1 00:00:10,680 --> 00:00:25,440 sukanal.com Situs Terbaik Hadirkan Kepuasan Untuk Anda! 2 00:00:25,880 --> 00:00:35,440 = BANYAK EVENT TAK TERDUGA = BUKTIKAN SAJA SENDIRI! 3 00:00:35,880 --> 00:00:45,440 Untuk Pemberani dan Berjiwa Pejuang Ke sukanal.com Aja! 4 00:02:03,825 --> 00:02:04,826 Murah. 5 00:02:06,193 --> 00:02:07,629 Itu tak ada harganya. 6 00:02:07,662 --> 00:02:09,262 Ayolah. Kubayar dua kali lipat. 7 00:02:09,296 --> 00:02:11,532 Mungkin kupertimbangkan tiga kali lipat. 8 00:02:11,566 --> 00:02:12,800 - Tiga kali? - Ya. 9 00:02:12,834 --> 00:02:14,702 Jagoan, ya? 10 00:02:17,505 --> 00:02:18,806 Mungkin tak terlalu jago. 11 00:02:18,840 --> 00:02:22,877 Jika aku mau roller coaster, akan kuambil Six Flags. 12 00:02:22,910 --> 00:02:25,445 Santailah. Ini liburan, Jack. 13 00:02:25,479 --> 00:02:29,784 Minum rum dan Coke di pantai Bora Bora, itu baru liburan. 14 00:02:29,817 --> 00:02:32,319 Kita sudah pernah. Membosankan. 15 00:02:32,352 --> 00:02:33,655 Kami mau petualangan. 16 00:02:33,688 --> 00:02:35,188 "Kami"? 17 00:02:35,222 --> 00:02:38,425 Aku, anak-anak, kau. Semuanya. 18 00:02:39,727 --> 00:02:43,931 Ya, menyenangkan. Aku hanya tidak suka kenyataan 19 00:02:43,965 --> 00:02:46,433 keluarga ini tiba-tiba menjadi demokrasi. 20 00:02:47,735 --> 00:02:48,836 Ini kudeta, sayang. 21 00:02:48,870 --> 00:02:51,639 Kau tak menyadarinya. 22 00:02:53,870 --> 00:03:28,639 Subtitle by RhainDesign Palu, 26 Mei 2021 23 00:03:29,877 --> 00:03:31,813 Surga, Jack. 24 00:03:31,846 --> 00:03:33,715 Aku sudah mendarat di surga. Terima kasih. 25 00:03:33,748 --> 00:03:34,982 Hei, Sam. 26 00:03:35,016 --> 00:03:38,019 kami baru saja mendarat dan... 27 00:03:38,052 --> 00:03:40,253 - Bu, kita dimana? - Hei, Sam. 28 00:03:40,287 --> 00:03:42,724 Kami berada tepat di luar Taman Amboseli di Kenya! 29 00:03:42,757 --> 00:03:46,359 Amboseli. Lihat tempat ini, keren bukan? 30 00:03:46,393 --> 00:03:47,829 Ini, seperti, binatang. 31 00:03:47,862 --> 00:03:50,565 Hei, Zoe, Billy. Teman-teman, sapa Sam. 32 00:03:50,598 --> 00:03:52,466 - Hai, Sam. - Hei, Sam. Apa kabar? 33 00:03:52,499 --> 00:03:55,837 Kau harus ke sini. Bagus sekali! 34 00:03:55,870 --> 00:03:58,338 - Ayo, Billy. - Maaf, Nona. 35 00:03:58,371 --> 00:04:00,975 Kami menuju penginapan 36 00:04:01,008 --> 00:04:03,511 Kemudian kami bersafari besok. 37 00:04:04,579 --> 00:04:05,646 Kuharap kau bisa datang. 38 00:04:05,680 --> 00:04:09,917 Tapi, Ayah. Ayah, sapa Sam. 39 00:04:09,951 --> 00:04:11,786 Hai, Sam. 40 00:04:11,819 --> 00:04:12,954 Sangat sulit, Jack? 41 00:04:12,987 --> 00:04:14,789 Kirimkan videonya kembali, oke? 42 00:04:17,324 --> 00:04:19,026 Hei, Kubilang hai. 43 00:04:25,533 --> 00:04:27,969 Baik, asante. 44 00:04:28,002 --> 00:04:29,504 Ayo, anak-anak. 45 00:04:29,537 --> 00:04:32,339 Billy, ayo ambil mobil kita. 46 00:04:32,372 --> 00:04:35,676 Tunggu. 47 00:04:35,710 --> 00:04:37,444 - Tunggu. - Ada apa? 48 00:04:37,477 --> 00:04:38,513 Aku tak tahu. Kita menunggu di sini. 49 00:04:48,856 --> 00:04:50,958 - Apa yang mereka lakukan? - Tim Singa betina. 50 00:04:50,992 --> 00:04:52,860 Unit anti perburuan. Semuanya wanita. 51 00:04:54,996 --> 00:04:56,531 Tentara wanita? 52 00:04:56,564 --> 00:04:58,566 - Itu keren. - Ya. 53 00:04:59,767 --> 00:05:01,536 Sepertinya mereka menangkap orang. 54 00:05:01,569 --> 00:05:03,805 Mereka bilang tak pernah kehilangan gajah selama bertahun-tahun. 55 00:05:03,838 --> 00:05:05,573 Tunggu, mereka itu pemburu? 56 00:05:05,606 --> 00:05:06,774 Mereka beruntung ditangkap. 57 00:05:06,808 --> 00:05:08,676 Biasanya, langsung di tembak. 58 00:05:08,709 --> 00:05:11,078 - Apa?! - Bagus, Brengsek. 59 00:05:11,112 --> 00:05:13,514 - Zoe... - Itu eksekusi. Kenapa legal? 60 00:05:13,548 --> 00:05:16,449 - IA. - IA. "Ini Afrika." 61 00:05:16,483 --> 00:05:19,754 - Pasti kau barusan ke sini. - Tidak. Aku sudah... 62 00:05:19,787 --> 00:05:21,421 Aku pernah ke Nairobi sebelumnya... 63 00:05:21,454 --> 00:05:23,658 Afrika ini berbeda. Aku... 64 00:05:23,691 --> 00:05:26,994 Tamasyaku hanya di dalam ruang rapat perusahaan. 65 00:05:27,028 --> 00:05:29,831 Apa kerjaanmu, temanku? 66 00:05:29,864 --> 00:05:32,465 - Aku bekerja untuk Exxon. - Tukang minyak. 67 00:05:32,499 --> 00:05:34,367 - itu lebih... - Kau berlibur? 68 00:05:35,503 --> 00:05:37,071 Tidak. kami... 69 00:05:37,104 --> 00:05:40,141 kami membantu jalankan program penjangkauan masyarakat, 70 00:05:40,174 --> 00:05:42,409 mengajari penduduk lokal mengembangkan tanah mereka. 71 00:05:42,442 --> 00:05:44,078 - Bagus. - Itu hebat. 72 00:05:44,111 --> 00:05:46,747 Itu sangat keren. Jack, bukankah itu keren? 73 00:05:46,781 --> 00:05:48,415 Tak apa-apa. 74 00:05:50,718 --> 00:05:52,720 - Kau bisa pergi. - Oke. 75 00:05:52,753 --> 00:05:55,022 - Senang bertemu denganmu. - Terima kasih. 76 00:05:55,056 --> 00:05:56,924 - IA dan semua itu. - Dia tampak hebat. 77 00:05:56,958 --> 00:05:58,693 Kau bahkan tak mengenalnya, Zoe. 78 00:05:58,726 --> 00:06:00,828 Negara ini akan memakan mereka hidup-hidup. 79 00:06:07,668 --> 00:06:09,871 Ini kendaraan Afrika yang mewah? 80 00:06:09,904 --> 00:06:12,607 Ini sebenarnya kendaraan mewah terbaik. 81 00:06:14,175 --> 00:06:16,510 - Kuminta Mercedes. - Tidak, Pak, kemari saja, ayo. 82 00:06:16,544 --> 00:06:18,112 - Kupesan Mercedes. - Ini kendaraan terbaik. 83 00:06:18,145 --> 00:06:20,815 Ini sebenarnya kendaraan terbaik di Kenya. 84 00:06:20,848 --> 00:06:23,651 Ini yang terbaik untuk kalian. 85 00:06:23,684 --> 00:06:25,887 Sesuai hargamu. 86 00:06:25,920 --> 00:06:27,154 Aku tak tahu harus bilang apa. 87 00:06:27,188 --> 00:06:28,723 - Aku suka. - Masuklah. 88 00:06:28,756 --> 00:06:30,057 Ayo masuk. 89 00:06:30,091 --> 00:06:32,760 Kupikir ini sempurna. Kita harus menamainya. 90 00:06:32,793 --> 00:06:34,829 - Gertrude. - Gertrude? 91 00:06:36,764 --> 00:06:39,033 - Gertie! - Gertie? 92 00:06:39,066 --> 00:06:40,601 Hei, AC-nya berfungsi? 93 00:06:40,635 --> 00:06:43,037 Tidak. AC tak berfungsi. 94 00:06:43,070 --> 00:06:45,072 Semoga liburanmu menyenangkan. 95 00:06:46,173 --> 00:06:47,108 Sampai jumpa. 96 00:07:06,661 --> 00:07:09,597 Bagaimana mungkin mereka tak punya jalan aspal dari bandara? 97 00:07:09,630 --> 00:07:11,132 Ini negara berkembang. 98 00:07:11,165 --> 00:07:12,566 mereka tak punya uang untuk hal semacam itu. 99 00:07:14,101 --> 00:07:16,037 Astaga, Lihat. 100 00:07:16,070 --> 00:07:17,772 Lihat itu. 101 00:07:17,805 --> 00:07:19,607 Astaga. 102 00:07:20,875 --> 00:07:22,810 Ya Tuhan, itu nyata. 103 00:07:22,843 --> 00:07:25,780 - Lihat bagaimana mereka lari! - Beberapa zebra yang bergaul. 104 00:07:25,813 --> 00:07:27,782 Mengagumkan. 105 00:07:27,815 --> 00:07:29,583 Selamat datang di Afrika. 106 00:07:37,758 --> 00:07:41,228 - Apa di balik gerbang itu? - Kita sampai. 107 00:07:41,262 --> 00:07:45,132 - Ini pondoknya. - Kita tinggal disini? 108 00:07:45,166 --> 00:07:46,200 Senangnya sudah sampai. 109 00:07:46,233 --> 00:07:47,802 - Ya. - Halo. 110 00:07:47,835 --> 00:07:49,804 - Jambo. - Halo. 111 00:07:51,706 --> 00:07:53,641 - Selamat datang. Handuk? - Terima kasih. 112 00:07:53,674 --> 00:07:55,843 Ini dia. 113 00:07:55,876 --> 00:07:57,845 - Ayo. Terima kasih. - Jambo. 114 00:07:57,878 --> 00:07:59,814 - Hai. - Selamat datang. 115 00:07:59,847 --> 00:08:02,249 Senang bertemu denganmu, kawan. 116 00:08:02,283 --> 00:08:05,753 Jambo. 117 00:08:23,971 --> 00:08:26,841 lihat pemandangannya. 118 00:08:26,874 --> 00:08:30,077 lihat kamarnya, Jack! 119 00:08:30,111 --> 00:08:33,180 Lihat ini. 120 00:08:33,214 --> 00:08:36,150 Indah. 121 00:08:36,183 --> 00:08:38,019 itu pasti sesuai dengan harga yang kita bayarkan. 122 00:08:38,052 --> 00:08:40,921 Jack. 123 00:08:45,726 --> 00:08:47,728 Kau tahu kata sandi Wi-Fi? 124 00:08:47,762 --> 00:08:50,064 - Jack, bisakah santai saja? - Tentu. 125 00:08:50,097 --> 00:08:54,235 Aku mau kirim beberapa email dulu dan kemudian... 126 00:08:54,268 --> 00:08:56,070 Aku akan santai. 127 00:09:04,812 --> 00:09:06,814 Hei. 128 00:09:06,847 --> 00:09:08,015 Masih tinggi. 129 00:09:08,049 --> 00:09:09,884 - Apa? - Levelku. 130 00:09:09,917 --> 00:09:11,786 Masih tinggi dari perjalanan. 131 00:09:11,819 --> 00:09:13,054 Iya. 132 00:09:36,911 --> 00:09:40,381 - Itu indah. - Benar. 133 00:09:40,414 --> 00:09:42,750 Tidak, kau. 134 00:09:42,783 --> 00:09:44,952 - Kau selalu cantik. - Jack. 135 00:09:49,957 --> 00:09:51,092 Ya Tuhan, tunggu. 136 00:09:51,125 --> 00:09:54,061 kita berbagi kamar? 137 00:09:54,095 --> 00:09:56,864 - Kupikir kita dapat kamar sendiri. - Kau pikir aku senang soal itu? 138 00:09:56,897 --> 00:09:59,233 - Ini tidak bagus. - Sialan Jack. 139 00:09:59,266 --> 00:10:01,102 Dia tidak memberi kita kamar sendiri. 140 00:10:01,135 --> 00:10:02,136 Berhenti memanggilnya Jack. 141 00:10:03,771 --> 00:10:05,606 Kenapa kau tak memanggilnya Ayah lagi? Aneh. 142 00:10:07,274 --> 00:10:10,077 kalian bisa memperebutkan ranjang bayi. 143 00:10:10,111 --> 00:10:11,879 Tidak, Noah. 144 00:10:11,912 --> 00:10:14,181 Aku tak mau tidur di sana. 145 00:10:14,215 --> 00:10:16,050 Saat masih kecil, 146 00:10:16,083 --> 00:10:17,718 Aku punya buku soal Afrika, 147 00:10:17,751 --> 00:10:19,854 dan gunung ini ada di sampulnya. 148 00:10:19,887 --> 00:10:22,223 Aku biasa menatapnya berjam-jam, 149 00:10:22,256 --> 00:10:24,225 berharap ada di sana. 150 00:10:24,258 --> 00:10:27,061 Sekarang akhirnya aku di sini. tak bisa kupercaya. 151 00:10:31,265 --> 00:10:35,136 Maaf jika aku telah... 152 00:10:35,169 --> 00:10:36,670 Jadi brengsek? 153 00:10:36,704 --> 00:10:40,741 Aku akan bilang jauh. Tapi brengsek pantas juga, ya. 154 00:10:40,774 --> 00:10:43,177 Tak apa, Jack. Aku tahu kau banyak pikiran. 155 00:10:43,210 --> 00:10:44,879 Kau bisa berbagi. 156 00:10:47,281 --> 00:10:49,350 Aku hanya mau liburan keluarga terakhir kali, 157 00:10:49,383 --> 00:10:52,052 sebelum Zoe kuliah. 158 00:10:53,854 --> 00:10:56,323 Dia akan masuk kuliah. Dengarkan dia, Jack. 159 00:10:57,758 --> 00:10:59,727 Dia harus kuliah. 160 00:10:59,760 --> 00:11:02,296 Siapa yang keluar dari MIT untuk kerja di kedai kopi vegan,? 161 00:11:02,329 --> 00:11:04,832 Dia mau sia-siakan hidupnya? 162 00:11:04,865 --> 00:11:06,901 Ya, kuhabiskan tujuh tahun kuliah kedokteran 163 00:11:06,934 --> 00:11:08,702 dan belum pernah bekerja selama 15 tahun. 164 00:11:08,736 --> 00:11:10,771 Dia mau mencari jati dirinya. 165 00:11:10,804 --> 00:11:12,973 Dia bisa mencarinya setelah kuliah. 166 00:11:13,007 --> 00:11:14,375 Kau tahu apa itu? 167 00:11:14,408 --> 00:11:17,778 Itu karena pacarnya. 168 00:11:17,811 --> 00:11:20,714 Kenapa dia ada disini? 169 00:11:20,748 --> 00:11:24,118 Kau mau Zoe, kau dapatkan Billy. Itulah cinta muda. 170 00:11:24,151 --> 00:11:25,953 Ya, dia tak semuda itu. 171 00:11:25,986 --> 00:11:27,721 Perbedaan usia yang sama seperti kita. 172 00:11:27,755 --> 00:11:29,757 Tapi kau tak membuatku potong semua rambutku, 173 00:11:29,790 --> 00:11:31,325 Berhenti kuliah. 174 00:11:31,358 --> 00:11:33,327 Rambutmu tak panjang. 175 00:11:35,896 --> 00:11:37,865 Dia anak baik. 176 00:11:37,898 --> 00:11:39,967 Dia sangat menyukai Zoe. Aku suka dia. 177 00:11:41,035 --> 00:11:42,504 Ya. 178 00:11:42,537 --> 00:11:44,271 Kau tak perlu membayarnya. 179 00:11:44,305 --> 00:11:47,374 Astaga, bisa kau santai, Jack? 180 00:11:47,408 --> 00:11:49,743 Santailah. 181 00:12:03,857 --> 00:12:06,493 Aku bau, mau mandi. 182 00:12:33,521 --> 00:12:35,422 Banyak sekali katak. 183 00:12:35,456 --> 00:12:37,858 ingat katak kecil punyaku? 184 00:12:37,891 --> 00:12:39,159 Es krim? 185 00:12:39,193 --> 00:12:41,195 Kenapa kataknya? 186 00:12:41,228 --> 00:12:42,564 Kumasukkan kantongku dan mati. 187 00:12:42,597 --> 00:12:44,532 - Astaga, Noah. - Aku tak bermaksud begitu. 