 --> 00:12:53,856
- I'm gonna do what I have to do.
- Please.
264
00:12:53,856 --> 00:12:55,775
Yeah? It's up to your brother.
265
00:12:55,775 --> 00:12:57,109
What are you gonna do?
266
00:12:57,109 --> 00:12:58,861
- Your call.
- Come on.
267
00:12:59,236 --> 00:13:00,488
All right. Let him go.
268
00:13:01,822 --> 00:13:03,282
Get the hell out of here.
269
00:13:03,282 --> 00:13:04,742
Thanks for the info, Bo.
270
00:13:05,367 --> 00:13:06,994
You boys have a good day.
271
00:13:15,294 --> 00:13:16,879
[cell phone vibrating]
272
00:13:16,879 --> 00:13:18,130
Bobby, what do you got?
273
00:13:18,130 --> 00:13:20,800
It took a major cleanup,
but listen to this.
274
00:13:21,467 --> 00:13:24,386
[Katie] Stormbase five,
Stormbase five, this is Juno, over.
275
00:13:24,386 --> 00:13:26,764
[Rachel] Juno,
this is Stormbase five. Over.
276
00:13:26,764 --> 00:13:29,058
[Katie] We dropped the cams,
but there's someone coming.
277
00:13:29,600 --> 00:13:31,143
[Rachel] Wait, what?
278
00:13:31,477 --> 00:13:33,062
[Katie] Dylan, what are they doing?
279
00:13:34,772 --> 00:13:36,398
Someone else was out there with them.
280
00:13:36,398 --> 00:13:37,775
It sure sounds like it.
281
00:13:37,775 --> 00:13:41,070
Whoever it was knew enough
to remove the cameras from the buoys.
282
00:13:41,654 --> 00:13:43,989
Can you trace those phone numbers
that I gave you?
283
00:13:43,989 --> 00:13:46,909
See where she might've gone a day
prior to getting out on that boat?
284
00:13:46,909 --> 00:13:49,245
Come on, now, see.
Of course I can.
285
00:13:49,245 --> 00:13:50,830
Just give me a minute.
286
00:13:50,830 --> 00:13:52,790
- Anything out of the ordinary?
- Mmm...
287
00:13:52,790 --> 00:13:54,583
- [beeping]
- Surf shop,
288
00:13:54,583 --> 00:13:56,168
Lizzy's restaurant.
289
00:13:57,002 --> 00:13:58,045
Hold on.
290
00:13:58,045 --> 00:13:59,421
What do you got?
291
00:14:00,965 --> 00:14:02,550
Building on the docks.
292
00:14:02,550 --> 00:14:04,260
It's been empty for about six months,
293
00:14:04,260 --> 00:14:06,262
but Katie was there a couple days ago.
294
00:14:06,262 --> 00:14:08,430
- Dylan there, too?
- Yeah, they both were.
295
00:14:08,430 --> 00:14:09,890
Went in the middle of the night.
296
00:14:09,890 --> 00:14:11,308
Give me the location?
297
00:14:11,308 --> 00:14:12,643
You got it.
298
00:14:27,157 --> 00:14:28,325
[chain clattering]
299
00:14:35,833 --> 00:14:37,835
[♪ suspenseful music playing]
300
00:15:26,425 --> 00:15:28,427
[♪ suspenseful music continues playing]
301
00:16:22,731 --> 00:16:23,732
It's not Katie.
302
00:16:23,732 --> 00:16:26,527
I'll let you know if I find out
anything more, Lizzy. All right.
303
00:16:26,527 --> 00:16:27,653
You ID'd the body?
304
00:16:28,195 --> 00:16:29,446
Name's Haley Thomas,
305
00:16:29,446 --> 00:16:31,865
went missing from Spokane, Washington,
three years ago.
306
00:16:31,865 --> 00:16:34,910
- Any connection to Dylan or Katie?
- Not that I could find.
307
00:16:35,661 --> 00:16:38,414
I looked at the report from Spokane PD.
She was a party girl.
308
00:16:38,414 --> 00:16:39,498
[Colter] Hmm.
309
00:16:40,207 --> 00:16:42,835
I saw a camera in front of the building
where I found the body.
310
00:16:42,835 --> 00:16:44,420
It was the exact same kind of camera
311
00:16:44,420 --> 00:16:46,880
that Katie and Dylan
used for their storm chasing videos.
312
00:16:46,880 --> 00:16:48,298
You think they put that up?
313
00:16:48,298 --> 00:16:50,551
It's the only thing
I can think of that makes sense.
314
00:16:50,551 --> 00:16:53,012
Maybe they were trying to figure out
who was responsible.
315
00:16:53,012 --> 00:16:56,015
The question I have
is how did they know the body was there?
316
00:16:56,015 --> 00:16:57,933
Maybe Dylan knew,
317
00:16:57,933 --> 00:17:00,185
or maybe they saw
something they shouldn't have seen.
318
00:17:01,478 --> 00:17:04,314
What was Dylan doing
with the Sampsons when you first started?
319
00:17:04,314 --> 00:17:06,066
I booked him for possession.
320
00:17:06,066 --> 00:17:08,235
Used to run stuff in
during the summer for parties.
321
00:17:08,235 --> 00:17:11,030
Could get pretty heavy
with the summer folk wanting to cut loose.
322
00:17:11,488 --> 00:17:13,115
Bring in girls like Haley Thomas?
323
00:17:13,115 --> 00:17:14,324
It's possible.
324
00:17:15,826 --> 00:17:18,954
So maybe the fight that Katie and Dylan
were having with the Sampsons
325
00:17:19,329 --> 00:17:20,956
had nothing to do with beach territory
326
00:17:20,956 --> 00:17:22,875
or, or storm chasing.
327
00:17:22,875 --> 00:17:24,960
Maybe it was about that rundown building.
