1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,047 --> 00:00:09,050
CE FILM A ÉTÉ RÉALISÉ
AVEC L'AIDE DE PROFESSIONNELS.
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:09,134 --> 00:00:11,594
NE TENTEZ PAS DE LE REPRODUIRE CHEZ VOUS.
5
00:00:23,064 --> 00:00:26,317
Qu'est-ce qui pèse environ 180 kg,
peut atteindre 80 km/h
6
00:00:26,401 --> 00:00:27,736
et veut me manger ?
7
00:00:29,821 --> 00:00:31,823
Oui, un lion !
8
00:00:37,704 --> 00:00:38,830
C'est verrouillé.
9
00:00:49,924 --> 00:00:53,887
QUELQUES HEURES PLUS TÔT
10
00:01:27,837 --> 00:01:29,672
Poste des gardes-chasses, ici, Bear.
11
00:01:29,756 --> 00:01:32,217
Ici, le centre de contrôle. À vous, Bear.
12
00:01:32,300 --> 00:01:37,222
La clôture a été sectionnée.
J'y ai même trouvé des poils de lion.
13
00:01:37,305 --> 00:01:39,724
On dirait qu'un lion s'est fait la malle.
14
00:01:39,849 --> 00:01:40,767
Catastrophe !
15
00:01:40,850 --> 00:01:44,145
Comment a-t-il pu sortir ?
La clôture est électrifiée.
16
00:01:44,437 --> 00:01:46,564
Cette clôture n'est pas électrifiée.
17
00:01:46,648 --> 00:01:49,317
Bear, ce lion met en danger
les autres animaux
18
00:01:49,400 --> 00:01:51,110
et les personnes alentour.
19
00:01:51,194 --> 00:01:53,530
Ici, Rogan, au sud de la réserve.
20
00:01:53,613 --> 00:01:58,076
Pas d'électricité ici non plus,
et Thimba, le babouin, a disparu.
21
00:01:58,159 --> 00:02:00,995
L'un des postes électriques
a dû être endommagé.
22
00:02:01,079 --> 00:02:02,747
Bien reçu.
23
00:02:03,289 --> 00:02:07,794
Bienvenue dans l'une des réserves
les plus sauvages d'Afrique du Sud.
24
00:02:07,877 --> 00:02:12,382
L'alimentation électrique de sa clôture
a été mystérieusement coupée.
25
00:02:13,091 --> 00:02:15,927
Un lion et un babouin
se sont déjà échappés,
26
00:02:16,010 --> 00:02:18,471
et d'autres animaux pourraient s'enfuir.
27
00:02:18,555 --> 00:02:20,765
On a trois missions urgentes.
28
00:02:20,849 --> 00:02:23,935
Au nord, il faut retrouver
le lion qui s'est échappé
29
00:02:24,018 --> 00:02:26,271
et protéger les personnes alentour.
30
00:02:27,522 --> 00:02:30,608
Au sud, il faut protéger Thimba,
le babouin,
31
00:02:30,692 --> 00:02:33,236
des falaises et des prédateurs affamés.
32
00:02:34,779 --> 00:02:39,200
Et à l'est, il faut réparer
un poste hydroélectrique endommagé
33
00:02:39,284 --> 00:02:42,829
qui alimente la clôture
grâce au cours d'eau de cette gorge.
34
00:02:42,912 --> 00:02:47,125
Mais on dirait qu'un orage approche,
et l'accès risque d'être inondé.
35
00:02:47,208 --> 00:02:50,587
Si le courant n'est pas rétabli,
d'autres animaux pourraient s'enfuir.
36
00:02:50,670 --> 00:02:54,591
Un sac à dos, de la corde…
un talkie-walkie…
37
00:02:54,674 --> 00:02:59,387
On va également prendre
quelques fumigènes de détresse.
38
00:02:59,470 --> 00:03:03,308
En cas de danger, je le déclencherai,
ça fera une fumée orange,
39
00:03:03,391 --> 00:03:06,144
les gardes-chasses la verront
et viendront nous chercher.
40
00:03:06,227 --> 00:03:07,979
Je n'en ai que trois.
41
00:03:08,062 --> 00:03:12,191
Quand on les aura utilisés,
on ne pourra plus appeler les secours.
42
00:03:12,859 --> 00:03:14,235
Le temps presse.
43
00:03:14,319 --> 00:03:18,615
Et dans ce genre d'aventure,
le temps a des répercussions.
44
00:03:25,955 --> 00:03:28,291
J'ai troqué mon pick-up pour un hélico,
45
00:03:28,374 --> 00:03:31,127
afin d'atteindre les falaises
plus rapidement.
46
00:03:31,210 --> 00:03:35,715
Cet hélico va m'emmener là où Thimba
a été aperçu pour la dernière fois,
47
00:03:35,798 --> 00:03:37,967
mais ce terrain est accidenté.
48
00:03:38,801 --> 00:03:40,929
C'est la pointe de l'Afrique,
49
00:03:41,012 --> 00:03:43,973
l'un des littoraux
les plus dangereux du monde.
50
00:03:44,057 --> 00:03:49,395
Des courants puissants, d'énormes vagues
et des eaux peuplées de requins blancs.
51
00:03:53,274 --> 00:03:57,195
Notre priorité est d'atterrir
afin de retrouver la trace de Thimba.
52
00:03:57,904 --> 00:04:00,907
Mais l'hélico ne va pas pouvoir se poser.
53
00:04:01,115 --> 00:04:05,161
Je vais recourir à une technique
utilisée par les forces spéciales,
54
00:04:05,245 --> 00:04:06,704
celle de la corde lisse.
55
00:04:09,374 --> 00:04:10,500
Un peu plus près.
56
00:04:18,883 --> 00:04:20,176
C'est bon.
57
00:04:51,416 --> 00:04:54,460
L'hélico est parti.
Je suis sur la terre ferme.
58
00:04:54,585 --> 00:04:56,296
Allons chercher Thimba.
59
00:05:15,106 --> 00:05:16,441
Il y a des fruits, là.
60
00:05:18,318 --> 00:05:19,569
Ils sont comestibles.
61
00:05:20,445 --> 00:05:22,822
Des prunes du Natal. C'est très bon.
62
00:05:28,703 --> 00:05:31,831
Sucrée, juteuse. Une bonne dose d'énergie.
63
00:05:32,248 --> 00:05:33,916
Prenons-en quelques-unes.
64
00:05:34,083 --> 00:05:36,377
Des prunes, ça peut toujours servir.
65
00:05:51,726 --> 00:05:53,728
Regardez ça. Il y a des traces.
66
00:05:55,021 --> 00:05:57,023
Mais ce n'est pas un babouin.
67
00:05:57,523 --> 00:05:58,775
C'est un guépard.
