1
00:00:50,120 --> 00:00:55,120
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:57,859 --> 00:00:59,827
[birds chirping]
3
00:00:59,861 --> 00:01:03,063
♪♪
4
00:01:18,846 --> 00:01:21,849
[plane engine droning]
5
00:01:30,625 --> 00:01:33,628
♪♪
6
00:02:03,825 --> 00:02:04,826
Penny for them.
7
00:02:06,193 --> 00:02:07,629
They're not
worth a penny.
8
00:02:07,662 --> 00:02:09,262
Oh, come on.
I'll pay double.
9
00:02:09,296 --> 00:02:11,532
Heh. I'd maybe
consider triple.
10
00:02:11,566 --> 00:02:12,800
- Triple?
- Yeah.
11
00:02:12,834 --> 00:02:14,702
- Tough guy, huh?
- [chuckles]
12
00:02:14,736 --> 00:02:17,471
- [grunts]
- [chuckles]
13
00:02:17,505 --> 00:02:18,806
Maybe not so tough.
14
00:02:18,840 --> 00:02:22,877
If I want a roller coaster,
I'll take Six Flags.
15
00:02:22,910 --> 00:02:25,445
Oh, lighten up.
It's a vacation, Jack.
16
00:02:25,479 --> 00:02:29,784
Yeah. Sipping rum and Coke on a beach
in Bora Bora, now that's a vacation.
17
00:02:29,817 --> 00:02:32,319
We did those. Boring.
18
00:02:32,352 --> 00:02:33,655
We wanted an adventure.
19
00:02:33,688 --> 00:02:35,188
"We"?
20
00:02:35,222 --> 00:02:38,425
Me, the kids, you.
It's good all around.
21
00:02:39,727 --> 00:02:43,931
Yeah. It'll be fun.
I just don't like the fact
22
00:02:43,965 --> 00:02:46,433
that this family's become
a democracy all of a sudden.
23
00:02:47,735 --> 00:02:48,836
It was
a velvet coup, honey.
24
00:02:48,870 --> 00:02:51,639
- Ha!
- You never noticed.
25
00:02:51,673 --> 00:02:53,173
[plane engine droning]
26
00:03:16,430 --> 00:03:19,433
♪♪
27
00:03:29,877 --> 00:03:31,813
Heaven, Jack.
28
00:03:31,846 --> 00:03:33,715
I've landed in heaven.
Thank you.
29
00:03:33,748 --> 00:03:34,982
Hey, Sam.
30
00:03:35,016 --> 00:03:38,019
Uh, so we just
landed and, um...
31
00:03:38,052 --> 00:03:40,253
- Mom, where are we?
- Hey, Sam.
32
00:03:40,287 --> 00:03:42,724
We are just outside of
Amboseli Park in Kenya!
33
00:03:42,757 --> 00:03:46,359
Amboseli. Check this place
out, isn't it cool?
34
00:03:46,393 --> 00:03:47,829
It's, like, animals.
35
00:03:47,862 --> 00:03:50,565
Hey, uh, Zoe, Billy.
Guys, say hi to Sam.
36
00:03:50,598 --> 00:03:52,466
- Hi, Sam.
- Hey, Sam. How's it going?
37
00:03:52,499 --> 00:03:55,837
You should be here, yo.
Fucking good! [laughs]
38
00:03:55,870 --> 00:03:58,338
- Come on, Billy.
- I'm sorry, missus.
39
00:03:58,371 --> 00:04:00,975
We're headed to a lodge
40
00:04:01,008 --> 00:04:03,511
and then we're going, uh,
on safari tomorrow.
41
00:04:04,579 --> 00:04:05,646
I wish you could come.
42
00:04:05,680 --> 00:04:09,917
But, uh... Dad.
Dad, say hi to Sam.
43
00:04:09,951 --> 00:04:11,786
Hi, Sam.
44
00:04:11,819 --> 00:04:12,954
It's so hard, Jack?
45
00:04:12,987 --> 00:04:14,789
Send me a video
back, okay?
46
00:04:17,324 --> 00:04:19,026
Hey, I said hi.
I said hi.
47
00:04:19,060 --> 00:04:20,762
[bird squawking]
48
00:04:25,533 --> 00:04:27,969
- Okay. Uh, asante.
- [speaking Swahili]
49
00:04:28,002 --> 00:04:29,504
All right. Let's go.
Let's go, kids.
50
00:04:29,537 --> 00:04:32,339
Billy, let's go
get our car.
51
00:04:32,372 --> 00:04:35,676
- [man] Wait, wait, wait.
- Whoa, whoa.
52
00:04:35,710 --> 00:04:37,444
- Wait.
- What's happening?
53
00:04:37,477 --> 00:04:38,513
I don't know.
We're just gonna wait here.
54
00:04:43,985 --> 00:04:45,853
[female officer speaking
Swahili]
55
00:04:48,856 --> 00:04:50,958
- What are they doing?
- [Mitch] Team Lioness.
56
00:04:50,992 --> 00:04:52,860
Anti-poaching unit.
All female.
57
00:04:54,996 --> 00:04:56,531
[Zoe] Women soldiers?
58
00:04:56,564 --> 00:04:58,566
- That's badass.
- Yeah. Hm.
59
00:04:59,767 --> 00:05:01,536
Looks like they caught
their man.
60
00:05:01,569 --> 00:05:03,805
They say they haven't
lost an elephant in years.
61
00:05:03,838 --> 00:05:05,573
Wait, wait, those men
are poachers?
62
00:05:05,606 --> 00:05:06,774
[Mitch] They're lucky
they're arrested.
63
00:05:06,808 --> 00:05:08,676
Usually, they're
shot on sight.
64
00:05:08,709 --> 00:05:11,078
- [Lauren] What?!
- Good. Fuckers.
65
00:05:11,112 --> 00:05:13,514
- Zoe, just...
- That's just an execution. How is that even legal?
66
00:05:13,548 --> 00:05:16,449
- TIA.
- TIA. "This is Africa."
67
00:05:16,483 --> 00:05:19,754
- Must be your first time here.
- [Jack] No, no. I've...
68
00:05:19,787 --> 00:05:21,421
I've been to Nairobi
before, not...
69
00:05:21,454 --> 00:05:23,658
I mean, this Africa
is different. I...
70
00:05:23,691 --> 00:05:26,994
My sightseeing was basically the
inside of corporate boardrooms.
71
00:05:27,028 --> 00:05:29,831
So, uh, what is your
business, my friend?
72
00:05:29,864 --> 00:05:32,465
- I work for Exxon.
- Ah. Oilman.
73
00:05:32,499 --> 00:05:34,367
- Well, it's more...
- Are you here on vacation?
74
00:05:35,503 --> 00:05:37,071
No, no, no, no.
Uh... we... uh...
75
00:05:37,104 --> 00:05:40,141
we help run a community
outreach program,
76
00:05:40,174 --> 00:05:42,409
teaching locals how to
thrive off their land.
77
00:05:42,442 --> 00:05:44,078
- Good for you.
- [Billy] That's great.
78
00:05:44,111 --> 00:05:46,747
That's really cool.
Jack, isn't that cool?
79
00:05:46,781 --> 00:05:48,415
It's all right.
It's all right.
80
00:05:48,448 --> 00:05:50,685
[car engine revving]
81
00:05:50,718 --> 00:05:52,720
- Okay, you can now leave.
- Okay.
82
00:05:52,753 --> 00:05:55,022
- Nice meeting you. Nice meeting you.
- [Charlie] Thank you.
83
00:05:55,056 --> 00:05:56,924
- TIA and all that.
- [Zoe] He looked great.
84
00:05:56,958 --> 00:05:58,693
You didn't even
know him, Zoe.
85
00:05:58,726 --> 00:06:00,828
This country's
gonna eat them alive.
86
00:06:01,896 --> 00:06:03,898
[birds chirping]
87
00:06:07,668 --> 00:06:09,871
This... is the luxury
Africa cruiser?
88
00:06:09,904 --> 00:06:12,607
This is actually
the best luxury cruiser.
89
00:06:14,175 --> 00:06:16,510
- I asked for a Mercedes.
- No, sir, just come, come.
90
00:06:16,544 --> 00:06:18,112
- I ordered a Mercedes.
- This is the best cruiser.
91
00:06:18,145 --> 00:06:20,815
This is actually the best
vehicle here in Kenya.
92
00:06:20,848 --> 00:06:23,651
This is the best one
for you all.
93
00:06:23,684 --> 00:06:25,887
For your price.
94
00:06:25,920 --> 00:06:27,154
I-I don't even know
what to say.
95
00:06:27,188 --> 00:06:28,723
- I like it.
- Come on in.
96
00:06:28,756 --> 00:06:30,057
Come on in.
Come on in.
97
00:06:30,091 --> 00:06:32,760
I think she's perfect.
I think we gotta name her.
98
00:06:32,793 --> 00:06:34,829
- [Zoe] Gertrude.
- [Lauren] Gertrude?
99
00:06:34,862 --> 00:06:36,731
[excited conversation]
100
00:06:36,764 --> 00:06:39,033
- Gertie. Gertie!
- Huh? Gertie?
101
00:06:39,066 --> 00:06:40,601
Hey, does the AC work?
102
00:06:40,635 --> 00:06:43,037
No. The AC does not work.
[chuckles]
103
00:06:43,070 --> 00:06:45,072
Have a lovely holiday.
104
00:06:46,173 --> 00:06:47,108
Bye-bye.
105
00:06:50,678 --> 00:06:52,680
♪♪
106
00:07:06,661 --> 00:07:09,597
How can they not have a
paved road from the airport?
107
00:07:09,630 --> 00:07:11,132
It's a developing nation.
I guess they don't have
108
00:07:11,165 --> 00:07:12,566
the money
for that kind of thing.
109
00:07:12,600 --> 00:07:14,068
[zebra whining]
110
00:07:14,101 --> 00:07:16,037
Wow. Oh, my gosh.
Look, look, look, look.
111
00:07:16,070 --> 00:07:17,772
Wow. Wow. Wow.
Look at that.
112
00:07:17,805 --> 00:07:19,607
- [Jack] Oh, my gosh.
- [Lauren] Aw.
113
00:07:20,875 --> 00:07:22,810
[Zoe] Oh, my God.
They're real.
114
00:07:22,843 --> 00:07:25,780
- Look how they run!
- Just some zebras just hangin' out.
115
00:07:25,813 --> 00:07:27,782
- It's amazing.
- [Jack] Wow.
116
00:07:27,815 --> 00:07:29,583
Welcome to Africa.
117
00:07:31,152 --> 00:07:34,155
♪♪
118
00:07:37,758 --> 00:07:41,228
- [Billy] Wow. What have they got behind those gates?
- [Lauren] Here we are.
119
00:07:41,262 --> 00:07:45,132
- [Jack] This is the lodge.
- [Noah] Whoa, this is where we're staying?
120
00:07:45,166 --> 00:07:46,200
Home sweet home.
121
00:07:46,233 --> 00:07:47,802
- Oh, yeah.
- Hello.
122
00:07:47,835 --> 00:07:49,804
- [Lauren] Jambo. Jambo.
- [Noah] Hello.
123
00:07:49,837 --> 00:07:51,672
[Lauren speaking
Swahili]
124
00:07:51,706 --> 00:07:53,641
- Welcome. Towel?
- Thank you.
125
00:07:53,674 --> 00:07:55,843
Here we go.
126
00:07:55,876 --> 00:07:57,845
- [Zoe] Come on. Thank you.
- [Billy] Jambo. Jambo.
127
00:07:57,878 --> 00:07:59,814
- [Billy] Hi.
- Welcome.
128
00:07:59,847 --> 00:08:02,249
Hey. Good to see you, man.
129
00:08:02,283 --> 00:08:05,753
- Wow.
- [man] Jambo.
130
00:08:05,786 --> 00:08:07,788
♪♪
131
00:08:23,971 --> 00:08:26,841
- [Jack, chuckling] Huh.
- [Lauren] Oh, look at this view.
132
00:08:26,874 --> 00:08:30,077
- Oh, look at this room. Jack! [chuckles]
- Wow.
133
00:08:30,111 --> 00:08:33,180
- Look at this.
- Huh!
134
00:08:33,214 --> 00:08:36,150
- Beautiful.
- [Jack chuckles]
135
00:08:36,183 --> 00:08:38,019
Yeah, it should be for
the price we paid. Wow.
136
00:08:38,052 --> 00:08:40,921
- Oh, Jack.
- Huh.
137
00:08:40,955 --> 00:08:43,958
♪♪
138
00:08:45,726 --> 00:08:47,728
Do you see
a Wi-Fi password, huh?
139
00:08:47,762 --> 00:08:50,064
- Oh, Jack. Would you just relax?
- I will. I will.
140
00:08:50,097 --> 00:08:54,235
I just... I wanted to send a
couple of emails first and then...
141
00:08:54,268 --> 00:08:56,070
I will relax.
142
00:09:04,812 --> 00:09:06,814
- Hey.
- Mm?
143
00:09:06,847 --> 00:09:08,015
- Still high.
- [machine beeps]
144
00:09:08,049 --> 00:09:09,884
- What?
- My levels.
145
00:09:09,917 --> 00:09:11,786
Still high
from the travel.
146
00:09:11,819 --> 00:09:13,054
Oh, right.
147
00:09:13,087 --> 00:09:16,090
♪♪
148
00:09:18,893 --> 00:09:19,927
[phone beeps]
149
00:09:24,231 --> 00:09:25,833
[phone beeps, vibrates]
150
00:09:36,911 --> 00:09:40,381
- It's beautiful.
- [Lauren] It really is.
151
00:09:40,414 --> 00:09:42,750
No, you are.
152
00:09:42,783 --> 00:09:44,952
- You're always beautiful.
- Jack. [chuckles]
153
00:09:47,922 --> 00:09:49,924
- [Billy] Ooh.
- [Zoe] Ugh.
154
00:09:49,957 --> 00:09:51,092
Oh, my God, wait.
155
00:09:51,125 --> 00:09:54,061
Are we all sharing?
156
00:09:54,095 --> 00:09:56,864
- I thought we'd get our own rooms.
- You think I'm happy about it?
157
00:09:56,897 --> 00:09:59,233
- [Billy] This is not cool.
- Fucking Jack.
158
00:09:59,266 --> 00:10:01,102
He doesn't even
get us our own rooms.
159
00:10:01,135 --> 00:10:02,136
Stop calling him Jack.
160
00:10:03,771 --> 00:10:05,606
Why don't you call him Dad
anymore? It's weird.
161
00:10:07,274 --> 00:10:10,077
Well, you guys
can fight over the cot.
162
00:10:10,111 --> 00:10:11,879
No, Noah.
163
00:10:11,912 --> 00:10:14,181
I'm not sleeping over there.
164
00:10:14,215 --> 00:10:16,050
[Lauren] When I was a little
girl,
165
00:10:16,083 --> 00:10:17,718
I had this book
about Africa,
166
00:10:17,751 --> 00:10:19,854
and this mountain
was on the cover of it.
167
00:10:19,887 --> 00:10:22,223
And I used to stare at it
for hours,
168
00:10:22,256 --> 00:10:24,225
just wishing I was there.
169
00:10:24,258 --> 00:10:27,061
And now I'm finally here.
I just can't believe it.
170
00:10:28,896 --> 00:10:31,232
[Jack breathes deeply]
171
00:10:31,265 --> 00:10:35,136
Hey, I'm sorry.
I'm sorry if I've been...
172
00:10:35,169 --> 00:10:36,670
An asshole?
173
00:10:36,704 --> 00:10:40,741
I was gonna say distant.
But asshole works, yeah.
174
00:10:40,774 --> 00:10:43,177
It's all right, Jack. I know...
I can tell you've got a lot on your mind.
175
00:10:43,210 --> 00:10:44,879
You know,
you could share.
176
00:10:47,281 --> 00:10:49,350
I just want the last
family vacation
177
00:10:49,383 --> 00:10:52,052
before Zoe goes off
to college to be special.
178
00:10:52,086 --> 00:10:53,821
[animals howling]
179
00:10:53,854 --> 00:10:56,323
If she goes off to college.
You heard her, Jack.
180
00:10:57,758 --> 00:10:59,727
She's gonna go
to college.
181
00:10:59,760 --> 00:11:02,296
Who drops out of MIT to work in a
vegan coffee shop, for crying out loud?
182
00:11:02,329 --> 00:11:04,832
Is she gonna
throw her life away?
183
00:11:04,865 --> 00:11:06,901
Well, I spent seven years
in medical school
184
00:11:06,934 --> 00:11:08,702
and haven't worked in 15.
185
00:11:08,736 --> 00:11:10,771
She wants
to find herself.
186
00:11:10,804 --> 00:11:12,973
She can find herself
after college.
187
00:11:13,007 --> 00:11:14,375
You know...
you know what it is?
188
00:11:14,408 --> 00:11:17,778
It's that boyfriend of hers.
That's who's doing this.
189
00:11:17,811 --> 00:11:20,714
I mean, why is he
even here, huh?
190
00:11:20,748 --> 00:11:24,118
[scoffs] You want Zoe, you get Billy.
That's young love.
191
00:11:24,151 --> 00:11:25,953
Yeah, he's not
that young.
192
00:11:25,986 --> 00:11:27,721
Same age difference
as we were.
193
00:11:27,755 --> 00:11:29,757
Yeah. But you didn't make me
cut all my hair off,
194
00:11:29,790 --> 00:11:31,325
quit college.
195
00:11:31,358 --> 00:11:33,327
You never had long hair.
196
00:11:35,896 --> 00:11:37,865
Look, he's a nice kid.
197
00:11:37,898 --> 00:11:39,967
He really likes Zoe.
I like him.
198
00:11:41,035 --> 00:11:42,504
Yeah.
199
00:11:42,537 --> 00:11:44,271
You don't have
to pay for him.
200
00:11:44,305 --> 00:11:47,374
Gosh, can you
just relax, Jack?
201
00:11:47,408 --> 00:11:49,743
Relax.
202
00:11:49,777 --> 00:11:51,879
[Jack sighs]
203
00:11:51,912 --> 00:11:54,081
- [chuckles]
- [phone beeps]
204
00:11:54,114 --> 00:11:55,282
Shoot.
205
00:12:03,857 --> 00:12:06,493
I stink. I'm gonna
have a shower.
206
00:12:06,528 --> 00:12:09,730
♪♪
207
00:12:13,834 --> 00:12:15,836
- [tap creaks]
- [shower running]
208
00:12:17,505 --> 00:12:19,240
[crow caws]
209
00:12:19,273 --> 00:12:20,808
[phone beeps and vibrates]
210
00:12:30,851 --> 00:12:33,487
- [insects chirping]
- [frogs croaking]
211
00:12:33,521 --> 00:12:35,422
Lots of frogs.
212
00:12:35,456 --> 00:12:37,858
Oh, remember
that little frog I had?
213
00:12:37,891 --> 00:12:39,159
Ice Cream?
214
00:12:39,193 --> 00:12:41,195
Oh, yeah.
What happened to him?
215
00:12:41,228 --> 00:12:42,564
I put him in my pocket
and he died.
216
00:12:42,597 --> 00:12:44,532
- Jesus, Noah.
- I didn't mean to.
217
00:12:44,566 --> 00:12:46,867
Oh, little guy.
218
00:12:49,403 --> 00:12:51,105
I found you.
219
00:12:52,973 --> 00:12:55,809
- Oh, my God. Oh...
- Do you know what this is?
220
00:12:57,244 --> 00:13:00,347
- Grass?
- No, my friend. Not grass.