328
00:17:24,960 --> 00:17:27,337
You checked the camera
before you called in the body?
329
00:17:27,337 --> 00:17:29,590
SD cards had been removed.
330
00:17:32,301 --> 00:17:34,470
Katie never mentioned
the name Haley Thomas?
331
00:17:34,470 --> 00:17:35,763
No. Why?
332
00:17:36,305 --> 00:17:38,140
I think she was
trying to figure out who killed her.
333
00:17:38,515 --> 00:17:40,893
She was always about this town
and its secrets.
334
00:17:41,769 --> 00:17:45,230
There's lots of rumors about drugs and sex
and I don't know.
335
00:17:46,315 --> 00:17:48,400
Summer people. Rich out-of-towners.
336
00:17:48,400 --> 00:17:49,902
The place sure has changed.
337
00:17:50,778 --> 00:17:52,780
You think someone figured out
what they were up to?
338
00:17:53,530 --> 00:17:54,740
And they killed Dylan.
339
00:17:55,783 --> 00:17:58,243
As a warning, maybe to keep him quiet?
340
00:18:01,205 --> 00:18:02,831
Katie and Dylan live together?
341
00:18:03,415 --> 00:18:05,417
Yeah. I have a key to their place.
342
00:18:05,417 --> 00:18:06,710
When was the last time you were there?
343
00:18:06,710 --> 00:18:08,796
Not since the first night
they went missing.
344
00:18:09,088 --> 00:18:12,382
When she was young,
did Katie have a secret hiding place
345
00:18:12,382 --> 00:18:14,843
she would keep a diary, drugs,
346
00:18:14,843 --> 00:18:16,303
anything she didn't want you to find?
347
00:18:17,054 --> 00:18:19,598
Katie wasn't into drugs
and we told each other everything.
348
00:18:19,598 --> 00:18:21,934
Come on,
you never took a snoop in her room?
349
00:18:22,768 --> 00:18:24,603
Yeah, of course I did.
A few times.
350
00:18:25,604 --> 00:18:26,939
There's a couple of places.
351
00:18:27,397 --> 00:18:29,108
Okay, tell me.
352
00:18:30,442 --> 00:18:32,444
[♪ tense music playing]
353
00:18:44,289 --> 00:18:46,291
[♪ ominous music playing]
354
00:19:25,289 --> 00:19:26,999
- Did you do this?
- No.
355
00:19:27,958 --> 00:19:29,376
I'm guessing the Sampsons.
356
00:19:31,128 --> 00:19:32,629
You found something, didn't you?
357
00:19:33,213 --> 00:19:35,007
Yeah, I'm not sure what it means yet.
358
00:19:35,007 --> 00:19:36,800
Burner phone. How did you find that?
359
00:19:36,800 --> 00:19:38,510
Cheat code from Katie's mom.
360
00:19:40,137 --> 00:19:42,598
- So Dylan was still dealing?
- I don't think so.
361
00:19:43,140 --> 00:19:45,267
I think whatever they stumbled upon,
362
00:19:45,893 --> 00:19:50,355
they realized they couldn't trust anyone
in this town, including your sheriff.
363
00:19:51,690 --> 00:19:53,775
If they'd come to me,
I'd have done the right thing.
364
00:19:53,775 --> 00:19:55,235
They didn't.
365
00:19:55,652 --> 00:19:58,614
If you think that I don't
want to help find Katie, you're wrong.
366
00:19:58,614 --> 00:20:00,449
I can help, if you let me.
367
00:20:03,368 --> 00:20:04,661
Check this out.
368
00:20:04,661 --> 00:20:05,746
This app right here,
369
00:20:06,163 --> 00:20:07,873
this is for recording phone calls.
370
00:20:08,415 --> 00:20:10,042
Let's see if we get lucky here.
371
00:20:11,043 --> 00:20:13,754
[Dylan] Hey, Mr. Talbott.
You think about what I said?
372
00:20:13,754 --> 00:20:14,963
That's Dylan.
373
00:20:15,464 --> 00:20:17,090
We know where the body is.
374
00:20:18,717 --> 00:20:20,969
[man 1] I'm warning you.
Drop this.
375
00:20:21,887 --> 00:20:23,555
Don't call me again.
376
00:20:30,062 --> 00:20:31,730
Wanna tell me about this Talbott guy?
377
00:20:31,730 --> 00:20:33,148
Vince Talbott.
378
00:20:33,690 --> 00:20:35,651
Owns a big house in town.
Vacations here every summer.
379
00:20:35,651 --> 00:20:38,904
I'm guessing the Sampsons and Dylan
supply his parties.
380
00:20:39,655 --> 00:20:41,657
Drugs, girls,
whatever he's willing to pay for?
381
00:20:41,657 --> 00:20:42,741
Maybe.
382
00:20:42,741 --> 00:20:45,452
Dylan knew that Haley Thomas died
at one of Talbott's parties.
383
00:20:45,744 --> 00:20:47,621
He and Katie were trying
to make him come clean.
384
00:20:47,996 --> 00:20:50,499
And when he didn't,
they planted those cameras.
385
00:20:50,499 --> 00:20:51,792
[sighs]
386
00:20:52,709 --> 00:20:54,294
- I should call this in.
- No.
387
00:20:54,711 --> 00:20:56,880
Let's figure out
who's connected to Talbott first.
388
00:20:56,880 --> 00:20:58,173
I don't know.
389
00:20:58,173 --> 00:21:00,384
You want to help Katie?
This is how you do it.
390
00:21:03,679 --> 00:21:04,888
Where are you going?
391
00:21:04,888 --> 00:21:07,557
Kick over a few rocks,
see what slithers out.
392
00:21:21,488 --> 00:21:22,614
{\an8}[cell phone vibrating]
393
00:21:22,614 --> 00:21:23,824
- [phone beeps]
- Reenie.
