1 00:00:01,209 --> 00:00:06,259 Al final, nuestro objetivo es ganar el título estatal. 2 00:00:06,339 --> 00:00:10,719 En los playoffs de división abierta en el Sur de California, 3 00:00:10,803 --> 00:00:13,013 cualquiera puede vencerte. 4 00:00:13,973 --> 00:00:16,353 Debemos prepararnos para ir a la guerra. 5 00:00:17,143 --> 00:00:19,273 BJ, ¡no pueden marcarte! 6 00:00:19,353 --> 00:00:22,023 Todos vienen por nuestras cabezas. 7 00:00:22,106 --> 00:00:25,016 Debemos asegurarnos de estar concentrados y listos. 8 00:00:30,405 --> 00:00:35,025 Informes de un virus misterioso que causa enfermedades similares a la neumonía. 9 00:00:35,118 --> 00:00:36,698 Es un nuevo coronavirus... 10 00:00:36,786 --> 00:00:38,036 12 DE FEBRERO, 2020 11 00:00:38,121 --> 00:00:40,541 Playoffs, empezamos con la división abierta, 12 00:00:40,624 --> 00:00:43,754 con Sierra Canyon, el equipo número uno en el estado. 13 00:00:44,587 --> 00:00:46,207 Soy fresco como una mentita 14 00:00:46,296 --> 00:00:47,966 Una mentita verde y blanca 15 00:00:48,048 --> 00:00:49,758 El Rolls Royce de Clark Kent 16 00:00:50,384 --> 00:00:53,054 Todos intentamos recuperarnos a nuestro modo. 17 00:00:53,137 --> 00:00:54,257 ZIAIRE WILLIAMS ÚLTIMO AÑO 18 00:00:54,345 --> 00:00:55,555 Recuperación acuática. 19 00:00:55,639 --> 00:00:56,679 ZAIRE WADE ÚLTIMO AÑO 20 00:00:56,765 --> 00:00:59,515 Intenté decirles a esos tipos de la costa este 21 00:00:59,601 --> 00:01:01,811 que los playoffs CIF no son broma. 22 00:01:01,896 --> 00:01:04,476 Es muy competitivo y divertido. 23 00:01:04,564 --> 00:01:07,824 No fui capaz de guiar al equipo 24 00:01:07,902 --> 00:01:10,572 de mi escuela anterior al éxito, así que... 25 00:01:10,653 --> 00:01:13,533 Nuestro único objetivo este año es ganar ese campeonato. 26 00:01:13,615 --> 00:01:15,735 Va a ser difícil, pero divertido. 27 00:01:15,825 --> 00:01:18,785 Mientras permanezcamos juntos, podemos lograrlo. 28 00:01:18,870 --> 00:01:20,460 No veo la hora. 29 00:01:20,539 --> 00:01:24,379 Y todos van a estar en nuestra contra. Todos quieren vernos perder. 30 00:01:26,128 --> 00:01:29,588 SIERRA CANYON COMIENZA CON LOS PLAYOFFS DE CALIFORNIA. 31 00:01:29,673 --> 00:01:31,723 DEBERÁN GANAR SEIS PARTIDOS SEGUIDOS 32 00:01:31,801 --> 00:01:34,341 PARA DISPUTAR UN CAMPEONATO ESTATAL EN SACRAMENTO. 33 00:01:44,604 --> 00:01:46,904 ¡Bronny James! 34 00:01:46,981 --> 00:01:52,031 Siempre siento que debemos ganar. Porque tenemos el talento. 35 00:01:56,741 --> 00:01:59,161 Si perdemos, seremos el chivo expiatorio. 36 00:02:02,331 --> 00:02:03,371 Cuidado. 37 00:02:03,915 --> 00:02:05,745 Brandon Boston Jr... 38 00:02:05,834 --> 00:02:07,884 Dejen de darle vueltas. 39 00:02:08,795 --> 00:02:12,165 Dejen de presionar. Si erran unos tiros, los erraron. 40 00:02:12,258 --> 00:02:15,798 Dejen de pensar en esa... Solo jueguen al básquetbol. 41 00:02:16,846 --> 00:02:19,466 Creo que a veces los jugadores pueden 42 00:02:19,556 --> 00:02:20,556 ANDRE CHEVALIER ENTRENADOR 43 00:02:20,640 --> 00:02:23,600 unirse por ser el mejor equipo en el país. 44 00:02:24,770 --> 00:02:28,020 Pero a veces su grito de guerra 45 00:02:28,106 --> 00:02:30,896 debe ser mostrar que el entrenador se equivocó. 