1 00:00:00,968 --> 00:00:01,967 Randolph: You've got a snitch. 2 00:00:02,036 --> 00:00:03,668 And in my experience, snitches get paid. 3 00:00:03,704 --> 00:00:05,703 Zeke: So I should get close to edwards, 4 00:00:05,705 --> 00:00:06,839 Build his trust. 5 00:00:06,974 --> 00:00:09,041 I would like to be the head man between your office, 6 00:00:09,176 --> 00:00:10,275 And the welfare committee. 7 00:00:10,311 --> 00:00:11,977 Edwards: I have an important shipment. 8 00:00:11,979 --> 00:00:13,145 Just need you to ensure 9 00:00:13,147 --> 00:00:15,447 That no one sees the contents of this boxcar. 10 00:00:15,582 --> 00:00:17,115 Good work, son. 11 00:00:17,184 --> 00:00:18,483 Lucy: Who's this johnson? 12 00:00:18,552 --> 00:00:19,551 Dancer: Willie johnson. 13 00:00:19,553 --> 00:00:20,452 Corrine: Rumour is 14 00:00:20,587 --> 00:00:21,719 He's looking for a dancer. 15 00:00:21,756 --> 00:00:22,654 Lucy: He chose corrine. 16 00:00:22,790 --> 00:00:23,655 Popsy: I want you to be 17 00:00:23,791 --> 00:00:25,190 My stage director. 18 00:00:25,192 --> 00:00:26,524 Marlene: We need our own clinics. 19 00:00:26,560 --> 00:00:29,695 I'm taking it to new york to the u.N.I.A convention. 20 00:00:29,697 --> 00:00:31,696 Zeke: Junior didn't ask me to take ya. 21 00:00:31,766 --> 00:00:32,764 What? 22 00:00:32,767 --> 00:00:34,165 (blade slicing) (bobby gasps) 23 00:00:35,269 --> 00:00:36,535 Queenie: If you leave a man breathing, 24 00:00:36,537 --> 00:00:38,336 You leave him with another chance to betray you. 25 00:00:38,472 --> 00:00:40,305 I don't see any blood on your hands. 26 00:00:40,374 --> 00:00:42,340 So you know what you have to do, right? 27 00:00:43,044 --> 00:00:43,942 (clarence groans) 28 00:00:44,078 --> 00:00:45,376 (thud echoes) 29 00:00:48,082 --> 00:00:49,982 (solemn piano music) 30 00:00:50,117 --> 00:00:51,416 Pm mackenzie king: This continent 31 00:00:51,485 --> 00:00:53,284 Belongs to the white races. 32 00:00:54,621 --> 00:00:55,788 The peace of the world 33 00:00:55,923 --> 00:00:57,556 Would perhaps 34 00:00:57,558 --> 00:01:00,092 Be best promoted by an understanding 35 00:01:00,227 --> 00:01:02,694 Between the peoples of different continents 36 00:01:02,696 --> 00:01:04,963 As to the parts of the world 37 00:01:05,032 --> 00:01:07,165 To which their several populations, 38 00:01:07,201 --> 00:01:08,533 Should be confined. 39 00:01:09,370 --> 00:01:11,103 That the white race 40 00:01:11,238 --> 00:01:13,372 Must preserve this country 41 00:01:13,374 --> 00:01:15,006 For their children. 42 00:01:15,943 --> 00:01:17,109 That canada 43 00:01:17,244 --> 00:01:19,778 Should remain a white man's country 44 00:01:19,780 --> 00:01:23,115 Is believed to be not only desirable 45 00:01:23,250 --> 00:01:26,185 For economic and social reasons, 46 00:01:26,187 --> 00:01:27,986 But highly necessary 47 00:01:27,988 --> 00:01:30,788 On political and national grounds. 48 00:01:33,427 --> 00:01:34,759 And every canadian, 49 00:01:34,829 --> 00:01:38,796 From the humble day labourer 50 00:01:38,833 --> 00:01:40,732 To the baron of industry 51 00:01:40,868 --> 00:01:44,069 Should see it as their patriotic duty 52 00:01:44,138 --> 00:01:46,104 To uphold these values. 53 00:01:49,276 --> 00:01:51,143 This has been the prime minister of canada, 54 00:01:51,145 --> 00:01:53,478 The right honourable w.L. Mackenzie king. 55 00:01:53,481 --> 00:01:58,383 (dramatic drum music) 56 00:02:02,456 --> 00:02:04,022 Did you fire another cook? 57 00:02:05,292 --> 00:02:06,558 It seems 58 00:02:06,594 --> 00:02:07,625 Our good prime minister 59 00:02:07,661 --> 00:02:10,496 Has been advised against meats by his 60 00:02:10,631 --> 00:02:12,230 "spiritualist". 61 00:02:12,366 --> 00:02:13,298 I'm attempting to see 62 00:02:13,300 --> 00:02:15,300 If I can't acquire a taste for this sludge 63 00:02:15,302 --> 00:02:16,835 Before he comes. 64 00:02:16,837 --> 00:02:18,436 Prime minister king is coming here? 65 00:02:18,472 --> 00:02:19,704 To our house? 66 00:02:19,839 --> 00:02:21,072 He'll be joining us for breakfast 67 00:02:21,108 --> 00:02:22,707 Tomorrow morning. 68 00:02:23,744 --> 00:02:25,043 Make sure to put on your better suit. 69 00:02:25,779 --> 00:02:26,511 This is incredible! 70 00:02:26,514 --> 00:02:27,379 If king likes our ideas 71 00:02:27,448 --> 00:02:28,447 On the expansion, 72 00:02:28,449 --> 00:02:29,581 Then we can cut through the red tape 73 00:02:29,617 --> 00:02:30,582 And break ground in under a year. 74 00:02:30,717 --> 00:02:31,583 Only two things 75 00:02:31,718 --> 00:02:33,251 Are required of you tomorrow, franklin. 76 00:02:33,320 --> 00:02:34,253 To sit, 77 00:02:34,388 --> 00:02:35,554 And to say nothing. 78 00:02:35,689 --> 00:02:36,854 And as exasperating a man 79 00:02:36,891 --> 00:02:39,057 As our prime minister is, 80 00:02:39,059 --> 00:02:40,959 My company's future is tied to his favour. 81 00:02:41,929 --> 00:02:43,328 I don't need a suit and tie 82 00:02:43,330 --> 00:02:45,129 To stay out of your way. 83 00:02:45,933 --> 00:02:47,933 King has a special appreciation 84 00:02:48,002 --> 00:02:49,133 For family. 85 00:02:49,170 --> 00:02:51,403 So you will sit, 86 00:02:51,405 --> 00:02:53,739 In your better suit, 87 00:02:53,874 --> 00:02:55,573 And say nothing. 88 00:02:56,277 --> 00:02:58,010 And who knows, 89 00:02:58,145 --> 00:03:00,012 You may well learn a thing or two. 90 00:03:10,224 --> 00:03:13,492 (solemn jazz music) 91 00:03:13,494 --> 00:03:23,501 ♪ 92 00:03:23,637 --> 00:03:29,274 ♪ 93 00:03:29,343 --> 00:03:31,309 Looks like you're having a little trouble. 94 00:03:36,550 --> 00:03:37,983 I got a couple days off next week. 95 00:03:38,118 --> 00:03:39,684 I can take ya to new york. 96 00:03:40,587 --> 00:03:41,919 No need. 97 00:03:42,789 --> 00:03:44,322 Givin' up on the clinic? 98 00:03:45,960 --> 00:03:47,325 I didn't say that. 99 00:03:56,937 --> 00:03:59,338 (solemn jazz music) 100 00:03:59,340 --> 00:04:09,281 ♪ 101 00:04:09,416 --> 00:04:15,353 ♪ 102 00:04:15,489 --> 00:04:18,356 It's been some time since I've had a worthy opponent. 103 00:04:18,492 --> 00:04:19,558 Where did you pick up the game? 104 00:04:19,560 --> 00:04:20,892 Ah, here and there. 