1 00:01:34,161 --> 00:01:35,797 Hello, my loves. 2 00:01:41,168 --> 00:01:42,537 I wanted to talk to you today 3 00:01:42,670 --> 00:01:44,839 about trusting the flow of life. 4 00:01:49,911 --> 00:01:53,113 You are exactly where you need to be-- 5 00:01:54,114 --> 00:01:56,283 right here, right now-- 6 00:01:57,952 --> 00:01:59,654 even when it doesn't feel like it. 7 00:02:15,703 --> 00:02:16,938 Oh. 8 00:02:17,071 --> 00:02:18,372 Just the gas? 9 00:02:18,506 --> 00:02:20,842 Yeah, yeah, just the gas. 10 00:02:20,975 --> 00:02:22,442 That's my sister, by the way. 11 00:02:22,577 --> 00:02:24,344 We're not-- You know what I mean? A thing. 12 00:02:24,478 --> 00:02:25,680 So, you know. 13 00:02:36,858 --> 00:02:39,594 All of your challenges, all of your struggles, 14 00:02:39,727 --> 00:02:43,330 these are all intended to help you grow. 15 00:02:43,463 --> 00:02:46,701 Trust the process. Be with oneness. 16 00:03:02,917 --> 00:03:05,653 We were making so much progress. 17 00:03:10,858 --> 00:03:15,897 Brandi, I am giving you exactly what you need to heal. 18 00:03:17,865 --> 00:03:18,933 Okay. 19 00:03:23,370 --> 00:03:24,639 Brandi. 20 00:03:26,074 --> 00:03:27,340 Brandi... 21 00:03:29,376 --> 00:03:32,714 I have been a friend to you. 22 00:03:34,182 --> 00:03:35,550 Please. 23 00:03:36,517 --> 00:03:38,186 I have watched you 24 00:03:38,786 --> 00:03:40,121 repeat cycles... 25 00:03:40,253 --> 00:03:42,857 ...over and over and over again. 26 00:03:46,127 --> 00:03:48,162 You are here for a reason. 27 00:03:56,236 --> 00:03:58,806 Holy smokes, brother. 28 00:03:59,907 --> 00:04:00,908 Fuck. 29 00:04:01,042 --> 00:04:02,309 You see this? 30 00:04:03,376 --> 00:04:04,679 It's like a mansion. 31 00:04:06,848 --> 00:04:08,783 I can't believe we came all the way out here. 32 00:04:13,154 --> 00:04:14,522 You excited or what? 33 00:04:17,225 --> 00:04:18,492 Not really. 34 00:04:32,305 --> 00:04:33,608 Damn. 35 00:04:35,009 --> 00:04:36,276 Okay. 36 00:04:46,888 --> 00:04:49,657 Now I have someone upstairs who needs my help. 37 00:05:01,135 --> 00:05:02,402 You okay? 38 00:05:04,304 --> 00:05:05,573 Sure? 39 00:05:06,874 --> 00:05:07,942 Not really. 40 00:05:11,979 --> 00:05:13,648 Yo, yo, put it-- put it out. Put it out. 41 00:05:13,781 --> 00:05:15,082 Somebody's coming. Put it out. 42 00:05:15,216 --> 00:05:16,449 Hurry up. Hurry up. Hurry up. 43 00:05:18,385 --> 00:05:19,386 Did you blow that in my face? 44 00:05:19,520 --> 00:05:21,055 Sorry. 45 00:05:21,189 --> 00:05:22,623 Stop. Stop. Stop. 46 00:05:24,592 --> 00:05:26,359 Please come in. It's cold. 47 00:05:30,064 --> 00:05:31,331 Oh... 48 00:05:46,547 --> 00:05:47,882 Damn. 49 00:05:48,015 --> 00:05:51,285 This place is crazy. 50 00:05:51,451 --> 00:05:52,787 It used to be an inn. 51 00:05:56,190 --> 00:05:57,692 Whoa. 52 00:06:00,328 --> 00:06:01,696 Are you in a band? 53 00:06:03,030 --> 00:06:05,666 Because if not, you definitely should be. 54 00:06:06,133 --> 00:06:07,969 What you doing? 55 00:06:08,870 --> 00:06:10,171 Hi. 56 00:06:10,304 --> 00:06:13,440 Adam's social skills are somewhat left to be desired. 57 00:06:15,408 --> 00:06:18,012 I'm not in a band. 58 00:06:19,313 --> 00:06:20,214 Are you? 59 00:06:20,348 --> 00:06:21,916 Nah. 60 00:06:22,049 --> 00:06:23,517 I wish, though. 61 00:06:23,651 --> 00:06:24,986 I play the drums. Do you wanna hear my music? 62 00:06:25,119 --> 00:06:27,655 Adam, Lacey's recording. 63 00:06:28,723 --> 00:06:30,258 Oh, yeah. 64 00:06:30,390 --> 00:06:33,060 Everyone's always trying to sabotage my zest for life. 65 00:06:35,730 --> 00:06:37,164 How-- How do you all know Lacey? 66 00:06:37,298 --> 00:06:38,866 She's my sister. 67 00:06:39,466 --> 00:06:41,434 Or I guess she's our sister. 68 00:06:45,306 --> 00:06:47,041 Let's go to the dining room. 69 00:06:47,174 --> 00:06:48,709 Yeah. Yeah, sure. 70 00:06:51,444 --> 00:06:52,747 Come on. 71 00:07:02,523 --> 00:07:05,559 Yo... 72 00:07:08,896 --> 00:07:10,798 You should never take your makeup off. 73 00:07:11,966 --> 00:07:13,734 You want to smell these flowers? 74 00:07:14,869 --> 00:07:16,504 Look, this is our family. 75 00:07:16,637 --> 00:07:19,640 That's me. That's Syd. There's Lacey. 76 00:07:20,574 --> 00:07:22,376 Everyone else is dead. 77 00:07:22,510 --> 00:07:24,512 And you're not up there yet. 78 00:07:34,822 --> 00:07:36,924 Y'all just shoot guns like that? 79 00:07:38,359 --> 00:07:39,760 For fun? 80 00:07:40,161 --> 00:07:41,963 Sharpshooting is Dakota's favorite sport. 81 00:07:42,096 --> 00:07:44,832 Sport? 82 00:07:45,599 --> 00:07:46,801 It's fucked up. 83 00:07:47,401 --> 00:07:49,670 Syd said Dakota's propensity towards noise and chaos 84 00:07:49,804 --> 00:07:51,339 reflects his inner torment. 85 00:07:52,006 --> 00:07:53,708 It's just years and years of trauma 86 00:07:53,841 --> 00:07:55,810 that has manifested in this cathartic expression 87 00:07:55,943 --> 00:07:57,745 of shooting things in the air. 88 00:07:58,478 --> 00:07:59,947 It's really violent. 89 00:08:00,081 --> 00:08:01,916 That's deep. 90 00:08:04,151 --> 00:08:05,820 You guys wanna hear a song? 91 00:08:09,890 --> 00:08:11,859 Welcome to The Willowbrook. 92 00:08:12,660 --> 00:08:14,395 I am so happy that you're here. 93 00:08:20,034 --> 00:08:22,837 Uh, who's, uh, who's that out-- who's that outside? 94 00:08:22,970 --> 00:08:26,741 Dakota's been my boyfriend since we were practically kids. 95 00:08:29,010 --> 00:08:31,746 Syd, will you get us some tea? 96 00:08:42,156 --> 00:08:44,191 Let the three of us get to know each other. 97 00:08:45,926 --> 00:08:47,161 How are you feeling? 98 00:08:47,862 --> 00:08:49,430 Not the best. 99 00:08:49,563 --> 00:08:51,699 And that is understandable. 100 00:08:52,533 --> 00:08:54,235 How you doing emotionally? 101 00:08:56,637 --> 00:08:58,105 Hey. No, listen. It's okay. 102 00:08:58,239 --> 00:08:59,774 You just got here. 103 00:08:59,907 --> 00:09:02,943 Let yourself experience whatever you're experiencing. 