221
00:13:00,381 --> 00:13:04,151
- This... is salvia.
- Salvia.
222
00:13:04,184 --> 00:13:06,353
Also known
as Lady Sally.
223
00:13:06,387 --> 00:13:09,557
Used by many for its analgesic
and antispasmodic properties.
224
00:13:09,591 --> 00:13:11,559
But most importantly,
it gets you high as fuck.
225
00:13:11,593 --> 00:13:13,160
I'm sure
it's just a shrub.
226
00:13:13,193 --> 00:13:16,397
Guess we'll
find out in, what?
227
00:13:16,430 --> 00:13:18,465
Twenty minutes?
228
00:13:18,499 --> 00:13:20,334
- Zoe!
- What?
229
00:13:20,367 --> 00:13:22,403
We're like 100 miles
from a hospital.
230
00:13:22,436 --> 00:13:25,607
Oh, my God. You sound
like Jack. Ugh.
231
00:13:25,640 --> 00:13:28,275
You know, that actually makes him
really upset, when you call him that.
232
00:13:28,309 --> 00:13:29,810
He can take it.
It's fine.
233
00:13:31,278 --> 00:13:33,213
Come on, Zoe.
234
00:13:33,247 --> 00:13:36,250
I'm actually going to do a
workout with Dad before dinner,
235
00:13:36,283 --> 00:13:39,621
- doing like an African circuit thing...
- [Zoe and Billy laughing]
236
00:13:39,654 --> 00:13:40,921
Okay.
237
00:13:44,291 --> 00:13:46,026
You've been fired?
238
00:13:47,529 --> 00:13:50,431
You looked...
you looked at my phone?
239
00:13:50,464 --> 00:13:52,299
- That's an invasion of my...
- Don't you dare, Jack.
240
00:13:52,333 --> 00:13:54,201
Give me my phone.
Give me my...
241
00:13:54,234 --> 00:13:55,637
- What happened?
- Nothing. I wasn't fired.
242
00:13:55,670 --> 00:13:57,605
It was... it's
administrative leave.
243
00:13:57,639 --> 00:13:59,406
- Jack! Stop it! What happened?
- Nothing happened. Okay?
244
00:13:59,440 --> 00:14:01,942
Nothing. There was
a small problem
245
00:14:01,975 --> 00:14:03,877
with the Dakota pipeline
and it...
246
00:14:07,014 --> 00:14:09,283
It's standard protocol
247
00:14:09,316 --> 00:14:12,252
to put the project manager
on administrative leave
248
00:14:12,286 --> 00:14:13,354
while they clean it up.
249
00:14:13,387 --> 00:14:15,456
Clean it up? What?
250
00:14:15,489 --> 00:14:17,358
Was there a spill?
251
00:14:17,391 --> 00:14:19,026
A little bit.
It was handled.
252
00:14:19,059 --> 00:14:20,461
I mean, maybe
a little late.
253
00:14:20,494 --> 00:14:22,463
Well, how... how bad was it?
Why didn't you tell me?
254
00:14:22,496 --> 00:14:24,331
I did... I didn't tell you
because I wanted you
255
00:14:24,365 --> 00:14:26,367
to enjoy
this vacation, okay?
256
00:14:26,400 --> 00:14:28,068
God knows
it costs enough.
257
00:14:29,370 --> 00:14:31,004
Wait...
258
00:14:31,038 --> 00:14:33,140
Do we have to worry
about money now? I...
259
00:14:34,942 --> 00:14:36,611
Things could get a little
tight and we might need
260
00:14:36,644 --> 00:14:38,345
to tighten our belts
a little after this.
261
00:14:38,379 --> 00:14:39,614
- Yeah.
- Are you going to be fired?
262
00:14:39,647 --> 00:14:41,248
No, I'm not going
to be fired. Okay?
263
00:14:41,281 --> 00:14:44,619
No, it's not like that.
I... I don't think so.
264
00:14:44,652 --> 00:14:46,588
I'll go back as soon
as they sort it out.
265
00:14:46,621 --> 00:14:48,122
Can I please
have my phone?
266
00:14:51,526 --> 00:14:54,228
- [Zoe chuckling]
- [Billy mumbling]
267
00:14:54,261 --> 00:14:55,929
Wait, Billy.
Whoa, whoa, whoa.
268
00:14:57,331 --> 00:14:59,133
Wow.
269
00:14:59,166 --> 00:15:00,367
What is this place?
270
00:15:00,401 --> 00:15:02,202
- [chuckles]
- So cool.
271
00:15:04,004 --> 00:15:06,674
Wait, Billy, look.
Look at the Milky Way.
272
00:15:06,708 --> 00:15:09,410
Oh, my God.
It's so cool.
273
00:15:09,443 --> 00:15:12,212
You see this? Oh.
274
00:15:12,246 --> 00:15:14,314
- Hey, baby?
- What?
275
00:15:14,348 --> 00:15:16,250
- You're the starlight queen.
- Hmm.
276
00:15:16,283 --> 00:15:17,951
[chuckling]
277
00:15:17,985 --> 00:15:19,987
- [jewelry clanking]
- [singing in Swahili]
278
00:15:22,222 --> 00:15:23,691
Oh, thank you.
279
00:15:29,263 --> 00:15:30,431
- [glasses clink]
- [singing continues]
280
00:15:30,464 --> 00:15:33,133
[chuckling]
That was so cool.
281
00:15:33,167 --> 00:15:34,168
Hey, come dance!
282
00:15:34,201 --> 00:15:37,037
Come on.
Come and dance.
283
00:15:37,070 --> 00:15:38,272
No? Okay.
[chuckles]
284
00:15:42,242 --> 00:15:43,410
[Billy chuckles]
285
00:15:43,444 --> 00:15:45,078
[Jack] Let's go.
Come on.
286
00:15:45,112 --> 00:15:48,048
Seven, eight, nine.
And now clap it out.
287
00:15:48,081 --> 00:15:50,752
One, two, three.
More pushups, let's go.
288
00:15:50,785 --> 00:15:53,187
- Five, six, seven.
- Oh, geez, Dad.
289
00:15:53,220 --> 00:15:54,656
Come on, come on.
Hey, seven, seven.
290
00:15:54,689 --> 00:15:57,291
- Slow. Come on.
- Okay. [panting]
291
00:15:57,324 --> 00:15:59,527
- Hey, come on. One more set.
- We've been going for like 10 minutes.
292
00:15:59,561 --> 00:16:01,663
- Jesus.
- All right.
293
00:16:01,696 --> 00:16:03,598
All right, let's go. Okay,
you get a break.
294
00:16:03,631 --> 00:16:05,199
- You get 30 seconds. Let's go.
- Dad...
295
00:16:05,232 --> 00:16:06,300
Huh?
296
00:16:06,333 --> 00:16:08,168
- Are you okay?
- Yeah, I'm fine.
297
00:16:08,202 --> 00:16:10,137
You and Mom
got in a fight again.
298
00:16:10,170 --> 00:16:11,573
Twenty-five... No, no, we're fine.
Everything's good. We...
299
00:16:11,606 --> 00:16:14,041
[chuckles] We're fine.
300
00:16:14,074 --> 00:16:19,781
I promise. How's your, uh, relationship?
How's your, uh...
301
00:16:19,814 --> 00:16:21,114
- Sam?
- How's Sam?
302
00:16:22,617 --> 00:16:26,353
You don't have to ask.
I know you don't... want to.
303
00:16:27,555 --> 00:16:29,691
No. I do. I do.
304
00:16:29,724 --> 00:16:31,358
I want to know.
How...
305
00:16:31,391 --> 00:16:32,560
- How is he?
- [sighs]
306
00:16:34,495 --> 00:16:35,763
Fine?
307
00:16:35,797 --> 00:16:38,131
He's not distracting
you, is he?
308
00:16:38,165 --> 00:16:41,034
- No, he's not distracting me.
- All right.
309
00:16:43,203 --> 00:16:45,105
It's just, you know,
it's...
310
00:16:46,406 --> 00:16:49,176
something
that your coach said.
311
00:16:49,209 --> 00:16:50,745
- What?
- He was just checking if you were okay.
312
00:16:50,778 --> 00:16:53,480
I mean, what with all
the doctor's appointments
313
00:16:53,515 --> 00:16:55,583
that you've been going
to over the last few weeks.
314
00:16:55,617 --> 00:16:59,486
The ones that conveniently fall
between the hours of 6 and 8 p.m.,
315
00:16:59,521 --> 00:17:02,322
right in the middle
of practice?
316
00:17:02,356 --> 00:17:03,691
I mean,
from where I'm standing,
317
00:17:03,725 --> 00:17:05,527
this thing
is distracting you.
318
00:17:05,560 --> 00:17:08,663
- No. Sam is not a thing.
- You know what I'm saying.
319
00:17:08,696 --> 00:17:10,197
Yes, I do know
what you're saying.
320
00:17:10,230 --> 00:17:11,599
You wish that Sam
was my girlfriend.
321
00:17:11,633 --> 00:17:13,500
- But he's not. He's my boy...
- That's not...
322
00:17:13,535 --> 00:17:15,269
- [overlapping commotion]
- Hey!
323
00:17:15,302 --> 00:17:18,506
- What?
- I don't know. I don't know. But...
324
00:17:18,540 --> 00:17:19,574
- What is it?
- I don't know.
325
00:17:22,610 --> 00:17:25,412
- What the hell happened?
- It was a hyena. He just walked right up here.
326
00:17:25,445 --> 00:17:27,080
- Ran right up here.
- Well, is... is everyone okay?
327
00:17:27,114 --> 00:17:28,348
- Everyone's fine.
- You okay? You okay?
328
00:17:28,382 --> 00:17:30,250
- Yeah. Yeah.
- It came...
329
00:17:30,284 --> 00:17:31,586
it came tripping off
of the trees.
330
00:17:35,355 --> 00:17:36,624
[hyena laughing]
331
00:17:36,658 --> 00:17:38,458
Oh, wow.
Yeah, look at him.
332
00:17:38,492 --> 00:17:40,427
- He's right there.
- Yeah, he's right there. You see him?
333
00:17:40,460 --> 00:17:41,596
[hyena growling]
334
00:17:43,898 --> 00:17:46,133
Did you see that
mangy-looking dog-like thing?
335
00:17:46,166 --> 00:17:48,135
Oh, I thought
he was pretty handsome.
336
00:17:48,168 --> 00:17:51,573
He was just looking for food.
No harm, everyone.
337
00:17:51,606 --> 00:17:53,407
- Hey, are you okay?
- It's a hyena, Noah.
338
00:17:53,440 --> 00:17:55,208
My God.
But they're...
339
00:17:55,242 --> 00:17:57,579
they're kind
of dangerous, right?
340
00:17:57,612 --> 00:17:59,413
Well, they're
scavengers, bro.
341
00:17:59,446 --> 00:18:01,181
Nature's
trash cans, right?
342
00:18:01,214 --> 00:18:02,382
That's true, Billy.
343
00:18:02,416 --> 00:18:04,819
But one alone
is just harmless.
344
00:18:04,852 --> 00:18:07,589
But if they're in a group,
they're very dangerous.
345
00:18:07,622 --> 00:18:08,723
They can even
kill a lion.
346
00:18:09,924 --> 00:18:11,425
- Okay.
- [Lucas] When found alone,
347
00:18:11,458 --> 00:18:12,727
this can do the magic.
348
00:18:12,760 --> 00:18:14,328
It's all you need,
really.
349
00:18:14,361 --> 00:18:15,697
[chuckles]
That's okay.
350
00:18:15,730 --> 00:18:18,332
- Just go back to having fun.
- You know, uh,
351
00:18:18,365 --> 00:18:20,868
- no hyenas in Bora Bora.
- [Lucas speaking Swahili]
352
00:18:20,902 --> 00:18:22,604
[group singing
in Swahili]
353
00:18:22,637 --> 00:18:23,571
Come on.
354
00:18:31,211 --> 00:18:32,379
Oh, thank you.
355
00:18:43,390 --> 00:18:46,393
[singing continues]
356
00:18:59,774 --> 00:19:02,175
- [Lauren] Jack, can you put that away?
- Hmm? Yeah, yeah.
357
00:19:02,209 --> 00:19:04,646
- [Zoe] Good morning.
- [Lauren] Morning, honey.
358
00:19:04,679 --> 00:19:05,913
Morning, sweetheart.
359
00:19:08,248 --> 00:19:10,217
- So cool, Jack.
- What?
360
00:19:10,250 --> 00:19:11,786
- [Billy laughs]
- Oh, honey, come here. Let me get that.
361
00:19:14,454 --> 00:19:16,958
Mom. Why so early?
362
00:19:16,991 --> 00:19:18,893
Adventure begins
early, honey.
363
00:19:18,926 --> 00:19:20,427
Have some coffee,
you'll wake up.
364
00:19:20,460 --> 00:19:22,496
Isn't there any adventure
after 10 a.m.?
365
00:19:22,530 --> 00:19:24,899
- Who's ready for the big five?
- [Noah] What's the big five?
366
00:19:24,932 --> 00:19:28,402
Ah, lion, elephant, buffalo,
leopard and...
367
00:19:28,435 --> 00:19:29,771
shit.
368
00:19:29,804 --> 00:19:31,873
- Rhino.
- Rhino.
369
00:19:31,906 --> 00:19:34,676
Oh, I hope we see a rhino.
Jack, do you think we'll see a rhino?
370
00:19:34,709 --> 00:19:35,877
- [Noah] Thank you.
- We will.
371
00:19:35,910 --> 00:19:38,478
We will see a rhino.
I promise.
372
00:19:38,513 --> 00:19:41,448
Whoo. Big promise.
373
00:19:41,481 --> 00:19:43,651
- [Lauren] We just have to find them.
- What the brochure said to us.
374
00:19:43,685 --> 00:19:46,621
- [Zoe] Obviously, that wouldn't lie.
- [Jack] Never.
375
00:19:47,755 --> 00:19:50,591
Oh. Oh, my goodness.
Okay.
376
00:19:50,625 --> 00:19:52,392
- What do you feel, Jack?
- I feel like...
377
00:19:52,426 --> 00:19:54,996
- I feel like we're in Africa.
- Yeah, well.
378
00:19:55,029 --> 00:19:56,864
- [chuckles]
- Get ready for our day.
379
00:19:56,898 --> 00:19:59,366
- Good morning, Halsey family.
- Good morning. Good morning.
380
00:19:59,399 --> 00:20:01,002
And what do you have planned
for this glorious day?
381
00:20:01,035 --> 00:20:02,837
- A safari!
- [all chuckle]
382
00:20:02,870 --> 00:20:06,273
- Oh. Um...
- [Lauren] Is something wrong?
383
00:20:06,306 --> 00:20:08,776
No, not at all.
Could I please have a word with you?
384
00:20:08,810 --> 00:20:10,277
Yeah, of course,
of course.
385
00:20:13,014 --> 00:20:14,682
See, Mr. Halsey,
386
00:20:14,716 --> 00:20:17,652
the safari is not part
of your particular package.
387
00:20:17,685 --> 00:20:20,855
If you recall, when you booked,
you canceled all the extras.
388
00:20:20,888 --> 00:20:24,324
- Yes, yes, that's right. I did, didn't I?
- Of course.
389
00:20:24,357 --> 00:20:26,527
But if you'd like to pay
for the extras now...
390
00:20:26,561 --> 00:20:28,730
And how much
would that be?
391
00:20:29,931 --> 00:20:31,331
Great news.
392
00:20:31,364 --> 00:20:33,266
We get to do
our own safari today.
393
00:20:33,300 --> 00:20:35,435
- What?
- Yeah, yeah.
394
00:20:35,469 --> 00:20:37,370
Our friend Lucas back there,
he just told me
395
00:20:37,404 --> 00:20:39,640
if we want the best
experience possible,
396
00:20:39,674 --> 00:20:41,843
we gotta go into the park
on our own.
397
00:20:41,876 --> 00:20:44,311
That... doesn't sound...
398
00:20:44,344 --> 00:20:45,813
- right.
- It is. It is.
399
00:20:45,847 --> 00:20:47,548
- Don't we need a guard?
- Yeah, and guns.
400
00:20:47,582 --> 00:20:49,650
No, no, no, all that stuff
is just fluff. It's extra.
401
00:20:49,684 --> 00:20:51,786
It's just one big
safari park in there.
402
00:20:51,819 --> 00:20:53,554
Besides, we have
our van and our map.
403
00:20:53,588 --> 00:20:55,489
And we get to do it
together. It'll be fun.
404
00:20:55,523 --> 00:20:58,893
Our big five finds
their big five, right?
405
00:20:58,926 --> 00:21:00,962
Yeah.
406
00:21:00,995 --> 00:21:02,730
Prrrr. Right. Come on.
Let's go. Let's go. Come on.
407
00:21:05,666 --> 00:21:07,668
- Bye.
- Bye.
408
00:21:07,702 --> 00:21:10,705
- [Lauren] Bye. Have fun.
- Bye-bye. Have a good one.
409
00:21:10,738 --> 00:21:12,339
- We have to try. Let's see.
- [Billy] One, two, three.
410
00:21:12,372 --> 00:21:14,407
- [creaking]
- [shouting in excitement]
411
00:21:14,441 --> 00:21:16,476
- [Lauren] Oh, that's great, guys.
- [Noah] Cool.
412
00:21:16,511 --> 00:21:18,311
[Lauren] This is gonna
work out just fine.
413
00:21:18,345 --> 00:21:19,981
Plastic
water bottles, Jack?
414
00:21:20,014 --> 00:21:21,616
They have
glass ones here.
415
00:21:21,649 --> 00:21:23,618
Here they actually care
about the environment.
416
00:21:23,651 --> 00:21:26,486
Yeah, you know, the main product
of the water bottle industry
417
00:21:26,521 --> 00:21:28,421
is plastic,
not water, Jack.
418
00:21:28,455 --> 00:21:30,323
- Excuse me. Excuse me.
- Did you know that?
419
00:21:30,357 --> 00:21:31,859
- Thank you.
- You're welcome.
420
00:21:31,893 --> 00:21:34,427
- Did you know that, honey?
- It's true, honey.
421
00:21:34,461 --> 00:21:36,063
Too much plastic
in the world.
422
00:21:36,097 --> 00:21:37,799
Okay. Are we good to go?
423
00:21:37,832 --> 00:21:39,667
- Yeah. Got your insulin?
- Yes, I do.
424
00:21:39,700 --> 00:21:40,802
Are we ready
for an adventure?
425
00:21:40,835 --> 00:21:41,869
- [Zoe] Yeah.
- Let's do it.
426
00:21:41,903 --> 00:21:43,971
All right, here we go.
427
00:21:44,005 --> 00:21:45,773
- Let's do this.
- Oh, shit. I forgot my sunglasses.
428
00:21:45,807 --> 00:21:47,608
That's... it's gonna be
what it's gonna be.
429
00:21:47,642 --> 00:21:49,644
- [Lauren] Oh... are you sure?
- It's fine.
430
00:21:49,677 --> 00:21:51,946
[Billy] "Do not get out
of your vehicle at any time."
431
00:21:51,979 --> 00:21:54,081
- [Noah] Oh, this is cool.
- [Lauren] "Do not exceed 30 km/h."
432
00:21:54,115 --> 00:21:56,383
- "Do not litter."
- Here we are.
433
00:21:56,416 --> 00:21:57,785
- [Zoe] Okay.
- [Billy] Okay.
434
00:21:57,819 --> 00:22:00,453
- Zoe, are you seeing this?
- Wow, wow, wow.
435
00:22:00,487 --> 00:22:02,089
- [Lauren] I'm so excited.