105 00:04:22,096 --> 00:04:24,729 Kept my mind steady when the world wasn't. 106 00:04:29,069 --> 00:04:31,036 Well, it certainly made these welfare committee meetings 107 00:04:31,105 --> 00:04:33,839 More interesting than those with your predecessor. 108 00:04:36,510 --> 00:04:37,576 About those extra shirts 109 00:04:37,578 --> 00:04:39,645 The porters have been requesting... 110 00:04:39,780 --> 00:04:41,647 I've looked at that budget forwards and back, 111 00:04:41,782 --> 00:04:43,448 It simply cannot be done. 112 00:04:43,450 --> 00:04:46,051 I mean, it's a little difficult for a railroad 113 00:04:46,120 --> 00:04:48,186 To boast the first class experience 114 00:04:48,188 --> 00:04:50,588 When the porters are sweating through their shirts. 115 00:04:51,458 --> 00:04:52,924 And to that end 116 00:04:52,960 --> 00:04:55,526 We will provide a water pitcher for the porter area 117 00:04:55,562 --> 00:04:57,062 To keep the men cool. 118 00:04:57,131 --> 00:04:58,529 (edwards chuckles) 119 00:04:59,566 --> 00:05:01,066 A water pitcher? 120 00:05:03,070 --> 00:05:05,137 Well, I'm-I'm sure my fellow porters 121 00:05:05,139 --> 00:05:06,872 Will be happy to hear it. 122 00:05:07,541 --> 00:05:08,674 (objects shatter) 123 00:05:09,777 --> 00:05:11,209 What on earth? 124 00:05:12,279 --> 00:05:13,578 Dianne! 125 00:05:14,948 --> 00:05:17,115 I believe she's on lunch, mister edwards. 126 00:05:18,819 --> 00:05:21,553 If those damn city strikers are up to more shenanigans, 127 00:05:21,555 --> 00:05:23,455 I'll fetch the constable myself! 128 00:05:27,294 --> 00:05:34,232 (suspenseful music) 129 00:05:34,301 --> 00:05:44,242 ♪ 130 00:05:44,378 --> 00:05:54,386 ♪ 131 00:05:54,388 --> 00:06:04,262 ♪ 132 00:06:04,331 --> 00:06:15,374 ♪ 133 00:06:15,509 --> 00:06:18,543 One, two, three, four, 134 00:06:18,678 --> 00:06:21,313 Five, six, seven, eight. 135 00:06:21,315 --> 00:06:24,015 One, two, three, four. 136 00:06:24,150 --> 00:06:26,818 Five, six, seven, eight. -Step back and dip and switch. 137 00:06:26,953 --> 00:06:29,354 One, two, three, four. 138 00:06:29,356 --> 00:06:31,289 Stop! Stop, stop, stop, stop. 139 00:06:32,893 --> 00:06:34,492 You girls been doing the same old thing so long 140 00:06:34,528 --> 00:06:36,895 You forgot what real dancing looks like? 141 00:06:36,897 --> 00:06:38,897 Why can't we just do the regular set? 142 00:06:38,899 --> 00:06:40,498 From the top. 143 00:06:42,369 --> 00:06:43,501 All right. 144 00:06:43,537 --> 00:06:44,836 Try and keep up. 145 00:06:46,106 --> 00:06:48,707 Five, six, seven, eight. 146 00:06:48,709 --> 00:06:50,041 One... 147 00:06:53,113 --> 00:06:54,712 So the rumours are true. 148 00:06:55,916 --> 00:06:58,917 Lucy-mae, stardust stage director. 149 00:07:00,253 --> 00:07:02,487 You come all the way from new york to congratulate me? 150 00:07:03,757 --> 00:07:05,891 Well, I was hoping we could have a private word. 151 00:07:05,893 --> 00:07:08,192 You know these girls'll gossip anyhow, 152 00:07:08,228 --> 00:07:09,794 Say what you gotta say. 153 00:07:11,532 --> 00:07:12,864 I wanna come back. 154 00:07:14,535 --> 00:07:16,601 I don't need to be lead. 155 00:07:16,603 --> 00:07:20,439 I'd be fine on the line or wherever you see fit. 156 00:07:20,574 --> 00:07:23,074 There's no room on my stage for you. 157 00:07:24,178 --> 00:07:26,511 Monique's filling your raggedy shoes just fine. 158 00:07:26,547 --> 00:07:28,146 So if you'll excuse us, 159 00:07:28,281 --> 00:07:30,014 We have a show to prepare for. 160 00:07:31,618 --> 00:07:33,151 You're cruel lucy. 161 00:07:34,087 --> 00:07:35,420 Mean-hearted. 162 00:07:36,790 --> 00:07:39,357 That type of bitterness only comes from settling for less. 163 00:07:40,427 --> 00:07:42,160 And that don't ever end well. 164 00:07:54,808 --> 00:07:55,907 From the top. 165 00:07:55,909 --> 00:07:59,044 (train whistle blares) 166 00:07:59,046 --> 00:08:00,045 Glenford: Hold on, hold on, 167 00:08:00,047 --> 00:08:01,379 Hold on, hold on, hold. 168 00:08:01,381 --> 00:08:02,914 A glass of water? That's it? 169 00:08:02,950 --> 00:08:04,516 Actually, it's a pitcher. 170 00:08:04,585 --> 00:08:07,185 (porters laugh) 171 00:08:07,320 --> 00:08:08,587 When I had heard that you had joined 172 00:08:08,589 --> 00:08:09,787 The welfare committee, 173 00:08:09,789 --> 00:08:12,324 I thought maybe you had lost your goddamn mind. 174 00:08:12,459 --> 00:08:13,658 Now I know you have! 175 00:08:13,793 --> 00:08:16,060 (porters chuckle) 176 00:08:16,096 --> 00:08:18,062 I just hope my new position 177 00:08:18,098 --> 00:08:19,865 Will benefit us all in the long run. 178 00:08:20,000 --> 00:08:21,065 Right. 179 00:08:21,101 --> 00:08:23,001 Didn't I hear you committee boys get an office 180 00:08:23,136 --> 00:08:25,937 Complete with a pool table and a fridge full of beer? 181 00:08:26,006 --> 00:08:28,340 (porters snicker) 182 00:08:28,475 --> 00:08:29,874 Guess you don't need that pitcher. 183 00:08:29,943 --> 00:08:31,676 (porters snicker) 184 00:08:46,660 --> 00:08:48,159 His car window? 185 00:08:48,962 --> 00:08:50,294 You said to make a ruckus. 186 00:08:50,330 --> 00:08:52,129 You didn't say how I had to do it. 187 00:08:54,034 --> 00:08:55,433 Did it work? 188 00:08:56,303 --> 00:08:57,702 You find out who's the rat? 189 00:08:57,771 --> 00:08:59,704 I'm pretty sure I got a good idea 190 00:08:59,773 --> 00:09:01,506 Who's in edwards' pocket. 191 00:09:01,641 --> 00:09:03,641 And me and him, 192 00:09:03,777 --> 00:09:05,577 We're gonna have a meeting of our own. 193 00:09:08,048 --> 00:09:11,983 (train whistle blares) (soft dramatic music) 194 00:09:13,987 --> 00:09:15,253 What happened to you? 195 00:09:16,389 --> 00:09:18,123 (in patois) massey turned chauffeur now. 196 00:09:19,426 --> 00:09:21,793 Didn't think to tell me you took my wife to new york? 197 00:09:24,031 --> 00:09:26,264 You don't want me to drive marlene, fine, 198 00:09:26,333 --> 00:09:29,267 But don't act like junior massey isn't always after my help. 199 00:09:30,737 --> 00:09:31,802 And who was there for you 200 00:09:31,838 --> 00:09:33,738 When you needed help the most, zeke? 201 00:09:39,546 --> 00:09:41,446 I know you mean well, 202 00:09:41,515 --> 00:09:45,150 But it's my job to get my wife what she needs. 