104 00:09:03,077 --> 00:09:04,211 No judgment. 105 00:09:05,212 --> 00:09:06,280 Just feel like a burden. 106 00:09:06,414 --> 00:09:08,783 You are not a burden. 107 00:09:10,785 --> 00:09:14,155 You are giving me the gift to support you. 108 00:09:14,288 --> 00:09:15,856 Besides... 109 00:09:15,990 --> 00:09:18,359 everybody has their issues. 110 00:09:18,859 --> 00:09:20,294 Have you met my family? 111 00:09:22,663 --> 00:09:24,265 What's Dakota's deal? 112 00:09:25,933 --> 00:09:27,334 Dakota's in charge of the farm 113 00:09:27,468 --> 00:09:29,336 where we grow our online-retail products. 114 00:09:31,972 --> 00:09:33,974 We appreciate you having us. 115 00:09:34,108 --> 00:09:35,176 Of course. 116 00:09:35,743 --> 00:09:38,045 This is my life's purpose. 117 00:09:53,394 --> 00:09:56,163 The boys spend most of the time in the den. 118 00:09:58,099 --> 00:10:00,434 Please help me out. 119 00:10:00,569 --> 00:10:01,769 Please, somebody. 120 00:10:04,438 --> 00:10:06,107 Somebody help. 121 00:10:06,240 --> 00:10:07,141 Okay. 122 00:10:29,296 --> 00:10:30,965 We got to get this man a real drum set. 123 00:10:31,098 --> 00:10:33,234 He's a rock star. He can't play on pots and pans. 124 00:10:34,668 --> 00:10:36,303 That's the last thing he needs. 125 00:10:36,437 --> 00:10:39,240 I bought this place to be a peaceful retreat. 126 00:10:40,207 --> 00:10:43,612 Syd, will you show Ace to his room? 127 00:10:44,078 --> 00:10:45,547 And which room will that be? 128 00:10:46,113 --> 00:10:48,449 - The corner suite west. - I hate that room. 129 00:10:49,150 --> 00:10:51,118 I mean, it's-- it's nice. 130 00:10:53,254 --> 00:10:55,856 Jo and I can share a room. Honestly, it's no big deal. 131 00:10:55,990 --> 00:10:58,527 No, please, I-- They're all single beds. 132 00:10:58,659 --> 00:10:59,860 You can have your own rooms. 133 00:11:00,427 --> 00:11:04,298 I will take Jo to her room, and Syd will show you yours. 134 00:11:10,871 --> 00:11:12,206 Rock on, brother. 135 00:11:13,174 --> 00:11:14,308 I will. 136 00:11:17,011 --> 00:11:19,146 Yeah, uh, I'll just... 137 00:11:26,588 --> 00:11:28,122 Oh, man. 138 00:11:41,235 --> 00:11:42,469 Ha! 139 00:11:44,004 --> 00:11:46,807 You are one lucky guy. 140 00:11:48,442 --> 00:11:49,910 What makes you say that? 141 00:11:50,679 --> 00:11:52,446 Look around, Big Syd. 142 00:11:54,048 --> 00:11:57,184 This is the life. 143 00:12:01,222 --> 00:12:03,824 Syd, come on, man. What's wrong with you? 144 00:12:03,958 --> 00:12:05,326 You good? 145 00:12:05,459 --> 00:12:06,894 Look at this. 146 00:12:16,470 --> 00:12:17,771 Syd? 147 00:12:24,311 --> 00:12:26,747 Why don't you tell Jordan that dinner's almost ready? 148 00:12:44,131 --> 00:12:46,367 He is a sensitive soul. 149 00:12:48,068 --> 00:12:49,336 Lucky to have each other. 150 00:12:49,470 --> 00:12:50,538 Mm-hmm. 151 00:12:53,107 --> 00:12:56,076 Jo's room is pretty far. 152 00:12:56,578 --> 00:12:58,647 Don't you think I should be close by? 153 00:12:58,779 --> 00:13:00,582 So, I didn't want to tell you this 154 00:13:00,715 --> 00:13:02,249 in front of the others... 155 00:13:03,150 --> 00:13:04,485 but having you close to Jordan 156 00:13:04,619 --> 00:13:06,688 is not in her best interest right now. 157 00:13:06,820 --> 00:13:08,289 And why is that? 158 00:13:09,423 --> 00:13:12,293 Because she needs to learn how to function without you. 159 00:13:15,162 --> 00:13:16,163 But I'm all she's ever had. 160 00:13:16,297 --> 00:13:17,998 Right. 161 00:13:18,667 --> 00:13:21,168 And do you want to be all she ever has? 162 00:13:26,373 --> 00:13:27,941 Look, Ace. 163 00:13:28,842 --> 00:13:32,046 I know that you've had a hard life. 164 00:13:33,180 --> 00:13:35,983 I can't even begin to imagine what it was like. 165 00:13:36,116 --> 00:13:38,520 Growing up in a home, never adopted. 166 00:13:38,653 --> 00:13:41,355 And then you move in together as adults. 167 00:13:42,189 --> 00:13:45,826 Your relationship is so beautiful. 168 00:13:47,394 --> 00:13:50,064 But it's also highly codependent. 169 00:13:51,031 --> 00:13:53,568 And while this may be difficult to stomach, 170 00:13:53,702 --> 00:13:57,071 it's your codependency that has brought her here. 171 00:13:59,440 --> 00:14:03,511 Jordan needs to learn how to stand on her own two feet. 172 00:14:15,089 --> 00:14:16,524 What do you need me to do? 173 00:14:19,761 --> 00:14:21,028 Trust me. 174 00:14:21,895 --> 00:14:23,297 So I can help her. 175 00:14:25,834 --> 00:14:27,101 Okay. 176 00:15:14,214 --> 00:15:15,750 Did you try to kill yourself? 177 00:15:16,818 --> 00:15:18,352 'Cause a lot of the people who came here, 178 00:15:18,485 --> 00:15:20,220 they tried to kill themselves. 179 00:15:21,523 --> 00:15:22,456 No. 180 00:15:22,590 --> 00:15:25,125 -Hmm. -It was an accident. 181 00:15:26,026 --> 00:15:27,461 I, um... 182 00:15:31,298 --> 00:15:33,200 I just took too much at one time. 183 00:15:33,868 --> 00:15:35,135 Okay. 184 00:15:42,276 --> 00:15:46,447 You-- You kind of kick ass. 185 00:15:46,581 --> 00:15:48,783 Wow. Gosh. 186 00:15:49,584 --> 00:15:51,985 No one ever said that to me before. 187 00:15:53,655 --> 00:15:54,988 Yeah. 188 00:15:55,122 --> 00:15:56,591 You bang the hell out of those drums. 189 00:15:56,724 --> 00:15:58,526 That was crazy. I've never heard anything like it. 190 00:15:58,660 --> 00:15:59,894 Really? 191 00:16:00,027 --> 00:16:01,863 I can see you rocking a stadium. 192 00:16:01,995 --> 00:16:03,330 Nah. Nah, that's stupid. 193 00:16:03,464 --> 00:16:04,532 That's... 194 00:16:05,365 --> 00:16:06,967 No, I'm serious. You... 195 00:16:09,970 --> 00:16:11,573 You should start a band. 196 00:16:13,541 --> 00:16:15,743 No, we're not supposed to talk about things like that. 197 00:16:16,744 --> 00:16:18,078 -Nope. -Why not? 198 00:16:18,212 --> 00:16:21,114 No, no, no, no, no. Nope. Nope. 199 00:16:24,051 --> 00:16:26,353 Yeah, so... 200 00:16:27,087 --> 00:16:28,556 But it's your life. 201 00:16:34,762 --> 00:16:37,264 I mean, I've always wanted to be a real rock star. 202 00:16:39,567 --> 00:16:42,770 -Yeah, that's dope. -Yeah. Yeah. 203 00:16:47,341 --> 00:16:49,076 Hi. May I help you? 204 00:16:49,978 --> 00:16:51,345 You-- You are? 205 00:16:52,547 --> 00:16:53,748 Oh, I'm Michael. 