1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,047 --> 00:00:09,050 CE FILM A ÉTÉ RÉALISÉ AVEC L'AIDE DE PROFESSIONNELS. 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,134 --> 00:00:11,594 NE TENTEZ PAS DE LE REPRODUIRE CHEZ VOUS. 5 00:00:23,064 --> 00:00:26,317 Qu'est-ce qui pèse environ 180 kg, peut atteindre 80 km/h 6 00:00:26,401 --> 00:00:27,736 et veut me manger ? 7 00:00:29,821 --> 00:00:31,823 Oui, un lion ! 8 00:00:37,704 --> 00:00:38,830 C'est verrouillé. 9 00:00:49,924 --> 00:00:53,887 QUELQUES HEURES PLUS TÔT 10 00:01:27,837 --> 00:01:29,672 Poste des gardes-chasses, ici, Bear. 11 00:01:29,756 --> 00:01:32,217 Ici, le centre de contrôle. À vous, Bear. 12 00:01:32,300 --> 00:01:37,222 La clôture a été sectionnée. J'y ai même trouvé des poils de lion. 13 00:01:37,305 --> 00:01:39,724 On dirait qu'un lion s'est fait la malle. 14 00:01:39,849 --> 00:01:40,767 Catastrophe ! 15 00:01:40,850 --> 00:01:44,145 Comment a-t-il pu sortir ? La clôture est électrifiée. 16 00:01:44,437 --> 00:01:46,564 Cette clôture n'est pas électrifiée. 17 00:01:46,648 --> 00:01:49,317 Bear, ce lion met en danger les autres animaux 18 00:01:49,400 --> 00:01:51,110 et les personnes alentour. 19 00:01:51,194 --> 00:01:53,530 Ici, Rogan, au sud de la réserve. 20 00:01:53,613 --> 00:01:58,076 Pas d'électricité ici non plus, et Thimba, le babouin, a disparu. 21 00:01:58,159 --> 00:02:00,995 L'un des postes électriques a dû être endommagé. 22 00:02:01,079 --> 00:02:02,747 Bien reçu. 23 00:02:03,289 --> 00:02:07,794 Bienvenue dans l'une des réserves les plus sauvages d'Afrique du Sud. 24 00:02:07,877 --> 00:02:12,382 L'alimentation électrique de sa clôture a été mystérieusement coupée. 25 00:02:13,091 --> 00:02:15,927 Un lion et un babouin se sont déjà échappés, 26 00:02:16,010 --> 00:02:18,471 et d'autres animaux pourraient s'enfuir. 27 00:02:18,555 --> 00:02:20,765 On a trois missions urgentes. 28 00:02:20,849 --> 00:02:23,935 Au nord, il faut retrouver le lion qui s'est échappé 29 00:02:24,018 --> 00:02:26,271 et protéger les personnes alentour. 30 00:02:27,522 --> 00:02:30,608 Au sud, il faut protéger Thimba, le babouin, 31 00:02:30,692 --> 00:02:33,236 des falaises et des prédateurs affamés. 32 00:02:34,779 --> 00:02:39,200 Et à l'est, il faut réparer un poste hydroélectrique endommagé 33 00:02:39,284 --> 00:02:42,829 qui alimente la clôture grâce au cours d'eau de cette gorge. 34 00:02:42,912 --> 00:02:47,125 Mais on dirait qu'un orage approche, et l'accès risque d'être inondé. 35 00:02:47,208 --> 00:02:50,587 Si le courant n'est pas rétabli, d'autres animaux pourraient s'enfuir. 36 00:02:50,670 --> 00:02:54,591 Un sac à dos, de la corde… un talkie-walkie… 37 00:02:54,674 --> 00:02:59,387 On va également prendre quelques fumigènes de détresse. 38 00:02:59,470 --> 00:03:03,308 En cas de danger, je le déclencherai, ça fera une fumée orange, 39 00:03:03,391 --> 00:03:06,144 les gardes-chasses la verront et viendront nous chercher. 40 00:03:06,227 --> 00:03:07,979 Je n'en ai que trois. 41 00:03:08,062 --> 00:03:12,191 Quand on les aura utilisés, on ne pourra plus appeler les secours. 42 00:03:12,859 --> 00:03:14,235 Le temps presse. 43 00:03:14,319 --> 00:03:18,615 Et dans ce genre d'aventure, le temps a des répercussions. 44 00:03:25,955 --> 00:03:28,291 J'ai troqué mon pick-up pour un hélico, 45 00:03:28,374 --> 00:03:31,127 afin d'atteindre les falaises plus rapidement. 46 00:03:31,210 --> 00:03:35,715 Cet hélico va m'emmener là où Thimba a été aperçu pour la dernière fois, 47 00:03:35,798 --> 00:03:37,967 mais ce terrain est accidenté. 48 00:03:38,801 --> 00:03:40,929 C'est la pointe de l'Afrique, 49 00:03:41,012 --> 00:03:43,973 l'un des littoraux les plus dangereux du monde. 50 00:03:44,057 --> 00:03:49,395 Des courants puissants, d'énormes vagues et des eaux peuplées de requins blancs. 51 00:03:53,274 --> 00:03:57,195 Notre priorité est d'atterrir afin de retrouver la trace de Thimba. 52 00:03:57,904 --> 00:04:00,907 Mais l'hélico ne va pas pouvoir se poser. 53 00:04:01,115 --> 00:04:05,161 Je vais recourir à une technique utilisée par les forces spéciales, 54 00:04:05,245 --> 00:04:06,704 celle de la corde lisse. 55 00:04:09,374 --> 00:04:10,500 Un peu plus près. 56 00:04:18,883 --> 00:04:20,176 C'est bon. 57 00:04:51,416 --> 00:04:54,460 L'hélico est parti. Je suis sur la terre ferme. 58 00:04:54,585 --> 00:04:56,296 Allons chercher Thimba. 59 00:05:15,106 --> 00:05:16,441 Il y a des fruits, là. 60 00:05:18,318 --> 00:05:19,569 Ils sont comestibles. 61 00:05:20,445 --> 00:05:22,822 Des prunes du Natal. C'est très bon. 62 00:05:28,703 --> 00:05:31,831 Sucrée, juteuse. Une bonne dose d'énergie. 63 00:05:32,248 --> 00:05:33,916 Prenons-en quelques-unes. 64 00:05:34,083 --> 00:05:36,377 Des prunes, ça peut toujours servir. 65 00:05:51,726 --> 00:05:53,728 Regardez ça. Il y a des traces. 66 00:05:55,021 --> 00:05:57,023 Mais ce n'est pas un babouin. 