- [Jack] I can't believe it.
436
00:22:02,123 --> 00:22:03,858
- Okay. I'm a little bit excited.
- How are you?
437
00:22:03,891 --> 00:22:06,994
[Noah] Oh, she's gonna try
and sell you something, Mom.
438
00:22:07,028 --> 00:22:08,863
[Lauren] They're so pretty!
Zoe, are you seeing this?
439
00:22:08,896 --> 00:22:11,464
[Zoe] No. Mom.
They're like 20 bucks.
440
00:22:11,498 --> 00:22:12,934
- Hi there, hi. Good morning.
- Hello. How are you, sir?
441
00:22:12,967 --> 00:22:15,603
Hi, there. Hi.
Good morning. Ah, jambo.
442
00:22:15,636 --> 00:22:16,938
- That one was late.
- Mom, you gotta get one.
443
00:22:16,971 --> 00:22:18,773
- Welcome to Amboseli.
- Please, please.
444
00:22:18,806 --> 00:22:23,110
- Did you bring Kenyan money?
- They're beautiful!
445
00:22:23,144 --> 00:22:25,813
- [Lauren] They look like this.
- What are you doing?
446
00:22:25,847 --> 00:22:27,480
- What are you doing?
- Shh. Jack, come on.
447
00:22:27,515 --> 00:22:30,417
- Did you bring...
- We don't need a belt.
448
00:22:30,450 --> 00:22:31,953
Why you need a belt?
They're so beautiful!
449
00:22:31,986 --> 00:22:34,655
- Hi!
- Look, it's real official-looking.
450
00:22:34,689 --> 00:22:36,891
- Hey, what's going on?
- [Jack] What do we need a belt for?
451
00:22:36,924 --> 00:22:38,860
Don't... don't waste
our money, honey.
452
00:22:38,893 --> 00:22:40,928
- They're made here.
- Made... made here. Made in China.
453
00:22:40,962 --> 00:22:42,997
- Jack...
- [Noah] Oh, no, thanks.
454
00:22:43,030 --> 00:22:47,034
- Wow. What's going on over there?
- They caught more poachers.
455
00:22:47,068 --> 00:22:48,536
I thought they said poaching
wasn't really a thing here.
456
00:22:48,569 --> 00:22:50,605
They don't look like poachers.
457
00:22:50,638 --> 00:22:53,674
- And what are poachers supposed to look like?
- Not tourists.
458
00:22:53,708 --> 00:22:56,510
Those bastards kill, like,
1,000 rhinos a year.
459
00:22:56,544 --> 00:22:59,412
Holy shit.
That's three rhinos a day.
460
00:22:59,446 --> 00:23:01,515
- That's quick math, hon.
- Wait, so you don't think we'll see a rhino?
461
00:23:01,549 --> 00:23:03,150
You don't have to sound
too shocked, Jack.
462
00:23:03,184 --> 00:23:04,919
Nah, sorry, Mrs. H.
463
00:23:04,952 --> 00:23:07,889
They're as rare as pink
and fluffy unicorn shit.
464
00:23:07,922 --> 00:23:11,559
- Hey, excuse me. Excuse me. Do you mind?
- One minute. Please wait.
465
00:23:11,592 --> 00:23:13,127
Excuse me, sir.
Do you mind if...
466
00:23:13,160 --> 00:23:14,862
- do you mind if we just go through?
- [dog barking]
467
00:23:14,896 --> 00:23:17,497
- [Lauren] Oh, my God.
- [Noah] Holy shit.
468
00:23:17,531 --> 00:23:19,901
[kids chattering, indistinct]
469
00:23:19,934 --> 00:23:22,069
- [engine car revving]
- Jack. Jack, what are you doing?
470
00:23:22,103 --> 00:23:23,704
You wanna go on a safari?
471
00:23:23,738 --> 00:23:25,539
I'm gonna take you
on a gosh darn safari.
472
00:23:25,573 --> 00:23:28,042
[muttering] Don't...
Don't do it. Jack! Jack! Jack!
473
00:23:28,075 --> 00:23:29,844
Hold on! You haven't paid!
474
00:23:29,877 --> 00:23:32,146
You haven't paid!
Come back here!
475
00:23:32,179 --> 00:23:35,883
- [indistinct shouting]
- [Jack] Sometimes you have to break the rules.
476
00:23:35,917 --> 00:23:37,785
We'll pay you
when we come out.
477
00:23:37,818 --> 00:23:40,821
♪♪
478
00:24:00,841 --> 00:24:02,710
[Zoe] Are these
the right roads?
479
00:24:02,743 --> 00:24:04,512
I don't see any animals.
480
00:24:06,614 --> 00:24:09,617
We did come to the right place.
Right?
481
00:24:10,785 --> 00:24:12,253
There's not much here,
is there?
482
00:24:12,286 --> 00:24:14,121
Well, you know,
it's not a zoo.
483
00:24:14,155 --> 00:24:17,124
I mean, they're here.
They're just not close.
484
00:24:17,158 --> 00:24:20,161
♪♪
485
00:24:51,892 --> 00:24:53,961
- Jack.
- What?
486
00:24:53,995 --> 00:24:55,129
What are you doing?
487
00:24:56,263 --> 00:24:57,665
We're not allowed
that way.
488
00:24:57,698 --> 00:24:59,300
I bet it loops back
to the main road.
489
00:24:59,333 --> 00:25:01,235
- What makes you think that?
- You should check the map.
490
00:25:01,268 --> 00:25:02,603
[Noah] There's no sign.
491
00:25:02,636 --> 00:25:05,106
Look, your mom
wants to see a rhino.
492
00:25:05,139 --> 00:25:06,540
I'm gonna find her
a rhino.
493
00:25:06,574 --> 00:25:09,043
This... I will make happen.
494
00:25:09,076 --> 00:25:11,212
- All about breaking the rules today, huh?
- Looks like it.
495
00:25:11,245 --> 00:25:13,614
Hey, if you see a traffic
cop, let me know.
496
00:25:13,647 --> 00:25:14,648
[Billy laughing]
497
00:25:18,085 --> 00:25:20,921
- Off-road adventure.
- [Billy laughs]
498
00:25:20,955 --> 00:25:22,690
All right. Watch
your head. Watch your heads.
499
00:25:22,723 --> 00:25:24,291
[Jack speaking, indistinct]
500
00:25:24,325 --> 00:25:25,993
[Billy] Oh. Oh. [laughs]
501
00:25:27,294 --> 00:25:28,729
[Jack] All right.
Here we go.
502
00:25:28,763 --> 00:25:31,766
♪♪
503
00:25:33,734 --> 00:25:35,036
Any water
back there, guys?
504
00:25:35,069 --> 00:25:37,038
- [Zoe] Yeah.
- [Billy] Here you go.
505
00:25:37,071 --> 00:25:38,939
- Here you go, Mrs. H.
- Thank you.
506
00:25:40,775 --> 00:25:45,613
Hang on. I spy...
with my little eye...
507
00:25:45,646 --> 00:25:48,082
something beginning
with... Holy shit.
508
00:25:48,115 --> 00:25:50,951
[Noah] I don't think that's
how the game works, Billy.
509
00:25:50,985 --> 00:25:52,319
[Billy] No, no.
Over there.
510
00:25:53,788 --> 00:25:54,822
No, no, no. Over there.
Over there.
511
00:25:54,855 --> 00:25:56,123
[bird squawking]
512
00:25:56,157 --> 00:25:57,324
- Where?
- There.
513
00:25:57,358 --> 00:25:58,726
[Zoe] What?
514
00:25:58,759 --> 00:26:03,030
The dead thing
in the tree right there.
515
00:26:03,064 --> 00:26:04,698
- Ugh.
- [Noah] What is that, a deer?
516
00:26:04,732 --> 00:26:06,000
[Billy] Maybe an antelope
or something?
517
00:26:06,033 --> 00:26:07,168
[Zoe] How did it even
get up there?
518
00:26:07,201 --> 00:26:09,070
- Jump?
- And get stuck?
519
00:26:09,103 --> 00:26:11,005
- Can they climb?
- No, I don't think so.
520
00:26:11,038 --> 00:26:12,239
Geez.
521
00:26:12,273 --> 00:26:15,176
That's gross.
Billy, that's gross.
522
00:26:15,209 --> 00:26:16,644
- Gross?
- It's dead.
523
00:26:16,677 --> 00:26:18,212
It's... it's wildlife.
524
00:26:18,245 --> 00:26:19,914
There's flies there.
They're alive.
525
00:26:22,650 --> 00:26:23,984
Billy!
526
00:26:24,018 --> 00:26:26,187
All right, hold on.
Hold on.
527
00:26:28,823 --> 00:26:29,890
Wait, wait.
Can I get a picture?
528
00:26:29,924 --> 00:26:31,392
No, you can't get
a picture, Noah.
529
00:26:31,425 --> 00:26:33,961
- Ew. Are you a serial killer?
- What?
530
00:26:33,994 --> 00:26:35,996
- Don't take a picture of that.
- We're not gonna see another animal in a tree.
531
00:26:36,030 --> 00:26:39,100
I'm sure we will see
lots of dead animals.
532
00:26:39,133 --> 00:26:40,267
I'm gonna send it to Sam.
533
00:26:43,437 --> 00:26:45,773
- Dad?
- Yeah, bud.
534
00:26:45,806 --> 00:26:47,741
Can I drive for a bit?
535
00:26:47,775 --> 00:26:50,644
Um... Well, it's a stick.
536
00:26:50,678 --> 00:26:53,147
I can drive a stick.
537
00:26:53,180 --> 00:26:55,783
I don't know, pal. I don't think
the insurance will cover you again.
538
00:26:55,816 --> 00:26:58,385
What? You said you were all
about breaking the rules today.
539
00:26:58,419 --> 00:27:01,255
Come on, Jack.
Let him drive.
540
00:27:01,288 --> 00:27:03,224
Okay, all right. All right, bud.
Yeah, you can drive.
541
00:27:03,257 --> 00:27:05,693
- Well, that's us dead.
- I'm actually a really good driver.
542
00:27:05,726 --> 00:27:08,028
I think the back of Dad's
Porsche would disagree with that.
543
00:27:08,062 --> 00:27:10,331
- That was not my fault. I buffed it out.
- [Billy laughing]
544
00:27:10,364 --> 00:27:11,832
At least I have a license.
545
00:27:11,866 --> 00:27:13,801
- Hey, I can drive.
- She can drive.
546
00:27:13,834 --> 00:27:15,369
- I can drive.
- Not according to the state of California.
547
00:27:15,402 --> 00:27:16,804
- Guys, guys, guys.
- That's just a piece of paper.
548
00:27:16,837 --> 00:27:18,005
- Noah...
- It's actually...
549
00:27:18,038 --> 00:27:19,373
- Come on up here.
- Want to do it here?
550
00:27:19,406 --> 00:27:20,741
- I need my fixin'.
- All right. Hold on.
551
00:27:23,911 --> 00:27:25,246
- All right.
- Get my fix.
552
00:27:25,279 --> 00:27:26,814
- [Jack] You're welcome.
- [Zoe] Hey, Mom.
553
00:27:26,847 --> 00:27:29,150
All right.
Hop up here, bud.
554
00:27:29,183 --> 00:27:30,885
There you go.
555
00:27:30,918 --> 00:27:32,686
All right, big guy.
There you go. Okay.
556
00:27:32,720 --> 00:27:35,289
- All right. No more than 10, okay?
- What? That's walking.
557
00:27:35,322 --> 00:27:38,092
- [Billy] Do it. Come on, Noah. Put your feet on the gas.
- No. 20.
558
00:27:38,125 --> 00:27:40,394
- Twenty. No. no.
- Shut up. Okay.
559
00:27:40,427 --> 00:27:42,763
Both both feet down, right?
Clutch all the way to the floor.
560
00:27:42,796 --> 00:27:44,798
- [gear clicks]
- Over and up.
561
00:27:44,832 --> 00:27:46,901
Now, a little bit of gas.
Let go of that clutch.
562
00:27:49,003 --> 00:27:51,071
- That's okay. That's okay.
- [Zoe] Oh, wow. Such a good driver.
563
00:27:51,105 --> 00:27:52,907
- [Billy] Way to go, Noah.
- [Zoe] Such a good driver.
564
00:27:52,940 --> 00:27:55,309
[engine turns over]
565
00:27:55,342 --> 00:27:58,312
- [Zoe laughs]
- [Billy whooping]
566
00:27:58,345 --> 00:27:59,413
[Lauren]
Yeah, there we go.
567
00:27:59,446 --> 00:28:00,948
[whooping]
568
00:28:00,981 --> 00:28:03,317
♪♪
569
00:28:03,350 --> 00:28:05,786
Now we're gonna
see some wildlife.
570
00:28:09,290 --> 00:28:10,991
- We don't want any more zebra.
- Yeah.
571
00:28:11,025 --> 00:28:13,127
- Okay?
- Are we bored with zebra?
572
00:28:13,160 --> 00:28:14,261
Gosh, I can't believe...
573
00:28:14,295 --> 00:28:16,297
[overlapping chatter]
574
00:28:16,330 --> 00:28:19,333
♪♪
575
00:28:23,337 --> 00:28:25,406
Yeah. Whoever thought
we'd be bored by a zebra.
576
00:28:25,439 --> 00:28:28,510
- Bored by zebras. Right?
- Bored by zebras, that's right.
577
00:28:28,543 --> 00:28:30,945
- That is amazing. Billy, Zoe, not again.
- Oh, my!
578
00:28:32,346 --> 00:28:36,150
- [Zoe] What the fuck, Noah?
- Oh, my... gosh.
579
00:28:37,151 --> 00:28:40,221
♪♪
580
00:28:40,254 --> 00:28:41,855
- Oh, wow.
- Got you a rhino, baby.
581
00:28:41,889 --> 00:28:45,259
Oh, yes, you did, baby.
This is incredible.
582
00:28:46,927 --> 00:28:48,796
Wow. It's gorgeous.
583
00:28:48,829 --> 00:28:51,865
- [overlapping conversation]
- [rhino growling]
584
00:28:51,899 --> 00:28:54,435
Wow!
585
00:28:54,468 --> 00:28:56,303
Hey, guys, can we get a little closer?
Just a little bit?
586
00:28:56,337 --> 00:28:57,871
- Can I?
- Please?
587
00:28:57,905 --> 00:29:00,307
Yeah, yeah, go ahead.
Just some nice...
588
00:29:00,341 --> 00:29:03,310
[Lauren] Oh, wow.
This is unbelievable.
589
00:29:03,344 --> 00:29:04,445
Just a little... ah!
590
00:29:06,046 --> 00:29:07,948
Giant animal with a
spike on its face.
591
00:29:07,982 --> 00:29:10,017
What could possibly go wrong?
592
00:29:10,050 --> 00:29:11,418
Mom, are you
getting the picture?
593
00:29:11,452 --> 00:29:13,887
I mean, never
in my wildest dreams.
594
00:29:13,921 --> 00:29:15,322
- [baby rhino squealing]
- Are you seeing... [gasps]
595
00:29:15,356 --> 00:29:16,524
Oh, wow.
596
00:29:19,393 --> 00:29:21,295
Oh, wow. Zoe, look at this.
Is this...
597
00:29:21,328 --> 00:29:24,865
- Is that a baby? Look, is that a baby?
- Oh, my God.
598
00:29:24,898 --> 00:29:27,801
- That is so cute.
- Hi! Look at the baby.
599
00:29:27,835 --> 00:29:30,337
Wait, we shouldn't be getting
between them. Right?
600
00:29:30,371 --> 00:29:32,473
Yeah, I can't believe I'm saying
this, but I agree with you, Billy.
601
00:29:32,507 --> 00:29:34,041
- Back it up just a bit.
- Wait, I'm not...
602
00:29:34,074 --> 00:29:35,309
Lauren, Lauren.
Would you get down, honey?
603
00:29:35,342 --> 00:29:37,278
[Noah] I'm not good
at reversing.
604
00:29:37,311 --> 00:29:39,413
- Is that in reverse?
- That's in reverse. There you go.
605
00:29:39,446 --> 00:29:40,814
[Zoe] Oh, my God.
Noah, back it up.
606
00:29:40,848 --> 00:29:42,517
- [rhino growling]
- Noah, back it up!
607
00:29:42,550 --> 00:29:44,852
- [Jack] It's okay.
- [Noah] I'm sorry. Sorry, okay?
608
00:29:44,885 --> 00:29:45,953
[car engine revving]
609
00:29:45,986 --> 00:29:48,355
Oh, my gosh.
Stop it. Noah!
610
00:29:48,389 --> 00:29:50,190
I'm not good
at reversing, I'm sorry.
611
00:29:50,224 --> 00:29:51,859
- [Jack] Slowly. There you go.
- Oh, my gosh. Oh, my gosh.
612
00:29:51,892 --> 00:29:53,260
[rhino growling]
613
00:29:53,294 --> 00:29:54,828
- Oh, my God! Dad.
- No, you're okay.
614
00:29:54,862 --> 00:29:56,330
[indistinct shouting]
615
00:29:59,266 --> 00:30:00,801
[all screaming]
616
00:30:03,270 --> 00:30:05,306
[tires screech]
617
00:30:05,339 --> 00:30:06,907
[all screaming]
618
00:30:10,377 --> 00:30:12,446
Drive! Jack, drive!
619
00:30:15,617 --> 00:30:16,950
- [rhino growling]
- Drive!
620
00:30:19,887 --> 00:30:22,990
Oh, oh, my gosh. Oh, my gosh.
It's okay. It's okay.
621
00:30:23,023 --> 00:30:25,326
She's done. She's done.
She's not done, she's not done.
622
00:30:25,359 --> 00:30:28,195
[screaming]
623
00:30:31,031 --> 00:30:32,966
- Jack!
- [Billy] She gone?
624
00:30:33,000 --> 00:30:34,301
[winces]
625
00:30:34,335 --> 00:30:36,538
- [rhino growling]
- [all screaming]
626
00:30:36,571 --> 00:30:37,905
No! No! No!
627
00:30:37,938 --> 00:30:39,507
♪♪
628
00:30:39,541 --> 00:30:42,176
[screaming continues]
629
00:30:47,014 --> 00:30:48,082
[screams]
630
00:30:48,115 --> 00:30:50,017
[all screaming, crying]
631
00:30:52,186 --> 00:30:54,321
[all grunting and crying]
632
00:30:54,355 --> 00:30:57,625
Everybody okay?
Noah. Zoe.
633
00:30:57,659 --> 00:31:00,928
- [Zoe] Oh, fuck!
- She's gone.
634
00:31:00,961 --> 00:31:02,396
She's gone. She's gone.
She's gone.
635
00:31:02,429 --> 00:31:03,931
- [rhino growling]
- Are you okay?
636
00:31:03,964 --> 00:31:05,399
She's gone.
She's gone. She's gone.
637
00:31:05,432 --> 00:31:07,000
She's gone, Jack.
638
00:31:07,034 --> 00:31:09,169
- [Jack groaning]
- You got... you got tagged.
639
00:31:09,203 --> 00:31:11,405
- Did it hit the femoral?
- No, it did not hit the femoral.
640
00:31:11,438 --> 00:31:12,940
If it did,
you'd be dead by now.
641
00:31:12,973 --> 00:31:15,008
But you know what?
You're bleeding badly.
642
00:31:15,042 --> 00:31:16,511
You guys okay?
Everyone okay?
643
00:31:16,544 --> 00:31:19,246
I'll be right there, Zoe.
Hang in there.
644
00:31:19,279 --> 00:31:21,348
- You... All right.