206 00:16:54,949 --> 00:16:56,183 Brandi's husband. 207 00:16:56,316 --> 00:16:59,253 Oh! Uh, it's so nice to meet you. 208 00:17:00,755 --> 00:17:02,524 You know, Brandi was real excited for your help. 209 00:17:02,657 --> 00:17:05,660 -I mean, we've been-- -Michael, Brandi left. 210 00:17:07,127 --> 00:17:08,395 What? 211 00:17:08,530 --> 00:17:10,264 She didn't want to commit to recovery. 212 00:17:10,397 --> 00:17:12,734 When I woke up this morning, she was already gone. 213 00:17:13,701 --> 00:17:15,737 She didn't say where she was going? 214 00:17:16,604 --> 00:17:17,672 I'm sorry. 215 00:17:22,376 --> 00:17:24,712 I mean, I don't know why she would leave 216 00:17:24,846 --> 00:17:26,213 such a beautiful home. 217 00:17:26,948 --> 00:17:28,215 Thank you. 218 00:17:29,182 --> 00:17:32,286 And please know you're welcome back anytime. 219 00:17:39,493 --> 00:17:41,529 Thank you. Seriously. 220 00:17:43,665 --> 00:17:45,600 But I'm sorry. 221 00:17:45,733 --> 00:17:47,067 I know you're busy. 222 00:17:52,507 --> 00:17:54,341 It was just a long drive. 223 00:17:55,309 --> 00:17:56,544 It's okay. 224 00:17:57,344 --> 00:17:58,680 I'll just go. 225 00:18:14,629 --> 00:18:15,830 Shh. Oh. 226 00:18:15,964 --> 00:18:17,497 Gotta be quiet. 227 00:18:17,632 --> 00:18:20,500 But I mean, we could have a band rehearsal 228 00:18:20,635 --> 00:18:22,870 right after dinner if you want. 229 00:18:23,004 --> 00:18:24,304 - Sure. - Really? 230 00:18:24,438 --> 00:18:25,773 Sure. 231 00:18:25,907 --> 00:18:28,009 - Let's go. - Let's go. 232 00:18:28,141 --> 00:18:30,511 - Come on. - Okay. 233 00:18:40,120 --> 00:18:41,188 Jordan? 234 00:18:41,656 --> 00:18:44,592 You, my dear, are in the right place. 235 00:18:45,359 --> 00:18:46,928 Thank you. 236 00:18:47,061 --> 00:18:48,362 Seriously. 237 00:18:49,363 --> 00:18:50,698 To moving forward. 238 00:18:51,164 --> 00:18:52,767 To healing. 239 00:18:53,868 --> 00:18:55,135 To our band. 240 00:19:04,912 --> 00:19:06,446 Dakota. 241 00:19:06,581 --> 00:19:08,482 I wasn't aware you would be joining us for dinner. 242 00:19:09,483 --> 00:19:11,686 Yep. Got done early. 243 00:19:20,193 --> 00:19:21,696 What's going on, my man? 244 00:19:21,829 --> 00:19:22,897 Ace. 245 00:19:36,611 --> 00:19:38,211 Enjoying your stay? 246 00:19:40,480 --> 00:19:42,016 Staying warm? 247 00:19:42,150 --> 00:19:43,685 Kody. 248 00:19:45,653 --> 00:19:47,187 So, what kind of shit do you use? 249 00:19:47,320 --> 00:19:49,824 Kody, it's inappropriate. 250 00:19:57,699 --> 00:19:58,766 Well? 251 00:20:04,237 --> 00:20:07,508 Oxy, Xanax, aerosol, Ambien, 252 00:20:08,442 --> 00:20:11,012 Vicodin, coke, 253 00:20:11,145 --> 00:20:15,883 booze, Adderall, weed, heroin, 254 00:20:16,450 --> 00:20:18,820 sex, cutting, 255 00:20:19,486 --> 00:20:20,955 sex while cutting. 256 00:20:21,089 --> 00:20:22,489 That's different. 257 00:20:24,759 --> 00:20:25,827 Ashing. 258 00:20:29,496 --> 00:20:31,364 And then the grand repeat. 259 00:20:31,498 --> 00:20:33,000 I like that. 260 00:20:33,134 --> 00:20:34,969 I think me and you could fuckin' hang out, actually. 261 00:20:35,103 --> 00:20:36,571 Think that'd be nice. 262 00:20:37,337 --> 00:20:39,941 Kody, you smell like the farm. 263 00:20:40,074 --> 00:20:42,677 Why don't you go upstairs and take a nice hot shower? 264 00:20:44,912 --> 00:20:46,379 Ace, you wouldn't mind helping Dakota 265 00:20:46,514 --> 00:20:47,982 on the farm tomorrow, would you? 266 00:20:50,118 --> 00:20:51,185 Sure. 267 00:20:51,318 --> 00:20:52,653 Nobody likes the farm. 268 00:20:52,787 --> 00:20:54,454 You know, if they would, they'd come back. 269 00:20:59,527 --> 00:21:00,862 You'll love it, Ace. 270 00:21:05,767 --> 00:21:07,602 One day, you're gonna learn to shut up, Adam. 271 00:21:12,272 --> 00:21:13,941 I think we're all a little tired. 272 00:21:24,619 --> 00:21:26,419 Why are you being a creep? 273 00:21:28,556 --> 00:21:30,525 You just gonna act like that didn't just happen? 274 00:21:33,094 --> 00:21:34,494 That was weird. 275 00:21:36,097 --> 00:21:39,000 It was... interesting. 276 00:21:39,133 --> 00:21:41,401 To say the least. 277 00:21:41,536 --> 00:21:42,570 And then why would you tell them 278 00:21:42,703 --> 00:21:44,471 all your business like that? 279 00:21:47,074 --> 00:21:49,442 I didn't like the way he was looking at me. 280 00:21:51,344 --> 00:21:52,613 You all right? 281 00:21:53,313 --> 00:21:54,582 Yeah. 282 00:21:56,150 --> 00:21:57,417 I'm fine. 283 00:21:58,152 --> 00:21:59,520 Just, um... 284 00:22:01,088 --> 00:22:03,658 I need a fuckin' cigarette, actually. 285 00:22:04,859 --> 00:22:09,831 So, like I said earlier, everybody has their issues. 286 00:22:10,463 --> 00:22:12,934 I think the takeaway is to claim them 287 00:22:13,067 --> 00:22:14,735 and work towards growth. 288 00:22:16,204 --> 00:22:17,572 Ace, you can call it a night. 289 00:22:17,705 --> 00:22:19,339 You have a big day at the farm tomorrow. 290 00:22:20,708 --> 00:22:23,211 Oh, yeah, that's right. The farm. 291 00:22:24,178 --> 00:22:26,614 - I can walk you up. - That's okay. 292 00:22:26,747 --> 00:22:28,616 He knows where it is. 293 00:22:32,053 --> 00:22:34,255 You know, it's, uh, it's cool, Jo. 294 00:22:34,387 --> 00:22:35,656 I'll, uh... 295 00:22:36,324 --> 00:22:38,025 I'll see you in the morning. 296 00:22:38,159 --> 00:22:39,060 Do your thing. 297 00:22:39,193 --> 00:22:40,460 Yeah. 298 00:22:41,494 --> 00:22:42,930 See you tomorrow. 299 00:23:00,348 --> 00:23:01,849 May I come in? 300 00:23:23,436 --> 00:23:25,506 I know what it feels like to hurt. 301 00:23:28,609 --> 00:23:31,444 But the things that hurt us also heal us. 302 00:23:33,214 --> 00:23:35,283 And someday, I promise... 