1
00:00:10,680 --> 00:00:25,440
sukanal.com Situs Terbaik
Hadirkan Kepuasan Untuk Anda!
2
00:00:25,880 --> 00:00:35,440
= BANYAK EVENT TAK TERDUGA =
BUKTIKAN SAJA SENDIRI!
3
00:00:35,880 --> 00:00:45,440
Untuk Pemberani dan Berjiwa Pejuang
Ke sukanal.com Aja!
4
00:02:03,825 --> 00:02:04,826
Murah.
5
00:02:06,193 --> 00:02:07,629
Itu tak ada harganya.
6
00:02:07,662 --> 00:02:09,262
Ayolah. Kubayar dua kali lipat.
7
00:02:09,296 --> 00:02:11,532
Mungkin kupertimbangkan
tiga kali lipat.
8
00:02:11,566 --> 00:02:12,800
- Tiga kali?
- Ya.
9
00:02:12,834 --> 00:02:14,702
Jagoan, ya?
10
00:02:17,505 --> 00:02:18,806
Mungkin tak terlalu jago.
11
00:02:18,840 --> 00:02:22,877
Jika aku mau roller coaster,
akan kuambil Six Flags.
12
00:02:22,910 --> 00:02:25,445
Santailah.
Ini liburan, Jack.
13
00:02:25,479 --> 00:02:29,784
Minum rum dan Coke di pantai
Bora Bora, itu baru liburan.
14
00:02:29,817 --> 00:02:32,319
Kita sudah pernah.
Membosankan.
15
00:02:32,352 --> 00:02:33,655
Kami mau petualangan.
16
00:02:33,688 --> 00:02:35,188
"Kami"?
17
00:02:35,222 --> 00:02:38,425
Aku, anak-anak, kau. Semuanya.
18
00:02:39,727 --> 00:02:43,931
Ya, menyenangkan.
Aku hanya tidak suka kenyataan
19
00:02:43,965 --> 00:02:46,433
keluarga ini tiba-tiba
menjadi demokrasi.
20
00:02:47,735 --> 00:02:48,836
Ini kudeta, sayang.
21
00:02:48,870 --> 00:02:51,639
Kau tak menyadarinya.
22
00:02:53,870 --> 00:03:28,639
Subtitle by RhainDesign
Palu, 26 Mei 2021
23
00:03:29,877 --> 00:03:31,813
Surga, Jack.
24
00:03:31,846 --> 00:03:33,715
Aku sudah mendarat di surga.
Terima kasih.
25
00:03:33,748 --> 00:03:34,982
Hei, Sam.
26
00:03:35,016 --> 00:03:38,019
kami baru saja mendarat dan...
27
00:03:38,052 --> 00:03:40,253
- Bu, kita dimana?
- Hei, Sam.
28
00:03:40,287 --> 00:03:42,724
Kami berada tepat di luar
Taman Amboseli di Kenya!
29
00:03:42,757 --> 00:03:46,359
Amboseli. Lihat tempat ini,
keren bukan?
30
00:03:46,393 --> 00:03:47,829
Ini, seperti, binatang.
31
00:03:47,862 --> 00:03:50,565
Hei, Zoe, Billy.
Teman-teman, sapa Sam.
32
00:03:50,598 --> 00:03:52,466
- Hai, Sam.
- Hei, Sam. Apa kabar?
33
00:03:52,499 --> 00:03:55,837
Kau harus ke sini.
Bagus sekali!
34
00:03:55,870 --> 00:03:58,338
- Ayo, Billy.
- Maaf, Nona.
35
00:03:58,371 --> 00:04:00,975
Kami menuju penginapan
36
00:04:01,008 --> 00:04:03,511
Kemudian kami bersafari besok.
37
00:04:04,579 --> 00:04:05,646
Kuharap kau bisa datang.
38
00:04:05,680 --> 00:04:09,917
Tapi, Ayah.
Ayah, sapa Sam.
39
00:04:09,951 --> 00:04:11,786
Hai, Sam.
40
00:04:11,819 --> 00:04:12,954
Sangat sulit, Jack?
41
00:04:12,987 --> 00:04:14,789
Kirimkan videonya kembali, oke?
42
00:04:17,324 --> 00:04:19,026
Hei, Kubilang hai.
43
00:04:25,533 --> 00:04:27,969
Baik, asante.
44
00:04:28,002 --> 00:04:29,504
Ayo, anak-anak.
45
00:04:29,537 --> 00:04:32,339
Billy, ayo ambil mobil kita.
46
00:04:32,372 --> 00:04:35,676
Tunggu.
47
00:04:35,710 --> 00:04:37,444
- Tunggu.
- Ada apa?
48
00:04:37,477 --> 00:04:38,513
Aku tak tahu.
Kita menunggu di sini.
49
00:04:48,856 --> 00:04:50,958
- Apa yang mereka lakukan?
- Tim Singa betina.
50
00:04:50,992 --> 00:04:52,860
Unit anti perburuan.
Semuanya wanita.
51
00:04:54,996 --> 00:04:56,531
Tentara wanita?
52
00:04:56,564 --> 00:04:58,566
- Itu keren.
- Ya.
53
00:04:59,767 --> 00:05:01,536
Sepertinya mereka menangkap orang.
54
00:05:01,569 --> 00:05:03,805
Mereka bilang tak pernah kehilangan
gajah selama bertahun-tahun.
55
00:05:03,838 --> 00:05:05,573
Tunggu, mereka itu pemburu?
56
00:05:05,606 --> 00:05:06,774
Mereka beruntung ditangkap.
57
00:05:06,808 --> 00:05:08,676
Biasanya, langsung di tembak.
58
00:05:08,709 --> 00:05:11,078
- Apa?!
- Bagus, Brengsek.
59
00:05:11,112 --> 00:05:13,514
- Zoe...
- Itu eksekusi. Kenapa legal?
60
00:05:13,548 --> 00:05:16,449
- IA.
- IA. "Ini Afrika."
61
00:05:16,483 --> 00:05:19,754
- Pasti kau barusan ke sini.
- Tidak. Aku sudah...
62
00:05:19,787 --> 00:05:21,421
Aku pernah ke Nairobi
sebelumnya...
63
00:05:21,454 --> 00:05:23,658
Afrika ini berbeda.
Aku...
64
00:05:23,691 --> 00:05:26,994
Tamasyaku hanya di dalam ruang
rapat perusahaan.
65
00:05:27,028 --> 00:05:29,831
Apa kerjaanmu, temanku?
66
00:05:29,864 --> 00:05:32,465
- Aku bekerja untuk Exxon.
- Tukang minyak.
67
00:05:32,499 --> 00:05:34,367
- itu lebih...
- Kau berlibur?
68
00:05:35,503 --> 00:05:37,071
Tidak. kami...
69
00:05:37,104 --> 00:05:40,141
kami membantu jalankan program
penjangkauan masyarakat,
70
00:05:40,174 --> 00:05:42,409
mengajari penduduk lokal
mengembangkan tanah mereka.
71
00:05:42,442 --> 00:05:44,078
- Bagus.
- Itu hebat.
72
00:05:44,111 --> 00:05:46,747
Itu sangat keren.
Jack, bukankah itu keren?
73
00:05:46,781 --> 00:05:48,415
Tak apa-apa.
74
00:05:50,718 --> 00:05:52,720
- Kau bisa pergi.
- Oke.
75
00:05:52,753 --> 00:05:55,022
- Senang bertemu denganmu.
- Terima kasih.
76
00:05:55,056 --> 00:05:56,924
- IA dan semua itu.
- Dia tampak hebat.
77
00:05:56,958 --> 00:05:58,693
Kau bahkan tak mengenalnya, Zoe.
78
00:05:58,726 --> 00:06:00,828
Negara ini akan
memakan mereka hidup-hidup.
79
00:06:07,668 --> 00:06:09,871
Ini kendaraan Afrika yang mewah?
80
00:06:09,904 --> 00:06:12,607
Ini sebenarnya kendaraan
mewah terbaik.
81
00:06:14,175 --> 00:06:16,510
- Kuminta Mercedes.
- Tidak, Pak, kemari saja, ayo.
82
00:06:16,544 --> 00:06:18,112
- Kupesan Mercedes.
- Ini kendaraan terbaik.
83
00:06:18,145 --> 00:06:20,815
Ini sebenarnya
kendaraan terbaik di Kenya.
84
00:06:20,848 --> 00:06:23,651
Ini yang terbaik untuk kalian.
85
00:06:23,684 --> 00:06:25,887
Sesuai hargamu.
86
00:06:25,920 --> 00:06:27,154
Aku tak tahu harus bilang apa.
87
00:06:27,188 --> 00:06:28,723
- Aku suka.
- Masuklah.
88
00:06:28,756 --> 00:06:30,057
Ayo masuk.
89
00:06:30,091 --> 00:06:32,760
Kupikir ini sempurna.
Kita harus menamainya.
90
00:06:32,793 --> 00:06:34,829
- Gertrude.
- Gertrude?
91
00:06:36,764 --> 00:06:39,033
- Gertie!
- Gertie?
92
00:06:39,066 --> 00:06:40,601
Hei, AC-nya berfungsi?
93
00:06:40,635 --> 00:06:43,037
Tidak. AC tak berfungsi.
94
00:06:43,070 --> 00:06:45,072
Semoga liburanmu menyenangkan.
95
00:06:46,173 --> 00:06:47,108
Sampai jumpa.
96
00:07:06,661 --> 00:07:09,597
Bagaimana mungkin mereka tak
punya jalan aspal dari bandara?
97
00:07:09,630 --> 00:07:11,132
Ini negara berkembang.
98
00:07:11,165 --> 00:07:12,566
mereka tak punya uang untuk hal
semacam itu.
99
00:07:14,101 --> 00:07:16,037
Astaga, Lihat.
100
00:07:16,070 --> 00:07:17,772
Lihat itu.
101
00:07:17,805 --> 00:07:19,607
Astaga.
102
00:07:20,875 --> 00:07:22,810
Ya Tuhan, itu nyata.
103
00:07:22,843 --> 00:07:25,780
- Lihat bagaimana mereka lari!
- Beberapa zebra yang bergaul.
104
00:07:25,813 --> 00:07:27,782
Mengagumkan.
105
00:07:27,815 --> 00:07:29,583
Selamat datang di Afrika.
106
00:07:37,758 --> 00:07:41,228
- Apa di balik gerbang itu?
- Kita sampai.
107
00:07:41,262 --> 00:07:45,132
- Ini pondoknya.
- Kita tinggal disini?
108
00:07:45,166 --> 00:07:46,200
Senangnya sudah sampai.
109
00:07:46,233 --> 00:07:47,802
- Ya.
- Halo.
110
00:07:47,835 --> 00:07:49,804
- Jambo.
- Halo.
111
00:07:51,706 --> 00:07:53,641
- Selamat datang. Handuk?
- Terima kasih.
112
00:07:53,674 --> 00:07:55,843
Ini dia.
113
00:07:55,876 --> 00:07:57,845
- Ayo. Terima kasih.
- Jambo.
114
00:07:57,878 --> 00:07:59,814
- Hai.
- Selamat datang.
115
00:07:59,847 --> 00:08:02,249
Senang bertemu denganmu, kawan.
116
00:08:02,283 --> 00:08:05,753
Jambo.
117
00:08:23,971 --> 00:08:26,841
lihat pemandangannya.
118
00:08:26,874 --> 00:08:30,077
lihat kamarnya, Jack!
119
00:08:30,111 --> 00:08:33,180
Lihat ini.
120
00:08:33,214 --> 00:08:36,150
Indah.
121
00:08:36,183 --> 00:08:38,019
itu pasti sesuai dengan
harga yang kita bayarkan.
122
00:08:38,052 --> 00:08:40,921
Jack.
123
00:08:45,726 --> 00:08:47,728
Kau tahu kata sandi Wi-Fi?
124
00:08:47,762 --> 00:08:50,064
- Jack, bisakah santai saja?
- Tentu.
125
00:08:50,097 --> 00:08:54,235
Aku mau kirim beberapa email
dulu dan kemudian...
126
00:08:54,268 --> 00:08:56,070
Aku akan santai.
127
00:09:04,812 --> 00:09:06,814
Hei.
128
00:09:06,847 --> 00:09:08,015
Masih tinggi.
129
00:09:08,049 --> 00:09:09,884
- Apa?
- Levelku.
130
00:09:09,917 --> 00:09:11,786
Masih tinggi dari perjalanan.
131
00:09:11,819 --> 00:09:13,054
Iya.
132
00:09:36,911 --> 00:09:40,381
- Itu indah.
- Benar.
133
00:09:40,414 --> 00:09:42,750
Tidak, kau.
134
00:09:42,783 --> 00:09:44,952
- Kau selalu cantik.
- Jack.
135
00:09:49,957 --> 00:09:51,092
Ya Tuhan, tunggu.
136
00:09:51,125 --> 00:09:54,061
kita berbagi kamar?
137
00:09:54,095 --> 00:09:56,864
- Kupikir kita dapat kamar sendiri.
- Kau pikir aku senang soal itu?
138
00:09:56,897 --> 00:09:59,233
- Ini tidak bagus.
- Sialan Jack.
139
00:09:59,266 --> 00:10:01,102
Dia tidak memberi kita
kamar sendiri.
140
00:10:01,135 --> 00:10:02,136
Berhenti memanggilnya Jack.
141
00:10:03,771 --> 00:10:05,606
Kenapa kau tak memanggilnya
Ayah lagi? Aneh.
142
00:10:07,274 --> 00:10:10,077
kalian bisa memperebutkan
ranjang bayi.
143
00:10:10,111 --> 00:10:11,879
Tidak, Noah.
144
00:10:11,912 --> 00:10:14,181
Aku tak mau tidur di sana.
145
00:10:14,215 --> 00:10:16,050
Saat masih kecil,
146
00:10:16,083 --> 00:10:17,718
Aku punya buku soal Afrika,
147
00:10:17,751 --> 00:10:19,854
dan gunung ini ada di sampulnya.
148
00:10:19,887 --> 00:10:22,223
Aku biasa menatapnya berjam-jam,
149
00:10:22,256 --> 00:10:24,225
berharap ada di sana.
150
00:10:24,258 --> 00:10:27,061
Sekarang akhirnya aku di sini.
tak bisa kupercaya.
151
00:10:31,265 --> 00:10:35,136
Maaf jika aku telah...
152
00:10:35,169 --> 00:10:36,670
Jadi brengsek?
153
00:10:36,704 --> 00:10:40,741
Aku akan bilang jauh.
Tapi brengsek pantas juga, ya.
154
00:10:40,774 --> 00:10:43,177
Tak apa, Jack.
Aku tahu kau banyak pikiran.
155
00:10:43,210 --> 00:10:44,879
Kau bisa berbagi.
156
00:10:47,281 --> 00:10:49,350
Aku hanya mau liburan
keluarga terakhir kali,
157
00:10:49,383 --> 00:10:52,052
sebelum Zoe kuliah.
158
00:10:53,854 --> 00:10:56,323
Dia akan masuk kuliah.
Dengarkan dia, Jack.
159
00:10:57,758 --> 00:10:59,727
Dia harus kuliah.
160
00:10:59,760 --> 00:11:02,296
Siapa yang keluar dari MIT untuk
kerja di kedai kopi vegan,?
161
00:11:02,329 --> 00:11:04,832
Dia mau sia-siakan hidupnya?
162
00:11:04,865 --> 00:11:06,901
Ya, kuhabiskan tujuh tahun
kuliah kedokteran
163
00:11:06,934 --> 00:11:08,702
dan belum pernah bekerja
selama 15 tahun.
164
00:11:08,736 --> 00:11:10,771
Dia mau mencari jati dirinya.
165
00:11:10,804 --> 00:11:12,973
Dia bisa mencarinya
setelah kuliah.
166
00:11:13,007 --> 00:11:14,375
Kau tahu apa itu?
167
00:11:14,408 --> 00:11:17,778
Itu karena pacarnya.
168
00:11:17,811 --> 00:11:20,714
Kenapa dia ada disini?
169
00:11:20,748 --> 00:11:24,118
Kau mau Zoe, kau dapatkan Billy.
Itulah cinta muda.
170
00:11:24,151 --> 00:11:25,953
Ya, dia tak semuda itu.
171
00:11:25,986 --> 00:11:27,721
Perbedaan usia yang
sama seperti kita.
172
00:11:27,755 --> 00:11:29,757
Tapi kau tak membuatku
potong semua rambutku,
173
00:11:29,790 --> 00:11:31,325
Berhenti kuliah.
174
00:11:31,358 --> 00:11:33,327
Rambutmu tak panjang.
175
00:11:35,896 --> 00:11:37,865
Dia anak baik.
176
00:11:37,898 --> 00:11:39,967
Dia sangat menyukai Zoe.
Aku suka dia.
177
00:11:41,035 --> 00:11:42,504
Ya.
178
00:11:42,537 --> 00:11:44,271
Kau tak perlu membayarnya.
179
00:11:44,305 --> 00:11:47,374
Astaga, bisa kau santai, Jack?
180
00:11:47,408 --> 00:11:49,743
Santailah.
181
00:12:03,857 --> 00:12:06,493
Aku bau, mau mandi.
182
00:12:33,521 --> 00:12:35,422
Banyak sekali katak.
183
00:12:35,456 --> 00:12:37,858
ingat katak kecil punyaku?
184
00:12:37,891 --> 00:12:39,159
Es krim?
185
00:12:39,193 --> 00:12:41,195
Kenapa kataknya?
186
00:12:41,228 --> 00:12:42,564
Kumasukkan kantongku dan mati.