394
00:21:24,783 --> 00:21:26,368
[Reenie] You sure do know how to pick 'em.
395
00:21:27,202 --> 00:21:28,829
You find something on Vince Talbott?
396
00:21:28,829 --> 00:21:30,747
Yeah, shady rich financier.
397
00:21:30,747 --> 00:21:33,792
Nobody, I mean,
nobody knows how he made his money.
398
00:21:33,792 --> 00:21:35,419
And he's under federal investigation.
399
00:21:35,419 --> 00:21:36,545
What for?
400
00:21:36,545 --> 00:21:38,880
Racketeering and sex trafficking.
401
00:21:38,880 --> 00:21:40,841
My guess, he's cleaning house,
402
00:21:40,841 --> 00:21:43,051
or houses, since he has four of them.
403
00:21:43,051 --> 00:21:44,386
And he has four ex-wives.
404
00:21:44,845 --> 00:21:46,638
I'm at his house in town right now.
405
00:21:46,638 --> 00:21:48,473
Gonna push on him a bit.
See if he pushes back.
406
00:21:48,473 --> 00:21:49,683
He's not gonna be there.
407
00:21:49,683 --> 00:21:52,394
My source gave me some pretty reliable
intel on where he goes
408
00:21:52,394 --> 00:21:53,895
when he wants to keep a low profile.
409
00:21:53,895 --> 00:21:55,230
It doesn't matter.
410
00:21:55,230 --> 00:21:57,399
I think he's connected
to some guys here in town.
411
00:21:57,816 --> 00:21:58,817
I need to make sure.
412
00:21:58,817 --> 00:21:59,901
Okay.
413
00:22:00,235 --> 00:22:02,571
Look, my FBI contacts
wanna know anything you find.
414
00:22:02,571 --> 00:22:04,698
So let me know. Good luck.
415
00:22:04,698 --> 00:22:06,783
[♪ suspenseful music playing]
416
00:22:07,909 --> 00:22:09,745
[doorbell buzzing]
417
00:22:09,745 --> 00:22:11,163
[man 2 on intercom] Can I help you?
418
00:22:11,163 --> 00:22:13,623
I'd like to speak to Vince Talbott.
My name's Colter Shaw.
419
00:22:13,623 --> 00:22:14,916
What's this about?
420
00:22:14,916 --> 00:22:16,918
About a former employee of his.
421
00:22:16,918 --> 00:22:19,004
He'd be interested in what I have to say.
422
00:22:20,422 --> 00:22:22,174
Sorry. Mr. Talbott isn't available.
423
00:22:22,174 --> 00:22:23,300
[call ends]
424
00:22:37,773 --> 00:22:40,233
- [man 3] Hey.
- Hey!
425
00:22:40,233 --> 00:22:42,319
You need to leave
the premises immediately.
426
00:22:42,319 --> 00:22:44,488
Oh, no, I was trying
to get some information
427
00:22:44,488 --> 00:22:46,698
about Dylan Fisher
428
00:22:46,698 --> 00:22:48,033
and his girlfriend Katie Hawking?
429
00:22:48,033 --> 00:22:49,910
Those names ring a bell at all?
430
00:22:49,910 --> 00:22:50,994
Leave now.
431
00:22:50,994 --> 00:22:52,079
Right now?
432
00:22:52,079 --> 00:22:53,246
I just got here.
433
00:22:53,246 --> 00:22:56,166
Okay. What are you doing, man?
I'm asking questions.
434
00:22:56,166 --> 00:22:57,417
[grunts]
435
00:22:58,877 --> 00:23:00,003
Ow!
436
00:23:00,962 --> 00:23:03,173
[coughing] Okay.
437
00:23:04,591 --> 00:23:05,717
Message received.
438
00:23:05,717 --> 00:23:06,968
I think you answered my questions.
439
00:23:06,968 --> 00:23:08,887
You have a good day, gentlemen.
440
00:23:12,599 --> 00:23:14,518
[line ringing]
441
00:23:22,401 --> 00:23:24,528
Better not have taken a shot for nothing.
442
00:23:24,528 --> 00:23:26,154
Hmm, sorry, guy.
443
00:23:26,154 --> 00:23:27,989
Another 30 seconds,
and I would have had him.
444
00:23:28,490 --> 00:23:29,533
Are you serious?
445
00:23:29,533 --> 00:23:32,953
Nah, I'm just messing with you, man.
Of course I got it. [chuckles]
446
00:23:32,953 --> 00:23:34,162
You let him hit you?
447
00:23:34,162 --> 00:23:35,831
You said you needed time.
448
00:23:35,831 --> 00:23:38,500
I did, and I was able
to piggyback off your cell
449
00:23:38,500 --> 00:23:40,043
and hack into the house's Wi-Fi,
450
00:23:40,043 --> 00:23:42,337
which connects to every device
on the network.
451
00:23:42,337 --> 00:23:43,672
Who did he call?
452
00:23:43,672 --> 00:23:45,674
A Xavier Sampson.
453
00:23:45,674 --> 00:23:47,050
I'm tracking his phone.
454
00:23:47,050 --> 00:23:49,302
- Give me a sec for the location.
- [beeping]
455
00:23:49,302 --> 00:23:50,595
Send it.
456
00:23:50,595 --> 00:23:53,098
On its way.
457
00:23:53,890 --> 00:23:55,183
[cell phone vibrating]
458
00:23:58,895 --> 00:23:59,896
[line ringing]
459
00:24:00,480 --> 00:24:02,107
- [Reenie] Hey.
- He's not at Sandy Point.
460
00:24:02,107 --> 00:24:04,443
- Hope your lead's good.
- Of course it is.
461
00:24:04,443 --> 00:24:07,070
In fact, I'm just about
to have a chat with him.
462
00:24:07,070 --> 00:24:10,198
- You're with him? Reenie?
- Come on, Colter.