188 00:12:44,566 --> 00:12:46,867 Bocah. 189 00:12:49,403 --> 00:12:51,105 Aku menemukanmu. 190 00:12:52,973 --> 00:12:55,809 - Astaga. - Tahu apa ini? 191 00:12:57,244 --> 00:13:00,347 - Rumput? - Tidak, temanku. Bukan rumput. 192 00:13:00,381 --> 00:13:04,151 - Ini Salvia. - Salvia. 193 00:13:04,184 --> 00:13:06,353 Juga dikenal sebagai Nona Sally. 194 00:13:06,387 --> 00:13:09,557 Dipakai banyak orang untuk obat pereda nyeri dan kejang otot. 195 00:13:09,591 --> 00:13:11,559 Tapi yang terpenting, itu membuatmu senang. 196 00:13:11,593 --> 00:13:13,160 Kuyakin itu hanya semak belukar. 197 00:13:13,193 --> 00:13:16,397 kita akan cari tahu. 198 00:13:16,430 --> 00:13:18,465 Dua puluh menit? 199 00:13:18,499 --> 00:13:20,334 - Zoe! - Apa? 200 00:13:20,367 --> 00:13:22,403 Kita 100 mil dari rumah sakit. 201 00:13:22,436 --> 00:13:25,607 Astaga, Kau terdengar seperti Jack. 202 00:13:25,640 --> 00:13:28,275 itu sebenarnya membuatku kesal, saat kau memanggilnya begitu. 203 00:13:28,309 --> 00:13:29,810 Dia terima. Tak apa. 204 00:13:31,278 --> 00:13:33,213 Ayolah, Zoe. 205 00:13:33,247 --> 00:13:36,250 Aku akan berolahraga dengan Ayah sebelum makan malam, 206 00:13:36,283 --> 00:13:39,621 olahraga Afrika... 207 00:13:39,654 --> 00:13:40,921 Baik. 208 00:13:44,291 --> 00:13:46,026 Kau dipecat? 209 00:13:47,529 --> 00:13:50,431 Kau lihat ponselku? 210 00:13:50,464 --> 00:13:52,299 - Itu invasi... - Jangan coba-coba, Jack. 211 00:13:52,333 --> 00:13:54,201 Berikan ponselku, Berikan... 212 00:13:54,234 --> 00:13:55,637 - Ada apa? - Tak ada. Aku tak dipecat. 213 00:13:55,670 --> 00:13:57,605 Itu cuti administratif. 214 00:13:57,639 --> 00:13:59,406 - Jack! Hentikan! - Tidak ada masalah. Oke? 215 00:13:59,440 --> 00:14:01,942 Cuma masalah kecil 216 00:14:01,975 --> 00:14:03,877 dengan saluran Dakota dan itu... 217 00:14:07,014 --> 00:14:09,283 itu protokol standar 218 00:14:09,316 --> 00:14:12,252 menempatkan manajer proyek pada cuti administratif 219 00:14:12,286 --> 00:14:13,354 saat mereka membersihkannya. 220 00:14:13,387 --> 00:14:15,456 Membersihkan apa? 221 00:14:15,489 --> 00:14:17,358 Ada tumpahan? 222 00:14:17,391 --> 00:14:19,026 Sedikit, sudah ditangani. 223 00:14:19,059 --> 00:14:20,461 Mungkin agak terlambat. 224 00:14:20,494 --> 00:14:22,463 Seberapa buruk itu? Kenapa kau tak cerita? 225 00:14:22,496 --> 00:14:24,331 Aku tak cerita karena 226 00:14:24,365 --> 00:14:26,367 aku mau kau menikmati liburan ini, oke? 227 00:14:26,400 --> 00:14:28,068 Entah harganya cukup mahal. 228 00:14:29,370 --> 00:14:31,004 Tunggu... 229 00:14:31,038 --> 00:14:33,140 Sekarang kita harus mengkhawatirkan uang? 230 00:14:34,942 --> 00:14:36,611 Segalanya bisa menjadi sedikit ketat dan kita mungkin 231 00:14:36,644 --> 00:14:38,345 perlu berhemat sedikit setelah ini. 232 00:14:38,379 --> 00:14:39,614 - Ya. - Kau akan dipecat? 233 00:14:39,647 --> 00:14:41,248 Tidak, aku tak akan dipecat. Oke? 234 00:14:41,281 --> 00:14:44,619 Tidak seperti itu. Kurasa tidak. 235 00:14:44,652 --> 00:14:46,588 Aku akan segera kembali kerja setelah mereka selesaikan. 236 00:14:46,621 --> 00:14:48,122 Boleh minta ponselku? 237 00:14:54,261 --> 00:14:55,929 Tunggu, Billy. 238 00:14:59,166 --> 00:15:00,367 Tempat apa ini? 239 00:15:00,401 --> 00:15:02,202 Keren abis. 240 00:15:04,004 --> 00:15:06,674 Tunggu, Billy, lihat. Lihatlah ke angkasa. 241 00:15:06,708 --> 00:15:09,410 Astaga. Itu sangat keren. 242 00:15:09,443 --> 00:15:12,212 Kau lihat? 243 00:15:12,246 --> 00:15:14,314 - Sayang? - Apa? 244 00:15:14,348 --> 00:15:16,250 Kau ratu cahaya bintang. 245 00:15:22,222 --> 00:15:23,691 Terima kasih. 246 00:15:30,464 --> 00:15:33,133 Itu sangat keren. 247 00:15:33,167 --> 00:15:34,168 Hei, ayo menari! 248 00:15:34,201 --> 00:15:37,037 Ayolah. Kemari berdansa. 249 00:15:37,070 --> 00:15:38,272 Tidak? Baik. 250 00:15:43,444 --> 00:15:45,078 Ayolah. 251 00:15:45,112 --> 00:15:48,048 Tujuh, delapan, sembilan. Dan sekarang tepuk tangan. 252 00:15:48,081 --> 00:15:50,752 Satu dua tiga. push-up lagi, ayo. 253 00:15:50,785 --> 00:15:53,187 - Lima, enam, tujuh. - Astaga, Ayah. 254 00:15:53,220 --> 00:15:54,656 Ayo. Hei, tujuh, tujuh. 255 00:15:54,689 --> 00:15:57,291 - Pelan, Ayolah. - Baik. 256 00:15:57,324 --> 00:15:59,527 - Hei, ayo. Satu set lagi. - Kita sudah lakukan 10 menit. 257 00:15:59,561 --> 00:16:01,663 - Astaga. - Baik. 258 00:16:01,696 --> 00:16:03,598 Baik. Ayo, istirahat. 259 00:16:03,631 --> 00:16:05,199 - Kau dapatkan 30 detik. Ayo. - Ayah... 260 00:16:06,333 --> 00:16:08,168 - Ayah baik-baik saja? - Ya, Ayah baik-baik saja. 261 00:16:08,202 --> 00:16:10,137 Ayah dan Ibu bertengkar lagi. 262 00:16:10,170 --> 00:16:11,573 Dua puluh lima... Tidak, Semuanya baik-baik saja. Kami... 263 00:16:11,606 --> 00:16:14,041 Kami baik-baik saja. 264 00:16:14,074 --> 00:16:19,781 Sumpah. Bagaimana hubunganmu? Bagaimana kabar... 265 00:16:19,814 --> 00:16:21,114 - Sam? - Bagaimana Sam? 266 00:16:22,617 --> 00:16:26,353 Kau tak perlu tanya. Aku tahu kau tidak mau. 267 00:16:27,555 --> 00:16:29,691 Tidak, Aku mau. 268 00:16:29,724 --> 00:16:31,358 Aku mau tahu. Bagaimana... 269 00:16:31,391 --> 00:16:32,560 Bagaimana dia? 270 00:16:34,495 --> 00:16:35,763 Baik? 271 00:16:35,797 --> 00:16:38,131 Dia tak mengganggumu, bukan? 272 00:16:38,165 --> 00:16:41,034 - Dia tak menggangguku. - Baik. 273 00:16:43,203 --> 00:16:45,105 Kau tahu, ini... 274 00:16:46,406 --> 00:16:49,176 sesuatu yang dikatakan pelatihmu. 275 00:16:49,209 --> 00:16:50,745 - Apa? - Dia mau tahu, kau baik-baik saja. 276 00:16:50,778 --> 00:16:53,480 bagaimana semua janji dengan dokter 277 00:16:53,515 --> 00:16:55,583 yang kau kunjungi selama beberapa minggu terakhir. 278 00:16:55,617 --> 00:16:59,486 Pemeriksaan antara jam 6 dan 8 malam, 279 00:16:59,521 --> 00:17:02,322 tepat di tengah-tengah latihan? 280 00:17:02,356 --> 00:17:03,691 Menurutku, 281 00:17:03,725 --> 00:17:05,527 hal ini mengganggumu. 282 00:17:05,560 --> 00:17:08,663 - Tidak. Sam tidak mengganggu. - Kau tahu maksud Ayah. 283 00:17:08,696 --> 00:17:10,197 Ya, aku tahu maksud Ayah. 284 00:17:10,230 --> 00:17:11,599 Ayah berharap Sam pacarku. 285 00:17:11,633 --> 00:17:13,500 - Tapi dia bukan. Dia... - Itu bukan... 286 00:17:13,535 --> 00:17:15,269 Hei! 287 00:17:15,302 --> 00:17:18,506 - Apa? - Aku tidak tahu. Tapi... 288 00:17:18,540 --> 00:17:19,574 - Apa itu? - Aku tak tahu. 289 00:17:22,610 --> 00:17:25,412 - Ada apa? - Itu hyena. Dia berjalan ke sini. 290 00:17:25,445 --> 00:17:27,080 - Berlari di sini. - Semuanya baik-baik saja? 291 00:17:27,114 --> 00:17:28,348 - Semuanya baik-baik saja. - Kau baik-baik saja? 292 00:17:28,382 --> 00:17:30,250 - Ya. - Itu datang... 293 00:17:30,284 --> 00:17:31,586 itu datang dari pepohonan. 294 00:17:36,658 --> 00:17:38,458 Ya, lihat itu. 295 00:17:38,492 --> 00:17:40,427 - Dia disana. - Dia di sana. Kau melihatnya? 296 00:17:43,898 --> 00:17:46,133 Kau lihat anjing yang tampak kotor itu? 297 00:17:46,166 --> 00:17:48,135 Menurutku itu cukup tampan. 298 00:17:48,168 --> 00:17:51,573 Dia hanya cari makanan. Tak ada salahnya. 299 00:17:51,606 --> 00:17:53,407 - Hei, Kau baik-baik saja? - Ini hyena, Noah. 300 00:17:53,440 --> 00:17:55,208 Astaga. Tapi itu... 301 00:17:55,242 --> 00:17:57,579 Mereka agak berbahaya, bukan? 302 00:17:57,612 --> 00:17:59,413 Mereka cari makan, bro. 303 00:17:59,446 --> 00:18:01,181 Tempat sampah alam, bukan? 304 00:18:01,214 --> 00:18:02,382 Itu benar, Billy. 305 00:18:02,416 --> 00:18:04,819 Hanya satu tak berbahaya. 306 00:18:04,852 --> 00:18:07,589 Tapi jika berkelompok, mereka sangat bahaya. 307 00:18:07,622 --> 00:18:08,723 Mereka bahkan bisa membunuh singa. 308 00:18:09,924 --> 00:18:11,425 - Baik. - Saat ditemukan sendiri, 309 00:18:11,458 --> 00:18:12,727 ini bisa menakutinya. 310 00:18:12,760 --> 00:18:14,328 ini yang kalian butuhkan, sungguh. 311 00:18:14,361 --> 00:18:15,697 Tak apa-apa. 312 00:18:15,730 --> 00:18:18,332 - Kembalilah bergembira. - Kau tahu? 313 00:18:18,365 --> 00:18:20,868 tak ada hyena di Bora Bora. 314 00:18:22,637 --> 00:18:23,571 Ayo. 315 00:18:31,211 --> 00:18:32,379 Terima kasih. 316 00:18:59,774 --> 00:19:02,175 - Jack, bisa kau simpan itu? - Ya. 317 00:19:02,209 --> 00:19:04,646 - Selamat pagi. - Pagi, sayang. 318 00:19:04,679 --> 00:19:05,913 Pagi, sayang. 319 00:19:08,248 --> 00:19:10,217 - Keren sekali, Jack. - Apa? 320 00:19:10,250 --> 00:19:11,786 Sayang, kemarilah. Biar kuambil itu. 321 00:19:14,454 --> 00:19:16,958 Bu. Kenapa pagi sekali? 322 00:19:16,991 --> 00:19:18,893 Petualangan dimulai pagi sekali, sayang. 323 00:19:18,926 --> 00:19:20,427 Minum kopi, kau akan bangun. 324 00:19:20,460 --> 00:19:22,496 Tak ada petualangan setelah jam 10 pagi? 325 00:19:22,530 --> 00:19:24,899 - Siapa yang siap untuk lima besar? - Apa lima besar? 326 00:19:24,932 --> 00:19:28,402 Singa, Gajah, Kerbau, Macan dan... 327 00:19:28,435 --> 00:19:29,771 Sial. 328 00:19:29,804 --> 00:19:31,873 - Badak. - Badak. 329 00:19:31,906 --> 00:19:34,676 Kuharap kita melihat badak. Jack, kita bisa melihat badak? 330 00:19:34,709 --> 00:19:35,877 - Terima kasih. - Tentu. 331 00:19:35,910 --> 00:19:38,478 Kita akan melihat badak. Aku janji. 332 00:19:38,513 --> 00:19:41,448 Janji besar. 333 00:19:41,481 --> 00:19:43,651 - Kita harus mencarinya. - Apa yang dikatakan brosur itu. 334 00:19:43,685 --> 00:19:46,621 - Jelas, itu tak bohong. - Tak pernah. 335 00:19:47,755 --> 00:19:50,591 Astaga. Oke. 336 00:19:50,625 --> 00:19:52,392 - Bagaimana perasaanmu, Jack? - Aku merasa seperti... 337 00:19:52,426 --> 00:19:54,996 - Kurasa seperti ada di Afrika. - Ya, baiklah. 338 00:19:55,029 --> 00:19:56,864 Bersiaplah untuk hari kita. 339 00:19:56,898 --> 00:19:59,366 - Selamat pagi, keluarga Halsey. - Selamat pagi. 340 00:19:59,399 --> 00:20:01,002 Kau rencanakan apa untuk hari yang mulia ini? 341 00:20:01,035 --> 00:20:02,837 Safari! 342 00:20:02,870 --> 00:20:06,273 Ada masalah? 343 00:20:06,306 --> 00:20:08,776 Tidak sama sekali. Boleh bicara denganmu? 344 00:20:08,810 --> 00:20:10,277 Ya, tentu, tentu saja. 345 00:20:13,014 --> 00:20:14,682 Tn. Halsey, safari bukan 346 00:20:14,716 --> 00:20:17,652 bagian dari paket khususmu. 347 00:20:17,685 --> 00:20:20,855 Ingat, saat kau memesan, Kau batalkan semua tambahan. 348 00:20:20,888 --> 00:20:24,324 - Ya, benar. - Tentu saja. 349 00:20:24,357 --> 00:20:26,527 Tapi jika kau mau membayar lebih sekarang... 350 00:20:26,561 --> 00:20:28,730 Berapa harganya? 351 00:20:29,931 --> 00:20:31,331 Kabar baik. 352 00:20:31,364 --> 00:20:33,266 Kita bisa melakukan safari sendiri hari ini. 353 00:20:33,300 --> 00:20:35,435 - Apa? - Ya. 354 00:20:35,469 --> 00:20:37,370 Teman kita Lucas, dia bilang... 355 00:20:37,404 --> 00:20:39,640 jika kita mau pengalaman terbaik, 356 00:20:39,674 --> 00:20:41,843 kita harus pergi sendiri. 357 00:20:41,876 --> 00:20:44,311 Itu tak terdengar... 358 00:20:44,344 --> 00:20:45,813 - aman. - itu aman. 359 00:20:45,847 --> 00:20:47,548 - Bukankah kita butuh penjaga? - Ya, dan senjata. 360 00:20:47,582 --> 00:20:49,650 Tidak, semua itu aman. Ini tambahan. 361 00:20:49,684 --> 00:20:51,786 Hanya satu taman safari besar. 362 00:20:51,819 --> 00:20:53,554 Selain itu, kita punya mobil dan peta. 363 00:20:53,588 --> 00:20:55,489 Kita bisa melakukannya bersama. Ini akan menyenangkan. 364 00:20:55,523 --> 00:20:58,893 Lima besar kita mencari lima besar, bukan? 365 00:20:58,926 --> 00:21:00,962 Ya. 366 00:21:00,995 --> 00:21:02,730 Baiklah. Ayo pergi. 367 00:21:05,666 --> 00:21:07,668 - Dadah. - Dadah. 368 00:21:07,702 --> 00:21:10,705 Selamat bergembira. 369 00:21:10,738 --> 00:21:12,339 - Kita harus coba. Ayo lihat. - Satu dua tiga. 370 00:21:14,441 --> 00:21:16,476 - Bagus sekali, teman-teman. - Keren. 