68
00:05:59,442 --> 00:06:02,487
Regardez. Un, deux, trois, quatre.
69
00:06:02,570 --> 00:06:05,823
Pour notre babouin, Thimba,
c'est une mauvaise nouvelle.
70
00:06:05,907 --> 00:06:09,035
Dans la nature,
guépards et babouins sont ennemis.
71
00:06:09,160 --> 00:06:11,913
Leur rencontre pourrait s'avérer mortelle.
72
00:06:11,996 --> 00:06:15,541
Il va donc falloir retrouver Thimba
avant le guépard.
73
00:06:16,042 --> 00:06:20,004
Cette plage est encerclée de falaises.
74
00:06:20,088 --> 00:06:22,298
Thimba a dû s'éloigner de la côte,
75
00:06:22,381 --> 00:06:25,176
mais il peut se cacher n'importe où.
76
00:06:25,259 --> 00:06:26,844
Et ce guépard aussi.
77
00:06:26,928 --> 00:06:29,138
Alors, mieux vaut rester attentif.
78
00:06:34,435 --> 00:06:39,023
Ce sont des traces de babouin.
Elles vont dans cette direction.
79
00:06:44,946 --> 00:06:46,781
Regardez, voilà Thimba.
80
00:06:50,201 --> 00:06:51,661
Totalement détendu.
81
00:06:52,286 --> 00:06:53,287
Il bâille.
82
00:06:53,371 --> 00:06:57,500
Ils sont tellement humains.
Les babouins sont très sociaux.
83
00:06:57,583 --> 00:07:00,419
Ils vivent souvent en groupe,
jusqu'à cinquante.
84
00:07:01,087 --> 00:07:05,591
Un lien maternel extrêmement fort.
Mais ne vous y fiez pas,
85
00:07:05,675 --> 00:07:10,304
car quand ils doivent se battre,
ils peuvent être très agressifs.
86
00:07:10,388 --> 00:07:13,683
Surtout pour se défendre
et défendre leurs petits.
87
00:07:20,231 --> 00:07:22,024
Pourquoi se sont-ils envolés ?
88
00:07:26,320 --> 00:07:28,448
Voilà pourquoi.
89
00:07:30,324 --> 00:07:32,994
Ce guépard est en chasse.
90
00:07:33,953 --> 00:07:37,748
Et il a sûrement senti l'odeur de Thimba.
91
00:07:39,750 --> 00:07:40,877
Ça craint.
92
00:07:41,127 --> 00:07:45,047
Il ne faut surtout pas
que ce guépard s'attaque à Thimba.
93
00:07:46,257 --> 00:07:47,592
Oh, non !
94
00:07:47,675 --> 00:07:49,051
Il s'approche.
95
00:07:49,552 --> 00:07:53,681
Je ne sais pas s'il vaut mieux
mettre en place une sorte d'appât
96
00:07:54,682 --> 00:07:59,353
pour attirer Thimba vers nous,
afin de le protéger du guépard…
97
00:08:01,731 --> 00:08:03,858
Regardez ces belles prunes juteuses.
98
00:08:04,108 --> 00:08:07,487
On va attacher cette branche
au bout d'une longue ficelle,
99
00:08:07,570 --> 00:08:09,614
la lancer juste devant Thimba…
100
00:08:09,822 --> 00:08:14,076
On va savoir si les babouins
aiment les prunes du Natal.
101
00:08:17,288 --> 00:08:18,623
Bien, essayons.
102
00:08:21,334 --> 00:08:22,168
Thimba !
103
00:08:29,634 --> 00:08:30,635
Voilà, mon grand.
104
00:08:32,094 --> 00:08:34,055
Allez, viens. Approche.
105
00:08:34,138 --> 00:08:35,556
Il adore ça.
106
00:08:36,641 --> 00:08:38,643
Il en reste encore plein. Allez.
107
00:08:42,396 --> 00:08:43,648
Il adore.
108
00:08:44,315 --> 00:08:45,149
Viens.
109
00:08:45,483 --> 00:08:47,360
Il a presque tout pris.
110
00:08:48,903 --> 00:08:51,197
Allez, il en reste. Par ici.
111
00:08:51,280 --> 00:08:53,199
Voilà. Viens.
112
00:08:53,282 --> 00:08:57,036
Ne prends pas la dernière,
j'en ai besoin pour t'attirer. Allez.
113
00:08:57,745 --> 00:08:58,996
Allez, Thimba. Voilà.
114
00:09:00,831 --> 00:09:02,917
Viens là. Allez, c'est la dernière.
115
00:09:12,718 --> 00:09:15,221
Il a pris toutes les prunes du Natal.
116
00:09:15,638 --> 00:09:18,599
C'était une bonne idée,
jusqu'à ce qu'il me griffe.
117
00:09:18,724 --> 00:09:20,726
J'étais un peu trop près.
118
00:09:21,686 --> 00:09:22,895
Des ongles acérés.
119
00:09:25,273 --> 00:09:29,610
Les babouins sont rusés.
Regardez, toutes les prunes ont disparu.
120
00:09:31,404 --> 00:09:33,447
Et Thimba est parti.
121
00:09:34,407 --> 00:09:37,410
Pas très réglo, ce babouin.
122
00:09:37,994 --> 00:09:41,747
Le guépard semble avoir déguerpi aussi.
C'est une bonne chose.
123
00:09:42,164 --> 00:09:44,375
Il faut retrouver la trace de Thimba.
124
00:09:50,423 --> 00:09:51,799
Par où est-il parti ?
125
00:09:53,259 --> 00:09:54,802
Les traces vont par là.
126
00:10:05,646 --> 00:10:07,315
Ces traces vont vers le sud.
127
00:10:08,149 --> 00:10:11,986
On dirait que Thimba se rapproche
de ces dangereuses falaises,
128
00:10:12,069 --> 00:10:13,195
le long du rivage.
129
00:10:22,955 --> 00:10:25,499
Regardez, il y a des traces, là.
130
00:10:27,710 --> 00:10:29,337
Il y a du vent, ici.
131
00:10:29,420 --> 00:10:33,382
D'ailleurs,
on dirait qu'un orage approche.
132
00:10:34,133 --> 00:10:35,635
Je vais mettre ma veste.
133
00:10:39,180 --> 00:10:43,184
Le souci, c'est que les babouins
n'ont aucun mal à grimper
134
00:10:43,267 --> 00:10:45,936
ce type de falaise rocheuse et escarpée.
135
00:10:47,730 --> 00:10:49,273
Je vais aller voir par là.
136
00:10:55,363 --> 00:10:58,824
Attention, les rochers sont
de plus en plus glissants.
137
00:10:59,533 --> 00:11:02,578
Essayez de repérer Thimba.
Il ne doit pas être loin.