303 00:23:36,350 --> 00:23:39,887 all of this suffering is going to be beneficial to you. 304 00:23:45,192 --> 00:23:47,995 But healing is hard work. 305 00:23:49,130 --> 00:23:50,798 You have to want it. 306 00:23:54,001 --> 00:23:55,136 I know. 307 00:23:56,370 --> 00:23:58,940 I mean, really want it. 308 00:24:05,246 --> 00:24:06,514 I do. 309 00:24:08,516 --> 00:24:09,817 Okay. 310 00:24:11,451 --> 00:24:12,753 We'll heal you. 311 00:24:18,225 --> 00:24:19,794 I'll make you a bath. 312 00:25:05,473 --> 00:25:06,774 Where are we? 313 00:25:07,808 --> 00:25:10,277 She offered for us to come up to her place 314 00:25:11,278 --> 00:25:12,546 to help you work through 315 00:25:12,680 --> 00:25:14,315 your first couple days of recovery. 316 00:25:14,448 --> 00:25:15,783 You excited or what? 317 00:25:27,661 --> 00:25:29,196 Will you leave here with me? 318 00:25:32,967 --> 00:25:34,468 When? 319 00:25:34,602 --> 00:25:35,870 Now. 320 00:25:38,873 --> 00:25:40,808 Very romantic idea. 321 00:25:42,743 --> 00:25:44,078 Think we should. 322 00:25:46,714 --> 00:25:48,282 You're not serious. 323 00:25:52,553 --> 00:25:54,822 Kody, I have guests. 324 00:25:55,556 --> 00:25:56,957 They need me. 325 00:26:02,129 --> 00:26:03,330 What about us? 326 00:26:14,442 --> 00:26:15,876 Where are you going? 327 00:26:16,477 --> 00:26:17,745 The farm. 328 00:26:18,312 --> 00:26:19,747 When will you be back? 329 00:26:28,422 --> 00:26:30,191 Good morning, my loves. 330 00:26:30,724 --> 00:26:32,026 They want me to go on a farm? 331 00:26:32,159 --> 00:26:33,961 What the hell will I do on a farm? 332 00:26:34,095 --> 00:26:36,230 Never been on a farm a day in my damn life. 333 00:26:36,363 --> 00:26:38,032 It's like Rumi says. 334 00:26:38,165 --> 00:26:40,301 The wound is the place where the light enters you. 335 00:26:44,638 --> 00:26:46,040 What does that mean? 336 00:26:46,173 --> 00:26:49,043 All of your challenges, all of your struggles, 337 00:26:49,176 --> 00:26:52,179 these are all intended to help you grow. 338 00:26:55,049 --> 00:26:57,418 Remember that next time things are difficult. 339 00:26:58,452 --> 00:27:00,788 You're struggling, and you want to give up. 340 00:27:00,921 --> 00:27:02,323 Will you just let us go up there? 341 00:27:02,456 --> 00:27:03,891 No. 342 00:27:04,024 --> 00:27:05,359 What are you gonna do that we can't? 343 00:27:06,193 --> 00:27:07,261 I don't know. 344 00:27:09,497 --> 00:27:10,865 The farm... 345 00:27:10,998 --> 00:27:13,267 Never been on a farm a day in my life. 346 00:27:15,336 --> 00:27:16,670 The hell? 347 00:27:18,105 --> 00:27:19,907 You are here for a reason. 348 00:27:30,818 --> 00:27:32,286 The fuck you doing? 349 00:27:34,054 --> 00:27:36,357 Somebody just tried to break into my room. 350 00:27:37,491 --> 00:27:39,226 -Oh, yeah? -Yeah. 351 00:27:39,360 --> 00:27:41,795 -Was your door locked? -Yeah, man. 352 00:27:43,097 --> 00:27:44,566 Well, then, there you go. 353 00:27:45,634 --> 00:27:47,768 Don't worry about it. It was probably a crackhead. 354 00:27:47,902 --> 00:27:49,837 - What? - Get dressed. 355 00:27:49,970 --> 00:27:51,506 We're headed to the farm. 356 00:27:51,640 --> 00:27:53,007 I am dressed. 357 00:27:54,108 --> 00:27:55,709 That's what you're wearing? 358 00:27:55,843 --> 00:27:57,144 Yeah. 359 00:27:58,312 --> 00:27:59,713 Cute beanie. 360 00:28:08,590 --> 00:28:10,124 Shh. 361 00:28:10,257 --> 00:28:11,992 She's recording. 362 00:28:12,493 --> 00:28:13,761 Okay. 363 00:28:16,830 --> 00:28:18,799 How does today feel on you? 364 00:28:18,933 --> 00:28:21,503 Like a death blanket. 365 00:28:21,636 --> 00:28:22,937 Whoa, whoa. 366 00:28:23,070 --> 00:28:24,738 That could totally be our band name. 367 00:28:29,176 --> 00:28:30,978 Have you unpacked yet? 368 00:28:31,111 --> 00:28:32,213 No. 369 00:28:33,380 --> 00:28:34,915 Still settling in. 370 00:28:39,320 --> 00:28:40,788 I wonder if that's, like, an orphan thing, 371 00:28:40,921 --> 00:28:42,524 like living out of your luggage. 372 00:28:43,724 --> 00:28:45,326 Yeah, it's the circus. 373 00:28:56,638 --> 00:28:57,905 Hi. How can I help you? 374 00:28:58,038 --> 00:28:59,340 Where is he? 375 00:29:01,208 --> 00:29:07,014 I think maybe you're asking the wrong question. 376 00:29:10,451 --> 00:29:12,186 Where's my fucking brother? 377 00:29:17,057 --> 00:29:18,492 I'll call the cops. 378 00:29:19,426 --> 00:29:21,362 Again, will you please-- 379 00:29:21,495 --> 00:29:22,997 I got this, Syd. 380 00:29:23,698 --> 00:29:24,965 Hello, Lewey. 381 00:29:25,466 --> 00:29:26,534 Where's Kyle? 382 00:29:27,234 --> 00:29:29,537 I think you're asking the wrong person. 383 00:29:37,845 --> 00:29:39,547 I know what you are. 384 00:29:41,650 --> 00:29:43,217 Get off my property. 385 00:30:14,214 --> 00:30:17,017 Oh, it's cold as fuck, man. 386 00:30:20,154 --> 00:30:21,455 So, what you think? 387 00:30:22,022 --> 00:30:26,927 Uh, it's really a farmhouse. 388 00:30:31,165 --> 00:30:32,399 Maybe Kyle'll let you borrow a shotgun, 389 00:30:32,534 --> 00:30:34,234 and we can shoot some shit later. 390 00:30:34,368 --> 00:30:37,304 Nah, nah. I don't fuck with guns, man. 391 00:30:37,438 --> 00:30:39,206 You don't fuck with guns? 392 00:30:40,007 --> 00:30:41,275 No. 393 00:30:42,176 --> 00:30:43,877 What, you don't like guns? 394 00:30:45,747 --> 00:30:46,947 No. 395 00:30:47,081 --> 00:30:48,349 Really? 396 00:30:49,850 --> 00:30:51,452 No, I don't. 397 00:30:51,586 --> 00:30:54,088 What the fuck? 398 00:30:55,590 --> 00:30:56,857 Fuck with dishes. 399 00:30:58,626 --> 00:31:00,829 All these damn dishes you got in here? 400 00:31:00,961 --> 00:31:03,665 Hey, man, you need to clean this place. 401 00:31:03,798 --> 00:31:04,733 You got roaches. 402 00:31:04,865 --> 00:31:06,701 Oh. Bro, what is that? 403 00:31:07,267 --> 00:31:09,136 That thing is still alive. 404 00:31:14,676 --> 00:31:16,043 God damn. 405 00:31:16,176 --> 00:31:17,579 Yep. 406 00:31:31,559 --> 00:31:32,660 You like this place? 407 00:31:34,995 --> 00:31:36,564 It's quiet. 