371 00:21:16,511 --> 00:21:18,311 Ini akan berhasil dengan baik. 372 00:21:18,345 --> 00:21:19,981 Botol air plastik, Jack? 373 00:21:20,014 --> 00:21:21,616 Mereka punya botol kaca di sini. 374 00:21:21,649 --> 00:21:23,618 Di sini mereka peduli lingkungan. 375 00:21:23,651 --> 00:21:26,486 Ya, Kau tahu, produk utama industri botol air 376 00:21:26,521 --> 00:21:28,421 adalah plastik, bukan air, Jack. 377 00:21:28,455 --> 00:21:30,323 - Maaf. - Kau tahu? 378 00:21:30,357 --> 00:21:31,859 - Terima kasih. - Sama sama. 379 00:21:31,893 --> 00:21:34,427 - Kau tahu itu, sayang? - Memang benar, sayang. 380 00:21:34,461 --> 00:21:36,063 Terlalu banyak plastik di dunia. 381 00:21:36,097 --> 00:21:37,799 Kita siap berangkat? 382 00:21:37,832 --> 00:21:39,667 - Ya. Ibu bawa insulin? - Ya, Tentu. 383 00:21:39,700 --> 00:21:40,802 Siap berpetualang? 384 00:21:40,835 --> 00:21:41,869 - Ya. - Ayo. 385 00:21:41,903 --> 00:21:43,971 Baiklah, ini dia. 386 00:21:44,005 --> 00:21:45,773 - Mari kita lakukan. - Sial. Aku lupa kacamata hitamku. 387 00:21:45,807 --> 00:21:47,608 Biar saja. 388 00:21:47,642 --> 00:21:49,644 - Kau yakin? - Tidak masalah. 389 00:21:49,677 --> 00:21:51,946 "Jangan keluar dari kendaraanmu kapan saja." 390 00:21:51,979 --> 00:21:54,081 - ini keren. - Jangan melebihi 30 km / jam. 391 00:21:54,115 --> 00:21:56,383 - Jangan buang sampah sembarangan. - Ini dia. 392 00:21:56,416 --> 00:21:57,785 - Baik. - Baik. 393 00:21:57,819 --> 00:22:00,453 Zoe, Kau lihat ini? 394 00:22:00,487 --> 00:22:02,089 - Aku sangat bersemangat. - Aku tak percaya. 395 00:22:02,123 --> 00:22:03,858 - Baik. Aku sedikit bersemangat. - Apa kabar? 396 00:22:03,891 --> 00:22:06,994 Dia menjual sesuatu, Bu. 397 00:22:07,028 --> 00:22:08,863 Sangat cantik! Zoe, Kau lihat ini? 398 00:22:08,896 --> 00:22:11,464 Tidak, Bu. Harganya 20 dolar. 399 00:22:11,498 --> 00:22:12,934 - Hai. Selamat pagi. - Halo. Apa kabar Pak? 400 00:22:12,967 --> 00:22:15,603 Hai. Selamat pagi. jambo. 401 00:22:15,636 --> 00:22:16,938 - Yang itu terlambat. - Bu, kau harus membelinya. 402 00:22:16,971 --> 00:22:18,773 - Selamat datang di Amboseli. - Silahkan. 403 00:22:18,806 --> 00:22:23,110 - Kau bawa uang Kenya? - Itu indah! 404 00:22:23,144 --> 00:22:25,813 - Itu terlihat seperti ini. - Kau sedang apa? 405 00:22:25,847 --> 00:22:27,480 - Kau sedang apa? - Jack, ayolah. 406 00:22:27,515 --> 00:22:30,417 - Kau membawa... - Kita tak butuh ikat pinggang. 407 00:22:30,450 --> 00:22:31,953 Kenapa butuh ikat pinggang? Itu sangat cantik! 408 00:22:31,986 --> 00:22:34,655 - Hai! - Lihat, ini terlihat resmi. 409 00:22:34,689 --> 00:22:36,891 - Hei, ada apa? - Kenapa kita butuh ikat pinggang? 410 00:22:36,924 --> 00:22:38,860 Jangan buang uang, sayang. 411 00:22:38,893 --> 00:22:40,928 - Itu buatan sini. - Dibuat di sini, Buatan China. 412 00:22:40,962 --> 00:22:42,997 - Jack... - Tidak, terima kasih. 413 00:22:43,030 --> 00:22:47,034 - Ada apa disana? - Mereka menangkap banyak pemburu. 414 00:22:47,068 --> 00:22:48,536 Kupikir mereka bilang perburuan bukanlah hal yang sebenarnya di sini. 415 00:22:48,569 --> 00:22:50,605 Mereka tak terlihat seperti pemburu. 416 00:22:50,638 --> 00:22:53,674 - Seperti apa pemburu itu? - Bukan turis. 417 00:22:53,708 --> 00:22:56,510 Bajingan itu membunuh, 1.000 badak setahun. 418 00:22:56,544 --> 00:22:59,412 Sial. Itu tiga badak sehari. 419 00:22:59,446 --> 00:23:01,515 - Itu hitungan cepat, sayang. - Tunggu, kita tak akan lihat badak? 420 00:23:01,549 --> 00:23:03,150 Kau tak perlu kaget, Jack. 421 00:23:03,184 --> 00:23:04,919 Tidak, maaf, Bu H. 422 00:23:04,952 --> 00:23:07,889 Badak langka seperti kotoran unicorn merah muda dan lembut. 423 00:23:07,922 --> 00:23:11,559 - Hei, Maaf. Kau keberatan? - Sebentar. Mohon tunggu. 424 00:23:11,592 --> 00:23:13,127 Maaf tuan. Kau keberatan jika... 425 00:23:13,160 --> 00:23:14,862 kau keberatan jika kami pergi saja? 426 00:23:14,896 --> 00:23:17,497 - Astaga. - Sial. 427 00:23:19,934 --> 00:23:22,069 Jack, apa yang kau lakukan? 428 00:23:22,103 --> 00:23:23,704 Kau mau bersafari? 429 00:23:23,738 --> 00:23:25,539 Akan kuajak kau bersafari. 430 00:23:25,573 --> 00:23:28,042 Jangan lakukan itu. Jack! 431 00:23:28,075 --> 00:23:29,844 Tunggu! Kau belum bayar! 432 00:23:29,877 --> 00:23:32,146 Kau belum bayar! Kembali! 433 00:23:32,179 --> 00:23:35,883 Terkadang kau harus langgar aturan. 434 00:23:35,917 --> 00:23:37,785 Kami akan membayarmu saat keluar. 435 00:24:00,841 --> 00:24:02,710 Apa ini jalan yang benar? 436 00:24:02,743 --> 00:24:04,512 Aku tak lihat binatang apapun. 437 00:24:06,614 --> 00:24:09,617 Kita datang ke tempat yang tepat. Benar? 438 00:24:10,785 --> 00:24:12,253 Tak banyak di sini, bukan? 439 00:24:12,286 --> 00:24:14,121 Ya, ini bukan kebun binatang. 440 00:24:14,155 --> 00:24:17,124 Mereka ada di sini. Tapi jauh. 441 00:24:51,892 --> 00:24:53,961 - Jack. - Apa? 442 00:24:53,995 --> 00:24:55,129 Apa yang kau lakukan? 443 00:24:56,263 --> 00:24:57,665 Kita tak diizinkan kesini. 444 00:24:57,698 --> 00:24:59,300 Kuyakin itu berputar kembali ke jalan utama. 445 00:24:59,333 --> 00:25:01,235 - Kenapa kau berpikir begitu? - Kau harus memeriksa peta. 446 00:25:01,268 --> 00:25:02,603 Tak ada tanda. 447 00:25:02,636 --> 00:25:05,106 Ibumu mau melihat badak. 448 00:25:05,139 --> 00:25:06,540 Akan kucarikan badak. 449 00:25:06,574 --> 00:25:09,043 Akan kuwujudkan. 450 00:25:09,076 --> 00:25:11,212 - Makanya melanggar paturan hari ini, ya? - Sepertinya begitu. 451 00:25:11,245 --> 00:25:13,614 Hei, jika kau melihat polisi lalu lintas, beri tahu aku. 452 00:25:18,085 --> 00:25:20,921 Petualangan diluar jalur. 453 00:25:20,955 --> 00:25:22,690 Baiklah. Awas kepalamu. 454 00:25:27,294 --> 00:25:28,729 Baiklah. ini dia. 455 00:25:33,734 --> 00:25:35,036 Ada air di belakang sana? 456 00:25:35,069 --> 00:25:37,038 - Ya. - Ini dia. 457 00:25:37,071 --> 00:25:38,939 - Ini dia, Ny. H. - Terima kasih. 458 00:25:40,775 --> 00:25:45,613 Tunggu sebentar. Biar kuperhatikan... dengan mata kecilku... 459 00:25:45,646 --> 00:25:48,082 sesuatu yang dimulai dengan... Sial. 460 00:25:48,115 --> 00:25:50,951 Bukan begitu mainnya, Billy. 461 00:25:50,985 --> 00:25:52,319 Tidak. Sebelah sana. 462 00:25:53,788 --> 00:25:54,822 Di sana. 463 00:25:56,157 --> 00:25:57,324 - Dimana? - Disana. 464 00:25:57,358 --> 00:25:58,726 Apa? 465 00:25:58,759 --> 00:26:03,030 Bangkai di pohon sana. 466 00:26:03,064 --> 00:26:04,698 itu rusa? 467 00:26:04,732 --> 00:26:06,000 Mungkin Kijang atau semacamnya? 468 00:26:06,033 --> 00:26:07,168 Bagaimana bisa sampai di sana? 469 00:26:07,201 --> 00:26:09,070 - Lompat? - Dan terjebak? 470 00:26:09,103 --> 00:26:11,005 - Bisakah mereka memanjat? - Menurutku tidak. 471 00:26:11,038 --> 00:26:12,239 Astaga. 472 00:26:12,273 --> 00:26:15,176 Itu menjijikkan. Billy, itu menjijikkan. 473 00:26:15,209 --> 00:26:16,644 - Menjijikkan? - Sudah mati. 474 00:26:16,677 --> 00:26:18,212 Itu satwa liar. 475 00:26:18,245 --> 00:26:19,914 Ada lalat di sana. Mereka masih hidup. 476 00:26:22,650 --> 00:26:23,984 Billy! 477 00:26:24,018 --> 00:26:26,187 Baiklah, Tahan. 478 00:26:28,823 --> 00:26:29,890 Tunggu. Boleh aku memotret? 479 00:26:29,924 --> 00:26:31,392 Tidak, kau tak boleh memotret, Noah. 480 00:26:31,425 --> 00:26:33,961 - Kau pembunuh berantai? - Apa? 481 00:26:33,994 --> 00:26:35,996 - Jangan ambil foto itu. - Kita tak mau lihat hewan di pohon. 482 00:26:36,030 --> 00:26:39,100 Kuyakin kita akan melihat banyak hewan mati. 483 00:26:39,133 --> 00:26:40,267 Akan kukirim ke Sam. 484 00:26:43,437 --> 00:26:45,773 - Ayah? - Ya, kawan. 485 00:26:45,806 --> 00:26:47,741 Boleh aku nyetir sebentar? 486 00:26:47,775 --> 00:26:50,644 Yah, ini kopling. 487 00:26:50,678 --> 00:26:53,147 Aku bisa pakai kopling. 488 00:26:53,180 --> 00:26:55,783 Entahlah, Menurut Ayah asuransi tak akan melindungimu lagi. 489 00:26:55,816 --> 00:26:58,385 Apa? Ayah bilang soal melanggar aturan hari ini. 490 00:26:58,419 --> 00:27:01,255 Ayolah, Jack. Biarkan dia nyetir. 491 00:27:01,288 --> 00:27:03,224 Baiklah, Kau boleh nyetir. 492 00:27:03,257 --> 00:27:05,693 - Kita sudah mati. - Aku sebenarnya jago nyetir. 493 00:27:05,726 --> 00:27:08,028 Kurasa bagian belakang Porsche Ayah tak akan setuju dengan itu. 494 00:27:08,062 --> 00:27:10,331 Itu bukan salahku. 495 00:27:10,364 --> 00:27:11,832 Setidaknya aku punya SIM. 496 00:27:11,866 --> 00:27:13,801 - Hei, aku bisa nyetir. - Dia bisa nyetir. 497 00:27:13,834 --> 00:27:15,369 - Aku bisa menyetir. - Tidak menurut negara bagian California. 498 00:27:15,402 --> 00:27:16,804 - Teman. - Itu hanya selembar kertas. 499 00:27:16,837 --> 00:27:18,005 - Noah... - Ini sebenarnya... 500 00:27:18,038 --> 00:27:19,373 - Kemari. - Mau melakukannya di sini? 501 00:27:19,406 --> 00:27:20,741 - Aku pindah. - Baiklah. Tunggu. 502 00:27:23,911 --> 00:27:25,246 - Baiklah. - Aku pindah. 503 00:27:25,279 --> 00:27:26,814 - Ini dia. - Terima kasih, Ibu. 504 00:27:26,847 --> 00:27:29,150 Baik. ke sini, kawan. 505 00:27:29,183 --> 00:27:30,885 Ini dia. 506 00:27:30,918 --> 00:27:32,686 Baiklah, Kita mulai. 507 00:27:32,720 --> 00:27:35,289 - Tak lebih dari 10 menit, oke? - Apa? Itu sama saja jalan. 508 00:27:35,322 --> 00:27:38,092 - Lakukan. Ayo, Noah. injak gas. - 20 menit. 509 00:27:38,125 --> 00:27:40,394 - Dua puluh menit. Tidakk. - Diamlah. 510 00:27:40,427 --> 00:27:42,763 Kedua kaki di bawah, bukan? Injak kopling sampai ke lantai. 511 00:27:42,796 --> 00:27:44,798 Putar dan naikkan. 512 00:27:44,832 --> 00:27:46,901 Sekarang, gas sedikit. Lepaskan koplingnya. 513 00:27:49,003 --> 00:27:51,071 - Tidak apa-apa. - Sopir jago. 514 00:27:51,105 --> 00:27:52,907 - Bagus sekali, Noah. - Sopir jago. 515 00:27:58,345 --> 00:27:59,413 Ya, itu dia. 516 00:28:03,350 --> 00:28:05,786 Sekarang kita akan melihat beberapa satwa liar. 517 00:28:09,290 --> 00:28:10,991 - Kami tidak mau zebra lagi. - Ya. 518 00:28:11,025 --> 00:28:13,127 - Oke? - Bosan dengan zebra? 519 00:28:13,160 --> 00:28:14,261 Astaga, aku tak percaya... 520 00:28:23,337 --> 00:28:25,406 Ya. Siapapun yang mengira kita akan bosan dengan zebra. 521 00:28:25,439 --> 00:28:28,510 - Bosan dengan zebra. - Bosan dengan zebra, itu benar. 522 00:28:28,543 --> 00:28:30,945 - Mengagumkan. Billy, Zoe, jangan lagi. - Astaga! 523 00:28:32,346 --> 00:28:36,150 - Apa-apaan ini, Noah? - Astaga. 524 00:28:40,254 --> 00:28:41,855 Melihat badak, sayang. 525 00:28:41,889 --> 00:28:45,259 Ya, benar, sayang. Ini luar biasa. 526 00:28:46,927 --> 00:28:48,796 Itu sangat indah. 527 00:28:54,468 --> 00:28:56,303 Bisa kita lebih dekat? Sedikit saja? 528 00:28:56,337 --> 00:28:57,871 - Bolehkah? - Kumohon. 529 00:28:57,905 --> 00:29:00,307 Ya, lanjutkan. Pelan-pelan... 530 00:29:00,341 --> 00:29:03,310 Ini luar biasa. 531 00:29:03,344 --> 00:29:04,445 Sedikit... 532 00:29:06,046 --> 00:29:07,948 Hewan raksasa dengan paku di wajahnya. 533 00:29:07,982 --> 00:29:10,017 Apa yang salah? 534 00:29:10,050 --> 00:29:11,418 Bu, dapat fotonya? 535 00:29:11,452 --> 00:29:13,887 tidak pernah kumimpikan. 536 00:29:13,921 --> 00:29:15,322 Kau lihat... 537 00:29:19,393 --> 00:29:21,295 Zoe, lihat ini. 538 00:29:21,328 --> 00:29:24,865 - Itu bayi? Apa itu bayi? - Astaga. 539 00:29:24,898 --> 00:29:27,801 - Itu sangat lucu. - Hai! Lihat bayinya. 540 00:29:27,835 --> 00:29:30,337 Tunggu, kita seharusnya tak berada di antara mereka. Benar? 541 00:29:30,371 --> 00:29:32,473 Ya, Aku tak percaya mengatakan ini, tapi aku setuju denganmu, Billy. 542 00:29:32,507 --> 00:29:34,041 - Mundur sedikit. - Tunggu, aku tidak... 543 00:29:34,074 --> 00:29:35,309 Lauren, Bisa kau turun, sayang? 544 00:29:35,342 --> 00:29:37,278 Aku tak pintar memutar. 545 00:29:37,311 --> 00:29:39,413 - Apa itu memutar? - Itu memutar. Bagus. 546 00:29:39,446 --> 00:29:40,814 Astaga. Noah, Mundur. 547 00:29:40,848 --> 00:29:42,517 Noah, Mundur! 