- [Jack] Okay.
645
00:31:21,382 --> 00:31:23,016
Okay, okay.
646
00:31:23,050 --> 00:31:24,318
- [Noah] Zoe?
- [Jack grunting]
647
00:31:24,351 --> 00:31:26,220
Yeah, yeah.
Just stop touching it.
648
00:31:26,253 --> 00:31:28,021
[Jack] Honey,
are you okay, baby?
649
00:31:28,055 --> 00:31:29,323
- [Jack grunting]
- Okay.
650
00:31:29,356 --> 00:31:31,526
Put all your weight on that.
651
00:31:31,559 --> 00:31:33,595
- Okay. That's great.
- All right. Okay.
652
00:31:33,628 --> 00:31:35,396
- My head...
- [Noah] Are you okay?
653
00:31:37,097 --> 00:31:38,600
- Noah? Are you okay, bud?
- There's so much blood.
654
00:31:38,633 --> 00:31:40,300
- I'm all right, Dad.
- So much blood.
655
00:31:40,334 --> 00:31:41,468
I think-I think it's bad.
656
00:31:41,503 --> 00:31:45,005
[Zoe] Mom... Mom... [crying]
657
00:31:45,038 --> 00:31:46,407
Mom, what's happening?
658
00:31:46,440 --> 00:31:47,575
Are you all right, Noah?
659
00:31:47,609 --> 00:31:49,511
Are you okay?
Okay. All right.
660
00:31:49,544 --> 00:31:51,546
- Okay, Zoe, here I come.
- Mom, it's broken.
661
00:31:51,579 --> 00:31:53,247
It might not be broken.
It might be dislocated.
662
00:31:53,280 --> 00:31:55,482
- I know it's broken.
- Let me see. Let me see.
663
00:31:55,517 --> 00:31:57,284
- Dad, what happened?
- [Zoe] Fucking thing off me!
664
00:31:57,317 --> 00:31:59,953
- Okay. All right.
- Is it broken?
665
00:31:59,987 --> 00:32:01,989
Remember what happened
when you fell off your bike?
666
00:32:02,022 --> 00:32:03,257
Yeah. I remember
how much it hurt.
667
00:32:03,290 --> 00:32:04,692
Okay, I remember
how brave you were.
668
00:32:04,726 --> 00:32:06,260
No. I wasn't brave.
I'm not, Mom.
669
00:32:06,293 --> 00:32:07,662
Brace it from behind.
There we go.
670
00:32:07,695 --> 00:32:08,630
- [bone cracking]
- [Lauren grunting]
671
00:32:08,663 --> 00:32:10,264
Oh, fuck!
672
00:32:12,667 --> 00:32:15,302
[Zoe cries]
673
00:32:15,335 --> 00:32:17,104
- [Jack grunting]
- I'm fine. I'm fine. Jack?
674
00:32:17,137 --> 00:32:18,472
[Jack] Ah, yeah, yeah.
675
00:32:18,506 --> 00:32:20,608
- [Lauren] Okay.
- [Jack] Thank you. Okay.
676
00:32:20,642 --> 00:32:22,677
[Lauren] Baby, I would
have done the same.
677
00:32:22,710 --> 00:32:26,681
- Here.
- That's okay. It's okay.
678
00:32:26,714 --> 00:32:29,016
- [Jack] You guys all right?
- [Lauren] Are you okay, Zoe?
679
00:32:30,552 --> 00:32:32,720
If I would've... if I would've
just backed up...
680
00:32:32,754 --> 00:32:34,321
- [Zoe] Been able to drive fast?
- ...faster.
681
00:32:34,354 --> 00:32:35,723
[Jack] It's done now.
It's done, all right?
682
00:32:35,757 --> 00:32:38,358
- [Lauren] Zoe, lay off.
- [Billy] Ah, jeez.
683
00:32:38,392 --> 00:32:42,597
Well, let's, uh, let's see if we can
right this thing. See if it still drives.
684
00:32:42,630 --> 00:32:46,366
- What? How are we gonna do that?
- We're gonna act like a family.
685
00:32:46,400 --> 00:32:48,235
All right?
We're gonna work together.
686
00:32:48,268 --> 00:32:51,138
- [Billy sighs] Yeah, we got to try, man.
- Right.
687
00:32:51,171 --> 00:32:53,641
All right, let's get some
legs and arms on each corner.
688
00:32:53,675 --> 00:32:55,242
Dad, this thing's
not gonna move.
689
00:32:55,275 --> 00:32:57,010
[Billy speaks indistinct]
690
00:32:59,146 --> 00:33:00,447
- On three, right?
- [Jack] Yep.
691
00:33:00,481 --> 00:33:03,217
- One, two, three.
- [all grunting]
692
00:33:06,654 --> 00:33:08,155
[grunting]
693
00:33:11,258 --> 00:33:12,660
Well, we tried.
694
00:33:12,694 --> 00:33:14,394
[Noah] Let me just
get my phone.
695
00:33:14,428 --> 00:33:16,463
Where's my phone?
We can call for help.
696
00:33:16,497 --> 00:33:17,632
Come on.
697
00:33:20,635 --> 00:33:23,070
Ah! I don't have
any signal.
698
00:33:23,103 --> 00:33:26,139
Hey, guys, stay close.
Don't go too far, okay, Noah?
699
00:33:26,173 --> 00:33:28,475
- Yeah. I don't...
- Well, I mean,
700
00:33:28,510 --> 00:33:30,444
let's stay close
to each other and the van.
701
00:33:30,477 --> 00:33:32,312
[Noah] Does anybody have
a signal?
702
00:33:32,346 --> 00:33:34,481
Here you go, Mr. H.
703
00:33:34,516 --> 00:33:36,316
[sighs]
Thanks, Billy.
704
00:33:42,456 --> 00:33:44,324
It's gonna cost
a fortune.
705
00:33:44,358 --> 00:33:46,828
The important thing
is everybody's alive, okay?
706
00:33:46,861 --> 00:33:48,663
Insurance will cover it.
707
00:33:48,696 --> 00:33:50,464
Te-tell me you got insurance.
You got insurance?
708
00:33:50,497 --> 00:33:52,165
- I got insurance. Yeah.
- Great.
709
00:33:52,199 --> 00:33:53,801
Fully comp was expensive.
710
00:33:56,303 --> 00:33:57,505
What-what...
what are we gonna do?
711
00:33:57,539 --> 00:33:59,172
We've got no car,
no signal.
712
00:33:59,206 --> 00:34:02,544
- What are we gonna do?
- I-I don't know. Do you?
713
00:34:04,344 --> 00:34:07,180
No. No. I don't.
714
00:34:07,214 --> 00:34:09,751
Then how about...
how about a little equality?
715
00:34:09,784 --> 00:34:12,286
Because I'm no more equipped
to deal with any of this
716
00:34:12,319 --> 00:34:15,188
than any of you. Besides,
someone will find us.
717
00:34:15,222 --> 00:34:16,791
Someone will realize
that we haven't checked back
718
00:34:16,824 --> 00:34:18,458
- into the lodge.
- [Zoe] No, they won't.
719
00:34:18,492 --> 00:34:20,628
You drove through the gate
without registering.
720
00:34:20,662 --> 00:34:23,196
Do you remember?
No one knows that we're here.
721
00:34:23,230 --> 00:34:25,265
Okay, so we go back out
onto one of the main roads
722
00:34:25,299 --> 00:34:27,467
and get some help. I mean,
there were cars that were passing by.
723
00:34:27,501 --> 00:34:29,403
We can't go walking through the bush.
That's crazy!
724
00:34:29,436 --> 00:34:31,171
Aren't you supposed to wait
by where the accident happened?
725
00:34:31,204 --> 00:34:32,774
- [Lauren] That's right.
- That's what they teach you.
726
00:34:32,807 --> 00:34:36,276
- Wait, and then someone comes.
- On a closed back road?
727
00:34:36,310 --> 00:34:39,179
[Noah] Yeah, exactly.
How is anyone gonna find us here?
728
00:34:39,212 --> 00:34:42,115
- [Billy] We start a fire.
- [Zoe] That's a good idea.
729
00:34:42,149 --> 00:34:44,652
[Noah] Okay,
can you start a fire?
730
00:34:44,686 --> 00:34:48,155
[Billy] I saw it on TV.
Naked and Afraid?
731
00:34:48,188 --> 00:34:50,658
You know, they do it all the time.
Rub sticks together.
732
00:34:50,692 --> 00:34:52,359
[Zoe] Yeah, you can start a
fire.
733
00:34:52,392 --> 00:34:54,328
Just take the battery wires
from the sparkplug
734
00:34:54,361 --> 00:34:55,495
and make it short-circuit.
735
00:34:55,530 --> 00:34:57,865
How are you gonna do that?
736
00:34:57,899 --> 00:35:00,300
[Zoe] The current hasn't stopped
because the terminal's fucked.
737
00:35:00,334 --> 00:35:01,736
You know, that's not as dumb
as it sounds, sweetheart.
738
00:35:03,605 --> 00:35:05,807
Oh, I'm sorry.
Did it sound dumb?
739
00:35:06,841 --> 00:35:08,208
[Jack] Geez, babe.
740
00:35:08,241 --> 00:35:10,477
- [Zoe] Oh, my God, Mom?
- Honey?
741
00:35:10,511 --> 00:35:11,746
You all right?
742
00:35:11,779 --> 00:35:13,648
I'm fine.
I'm just a little...
743
00:35:13,681 --> 00:35:15,449
a little anxious. Ah.
744
00:35:15,482 --> 00:35:17,284
[Billy] You're shaking,
Mrs. H. Are you cold?
745
00:35:17,317 --> 00:35:18,553
[Zoe] She's not cold.
It's 500 fucking degrees.
746
00:35:18,586 --> 00:35:20,387
- Are you cold?
- No, I, uh...
747
00:35:20,420 --> 00:35:22,657
- Could someone get my insulin?
- Okay.
748
00:35:22,690 --> 00:35:24,324
- [Zoe] Noah.
- It's in her bag, Noah.
749
00:35:24,358 --> 00:35:26,193
- [Noah] Okay.
- See if it's there.
750
00:35:26,226 --> 00:35:28,596
- Where is it?
- [grunting] It's in her little bag.
751
00:35:28,630 --> 00:35:29,797
Her little purse
that she wore?
752
00:35:29,831 --> 00:35:31,398
That's it.
That's it, bud.
753
00:35:33,735 --> 00:35:36,370
- It's a black... it's a black purse.
- I'm fine.
754
00:35:36,403 --> 00:35:37,538
There you go, bud.
755
00:35:37,572 --> 00:35:38,873
There you go.
There you go.
756
00:35:39,974 --> 00:35:41,341
You gotta be kidding me.
757
00:35:47,782 --> 00:35:49,517
I'll-I'll be fine.
758
00:35:49,550 --> 00:35:51,886
My glucose levels are high
so I feel a little rough,
759
00:35:51,919 --> 00:35:54,454
but I'll be...
maybe a little water?
760
00:35:55,823 --> 00:35:57,157
Thanks, Billy.
761
00:35:58,425 --> 00:36:00,260
- Oh, no.
- [bottles clanking]
762
00:36:07,902 --> 00:36:10,237
- No water.
- What?
763
00:36:10,270 --> 00:36:12,674
- [Jack] We brought water.
- The glass bottles broke.
764
00:36:12,707 --> 00:36:14,307
Oh, my gosh.
765
00:36:14,341 --> 00:36:15,943
Oh, that's-that's great.
766
00:36:15,977 --> 00:36:19,279
- "Save the planet."
- Come on, dude.
767
00:36:19,312 --> 00:36:21,481
Guys, please stop.
Not now.
768
00:36:22,482 --> 00:36:23,785
[Jack] Okay. Okay.
769
00:36:23,818 --> 00:36:25,820
We've got some time.
About a half a day.
770
00:36:26,988 --> 00:36:28,723
- Are you all right?
- [crying]
771
00:36:28,756 --> 00:36:32,492
- Diabetic ketoacidosis.
- What does that mean?
772
00:36:32,527 --> 00:36:34,261
It means
in about eight hours,
773
00:36:34,294 --> 00:36:36,698
she's gonna be in a coma.
774
00:36:38,331 --> 00:36:39,734
- And then...
- [hyena growling]
775
00:36:39,767 --> 00:36:42,469
[whispers] Hey, hey,
there's something over there.
776
00:36:42,503 --> 00:36:44,806
- What?
- [hyena growling]
777
00:36:47,441 --> 00:36:49,811
- [hyena laughing]
- What did the guy at the lodge say?
778
00:36:49,844 --> 00:36:52,379
- One is not a problem, right?
- Right. Right.
779
00:36:52,412 --> 00:36:54,615
Okay. I got this.
780
00:36:54,649 --> 00:36:56,984
Billy.
[whispering] Billy.
781
00:36:57,018 --> 00:36:58,351
- [Lauren] Don't.
- Go on!
782
00:36:58,385 --> 00:36:59,687
- [hyena laughing]
- Go on!
783
00:36:59,721 --> 00:37:03,356
Hey, fuck right off,
you mangy half-dog!
784
00:37:03,390 --> 00:37:05,358
[hyena laughing]
785
00:37:06,359 --> 00:37:08,395
[laughs]
786
00:37:08,428 --> 00:37:11,032
I didn't think it would actually work.
You just gotta get primal!
787
00:37:11,065 --> 00:37:12,600
- [Noah] Billy.
- Hey, Billy.
788
00:37:12,633 --> 00:37:14,401
- Oh, shit. Billy.
- [Jack] Get in the van.
789
00:37:14,434 --> 00:37:15,570
- Oh, shit!
- [hyenas laughing]
790
00:37:15,603 --> 00:37:17,038
[Jack] Get in the van.
Get in.
791
00:37:17,071 --> 00:37:18,606
Get in the van.
Guys, get in the van.
792
00:37:18,639 --> 00:37:20,041
- Come here. Get in.
- [Zoe] Billy, get in.
793
00:37:20,074 --> 00:37:21,809
[hyenas laughing]
794
00:37:27,615 --> 00:37:30,718
- What are we gonna do?
- Just keep still and be quiet.
795
00:37:30,752 --> 00:37:32,720
[hyenas laughing]
796
00:37:32,754 --> 00:37:34,689
[barking]
797
00:37:34,722 --> 00:37:35,957
[tapping]
798
00:37:35,990 --> 00:37:38,626
[hyenas laughing]
799
00:37:40,995 --> 00:37:42,295
Billy...
800
00:37:42,329 --> 00:37:43,998
- [clattering]
- [crash]
801
00:37:47,635 --> 00:37:50,638
♪♪
802
00:37:58,579 --> 00:38:00,380
[groans, pants]
803
00:38:02,415 --> 00:38:03,718
I think they're gone.
804
00:38:03,751 --> 00:38:05,352
- We're gonna be okay.
- Yeah.
805
00:38:06,721 --> 00:38:08,321
[hyenas howling]
806
00:38:09,123 --> 00:38:12,325
♪♪
807
00:38:32,980 --> 00:38:34,682
[insects chirping]
808
00:38:37,450 --> 00:38:38,753
[sighs]
809
00:38:42,590 --> 00:38:44,559
Hey. Are you okay?
810
00:38:44,592 --> 00:38:47,895
- Yeah. It's just hot.
- Dad.
811
00:38:47,929 --> 00:38:50,430
Does that AC work?
812
00:38:50,463 --> 00:38:52,465
Well...
813
00:38:52,499 --> 00:38:53,768
Nope. No,
it still doesn't work.
814
00:38:53,801 --> 00:38:55,837
- It's still not working.
- Still not working.
815
00:38:55,870 --> 00:38:57,772
- [Zoe] Mom, you got to get in the shade.
- [Billy] Oh, wait.
816
00:38:57,805 --> 00:38:59,974
We can make a sunshade
out of this blanket.
817
00:39:00,007 --> 00:39:01,341
Give me a hand, Noah.
818
00:39:02,610 --> 00:39:04,045
[grunting]
819
00:39:04,078 --> 00:39:05,713
Take it through here
and trap it in that window.
820
00:39:08,015 --> 00:39:11,085
- [Zoe] What are you doing, Mom?
- I'm making you a sling. We need to keep your arm still.
821
00:39:11,118 --> 00:39:13,955
Billy, can you please
wrap it up in this?
822
00:39:13,988 --> 00:39:16,090
You guys know we can't
stay here, though, right?
823
00:39:16,123 --> 00:39:17,758
Like, the hyenas
are gonna come back.
824
00:39:17,792 --> 00:39:19,861
I think we should wait.
825
00:39:19,894 --> 00:39:21,095
I mean,
you said so yourself.
826
00:39:21,128 --> 00:39:25,800
- Yeah, but that was BH.
- Before hyena.
827
00:39:28,135 --> 00:39:30,071
Someone will come
after us.
828
00:39:30,104 --> 00:39:32,506
[Noah] Is there any water left in
those bottles? Like, any at all?
829
00:39:32,540 --> 00:39:34,141
There's tourists
all over this place.
830
00:39:34,175 --> 00:39:36,777
- This... This place is the size of...
- [Zoe] Yeah. New York.
831
00:39:36,811 --> 00:39:38,546
We know, Mom.
832
00:39:39,580 --> 00:39:41,414
Hey, we're gonna stay put.
833
00:39:41,448 --> 00:39:42,917
That's my decision.
That's final, okay?
834
00:39:44,518 --> 00:39:46,621
Oh, you made
that decision?
835
00:39:46,654 --> 00:39:48,756
So, we have
no say in that?
836
00:39:52,526 --> 00:39:54,662
- That's right.
- [coughs]
837
00:39:54,695 --> 00:39:55,963
[whispers] My God.
You're such a dick.
838
00:39:57,598 --> 00:39:58,799
- [Lauren] Zoe, stop.
- What...
839
00:39:58,833 --> 00:40:00,034
what did you say,
young lady?
840
00:40:00,067 --> 00:40:01,068
That you're a dick.
841
00:40:01,102 --> 00:40:02,770
- Oh, Zoe.
- [Jack] Oh.
842
00:40:02,803 --> 00:40:05,806
Okay, well. Well, uh,
you're right. I am.
843
00:40:05,840 --> 00:40:09,810
So, let's see those, um,
those festival tickets?
844
00:40:09,844 --> 00:40:12,813
Canceled, they're trash.
And your phone payment? That's gone.
845
00:40:12,847 --> 00:40:14,481
Uh, your allowance?
See you later.
846
00:40:14,515 --> 00:40:16,083
- How is this helping?
- It's not,
847
00:40:16,117 --> 00:40:17,785
but I'm a dick! Remember?
That's how dicks act.
848
00:40:17,818 --> 00:40:19,020
- Right? Yeah.
- Mm-hmm.
849
00:40:19,053 --> 00:40:21,622
- Okay, well.
- [Zoe] Guess what?
850
00:40:21,656 --> 00:40:24,058
The joke's on you, Jack.
I don't need festival tickets
851
00:40:24,091 --> 00:40:26,027
- if we're all fucking dead.
- Zoe!
852
00:40:26,060 --> 00:40:28,062
- Don't call me Jack! Goddammit, Zoe!
- [Noah] Be quiet.
853
00:40:28,095 --> 00:40:30,965
- [Lauren] Zoe, nobody's dying.
- I'm your father.
854
00:40:30,998 --> 00:40:34,201
- Technically, you're not.
- Jesus, Zoe.
855
00:40:35,970 --> 00:40:37,738
[Noah] Can you guys
not argue right now?
856
00:40:37,772 --> 00:40:39,507
Can you just save it
for later, please?