187
00:12:42,597 --> 00:12:44,532
- Astaga, Noah.
- Aku tak bermaksud begitu.
188
00:12:44,566 --> 00:12:46,867
Bocah.
189
00:12:49,403 --> 00:12:51,105
Aku menemukanmu.
190
00:12:52,973 --> 00:12:55,809
- Astaga.
- Tahu apa ini?
191
00:12:57,244 --> 00:13:00,347
- Rumput?
- Tidak, temanku. Bukan rumput.
192
00:13:00,381 --> 00:13:04,151
- Ini Salvia.
- Salvia.
193
00:13:04,184 --> 00:13:06,353
Juga dikenal sebagai Nona Sally.
194
00:13:06,387 --> 00:13:09,557
Dipakai banyak orang untuk obat
pereda nyeri dan kejang otot.
195
00:13:09,591 --> 00:13:11,559
Tapi yang terpenting,
itu membuatmu senang.
196
00:13:11,593 --> 00:13:13,160
Kuyakin itu hanya semak belukar.
197
00:13:13,193 --> 00:13:16,397
kita akan cari tahu.
198
00:13:16,430 --> 00:13:18,465
Dua puluh menit?
199
00:13:18,499 --> 00:13:20,334
- Zoe!
- Apa?
200
00:13:20,367 --> 00:13:22,403
Kita 100 mil dari rumah sakit.
201
00:13:22,436 --> 00:13:25,607
Astaga, Kau terdengar seperti Jack.
202
00:13:25,640 --> 00:13:28,275
itu sebenarnya membuatku kesal,
saat kau memanggilnya begitu.
203
00:13:28,309 --> 00:13:29,810
Dia terima. Tak apa.
204
00:13:31,278 --> 00:13:33,213
Ayolah, Zoe.
205
00:13:33,247 --> 00:13:36,250
Aku akan berolahraga dengan Ayah
sebelum makan malam,
206
00:13:36,283 --> 00:13:39,621
olahraga Afrika...
207
00:13:39,654 --> 00:13:40,921
Baik.
208
00:13:44,291 --> 00:13:46,026
Kau dipecat?
209
00:13:47,529 --> 00:13:50,431
Kau lihat ponselku?
210
00:13:50,464 --> 00:13:52,299
- Itu invasi...
- Jangan coba-coba, Jack.
211
00:13:52,333 --> 00:13:54,201
Berikan ponselku, Berikan...
212
00:13:54,234 --> 00:13:55,637
- Ada apa?
- Tak ada. Aku tak dipecat.
213
00:13:55,670 --> 00:13:57,605
Itu cuti administratif.
214
00:13:57,639 --> 00:13:59,406
- Jack! Hentikan!
- Tidak ada masalah. Oke?
215
00:13:59,440 --> 00:14:01,942
Cuma masalah kecil
216
00:14:01,975 --> 00:14:03,877
dengan saluran Dakota dan itu...
217
00:14:07,014 --> 00:14:09,283
itu protokol standar
218
00:14:09,316 --> 00:14:12,252
menempatkan manajer proyek
pada cuti administratif
219
00:14:12,286 --> 00:14:13,354
saat mereka membersihkannya.
220
00:14:13,387 --> 00:14:15,456
Membersihkan apa?
221
00:14:15,489 --> 00:14:17,358
Ada tumpahan?
222
00:14:17,391 --> 00:14:19,026
Sedikit, sudah ditangani.
223
00:14:19,059 --> 00:14:20,461
Mungkin agak terlambat.
224
00:14:20,494 --> 00:14:22,463
Seberapa buruk itu?
Kenapa kau tak cerita?
225
00:14:22,496 --> 00:14:24,331
Aku tak cerita karena
226
00:14:24,365 --> 00:14:26,367
aku mau kau menikmati
liburan ini, oke?
227
00:14:26,400 --> 00:14:28,068
Entah harganya cukup mahal.
228
00:14:29,370 --> 00:14:31,004
Tunggu...
229
00:14:31,038 --> 00:14:33,140
Sekarang kita harus
mengkhawatirkan uang?
230
00:14:34,942 --> 00:14:36,611
Segalanya bisa menjadi
sedikit ketat dan kita mungkin
231
00:14:36,644 --> 00:14:38,345
perlu berhemat sedikit setelah ini.
232
00:14:38,379 --> 00:14:39,614
- Ya.
- Kau akan dipecat?
233
00:14:39,647 --> 00:14:41,248
Tidak, aku tak akan dipecat.
Oke?
234
00:14:41,281 --> 00:14:44,619
Tidak seperti itu.
Kurasa tidak.
235
00:14:44,652 --> 00:14:46,588
Aku akan segera kembali kerja
setelah mereka selesaikan.
236
00:14:46,621 --> 00:14:48,122
Boleh minta ponselku?
237
00:14:54,261 --> 00:14:55,929
Tunggu, Billy.
238
00:14:59,166 --> 00:15:00,367
Tempat apa ini?
239
00:15:00,401 --> 00:15:02,202
Keren abis.
240
00:15:04,004 --> 00:15:06,674
Tunggu, Billy, lihat.
Lihatlah ke angkasa.
241
00:15:06,708 --> 00:15:09,410
Astaga. Itu sangat keren.
242
00:15:09,443 --> 00:15:12,212
Kau lihat?
243
00:15:12,246 --> 00:15:14,314
- Sayang?
- Apa?
244
00:15:14,348 --> 00:15:16,250
Kau ratu cahaya bintang.
245
00:15:22,222 --> 00:15:23,691
Terima kasih.
246
00:15:30,464 --> 00:15:33,133
Itu sangat keren.
247
00:15:33,167 --> 00:15:34,168
Hei, ayo menari!
248
00:15:34,201 --> 00:15:37,037
Ayolah. Kemari berdansa.
249
00:15:37,070 --> 00:15:38,272
Tidak? Baik.
250
00:15:43,444 --> 00:15:45,078
Ayolah.
251
00:15:45,112 --> 00:15:48,048
Tujuh, delapan, sembilan.
Dan sekarang tepuk tangan.
252
00:15:48,081 --> 00:15:50,752
Satu dua tiga.
push-up lagi, ayo.
253
00:15:50,785 --> 00:15:53,187
- Lima, enam, tujuh.
- Astaga, Ayah.
254
00:15:53,220 --> 00:15:54,656
Ayo. Hei, tujuh, tujuh.
255
00:15:54,689 --> 00:15:57,291
- Pelan, Ayolah.
- Baik.
256
00:15:57,324 --> 00:15:59,527
- Hei, ayo. Satu set lagi.
- Kita sudah lakukan 10 menit.
257
00:15:59,561 --> 00:16:01,663
- Astaga.
- Baik.
258
00:16:01,696 --> 00:16:03,598
Baik. Ayo, istirahat.
259
00:16:03,631 --> 00:16:05,199
- Kau dapatkan 30 detik. Ayo.
- Ayah...
260
00:16:06,333 --> 00:16:08,168
- Ayah baik-baik saja?
- Ya, Ayah baik-baik saja.
261
00:16:08,202 --> 00:16:10,137
Ayah dan Ibu bertengkar lagi.
262
00:16:10,170 --> 00:16:11,573
Dua puluh lima... Tidak,
Semuanya baik-baik saja. Kami...
263
00:16:11,606 --> 00:16:14,041
Kami baik-baik saja.
264
00:16:14,074 --> 00:16:19,781
Sumpah. Bagaimana hubunganmu?
Bagaimana kabar...
265
00:16:19,814 --> 00:16:21,114
- Sam?
- Bagaimana Sam?
266
00:16:22,617 --> 00:16:26,353
Kau tak perlu tanya.
Aku tahu kau tidak mau.
267
00:16:27,555 --> 00:16:29,691
Tidak, Aku mau.
268
00:16:29,724 --> 00:16:31,358
Aku mau tahu. Bagaimana...
269
00:16:31,391 --> 00:16:32,560
Bagaimana dia?
270
00:16:34,495 --> 00:16:35,763
Baik?
271
00:16:35,797 --> 00:16:38,131
Dia tak mengganggumu, bukan?
272
00:16:38,165 --> 00:16:41,034
- Dia tak menggangguku.
- Baik.
273
00:16:43,203 --> 00:16:45,105
Kau tahu, ini...
274
00:16:46,406 --> 00:16:49,176
sesuatu yang dikatakan pelatihmu.
275
00:16:49,209 --> 00:16:50,745
- Apa?
- Dia mau tahu, kau baik-baik saja.
276
00:16:50,778 --> 00:16:53,480
bagaimana semua janji
dengan dokter
277
00:16:53,515 --> 00:16:55,583
yang kau kunjungi selama
beberapa minggu terakhir.
278
00:16:55,617 --> 00:16:59,486
Pemeriksaan antara jam 6 dan 8 malam,
279
00:16:59,521 --> 00:17:02,322
tepat di tengah-tengah latihan?
280
00:17:02,356 --> 00:17:03,691
Menurutku,
281
00:17:03,725 --> 00:17:05,527
hal ini mengganggumu.
282
00:17:05,560 --> 00:17:08,663
- Tidak. Sam tidak mengganggu.
- Kau tahu maksud Ayah.
283
00:17:08,696 --> 00:17:10,197
Ya, aku tahu maksud Ayah.
284
00:17:10,230 --> 00:17:11,599
Ayah berharap Sam pacarku.
285
00:17:11,633 --> 00:17:13,500
- Tapi dia bukan. Dia...
- Itu bukan...
286
00:17:13,535 --> 00:17:15,269
Hei!
287
00:17:15,302 --> 00:17:18,506
- Apa?
- Aku tidak tahu. Tapi...
288
00:17:18,540 --> 00:17:19,574
- Apa itu?
- Aku tak tahu.
289
00:17:22,610 --> 00:17:25,412
- Ada apa?
- Itu hyena. Dia berjalan ke sini.
290
00:17:25,445 --> 00:17:27,080
- Berlari di sini.
- Semuanya baik-baik saja?
291
00:17:27,114 --> 00:17:28,348
- Semuanya baik-baik saja.
- Kau baik-baik saja?
292
00:17:28,382 --> 00:17:30,250
- Ya.
- Itu datang...
293
00:17:30,284 --> 00:17:31,586
itu datang dari pepohonan.
294
00:17:36,658 --> 00:17:38,458
Ya, lihat itu.
295
00:17:38,492 --> 00:17:40,427
- Dia disana.
- Dia di sana. Kau melihatnya?
296
00:17:43,898 --> 00:17:46,133
Kau lihat anjing yang
tampak kotor itu?
297
00:17:46,166 --> 00:17:48,135
Menurutku itu cukup tampan.
298
00:17:48,168 --> 00:17:51,573
Dia hanya cari makanan.
Tak ada salahnya.
299
00:17:51,606 --> 00:17:53,407
- Hei, Kau baik-baik saja?
- Ini hyena, Noah.
300
00:17:53,440 --> 00:17:55,208
Astaga. Tapi itu...
301
00:17:55,242 --> 00:17:57,579
Mereka agak berbahaya, bukan?
302
00:17:57,612 --> 00:17:59,413
Mereka cari makan, bro.
303
00:17:59,446 --> 00:18:01,181
Tempat sampah alam, bukan?
304
00:18:01,214 --> 00:18:02,382
Itu benar, Billy.
305
00:18:02,416 --> 00:18:04,819
Hanya satu tak berbahaya.
306
00:18:04,852 --> 00:18:07,589
Tapi jika berkelompok,
mereka sangat bahaya.
307
00:18:07,622 --> 00:18:08,723
Mereka bahkan bisa
membunuh singa.
308
00:18:09,924 --> 00:18:11,425
- Baik.
- Saat ditemukan sendiri,
309
00:18:11,458 --> 00:18:12,727
ini bisa menakutinya.
310
00:18:12,760 --> 00:18:14,328
ini yang kalian butuhkan, sungguh.
311
00:18:14,361 --> 00:18:15,697
Tak apa-apa.
312
00:18:15,730 --> 00:18:18,332
- Kembalilah bergembira.
- Kau tahu?
313
00:18:18,365 --> 00:18:20,868
tak ada hyena di Bora Bora.
314
00:18:22,637 --> 00:18:23,571
Ayo.
315
00:18:31,211 --> 00:18:32,379
Terima kasih.
316
00:18:59,774 --> 00:19:02,175
- Jack, bisa kau simpan itu?
- Ya.
317
00:19:02,209 --> 00:19:04,646
- Selamat pagi.
- Pagi, sayang.
318
00:19:04,679 --> 00:19:05,913
Pagi, sayang.
319
00:19:08,248 --> 00:19:10,217
- Keren sekali, Jack.
- Apa?
320
00:19:10,250 --> 00:19:11,786
Sayang, kemarilah.
Biar kuambil itu.
321
00:19:14,454 --> 00:19:16,958
Bu. Kenapa pagi sekali?
322
00:19:16,991 --> 00:19:18,893
Petualangan dimulai
pagi sekali, sayang.
323
00:19:18,926 --> 00:19:20,427
Minum kopi, kau akan bangun.
324
00:19:20,460 --> 00:19:22,496
Tak ada petualangan setelah
jam 10 pagi?
325
00:19:22,530 --> 00:19:24,899
- Siapa yang siap untuk lima besar?
- Apa lima besar?
326
00:19:24,932 --> 00:19:28,402
Singa, Gajah, Kerbau, Macan dan...
327
00:19:28,435 --> 00:19:29,771
Sial.
328
00:19:29,804 --> 00:19:31,873
- Badak.
- Badak.
329
00:19:31,906 --> 00:19:34,676
Kuharap kita melihat badak.
Jack, kita bisa melihat badak?
330
00:19:34,709 --> 00:19:35,877
- Terima kasih.
- Tentu.
331
00:19:35,910 --> 00:19:38,478
Kita akan melihat badak.
Aku janji.
332
00:19:38,513 --> 00:19:41,448
Janji besar.
333
00:19:41,481 --> 00:19:43,651
- Kita harus mencarinya.
- Apa yang dikatakan brosur itu.
334
00:19:43,685 --> 00:19:46,621
- Jelas, itu tak bohong.
- Tak pernah.
335
00:19:47,755 --> 00:19:50,591
Astaga. Oke.
336
00:19:50,625 --> 00:19:52,392
- Bagaimana perasaanmu, Jack?
- Aku merasa seperti...
337
00:19:52,426 --> 00:19:54,996
- Kurasa seperti ada di Afrika.
- Ya, baiklah.
338
00:19:55,029 --> 00:19:56,864
Bersiaplah untuk hari kita.
339
00:19:56,898 --> 00:19:59,366
- Selamat pagi, keluarga Halsey.
- Selamat pagi.
340
00:19:59,399 --> 00:20:01,002
Kau rencanakan apa
untuk hari yang mulia ini?
341
00:20:01,035 --> 00:20:02,837
Safari!
342
00:20:02,870 --> 00:20:06,273
Ada masalah?
343
00:20:06,306 --> 00:20:08,776
Tidak sama sekali.
Boleh bicara denganmu?
344
00:20:08,810 --> 00:20:10,277
Ya, tentu, tentu saja.
345
00:20:13,014 --> 00:20:14,682
Tn. Halsey, safari bukan
346
00:20:14,716 --> 00:20:17,652
bagian dari paket khususmu.
347
00:20:17,685 --> 00:20:20,855
Ingat, saat kau memesan,
Kau batalkan semua tambahan.
348
00:20:20,888 --> 00:20:24,324
- Ya, benar.
- Tentu saja.
349
00:20:24,357 --> 00:20:26,527
Tapi jika kau mau
membayar lebih sekarang...
350
00:20:26,561 --> 00:20:28,730
Berapa harganya?
351
00:20:29,931 --> 00:20:31,331
Kabar baik.
352
00:20:31,364 --> 00:20:33,266
Kita bisa melakukan
safari sendiri hari ini.
353
00:20:33,300 --> 00:20:35,435
- Apa?
- Ya.
354
00:20:35,469 --> 00:20:37,370
Teman kita Lucas, dia bilang...
355
00:20:37,404 --> 00:20:39,640
jika kita mau pengalaman terbaik,
356
00:20:39,674 --> 00:20:41,843
kita harus pergi sendiri.
357
00:20:41,876 --> 00:20:44,311
Itu tak terdengar...
358
00:20:44,344 --> 00:20:45,813
- aman.
- itu aman.
359
00:20:45,847 --> 00:20:47,548
- Bukankah kita butuh penjaga?
- Ya, dan senjata.
360
00:20:47,582 --> 00:20:49,650
Tidak, semua itu aman.
Ini tambahan.
361
00:20:49,684 --> 00:20:51,786
Hanya satu taman safari besar.
362
00:20:51,819 --> 00:20:53,554
Selain itu, kita punya
mobil dan peta.
363
00:20:53,588 --> 00:20:55,489
Kita bisa melakukannya bersama.
Ini akan menyenangkan.
364
00:20:55,523 --> 00:20:58,893
Lima besar kita mencari
lima besar, bukan?
365
00:20:58,926 --> 00:21:00,962
Ya.
366
00:21:00,995 --> 00:21:02,730
Baiklah. Ayo pergi.
367
00:21:05,666 --> 00:21:07,668
- Dadah.
- Dadah.
368
00:21:07,702 --> 00:21:10,705
Selamat bergembira.
369
00:21:10,738 --> 00:21:12,339
- Kita harus coba. Ayo lihat.
- Satu dua tiga.
370
00:21:14,441 --> 00:21:16,476
- Bagus sekali, teman-teman.
- Keren.
371
00:21:16,511 --> 00:21:18,311
Ini akan berhasil dengan baik.
372
00:21:18,345 --> 00:21:19,981
Botol air plastik, Jack?