408 00:31:46,039 --> 00:31:47,474 What is that? 409 00:31:49,143 --> 00:31:51,412 Shit that makes Lacey feel important. 410 00:31:53,113 --> 00:31:54,616 So, why you got it? 411 00:31:56,417 --> 00:31:58,152 I like taking her expensive shit. 412 00:32:02,557 --> 00:32:04,191 So, you just walk around with it in your pocket 413 00:32:04,324 --> 00:32:06,561 like it's a heirloom? 414 00:32:15,035 --> 00:32:16,203 Want to hit this? 415 00:32:16,336 --> 00:32:18,939 Come on, man. 416 00:32:19,841 --> 00:32:21,141 Smoke it. 417 00:32:23,210 --> 00:32:24,945 Man, give me that shit, man. Give it here. 418 00:32:25,078 --> 00:32:26,980 You look like you're about to cry. 419 00:32:36,990 --> 00:32:39,393 What the fuck is in this? 420 00:32:44,632 --> 00:32:45,966 Yeah. 421 00:32:46,099 --> 00:32:47,468 Fuck. 422 00:32:51,972 --> 00:32:53,474 I'm sorry, Jordan. 423 00:32:53,608 --> 00:32:56,176 What happened earlier just, uh, it shook me up. 424 00:32:57,010 --> 00:32:58,513 What was all that about? 425 00:33:01,348 --> 00:33:03,918 Dakota hired Lewey's brother to help him with the farm. 426 00:33:04,451 --> 00:33:08,255 One day he doesn't show up. No one's heard from him since. 427 00:33:08,723 --> 00:33:10,324 What'd the police say? 428 00:33:10,457 --> 00:33:12,560 Police were useless. 429 00:33:14,061 --> 00:33:16,363 It's been so hard on Kody. 430 00:33:17,197 --> 00:33:18,967 They were like brothers. 431 00:33:19,099 --> 00:33:20,367 What happened? 432 00:33:22,035 --> 00:33:23,403 I don't know. 433 00:33:24,271 --> 00:33:26,373 But he was unstable. 434 00:33:28,308 --> 00:33:29,677 Poor Lewey. 435 00:33:47,896 --> 00:33:49,162 Big man's awake. 436 00:33:49,296 --> 00:33:51,431 -Who? -Come on. 437 00:33:56,838 --> 00:33:58,640 Come meet the big man, Ace. 438 00:33:59,306 --> 00:34:01,074 You'll love him. He's a nice guy. 439 00:34:01,809 --> 00:34:04,211 Come on. 440 00:34:20,962 --> 00:34:22,462 He all right? 441 00:34:22,597 --> 00:34:25,198 Yeah, just takes him a little bit to warm up to you. 442 00:34:26,500 --> 00:34:27,769 Ain't that right, Kyle? 443 00:34:29,136 --> 00:34:30,038 Kyle. 444 00:35:02,804 --> 00:35:04,639 I'm sorry about earlier. 445 00:35:05,372 --> 00:35:07,240 I was reactive. 446 00:35:09,043 --> 00:35:10,545 And I know better. 447 00:35:28,529 --> 00:35:32,366 Your attachment to your old way of being 448 00:35:33,935 --> 00:35:38,205 is standing in the way of your transformation. 449 00:35:44,646 --> 00:35:46,881 Let's get you back to your room, okay? 450 00:35:48,116 --> 00:35:50,518 Okay. Okay. 451 00:35:52,086 --> 00:35:53,353 Okay. 452 00:35:55,322 --> 00:35:56,557 Okay. 453 00:36:07,535 --> 00:36:09,737 Mm. Thanks, brother. 454 00:36:10,538 --> 00:36:12,172 That's the last of it. 455 00:36:16,209 --> 00:36:17,845 Come on, man. 456 00:36:31,291 --> 00:36:32,560 Fuck. 457 00:36:39,332 --> 00:36:40,802 What'd you think of the house? 458 00:36:42,837 --> 00:36:46,239 It's a big, expensive-ass house. 459 00:37:05,026 --> 00:37:07,895 Be real. Nobody out here but us. 460 00:37:15,603 --> 00:37:17,471 Me and Jo are all we got. 461 00:37:19,339 --> 00:37:20,875 To see her almost 462 00:37:26,346 --> 00:37:27,815 lose her life 463 00:37:34,155 --> 00:37:35,690 and ruin mine... 464 00:37:40,494 --> 00:37:41,796 So if this 465 00:37:44,031 --> 00:37:45,499 makes her happy, 466 00:37:50,538 --> 00:37:52,006 that's what we got to do. 467 00:37:58,411 --> 00:38:00,347 You're a good dude, Ace. 468 00:38:05,253 --> 00:38:06,254 Breathing in. 469 00:38:09,957 --> 00:38:11,826 And breathing out. 470 00:38:11,959 --> 00:38:13,995 Yes. Let yourself feel. 471 00:38:16,030 --> 00:38:17,698 Breathing in. 472 00:38:20,300 --> 00:38:22,435 And breathing out. 473 00:38:22,570 --> 00:38:24,739 Good, Jordan. Good. 474 00:38:25,840 --> 00:38:27,542 Let that breath move through you. 475 00:38:33,446 --> 00:38:35,917 Can you find a sense of surrender? 476 00:38:37,484 --> 00:38:40,621 Just not a giving up. It's a giving in. 477 00:38:40,755 --> 00:38:42,389 Giving in to the present moment. 478 00:38:42,523 --> 00:38:44,457 Accept it just as it is. 479 00:38:45,193 --> 00:38:48,930 It's beautiful, and there's nothing lacking. 480 00:38:50,765 --> 00:38:52,332 Good, Jordan. Keep breathing. 481 00:39:16,356 --> 00:39:17,625 Feeling better? 482 00:39:20,962 --> 00:39:22,063 Good. 483 00:39:24,265 --> 00:39:26,901 Have you ever thought about switching out your wardrobe? 484 00:39:30,304 --> 00:39:34,075 I, uh, I think I've got enough to work on. 485 00:39:37,712 --> 00:39:41,649 What if your attachment to your old way of being 486 00:39:41,782 --> 00:39:44,585 is standing in the way of your transformation? 487 00:39:52,960 --> 00:39:54,228 Humor me. 488 00:39:54,362 --> 00:39:56,063 Sunday Funday in the den. 489 00:39:56,197 --> 00:39:57,798 We'll both wear cozy PJs, 490 00:39:57,932 --> 00:39:59,867 and you can borrow a pair of mine. 491 00:40:25,860 --> 00:40:29,196 ♪ We're the mail-order maids you ordered ♪ 492 00:40:29,330 --> 00:40:33,668 ♪ By parcel post we come to you ♪ 493 00:40:33,801 --> 00:40:35,970 ♪ Keep the one that you like best ♪ 494 00:40:36,103 --> 00:40:37,905 ♪ And then return the rest ♪ 495 00:40:38,039 --> 00:40:40,274 ♪ For any one of us will bring a thrill... ♪ 496 00:40:40,408 --> 00:40:41,976 -Are you okay? -Mm. 497 00:40:42,109 --> 00:40:45,012 ♪ We're all guaranteed, we'll never break ♪ 498 00:40:45,146 --> 00:40:49,283 ♪ Just try one out, these stars above ♪ 499 00:40:49,417 --> 00:40:53,654 ♪ And the bride that you get from a mail-order house ♪ 500 00:40:53,788 --> 00:40:57,024 ♪ Will come to you in a day or so ♪ 501 00:41:11,138 --> 00:41:12,940 - Are you comfortable? - Mm-hmm. 502 00:41:18,879 --> 00:41:21,182 This couch is just really weird. 503 00:41:28,956 --> 00:41:30,024 Oh! 504 00:41:34,962 --> 00:41:37,965 Christmastime, the holidays. 505 00:41:38,099 --> 00:41:40,668 Is this the way they end for me, here in this place? 506 00:41:40,801 --> 00:41:43,237 A mental hospital they call it. 507 00:41:43,371 --> 00:41:46,407 That's a fancy name, that is, but I know a better-- 508 00:41:46,540 --> 00:41:47,942 the bughouse. 