138
00:11:10,961 --> 00:11:12,296
Regardez ces détritus.
139
00:11:12,922 --> 00:11:17,510
Même dans un coin d'Afrique
isolé et magnifique…
140
00:11:17,593 --> 00:11:23,015
des déchets. Je retrouve souvent,
dans des lieux vraiment sauvages,
141
00:11:23,099 --> 00:11:26,727
une quantité folle de déchets
et de plastique rejetés par la mer.
142
00:11:26,894 --> 00:11:29,480
C'est pour ça qu'il faut s'efforcer…
143
00:11:30,398 --> 00:11:33,150
de consommer
le moins de plastique possible,
144
00:11:33,234 --> 00:11:37,071
car il lui faut des centaines,
voire des milliers d'années,
145
00:11:37,154 --> 00:11:38,656
pour se désintégrer.
146
00:11:39,365 --> 00:11:41,200
Sinon, on en verra partout.
147
00:11:50,501 --> 00:11:53,337
Regardez ces grosses vagues qui arrivent.
148
00:11:55,089 --> 00:11:56,549
Il faut faire attention.
149
00:11:57,341 --> 00:12:01,011
Essayons de repérer Thimba
sur ces promontoires.
150
00:12:03,597 --> 00:12:04,682
Je crois qu'il est là.
151
00:12:05,599 --> 00:12:06,851
C'est Thimba.
152
00:12:06,976 --> 00:12:08,686
Sur ce piton rocheux.
153
00:12:11,313 --> 00:12:14,859
Soit on essaie de faire le tour
en escaladant la falaise…
154
00:12:15,443 --> 00:12:17,862
mais ces rochers vont être tranchants.
155
00:12:18,654 --> 00:12:21,240
J'ai de la corde, mais pas beaucoup.
156
00:12:21,323 --> 00:12:24,243
Je ne pourrai pas sécuriser l'ascension.
157
00:12:26,662 --> 00:12:29,582
Sinon, on peut essayer de nager.
158
00:12:29,748 --> 00:12:32,668
La mer est agitée, dangereuse,
159
00:12:32,751 --> 00:12:35,254
avec des requins
et des courants puissants.
160
00:12:36,672 --> 00:12:39,633
Mais c'est sans doute
le moyen le plus direct.
161
00:12:40,926 --> 00:12:44,680
Le plus simple, ici,
c'est sûrement de faire un poing de singe,
162
00:12:44,763 --> 00:12:46,724
un gros nœud au bout de la corde…
163
00:12:47,266 --> 00:12:50,728
de l'envoyer là-haut,
de le coincer dans une fissure,
164
00:12:50,811 --> 00:12:52,021
puis de grimper.
165
00:12:52,605 --> 00:12:56,650
On appelle ça un poing de singe
parce que ce gros nœud de corde
166
00:12:56,734 --> 00:12:58,861
ressemble au poing d'un petit singe.
167
00:12:58,944 --> 00:13:02,072
On devrait appeler ça un poing de babouin.
168
00:13:05,451 --> 00:13:08,329
OK, le poing de singe. C'est parti.
169
00:13:08,954 --> 00:13:11,624
Un gros sac de nœuds.
170
00:13:14,126 --> 00:13:14,960
Comme ça.
171
00:13:17,505 --> 00:13:21,800
On va le lancer et essayer de le coincer
dans une fissure dans la roche.
172
00:13:30,643 --> 00:13:31,894
Pas loin.
173
00:13:37,024 --> 00:13:37,858
J'ai réussi.
174
00:13:40,945 --> 00:13:42,363
Bon, il est accroché.
175
00:13:45,741 --> 00:13:50,246
Il n'y a plus qu'à prier
pour que ce poing de singe tienne bon.
176
00:13:51,121 --> 00:13:55,876
Cette poignée bloquante va me permettre
de monter à la corde sans glisser.
177
00:13:56,585 --> 00:13:58,671
Attendons que la vague soit passée.
178
00:14:01,340 --> 00:14:02,174
C'est parti.
179
00:14:08,847 --> 00:14:11,475
Les vagues sont de plus en plus grosses.
180
00:14:12,309 --> 00:14:14,311
Mais le poing de singe tient bon.
181
00:14:22,278 --> 00:14:24,238
Allez, on y est presque.
182
00:14:27,241 --> 00:14:28,117
Allez.
183
00:14:29,243 --> 00:14:30,703
Ne jamais abandonner.
184
00:14:34,039 --> 00:14:36,333
Le poing de singe s'est coincé là,
185
00:14:36,458 --> 00:14:38,377
dans les racines de cet arbuste.
186
00:14:49,221 --> 00:14:50,347
Des figues.
187
00:14:51,265 --> 00:14:52,766
Les babouins adorent ça.
188
00:14:53,267 --> 00:14:54,310
J'en récupère.
189
00:14:55,811 --> 00:14:59,189
Ça me permettra d'inciter Thimba
à s'approcher de moi.
190
00:15:10,075 --> 00:15:11,452
Il est juste derrière.
191
00:15:12,745 --> 00:15:16,707
Je ne veux pas refaire la même erreur
en l'effrayant à nouveau.
192
00:15:17,750 --> 00:15:21,003
On va se servir de ces figues
pour tenter de l'attirer.
193
00:15:23,547 --> 00:15:27,760
On va creuser un petit trou, ici,
y placer les figues…
194
00:15:27,843 --> 00:15:29,386
et faire un nœud coulant.
195
00:15:29,845 --> 00:15:31,972
En espérant que Thimba s'approche
196
00:15:32,056 --> 00:15:33,891
et attrape les figues.
197
00:15:33,974 --> 00:15:36,518
Les babouins sont rusés,
mais aussi voraces.
198
00:15:36,644 --> 00:15:38,145
Quand il les attrapera,
199
00:15:38,228 --> 00:15:41,815
je tirerai sur la corde,
le nœud se refermera sur son poignet
200
00:15:41,899 --> 00:15:44,026
et on le ramènera à la réserve,
en lieu sûr.
201
00:15:44,693 --> 00:15:46,153
On va creuser ici.
202
00:15:55,955 --> 00:15:58,624
Imaginez que mon doigt
est le bras de Thimba.
203
00:15:58,707 --> 00:16:01,877
Quand le collet est en place,
on tend la corde.
204
00:16:01,961 --> 00:16:04,964
La magie du nœud coulant,
c'est qu'une fois serré,
205
00:16:05,047 --> 00:16:06,423
il ne se desserre pas.
206
00:16:07,466 --> 00:16:09,301
Bien, le collet est en place.
207
00:16:10,052 --> 00:16:11,720
Maintenant, soyons patients.
208
00:16:24,858 --> 00:16:25,734
Thimba !
209
00:16:27,027 --> 00:16:28,112
Viens manger.