548 00:29:42,550 --> 00:29:44,852 - Tidak apa-apa. - Maaf. 549 00:29:45,986 --> 00:29:48,355 Astaga, Hentikan. Noah! 550 00:29:48,389 --> 00:29:50,190 Aku tak pandai memutar, Maaf. 551 00:29:50,224 --> 00:29:51,859 - Perlahan. bagus. - Astaga. 552 00:29:53,294 --> 00:29:54,828 - Ya Tuhan! Ayah. - Tidak, kau tak apa? 553 00:30:10,377 --> 00:30:12,446 Nyalakan! Jack, jalan! 554 00:30:15,617 --> 00:30:16,950 Nyalakan! 555 00:30:19,887 --> 00:30:22,990 Astaga. Tidak apa-apa. 556 00:30:23,023 --> 00:30:25,326 Sudah selesai. 557 00:30:31,031 --> 00:30:32,966 - Jack! - Badaknya pergi? 558 00:30:36,571 --> 00:30:37,905 Tidak! 559 00:30:54,355 --> 00:30:57,625 Semuanya baik-baik saja? Noah, Zoe. 560 00:30:57,659 --> 00:31:00,928 - Sial! - Badaknya pergi. 561 00:31:00,961 --> 00:31:02,396 Badaknya pergi. 562 00:31:02,429 --> 00:31:03,931 Kau baik-baik saja? 563 00:31:03,964 --> 00:31:05,399 Badaknya pergi. 564 00:31:05,432 --> 00:31:07,000 Badaknya pergi, Jack. 565 00:31:07,034 --> 00:31:09,169 Kau terluka.... 566 00:31:09,203 --> 00:31:11,405 - Apa mengenai urat paha? - Tidak, tak mengenai urat paha. 567 00:31:11,438 --> 00:31:12,940 Jika ya, kau pasti sudah mati sekarang. 568 00:31:12,973 --> 00:31:15,008 Kau mengalami pendarahan hebat. 569 00:31:15,042 --> 00:31:16,511 Kalian baik-baik saja? Semuanya baik-baik saja? 570 00:31:16,544 --> 00:31:19,246 Aku akan segera ke sana, Zoe. Tetap bertahan. 571 00:31:19,279 --> 00:31:21,348 - Kau baik-baik saja. - Baik. 572 00:31:21,382 --> 00:31:23,016 Baiklah. 573 00:31:23,050 --> 00:31:24,318 Zoe? 574 00:31:24,351 --> 00:31:26,220 Ya. Berhenti menyentuhnya. 575 00:31:26,253 --> 00:31:28,021 Sayang, Kau baik-baik saja? 576 00:31:28,055 --> 00:31:29,323 Baik. 577 00:31:29,356 --> 00:31:31,526 Pakai semua beban tubuhmu untuk menekannya. 578 00:31:31,559 --> 00:31:33,595 - Baik. Bagus. - Baiklah. Baik. 579 00:31:33,628 --> 00:31:35,396 - Kepalaku... - Kau baik-baik saja? 580 00:31:37,097 --> 00:31:38,600 - Noah? Kau baik-baik saja? - Ada banyak darah. 581 00:31:38,633 --> 00:31:40,300 - Aku baik-baik saja, Ayah. - Begitu banyak darah. 582 00:31:40,334 --> 00:31:41,468 Menurutku itu parah. 583 00:31:41,503 --> 00:31:45,005 Ibu... 584 00:31:45,038 --> 00:31:46,407 Bu, apa yang terjadi? 585 00:31:46,440 --> 00:31:47,575 Kau baik-baik saja, Noah? 586 00:31:47,609 --> 00:31:49,511 Kau baik-baik saja? Baiklah. 587 00:31:49,544 --> 00:31:51,546 - Oke, Zoe, aku datang. - Bu, ini patah. 588 00:31:51,579 --> 00:31:53,247 Ini mungkin tak patah. Mungkin terkilir. 589 00:31:53,280 --> 00:31:55,482 - Kutahu ini patah. - Biar kuperiksa. 590 00:31:55,517 --> 00:31:57,284 - Ayah, apa yang terjadi? - Jangan pegang! 591 00:31:57,317 --> 00:31:59,953 - Baiklah. - Apa itu patah? 592 00:31:59,987 --> 00:32:01,989 Ingat saat kau jatuh dari sepeda? 593 00:32:02,022 --> 00:32:03,257 Aku ingat sakitnya itu. 594 00:32:03,290 --> 00:32:04,692 Aku ingat kau sangat berani. 595 00:32:04,726 --> 00:32:06,260 Tidak, aku tak berani. Ibu. 596 00:32:06,293 --> 00:32:07,662 Kencangkan dari belakang. Ini dia. 597 00:32:08,663 --> 00:32:10,264 Sial! 598 00:32:15,335 --> 00:32:17,104 Aku baik-baik saja. Jack? 599 00:32:17,137 --> 00:32:18,472 Ya. 600 00:32:18,506 --> 00:32:20,608 - Baik. - Terima kasih. Baik. 601 00:32:20,642 --> 00:32:22,677 Sayang, aku juga akan melakukan hal yang sama. 602 00:32:22,710 --> 00:32:26,681 - ini. - Tak apa-apa. 603 00:32:26,714 --> 00:32:29,016 - Kalian baik-baik saja? - Kau baik-baik saja, Zoe? 604 00:32:30,552 --> 00:32:32,720 jika aku bisa mundur... 605 00:32:32,754 --> 00:32:34,321 - bisa mengemudi dengan cepat? -... lebih cepat. 606 00:32:34,354 --> 00:32:35,723 Itu sudah selesai sekarang. Sudah selesai, oke? 607 00:32:35,757 --> 00:32:38,358 - Zoe, hentikan. - Astaga. 608 00:32:38,392 --> 00:32:42,597 Mari lihat apakah bisa perbaiki ini. Mungkin masih bisa jalan. 609 00:32:42,630 --> 00:32:46,366 - Apa? Bagaimana caranya? - Kita bertindak seperti keluarga. 610 00:32:46,400 --> 00:32:48,235 Mengerti? Kita akan kerja sama. 611 00:32:48,268 --> 00:32:51,138 - Ya, kita harus mencobanya. - Benar. 612 00:32:51,171 --> 00:32:53,641 Baiklah, mari kerja sama. 613 00:32:53,675 --> 00:32:55,242 Ayah, mobil ini tak bisa bergerak. 614 00:32:59,146 --> 00:33:00,447 - Pada hitungan ketiga. - Ya. 615 00:33:00,481 --> 00:33:03,217 Satu dua tiga. 616 00:33:11,258 --> 00:33:12,660 Ya, kita sudah mencoba. 617 00:33:12,694 --> 00:33:14,394 Biar kuambil ponselku. 618 00:33:14,428 --> 00:33:16,463 Dimana ponselku? Kita bisa minta bantuan. 619 00:33:16,497 --> 00:33:17,632 Ayolah. 620 00:33:20,635 --> 00:33:23,070 Aku tak dapat sinyal. 621 00:33:23,103 --> 00:33:26,139 Hei, tetap dekat. Jangan terlalu jauh, oke, Noah? 622 00:33:26,173 --> 00:33:28,475 - Ya. Aku tidak... - Maksudku, 623 00:33:28,510 --> 00:33:30,444 mari kita tetap saling berdekatan di mobil. 624 00:33:30,477 --> 00:33:32,312 Ada yang dapat sinyal? 625 00:33:32,346 --> 00:33:34,481 Ini, Tn. H. 626 00:33:34,516 --> 00:33:36,316 Terima kasih, Billy. 627 00:33:42,456 --> 00:33:44,324 Ini akan habiskan banyak uang. 628 00:33:44,358 --> 00:33:46,828 Yang penting semua orang masih hidup, oke? 629 00:33:46,861 --> 00:33:48,663 Asuransi akan tanggulangi. 630 00:33:48,696 --> 00:33:50,464 Katakan kau punya asuransi. Kau punya asuransi? 631 00:33:50,497 --> 00:33:52,165 - Aku punya asuransi. Ya. - Bagus. 632 00:33:52,199 --> 00:33:53,801 Kompensasi penuh itu mahal. 633 00:33:56,303 --> 00:33:57,505 apa yang akan kita lakukan? 634 00:33:57,539 --> 00:33:59,172 Kita tak punya mobil, tak ada sinyal. 635 00:33:59,206 --> 00:34:02,544 - Apa yang akan kita lakukan? - Aku tak tahu. Kau tahu? 636 00:34:04,344 --> 00:34:07,180 Tidak, aku tak tahu. 637 00:34:07,214 --> 00:34:09,751 bagaimana dengan sedikit persamaan? 638 00:34:09,784 --> 00:34:12,286 Karena aku tak siap hadapi semua ini 639 00:34:12,319 --> 00:34:15,188 daripada kalian. Selain itu, Ada yang akan mencari kita. 640 00:34:15,222 --> 00:34:16,791 Seseorang akan menyadari kita belum kembali 641 00:34:16,824 --> 00:34:18,458 - ke pondok. - Tidak, mereka tak akan tahu. 642 00:34:18,492 --> 00:34:20,628 Kau menerobos gerbang tanpa mendaftar. 643 00:34:20,662 --> 00:34:23,196 Kau ingat? Tak ada yang tahu kita di sini. 644 00:34:23,230 --> 00:34:25,265 jadi kita kembali ke salah satu jalan utama 645 00:34:25,299 --> 00:34:27,467 cari bantuan. jika ada mobil lewat. 646 00:34:27,501 --> 00:34:29,403 Kita tak bisa berjalan melewati semak-semak. Itu gila! 647 00:34:29,436 --> 00:34:31,171 Bukankah kau harusnya menunggu di mana kecelakaan itu terjadi? 648 00:34:31,204 --> 00:34:32,774 - Itu benar. - Itulah yang mereka ajarkan. 649 00:34:32,807 --> 00:34:36,276 - Menunggu, lalu seseorang datang. - Di jalan yang tertutup? 650 00:34:36,310 --> 00:34:39,179 Ya, Benar. Bagaimana orang bisa menemukan kita di sini? 651 00:34:39,212 --> 00:34:42,115 - Kita nyalakan api. - Ide bagus. 652 00:34:42,149 --> 00:34:44,652 Kau bisa menyalakan api? 653 00:34:44,686 --> 00:34:48,155 Aku melihatnya di TV. Naked and Afraid? 654 00:34:48,188 --> 00:34:50,658 mereka sering melakukannya dengan menggosok ranting. 655 00:34:50,692 --> 00:34:52,359 Ya, kau bisa menyalakan api. 656 00:34:52,392 --> 00:34:54,328 Ambil saja kabel baterai dari busi 657 00:34:54,361 --> 00:34:55,495 buat jadi korslet. 658 00:34:55,530 --> 00:34:57,865 Bagaimana caranya? 659 00:34:57,899 --> 00:35:00,300 Arus tak berhenti karena terminalnya kacau. 660 00:35:00,334 --> 00:35:01,736 itu tak sebodoh kedengarannya, sayang. 661 00:35:03,605 --> 00:35:05,807 maaf, Apa itu terdengar bodoh? 662 00:35:06,841 --> 00:35:08,208 Astaga, sayang. 663 00:35:08,241 --> 00:35:10,477 - Ya Tuhan, Ibu? - Sayang? 664 00:35:10,511 --> 00:35:11,746 Kau baik-baik saja? 665 00:35:11,779 --> 00:35:13,648 Aku baik-baik saja. hanya... 666 00:35:13,681 --> 00:35:15,449 Sedikit pusing. 667 00:35:15,482 --> 00:35:17,284 Kau gemetar, Nyonya H. Kau kedinginan? 668 00:35:17,317 --> 00:35:18,553 Dia tak kedinginan. Ini 500 derajat. 669 00:35:18,586 --> 00:35:20,387 - Kau kedinginan? - Tidak, aku... 670 00:35:20,420 --> 00:35:22,657 - Bisakah ambilkan insulinku? - Baik. 671 00:35:22,690 --> 00:35:24,324 - Noah. - Ada di tasnya, Noah. 672 00:35:24,358 --> 00:35:26,193 - Baik. - Periksa apa itu ada di sana. 673 00:35:26,226 --> 00:35:28,596 - Dimana itu? - di tas kecilnya. 674 00:35:28,630 --> 00:35:29,797 Dompet kecil yang dia pakai? 675 00:35:29,831 --> 00:35:31,398 Itu dia. 676 00:35:33,735 --> 00:35:36,370 - Dompet hitam. - Aku tak apa-apa. 677 00:35:36,403 --> 00:35:37,538 Itu dia, kawan. 678 00:35:37,572 --> 00:35:38,873 Itu dia. 679 00:35:39,974 --> 00:35:41,341 Kau pasti bercanda. 680 00:35:47,782 --> 00:35:49,517 Aku akan baik-baik saja. 681 00:35:49,550 --> 00:35:51,886 Kadar glukosaku tinggi jadi aku merasa agak sakit, 682 00:35:51,919 --> 00:35:54,454 mungkin sedikit air? 683 00:35:55,823 --> 00:35:57,157 Terima kasih, Billy. 684 00:35:58,425 --> 00:36:00,260 Tidak. 685 00:36:07,902 --> 00:36:10,237 - Tidak ada air. - Apa? 686 00:36:10,270 --> 00:36:12,674 - Kita membawa air. - Botol kaca pecah. 687 00:36:12,707 --> 00:36:14,307 Astaga. 688 00:36:14,341 --> 00:36:15,943 Bagus sekali. 689 00:36:15,977 --> 00:36:19,279 - Selamatkan Bumi. - Ayolah. 690 00:36:19,312 --> 00:36:21,481 Teman-teman, tolong hentikan. Jangan sekarang. 691 00:36:22,482 --> 00:36:23,785 Baik. 692 00:36:23,818 --> 00:36:25,820 Kita punya waktu. Sekitar setengah hari. 693 00:36:26,988 --> 00:36:28,723 Kau baik-baik saja? 694 00:36:28,756 --> 00:36:32,492 - Ketoasidosis diabetik. - Apa artinya? 695 00:36:32,527 --> 00:36:34,261 Artinya sekitar delapan jam lagi, 696 00:36:34,294 --> 00:36:36,698 dia akan koma. 697 00:36:38,331 --> 00:36:39,734 Lalu... 698 00:36:39,767 --> 00:36:42,469 Hei, ada sesuatu di sana. 699 00:36:42,503 --> 00:36:44,806 Apa? 700 00:36:47,441 --> 00:36:49,811 Apa yang dikatakan pria di penginapan itu? 701 00:36:49,844 --> 00:36:52,379 - Satu tak masalah, kan? - Benar. 702 00:36:52,412 --> 00:36:54,615 Baik. Aku tangani. 703 00:36:54,649 --> 00:36:56,984 Billy. 704 00:36:57,018 --> 00:36:58,351 - Jangan. - Pergilah! 705 00:36:58,385 --> 00:36:59,687 Pergilah! 706 00:36:59,721 --> 00:37:03,356 Hei, persetan, dasar anjing kotor! 707 00:37:08,428 --> 00:37:11,032 Menurutku itu berhasil. Kau harus galak! 708 00:37:11,065 --> 00:37:12,600 - Billy. - Hei, Billy. 709 00:37:12,633 --> 00:37:14,401 - Sial. Billy. - Masuk ke dalam mobil. 710 00:37:14,434 --> 00:37:15,570 Sial! 711 00:37:15,603 --> 00:37:17,038 Masuk ke mobil. Masuk. 712 00:37:17,071 --> 00:37:18,606 Masuk ke mobil. Teman-teman, masuk ke mobil. 713 00:37:18,639 --> 00:37:20,041 - Kemari. Masuk. - Billy, masuk. 714 00:37:27,615 --> 00:37:30,718 - Apa yang akan kita lakukan? - Tetap diam dan tenang. 715 00:37:40,995 --> 00:37:42,295 Billy... 716 00:38:02,415 --> 00:38:03,718 Kurasa mereka sudah pergi. 717 00:38:03,751 --> 00:38:05,352 - Kita akan baik-baik saja. - Ya. 718 00:38:42,590 --> 00:38:44,559 Hei. Kau baik-baik saja? 719 00:38:44,592 --> 00:38:47,895 - Ya. Panas sekali. - Ayah. 720 00:38:47,929 --> 00:38:50,430 Apakah AC itu berfungsi? 721 00:38:50,463 --> 00:38:52,465 Coba... 722 00:38:52,499 --> 00:38:53,768 Tidak, Masih tak berfungsi. 723 00:38:53,801 --> 00:38:55,837 - Masih tak berfungsi. - Masih tak berfungsi. 724 00:38:55,870 --> 00:38:57,772 - Bu, kau harus ke tempat teduh. - Tunggu. 725 00:38:57,805 --> 00:38:59,974 Kita bisa membuat atap dari selimut ini. 726 00:39:00,007 --> 00:39:01,341 Bantu aku, Noah. 727 00:39:04,078 --> 00:39:05,713 Ambillah lewat sini dan kaitkan di jendela itu. 728 00:39:08,015 --> 00:39:11,085 - Ibu ngapain? - Kubuatkan ini. Untuk lenganmu. 729 00:39:11,118 --> 00:39:13,955 Billy, bisa kau bungkus dengan ini? 730 00:39:13,988 --> 00:39:16,090 Kalian tahu kita tak bisa tinggal di sini, kan? 731 00:39:16,123 --> 00:39:17,758 Hyena akan kembali. 732 00:39:17,792 --> 00:39:19,861 Menurutku kita harus menunggu. 733 00:39:19,894 --> 00:39:21,095 kau sendiri yang bilang. 734 00:39:21,128 --> 00:39:25,800 - Ya, tapi itu sebelum... - Sebelum hyena. 735 00:39:28,135 --> 00:39:30,071 Seseorang akan mencari kita. 736 00:39:30,104 --> 00:39:32,506 Apa masih ada sisa air di botol-botol itu? 737 00:39:32,540 --> 00:39:34,141 Ada banyak turis di tempat ini. 738 00:39:34,175 --> 00:39:36,777 - Tempat ini seukuran... - Ya. New York. 739 00:39:36,811 --> 00:39:38,546 Kami tahu, Bu. 740 00:39:39,580 --> 00:39:41,414 Hei, kita akan diam saja. 741 00:39:41,448 --> 00:39:42,917 Itu keputusanku. sudah final, mengerti? 742 00:39:44,518 --> 00:39:46,621 kau buat keputusan itu? 743 00:39:46,654 --> 00:39:48,756 Jadi, kami tak boleh bersuara? 744 00:39:52,526 --> 00:39:54,662 benar. 745 00:39:54,695 --> 00:39:55,963 Astaga Kau benar-benar menyebalkan. 746 00:39:57,598 --> 00:39:58,799 - Zoe, hentikan. - Apa... 747 00:39:58,833 --> 00:40:00,034 kau bilang apa, nona? 748 00:40:00,067 --> 00:40:01,068 kau menyebalkan. 749 00:40:01,102 --> 00:40:02,770 Zoe. 750 00:40:02,803 --> 00:40:05,806 Kau benar. 751 00:40:05,840 --> 00:40:09,810 Jadi, mari kita lihat, tiket festival itu? 752 00:40:09,844 --> 00:40:12,813 Dibatalkan, itu sampah. Tagihan teleponmu? Itu hilang. 753 00:40:12,847 --> 00:40:14,481 Tunjanganmu? Tak ada. 754 00:40:14,515 --> 00:40:16,083 - Bagaimana ini bisa membantu? - Tidak, 755 00:40:16,117 --> 00:40:17,785 tapi aku memang menyebalkan! Ingat? Begitulah tindakannya. 756 00:40:17,818 --> 00:40:19,020 Benar? Ya. 757 00:40:19,053 --> 00:40:21,622 - Baiklah. - Coba tebak? 758 00:40:21,656 --> 00:40:24,058 Terserah, Jack. Aku tak butuh tiket festival 759 00:40:24,091 --> 00:40:26,027 - jika kita semua mati. - Zoe! 760 00:40:26,060 --> 00:40:28,062 - Jangan panggil aku Jack! Zoe! - Diam. 761 00:40:28,095 --> 00:40:30,965 - Zoe, tak ada yang mati. - Aku ayahmu. 762 00:40:30,998 --> 00:40:34,201 - Secara teknis, kau bukan. - Astaga, Zoe. 763 00:40:35,970 --> 00:40:37,738 Bisakah kalian tidak berdebat sekarang? 764 00:40:37,772 --> 00:40:39,507 Bisakah nanti saja? 765 00:40:45,112 --> 00:40:49,050 Maafkan aku. Maafkan aku, semuanya. 766 00:40:49,083 --> 00:40:51,018 Maafkan aku, Zoe. 767 00:40:54,155 --> 00:40:55,488 Aku minta maaf juga. 768 00:41:21,882 --> 00:41:22,917 Tak ada sinyal. 769 00:41:23,918 --> 00:41:24,919 Bukan disini, tapi... 770 00:41:25,953 --> 00:41:27,054 Mungkin di belakang sana. 771 00:41:27,088 --> 00:41:28,756 Ada tempat yang lebih tinggi di belakang sana. 772 00:41:28,789 --> 00:41:30,958 Pasti di situlah tempatnya. 773 00:41:30,992 --> 00:41:33,928 - Apa yang kau lakukan? - Aku mau menelepon. 774 00:41:33,961 --> 00:41:35,930 Kau tidak boleh pergi kemana-mana, Jack. 775 00:41:35,963 --> 00:41:37,631 Kau butuh insulinmu. 776 00:41:37,665 --> 00:41:40,500 Kadar glukosaku tinggi. itu saja. 777 00:41:42,303 --> 00:41:44,105 Bagaimana satu atau dua jam? 778 00:41:44,138 --> 00:41:46,140 Jack, kurasa kau tidak bisa mendaki bukit itu. 779 00:41:46,173 --> 00:41:48,175 - Aku akan merangkak jika perlu. - Kalau begitu aku ikut. 780 00:41:48,209 --> 00:41:49,977 - Itu gila. - Tidak lebih gila darimu. 781 00:41:50,011 --> 00:41:51,145 Aku akan pergi. 782 00:41:51,178 --> 00:41:52,713 - Noah... - Aku akan pergi. 783 00:41:52,747 --> 00:41:53,981 Aku lebih cepat dari siapapun di sini. 784 00:41:54,015 --> 00:41:55,583 - Kasar. - Tidak. 785 00:41:55,616 --> 00:41:56,917 - Kenapa? - Karena tidak. 786 00:41:56,951 --> 00:41:58,619 Kenapa? Kau anggap aku tak sanggup? 787 00:41:58,652 --> 00:42:00,054 Bukan itu. 788 00:42:00,087 --> 00:42:01,889 Itu tak aman. 789 00:42:01,922 --> 00:42:03,324 Aku ikut bersamanya. 790 00:42:03,357 --> 00:42:05,659 Jauhkan anak kesayanganmu dari masalah. 791 00:42:05,693 --> 00:42:08,229 - mengawasinya dan sebagainya. - Tak masalah bagiku. 792 00:42:08,262 --> 00:42:10,031 Tunggu, tidak. 793 00:42:10,064 --> 00:42:11,766 Bagaimana jika hyena kembali? 794 00:42:11,799 --> 00:42:14,301 Pakai suara marahmu dengan mereka. 795 00:42:14,335 --> 00:42:15,803 Atau pakai saja suara normalmu. 796 00:42:15,836 --> 00:42:17,638 Sama saja. 797 00:42:17,671 --> 00:42:19,306 Dasar nakal. 798 00:42:19,340 --> 00:42:21,008 ambil ini, seandainya sinyalmu berbeda. 799 00:42:21,042 --> 00:42:22,710 Hati-hati. 800 00:42:25,179 --> 00:42:26,547 Terimakasih Bu H. 801 00:42:29,350 --> 00:42:30,317 Hati-hati. 802 00:42:46,901 --> 00:42:48,002 Ya ampun. 803 00:42:59,246 --> 00:43:00,815 Sial. 804 00:43:00,848 --> 00:43:02,850 Apa itu tadi? 805 00:43:04,685 --> 00:43:07,354 - Kau takut? - Ya. 806 00:43:09,790 --> 00:43:11,625 Tapi lebih baik daripada 807 00:43:11,659 --> 00:43:13,327 tetap di dalam mobil dengan semua orang bertengkar. 808 00:43:16,797 --> 00:43:18,232 Kau sedang apa? 809 00:43:18,265 --> 00:43:21,202 Jangan percaya pohon, kawan. Mereka mempermainkanmu. 810 00:43:22,269 --> 00:43:23,704 Kau terlalu banyak isap ganja. 811 00:43:23,737 --> 00:43:26,640 Kau kurang isap ganja. 812 00:43:26,674 --> 00:43:28,709 Ini mungkin membantumu tenang. 813 00:43:28,742 --> 00:43:30,978 Tidak, kawan. Mereka melakukan tes narkoba di sekolah. 814 00:43:31,011 --> 00:43:33,347 ini cara yang bagus untuk mengeluarkanmu dari tim. 815 00:43:34,381 --> 00:43:35,683 Aku tahu kau mau. 816 00:43:35,716 --> 00:43:38,652 Tidak, aku tak mau. Itu akan mengecewakan Ayah. 817 00:43:38,686 --> 00:43:40,888 Lagipula kau tak boleh melakukannya demi dia. 818 00:43:40,921 --> 00:43:44,058 Tampil sebagai gay dan dikeluarkan dari tim? 819 00:43:44,091 --> 00:43:46,127 Tidak, kurasa itu salah satunya. 820 00:43:46,160 --> 00:43:48,696 Ya. Zoe bilang dia kesal. 821 00:43:48,729 --> 00:43:51,398 Dia tak kesal. Dia hanya... 822 00:43:51,432 --> 00:43:53,667 Entahlah, dia bingung. 823 00:43:53,701 --> 00:43:54,835 Dia tidak mengerti. 824 00:43:54,869 --> 00:43:57,104 Siapa yang peduli? 825 00:43:57,138 --> 00:44:00,441 Entahlah. Dia pikir itu akan menghancurkan karirku. 826 00:44:00,474 --> 00:44:02,209 Aku tak akan dapat beasiswa. 827 00:44:02,243 --> 00:44:04,845 Bahkan jika aku dapat, aku akan di ejek karena gay. 828 00:44:04,879 --> 00:44:07,181 Sedikit terlalu baik pada tempat yang salah. 829 00:44:08,782 --> 00:44:09,884 Astaga, Billy. 830 00:44:09,917 --> 00:44:12,419 Apa? Itu lucu. 831 00:44:38,112 --> 00:44:39,380 Aku bisa memikirkan tempat-tempat yang lebih buruk untuk mati. 832 00:44:40,848 --> 00:44:43,450 Hei, tak ada yang akan mati. 833 00:44:43,484 --> 00:44:45,286 Tak ada yang akan mati. Oke? 834 00:44:45,319 --> 00:44:47,721 Sebenarnya, semua orang akan mati. 835 00:44:47,755 --> 00:44:49,256 Adakah yang pernah bilang kau bajingan? 836 00:44:49,290 --> 00:44:51,058 Ya, kakakmu mungkin 837 00:44:51,091 --> 00:44:52,760 pernah menyebutkannya satu atau dua kali. 838 00:44:52,793 --> 00:44:54,028 Dan ayahmu, tapi dia juga brengsek. 839 00:44:54,061 --> 00:44:55,196 jadi, kita seimbang. 840 00:44:55,229 --> 00:44:57,064 Dia bukan bajingan. 841 00:44:59,800 --> 00:45:01,936 tak selalu brengsek, oke? 842 00:45:01,969 --> 00:45:04,405 Ayolah. Semua pejabat kulit putih 843 00:45:04,438 --> 00:45:06,440 sedang melakukan segalanya untuk kita. 844 00:45:06,473 --> 00:45:08,876 Mereka mengacaukan ini untuk kita, kawan. 845 00:45:08,909 --> 00:45:10,277 Kau suka itu? 846 00:45:10,311 --> 00:45:13,180 Tidak, tapi bukan hanya dia, kan? 847 00:45:13,214 --> 00:45:15,149 Kita semua melakukannya. 848 00:45:15,182 --> 00:45:17,451 Selalu menjadi tanggung jawab orang lain. 849 00:45:19,554 --> 00:45:23,390 Kami melakukan proyek tentang penambangan kobalt di Kongo 850 00:45:23,424 --> 00:45:24,959 untuk baterai ponsel. 851 00:45:24,992 --> 00:45:27,361 Kau tahu berapa banyak kekerasan yang terjadi? 852 00:45:27,394 --> 00:45:29,930 Korupsi. Pekerja anak. 853 00:45:29,964 --> 00:45:31,966 Semua untuk ini. 854 00:45:36,470 --> 00:45:38,439 Minyak bukan apa-apa, kawan. 855 00:45:38,472 --> 00:45:42,443 Kita semua serakah. Tak ada yang benar-benar peduli. 856 00:45:43,844 --> 00:45:45,346 Sial, Noah. 857 00:45:45,379 --> 00:45:47,147 Kau membuatku cukup sulit untuk mempertahankan 858 00:45:47,181 --> 00:45:49,517 sikap positifku. 859 00:45:55,022 --> 00:45:56,023 Tunggu dulu. 860 00:45:57,024 --> 00:45:58,792 Kawan? 861 00:45:58,826 --> 00:46:00,027 Kau lihat itu? 862 00:46:01,028 --> 00:46:03,864 Kau lihat itu? Disana? 863 00:46:03,897 --> 00:46:05,533 Itu seperti pondok 864 00:46:05,567 --> 00:46:06,834 atau pos penjaga hutan. 865 00:46:06,867 --> 00:46:08,570 berikan aku teropongnya. 866 00:46:08,603 --> 00:46:10,505 Kupikir ada padamu. 867 00:46:12,873 --> 00:46:14,174 Berapa banyak rumput yang kau makan? 868 00:46:14,208 --> 00:46:16,210 Tidak cukup. 869 00:46:18,513 --> 00:46:20,848 Menurutku kita bisa kesana. 870 00:46:20,881 --> 00:46:23,518 - Bagaimana menurutmu? - Entahlah, Itu jauh... 871 00:46:25,152 --> 00:46:26,186 Astaga! 872 00:46:26,220 --> 00:46:28,155 Sialan. 873 00:46:28,188 --> 00:46:29,524 Billy! 874 00:46:29,557 --> 00:46:31,992 Pergilah! 875 00:46:32,026 --> 00:46:33,595 Astaga! 876 00:46:35,029 --> 00:46:36,830 Ya Tuhan! 877 00:46:43,170 --> 00:46:44,539 Ya Tuhan. 878 00:46:54,915 --> 00:46:56,250 Baik. 879 00:47:01,221 --> 00:47:02,791 Billy? 880 00:47:04,325 --> 00:47:05,459 Billy? 881 00:47:07,961 --> 00:47:10,164 Ya Tuhan. 882 00:47:10,197 --> 00:47:12,199 Billy? 883 00:47:24,078 --> 00:47:25,179 Sial. 884 00:47:34,388 --> 00:47:35,590 Astaga. 885 00:47:46,300 --> 00:47:48,570 Belok. Baik. 886 00:47:50,672 --> 00:47:53,173 Sial. 887 00:47:53,207 --> 00:47:54,141 Baik. 888 00:47:58,178 --> 00:47:59,514 ya. 889 00:47:59,547 --> 00:48:01,482 Oke. Billy. 890 00:48:01,516 --> 00:48:03,083 Iya. Oke. 891 00:48:05,516 --> 00:48:33,083 Subtitle by RhainDesign Palu, 26 Mei 2021 892 00:48:34,982 --> 00:48:37,151 - Bu? - Ya. 893 00:48:37,184 --> 00:48:39,386 - Bagaimana perasaan Ibu? - Baik. 894 00:48:39,420 --> 00:48:41,989 Mungkin sedikit air? 895 00:48:44,158 --> 00:48:46,594 Tidak ada air, Bu. Ingat? 896 00:48:47,595 --> 00:48:48,530 Ya. 897 00:48:50,632 --> 00:48:51,599 Astaga. 898 00:48:51,633 --> 00:48:52,966 Kau dapat sinyal? 899 00:48:53,000 --> 00:48:54,134 - Noah. - Dimana Billy? 900 00:48:54,168 --> 00:48:55,269 Sesuatu menangkapnya. 901 00:48:55,302 --> 00:48:58,005 - Sesuatu menangkapnya. - Apa?! 902 00:48:58,038 --> 00:49:00,407 - Seperti apa? - Kucing besar. Itu kucing besar! 903 00:49:00,441 --> 00:49:02,109 Tunggu. Kau meninggalkannya? 904 00:49:02,142 --> 00:49:03,611 Aku tak bisa buat apa-apa! Itu baru saja merobek lehernya! 905 00:49:03,645 --> 00:49:06,013 - Baru saja merobeknya! - Ya Tuhan. 906 00:49:06,046 --> 00:49:07,448 Zoe. 907 00:49:07,481 --> 00:49:09,082 - Jack, kejar Zoe. - Aku kejar. 908 00:49:09,116 --> 00:49:10,317 Zoe! 909 00:49:10,350 --> 00:49:11,418 - Kau tak apa-apa? - Zoe, sayang. 910 00:49:11,452 --> 00:49:13,320 Zoe, tunggu. Sialan, Zoe. 911 00:49:13,353 --> 00:49:15,088 Itu tidak aman! 912 00:49:17,124 --> 00:49:18,192 Sial! Zoe! 913 00:49:29,269 --> 00:49:30,705 Zoe. 914 00:49:30,738 --> 00:49:33,775 Astaga. Zoe, sayang. 915 00:49:38,680 --> 00:49:41,415 Aku tak tahu ke mana arahnya. 916 00:49:41,448 --> 00:49:43,016 Sayang, maafkan aku. 917 00:49:43,050 --> 00:49:45,753 Hei, maafkan aku. Ini akan baik-baik saja, oke? 918 00:49:45,787 --> 00:49:47,187 Aku perlu menemui Billy. 919 00:49:47,221 --> 00:49:49,724 Kita tak bisa, karena tidak aman, oke? 920 00:49:49,757 --> 00:49:52,426 Kemari. dengar kata adikmu 921 00:49:52,459 --> 00:49:55,028 Dia bukan adikku, 922 00:49:55,062 --> 00:49:57,130 dan kau bukan ayahku. 923 00:49:57,164 --> 00:49:59,233 - Hei, dia adikmu. - Bukan. 924 00:49:59,266 --> 00:50:01,335 Dan aku ayahmu. 925 00:50:01,368 --> 00:50:04,238 Ayahmu selama 16 tahun. 926 00:50:04,271 --> 00:50:06,173 itu tak akan berubah, 927 00:50:06,206 --> 00:50:09,511 kau sedang marah padaku saat ini, oke? 928 00:50:09,544 --> 00:50:11,278 Sekarang ada sesuatu yang membawa Billy. 929 00:50:11,311 --> 00:50:14,716 tak ada yang bisa kita lakukan. 930 00:50:14,749 --> 00:50:16,718 Kita harus pergi dari sini. 931 00:50:20,655 --> 00:50:23,123 Ayahku sudah mati. 932 00:50:23,156 --> 00:50:25,392 Dan sekarang Billy juga mati. 933 00:50:25,425 --> 00:50:27,327 Sekarang Ibuku juga sekarat. 934 00:50:27,361 --> 00:50:29,597 Ibumu tidak akan mati. 935 00:50:29,631 --> 00:50:32,299 Kita akan keluar dari sini dan dia akan baik-baik saja. 936 00:50:32,332 --> 00:50:33,835 - Dia tidak bisa. - Aku janji. 937 00:50:33,868 --> 00:50:35,269 - Oke? Kemari. - Tidak. 938 00:50:35,302 --> 00:50:36,704 - Tidak. - Kemari. 939 00:50:36,738 --> 00:50:40,508 Hentikan. 940 00:50:40,542 --> 00:50:45,245 Kumohon... Aku butuh Billy. 941 00:50:45,279 --> 00:50:47,381 Dia pergi, sayang. 942 00:50:47,414 --> 00:50:50,250 - Dia sudah pergi. - Aku butuh Billy. 943 00:50:50,284 --> 00:50:53,086 Tolong kembalikan Billy. 944 00:51:10,284 --> 00:51:25,086 sukanal.com Situs Terbaik Hadirkan Kepuasan Untuk Anda! 945 00:51:25,284 --> 00:51:40,086 = BANYAK EVENT TAK TERDUGA = BUKTIKAN SAJA SENDIRI! 946 00:51:40,284 --> 00:51:55,086 Untuk Pemberani dan Berjiwa Pejuang Ke sukanal.com Aja! 947 00:52:35,556 --> 00:52:36,624 Zoe. 948 00:52:40,662 --> 00:52:42,362 Zoe. 949 00:52:42,396 --> 00:52:43,631 - Apa? - Tunggu... 950 00:52:52,006 --> 00:52:54,408 - Kau tunggu di sini. - Apa? 951 00:52:54,441 --> 00:52:56,309 Hei! 952 00:52:59,647 --> 00:53:01,749 Keluar dari sini. Cepat. 953 00:53:01,783 --> 00:53:04,351 - Mereka pergi. Kau tidak apa? - Mereka akan kembali. Jack, masuk. 954 00:53:11,859 --> 00:53:12,960 Mereka akan kembali... 955 00:53:14,896 --> 00:53:16,564 Lebih banyak. 956 00:53:26,574 --> 00:53:28,341 Sial... Baiklah, persetan. 957 00:54:10,574 --> 00:54:50,341 Subtitle by RhainDesign Palu, 26 Mei 2021 958 00:55:14,682 --> 00:55:17,051 Teman-teman, kita harus keluar dari sini. 959 00:55:19,687 --> 00:55:20,822 kita akan kemana? 960 00:55:22,523 --> 00:55:24,659 Ayah... 961 00:55:24,692 --> 00:55:27,528 Kurasa aku melihat sebuah kamp dari puncak bukit. 962 00:55:27,562 --> 00:55:30,665 - Berapa jauh? - Entahlah. 963 00:55:31,799 --> 00:55:33,400 Dua mil? 964 00:55:35,536 --> 00:55:38,739 Lewat situ. Kurasa itu utara. 965 00:55:38,773 --> 00:55:40,608 - Hei, Lauren, kau bisa jalan? - Tentu aku bisa. 966 00:55:40,641 --> 00:55:41,876 Ayo. 967 00:55:44,411 --> 00:55:45,546 Ayo. 968 00:55:45,580 --> 00:55:46,681 Was kepalamu, sayang. Ayolah. 969 00:55:46,714 --> 00:55:48,015 - Ayah. - Terima kasih, kawan. 970 00:55:48,049 --> 00:55:49,750 Hei, ambil dompet ibu, oke? 971 00:55:55,623 --> 00:55:57,758 Jadi kita akan berjalan. 972 00:55:57,792 --> 00:55:59,694 Ya, Kurasa harus. 973 00:55:59,727 --> 00:56:01,596 Ini bukan hanya keputusanku. Kita semua harus menyetujui ini. 974 00:56:01,629 --> 00:56:03,363 Pilihan apa yang kita punya? 975 00:56:05,132 --> 00:56:07,802 Baiklah kalau begitu. Mari kita lakukan. 976 00:57:04,191 --> 00:57:06,160 Baik. 977 00:57:47,268 --> 00:57:49,170 Hei, kawan. 978 00:57:49,203 --> 00:57:51,672 - Kawan, kita harus tetap di jalan utama. - Lewat sini. 979 00:57:51,706 --> 00:57:53,607 Ya, tapi kurasa jika kita tetap di jalan utama, kita punya 980 00:57:53,641 --> 00:57:55,042 kesempatan lebih baik untuk seseorang yang lewat menemukan kita. 981 00:57:55,076 --> 00:57:56,610 - Lewat sini. - Ada yang lewat? 982 00:57:56,644 --> 00:57:57,812 - Kita berada di jalan tertutup. - Lihat, tidak ada... 983 00:57:57,845 --> 00:57:59,213 Aku tahu itu, sayang, aku ingat itu. 984 00:57:59,246 --> 00:58:00,781 kita harus ikuti petunjuk Noah. 985 00:58:00,815 --> 00:58:02,116 Baiklah. Mari kita ikuti saja Noah. 986 00:58:02,149 --> 00:58:04,251 karena ide-ideku hari ini jelek, bukan? 987 00:58:04,285 --> 00:58:06,954 Hai Noah, itu penting, oke? 988 00:58:06,988 --> 00:58:08,823 Kau yakin? 989 00:58:08,856 --> 00:58:11,726 - Ya, Kupikir begitu. - Kau pikir begitu atau kau tahu? 990 00:58:11,759 --> 00:58:13,661 - Karena ini masalah hidup dan mati. - Jangan menggertaknya. 991 00:58:13,694 --> 00:58:15,129 - Aku tak menggertaknya, Zoe. - Kau selalu melakukan ini. 992 00:58:15,162 --> 00:58:16,797 Itu sebabnya dia selalu gugup. 993 00:58:16,831 --> 00:58:18,599 Aku tidak gugup! 994 00:58:18,632 --> 00:58:19,767 Kau pikir aku menggertakmu? 995 00:58:20,935 --> 00:58:22,269 Ya, terkadang. 996 00:58:23,270 --> 00:58:25,106 Itu memang sikapmu, bukan? 997 00:58:25,139 --> 00:58:26,741 Kau memang seperti itu, bukan? 998 00:58:26,774 --> 00:58:28,676 Apa maksudmu? 999 00:58:28,709 --> 00:58:31,645 - Jack. - Kau dulu bisa terima sikapku. 1000 00:58:31,679 --> 00:58:33,647 Ya, Ayah. 1001 00:58:33,681 --> 00:58:34,915 Aku dulu bisa menerima sikapmu 1002 00:58:34,949 --> 00:58:36,584 dan aku masih bisa menerimanya. 1003 00:58:36,617 --> 00:58:39,720 Tapi begini. Aku melihatnya dari atas bukit. 1004 00:58:41,889 --> 00:58:44,892 Maaf. Ini penting. 1005 00:58:44,925 --> 00:58:46,660 Karena jika kita ke sana dan itu salah, 1006 00:58:46,694 --> 00:58:47,995 kita mungkin tidak akan pernah keluar lagi. 1007 00:58:48,029 --> 00:58:50,097 Ya, Ayah. Aku mengerti itu. 1008 00:58:50,131 --> 00:58:52,833 Aku bukan anak kecil, Lewat sini. 1009 00:58:58,139 --> 00:59:00,808 Baiklah kalau begitu. Aku percaya. Ayo, kawan. 1010 00:59:00,841 --> 00:59:01,842 Ayo. 1011 00:59:05,012 --> 00:59:06,247 Semoga saja dia benar, Jack. 1012 00:59:24,398 --> 00:59:26,901 terima kasih, Dewi Ilahi. 1013 00:59:28,736 --> 00:59:30,704 Dan juga sialan kau karena melakukan ini padaku. 1014 00:59:32,740 --> 00:59:34,208 Hai teman-teman. 1015 00:59:35,276 --> 00:59:36,143 Teman-teman? 1016 01:00:12,113 --> 01:00:14,715 Terus bergerak, oke? 1017 01:00:14,748 --> 01:00:17,017 Tunggu. Tidak, kita berputar-putar. 1018 01:00:17,051 --> 01:00:19,086 Kita sudah melewati pohon ini, Jack. 1019 01:00:19,120 --> 01:00:21,222 Sayang, kita telah melewati ribuan pohon. 1020 01:00:21,255 --> 01:00:22,923 Bagaimana kau tahu kita telah melewati yang ini sebelumnya? 1021 01:00:22,957 --> 01:00:24,658 Aku mengenali wajahnya. 1022 01:00:25,860 --> 01:00:27,094 Wajahnya? 1023 01:00:27,128 --> 01:00:29,997 Jangan pernah percaya pohon. Mereka menipu. 1024 01:00:30,030 --> 01:00:31,365 Apa? 1025 01:00:32,700 --> 01:00:33,868 Hanya sesuatu yang kudengar. 1026 01:00:36,737 --> 01:00:40,708 Baik, Ayo. 1027 01:00:40,741 --> 01:00:43,244 Kau bisa mendengarku sebentar? Aku bukan orang bodoh. 1028 01:00:43,277 --> 01:00:45,379 - Kita sudah pernah lewat sini. - Sayang, tidak, kita belum. 1029 01:00:45,412 --> 01:00:47,381 Kita berjalan lurus. 1030 01:00:47,414 --> 01:00:50,251 Kita punya jumlah pengalaman 1031 01:00:50,284 --> 01:00:53,087 tersesat sama persis di Afrika? Kau tahu itu, bukan? 1032 01:00:53,120 --> 01:00:54,788 Kenapa kau selalu lakukan ini? 1033 01:00:54,822 --> 01:00:57,124 - Melakukan apa? - Berdebat. 1034 01:00:57,158 --> 01:00:58,926 Karena tak semua orang bodoh 1035 01:00:58,959 --> 01:01:01,462 seperti yang kau pikirkan. 1036 01:01:01,495 --> 01:01:05,065 - Pintar sekali. - Tunggu, dia benar. 1037 01:01:05,099 --> 01:01:06,300 Kita di sini 30 menit lalu. 1038 01:01:06,333 --> 01:01:09,770 - Tidak. - Kita... 1039 01:01:09,803 --> 01:01:12,406 Ayolah sayang. 1040 01:01:12,439 --> 01:01:15,276 Bodoh. 1041 01:01:15,309 --> 01:01:17,344 - Zoe? - Apa? 1042 01:01:17,378 --> 01:01:20,047 - Jangan bicara begitu pada Ayah. - Maksudmu ayahmu. 1043 01:01:20,080 --> 01:01:24,151 Ayah kita, Zoe. Ayolah, kau umur 18, bukan delapan. 1044 01:01:24,185 --> 01:01:27,121 Ayo. 1045 01:01:32,493 --> 01:01:34,428 Tunggu. 1046 01:02:09,163 --> 01:02:10,965 - Sial. - Astaga. 1047 01:02:13,400 --> 01:02:15,402 Kenapa wajahnya? 1048 01:02:15,436 --> 01:02:18,038 Pemburu mengambil tanduknya. 1049 01:02:24,245 --> 01:02:26,347 Astaga, Dia punya bayi. 1050 01:02:29,817 --> 01:02:30,918 Ini... 1051 01:02:30,951 --> 01:02:33,254 Inilah badak yang... 1052 01:02:33,287 --> 01:02:34,455 itu keadilan, ya? 1053 01:02:34,488 --> 01:02:36,290 - Apa ini? - Apa? 1054 01:02:36,323 --> 01:02:38,892 - Apa-apaan ini? - itu yang sebabkan semua ini. 1055 01:02:38,926 --> 01:02:41,895 Dia hanya lindungi bayinya, Jack. 1056 01:02:41,929 --> 01:02:43,264 Kita harus bantu. 1057 01:02:43,297 --> 01:02:46,066 Bagaimana? Kita tak bisa bantu itu... 1058 01:02:46,100 --> 01:02:48,168 Kita perlu membantumu terlebih dahulu. 1059 01:02:49,169 --> 01:02:50,437 Tak akan kutinggalkan. 1060 01:02:52,273 --> 01:02:54,908 Kita akan kembali. 1061 01:02:54,942 --> 01:02:58,078 Kita akan kembali dan memastikan bayi itu tak apa-apa. 1062 01:02:58,112 --> 01:02:59,246 Aku janji. 1063 01:03:07,288 --> 01:03:08,922 Lauren, aku janji. 1064 01:03:17,498 --> 01:03:18,799 Aku janji. 1065 01:03:20,134 --> 01:03:21,268 Ayo. 1066 01:03:55,169 --> 01:03:56,437 Bu? 1067 01:03:56,470 --> 01:03:57,938 - Bu? - Hei. 1068 01:03:57,971 --> 01:03:59,907 Sayang, pegang syalnya. 1069 01:04:13,621 --> 01:04:17,391 - Aku tak apa. - Kau yakin? 1070 01:04:17,424 --> 01:04:19,293 Aku haus. 1071 01:04:20,528 --> 01:04:22,096 Ayo terus maju, Ayolah. 1072 01:04:23,931 --> 01:04:26,300 Dia akan baik-baik saja. 1073 01:05:22,690 --> 01:05:24,958 Tak ada orang di sekitar. 1074 01:05:39,306 --> 01:05:41,643 Halo? 1075 01:05:41,676 --> 01:05:43,545 Ada orang disana? 1076 01:05:43,578 --> 01:05:45,513 Halo? 1077 01:05:47,782 --> 01:05:48,949 Mari kita periksa ke dalam. 1078 01:05:51,653 --> 01:05:53,287 Halo? 1079 01:06:04,298 --> 01:06:06,033 - Kau tak apa-apa? - Ya, aku tak apa. 1080 01:06:15,476 --> 01:06:16,644 Benarkah? 1081 01:06:18,513 --> 01:06:20,347 Sungai. 1082 01:06:20,380 --> 01:06:22,416 Kau tak melihat sungai dari bukit? 1083 01:06:22,449 --> 01:06:24,284 Tidak. Maaf. 1084 01:06:41,134 --> 01:06:42,537 Hai ibu. 1085 01:06:42,570 --> 01:06:44,572 - Ibu tak apa? - Ya. Ibu tak apa-apa. 1086 01:06:44,606 --> 01:06:45,773 Ibu yakin? 1087 01:06:45,807 --> 01:06:48,442 Baiklah. 1088 01:06:48,475 --> 01:06:49,677 Baik... 1089 01:06:51,211 --> 01:06:52,580 Kita bisa berada disini. 1090 01:06:52,614 --> 01:06:55,650 - Ya, atau di sini. - Atau disini. 1091 01:06:55,683 --> 01:06:56,784 Jadi kita bisa berada dimana saja. 1092 01:06:56,818 --> 01:06:58,553 Ya, tapi jika kita disini... 1093 01:06:58,586 --> 01:07:01,288 Ya, atau di sini. 1094 01:07:01,321 --> 01:07:04,057 ... maka ini bisa jadi bangunan yang kulihat. 1095 01:07:04,091 --> 01:07:05,627 itu masuk akal, bukan? 1096 01:07:05,660 --> 01:07:07,662 Kenapa kau tak cari tahu? 1097 01:07:09,496 --> 01:07:10,532 Zoe. 1098 01:07:22,777 --> 01:07:24,679 Sial. 1099 01:07:27,347 --> 01:07:29,416 seharusnya kau tak berjalan. 1100 01:07:29,449 --> 01:07:31,553 Kau dokter? 1101 01:07:31,586 --> 01:07:33,487 Itu lucu. 1102 01:07:35,122 --> 01:07:38,091 Mereka mengajariku di kampus kedokteran... 1103 01:07:38,125 --> 01:07:41,295 sekarat tak sesakit yang terlihat dari luar. 1104 01:07:43,463 --> 01:07:46,400 Itu omong kosong. Menyebalkan. 1105 01:07:49,503 --> 01:07:52,406 Kau tahu kita harus menyeberangi sungai itu, kan, sayang? 1106 01:07:54,241 --> 01:07:55,643 Kau bisa lakukan itu? 1107 01:07:57,477 --> 01:07:59,547 Kurasa bisa. 1108 01:08:00,715 --> 01:08:02,617 Tapi aku tak bisa merasakan lenganku. 1109 01:08:05,720 --> 01:08:06,621 Ayo. 1110 01:08:11,759 --> 01:08:14,696 - kita bisa minum air itu? - Tentu. 1111 01:08:14,729 --> 01:08:16,764 Jika kau mau jadi belatung seumur hidupmu. 1112 01:08:18,533 --> 01:08:20,434 Akan kuterima. 1113 01:08:22,770 --> 01:08:25,707 Zoe, kemarilah. Noah, kemarilah. 