463
00:24:10,198 --> 00:24:12,617
I live to watch men like this squirm.
464
00:24:12,617 --> 00:24:14,786
- Be careful.
- Don't worry.
465
00:24:14,786 --> 00:24:16,746
I'm gonna have fun, press his buttons,
466
00:24:16,746 --> 00:24:18,748
and speed up the process.
467
00:24:21,251 --> 00:24:23,128
Hi, I'm looking for a Vince Talbott.
468
00:24:25,005 --> 00:24:26,381
Got it. Thank you.
469
00:24:31,678 --> 00:24:32,846
Vince Talbott.
470
00:24:33,805 --> 00:24:35,724
I'm sorry. Do I know you?
471
00:24:36,516 --> 00:24:37,517
No.
472
00:24:40,312 --> 00:24:41,730
What can I help you with?
473
00:24:44,441 --> 00:24:48,028
Oh, I have plenty of good lawyers,
Miss Greene.
474
00:24:48,028 --> 00:24:50,780
Oh, I'm not offering my services.
475
00:24:51,740 --> 00:24:52,782
What's this about?
476
00:24:52,782 --> 00:24:54,951
Sandy Point, Oregon.
477
00:24:56,119 --> 00:24:57,287
You own a property there?
478
00:24:57,579 --> 00:24:58,872
I have many properties.
479
00:24:59,331 --> 00:25:00,790
Oh, I'm aware.
480
00:25:02,334 --> 00:25:04,002
Is there something you want from me?
481
00:25:04,002 --> 00:25:05,378
An explanation.
482
00:25:05,837 --> 00:25:08,048
But I'm guessing
there's no real explanation,
483
00:25:08,048 --> 00:25:10,133
so how about I cut to the chase?
484
00:25:10,634 --> 00:25:12,010
Please.
485
00:25:14,054 --> 00:25:15,555
Haley Thomas.
486
00:25:15,555 --> 00:25:17,641
[♪ tense music playing]
487
00:25:19,017 --> 00:25:20,644
I'm not familiar with the name.
488
00:25:20,644 --> 00:25:23,605
She came to one of your parties
in Sandy Point.
489
00:25:24,147 --> 00:25:25,273
You had your fun.
490
00:25:25,273 --> 00:25:26,983
Maybe it went a little too far.
491
00:25:27,734 --> 00:25:29,027
She never left.
492
00:25:29,903 --> 00:25:31,780
You thought you had
that all taken care of.
493
00:25:31,780 --> 00:25:34,950
Threw some money at the problem,
called in some favors.
494
00:25:34,950 --> 00:25:36,493
It was like she never existed.
495
00:25:36,493 --> 00:25:38,537
And you just went on your way.
496
00:25:41,873 --> 00:25:43,667
Party time's over, Vince.
497
00:25:44,834 --> 00:25:46,461
I thought you just might
like to hear that.
498
00:25:47,837 --> 00:25:50,757
'Cause you're going down
for what you did to that girl.
499
00:25:56,555 --> 00:25:58,890
Be very careful, Miss Greene.
500
00:25:59,683 --> 00:26:01,685
Smart, charming woman like yourself,
501
00:26:01,685 --> 00:26:03,687
there's no telling what might happen.
502
00:26:04,563 --> 00:26:06,982
Oh, there it is.
503
00:26:06,982 --> 00:26:09,192
Oh, nice.
504
00:26:10,277 --> 00:26:12,654
You know you're not
the first rich, powerful man
505
00:26:12,654 --> 00:26:15,574
who thinks the rules don't apply to him,
to threaten me.
506
00:26:16,283 --> 00:26:19,578
I just thought you'd like to know
the lay of the land.
507
00:26:21,913 --> 00:26:23,999
I don't even know what that means,
508
00:26:24,291 --> 00:26:26,626
but here's what I do know.
509
00:26:28,169 --> 00:26:29,212
You're going down
510
00:26:29,212 --> 00:26:31,715
and I'll be sure to be there
when it happens.
511
00:26:33,508 --> 00:26:34,509
It's a date.
512
00:26:35,427 --> 00:26:38,388
- Pleasure meeting you, Miss Greene.
- Hmm.
513
00:26:50,692 --> 00:26:51,818
How did it go with Talbott?
514
00:26:51,818 --> 00:26:54,237
You should've seen his face
when I mentioned Haley Thomas.
515
00:26:54,237 --> 00:26:55,614
So he's involved?
516
00:26:55,614 --> 00:26:56,990
Yes, definitely.
517
00:26:57,407 --> 00:26:59,326
Stay away from him.
He's dangerous.
518
00:26:59,326 --> 00:27:02,162
Gladly. I feel like I need to go home
and take a shower.
519
00:27:02,912 --> 00:27:04,289
He's got major Epstein vibes.
520
00:27:04,289 --> 00:27:06,124
- What the hell?
- What?
521
00:27:06,124 --> 00:27:09,002
Xavier Sampson and the sheriff
are having a little meeting.
522
00:27:09,628 --> 00:27:10,920
Huh.
523
00:27:14,049 --> 00:27:16,134
He made me. I gotta go.
524
00:27:18,887 --> 00:27:20,680
- You don't want to do that.
- It's already done.
525
00:27:20,680 --> 00:27:22,891
- You're coming with me or...
- Or what?
526
00:27:22,891 --> 00:27:24,225
Gonna shoot me?
527
00:27:24,225 --> 00:27:26,144
That what your brother
and Sheriff Woods want you to do?
528
00:27:26,144 --> 00:27:27,687
- Shut up.
- Who killed Dylan?
529
00:27:27,687 --> 00:27:28,938
Was it your brother?
530
00:27:28,938 --> 00:27:30,273
Just move.
531
00:27:32,525 --> 00:27:35,612
Sheriff Woods and your brother,
they want you to clean up their messes?
532
00:27:35,904 --> 00:27:37,489
Why? So you can prove yourself?