373
00:21:20,014 --> 00:21:21,616
Mereka punya botol kaca di sini.
374
00:21:21,649 --> 00:21:23,618
Di sini mereka peduli lingkungan.
375
00:21:23,651 --> 00:21:26,486
Ya, Kau tahu,
produk utama industri botol air
376
00:21:26,521 --> 00:21:28,421
adalah plastik, bukan air, Jack.
377
00:21:28,455 --> 00:21:30,323
- Maaf.
- Kau tahu?
378
00:21:30,357 --> 00:21:31,859
- Terima kasih.
- Sama sama.
379
00:21:31,893 --> 00:21:34,427
- Kau tahu itu, sayang?
- Memang benar, sayang.
380
00:21:34,461 --> 00:21:36,063
Terlalu banyak plastik di dunia.
381
00:21:36,097 --> 00:21:37,799
Kita siap berangkat?
382
00:21:37,832 --> 00:21:39,667
- Ya. Ibu bawa insulin?
- Ya, Tentu.
383
00:21:39,700 --> 00:21:40,802
Siap berpetualang?
384
00:21:40,835 --> 00:21:41,869
- Ya.
- Ayo.
385
00:21:41,903 --> 00:21:43,971
Baiklah, ini dia.
386
00:21:44,005 --> 00:21:45,773
- Mari kita lakukan.
- Sial. Aku lupa kacamata hitamku.
387
00:21:45,807 --> 00:21:47,608
Biar saja.
388
00:21:47,642 --> 00:21:49,644
- Kau yakin?
- Tidak masalah.
389
00:21:49,677 --> 00:21:51,946
"Jangan keluar dari
kendaraanmu kapan saja."
390
00:21:51,979 --> 00:21:54,081
- ini keren.
- Jangan melebihi 30 km / jam.
391
00:21:54,115 --> 00:21:56,383
- Jangan buang sampah sembarangan.
- Ini dia.
392
00:21:56,416 --> 00:21:57,785
- Baik.
- Baik.
393
00:21:57,819 --> 00:22:00,453
Zoe, Kau lihat ini?
394
00:22:00,487 --> 00:22:02,089
- Aku sangat bersemangat.
- Aku tak percaya.
395
00:22:02,123 --> 00:22:03,858
- Baik. Aku sedikit bersemangat.
- Apa kabar?
396
00:22:03,891 --> 00:22:06,994
Dia menjual sesuatu, Bu.
397
00:22:07,028 --> 00:22:08,863
Sangat cantik!
Zoe, Kau lihat ini?
398
00:22:08,896 --> 00:22:11,464
Tidak, Bu.
Harganya 20 dolar.
399
00:22:11,498 --> 00:22:12,934
- Hai. Selamat pagi.
- Halo. Apa kabar Pak?
400
00:22:12,967 --> 00:22:15,603
Hai. Selamat pagi.
jambo.
401
00:22:15,636 --> 00:22:16,938
- Yang itu terlambat.
- Bu, kau harus membelinya.
402
00:22:16,971 --> 00:22:18,773
- Selamat datang di Amboseli.
- Silahkan.
403
00:22:18,806 --> 00:22:23,110
- Kau bawa uang Kenya?
- Itu indah!
404
00:22:23,144 --> 00:22:25,813
- Itu terlihat seperti ini.
- Kau sedang apa?
405
00:22:25,847 --> 00:22:27,480
- Kau sedang apa?
- Jack, ayolah.
406
00:22:27,515 --> 00:22:30,417
- Kau membawa...
- Kita tak butuh ikat pinggang.
407
00:22:30,450 --> 00:22:31,953
Kenapa butuh ikat pinggang?
Itu sangat cantik!
408
00:22:31,986 --> 00:22:34,655
- Hai!
- Lihat, ini terlihat resmi.
409
00:22:34,689 --> 00:22:36,891
- Hei, ada apa?
- Kenapa kita butuh ikat pinggang?
410
00:22:36,924 --> 00:22:38,860
Jangan buang uang, sayang.
411
00:22:38,893 --> 00:22:40,928
- Itu buatan sini.
- Dibuat di sini, Buatan China.
412
00:22:40,962 --> 00:22:42,997
- Jack...
- Tidak, terima kasih.
413
00:22:43,030 --> 00:22:47,034
- Ada apa disana?
- Mereka menangkap banyak pemburu.
414
00:22:47,068 --> 00:22:48,536
Kupikir mereka bilang perburuan
bukanlah hal yang sebenarnya di sini.
415
00:22:48,569 --> 00:22:50,605
Mereka tak terlihat seperti pemburu.
416
00:22:50,638 --> 00:22:53,674
- Seperti apa pemburu itu?
- Bukan turis.
417
00:22:53,708 --> 00:22:56,510
Bajingan itu membunuh,
1.000 badak setahun.
418
00:22:56,544 --> 00:22:59,412
Sial. Itu tiga badak sehari.
419
00:22:59,446 --> 00:23:01,515
- Itu hitungan cepat, sayang.
- Tunggu, kita tak akan lihat badak?
420
00:23:01,549 --> 00:23:03,150
Kau tak perlu kaget, Jack.
421
00:23:03,184 --> 00:23:04,919
Tidak, maaf, Bu H.
422
00:23:04,952 --> 00:23:07,889
Badak langka seperti kotoran unicorn
merah muda dan lembut.
423
00:23:07,922 --> 00:23:11,559
- Hei, Maaf. Kau keberatan?
- Sebentar. Mohon tunggu.
424
00:23:11,592 --> 00:23:13,127
Maaf tuan.
Kau keberatan jika...
425
00:23:13,160 --> 00:23:14,862
kau keberatan jika kami pergi saja?
426
00:23:14,896 --> 00:23:17,497
- Astaga.
- Sial.
427
00:23:19,934 --> 00:23:22,069
Jack, apa yang kau lakukan?
428
00:23:22,103 --> 00:23:23,704
Kau mau bersafari?
429
00:23:23,738 --> 00:23:25,539
Akan kuajak kau bersafari.
430
00:23:25,573 --> 00:23:28,042
Jangan lakukan itu. Jack!
431
00:23:28,075 --> 00:23:29,844
Tunggu! Kau belum bayar!
432
00:23:29,877 --> 00:23:32,146
Kau belum bayar! Kembali!
433
00:23:32,179 --> 00:23:35,883
Terkadang kau harus langgar aturan.
434
00:23:35,917 --> 00:23:37,785
Kami akan membayarmu
saat keluar.
435
00:24:00,841 --> 00:24:02,710
Apa ini jalan yang benar?
436
00:24:02,743 --> 00:24:04,512
Aku tak lihat binatang apapun.
437
00:24:06,614 --> 00:24:09,617
Kita datang ke tempat yang tepat.
Benar?
438
00:24:10,785 --> 00:24:12,253
Tak banyak di sini, bukan?
439
00:24:12,286 --> 00:24:14,121
Ya, ini bukan kebun binatang.
440
00:24:14,155 --> 00:24:17,124
Mereka ada di sini.
Tapi jauh.
441
00:24:51,892 --> 00:24:53,961
- Jack.
- Apa?
442
00:24:53,995 --> 00:24:55,129
Apa yang kau lakukan?
443
00:24:56,263 --> 00:24:57,665
Kita tak diizinkan kesini.
444
00:24:57,698 --> 00:24:59,300
Kuyakin itu berputar kembali
ke jalan utama.
445
00:24:59,333 --> 00:25:01,235
- Kenapa kau berpikir begitu?
- Kau harus memeriksa peta.
446
00:25:01,268 --> 00:25:02,603
Tak ada tanda.
447
00:25:02,636 --> 00:25:05,106
Ibumu mau melihat badak.
448
00:25:05,139 --> 00:25:06,540
Akan kucarikan badak.
449
00:25:06,574 --> 00:25:09,043
Akan kuwujudkan.
450
00:25:09,076 --> 00:25:11,212
- Makanya melanggar paturan hari ini, ya?
- Sepertinya begitu.
451
00:25:11,245 --> 00:25:13,614
Hei, jika kau melihat polisi
lalu lintas, beri tahu aku.
452
00:25:18,085 --> 00:25:20,921
Petualangan diluar jalur.
453
00:25:20,955 --> 00:25:22,690
Baiklah. Awas kepalamu.
454
00:25:27,294 --> 00:25:28,729
Baiklah. ini dia.
455
00:25:33,734 --> 00:25:35,036
Ada air di belakang sana?
456
00:25:35,069 --> 00:25:37,038
- Ya.
- Ini dia.
457
00:25:37,071 --> 00:25:38,939
- Ini dia, Ny. H.
- Terima kasih.
458
00:25:40,775 --> 00:25:45,613
Tunggu sebentar. Biar kuperhatikan...
dengan mata kecilku...
459
00:25:45,646 --> 00:25:48,082
sesuatu yang dimulai dengan...
Sial.
460
00:25:48,115 --> 00:25:50,951
Bukan begitu mainnya, Billy.
461
00:25:50,985 --> 00:25:52,319
Tidak. Sebelah sana.
462
00:25:53,788 --> 00:25:54,822
Di sana.
463
00:25:56,157 --> 00:25:57,324
- Dimana?
- Disana.
464
00:25:57,358 --> 00:25:58,726
Apa?
465
00:25:58,759 --> 00:26:03,030
Bangkai di pohon sana.
466
00:26:03,064 --> 00:26:04,698
itu rusa?
467
00:26:04,732 --> 00:26:06,000
Mungkin Kijang atau semacamnya?
468
00:26:06,033 --> 00:26:07,168
Bagaimana bisa sampai di sana?
469
00:26:07,201 --> 00:26:09,070
- Lompat?
- Dan terjebak?
470
00:26:09,103 --> 00:26:11,005
- Bisakah mereka memanjat?
- Menurutku tidak.
471
00:26:11,038 --> 00:26:12,239
Astaga.
472
00:26:12,273 --> 00:26:15,176
Itu menjijikkan.
Billy, itu menjijikkan.
473
00:26:15,209 --> 00:26:16,644
- Menjijikkan?
- Sudah mati.
474
00:26:16,677 --> 00:26:18,212
Itu satwa liar.
475
00:26:18,245 --> 00:26:19,914
Ada lalat di sana.
Mereka masih hidup.
476
00:26:22,650 --> 00:26:23,984
Billy!
477
00:26:24,018 --> 00:26:26,187
Baiklah, Tahan.
478
00:26:28,823 --> 00:26:29,890
Tunggu. Boleh aku memotret?
479
00:26:29,924 --> 00:26:31,392
Tidak, kau tak boleh memotret, Noah.
480
00:26:31,425 --> 00:26:33,961
- Kau pembunuh berantai?
- Apa?
481
00:26:33,994 --> 00:26:35,996
- Jangan ambil foto itu.
- Kita tak mau lihat hewan di pohon.
482
00:26:36,030 --> 00:26:39,100
Kuyakin kita akan melihat
banyak hewan mati.
483
00:26:39,133 --> 00:26:40,267
Akan kukirim ke Sam.
484
00:26:43,437 --> 00:26:45,773
- Ayah?
- Ya, kawan.
485
00:26:45,806 --> 00:26:47,741
Boleh aku nyetir sebentar?
486
00:26:47,775 --> 00:26:50,644
Yah, ini kopling.
487
00:26:50,678 --> 00:26:53,147
Aku bisa pakai kopling.
488
00:26:53,180 --> 00:26:55,783
Entahlah, Menurut Ayah
asuransi tak akan melindungimu lagi.
489
00:26:55,816 --> 00:26:58,385
Apa? Ayah bilang
soal melanggar aturan hari ini.
490
00:26:58,419 --> 00:27:01,255
Ayolah, Jack.
Biarkan dia nyetir.
491
00:27:01,288 --> 00:27:03,224
Baiklah, Kau boleh nyetir.
492
00:27:03,257 --> 00:27:05,693
- Kita sudah mati.
- Aku sebenarnya jago nyetir.
493
00:27:05,726 --> 00:27:08,028
Kurasa bagian belakang Porsche
Ayah tak akan setuju dengan itu.
494
00:27:08,062 --> 00:27:10,331
Itu bukan salahku.
495
00:27:10,364 --> 00:27:11,832
Setidaknya aku punya SIM.
496
00:27:11,866 --> 00:27:13,801
- Hei, aku bisa nyetir.
- Dia bisa nyetir.
497
00:27:13,834 --> 00:27:15,369
- Aku bisa menyetir.
- Tidak menurut negara bagian California.
498
00:27:15,402 --> 00:27:16,804
- Teman.
- Itu hanya selembar kertas.
499
00:27:16,837 --> 00:27:18,005
- Noah...
- Ini sebenarnya...
500
00:27:18,038 --> 00:27:19,373
- Kemari.
- Mau melakukannya di sini?
501
00:27:19,406 --> 00:27:20,741
- Aku pindah.
- Baiklah. Tunggu.
502
00:27:23,911 --> 00:27:25,246
- Baiklah.
- Aku pindah.
503
00:27:25,279 --> 00:27:26,814
- Ini dia.
- Terima kasih, Ibu.
504
00:27:26,847 --> 00:27:29,150
Baik. ke sini, kawan.
505
00:27:29,183 --> 00:27:30,885
Ini dia.
506
00:27:30,918 --> 00:27:32,686
Baiklah, Kita mulai.
507
00:27:32,720 --> 00:27:35,289
- Tak lebih dari 10 menit, oke?
- Apa? Itu sama saja jalan.
508
00:27:35,322 --> 00:27:38,092
- Lakukan. Ayo, Noah. injak gas.
- 20 menit.
509
00:27:38,125 --> 00:27:40,394
- Dua puluh menit. Tidakk.
- Diamlah.
510
00:27:40,427 --> 00:27:42,763
Kedua kaki di bawah, bukan?
Injak kopling sampai ke lantai.
511
00:27:42,796 --> 00:27:44,798
Putar dan naikkan.
512
00:27:44,832 --> 00:27:46,901
Sekarang, gas sedikit.
Lepaskan koplingnya.
513
00:27:49,003 --> 00:27:51,071
- Tidak apa-apa.
- Sopir jago.
514
00:27:51,105 --> 00:27:52,907
- Bagus sekali, Noah.
- Sopir jago.
515
00:27:58,345 --> 00:27:59,413
Ya, itu dia.
516
00:28:03,350 --> 00:28:05,786
Sekarang kita akan
melihat beberapa satwa liar.
517
00:28:09,290 --> 00:28:10,991
- Kami tidak mau zebra lagi.
- Ya.
518
00:28:11,025 --> 00:28:13,127
- Oke?
- Bosan dengan zebra?
519
00:28:13,160 --> 00:28:14,261
Astaga, aku tak percaya...
520
00:28:23,337 --> 00:28:25,406
Ya. Siapapun yang mengira
kita akan bosan dengan zebra.
521
00:28:25,439 --> 00:28:28,510
- Bosan dengan zebra.
- Bosan dengan zebra, itu benar.
522
00:28:28,543 --> 00:28:30,945
- Mengagumkan. Billy, Zoe, jangan lagi.
- Astaga!
523
00:28:32,346 --> 00:28:36,150
- Apa-apaan ini, Noah?
- Astaga.
524
00:28:40,254 --> 00:28:41,855
Melihat badak, sayang.
525
00:28:41,889 --> 00:28:45,259
Ya, benar, sayang.
Ini luar biasa.
526
00:28:46,927 --> 00:28:48,796
Itu sangat indah.
527
00:28:54,468 --> 00:28:56,303
Bisa kita lebih dekat?
Sedikit saja?
528
00:28:56,337 --> 00:28:57,871
- Bolehkah?
- Kumohon.
529
00:28:57,905 --> 00:29:00,307
Ya, lanjutkan.
Pelan-pelan...
530
00:29:00,341 --> 00:29:03,310
Ini luar biasa.
531
00:29:03,344 --> 00:29:04,445
Sedikit...
532
00:29:06,046 --> 00:29:07,948
Hewan raksasa dengan paku
di wajahnya.
533
00:29:07,982 --> 00:29:10,017
Apa yang salah?
534
00:29:10,050 --> 00:29:11,418
Bu, dapat fotonya?
535
00:29:11,452 --> 00:29:13,887
tidak pernah kumimpikan.
536
00:29:13,921 --> 00:29:15,322
Kau lihat...
537
00:29:19,393 --> 00:29:21,295
Zoe, lihat ini.
538
00:29:21,328 --> 00:29:24,865
- Itu bayi? Apa itu bayi?
- Astaga.
539
00:29:24,898 --> 00:29:27,801
- Itu sangat lucu.
- Hai! Lihat bayinya.
540
00:29:27,835 --> 00:29:30,337
Tunggu, kita seharusnya tak
berada di antara mereka. Benar?
541
00:29:30,371 --> 00:29:32,473
Ya, Aku tak percaya mengatakan ini,
tapi aku setuju denganmu, Billy.
542
00:29:32,507 --> 00:29:34,041
- Mundur sedikit.
- Tunggu, aku tidak...
543
00:29:34,074 --> 00:29:35,309
Lauren,
Bisa kau turun, sayang?
544
00:29:35,342 --> 00:29:37,278
Aku tak pintar memutar.
545
00:29:37,311 --> 00:29:39,413
- Apa itu memutar?
- Itu memutar. Bagus.
546
00:29:39,446 --> 00:29:40,814
Astaga. Noah, Mundur.
547
00:29:40,848 --> 00:29:42,517
Noah, Mundur!
548
00:29:42,550 --> 00:29:44,852
- Tidak apa-apa.
- Maaf.
549
00:29:45,986 --> 00:29:48,355
Astaga, Hentikan. Noah!
550
00:29:48,389 --> 00:29:50,190
Aku tak pandai memutar, Maaf.