203 00:09:45,285 --> 00:09:51,489 (tense dramatic music) 204 00:09:51,558 --> 00:09:52,690 You good? - Yeah, I'm good. 205 00:09:52,726 --> 00:09:53,691 All right. 206 00:09:53,760 --> 00:09:55,192 Smile. 207 00:09:56,897 --> 00:09:59,831 ♪ big daddy, your my big man ♪ 208 00:09:59,966 --> 00:10:02,367 Oh, do not act like I haven't seen you a hundred times 209 00:10:02,436 --> 00:10:03,568 In the raw. 210 00:10:03,570 --> 00:10:05,636 I told you he was fragile. 211 00:10:05,638 --> 00:10:07,038 I suspect that those stomach pains 212 00:10:07,074 --> 00:10:09,374 Aren't anything a little prune juice won't cure. 213 00:10:13,747 --> 00:10:14,679 Katherine: I told him 214 00:10:14,748 --> 00:10:16,514 Nothing in here comes free. 215 00:10:21,187 --> 00:10:24,055 I suspect that it's nothing a big fart won't cure. 216 00:10:25,992 --> 00:10:28,393 You know, you are a strange bird, 217 00:10:28,462 --> 00:10:29,694 Marlene massey. 218 00:10:29,829 --> 00:10:31,762 Strange how? 219 00:10:31,798 --> 00:10:34,999 I've seen folks light up for all kinda things, but 220 00:10:35,035 --> 00:10:38,269 The way you light up for puss and piss... 221 00:10:38,405 --> 00:10:39,970 Marlene: (laughs) it is not for that. 222 00:10:41,141 --> 00:10:43,208 It is for helping people who can't get any help, 223 00:10:43,343 --> 00:10:44,675 No matter what. 224 00:10:46,146 --> 00:10:49,113 Are you sure it's not you liking be a boss? 225 00:10:50,250 --> 00:10:51,849 I see y'all set up here. 226 00:10:52,753 --> 00:10:54,085 Well, 227 00:10:55,522 --> 00:10:59,391 What if we could set this room aside and start a little clinic? 228 00:11:00,494 --> 00:11:02,960 Does this look like saint luc's to you? 229 00:11:02,996 --> 00:11:06,097 When women get sick, paying customers do too. 230 00:11:06,133 --> 00:11:08,066 Healthy workers means more money. 231 00:11:09,202 --> 00:11:10,801 And in exchange for this room, 232 00:11:11,838 --> 00:11:14,238 I would treat the girls for free. 233 00:11:14,307 --> 00:11:15,840 Only the customers would pay. 234 00:11:19,813 --> 00:11:24,048 You have to keep all of this down in the basement. 235 00:11:24,051 --> 00:11:26,851 Ain't nothing break a mood like a nurse with a needle. 236 00:11:31,692 --> 00:11:33,258 (fay chuckles) 237 00:11:33,994 --> 00:11:40,865 (suspenseful jazz music) 238 00:11:40,867 --> 00:11:50,875 ♪ 239 00:11:50,911 --> 00:11:55,880 ♪ 240 00:11:55,916 --> 00:11:57,482 Get in. 241 00:11:57,617 --> 00:11:59,150 I got a train to catch. 242 00:11:59,219 --> 00:12:00,484 I checked your schedule 243 00:12:00,520 --> 00:12:02,853 And your train don't leave for another twelve hours. 244 00:12:04,224 --> 00:12:05,356 Get in. 245 00:12:05,425 --> 00:12:12,363 (suspenseful jazz music) 246 00:12:12,432 --> 00:12:17,902 ♪ 247 00:12:17,904 --> 00:12:19,370 Hello porter. 248 00:12:20,540 --> 00:12:22,373 What's this all about? 249 00:12:22,375 --> 00:12:23,975 Queenie: Come sit. 250 00:12:26,913 --> 00:12:28,846 You and I have to have a little chat. 251 00:12:33,420 --> 00:12:36,053 I run numbers on the side and bring it back to you. 252 00:12:37,224 --> 00:12:39,456 Nothing in our arrangement is about conversation. 253 00:12:46,600 --> 00:12:48,966 Let's go by way of the tailor, sticks. 254 00:12:51,271 --> 00:12:53,604 See if he can't turn water into wine. 255 00:12:56,877 --> 00:12:58,209 (car door closes) 256 00:13:00,280 --> 00:13:02,213 (car engine rumbles) 257 00:13:27,307 --> 00:13:29,440 We don't need any performers tonight. 258 00:13:31,545 --> 00:13:33,811 I'll have your best table. 259 00:13:33,814 --> 00:13:36,113 (scoffs) we're neither open, nor except guests who... 260 00:13:36,149 --> 00:13:37,948 Who have no reservation. 261 00:13:37,984 --> 00:13:39,750 Let the owner tell me that. 262 00:13:44,491 --> 00:13:46,791 You're nobody's porter as long as you're with me. 263 00:13:55,268 --> 00:13:56,267 Jacques: Miss queenie, 264 00:13:56,269 --> 00:13:57,735 I'm so sorry. 265 00:13:57,870 --> 00:13:59,270 I need three things jacques. 266 00:13:59,405 --> 00:14:00,905 Your best table, your best service, 267 00:14:01,041 --> 00:14:04,075 And this fool on the bread line where he belongs. 268 00:14:04,144 --> 00:14:06,010 Bien sûr, ma reine. 269 00:14:06,046 --> 00:14:07,444 Right away. 270 00:14:08,548 --> 00:14:09,947 Get out! 271 00:14:12,152 --> 00:14:19,090 (tense music) 272 00:14:19,159 --> 00:14:26,164 (upbeat rhythmic music) 273 00:14:26,166 --> 00:14:36,173 ♪ 274 00:14:36,209 --> 00:14:50,889 ♪ 275 00:14:51,024 --> 00:14:52,323 Eli: Sister massey. 276 00:14:53,827 --> 00:14:55,126 A word? 277 00:14:59,165 --> 00:15:00,364 Marlene: Brother eli. 278 00:15:00,400 --> 00:15:02,767 Is there anything I can help you with? 279 00:15:04,838 --> 00:15:06,637 I hope you enjoyed new york. 280 00:15:08,842 --> 00:15:10,675 It was... 281 00:15:10,744 --> 00:15:12,176 Interesting. 282 00:15:13,479 --> 00:15:15,212 I spoke with, uh, brother garvey about your little clinic. 283 00:15:16,616 --> 00:15:19,216 He was enthusiastic about the idea. 284 00:15:19,252 --> 00:15:22,219 But sadly, I had to tell him it was not feasible 285 00:15:22,255 --> 00:15:24,622 Since we don't have any trained nurses to run it. 286 00:15:26,659 --> 00:15:29,026 I don't know what I was thinking. 287 00:15:29,062 --> 00:15:31,963 I had no business approaching mr. Garvey 288 00:15:31,965 --> 00:15:33,631 Without your say so. 289 00:15:33,766 --> 00:15:35,633 You said that you have a heart for this community 290 00:15:35,635 --> 00:15:36,834 Same as me, 291 00:15:36,836 --> 00:15:40,371 And I need to start trusting that 292 00:15:40,407 --> 00:15:42,340 You'll do what serves it best. 293 00:15:43,109 --> 00:15:44,575 Run along now, 294 00:15:44,711 --> 00:15:46,043 Your route is waiting. 295 00:15:46,045 --> 00:15:47,612 Sister gwen will be taking the lead 296 00:15:47,614 --> 00:15:49,413 With the residents from now on. 297 00:15:50,583 --> 00:15:51,983 Marlene: But usually I treat the residents 298 00:15:52,118 --> 00:15:55,920 And gwen handles the pamphlets and the collections. 299 00:15:55,922 --> 00:16:00,124 Sister gwen may not have your medicinal knowledge, 300 00:16:00,259 --> 00:16:02,192 But she's incredibly efficient. 