857
00:40:45,112 --> 00:40:49,050
I'm sorry.
I'm sorry, everyone.
858
00:40:49,083 --> 00:40:51,018
I'm sorry, Zoe.
859
00:40:54,155 --> 00:40:55,488
Sorry, too.
860
00:40:56,657 --> 00:40:58,659
[insects chirping]
861
00:41:01,028 --> 00:41:04,031
♪♪
862
00:41:07,969 --> 00:41:08,936
[bird squawking]
863
00:41:12,273 --> 00:41:14,008
[wind whooshing]
864
00:41:15,276 --> 00:41:16,978
[birds tweeting]
865
00:41:21,882 --> 00:41:22,917
There's no signal.
866
00:41:23,918 --> 00:41:24,919
Not here, but...
867
00:41:25,953 --> 00:41:27,054
Maybe back there.
868
00:41:27,088 --> 00:41:28,756
There was higher ground
back there.
869
00:41:28,789 --> 00:41:30,958
If there's signal anywhere,
that's where it's gonna be.
870
00:41:30,992 --> 00:41:33,928
- What are you doing?
- I am gonna make a call.
871
00:41:33,961 --> 00:41:35,930
You can't go
anywhere, Jack.
872
00:41:35,963 --> 00:41:37,631
You need your insulin.
873
00:41:37,665 --> 00:41:40,500
My glucose levels are high.
That's it.
874
00:41:42,303 --> 00:41:44,105
What about in an hour
or two, huh?
875
00:41:44,138 --> 00:41:46,140
[Zoe] Jack, I don't think
you can make it up that hill.
876
00:41:46,173 --> 00:41:48,175
- I'll crawl if I have to.
- [Lauren] Then I'll go with you.
877
00:41:48,209 --> 00:41:49,977
- That's crazy.
- Not crazier than you.
878
00:41:50,011 --> 00:41:51,145
I'll go.
879
00:41:51,178 --> 00:41:52,713
- [Lauren] Noah...
- I'll go.
880
00:41:52,747 --> 00:41:53,981
I'm-I'm faster
than anyone else here.
881
00:41:54,015 --> 00:41:55,583
- [scoffs] Rude.
- [Lauren] No.
882
00:41:55,616 --> 00:41:56,917
- Why?
- Because no.
883
00:41:56,951 --> 00:41:58,619
Why? You don't think
I can make it?
884
00:41:58,652 --> 00:42:00,054
[Jack] It's not that.
It's just...
885
00:42:00,087 --> 00:42:01,889
It's not safe.
886
00:42:01,922 --> 00:42:03,324
[Billy] I'll go with him.
887
00:42:03,357 --> 00:42:05,659
Keep your little superstar
out of trouble.
888
00:42:05,693 --> 00:42:08,229
- Two sets of eyes and all that.
- That's fine with me.
889
00:42:08,262 --> 00:42:10,031
[Zoe] Wait, no.
890
00:42:10,064 --> 00:42:11,766
What if the hyenas come back?
891
00:42:11,799 --> 00:42:14,301
Then you just use your
angry voice with them.
892
00:42:14,335 --> 00:42:15,803
[Noah] Or just use
your normal voice.
893
00:42:15,836 --> 00:42:17,638
Same thing.
894
00:42:17,671 --> 00:42:19,306
You're a brat.
895
00:42:19,340 --> 00:42:21,008
You can take this,
in case your signal is different.
896
00:42:21,042 --> 00:42:22,710
Please.
Please be safe.
897
00:42:25,179 --> 00:42:26,547
Thanks, Mrs. H.
898
00:42:29,350 --> 00:42:30,317
Careful.
899
00:42:30,351 --> 00:42:32,319
♪♪
900
00:42:32,353 --> 00:42:34,221
[insects chirping]
901
00:42:35,222 --> 00:42:37,091
[bird calling]
902
00:42:46,901 --> 00:42:48,002
Geez.
903
00:42:55,142 --> 00:42:57,144
♪♪
904
00:42:59,246 --> 00:43:00,815
- [animal roars]
- Oh, shit.
905
00:43:00,848 --> 00:43:02,850
- [bird squawking]
- What the hell was that?
906
00:43:04,685 --> 00:43:07,354
- Are you scared?
- Oh, hell yeah.
907
00:43:09,790 --> 00:43:11,625
But anything's better
than staying in the van
908
00:43:11,659 --> 00:43:13,327
with everyone arguing.
909
00:43:16,797 --> 00:43:18,232
What are you doing?
910
00:43:18,265 --> 00:43:21,202
Never trust trees, bud.
They play tricks on you.
911
00:43:22,269 --> 00:43:23,704
You smoke
too much weed.
912
00:43:23,737 --> 00:43:26,640
[scoffs] You don't smoke enough.
913
00:43:26,674 --> 00:43:28,709
It might help you chill.
914
00:43:28,742 --> 00:43:30,978
Hell no, dude.
They drug-test at school.
915
00:43:31,011 --> 00:43:33,347
[grunts] Well, it'd be a good
way to get you off the team.
916
00:43:34,381 --> 00:43:35,683
I know you want to.
917
00:43:35,716 --> 00:43:38,652
No, I don't.
It'd crush Dad.
918
00:43:38,686 --> 00:43:40,888
You shouldn't be doing it
just for him anyway.
919
00:43:40,921 --> 00:43:44,058
Come out as gay and get
kicked off the team?
920
00:43:44,091 --> 00:43:46,127
No, I think
it's one or the other.
921
00:43:46,160 --> 00:43:48,696
Yeah. Zoe said
he was upset.
922
00:43:48,729 --> 00:43:51,398
He's not upset.
He's just...
923
00:43:51,432 --> 00:43:53,667
I don't know,
he's confused, you know?
924
00:43:53,701 --> 00:43:54,835
I mean,
he doesn't get it.
925
00:43:54,869 --> 00:43:57,104
Who even gives
a shit anyway?
926
00:43:57,138 --> 00:44:00,441
I don't know. He's thinks
it's gonna ruin my career.
927
00:44:00,474 --> 00:44:02,209
I'm not gonna
get a scholarship.
928
00:44:02,243 --> 00:44:04,845
Even if I do,
I'll get crucified for being gay.
929
00:44:04,879 --> 00:44:07,181
A little too keen
on the wrong type of balls.
930
00:44:07,214 --> 00:44:08,749
[Billy chuckles]
931
00:44:08,782 --> 00:44:09,884
Jesus, Billy.
932
00:44:09,917 --> 00:44:12,419
What?
It-it was funny.
933
00:44:14,054 --> 00:44:15,256
[bird squawking]
934
00:44:18,125 --> 00:44:21,128
♪♪
935
00:44:33,307 --> 00:44:34,808
[Billy howls]
936
00:44:38,112 --> 00:44:39,380
I can think
of worse places to die.
937
00:44:40,848 --> 00:44:43,450
[Noah] Hey,
nobody's gonna die.
938
00:44:43,484 --> 00:44:45,286
Nobody's gonna die.
Okay?
939
00:44:45,319 --> 00:44:47,721
[Billy] Well, actually,
everyone is.
940
00:44:47,755 --> 00:44:49,256
Anyone ever told you
you're kind of a dick?
941
00:44:49,290 --> 00:44:51,058
[chuckles]
Yeah, your sister
942
00:44:51,091 --> 00:44:52,760
may have mentioned it
once or twice.
943
00:44:52,793 --> 00:44:54,028
And your dad,
but he's a dick, too,
944
00:44:54,061 --> 00:44:55,196
so, we cancel
each other out.
945
00:44:55,229 --> 00:44:57,064
He's not a dick.
946
00:44:59,800 --> 00:45:01,936
He's not always
a dick, okay? He's...
947
00:45:01,969 --> 00:45:04,405
Come on, dude.
All white men in suits
948
00:45:04,438 --> 00:45:06,440
are fucking everything up
for us.
949
00:45:06,473 --> 00:45:08,876
They're fucking this up
for us, man.
950
00:45:08,909 --> 00:45:10,277
You down with that?
951
00:45:10,311 --> 00:45:13,180
No, but, I mean,
it's not just him, right?
952
00:45:13,214 --> 00:45:15,149
I mean, we all do it.
953
00:45:15,182 --> 00:45:17,451
It's always someone
else's responsibility.
954
00:45:19,554 --> 00:45:23,390
We-we did a project about
mining cobalt in the Congo
955
00:45:23,424 --> 00:45:24,959
for cell phone batteries.
956
00:45:24,992 --> 00:45:27,361
You know how much
violence there is?
957
00:45:27,394 --> 00:45:29,930
Corruption. Child labor.
958
00:45:29,964 --> 00:45:31,966
All for this.
959
00:45:36,470 --> 00:45:38,439
Oil is nothing, man.
960
00:45:38,472 --> 00:45:42,443
We're all greedy.
No one really cares.
961
00:45:43,844 --> 00:45:45,346
Fuck, Noah.
962
00:45:45,379 --> 00:45:47,147
You're making it
quite difficult for me
963
00:45:47,181 --> 00:45:49,517
to maintain my essentially
positive attitude.
964
00:45:55,022 --> 00:45:56,023
Wait a minute.
965
00:45:57,024 --> 00:45:58,792
Dude?
966
00:45:58,826 --> 00:46:00,027
Do you see that?
967
00:46:01,028 --> 00:46:03,864
Do you see that?
Right there?
968
00:46:03,897 --> 00:46:05,533
That could be like a...
like a lodge
969
00:46:05,567 --> 00:46:06,834
or like a ranger station.
970
00:46:06,867 --> 00:46:08,570
Give me...
give me the binoculars.
971
00:46:08,603 --> 00:46:10,505
I thought you had them.
972
00:46:12,873 --> 00:46:14,174
How much of that grass
you been eatin'?
973
00:46:14,208 --> 00:46:16,210
Not enough.
974
00:46:18,513 --> 00:46:20,848
I think we can make it.
975
00:46:20,881 --> 00:46:23,518
- What do you think?
- I don't know, man. That is a long...
976
00:46:23,551 --> 00:46:25,119
- [leopard growls]
- [screams and grunts]
977
00:46:25,152 --> 00:46:26,186
Oh, my God!
978
00:46:26,220 --> 00:46:28,155
[screams] Fuck off me.
979
00:46:28,188 --> 00:46:29,524
- [leopard growls]
- Billy!
980
00:46:29,557 --> 00:46:31,992
- [leopard growling]
- Fuck off!
981
00:46:32,026 --> 00:46:33,595
Oh, my God!
982
00:46:33,628 --> 00:46:34,995
- [Billy groans]
- [leopard snarls]
983
00:46:35,029 --> 00:46:36,830
Oh, my God! Oh, shit!
984
00:46:37,632 --> 00:46:39,833
[panting]
985
00:46:41,135 --> 00:46:42,169
[Billy screaming]
986
00:46:43,170 --> 00:46:44,539
Oh, my God.
987
00:46:44,572 --> 00:46:47,041
[leopard snarls]
988
00:46:47,074 --> 00:46:48,442
[Billy screaming]
989
00:46:54,915 --> 00:46:56,250
Okay.
990
00:47:01,221 --> 00:47:02,791
Billy?
991
00:47:04,325 --> 00:47:05,459
Billy?
992
00:47:07,961 --> 00:47:10,164
Oh, my God.
993
00:47:10,197 --> 00:47:12,199
[yells] Billy?
994
00:47:13,200 --> 00:47:16,203
♪♪
995
00:47:21,275 --> 00:47:24,044
[panting]
996
00:47:24,078 --> 00:47:25,179
Shit.
997
00:47:25,212 --> 00:47:26,246
[groans]
998
00:47:28,382 --> 00:47:29,450
[groans]
999
00:47:33,053 --> 00:47:34,355
[grunts]
1000
00:47:34,388 --> 00:47:35,590
Oh, man.
1001
00:47:35,623 --> 00:47:37,391
[panting]
1002
00:47:39,460 --> 00:47:42,463
♪♪
1003
00:47:46,300 --> 00:47:48,570
Turn around.
Okay.
1004
00:47:50,672 --> 00:47:53,173
Okay. Oh. Fuck, shit.
1005
00:47:53,207 --> 00:47:54,141
Okay.
1006
00:47:58,178 --> 00:47:59,514
Oh, yes.
1007
00:47:59,547 --> 00:48:01,482
Okay. Yes, Billy.
1008
00:48:01,516 --> 00:48:03,083
Yes. Okay.
1009
00:48:05,219 --> 00:48:06,554
[bird squawking]
1010
00:48:06,588 --> 00:48:09,591
♪♪
1011
00:48:32,747 --> 00:48:33,981
[moaning]
1012
00:48:34,982 --> 00:48:37,151
- Mom?
- Yeah.
1013
00:48:37,184 --> 00:48:39,386
- How are you feeling?
- I'm fine.
1014
00:48:39,420 --> 00:48:41,989
Maybe just a little water?
1015
00:48:44,158 --> 00:48:46,594
There is no water, Mom.
Remember?
1016
00:48:47,595 --> 00:48:48,530
[weakly] Yeah.
1017
00:48:50,632 --> 00:48:51,599
- [car rattles]
- Geez.
1018
00:48:51,633 --> 00:48:52,966
[Zoe] Did you get a signal?
1019
00:48:53,000 --> 00:48:54,134
- Noah.
- Where's Billy?
1020
00:48:54,168 --> 00:48:55,269
Something got him.
1021
00:48:55,302 --> 00:48:58,005
- Something got him.
- What?!
1022
00:48:58,038 --> 00:49:00,407
- Like what?
- A big cat. It was a big fucking cat!
1023
00:49:00,441 --> 00:49:02,109
Wait, wait.
You just left him?
1024
00:49:02,142 --> 00:49:03,611
I couldn't do anything!
It just ripped his neck out!
1025
00:49:03,645 --> 00:49:06,013
- Just ripped it clean out!
- Oh, my God.
1026
00:49:06,046 --> 00:49:07,448
[Lauren] Zoe. Zoe.
1027
00:49:07,481 --> 00:49:09,082
- Jack, get Zoe.
- I got her, I got her.
1028
00:49:09,116 --> 00:49:10,317
- [Noah coughing]
- Zoe!
1029
00:49:10,350 --> 00:49:11,418
- Are you okay?
- Zoe, sweetheart.
1030
00:49:11,452 --> 00:49:13,320
Zoe, wait.
Damn it, Zoe.
1031
00:49:13,353 --> 00:49:15,088
It's not safe!
1032
00:49:17,124 --> 00:49:18,192
Dammit! Zoe!
1033
00:49:19,761 --> 00:49:22,963
♪♪
1034
00:49:29,269 --> 00:49:30,705
[groans] Zoe. Zoe.
1035
00:49:30,738 --> 00:49:33,775
Oh, God. God,
Zoe, baby.
1036
00:49:33,808 --> 00:49:35,209
[crying]
1037
00:49:38,680 --> 00:49:41,415
I don't know
which way to go.
1038
00:49:41,448 --> 00:49:43,016
Baby, I'm so sorry.
1039
00:49:43,050 --> 00:49:45,753
Hey, I'm sorry.
It is gonna be all right, okay?
1040
00:49:45,787 --> 00:49:47,187
I need to get to Billy.
1041
00:49:47,221 --> 00:49:49,724
We can't, because
it's not safe, okay?
1042
00:49:49,757 --> 00:49:52,426
Come here. You heard what
your brother said, right?
1043
00:49:52,459 --> 00:49:55,028
He's not my brother,
1044
00:49:55,062 --> 00:49:57,130
and you're not
my fucking dad.
1045
00:49:57,164 --> 00:49:59,233
- Hey, he is your brother.
- No, he's not.
1046
00:49:59,266 --> 00:50:01,335
And I am your dad.
1047
00:50:01,368 --> 00:50:04,238
And I have been
for 16 years.
1048
00:50:04,271 --> 00:50:06,173
And that is not
going to change
1049
00:50:06,206 --> 00:50:09,511
because you're pissed off at
me at the moment, all right?
1050
00:50:09,544 --> 00:50:11,278
Now something took Billy.
1051
00:50:11,311 --> 00:50:14,716
Hey, and there's nothing
that we can do about it.
1052
00:50:14,749 --> 00:50:16,718
And we need to
get out of here.
1053
00:50:20,655 --> 00:50:23,123
My dad is dead.
1054
00:50:23,156 --> 00:50:25,392
And now Billy is dead.
1055
00:50:25,425 --> 00:50:27,327
And now Mom is dying, too.
1056
00:50:27,361 --> 00:50:29,597
Your mom's not gonna die.
Your mom is not gonna die.
1057
00:50:29,631 --> 00:50:32,299
And we're gonna make it out of
this and she's gonna be fine.
1058
00:50:32,332 --> 00:50:33,835
- She's not. She's not.
- I promise. I promise.
1059
00:50:33,868 --> 00:50:35,269
- Okay? Come here.
- No. No.
1060
00:50:35,302 --> 00:50:36,704
- No, no.
- Come here. Stop.
1061
00:50:36,738 --> 00:50:40,508
- Stop. Stop.
- [crying]
1062
00:50:40,542 --> 00:50:45,245
Please...
I need Billy.
1063
00:50:45,279 --> 00:50:47,381
He's gone, baby.
1064
00:50:47,414 --> 00:50:50,250
- He's gone. Okay?
- [crying] I need Billy.
1065
00:50:50,284 --> 00:50:53,086
Please get me Billy back.
1066
00:50:53,120 --> 00:50:54,488
[flies buzzing]
1067
00:50:54,522 --> 00:50:57,525
♪♪
1068
00:51:36,798 --> 00:51:38,566
[flies buzzing]
1069
00:51:43,470 --> 00:51:44,539
[groans]
1070
00:51:51,713 --> 00:51:53,146
[grunting]
1071
00:51:58,285 --> 00:52:00,287
[groaning softly]
1072
00:52:02,289 --> 00:52:03,457
[sniffling]
1073
00:52:07,929 --> 00:52:10,130
♪♪
1074
00:52:35,556 --> 00:52:36,624
Zoe.
1075
00:52:40,662 --> 00:52:42,362
Zoe.
1076
00:52:42,396 --> 00:52:43,631
- What?
- Just...
1077
00:52:45,667 --> 00:52:47,234
[hyenas laughing]
1078
00:52:52,006 --> 00:52:54,408
- You wait right here.
- What? Fuck that.
1079
00:52:54,441 --> 00:52:56,309
[together] Hey!
Hey!
1080
00:52:59,647 --> 00:53:01,749
[Jack] Get out of here.
Go on.
1081
00:53:01,783 --> 00:53:04,351
- All right, they're gone. Are you okay?
- They'll be back. Jack, get in.
1082
00:53:04,384 --> 00:53:06,186
[both groaning]
1083
00:53:11,859 --> 00:53:12,960
They'll be back...
1084
00:53:14,896 --> 00:53:16,564
with more.
1085
00:53:18,700 --> 00:53:20,400
[purring softly]
1086
00:53:26,574 --> 00:53:28,341
[whispering] Oh, fuck...
All right, fuck it.
1087
00:53:30,011 --> 00:53:33,213
♪♪
1088
00:53:34,682 --> 00:53:36,851
[breathing deeply]
1089
00:53:38,452 --> 00:53:40,988
[Billy grunting]
1090
00:54:01,576 --> 00:54:02,910
[grunts]
1091
00:54:23,931 --> 00:54:26,299
[leopard growling]
1092
00:54:27,101 --> 00:54:30,303
♪♪
1093
00:54:38,613 --> 00:54:40,615
[growls]
1094
00:54:40,648 --> 00:54:42,315
[screams]
1095
00:54:48,756 --> 00:54:51,759
♪♪
1096
00:54:56,597 --> 00:54:57,965
[barking]
1097
00:55:03,470 --> 00:55:04,872
[bird cawing]
1098
00:55:14,682 --> 00:55:17,051
Guys, we... we gotta
get out of here.