210
00:16:35,119 --> 00:16:36,328
On le tient !
211
00:16:37,162 --> 00:16:40,124
Du calme, Thimba. Tiens, voilà une figue.
212
00:16:40,916 --> 00:16:41,834
Voilà.
213
00:16:42,584 --> 00:16:43,502
Les gars ?
214
00:16:43,585 --> 00:16:45,754
On vous reçoit cinq sur cinq, Bear.
215
00:16:45,838 --> 00:16:48,632
Thimba est content, il mange des figues.
216
00:16:48,799 --> 00:16:51,051
Vous pouvez venir le chercher
dans la grotte.
217
00:16:51,135 --> 00:16:53,262
Excellente nouvelle. Bravo.
218
00:16:53,345 --> 00:16:56,265
On envoie l'hélico
vous récupérer tous les deux.
219
00:16:56,432 --> 00:16:57,433
Bien reçu.
220
00:17:04,398 --> 00:17:07,568
Bravo, Thimba est sauvé.
Mission accomplie.
221
00:17:07,651 --> 00:17:10,237
On a eu des nouvelles des gardes-chasses.
222
00:17:10,320 --> 00:17:12,990
Le courant aurait été coupé délibérément.
223
00:17:13,073 --> 00:17:15,075
Mais pourquoi ? Et par qui ?
224
00:17:15,159 --> 00:17:18,162
Il nous reste deux missions urgentes.
225
00:17:19,121 --> 00:17:23,292
Il faut rétablir le courant
au poste électrique, dans la gorge,
226
00:17:23,375 --> 00:17:26,086
et on dirait que l'orage approche.
227
00:17:26,170 --> 00:17:29,173
Et n'oublions pas
qu'il y a un lion à retrouver.
228
00:17:29,256 --> 00:17:30,257
Il se déplace,
229
00:17:30,340 --> 00:17:34,136
et un biologiste animalier
ferait des recherches dans le secteur.
230
00:17:34,219 --> 00:17:35,554
Il aura besoin d'aide.
231
00:17:41,852 --> 00:17:45,355
La gorge se trouve dans une jungle dense,
sans aucune route.
232
00:17:45,439 --> 00:17:48,901
On va devoir se frayer un chemin
à la machette.
233
00:17:50,319 --> 00:17:52,780
Ici, le poste des gardes-chasses.
Vous me recevez ?
234
00:17:52,863 --> 00:17:54,073
Oui, je vous reçois.
235
00:17:54,615 --> 00:17:56,533
En arrivant au poste électrique,
236
00:17:56,617 --> 00:18:00,120
vous devrez réinitialiser le terminal
avant de remettre le courant.
237
00:18:00,204 --> 00:18:04,333
L'ordre correct est le suivant :
négatif, positif, négatif. Compris ?
238
00:18:04,416 --> 00:18:06,543
Bien reçu. Terminé.
239
00:18:07,169 --> 00:18:11,048
Il faudra qu'on s'en souvienne :
négatif, positif, négatif.
240
00:18:11,131 --> 00:18:14,218
Parfois, dans la nature,
avoir une bonne mémoire,
241
00:18:14,301 --> 00:18:16,887
c'est une question de vie ou de mort.
242
00:18:16,970 --> 00:18:20,599
Pour retenir un truc,
je pense à une phrase ou une histoire
243
00:18:20,682 --> 00:18:22,142
avec les mêmes initiales.
244
00:18:22,226 --> 00:18:25,854
Ici, pour "négatif, positif, négatif",
donc "N, P, N",
245
00:18:25,938 --> 00:18:31,401
on pourrait dire…
"Nulle panthère au Nigeria."
246
00:18:31,485 --> 00:18:34,863
N, P, N. On s'en souviendra.
Bien, allons-y.
247
00:18:42,830 --> 00:18:44,456
L'orage approche,
248
00:18:44,540 --> 00:18:48,001
et s'il pleut en amont,
la gorge risque d'être inondée.
249
00:18:48,085 --> 00:18:49,378
Dépêchons-nous.
250
00:18:55,801 --> 00:18:59,179
Ce type de gorge peut être soumis
à des crues éclair.
251
00:19:00,139 --> 00:19:02,224
Il faut pas se laisser surprendre.
252
00:19:02,891 --> 00:19:05,394
Mais le poste électrique à atteindre
253
00:19:05,477 --> 00:19:07,688
se trouve par là, en contrebas.
254
00:19:07,771 --> 00:19:10,566
Cependant,
le courant est de plus en plus fort
255
00:19:10,649 --> 00:19:11,984
à cause de l'orage en amont.
256
00:19:12,651 --> 00:19:15,195
Descendons avant qu'il ne soit trop tard.
257
00:19:15,404 --> 00:19:16,488
Allons-y.
258
00:19:17,781 --> 00:19:20,576
Le niveau de l'eau a clairement monté.
259
00:19:20,784 --> 00:19:23,287
La descente sera d'autant plus dangereuse.
260
00:19:25,414 --> 00:19:26,832
C'est parti.
261
00:19:33,797 --> 00:19:35,799
J'ai du mal à m'accrocher.
262
00:19:37,634 --> 00:19:39,178
Ça devient très compliqué.
263
00:19:39,344 --> 00:19:41,263
Je commence à lâcher prise.
264
00:20:02,826 --> 00:20:03,702
Ma jambe !
265
00:20:05,787 --> 00:20:10,292
Vouloir résister à ce courant
était une erreur.
266
00:20:11,585 --> 00:20:13,795
J'ai tenu le plus longtemps possible,
267
00:20:13,879 --> 00:20:17,925
mais il a fini par me propulser
dans cette gorge.
268
00:20:18,008 --> 00:20:21,178
Et en arrivant en bas,
ma jambe a heurté le fond.
269
00:20:22,804 --> 00:20:23,680
Bon sang !
270
00:20:33,273 --> 00:20:35,442
J'étais sûr que j'allais me blesser.
271
00:20:38,028 --> 00:20:40,948
Une simple coupure
sur l'extérieur de la jambe.
272
00:20:41,740 --> 00:20:45,577
Le souci, c'est que l'environnement
n'est pas du tout adapté
273
00:20:45,661 --> 00:20:47,746
pour nettoyer ce genre de blessure.
274
00:20:48,914 --> 00:20:52,501
Je vais devoir laisser ça comme ça.
Je m'en occuperai plus tard.
275
00:20:53,293 --> 00:20:55,545
Il faudrait nettoyer ça et le sécher.
276
00:20:56,088 --> 00:20:57,923
Mais là, il faut y aller.
277
00:21:13,230 --> 00:21:16,525
On a bien avancé jusqu'à présent.