46 00:02:30,985 --> 00:02:35,695 Y si eso es lo que tengo que soportar para ayudarlos a ser grandes 47 00:02:35,781 --> 00:02:40,241 y ayudarlos a superar un bache o un obstáculo, 48 00:02:40,953 --> 00:02:43,583 no tengo problema con que su grito de guerra sea: 49 00:02:44,289 --> 00:02:47,629 "Ese tonto no nos conoce. 50 00:02:47,710 --> 00:02:50,920 "Vamos a mostrarle lo buenos que somos". 51 00:02:51,671 --> 00:02:54,631 Es difícil medir las relaciones con entrenadores porque 52 00:02:54,716 --> 00:02:56,796 son duros contigo, te gritan. 53 00:02:56,885 --> 00:02:59,885 Hacen y dicen cosas que tal vez no te gustan, 54 00:02:59,972 --> 00:03:04,142 pero, al final, todos tienen el mismo objetivo para ti. 55 00:03:04,225 --> 00:03:06,345 Es lo que amo de estos chicos. 56 00:03:06,437 --> 00:03:10,937 Una vez que se calman y se recomponen, lo ves en sus ojos. 57 00:03:11,025 --> 00:03:12,395 "Estamos hechos para esto. 58 00:03:12,484 --> 00:03:16,704 "Todos los viajes que hicimos, todo lo que practicamos, 59 00:03:16,780 --> 00:03:20,780 "todos los cazatalentos, todo llevó a este momento, 60 00:03:21,826 --> 00:03:23,366 "estamos hechos para esto". 61 00:03:27,206 --> 00:03:29,586 RONDA 1 DE PLAYOFFS SIERRA CANYON 67 - ST. JOHN BOSCO 39 62 00:03:45,643 --> 00:03:49,903 RONDA 3 DE PLAYOFFS SIERRA CANYON 61 - ST. ANTHONY 49 63 00:03:56,152 --> 00:03:57,532 -Uno, dos, tres. -Familia. 64 00:03:57,612 --> 00:03:59,622 -Uno, dos, tres. -Ser grandes. 65 00:04:03,576 --> 00:04:05,746 Increíble noche para Ziaire Williams. 66 00:04:05,829 --> 00:04:08,869 Este tipo recibió 17 ofertas. 67 00:04:08,957 --> 00:04:12,037 Dice que las redujo a siete. 68 00:04:13,044 --> 00:04:14,844 ¿Cómo va el reclutamiento? 69 00:04:14,921 --> 00:04:18,381 Vivo día a día. Aún tengo las mismas siete primeras. 70 00:04:18,466 --> 00:04:20,586 Estoy muy disperso, así que... 71 00:04:20,677 --> 00:04:23,217 Cuando llegue el momento, les diré a todos. 72 00:04:24,723 --> 00:04:27,813 Lo académico siempre ha sido lo principal para mí. 73 00:04:28,310 --> 00:04:30,980 Mi madre siempre decía: "Si vuelves con una C, 74 00:04:31,062 --> 00:04:33,112 "no sales a la cancha". 75 00:04:33,189 --> 00:04:35,269 Y lo decía en serio. 76 00:04:38,069 --> 00:04:39,239 Muy espeluznante. 77 00:04:39,362 --> 00:04:42,782 Va a estar bien. Mamá, esto es entrenamiento CrossFit. 78 00:04:43,242 --> 00:04:45,792 Debes esforzarte por ser el mejor del aula, 79 00:04:45,869 --> 00:04:48,409 no solo el mejor en la cancha. 80 00:04:48,497 --> 00:04:50,537 Sé que todo valdrá la pena. 81 00:04:53,711 --> 00:04:55,421 ¿Qué significa para ti estar 82 00:04:55,504 --> 00:04:56,964 en el equipo All-American de McDonald's? 83 00:04:57,423 --> 00:05:00,633 Es un honor, viejo. Una bendición del cielo. 84 00:05:00,718 --> 00:05:04,048 Es increíble cómo pasa el tiempo. Es un verdadero maratón. 85 00:05:04,137 --> 00:05:07,217 Es prueba de que el trabajo duro da resultados. 86 00:05:07,307 --> 00:05:08,387 BJ, ¿y para ti? 87 00:05:08,475 --> 00:05:11,935 Es increíble coronar mi carrera de secundaria con este partido. 88 00:05:12,021 --> 00:05:15,111 Mostrarle a la gente mis talentos y seguir mejorando. 89 00:05:16,024 --> 00:05:19,154 Una pregunta aquí, chicos. Ziaire Williams, BJ... 90 00:05:19,235 --> 00:05:21,105 Vaya. Se está yendo. 