67 00:05:57,523 --> 00:05:58,775 C'est un guépard. 68 00:05:59,442 --> 00:06:02,487 Regardez. Un, deux, trois, quatre. 69 00:06:02,570 --> 00:06:05,823 Pour notre babouin, Thimba, c'est une mauvaise nouvelle. 70 00:06:05,907 --> 00:06:09,035 Dans la nature, guépards et babouins sont ennemis. 71 00:06:09,160 --> 00:06:11,913 Leur rencontre pourrait s'avérer mortelle. 72 00:06:11,996 --> 00:06:15,541 Il va donc falloir retrouver Thimba avant le guépard. 73 00:06:16,042 --> 00:06:20,004 Cette plage est encerclée de falaises. 74 00:06:20,088 --> 00:06:22,298 Thimba a dû s'éloigner de la côte, 75 00:06:22,381 --> 00:06:25,176 mais il peut se cacher n'importe où. 76 00:06:25,259 --> 00:06:26,844 Et ce guépard aussi. 77 00:06:26,928 --> 00:06:29,138 Alors, mieux vaut rester attentif. 78 00:06:34,435 --> 00:06:39,023 Ce sont des traces de babouin. Elles vont dans cette direction. 79 00:06:44,946 --> 00:06:46,781 Regardez, voilà Thimba. 80 00:06:50,201 --> 00:06:51,661 Totalement détendu. 81 00:06:52,286 --> 00:06:53,287 Il bâille. 82 00:06:53,371 --> 00:06:57,500 Ils sont tellement humains. Les babouins sont très sociaux. 83 00:06:57,583 --> 00:07:00,419 Ils vivent souvent en groupe, jusqu'à cinquante. 84 00:07:01,087 --> 00:07:05,591 Un lien maternel extrêmement fort. Mais ne vous y fiez pas, 85 00:07:05,675 --> 00:07:10,304 car quand ils doivent se battre, ils peuvent être très agressifs. 86 00:07:10,388 --> 00:07:13,683 Surtout pour se défendre et défendre leurs petits. 87 00:07:20,231 --> 00:07:22,024 Pourquoi se sont-ils envolés ? 88 00:07:26,320 --> 00:07:28,448 Voilà pourquoi. 89 00:07:30,324 --> 00:07:32,994 Ce guépard est en chasse. 90 00:07:33,953 --> 00:07:37,748 Et il a sûrement senti l'odeur de Thimba. 91 00:07:39,750 --> 00:07:40,877 Ça craint. 92 00:07:41,127 --> 00:07:45,047 Il ne faut surtout pas que ce guépard s'attaque à Thimba. 93 00:07:46,257 --> 00:07:47,592 Oh, non ! 94 00:07:47,675 --> 00:07:49,051 Il s'approche. 95 00:07:49,552 --> 00:07:53,681 Je ne sais pas s'il vaut mieux mettre en place une sorte d'appât 96 00:07:54,682 --> 00:07:59,353 pour attirer Thimba vers nous, afin de le protéger du guépard… 97 00:08:01,731 --> 00:08:03,858 Regardez ces belles prunes juteuses. 98 00:08:04,108 --> 00:08:07,487 On va attacher cette branche au bout d'une longue ficelle, 99 00:08:07,570 --> 00:08:09,614 la lancer juste devant Thimba… 100 00:08:09,822 --> 00:08:14,076 On va savoir si les babouins aiment les prunes du Natal. 101 00:08:17,288 --> 00:08:18,623 Bien, essayons. 102 00:08:21,334 --> 00:08:22,168 Thimba ! 103 00:08:29,634 --> 00:08:30,635 Voilà, mon grand. 104 00:08:32,094 --> 00:08:34,055 Allez, viens. Approche. 105 00:08:34,138 --> 00:08:35,556 Il adore ça. 106 00:08:36,641 --> 00:08:38,643 Il en reste encore plein. Allez. 107 00:08:42,396 --> 00:08:43,648 Il adore. 108 00:08:44,315 --> 00:08:45,149 Viens. 109 00:08:45,483 --> 00:08:47,360 Il a presque tout pris. 110 00:08:48,903 --> 00:08:51,197 Allez, il en reste. Par ici. 111 00:08:51,280 --> 00:08:53,199 Voilà. Viens. 112 00:08:53,282 --> 00:08:57,036 Ne prends pas la dernière, j'en ai besoin pour t'attirer. Allez. 113 00:08:57,745 --> 00:08:58,996 Allez, Thimba. Voilà. 114 00:09:00,831 --> 00:09:02,917 Viens là. Allez, c'est la dernière. 115 00:09:12,718 --> 00:09:15,221 Il a pris toutes les prunes du Natal. 116 00:09:15,638 --> 00:09:18,599 C'était une bonne idée, jusqu'à ce qu'il me griffe. 117 00:09:18,724 --> 00:09:20,726 J'étais un peu trop près. 118 00:09:21,686 --> 00:09:22,895 Des ongles acérés. 119 00:09:25,273 --> 00:09:29,610 Les babouins sont rusés. Regardez, toutes les prunes ont disparu. 120 00:09:31,404 --> 00:09:33,447 Et Thimba est parti. 121 00:09:34,407 --> 00:09:37,410 Pas très réglo, ce babouin. 122 00:09:37,994 --> 00:09:41,747 Le guépard semble avoir déguerpi aussi. C'est une bonne chose. 123 00:09:42,164 --> 00:09:44,375 Il faut retrouver la trace de Thimba. 124 00:09:50,423 --> 00:09:51,799 Par où est-il parti ? 125 00:09:53,259 --> 00:09:54,802 Les traces vont par là. 126 00:10:05,646 --> 00:10:07,315 Ces traces vont vers le sud. 127 00:10:08,149 --> 00:10:11,986 On dirait que Thimba se rapproche de ces dangereuses falaises, 128 00:10:12,069 --> 00:10:13,195 le long du rivage. 129 00:10:22,955 --> 00:10:25,499 Regardez, il y a des traces, là. 130 00:10:27,710 --> 00:10:29,337 Il y a du vent, ici. 131 00:10:29,420 --> 00:10:33,382 D'ailleurs, on dirait qu'un orage approche. 132 00:10:34,133 --> 00:10:35,635 Je vais mettre ma veste. 133 00:10:39,180 --> 00:10:43,184 Le souci, c'est que les babouins n'ont aucun mal à grimper 134 00:10:43,267 --> 00:10:45,936 ce type de falaise rocheuse et escarpée. 135 00:10:47,730 --> 00:10:49,273 Je vais aller voir par là. 136 00:10:55,363 --> 00:10:58,824 Attention, les rochers sont de plus en plus glissants. 137 00:10:59,533 --> 00:11:02,578 Essayez de repérer Thimba. Il ne doit pas être loin. 138 00:11:10,961 --> 00:11:12,296 Regardez ces détritus. 