1114 01:08:33,480 --> 01:08:35,115 Baik. 1115 01:08:36,216 --> 01:08:37,885 Kita harus menyeberangi sungai. 1116 01:08:37,919 --> 01:08:41,623 Sekarang, kita bisa menyeberang ke pasir di sana 1117 01:08:41,656 --> 01:08:44,224 kemudian berenang sebentar ke seberang. 1118 01:08:44,257 --> 01:08:46,794 Kita akan berenang di sungai Afrika? 1119 01:08:46,828 --> 01:08:49,396 Persetan. Ada buaya. 1120 01:08:50,965 --> 01:08:53,500 Hyena. Apa mereka melacak kita? 1121 01:08:53,534 --> 01:08:55,402 - Apa yang akan kita lakukan? - Baik. 1122 01:08:55,435 --> 01:08:56,604 Mari ikuti tepian sungai. 1123 01:08:56,638 --> 01:08:57,905 Jangan terlalu dekat, oke? 1124 01:08:57,939 --> 01:09:00,642 Sialan. 1125 01:09:04,311 --> 01:09:05,747 Baik. Tetap menunduk. Ayo. 1126 01:09:07,381 --> 01:09:08,616 - Ini dia. - Kau baik-baik saja, Ayah? 1127 01:09:08,650 --> 01:09:10,752 Ya, Ayah baik-baik saja. Lewat situ, sayang. 1128 01:09:10,785 --> 01:09:12,319 Oke, kita baik-baik saja. Ayo pergi. 1129 01:09:12,352 --> 01:09:15,322 - Ayah, kakimu. - Tak apa-apa. 1130 01:09:15,355 --> 01:09:17,525 - Biar kubantu. - Tak apa, Aku bisa. 1131 01:09:17,558 --> 01:09:18,526 Ayah? 1132 01:09:20,460 --> 01:09:23,698 Ayah, biar kubantu. Aku bisa. 1133 01:09:24,699 --> 01:09:26,366 Biar kubantu. Oke? 1134 01:09:26,400 --> 01:09:28,268 - Oke? - Ya. 1135 01:09:28,301 --> 01:09:29,971 Baik. Ini dia. 1136 01:09:30,004 --> 01:09:32,674 - Baik. Ayolah, Bu. - Aku memegangnya. 1137 01:09:32,707 --> 01:09:34,408 - Baik. - Aku memegangmu. 1138 01:09:34,441 --> 01:09:35,610 - Menunduk. - Baik. 1139 01:09:35,643 --> 01:09:38,311 Aku memegangmu. 1140 01:09:39,479 --> 01:09:42,382 - Sial. kau tak apa-apa? - Ya. 1141 01:09:45,553 --> 01:09:47,354 Zoe, Duluan. 1142 01:09:47,387 --> 01:09:49,356 - Ayah, mereka datang. - Aku tahu. Aku melihatnya. 1143 01:09:49,389 --> 01:09:50,658 Aku memegangmu. 1144 01:09:50,692 --> 01:09:52,492 Teman-teman, kemarilah. 1145 01:09:52,527 --> 01:09:54,261 - Ya Tuhan. - Kemari. 1146 01:09:59,033 --> 01:10:00,668 Apa yang kita lakukan? 1147 01:10:16,450 --> 01:10:17,819 - Hey! - Kemari! 1148 01:10:17,852 --> 01:10:19,386 Disini! 1149 01:10:21,756 --> 01:10:23,323 Astaga. 1150 01:10:26,359 --> 01:10:29,396 Tuhanku! betapa bahagianya melihatmu! 1151 01:10:29,429 --> 01:10:31,632 Tukang minyak. 1152 01:10:31,666 --> 01:10:33,333 Apa yang kau lakukan disini? 1153 01:10:48,950 --> 01:10:51,018 Tunggu. Kupanggil bantuan. 1154 01:10:52,019 --> 01:10:54,555 Tolong! Cepat! 1155 01:10:54,589 --> 01:10:57,725 Ada seorang pria di dalam mobil. Dia terluka. 1156 01:10:57,759 --> 01:10:58,860 Kami temukan di luar dengan mobil. 1157 01:11:02,029 --> 01:11:03,531 Ya ampun. 1158 01:11:03,564 --> 01:11:05,332 Kami menemukannya di hutan. Darah dimana-mana. 1159 01:11:06,801 --> 01:11:08,468 Kita harus minta dia bantu secepatnya. 1160 01:11:08,502 --> 01:11:09,871 Pelang-pelan. Hati-Hati. 1161 01:11:09,904 --> 01:11:11,739 Kupegang dia. 1162 01:11:11,773 --> 01:11:14,742 Menurutku di sekitar sini. 1163 01:11:14,776 --> 01:11:18,713 Entahlah, kami keluar jalur. tak kuperhatikan. 1164 01:11:18,746 --> 01:11:21,616 Mustahil. Semua kendaraan di taman sudah tercatat. 1165 01:11:21,649 --> 01:11:24,384 Tidak, kami melewati tanpa membayar, tidak pernah lapor. 1166 01:11:24,417 --> 01:11:26,419 Baik. Kita perlu mengeluarkannya. 1167 01:11:26,453 --> 01:11:27,822 Siapkan semuanya. Kita keluar. 1168 01:11:50,077 --> 01:11:51,746 Kita punya teman baru, Charlie. 1169 01:11:53,815 --> 01:11:54,982 Ini dia. Charlie akan menggendongmu. 1170 01:11:56,617 --> 01:11:57,785 Ini dia. 1171 01:11:59,386 --> 01:12:01,556 Hei, Charlie, Perkemahan siap untuk tamu? 1172 01:12:01,589 --> 01:12:04,391 - Ya, Siap, bos. - Oke. 1173 01:12:05,492 --> 01:12:08,428 Ayo. 1174 01:12:08,461 --> 01:12:10,565 - Terima kasih banyak. - Tak masalah. 1175 01:12:10,598 --> 01:12:12,099 Kalian akan baik-baik saja. 1176 01:12:12,133 --> 01:12:13,768 Apa yang kau lakukan di luar sana? 1177 01:12:13,801 --> 01:12:15,036 Kau tak tahu yang kami alami. 1178 01:12:16,137 --> 01:12:17,672 Tak masalah. Kalian semua aman. 1179 01:12:17,705 --> 01:12:19,472 taruh dia di dekat api. 1180 01:12:19,507 --> 01:12:21,909 Dekat api. 1181 01:12:23,410 --> 01:12:25,680 Kalian akan baik-baik saja sekarang. 1182 01:12:27,148 --> 01:12:29,851 - Ini dia. - Terima kasih. 1183 01:12:32,452 --> 01:12:35,022 - Sayang. - Kenapa dia? 1184 01:12:35,056 --> 01:12:38,391 Dia menderita diabetes. Dia butuh insulin. 1185 01:12:38,425 --> 01:12:40,027 Insulin? Kami tak punya insulin. 1186 01:12:40,061 --> 01:12:42,530 Pusat kesehatan terdekat jaraknya dua jam. 1187 01:12:42,563 --> 01:12:44,799 Kau bisa minta bantuan? 1188 01:12:44,832 --> 01:12:47,434 - Dia sekarat. - Berapa lama dia bertahan? 1189 01:12:47,467 --> 01:12:49,170 Tak lama. Tolong hubungi seseorang. 1190 01:12:49,203 --> 01:12:52,840 - Hubungi siapa saja. - Ada telepon satelit. 1191 01:12:52,874 --> 01:12:55,676 - Terima kasih. - kita lihat apa bisa dapat sinyal. 1192 01:12:55,710 --> 01:12:58,846 - Tak apa-apa, sayang. - Mencari sinyal. 1193 01:13:01,082 --> 01:13:04,652 Kucoba cari sinyal. Harusnya selalu ada sinyal. 1194 01:13:05,820 --> 01:13:07,822 Ayo. 1195 01:13:08,923 --> 01:13:10,691 Kenapa tak ada sinyal? 1196 01:13:13,094 --> 01:13:16,864 Ini gila. Telepon satelit seharusnya 1197 01:13:16,898 --> 01:13:19,033 selalu ada sinyal di sini. Tunggu. 1198 01:13:24,672 --> 01:13:26,574 Kuharap kau tak melihat itu. 1199 01:13:29,143 --> 01:13:31,946 Lihat apa? Zoe, ada apa? 1200 01:13:34,916 --> 01:13:36,584 Mereka pemburu, Ayah. 1201 01:13:36,617 --> 01:13:37,718 - Apa? - Mereka pemburu. 1202 01:13:37,752 --> 01:13:40,888 Tidak. 1203 01:13:40,922 --> 01:13:45,458 Kita tak suka pakai kata-P. 1204 01:13:45,492 --> 01:13:48,896 Seperti kubilang di bandara, saat pertama bertemu. 1205 01:13:48,930 --> 01:13:53,701 Kami bantu warga lokal manfaatkan sumber daya mereka dengan baik. 1206 01:13:53,734 --> 01:13:55,770 Dengan membantai satwa liar? 1207 01:13:55,803 --> 01:13:58,739 Sekarang, Aku tak peduli apa yang kau lakukan. 1208 01:13:58,773 --> 01:14:00,708 Ayah, mereka membunuh... 1209 01:14:00,741 --> 01:14:02,810 Hentikan, Noah. 1210 01:14:02,843 --> 01:14:06,047 Itu bukan urusan kita. kami hanya butuhkan bantuanmu. 1211 01:14:06,080 --> 01:14:07,548 mereka tak akan bantu kita. 1212 01:14:07,581 --> 01:14:09,784 - Kau siapa? - Tidak. 1213 01:14:11,986 --> 01:14:13,020 Ikat mereka. 1214 01:14:29,804 --> 01:14:30,871 Hei, brengsek. 1215 01:14:34,141 --> 01:14:37,044 Ya, kau. 1216 01:14:37,078 --> 01:14:39,013 Kau tahu berapa banyak badak tersisa? 1217 01:14:39,046 --> 01:14:41,515 Cukup membuatnya berharga? 1218 01:14:41,549 --> 01:14:43,584 Cukup berharga bagi orang-orang ini untuk menghasilkan 1219 01:14:43,617 --> 01:14:45,119 lebih banyak dalam satu malam daripada sepanjang tahun. 1220 01:14:45,152 --> 01:14:47,221 Cukup untuk memberi makan keluarganya. 1221 01:14:48,789 --> 01:14:49,857 Kau menjijikkan. 1222 01:14:54,261 --> 01:14:55,997 Menurutmu anak-anak mereka harus kelaparan? 1223 01:14:56,030 --> 01:14:58,699 Tidak, menurutku anak-anak mereka tak harus kelaparan. 1224 01:14:58,733 --> 01:15:00,901 jadi kita setuju mereka berhak 1225 01:15:00,935 --> 01:15:05,106 untuk dapatkan keuntungan dari sini. 1226 01:15:06,574 --> 01:15:07,775 Dari warisan mereka sendiri. 1227 01:15:07,808 --> 01:15:10,177 Apa yang memberimu hak? 1228 01:15:10,211 --> 01:15:14,048 keuntungan bodoh, orang kulit putih... 1229 01:15:14,081 --> 01:15:16,817 Persetan! 1230 01:15:16,851 --> 01:15:19,186 ... untuk mendikte apa pun yang dilakukan orang-orang ini. 1231 01:15:19,220 --> 01:15:20,654 - Ayah? - Kuyakin kau mendapat 1232 01:15:20,688 --> 01:15:22,023 - untung bersih dari mereka. - Persetan. 1233 01:15:22,056 --> 01:15:25,226 Sebut saja kapitalisme, temanku. 1234 01:15:25,259 --> 01:15:28,729 - kau kerja di bisnis minyak, kan? - Charlie benar. 1235 01:15:29,730 --> 01:15:32,033 Charlie benar sekali. 1236 01:15:32,066 --> 01:15:34,702 Tukang minyak, kau tak diizinkan 1237 01:15:34,735 --> 01:15:37,605 dapatkan semua yang lebih suci dari pada kami. 1238 01:15:37,638 --> 01:15:40,608 hal buruk apa yang kami lakukan? 1239 01:15:40,641 --> 01:15:44,345 Sedikit badak di dunia. 1240 01:15:44,378 --> 01:15:46,180 Mungkin gajah? 1241 01:15:46,213 --> 01:15:47,815 Trenggiling? 1242 01:15:52,753 --> 01:15:53,954 Tahu berapa nilainya? 1243 01:15:56,624 --> 01:16:00,928 Itu lebih berharga dari emas. 1244 01:16:04,065 --> 01:16:05,866 Dan kami tak sebanding denganmu. 1245 01:16:07,034 --> 01:16:08,235 Jangan bandingkan. 1246 01:16:10,971 --> 01:16:12,173 Kami amatir. 1247 01:16:13,774 --> 01:16:15,676 Kau pembunuh planet. 1248 01:16:15,709 --> 01:16:18,145 Kuakui itu cukup mengesankan. 1249 01:16:19,380 --> 01:16:21,882 apa yang akan kau lakukan pada kami? 1250 01:16:21,916 --> 01:16:26,987 akhir dari ceritamu itu mudah. 1251 01:16:27,021 --> 01:16:30,257 Jelas sekali, Ibu akan segera mati, jadi itu mudah. 1252 01:16:30,291 --> 01:16:32,893 Sisanya, kami akan pergi. 1253 01:16:32,927 --> 01:16:34,895 Kami biasanya biarkan hyena yang bereskan, 1254 01:16:34,929 --> 01:16:37,364 meskipun mereka lebih suka hewan yang terluka, 1255 01:16:37,398 --> 01:16:41,135 jadi biarkan orang-orangku bermain denganmu sebentar. 1256 01:16:43,437 --> 01:16:45,639 Meskipun sepertinya... 1257 01:16:45,673 --> 01:16:47,241 Ayah sudah sedikit terluka di sana. 1258 01:16:47,274 --> 01:16:50,111 Tolong hentikan. 1259 01:16:50,144 --> 01:16:53,781 Tidak! Hentikan! 1260 01:16:53,814 --> 01:16:55,816 Hentikan! 1261 01:16:58,719 --> 01:16:59,854 Selebihnya mudah. 1262 01:17:01,322 --> 01:17:04,258 Keluarga Amerika yang sombong datang ke Afrika. 1263 01:17:05,826 --> 01:17:09,430 Afrika menyambut keluarga Amerika yang sombong. 1264 01:17:15,302 --> 01:17:17,438 Tuan-tuan, maaf membuat kalian menunggu. 1265 01:17:17,471 --> 01:17:19,673 Maaf soal itu. Senang bertemu denganmu lagi. 1266 01:17:19,707 --> 01:17:22,376 Jin, selalu menyenangkan. Terima kasih sudah datang. 1267 01:17:22,409 --> 01:17:25,846 Maaf sudah menutup mata dan kepalamu... 1268 01:17:26,981 --> 01:17:28,415 Dia akan mati. 1269 01:17:28,449 --> 01:17:30,184 - Jangan bilang begitu. - Memang begitu. 1270 01:17:30,217 --> 01:17:33,087 jika kita tak keluar dari sini. 1271 01:17:41,328 --> 01:17:43,731 - Apa yang akan terjadi pada kita? - Kau mendengarnya. 1272 01:17:45,299 --> 01:17:46,967 - Mereka akan membunuh kita. - Tidak. 1273 01:17:47,001 --> 01:17:48,936 - Tidak. Mereka hanya... - Astaga! 1274 01:17:48,969 --> 01:17:50,871 Tentu saja. 1275 01:17:50,905 --> 01:17:52,306 - Astaga, Ayah. - Aku hanya... 1276 01:17:53,841 --> 01:17:55,876 Kucoba tetap berpikir positif. 1277 01:17:58,879 --> 01:18:01,348 Kenapa Ayah tak bilang saja yang sebenarnyar? 1278 01:18:04,818 --> 01:18:05,986 Maafkan Ayah. 1279 01:18:06,020 --> 01:18:07,354 Tidak, Ayah. 1280 01:18:07,388 --> 01:18:08,756 Lupakan. kau tak harus lakukan itu sekarang. 1281 01:18:08,789 --> 01:18:10,024 - Tak apa-apa. - Kumohon. 1282 01:18:10,057 --> 01:18:11,325 Sekarang waktu yang tepat. 1283 01:18:11,358 --> 01:18:13,093 Tidak. 1284 01:18:13,127 --> 01:18:15,062 Kita mungkin tak punya banyak waktu. 1285 01:18:20,134 --> 01:18:22,169 maaf aku belum menjadi ayah yang baik. 1286 01:18:26,106 --> 01:18:30,377 Maaf karena... aku tak bisa melihat apa 1287 01:18:30,411 --> 01:18:32,980 yang penting sampai segalanya berantakan di sekitarku. 1288 01:18:33,013 --> 01:18:34,982 Tak apa-apa. 1289 01:18:37,017 --> 01:18:39,920 Aku mencintai ibumu, dan aku sangat menyayangi kalian berdua. 1290 01:18:41,556 --> 01:18:44,725 Aku tahu, Aku jarang mengatakan itu. 1291 01:18:47,127 --> 01:18:48,462 Dan Noah... 1292 01:18:51,065 --> 01:18:53,968 Aku hanya mau kalian bahagia, kawan. 