91 00:05:22,072 --> 00:05:24,702 -¡Olvídenlos! -Me voy a casa. 92 00:05:39,048 --> 00:05:42,298 Tienen tiempo de sobra para la vida social. Créanme. 93 00:05:52,269 --> 00:05:57,019 Definitivamente disfrutan de estar en Sierra Canyon, 94 00:05:57,106 --> 00:05:59,106 y estar en el Sur de California. 95 00:05:59,192 --> 00:06:01,692 Esto pasa cuando vuelvo a casa del trabajo. 96 00:06:04,197 --> 00:06:08,367 Seguro juegan juegos, pasan el rato. Andan con sus chicas. 97 00:06:09,577 --> 00:06:11,367 Y eso está perfecto. 98 00:06:11,454 --> 00:06:14,504 Pero esta vida es preparación para el próximo nivel. 99 00:06:14,583 --> 00:06:18,213 Debe haber un equilibrio, y debes establecer tus prioridades 100 00:06:18,295 --> 00:06:19,915 si quieres tener éxito. 101 00:06:27,096 --> 00:06:29,846 La NBA tiene jugadores en cuarentena. 102 00:06:29,932 --> 00:06:34,482 Les realizarán pruebas a los de Utah Jazz y a los que entraron en contacto. 103 00:06:34,894 --> 00:06:37,114 -No vendrá Drake. -¿A este partido? 104 00:06:37,773 --> 00:06:39,363 No puedo creerlo. 105 00:06:41,110 --> 00:06:42,360 Eso dicen las redes. 106 00:06:42,778 --> 00:06:44,488 No lo creo, realmente. 107 00:06:44,571 --> 00:06:48,121 No, seguro vendrá. Estamos en Malibú. Exactamente, hermano. 108 00:06:52,079 --> 00:06:53,449 Bronny, ¿Drake vendrá? 109 00:06:53,538 --> 00:06:54,538 Sí. 110 00:06:55,957 --> 00:06:57,827 Sr. Wade. 111 00:06:59,502 --> 00:07:01,632 Somos muy precisos, ¿entienden? 112 00:07:02,588 --> 00:07:04,298 Sí, estamos patrocinados por... 113 00:07:04,382 --> 00:07:07,972 Se ve bien. Veamos cómo está aquí. 114 00:07:09,846 --> 00:07:12,006 Déjame señalar 115 00:07:12,098 --> 00:07:13,808 que esa es la línea de tres puntos. 116 00:07:13,891 --> 00:07:16,851 Las otras líneas no son nada. 117 00:07:16,937 --> 00:07:19,357 Solo importa la línea blanca. 118 00:07:20,356 --> 00:07:23,186 Pero entiendo, no tires de 7,5 metros cuando podrías... 119 00:07:23,651 --> 00:07:25,701 Sabes que ese es mi alcance, Cal. 120 00:07:27,613 --> 00:07:31,663 Por lo general, empiezan bien contra otros equipos. ¿Hoy? Hoy no. 121 00:07:31,742 --> 00:07:35,252 Asegurémonos de darles con todo desde el principio. 122 00:07:35,329 --> 00:07:36,709 A la...esta escuela. 123 00:07:36,790 --> 00:07:38,130 Vamos, viejo. 124 00:07:41,295 --> 00:07:43,045 ¡Vamos! 125 00:07:43,129 --> 00:07:45,009 No están en el programa con ustedes. 126 00:07:45,090 --> 00:07:46,840 -SC. Uno, dos, tres. -¡SC! 127 00:07:59,353 --> 00:08:00,943 Drake tiene mucha seguridad. 128 00:08:01,023 --> 00:08:02,363 -¿Quién? -Drake. 129 00:08:16,872 --> 00:08:18,752 No puede marcarte, BJ. 130 00:08:29,718 --> 00:08:34,178 CUARTOS DE FINAL ESTATALES SIERRA CANYON 75 - HARVARD-WESTLAKE 65 131 00:08:36,432 --> 00:08:37,522 ¿Tienes idea de universidades? 132 00:08:37,600 --> 00:08:38,980 Ni idea. 133 00:08:40,937 --> 00:08:44,187 Probablemente en abril, pero no quiero esperar tanto. 134 00:08:44,274 --> 00:08:47,244 Honestamente, quizá lo anuncie este mes. 135 00:08:47,318 --> 00:08:49,698 Hay demasiado talento individual aquí. 136 00:08:49,779 --> 00:08:52,619 Es Sierra Canyon, terminaron aquí, 137 00:08:52,698 --> 00:08:57,748 y ahora han puesto la mira en defender su título estatal. 