1099
00:55:19,687 --> 00:55:20,822
Where are we gonna go?
1100
00:55:22,523 --> 00:55:24,659
Dad...
1101
00:55:24,692 --> 00:55:27,528
I think I saw a camp
from the top of the hill.
1102
00:55:27,562 --> 00:55:30,665
- Okay, how far?
- I don't know. Um...
1103
00:55:31,799 --> 00:55:33,400
[stammers]
Two miles?
1104
00:55:35,536 --> 00:55:38,739
That way.
I-I think it's north.
1105
00:55:38,773 --> 00:55:40,608
- Hey, Lauren, can you walk?
- You bet I can.
1106
00:55:40,641 --> 00:55:41,876
Come on. Let's go.
1107
00:55:44,411 --> 00:55:45,546
Come on.
1108
00:55:45,580 --> 00:55:46,681
Watch your head, baby.
Come on.
1109
00:55:46,714 --> 00:55:48,015
- Dad.
- Thanks, bud.
1110
00:55:48,049 --> 00:55:49,750
Hey, grab
mom's purse, okay?
1111
00:55:55,623 --> 00:55:57,758
So we're...
we're gonna walk.
1112
00:55:57,792 --> 00:55:59,694
Yeah, I think we should.
1113
00:55:59,727 --> 00:56:01,596
It's not just my decision.
We all need to agree on this.
1114
00:56:01,629 --> 00:56:03,363
What choice
do we have?
1115
00:56:05,132 --> 00:56:07,802
All right, then.
Let's do this.
1116
00:56:09,103 --> 00:56:12,106
♪♪
1117
00:56:25,820 --> 00:56:27,021
[insects chirping]
1118
00:56:28,723 --> 00:56:30,725
[birds hooting]
1119
00:56:35,863 --> 00:56:38,866
♪♪
1120
00:56:41,936 --> 00:56:43,638
- [flies buzzing]
- [sobbing]
1121
00:56:47,909 --> 00:56:49,610
[grunting]
1122
00:56:57,618 --> 00:56:58,853
[breathing hard]
1123
00:57:04,191 --> 00:57:06,160
Okay. Okay.
1124
00:57:06,193 --> 00:57:07,895
[breathes heavily]
1125
00:57:11,899 --> 00:57:14,902
♪♪
1126
00:57:17,138 --> 00:57:18,739
[grunting]
1127
00:57:31,085 --> 00:57:34,088
♪♪
1128
00:57:47,268 --> 00:57:49,170
[Jack] Hey, hey, bud.
1129
00:57:49,203 --> 00:57:51,672
- Bud, we gotta stay on the main road.
- It's this way.
1130
00:57:51,706 --> 00:57:53,607
Yeah, but I think if we
stay on the main road,
1131
00:57:53,641 --> 00:57:55,042
we have a better chance of
someone driving by and finding us.
1132
00:57:55,076 --> 00:57:56,610
- It's in this direction.
- Anyone driven by?
1133
00:57:56,644 --> 00:57:57,812
- We're on a closed road.
- Look, no one...
1134
00:57:57,845 --> 00:57:59,213
I know that, honey,
I remember that.
1135
00:57:59,246 --> 00:58:00,781
I think we should
follow Noah's lead.
1136
00:58:00,815 --> 00:58:02,116
All right, fine.
Let's just follow Noah's lead
1137
00:58:02,149 --> 00:58:04,251
because my ideas are shit
today, aren't they?
1138
00:58:04,285 --> 00:58:06,954
Hey, bud. Noah, it's just
kind of important, okay?
1139
00:58:06,988 --> 00:58:08,823
Are you sure
it's that way?
1140
00:58:08,856 --> 00:58:11,726
- Yeah. I-I think so. Yes.
- You think so or you know so?
1141
00:58:11,759 --> 00:58:13,661
- Because this is a matter of life and death.
- Don't bully him.
1142
00:58:13,694 --> 00:58:15,129
- I'm not bullying him, Zoe.
- You always do this.
1143
00:58:15,162 --> 00:58:16,797
It's why he's so nervous
all the time.
1144
00:58:16,831 --> 00:58:18,599
I'm not nervous
all the time!
1145
00:58:18,632 --> 00:58:19,767
You think I bully you?
1146
00:58:20,935 --> 00:58:22,269
Yeah, sometimes.
1147
00:58:23,270 --> 00:58:25,106
That's just
your way, right?
1148
00:58:25,139 --> 00:58:26,741
- [scoffs]
- That's just how you are, right?
1149
00:58:26,774 --> 00:58:28,676
What do you mean,
how I am?
1150
00:58:28,709 --> 00:58:31,645
- Jack.
- You used to be able to handle my shit, bud.
1151
00:58:31,679 --> 00:58:33,647
- [sighs deeply]
- Yes, Dad.
1152
00:58:33,681 --> 00:58:34,915
I used to be able
to handle your shit
1153
00:58:34,949 --> 00:58:36,584
and I can still
handle your shit.
1154
00:58:36,617 --> 00:58:39,720
But it's this way.
I saw it from the hill.
1155
00:58:41,889 --> 00:58:44,892
I'm sorry.
It's just kind of important.
1156
00:58:44,925 --> 00:58:46,660
Because if we go in there
and it's wrong,
1157
00:58:46,694 --> 00:58:47,995
we might never
come out again.
1158
00:58:48,029 --> 00:58:50,097
Yes, Dad.
I understand that.
1159
00:58:50,131 --> 00:58:52,833
I'm not a child.
It is this way.
1160
00:58:58,139 --> 00:59:00,808
Okay, then. I believe you.
Let's go, bud.
1161
00:59:00,841 --> 00:59:01,842
Let's go.
1162
00:59:05,012 --> 00:59:06,247
Let's hope he's right, Jack.
1163
00:59:09,717 --> 00:59:11,318
[insects chirping]
1164
00:59:22,396 --> 00:59:24,365
Huh.
1165
00:59:24,398 --> 00:59:26,901
Oh, thank you,
Divine Goddess.
1166
00:59:26,934 --> 00:59:28,702
[exhales]
1167
00:59:28,736 --> 00:59:30,704
And also fuck you
for doing this to me.
1168
00:59:31,705 --> 00:59:32,706
[exclaims]
1169
00:59:32,740 --> 00:59:34,208
Hey, guys. Hey...
1170
00:59:35,276 --> 00:59:36,143
Guys?
1171
00:59:37,244 --> 00:59:38,779
[panting]
1172
00:59:39,780 --> 00:59:41,015
[mumbles]
1173
00:59:44,385 --> 00:59:47,588
♪♪
1174
01:00:12,113 --> 01:00:14,715
[Jack] Keep moving, okay?
1175
01:00:14,748 --> 01:00:17,017
[Zoe] Wait, wait, wait.
No, we're going in circles.
1176
01:00:17,051 --> 01:00:19,086
We already passed
this tree, Jack.
1177
01:00:19,120 --> 01:00:21,222
Baby, we have passed
thousands of trees.
1178
01:00:21,255 --> 01:00:22,923
How do you know we've
passed this one before?
1179
01:00:22,957 --> 01:00:24,658
I recognize its face.
1180
01:00:25,860 --> 01:00:27,094
Its face?
1181
01:00:27,128 --> 01:00:29,997
Never trust trees.
They play tricks.
1182
01:00:30,030 --> 01:00:31,365
What?
1183
01:00:32,700 --> 01:00:33,868
Just something I heard.
1184
01:00:36,737 --> 01:00:40,708
Okay. Let's go.
1185
01:00:40,741 --> 01:00:43,244
Can you listen to me for two seconds?
I'm not a complete moron.
1186
01:00:43,277 --> 01:00:45,379
- We've been here before.
- Baby, no, we haven't.
1187
01:00:45,412 --> 01:00:47,381
We have been walking
in a straight line.
1188
01:00:47,414 --> 01:00:50,251
You know you and I have the
exact same amount of experience
1189
01:00:50,284 --> 01:00:53,087
being lost in Africa?
You do know that, right?
1190
01:00:53,120 --> 01:00:54,788
Why do you always do this?
1191
01:00:54,822 --> 01:00:57,124
- Do what?
- Argue.
1192
01:00:57,158 --> 01:00:58,926
Because not everybody
who isn't you
1193
01:00:58,959 --> 01:01:01,462
is as stupid as you
think that they are.
1194
01:01:01,495 --> 01:01:05,065
- That's very clever.
- Wait, she's right.
1195
01:01:05,099 --> 01:01:06,300
We were here
30 minutes ago.
1196
01:01:06,333 --> 01:01:09,770
No. No, we weren't.
We... [scoffs]
1197
01:01:09,803 --> 01:01:12,406
Come on.
Come on, baby.
1198
01:01:12,439 --> 01:01:15,276
You're an idiot.
You're an idiot.
1199
01:01:15,309 --> 01:01:17,344
- Zoe?
- What?
1200
01:01:17,378 --> 01:01:20,047
- Don't talk to Dad like that.
- You mean your dad.
1201
01:01:20,080 --> 01:01:24,151
No, I mean, our dad, Zoe.
Come on, you're 18, not eight.
1202
01:01:24,185 --> 01:01:27,121
Let's go.
Come on.
1203
01:01:29,356 --> 01:01:32,459
- [growling]
- [bird cawing]
1204
01:01:32,493 --> 01:01:34,428
Okay. Wait, wait, wait.
1205
01:01:34,461 --> 01:01:37,464
♪♪
1206
01:02:03,324 --> 01:02:05,092
[Jack grunts]
1207
01:02:09,163 --> 01:02:10,965
- Holy shit.
- Oh, my God.
1208
01:02:10,998 --> 01:02:13,367
[flies buzzing]
1209
01:02:13,400 --> 01:02:15,402
What happened
to its face?
1210
01:02:15,436 --> 01:02:18,038
[Lauren] Poachers
took its horn.
1211
01:02:18,072 --> 01:02:20,107
[baby rhino squealing]
1212
01:02:24,245 --> 01:02:26,347
Oh, God.
She had a baby.
1213
01:02:29,817 --> 01:02:30,918
This...
1214
01:02:30,951 --> 01:02:33,254
This is the rhino that...
1215
01:02:33,287 --> 01:02:34,455
Wow, that is poetic
justice, huh?
1216
01:02:34,488 --> 01:02:36,290
- [Zoe] What the fuck?
- What?
1217
01:02:36,323 --> 01:02:38,892
- What the fuck?
- That thing caused all of this.
1218
01:02:38,926 --> 01:02:41,895
She was just
protecting her baby, Jack.
1219
01:02:41,929 --> 01:02:43,264
We have to help it.
1220
01:02:43,297 --> 01:02:46,066
How? We can't help that...
1221
01:02:46,100 --> 01:02:48,168
We need
to help you first.
1222
01:02:49,169 --> 01:02:50,437
I'm not leaving it.
1223
01:02:52,273 --> 01:02:54,908
- [baby rhino squealing]
- We will come back.
1224
01:02:54,942 --> 01:02:58,078
We will come back and make
sure that baby's okay.
1225
01:02:58,112 --> 01:02:59,246
I swear.
1226
01:03:00,881 --> 01:03:02,082
[squealing continues]
1227
01:03:07,288 --> 01:03:08,922
Lauren, I promise.
1228
01:03:08,956 --> 01:03:11,959
♪♪
1229
01:03:17,498 --> 01:03:18,799
I swear.
1230
01:03:20,134 --> 01:03:21,268
- [Lauren sobs]
- Come on.
1231
01:03:24,071 --> 01:03:25,339
[squeals]
1232
01:03:31,178 --> 01:03:34,181
♪♪
1233
01:03:40,154 --> 01:03:42,156
- [rhino continues squealing]
- [flies buzzing]
1234
01:03:48,362 --> 01:03:51,365
♪♪
1235
01:03:55,169 --> 01:03:56,437
- [groans]
- Mom?
1236
01:03:56,470 --> 01:03:57,938
- Mom?
- Hey.
1237
01:03:57,971 --> 01:03:59,907
Hey, baby,
grab her scarf.
1238
01:04:00,908 --> 01:04:03,410
[retching, dry heaving]
1239
01:04:09,651 --> 01:04:11,885
[retching continues]
1240
01:04:13,621 --> 01:04:17,391
- Guys, I'm fine. I'm... it's, uh...
- Are you sure?
1241
01:04:17,424 --> 01:04:19,293
I'm just dehydrated.
1242
01:04:20,528 --> 01:04:22,096
Let's keep moving
forward, guys. Come on.
1243
01:04:23,931 --> 01:04:26,300
[Jack] She'll be okay.
She'll be okay.
1244
01:04:28,670 --> 01:04:31,872
♪♪
1245
01:05:16,183 --> 01:05:17,552
[car door slams]
1246
01:05:22,690 --> 01:05:24,958
[man] No anyone around.
1247
01:05:24,992 --> 01:05:26,160
[indistinct whispering]
1248
01:05:26,193 --> 01:05:27,595
[man speaks indistinctly]
1249
01:05:28,596 --> 01:05:31,599
♪♪
1250
01:05:39,306 --> 01:05:41,643
- [loud knock]
- Hello?
1251
01:05:41,676 --> 01:05:43,545
Anybody's there?
1252
01:05:43,578 --> 01:05:45,513
- [loud knock]
- Hello?
1253
01:05:47,782 --> 01:05:48,949
Let's check inside.
1254
01:05:51,653 --> 01:05:53,287
Hello?
1255
01:05:57,057 --> 01:05:58,158
[screams]
1256
01:06:01,395 --> 01:06:02,963
[bird cawing]
1257
01:06:04,298 --> 01:06:06,033
- [Lauren] Are you okay?
- [Jack] Yeah, I'm okay.
1258
01:06:15,476 --> 01:06:16,644
[Zoe] Really?
1259
01:06:18,513 --> 01:06:20,347
A river.
1260
01:06:20,380 --> 01:06:22,416
Didn't you see a river
from the hill?
1261
01:06:22,449 --> 01:06:24,284
No. Sorry.
1262
01:06:25,285 --> 01:06:28,288
♪♪
1263
01:06:41,134 --> 01:06:42,537
- Hey, Mom.
- Huh?
1264
01:06:42,570 --> 01:06:44,572
- Mom, are you okay?
- Yeah. I'm fine.
1265
01:06:44,606 --> 01:06:45,773
- Are you sure?
- Mm.
1266
01:06:45,807 --> 01:06:48,442
All right.
[exhales]
1267
01:06:48,475 --> 01:06:49,677
Okay, well...
1268
01:06:51,211 --> 01:06:52,580
We could be here.
1269
01:06:52,614 --> 01:06:55,650
- Yeah, or here.
- Or here.
1270
01:06:55,683 --> 01:06:56,784
So we could be
anywhere, really.
1271
01:06:56,818 --> 01:06:58,553
[Noah] Yes,
but if we're here...
1272
01:06:58,586 --> 01:07:01,288
Yeah, or here.
1273
01:07:01,321 --> 01:07:04,057
[Noah] ...then these could be
the buildings I saw.
1274
01:07:04,091 --> 01:07:05,627
[Zoe] Okay, that
makes sense, right?
1275
01:07:05,660 --> 01:07:07,662
Why don't you
figure that out?
1276
01:07:09,496 --> 01:07:10,532
Zoe.
1277
01:07:15,469 --> 01:07:18,472
♪♪
1278
01:07:22,777 --> 01:07:24,679
[grunting]
Oh, shit.
1279
01:07:27,347 --> 01:07:29,416
- You shouldn't be walking on that.
- [chuckles]
1280
01:07:29,449 --> 01:07:31,553
What are you, a doctor?
1281
01:07:31,586 --> 01:07:33,487
- [sighs deeply]
- It's funny.
1282
01:07:35,122 --> 01:07:38,091
They teach you
in medical school that...
1283
01:07:38,125 --> 01:07:41,295
dying isn't nearly as painful
as it looks from the outside.
1284
01:07:43,463 --> 01:07:46,400
It's bunch of bullshit.
This sucks.
1285
01:07:49,503 --> 01:07:52,406
You know we're gonna have to
cross that river, right, baby?
1286
01:07:52,439 --> 01:07:54,207
[inhales and exhales deeply]
1287
01:07:54,241 --> 01:07:55,643
You think
you can do that?
1288
01:07:57,477 --> 01:07:59,547
I think I can do that.
1289
01:08:00,715 --> 01:08:02,617
But I can't feel
any of my limbs.
1290
01:08:02,650 --> 01:08:04,418
[both chuckle]
1291
01:08:05,720 --> 01:08:06,621
Come on.
1292
01:08:09,389 --> 01:08:10,390
[bird squawking]
1293
01:08:11,759 --> 01:08:14,696
- You think we can drink it?
- Sure.
1294
01:08:14,729 --> 01:08:16,764
If you want to shit out
maggots the rest of your life.
1295
01:08:18,533 --> 01:08:20,434
- I'll take those odds right now.
- [chuckles]
1296
01:08:22,770 --> 01:08:25,707
Zoe, come here.
Noah, come here.
1297
01:08:28,843 --> 01:08:31,846
♪♪
1298
01:08:33,480 --> 01:08:35,115
Okay. [panting]
1299
01:08:36,216 --> 01:08:37,885
We've gotta
cross the river.
1300
01:08:37,919 --> 01:08:41,623
Now, I think we can wade
to the sandbank there
1301
01:08:41,656 --> 01:08:44,224
and then swim the short
distance to the other side.
1302
01:08:44,257 --> 01:08:46,794
We're gonna swim
an African river?
1303
01:08:46,828 --> 01:08:49,396
Fuck that.
There are crocodiles.
1304
01:08:49,429 --> 01:08:50,932
- [hyenas whining]
- [Noah gasps]
1305
01:08:50,965 --> 01:08:53,500
Hyenas. Have they
been tracking us?
1306
01:08:53,534 --> 01:08:55,402
- What are we gonna do?
- [Jack] Okay.
1307
01:08:55,435 --> 01:08:56,604
Let's follow the edge
of the river.
1308
01:08:56,638 --> 01:08:57,905
Don't get too close to it,
okay?
1309
01:08:57,939 --> 01:09:00,642
- [hyenas whining]
- [Zoe] Shit.
1310
01:09:04,311 --> 01:09:05,747
Okay. Stay low. Come on.
1311
01:09:07,381 --> 01:09:08,616
- There you go.
- Are you okay, Dad?
1312
01:09:08,650 --> 01:09:10,752
Yeah, I'm okay. [grunts]
There you go, baby.
1313
01:09:10,785 --> 01:09:12,319
Okay, we're good.
Let's go. Let's go.
1314
01:09:12,352 --> 01:09:15,322
- Dad, your leg.
- [Jack grunts] It's okay.
1315
01:09:15,355 --> 01:09:17,525
- Let me help.
- It's okay, baby. I got it.
1316
01:09:17,558 --> 01:09:18,526
Dad?
1317
01:09:20,460 --> 01:09:23,698
Dad, let me help.
I've got this.
1318
01:09:24,699 --> 01:09:26,366
Let me help. Okay?
1319
01:09:26,400 --> 01:09:28,268
- Okay?
- Yeah.
1320
01:09:28,301 --> 01:09:29,971
Okay. Here it goes.
1321
01:09:30,004 --> 01:09:32,674
- Okay. Come on, Mom. Okay.
- [Noah] I got her.
1322
01:09:32,707 --> 01:09:34,408
- Okay.
- I got it.