1293 01:18:54,001 --> 01:18:56,337 Ya. 1294 01:18:57,504 --> 01:18:59,106 Kau adalah kau. 1295 01:18:59,139 --> 01:19:01,375 Persetan yang lainnya. 1296 01:19:02,376 --> 01:19:03,377 Hei... 1297 01:19:05,112 --> 01:19:06,947 Aku sangat bangga padamu. 1298 01:19:06,981 --> 01:19:11,318 Aku sangat mencintaimu. Zoe, aku juga mencintaimu. 1299 01:19:11,352 --> 01:19:14,021 Aku mencintaimu sejak aku bertemu denganmu dan ibumu. 1300 01:19:14,054 --> 01:19:15,823 Tidak. 1301 01:19:17,491 --> 01:19:20,027 Kau putriku, dan aku ayahmu. 1302 01:19:20,060 --> 01:19:24,566 Bahkan jika kau tak akui. 1303 01:19:24,599 --> 01:19:26,267 Kau tetap putriku. 1304 01:19:26,300 --> 01:19:29,270 - Kau, meskipun... - Ya, aku sangat bangga padamu. 1305 01:19:29,303 --> 01:19:30,971 Aku memaksamu kuliah karena... 1306 01:19:32,006 --> 01:19:34,275 karena kau sangat pintar. 1307 01:19:34,308 --> 01:19:36,477 bisa kulihat, 1308 01:19:36,511 --> 01:19:39,246 wanita cantik seperti dirimu. 1309 01:19:42,249 --> 01:19:44,351 dunia butuh orang-orang seperti itu... 1310 01:19:44,385 --> 01:19:46,220 Orang hebat yang mengubah banyak hal menjadi lebih baik, 1311 01:19:46,253 --> 01:19:47,988 bukan orang sepertiku. 1312 01:19:48,022 --> 01:19:51,091 Uang dan keegoisan. Ini bukan apa-apa. 1313 01:19:51,125 --> 01:19:52,393 Dunia bukan tentang barang, 1314 01:19:52,426 --> 01:19:55,062 ini tentang keluarga, tentang ini. 1315 01:19:57,031 --> 01:19:59,199 Dan aku... 1316 01:19:59,233 --> 01:20:01,168 bangga dengan kalian berdua, 1317 01:20:01,201 --> 01:20:04,271 karena kalian tak sepertiku. 1318 01:20:04,305 --> 01:20:07,975 Aku mengacaukan semuanya, 1319 01:20:08,008 --> 01:20:10,944 tapi tidak kali ini. 1320 01:20:21,589 --> 01:20:23,123 Aku bisa. 1321 01:20:23,157 --> 01:20:25,326 Ya. 1322 01:20:26,960 --> 01:20:28,162 Bantu kakakmu. 1323 01:20:30,097 --> 01:20:32,032 - Teman-teman, lihat aku. - Oke. 1324 01:20:32,066 --> 01:20:34,636 Lihat jip di sana? 1325 01:20:34,669 --> 01:20:36,236 - Di sebelah sana? - Ya. 1326 01:20:36,270 --> 01:20:37,572 Bagus. 1327 01:20:37,605 --> 01:20:39,507 Noah, kau harus kuat 1328 01:20:39,541 --> 01:20:41,442 maksudku benar-benar kuat, oke? 1329 01:20:41,475 --> 01:20:43,043 kau harus gendong ibumu. 1330 01:20:43,077 --> 01:20:46,180 Zoe, kau harus mengendarai jip itu, sayang. 1331 01:20:46,213 --> 01:20:48,148 Kenapa bukan kau saja? 1332 01:20:48,182 --> 01:20:50,984 Seseorang perlu alihkan perhatian mereka. 1333 01:20:51,018 --> 01:20:52,587 - Itu aku. Sekarang dengarkan. - Ayah... 1334 01:20:52,620 --> 01:20:57,324 Dengar, aku sangat mencintai kalian. 1335 01:20:58,626 --> 01:21:00,494 Kalian segalanya bagiku. 1336 01:21:03,030 --> 01:21:05,032 Kalian akan tahu. 1337 01:21:07,401 --> 01:21:08,636 Kita sepakat? 1338 01:21:21,583 --> 01:21:24,284 - Lihat ke sana. - Dia kabur. 1339 01:21:26,286 --> 01:21:28,288 - Hentikan dia. - Aku mengejarnya, bos. 1340 01:21:30,491 --> 01:21:31,992 Sial! 1341 01:21:32,025 --> 01:21:34,094 Hei. 1342 01:21:34,128 --> 01:21:38,932 Terima kasih. 1343 01:21:38,966 --> 01:21:42,102 Lihat ini, Charlie. 1344 01:21:42,136 --> 01:21:44,104 Kita akan berburu tukang minyak. 1345 01:21:45,372 --> 01:21:46,940 Ayahmu akan mati. 1346 01:21:53,480 --> 01:21:55,983 Charlie, kau ikut aku. 1347 01:21:56,016 --> 01:22:00,254 Noah, kita akan ke jip itu. 1348 01:22:00,287 --> 01:22:02,389 Oke. 1349 01:22:02,423 --> 01:22:03,591 Mereka semua pergi. 1350 01:22:03,625 --> 01:22:06,661 - Tiga - Dua, satu. Ayo. 1351 01:22:10,732 --> 01:22:12,366 Oke. 1352 01:22:12,399 --> 01:22:14,636 Bu, aku akan mengangkatmu. Ayo. 1353 01:22:14,669 --> 01:22:17,137 - Ayolah. - Cepat. 1354 01:22:20,441 --> 01:22:22,309 Aku menangkapnya. Soroti dia. 1355 01:22:26,447 --> 01:22:28,282 kubilang soroti dia. 1356 01:22:33,454 --> 01:22:35,255 Tak ada kunci. 1357 01:22:43,765 --> 01:22:46,066 - Coba ini. - Ya. 1358 01:22:46,099 --> 01:22:47,468 Masuk. 1359 01:22:50,204 --> 01:22:51,371 Baiklah. Mari kita cari tahu. 1360 01:22:57,779 --> 01:23:00,080 Kita harus kembali. Noah, kita harus kembali. 1361 01:23:00,113 --> 01:23:01,649 - Kita harus kembali. - Zoe. 1362 01:23:01,683 --> 01:23:03,718 Kita harus mengemudi. Kita harus pergi. 1363 01:23:03,751 --> 01:23:06,487 Nyalakan, Zoe. 1364 01:23:09,289 --> 01:23:12,192 Dia kabur! 1365 01:23:12,226 --> 01:23:16,497 Tukang minyak! Sorot dia. 1366 01:23:16,531 --> 01:23:17,599 - Ini dia. - Ya. 1367 01:23:22,302 --> 01:23:24,404 Tetap sorot dia. 1368 01:23:24,438 --> 01:23:29,076 Mau kemana, tukang minyak? Kemari. 1369 01:23:29,109 --> 01:23:32,814 Coba lagi. 1370 01:23:32,847 --> 01:23:35,817 Dia tak mungkin bisa hidup. 1371 01:23:35,850 --> 01:23:38,285 Dia tak mungkin bisa hidup. 1372 01:23:46,561 --> 01:23:49,631 Tukang minyak, aku harus minta maaf padamu. 1373 01:23:51,198 --> 01:23:53,100 Aku biasanya selalu akurat. 1374 01:23:53,133 --> 01:23:56,136 Ya. Aku mengenainya dengan baik. 1375 01:23:56,169 --> 01:23:57,304 Lihat itu. 1376 01:23:59,139 --> 01:24:02,409 Maaf. Itu meninggalkan bekas di sana. 1377 01:24:04,546 --> 01:24:06,748 Kau tahu... 1378 01:24:06,781 --> 01:24:08,783 Charlie dan aku... 1379 01:24:08,816 --> 01:24:12,185 Kami sudah berburu hampir semuanya. 1380 01:24:13,788 --> 01:24:15,289 Kau manusia pertama kami. 1381 01:24:18,225 --> 01:24:20,628 Sayang sekali kita tak bisa menyimpan kepalanya. 1382 01:24:20,662 --> 01:24:21,796 Keluargaku... 1383 01:24:21,829 --> 01:24:24,498 Jangan khawatir, mereka selanjutnya. 1384 01:24:26,868 --> 01:24:28,368 Selamat Datang di hutan. 1385 01:24:41,248 --> 01:24:43,350 - Apa yang kita lakukan? - Aku tak tahu, Zoe. 1386 01:24:43,383 --> 01:24:44,752 Aku tak tahu. Aku tidak tahu apa-apa soal mobil. 1387 01:24:44,786 --> 01:24:47,120 Kau dengar itu? 1388 01:24:47,154 --> 01:24:49,122 Tetap bersamanya. Tak ada yang boleh temukan mayatnya. 1389 01:24:50,190 --> 01:24:51,491 Oke? 1390 01:25:03,871 --> 01:25:05,540 Kau membanjirinya. 1391 01:25:08,241 --> 01:25:09,877 Tunggu saja. 1392 01:25:12,446 --> 01:25:13,581 Mereka datang. 1393 01:25:13,615 --> 01:25:15,315 Tidak... 1394 01:25:22,624 --> 01:25:23,758 - Coba sekarang. - Baik. 1395 01:25:25,258 --> 01:25:26,326 Tidak. 1396 01:25:27,929 --> 01:25:29,764 Iya! 1397 01:25:29,797 --> 01:25:30,898 Hentikan mereka! 1398 01:25:30,932 --> 01:25:32,800 Iya! 1399 01:25:36,638 --> 01:25:38,472 Tidak. 1400 01:25:39,574 --> 01:25:41,676 Kunci. 1401 01:25:43,711 --> 01:25:45,780 Bagus. Masuklah. 1402 01:25:45,813 --> 01:25:47,414 - Kau punya senter? - Ya. 1403 01:25:49,584 --> 01:25:50,618 Sorot mereka. 1404 01:26:17,745 --> 01:26:19,647 - Zoe. - Apa? 1405 01:26:19,681 --> 01:26:20,748 Zoe, kau hebat, 1406 01:26:20,782 --> 01:26:22,416 tapi kau bisa nyetir lebih cepat? 1407 01:26:22,449 --> 01:26:24,251 Tidak, aku tak bisa lihat apa-apa di sini. 1408 01:26:31,826 --> 01:26:33,360 Zoe, mereka ada di sana. 1409 01:26:33,393 --> 01:26:34,996 - Sial. Baiklah. - Lakukan sesuatu. 1410 01:26:37,431 --> 01:26:38,666 Bu! 1411 01:26:38,700 --> 01:26:40,902 Ibu tak apa-apa? 1412 01:26:44,038 --> 01:26:44,972 Terus saja. 1413 01:26:48,843 --> 01:26:51,746 Hei. Ayo ikut aku. 1414 01:26:51,779 --> 01:26:53,848 - Tidak! Persetan! - Menepi! 1415 01:26:53,881 --> 01:26:55,482 - Tunggu. - Sialan kau! 1416 01:26:55,516 --> 01:26:57,018 Persetan! 1417 01:26:57,051 --> 01:26:58,519 Hei. 1418 01:27:02,322 --> 01:27:04,458 Hei! Sorot dia. 1419 01:27:04,491 --> 01:27:05,425 Iya! 1420 01:27:07,360 --> 01:27:08,495 Hei! 1421 01:27:10,798 --> 01:27:11,666 Hei! 1422 01:27:13,634 --> 01:27:14,869 Tetap sorot dia. 1423 01:27:15,937 --> 01:27:17,270 Tepat di depan. 1424 01:27:18,806 --> 01:27:20,541 Menepi, jalang! 1425 01:27:20,575 --> 01:27:21,809 - Zoe. - Brengsek. 1426 01:27:21,843 --> 01:27:23,376 - Menepi! - Lakukan sesuatu. 1427 01:27:23,410 --> 01:27:24,979 Aku tak bisa! 1428 01:27:25,012 --> 01:27:26,581 Hei! 1429 01:27:27,915 --> 01:27:29,016 Menepi, jalang. 1430 01:27:29,050 --> 01:27:30,952 Sialan kau! 1431 01:27:30,985 --> 01:27:32,754 Tidak! 1432 01:27:32,787 --> 01:27:35,590 - Sialan! - Menepi! 1433 01:27:35,623 --> 01:27:37,424 Sialan kau! 1434 01:27:40,427 --> 01:27:41,763 - Berhenti. - Tidak! 1435 01:27:41,796 --> 01:27:42,730 Sial! 1436 01:27:44,464 --> 01:27:46,768 Sial! Astaga. Iya! 1437 01:27:46,801 --> 01:27:48,069 - Astaga! - Iya! 1438 01:27:48,102 --> 01:27:50,504 - Kau berhasil - Aku berhasil. 1439 01:27:50,538 --> 01:27:52,372 Aku berhasil. 1440 01:27:52,405 --> 01:27:54,876 Sudah kubilang aku bisa nyetir! 1441 01:27:54,909 --> 01:27:57,044 - Iya! - Iya! 1442 01:27:57,078 --> 01:27:58,513 Sial. 1443 01:28:11,058 --> 01:28:14,695 Charlie? 1444 01:28:14,729 --> 01:28:16,798 Charlie... 1445 01:28:39,620 --> 01:28:40,822 Oke. 1446 01:28:40,855 --> 01:28:42,089 jalang bodoh. 1447 01:28:45,526 --> 01:28:46,761 Dasar jalang! 1448 01:28:48,696 --> 01:28:49,997 Kembali kesini! 1449 01:29:12,854 --> 01:29:15,790 Pergi dari sini! Pergi! 1450 01:29:17,525 --> 01:29:19,660 Pergi! Pergi dari sini! 1451 01:29:19,694 --> 01:29:22,797 Pergi! Pergi dari sini! 1452 01:29:48,488 --> 01:29:49,790 Astaga! Ada jalan! 1453 01:29:49,824 --> 01:29:51,726 Astaga! Kita menemukan jalan! 1454 01:29:51,759 --> 01:29:53,194 - Apa? - Bu? 1455 01:29:53,227 --> 01:29:55,129 Bu! Kita menemukan jalan! Bertahanlah. 1456 01:29:55,162 --> 01:29:58,532 Kau akan baik baik saja. Semuanya akan baik-baik saja. 1457 01:29:58,566 --> 01:30:00,001 Aku bisa. Bu, kita akan baik-baik saja. 1458 01:30:00,034 --> 01:30:01,535 Terus mengemudi, Zoe. Lanjutkan saja. 1459 01:30:01,569 --> 01:30:02,870 Bu, kita temukan jalan. 1460 01:30:04,005 --> 01:30:05,673 Sial, tidak. 1461 01:30:05,706 --> 01:30:07,041 - Apa? - Tidak. Ada lagi. 1462 01:30:07,074 --> 01:30:08,709 - Apa? - Tidak. Masih ada lagi. 1463 01:30:08,743 --> 01:30:10,144 - Apa? - Tunggu. 1464 01:30:12,743 --> 01:30:57,144 Subtitle by RhainDesign Palu, 26 Mei 2021 1465 01:31:14,542 --> 01:31:16,177 Kulihat mereka. 1466 01:31:16,210 --> 01:31:17,511 Ayo. 1467 01:31:19,113 --> 01:31:21,716 Turunkan senjata! Sekarang! 1468 01:31:25,720 --> 01:31:27,221 Bergerak! 1469 01:31:32,226 --> 01:31:34,562 - Semuanya pergi. - Semuanya mati. 1470 01:31:34,595 --> 01:31:36,764 Masuk. 1471 01:31:36,797 --> 01:31:38,632 - Semuanya mati. - Zoe? 1472 01:31:38,666 --> 01:31:40,701 Masuk. Kubilang, tiarap. 1473 01:31:40,735 --> 01:31:43,037 Zoe? 1474 01:31:43,070 --> 01:31:45,239 - Yang di sana. - Ya Tuhan! 1475 01:31:45,272 --> 01:31:46,841 Kau, di sana! Aku melihatmu! 1476 01:31:46,874 --> 01:31:48,075 - Zoe? - Semuanya baik-baik saja? 1477 01:31:48,109 --> 01:31:49,643 - Billy? - Kau dokter? 1478 01:31:49,677 --> 01:31:51,212 - Iya. - Billy! Ya Tuhan! 1479 01:31:51,245 --> 01:31:53,114 Ibuku menderita diabetes. Butuh insulin sekarang. 1480 01:31:54,749 --> 01:31:56,183 Maafkan aku. Ya Tuhan. 1481 01:31:56,217 --> 01:31:57,818 kau punya insulin? 1482 01:31:57,852 --> 01:32:00,921 - Kau meninggalkanku! - Astaga! 1483 01:32:02,656 --> 01:32:03,591 Billy? 1484 01:32:04,592 --> 01:32:06,861 Hei, Noah. Aku tak apa-apa. 1485 01:32:06,894 --> 01:32:08,029 Bagaimana kau... 1486 01:32:08,062 --> 01:32:10,164 Terima kasih sudah kembali untukku. 1487 01:32:17,271 --> 01:32:18,739 Oke, akan kuperiksa. 1488 01:32:22,977 --> 01:32:24,145 dia akan baik-baik saja? 1489 01:32:24,178 --> 01:32:26,080 Ya, dia akan baik-baik saja. 1490 01:32:36,157 --> 01:32:37,892 Dimana Jack? 1491 01:32:39,860 --> 01:32:41,695 Dia menyelamatkan kita. 1492 01:32:41,729 --> 01:32:43,998 Dia sudah mati, Bu. 1493 01:32:45,132 --> 01:32:48,069 Tidak. 1494 01:33:46,293 --> 01:33:48,362 Lihat. Zoe, kau lihat itu? 1495 01:34:10,816 --> 01:34:25,516 sukanal.com Situs Terbaik Hadirkan Kepuasan Untuk Anda! 1496 01:34:25,816 --> 01:34:40,516 = BANYAK EVENT TAK TERDUGA = BUKTIKAN SAJA SENDIRI! 1497 01:34:40,816 --> 01:34:55,516 Untuk Pemberani dan Berjiwa Pejuang Ke sukanal.com Aja!