138 00:08:59,413 --> 00:09:02,463 -Vamos a sacarlo. -Por aquí, hermano. 139 00:09:02,542 --> 00:09:04,542 Iremos por aquí, hermanos. 140 00:09:04,628 --> 00:09:06,708 Aprendí mucho de Terren. 141 00:09:06,797 --> 00:09:07,837 TERREN FRANK ÚLTIMO AÑO 142 00:09:07,923 --> 00:09:10,473 Me enseñó a lidiar con la escuela y el básquetbol. 143 00:09:10,884 --> 00:09:13,434 Prueba, como revisión... 144 00:09:13,552 --> 00:09:14,932 CLASE DE HISTORIA, 7.º PERÍODO 145 00:09:15,013 --> 00:09:16,813 Veamos cómo les va. 146 00:09:16,889 --> 00:09:21,139 Aprendimos que el Islam mezcló muchas culturas, ¿verdad? 147 00:09:21,227 --> 00:09:25,267 ¿Qué evidencia física podemos buscar, 148 00:09:25,356 --> 00:09:27,606 ejemplos de esa mezcla cultural? 149 00:09:27,692 --> 00:09:29,612 -¿Bronny? -La arquitectura. 150 00:09:29,695 --> 00:09:31,235 Sí, la arquitectura. 151 00:09:31,321 --> 00:09:34,201 Podemos encontrar ejemplos en la arquitectura. 152 00:09:34,283 --> 00:09:37,833 La arquitectura es un ejemplo más fuerte que 153 00:09:37,911 --> 00:09:40,911 sus avances matemáticos o científicos 154 00:09:40,998 --> 00:09:44,288 porque, por ejemplo, muchas de sus ideas matemáticas 155 00:09:44,375 --> 00:09:46,875 las obtuvieron de los antiguos griegos. 156 00:09:46,961 --> 00:09:49,671 No los ayudaré más que eso hoy. 157 00:09:49,755 --> 00:09:52,545 Tienen un par de minutos más para estudiar... 158 00:09:56,346 --> 00:09:58,386 SEMIFINALES ESTATALES SIERRA CANYON VS. ETIWANDA 159 00:09:58,472 --> 00:10:02,142 Sierra Canyon no pierde un partido de playoffs desde 2018. 160 00:10:02,226 --> 00:10:07,016 Etiwanda tiene a Dave Kleckner, el mejor entrenador defensivo del área. 161 00:10:07,899 --> 00:10:09,279 10 DE MARZO, 2020 162 00:10:09,359 --> 00:10:10,649 Dos minutos. 163 00:10:13,613 --> 00:10:15,203 Dos minutos para vestirse. 164 00:10:16,325 --> 00:10:18,155 Dos minutos. 165 00:10:19,286 --> 00:10:23,156 Etiwanda juega muy duro, son aguerridos para jugar. 166 00:10:25,917 --> 00:10:29,377 Etiwanda siempre ha sido uno de los mejores equipos aquí. 167 00:10:29,462 --> 00:10:31,632 Nos la harán difícil. 168 00:10:31,715 --> 00:10:33,215 Uno más. 169 00:10:33,299 --> 00:10:36,009 Y nos superarán de a momentos. Sepan eso. 170 00:10:36,094 --> 00:10:38,974 -No entren en pánico. -Van a superarnos a veces. 171 00:10:39,056 --> 00:10:42,636 -Hay que mantener la cordura. -Exacto. Mantener la cordura. 172 00:10:43,769 --> 00:10:45,899 Sin importar lo que hagan hoy, 173 00:10:45,979 --> 00:10:49,399 será con máximo esfuerzo y tenacidad. Jueguen duro. 174 00:10:49,482 --> 00:10:52,032 Sin puntos débiles. Cuídense entre todos. 175 00:10:52,568 --> 00:10:56,408 La pregunta siempre era: "¿Tendrán éxito como equipo?". 176 00:10:57,365 --> 00:11:02,445 Etiwanda ha sido de los mejores equipos de California en los últimos 20 años. 177 00:11:05,916 --> 00:11:07,576 Oye. 178 00:11:07,667 --> 00:11:09,287 Ábrete. ¡Sigue corriendo! 179 00:11:09,378 --> 00:11:12,338 Siempre que jugamos con ellos, fue una guerra. 180 00:11:12,422 --> 00:11:14,132 Usan esa palabra a la ligera, 181 00:11:14,216 --> 00:11:17,336 pero la gente se irá a casa con arañazos, rasguños. 182 00:11:17,427 --> 00:11:20,717 Compartan la pelota, sean de élite, ganen otro campeonato. 