301 00:16:06,299 --> 00:16:08,466 Unless you have a problem with that? 302 00:16:12,271 --> 00:16:13,538 Not at all. 303 00:16:23,116 --> 00:16:24,915 (franklin moans) 304 00:16:26,619 --> 00:16:29,753 (soft music) 305 00:16:29,789 --> 00:16:31,155 Hi. 306 00:16:31,624 --> 00:16:32,924 Hi. 307 00:16:40,166 --> 00:16:42,033 I got this memory of new york. 308 00:16:42,168 --> 00:16:44,035 Four years old, 309 00:16:44,037 --> 00:16:45,636 Face stuck to a window 310 00:16:45,638 --> 00:16:48,372 Watching the woman inside spin like a top. 311 00:16:48,374 --> 00:16:50,174 Mama gave me a swat for watching, 312 00:16:50,243 --> 00:16:51,942 But I didn't care. 313 00:16:54,781 --> 00:16:56,146 I just wanna make magic. 314 00:16:57,650 --> 00:16:59,583 Stage directing at popsy's... 315 00:17:00,987 --> 00:17:02,252 I don't know if I'm closer to that, 316 00:17:02,288 --> 00:17:04,055 Or farther away. 317 00:17:08,528 --> 00:17:10,061 Franklin: We're going out tonight. 318 00:17:11,031 --> 00:17:13,197 Franklin, I'm not really in the mood. 319 00:17:13,332 --> 00:17:14,598 Yes, well... 320 00:17:15,502 --> 00:17:16,600 Neither am I. 321 00:17:16,636 --> 00:17:20,471 But reality is becoming entirely unpleasant, 322 00:17:20,473 --> 00:17:21,739 So let's just, 323 00:17:22,909 --> 00:17:24,975 Just put it away for a few hours. 324 00:17:25,011 --> 00:17:27,078 Oh, we can do that? 325 00:17:27,213 --> 00:17:28,512 My dear, 326 00:17:29,749 --> 00:17:31,148 We can do 327 00:17:33,219 --> 00:17:34,518 Anything. 328 00:17:40,927 --> 00:17:43,828 Queenie: Mmm. Mmm. 329 00:17:43,897 --> 00:17:47,064 It is indeed possible for the mountain to come to the man. 330 00:17:51,370 --> 00:17:53,037 It seems so. 331 00:17:53,172 --> 00:17:54,905 Jacques only serves the finest cut, 332 00:17:54,974 --> 00:17:56,707 Acquired from a private rancher. 333 00:17:58,778 --> 00:18:00,078 It's a good cut, 334 00:18:01,014 --> 00:18:02,947 But I wouldn't say "the finest". 335 00:18:03,016 --> 00:18:04,715 The marbling's light. 336 00:18:04,717 --> 00:18:06,817 Our marble, 337 00:18:06,886 --> 00:18:08,318 Makes for a sweeter, 338 00:18:09,022 --> 00:18:10,354 Sweeter steak. 339 00:18:13,293 --> 00:18:14,459 (junior chuckles) 340 00:18:17,230 --> 00:18:19,263 I used to work as a meat packer. 341 00:18:19,398 --> 00:18:21,999 I believe they call that position the "killer". 342 00:18:23,402 --> 00:18:25,002 Which is why you're here. 343 00:18:26,139 --> 00:18:29,807 The irish are already circling my numbers game. 344 00:18:31,144 --> 00:18:33,544 I have a meeting with their captain here, 345 00:18:35,014 --> 00:18:36,380 The day after tomorrow. 346 00:18:38,251 --> 00:18:40,618 Depending on how it goes, 347 00:18:40,620 --> 00:18:44,088 It might take more than a few soldiers to get the job done. 348 00:18:44,090 --> 00:18:49,160 (tense dramatic music) 349 00:18:49,162 --> 00:18:50,761 I might need a general. 350 00:18:52,431 --> 00:18:58,302 (tense ominous music) 351 00:18:58,437 --> 00:19:00,371 ♪ 352 00:19:00,373 --> 00:19:01,738 Zeke: Lance. 353 00:19:03,843 --> 00:19:05,709 Tell me it isn't you. 354 00:19:05,745 --> 00:19:07,311 Tell you what ain't me? 355 00:19:07,446 --> 00:19:09,914 Well, someone is selling us out to edwards. 356 00:19:09,916 --> 00:19:11,548 You saying it ain't you? 357 00:19:12,985 --> 00:19:15,987 Edwards writes down every penny that comes out of his pocket, 358 00:19:16,122 --> 00:19:18,222 And he's paid you more than a few times lately. 359 00:19:18,258 --> 00:19:20,525 You think it's hard on the train, 360 00:19:20,660 --> 00:19:22,059 Try making ends meet without it. 361 00:19:22,128 --> 00:19:23,594 So you rat us out for a few dollars? 362 00:19:23,596 --> 00:19:24,862 I didn't rat- 363 00:19:32,438 --> 00:19:34,338 Look, I was heading home after the graveyard shift 364 00:19:34,473 --> 00:19:36,073 At the ice factory, 365 00:19:36,209 --> 00:19:38,609 When this choice ride pulls up beside me. 366 00:19:38,678 --> 00:19:40,211 Edwards is driving his damn self, 367 00:19:40,213 --> 00:19:42,146 If you could believe it, 368 00:19:42,148 --> 00:19:44,481 Invites me into a car for "a chat". 369 00:19:45,485 --> 00:19:47,651 So he heard dinger canned me, 370 00:19:47,687 --> 00:19:49,420 Said he could help out. 371 00:19:49,489 --> 00:19:51,155 Now I thinking I'm getting my job back 372 00:19:51,157 --> 00:19:53,090 But he drives me out to the train yard. 373 00:19:53,226 --> 00:19:55,226 Says he'll lay a sawbuck on me if I, 374 00:19:55,361 --> 00:19:58,295 If I wash down a train car over the next few nights. 375 00:19:58,431 --> 00:20:00,164 And you didn't ask why? 376 00:20:00,166 --> 00:20:01,432 Lance: The man made it clear. 377 00:20:01,501 --> 00:20:02,766 No questions. 378 00:20:02,835 --> 00:20:04,835 No companions, no conversation. 379 00:20:06,239 --> 00:20:08,705 So I'd appreciate it if you kept this between us. 380 00:20:10,076 --> 00:20:12,109 I ain't exactly living on tips these days. 381 00:20:13,947 --> 00:20:16,513 But if edwards is hiring outside help to do a job 382 00:20:16,515 --> 00:20:19,182 That he could easily force porters to do, 383 00:20:19,219 --> 00:20:20,818 He's up to somethin'. 384 00:20:21,721 --> 00:20:23,186 And I intend to find out what. 385 00:20:23,223 --> 00:20:30,127 (tense dramatic music) 386 00:20:30,263 --> 00:20:40,237 ♪ 387 00:20:40,273 --> 00:20:50,214 ♪ 388 00:20:50,349 --> 00:20:55,486 ♪ 389 00:20:55,555 --> 00:20:57,187 You lost, porter? 390 00:20:58,758 --> 00:21:00,491 I'm just here to pick up some supplies 391 00:21:00,560 --> 00:21:02,092 For the welfare committee. 392 00:21:03,630 --> 00:21:05,997 This one on scrap or repair? 393 00:21:06,132 --> 00:21:07,698 It's been decommissioned. 394 00:21:08,735 --> 00:21:10,001 Really? 395 00:21:11,103 --> 00:21:12,703 Two officers for a train going nowhere? 396 00:21:15,841 --> 00:21:17,407 Ccr officer: Enough questions, porter. 397 00:21:20,446 --> 00:21:21,712 Yes, sir. 398 00:21:24,450 --> 00:21:30,387 (tense dramatic music) 399 00:21:30,456 --> 00:21:32,456 ♪ 400 00:21:32,458 --> 00:21:33,724 (man groans) 401 00:21:33,859 --> 00:21:35,258 Man: (muffled) help. 402 00:21:36,462 --> 00:21:37,461 Help. 403 00:21:37,463 --> 00:21:40,330 (man groans) 404 00:21:41,567 --> 00:21:44,201 I hope you're not too sore that eli put me in charge. 405 00:21:44,203 --> 00:21:45,402 It's not your fault. 406 00:21:45,471 --> 00:21:48,005 That man'll do anything to put me in my place. 407 00:21:48,007 --> 00:21:50,440 So you think I don't deserve to take the lead? 408 00:21:53,313 --> 00:21:55,278 No, gwen. I'm sorry, I- 409 00:21:56,049 --> 00:21:57,614 I didn't mean it like that. 410 00:21:58,284 --> 00:21:59,617 Way I see it, 411 00:21:59,619 --> 00:22:01,418 You two are cut from the same cloth. 412 00:22:01,554 --> 00:22:03,354 Both thinking you know better than everyone else. 413 00:22:03,489 --> 00:22:04,822 Zeke: Marlene! 414 00:22:04,824 --> 00:22:06,290 Zeke! 415 00:22:06,292 --> 00:22:07,424 What happened? 416 00:22:07,560 --> 00:22:08,459 I don't know. I found him like this. 417 00:22:08,461 --> 00:22:09,860 Go on. 418 00:22:09,995 --> 00:22:11,294 Are you (groans)- 419 00:22:11,331 --> 00:22:12,930 Are you a doctor? 420 00:22:13,065 --> 00:22:14,431 No. -Not exactly. 421 00:22:16,168 --> 00:22:17,434 Where's the pain? 422 00:22:17,470 --> 00:22:18,936 Well go on and tell her. 423 00:22:19,638 --> 00:22:21,372 I-I had a surgery. 424 00:22:21,507 --> 00:22:23,307 So, take him back to saint luc's, 425 00:22:23,442 --> 00:22:24,775 Get his doctor to deal with... 426 00:22:24,910 --> 00:22:25,776 It. 427 00:22:25,911 --> 00:22:27,511 Well, he don't wanna. 428 00:22:27,547 --> 00:22:28,712 Besides, I- 429 00:22:28,715 --> 00:22:29,980 I had it done in chicago, 430 00:22:30,116 --> 00:22:31,248 At provident. 431 00:22:31,383 --> 00:22:32,883 (steven groans) 432 00:22:32,885 --> 00:22:34,317 Can y'all help? 433 00:22:35,488 --> 00:22:36,820 I would have to examine him to say for certain. 434 00:22:36,889 --> 00:22:39,523 What? You can't be serious. 435 00:22:39,559 --> 00:22:40,858 (softly) he's white. 436 00:22:40,927 --> 00:22:42,660 Gwen, he needs help. 437 00:22:43,963 --> 00:22:46,130 This goes against everything the u.N.I.A stands for, 438 00:22:46,199 --> 00:22:48,099 And I'm not going to be a part of this. 439 00:22:49,702 --> 00:22:51,067 Gwen! 440 00:22:53,473 --> 00:22:54,738 I know where we can go. 441 00:22:54,807 --> 00:22:56,073 Come on. 442 00:22:59,612 --> 00:23:01,879 (steven groans) 443 00:23:04,951 --> 00:23:06,350 Zeke: Come on. 444 00:23:07,420 --> 00:23:08,519 Come on, now. 445 00:23:08,588 --> 00:23:09,587 (steven groans) 446 00:23:09,589 --> 00:23:10,754 All right. 447 00:23:10,757 --> 00:23:13,157 (steven groans loudly) 448 00:23:13,159 --> 00:23:14,425 Get on up. 449 00:23:14,427 --> 00:23:15,559 (steven groans loudly) 450 00:23:15,595 --> 00:23:18,562 Whoo, I am not used to that kinda, 451 00:23:19,766 --> 00:23:22,098 That kinda noise in this house. 452 00:23:22,235 --> 00:23:24,201 Come over here. I need your help. 453 00:23:24,203 --> 00:23:26,002 Oh, now I'm a nurse. 454 00:23:26,906 --> 00:23:28,171 Fay, help me take his pants off. 455 00:23:28,207 --> 00:23:29,773 No, no, no. 456 00:23:30,910 --> 00:23:32,576 Either you get on a train back to chicago 457 00:23:32,645 --> 00:23:34,778 Or you let me help you right here and now. 458 00:23:35,815 --> 00:23:37,114 Let's lay him down. 459 00:23:42,521 --> 00:23:43,720 (steven groans) 460 00:23:43,722 --> 00:23:44,655 Lift your butt! 461 00:23:44,657 --> 00:23:45,589 Okay. 462 00:23:45,658 --> 00:23:46,523 Lift your butt. 463 00:23:46,592 --> 00:23:48,058 (steven groans) 464 00:23:49,996 --> 00:23:51,061 Oh. 465 00:23:51,097 --> 00:23:52,196 I don't know where you've been, 466 00:23:52,265 --> 00:23:54,498 But this looks nasty. 467 00:23:54,500 --> 00:23:55,933 It's not a disease. 468 00:23:55,935 --> 00:23:57,368 I got circumcised. 469 00:23:57,503 --> 00:23:59,436 Ain't you supposed to do that when you're a baby? 470 00:24:00,006 --> 00:24:01,605 I didn't, okay? 471 00:24:01,641 --> 00:24:02,672 I'm getting married, 472 00:24:02,708 --> 00:24:04,675 And I don't want anything to screw it up. 473 00:24:04,677 --> 00:24:05,942 It looks like it's infected. 474 00:24:05,978 --> 00:24:07,678 Zeke? 475 00:24:07,680 --> 00:24:08,546 Can you put on some water to boil? 476 00:24:08,681 --> 00:24:09,813 Yes, ma'am. 477 00:24:09,816 --> 00:24:11,748 Yeah, I'll mix some alcohol and some opium. 478 00:24:11,818 --> 00:24:13,016 That'll help you with your pain. 479 00:24:13,052 --> 00:24:14,518 Steven: Okay. 480 00:24:14,554 --> 00:24:16,620 Now what is your sweetheart's name? 481 00:24:16,755 --> 00:24:18,088 Rebekah. 482 00:24:18,891 --> 00:24:20,323 She doesn't know about this. 483 00:24:21,060 --> 00:24:23,093 You're gonna be just fine. 484 00:24:23,162 --> 00:24:24,494 All right? - Okay. 485 00:24:33,272 --> 00:24:40,210 (soft jazz music) 486 00:24:40,279 --> 00:24:52,656 ♪ 487 00:24:52,658 --> 00:24:54,991 I heard you brought the house down the other night. 488 00:24:56,496 --> 00:24:58,729 Only thing went down was the tips. 489 00:24:58,731 --> 00:25:01,131 But I suspect you know that already. 490 00:25:01,266 --> 00:25:03,667 You may have caught a tough crowd but 491 00:25:03,703 --> 00:25:05,068 What you did on the stage? 492 00:25:05,104 --> 00:25:06,870 That's all the girls talk about. 493 00:25:11,077 --> 00:25:12,676 What happened in new york? 494 00:25:13,880 --> 00:25:16,880 The men who run the show get to entertain the world, 495 00:25:17,016 --> 00:25:19,683 And the women get to entertain their bullshit. 496 00:25:21,087 --> 00:25:24,688 Besides, new york is no place to raise a baby. 497 00:25:26,092 --> 00:25:27,691 Willie's? 498 00:25:27,727 --> 00:25:29,259 I ain't been gone that long. 499 00:25:31,564 --> 00:25:32,929 Henry's. 500 00:25:38,137 --> 00:25:40,103 I was telling stories yesterday. 501 00:25:41,140 --> 00:25:42,673 We could definitely use you in the show. 502 00:25:44,143 --> 00:25:46,109 On the line, that is. 503 00:25:48,881 --> 00:25:50,246 (car horn beeps) 504 00:25:54,887 --> 00:25:56,686 Fantasy awaits, my dear. 505 00:26:03,729 --> 00:26:04,728 How are you? 506 00:26:04,730 --> 00:26:06,062 Hi. 507 00:26:11,137 --> 00:26:13,070 Ain't she a gorgeous girl? 508 00:26:13,806 --> 00:26:15,739 Yes she is. 509 00:26:15,775 --> 00:26:18,809 My father used to tune grand pianos 510 00:26:18,811 --> 00:26:21,244 For the legends in new orleans. 511 00:26:22,148 --> 00:26:24,548 I swear he can hear them breathe. 512 00:26:24,617 --> 00:26:25,882 Hmm. 513 00:26:25,884 --> 00:26:28,952 (soft piano music) 514 00:26:28,955 --> 00:26:31,421 Only thing my father ever gave me was my trumpet. 515 00:26:32,458 --> 00:26:33,790 Before he disappeared. 516 00:26:35,494 --> 00:26:37,927 What he did made you the man you are today. 517 00:26:40,499 --> 00:26:42,599 What he didn't do, did the same. 518 00:26:50,976 --> 00:26:52,742 You ever played pairs before? 519 00:26:55,781 --> 00:27:01,785 (soft rhythmic piano music) 520 00:27:01,787 --> 00:27:03,687 ♪ 521 00:27:03,822 --> 00:27:05,321 I don't know what we're playing. 522 00:27:05,358 --> 00:27:12,463 (soft rhythmic piano music) 523 00:27:12,465 --> 00:27:14,732 All that natural talent, 524 00:27:14,867 --> 00:27:17,201 Yet something's holding you back. 525 00:27:18,204 --> 00:27:20,137 Question is, 526 00:27:20,206 --> 00:27:22,639 Are they holding you to something worth keeping? 527 00:27:25,578 --> 00:27:31,515 (soft rhythmic piano music) 528 00:27:31,584 --> 00:27:34,151 ♪ 529 00:27:34,220 --> 00:27:35,753 Queenie: And follow my lead. 530 00:27:37,890 --> 00:27:44,762 (piano music continues) 531 00:27:44,897 --> 00:27:54,772 ♪ 532 00:27:54,907 --> 00:28:08,452 ♪ 533 00:28:08,521 --> 00:28:09,786 Fay: You know, 534 00:28:09,855 --> 00:28:14,657 I could be out there teaching little nappy head youngins 535 00:28:14,694 --> 00:28:17,660 Or scrubbing some white woman's toilets. 536 00:28:18,931 --> 00:28:21,865 But I like sex. 537 00:28:21,901 --> 00:28:25,269 And I love being the one who decides how it happens. 538 00:28:26,439 --> 00:28:27,904 Why are you telling me this? 539 00:28:29,041 --> 00:28:32,209 Because you want to be in charge too, marlene. 540 00:28:33,245 --> 00:28:35,212 And there ain't nothin' wrong with that. 541 00:28:42,321 --> 00:28:44,688 I left him resting in your room. 542 00:28:44,823 --> 00:28:46,422 I hope that's all right. 543 00:28:46,459 --> 00:28:49,293 Long as he leave a little something on the nightstand. 544 00:28:53,032 --> 00:28:54,397 Handsome. 545 00:29:04,477 --> 00:29:06,943 I'm sorry, I didn't know where else to take him. 546 00:29:07,913 --> 00:29:09,646 I'm just glad it worked out. 547 00:29:12,818 --> 00:29:15,118 The thing I can't make sense of is, 548 00:29:15,154 --> 00:29:17,788 Why chicago? 549 00:29:17,790 --> 00:29:19,756 Well I think I have my guesses. 550 00:29:20,526 --> 00:29:22,058 What do you mean? 551 00:29:23,329 --> 00:29:25,929 Provident is a training hospital for negro students. 552 00:29:26,499 --> 00:29:27,864 And patients. 553 00:29:28,934 --> 00:29:30,266 Negro? 554 00:29:31,003 --> 00:29:37,808 (soft dramatic music) 555 00:29:37,810 --> 00:29:42,245 (background chattering) 556 00:29:42,314 --> 00:29:46,817 (suspenseful music) (muffled moaning) 557 00:29:46,819 --> 00:29:52,823 (suspenseful jazz music) 558 00:29:52,825 --> 00:30:02,833 ♪ 559 00:30:02,902 --> 00:30:08,905 ♪ 560 00:30:08,941 --> 00:30:10,907 Fits a little different now, don't it? 561 00:30:22,421 --> 00:30:24,454 You slit bobby's throat like it was nothing. 562 00:30:26,392 --> 00:30:27,757 True. 563 00:30:28,927 --> 00:30:30,527 I also take out full page ads 564 00:30:30,596 --> 00:30:32,729 Educating black folks on their voting rights. 565 00:30:33,632 --> 00:30:34,798 That sounds like something you say 566 00:30:34,933 --> 00:30:36,466 So you can sleep at night. 567 00:30:37,603 --> 00:30:39,269 I suspect you know better than most 568 00:30:39,338 --> 00:30:41,804 How to fit yourself into different boxes. 569 00:30:43,809 --> 00:30:47,010 In time you'll see this simply requires the same mindset. 570 00:30:49,415 --> 00:30:51,214 And if I wanted to leave? 571 00:30:53,619 --> 00:30:55,852 If you did, I expect you would. 572 00:30:58,224 --> 00:31:05,095 (rhythmic jazz music) 573 00:31:05,097 --> 00:31:14,972 ♪ 574 00:31:18,443 --> 00:31:21,377 Chatter) 575 00:31:21,413 --> 00:31:22,845 Thank you. 576 00:31:25,451 --> 00:31:27,383 It's a fantasy, darling. 577 00:31:27,419 --> 00:31:29,185 Keep an open mind. 578 00:31:29,221 --> 00:31:30,787 Who said it was closed? 579 00:31:32,124 --> 00:31:34,791 Just not keen on being the darkest thing in the room. 580 00:31:38,597 --> 00:31:40,463 Splash. 581 00:31:40,499 --> 00:31:42,866 Sawyer, I was hoping you'd be here. 582 00:31:42,868 --> 00:31:44,534 Sawyer meet lucy. 583 00:31:44,603 --> 00:31:45,936 Lucy, sawyer. 584 00:31:47,606 --> 00:31:49,339 (dog growls) 585 00:31:49,375 --> 00:31:50,540 You, ah! 586 00:31:50,609 --> 00:31:53,810 Show some respect, pockets. 587 00:31:53,879 --> 00:31:56,413 Mr. Berlin doesn't entertain just anyone. 588 00:31:56,415 --> 00:31:58,381 (pockets growls) 589 00:32:00,052 --> 00:32:02,552 Oh, irving is- 590 00:32:02,621 --> 00:32:05,521 No one has to tell me about the biggest name on broadway. 591 00:32:08,126 --> 00:32:12,829 (clapping) 592 00:32:20,038 --> 00:32:22,372 Our little gatherings have become quite the must-do 593 00:32:22,507 --> 00:32:24,240 For the celebrity set. 594 00:32:24,310 --> 00:32:26,443 You think this place could turn a profit? 595 00:32:27,512 --> 00:32:29,446 Franklin edwards. 596 00:32:29,515 --> 00:32:31,247 Are you looking to jump in? 597 00:32:31,283 --> 00:32:32,449 Hm, no. 598 00:32:32,451 --> 00:32:34,251 I'm just here to see the hot new talent, 599 00:32:34,386 --> 00:32:35,719 Like everyone else. 600 00:32:36,455 --> 00:32:37,653 Speaking of which, 601 00:32:37,690 --> 00:32:40,656 You aughta hear what this one can do. 602 00:32:43,896 --> 00:32:46,329 I didn't come here to perform. 603 00:32:46,332 --> 00:32:48,731 We're all performing darling. 604 00:33:05,484 --> 00:33:06,916 Lucy: Excuse me. 605 00:33:09,021 --> 00:33:13,690 (background chatter) 606 00:33:13,692 --> 00:33:15,225 (lucy sighs) 607 00:33:19,164 --> 00:33:22,098 ♪ my life's 608 00:33:22,167 --> 00:33:25,301 ♪ work has ended 609 00:33:25,337 --> 00:33:30,240 ♪ and I face the rising sun 610 00:33:31,343 --> 00:33:36,847 ♪ and that bright and glorious morning 611 00:33:36,849 --> 00:33:43,520 ♪ I shall see oh yes 612 00:33:43,522 --> 00:33:48,458 ♪ I shall know him 613 00:33:48,527 --> 00:33:53,063 ♪ I shall know ♪ 614 00:33:53,065 --> 00:33:55,065 ♪ him ♪ 615 00:33:55,200 --> 00:34:00,136 ♪ I've been redeemed by the print 616 00:34:00,172 --> 00:34:05,141 ♪ the prints of the nails in his hands 617 00:34:06,945 --> 00:34:10,013 ♪ oh, my soul 618 00:34:10,015 --> 00:34:12,949 ♪ thrilling rapture 619 00:34:13,085 --> 00:34:18,020 ♪ when I face the rising sun 620 00:34:18,991 --> 00:34:23,760 ♪ and the lustrous of his gleaming 621 00:34:24,563 --> 00:34:30,366 ♪ gleaming eye oh yes 622 00:34:30,436 --> 00:34:35,572 ♪ how my full, full soul is gonna praise him 623 00:34:36,541 --> 00:34:41,210 ♪ when I reach that other side 624 00:34:42,214 --> 00:34:46,917 ♪ and his smile, oh, will be the first 625 00:34:47,920 --> 00:34:55,659 ♪ to welcome me ♪ 626 00:34:58,397 --> 00:35:01,564 (cheers and applause) 627 00:35:01,600 --> 00:35:02,799 Wooo! 628 00:35:02,934 --> 00:35:15,077 (cheers and applause) (soft dramatic music) 629 00:35:15,114 --> 00:35:17,947 (background chatter) 630 00:35:17,983 --> 00:35:19,015 Lucy: He gave me his card! 631 00:35:19,151 --> 00:35:20,817 Who? -Mr. Berlin! 632 00:35:20,952 --> 00:35:23,019 He said if I were ever in new york to look him up. 633 00:35:23,088 --> 00:35:24,154 You see that. 634 00:35:24,156 --> 00:35:25,421 You were great. 635 00:35:25,457 --> 00:35:28,425 You are a wonder. 636 00:35:28,427 --> 00:35:29,492 Thank you. 637 00:35:29,495 --> 00:35:32,061 How on earth a drip like splash landed you 638 00:35:32,131 --> 00:35:33,930 Is a mystery for the ages. 639 00:35:34,900 --> 00:35:36,265 Splash? 640 00:35:38,137 --> 00:35:40,904 Let's just say it involves a boarding school crush 641 00:35:40,973 --> 00:35:42,405 On an older woman, 642 00:35:42,407 --> 00:35:44,841 A fumbling attempt to consummate an awkward evening 643 00:35:44,976 --> 00:35:48,512 That ended in a young mr. Edwards 644 00:35:48,647 --> 00:35:50,580 Peeing his best slacks in shame. 645 00:35:54,586 --> 00:35:55,819 (lucy laughs) 646 00:35:57,289 --> 00:35:59,255 But really splash, 647 00:36:00,459 --> 00:36:02,659 Don't you think this bright young star you've caught 648 00:36:02,661 --> 00:36:06,596 Deserves to have people flocking here to adore her? 649 00:36:11,369 --> 00:36:13,102 Is that what you want? 650 00:36:13,805 --> 00:36:15,405 More than anything. 651 00:36:17,643 --> 00:36:19,642 Well then sawyer, 652 00:36:19,678 --> 00:36:21,277 You've got yourself a partner. 653 00:36:30,489 --> 00:36:32,422 Will you tell steven you know? 654 00:36:33,892 --> 00:36:37,293 He ain't the first black man to pass as white. 655 00:36:37,362 --> 00:36:39,161 Definitely won't be the last. 656 00:36:40,132 --> 00:36:41,698 Feels strange knowing what I did today 657 00:36:41,700 --> 00:36:42,832 Helped him to keep his secret. 658 00:36:42,868 --> 00:36:44,100 Oh, hey! 659 00:36:44,169 --> 00:36:46,302 You should be proud of what you did in there, marlene. 660 00:36:48,707 --> 00:36:50,240 You got a god-given gift. 661 00:36:51,176 --> 00:36:52,675 Look what you did for me. 662 00:36:57,316 --> 00:36:58,782 About new york, I- 663 00:36:58,917 --> 00:37:00,650 I-I-I should... 664 00:37:00,719 --> 00:37:02,252 Get going. 665 00:37:02,387 --> 00:37:04,687 Mrs. Watson's been waiting for me for hours. 666 00:37:06,325 --> 00:37:08,858 That happens sometimes, 667 00:37:08,860 --> 00:37:10,460 When I'm with you. 668 00:37:10,529 --> 00:37:15,498 I lose track of where I'm supposed to be. 669 00:37:30,749 --> 00:37:37,687 (muffled piano music) 670 00:37:37,723 --> 00:37:48,031 ♪ 671 00:37:48,033 --> 00:37:53,903 (tense dramatic music) 672 00:37:53,905 --> 00:37:59,209 (sawyer gasps) (eerie music) 673 00:37:59,211 --> 00:38:00,510 Sawyer: Pockets! 674 00:38:01,246 --> 00:38:02,312 (gasping) pockets. 675 00:38:02,447 --> 00:38:06,248 (suspenseful music swells) 676 00:38:06,285 --> 00:38:08,584 (sawyer sobs) 677 00:38:10,121 --> 00:38:12,521 (train chugging) 678 00:38:12,557 --> 00:38:19,596 (soft dramatic music) 679 00:38:19,598 --> 00:38:24,934 ♪ 680 00:38:24,970 --> 00:38:26,902 Drunk passenger: I want another drink. 681 00:38:30,342 --> 00:38:37,280 (suspenseful jazz music) 682 00:38:37,349 --> 00:38:47,289 ♪ 683 00:38:47,326 --> 00:38:57,367 ♪ 684 00:38:57,369 --> 00:39:07,276 ♪ 685 00:40:07,739 --> 00:40:09,104 Thank you. 686 00:40:11,410 --> 00:40:12,708 (metal clinking) 687 00:40:22,987 --> 00:40:24,386 What's this? 688 00:40:28,593 --> 00:40:30,392 Where did you get these, junior? 689 00:40:36,201 --> 00:40:39,168 You don't need to think if you're telling the truth! 690 00:40:43,007 --> 00:40:45,475 I am sick of all these secrets! 691 00:40:45,477 --> 00:40:46,876 First it's the piano, 692 00:40:46,878 --> 00:40:47,743 And then your hand, 693 00:40:47,779 --> 00:40:49,312 And now these damn cufflinks! 694 00:40:49,447 --> 00:40:50,746 Wanna talk about secrets? 695 00:40:51,950 --> 00:40:54,150 Why didn't you tell me zeke took you to new york? 696 00:40:54,285 --> 00:40:56,619 Spend the night with my wife, hm? 697 00:40:57,756 --> 00:40:59,822 Why didn't you take me to new york? 698 00:40:59,825 --> 00:41:02,225 You knew how long I'd been dreaming about that clinic. 699 00:41:02,294 --> 00:41:03,626 You knew what it meant to me! 700 00:41:03,695 --> 00:41:05,561 You still shoulda said something. 701 00:41:05,630 --> 00:41:07,130 Marlene: No, no, no, no, no, no. 702 00:41:07,132 --> 00:41:08,764 Don't you dare crawl up in this house 703 00:41:08,800 --> 00:41:11,767 Expecting me to answer for your best friend! 704 00:41:13,138 --> 00:41:14,303 What has zeke garrett ever done 705 00:41:14,339 --> 00:41:17,106 Except for risk life and limb standing by you?! 706 00:41:18,477 --> 00:41:19,575 Meanwhile you're god knows where, 707 00:41:19,644 --> 00:41:20,643 With god knows who- 708 00:41:20,645 --> 00:41:22,745 Everything I do is for business, marlene! 709 00:41:25,016 --> 00:41:26,615 It's for business. 710 00:41:31,656 --> 00:41:34,290 I don't know what you've gotten yourself involved in, 711 00:41:35,660 --> 00:41:37,126 But I can't live like this. 712 00:41:40,532 --> 00:41:42,732 People I'm working with ain't so easy to get away from. 713 00:42:00,084 --> 00:42:06,022 (tense dramatic music) 714 00:42:06,091 --> 00:42:08,825 ♪ 715 00:42:08,960 --> 00:42:13,496 (objects clattering) 716 00:42:13,498 --> 00:42:15,965 (suspenseful music) 717 00:42:15,967 --> 00:42:17,500 Hey! 718 00:42:17,635 --> 00:42:18,934 Who's in there? 719 00:42:20,272 --> 00:42:27,242 (suspenseful music) 720 00:42:27,279 --> 00:42:41,724 ♪ 721 00:42:41,859 --> 00:42:44,093 Are you in some kind of trouble, son? 722 00:42:44,095 --> 00:42:49,932 (suspenseful music) 723 00:42:56,674 --> 00:43:01,744 (tense dramatic music) 724 00:43:01,780 --> 00:43:03,279 Zeke: Pastor haynes. 725 00:43:04,950 --> 00:43:07,216 Mrs. Campbell says you was askin' after me. 726 00:43:08,753 --> 00:43:10,887 Apologies for just showing up like this, 727 00:43:11,022 --> 00:43:12,955 But there's something you need to know. 728 00:43:14,326 --> 00:43:15,658 Go on. 729 00:43:22,834 --> 00:43:24,166 Name's clay. 730 00:43:25,036 --> 00:43:26,502 I'm one of the thirty-five men 731 00:43:26,504 --> 00:43:28,171 That the railroad smuggled over the border 732 00:43:28,173 --> 00:43:29,705 To be strikebreakers. 733 00:43:29,841 --> 00:43:34,343 (tense dramatic music) 734 00:43:34,412 --> 00:43:35,612 In effect, 735 00:43:35,747 --> 00:43:37,847 This expansion will make us both an international railway, 736 00:43:37,849 --> 00:43:39,849 And a shipping conglomerate. 737 00:43:39,984 --> 00:43:42,785 With st. Kitt's being of particular interest to us, 738 00:43:42,854 --> 00:43:45,921 Given its deep ports and its proximity to the panama canal. 739 00:43:45,991 --> 00:43:47,356 This is impressive. 740 00:43:48,660 --> 00:43:50,293 But how do you plan to manage the budget 741 00:43:50,428 --> 00:43:52,595 That would accompany this kind of expansion? 742 00:43:52,664 --> 00:43:54,464 Foreign labour, of course. 743 00:43:55,667 --> 00:43:56,599 Apologies for keeping you waiting, 744 00:43:56,734 --> 00:43:57,600 Prime minister, 745 00:43:57,735 --> 00:43:59,502 I had a few pressing matters on my desk. 746 00:43:59,571 --> 00:44:00,870 As I understand it, 747 00:44:00,872 --> 00:44:03,406 The labour strike chatter grows louder by the day. 748 00:44:03,408 --> 00:44:04,940 Well, I've never let unions get the best of me 749 00:44:05,010 --> 00:44:06,476 And I won't start now. 750 00:44:07,679 --> 00:44:09,479 I've already made the necessary arrangements. 751 00:44:12,350 --> 00:44:13,816 (loud chattering) 752 00:44:13,852 --> 00:44:15,151 Moschel: Settle down! 753 00:44:16,021 --> 00:44:17,320 Settle down! 754 00:44:18,023 --> 00:44:19,421 I said settle down! 755 00:44:20,558 --> 00:44:22,425 The strike has been called! 756 00:44:22,427 --> 00:44:23,425 Steel workers, 757 00:44:23,461 --> 00:44:24,560 Longshoremen, 758 00:44:24,562 --> 00:44:25,628 Cops, firemen. 759 00:44:25,763 --> 00:44:27,563 All unions are set to walk out. 760 00:44:27,565 --> 00:44:30,166 And what if we don't have jobs to walk back to 761 00:44:30,235 --> 00:44:31,234 When it's over? 762 00:44:31,236 --> 00:44:32,969 (crowd affirmations) 763 00:44:33,104 --> 00:44:34,804 Can you feed your family tommy? 764 00:44:34,939 --> 00:44:36,338 Can you pay your mortgage? 765 00:44:36,408 --> 00:44:39,575 If we don't stand together, we all fall apart. 766 00:44:39,577 --> 00:44:42,912 (crowd chatters in agreement) 767 00:44:43,047 --> 00:44:44,113 I'll be back in a minute. 768 00:44:44,248 --> 00:44:45,114 Where are you going? 769 00:44:45,249 --> 00:44:46,181 Moschel: Just eat your fucking cookie! 770 00:44:46,217 --> 00:44:48,184 (crowd protests angrily) 771 00:44:48,186 --> 00:44:49,285 Tommy: You see? 772 00:44:49,287 --> 00:44:51,053 This is exactly what I'm talking about! 773 00:44:51,122 --> 00:44:53,055 (crowd protests angrily) 774 00:45:01,633 --> 00:45:03,332 (door opens) 775 00:45:03,401 --> 00:45:04,767 Mr. Moschel. 776 00:45:05,536 --> 00:45:07,403 I thought I made it clear, 777 00:45:07,472 --> 00:45:09,806 You need to handle things in ottawa first. 778 00:45:09,941 --> 00:45:11,240 If my boys get wind I'm even talking to you- 779 00:45:11,276 --> 00:45:12,809 Well, what if they got wind 780 00:45:12,944 --> 00:45:15,912 Of a train car full of strikebreakers from the states? 781 00:45:15,914 --> 00:45:17,180 Impossible. 782 00:45:17,315 --> 00:45:20,082 I wrote a letter to the minister of immigration, 783 00:45:20,085 --> 00:45:21,818 He assured me that the border measures in place 784 00:45:21,953 --> 00:45:23,953 Would keep foreign labour out. 785 00:45:23,955 --> 00:45:26,421 Well what if I heard it from a man who escaped? 786 00:45:26,458 --> 00:45:31,794 (solemn dramatic music) 787 00:45:31,830 --> 00:45:37,299 ♪ oh my soul thrilling rapture 788 00:45:37,434 --> 00:45:42,238 ♪ when I face the rising sun 789 00:45:43,274 --> 00:45:48,044 ♪ and the lustrous of his beaming, 790 00:45:48,179 --> 00:45:51,046 ♪ beaming eye oh ♪ 791 00:45:51,082 --> 00:45:52,315 What are we doing here? 792 00:45:52,317 --> 00:45:53,249 I got a business to take care of- 793 00:45:53,318 --> 00:45:54,317 Hey, just wait for it. 794 00:45:54,452 --> 00:45:55,784 Wait for what? 795 00:45:56,320 --> 00:45:57,719 Wait for it. 796 00:45:59,991 --> 00:46:00,990 (loud fireworks bang) 797 00:46:00,992 --> 00:46:02,491 What the hell was? 798 00:46:06,197 --> 00:46:07,930 (distant train whistle) 799 00:46:07,966 --> 00:46:09,265 Come on. 800 00:46:16,040 --> 00:46:21,611 ♪ I shall see my redeemer, 801 00:46:21,746 --> 00:46:27,482 ♪ when I reach that other side 802 00:46:27,519 --> 00:46:33,488 ♪ and his smile will be the first 803 00:46:33,525 --> 00:46:38,294 ♪ to welcome me 804 00:46:38,363 --> 00:46:43,332 ♪ then I shall know him 805 00:46:45,370 --> 00:46:50,306 ♪ I shall know him 806 00:46:51,376 --> 00:46:54,243 ♪ I've been redeemed 807 00:46:54,378 --> 00:46:57,046 ♪ and by his side 808 00:46:57,048 --> 00:47:03,585 ♪ I shall stand oh yes 809 00:47:03,587 --> 00:47:07,489 ♪ I shall know him 810 00:47:08,393 --> 00:47:15,264 ♪ I shall know him 811 00:47:15,399 --> 00:47:20,369 ♪ I've redeemed by the prints 812 00:47:20,405 --> 00:47:25,207 ♪ the prints of the nails in his hands ♪