551
00:29:50,224 --> 00:29:51,859
- Perlahan. bagus.
- Astaga.
552
00:29:53,294 --> 00:29:54,828
- Ya Tuhan! Ayah.
- Tidak, kau tak apa?
553
00:30:10,377 --> 00:30:12,446
Nyalakan! Jack, jalan!
554
00:30:15,617 --> 00:30:16,950
Nyalakan!
555
00:30:19,887 --> 00:30:22,990
Astaga. Tidak apa-apa.
556
00:30:23,023 --> 00:30:25,326
Sudah selesai.
557
00:30:31,031 --> 00:30:32,966
- Jack!
- Badaknya pergi?
558
00:30:36,571 --> 00:30:37,905
Tidak!
559
00:30:54,355 --> 00:30:57,625
Semuanya baik-baik saja?
Noah, Zoe.
560
00:30:57,659 --> 00:31:00,928
- Sial!
- Badaknya pergi.
561
00:31:00,961 --> 00:31:02,396
Badaknya pergi.
562
00:31:02,429 --> 00:31:03,931
Kau baik-baik saja?
563
00:31:03,964 --> 00:31:05,399
Badaknya pergi.
564
00:31:05,432 --> 00:31:07,000
Badaknya pergi, Jack.
565
00:31:07,034 --> 00:31:09,169
Kau terluka....
566
00:31:09,203 --> 00:31:11,405
- Apa mengenai urat paha?
- Tidak, tak mengenai urat paha.
567
00:31:11,438 --> 00:31:12,940
Jika ya, kau pasti
sudah mati sekarang.
568
00:31:12,973 --> 00:31:15,008
Kau mengalami pendarahan hebat.
569
00:31:15,042 --> 00:31:16,511
Kalian baik-baik saja?
Semuanya baik-baik saja?
570
00:31:16,544 --> 00:31:19,246
Aku akan segera ke sana, Zoe.
Tetap bertahan.
571
00:31:19,279 --> 00:31:21,348
- Kau baik-baik saja.
- Baik.
572
00:31:21,382 --> 00:31:23,016
Baiklah.
573
00:31:23,050 --> 00:31:24,318
Zoe?
574
00:31:24,351 --> 00:31:26,220
Ya. Berhenti menyentuhnya.
575
00:31:26,253 --> 00:31:28,021
Sayang, Kau baik-baik saja?
576
00:31:28,055 --> 00:31:29,323
Baik.
577
00:31:29,356 --> 00:31:31,526
Pakai semua beban tubuhmu untuk
menekannya.
578
00:31:31,559 --> 00:31:33,595
- Baik. Bagus.
- Baiklah. Baik.
579
00:31:33,628 --> 00:31:35,396
- Kepalaku...
- Kau baik-baik saja?
580
00:31:37,097 --> 00:31:38,600
- Noah? Kau baik-baik saja?
- Ada banyak darah.
581
00:31:38,633 --> 00:31:40,300
- Aku baik-baik saja, Ayah.
- Begitu banyak darah.
582
00:31:40,334 --> 00:31:41,468
Menurutku itu parah.
583
00:31:41,503 --> 00:31:45,005
Ibu...
584
00:31:45,038 --> 00:31:46,407
Bu, apa yang terjadi?
585
00:31:46,440 --> 00:31:47,575
Kau baik-baik saja, Noah?
586
00:31:47,609 --> 00:31:49,511
Kau baik-baik saja?
Baiklah.
587
00:31:49,544 --> 00:31:51,546
- Oke, Zoe, aku datang.
- Bu, ini patah.
588
00:31:51,579 --> 00:31:53,247
Ini mungkin tak patah.
Mungkin terkilir.
589
00:31:53,280 --> 00:31:55,482
- Kutahu ini patah.
- Biar kuperiksa.
590
00:31:55,517 --> 00:31:57,284
- Ayah, apa yang terjadi?
- Jangan pegang!
591
00:31:57,317 --> 00:31:59,953
- Baiklah.
- Apa itu patah?
592
00:31:59,987 --> 00:32:01,989
Ingat saat kau jatuh dari sepeda?
593
00:32:02,022 --> 00:32:03,257
Aku ingat sakitnya itu.
594
00:32:03,290 --> 00:32:04,692
Aku ingat kau sangat berani.
595
00:32:04,726 --> 00:32:06,260
Tidak, aku tak berani. Ibu.
596
00:32:06,293 --> 00:32:07,662
Kencangkan dari belakang.
Ini dia.
597
00:32:08,663 --> 00:32:10,264
Sial!
598
00:32:15,335 --> 00:32:17,104
Aku baik-baik saja.
Jack?
599
00:32:17,137 --> 00:32:18,472
Ya.
600
00:32:18,506 --> 00:32:20,608
- Baik.
- Terima kasih. Baik.
601
00:32:20,642 --> 00:32:22,677
Sayang, aku juga akan
melakukan hal yang sama.
602
00:32:22,710 --> 00:32:26,681
- ini.
- Tak apa-apa.
603
00:32:26,714 --> 00:32:29,016
- Kalian baik-baik saja?
- Kau baik-baik saja, Zoe?
604
00:32:30,552 --> 00:32:32,720
jika aku bisa mundur...
605
00:32:32,754 --> 00:32:34,321
- bisa mengemudi dengan cepat?
-... lebih cepat.
606
00:32:34,354 --> 00:32:35,723
Itu sudah selesai sekarang.
Sudah selesai, oke?
607
00:32:35,757 --> 00:32:38,358
- Zoe, hentikan.
- Astaga.
608
00:32:38,392 --> 00:32:42,597
Mari lihat apakah bisa perbaiki ini.
Mungkin masih bisa jalan.
609
00:32:42,630 --> 00:32:46,366
- Apa? Bagaimana caranya?
- Kita bertindak seperti keluarga.
610
00:32:46,400 --> 00:32:48,235
Mengerti?
Kita akan kerja sama.
611
00:32:48,268 --> 00:32:51,138
- Ya, kita harus mencobanya.
- Benar.
612
00:32:51,171 --> 00:32:53,641
Baiklah, mari kerja sama.
613
00:32:53,675 --> 00:32:55,242
Ayah, mobil ini tak bisa bergerak.
614
00:32:59,146 --> 00:33:00,447
- Pada hitungan ketiga.
- Ya.
615
00:33:00,481 --> 00:33:03,217
Satu dua tiga.
616
00:33:11,258 --> 00:33:12,660
Ya, kita sudah mencoba.
617
00:33:12,694 --> 00:33:14,394
Biar kuambil ponselku.
618
00:33:14,428 --> 00:33:16,463
Dimana ponselku?
Kita bisa minta bantuan.
619
00:33:16,497 --> 00:33:17,632
Ayolah.
620
00:33:20,635 --> 00:33:23,070
Aku tak dapat sinyal.
621
00:33:23,103 --> 00:33:26,139
Hei, tetap dekat.
Jangan terlalu jauh, oke, Noah?
622
00:33:26,173 --> 00:33:28,475
- Ya. Aku tidak...
- Maksudku,
623
00:33:28,510 --> 00:33:30,444
mari kita tetap saling
berdekatan di mobil.
624
00:33:30,477 --> 00:33:32,312
Ada yang dapat sinyal?
625
00:33:32,346 --> 00:33:34,481
Ini, Tn. H.
626
00:33:34,516 --> 00:33:36,316
Terima kasih, Billy.
627
00:33:42,456 --> 00:33:44,324
Ini akan habiskan banyak uang.
628
00:33:44,358 --> 00:33:46,828
Yang penting semua
orang masih hidup, oke?
629
00:33:46,861 --> 00:33:48,663
Asuransi akan tanggulangi.
630
00:33:48,696 --> 00:33:50,464
Katakan kau punya asuransi.
Kau punya asuransi?
631
00:33:50,497 --> 00:33:52,165
- Aku punya asuransi. Ya.
- Bagus.
632
00:33:52,199 --> 00:33:53,801
Kompensasi penuh itu mahal.
633
00:33:56,303 --> 00:33:57,505
apa yang akan kita lakukan?
634
00:33:57,539 --> 00:33:59,172
Kita tak punya mobil,
tak ada sinyal.
635
00:33:59,206 --> 00:34:02,544
- Apa yang akan kita lakukan?
- Aku tak tahu. Kau tahu?
636
00:34:04,344 --> 00:34:07,180
Tidak, aku tak tahu.
637
00:34:07,214 --> 00:34:09,751
bagaimana dengan sedikit persamaan?
638
00:34:09,784 --> 00:34:12,286
Karena aku tak siap
hadapi semua ini
639
00:34:12,319 --> 00:34:15,188
daripada kalian. Selain itu,
Ada yang akan mencari kita.
640
00:34:15,222 --> 00:34:16,791
Seseorang akan menyadari
kita belum kembali
641
00:34:16,824 --> 00:34:18,458
- ke pondok.
- Tidak, mereka tak akan tahu.
642
00:34:18,492 --> 00:34:20,628
Kau menerobos gerbang
tanpa mendaftar.
643
00:34:20,662 --> 00:34:23,196
Kau ingat?
Tak ada yang tahu kita di sini.
644
00:34:23,230 --> 00:34:25,265
jadi kita kembali ke
salah satu jalan utama
645
00:34:25,299 --> 00:34:27,467
cari bantuan.
jika ada mobil lewat.
646
00:34:27,501 --> 00:34:29,403
Kita tak bisa berjalan
melewati semak-semak. Itu gila!
647
00:34:29,436 --> 00:34:31,171
Bukankah kau harusnya menunggu
di mana kecelakaan itu terjadi?
648
00:34:31,204 --> 00:34:32,774
- Itu benar.
- Itulah yang mereka ajarkan.
649
00:34:32,807 --> 00:34:36,276
- Menunggu, lalu seseorang datang.
- Di jalan yang tertutup?
650
00:34:36,310 --> 00:34:39,179
Ya, Benar. Bagaimana orang bisa
menemukan kita di sini?
651
00:34:39,212 --> 00:34:42,115
- Kita nyalakan api.
- Ide bagus.
652
00:34:42,149 --> 00:34:44,652
Kau bisa menyalakan api?
653
00:34:44,686 --> 00:34:48,155
Aku melihatnya di TV.
Naked and Afraid?
654
00:34:48,188 --> 00:34:50,658
mereka sering melakukannya
dengan menggosok ranting.
655
00:34:50,692 --> 00:34:52,359
Ya, kau bisa menyalakan api.
656
00:34:52,392 --> 00:34:54,328
Ambil saja kabel baterai dari busi
657
00:34:54,361 --> 00:34:55,495
buat jadi korslet.
658
00:34:55,530 --> 00:34:57,865
Bagaimana caranya?
659
00:34:57,899 --> 00:35:00,300
Arus tak berhenti
karena terminalnya kacau.
660
00:35:00,334 --> 00:35:01,736
itu tak sebodoh
kedengarannya, sayang.
661
00:35:03,605 --> 00:35:05,807
maaf, Apa itu terdengar bodoh?
662
00:35:06,841 --> 00:35:08,208
Astaga, sayang.
663
00:35:08,241 --> 00:35:10,477
- Ya Tuhan, Ibu?
- Sayang?
664
00:35:10,511 --> 00:35:11,746
Kau baik-baik saja?
665
00:35:11,779 --> 00:35:13,648
Aku baik-baik saja.
hanya...
666
00:35:13,681 --> 00:35:15,449
Sedikit pusing.
667
00:35:15,482 --> 00:35:17,284
Kau gemetar, Nyonya H.
Kau kedinginan?
668
00:35:17,317 --> 00:35:18,553
Dia tak kedinginan.
Ini 500 derajat.
669
00:35:18,586 --> 00:35:20,387
- Kau kedinginan?
- Tidak, aku...
670
00:35:20,420 --> 00:35:22,657
- Bisakah ambilkan insulinku?
- Baik.
671
00:35:22,690 --> 00:35:24,324
- Noah.
- Ada di tasnya, Noah.
672
00:35:24,358 --> 00:35:26,193
- Baik.
- Periksa apa itu ada di sana.
673
00:35:26,226 --> 00:35:28,596
- Dimana itu?
- di tas kecilnya.
674
00:35:28,630 --> 00:35:29,797
Dompet kecil yang dia pakai?
675
00:35:29,831 --> 00:35:31,398
Itu dia.
676
00:35:33,735 --> 00:35:36,370
- Dompet hitam.
- Aku tak apa-apa.
677
00:35:36,403 --> 00:35:37,538
Itu dia, kawan.
678
00:35:37,572 --> 00:35:38,873
Itu dia.
679
00:35:39,974 --> 00:35:41,341
Kau pasti bercanda.
680
00:35:47,782 --> 00:35:49,517
Aku akan baik-baik saja.
681
00:35:49,550 --> 00:35:51,886
Kadar glukosaku tinggi
jadi aku merasa agak sakit,
682
00:35:51,919 --> 00:35:54,454
mungkin sedikit air?
683
00:35:55,823 --> 00:35:57,157
Terima kasih, Billy.
684
00:35:58,425 --> 00:36:00,260
Tidak.
685
00:36:07,902 --> 00:36:10,237
- Tidak ada air.
- Apa?
686
00:36:10,270 --> 00:36:12,674
- Kita membawa air.
- Botol kaca pecah.
687
00:36:12,707 --> 00:36:14,307
Astaga.
688
00:36:14,341 --> 00:36:15,943
Bagus sekali.
689
00:36:15,977 --> 00:36:19,279
- Selamatkan Bumi.
- Ayolah.
690
00:36:19,312 --> 00:36:21,481
Teman-teman, tolong hentikan.
Jangan sekarang.
691
00:36:22,482 --> 00:36:23,785
Baik.
692
00:36:23,818 --> 00:36:25,820
Kita punya waktu.
Sekitar setengah hari.
693
00:36:26,988 --> 00:36:28,723
Kau baik-baik saja?
694
00:36:28,756 --> 00:36:32,492
- Ketoasidosis diabetik.
- Apa artinya?
695
00:36:32,527 --> 00:36:34,261
Artinya sekitar delapan jam lagi,
696
00:36:34,294 --> 00:36:36,698
dia akan koma.
697
00:36:38,331 --> 00:36:39,734
Lalu...
698
00:36:39,767 --> 00:36:42,469
Hei, ada sesuatu di sana.
699
00:36:42,503 --> 00:36:44,806
Apa?
700
00:36:47,441 --> 00:36:49,811
Apa yang dikatakan pria
di penginapan itu?
701
00:36:49,844 --> 00:36:52,379
- Satu tak masalah, kan?
- Benar.
702
00:36:52,412 --> 00:36:54,615
Baik. Aku tangani.
703
00:36:54,649 --> 00:36:56,984
Billy.
704
00:36:57,018 --> 00:36:58,351
- Jangan.
- Pergilah!
705
00:36:58,385 --> 00:36:59,687
Pergilah!
706
00:36:59,721 --> 00:37:03,356
Hei, persetan, dasar anjing kotor!
707
00:37:08,428 --> 00:37:11,032
Menurutku itu berhasil.
Kau harus galak!
708
00:37:11,065 --> 00:37:12,600
- Billy.
- Hei, Billy.
709
00:37:12,633 --> 00:37:14,401
- Sial. Billy.
- Masuk ke dalam mobil.
710
00:37:14,434 --> 00:37:15,570
Sial!
711
00:37:15,603 --> 00:37:17,038
Masuk ke mobil. Masuk.
712
00:37:17,071 --> 00:37:18,606
Masuk ke mobil.
Teman-teman, masuk ke mobil.
713
00:37:18,639 --> 00:37:20,041
- Kemari. Masuk.
- Billy, masuk.
714
00:37:27,615 --> 00:37:30,718
- Apa yang akan kita lakukan?
- Tetap diam dan tenang.
715
00:37:40,995 --> 00:37:42,295
Billy...
716
00:38:02,415 --> 00:38:03,718
Kurasa mereka sudah pergi.
717
00:38:03,751 --> 00:38:05,352
- Kita akan baik-baik saja.
- Ya.
718
00:38:42,590 --> 00:38:44,559
Hei. Kau baik-baik saja?
719
00:38:44,592 --> 00:38:47,895
- Ya. Panas sekali.
- Ayah.
720
00:38:47,929 --> 00:38:50,430
Apakah AC itu berfungsi?
721
00:38:50,463 --> 00:38:52,465
Coba...
722
00:38:52,499 --> 00:38:53,768
Tidak, Masih tak berfungsi.
723
00:38:53,801 --> 00:38:55,837
- Masih tak berfungsi.
- Masih tak berfungsi.
724
00:38:55,870 --> 00:38:57,772
- Bu, kau harus ke tempat teduh.
- Tunggu.
725
00:38:57,805 --> 00:38:59,974
Kita bisa membuat
atap dari selimut ini.
726
00:39:00,007 --> 00:39:01,341
Bantu aku, Noah.
727
00:39:04,078 --> 00:39:05,713
Ambillah lewat sini
dan kaitkan di jendela itu.
728
00:39:08,015 --> 00:39:11,085
- Ibu ngapain?
- Kubuatkan ini. Untuk lenganmu.
729
00:39:11,118 --> 00:39:13,955
Billy, bisa kau bungkus dengan ini?
730
00:39:13,988 --> 00:39:16,090
Kalian tahu kita tak
bisa tinggal di sini, kan?
731
00:39:16,123 --> 00:39:17,758
Hyena akan kembali.
732
00:39:17,792 --> 00:39:19,861
Menurutku kita harus menunggu.
733
00:39:19,894 --> 00:39:21,095
kau sendiri yang bilang.
734
00:39:21,128 --> 00:39:25,800
- Ya, tapi itu sebelum...