509 00:41:48,075 --> 00:41:49,377 The place where they'll lock you up 510 00:41:49,510 --> 00:41:50,911 and then throw away the key. 511 00:41:51,045 --> 00:41:53,581 And now they've got me too. 512 00:41:53,714 --> 00:41:55,416 Me, Fred Clanton. 513 00:41:55,549 --> 00:41:57,551 Fred Clanton. Fred Clanton. 514 00:41:57,685 --> 00:41:59,720 Is that really my name? 515 00:41:59,854 --> 00:42:01,222 Everything's so mixed up. 516 00:42:02,189 --> 00:42:03,724 Can I have some popcorn? 517 00:42:04,558 --> 00:42:06,027 This is my favorite show. 518 00:42:06,160 --> 00:42:08,396 Everything's dark. Even the sky. 519 00:42:08,529 --> 00:42:12,767 That George, he's turned them all against me. 520 00:42:12,900 --> 00:42:15,736 Even Betty. They keep talking about me. 521 00:42:15,870 --> 00:42:18,005 Why won't they let me alone? 522 00:42:20,107 --> 00:42:22,276 So, I've been told I'm not too good at social cues. 523 00:42:22,410 --> 00:42:23,677 Um... 524 00:42:24,178 --> 00:42:26,747 So if you want to make out, can you just tell me? Yeah. 525 00:42:27,915 --> 00:42:29,283 Oh, my God. 526 00:42:29,417 --> 00:42:31,520 Noted. Yeah. 527 00:42:31,652 --> 00:42:33,020 I'll never get out. 528 00:42:33,854 --> 00:42:35,156 Cool. Yeah. 529 00:42:35,289 --> 00:42:36,624 What will happen to me now? 530 00:42:43,831 --> 00:42:45,066 Where is she? 531 00:42:45,733 --> 00:42:47,268 Did you check the basement? 532 00:43:15,062 --> 00:43:16,730 We're struggling, babe. 533 00:43:19,333 --> 00:43:20,734 I know. 534 00:43:27,975 --> 00:43:29,677 Lewey came by today. 535 00:43:31,412 --> 00:43:32,680 What'd he say? 536 00:43:36,150 --> 00:43:37,251 He's a problem. 537 00:43:41,755 --> 00:43:43,657 Fuck, Lacey. 538 00:44:08,749 --> 00:44:10,017 Good. 539 00:44:13,954 --> 00:44:16,157 I know Kyle was your friend. 540 00:44:19,561 --> 00:44:20,961 But he hurt me. 541 00:44:22,830 --> 00:44:25,766 So you did what you had to do. 542 00:44:29,170 --> 00:44:30,304 Please... 543 00:44:31,272 --> 00:44:33,974 don't put me in danger again. 544 00:44:36,545 --> 00:44:38,445 I just want to feel safe. 545 00:44:53,894 --> 00:44:55,396 Thanks, man. 546 00:45:03,971 --> 00:45:07,241 I feel like shit. 547 00:45:09,443 --> 00:45:10,778 How's Jo? 548 00:45:10,911 --> 00:45:12,446 She doing okay? 549 00:45:13,981 --> 00:45:15,950 I think she's doing better than you, actually. 550 00:45:30,931 --> 00:45:32,499 What did you think of the farm? 551 00:45:35,369 --> 00:45:36,837 It was... 552 00:45:38,205 --> 00:45:39,273 cool. 553 00:45:40,441 --> 00:45:42,544 No one's ever said that about the farm before. 554 00:45:46,413 --> 00:45:48,550 What did Dakota have you do today? 555 00:45:49,316 --> 00:45:53,387 We just chilled at the house. 556 00:45:56,490 --> 00:46:01,596 No, it is not for me, Big Syd, no. 557 00:46:01,730 --> 00:46:03,464 Me neither. 558 00:46:05,966 --> 00:46:07,702 No disrespect, though, 559 00:46:07,835 --> 00:46:10,904 to, um, Dakota 560 00:46:11,038 --> 00:46:14,509 and, uh, Kyle. 561 00:46:16,043 --> 00:46:17,911 It's not for me, man. 562 00:46:19,947 --> 00:46:22,316 Thanks, brother. 563 00:46:48,375 --> 00:46:50,244 You might be the most interesting person 564 00:46:50,377 --> 00:46:52,046 I've ever met. 565 00:46:52,747 --> 00:46:54,481 Yeah, I never forget anything. 566 00:46:55,617 --> 00:46:56,785 I see that. 567 00:46:56,917 --> 00:46:59,320 My brain kicks ass. 568 00:47:00,254 --> 00:47:03,692 -So, like, what's Atlanta like? -Who's Atlanta? 569 00:47:03,824 --> 00:47:05,259 It's where I'm from. 570 00:47:08,028 --> 00:47:09,263 It's fine. 571 00:47:09,396 --> 00:47:11,265 It's like any other city, I guess. 572 00:47:12,966 --> 00:47:14,501 I've never been to the city. 573 00:47:15,502 --> 00:47:16,870 No shit? 574 00:47:17,004 --> 00:47:18,839 Yeah, I've never really been anywhere, actually. 575 00:47:20,841 --> 00:47:22,376 We can't leave. 576 00:47:23,477 --> 00:47:25,513 But I think about it all the time, where I would go. 577 00:47:25,647 --> 00:47:27,214 Where would you go? 578 00:47:30,884 --> 00:47:32,520 I would go to New York. 579 00:47:34,855 --> 00:47:39,059 It's like, I don't know, like the antithesis of isolation. 580 00:47:41,529 --> 00:47:42,930 That's funny. 581 00:47:45,032 --> 00:47:48,035 I left the city to come to a retreat. 582 00:47:49,604 --> 00:47:52,574 Well, I feel like retreat is a euphemism. 583 00:47:54,308 --> 00:47:56,745 Lacey says everyone has a different perspective. 584 00:47:57,444 --> 00:48:00,314 Yeah, but Lacey fucked us up. 585 00:48:02,082 --> 00:48:03,951 I win. You want to play again? 586 00:48:06,788 --> 00:48:08,422 I was kidding. Go. 587 00:48:28,142 --> 00:48:29,910 Where is he? 588 00:48:34,849 --> 00:48:36,183 You'll find your way out. 589 00:48:37,619 --> 00:48:39,186 Sorry. 590 00:49:00,941 --> 00:49:02,577 You feeling any better? 591 00:49:04,746 --> 00:49:06,013 Yeah. 592 00:49:08,282 --> 00:49:10,117 It's fun hanging out with you guys. 593 00:49:11,351 --> 00:49:12,654 If you want to take a smoke break, 594 00:49:12,787 --> 00:49:14,154 uh, while Lacey's recording, 595 00:49:14,288 --> 00:49:16,190 you probably just have about 20 minutes. 596 00:49:16,323 --> 00:49:18,125 Dude, I wish. 597 00:49:19,226 --> 00:49:21,696 I, uh, surrendered the cigs with my phone. 598 00:49:23,932 --> 00:49:25,299 You should check for them 599 00:49:25,432 --> 00:49:27,635 in the room at the end of your hallway. 600 00:49:32,907 --> 00:49:34,274 Seriously? 601 00:49:42,517 --> 00:49:43,984 Wait. Wait. 602 00:49:45,118 --> 00:49:46,521 Is this your card? 603 00:49:48,556 --> 00:49:49,624 It is. 604 00:50:08,743 --> 00:50:10,444 Shut the door. 605 00:50:10,578 --> 00:50:12,780 Shut the door! Shut the door! Shut the door! 606 00:50:33,367 --> 00:50:35,369 Where is she? 607 00:50:36,838 --> 00:50:38,105 Lacey? 608 00:50:38,773 --> 00:50:41,609 She, um... 609 00:50:45,613 --> 00:50:47,782 She's recording. 