278
00:21:16,608 --> 00:21:19,027
On a réussi à atteindre la gorge,
279
00:21:19,111 --> 00:21:22,572
mais le poste hydroélectrique
est à plusieurs kilomètres
280
00:21:22,656 --> 00:21:23,991
de notre position.
281
00:21:24,074 --> 00:21:27,828
C'est le seul moyen de rétablir le courant
pour protéger ces animaux.
282
00:21:27,911 --> 00:21:31,331
Il faut donc remonter la gorge
jusqu'à ce qu'on le trouve.
283
00:21:40,340 --> 00:21:41,842
Regardez, je saigne.
284
00:21:45,554 --> 00:21:47,097
C'est une sangsue !
285
00:21:47,764 --> 00:21:49,349
Regardez-moi ça !
286
00:21:50,142 --> 00:21:54,187
Les sangsues injectent
un anticoagulant dans la peau,
287
00:21:54,271 --> 00:21:57,107
ce qui empêche le sang de coaguler.
288
00:21:57,190 --> 00:21:58,984
C'est pour ça que ça saigne autant.
289
00:21:59,151 --> 00:22:00,444
Voilà.
290
00:22:03,488 --> 00:22:06,033
Bon sang ! Elle est énorme.
291
00:22:07,659 --> 00:22:10,996
Et elle est gorgée de sang.
292
00:22:11,747 --> 00:22:16,251
Cela dit, les sangsues, ça se mange.
C'est une bonne source de protéines.
293
00:22:17,711 --> 00:22:20,130
Soit on l'avale tout entière…
294
00:22:21,173 --> 00:22:23,759
en prenant bien garde
295
00:22:23,842 --> 00:22:25,927
qu'elle ne s'accroche pas
dans votre bouche,
296
00:22:26,011 --> 00:22:30,724
soit on mord dedans
et on a la bouche pleine de sang.
297
00:22:31,391 --> 00:22:36,855
OK. C'est comme une saucisse naturelle,
gorgée de sang.
298
00:22:53,288 --> 00:22:56,458
Une bonne dose de protéines.
Bon, il faut y aller.
299
00:23:00,796 --> 00:23:03,173
J'aimerais bien me rincer la bouche.
300
00:23:03,924 --> 00:23:07,552
N'oubliez pas que dans la nature,
il ne faut jamais boire
301
00:23:07,636 --> 00:23:09,513
l'eau qu'on trouve.
302
00:23:09,596 --> 00:23:11,431
On ignore ce qu'elle contient.
303
00:23:11,556 --> 00:23:14,226
Cette eau est stagnante et sale,
304
00:23:14,309 --> 00:23:18,480
mais même si elle était claire,
il ne faudrait pas la boire.
305
00:23:18,563 --> 00:23:21,566
L'eau claire n'est pas forcément propre.
306
00:23:21,650 --> 00:23:25,403
Ce genre de truc peut vous rendre malade,
vous déshydrater,
307
00:23:25,487 --> 00:23:28,365
vous faire vomir, et là, vous êtes mal.
308
00:23:28,448 --> 00:23:31,201
Faites toujours bouillir l'eau
avant de la boire.
309
00:23:52,764 --> 00:23:54,057
Un boa constricteur !
310
00:23:55,058 --> 00:23:59,062
Quand il parvient à s'enrouler,
c'est très dur de s'en débarrasser.
311
00:23:59,146 --> 00:24:00,772
Surtout autour du cou.
312
00:24:21,418 --> 00:24:24,254
OK. Regardez, il relâche son étreinte.
313
00:24:27,716 --> 00:24:28,925
Et voilà.
314
00:24:29,009 --> 00:24:31,678
Un boa peut retenir sa respiration
assez longtemps,
315
00:24:31,761 --> 00:24:35,599
mais le choc de cette immersion soudaine
l'a forcé à me lâcher.
316
00:24:38,226 --> 00:24:39,519
J'ai horreur des serpents.
317
00:24:40,896 --> 00:24:44,274
Entre les sangsues et les serpents,
je n'ai pas été verni.
318
00:24:45,525 --> 00:24:48,904
Mais on a parcouru plusieurs kilomètres
et on n'est plus très loin
319
00:24:48,987 --> 00:24:53,617
de ce poste hydroélectrique endommagé.
Alors, ouvrez l'œil.
320
00:24:58,371 --> 00:25:00,624
Oui, regardez. Nous y voilà.
321
00:25:02,209 --> 00:25:05,337
Le poste électrique et son disjoncteur.
322
00:25:06,588 --> 00:25:07,756
Regardez ces fils.
323
00:25:09,507 --> 00:25:13,845
Ce n'est pas l'œuvre d'un animal.
Ils ont été coupés intentionnellement.
324
00:25:14,679 --> 00:25:19,017
C'est la preuve que quelqu'un
a coupé le courant délibérément.
325
00:25:19,601 --> 00:25:21,811
Pourquoi ont-ils fait ça ?
326
00:25:21,895 --> 00:25:26,524
Il faut rétablir le courant pour éviter
que d'autres animaux ne s'échappent.
327
00:25:27,692 --> 00:25:30,487
Avant de jouer avec des fils sous tension,
328
00:25:30,570 --> 00:25:33,406
assurons-nous
que le courant est bien coupé.
329
00:25:34,241 --> 00:25:36,076
Le rouge, c'est l'alimentation.
330
00:25:36,201 --> 00:25:37,827
En bas, c'est éteint.
331
00:25:37,911 --> 00:25:40,288
Oui, c'est éteint. Bien.
332
00:25:40,372 --> 00:25:42,999
Quand j'aurai reconnecté les fils coupés,
333
00:25:43,083 --> 00:25:45,877
le courant devrait pouvoir
passer à nouveau.
334
00:25:45,961 --> 00:25:50,340
Maintenant, ce qu'il faut savoir,
c'est la position des fusibles.
335
00:25:51,258 --> 00:25:54,552
Ensuite, avec un peu de chance,
le courant sera rétabli.
336
00:25:55,178 --> 00:25:58,807
Bon, il y a trois interrupteurs.
337
00:25:59,432 --> 00:26:02,185
Ces interrupteurs bleus
activent les terminaux.
338
00:26:02,269 --> 00:26:06,106
Chacun de ces interrupteurs
peut être négatif ou positif.
339
00:26:06,523 --> 00:26:09,109
Si l'interrupteur est en bas,
c'est négatif.
340
00:26:09,192 --> 00:26:11,486
S'il est en haut, c'est positif.
341
00:26:12,195 --> 00:26:15,448
On m'a donné l'ordre correct
par talkie-walkie.
342
00:26:17,784 --> 00:26:22,247
N, P, N.
343
00:26:22,622 --> 00:26:24,791
Est-ce négatif, positif, négatif ?
344
00:26:26,626 --> 00:26:29,587
"Les panthères…" Non.