533
00:27:37,864 --> 00:27:40,408
I don't have to prove myself to anyone.
534
00:27:40,408 --> 00:27:42,452
No, you're right. You don't.
535
00:27:44,245 --> 00:27:45,246
Where's Katie?
536
00:27:45,955 --> 00:27:46,956
She still alive?
537
00:27:47,207 --> 00:27:49,626
Whatever your brother did,
it doesn't have to land on you.
538
00:27:51,628 --> 00:27:53,797
You have no idea
what you're talking about.
539
00:27:53,797 --> 00:27:57,133
I know. Your brother,
he asked you to take care of Katie, right?
540
00:27:57,133 --> 00:28:00,053
But you couldn't do it
because you're not that guy, right?
541
00:28:00,053 --> 00:28:01,638
You never will be that guy.
542
00:28:02,597 --> 00:28:05,100
You can shoot me right now
and prove me wrong,
543
00:28:05,100 --> 00:28:07,143
but I'm guessing
you wanna do the right thing.
544
00:28:10,689 --> 00:28:12,565
I don't know if she's alive or not.
545
00:28:14,317 --> 00:28:16,277
She was already banged up and bleeding,
546
00:28:16,277 --> 00:28:18,113
so I... I couldn't shoot her.
547
00:28:18,113 --> 00:28:19,197
I just left her.
548
00:28:19,197 --> 00:28:20,490
Where?
549
00:28:22,325 --> 00:28:23,576
Where?
550
00:28:24,828 --> 00:28:26,454
Bo, she could still be alive.
551
00:28:28,665 --> 00:28:30,041
Where'd you leave her?
552
00:28:37,966 --> 00:28:39,968
[♪ suspenseful music playing]
553
00:28:55,859 --> 00:28:57,277
[breathing heavily]
554
00:28:57,819 --> 00:28:58,820
Katie.
555
00:28:59,654 --> 00:29:01,114
- Colter?
- Yeah.
556
00:29:01,114 --> 00:29:02,907
Your mom sent me to come find you.
557
00:29:04,659 --> 00:29:06,369
Nice wrap job there.
558
00:29:06,828 --> 00:29:08,204
Let me take a look.
559
00:29:09,330 --> 00:29:10,749
How long you been out here?
560
00:29:11,082 --> 00:29:12,208
I don't know.
561
00:29:12,917 --> 00:29:14,461
Two days, I guess.
562
00:29:15,295 --> 00:29:16,504
Why didn't you phone for help?
563
00:29:16,880 --> 00:29:18,214
My phone was in the boat.
564
00:29:19,841 --> 00:29:21,134
What the hell happened out there?
565
00:29:21,676 --> 00:29:23,303
Talbott. He...
566
00:29:23,303 --> 00:29:25,513
He must have sent the Sampsons after us.
567
00:29:25,513 --> 00:29:28,183
[wincing] Dylan tried to get away.
568
00:29:30,435 --> 00:29:31,853
But Xavier killed him.
569
00:29:32,687 --> 00:29:33,980
I jumped overboard.
570
00:29:36,065 --> 00:29:38,359
I got away until Bo caught up with me.
571
00:29:40,862 --> 00:29:43,072
I thought he was going to kill me.
572
00:29:44,407 --> 00:29:46,701
But he just ditched me on the shore.
573
00:29:48,620 --> 00:29:50,163
Hoped I'd die, I guess.
574
00:29:51,664 --> 00:29:52,916
You made your way here.
575
00:29:53,416 --> 00:29:55,084
It was as far as I could get.
576
00:29:56,377 --> 00:29:58,713
I was hurt pretty bad,
and I needed to figure out a plan.
577
00:29:59,130 --> 00:30:01,299
Well, I'll give you a plan.
578
00:30:01,883 --> 00:30:03,510
We're gonna get you out of here fast.
579
00:30:03,510 --> 00:30:04,761
Fast? I don't know.
580
00:30:05,011 --> 00:30:07,180
- Slow and steady, maybe?
- I'll take it.
581
00:30:07,180 --> 00:30:08,473
- [chuckles]
- [rumbling]
582
00:30:10,475 --> 00:30:11,559
What is it?
583
00:30:14,771 --> 00:30:16,731
I'm guessing it's the Sampsons.
584
00:30:24,572 --> 00:30:26,574
[♪ tense music playing]
585
00:30:35,625 --> 00:30:37,335
[both grunting]
586
00:30:40,713 --> 00:30:41,756
Bo tell you?
587
00:30:42,257 --> 00:30:43,800
[chuckles]
588
00:30:46,386 --> 00:30:47,512
[groans]
589
00:30:49,848 --> 00:30:51,432
You're screwed, man.
590
00:30:53,351 --> 00:30:54,853
You don't even know.
591
00:30:55,687 --> 00:30:57,188
Where the hell is she, huh?
592
00:30:57,730 --> 00:30:59,399
- [Katie grunts]
- [Xavier groans]
593
00:30:59,607 --> 00:31:02,026
[panting]
594
00:31:03,570 --> 00:31:05,572
[banging on door]
595
00:31:08,366 --> 00:31:09,367
Oh!
596
00:31:10,201 --> 00:31:11,494
- Hi.
- Hi.
597
00:31:11,494 --> 00:31:12,996
I got good news about Katie.
598
00:31:12,996 --> 00:31:15,290
- Is she okay?
- She's better than okay.
599
00:31:15,290 --> 00:31:16,541
[gasps]
600
00:31:16,541 --> 00:31:17,667
Okay. Can I see her?
601
00:31:17,667 --> 00:31:19,460
Well, she's still a little banged up,
602
00:31:19,460 --> 00:31:22,338
but as soon as she's done
being patched up, they'll bring her home.
603
00:31:22,338 --> 00:31:24,007
Oh, my God.