183 00:11:23,975 --> 00:11:26,475 -"SC" a las tres. Uno, dos, tres... -¡SC! 184 00:11:27,104 --> 00:11:28,944 Siempre voy a respetarlos. 185 00:11:47,039 --> 00:11:49,839 Bienvenidos a la final del Sur de California 186 00:11:49,918 --> 00:11:54,048 con los Trailblazers de Sierra Canyon y los Eagles de Etiwanda, 187 00:11:54,130 --> 00:11:58,840 cuyo ganador jugará el partido del campeonato estatal en Sacramento. 188 00:12:14,192 --> 00:12:18,112 Sierra Canyon ejercerá presión. Esperen presión a toda cancha. 189 00:12:18,196 --> 00:12:20,116 Camren Pierce, en el momento justo. 190 00:12:20,490 --> 00:12:21,580 ¡Z. Will! 191 00:12:24,827 --> 00:12:27,157 Harold, ¡bajo el aro! ¡Harold! 192 00:12:28,123 --> 00:12:31,383 Pase a Clark, y Clark anota. 193 00:12:31,460 --> 00:12:34,210 Creo que Etiwanda está tomando mejores decisiones. 194 00:12:34,296 --> 00:12:35,296 Por la derecha. 195 00:12:36,088 --> 00:12:37,508 La lanza de nuevo. 196 00:12:37,591 --> 00:12:40,431 Y Campbell con tres vuelve a tomar la delantera. 197 00:12:40,509 --> 00:12:43,469 Esto empieza a convertirse en toda una batalla. 198 00:12:46,557 --> 00:12:48,677 Stevenson anota un triple. 199 00:12:49,144 --> 00:12:52,614 ...y debemos controlar la defensa para hacerla difícil. 200 00:12:52,688 --> 00:12:54,648 Boston erra la bandeja. 201 00:12:54,732 --> 00:12:59,152 Están jugando con mucha más disciplina que Sierra Canyon en la ofensiva. 202 00:13:00,154 --> 00:13:02,744 Qué cambio de Etiwanda. 203 00:13:12,208 --> 00:13:15,288 Jueguen con contacto, no se quejen con los árbitros. 204 00:13:16,879 --> 00:13:20,219 Durante los próximos 16 minutos, deben ser feroces. 205 00:13:20,299 --> 00:13:22,759 No podemos ser cinco discutiendo. No. 206 00:13:22,844 --> 00:13:25,854 Trabajen juntos, luchen juntos, ganen juntos. 207 00:13:26,932 --> 00:13:31,352 Más vale que lo des todo, porque si no, se te romperá rápido el corazón. 208 00:13:31,436 --> 00:13:33,016 Podría terminarse todo. 209 00:13:36,607 --> 00:13:38,687 Una falta de bloqueo para Williams. 210 00:13:38,777 --> 00:13:40,237 Declaran falta técnica. 211 00:13:40,320 --> 00:13:42,150 Dios mío. 212 00:13:42,239 --> 00:13:45,329 Un colapso total de Sierra Canyon. 213 00:13:45,408 --> 00:13:48,368 -¡Oye, relájate! ¡Relájate! -No tenemos tiempo. 214 00:13:48,452 --> 00:13:51,252 -¡Yo me encargo! Vamos. Tranquilo. -¡Lo sé! 215 00:13:51,331 --> 00:13:53,331 -No pasa nada. -¡..., viejo! 216 00:13:54,834 --> 00:13:56,714 Vamos a pelear juntos. 217 00:13:59,004 --> 00:14:02,174 ¡Estamos bien! ¡Vamos! A seguir jugando. 218 00:14:03,592 --> 00:14:06,142 Seguiremos peleando. Eso es lo que hacemos. 219 00:14:06,221 --> 00:14:07,301 Vamos. 220 00:14:08,347 --> 00:14:10,387 Y Pierce... ¡Demasiado fuerte! 221 00:14:10,475 --> 00:14:13,595 Y Campbell consigue otra segunda oportunidad 222 00:14:13,687 --> 00:14:16,767 y logra anotar. Y tienen una ventaja de diez puntos. 223 00:14:16,855 --> 00:14:19,685 Sierra Canyon está en graves problemas ahora. 224 00:14:19,775 --> 00:14:23,395 Nunca jugué tan duro en defensa en mi vida, nunca. 225 00:14:24,322 --> 00:14:25,242 Nunca. 226 00:14:27,783 --> 00:14:32,293 Los últimos tres minutos del partido con Etiwanda fueron muy emotivos para mí. 227 00:14:32,371 --> 00:14:37,171 En el fondo sabía que si perdíamos ese partido, 228 00:14:37,251 --> 00:14:39,251 me quedaría con eso para siempre. 229 00:14:39,336 --> 00:14:42,666 La gente sin duda iba a publicar ese partido. 230 00:14:42,756 --> 00:14:44,376 OK ENTONCES 231 00:14:44,466 --> 00:14:47,796 Todo el mundo iba a verlo, y no iba a desaparecer. 232 00:14:48,388 --> 00:14:50,808 No era solo básquetbol de secundaria. 233 00:14:54,144 --> 00:14:56,404 Amari Bailey va tras el oficial. 234 00:14:56,479 --> 00:14:58,319 Nos abrumaron las emociones. 235 00:14:59,190 --> 00:15:03,320 Tenía un muro delante de la cara y lágrimas asomando detrás. 236 00:15:03,403 --> 00:15:07,953 No quería que fuera en mi último partido con todos mis mejores amigos. 237 00:15:08,033 --> 00:15:09,703 ¡Oigan, aún tenemos tiempo! 238 00:15:09,783 --> 00:15:10,953 ¡La cabeza en alto! 239 00:15:11,035 --> 00:15:13,905 ¡No podemos hacerlo solos, juntos! 240 00:15:13,996 --> 00:15:16,286 ¡Toda la temporada es para este partido! 241 00:15:16,916 --> 00:15:20,206 Primera vez que entra Tookey Wigington, de segundo año. 242 00:15:20,294 --> 00:15:23,514 Bloqueó a Stevenson. La recupera rápidamente, 243 00:15:23,590 --> 00:15:26,720 se la quita, y Etiwanda la pierde. 244 00:15:26,801 --> 00:15:32,601 Así que Tookey sale del banco y vuelve al banco enseguida. 245 00:15:32,682 --> 00:15:35,062 ¿Qué tal? Gran esfuerzo de Tookey. 246 00:15:38,812 --> 00:15:42,362 Es la pelota perdida número 14 de la noche para Etiwanda. 247 00:15:42,442 --> 00:15:45,322 Justo en el aro, un rebote de Williams, entra. 248 00:15:45,403 --> 00:15:47,703 Anotaron seis puntos seguidos. 249 00:15:47,780 --> 00:15:50,370 La ventaja de 11 puntos bajó a cinco. 250 00:15:50,450 --> 00:15:52,990 Otra pelota robada. ¡Boston! 251 00:15:56,581 --> 00:15:57,751 Aquí vamos. 252 00:15:57,831 --> 00:16:00,961 Ocho puntos en los últimos 1:14 253 00:16:01,043 --> 00:16:03,503 para los Trailblazers de Sierra Canyon. 254 00:16:03,587 --> 00:16:04,957 Miré a BJ, 255 00:16:05,048 --> 00:16:08,928 y BJ tenía esa mirada tranquila y relajada de siempre. 256 00:16:09,052 --> 00:16:10,392 ÚLTIMO CUARTO - ETIWANDA 61 SIERRA CANYON 58 257 00:16:10,470 --> 00:16:13,390 Lo miré, como diciendo: "¿Estás listo?". 258 00:16:13,472 --> 00:16:16,432 Y él... Ni siquiera dijo nada. Dijo... 259 00:16:19,019 --> 00:16:21,609 Tookey está de vuelta. Aquí viene Boston. 260 00:16:21,690 --> 00:16:24,480 ¡Boston lo empata! ¡Claro que sí! 261 00:16:25,985 --> 00:16:29,355 ¡Anotaron 11 seguidos! Tenemos un empate. 262 00:16:29,447 --> 00:16:32,487 Es el mejor partido en el país esta noche, amigo. 263 00:16:32,575 --> 00:16:36,905 Siempre lo veo hacer ese tiro. Es su tiro. Entró. 264 00:16:36,995 --> 00:16:38,705 Dije: "Realmente repuntamos". 265 00:16:38,789 --> 00:16:43,089 Concéntrense, ejecuten, todo tiene que ser fuerte ahora. 266 00:16:43,168 --> 00:16:45,798 -Todo tiene que ser fuerte. -Sean agresivos. 267 00:16:45,879 --> 00:16:47,089 Vamos. 268 00:16:47,173 --> 00:16:50,133 El ambiente es increíble. Esto es asombroso. 269 00:16:50,802 --> 00:16:54,972 Bailey se la pasa a Williams, el All-American de McDonald's. 270 00:16:55,056 --> 00:16:57,016 Quedan siete segundos. 271 00:16:58,183 --> 00:17:01,563 Tuve ese último empujón extra, ese último impulso. 272 00:17:01,645 --> 00:17:05,145 No debía guardarme nada más, así que bien podía darlo todo. 273 00:17:11,905 --> 00:17:14,905 Williams la tira para ganar... ¡Lo consiguió! 274 00:17:17,703 --> 00:17:20,753 ¡Sierra Canyon gana en el último segundo! 275 00:17:27,797 --> 00:17:32,217 Los Trailblazers anotan los 13 puntos finales del partido. 276 00:17:32,301 --> 00:17:34,391 Lo hacen en 3:03. 277 00:17:41,144 --> 00:17:43,354 ¡Sí, señor! ¡Lo logramos! 278 00:17:54,574 --> 00:17:56,744 ¡Vamos! 279 00:17:56,826 --> 00:17:58,826 Déjame decir una cosa, hermano. 280 00:17:59,496 --> 00:18:01,076 ¡Lo logramos! 281 00:18:05,417 --> 00:18:06,627 Felicidades. 282 00:18:06,920 --> 00:18:10,760 Aún no sabemos si podremos ir a Sacramento para el partido. 283 00:18:10,839 --> 00:18:13,129 Tienen problemas ahí, pero ya veremos. 284 00:18:13,218 --> 00:18:14,588 Los mantendré al tanto. 285 00:18:14,676 --> 00:18:16,716 -Nos queda un partido. -Uno más. 286 00:18:16,805 --> 00:18:19,595 -¡Vamos por el estatal! -Sí, señor. 287 00:18:21,976 --> 00:18:23,476 Vamos, Z. Will. 288 00:18:23,560 --> 00:18:25,610 -¡Jugar duro! -¡Inteligente, juntos! 289 00:18:25,688 --> 00:18:29,108 -"Familia" y "Ser grandes" a las tres. -¡Familia! ¡Ser grandes! 290 00:18:37,826 --> 00:18:40,576 Con la preocupación por el letal coronavirus... 291 00:18:40,662 --> 00:18:44,872 Hablaremos con el Dr. Anthony Fauci, director de Instituto Nacional de... 292 00:18:46,542 --> 00:18:49,342 Un hombre de Washington dio positivo en el virus. 293 00:18:49,420 --> 00:18:52,340 -Sin síntomas. -A kilómetros del coronavirus de China... 294 00:18:52,423 --> 00:18:55,133 Aumenta la presión para hallar respuestas... 295 00:18:56,677 --> 00:18:59,847 -Fuente de infección desconocida... -Hay nuevas alarmas... 296 00:18:59,931 --> 00:19:01,891 -Aquí en casa... -Soy optimista. 297 00:19:01,974 --> 00:19:05,354 -La historia sigue evolucionando. -Más de 400 personas... 298 00:19:05,435 --> 00:19:07,685 -Contagio comunitario... -...en la historia... 299 00:19:07,771 --> 00:19:10,191 Mientras las cifras aumentan, más casos... 300 00:19:10,275 --> 00:19:11,605 Según la CDC... 301 00:19:11,692 --> 00:19:15,492 La Organización Mundial de la Salud está en reunión de emergencia. 302 00:19:16,114 --> 00:19:19,534 Alguien dijo: "No sé si podremos jugar los playoffs. 303 00:19:19,616 --> 00:19:21,786 "Esto de la COVID parece grave". 304 00:19:21,869 --> 00:19:23,829 Recuerdo que le dije: 305 00:19:23,913 --> 00:19:27,083 "Se acabará en un par de semanas. A nadie le importa. 306 00:19:27,165 --> 00:19:29,205 "Iremos a Sacramento el sábado. 307 00:19:29,294 --> 00:19:31,884 "Estés ahí o no, nosotros estaremos ahí". 308 00:19:31,962 --> 00:19:36,972 Luego, ese jueves, lo cancelaron, y nunca llegamos a Sacramento. 309 00:19:37,719 --> 00:19:41,679 La CIF anunció que cancelará el Campeonato Estatal de Básquetbol 310 00:19:41,763 --> 00:19:44,103 fijado para esta semana en Sacramento. 311 00:19:47,353 --> 00:19:49,023 ¿Cómo te sientes con la temporada ahora? 312 00:19:50,230 --> 00:19:52,980 Estoy mirando alrededor, tratando de ver 313 00:19:54,402 --> 00:19:56,702 dónde va a ir el estandarte. 314 00:19:56,778 --> 00:19:59,658 Diré que somos campeones porque, para mí, 315 00:19:59,740 --> 00:20:02,040 si ganas tu último partido, eres campeón. 