139 00:11:12,922 --> 00:11:17,510 Même dans un coin d'Afrique isolé et magnifique… 140 00:11:17,593 --> 00:11:23,015 des déchets. Je retrouve souvent, dans des lieux vraiment sauvages, 141 00:11:23,099 --> 00:11:26,727 une quantité folle de déchets et de plastique rejetés par la mer. 142 00:11:26,894 --> 00:11:29,480 C'est pour ça qu'il faut s'efforcer… 143 00:11:30,398 --> 00:11:33,150 de consommer le moins de plastique possible, 144 00:11:33,234 --> 00:11:37,071 car il lui faut des centaines, voire des milliers d'années, 145 00:11:37,154 --> 00:11:38,656 pour se désintégrer. 146 00:11:39,365 --> 00:11:41,200 Sinon, on en verra partout. 147 00:11:50,501 --> 00:11:53,337 Regardez ces grosses vagues qui arrivent. 148 00:11:55,089 --> 00:11:56,549 Il faut faire attention. 149 00:11:57,341 --> 00:12:01,011 Essayons de repérer Thimba sur ces promontoires. 150 00:12:03,597 --> 00:12:04,682 Je crois qu'il est là. 151 00:12:05,599 --> 00:12:06,851 C'est Thimba. 152 00:12:06,976 --> 00:12:08,686 Sur ce piton rocheux. 153 00:12:11,313 --> 00:12:14,859 Soit on essaie de faire le tour en escaladant la falaise… 154 00:12:15,443 --> 00:12:17,862 mais ces rochers vont être tranchants. 155 00:12:18,654 --> 00:12:21,240 J'ai de la corde, mais pas beaucoup. 156 00:12:21,323 --> 00:12:24,243 Je ne pourrai pas sécuriser l'ascension. 157 00:12:26,662 --> 00:12:29,582 Sinon, on peut essayer de nager. 158 00:12:29,748 --> 00:12:32,668 La mer est agitée, dangereuse, 159 00:12:32,751 --> 00:12:35,254 avec des requins et des courants puissants. 160 00:12:36,672 --> 00:12:39,633 Mais c'est sans doute le moyen le plus direct. 161 00:12:40,926 --> 00:12:44,680 Le plus simple, ici, c'est sûrement de faire un poing de singe, 162 00:12:44,763 --> 00:12:46,724 un gros nœud au bout de la corde… 163 00:12:47,266 --> 00:12:50,728 de l'envoyer là-haut, de le coincer dans une fissure, 164 00:12:50,811 --> 00:12:52,021 puis de grimper. 165 00:12:52,605 --> 00:12:56,650 On appelle ça un poing de singe parce que ce gros nœud de corde 166 00:12:56,734 --> 00:12:58,861 ressemble au poing d'un petit singe. 167 00:12:58,944 --> 00:13:02,072 On devrait appeler ça un poing de babouin. 168 00:13:05,451 --> 00:13:08,329 OK, le poing de singe. C'est parti. 169 00:13:08,954 --> 00:13:11,624 Un gros sac de nœuds. 170 00:13:14,126 --> 00:13:14,960 Comme ça. 171 00:13:17,505 --> 00:13:21,800 On va le lancer et essayer de le coincer dans une fissure dans la roche. 172 00:13:30,643 --> 00:13:31,894 Pas loin. 173 00:13:37,024 --> 00:13:37,858 J'ai réussi. 174 00:13:40,945 --> 00:13:42,363 Bon, il est accroché. 175 00:13:45,741 --> 00:13:50,246 Il n'y a plus qu'à prier pour que ce poing de singe tienne bon. 176 00:13:51,121 --> 00:13:55,876 Cette poignée bloquante va me permettre de monter à la corde sans glisser. 177 00:13:56,585 --> 00:13:58,671 Attendons que la vague soit passée. 178 00:14:01,340 --> 00:14:02,174 C'est parti. 179 00:14:08,847 --> 00:14:11,475 Les vagues sont de plus en plus grosses. 180 00:14:12,309 --> 00:14:14,311 Mais le poing de singe tient bon. 181 00:14:22,278 --> 00:14:24,238 Allez, on y est presque. 182 00:14:27,241 --> 00:14:28,117 Allez. 183 00:14:29,243 --> 00:14:30,703 Ne jamais abandonner. 184 00:14:34,039 --> 00:14:36,333 Le poing de singe s'est coincé là, 185 00:14:36,458 --> 00:14:38,377 dans les racines de cet arbuste. 186 00:14:49,221 --> 00:14:50,347 Des figues. 187 00:14:51,265 --> 00:14:52,766 Les babouins adorent ça. 188 00:14:53,267 --> 00:14:54,310 J'en récupère. 189 00:14:55,811 --> 00:14:59,189 Ça me permettra d'inciter Thimba à s'approcher de moi. 190 00:15:10,075 --> 00:15:11,452 Il est juste derrière. 191 00:15:12,745 --> 00:15:16,707 Je ne veux pas refaire la même erreur en l'effrayant à nouveau. 192 00:15:17,750 --> 00:15:21,003 On va se servir de ces figues pour tenter de l'attirer. 193 00:15:23,547 --> 00:15:27,760 On va creuser un petit trou, ici, y placer les figues… 194 00:15:27,843 --> 00:15:29,386 et faire un nœud coulant. 195 00:15:29,845 --> 00:15:31,972 En espérant que Thimba s'approche 196 00:15:32,056 --> 00:15:33,891 et attrape les figues. 197 00:15:33,974 --> 00:15:36,518 Les babouins sont rusés, mais aussi voraces. 198 00:15:36,644 --> 00:15:38,145 Quand il les attrapera, 199 00:15:38,228 --> 00:15:41,815 je tirerai sur la corde, le nœud se refermera sur son poignet 200 00:15:41,899 --> 00:15:44,026 et on le ramènera à la réserve, en lieu sûr. 201 00:15:44,693 --> 00:15:46,153 On va creuser ici. 202 00:15:55,955 --> 00:15:58,624 Imaginez que mon doigt est le bras de Thimba. 203 00:15:58,707 --> 00:16:01,877 Quand le collet est en place, on tend la corde. 204 00:16:01,961 --> 00:16:04,964 La magie du nœud coulant, c'est qu'une fois serré, 205 00:16:05,047 --> 00:16:06,423 il ne se desserre pas. 206 00:16:07,466 --> 00:16:09,301 Bien, le collet est en place. 207 00:16:10,052 --> 00:16:11,720 Maintenant, soyons patients. 208 00:16:24,858 --> 00:16:25,734 Thimba ! 