345
00:26:36,678 --> 00:26:41,433
"Nulle panthère au Nigeria."
346
00:26:41,516 --> 00:26:43,643
N, P, N. C'est sûr.
347
00:26:44,436 --> 00:26:49,316
Négatif, positif, négatif.
348
00:26:50,025 --> 00:26:52,527
Maintenant, l'interrupteur principal.
349
00:26:52,610 --> 00:26:53,445
C'est parti.
350
00:26:57,073 --> 00:27:01,369
Le courant est rétabli.
Ça protègera les animaux de la réserve.
351
00:27:03,288 --> 00:27:04,122
Bien joué.
352
00:27:04,873 --> 00:27:07,000
Nulle panthère au Nigeria,
353
00:27:07,083 --> 00:27:08,877
mais le courant est rétabli.
354
00:27:09,627 --> 00:27:11,046
Ne traînons pas ici.
355
00:27:17,135 --> 00:27:20,305
Les gardes-chasses sont ravis
que le courant soit rétabli.
356
00:27:20,388 --> 00:27:22,223
Mission accomplie. Bravo.
357
00:27:22,724 --> 00:27:25,185
Les gardes-chasses ignorent
qui a coupé le courant,
358
00:27:25,268 --> 00:27:28,438
mais ils suspectent
des braconniers ou des chasseurs.
359
00:27:28,521 --> 00:27:29,773
Que veulent-ils ?
360
00:27:29,856 --> 00:27:33,777
Les braconniers chassent les animaux
pour leur fourrure ou leurs défenses.
361
00:27:34,069 --> 00:27:35,779
S'il y en a dans le secteur,
362
00:27:35,862 --> 00:27:39,115
heureusement qu'on a rétabli
le courant de la clôture.
363
00:27:39,199 --> 00:27:41,493
Il est temps de retrouver ce lion échappé.
364
00:27:41,576 --> 00:27:42,577
Il se déplace,
365
00:27:42,660 --> 00:27:46,456
et un biologiste animalier
ferait des recherches dans le secteur.
366
00:27:46,539 --> 00:27:47,874
Il aura besoin d'aide.
367
00:27:48,625 --> 00:27:49,918
Il faut faire vite.
368
00:27:53,588 --> 00:27:57,050
On a un secteur immense à explorer,
et en pleine savane,
369
00:27:57,133 --> 00:28:00,512
le meilleur moyen de locomotion,
c'est le cheval.
370
00:28:00,595 --> 00:28:02,055
Il est rapide et tout terrain.
371
00:28:02,138 --> 00:28:05,767
Ça tombe bien,
car on ne sait pas où se trouve ce lion.
372
00:28:12,482 --> 00:28:14,317
Il y a de la fumée par là.
373
00:28:16,778 --> 00:28:20,907
Ça m'a l'air d'être un camp.
Il y a une odeur de nourriture sur le feu.
374
00:28:21,533 --> 00:28:24,661
Pour ce lion échappé,
c'est comme sonner la cloche du repas.
375
00:28:24,744 --> 00:28:26,538
Il faut y aller.
376
00:28:27,705 --> 00:28:30,333
Je vais attacher mon cheval ici,
en lieu sûr,
377
00:28:30,417 --> 00:28:33,461
mais aussi loin
de cette odeur de nourriture.
378
00:28:37,799 --> 00:28:39,717
Je crois qu'on arrive trop tard.
379
00:28:41,010 --> 00:28:44,848
Ce camp a été totalement détruit.
Regardez.
380
00:28:46,850 --> 00:28:48,435
Sans doute par le lion.
381
00:28:49,477 --> 00:28:50,311
Oui.
382
00:28:51,604 --> 00:28:53,982
Il pourrait donc être dans les environs.
383
00:28:59,279 --> 00:29:01,239
Attendez. Reculez.
384
00:29:04,159 --> 00:29:05,118
Reculez.
385
00:29:08,788 --> 00:29:09,998
Aïe !
386
00:29:10,081 --> 00:29:12,459
Il y a quelqu'un ?
387
00:29:12,542 --> 00:29:14,919
Ah ! Vous êtes en sécurité. Sortez.
388
00:29:15,837 --> 00:29:17,547
J'ai cru que c'était le lion.
389
00:29:17,630 --> 00:29:19,048
J'ai le cœur qui bat à fond.
390
00:29:19,132 --> 00:29:20,300
Ça va ?
391
00:29:20,383 --> 00:29:21,885
Et le lion ? Où est-il ?
392
00:29:22,552 --> 00:29:23,511
Il est parti.
393
00:29:24,596 --> 00:29:26,806
Écoutez, allez dans cette direction.
394
00:29:26,890 --> 00:29:30,310
Il y a un cheval à environ 200 mètres,
derrière ces arbres.
395
00:29:30,769 --> 00:29:32,479
Suivez la crête vers un lieu sûr.
396
00:29:32,562 --> 00:29:34,147
- Merci.
- Allez-y.
397
00:29:34,230 --> 00:29:36,900
Bien, maintenant, retrouvons ce lion.
398
00:29:38,485 --> 00:29:40,695
On va partir par là. Allons-y.
399
00:29:43,364 --> 00:29:48,244
L'heure tourne. Une fois le soleil couché,
aucune chance de retrouver ce lion.
400
00:29:48,328 --> 00:29:49,954
Alors, ne traînons pas.
401
00:29:55,293 --> 00:29:58,254
Regardez. Un oiseau qui s'envole.
402
00:29:59,339 --> 00:30:00,840
C'est un petit springbok.
403
00:30:02,550 --> 00:30:04,177
Je ne vois pas de blessure.
404
00:30:05,345 --> 00:30:08,932
Il a dû mourir de soif.
Pas assez d'eau, tout simplement.
405
00:30:09,015 --> 00:30:12,477
Ce n'est pas rare
dans un milieu aussi rude.
406
00:30:12,685 --> 00:30:16,815
Je vais prendre un morceau de viande
et m'éloigner d'ici.
407
00:30:17,649 --> 00:30:18,608
Bien.
408
00:30:21,903 --> 00:30:24,280
Cette viande pourrait nous être utile.
409
00:30:24,781 --> 00:30:26,157
Soit comme nourriture…
410
00:30:26,950 --> 00:30:30,537
soit comme appât, plus tard,
si nécessaire.
411
00:30:34,541 --> 00:30:38,002
Par contre,
en prenant de la viande avec moi,
412
00:30:38,086 --> 00:30:40,922
j'aurai désormais cette odeur sur moi.
413
00:30:41,881 --> 00:30:47,053
Ici, ça fait de moi une proie,
à l'instar de ce springbok.