1323
01:09:34,441 --> 01:09:35,610
- [Noah] Get down.
- [Zoe] Okay.
1324
01:09:35,643 --> 01:09:38,311
- Whoa.
- I got it.
1325
01:09:39,479 --> 01:09:42,382
- Shit. Are you okay?
- Yeah.
1326
01:09:42,416 --> 01:09:43,618
[whining]
1327
01:09:45,553 --> 01:09:47,354
Zoe, Zoe, Zoe,
go first.
1328
01:09:47,387 --> 01:09:49,356
- Dad, they're coming.
- I know, I know. I see it.
1329
01:09:49,389 --> 01:09:50,658
I got it.
I got it. Shit.
1330
01:09:50,692 --> 01:09:52,492
- Guys, come here.
- [cackling]
1331
01:09:52,527 --> 01:09:54,261
- Oh, my God.
- Come here.
1332
01:09:54,294 --> 01:09:57,699
[hyenas whining]
1333
01:09:59,033 --> 01:10:00,668
[Noah] What do we do?
1334
01:10:05,873 --> 01:10:08,676
- [gunfire]
- [whining]
1335
01:10:16,450 --> 01:10:17,819
- [all] Hey! Hey!
- Come down!
1336
01:10:17,852 --> 01:10:19,386
Over here!
Over here!
1337
01:10:21,756 --> 01:10:23,323
Oh, my God.
1338
01:10:26,359 --> 01:10:29,396
My God! I can't tell you
how happy I am to see you!
1339
01:10:29,429 --> 01:10:31,632
- [Mitch] Oilman.
- [Jack] Hah.
1340
01:10:31,666 --> 01:10:33,333
What the hell
are you doing out here?
1341
01:10:33,366 --> 01:10:34,569
[car engine revving]
1342
01:10:41,475 --> 01:10:42,810
[car honking]
1343
01:10:48,950 --> 01:10:51,018
Stay right there. I'm...
I'm getting some helps.
1344
01:10:52,019 --> 01:10:54,555
Helps! Help! Come fast.
1345
01:10:54,589 --> 01:10:57,725
There's a man in the car.
Come, come. He's hurt.
1346
01:10:57,759 --> 01:10:58,860
We found him outside
in a van.
1347
01:11:02,029 --> 01:11:03,531
[Lucas] Goodness.
1348
01:11:03,564 --> 01:11:05,332
We found him in the forest.
Blood everywhere.
1349
01:11:05,365 --> 01:11:06,768
[speaking indistinctly
into comms]
1350
01:11:06,801 --> 01:11:08,468
We must get him
help quicks.
1351
01:11:08,502 --> 01:11:09,871
Slowly. Be careful.
1352
01:11:09,904 --> 01:11:11,739
I'll hold him.
1353
01:11:11,773 --> 01:11:14,742
I think it was
somewhere around here.
1354
01:11:14,776 --> 01:11:18,713
I don't know, we went off road.
I wasn't paying attention.
1355
01:11:18,746 --> 01:11:21,616
That's impossible. All the vehicles
in the park are accounted for.
1356
01:11:21,649 --> 01:11:24,384
No, we drove through without
paying, never checked in.
1357
01:11:24,417 --> 01:11:26,419
- Okay. We need to move him out.
- [radio beeps]
1358
01:11:26,453 --> 01:11:27,822
Get everybody ready.
We're going out.
1359
01:11:27,855 --> 01:11:29,524
[insects chirping]
1360
01:11:42,435 --> 01:11:43,771
[panting]
1361
01:11:46,641 --> 01:11:47,875
[speaks Swahili]
1362
01:11:50,077 --> 01:11:51,746
[Mitch] We have
new friends, Charlie.
1363
01:11:53,815 --> 01:11:54,982
There we go.
Charlie's got you.
1364
01:11:56,617 --> 01:11:57,785
- There you go.
- [grunts]
1365
01:11:59,386 --> 01:12:01,556
Hey, uh, Charlie,
is camp ready for guests?
1366
01:12:01,589 --> 01:12:04,391
- Yeah, we're good, boss.
- Okay.
1367
01:12:05,492 --> 01:12:08,428
[speaks Swahili]
Let's go.
1368
01:12:08,461 --> 01:12:10,565
- Thank you so much.
- Yeah, it's not a problem.
1369
01:12:10,598 --> 01:12:12,099
You guys will be fine.
1370
01:12:12,133 --> 01:12:13,768
What were you
doing out there?
1371
01:12:13,801 --> 01:12:15,036
You have no idea
what we've been through.
1372
01:12:15,069 --> 01:12:16,103
- [Mitch laughs]
- [Jack grunts]
1373
01:12:16,137 --> 01:12:17,672
It's fine.
You're all okay.
1374
01:12:17,705 --> 01:12:19,472
Put him...
put him by the fire.
1375
01:12:19,507 --> 01:12:21,909
- [Jack groans]
- By the fire.
1376
01:12:23,410 --> 01:12:25,680
You guys will be
fine now. [sighs]
1377
01:12:27,148 --> 01:12:29,851
- [Mitch] There we go.
- [Jack grunts] Thank you.
1378
01:12:29,884 --> 01:12:32,419
[man speaking Swahili]
1379
01:12:32,452 --> 01:12:35,022
- [Jack] Baby. Okay....
- [Mitch] What is going on with her?
1380
01:12:35,056 --> 01:12:38,391
She's diabetic.
She needs insulin.
1381
01:12:38,425 --> 01:12:40,027
Insulin?
We don't have insulin.
1382
01:12:40,061 --> 01:12:42,530
The nearest medical center
is two hours away.
1383
01:12:42,563 --> 01:12:44,799
Can you call for help?
1384
01:12:44,832 --> 01:12:47,434
- She's dying.
- How long does she have?
1385
01:12:47,467 --> 01:12:49,170
Not long.
Please call someone.
1386
01:12:49,203 --> 01:12:52,840
- Call anyone.
- Got the sat phone.
1387
01:12:52,874 --> 01:12:55,676
- Thank you. Thank you.
- See if we can get a signal.
1388
01:12:55,710 --> 01:12:58,846
- It's okay, baby.
- Just getting a signal here.
1389
01:13:01,082 --> 01:13:04,652
I'm trying to get a signal. These things
are always supposed to have a signal.
1390
01:13:05,820 --> 01:13:07,822
Come on.
1391
01:13:08,923 --> 01:13:10,691
Why is there no signal?
1392
01:13:13,094 --> 01:13:16,864
This is crazy. Sat phones
are always supposed
1393
01:13:16,898 --> 01:13:19,033
to give you a signal
here. Hold on.
1394
01:13:24,672 --> 01:13:26,574
I wish you hadn't
seen that.
1395
01:13:29,143 --> 01:13:31,946
Seen what?
Zoe, what's going on?
1396
01:13:34,916 --> 01:13:36,584
They're poachers, Dad.
1397
01:13:36,617 --> 01:13:37,718
- What?
- They're poachers.
1398
01:13:37,752 --> 01:13:40,888
No, no, no. [shushes]
No, no, no.
1399
01:13:40,922 --> 01:13:45,458
We do not like to use...
the P-word.
1400
01:13:45,492 --> 01:13:48,896
It's like I said back at the
airport, when we first met.
1401
01:13:48,930 --> 01:13:53,701
We help indigenous people make
the best use of their resources.
1402
01:13:53,734 --> 01:13:55,770
By butchering wildlife?
1403
01:13:55,803 --> 01:13:58,739
Right now,
I-I don't care what you do.
1404
01:13:58,773 --> 01:14:00,708
Dad, they killed that...
1405
01:14:00,741 --> 01:14:02,810
Stop, Noah.
No, no, stop. Okay?
1406
01:14:02,843 --> 01:14:06,047
It's none of our business.
We... we just need your help.
1407
01:14:06,080 --> 01:14:07,548
Oh, my God, they weren't
gonna help us.
1408
01:14:07,581 --> 01:14:09,784
- Who are you?
- No.
1409
01:14:09,817 --> 01:14:11,953
[Charlie speaks Swahili]
1410
01:14:11,986 --> 01:14:13,020
Tie them up.
1411
01:14:14,288 --> 01:14:15,957
- [insects chirping]
- [Jack grunts]
1412
01:14:18,659 --> 01:14:19,794
[sighs]
1413
01:14:29,804 --> 01:14:30,871
Hey, asshole.
1414
01:14:34,141 --> 01:14:37,044
- Yeah, you.
- [laughs]
1415
01:14:37,078 --> 01:14:39,013
You know how many
rhino are left?
1416
01:14:39,046 --> 01:14:41,515
[Charlie] Enough
to make them valuable?
1417
01:14:41,549 --> 01:14:43,584
[Mitch] Valuable enough for these
men to earn more in one night
1418
01:14:43,617 --> 01:14:45,119
than they would
the whole year.
1419
01:14:45,152 --> 01:14:47,221
Enough to feed
their families.
1420
01:14:48,789 --> 01:14:49,857
You're disgusting.
1421
01:14:51,792 --> 01:14:54,228
[speaking Swahili]
1422
01:14:54,261 --> 01:14:55,997
Do you think their children
should starve?
1423
01:14:56,030 --> 01:14:58,699
No, I don't think their
children should starve.
1424
01:14:58,733 --> 01:15:00,901
Well, so then we...
we agree
1425
01:15:00,935 --> 01:15:05,106
that they have the right
to benefit from their own land.
1426
01:15:06,574 --> 01:15:07,775
From their own heritage.
1427
01:15:07,808 --> 01:15:10,177
What gives you the right?
1428
01:15:10,211 --> 01:15:14,048
Some privileged,
ignorant, white...
1429
01:15:14,081 --> 01:15:16,817
- Fuck off. Fuck off!
- [speaks Swahili]
1430
01:15:16,851 --> 01:15:19,186
...to dictate anything
these people do.
1431
01:15:19,220 --> 01:15:20,654
- Dad?
- I'm sure that you're making
1432
01:15:20,688 --> 01:15:22,023
- a healthy profit out of them.
- Fuck off.
1433
01:15:22,056 --> 01:15:25,226
[Charlie] Let's just call it
capitalism, my friend.
1434
01:15:25,259 --> 01:15:28,729
- You-you work in the oil business, right?
- [Mitch] Charlie's right.
1435
01:15:29,730 --> 01:15:32,033
Charlie is absolutely right.
1436
01:15:32,066 --> 01:15:34,702
[scoffs] Oilman,
you're not allowed
1437
01:15:34,735 --> 01:15:37,605
to get all
holier-than-thou with us.
1438
01:15:37,638 --> 01:15:40,608
I mean, what-what is
the worst that we do?
1439
01:15:40,641 --> 01:15:44,345
- [Charlie] Yeah.
- A few less rhinos in the world.
1440
01:15:44,378 --> 01:15:46,180
Maybe an elephant?
1441
01:15:46,213 --> 01:15:47,815
A pangolin?
1442
01:15:52,753 --> 01:15:53,954
You know how much
this is worth?
1443
01:15:56,624 --> 01:16:00,928
It's worth more than
its weight in gold.
1444
01:16:00,961 --> 01:16:04,031
[sighs]
1445
01:16:04,065 --> 01:16:05,866
And we're nothing
compared to you.
1446
01:16:07,034 --> 01:16:08,235
Don't even compare.
1447
01:16:10,971 --> 01:16:12,173
We're amateurs.
1448
01:16:13,774 --> 01:16:15,676
You're planet killers.
1449
01:16:15,709 --> 01:16:18,145
I gotta admit,
that's pretty impressive.
1450
01:16:19,380 --> 01:16:21,882
What are you...
what are you gonna do to us?
1451
01:16:21,916 --> 01:16:26,987
Well, the end
of your story is easy.
1452
01:16:27,021 --> 01:16:30,257
Obviously, Mom's about to
die, so that's easy.
1453
01:16:30,291 --> 01:16:32,893
As for the rest of you,
we are going to move out.
1454
01:16:32,927 --> 01:16:34,895
We usually let the hyenas
clean up after us,
1455
01:16:34,929 --> 01:16:37,364
though they prefer
their animals injured,
1456
01:16:37,398 --> 01:16:41,135
so might let my men go to work
on you for a little bit.
1457
01:16:43,437 --> 01:16:45,639
Though it looks like...
1458
01:16:45,673 --> 01:16:47,241
Dad is already
a little injured there.
1459
01:16:47,274 --> 01:16:50,111
[grunting]
Stop, please.
1460
01:16:50,144 --> 01:16:53,781
No! Stop! Stop.
1461
01:16:53,814 --> 01:16:55,816
- [Jack groans]
- Stop it!
1462
01:16:55,850 --> 01:16:56,951
[groans]
1463
01:16:58,719 --> 01:16:59,854
[Mitch] The rest is easy.
1464
01:17:01,322 --> 01:17:04,258
Arrogant American family
comes to Africa.
1465
01:17:05,826 --> 01:17:09,430
Africa embraces
arrogant American family.
1466
01:17:09,463 --> 01:17:12,666
♪♪
1467
01:17:15,302 --> 01:17:17,438
Gentlemen, sorry
to keep you waiting.
1468
01:17:17,471 --> 01:17:19,673
Sorry about that.
Great to see you again.
1469
01:17:19,707 --> 01:17:22,376
Jin, always a pleasure.
Thank you for coming out.
1470
01:17:22,409 --> 01:17:25,846
Sorry about the whole blindfold
and hood over you...
1471
01:17:25,880 --> 01:17:26,947
[conversation continues
indistinct]
1472
01:17:26,981 --> 01:17:28,415
[Noah] She's gonna die.
1473
01:17:28,449 --> 01:17:30,184
- Don't say that.
- She is.
1474
01:17:30,217 --> 01:17:33,087
No, she is, if we don't
get out of here.
1475
01:17:35,322 --> 01:17:38,325
♪♪
1476
01:17:41,328 --> 01:17:43,731
- What's gonna happen to us?
- [Zoe] You heard him.
1477
01:17:45,299 --> 01:17:46,967
- They're gonna kill us.
- No, no, they're not.
1478
01:17:47,001 --> 01:17:48,936
- They're not. They're just...
- Oh, my God!
1479
01:17:48,969 --> 01:17:50,871
Of course
they fucking are.
1480
01:17:50,905 --> 01:17:52,306
- Jesus, Dad.
- I was just...
1481
01:17:53,841 --> 01:17:55,876
I'm just trying
to stay positive, okay?
1482
01:17:55,910 --> 01:17:58,846
♪♪
1483
01:17:58,879 --> 01:18:01,348
Why don't you just
tell us something truthful?
1484
01:18:04,818 --> 01:18:05,986
I'm sorry.
That's the truth.
1485
01:18:06,020 --> 01:18:07,354
[Zoe] No, Dad. You don't...
1486
01:18:07,388 --> 01:18:08,756
Forget it. You don't have
to do that now.
1487
01:18:08,789 --> 01:18:10,024
- It's okay.
- Please. I...
1488
01:18:10,057 --> 01:18:11,325
No. Now...
now is the perfect time.
1489
01:18:11,358 --> 01:18:13,093
[Zoe] No.
1490
01:18:13,127 --> 01:18:15,062
We might not
have any time left.
1491
01:18:15,095 --> 01:18:16,363
[sobs]
1492
01:18:17,865 --> 01:18:18,866
[Jack sighs]
1493
01:18:20,134 --> 01:18:22,169
I'm sorry I haven't been
a very good father.
1494
01:18:26,106 --> 01:18:30,377
I'm sorry that... I couldn't
see what was important
1495
01:18:30,411 --> 01:18:32,980
until everything was
falling apart around me.
1496
01:18:33,013 --> 01:18:34,982
No, it's okay, it's okay.
1497
01:18:37,017 --> 01:18:39,920
I love your mother,
and I love you both so much.
1498
01:18:41,556 --> 01:18:44,725
And I know, I know
I didn't say that enough.
1499
01:18:47,127 --> 01:18:48,462
And Noah...
1500
01:18:48,495 --> 01:18:51,031
[chuckles]
1501
01:18:51,065 --> 01:18:53,968
I just wanted you
to be happy, bud.
1502
01:18:54,001 --> 01:18:56,337
- Yeah.
- [Zoe cries]
1503
01:18:57,504 --> 01:18:59,106
You are who you are,
1504
01:18:59,139 --> 01:19:01,375
so fucking what
to everything else, right?
1505
01:19:02,376 --> 01:19:03,377
Hey...
1506
01:19:05,112 --> 01:19:06,947
I'm so proud of you.
1507
01:19:06,981 --> 01:19:11,318
And I love you so much.
Zoe, I love you too.
1508
01:19:11,352 --> 01:19:14,021
I've loved you from the moment
I met you and your mother.
1509
01:19:14,054 --> 01:19:15,823
No. [cries]
1510
01:19:17,491 --> 01:19:20,027
You're my daughter,
and I'm your father.
1511
01:19:20,060 --> 01:19:24,566
Even... even if you
say I'm not.
1512
01:19:24,599 --> 01:19:26,267
You'll still be
my daughter, okay?
1513
01:19:26,300 --> 01:19:29,270
- You are, though...
- Yeah, I'm so proud of you.
1514
01:19:29,303 --> 01:19:30,971
And I only push college
because...
1515
01:19:32,006 --> 01:19:34,275
because you are
so damn smart.
1516
01:19:34,308 --> 01:19:36,477
And I can see the woman,
1517
01:19:36,511 --> 01:19:39,246
the beautiful woman
that you are becoming.
1518
01:19:42,249 --> 01:19:44,351
And the world
needs people like that...
1519
01:19:44,385 --> 01:19:46,220
Great people who change
things for the better,
1520
01:19:46,253 --> 01:19:47,988
not people like me, huh?
1521
01:19:48,022 --> 01:19:51,091
Money and selfishness.
It's nothing.
1522
01:19:51,125 --> 01:19:52,393
The world is
not about stuff,
1523
01:19:52,426 --> 01:19:55,062
it is about family,
it is about this.
1524
01:19:57,031 --> 01:19:59,199
And I am...
1525
01:19:59,233 --> 01:20:01,168
I am proud of you both,
1526
01:20:01,201 --> 01:20:04,271
because you are
nothing like me.
1527
01:20:04,305 --> 01:20:07,975
And I fucked things up
pretty badly,
1528
01:20:08,008 --> 01:20:10,944
but not...
not this time.
1529
01:20:12,614 --> 01:20:14,815
♪♪
1530
01:20:21,589 --> 01:20:23,123
- [Noah groans]
- [Jack] I got it.
1531
01:20:23,157 --> 01:20:25,326
Yeah. Yeah.
1532
01:20:26,960 --> 01:20:28,162
Get your sister.
Get your sister.
1533
01:20:30,097 --> 01:20:32,032
- Guys, look at me.
- Okay.
1534
01:20:32,066 --> 01:20:34,636
You see
that jeep over there?
1535
01:20:34,669 --> 01:20:36,236
- Right over there?
- [Noah] Yeah.
1536
01:20:36,270 --> 01:20:37,572
Yeah, good.
1537
01:20:37,605 --> 01:20:39,507
Noah, I need you
to be strong
1538
01:20:39,541 --> 01:20:41,442
and I mean properly
strong, okay?
1539
01:20:41,475 --> 01:20:43,043
You've gotta
carry your mother.
1540
01:20:43,077 --> 01:20:46,180
Zoe, you gotta drive
that jeep, baby.
1541
01:20:46,213 --> 01:20:48,148
No. Why-why
can't you drive?
1542
01:20:48,182 --> 01:20:50,984
Somebody needs
to distract them.
1543
01:20:51,018 --> 01:20:52,587
- That's me. Now, listen. Listen, listen.