209 00:16:27,027 --> 00:16:28,112 Viens manger. 210 00:16:35,119 --> 00:16:36,328 On le tient ! 211 00:16:37,162 --> 00:16:40,124 Du calme, Thimba. Tiens, voilà une figue. 212 00:16:40,916 --> 00:16:41,834 Voilà. 213 00:16:42,584 --> 00:16:43,502 Les gars ? 214 00:16:43,585 --> 00:16:45,754 On vous reçoit cinq sur cinq, Bear. 215 00:16:45,838 --> 00:16:48,632 Thimba est content, il mange des figues. 216 00:16:48,799 --> 00:16:51,051 Vous pouvez venir le chercher dans la grotte. 217 00:16:51,135 --> 00:16:53,262 Excellente nouvelle. Bravo. 218 00:16:53,345 --> 00:16:56,265 On envoie l'hélico vous récupérer tous les deux. 219 00:16:56,432 --> 00:16:57,433 Bien reçu. 220 00:17:04,398 --> 00:17:07,568 Bravo, Thimba est sauvé. Mission accomplie. 221 00:17:07,651 --> 00:17:10,237 On a eu des nouvelles des gardes-chasses. 222 00:17:10,320 --> 00:17:12,990 Le courant aurait été coupé délibérément. 223 00:17:13,073 --> 00:17:15,075 Mais pourquoi ? Et par qui ? 224 00:17:15,159 --> 00:17:18,162 Il nous reste deux missions urgentes. 225 00:17:19,121 --> 00:17:23,292 Il faut rétablir le courant au poste électrique, dans la gorge, 226 00:17:23,375 --> 00:17:26,086 et on dirait que l'orage approche. 227 00:17:26,170 --> 00:17:29,173 Et n'oublions pas qu'il y a un lion à retrouver. 228 00:17:29,256 --> 00:17:30,257 Il se déplace, 229 00:17:30,340 --> 00:17:34,136 et un biologiste animalier ferait des recherches dans le secteur. 230 00:17:34,219 --> 00:17:35,554 Il aura besoin d'aide. 231 00:17:41,852 --> 00:17:45,355 La gorge se trouve dans une jungle dense, sans aucune route. 232 00:17:45,439 --> 00:17:48,901 On va devoir se frayer un chemin à la machette. 233 00:17:50,319 --> 00:17:52,780 Ici, le poste des gardes-chasses. Vous me recevez ? 234 00:17:52,863 --> 00:17:54,073 Oui, je vous reçois. 235 00:17:54,615 --> 00:17:56,533 En arrivant au poste électrique, 236 00:17:56,617 --> 00:18:00,120 vous devrez réinitialiser le terminal avant de remettre le courant. 237 00:18:00,204 --> 00:18:04,333 L'ordre correct est le suivant : négatif, positif, négatif. Compris ? 238 00:18:04,416 --> 00:18:06,543 Bien reçu. Terminé. 239 00:18:07,169 --> 00:18:11,048 Il faudra qu'on s'en souvienne : négatif, positif, négatif. 240 00:18:11,131 --> 00:18:14,218 Parfois, dans la nature, avoir une bonne mémoire, 241 00:18:14,301 --> 00:18:16,887 c'est une question de vie ou de mort. 242 00:18:16,970 --> 00:18:20,599 Pour retenir un truc, je pense à une phrase ou une histoire 243 00:18:20,682 --> 00:18:22,142 avec les mêmes initiales. 244 00:18:22,226 --> 00:18:25,854 Ici, pour "négatif, positif, négatif", donc "N, P, N", 245 00:18:25,938 --> 00:18:31,401 on pourrait dire… "Nulle panthère au Nigeria." 246 00:18:31,485 --> 00:18:34,863 N, P, N. On s'en souviendra. Bien, allons-y. 247 00:18:42,830 --> 00:18:44,456 L'orage approche, 248 00:18:44,540 --> 00:18:48,001 et s'il pleut en amont, la gorge risque d'être inondée. 249 00:18:48,085 --> 00:18:49,378 Dépêchons-nous. 250 00:18:55,801 --> 00:18:59,179 Ce type de gorge peut être soumis à des crues éclair. 251 00:19:00,139 --> 00:19:02,224 Il faut pas se laisser surprendre. 252 00:19:02,891 --> 00:19:05,394 Mais le poste électrique à atteindre 253 00:19:05,477 --> 00:19:07,688 se trouve par là, en contrebas. 254 00:19:07,771 --> 00:19:10,566 Cependant, le courant est de plus en plus fort 255 00:19:10,649 --> 00:19:11,984 à cause de l'orage en amont. 256 00:19:12,651 --> 00:19:15,195 Descendons avant qu'il ne soit trop tard. 257 00:19:15,404 --> 00:19:16,488 Allons-y. 258 00:19:17,781 --> 00:19:20,576 Le niveau de l'eau a clairement monté. 259 00:19:20,784 --> 00:19:23,287 La descente sera d'autant plus dangereuse. 260 00:19:25,414 --> 00:19:26,832 C'est parti. 261 00:19:33,797 --> 00:19:35,799 J'ai du mal à m'accrocher. 262 00:19:37,634 --> 00:19:39,178 Ça devient très compliqué. 263 00:19:39,344 --> 00:19:41,263 Je commence à lâcher prise. 264 00:20:02,826 --> 00:20:03,702 Ma jambe ! 265 00:20:05,787 --> 00:20:10,292 Vouloir résister à ce courant était une erreur. 266 00:20:11,585 --> 00:20:13,795 J'ai tenu le plus longtemps possible, 267 00:20:13,879 --> 00:20:17,925 mais il a fini par me propulser dans cette gorge. 268 00:20:18,008 --> 00:20:21,178 Et en arrivant en bas, ma jambe a heurté le fond. 269 00:20:22,804 --> 00:20:23,680 Bon sang ! 270 00:20:33,273 --> 00:20:35,442 J'étais sûr que j'allais me blesser. 271 00:20:38,028 --> 00:20:40,948 Une simple coupure sur l'extérieur de la jambe. 272 00:20:41,740 --> 00:20:45,577 Le souci, c'est que l'environnement n'est pas du tout adapté 273 00:20:45,661 --> 00:20:47,746 pour nettoyer ce genre de blessure. 274 00:20:48,914 --> 00:20:52,501 Je vais devoir laisser ça comme ça. Je m'en occuperai plus tard. 275 00:20:53,293 --> 00:20:55,545 Il faudrait nettoyer ça et le sécher. 276 00:20:56,088 --> 00:20:57,923 Mais là, il faut y aller. 277 00:21:13,230 --> 00:21:16,525 On a bien avancé jusqu'à présent. 278 00:21:16,608 --> 00:21:19,027 On a réussi à atteindre la gorge, 279 00:21:19,111 --> 00:21:22,572 mais le poste hydroélectrique est à plusieurs kilomètres 280 00:21:22,656 --> 00:21:23,991 de notre position. 281 00:21:24,074 --> 00:21:27,828 C'est le seul moyen de rétablir le courant pour protéger ces animaux. 282 00:21:27,911 --> 00:21:31,331 Il faut donc remonter la gorge jusqu'à ce qu'on le trouve. 283 00:21:40,340 --> 00:21:41,842 Regardez, je saigne. 284 00:21:45,554 --> 00:21:47,097 C'est une sangsue ! 285 00:21:47,764 --> 00:21:49,349 Regardez-moi ça ! 286 00:21:50,142 --> 00:21:54,187 Les sangsues injectent un anticoagulant dans la peau, 287 00:21:54,271 --> 00:21:57,107 ce qui empêche le sang de coaguler. 288 00:21:57,190 --> 00:21:58,984 C'est pour ça que ça saigne autant. 289 00:21:59,151 --> 00:22:00,444 Voilà. 290 00:22:03,488 --> 00:22:06,033 Bon sang ! Elle est énorme. 291 00:22:07,659 --> 00:22:10,996 Et elle est gorgée de sang. 292 00:22:11,747 --> 00:22:16,251 Cela dit, les sangsues, ça se mange. C'est une bonne source de protéines. 293 00:22:17,711 --> 00:22:20,130 Soit on l'avale tout entière… 294 00:22:21,173 --> 00:22:23,759 en prenant bien garde 295 00:22:23,842 --> 00:22:25,927 qu'elle ne s'accroche pas dans votre bouche, 296 00:22:26,011 --> 00:22:30,724 soit on mord dedans et on a la bouche pleine de sang. 297 00:22:31,391 --> 00:22:36,855 OK. C'est comme une saucisse naturelle, gorgée de sang. 298 00:22:53,288 --> 00:22:56,458 Une bonne dose de protéines. Bon, il faut y aller. 299 00:23:00,796 --> 00:23:03,173 J'aimerais bien me rincer la bouche. 300 00:23:03,924 --> 00:23:07,552 N'oubliez pas que dans la nature, il ne faut jamais boire 301 00:23:07,636 --> 00:23:09,513 l'eau qu'on trouve. 302 00:23:09,596 --> 00:23:11,431 On ignore ce qu'elle contient. 303 00:23:11,556 --> 00:23:14,226 Cette eau est stagnante et sale, 304 00:23:14,309 --> 00:23:18,480 mais même si elle était claire, il ne faudrait pas la boire. 305 00:23:18,563 --> 00:23:21,566 L'eau claire n'est pas forcément propre. 306 00:23:21,650 --> 00:23:25,403 Ce genre de truc peut vous rendre malade, vous déshydrater, 307 00:23:25,487 --> 00:23:28,365 vous faire vomir, et là, vous êtes mal. 308 00:23:28,448 --> 00:23:31,201 Faites toujours bouillir l'eau avant de la boire. 309 00:23:52,764 --> 00:23:54,057 Un boa constricteur ! 310 00:23:55,058 --> 00:23:59,062 Quand il parvient à s'enrouler, c'est très dur de s'en débarrasser. 311 00:23:59,146 --> 00:24:00,772 Surtout autour du cou. 312 00:24:21,418 --> 00:24:24,254 OK. Regardez, il relâche son étreinte. 313 00:24:27,716 --> 00:24:28,925 Et voilà. 314 00:24:29,009 --> 00:24:31,678 Un boa peut retenir sa respiration assez longtemps, 315 00:24:31,761 --> 00:24:35,599 mais le choc de cette immersion soudaine l'a forcé à me lâcher. 316 00:24:38,226 --> 00:24:39,519 J'ai horreur des serpents. 317 00:24:40,896 --> 00:24:44,274 Entre les sangsues et les serpents, je n'ai pas été verni. 318 00:24:45,525 --> 00:24:48,904 Mais on a parcouru plusieurs kilomètres et on n'est plus très loin 319 00:24:48,987 --> 00:24:53,617 de ce poste hydroélectrique endommagé. Alors, ouvrez l'œil. 320 00:24:58,371 --> 00:25:00,624 Oui, regardez. Nous y voilà. 321 00:25:02,209 --> 00:25:05,337 Le poste électrique et son disjoncteur. 322 00:25:06,588 --> 00:25:07,756 Regardez ces fils. 323 00:25:09,507 --> 00:25:13,845 Ce n'est pas l'œuvre d'un animal. Ils ont été coupés intentionnellement. 324 00:25:14,679 --> 00:25:19,017 C'est la preuve que quelqu'un a coupé le courant délibérément. 325 00:25:19,601 --> 00:25:21,811 Pourquoi ont-ils fait ça ? 326 00:25:21,895 --> 00:25:26,524 Il faut rétablir le courant pour éviter que d'autres animaux ne s'échappent. 327 00:25:27,692 --> 00:25:30,487 Avant de jouer avec des fils sous tension, 328 00:25:30,570 --> 00:25:33,406 assurons-nous que le courant est bien coupé. 329 00:25:34,241 --> 00:25:36,076 Le rouge, c'est l'alimentation. 330 00:25:36,201 --> 00:25:37,827 En bas, c'est éteint. 331 00:25:37,911 --> 00:25:40,288 Oui, c'est éteint. Bien. 332 00:25:40,372 --> 00:25:42,999 Quand j'aurai reconnecté les fils coupés, 333 00:25:43,083 --> 00:25:45,877 le courant devrait pouvoir passer à nouveau. 334 00:25:45,961 --> 00:25:50,340 Maintenant, ce qu'il faut savoir, c'est la position des fusibles. 335 00:25:51,258 --> 00:25:54,552 Ensuite, avec un peu de chance, le courant sera rétabli. 336 00:25:55,178 --> 00:25:58,807 Bon, il y a trois interrupteurs. 337 00:25:59,432 --> 00:26:02,185 Ces interrupteurs bleus activent les terminaux. 338 00:26:02,269 --> 00:26:06,106 Chacun de ces interrupteurs peut être négatif ou positif. 339 00:26:06,523 --> 00:26:09,109 Si l'interrupteur est en bas, c'est négatif. 340 00:26:09,192 --> 00:26:11,486 S'il est en haut, c'est positif. 341 00:26:12,195 --> 00:26:15,448 On m'a donné l'ordre correct par talkie-walkie. 342 00:26:17,784 --> 00:26:22,247 N, P, N. 343 00:26:22,622 --> 00:26:24,791 Est-ce négatif, positif, négatif ? 344 00:26:26,626 --> 00:26:29,587 "Les panthères…" Non. 345 00:26:36,678 --> 00:26:41,433 "Nulle panthère au Nigeria." 346 00:26:41,516 --> 00:26:43,643 N, P, N. C'est sûr. 347 00:26:44,436 --> 00:26:49,316 Négatif, positif, négatif. 348 00:26:50,025 --> 00:26:52,527 Maintenant, l'interrupteur principal. 349 00:26:52,610 --> 00:26:53,445 C'est parti. 350 00:26:57,073 --> 00:27:01,369 Le courant est rétabli. Ça protègera les animaux de la réserve. 351 00:27:03,288 --> 00:27:04,122 Bien joué. 352 00:27:04,873 --> 00:27:07,000 Nulle panthère au Nigeria, 353 00:27:07,083 --> 00:27:08,877 mais le courant est rétabli. 354 00:27:09,627 --> 00:27:11,046 Ne traînons pas ici. 355 00:27:17,135 --> 00:27:20,305 Les gardes-chasses sont ravis que le courant soit rétabli. 356 00:27:20,388 --> 00:27:22,223 Mission accomplie. Bravo. 357 00:27:22,724 --> 00:27:25,185 Les gardes-chasses ignorent qui a coupé le courant, 358 00:27:25,268 --> 00:27:28,438 mais ils suspectent des braconniers ou des chasseurs. 359 00:27:28,521 --> 00:27:29,773 Que veulent-ils ? 360 00:27:29,856 --> 00:27:33,777 Les braconniers chassent les animaux pour leur fourrure ou leurs défenses. 361 00:27:34,069 --> 00:27:35,779 S'il y en a dans le secteur, 362 00:27:35,862 --> 00:27:39,115 heureusement qu'on a rétabli le courant de la clôture. 363 00:27:39,199 --> 00:27:41,493 Il est temps de retrouver ce lion échappé. 364 00:27:41,576 --> 00:27:42,577 Il se déplace, 365 00:27:42,660 --> 00:27:46,456 et un biologiste animalier ferait des recherches dans le secteur. 366 00:27:46,539 --> 00:27:47,874 Il aura besoin d'aide. 367 00:27:48,625 --> 00:27:49,918 Il faut faire vite. 368 00:27:53,588 --> 00:27:57,050 On a un secteur immense à explorer, et en pleine savane, 369 00:27:57,133 --> 00:28:00,512 le meilleur moyen de locomotion, c'est le cheval. 370 00:28:00,595 --> 00:28:02,055 Il est rapide et tout terrain. 371 00:28:02,138 --> 00:28:05,767 Ça tombe bien, car on ne sait pas où se trouve ce lion. 372 00:28:12,482 --> 00:28:14,317 Il y a de la fumée par là. 373 00:28:16,778 --> 00:28:20,907 Ça m'a l'air d'être un camp. Il y a une odeur de nourriture sur le feu. 374 00:28:21,533 --> 00:28:24,661 Pour ce lion échappé, c'est comme sonner la cloche du repas. 375 00:28:24,744 --> 00:28:26,538 Il faut y aller. 376 00:28:27,705 --> 00:28:30,333 Je vais attacher mon cheval ici, en lieu sûr, 377 00:28:30,417 --> 00:28:33,461 mais aussi loin de cette odeur de nourriture. 378 00:28:37,799 --> 00:28:39,717 Je crois qu'on arrive trop tard. 379 00:28:41,010 --> 00:28:44,848 Ce camp a été totalement détruit. Regardez. 380 00:28:46,850 --> 00:28:48,435 Sans doute par le lion. 381 00:28:49,477 --> 00:28:50,311 Oui. 382 00:28:51,604 --> 00:28:53,982 Il pourrait donc être dans les environs. 383 00:28:59,279 --> 00:29:01,239 Attendez. Reculez. 384 00:29:04,159 --> 00:29:05,118 Reculez. 385 00:29:08,788 --> 00:29:09,998 Aïe ! 386 00:29:10,081 --> 00:29:12,459 Il y a quelqu'un ? 387 00:29:12,542 --> 00:29:14,919 Ah ! Vous êtes en sécurité. Sortez. 388 00:29:15,837 --> 00:29:17,547 J'ai cru que c'était le lion. 389 00:29:17,630 --> 00:29:19,048 J'ai le cœur qui bat à fond. 390 00:29:19,132 --> 00:29:20,300 Ça va ? 391 00:29:20,383 --> 00:29:21,885 Et le lion ? Où est-il ? 392 00:29:22,552 --> 00:29:23,511 Il est parti. 393 00:29:24,596 --> 00:29:26,806 Écoutez, allez dans cette direction. 394 00:29:26,890 --> 00:29:30,310 Il y a un cheval à environ 200 mètres, derrière ces arbres. 395 00:29:30,769 --> 00:29:32,479 Suivez la crête vers un lieu sûr. 396 00:29:32,562 --> 00:29:34,147 - Merci. - Allez-y. 397 00:29:34,230 --> 00:29:36,900 Bien, maintenant, retrouvons ce lion. 398 00:29:38,485 --> 00:29:40,695 On va partir par là. Allons-y. 399 00:29:43,364 --> 00:29:48,244 L'heure tourne. Une fois le soleil couché, aucune chance de retrouver ce lion. 400 00:29:48,328 --> 00:29:49,954 Alors, ne traînons pas. 401 00:29:55,293 --> 00:29:58,254 Regardez. Un oiseau qui s'envole. 402 00:29:59,339 --> 00:30:00,840 C'est un petit springbok. 403 00:30:02,550 --> 00:30:04,177 Je ne vois pas de blessure. 404 00:30:05,345 --> 00:30:08,932 Il a dû mourir de soif. Pas assez d'eau, tout simplement. 405 00:30:09,015 --> 00:30:12,477 Ce n'est pas rare dans un milieu aussi rude. 406 00:30:12,685 --> 00:30:16,815 Je vais prendre un morceau de viande et m'éloigner d'ici. 407 00:30:17,649 --> 00:30:18,608 Bien. 408 00:30:21,903 --> 00:30:24,280 Cette viande pourrait nous être utile. 409 00:30:24,781 --> 00:30:26,157 Soit comme nourriture… 410 00:30:26,950 --> 00:30:30,537 soit comme appât, plus tard, si nécessaire. 411 00:30:34,541 --> 00:30:38,002 Par contre, en prenant de la viande avec moi, 412 00:30:38,086 --> 00:30:40,922 j'aurai désormais cette odeur sur moi. 413 00:30:41,881 --> 00:30:47,053 Ici, ça fait de moi une proie, à l'instar de ce springbok. 414 00:30:52,267 --> 00:30:53,893 En traversant la savane, 415 00:30:53,977 --> 00:30:57,438 j'ouvre l'œil pour repérer des traces du lion. 416 00:30:57,522 --> 00:30:59,148 Je crois qu'on est plus très loin. 417 00:31:03,570 --> 00:31:05,572 Regardez, le lion est là. 418 00:31:07,991 --> 00:31:10,368 On dirait qu'il s'est un peu calmé. 419 00:31:14,038 --> 00:31:17,208 Je pourrais tenter de créer une sorte d'enclos naturel 420 00:31:17,292 --> 00:31:19,669 en me servant de ces buissons. 421 00:31:19,752 --> 00:31:20,837 Ça s'appelle un boma. 422 00:31:20,920 --> 00:31:24,090 Normalement, le boma sert à protéger un camp. 423 00:31:24,173 --> 00:31:28,011 On place des buissons épineux et des branches tout autour du camp 424 00:31:28,094 --> 00:31:30,221 pour se protéger des prédateurs. 425 00:31:30,305 --> 00:31:32,098 Mais ça peut aussi servir… 426 00:31:33,725 --> 00:31:35,476 à enfermer un prédateur. 427 00:31:36,603 --> 00:31:40,231 Une centaine de mètres. On devrait pouvoir l'attirer. 428 00:31:41,316 --> 00:31:44,193 Soit on utilise la viande de la carcasse 429 00:31:44,277 --> 00:31:47,614 pour faire une piste, en espérant que le lion la suive, 430 00:31:47,697 --> 00:31:49,782 puis on referme l'entrée, 431 00:31:49,866 --> 00:31:55,705 soit on utilise un appât vivant, c'est-à-dire moi-même, 432 00:31:55,788 --> 00:31:59,709 pour inciter ce lion à me suivre, à entrer dans l'enclos, 433 00:31:59,792 --> 00:32:01,336 et on referme l'entrée. 434 00:32:02,086 --> 00:32:04,839 On risque d'avoir du mal à attirer son attention 435 00:32:04,923 --> 00:32:06,925 et à lui faire suivre la piste. 436 00:32:13,932 --> 00:32:15,350 Il ne bouge plus, là. 437 00:32:16,601 --> 00:32:18,770 Bien, je vais être l'appât, 438 00:32:18,853 --> 00:32:21,814 mais d'abord, il faut construire le boma. 439 00:32:21,898 --> 00:32:23,066 Bon, allez. 440 00:32:24,776 --> 00:32:26,611 On va utiliser ces branches. 441 00:32:26,694 --> 00:32:30,907 Les plus épineuses, en bas, empêcheront le lion de sortir, 442 00:32:30,990 --> 00:32:35,536 alors que les buissons, en haut, sont entrelacés pour former une barrière. 443 00:32:35,620 --> 00:32:39,457 Quand le lion sera entré, je n'aurai qu'à mettre ça en place. 444 00:32:39,624 --> 00:32:41,292 Comme ça. 445 00:32:41,376 --> 00:32:43,795 Maintenant, tentons d'attirer ce lion. 446 00:32:49,258 --> 00:32:50,301 Viens. 447 00:32:51,803 --> 00:32:54,806 Allez, viens. 448 00:32:54,889 --> 00:32:57,892 Tu cherches à manger ? Regarde ça. Viens ! 449 00:32:58,476 --> 00:33:00,853 Viens. 450 00:33:01,562 --> 00:33:03,982 Le lion n'a pas l'air intéressé du tout. 451 00:33:04,607 --> 00:33:08,486 Je pourrais boiter. Dans la nature, une proie vulnérable, 452 00:33:08,569 --> 00:33:12,740 faible ou blessée sera toujours considérée par les prédateurs 453 00:33:12,824 --> 00:33:15,702 comme un repas potentiel. 454 00:33:15,785 --> 00:33:17,996 Je peux faire semblant d'être blessé. 455 00:33:23,001 --> 00:33:24,794 Regardez, j'ai attiré son attention. 456 00:33:26,337 --> 00:33:27,672 Il s'est levé. 457 00:33:29,257 --> 00:33:30,299 Ma jambe ! 458 00:33:36,014 --> 00:33:38,891 Je ferais un délicieux repas. Viens. 459 00:33:39,684 --> 00:33:41,185 C'est parti ! 460 00:33:45,565 --> 00:33:47,066 Par-dessus la clôture ! 461 00:33:48,526 --> 00:33:50,319 Maintenant, fermons la porte. 462 00:33:55,408 --> 00:33:56,701 Le lion est enfermé. 463 00:33:57,410 --> 00:33:59,454 Plus qu'à appeler les gardes-chasses. 464 00:33:59,537 --> 00:34:01,706 Ils le reconduiront à la réserve. 465 00:34:02,957 --> 00:34:06,085 Bravo. J'en ai le cœur qui bat. Mission réussie. 466 00:34:09,464 --> 00:34:13,801 Bravo, le lion a été retrouvé et capturé. Mission accomplie. 467 00:34:14,218 --> 00:34:17,305 On vient d'apprendre qu'un troupeau d'éléphants 468 00:34:17,388 --> 00:34:19,265 avait disparu de la réserve. 469 00:34:19,348 --> 00:34:22,810 Ceux qui ont coupé le courant traquent-ils les éléphants ? 470 00:34:22,894 --> 00:34:25,313 Si ce sont des braconniers, il faut faire vite. 471 00:34:25,396 --> 00:34:27,732 On les a vus se diriger vers le nord. 472 00:34:27,815 --> 00:34:30,818 Il faut trouver ces éléphants avant les braconniers. 473 00:34:30,902 --> 00:34:31,736 Allons-y. 474 00:34:40,203 --> 00:34:43,372 On va là où les éléphants ont été vus pour la dernière fois… 475 00:34:43,956 --> 00:34:45,124 pour les retrouver. 476 00:34:45,208 --> 00:34:49,545 C'est loin, mais on ne va pas abandonner. Ces éléphants ont besoin d'aide. 477 00:34:51,589 --> 00:34:52,507 Regardez. 478 00:34:58,971 --> 00:35:00,640 Regardez, c'est énorme ! 479 00:35:02,391 --> 00:35:06,729 Quand on trouve des bouses pareilles, c'est qu'il y a des éléphants. 480 00:35:11,984 --> 00:35:14,445 Regardez, des bouses d'éléphants. 481 00:35:14,529 --> 00:35:16,781 Ils vont dans cette direction. Bien. 482 00:35:31,254 --> 00:35:32,839 Oui, regardez. 483 00:35:35,591 --> 00:35:37,426 Voilà les éléphants. 484 00:35:39,554 --> 00:35:41,514 Ils sont vraiment magnifiques. 485 00:35:43,850 --> 00:35:47,145 Majestueux et très grands. 486 00:35:52,441 --> 00:35:55,153 Oh, non ! Un véhicule arrive à toute allure. 487 00:35:56,737 --> 00:35:58,573 Peut-être les braconniers. 488 00:36:06,164 --> 00:36:10,001 Oh, non ! Encore un lion ! Ça ne va pas recommencer ! 489 00:36:21,262 --> 00:36:22,597 C'est verrouillé. 490 00:36:24,265 --> 00:36:25,516 OK, sous le pick-up. 491 00:36:34,066 --> 00:36:36,027 On peut tenter de l'enfermer ici. 492 00:36:40,281 --> 00:36:41,324 C'est le moment. 493 00:36:44,285 --> 00:36:45,703 C'est risqué, attention. 494 00:36:53,711 --> 00:36:56,881 Le lion est enfermé. Allons aider les éléphants. 495 00:36:57,548 --> 00:37:00,051 Les gardes-chasses vont récupérer le lion. 496 00:37:00,134 --> 00:37:02,511 Repartons sur les traces des éléphants. 497 00:37:03,012 --> 00:37:06,599 Ils sont sur un sentier, de l'autre côté d'un immense canyon. 498 00:37:06,682 --> 00:37:11,187 Faire le tour en pick-up serait trop long, donc il n'ira pas plus loin. 499 00:37:11,270 --> 00:37:13,940 Il faut traverser ce canyon rapidement. 500 00:37:14,023 --> 00:37:16,275 On va devoir continuer à pied. 501 00:37:19,195 --> 00:37:22,323 Les braconniers doivent être à environ un kilomètre des éléphants. 502 00:37:22,406 --> 00:37:25,534 Il faut trouver un moyen de traverser ce canyon. 503 00:37:34,585 --> 00:37:35,461 Stop. 504 00:37:36,587 --> 00:37:38,506 C'est le bord du canyon. 505 00:37:42,093 --> 00:37:45,263 Regardez, ça va jusqu'à l'autre versant. 506 00:37:46,722 --> 00:37:48,557 Un vieux câble des gardes-chasses. 507 00:37:48,641 --> 00:37:52,645 Il servait à transporter du matériel d'un côté à l'autre du canyon. 508 00:37:53,104 --> 00:37:56,732 Soit on utilise ça, en glissant le long du câble… 509 00:38:08,077 --> 00:38:11,497 Ça va être sportif. On n'aura pas droit à l'erreur. 510 00:38:16,085 --> 00:38:17,169 Allons-y. 511 00:38:36,314 --> 00:38:37,440 C'est dur. 512 00:38:38,399 --> 00:38:40,067 On est sacrément haut. 513 00:38:44,030 --> 00:38:46,115 Bon, on continue. 514 00:38:54,081 --> 00:38:55,666 Je lève bien les jambes… 515 00:38:56,834 --> 00:39:00,379 pour porter tout mon poids, et j'avance à la force des bras. 516 00:39:01,005 --> 00:39:02,840 À la force des bras. 517 00:39:07,970 --> 00:39:12,308 On tire. Allez, on continue. 518 00:39:13,225 --> 00:39:16,729 Il ne faut jamais abandonner. 519 00:39:27,573 --> 00:39:29,408 On y est presque. 520 00:39:31,327 --> 00:39:33,662 Allez, on tire. 521 00:39:34,497 --> 00:39:35,915 On continue. 522 00:39:40,211 --> 00:39:41,754 Bon sang ! 523 00:39:43,381 --> 00:39:44,965 C'était vraiment physique. 524 00:39:48,719 --> 00:39:52,056 C'est fou la force qu'on trouve lorsqu'on est dos au mur. 525 00:39:52,139 --> 00:39:56,477 Bon, remettons-nous en route. Retrouvons vite ces éléphants. 526 00:40:04,568 --> 00:40:06,153 Les éléphants sont là. 527 00:40:08,197 --> 00:40:09,281 Allons-y. 528 00:40:16,622 --> 00:40:17,832 Des braconniers. 529 00:40:18,874 --> 00:40:21,752 Et ce qu'ils veulent, ce sont les éléphants. 530 00:40:24,338 --> 00:40:27,925 Bon, on a trouvé les éléphants. C'est une bonne chose. 531 00:40:29,510 --> 00:40:32,513 Si l'on parvient à les guider jusqu'au point d'eau, 532 00:40:32,763 --> 00:40:35,349 derrière ces buissons et la végétation, 533 00:40:35,433 --> 00:40:38,269 et si les braconniers restent sur le sentier, 534 00:40:38,352 --> 00:40:41,480 les éléphants seront cachés par les buissons et le relief. 535 00:40:41,564 --> 00:40:43,566 Guidons-les jusque là-bas. 536 00:40:43,649 --> 00:40:46,444 Allez, les gars, on y va. Avancez. 537 00:40:47,361 --> 00:40:49,738 Jusqu'au point d'eau, allez ! 538 00:40:50,531 --> 00:40:51,699 Continuez. Allez ! 539 00:40:52,825 --> 00:40:55,077 Il faut qu'on arrive en bas rapidement 540 00:40:55,161 --> 00:40:58,497 pour les cacher des braconniers. Allez, avancez ! 541 00:40:59,123 --> 00:41:01,167 Allez, avancez. 542 00:41:01,917 --> 00:41:04,753 Jusqu'au point d'eau, allez ! 543 00:41:05,504 --> 00:41:06,922 Continuez d'avancer. 544 00:41:08,757 --> 00:41:11,927 Allez, avancez. Continuez. 545 00:41:20,644 --> 00:41:21,479 Les voilà. 546 00:41:29,737 --> 00:41:33,866 Pas facile de faire en sorte que des éléphants ne fassent pas de bruit. 547 00:41:49,757 --> 00:41:52,468 Bravo, les éléphants ! Bien joué ! 548 00:41:53,469 --> 00:41:55,137 Les braconniers sont partis. 549 00:41:55,971 --> 00:41:57,681 Ils ne nous ont pas repérés. 550 00:41:58,974 --> 00:42:00,142 Bravo. 551 00:42:00,226 --> 00:42:02,978 Grâce à nous, les gardes-chasses vont pouvoir 552 00:42:03,062 --> 00:42:06,106 raccompagner ces éléphants jusqu'à la réserve. 553 00:42:06,190 --> 00:42:09,985 Je suis fier de ce qu'on a accompli, et vous pouvez l'être aussi. 554 00:42:11,529 --> 00:42:15,157 Réussir à protéger quelque chose de vulnérable et beau, 555 00:42:15,241 --> 00:42:16,659 c'est formidable. 556 00:43:00,369 --> 00:43:02,371 Sous-titres : Rémi Coulmeau