604
00:31:24,007 --> 00:31:25,758
- Thank you.
- You're welcome.
605
00:31:27,635 --> 00:31:28,887
Is that coffee I smell?
606
00:31:28,887 --> 00:31:31,681
Oh, yeah. I just put on a fresh pot.
607
00:31:31,681 --> 00:31:33,057
I sure could use some.
608
00:31:33,057 --> 00:31:36,060
- Yeah. Come on in. Come on in.
- Thank you.
609
00:31:40,607 --> 00:31:41,900
[cell phone vibrating]
610
00:31:45,987 --> 00:31:48,281
Lizzy, it's okay.
I've got Katie. She's safe.
611
00:31:48,281 --> 00:31:49,657
That's what I figured.
612
00:31:49,908 --> 00:31:50,909
Woods.
613
00:31:50,909 --> 00:31:52,493
- [chuckling]
- I'm at Lizzy's.
614
00:31:52,493 --> 00:31:54,245
We're all excited to see you.
615
00:31:54,245 --> 00:31:55,496
You bring Katie to me.
616
00:31:56,205 --> 00:31:58,917
You got 15 minutes
or I put a bullet in your friend.
617
00:31:58,917 --> 00:32:01,002
[♪ intense music playing]
618
00:32:07,634 --> 00:32:09,636
[♪ ominous music playing]
619
00:32:12,388 --> 00:32:14,891
You could let me go.
We're not gonna tell anybody anything.
620
00:32:14,891 --> 00:32:15,975
It's not our business.
621
00:32:15,975 --> 00:32:18,561
Katie made it her business.
All of this is her fault.
622
00:32:18,561 --> 00:32:20,396
She was just trying to do the right thing.
623
00:32:20,396 --> 00:32:22,023
Well, now I gotta clean it up.
624
00:32:22,774 --> 00:32:23,775
[knocking on door]
625
00:32:25,109 --> 00:32:26,110
That you, Shaw?
626
00:32:31,824 --> 00:32:33,493
Kelman, what's going on?
627
00:32:33,493 --> 00:32:34,786
I got a call from him.
628
00:32:35,370 --> 00:32:37,956
Had some idea about how I was
gonna help him take you down.
629
00:32:38,498 --> 00:32:39,958
It didn't work out so well, did it?
630
00:32:41,000 --> 00:32:42,001
Cuff him.
631
00:32:42,669 --> 00:32:44,128
Sit him down on the sofa.
632
00:32:49,425 --> 00:32:50,510
Where's Katie?
633
00:32:50,510 --> 00:32:52,595
Squad car.
Handcuffed in the back.
634
00:32:55,348 --> 00:32:56,557
What do you want do with her?
635
00:32:57,475 --> 00:32:59,894
- I'll take care of this.
- No, no, she's just a kid!
636
00:33:00,103 --> 00:33:01,437
She's just a kid!
637
00:33:02,271 --> 00:33:04,273
[♪ tense music playing]
638
00:33:21,457 --> 00:33:22,583
Drop your weapon!
639
00:33:23,626 --> 00:33:24,627
Hands in the air!
640
00:33:24,627 --> 00:33:26,462
[siren wailing]
641
00:33:27,213 --> 00:33:29,674
Down on your knees, now! Now!
642
00:33:30,216 --> 00:33:31,968
Put your hands behind your head!
643
00:33:40,685 --> 00:33:42,478
Katie's safe.
She's on the way.
644
00:33:42,478 --> 00:33:44,063
I don't even know what to say.
645
00:33:44,355 --> 00:33:45,773
Thank you so much.
646
00:33:49,902 --> 00:33:51,279
Kelman, thank you.
647
00:33:51,279 --> 00:33:52,655
Nothing to thank me for.
648
00:33:53,072 --> 00:33:54,073
You were right.
649
00:33:54,323 --> 00:33:56,534
That old building
where you found Haley Thomas' body?
650
00:33:56,951 --> 00:33:58,661
Traces back to a cousin of Sheriff Woods.
651
00:33:59,454 --> 00:34:00,997
I'm not sure why he kept her
in the freezer.
652
00:34:01,748 --> 00:34:02,832
Insurance.
653
00:34:02,832 --> 00:34:05,585
As long as Woods had that body,
Talbott couldn't turn on him.
654
00:34:05,835 --> 00:34:07,420
And Katie and Dylan found out?
655
00:34:07,920 --> 00:34:10,006
I think Dylan knew and told Katie
656
00:34:10,339 --> 00:34:12,300
and Katie wanted to bring 'em all down.
657
00:34:12,300 --> 00:34:14,093
When they found out about the cameras,
658
00:34:14,093 --> 00:34:15,845
they used the storm to get rid of Dylan.
659
00:34:16,179 --> 00:34:18,681
Make it look like an accident,
but Katie got away.
660
00:34:20,808 --> 00:34:23,811
You should go out there,
make sure Woods knows this was you.
661
00:34:31,986 --> 00:34:32,987
What about Talbott?
662
00:34:34,113 --> 00:34:35,782
I have a friend taking care of Talbott.
663
00:34:36,115 --> 00:34:37,116
Okay.
664
00:34:39,911 --> 00:34:40,953
Are you okay?
665
00:34:44,332 --> 00:34:45,374
- Yeah?
- I'll be fine.
666
00:34:45,666 --> 00:34:46,667
Okay.
667
00:34:49,962 --> 00:34:50,963
Thank you.
668
00:34:53,341 --> 00:34:54,509
You're a survivor.
669
00:34:56,177 --> 00:34:57,345
You saved yourself.
670
00:35:02,058 --> 00:35:03,476
Hey, Vince.
671
00:35:04,185 --> 00:35:05,770
This is the date you had in mind?
672
00:35:05,770 --> 00:35:07,271
I have nothing to say to you.
673
00:35:07,271 --> 00:35:11,150
I'm sure the strong,
silent type will be a big hit in prison.
674
00:35:12,985 --> 00:35:14,403
Enjoy.
675
00:35:15,947 --> 00:35:17,532
[siren wails]
676
00:35:28,709 --> 00:35:29,710
[cell phone vibrating]
677
00:35:32,463 --> 00:35:35,258
- [Colter] Hey.
- Hey. The Feds just picked up Talbott.
678
00:35:35,258 --> 00:35:36,425
He had a jet booked.
679
00:35:36,425 --> 00:35:38,094
He was planning to leave the country.
680
00:35:38,094 --> 00:35:40,680
- That's great.
- Yeah, they've got a lot more on him,
681
00:35:40,680 --> 00:35:43,015
so he'll be going away
for a very long time.
682
00:35:43,015 --> 00:35:45,101
Thank you for the assist on this one.
683
00:35:45,101 --> 00:35:46,185
Anytime.
684
00:35:46,602 --> 00:35:48,062
Oh, uh, by the way,
685
00:35:48,604 --> 00:35:50,356
Russell surfaced.
686
00:35:51,983 --> 00:35:53,025
You found him?
687
00:35:53,025 --> 00:35:55,111
No, actually, he found me.
688
00:35:55,528 --> 00:35:57,321
He sent me a selfie of him at a bar
689
00:35:57,321 --> 00:35:58,781
on the beach in Argentina.
690
00:35:58,781 --> 00:35:59,907
- Really?
- Yeah.
691
00:35:59,907 --> 00:36:02,702
He asked me if I wanted to join him
for dinner in Buenos Aires.
692
00:36:02,702 --> 00:36:04,579
I told him
that I would have to pass on that.
693
00:36:04,579 --> 00:36:05,746
I'm kind of busy.
694
00:36:05,746 --> 00:36:07,540
Well, I owe you.
695
00:36:07,540 --> 00:36:08,833
You helped me bring down Talbott.
696
00:36:08,833 --> 00:36:11,502
So whatever you need, you just...
You just ask.
697
00:36:11,502 --> 00:36:14,005
Talbott is pro bono, okay?
698
00:36:14,005 --> 00:36:15,840
Nothing better than taking down
rich creeps
699
00:36:15,840 --> 00:36:17,675
who think money
can buy them out of anything.
700
00:36:18,301 --> 00:36:19,802
Consider it my public service duty.
701
00:36:20,428 --> 00:36:23,472
Anyway, it's been
a really long couple of days.
702
00:36:24,056 --> 00:36:26,267
Told my jerk boss off, quit my job,
703
00:36:26,267 --> 00:36:28,019
watched Talbott get arrested.
704
00:36:29,979 --> 00:36:31,314
You know, um...
705
00:36:32,231 --> 00:36:34,567
you're more than welcome
to join me up here
706
00:36:34,567 --> 00:36:35,651
for a couple of days.
707
00:36:35,651 --> 00:36:37,904
I'm gonna take some time and relax.
708
00:36:37,904 --> 00:36:39,780
- Uh...
- I'm serious.
709
00:36:42,617 --> 00:36:43,701
I'd love to.
710
00:36:43,701 --> 00:36:45,036
But I...
711
00:36:46,370 --> 00:36:47,580
I'm gonna head home
712
00:36:47,580 --> 00:36:49,332
and pour a big old glass of wine.
713
00:36:49,957 --> 00:36:51,584
You know, order in,
714
00:36:51,584 --> 00:36:54,086
watch some trashy TV
under my weighted blanket.
715
00:36:56,005 --> 00:36:57,256
Figure some stuff out.
716
00:36:57,798 --> 00:36:59,383
Okay. Okay.
717
00:37:00,092 --> 00:37:02,970
When you're done figuring,
you know where to find me.
718
00:37:04,222 --> 00:37:05,598
I sure do, don't I?
719
00:37:07,225 --> 00:37:08,434
Yes, you do.
720
00:37:13,564 --> 00:37:16,192
[breathes deeply]
721
00:37:18,945 --> 00:37:20,196
Thank you.
722
00:37:20,196 --> 00:37:21,280
All right.
723
00:37:21,614 --> 00:37:23,032
Oh, Lizzy, hey, look...
724
00:37:23,032 --> 00:37:24,242
Shh. Eat.
725
00:37:27,536 --> 00:37:28,621
How's Katie?
726
00:37:29,288 --> 00:37:30,581
Pretty shook up over Dylan.
727
00:37:30,581 --> 00:37:32,166
Can't imagine what she went through.
728
00:37:32,166 --> 00:37:33,918
She'll be all right. She's tough.
729
00:37:34,585 --> 00:37:35,586
Like her mom.
730
00:37:35,586 --> 00:37:37,588
I don't know if I would call myself tough.
731
00:37:37,588 --> 00:37:38,673
Oh, come on.
732
00:37:38,673 --> 00:37:40,049
Been tough your whole life.
733
00:37:40,049 --> 00:37:41,467
Even as a kid.
734
00:37:41,467 --> 00:37:43,886
I remember a certain someone
giving Russell a black eye.
735
00:37:43,886 --> 00:37:45,554
- I did not.
- And a bloody nose.
736
00:37:45,554 --> 00:37:49,225
He was being a jerk and said that
I couldn't beat him to the docks.
737
00:37:49,225 --> 00:37:51,352
And then, he accused me of cheating.
738
00:37:51,352 --> 00:37:53,771
For the record,
Russell made me lie to Dad about that.
739
00:37:54,146 --> 00:37:57,233
I had to make up some story
about him saving a seal
740
00:37:57,233 --> 00:37:59,235
- or something like that.
- Bet that didn't fly.
741
00:37:59,235 --> 00:38:00,611
No, it did not.
742
00:38:01,237 --> 00:38:02,613
Good times, though.
743
00:38:03,281 --> 00:38:04,490
Were they, really?
744
00:38:05,866 --> 00:38:06,951
For me, they were. Yeah.
745
00:38:07,952 --> 00:38:10,788
Oh, my parents were
going through a divorce back then.
746
00:38:13,165 --> 00:38:14,375
Yeah, I remember that.
747
00:38:15,543 --> 00:38:17,878
There was something weird
going on with our parents.
748
00:38:18,421 --> 00:38:20,673
- My mom and your dad...
- They worked together.
749
00:38:21,048 --> 00:38:22,466
Yeah, not that.
750
00:38:24,010 --> 00:38:25,928
They were having an affair.
751
00:38:30,016 --> 00:38:31,392
Well, I didn't know that.
752
00:38:34,478 --> 00:38:35,813
There's a lot I don't know.
753
00:38:35,813 --> 00:38:38,316
It's like I have all these pieces
and none of them fit together.
754
00:38:39,317 --> 00:38:40,609
Yeah.
755
00:38:41,652 --> 00:38:44,071
But that's not the weird part.
756
00:38:46,407 --> 00:38:48,451
Last year, when my mom passed away,
757
00:38:48,868 --> 00:38:51,537
I was going through her stuff
and most of it was junk.
758
00:38:52,455 --> 00:38:55,833
But there was this file box under her bed.
759
00:38:55,833 --> 00:38:59,003
Inside it were all these
research papers and journals,
760
00:38:59,003 --> 00:39:00,671
very personal ones.
761
00:39:01,088 --> 00:39:03,090
At first, I didn't know what this was.
762
00:39:03,674 --> 00:39:05,718
And then I realized
it belonged to your father.
763
00:39:06,260 --> 00:39:07,678
It was his work.
764
00:39:08,304 --> 00:39:09,638
Why would she have something like that?
765
00:39:09,638 --> 00:39:11,349
I asked myself the same thing.
766
00:39:11,849 --> 00:39:15,561
And then,
I had this memory of him visiting
767
00:39:16,437 --> 00:39:17,897
right before he died.
768
00:39:18,230 --> 00:39:19,565
- He came up here?
- Yeah.
769
00:39:19,565 --> 00:39:20,733
And you saw them together?
770
00:39:20,733 --> 00:39:22,360
My room overlooked the driveway,
771
00:39:22,360 --> 00:39:24,070
and I could hear him shouting one night.
772
00:39:24,070 --> 00:39:26,072
I looked out the window
and my mom and your dad
773
00:39:26,072 --> 00:39:27,615
were having some kind of argument.
774
00:39:27,615 --> 00:39:30,618
And then they stopped and hugged
775
00:39:31,327 --> 00:39:33,454
and she carried this box into the house.
776
00:39:35,998 --> 00:39:37,333
You know he worked for the government?
777
00:39:37,333 --> 00:39:38,834
- Doing what?
- I don't know.
778
00:39:40,961 --> 00:39:42,004
You still have that box?
779
00:39:42,004 --> 00:39:44,840
Maybe there's something in there
about what he was doing.
780
00:39:44,840 --> 00:39:46,258
No, I don't.
781
00:39:46,717 --> 00:39:47,885
I didn't know what to do with it,
782
00:39:47,885 --> 00:39:50,137
so I called Dory
and she had me send it to her.
783
00:39:50,137 --> 00:39:51,514
Dory has it?
784
00:39:51,514 --> 00:39:52,640
Yeah.
785
00:39:55,518 --> 00:39:56,727
She didn't tell me that.
786
00:39:58,813 --> 00:39:59,814
[Lizzy] Oh...
787
00:40:01,524 --> 00:40:02,858
[sighs] It's all in the past.
788
00:40:02,858 --> 00:40:05,152
I mean, maybe we just leave it there.
789
00:40:05,403 --> 00:40:06,529
You know, it's funny.
790
00:40:07,655 --> 00:40:09,323
That's the same thing
Dory keeps telling me.
791
00:40:09,323 --> 00:40:10,908
"Leave it in the past."
792
00:40:12,201 --> 00:40:13,702
But if you want to go down this path,
793
00:40:13,702 --> 00:40:15,121
maybe talk to your mother about it.
794
00:40:15,496 --> 00:40:16,497
No.
795
00:40:16,831 --> 00:40:19,750
She had me believe that my brother
was behind my father's death.
796
00:40:19,750 --> 00:40:20,835
Kept us apart.
797
00:40:21,168 --> 00:40:23,504
I don't know why
I even brought up the box.
798
00:40:24,380 --> 00:40:26,215
Something just didn't seem right.
799
00:40:29,051 --> 00:40:30,052
No, thank you.
800
00:40:31,387 --> 00:40:33,389
[♪ "Gimme Shelter" playing]
801
00:40:35,433 --> 00:40:37,601
Maybe all that time,
they were protecting you.
802
00:40:40,020 --> 00:40:41,188
Protecting me from what?
803
00:40:44,692 --> 00:40:46,277
What are you gonna do now?
804
00:40:47,153 --> 00:40:48,529
- Right now?
- Mmm-hmm.
805
00:40:52,283 --> 00:40:53,284
Nothing.
806
00:41:20,769 --> 00:41:24,273
♪ Ooh, a storm is threat'ning ♪
807
00:41:24,273 --> 00:41:28,235
♪ My very life today ♪
808
00:41:28,736 --> 00:41:32,364
♪ If I don't get some shelter ♪
809
00:41:33,032 --> 00:41:36,243
♪ Yeah, I'm gonna fade away ♪
810
00:41:36,827 --> 00:41:39,830
♪ A war, children ♪
811
00:41:40,581 --> 00:41:44,418
♪ It's just a shot away
It's just a shot away ♪
812
00:41:44,418 --> 00:41:48,422
♪ War, children ♪
813
00:41:48,672 --> 00:41:53,469
♪ It's just a shot away
It's just a shot away ♪