610 00:50:49,651 --> 00:50:52,119 Where-- Where are the others? 611 00:50:53,655 --> 00:50:57,491 In the-- They're in the den downstairs. 612 00:50:59,326 --> 00:51:01,094 What the fuck is going on? 613 00:51:01,228 --> 00:51:03,731 Keep-- Keep my ties loose. 614 00:51:03,865 --> 00:51:05,667 Okay, yeah. 615 00:51:08,268 --> 00:51:09,704 Wait! No, no, no, no. 616 00:51:11,171 --> 00:51:12,439 Wait. Would... 617 00:51:15,510 --> 00:51:17,377 Did you get invited? 618 00:51:20,848 --> 00:51:21,916 Yeah. 619 00:51:22,684 --> 00:51:25,853 Was she supposed to heal you? 620 00:51:27,989 --> 00:51:29,624 Did she do this to you? 621 00:51:32,860 --> 00:51:34,762 She's fucking sick. 622 00:51:37,565 --> 00:51:41,234 Go untie the others like you did mine. 623 00:51:42,870 --> 00:51:46,173 They can't-- They can't know that you know. 624 00:51:48,241 --> 00:51:49,611 I don't know... 625 00:51:51,546 --> 00:51:52,614 Please. 626 00:51:53,113 --> 00:51:54,381 Where? 627 00:51:56,216 --> 00:51:57,819 In the other rooms. Go. 628 00:51:59,587 --> 00:52:00,722 Hurry. 629 00:52:03,323 --> 00:52:04,592 Go. 630 00:52:06,393 --> 00:52:08,161 In the other rooms. 631 00:52:08,863 --> 00:52:10,430 -Hurry. -Okay. 632 00:52:13,333 --> 00:52:15,435 - Go. - Okay. 633 00:52:28,783 --> 00:52:30,585 Hello, my loves. 634 00:52:30,718 --> 00:52:32,319 I want to talk to you today 635 00:52:32,452 --> 00:52:34,856 about trusting in the flow of life. 636 00:52:36,591 --> 00:52:39,093 You are exactly where you're meant to be -- 637 00:52:39,226 --> 00:52:41,729 right here, right now -- 638 00:52:41,863 --> 00:52:43,865 even when it doesn't feel like it. 639 00:52:46,968 --> 00:52:48,736 All of your struggles, 640 00:52:48,870 --> 00:52:52,140 these are all intended to help you grow. 641 00:52:52,272 --> 00:52:54,408 Trust the process. 642 00:52:54,542 --> 00:52:56,410 Be with oneness. 643 00:53:09,057 --> 00:53:10,424 They're all fucking out of it. 644 00:53:10,958 --> 00:53:12,492 They look dead. 645 00:53:13,326 --> 00:53:15,262 They've been here longer. 646 00:53:19,000 --> 00:53:20,267 What are we doing? 647 00:53:34,381 --> 00:53:35,850 That's not normal, right? 648 00:53:40,487 --> 00:53:42,222 -Hey. -Hey. 649 00:53:42,355 --> 00:53:43,691 You want to, um... 650 00:53:45,358 --> 00:53:48,295 ...put on some punk makeup and have a quiet band practice? 651 00:53:48,428 --> 00:53:50,698 That would-- Yeah, it-- it's, um-- 652 00:53:50,832 --> 00:53:52,332 I mean, um, 653 00:53:53,067 --> 00:53:54,267 there's nothing I want more 654 00:53:54,401 --> 00:53:56,070 than to be in this moment with you. 655 00:53:57,171 --> 00:53:59,607 You have to be as quiet as possible. 656 00:54:00,608 --> 00:54:02,176 Or Lacey will lose it. 657 00:54:02,643 --> 00:54:04,579 Shh. This-- This is my shot. 658 00:54:06,981 --> 00:54:08,549 You're a rock star. 659 00:54:30,605 --> 00:54:32,006 Did you do it? 660 00:54:45,119 --> 00:54:46,687 That's that. 661 00:54:57,698 --> 00:54:59,299 Did you hurt her? 662 00:55:16,316 --> 00:55:18,085 Tell me the truth about Kyle. 663 00:55:21,354 --> 00:55:24,926 I have, over and over and over again. 664 00:55:25,059 --> 00:55:27,494 Why do you want me to relive my trauma? 665 00:55:30,031 --> 00:55:31,331 Did you take care of the Lewey situation? 666 00:55:31,464 --> 00:55:32,834 Yes. 667 00:55:38,438 --> 00:55:40,174 Oh, sweetheart, you're stressed. 668 00:55:40,308 --> 00:55:41,809 Why don't you just-- 669 00:55:41,943 --> 00:55:43,443 Don't come near me. Don't come near me. 670 00:55:45,046 --> 00:55:46,547 Stop. 671 00:55:46,681 --> 00:55:50,084 Please, just for once, tell me the fucking truth. 672 00:55:50,218 --> 00:55:52,086 Please, no games. 673 00:55:52,220 --> 00:55:54,288 I don't need this energy before my next show. 674 00:55:54,421 --> 00:55:55,690 Do you want to just lay down? 675 00:55:55,823 --> 00:55:58,092 Fuck, Lacey. Come on, Lacey! 676 00:55:58,226 --> 00:56:02,663 Fine! He was reckless. He was disrespectful. 677 00:56:04,232 --> 00:56:05,900 And he really messed things up. 678 00:56:10,004 --> 00:56:13,908 I do what it takes to protect what I've built. 679 00:56:18,880 --> 00:56:20,615 You told me that he hurt you. 680 00:56:20,748 --> 00:56:22,650 You fuckin' told me that. 681 00:56:28,256 --> 00:56:29,824 I lied. 682 00:56:35,696 --> 00:56:37,464 I'm done with this. 683 00:56:39,300 --> 00:56:40,601 I'm done with you. 684 00:56:43,371 --> 00:56:45,006 Kody. 685 00:56:45,139 --> 00:56:46,473 Kody. 686 00:57:40,061 --> 00:57:42,363 I have warned you about the noise, 687 00:57:42,495 --> 00:57:44,131 you worthless piece of shit! 688 00:57:44,265 --> 00:57:48,869 You think you're talented? You think you're a rock star? 689 00:57:49,637 --> 00:57:53,007 Pathetic. Look at you. 690 00:57:53,140 --> 00:57:55,643 You are nothing! 691 00:57:58,045 --> 00:58:00,648 Go take off the makeup, you freak. 692 00:58:17,365 --> 00:58:18,632 Jo. 693 00:58:20,468 --> 00:58:22,036 Jo, you in there? It's me. 694 00:58:51,866 --> 00:58:53,234 Hello, my loves. 695 00:58:53,367 --> 00:58:55,736 The problem is never the problem itself. 696 00:58:55,870 --> 00:58:57,638 It's all about how we choose to view it. 697 00:58:57,772 --> 00:58:59,373 Because everything is perspective. 698 00:58:59,508 --> 00:59:00,775 And with the right perspective, 699 00:59:00,908 --> 00:59:02,443 your problems will become your gifts. 700 00:59:30,371 --> 00:59:32,406 And as you move through the rest of your evening, 701 00:59:32,541 --> 00:59:34,008 I want your takeaway to be, 702 00:59:34,141 --> 00:59:37,578 which problem will you turn into a gift? 703 00:59:49,824 --> 00:59:51,025 Ace wasn't in his room. 704 00:59:51,158 --> 00:59:53,160 And now Dakota's gone too. 705 00:59:54,328 --> 00:59:55,930 Where's Adam? 706 00:59:58,332 --> 00:59:59,400 I don't know. 707 01:00:00,101 --> 01:00:02,369 And as you move into the rest of your evening, think, 708 01:00:02,503 --> 01:00:05,773 which problem are you going to take and turn into a gift? 709 01:00:09,810 --> 01:00:11,412 Your sister's a sick fuck, Syd. 710 01:00:11,546 --> 01:00:12,880 Oh, look at all these comments. 