414
00:30:52,267 --> 00:30:53,893
En traversant la savane,
415
00:30:53,977 --> 00:30:57,438
j'ouvre l'œil pour repérer
des traces du lion.
416
00:30:57,522 --> 00:30:59,148
Je crois qu'on est plus très loin.
417
00:31:03,570 --> 00:31:05,572
Regardez, le lion est là.
418
00:31:07,991 --> 00:31:10,368
On dirait qu'il s'est un peu calmé.
419
00:31:14,038 --> 00:31:17,208
Je pourrais tenter de créer
une sorte d'enclos naturel
420
00:31:17,292 --> 00:31:19,669
en me servant de ces buissons.
421
00:31:19,752 --> 00:31:20,837
Ça s'appelle un boma.
422
00:31:20,920 --> 00:31:24,090
Normalement,
le boma sert à protéger un camp.
423
00:31:24,173 --> 00:31:28,011
On place des buissons épineux
et des branches tout autour du camp
424
00:31:28,094 --> 00:31:30,221
pour se protéger des prédateurs.
425
00:31:30,305 --> 00:31:32,098
Mais ça peut aussi servir…
426
00:31:33,725 --> 00:31:35,476
à enfermer un prédateur.
427
00:31:36,603 --> 00:31:40,231
Une centaine de mètres.
On devrait pouvoir l'attirer.
428
00:31:41,316 --> 00:31:44,193
Soit on utilise la viande de la carcasse
429
00:31:44,277 --> 00:31:47,614
pour faire une piste,
en espérant que le lion la suive,
430
00:31:47,697 --> 00:31:49,782
puis on referme l'entrée,
431
00:31:49,866 --> 00:31:55,705
soit on utilise un appât vivant,
c'est-à-dire moi-même,
432
00:31:55,788 --> 00:31:59,709
pour inciter ce lion à me suivre,
à entrer dans l'enclos,
433
00:31:59,792 --> 00:32:01,336
et on referme l'entrée.
434
00:32:02,086 --> 00:32:04,839
On risque d'avoir du mal
à attirer son attention
435
00:32:04,923 --> 00:32:06,925
et à lui faire suivre la piste.
436
00:32:13,932 --> 00:32:15,350
Il ne bouge plus, là.
437
00:32:16,601 --> 00:32:18,770
Bien, je vais être l'appât,
438
00:32:18,853 --> 00:32:21,814
mais d'abord, il faut construire le boma.
439
00:32:21,898 --> 00:32:23,066
Bon, allez.
440
00:32:24,776 --> 00:32:26,611
On va utiliser ces branches.
441
00:32:26,694 --> 00:32:30,907
Les plus épineuses, en bas,
empêcheront le lion de sortir,
442
00:32:30,990 --> 00:32:35,536
alors que les buissons, en haut,
sont entrelacés pour former une barrière.
443
00:32:35,620 --> 00:32:39,457
Quand le lion sera entré,
je n'aurai qu'à mettre ça en place.
444
00:32:39,624 --> 00:32:41,292
Comme ça.
445
00:32:41,376 --> 00:32:43,795
Maintenant, tentons d'attirer ce lion.
446
00:32:49,258 --> 00:32:50,301
Viens.
447
00:32:51,803 --> 00:32:54,806
Allez, viens.
448
00:32:54,889 --> 00:32:57,892
Tu cherches à manger ? Regarde ça. Viens !
449
00:32:58,476 --> 00:33:00,853
Viens.
450
00:33:01,562 --> 00:33:03,982
Le lion n'a pas l'air intéressé du tout.
451
00:33:04,607 --> 00:33:08,486
Je pourrais boiter.
Dans la nature, une proie vulnérable,
452
00:33:08,569 --> 00:33:12,740
faible ou blessée sera toujours considérée
par les prédateurs
453
00:33:12,824 --> 00:33:15,702
comme un repas potentiel.
454
00:33:15,785 --> 00:33:17,996
Je peux faire semblant d'être blessé.
455
00:33:23,001 --> 00:33:24,794
Regardez, j'ai attiré son attention.
456
00:33:26,337 --> 00:33:27,672
Il s'est levé.
457
00:33:29,257 --> 00:33:30,299
Ma jambe !
458
00:33:36,014 --> 00:33:38,891
Je ferais un délicieux repas. Viens.
459
00:33:39,684 --> 00:33:41,185
C'est parti !
460
00:33:45,565 --> 00:33:47,066
Par-dessus la clôture !
461
00:33:48,526 --> 00:33:50,319
Maintenant, fermons la porte.
462
00:33:55,408 --> 00:33:56,701
Le lion est enfermé.
463
00:33:57,410 --> 00:33:59,454
Plus qu'à appeler les gardes-chasses.
464
00:33:59,537 --> 00:34:01,706
Ils le reconduiront à la réserve.
465
00:34:02,957 --> 00:34:06,085
Bravo. J'en ai le cœur qui bat.
Mission réussie.
466
00:34:09,464 --> 00:34:13,801
Bravo, le lion a été retrouvé et capturé.
Mission accomplie.
467
00:34:14,218 --> 00:34:17,305
On vient d'apprendre
qu'un troupeau d'éléphants
468
00:34:17,388 --> 00:34:19,265
avait disparu de la réserve.
469
00:34:19,348 --> 00:34:22,810
Ceux qui ont coupé le courant
traquent-ils les éléphants ?
470
00:34:22,894 --> 00:34:25,313
Si ce sont des braconniers,
il faut faire vite.
471
00:34:25,396 --> 00:34:27,732
On les a vus se diriger vers le nord.
472
00:34:27,815 --> 00:34:30,818
Il faut trouver ces éléphants
avant les braconniers.
473
00:34:30,902 --> 00:34:31,736
Allons-y.
474
00:34:40,203 --> 00:34:43,372
On va là où les éléphants
ont été vus pour la dernière fois…
475
00:34:43,956 --> 00:34:45,124
pour les retrouver.
476
00:34:45,208 --> 00:34:49,545
C'est loin, mais on ne va pas abandonner.
Ces éléphants ont besoin d'aide.
477
00:34:51,589 --> 00:34:52,507
Regardez.
478
00:34:58,971 --> 00:35:00,640
Regardez, c'est énorme !
479
00:35:02,391 --> 00:35:06,729
Quand on trouve des bouses pareilles,
c'est qu'il y a des éléphants.
480
00:35:11,984 --> 00:35:14,445
Regardez, des bouses d'éléphants.
481
00:35:14,529 --> 00:35:16,781
Ils vont dans cette direction. Bien.
482
00:35:31,254 --> 00:35:32,839
Oui, regardez.
483
00:35:35,591 --> 00:35:37,426
Voilà les éléphants.
484
00:35:39,554 --> 00:35:41,514
Ils sont vraiment magnifiques.
485
00:35:43,850 --> 00:35:47,145
Majestueux et très grands.