- Sebelum hyena.
735
00:39:28,135 --> 00:39:30,071
Seseorang akan mencari kita.
736
00:39:30,104 --> 00:39:32,506
Apa masih ada sisa air
di botol-botol itu?
737
00:39:32,540 --> 00:39:34,141
Ada banyak turis di tempat ini.
738
00:39:34,175 --> 00:39:36,777
- Tempat ini seukuran...
- Ya. New York.
739
00:39:36,811 --> 00:39:38,546
Kami tahu, Bu.
740
00:39:39,580 --> 00:39:41,414
Hei, kita akan diam saja.
741
00:39:41,448 --> 00:39:42,917
Itu keputusanku.
sudah final, mengerti?
742
00:39:44,518 --> 00:39:46,621
kau buat keputusan itu?
743
00:39:46,654 --> 00:39:48,756
Jadi, kami tak boleh bersuara?
744
00:39:52,526 --> 00:39:54,662
benar.
745
00:39:54,695 --> 00:39:55,963
Astaga
Kau benar-benar menyebalkan.
746
00:39:57,598 --> 00:39:58,799
- Zoe, hentikan.
- Apa...
747
00:39:58,833 --> 00:40:00,034
kau bilang apa, nona?
748
00:40:00,067 --> 00:40:01,068
kau menyebalkan.
749
00:40:01,102 --> 00:40:02,770
Zoe.
750
00:40:02,803 --> 00:40:05,806
Kau benar.
751
00:40:05,840 --> 00:40:09,810
Jadi, mari kita lihat,
tiket festival itu?
752
00:40:09,844 --> 00:40:12,813
Dibatalkan, itu sampah.
Tagihan teleponmu? Itu hilang.
753
00:40:12,847 --> 00:40:14,481
Tunjanganmu? Tak ada.
754
00:40:14,515 --> 00:40:16,083
- Bagaimana ini bisa membantu?
- Tidak,
755
00:40:16,117 --> 00:40:17,785
tapi aku memang menyebalkan! Ingat?
Begitulah tindakannya.
756
00:40:17,818 --> 00:40:19,020
Benar? Ya.
757
00:40:19,053 --> 00:40:21,622
- Baiklah.
- Coba tebak?
758
00:40:21,656 --> 00:40:24,058
Terserah, Jack.
Aku tak butuh tiket festival
759
00:40:24,091 --> 00:40:26,027
- jika kita semua mati.
- Zoe!
760
00:40:26,060 --> 00:40:28,062
- Jangan panggil aku Jack! Zoe!
- Diam.
761
00:40:28,095 --> 00:40:30,965
- Zoe, tak ada yang mati.
- Aku ayahmu.
762
00:40:30,998 --> 00:40:34,201
- Secara teknis, kau bukan.
- Astaga, Zoe.
763
00:40:35,970 --> 00:40:37,738
Bisakah kalian tidak
berdebat sekarang?
764
00:40:37,772 --> 00:40:39,507
Bisakah nanti saja?
765
00:40:45,112 --> 00:40:49,050
Maafkan aku.
Maafkan aku, semuanya.
766
00:40:49,083 --> 00:40:51,018
Maafkan aku, Zoe.
767
00:40:54,155 --> 00:40:55,488
Aku minta maaf juga.
768
00:41:21,882 --> 00:41:22,917
Tak ada sinyal.
769
00:41:23,918 --> 00:41:24,919
Bukan disini, tapi...
770
00:41:25,953 --> 00:41:27,054
Mungkin di belakang sana.
771
00:41:27,088 --> 00:41:28,756
Ada tempat yang lebih
tinggi di belakang sana.
772
00:41:28,789 --> 00:41:30,958
Pasti di situlah tempatnya.
773
00:41:30,992 --> 00:41:33,928
- Apa yang kau lakukan?
- Aku mau menelepon.
774
00:41:33,961 --> 00:41:35,930
Kau tidak boleh pergi
kemana-mana, Jack.
775
00:41:35,963 --> 00:41:37,631
Kau butuh insulinmu.
776
00:41:37,665 --> 00:41:40,500
Kadar glukosaku tinggi.
itu saja.
777
00:41:42,303 --> 00:41:44,105
Bagaimana satu atau dua jam?
778
00:41:44,138 --> 00:41:46,140
Jack, kurasa kau tidak
bisa mendaki bukit itu.
779
00:41:46,173 --> 00:41:48,175
- Aku akan merangkak jika perlu.
- Kalau begitu aku ikut.
780
00:41:48,209 --> 00:41:49,977
- Itu gila.
- Tidak lebih gila darimu.
781
00:41:50,011 --> 00:41:51,145
Aku akan pergi.
782
00:41:51,178 --> 00:41:52,713
- Noah...
- Aku akan pergi.
783
00:41:52,747 --> 00:41:53,981
Aku lebih cepat
dari siapapun di sini.
784
00:41:54,015 --> 00:41:55,583
- Kasar.
- Tidak.
785
00:41:55,616 --> 00:41:56,917
- Kenapa?
- Karena tidak.
786
00:41:56,951 --> 00:41:58,619
Kenapa?
Kau anggap aku tak sanggup?
787
00:41:58,652 --> 00:42:00,054
Bukan itu.
788
00:42:00,087 --> 00:42:01,889
Itu tak aman.
789
00:42:01,922 --> 00:42:03,324
Aku ikut bersamanya.
790
00:42:03,357 --> 00:42:05,659
Jauhkan anak kesayanganmu
dari masalah.
791
00:42:05,693 --> 00:42:08,229
- mengawasinya dan sebagainya.
- Tak masalah bagiku.
792
00:42:08,262 --> 00:42:10,031
Tunggu, tidak.
793
00:42:10,064 --> 00:42:11,766
Bagaimana jika hyena kembali?
794
00:42:11,799 --> 00:42:14,301
Pakai suara marahmu dengan mereka.
795
00:42:14,335 --> 00:42:15,803
Atau pakai saja suara normalmu.
796
00:42:15,836 --> 00:42:17,638
Sama saja.
797
00:42:17,671 --> 00:42:19,306
Dasar nakal.
798
00:42:19,340 --> 00:42:21,008
ambil ini,
seandainya sinyalmu berbeda.
799
00:42:21,042 --> 00:42:22,710
Hati-hati.
800
00:42:25,179 --> 00:42:26,547
Terimakasih Bu H.
801
00:42:29,350 --> 00:42:30,317
Hati-hati.
802
00:42:46,901 --> 00:42:48,002
Ya ampun.
803
00:42:59,246 --> 00:43:00,815
Sial.
804
00:43:00,848 --> 00:43:02,850
Apa itu tadi?
805
00:43:04,685 --> 00:43:07,354
- Kau takut?
- Ya.
806
00:43:09,790 --> 00:43:11,625
Tapi lebih baik daripada
807
00:43:11,659 --> 00:43:13,327
tetap di dalam mobil dengan
semua orang bertengkar.
808
00:43:16,797 --> 00:43:18,232
Kau sedang apa?
809
00:43:18,265 --> 00:43:21,202
Jangan percaya pohon, kawan.
Mereka mempermainkanmu.
810
00:43:22,269 --> 00:43:23,704
Kau terlalu banyak isap ganja.
811
00:43:23,737 --> 00:43:26,640
Kau kurang isap ganja.
812
00:43:26,674 --> 00:43:28,709
Ini mungkin membantumu tenang.
813
00:43:28,742 --> 00:43:30,978
Tidak, kawan. Mereka melakukan
tes narkoba di sekolah.
814
00:43:31,011 --> 00:43:33,347
ini cara yang bagus untuk
mengeluarkanmu dari tim.
815
00:43:34,381 --> 00:43:35,683
Aku tahu kau mau.
816
00:43:35,716 --> 00:43:38,652
Tidak, aku tak mau.
Itu akan mengecewakan Ayah.
817
00:43:38,686 --> 00:43:40,888
Lagipula kau tak boleh
melakukannya demi dia.
818
00:43:40,921 --> 00:43:44,058
Tampil sebagai gay
dan dikeluarkan dari tim?
819
00:43:44,091 --> 00:43:46,127
Tidak, kurasa itu salah satunya.
820
00:43:46,160 --> 00:43:48,696
Ya. Zoe bilang dia kesal.
821
00:43:48,729 --> 00:43:51,398
Dia tak kesal. Dia hanya...
822
00:43:51,432 --> 00:43:53,667
Entahlah, dia bingung.
823
00:43:53,701 --> 00:43:54,835
Dia tidak mengerti.
824
00:43:54,869 --> 00:43:57,104
Siapa yang peduli?
825
00:43:57,138 --> 00:44:00,441
Entahlah. Dia pikir itu
akan menghancurkan karirku.
826
00:44:00,474 --> 00:44:02,209
Aku tak akan dapat beasiswa.
827
00:44:02,243 --> 00:44:04,845
Bahkan jika aku dapat,
aku akan di ejek karena gay.
828
00:44:04,879 --> 00:44:07,181
Sedikit terlalu baik
pada tempat yang salah.
829
00:44:08,782 --> 00:44:09,884
Astaga, Billy.
830
00:44:09,917 --> 00:44:12,419
Apa? Itu lucu.
831
00:44:38,112 --> 00:44:39,380
Aku bisa memikirkan tempat-tempat
yang lebih buruk untuk mati.
832
00:44:40,848 --> 00:44:43,450
Hei, tak ada yang akan mati.
833
00:44:43,484 --> 00:44:45,286
Tak ada yang akan mati. Oke?
834
00:44:45,319 --> 00:44:47,721
Sebenarnya, semua orang akan mati.
835
00:44:47,755 --> 00:44:49,256
Adakah yang pernah bilang
kau bajingan?
836
00:44:49,290 --> 00:44:51,058
Ya, kakakmu mungkin
837
00:44:51,091 --> 00:44:52,760
pernah menyebutkannya
satu atau dua kali.
838
00:44:52,793 --> 00:44:54,028
Dan ayahmu, tapi dia juga brengsek.
839
00:44:54,061 --> 00:44:55,196
jadi, kita seimbang.
840
00:44:55,229 --> 00:44:57,064
Dia bukan bajingan.
841
00:44:59,800 --> 00:45:01,936
tak selalu brengsek, oke?
842
00:45:01,969 --> 00:45:04,405
Ayolah.
Semua pejabat kulit putih
843
00:45:04,438 --> 00:45:06,440
sedang melakukan segalanya
untuk kita.
844
00:45:06,473 --> 00:45:08,876
Mereka mengacaukan
ini untuk kita, kawan.
845
00:45:08,909 --> 00:45:10,277
Kau suka itu?
846
00:45:10,311 --> 00:45:13,180
Tidak, tapi bukan hanya dia, kan?
847
00:45:13,214 --> 00:45:15,149
Kita semua melakukannya.
848
00:45:15,182 --> 00:45:17,451
Selalu menjadi
tanggung jawab orang lain.
849
00:45:19,554 --> 00:45:23,390
Kami melakukan proyek tentang
penambangan kobalt di Kongo
850
00:45:23,424 --> 00:45:24,959
untuk baterai ponsel.
851
00:45:24,992 --> 00:45:27,361
Kau tahu berapa banyak
kekerasan yang terjadi?
852
00:45:27,394 --> 00:45:29,930
Korupsi. Pekerja anak.
853
00:45:29,964 --> 00:45:31,966
Semua untuk ini.
854
00:45:36,470 --> 00:45:38,439
Minyak bukan apa-apa, kawan.
855
00:45:38,472 --> 00:45:42,443
Kita semua serakah.
Tak ada yang benar-benar peduli.
856
00:45:43,844 --> 00:45:45,346
Sial, Noah.
857
00:45:45,379 --> 00:45:47,147
Kau membuatku cukup
sulit untuk mempertahankan
858
00:45:47,181 --> 00:45:49,517
sikap positifku.
859
00:45:55,022 --> 00:45:56,023
Tunggu dulu.
860
00:45:57,024 --> 00:45:58,792
Kawan?
861
00:45:58,826 --> 00:46:00,027
Kau lihat itu?
862
00:46:01,028 --> 00:46:03,864
Kau lihat itu? Disana?
863
00:46:03,897 --> 00:46:05,533
Itu seperti pondok
864
00:46:05,567 --> 00:46:06,834
atau pos penjaga hutan.
865
00:46:06,867 --> 00:46:08,570
berikan aku teropongnya.
866
00:46:08,603 --> 00:46:10,505
Kupikir ada padamu.
867
00:46:12,873 --> 00:46:14,174
Berapa banyak rumput
yang kau makan?
868
00:46:14,208 --> 00:46:16,210
Tidak cukup.
869
00:46:18,513 --> 00:46:20,848
Menurutku kita bisa kesana.
870
00:46:20,881 --> 00:46:23,518
- Bagaimana menurutmu?
- Entahlah, Itu jauh...
871
00:46:25,152 --> 00:46:26,186
Astaga!
872
00:46:26,220 --> 00:46:28,155
Sialan.
873
00:46:28,188 --> 00:46:29,524
Billy!
874
00:46:29,557 --> 00:46:31,992
Pergilah!
875
00:46:32,026 --> 00:46:33,595
Astaga!
876
00:46:35,029 --> 00:46:36,830
Ya Tuhan!
877
00:46:43,170 --> 00:46:44,539
Ya Tuhan.
878
00:46:54,915 --> 00:46:56,250
Baik.
879
00:47:01,221 --> 00:47:02,791
Billy?
880
00:47:04,325 --> 00:47:05,459
Billy?
881
00:47:07,961 --> 00:47:10,164
Ya Tuhan.
882
00:47:10,197 --> 00:47:12,199
Billy?
883
00:47:24,078 --> 00:47:25,179
Sial.
884
00:47:34,388 --> 00:47:35,590
Astaga.
885
00:47:46,300 --> 00:47:48,570
Belok. Baik.
886
00:47:50,672 --> 00:47:53,173
Sial.
887
00:47:53,207 --> 00:47:54,141
Baik.
888
00:47:58,178 --> 00:47:59,514
ya.
889
00:47:59,547 --> 00:48:01,482
Oke. Billy.
890
00:48:01,516 --> 00:48:03,083
Iya. Oke.
891
00:48:05,516 --> 00:48:33,083
Subtitle by RhainDesign
Palu, 26 Mei 2021
892
00:48:34,982 --> 00:48:37,151
- Bu?
- Ya.
893
00:48:37,184 --> 00:48:39,386
- Bagaimana perasaan Ibu?
- Baik.
894
00:48:39,420 --> 00:48:41,989
Mungkin sedikit air?
895
00:48:44,158 --> 00:48:46,594
Tidak ada air, Bu. Ingat?
896
00:48:47,595 --> 00:48:48,530
Ya.
897
00:48:50,632 --> 00:48:51,599
Astaga.
898
00:48:51,633 --> 00:48:52,966
Kau dapat sinyal?
899
00:48:53,000 --> 00:48:54,134
- Noah.
- Dimana Billy?
900
00:48:54,168 --> 00:48:55,269
Sesuatu menangkapnya.
901
00:48:55,302 --> 00:48:58,005
- Sesuatu menangkapnya.
- Apa?!
902
00:48:58,038 --> 00:49:00,407
- Seperti apa?
- Kucing besar. Itu kucing besar!
903
00:49:00,441 --> 00:49:02,109
Tunggu. Kau meninggalkannya?
904
00:49:02,142 --> 00:49:03,611
Aku tak bisa buat apa-apa!
Itu baru saja merobek lehernya!
905
00:49:03,645 --> 00:49:06,013
- Baru saja merobeknya!
- Ya Tuhan.
906
00:49:06,046 --> 00:49:07,448
Zoe.
907
00:49:07,481 --> 00:49:09,082
- Jack, kejar Zoe.
- Aku kejar.
908
00:49:09,116 --> 00:49:10,317
Zoe!
909
00:49:10,350 --> 00:49:11,418
- Kau tak apa-apa?
- Zoe, sayang.
910
00:49:11,452 --> 00:49:13,320
Zoe, tunggu. Sialan, Zoe.
911
00:49:13,353 --> 00:49:15,088
Itu tidak aman!
912
00:49:17,124 --> 00:49:18,192
Sial! Zoe!
913
00:49:29,269 --> 00:49:30,705
Zoe.
914
00:49:30,738 --> 00:49:33,775
Astaga. Zoe, sayang.
915
00:49:38,680 --> 00:49:41,415
Aku tak tahu ke mana arahnya.
916
00:49:41,448 --> 00:49:43,016
Sayang, maafkan aku.
917
00:49:43,050 --> 00:49:45,753
Hei, maafkan aku.
Ini akan baik-baik saja, oke?
918
00:49:45,787 --> 00:49:47,187
Aku perlu menemui Billy.
919
00:49:47,221 --> 00:49:49,724
Kita tak bisa,
karena tidak aman, oke?
920
00:49:49,757 --> 00:49:52,426
Kemari. dengar kata adikmu
921
00:49:52,459 --> 00:49:55,028
Dia bukan adikku,
922
00:49:55,062 --> 00:49:57,130
dan kau bukan ayahku.
923
00:49:57,164 --> 00:49:59,233
- Hei, dia adikmu.
- Bukan.
924
00:49:59,266 --> 00:50:01,335
Dan aku ayahmu.
925
00:50:01,368 --> 00:50:04,238
Ayahmu selama 16 tahun.
926
00:50:04,271 --> 00:50:06,173
itu tak akan berubah,
927
00:50:06,206 --> 00:50:09,511
kau sedang marah padaku
saat ini, oke?
928
00:50:09,544 --> 00:50:11,278
Sekarang ada sesuatu yang
membawa Billy.
929
00:50:11,311 --> 00:50:14,716
tak ada yang bisa kita lakukan.
930
00:50:14,749 --> 00:50:16,718
Kita harus pergi dari sini.
931
00:50:20,655 --> 00:50:23,123
Ayahku sudah mati.
932
00:50:23,156 --> 00:50:25,392
Dan sekarang Billy juga mati.
933
00:50:25,425 --> 00:50:27,327
Sekarang Ibuku juga sekarat.
934
00:50:27,361 --> 00:50:29,597
Ibumu tidak akan mati.
935
00:50:29,631 --> 00:50:32,299
Kita akan keluar dari sini
dan dia akan baik-baik saja.
936
00:50:32,332 --> 00:50:33,835
- Dia tidak bisa.
- Aku janji.
937
00:50:33,868 --> 00:50:35,269
- Oke? Kemari.
- Tidak.
938
00:50:35,302 --> 00:50:36,704
- Tidak.
- Kemari.
939
00:50:36,738 --> 00:50:40,508
Hentikan.
940
00:50:40,542 --> 00:50:45,245
Kumohon... Aku butuh Billy.
941
00:50:45,279 --> 00:50:47,381
Dia pergi, sayang.
942
00:50:47,414 --> 00:50:50,250
- Dia sudah pergi.
- Aku butuh Billy.
943
00:50:50,284 --> 00:50:53,086
Tolong kembalikan Billy.
944
00:51:10,284 --> 00:51:25,086
sukanal.com Situs Terbaik
Hadirkan Kepuasan Untuk Anda!
945
00:51:25,284 --> 00:51:40,086
= BANYAK EVENT TAK TERDUGA =
BUKTIKAN SAJA SENDIRI!
946
00:51:40,284 --> 00:51:55,086
Untuk Pemberani dan Berjiwa Pejuang
Ke sukanal.com Aja!
947
00:52:35,556 --> 00:52:36,624
Zoe.
948
00:52:40,662 --> 00:52:42,362
Zoe.
949
00:52:42,396 --> 00:52:43,631
- Apa?
- Tunggu...
950
00:52:52,006 --> 00:52:54,408
- Kau tunggu di sini.
- Apa?
951
00:52:54,441 --> 00:52:56,309
Hei!
952
00:52:59,647 --> 00:53:01,749
Keluar dari sini. Cepat.
953
00:53:01,783 --> 00:53:04,351
- Mereka pergi. Kau tidak apa?
- Mereka akan kembali. Jack, masuk.
954
00:53:11,859 --> 00:53:12,960
Mereka akan kembali...
955
00:53:14,896 --> 00:53:16,564
Lebih banyak.
956
00:53:26,574 --> 00:53:28,341
Sial... Baiklah, persetan.
957
00:54:10,574 --> 00:54:50,341
Subtitle by RhainDesign
Palu, 26 Mei 2021
958
00:55:14,682 --> 00:55:17,051
Teman-teman,
kita harus keluar dari sini.
959
00:55:19,687 --> 00:55:20,822
kita akan kemana?
960
00:55:22,523 --> 00:55:24,659
Ayah...
961
00:55:24,692 --> 00:55:27,528
Kurasa aku melihat
sebuah kamp dari puncak bukit.
962
00:55:27,562 --> 00:55:30,665
- Berapa jauh?
- Entahlah.
963
00:55:31,799 --> 00:55:33,400
Dua mil?
964
00:55:35,536 --> 00:55:38,739
Lewat situ. Kurasa itu utara.
965
00:55:38,773 --> 00:55:40,608
- Hei, Lauren, kau bisa jalan?
- Tentu aku bisa.
966
00:55:40,641 --> 00:55:41,876
Ayo.
967
00:55:44,411 --> 00:55:45,546
Ayo.
968
00:55:45,580 --> 00:55:46,681
Was kepalamu, sayang.
Ayolah.
969
00:55:46,714 --> 00:55:48,015
- Ayah.
- Terima kasih, kawan.
970
00:55:48,049 --> 00:55:49,750
Hei, ambil dompet ibu, oke?
971
00:55:55,623 --> 00:55:57,758
Jadi kita akan berjalan.
972
00:55:57,792 --> 00:55:59,694
Ya, Kurasa harus.
973
00:55:59,727 --> 00:56:01,596
Ini bukan hanya keputusanku.
Kita semua harus menyetujui ini.
974
00:56:01,629 --> 00:56:03,363
Pilihan apa yang kita punya?
975
00:56:05,132 --> 00:56:07,802
Baiklah kalau begitu.
Mari kita lakukan.
976
00:57:04,191 --> 00:57:06,160
Baik.
977
00:57:47,268 --> 00:57:49,170
Hei, kawan.
978
00:57:49,203 --> 00:57:51,672
- Kawan, kita harus tetap di jalan utama.
- Lewat sini.
979
00:57:51,706 --> 00:57:53,607
Ya, tapi kurasa jika kita
tetap di jalan utama, kita punya
980
00:57:53,641 --> 00:57:55,042
kesempatan lebih baik untuk
seseorang yang lewat menemukan kita.
981
00:57:55,076 --> 00:57:56,610
- Lewat sini.
- Ada yang lewat?
982
00:57:56,644 --> 00:57:57,812
- Kita berada di jalan tertutup.
- Lihat, tidak ada...
983
00:57:57,845 --> 00:57:59,213
Aku tahu itu,
sayang, aku ingat itu.
984
00:57:59,246 --> 00:58:00,781
kita harus ikuti petunjuk Noah.
985
00:58:00,815 --> 00:58:02,116
Baiklah.
Mari kita ikuti saja Noah.
986
00:58:02,149 --> 00:58:04,251
karena ide-ideku
hari ini jelek, bukan?
987
00:58:04,285 --> 00:58:06,954
Hai Noah, itu penting, oke?
988
00:58:06,988 --> 00:58:08,823
Kau yakin?
989
00:58:08,856 --> 00:58:11,726
- Ya, Kupikir begitu.
- Kau pikir begitu atau kau tahu?
990
00:58:11,759 --> 00:58:13,661
- Karena ini masalah hidup dan mati.
- Jangan menggertaknya.
991
00:58:13,694 --> 00:58:15,129
- Aku tak menggertaknya, Zoe.
- Kau selalu melakukan ini.
992
00:58:15,162 --> 00:58:16,797
Itu sebabnya dia selalu gugup.
993
00:58:16,831 --> 00:58:18,599
Aku tidak gugup!
994
00:58:18,632 --> 00:58:19,767
Kau pikir aku menggertakmu?
995
00:58:20,935 --> 00:58:22,269
Ya, terkadang.
996
00:58:23,270 --> 00:58:25,106
Itu memang sikapmu, bukan?
997
00:58:25,139 --> 00:58:26,741
Kau memang seperti itu, bukan?
998
00:58:26,774 --> 00:58:28,676
Apa maksudmu?
999
00:58:28,709 --> 00:58:31,645
- Jack.
- Kau dulu bisa terima sikapku.
1000
00:58:31,679 --> 00:58:33,647
Ya, Ayah.
1001
00:58:33,681 --> 00:58:34,915
Aku dulu bisa menerima sikapmu
1002
00:58:34,949 --> 00:58:36,584
dan aku masih bisa menerimanya.
1003
00:58:36,617 --> 00:58:39,720
Tapi begini.
Aku melihatnya dari atas bukit.
1004
00:58:41,889 --> 00:58:44,892
Maaf. Ini penting.
1005
00:58:44,925 --> 00:58:46,660
Karena jika kita
ke sana dan itu salah,
1006
00:58:46,694 --> 00:58:47,995
kita mungkin tidak
akan pernah keluar lagi.
1007
00:58:48,029 --> 00:58:50,097
Ya, Ayah. Aku mengerti itu.
1008
00:58:50,131 --> 00:58:52,833
Aku bukan anak kecil, Lewat sini.
1009
00:58:58,139 --> 00:59:00,808
Baiklah kalau begitu.
Aku percaya. Ayo, kawan.
1010
00:59:00,841 --> 00:59:01,842
Ayo.
1011
00:59:05,012 --> 00:59:06,247
Semoga saja dia benar, Jack.
1012
00:59:24,398 --> 00:59:26,901
terima kasih, Dewi Ilahi.
1013
00:59:28,736 --> 00:59:30,704
Dan juga sialan kau
karena melakukan ini padaku.
1014
00:59:32,740 --> 00:59:34,208
Hai teman-teman.
1015
00:59:35,276 --> 00:59:36,143
Teman-teman?
1016
01:00:12,113 --> 01:00:14,715
Terus bergerak, oke?
1017
01:00:14,748 --> 01:00:17,017
Tunggu. Tidak, kita berputar-putar.
1018
01:00:17,051 --> 01:00:19,086
Kita sudah melewati pohon ini, Jack.
1019
01:00:19,120 --> 01:00:21,222
Sayang, kita telah
melewati ribuan pohon.
1020
01:00:21,255 --> 01:00:22,923
Bagaimana kau tahu kita telah
melewati yang ini sebelumnya?
1021
01:00:22,957 --> 01:00:24,658
Aku mengenali wajahnya.
1022
01:00:25,860 --> 01:00:27,094
Wajahnya?
1023
01:00:27,128 --> 01:00:29,997
Jangan pernah percaya pohon.
Mereka menipu.
1024
01:00:30,030 --> 01:00:31,365
Apa?
1025
01:00:32,700 --> 01:00:33,868
Hanya sesuatu yang kudengar.
1026
01:00:36,737 --> 01:00:40,708
Baik, Ayo.
1027
01:00:40,741 --> 01:00:43,244
Kau bisa mendengarku sebentar?
Aku bukan orang bodoh.
1028
01:00:43,277 --> 01:00:45,379
- Kita sudah pernah lewat sini.
- Sayang, tidak, kita belum.
1029
01:00:45,412 --> 01:00:47,381
Kita berjalan lurus.
1030
01:00:47,414 --> 01:00:50,251
Kita punya jumlah pengalaman
1031
01:00:50,284 --> 01:00:53,087
tersesat sama persis di Afrika?
Kau tahu itu, bukan?
1032
01:00:53,120 --> 01:00:54,788
Kenapa kau selalu lakukan ini?
1033
01:00:54,822 --> 01:00:57,124
- Melakukan apa?
- Berdebat.
1034
01:00:57,158 --> 01:00:58,926
Karena tak semua orang bodoh
1035
01:00:58,959 --> 01:01:01,462
seperti yang kau pikirkan.
1036
01:01:01,495 --> 01:01:05,065
- Pintar sekali.
- Tunggu, dia benar.
1037
01:01:05,099 --> 01:01:06,300
Kita di sini 30 menit lalu.
1038
01:01:06,333 --> 01:01:09,770
- Tidak.
- Kita...
1039
01:01:09,803 --> 01:01:12,406
Ayolah sayang.
1040
01:01:12,439 --> 01:01:15,276
Bodoh.
1041
01:01:15,309 --> 01:01:17,344
- Zoe?
- Apa?
1042
01:01:17,378 --> 01:01:20,047
- Jangan bicara begitu pada Ayah.
- Maksudmu ayahmu.
1043
01:01:20,080 --> 01:01:24,151
Ayah kita, Zoe.
Ayolah, kau umur 18, bukan delapan.
1044
01:01:24,185 --> 01:01:27,121
Ayo.
1045
01:01:32,493 --> 01:01:34,428
Tunggu.
1046
01:02:09,163 --> 01:02:10,965
- Sial.
- Astaga.
1047
01:02:13,400 --> 01:02:15,402
Kenapa wajahnya?
1048
01:02:15,436 --> 01:02:18,038
Pemburu mengambil tanduknya.
1049
01:02:24,245 --> 01:02:26,347
Astaga, Dia punya bayi.
1050
01:02:29,817 --> 01:02:30,918
Ini...
1051
01:02:30,951 --> 01:02:33,254
Inilah badak yang...
1052
01:02:33,287 --> 01:02:34,455
itu keadilan, ya?
1053
01:02:34,488 --> 01:02:36,290
- Apa ini?
- Apa?
1054
01:02:36,323 --> 01:02:38,892
- Apa-apaan ini?
- itu yang sebabkan semua ini.
1055
01:02:38,926 --> 01:02:41,895
Dia hanya lindungi bayinya, Jack.
1056
01:02:41,929 --> 01:02:43,264
Kita harus bantu.
1057
01:02:43,297 --> 01:02:46,066
Bagaimana?
Kita tak bisa bantu itu...
1058
01:02:46,100 --> 01:02:48,168
Kita perlu membantumu
terlebih dahulu.
1059
01:02:49,169 --> 01:02:50,437
Tak akan kutinggalkan.
1060
01:02:52,273 --> 01:02:54,908
Kita akan kembali.
1061
01:02:54,942 --> 01:02:58,078
Kita akan kembali dan
memastikan bayi itu tak apa-apa.
1062
01:02:58,112 --> 01:02:59,246
Aku janji.
1063
01:03:07,288 --> 01:03:08,922
Lauren, aku janji.
1064
01:03:17,498 --> 01:03:18,799
Aku janji.
1065
01:03:20,134 --> 01:03:21,268
Ayo.
1066
01:03:55,169 --> 01:03:56,437
Bu?
1067
01:03:56,470 --> 01:03:57,938
- Bu?
- Hei.
1068
01:03:57,971 --> 01:03:59,907
Sayang, pegang syalnya.
1069
01:04:13,621 --> 01:04:17,391
- Aku tak apa.
- Kau yakin?
1070
01:04:17,424 --> 01:04:19,293
Aku haus.
1071
01:04:20,528 --> 01:04:22,096
Ayo terus maju, Ayolah.
1072
01:04:23,931 --> 01:04:26,300
Dia akan baik-baik saja.
1073
01:05:22,690 --> 01:05:24,958
Tak ada orang di sekitar.
1074
01:05:39,306 --> 01:05:41,643
Halo?
1075
01:05:41,676 --> 01:05:43,545
Ada orang disana?
1076
01:05:43,578 --> 01:05:45,513
Halo?
1077
01:05:47,782 --> 01:05:48,949
Mari kita periksa ke dalam.
1078
01:05:51,653 --> 01:05:53,287
Halo?
1079
01:06:04,298 --> 01:06:06,033
- Kau tak apa-apa?
- Ya, aku tak apa.
1080
01:06:15,476 --> 01:06:16,644
Benarkah?
1081
01:06:18,513 --> 01:06:20,347
Sungai.
1082
01:06:20,380 --> 01:06:22,416
Kau tak melihat sungai
dari bukit?
1083
01:06:22,449 --> 01:06:24,284
Tidak. Maaf.
1084
01:06:41,134 --> 01:06:42,537
Hai ibu.
1085
01:06:42,570 --> 01:06:44,572
- Ibu tak apa?
- Ya. Ibu tak apa-apa.
1086
01:06:44,606 --> 01:06:45,773
Ibu yakin?
1087
01:06:45,807 --> 01:06:48,442
Baiklah.
1088
01:06:48,475 --> 01:06:49,677
Baik...
1089
01:06:51,211 --> 01:06:52,580
Kita bisa berada disini.
1090
01:06:52,614 --> 01:06:55,650
- Ya, atau di sini.
- Atau disini.
1091
01:06:55,683 --> 01:06:56,784
Jadi kita bisa berada dimana saja.
1092
01:06:56,818 --> 01:06:58,553
Ya, tapi jika kita disini...
1093
01:06:58,586 --> 01:07:01,288
Ya, atau di sini.
1094
01:07:01,321 --> 01:07:04,057
... maka ini bisa jadi
bangunan yang kulihat.
1095
01:07:04,091 --> 01:07:05,627
itu masuk akal, bukan?
1096
01:07:05,660 --> 01:07:07,662
Kenapa kau tak cari tahu?
1097
01:07:09,496 --> 01:07:10,532
Zoe.
1098
01:07:22,777 --> 01:07:24,679
Sial.
1099
01:07:27,347 --> 01:07:29,416
seharusnya kau tak berjalan.
1100
01:07:29,449 --> 01:07:31,553
Kau dokter?
1101
01:07:31,586 --> 01:07:33,487
Itu lucu.
1102
01:07:35,122 --> 01:07:38,091
Mereka mengajariku di
kampus kedokteran...
1103
01:07:38,125 --> 01:07:41,295
sekarat tak sesakit
yang terlihat dari luar.
1104
01:07:43,463 --> 01:07:46,400
Itu omong kosong. Menyebalkan.
1105
01:07:49,503 --> 01:07:52,406
Kau tahu kita harus menyeberangi
sungai itu, kan, sayang?
1106
01:07:54,241 --> 01:07:55,643
Kau bisa lakukan itu?
1107
01:07:57,477 --> 01:07:59,547
Kurasa bisa.
1108
01:08:00,715 --> 01:08:02,617
Tapi aku tak bisa
merasakan lenganku.
1109
01:08:05,720 --> 01:08:06,621
Ayo.
1110
01:08:11,759 --> 01:08:14,696
- kita bisa minum air itu?
- Tentu.
1111
01:08:14,729 --> 01:08:16,764
Jika kau mau jadi
belatung seumur hidupmu.
1112
01:08:18,533 --> 01:08:20,434
Akan kuterima.
1113
01:08:22,770 --> 01:08:25,707
Zoe, kemarilah.
Noah, kemarilah.
1114
01:08:33,480 --> 01:08:35,115
Baik.
1115
01:08:36,216 --> 01:08:37,885
Kita harus menyeberangi sungai.
1116
01:08:37,919 --> 01:08:41,623
Sekarang, kita bisa
menyeberang ke pasir di sana
1117
01:08:41,656 --> 01:08:44,224
kemudian berenang sebentar
ke seberang.