711 01:00:13,013 --> 01:00:14,281 I'll get to as many of you as possible. 712 01:00:14,415 --> 01:00:15,916 What the fuck are we gonna do? 713 01:00:18,652 --> 01:00:20,454 The microphones pick up everything. 714 01:01:05,399 --> 01:01:07,301 Whoo! 715 01:01:09,370 --> 01:01:10,572 You're a rock star. 716 01:01:10,704 --> 01:01:12,039 Yeah. 717 01:01:34,128 --> 01:01:36,931 It's okay. It's me. I'm Jo, by the way. 718 01:01:37,064 --> 01:01:38,966 We have a little time before she's done recording. 719 01:01:39,767 --> 01:01:41,335 Let's get you the fuck out of here. 720 01:01:42,703 --> 01:01:44,705 You're a rock star, baby! 721 01:01:44,838 --> 01:01:46,006 You're a rock star! 722 01:03:18,399 --> 01:03:22,169 ♪ See, you're driving me crazy ♪ 723 01:03:25,540 --> 01:03:30,210 ♪ And my mind's a little hazy ♪ 724 01:03:31,245 --> 01:03:33,147 ♪ 'Cause, baby ♪ 725 01:03:33,280 --> 01:03:35,282 Jo's safe. She's fine. 726 01:03:37,418 --> 01:03:38,452 Thank you. 727 01:03:38,586 --> 01:03:40,220 Hey, look. Thank you. 728 01:03:40,354 --> 01:03:43,090 ♪ When I see your sweet face, girl ♪ 729 01:03:43,223 --> 01:03:45,959 ♪ I know that I'm home ♪ 730 01:03:46,093 --> 01:03:49,930 ♪ 'Cause I knew that when I met you ♪ 731 01:03:50,064 --> 01:03:52,900 ♪ That you ♪ 732 01:03:53,033 --> 01:03:59,106 ♪ Were the one ♪ 733 01:04:04,945 --> 01:04:07,081 -Move, Syd. -No. Stop. Stop. 734 01:04:07,214 --> 01:04:09,450 Stop. You have to stop. 735 01:04:09,584 --> 01:04:11,452 Please. Okay? 736 01:04:11,586 --> 01:04:12,787 Fuck you. 737 01:05:07,007 --> 01:05:09,309 Fuck. Oh, my God. 738 01:05:14,314 --> 01:05:17,184 Jordan, you don't understand. 739 01:05:17,317 --> 01:05:18,853 They trusted you. 740 01:05:18,986 --> 01:05:21,155 I fucking trusted you, Lacey. 741 01:05:21,288 --> 01:05:23,957 You can trust me. Ask Brandi. 742 01:05:24,091 --> 01:05:26,293 You were gonna kill yourself before me. 743 01:05:26,427 --> 01:05:28,696 -What? -Look at you now. 744 01:05:29,963 --> 01:05:32,433 If Michael could see you now... 745 01:05:32,567 --> 01:05:33,635 Fuck you. 746 01:05:34,334 --> 01:05:37,872 No, I am just like you. I have felt pain. 747 01:05:38,005 --> 01:05:40,274 I have suffered. 748 01:05:40,407 --> 01:05:42,644 But I have gotten strong. 749 01:05:46,781 --> 01:05:48,215 Strong, huh? 750 01:05:48,850 --> 01:05:50,350 Kody. 751 01:05:53,922 --> 01:05:55,255 Kody. 752 01:05:58,425 --> 01:05:59,493 Kody. 753 01:06:06,400 --> 01:06:08,670 Kick him out. Get him out of here! 754 01:06:13,006 --> 01:06:14,274 Kody. 755 01:06:28,823 --> 01:06:30,658 Kyle. Kyle! 756 01:08:20,635 --> 01:08:22,737 ♪ I walked right in past the guards ♪ 757 01:08:22,870 --> 01:08:25,773 ♪ It was about 30 minutes before the alarm ♪ 758 01:08:25,907 --> 01:08:28,743 ♪ The minister came, he said tell me your name 759 01:08:28,876 --> 01:08:31,646 ♪ Pray for me, sir, I'm not the one to blame ♪ 760 01:08:31,779 --> 01:08:34,281 ♪ My cousin's been sick, don't sound the alarms ♪ 761 01:08:34,414 --> 01:08:37,417 ♪ The fat's been clogging all the veins to his heart ♪ 762 01:08:37,552 --> 01:08:39,386 ♪ He's paranoid about the damage ♪ 763 01:08:39,520 --> 01:08:41,055 ♪ That caused my mom ♪ 764 01:08:41,188 --> 01:08:43,691 ♪ Broken jigsaw pieces, panic next door ♪ 765 01:08:43,825 --> 01:08:47,260 ♪ My eyes are open, I start to see ♪ 766 01:08:49,764 --> 01:08:53,300 ♪ My problems break, and now I believe ♪ 767 01:08:55,036 --> 01:08:56,503 ♪ Take me anywhere ♪ 768 01:08:56,638 --> 01:08:58,573 ♪ I want to get out of this place ♪ 769 01:08:58,706 --> 01:09:00,742 ♪ I've been running forever in this one-horse race ♪ 770 01:09:00,875 --> 01:09:03,210 ♪ Goin' to the hills, I'll be a while ♪ 771 01:09:03,343 --> 01:09:06,213 ♪ And I guess I'll see you on the other side ♪ 772 01:09:06,346 --> 01:09:09,584 ♪ Can't see even when I try to open my eyes ♪ 773 01:09:09,717 --> 01:09:12,820 ♪ I'm sober, you know I'll be all right ♪ 774 01:09:12,954 --> 01:09:14,454 ♪ Yeah ♪ 775 01:09:15,790 --> 01:09:18,559 ♪ Let me see you on the other side ♪ 776 01:09:21,461 --> 01:09:24,331 ♪ Let me see you on the other side ♪ 777 01:09:26,134 --> 01:09:27,501 Oh, man, I'm hungry. 778 01:09:27,635 --> 01:09:29,503 I'm actually really hungry. 779 01:09:29,637 --> 01:09:31,739 Hey, me three. 780 01:09:34,942 --> 01:09:37,845 ♪ But now I'm chasing the person that I used to be ♪ 781 01:09:37,979 --> 01:09:41,149 ♪ A pair of Converse, rounded glasses, some skinny jeans ♪ 782 01:09:41,281 --> 01:09:43,651 ♪ People would smile when we'd first meet ♪ 783 01:09:43,785 --> 01:09:46,688 ♪ I remember the day that you took my dreams ♪ 784 01:09:46,821 --> 01:09:48,956 ♪ Friday nights, strawberry sundaes ♪ 785 01:09:49,090 --> 01:09:51,693 ♪ Mondays are work, getting paid someday ♪ 786 01:09:51,826 --> 01:09:53,628 ♪ First time in my blood ♪ 787 01:09:53,761 --> 01:09:55,697 ♪ Feeling's always so lonely for this ♪ 788 01:09:58,465 --> 01:10:01,703 ♪ The curtains open, I start to see ♪ 789 01:10:03,938 --> 01:10:07,709 ♪ My problems break, and now I believe ♪ 790 01:10:09,242 --> 01:10:10,712 ♪ Take me anywhere ♪ 791 01:10:10,845 --> 01:10:12,780 ♪ I want to get out of this place ♪ 792 01:10:12,914 --> 01:10:15,049 ♪ I've been running forever in this one-horse race ♪ 793 01:10:15,183 --> 01:10:17,819 ♪ Goin' to the hills, I'll be a while ♪ 794 01:10:17,952 --> 01:10:20,855 ♪ I guess I'll see you on the other side ♪ 795 01:10:20,988 --> 01:10:23,891 ♪ Can't see even when I try to open my eyes ♪ 796 01:10:24,025 --> 01:10:27,360 ♪ I'm sober, you know I'll be all right ♪ 797 01:10:27,494 --> 01:10:29,864 ♪ Yeah ♪ 798 01:10:29,997 --> 01:10:33,000 ♪ Let me see you on the other side ♪ 799 01:10:38,973 --> 01:10:40,742 Hello, my loves. 800 01:10:55,156 --> 01:10:56,824 Hello, my loves. 801 01:11:02,029 --> 01:11:03,798 Hello, my loves. 802 01:11:14,575 --> 01:11:16,611 Hello, my loves.