486
00:35:52,441 --> 00:35:55,153
Oh, non !
Un véhicule arrive à toute allure.
487
00:35:56,737 --> 00:35:58,573
Peut-être les braconniers.
488
00:36:06,164 --> 00:36:10,001
Oh, non ! Encore un lion !
Ça ne va pas recommencer !
489
00:36:21,262 --> 00:36:22,597
C'est verrouillé.
490
00:36:24,265 --> 00:36:25,516
OK, sous le pick-up.
491
00:36:34,066 --> 00:36:36,027
On peut tenter de l'enfermer ici.
492
00:36:40,281 --> 00:36:41,324
C'est le moment.
493
00:36:44,285 --> 00:36:45,703
C'est risqué, attention.
494
00:36:53,711 --> 00:36:56,881
Le lion est enfermé.
Allons aider les éléphants.
495
00:36:57,548 --> 00:37:00,051
Les gardes-chasses vont récupérer le lion.
496
00:37:00,134 --> 00:37:02,511
Repartons sur les traces des éléphants.
497
00:37:03,012 --> 00:37:06,599
Ils sont sur un sentier,
de l'autre côté d'un immense canyon.
498
00:37:06,682 --> 00:37:11,187
Faire le tour en pick-up serait trop long,
donc il n'ira pas plus loin.
499
00:37:11,270 --> 00:37:13,940
Il faut traverser ce canyon rapidement.
500
00:37:14,023 --> 00:37:16,275
On va devoir continuer à pied.
501
00:37:19,195 --> 00:37:22,323
Les braconniers doivent être
à environ un kilomètre des éléphants.
502
00:37:22,406 --> 00:37:25,534
Il faut trouver un moyen
de traverser ce canyon.
503
00:37:34,585 --> 00:37:35,461
Stop.
504
00:37:36,587 --> 00:37:38,506
C'est le bord du canyon.
505
00:37:42,093 --> 00:37:45,263
Regardez, ça va jusqu'à l'autre versant.
506
00:37:46,722 --> 00:37:48,557
Un vieux câble des gardes-chasses.
507
00:37:48,641 --> 00:37:52,645
Il servait à transporter du matériel
d'un côté à l'autre du canyon.
508
00:37:53,104 --> 00:37:56,732
Soit on utilise ça,
en glissant le long du câble…
509
00:38:08,077 --> 00:38:11,497
Ça va être sportif.
On n'aura pas droit à l'erreur.
510
00:38:16,085 --> 00:38:17,169
Allons-y.
511
00:38:36,314 --> 00:38:37,440
C'est dur.
512
00:38:38,399 --> 00:38:40,067
On est sacrément haut.
513
00:38:44,030 --> 00:38:46,115
Bon, on continue.
514
00:38:54,081 --> 00:38:55,666
Je lève bien les jambes…
515
00:38:56,834 --> 00:39:00,379
pour porter tout mon poids,
et j'avance à la force des bras.
516
00:39:01,005 --> 00:39:02,840
À la force des bras.
517
00:39:07,970 --> 00:39:12,308
On tire. Allez, on continue.
518
00:39:13,225 --> 00:39:16,729
Il ne faut jamais abandonner.
519
00:39:27,573 --> 00:39:29,408
On y est presque.
520
00:39:31,327 --> 00:39:33,662
Allez, on tire.
521
00:39:34,497 --> 00:39:35,915
On continue.
522
00:39:40,211 --> 00:39:41,754
Bon sang !
523
00:39:43,381 --> 00:39:44,965
C'était vraiment physique.
524
00:39:48,719 --> 00:39:52,056
C'est fou la force qu'on trouve
lorsqu'on est dos au mur.
525
00:39:52,139 --> 00:39:56,477
Bon, remettons-nous en route.
Retrouvons vite ces éléphants.
526
00:40:04,568 --> 00:40:06,153
Les éléphants sont là.
527
00:40:08,197 --> 00:40:09,281
Allons-y.
528
00:40:16,622 --> 00:40:17,832
Des braconniers.
529
00:40:18,874 --> 00:40:21,752
Et ce qu'ils veulent,
ce sont les éléphants.
530
00:40:24,338 --> 00:40:27,925
Bon, on a trouvé les éléphants.
C'est une bonne chose.
531
00:40:29,510 --> 00:40:32,513
Si l'on parvient à les guider
jusqu'au point d'eau,
532
00:40:32,763 --> 00:40:35,349
derrière ces buissons et la végétation,
533
00:40:35,433 --> 00:40:38,269
et si les braconniers restent
sur le sentier,
534
00:40:38,352 --> 00:40:41,480
les éléphants seront cachés
par les buissons et le relief.
535
00:40:41,564 --> 00:40:43,566
Guidons-les jusque là-bas.
536
00:40:43,649 --> 00:40:46,444
Allez, les gars, on y va. Avancez.
537
00:40:47,361 --> 00:40:49,738
Jusqu'au point d'eau, allez !
538
00:40:50,531 --> 00:40:51,699
Continuez. Allez !
539
00:40:52,825 --> 00:40:55,077
Il faut qu'on arrive en bas rapidement
540
00:40:55,161 --> 00:40:58,497
pour les cacher des braconniers.
Allez, avancez !
541
00:40:59,123 --> 00:41:01,167
Allez, avancez.
542
00:41:01,917 --> 00:41:04,753
Jusqu'au point d'eau, allez !
543
00:41:05,504 --> 00:41:06,922
Continuez d'avancer.
544
00:41:08,757 --> 00:41:11,927
Allez, avancez. Continuez.
545
00:41:20,644 --> 00:41:21,479
Les voilà.
546
00:41:29,737 --> 00:41:33,866
Pas facile de faire en sorte
que des éléphants ne fassent pas de bruit.
547
00:41:49,757 --> 00:41:52,468
Bravo, les éléphants ! Bien joué !
548
00:41:53,469 --> 00:41:55,137
Les braconniers sont partis.
549
00:41:55,971 --> 00:41:57,681
Ils ne nous ont pas repérés.
550
00:41:58,974 --> 00:42:00,142
Bravo.
551
00:42:00,226 --> 00:42:02,978
Grâce à nous,
les gardes-chasses vont pouvoir
552
00:42:03,062 --> 00:42:06,106
raccompagner ces éléphants
jusqu'à la réserve.
553
00:42:06,190 --> 00:42:09,985
Je suis fier de ce qu'on a accompli,
et vous pouvez l'être aussi.
554
00:42:11,529 --> 00:42:15,157
Réussir à protéger
quelque chose de vulnérable et beau,
555
00:42:15,241 --> 00:42:16,659
c'est formidable.
556
00:43:00,369 --> 00:43:02,371
Sous-titres : Rémi Coulmeau