1118
01:08:44,257 --> 01:08:46,794
Kita akan berenang di sungai Afrika?
1119
01:08:46,828 --> 01:08:49,396
Persetan. Ada buaya.
1120
01:08:50,965 --> 01:08:53,500
Hyena. Apa mereka melacak kita?
1121
01:08:53,534 --> 01:08:55,402
- Apa yang akan kita lakukan?
- Baik.
1122
01:08:55,435 --> 01:08:56,604
Mari ikuti tepian sungai.
1123
01:08:56,638 --> 01:08:57,905
Jangan terlalu dekat, oke?
1124
01:08:57,939 --> 01:09:00,642
Sialan.
1125
01:09:04,311 --> 01:09:05,747
Baik. Tetap menunduk. Ayo.
1126
01:09:07,381 --> 01:09:08,616
- Ini dia.
- Kau baik-baik saja, Ayah?
1127
01:09:08,650 --> 01:09:10,752
Ya, Ayah baik-baik saja.
Lewat situ, sayang.
1128
01:09:10,785 --> 01:09:12,319
Oke, kita baik-baik saja.
Ayo pergi.
1129
01:09:12,352 --> 01:09:15,322
- Ayah, kakimu.
- Tak apa-apa.
1130
01:09:15,355 --> 01:09:17,525
- Biar kubantu.
- Tak apa, Aku bisa.
1131
01:09:17,558 --> 01:09:18,526
Ayah?
1132
01:09:20,460 --> 01:09:23,698
Ayah, biar kubantu.
Aku bisa.
1133
01:09:24,699 --> 01:09:26,366
Biar kubantu. Oke?
1134
01:09:26,400 --> 01:09:28,268
- Oke?
- Ya.
1135
01:09:28,301 --> 01:09:29,971
Baik. Ini dia.
1136
01:09:30,004 --> 01:09:32,674
- Baik. Ayolah, Bu.
- Aku memegangnya.
1137
01:09:32,707 --> 01:09:34,408
- Baik.
- Aku memegangmu.
1138
01:09:34,441 --> 01:09:35,610
- Menunduk.
- Baik.
1139
01:09:35,643 --> 01:09:38,311
Aku memegangmu.
1140
01:09:39,479 --> 01:09:42,382
- Sial. kau tak apa-apa?
- Ya.
1141
01:09:45,553 --> 01:09:47,354
Zoe, Duluan.
1142
01:09:47,387 --> 01:09:49,356
- Ayah, mereka datang.
- Aku tahu. Aku melihatnya.
1143
01:09:49,389 --> 01:09:50,658
Aku memegangmu.
1144
01:09:50,692 --> 01:09:52,492
Teman-teman, kemarilah.
1145
01:09:52,527 --> 01:09:54,261
- Ya Tuhan.
- Kemari.
1146
01:09:59,033 --> 01:10:00,668
Apa yang kita lakukan?
1147
01:10:16,450 --> 01:10:17,819
- Hey!
- Kemari!
1148
01:10:17,852 --> 01:10:19,386
Disini!
1149
01:10:21,756 --> 01:10:23,323
Astaga.
1150
01:10:26,359 --> 01:10:29,396
Tuhanku!
betapa bahagianya melihatmu!
1151
01:10:29,429 --> 01:10:31,632
Tukang minyak.
1152
01:10:31,666 --> 01:10:33,333
Apa yang kau lakukan disini?
1153
01:10:48,950 --> 01:10:51,018
Tunggu. Kupanggil bantuan.
1154
01:10:52,019 --> 01:10:54,555
Tolong! Cepat!
1155
01:10:54,589 --> 01:10:57,725
Ada seorang pria di dalam mobil.
Dia terluka.
1156
01:10:57,759 --> 01:10:58,860
Kami temukan di luar dengan mobil.
1157
01:11:02,029 --> 01:11:03,531
Ya ampun.
1158
01:11:03,564 --> 01:11:05,332
Kami menemukannya di hutan.
Darah dimana-mana.
1159
01:11:06,801 --> 01:11:08,468
Kita harus minta dia
bantu secepatnya.
1160
01:11:08,502 --> 01:11:09,871
Pelang-pelan. Hati-Hati.
1161
01:11:09,904 --> 01:11:11,739
Kupegang dia.
1162
01:11:11,773 --> 01:11:14,742
Menurutku di sekitar sini.
1163
01:11:14,776 --> 01:11:18,713
Entahlah, kami keluar jalur.
tak kuperhatikan.
1164
01:11:18,746 --> 01:11:21,616
Mustahil. Semua kendaraan
di taman sudah tercatat.
1165
01:11:21,649 --> 01:11:24,384
Tidak, kami melewati tanpa
membayar, tidak pernah lapor.
1166
01:11:24,417 --> 01:11:26,419
Baik. Kita perlu mengeluarkannya.
1167
01:11:26,453 --> 01:11:27,822
Siapkan semuanya.
Kita keluar.
1168
01:11:50,077 --> 01:11:51,746
Kita punya teman baru, Charlie.
1169
01:11:53,815 --> 01:11:54,982
Ini dia. Charlie akan menggendongmu.
1170
01:11:56,617 --> 01:11:57,785
Ini dia.
1171
01:11:59,386 --> 01:12:01,556
Hei, Charlie,
Perkemahan siap untuk tamu?
1172
01:12:01,589 --> 01:12:04,391
- Ya, Siap, bos.
- Oke.
1173
01:12:05,492 --> 01:12:08,428
Ayo.
1174
01:12:08,461 --> 01:12:10,565
- Terima kasih banyak.
- Tak masalah.
1175
01:12:10,598 --> 01:12:12,099
Kalian akan baik-baik saja.
1176
01:12:12,133 --> 01:12:13,768
Apa yang kau lakukan di luar sana?
1177
01:12:13,801 --> 01:12:15,036
Kau tak tahu yang kami alami.
1178
01:12:16,137 --> 01:12:17,672
Tak masalah.
Kalian semua aman.
1179
01:12:17,705 --> 01:12:19,472
taruh dia di dekat api.
1180
01:12:19,507 --> 01:12:21,909
Dekat api.
1181
01:12:23,410 --> 01:12:25,680
Kalian akan baik-baik
saja sekarang.
1182
01:12:27,148 --> 01:12:29,851
- Ini dia.
- Terima kasih.
1183
01:12:32,452 --> 01:12:35,022
- Sayang.
- Kenapa dia?
1184
01:12:35,056 --> 01:12:38,391
Dia menderita diabetes.
Dia butuh insulin.
1185
01:12:38,425 --> 01:12:40,027
Insulin?
Kami tak punya insulin.
1186
01:12:40,061 --> 01:12:42,530
Pusat kesehatan
terdekat jaraknya dua jam.
1187
01:12:42,563 --> 01:12:44,799
Kau bisa minta bantuan?
1188
01:12:44,832 --> 01:12:47,434
- Dia sekarat.
- Berapa lama dia bertahan?
1189
01:12:47,467 --> 01:12:49,170
Tak lama.
Tolong hubungi seseorang.
1190
01:12:49,203 --> 01:12:52,840
- Hubungi siapa saja.
- Ada telepon satelit.
1191
01:12:52,874 --> 01:12:55,676
- Terima kasih.
- kita lihat apa bisa dapat sinyal.
1192
01:12:55,710 --> 01:12:58,846
- Tak apa-apa, sayang.
- Mencari sinyal.
1193
01:13:01,082 --> 01:13:04,652
Kucoba cari sinyal.
Harusnya selalu ada sinyal.
1194
01:13:05,820 --> 01:13:07,822
Ayo.
1195
01:13:08,923 --> 01:13:10,691
Kenapa tak ada sinyal?
1196
01:13:13,094 --> 01:13:16,864
Ini gila.
Telepon satelit seharusnya
1197
01:13:16,898 --> 01:13:19,033
selalu ada sinyal di sini.
Tunggu.
1198
01:13:24,672 --> 01:13:26,574
Kuharap kau tak melihat itu.
1199
01:13:29,143 --> 01:13:31,946
Lihat apa?
Zoe, ada apa?
1200
01:13:34,916 --> 01:13:36,584
Mereka pemburu, Ayah.
1201
01:13:36,617 --> 01:13:37,718
- Apa?
- Mereka pemburu.
1202
01:13:37,752 --> 01:13:40,888
Tidak.
1203
01:13:40,922 --> 01:13:45,458
Kita tak suka pakai kata-P.
1204
01:13:45,492 --> 01:13:48,896
Seperti kubilang di bandara,
saat pertama bertemu.
1205
01:13:48,930 --> 01:13:53,701
Kami bantu warga lokal manfaatkan
sumber daya mereka dengan baik.
1206
01:13:53,734 --> 01:13:55,770
Dengan membantai satwa liar?
1207
01:13:55,803 --> 01:13:58,739
Sekarang, Aku tak peduli
apa yang kau lakukan.
1208
01:13:58,773 --> 01:14:00,708
Ayah, mereka membunuh...
1209
01:14:00,741 --> 01:14:02,810
Hentikan, Noah.
1210
01:14:02,843 --> 01:14:06,047
Itu bukan urusan kita.
kami hanya butuhkan bantuanmu.
1211
01:14:06,080 --> 01:14:07,548
mereka tak akan bantu kita.
1212
01:14:07,581 --> 01:14:09,784
- Kau siapa?
- Tidak.
1213
01:14:11,986 --> 01:14:13,020
Ikat mereka.
1214
01:14:29,804 --> 01:14:30,871
Hei, brengsek.
1215
01:14:34,141 --> 01:14:37,044
Ya, kau.
1216
01:14:37,078 --> 01:14:39,013
Kau tahu berapa
banyak badak tersisa?
1217
01:14:39,046 --> 01:14:41,515
Cukup membuatnya berharga?
1218
01:14:41,549 --> 01:14:43,584
Cukup berharga bagi
orang-orang ini untuk menghasilkan
1219
01:14:43,617 --> 01:14:45,119
lebih banyak dalam satu
malam daripada sepanjang tahun.
1220
01:14:45,152 --> 01:14:47,221
Cukup untuk memberi
makan keluarganya.
1221
01:14:48,789 --> 01:14:49,857
Kau menjijikkan.
1222
01:14:54,261 --> 01:14:55,997
Menurutmu anak-anak
mereka harus kelaparan?
1223
01:14:56,030 --> 01:14:58,699
Tidak, menurutku anak-anak
mereka tak harus kelaparan.
1224
01:14:58,733 --> 01:15:00,901
jadi kita setuju mereka berhak
1225
01:15:00,935 --> 01:15:05,106
untuk dapatkan keuntungan dari sini.
1226
01:15:06,574 --> 01:15:07,775
Dari warisan mereka sendiri.
1227
01:15:07,808 --> 01:15:10,177
Apa yang memberimu hak?
1228
01:15:10,211 --> 01:15:14,048
keuntungan bodoh,
orang kulit putih...
1229
01:15:14,081 --> 01:15:16,817
Persetan!
1230
01:15:16,851 --> 01:15:19,186
... untuk mendikte apa pun
yang dilakukan orang-orang ini.
1231
01:15:19,220 --> 01:15:20,654
- Ayah?
- Kuyakin kau mendapat
1232
01:15:20,688 --> 01:15:22,023
- untung bersih dari mereka.
- Persetan.
1233
01:15:22,056 --> 01:15:25,226
Sebut saja
kapitalisme, temanku.
1234
01:15:25,259 --> 01:15:28,729
- kau kerja di bisnis minyak, kan?
- Charlie benar.
1235
01:15:29,730 --> 01:15:32,033
Charlie benar sekali.
1236
01:15:32,066 --> 01:15:34,702
Tukang minyak, kau tak diizinkan
1237
01:15:34,735 --> 01:15:37,605
dapatkan semua yang lebih suci
dari pada kami.
1238
01:15:37,638 --> 01:15:40,608
hal buruk apa yang kami lakukan?
1239
01:15:40,641 --> 01:15:44,345
Sedikit badak di dunia.
1240
01:15:44,378 --> 01:15:46,180
Mungkin gajah?
1241
01:15:46,213 --> 01:15:47,815
Trenggiling?
1242
01:15:52,753 --> 01:15:53,954
Tahu berapa nilainya?
1243
01:15:56,624 --> 01:16:00,928
Itu lebih berharga dari emas.
1244
01:16:04,065 --> 01:16:05,866
Dan kami tak sebanding denganmu.
1245
01:16:07,034 --> 01:16:08,235
Jangan bandingkan.
1246
01:16:10,971 --> 01:16:12,173
Kami amatir.
1247
01:16:13,774 --> 01:16:15,676
Kau pembunuh planet.
1248
01:16:15,709 --> 01:16:18,145
Kuakui itu cukup mengesankan.
1249
01:16:19,380 --> 01:16:21,882
apa yang akan kau lakukan
pada kami?
1250
01:16:21,916 --> 01:16:26,987
akhir dari ceritamu itu mudah.
1251
01:16:27,021 --> 01:16:30,257
Jelas sekali, Ibu akan segera
mati, jadi itu mudah.
1252
01:16:30,291 --> 01:16:32,893
Sisanya, kami akan pergi.
1253
01:16:32,927 --> 01:16:34,895
Kami biasanya biarkan hyena
yang bereskan,
1254
01:16:34,929 --> 01:16:37,364
meskipun mereka lebih
suka hewan yang terluka,
1255
01:16:37,398 --> 01:16:41,135
jadi biarkan orang-orangku
bermain denganmu sebentar.
1256
01:16:43,437 --> 01:16:45,639
Meskipun sepertinya...
1257
01:16:45,673 --> 01:16:47,241
Ayah sudah sedikit terluka di sana.
1258
01:16:47,274 --> 01:16:50,111
Tolong hentikan.
1259
01:16:50,144 --> 01:16:53,781
Tidak! Hentikan!
1260
01:16:53,814 --> 01:16:55,816
Hentikan!
1261
01:16:58,719 --> 01:16:59,854
Selebihnya mudah.
1262
01:17:01,322 --> 01:17:04,258
Keluarga Amerika yang
sombong datang ke Afrika.
1263
01:17:05,826 --> 01:17:09,430
Afrika menyambut keluarga
Amerika yang sombong.
1264
01:17:15,302 --> 01:17:17,438
Tuan-tuan, maaf membuat
kalian menunggu.
1265
01:17:17,471 --> 01:17:19,673
Maaf soal itu.
Senang bertemu denganmu lagi.
1266
01:17:19,707 --> 01:17:22,376
Jin, selalu menyenangkan.
Terima kasih sudah datang.
1267
01:17:22,409 --> 01:17:25,846
Maaf sudah menutup mata
dan kepalamu...
1268
01:17:26,981 --> 01:17:28,415
Dia akan mati.
1269
01:17:28,449 --> 01:17:30,184
- Jangan bilang begitu.
- Memang begitu.
1270
01:17:30,217 --> 01:17:33,087
jika kita tak keluar dari sini.
1271
01:17:41,328 --> 01:17:43,731
- Apa yang akan terjadi pada kita?
- Kau mendengarnya.
1272
01:17:45,299 --> 01:17:46,967
- Mereka akan membunuh kita.
- Tidak.
1273
01:17:47,001 --> 01:17:48,936
- Tidak. Mereka hanya...
- Astaga!
1274
01:17:48,969 --> 01:17:50,871
Tentu saja.
1275
01:17:50,905 --> 01:17:52,306
- Astaga, Ayah.
- Aku hanya...
1276
01:17:53,841 --> 01:17:55,876
Kucoba tetap berpikir positif.
1277
01:17:58,879 --> 01:18:01,348
Kenapa Ayah tak bilang
saja yang sebenarnyar?
1278
01:18:04,818 --> 01:18:05,986
Maafkan Ayah.
1279
01:18:06,020 --> 01:18:07,354
Tidak, Ayah.
1280
01:18:07,388 --> 01:18:08,756
Lupakan. kau tak harus
lakukan itu sekarang.
1281
01:18:08,789 --> 01:18:10,024
- Tak apa-apa.
- Kumohon.
1282
01:18:10,057 --> 01:18:11,325
Sekarang waktu yang tepat.
1283
01:18:11,358 --> 01:18:13,093
Tidak.
1284
01:18:13,127 --> 01:18:15,062
Kita mungkin tak punya
banyak waktu.
1285
01:18:20,134 --> 01:18:22,169
maaf aku belum menjadi ayah
yang baik.
1286
01:18:26,106 --> 01:18:30,377
Maaf karena...
aku tak bisa melihat apa
1287
01:18:30,411 --> 01:18:32,980
yang penting sampai segalanya
berantakan di sekitarku.
1288
01:18:33,013 --> 01:18:34,982
Tak apa-apa.
1289
01:18:37,017 --> 01:18:39,920
Aku mencintai ibumu, dan aku
sangat menyayangi kalian berdua.
1290
01:18:41,556 --> 01:18:44,725
Aku tahu,
Aku jarang mengatakan itu.
1291
01:18:47,127 --> 01:18:48,462
Dan Noah...
1292
01:18:51,065 --> 01:18:53,968
Aku hanya mau kalian bahagia, kawan.
1293
01:18:54,001 --> 01:18:56,337
Ya.
1294
01:18:57,504 --> 01:18:59,106
Kau adalah kau.
1295
01:18:59,139 --> 01:19:01,375
Persetan yang lainnya.
1296
01:19:02,376 --> 01:19:03,377
Hei...
1297
01:19:05,112 --> 01:19:06,947
Aku sangat bangga padamu.
1298
01:19:06,981 --> 01:19:11,318
Aku sangat mencintaimu.
Zoe, aku juga mencintaimu.
1299
01:19:11,352 --> 01:19:14,021
Aku mencintaimu sejak
aku bertemu denganmu dan ibumu.
1300
01:19:14,054 --> 01:19:15,823
Tidak.
1301
01:19:17,491 --> 01:19:20,027
Kau putriku, dan aku ayahmu.
1302
01:19:20,060 --> 01:19:24,566
Bahkan jika kau tak akui.
1303
01:19:24,599 --> 01:19:26,267
Kau tetap putriku.
1304
01:19:26,300 --> 01:19:29,270
- Kau, meskipun...
- Ya, aku sangat bangga padamu.
1305
01:19:29,303 --> 01:19:30,971
Aku memaksamu kuliah karena...
1306
01:19:32,006 --> 01:19:34,275
karena kau sangat pintar.
1307
01:19:34,308 --> 01:19:36,477
bisa kulihat,
1308
01:19:36,511 --> 01:19:39,246
wanita cantik seperti dirimu.
1309
01:19:42,249 --> 01:19:44,351
dunia butuh orang-orang
seperti itu...
1310
01:19:44,385 --> 01:19:46,220
Orang hebat yang mengubah
banyak hal menjadi lebih baik,
1311
01:19:46,253 --> 01:19:47,988
bukan orang sepertiku.
1312
01:19:48,022 --> 01:19:51,091
Uang dan keegoisan.
Ini bukan apa-apa.
1313
01:19:51,125 --> 01:19:52,393
Dunia bukan tentang barang,
1314
01:19:52,426 --> 01:19:55,062
ini tentang keluarga,
tentang ini.
1315
01:19:57,031 --> 01:19:59,199
Dan aku...
1316
01:19:59,233 --> 01:20:01,168
bangga dengan kalian berdua,
1317
01:20:01,201 --> 01:20:04,271
karena kalian tak sepertiku.
1318
01:20:04,305 --> 01:20:07,975
Aku mengacaukan semuanya,
1319
01:20:08,008 --> 01:20:10,944
tapi tidak kali ini.
1320
01:20:21,589 --> 01:20:23,123
Aku bisa.
1321
01:20:23,157 --> 01:20:25,326
Ya.
1322
01:20:26,960 --> 01:20:28,162
Bantu kakakmu.
1323
01:20:30,097 --> 01:20:32,032
- Teman-teman, lihat aku.
- Oke.
1324
01:20:32,066 --> 01:20:34,636
Lihat jip di sana?
1325
01:20:34,669 --> 01:20:36,236
- Di sebelah sana?
- Ya.
1326
01:20:36,270 --> 01:20:37,572
Bagus.
1327
01:20:37,605 --> 01:20:39,507
Noah, kau harus kuat
1328
01:20:39,541 --> 01:20:41,442
maksudku benar-benar kuat, oke?
1329
01:20:41,475 --> 01:20:43,043
kau harus gendong ibumu.
1330
01:20:43,077 --> 01:20:46,180
Zoe, kau harus
mengendarai jip itu, sayang.
1331
01:20:46,213 --> 01:20:48,148
Kenapa bukan kau saja?
1332
01:20:48,182 --> 01:20:50,984
Seseorang perlu alihkan
perhatian mereka.
1333
01:20:51,018 --> 01:20:52,587
- Itu aku. Sekarang dengarkan.
- Ayah...
1334
01:20:52,620 --> 01:20:57,324
Dengar,
aku sangat mencintai kalian.
1335
01:20:58,626 --> 01:21:00,494
Kalian segalanya bagiku.
1336
01:21:03,030 --> 01:21:05,032
Kalian akan tahu.
1337
01:21:07,401 --> 01:21:08,636
Kita sepakat?
1338
01:21:21,583 --> 01:21:24,284
- Lihat ke sana.
- Dia kabur.
1339
01:21:26,286 --> 01:21:28,288
- Hentikan dia.
- Aku mengejarnya, bos.
1340
01:21:30,491 --> 01:21:31,992
Sial!
1341
01:21:32,025 --> 01:21:34,094
Hei.
1342
01:21:34,128 --> 01:21:38,932
Terima kasih.
1343
01:21:38,966 --> 01:21:42,102
Lihat ini, Charlie.
1344
01:21:42,136 --> 01:21:44,104
Kita akan berburu tukang minyak.
1345
01:21:45,372 --> 01:21:46,940
Ayahmu akan mati.
1346
01:21:53,480 --> 01:21:55,983
Charlie, kau ikut aku.
1347
01:21:56,016 --> 01:22:00,254
Noah, kita akan ke jip itu.
1348
01:22:00,287 --> 01:22:02,389
Oke.
1349
01:22:02,423 --> 01:22:03,591
Mereka semua pergi.
1350
01:22:03,625 --> 01:22:06,661
- Tiga
- Dua, satu. Ayo.
1351
01:22:10,732 --> 01:22:12,366
Oke.
1352
01:22:12,399 --> 01:22:14,636
Bu, aku akan mengangkatmu.
Ayo.
1353
01:22:14,669 --> 01:22:17,137
- Ayolah.
- Cepat.
1354
01:22:20,441 --> 01:22:22,309
Aku menangkapnya.
Soroti dia.
1355
01:22:26,447 --> 01:22:28,282
kubilang soroti dia.
1356
01:22:33,454 --> 01:22:35,255
Tak ada kunci.
1357
01:22:43,765 --> 01:22:46,066
- Coba ini.
- Ya.
1358
01:22:46,099 --> 01:22:47,468
Masuk.
1359
01:22:50,204 --> 01:22:51,371
Baiklah.
Mari kita cari tahu.
1360
01:22:57,779 --> 01:23:00,080
Kita harus kembali.
Noah, kita harus kembali.
1361
01:23:00,113 --> 01:23:01,649
- Kita harus kembali.
- Zoe.
1362
01:23:01,683 --> 01:23:03,718
Kita harus mengemudi.
Kita harus pergi.
1363
01:23:03,751 --> 01:23:06,487
Nyalakan, Zoe.
1364
01:23:09,289 --> 01:23:12,192
Dia kabur!
1365
01:23:12,226 --> 01:23:16,497
Tukang minyak! Sorot dia.
1366
01:23:16,531 --> 01:23:17,599
- Ini dia.
- Ya.
1367
01:23:22,302 --> 01:23:24,404
Tetap sorot dia.
1368
01:23:24,438 --> 01:23:29,076
Mau kemana, tukang minyak?
Kemari.
1369
01:23:29,109 --> 01:23:32,814
Coba lagi.
1370
01:23:32,847 --> 01:23:35,817
Dia tak mungkin bisa hidup.
1371
01:23:35,850 --> 01:23:38,285
Dia tak mungkin bisa hidup.
1372
01:23:46,561 --> 01:23:49,631
Tukang minyak, aku harus
minta maaf padamu.
1373
01:23:51,198 --> 01:23:53,100
Aku biasanya selalu akurat.
1374
01:23:53,133 --> 01:23:56,136
Ya. Aku mengenainya dengan baik.
1375
01:23:56,169 --> 01:23:57,304
Lihat itu.
1376
01:23:59,139 --> 01:24:02,409
Maaf.
Itu meninggalkan bekas di sana.
1377
01:24:04,546 --> 01:24:06,748
Kau tahu...
1378
01:24:06,781 --> 01:24:08,783
Charlie dan aku...
1379
01:24:08,816 --> 01:24:12,185
Kami sudah berburu hampir semuanya.
1380
01:24:13,788 --> 01:24:15,289
Kau manusia pertama kami.
1381
01:24:18,225 --> 01:24:20,628
Sayang sekali kita tak
bisa menyimpan kepalanya.
1382
01:24:20,662 --> 01:24:21,796
Keluargaku...
1383
01:24:21,829 --> 01:24:24,498
Jangan khawatir, mereka selanjutnya.
1384
01:24:26,868 --> 01:24:28,368
Selamat Datang di hutan.
1385
01:24:41,248 --> 01:24:43,350
- Apa yang kita lakukan?
- Aku tak tahu, Zoe.
1386
01:24:43,383 --> 01:24:44,752
Aku tak tahu.
Aku tidak tahu apa-apa soal mobil.
1387
01:24:44,786 --> 01:24:47,120
Kau dengar itu?
1388
01:24:47,154 --> 01:24:49,122
Tetap bersamanya.
Tak ada yang boleh temukan mayatnya.
1389
01:24:50,190 --> 01:24:51,491
Oke?
1390
01:25:03,871 --> 01:25:05,540
Kau membanjirinya.
1391
01:25:08,241 --> 01:25:09,877
Tunggu saja.
1392
01:25:12,446 --> 01:25:13,581
Mereka datang.
1393
01:25:13,615 --> 01:25:15,315
Tidak...
1394
01:25:22,624 --> 01:25:23,758
- Coba sekarang.
- Baik.
1395
01:25:25,258 --> 01:25:26,326
Tidak.
1396
01:25:27,929 --> 01:25:29,764
Iya!
1397
01:25:29,797 --> 01:25:30,898
Hentikan mereka!
1398
01:25:30,932 --> 01:25:32,800
Iya!
1399
01:25:36,638 --> 01:25:38,472
Tidak.
1400
01:25:39,574 --> 01:25:41,676
Kunci.
1401
01:25:43,711 --> 01:25:45,780
Bagus. Masuklah.
1402
01:25:45,813 --> 01:25:47,414
- Kau punya senter?
- Ya.
1403
01:25:49,584 --> 01:25:50,618
Sorot mereka.
1404
01:26:17,745 --> 01:26:19,647
- Zoe.
- Apa?
1405
01:26:19,681 --> 01:26:20,748
Zoe, kau hebat,
1406
01:26:20,782 --> 01:26:22,416
tapi kau bisa nyetir lebih cepat?
1407
01:26:22,449 --> 01:26:24,251
Tidak, aku tak bisa lihat
apa-apa di sini.
1408
01:26:31,826 --> 01:26:33,360
Zoe, mereka ada di sana.
1409
01:26:33,393 --> 01:26:34,996
- Sial. Baiklah.
- Lakukan sesuatu.
1410
01:26:37,431 --> 01:26:38,666
Bu!
1411
01:26:38,700 --> 01:26:40,902
Ibu tak apa-apa?
1412
01:26:44,038 --> 01:26:44,972
Terus saja.
1413
01:26:48,843 --> 01:26:51,746
Hei. Ayo ikut aku.
1414
01:26:51,779 --> 01:26:53,848
- Tidak! Persetan!
- Menepi!
1415
01:26:53,881 --> 01:26:55,482
- Tunggu.
- Sialan kau!
1416
01:26:55,516 --> 01:26:57,018
Persetan!
1417
01:26:57,051 --> 01:26:58,519
Hei.
1418
01:27:02,322 --> 01:27:04,458
Hei! Sorot dia.
1419
01:27:04,491 --> 01:27:05,425
Iya!
1420
01:27:07,360 --> 01:27:08,495
Hei!
1421
01:27:10,798 --> 01:27:11,666
Hei!
1422
01:27:13,634 --> 01:27:14,869
Tetap sorot dia.
1423
01:27:15,937 --> 01:27:17,270
Tepat di depan.
1424
01:27:18,806 --> 01:27:20,541
Menepi, jalang!
1425
01:27:20,575 --> 01:27:21,809
- Zoe.
- Brengsek.
1426
01:27:21,843 --> 01:27:23,376
- Menepi!
- Lakukan sesuatu.
1427
01:27:23,410 --> 01:27:24,979
Aku tak bisa!
1428
01:27:25,012 --> 01:27:26,581
Hei!
1429
01:27:27,915 --> 01:27:29,016
Menepi, jalang.
1430
01:27:29,050 --> 01:27:30,952
Sialan kau!
1431
01:27:30,985 --> 01:27:32,754
Tidak!
1432
01:27:32,787 --> 01:27:35,590
- Sialan!
- Menepi!
1433
01:27:35,623 --> 01:27:37,424
Sialan kau!
1434
01:27:40,427 --> 01:27:41,763
- Berhenti.
- Tidak!
1435
01:27:41,796 --> 01:27:42,730
Sial!
1436
01:27:44,464 --> 01:27:46,768
Sial! Astaga. Iya!
1437
01:27:46,801 --> 01:27:48,069
- Astaga!
- Iya!
1438
01:27:48,102 --> 01:27:50,504
- Kau berhasil
- Aku berhasil.
1439
01:27:50,538 --> 01:27:52,372
Aku berhasil.
1440
01:27:52,405 --> 01:27:54,876
Sudah kubilang aku bisa nyetir!
1441
01:27:54,909 --> 01:27:57,044
- Iya!
- Iya!
1442
01:27:57,078 --> 01:27:58,513
Sial.
1443
01:28:11,058 --> 01:28:14,695
Charlie?
1444
01:28:14,729 --> 01:28:16,798
Charlie...
1445
01:28:39,620 --> 01:28:40,822
Oke.
1446
01:28:40,855 --> 01:28:42,089
jalang bodoh.
1447
01:28:45,526 --> 01:28:46,761
Dasar jalang!
1448
01:28:48,696 --> 01:28:49,997
Kembali kesini!
1449
01:29:12,854 --> 01:29:15,790
Pergi dari sini!
Pergi!
1450
01:29:17,525 --> 01:29:19,660
Pergi!
Pergi dari sini!
1451
01:29:19,694 --> 01:29:22,797
Pergi! Pergi dari sini!
1452
01:29:48,488 --> 01:29:49,790
Astaga! Ada jalan!
1453
01:29:49,824 --> 01:29:51,726
Astaga!
Kita menemukan jalan!
1454
01:29:51,759 --> 01:29:53,194
- Apa?
- Bu?
1455
01:29:53,227 --> 01:29:55,129
Bu! Kita menemukan jalan!
Bertahanlah.
1456
01:29:55,162 --> 01:29:58,532
Kau akan baik baik saja.
Semuanya akan baik-baik saja.
1457
01:29:58,566 --> 01:30:00,001
Aku bisa.
Bu, kita akan baik-baik saja.
1458
01:30:00,034 --> 01:30:01,535
Terus mengemudi, Zoe.
Lanjutkan saja.
1459
01:30:01,569 --> 01:30:02,870
Bu, kita temukan jalan.
1460
01:30:04,005 --> 01:30:05,673
Sial, tidak.
1461
01:30:05,706 --> 01:30:07,041
- Apa?
- Tidak. Ada lagi.
1462
01:30:07,074 --> 01:30:08,709
- Apa?
- Tidak. Masih ada lagi.
1463
01:30:08,743 --> 01:30:10,144
- Apa?
- Tunggu.
1464
01:30:12,743 --> 01:30:57,144
Subtitle by RhainDesign
Palu, 26 Mei 2021
1465
01:31:14,542 --> 01:31:16,177
Kulihat mereka.
1466
01:31:16,210 --> 01:31:17,511
Ayo.
1467
01:31:19,113 --> 01:31:21,716
Turunkan senjata!
Sekarang!
1468
01:31:25,720 --> 01:31:27,221
Bergerak!
1469
01:31:32,226 --> 01:31:34,562
- Semuanya pergi.
- Semuanya mati.
1470
01:31:34,595 --> 01:31:36,764
Masuk.
1471
01:31:36,797 --> 01:31:38,632
- Semuanya mati.
- Zoe?
1472
01:31:38,666 --> 01:31:40,701
Masuk. Kubilang, tiarap.
1473
01:31:40,735 --> 01:31:43,037
Zoe?
1474
01:31:43,070 --> 01:31:45,239
- Yang di sana.
- Ya Tuhan!
1475
01:31:45,272 --> 01:31:46,841
Kau, di sana! Aku melihatmu!
1476
01:31:46,874 --> 01:31:48,075
- Zoe?
- Semuanya baik-baik saja?
1477
01:31:48,109 --> 01:31:49,643
- Billy?
- Kau dokter?
1478
01:31:49,677 --> 01:31:51,212
- Iya.
- Billy! Ya Tuhan!
1479
01:31:51,245 --> 01:31:53,114
Ibuku menderita diabetes.
Butuh insulin sekarang.
1480
01:31:54,749 --> 01:31:56,183
Maafkan aku. Ya Tuhan.
1481
01:31:56,217 --> 01:31:57,818
kau punya insulin?
1482
01:31:57,852 --> 01:32:00,921
- Kau meninggalkanku!
- Astaga!
1483
01:32:02,656 --> 01:32:03,591
Billy?
1484
01:32:04,592 --> 01:32:06,861
Hei, Noah. Aku tak apa-apa.
1485
01:32:06,894 --> 01:32:08,029
Bagaimana kau...
1486
01:32:08,062 --> 01:32:10,164
Terima kasih sudah kembali untukku.
1487
01:32:17,271 --> 01:32:18,739
Oke, akan kuperiksa.
1488
01:32:22,977 --> 01:32:24,145
dia akan baik-baik saja?
1489
01:32:24,178 --> 01:32:26,080
Ya, dia akan baik-baik saja.
1490
01:32:36,157 --> 01:32:37,892
Dimana Jack?
1491
01:32:39,860 --> 01:32:41,695
Dia menyelamatkan kita.
1492
01:32:41,729 --> 01:32:43,998
Dia sudah mati, Bu.
1493
01:32:45,132 --> 01:32:48,069
Tidak.
1494
01:33:46,293 --> 01:33:48,362
Lihat. Zoe, kau lihat itu?
1495
01:34:10,816 --> 01:34:25,516
sukanal.com Situs Terbaik
Hadirkan Kepuasan Untuk Anda!
1496
01:34:25,816 --> 01:34:40,516
= BANYAK EVENT TAK TERDUGA =
BUKTIKAN SAJA SENDIRI!
1497
01:34:40,816 --> 01:34:55,516
Untuk Pemberani dan Berjiwa Pejuang
Ke sukanal.com Aja!