316 00:20:02,117 --> 00:20:05,247 Para nosotros, ganar en el Sur de California 317 00:20:05,704 --> 00:20:07,714 es muy importante. 318 00:20:08,165 --> 00:20:11,125 Así que vamos a seguir adelante 319 00:20:11,794 --> 00:20:14,424 como si fuéramos campeones. 320 00:20:21,471 --> 00:20:23,561 Esta temporada, en lo personal, 321 00:20:23,640 --> 00:20:26,310 fue el mejor año de básquetbol de mi vida. 322 00:20:26,683 --> 00:20:30,193 Jugué con algunos de los mejores jugadores que se me ocurren. 323 00:20:30,270 --> 00:20:33,270 Todo eso moldeó a Amari, sin duda. 324 00:20:33,357 --> 00:20:35,567 Amari Bailey está en tercero en Sierra Canyon. 325 00:20:35,652 --> 00:20:38,242 Tiene múltiples ofertas de becas. 326 00:20:38,988 --> 00:20:41,698 Fue una experiencia muy buena en general. 327 00:20:42,991 --> 00:20:45,331 Nos unimos mucho todos. 328 00:20:45,411 --> 00:20:48,291 Me llevo eso a mi segundo año. 329 00:20:49,374 --> 00:20:51,834 Bronny James está en segundo en Sierra Canyon. 330 00:20:51,917 --> 00:20:54,337 Tiene múltiples ofertas de becas. 331 00:20:54,878 --> 00:20:56,208 Oyes a alguien decir: 332 00:20:56,338 --> 00:20:59,168 "Si pudieras cambiarlo, ¿no lo harías?". 333 00:20:59,258 --> 00:21:01,258 Me gustaría jugar más, 334 00:21:01,344 --> 00:21:05,774 pero igual iría a Sierra Canyon por las relaciones que construí. 335 00:21:06,391 --> 00:21:09,311 Zaire Wade optó por un año más en Brewster Academy en Nuevo Hampshire. 336 00:21:09,394 --> 00:21:12,734 Tiene múltiples ofertas de becas. 337 00:21:12,814 --> 00:21:16,944 En retrospectiva, diría que venir aquí fue lo más divertido que hice. 338 00:21:17,527 --> 00:21:20,527 Me hizo mejor persona y me hizo madurar mucho. 339 00:21:21,029 --> 00:21:23,909 BJ Boston fue nombrado Sr. Básquetbol de California. 340 00:21:23,991 --> 00:21:27,951 Está en primer año en la Universidad de Kentucky. 341 00:21:28,037 --> 00:21:29,327 Quiero hacer esto. 342 00:21:29,413 --> 00:21:31,963 Quiero inspirar a la gente a vivir su sueño. 343 00:21:33,625 --> 00:21:36,795 El final de temporada no es exactamente lo que queríamos, 344 00:21:36,878 --> 00:21:40,838 pero igual creo que fue un buen final. 345 00:21:41,299 --> 00:21:43,849 Shy Odom está en tercero en Sierra Canyon. 346 00:21:43,927 --> 00:21:47,717 Tiene múltiples ofertas de becas. 347 00:21:51,102 --> 00:21:54,902 Ziaire Williams permaneció sin compromiso hasta el 12 de abril... 348 00:21:54,980 --> 00:21:58,610 Gracias por sintonizar este video especial de reclutamiento. 349 00:21:58,692 --> 00:22:02,282 Sé que están esperando desde hace mucho. Créanme, yo también. 350 00:22:02,363 --> 00:22:06,123 Pero al final, solo puedo elegir una escuela. 351 00:22:06,200 --> 00:22:08,040 Y con eso dicho, 352 00:22:08,118 --> 00:22:12,408 me comprometeré con la Universidad de Stanford. 353 00:22:16,085 --> 00:22:18,125 Lo que sigue para mí es 354 00:22:18,211 --> 00:22:22,301 prepararme para disputar otro campeonato estatal el año que viene. 355 00:22:22,383 --> 00:22:25,223 Intentamos ganar tantos campeonatos como podamos. 356 00:22:28,138 --> 00:22:30,518 Intentamos ser legendarios. 357 00:23:25,570 --> 00:23:27,570 Subtítulos: Martina Solari 358 00:23:27,656 --> 00:23:29,656 Supervisión creativa Evelyn Antelo