- Dad...
1544
01:20:52,620 --> 01:20:57,324
Look, listen, I love you both...
very much.
1545
01:20:58,626 --> 01:21:00,494
You are my everything.
1546
01:21:03,030 --> 01:21:05,032
- You'll know. You'll know.
- [Noah cries]
1547
01:21:07,401 --> 01:21:08,636
We have a deal?
1548
01:21:10,204 --> 01:21:12,139
[grunting]
1549
01:21:13,675 --> 01:21:16,877
♪♪
1550
01:21:19,547 --> 01:21:21,549
[grunting]
1551
01:21:21,583 --> 01:21:24,284
- [poacher] Look over there.
- [Charlie] He's getting away.
1552
01:21:26,286 --> 01:21:28,288
- Stop him.
- I've got him, boss. I've got him.
1553
01:21:28,322 --> 01:21:30,457
- [whistling]
- [indistinct chatter]
1554
01:21:30,491 --> 01:21:31,992
Oh, shit!
1555
01:21:32,025 --> 01:21:34,094
[Mitch] Hey.
[speaks Swahili]
1556
01:21:34,128 --> 01:21:38,932
Thank you.
[speaking in Swahili]
1557
01:21:38,966 --> 01:21:42,102
[laughs]
Look at this, Charlie.
1558
01:21:42,136 --> 01:21:44,104
- We're going oilman huntin'.
- [cocks rifle]
1559
01:21:45,372 --> 01:21:46,940
Your father's dead.
1560
01:21:46,974 --> 01:21:49,343
[Jack grunts]
1561
01:21:49,376 --> 01:21:50,477
[owl hooting]
1562
01:21:50,512 --> 01:21:53,447
[speaking Swahili]
1563
01:21:53,480 --> 01:21:55,983
Charlie,
you're with me.
1564
01:21:56,016 --> 01:22:00,254
Okay, Noah, we're gonna
get to those jeeps, okay?
1565
01:22:00,287 --> 01:22:02,389
All right. Okay.
1566
01:22:02,423 --> 01:22:03,591
That's all of them gone.
1567
01:22:03,625 --> 01:22:06,661
- Three...
- [both] Two, one. Go.
1568
01:22:10,732 --> 01:22:12,366
Okay.
1569
01:22:12,399 --> 01:22:14,636
Mom, I'm gonna lift you up, okay?
Come on.
1570
01:22:14,669 --> 01:22:17,137
- [grunts] Come on.
- [Zoe] Go.
1571
01:22:17,171 --> 01:22:20,407
♪♪
1572
01:22:20,441 --> 01:22:22,309
- [grunts]
- I got him. Keep the light on him.
1573
01:22:25,045 --> 01:22:26,413
Ugh.
1574
01:22:26,447 --> 01:22:28,282
I told you to keep
the light on him.
1575
01:22:29,717 --> 01:22:31,719
♪♪
1576
01:22:33,454 --> 01:22:35,255
No key.
1577
01:22:35,289 --> 01:22:38,292
♪♪
1578
01:22:43,765 --> 01:22:46,066
- [Noah] Okay, try this one.
- Yes, yes.
1579
01:22:46,099 --> 01:22:47,468
- Get in. Get in.
- [Noah grunts]
1580
01:22:50,204 --> 01:22:51,371
All right.
Let's figure this out.
1581
01:22:55,108 --> 01:22:57,745
[animals howling]
1582
01:22:57,779 --> 01:23:00,080
We have to go back.
Noah, we have to go back.
1583
01:23:00,113 --> 01:23:01,649
- We have to go back.
- Zoe, Zoe.
1584
01:23:01,683 --> 01:23:03,718
We gotta drive.
We have to leave.
1585
01:23:03,751 --> 01:23:06,487
Start it, Zoe.
1586
01:23:06,521 --> 01:23:09,256
[grunting]
1587
01:23:09,289 --> 01:23:12,192
[Mitch laughs]
We got a runner!
1588
01:23:12,226 --> 01:23:16,497
Oilman! Light on him.
Give me the light on him.
1589
01:23:16,531 --> 01:23:17,599
- There you go.
- Oh, yeah.
1590
01:23:19,601 --> 01:23:22,269
[car engine stalling]
1591
01:23:22,302 --> 01:23:24,404
Keep the light on him.
1592
01:23:24,438 --> 01:23:29,076
Where are you going,
oilman? Come here.
1593
01:23:29,109 --> 01:23:32,814
- [car engine stalls]
- Try it again, try it again.
1594
01:23:32,847 --> 01:23:35,817
He cannot still be alive.
1595
01:23:35,850 --> 01:23:38,285
- He cannot still be alive.
- [grunts]
1596
01:23:40,220 --> 01:23:42,122
[panting]
1597
01:23:46,561 --> 01:23:49,631
Oilman, I gotta
apologize to you.
1598
01:23:49,664 --> 01:23:51,164
[breathes heavily]
1599
01:23:51,198 --> 01:23:53,100
I'm normally
way more accurate.
1600
01:23:53,133 --> 01:23:56,136
Oh, yeah.
I winged him good.
1601
01:23:56,169 --> 01:23:57,304
- [Jack grunting]
- Look at that.
1602
01:23:59,139 --> 01:24:02,409
Sorry about that.
That's gonna leave a mark there.
1603
01:24:04,546 --> 01:24:06,748
You know... [panting]
1604
01:24:06,781 --> 01:24:08,783
Charlie and me...
1605
01:24:08,816 --> 01:24:12,185
[panting] We've hunted
pretty much everything.
1606
01:24:13,788 --> 01:24:15,289
You're our first human.
1607
01:24:18,225 --> 01:24:20,628
It's a shame
we can't keep his head.
1608
01:24:20,662 --> 01:24:21,796
My family...
1609
01:24:21,829 --> 01:24:24,498
Don't worry,
they're next.
1610
01:24:24,532 --> 01:24:25,533
[gun clicks]
1611
01:24:26,868 --> 01:24:28,368
Welcome to the jungle.
1612
01:24:28,402 --> 01:24:29,637
[Jack breathing heavily]
1613
01:24:34,876 --> 01:24:38,680
- [car engine stalling]
- [shushing]
1614
01:24:38,713 --> 01:24:41,214
[engine stalling]
1615
01:24:41,248 --> 01:24:43,350
- What do we do? What do we do?
- I don't know, Zoe.
1616
01:24:43,383 --> 01:24:44,752
I don't know.
I don't know anything about cars.
1617
01:24:44,786 --> 01:24:47,120
Did you hear that?
Did you hear that?
1618
01:24:47,154 --> 01:24:49,122
Stay with him.
Nobody finds his body.
1619
01:24:49,156 --> 01:24:50,157
[speaks Swahili]
1620
01:24:50,190 --> 01:24:51,491
Okay?
1621
01:24:51,526 --> 01:24:53,528
♪♪
1622
01:24:58,733 --> 01:25:00,735
[engine stalling]
1623
01:25:03,871 --> 01:25:05,540
You're flooding it.
1624
01:25:08,241 --> 01:25:09,877
Just wait.
1625
01:25:09,911 --> 01:25:12,412
[panting]
1626
01:25:12,446 --> 01:25:13,581
They're coming.
1627
01:25:13,615 --> 01:25:15,315
[crying] No...
1628
01:25:17,184 --> 01:25:18,553
[panting]
1629
01:25:19,687 --> 01:25:21,589
[sobbing shakily]
1630
01:25:22,624 --> 01:25:23,758
- Try it now.
- Okay.
1631
01:25:23,791 --> 01:25:25,225
[car engine stalling]
1632
01:25:25,258 --> 01:25:26,326
No, no, no.
1633
01:25:26,360 --> 01:25:27,895
[engine turns over]
1634
01:25:27,929 --> 01:25:29,764
Yes! Yes!
1635
01:25:29,797 --> 01:25:30,898
Stop them!
1636
01:25:30,932 --> 01:25:32,800
- [engine revving]
- Yes!
1637
01:25:36,638 --> 01:25:38,472
- No, no, no. [grunts]
- [gun clatters]
1638
01:25:39,574 --> 01:25:41,676
Keys, keys, keys.
1639
01:25:41,709 --> 01:25:43,678
- [speaks Swahili]
- [Charlie replies in Swahili]
1640
01:25:43,711 --> 01:25:45,780
Okay. Hop in.
1641
01:25:45,813 --> 01:25:47,414
- You got the light?
- Yeah.
1642
01:25:47,447 --> 01:25:49,550
[car engine revving]
1643
01:25:49,584 --> 01:25:50,618
Keep that light
on them.
1644
01:25:50,652 --> 01:25:53,655
♪♪
1645
01:25:54,656 --> 01:25:56,390
[speaking Swahili]
1646
01:25:56,423 --> 01:25:59,426
♪♪
1647
01:26:17,745 --> 01:26:19,647
- Okay. Okay. Zoe, Zoe.
- What?
1648
01:26:19,681 --> 01:26:20,748
Zoe, you're doing
really well,
1649
01:26:20,782 --> 01:26:22,416
but can you drive
a little faster?
1650
01:26:22,449 --> 01:26:24,251
No. I literally
can't see shit here.
1651
01:26:24,284 --> 01:26:25,787
[car engine revving]
1652
01:26:31,826 --> 01:26:33,360
Zoe, Zoe, they're right there.
1653
01:26:33,393 --> 01:26:34,996
- Oh, shit. Okay, okay.
- Do something.
1654
01:26:35,029 --> 01:26:35,930
[continues indistinct]
1655
01:26:37,431 --> 01:26:38,666
[yelps] Mom! Mom!
1656
01:26:38,700 --> 01:26:40,902
- Mom, are you okay?
- [Zoe yelps]
1657
01:26:44,038 --> 01:26:44,972
Keep going.
1658
01:26:48,843 --> 01:26:51,746
Hey, hey, hey.
Come on with me.
1659
01:26:51,779 --> 01:26:53,848
- No! Just fuck you!
- Pull over!
1660
01:26:53,881 --> 01:26:55,482
- Wait.
- Fuck you!
1661
01:26:55,516 --> 01:26:57,018
Fuck off!
1662
01:26:57,051 --> 01:26:58,519
- Hey.
- [cars collide]
1663
01:26:58,553 --> 01:27:00,555
♪♪
1664
01:27:02,322 --> 01:27:04,458
[Mitch] Hey! Light on her.
Get the light on her.
1665
01:27:04,491 --> 01:27:05,425
Yes!
1666
01:27:07,360 --> 01:27:08,495
Hey!
1667
01:27:10,798 --> 01:27:11,666
Hey!
1668
01:27:13,634 --> 01:27:14,869
Keep that light on her.
1669
01:27:15,937 --> 01:27:17,270
Right up ahead.
1670
01:27:18,806 --> 01:27:20,541
Pull over, bitch!
1671
01:27:20,575 --> 01:27:21,809
- [Noah] Zoe.
- Fuck.
1672
01:27:21,843 --> 01:27:23,376
- Pull over!
- Do something.
1673
01:27:23,410 --> 01:27:24,979
I can't shake him!
1674
01:27:25,012 --> 01:27:26,581
Hey! Hey!
1675
01:27:27,915 --> 01:27:29,016
Pull over, bitch.
1676
01:27:29,050 --> 01:27:30,952
Fuck you! [screams]
1677
01:27:30,985 --> 01:27:32,754
- [cars collide]
- No!
1678
01:27:32,787 --> 01:27:35,590
- Get fucked!
- Pull over!
1679
01:27:35,623 --> 01:27:37,424
Fuck you!
1680
01:27:37,457 --> 01:27:38,860
Ah! Whoa!
1681
01:27:40,427 --> 01:27:41,763
- [Charlie] Pull it around.
- [Mitch] No!
1682
01:27:41,796 --> 01:27:42,730
Shit!
1683
01:27:44,464 --> 01:27:46,768
[Zoe] Oh, fuck!
Oh, my God. Yes! Yes!
1684
01:27:46,801 --> 01:27:48,069
- [Noah] Oh, my God!
- Yes!
1685
01:27:48,102 --> 01:27:50,504
- You got it. Holy shit.
- I fucking nailed it.
1686
01:27:50,538 --> 01:27:52,372
- I fucking nailed it.
- [Noah whooping]
1687
01:27:52,405 --> 01:27:54,876
I told you I could drive!
Oh, my God!
1688
01:27:54,909 --> 01:27:57,044
- Yes!
- [Noah] Yay!
1689
01:27:57,078 --> 01:27:58,513
Holy shit.
1690
01:27:58,546 --> 01:28:01,414
[Mitch groaning]
1691
01:28:01,448 --> 01:28:03,050
[groaning and coughing]
1692
01:28:05,753 --> 01:28:07,420
[coughing]
1693
01:28:11,058 --> 01:28:14,695
Charlie? [groaning]
1694
01:28:14,729 --> 01:28:16,798
Charlie...
[speaks Swahili]
1695
01:28:16,831 --> 01:28:18,065
[grunting]
1696
01:28:21,969 --> 01:28:23,971
[breathing heavily]
1697
01:28:25,405 --> 01:28:27,508
[groaning in pain]
1698
01:28:33,514 --> 01:28:34,982
[retching]
1699
01:28:39,620 --> 01:28:40,822
[whispers] Okay.
1700
01:28:40,855 --> 01:28:42,089
Ah, dumb bitch.
1701
01:28:45,526 --> 01:28:46,761
You bitch!
1702
01:28:48,696 --> 01:28:49,997
Get back here!
1703
01:28:50,031 --> 01:28:51,532
[coughing]
1704
01:28:58,506 --> 01:29:00,007
[hyenas howling]
1705
01:29:10,718 --> 01:29:12,820
♪♪
1706
01:29:12,854 --> 01:29:15,790
Get out of here! Go!
1707
01:29:15,823 --> 01:29:17,490
[hyenas whining]
1708
01:29:17,525 --> 01:29:19,660
Go! Get out of here!
1709
01:29:19,694 --> 01:29:22,797
- Go! Get out of here! Go!
- [hyenas whining]
1710
01:29:26,000 --> 01:29:28,169
[hyenas whining]
1711
01:29:28,202 --> 01:29:30,805
- [hyenas laughing]
- [Mitch laughing]
1712
01:29:48,488 --> 01:29:49,790
Oh, my God!
There's a road!
1713
01:29:49,824 --> 01:29:51,726
Oh, my God! Oh, my God!
We found a fucking road!
1714
01:29:51,759 --> 01:29:53,194
- What?
- Mom? Mom? Mom?
1715
01:29:53,227 --> 01:29:55,129
Mom! We found a road!
Okay, hold on, hold on.
1716
01:29:55,162 --> 01:29:58,532
You'll be okay.
Everything is gonna be okay.
1717
01:29:58,566 --> 01:30:00,001
I got it.
Mom, we're gonna be okay.
1718
01:30:00,034 --> 01:30:01,535
Keep driving, Zoe.
Just keep going.
1719
01:30:01,569 --> 01:30:02,870
Mom, we found a road.
1720
01:30:04,005 --> 01:30:05,673
Shit, no.
1721
01:30:05,706 --> 01:30:07,041
- What?
- No. There is more.
1722
01:30:07,074 --> 01:30:08,709
- What?
- No. There is more.
1723
01:30:08,743 --> 01:30:10,144
- What?
- Hold on.
1724
01:30:10,177 --> 01:30:11,478
[continues indistinct]
1725
01:30:11,512 --> 01:30:14,515
♪♪
1726
01:30:30,097 --> 01:30:31,799
[vehicle approaching]
1727
01:30:35,536 --> 01:30:38,539
♪♪
1728
01:31:14,542 --> 01:31:16,177
[woman] I see them.
Yeah. Yeah. Yeah.
1729
01:31:16,210 --> 01:31:17,511
Okay. Let's go. Let's go.
1730
01:31:17,545 --> 01:31:19,080
[guns clicking]
1731
01:31:19,113 --> 01:31:21,716
Guns down!
Now! Now!
1732
01:31:21,749 --> 01:31:23,117
[indistinct shouting]
1733
01:31:25,720 --> 01:31:27,221
Move it! Move it! Move it!
1734
01:31:32,226 --> 01:31:34,562
- [Zoe] Everyone's gone.
- [Noah] Everyone's dead.
1735
01:31:34,595 --> 01:31:36,764
[woman] Move in, move in.
1736
01:31:36,797 --> 01:31:38,632
- Everybody down.
- [Billy] Zoe?
1737
01:31:38,666 --> 01:31:40,701
Move in, move in. I said,
down on the ground.
1738
01:31:40,735 --> 01:31:43,037
[Billy] Zoe? Zoe?
1739
01:31:43,070 --> 01:31:45,239
- [woman 2] That one over there.
- Oh, God!
1740
01:31:45,272 --> 01:31:46,841
You, over there! I see you!
1741
01:31:46,874 --> 01:31:48,075
- [Billy] Zoe?
- [doctor] Is everyone okay?
1742
01:31:48,109 --> 01:31:49,643
- Billy?
- [Noah] Are you a doctor?
1743
01:31:49,677 --> 01:31:51,212
- [doctor] Yes.
- [Zoe] Billy! Oh, my God!
1744
01:31:51,245 --> 01:31:53,114
My-my mom... My mom's diabetic.
She needs insulin right now.
1745
01:31:53,147 --> 01:31:54,715
[Billy groans]
1746
01:31:54,749 --> 01:31:56,183
Sorry. I'm sorry.
Oh, my God.
1747
01:31:56,217 --> 01:31:57,818
[Noah] Do you have it?
Do you have insulin?
1748
01:31:57,852 --> 01:32:00,921
- You fucking left me!
- Aw. Oh, God!
1749
01:32:00,955 --> 01:32:02,623
[Zoe crying]
1750
01:32:02,656 --> 01:32:03,591
Billy?
1751
01:32:04,592 --> 01:32:06,861
Hey, Noah.
I'm good.
1752
01:32:06,894 --> 01:32:08,029
How did you...
1753
01:32:08,062 --> 01:32:10,164
Thanks for going
back for me, man.
1754
01:32:10,197 --> 01:32:11,532
[Billy sighs]
1755
01:32:13,834 --> 01:32:17,238
[indistinct chatter]
1756
01:32:17,271 --> 01:32:18,739
[woman] Okay, I will check.
I will check.
1757
01:32:18,773 --> 01:32:21,776
♪♪
1758
01:32:22,977 --> 01:32:24,145
Will she be okay?
1759
01:32:24,178 --> 01:32:26,080
Yeah, she's
gonna be fine.
1760
01:32:26,113 --> 01:32:28,849
♪♪
1761
01:32:28,883 --> 01:32:30,117
[sighs]
1762
01:32:36,157 --> 01:32:37,892
Where's... where's Jack?
1763
01:32:39,860 --> 01:32:41,695
He saved us.
1764
01:32:41,729 --> 01:32:43,998
He's gone, Mom.
1765
01:32:45,132 --> 01:32:48,069
[crying] No.
1766
01:32:50,304 --> 01:32:53,307
♪♪
1767
01:32:54,742 --> 01:32:56,110
[Lauren crying]
1768
01:32:59,747 --> 01:33:01,715
[birds hooting]
1769
01:33:01,749 --> 01:33:04,752
♪♪
1770
01:33:46,293 --> 01:33:48,362
Look. Zoe,
are you seeing this?
1771
01:33:53,434 --> 01:33:55,202
[birds chirping]
1772
01:34:00,007 --> 01:34:03,010
♪♪
1773
01:34:22,463 --> 01:34:24,665
[squealing]
1774
01:34:49,490 --> 01:34:52,693
♪♪
1775
01:35:28,816 --> 01:35:33,816
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull