1 00:00:00,835 --> 00:00:01,633 Junior: Miss queenie, 2 00:00:01,769 --> 00:00:02,468 I had no idea any of this 3 00:00:02,470 --> 00:00:03,302 Was touching your territory. 4 00:00:03,437 --> 00:00:04,303 Means the only business that remains 5 00:00:04,305 --> 00:00:05,571 Is how you plan to make this right. 6 00:00:05,706 --> 00:00:07,572 Junior: Let me use the trains to run numbers for ya. 7 00:00:07,641 --> 00:00:09,641 Pay and part ways. 8 00:00:09,643 --> 00:00:11,143 Rose: Boys like ours, 9 00:00:11,278 --> 00:00:13,111 They need more help than we know how to give. 10 00:00:13,147 --> 00:00:15,447 Marlene: Eli is pulling us off our regular route. 11 00:00:15,483 --> 00:00:16,981 He seems to think that we can do just as well 12 00:00:17,018 --> 00:00:18,217 On de bullion street. 13 00:00:18,219 --> 00:00:19,818 None of these folks are gonna donate to anything 14 00:00:19,854 --> 00:00:21,653 Besides their own vices. 15 00:00:22,489 --> 00:00:23,522 Who let these preachers in? 16 00:00:23,524 --> 00:00:24,923 You all right? 17 00:00:25,059 --> 00:00:26,491 I think you're a diabetic. 18 00:00:27,194 --> 00:00:28,660 Who's this johnson? 19 00:00:28,662 --> 00:00:30,596 Corrine: Rumour is he's looking for a dancer to go along. 20 00:00:30,731 --> 00:00:32,130 Lucy: He chose corrine. 21 00:00:32,199 --> 00:00:34,199 You need to leave mr. Senior executive. 22 00:00:34,201 --> 00:00:36,000 Franklin: But I have some friends from prep school. 23 00:00:36,037 --> 00:00:37,402 They hold a salon every few weeks. 24 00:00:37,404 --> 00:00:39,538 Zeke: If I wanted to get the porters into a union 25 00:00:39,540 --> 00:00:41,139 That purposely excludes them, 26 00:00:41,274 --> 00:00:42,808 What's the first thing I should do? 27 00:00:42,877 --> 00:00:44,109 Randolph: Always go for the head. 28 00:00:44,244 --> 00:00:46,478 You have to go to the labour board in ottawa. 29 00:00:46,547 --> 00:00:47,946 They're the ones with the sway 30 00:00:48,082 --> 00:00:49,281 To change things for everybody. 31 00:00:49,416 --> 00:00:51,416 Junior: Think if I have to spend the rest of my life 32 00:00:51,419 --> 00:00:54,419 Bowing and smiling at people rather spit in my face 33 00:00:54,555 --> 00:00:55,454 Than see me as human, 34 00:00:55,456 --> 00:00:57,756 Then killing me would be a kindness. 35 00:00:57,891 --> 00:00:59,024 (dramatic music swells) 36 00:00:59,026 --> 00:01:05,697 (dreamy music) 37 00:01:05,699 --> 00:01:07,832 (muffled banging) 38 00:01:07,868 --> 00:01:09,768 Tuffy: (muffled) zeke? 39 00:01:09,903 --> 00:01:11,036 (door knocks) 40 00:01:11,038 --> 00:01:12,304 Tuffy: Zeke! 41 00:01:13,574 --> 00:01:16,007 Didn't no one teach you to knock? 42 00:01:16,043 --> 00:01:17,509 I-I did. 43 00:01:17,912 --> 00:01:19,177 Twice. 44 00:01:20,314 --> 00:01:21,713 I was wondering if you had a spare polish brush? 45 00:01:21,715 --> 00:01:24,082 Fellas in my room say it get more tips than a rag. 46 00:01:24,085 --> 00:01:25,717 Best shine takes both. 47 00:01:28,089 --> 00:01:29,187 You know tuffy, 48 00:01:29,322 --> 00:01:30,589 One of these days 49 00:01:30,591 --> 00:01:31,723 You have to spend your own money 50 00:01:31,759 --> 00:01:32,925 On your own supplies. 51 00:01:33,060 --> 00:01:34,526 One of these days I'll have to do better than break even 52 00:01:34,595 --> 00:01:35,794 So I can. 53 00:01:35,796 --> 00:01:37,329 Well that's the nail on the head ain't it? 54 00:01:37,464 --> 00:01:41,399 (upbeat music) 55 00:01:41,435 --> 00:01:43,067 I talked to the head of the union, 56 00:01:43,104 --> 00:01:45,270 Now they plan to get us into the cbre. 57 00:01:45,272 --> 00:01:47,005 You're dreamin' zeke. -Hey zeke. 58 00:01:47,141 --> 00:01:49,942 No way those white boys let us in their union. 59 00:01:49,944 --> 00:01:51,677 Well it ain't about what they want, 60 00:01:51,812 --> 00:01:53,679 It's about what they need, 61 00:01:53,814 --> 00:01:55,547 And what they need is numbers. 62 00:01:55,549 --> 00:01:57,549 See, now if I could get enough names 63 00:01:57,585 --> 00:01:58,683 And dudes from the porters, 64 00:01:58,752 --> 00:01:59,751 Then I can show the labour board 65 00:01:59,753 --> 00:02:01,019 That we ready to be union men. 66 00:02:01,088 --> 00:02:04,689 Okay, okay, but what good's a union to me? 67 00:02:04,758 --> 00:02:06,925 Well the same thing it is to them. 68 00:02:06,927 --> 00:02:07,859 Higher wages, 69 00:02:07,928 --> 00:02:08,994 Breaks on back-to-back runs, 70 00:02:09,129 --> 00:02:11,597 And paid time and a half on holidays. 71 00:02:11,599 --> 00:02:14,166 Now if every man on that train is union, 72 00:02:14,301 --> 00:02:15,767 Well the company can't move down 73 00:02:15,769 --> 00:02:17,169 One inch of track un- 74 00:02:18,105 --> 00:02:19,505 Tuffy: Track of what? 75 00:02:22,109 --> 00:02:23,375 Unless what? 76 00:02:26,647 --> 00:02:28,046 Zeke, you all right? 77 00:02:28,649 --> 00:02:29,581 Yeah. 78 00:02:29,617 --> 00:02:30,782 What's wrong? 79 00:02:30,784 --> 00:02:31,783 Oh, you go on ahead without me. 80 00:02:31,819 --> 00:02:32,718 Come on, man, we're going- 81 00:02:32,853 --> 00:02:34,386 Go on, tuffy. 82 00:02:34,521 --> 00:02:39,057 (suspenseful dramatic music) 83 00:02:39,193 --> 00:02:49,801 ♪ 84 00:02:49,837 --> 00:02:54,940 (rhythmic drum music) 85 00:02:57,378 --> 00:03:00,012 (soft piano music) 86 00:03:05,819 --> 00:03:07,553 Marlene: Shouldn't you be getting a move on? 87 00:03:09,423 --> 00:03:10,556 (junior sighs) 88 00:03:11,659 --> 00:03:12,824 You know I'm cooking up something special 89 00:03:12,826 --> 00:03:13,958 For you tonight, mrs. Massey. 90 00:03:13,994 --> 00:03:15,627 Promises promises. 91 00:03:15,663 --> 00:03:17,128 Mhm. 92 00:03:19,700 --> 00:03:22,300 Rose asked if you would put that in the post for her boy. 93 00:03:23,837 --> 00:03:25,571 The address is on the pamphlet. 94 00:03:25,706 --> 00:03:26,905 She made one for us too, 95 00:03:27,040 --> 00:03:29,641 So don't go pinching your way through his. 96 00:03:29,677 --> 00:03:31,309 Black cake? 97 00:03:43,390 --> 00:03:44,322 You ever feel like a place like this 98 00:03:44,391 --> 00:03:45,791 Could be good for teddy? 99 00:03:45,926 --> 00:03:47,358 I'm not sending my son to an asylum. 100 00:03:47,394 --> 00:03:48,426 If it helps our boy 101 00:03:48,428 --> 00:03:49,394 Who cares what they call it? 102 00:03:49,396 --> 00:03:51,396 Marlene: He's just a baby, junior. 103 00:03:51,398 --> 00:03:53,065 And then one day, 104 00:03:53,067 --> 00:03:54,532 Sooner than we want, 105 00:03:56,837 --> 00:03:58,469 He's gonna be all grown up. 106 00:03:59,573 --> 00:04:01,273 When that boy steps foot out on st. Antoine 107 00:04:01,342 --> 00:04:03,242 They ain't gonna see a baby, marlene. 108 00:04:03,377 --> 00:04:05,977 They gon' see a nigger not playing by the rules. 109 00:04:06,847 --> 00:04:08,146 And then what? 110 00:04:10,684 --> 00:04:12,284 You'll put that in the post? 111 00:04:16,089 --> 00:04:17,489 Sure. 112 00:04:18,091 --> 00:04:23,895 (gentle music) 113 00:04:23,897 --> 00:04:26,864 ♪ 114 00:04:26,900 --> 00:04:28,567 (door creaks) 115 00:04:28,569 --> 00:04:34,573 (gentle music) 116 00:04:34,575 --> 00:04:40,579 ♪ 117 00:04:40,581 --> 00:04:41,780 You all right? 118 00:04:41,849 --> 00:04:43,848 Eli: I know you have your routes to attend to, 119 00:04:43,917 --> 00:04:45,050 So I won't keep you long. 120 00:04:45,119 --> 00:04:47,585 I wanna say what an honour it is 121 00:04:47,621 --> 00:04:50,188 To be representing the good people of st. Antoine 122 00:04:50,324 --> 00:04:51,589 At our upcoming convention. 123 00:04:52,459 --> 00:04:55,327 (audience claps) 124 00:04:56,596 --> 00:04:58,063 We may be the smallest chapter 125 00:04:58,065 --> 00:04:59,398 In attendance, 126 00:04:59,400 --> 00:05:01,133 But with a more concerted effort, 127 00:05:01,268 --> 00:05:02,667 I don't see a reason in the world 128 00:05:02,736 --> 00:05:03,668 We couldn't get 129 00:05:03,737 --> 00:05:04,702 Brother garvey's notice. 130 00:05:04,738 --> 00:05:06,871 Ah, what kind of effort? 131 00:05:06,907 --> 00:05:10,075 Eli: Well, it's less effort and more efficiency, sister. 132 00:05:10,077 --> 00:05:11,209 For example, 133 00:05:11,245 --> 00:05:12,877 Minimal socializing 134 00:05:12,913 --> 00:05:15,247 Would increase the amount of visitations, 135 00:05:15,249 --> 00:05:17,215 Thereby creating an overall increase 136 00:05:17,251 --> 00:05:19,550 In donations and membership. 137 00:05:21,488 --> 00:05:23,955 Given that you've had so much success 138 00:05:23,957 --> 00:05:25,423 At your earlier posting, 139 00:05:25,459 --> 00:05:27,025 Perhaps brother eli, 140 00:05:27,160 --> 00:05:28,426 You would be good enough to accompany 141 00:05:28,462 --> 00:05:30,562 Sister gwen and I on our route today. 142 00:05:30,631 --> 00:05:33,931 Help us to identify any areas of inefficiency. 143 00:05:35,001 --> 00:05:36,968 Well, I'm, ah- (chuckles) 144 00:05:36,970 --> 00:05:39,237 Sure you good ladies wouldn't want me under foot. 145 00:05:39,306 --> 00:05:41,606 Marlene: Oh, you would be no such thing. 146 00:05:41,642 --> 00:05:43,709 And what a testament it would be to brother garvey, 147 00:05:43,844 --> 00:05:46,712 To know that he has men who lead by example. 148 00:05:49,650 --> 00:05:51,783 Well, it would be my pleasure. 149 00:05:51,819 --> 00:05:54,786 (audience claps) 150 00:05:57,057 --> 00:05:59,358 (train horn whistling) 151 00:05:59,493 --> 00:06:05,464 (upbeat rhythmic music) 152 00:06:05,466 --> 00:06:12,404 ♪ 153 00:06:12,539 --> 00:06:14,005 You got a little something on your face. 154 00:06:14,007 --> 00:06:15,240 Fuck you, massey. 155 00:06:15,309 --> 00:06:16,441 (junior laughs) 156 00:06:16,477 --> 00:06:17,976 Don't be like that! 157 00:06:17,978 --> 00:06:20,545 (soft dramatic music) 158 00:06:20,680 --> 00:06:22,214 Zeke: Looks good on you. 159 00:06:22,983 --> 00:06:27,619 (upbeat rhythmic music) 160 00:06:27,688 --> 00:06:29,153 Old bread and cold soup. 161 00:06:29,189 --> 00:06:30,154 I'm tellin' you, 162 00:06:30,190 --> 00:06:31,289 Every dog has it's day, 163 00:06:31,358 --> 00:06:33,291 And one day that dog will get bite. 164 00:06:34,361 --> 00:06:35,827 (in patois) serious bite is what de man get. 165 00:06:36,864 --> 00:06:38,830 Think the fellas would be behind that? 166 00:06:40,534 --> 00:06:42,801 I mean, them white workers' food comes fresh and free. 167 00:06:42,870 --> 00:06:45,637 We-we pay out of pocket for-for this right here. 168 00:06:47,040 --> 00:06:48,640 If we got into the union, junior- 169 00:06:48,709 --> 00:06:50,174 We have to talk about this shit right now? 170 00:06:50,210 --> 00:06:52,778 I ain't asking you to stand on a soapbox, junior. 171 00:06:54,148 --> 00:06:56,915 I-I just need a few porters who ain't so set against it. 172 00:06:56,984 --> 00:07:00,519 And I need to go to that labour board with an army by my side. 173 00:07:00,521 --> 00:07:02,587 Well, feel free to take the milk but I'm gonna take the cream. 174 00:07:02,722 --> 00:07:05,990 Oh, so you think you got claim to a top crew? 175 00:07:06,026 --> 00:07:07,825 You goddamn right. 176 00:07:07,861 --> 00:07:09,160 And I gotta settle this situation with queenie 177 00:07:09,296 --> 00:07:10,862 To get this lottery up and running. 178 00:07:10,864 --> 00:07:12,264 I need 'em just as bad as you 179 00:07:12,399 --> 00:07:13,664 But I ain't gonna wait for you to get 'em- 180 00:07:13,700 --> 00:07:15,300 Nigger, you gonna have to wait. 181 00:07:15,369 --> 00:07:16,667 Really? 182 00:07:18,738 --> 00:07:19,938 (junior chuckles) 183 00:07:20,874 --> 00:07:21,806 You know what? 184 00:07:21,875 --> 00:07:23,341 What? 185 00:07:25,412 --> 00:07:27,279 May the best man win, zeke. 186 00:07:27,414 --> 00:07:28,280 I will. 187 00:07:28,415 --> 00:07:32,050 (upbeat rhythmic music) 188 00:07:32,052 --> 00:07:33,251 Now I'm telling you, 189 00:07:33,253 --> 00:07:35,052 It ain't that far fetched. 190 00:07:35,088 --> 00:07:36,888 It's about the details. 191 00:07:36,924 --> 00:07:39,891 Specifically, not fucking 'em up. 192 00:07:39,927 --> 00:07:42,160 The company exploits every worker, 193 00:07:42,295 --> 00:07:44,429 Black and white. 194 00:07:44,431 --> 00:07:46,164 If you really want change, well you got to- 195 00:07:46,299 --> 00:07:48,099 Keep your mouth shut. 196 00:07:48,101 --> 00:07:50,435 You get questioned, you know nothing. 197 00:07:50,437 --> 00:07:51,903 You get stopped, 198 00:07:51,939 --> 00:07:53,438 You know no one. 199 00:07:53,440 --> 00:07:55,106 Especially not me. 200 00:07:55,108 --> 00:07:56,107 I mean, 201 00:07:56,143 --> 00:07:58,175 Don't y'all deserve to lay your head down 202 00:07:58,212 --> 00:08:01,046 After they have you on your feet eighteen hours? 203 00:08:01,181 --> 00:08:02,513 Junior: Here's how it works. 204 00:08:02,549 --> 00:08:04,449 Pick three numbers, place your bet. 205 00:08:05,552 --> 00:08:06,518 The draw's every three days. 206 00:08:06,653 --> 00:08:09,053 Cash on bet, no exceptions. 207 00:08:09,089 --> 00:08:10,522 The runner picks up once a week, 208 00:08:10,591 --> 00:08:12,324 Bet slips included. 209 00:08:12,459 --> 00:08:16,328 And, uh, last three numbers on the stock total take the win. 210 00:08:17,664 --> 00:08:20,665 Any man working on my team gets a piece of the action. 211 00:08:21,801 --> 00:08:23,668 Look, stanley. 212 00:08:23,803 --> 00:08:25,537 I know you joined the welfare committee 213 00:08:25,606 --> 00:08:27,872 To make things better for us, 214 00:08:27,941 --> 00:08:30,875 But we both know that ain't happening. 215 00:08:30,944 --> 00:08:33,345 Ain't it time that we-we-we tried a different tactic? 216 00:08:33,480 --> 00:08:34,745 Dinger: Ladies! 217 00:08:35,682 --> 00:08:37,349 Are you serving tea or having it? 218 00:08:39,119 --> 00:08:40,751 My apologies, mr. Miller. 219 00:08:43,490 --> 00:08:44,756 Sorry zeke, 220 00:08:44,825 --> 00:08:47,759 But I tried that fight and almost lost my job. 221 00:08:47,828 --> 00:08:50,094 I try it again, I might get deported. 222 00:08:50,163 --> 00:08:51,229 Stanley. 223 00:08:51,364 --> 00:08:52,630 Stanley, I hope... 224 00:08:55,168 --> 00:08:57,835 Lady in car 3 gave me the local rundown. 225 00:08:57,837 --> 00:09:00,839 Belleville's got three hot spots to keep the locals coming. 226 00:09:00,974 --> 00:09:02,107 A barbershop, 227 00:09:02,109 --> 00:09:03,508 A supply store, 228 00:09:03,643 --> 00:09:04,909 And a diner. 229 00:09:06,146 --> 00:09:07,045 Now the boys gonna keep us covered while we're gone 230 00:09:07,047 --> 00:09:08,579 But we gotta lock the location fast. 231 00:09:08,615 --> 00:09:10,515 What happens if we miss the train? 232 00:09:10,650 --> 00:09:12,249 I catch a bullet. 233 00:09:12,986 --> 00:09:16,321 (train rumbles) 234 00:09:16,323 --> 00:09:17,989 (soft rhythmic jazz music) 235 00:09:17,991 --> 00:09:19,123 Eli: Whoo! 236 00:09:19,159 --> 00:09:20,925 (eli pants) 237 00:09:20,994 --> 00:09:22,394 Eli: Ladies, can we slow down? 238 00:09:22,529 --> 00:09:24,128 (dog barks) 239 00:09:24,164 --> 00:09:25,796 Easy! Easy there. 240 00:09:25,832 --> 00:09:30,134 (dog barks) 241 00:09:30,170 --> 00:09:31,603 I know what you're doing 242 00:09:31,672 --> 00:09:33,338 And it's not one bit funny. 243 00:09:33,340 --> 00:09:34,606 If that man wants to come here 244 00:09:34,675 --> 00:09:36,307 Setting rules for what we do, 245 00:09:36,343 --> 00:09:37,409 He should know what that entails. 246 00:09:37,544 --> 00:09:39,411 So this has nothing to do with vengeance 247 00:09:39,546 --> 00:09:41,680 For him punishing us? 248 00:09:41,682 --> 00:09:43,615 Well, I didn't say that. 249 00:09:44,685 --> 00:09:46,351 (woman shrieks) 250 00:09:46,353 --> 00:09:47,351 I hope it's not all like this. 251 00:09:47,387 --> 00:09:49,220 Untrained nurses playing doctor. 252 00:09:49,222 --> 00:09:51,022 We teach nutrition like we're supposed to. 253 00:09:51,058 --> 00:09:53,458 But sometimes people need help they can't get anywhere else. 254 00:09:53,593 --> 00:09:54,525 (woman shrieks) 255 00:09:54,561 --> 00:09:55,894 Just relax. 256 00:09:55,896 --> 00:09:57,562 Gwen: At least marlene comes from healing people, 257 00:09:57,564 --> 00:09:58,696 Three generations. 258 00:09:58,732 --> 00:10:00,031 Healing hands or not, if this- 259 00:10:00,067 --> 00:10:01,532 Gwen! 260 00:10:04,237 --> 00:10:06,037 You're about to be a mama. 261 00:10:06,073 --> 00:10:08,640 (woman shrieks) 262 00:10:08,775 --> 00:10:13,244 (men laugh) (train horn whistles) 263 00:10:13,246 --> 00:10:16,213 (indistinct chattering) 264 00:10:18,818 --> 00:10:21,186 These the people you're looking to keep company with? 265 00:10:21,321 --> 00:10:22,586 Zeke: It's bigger than them, junior. 266 00:10:22,623 --> 00:10:23,855 Junior: No it's not. 267 00:10:23,857 --> 00:10:26,057 I mean, how you gonna sell these charleys as a solution 268 00:10:26,126 --> 00:10:27,192 When they're the whole goddamn problem. 269 00:10:27,327 --> 00:10:28,860 Not very well, apparently. 270 00:10:30,330 --> 00:10:33,131 Guessing you got your cream crew together? 271 00:10:33,133 --> 00:10:35,066 It's not complicated, zeke. 272 00:10:35,135 --> 00:10:37,802 What I offer these boys is not "one day maybe", 273 00:10:37,804 --> 00:10:39,404 It is in their hands right now. 274 00:10:39,473 --> 00:10:42,407 Only you gotta risk your neck with a gangster for it. 275 00:10:42,476 --> 00:10:44,242 Junior: Calculated risk you can measure. 276 00:10:45,245 --> 00:10:46,878 But this union shit you're talkin', 277 00:10:47,814 --> 00:10:49,214 Now that's danger. 278 00:10:51,485 --> 00:10:53,284 Look, you want my help getting the boys in the room, 279 00:10:53,320 --> 00:10:55,687 I'll get 'em in the room. 280 00:10:55,689 --> 00:10:57,088 The rest is on you. 281 00:10:58,491 --> 00:11:03,094 (steven choking) 282 00:11:03,130 --> 00:11:05,030 What the hell happened to him? 283 00:11:06,099 --> 00:11:07,565 (in patois) look like the dog get bite. 284 00:11:07,634 --> 00:11:13,437 (playful drum music) 285 00:11:14,508 --> 00:11:15,907 Marlene: Gwen will stay and finish up. 286 00:11:17,044 --> 00:11:18,910 So much to do and so little time, brother eli, 287 00:11:18,979 --> 00:11:20,344 Keep up. 288 00:11:22,816 --> 00:11:25,116 Can we kindly cut the shit, sister massey? 289 00:11:26,486 --> 00:11:28,853 I had no more say in my appointment 290 00:11:28,855 --> 00:11:31,189 Than you did the appointed man, 291 00:11:31,191 --> 00:11:33,258 But don't you think it's time we, 292 00:11:33,393 --> 00:11:34,859 We stopped testing each other? 293 00:11:34,861 --> 00:11:37,862 The u.N.I.A is quite clear on the role of its nurses. 294 00:11:37,864 --> 00:11:39,997 Educate our people on good health. 295 00:11:40,033 --> 00:11:41,032 Enlighten them to- 296 00:11:41,034 --> 00:11:43,000 I didn't start out delivering babies 297 00:11:43,036 --> 00:11:44,502 And tending to broken bones. 298 00:11:45,672 --> 00:11:48,273 But when you're faced with that kind of need, 299 00:11:48,408 --> 00:11:49,941 How are you supposed to turn your back on that? 300 00:11:50,076 --> 00:11:52,676 What does this have to do with the u.N.I.A? 301 00:11:52,713 --> 00:11:54,678 Brother garvey says that we are supposed to create 302 00:11:54,715 --> 00:11:56,614 Our own opportunities. 303 00:11:56,650 --> 00:11:59,718 Why should our people walk miles to a city hospital 304 00:11:59,853 --> 00:12:02,787 That shuts the door in their face whenever the mood strikes? 305 00:12:03,490 --> 00:12:04,989 We need our own clinics. 306 00:12:06,026 --> 00:12:07,425 If you would just look at my plans- 307 00:12:07,560 --> 00:12:09,961 You know there's a reason why you're in the uniform 308 00:12:10,030 --> 00:12:11,763 And I'm in the suit! 309 00:12:11,898 --> 00:12:14,298 There are roles to be obeyed marlene, 310 00:12:14,367 --> 00:12:16,834 And I strongly suggest you start playing yours. 311 00:12:19,372 --> 00:12:20,972 You know brother garvey's promoted a woman 312 00:12:21,041 --> 00:12:22,807 To the top spot. 313 00:12:22,876 --> 00:12:25,176 Head of international organization. 314 00:12:26,379 --> 00:12:27,445 Henrietta? 315 00:12:27,580 --> 00:12:28,646 (chuckling) 316 00:12:28,715 --> 00:12:31,382 That-that-that is pure public relations. 317 00:12:31,517 --> 00:12:32,817 Maybe. 318 00:12:33,953 --> 00:12:36,321 Or maybe the line between suits and uniforms 319 00:12:36,456 --> 00:12:37,721 Is thinning out. 320 00:12:39,459 --> 00:12:43,261 Brother garvey will promote whoever he wishes, 321 00:12:43,263 --> 00:12:45,330 Wherever he wishes. 322 00:12:45,465 --> 00:12:49,066 But I am his emissary in st. Antoine. 323 00:12:49,102 --> 00:12:50,568 And my answer is "no". 324 00:12:52,272 --> 00:12:57,341 (tense dramatic music) 325 00:12:57,377 --> 00:12:59,878 Junior: Well, o'dell's diner's out. 326 00:12:59,880 --> 00:13:02,881 I think you might've caught a bad steer on this one junior. 327 00:13:02,883 --> 00:13:03,881 Nah glenford. 328 00:13:04,017 --> 00:13:05,850 I got a good feeling about this next place. 329 00:13:07,554 --> 00:13:13,491 (soft dramatic music) 330 00:13:13,626 --> 00:13:16,227 ♪ 331 00:13:16,263 --> 00:13:17,561 Even so, come on. 332 00:13:17,597 --> 00:13:19,030 (junior chuckles) 333 00:13:19,099 --> 00:13:20,098 Junior: C'mon, man. 334 00:13:20,100 --> 00:13:21,699 We gotta find some gamblers. 335 00:13:22,435 --> 00:13:28,439 (soft blues music) 336 00:13:28,441 --> 00:13:30,441 ♪ 337 00:13:30,443 --> 00:13:32,376 Guess gon' see if you're gonna make some money. 338 00:13:32,445 --> 00:13:33,911 Money business. 339 00:13:36,182 --> 00:13:38,116 What you want? 340 00:13:38,118 --> 00:13:41,052 I think the question is, what do you need? 341 00:13:41,187 --> 00:13:42,786 And how much money you need to get it? 342 00:13:42,823 --> 00:13:47,058 (soft dramatic music) 343 00:13:47,193 --> 00:13:48,393 All right. (chuckles) 344 00:13:48,528 --> 00:13:51,329 Which one of you brothers wants a free shoe shine, huh? 345 00:13:51,331 --> 00:13:53,464 And from what I can tell, 346 00:13:53,500 --> 00:13:56,267 The numbers game you runnin' down here is small and spotty. 347 00:13:56,269 --> 00:13:57,502 Well if by 'small and spotty' 348 00:13:57,637 --> 00:13:59,370 You mean crooked as all hell. 349 00:13:59,439 --> 00:14:00,905 And that's exactly it. 350 00:14:01,975 --> 00:14:04,008 What I'm offering is something more solid, 351 00:14:04,143 --> 00:14:07,211 Backed by a well established chicago enterprise. 352 00:14:07,346 --> 00:14:08,446 Pssh, that so? 353 00:14:08,448 --> 00:14:09,848 That's so, big man. 354 00:14:09,983 --> 00:14:11,382 Come on now, you know it sounds good. 355 00:14:11,451 --> 00:14:13,885 There's no betting on credit, 356 00:14:13,954 --> 00:14:16,754 But a three-number-play gives you all kind of chances. 357 00:14:17,791 --> 00:14:19,290 Clarence: You wasting my time, brother. 358 00:14:19,326 --> 00:14:20,424 How long you think 359 00:14:20,493 --> 00:14:22,459 Before this whole place is an echo, huh? 360 00:14:24,331 --> 00:14:26,231 Oh, you concerned about my welfare now porter? 361 00:14:26,366 --> 00:14:27,498 Yessir, I am. 362 00:14:27,500 --> 00:14:28,566 Well from what I can tell, 363 00:14:28,701 --> 00:14:30,768 You boys is the only ones out here with steady work. 364 00:14:32,005 --> 00:14:33,170 Now I'm guessing none of your brothers 365 00:14:33,206 --> 00:14:36,241 Get to cut the line when the job at the mill opens up. 366 00:14:36,376 --> 00:14:37,308 It's not right. 367 00:14:37,344 --> 00:14:38,243 Is it right? 368 00:14:38,378 --> 00:14:39,510 No. 369 00:14:39,512 --> 00:14:40,511 Brother man, is it right? 370 00:14:40,646 --> 00:14:42,146 You're goddamn right it isn't right. 371 00:14:42,182 --> 00:14:44,182 But you cut a win on our numbers play, 372 00:14:44,184 --> 00:14:46,784 That's a week's easy pay without coughing up black dust. 373 00:14:46,919 --> 00:14:48,486 Man, if you can afford to turn down this kind of opportunity 374 00:14:48,555 --> 00:14:50,121 That's your prerogative. But if I were you- 375 00:14:50,256 --> 00:14:51,456 Clarence: If I was you 376 00:14:51,591 --> 00:14:55,025 I would know how deep the water was before I jumped in it. 377 00:14:55,061 --> 00:14:57,929 Folks around here ain't got a pot to piss in, 378 00:14:58,064 --> 00:15:00,264 And here you come with your full belly 379 00:15:00,333 --> 00:15:03,267 Asking people to spend what little they got. 380 00:15:03,336 --> 00:15:05,803 You got off at the wrong station for that porter. 381 00:15:07,340 --> 00:15:09,273 Hey clarence, we too late to place our bets? 382 00:15:09,342 --> 00:15:10,474 Come on, man. 383 00:15:10,510 --> 00:15:12,276 I got my numbers and everything. 384 00:15:21,021 --> 00:15:31,028 ♪ 385 00:15:31,164 --> 00:15:39,037 ♪ 386 00:15:39,039 --> 00:15:39,971 Popsy: Alright baby, 387 00:15:40,106 --> 00:15:41,839 Let's put us both out our misery. 388 00:15:41,875 --> 00:15:43,307 This ain't for you. 389 00:15:43,376 --> 00:15:45,509 And shame on the liar who told you that it was. 390 00:15:45,545 --> 00:15:47,177 Next! 391 00:15:47,213 --> 00:15:48,980 (in patois) your horse-face up there hoofin'. 392 00:15:49,916 --> 00:15:50,915 What is this? 393 00:15:50,917 --> 00:15:52,450 (upbeat jazz piano music) 394 00:15:52,519 --> 00:15:54,852 Look, corrine is gone and the show must go on. 395 00:15:54,854 --> 00:15:56,787 (feet tapping) 396 00:15:56,856 --> 00:15:58,923 But not with you girl, come, no! 397 00:15:59,058 --> 00:16:00,991 Next! Please! 398 00:16:02,195 --> 00:16:03,461 Show me somethin'. 399 00:16:04,263 --> 00:16:05,129 (upbeat jazz piano music) 400 00:16:05,198 --> 00:16:06,931 Send these dumb doras home already. 401 00:16:07,867 --> 00:16:09,200 I mean, with me on the job 402 00:16:09,202 --> 00:16:11,702 You get the whole song and dance. 403 00:16:11,705 --> 00:16:14,505 And you don't have to set foot outside the saint to get it. 404 00:16:15,709 --> 00:16:18,609 You askin' or you tellin'? 405 00:16:18,745 --> 00:16:21,479 If anyone's got a right to that stage it's me. 406 00:16:21,548 --> 00:16:23,347 I've been here longer than anyone. 407 00:16:24,417 --> 00:16:26,017 And lord knows I'm better than everyone. 408 00:16:27,087 --> 00:16:29,887 So you telling...Again. 409 00:16:31,958 --> 00:16:33,157 (fingers snap) (music cuts) 410 00:16:35,095 --> 00:16:37,829 So let me tell you something lucy-mae. 411 00:16:39,099 --> 00:16:40,230 See all them girls lined up here 412 00:16:40,266 --> 00:16:42,199 Waiting for their opportunity? 413 00:16:42,268 --> 00:16:45,903 They've been here since before the sun come up this morning. 414 00:16:45,939 --> 00:16:47,505 So if you want yours, 415 00:16:48,308 --> 00:16:50,407 The line ends at the door. 416 00:17:03,089 --> 00:17:04,721 Next girl, please! 417 00:17:07,326 --> 00:17:09,260 (upbeat jazz piano music) 418 00:17:09,262 --> 00:17:10,261 Popsy: Show me somethin'! 419 00:17:10,330 --> 00:17:13,931 (upbeat jazz piano music) (train bell ringing) 420 00:17:13,933 --> 00:17:17,201 (train rumbles) 421 00:17:30,116 --> 00:17:32,083 So what's the plan for kingston? 422 00:17:32,152 --> 00:17:33,217 You cover the train, 423 00:17:33,352 --> 00:17:35,285 Glen and me gon' hit the next spot. 424 00:17:35,321 --> 00:17:36,620 Dinger: Massey! 425 00:17:37,657 --> 00:17:39,123 Ma'am. 426 00:17:40,359 --> 00:17:42,160 Car nine has a real proper pain in the ass 427 00:17:42,162 --> 00:17:43,227 That needs attending to. 428 00:17:43,362 --> 00:17:44,495 It's not my car. 429 00:17:44,497 --> 00:17:45,396 Dinger: That's not my problem. 430 00:17:45,531 --> 00:17:46,497 I got five porters missing. 431 00:17:46,632 --> 00:17:49,233 All of them facing down a shitload of demerits 432 00:17:49,368 --> 00:17:51,002 When I get my hands on them. 433 00:17:51,004 --> 00:17:53,737 You wouldn't happen to know where they are, mr. Massey? 434 00:17:55,442 --> 00:17:58,109 I'll see to the car right now mr. Miller. 435 00:17:58,111 --> 00:17:59,110 Dinger: Yeah, get on it. 436 00:17:59,112 --> 00:18:00,410 Yes sir. 437 00:18:03,783 --> 00:18:05,082 Jackass. 438 00:18:05,752 --> 00:18:07,284 You think he's on to us? 439 00:18:08,054 --> 00:18:09,286 Junior: Not us exactly. 440 00:18:10,523 --> 00:18:13,390 I need you to drop on zeke's little clubhouse meeting. 441 00:18:13,392 --> 00:18:15,292 Let him know dinger's on the prowl. 442 00:18:18,998 --> 00:18:20,464 You gotta make the run for me. 443 00:18:20,500 --> 00:18:21,999 By myself? 444 00:18:22,001 --> 00:18:23,668 Be fast, be clear. 445 00:18:23,670 --> 00:18:25,670 Be sure you don't fuck with my money. 446 00:18:25,672 --> 00:18:27,638 Ain't gonna fuck up your money, junior. 447 00:18:30,276 --> 00:18:32,743 (door rattling) 448 00:18:38,551 --> 00:18:42,486 (men chattering) 449 00:18:50,897 --> 00:18:55,499 (soft dramatic music) 450 00:18:55,502 --> 00:18:57,134 Y'all know what these are? 451 00:18:58,004 --> 00:18:59,636 Cleats for tying rope. 452 00:19:01,374 --> 00:19:04,308 My daddy used to make something like this back in oklahoma. 453 00:19:05,678 --> 00:19:07,578 Costs about thirty cents a piece. 454 00:19:07,713 --> 00:19:13,117 (soft dramatic piano music) 455 00:19:13,252 --> 00:19:17,054 We beg this railway to keep us safe 456 00:19:17,056 --> 00:19:20,658 And their answer don't raise any higher than a decent tip. 457 00:19:20,727 --> 00:19:24,061 Alright, let's just say the railway feels generous 458 00:19:24,063 --> 00:19:26,797 And they put five of these on top of the ice car. 459 00:19:26,933 --> 00:19:27,864 Five at thirty cents a piece, 460 00:19:27,901 --> 00:19:29,967 That's $1.50. 461 00:19:30,102 --> 00:19:32,136 Now our brother henry 462 00:19:32,271 --> 00:19:34,472 Died a death he wasn't meant to, 463 00:19:34,607 --> 00:19:37,141 Doing work that he was not supposed to. 464 00:19:38,411 --> 00:19:40,144 And the company that made him do it 465 00:19:40,279 --> 00:19:43,814 Says all that he's worth is a dollar and fifty cent solution? 466 00:19:45,151 --> 00:19:46,550 A solution that didn't even have a damn thing to do 467 00:19:46,619 --> 00:19:48,085 With how he died. 468 00:19:48,955 --> 00:19:54,025 (soft dramatic piano music) 469 00:19:54,160 --> 00:19:57,061 Look, I know y'all might be scared of what might happen 470 00:19:57,130 --> 00:19:58,929 If we try to unionize. 471 00:20:00,633 --> 00:20:02,432 But maybe it's time we start thinking about what happens 472 00:20:02,468 --> 00:20:03,801 If we don't. 473 00:20:03,803 --> 00:20:06,937 (sombre music) 474 00:20:06,973 --> 00:20:08,906 Thirty cents a piece, y'all. 475 00:20:16,416 --> 00:20:28,125 ♪ saint martin de porres 476 00:20:28,194 --> 00:20:36,267 ♪ his shepherd staff a dusty broom ♪ 477 00:20:36,402 --> 00:20:42,873 (soft vocalizing) 478 00:20:42,875 --> 00:20:45,476 ♪ saint martin ♪ 479 00:20:45,545 --> 00:20:48,279 Franklin? 480 00:20:48,414 --> 00:20:53,951 ♪ des porres 481 00:20:54,020 --> 00:20:59,757 ♪ the poor made a shrine of his tomb ♪ 482 00:20:59,892 --> 00:21:08,032 (soft vocalizing) 483 00:21:08,034 --> 00:21:19,043 ♪ saint martin de porres ♪ 484 00:21:19,045 --> 00:21:20,044 There was no one out front 485 00:21:20,046 --> 00:21:21,645 So I showed myself in. 486 00:21:22,582 --> 00:21:24,448 You're mr. Edwards' two o'clock? 487 00:21:25,618 --> 00:21:27,884 We have a no appointment required arrangement. 488 00:21:29,321 --> 00:21:30,755 In future, 489 00:21:30,757 --> 00:21:34,191 Mr. Edwards prefers that his "arrangements" 490 00:21:34,260 --> 00:21:37,528 Wait in the car with the driver until summoned. 491 00:21:37,597 --> 00:21:39,163 Good day to you. 492 00:22:02,588 --> 00:22:04,355 I was thinking, 493 00:22:04,490 --> 00:22:09,427 Maybe it's time to inquire about your friend's salon. 494 00:22:09,429 --> 00:22:12,430 Well, that's an unexpected introduction. 495 00:22:12,432 --> 00:22:14,098 Lucy: I-I-I'm so sorry. 496 00:22:14,100 --> 00:22:16,367 I thought this was franklin edwards' office. 497 00:22:16,502 --> 00:22:17,768 My-my mistake. 498 00:22:17,770 --> 00:22:19,170 Yes it is. 499 00:22:23,109 --> 00:22:25,509 So why don't we have a bite and discuss him? 500 00:22:25,644 --> 00:22:31,515 (tense dramatic music) 501 00:22:31,650 --> 00:22:42,058 ♪ 502 00:22:42,060 --> 00:22:43,594 Junior: They're getting closer. 503 00:22:44,630 --> 00:22:49,466 Andrew thomas: Eeny, meeny, miny, moe! 504 00:22:50,336 --> 00:22:51,735 Junior: They come for you, 505 00:22:51,771 --> 00:22:52,937 They come for me. 506 00:22:52,939 --> 00:23:00,010 (eerie music) (distorted rumbling) 507 00:23:01,814 --> 00:23:03,580 Zeke: Sorry you missed the meetin'. 508 00:23:04,951 --> 00:23:07,751 You know, uh, I'm thinking, 509 00:23:07,820 --> 00:23:08,986 Maybe I'm getting through a little. 510 00:23:08,988 --> 00:23:11,155 At least to some. 511 00:23:11,157 --> 00:23:12,956 Thanks for getting them in the room. 512 00:23:15,027 --> 00:23:17,228 Well, shucks, you ain't talking 513 00:23:17,363 --> 00:23:18,962 I'm gonna start eating. 514 00:23:24,537 --> 00:23:27,104 Marlene do something different with this black cake? 515 00:23:27,874 --> 00:23:29,240 A friend. Rose made it. 516 00:23:30,510 --> 00:23:32,443 Asked me to put it in one of the mail cars 517 00:23:32,512 --> 00:23:34,478 For her boy that stays at the asylum. 518 00:23:37,517 --> 00:23:38,849 You know what's funny? 519 00:23:38,851 --> 00:23:40,317 Marlene thinks I wanna send teddy away 520 00:23:40,386 --> 00:23:41,985 'cause I'm ashamed of him. 521 00:23:43,723 --> 00:23:45,456 Truth is, I'm scared for him. 522 00:23:47,560 --> 00:23:48,659 If I ain't spent all that time 523 00:23:48,728 --> 00:23:51,194 Fighting the white man's goddamn war. 524 00:23:52,531 --> 00:23:55,632 (train horn whistles) 525 00:23:57,503 --> 00:24:00,470 (dramatic suspenseful music) 526 00:24:00,506 --> 00:24:01,939 Where the fuck is glenford? 527 00:24:03,209 --> 00:24:06,010 Well my first granddaughter was born on the third. 528 00:24:06,012 --> 00:24:07,143 Glenford: Mhm. 529 00:24:07,180 --> 00:24:09,013 And my third granddaughter was born on the second. 530 00:24:09,015 --> 00:24:10,146 Glenford: Yeah, okay. 531 00:24:10,183 --> 00:24:13,183 So I suppose the second number should be a three. 532 00:24:13,219 --> 00:24:14,684 That's a hell of a lot of children. 533 00:24:14,720 --> 00:24:16,287 Post office grannie: Now my grandsons though... 534 00:24:16,422 --> 00:24:20,291 (people chattering) 535 00:24:21,561 --> 00:24:23,294 (train whistle blowing) 536 00:24:23,429 --> 00:24:24,361 Conductor: Last chance to board! 537 00:24:24,397 --> 00:24:25,762 Last chance to board! 538 00:24:25,764 --> 00:24:29,032 I warned him stay away from those lipstick wearing women. 539 00:24:29,068 --> 00:24:31,302 I said, "godfrey- -ma'am! 540 00:24:31,437 --> 00:24:33,571 All things holy, 541 00:24:33,573 --> 00:24:35,306 Can you just take a breath? 542 00:24:35,441 --> 00:24:37,508 Now where is the man that runs this place? 543 00:24:37,643 --> 00:24:39,709 Who, silas? -Yes silas. 544 00:24:41,080 --> 00:24:42,580 He asked me to mind the stand 545 00:24:42,582 --> 00:24:45,849 While he's waiting on the porter to pick up the slips 546 00:24:45,918 --> 00:24:48,852 And some m-o-n-e-y. 547 00:24:51,123 --> 00:24:52,022 Mhm. 548 00:24:52,058 --> 00:24:52,990 (soft chattering) 549 00:24:53,059 --> 00:24:54,792 (door knocks) 550 00:24:54,927 --> 00:24:57,260 (softly) excuse me, please. 551 00:24:57,262 --> 00:25:03,133 (dramatic suspenseful music) 552 00:25:03,269 --> 00:25:07,004 (train bell clanging) (dramatic suspenseful music) 553 00:25:07,073 --> 00:25:08,872 Come on, glen, come on! 554 00:25:09,608 --> 00:25:10,808 Just come on, man! 555 00:25:11,410 --> 00:25:12,576 Let's go! 556 00:25:12,612 --> 00:25:13,577 (train engine rumbling) (dramatic suspenseful music) 557 00:25:13,579 --> 00:25:14,478 Junior: Let's go, let's go, 558 00:25:14,613 --> 00:25:16,013 Let's go, man! 559 00:25:17,083 --> 00:25:18,082 Get up! 560 00:25:18,084 --> 00:25:19,215 Get your ass, come on! 561 00:25:19,252 --> 00:25:21,352 Move your ass, come on, man! 562 00:25:21,487 --> 00:25:23,787 Run, man! Run! 563 00:25:23,789 --> 00:25:25,122 (dramatic music) 564 00:25:25,124 --> 00:25:26,357 Junior: Come on, man! 565 00:25:27,627 --> 00:25:29,593 Move your ass, come on! -Come on, man! 566 00:25:29,629 --> 00:25:31,128 Junior: Run! Zeke: Come on! 567 00:25:31,130 --> 00:25:33,464 Get your ass up here! Come on, get on! 568 00:25:33,466 --> 00:25:34,431 I got you! 569 00:25:34,467 --> 00:25:36,033 Come on. There you are. 570 00:25:36,168 --> 00:25:41,572 (frenetic jazz music) 571 00:25:41,641 --> 00:25:42,906 Yo, glen. 572 00:25:44,510 --> 00:25:45,909 You got my money? 573 00:25:46,845 --> 00:25:48,245 Yeah, you got my money. 574 00:25:48,314 --> 00:25:51,982 (train horn whistling) 575 00:25:52,117 --> 00:25:53,917 ♪ lord when I'm dead today 576 00:25:53,953 --> 00:25:57,387 ♪ I need you gimme whisky when I die ♪ 577 00:26:15,741 --> 00:26:20,878 (muffled typewriter keys clacking) 578 00:26:20,880 --> 00:26:26,817 (gentle instrumental music) 579 00:26:26,952 --> 00:26:36,960 ♪ 580 00:26:36,963 --> 00:26:46,904 ♪ 581 00:26:47,039 --> 00:26:56,847 ♪ 582 00:26:56,982 --> 00:27:01,852 ♪ 583 00:27:04,590 --> 00:27:09,259 (sombre music) 584 00:27:09,261 --> 00:27:10,594 Can I get a bag with that? 585 00:27:10,596 --> 00:27:24,675 (sombre music) (rose shrieks) 586 00:27:24,810 --> 00:27:26,076 Whoa, whoa, whoa! 587 00:27:27,279 --> 00:27:29,612 (rose shrieks) (sombre music) 588 00:27:29,649 --> 00:27:31,948 Hey, it's me, it's me. 589 00:27:31,984 --> 00:27:33,550 What's wrong, miss rose? 590 00:27:33,686 --> 00:27:38,155 They swore they'd take care of my boy, junior. 591 00:27:38,157 --> 00:27:39,556 They swore! 592 00:27:40,493 --> 00:27:46,463 (rose sobs) (sombre music) 593 00:27:46,499 --> 00:27:52,436 ♪ 594 00:27:52,438 --> 00:27:54,171 We're gonna get you home, okay? 595 00:27:54,306 --> 00:27:57,107 (rose sobs) (sombre music) 596 00:27:57,242 --> 00:27:58,342 It's okay. 597 00:27:58,477 --> 00:28:06,383 (rose weeps) (sombre music) 598 00:28:07,319 --> 00:28:08,318 Glenford: Had a long day today. 599 00:28:08,320 --> 00:28:10,320 Zeke: Man, oh, man, I am so tired. 600 00:28:10,322 --> 00:28:11,788 Glenford: Well, you know I-I-I, 601 00:28:11,824 --> 00:28:13,289 I want some provisions tonight. 602 00:28:15,494 --> 00:28:19,629 (suspenseful music) 603 00:28:19,665 --> 00:28:20,797 Man: I was gonna make some rice for everyone. 604 00:28:20,833 --> 00:28:21,932 Do you want some rice? 605 00:28:22,001 --> 00:28:23,333 Man 2: Yes. 606 00:28:23,335 --> 00:28:30,674 (men chattering) 607 00:28:30,676 --> 00:28:36,613 (suspenseful music) 608 00:28:36,749 --> 00:28:46,757 ♪ 609 00:28:46,759 --> 00:28:51,562 ♪ 610 00:29:12,918 --> 00:29:14,651 What took you so long? 611 00:29:15,721 --> 00:29:17,187 Sorry. 612 00:29:17,923 --> 00:29:19,355 It's been a god awful day! 613 00:29:20,493 --> 00:29:22,859 Went to your office to tell you about it. 614 00:29:22,995 --> 00:29:24,061 Funny thing though, 615 00:29:24,063 --> 00:29:25,662 You don't have an office! 616 00:29:26,732 --> 00:29:28,198 I need the light. 617 00:29:29,334 --> 00:29:30,533 I wanna see how your face looks when you lie 618 00:29:30,569 --> 00:29:31,868 So I know for next time. 619 00:29:32,004 --> 00:29:33,003 Franklin: I tried lucy. 620 00:29:33,138 --> 00:29:35,472 What other stories have you been selling me franklin? 621 00:29:35,607 --> 00:29:37,874 You make me the star of an imaginary salon? 622 00:29:38,010 --> 00:29:39,676 I told you I didn't make that up! 623 00:29:39,745 --> 00:29:42,345 And I wouldn't have had to lie about this job either if my, 624 00:29:42,414 --> 00:29:44,548 My father would just give me my due! 625 00:29:44,617 --> 00:29:46,416 Oh, so it's his fault you're a liar? 626 00:29:46,452 --> 00:29:48,018 My father jumped from number two at the pullman 627 00:29:48,153 --> 00:29:49,953 To the top of the food chain faster than you can spit! 628 00:29:49,955 --> 00:29:52,088 But me, me it's like he expects me 629 00:29:52,124 --> 00:29:53,957 To just grovel my way up the ladder like I'm some- 630 00:29:53,959 --> 00:29:55,258 Like some what? 631 00:29:57,830 --> 00:29:59,095 (franklin sighs) 632 00:30:03,469 --> 00:30:06,236 Franklin: The man pushed me off on boarding schools 633 00:30:06,305 --> 00:30:08,938 And nannies my entire fucking life. 634 00:30:10,309 --> 00:30:13,776 Opportunity that's-that's the least of what he owes me. 635 00:30:13,813 --> 00:30:15,245 Lucy: You know, I ain't big on religion, 636 00:30:15,314 --> 00:30:18,314 But a preacher friend taught me something that stuck. 637 00:30:18,350 --> 00:30:22,119 A man shouldn't think of himself more highly than he ought. 638 00:30:22,121 --> 00:30:23,453 What's that supposed to mean? 639 00:30:23,522 --> 00:30:26,656 Lucy: It means, if you wanna walk in your daddy's shoes, 640 00:30:26,692 --> 00:30:28,658 You best be willing to shine 'em first. 641 00:30:28,694 --> 00:30:30,027 Is that more preacher wisdom? 642 00:30:30,029 --> 00:30:31,327 Lucy: No. 643 00:30:32,564 --> 00:30:33,964 Porter. 644 00:30:37,402 --> 00:30:40,203 Marlene: You know my husband's a porter right? 645 00:30:40,206 --> 00:30:41,939 I mean if he wanted to meet me by the train, 646 00:30:42,074 --> 00:30:43,473 I know the way. 647 00:30:44,577 --> 00:30:45,075 You know the way that don't get you caught 648 00:30:45,210 --> 00:30:46,476 By the rail police? 649 00:30:49,014 --> 00:30:53,149 (train engine rumbling) 650 00:30:53,185 --> 00:30:55,818 You'll find your porter just on the right, ma'am. 651 00:30:55,855 --> 00:30:57,487 This is where I get off. 652 00:31:01,861 --> 00:31:03,760 Junior ain't the only one with plans tonight. 653 00:31:15,708 --> 00:31:17,173 (door creaks) 654 00:31:26,252 --> 00:31:29,119 Well if you went through all the trouble to make oxtail, 655 00:31:29,121 --> 00:31:31,054 This really is special. 656 00:31:34,459 --> 00:31:37,060 I was thinking about the place rose sent her boy. 657 00:31:39,131 --> 00:31:40,897 Can we not talk about this tonight? 658 00:31:42,101 --> 00:31:43,867 I was thinking that you were right. 659 00:31:45,437 --> 00:31:47,503 Let him be our baby a little while longer. 660 00:31:50,742 --> 00:31:52,342 Well, mrs. Massey, I... 661 00:31:53,879 --> 00:31:56,146 I heard that church girls know how to cut a rug. 662 00:31:58,918 --> 00:32:00,150 Well mr. Massey, 663 00:32:00,953 --> 00:32:02,486 You're about to find out. 664 00:32:02,621 --> 00:32:08,492 (sultry blues music) 665 00:32:08,627 --> 00:32:18,635 ♪ 666 00:32:18,637 --> 00:32:27,110 ♪ 667 00:32:27,112 --> 00:32:28,512 I love you. 668 00:32:30,115 --> 00:32:36,053 (sultry blues music) 669 00:32:36,188 --> 00:32:46,196 ♪ 670 00:32:46,198 --> 00:32:56,139 ♪ 671 00:32:56,274 --> 00:33:06,083 ♪ 672 00:33:06,218 --> 00:33:15,625 ♪ 673 00:33:15,661 --> 00:33:20,497 (both panting) 674 00:33:20,499 --> 00:33:26,169 (sultry blues music) 675 00:33:26,171 --> 00:33:31,107 (people chattering) 676 00:33:31,176 --> 00:33:32,776 (gentle blues music) 677 00:33:32,845 --> 00:33:34,310 Lijuan: Order whatever you like. 678 00:33:34,346 --> 00:33:35,978 My father said it's on the house. 679 00:33:36,015 --> 00:33:38,314 Says you boys built the tracks the world runs on. 680 00:33:39,385 --> 00:33:42,318 (people chattering) 681 00:33:42,388 --> 00:33:44,654 Shame because my people died clearing the way. 682 00:33:45,924 --> 00:33:49,726 (people chattering) 683 00:33:53,665 --> 00:33:58,468 (suspenseful music) 684 00:34:01,173 --> 00:34:02,739 I'll be back, y'all. 685 00:34:07,879 --> 00:34:13,817 (suspenseful music) 686 00:34:13,886 --> 00:34:18,020 ♪ 687 00:34:18,057 --> 00:34:19,522 Pardon the intrusion. 688 00:34:21,060 --> 00:34:22,559 I just thought that given all the time 689 00:34:22,561 --> 00:34:24,494 We've been spending together 690 00:34:24,563 --> 00:34:26,362 An introduction might be in order. 691 00:34:27,900 --> 00:34:29,198 Oh no? 692 00:34:30,069 --> 00:34:31,367 All right then. 693 00:34:32,637 --> 00:34:33,904 I just wanna let you know that I'm not the kind of man 694 00:34:33,906 --> 00:34:36,239 That you come at sideways. 695 00:34:36,241 --> 00:34:37,641 Ain't a negro in this whole world 696 00:34:37,776 --> 00:34:40,376 Wasn't born lookin' over their shoulder. 697 00:34:40,412 --> 00:34:42,712 So you tell whoever the hell you working for, 698 00:34:42,748 --> 00:34:44,848 It's impossible to step on my damn shadow. 699 00:34:46,651 --> 00:34:52,522 (ominous music) 700 00:34:52,558 --> 00:34:54,657 ♪ 701 00:34:54,726 --> 00:35:00,663 (gentle jazz music) 702 00:35:00,732 --> 00:35:02,198 ♪ 703 00:35:02,334 --> 00:35:03,199 What's it gonna be? 704 00:35:03,235 --> 00:35:05,201 Zeke: I'll have my usual, please. 705 00:35:06,738 --> 00:35:08,204 Right. 706 00:35:09,074 --> 00:35:10,340 Funny how it's always the men 707 00:35:10,409 --> 00:35:12,675 Expect me to remember everything they ever ate, 708 00:35:12,744 --> 00:35:15,011 But can't even remember my name. 709 00:35:17,416 --> 00:35:20,416 Zeke: I really like when you tuck your hair behind your ears 710 00:35:20,452 --> 00:35:22,418 When you wear those earrings, lijuan. 711 00:35:23,789 --> 00:35:27,023 I know men aren't meant to have an opinion in the matter, 712 00:35:27,159 --> 00:35:30,293 But I like your green dress better than the black. 713 00:35:30,295 --> 00:35:31,695 Maybe it's because of the perfume you put on 714 00:35:31,830 --> 00:35:33,262 When you wear it. 715 00:35:34,299 --> 00:35:35,699 It smells like magnolias. 716 00:35:36,701 --> 00:35:38,267 Reminds me of home. 717 00:35:47,312 --> 00:35:49,378 Yeah, we better get going. 718 00:35:49,414 --> 00:35:51,380 Police soon start patrolling the yard. 719 00:35:56,455 --> 00:35:58,388 Can you imagine having so much money 720 00:35:58,457 --> 00:36:01,391 That you can stick it on the walls? 721 00:36:04,296 --> 00:36:07,864 Yeah, I think about that all the time. 722 00:36:10,802 --> 00:36:13,203 You know, if we strip this car end to end 723 00:36:14,473 --> 00:36:16,873 We can make enough money to have anything we want. 724 00:36:20,412 --> 00:36:21,478 Move to a new place, 725 00:36:21,480 --> 00:36:25,215 Maybe buy a bigger place of our own. 726 00:36:30,555 --> 00:36:32,321 What's the matter with you? 727 00:36:33,358 --> 00:36:34,958 (pensive piano music) 728 00:36:35,027 --> 00:36:37,093 Baby, you okay? 729 00:36:37,229 --> 00:36:40,697 (pensive piano music) 730 00:36:40,699 --> 00:36:43,299 All my life is praying and believing. 731 00:36:46,371 --> 00:36:47,570 Prayed for my family 732 00:36:47,639 --> 00:36:49,272 And I buried them. 733 00:36:51,977 --> 00:36:52,976 Prayed for my son, 734 00:36:52,978 --> 00:36:54,610 I can't talk to him. 735 00:36:57,482 --> 00:36:59,049 Prayed for my husband... 736 00:37:05,857 --> 00:37:07,657 Now they're closing the doors in my clinic 737 00:37:07,693 --> 00:37:09,593 Before they even get a chance to open. 738 00:37:11,530 --> 00:37:13,263 Your garvey tell you that? 739 00:37:15,734 --> 00:37:18,134 Eli's god of garvey around here. 740 00:37:23,508 --> 00:37:25,675 Look, I don't know what is to believe like you do. 741 00:37:28,880 --> 00:37:31,013 But if heaven can't hear ya, 742 00:37:31,049 --> 00:37:32,682 I hear you marlene. 743 00:37:35,420 --> 00:37:38,387 If our son needs, I got him. 744 00:37:40,425 --> 00:37:42,425 And if my wife needs, 745 00:37:42,427 --> 00:37:43,726 I got her. 746 00:37:44,963 --> 00:37:49,132 And if marlene massey wants a clinic in st. Antoine, 747 00:37:49,201 --> 00:37:51,301 Then I got you. 748 00:37:51,370 --> 00:37:53,303 'cause we make our own life. 749 00:37:56,375 --> 00:37:59,209 (rhythmic piano music) 750 00:37:59,211 --> 00:38:03,713 (door creaks open) 751 00:38:03,715 --> 00:38:05,315 (rhythmic piano music) 752 00:38:05,450 --> 00:38:06,682 Zeke: Pastor haynes? 753 00:38:07,753 --> 00:38:09,586 Hey pastor, 754 00:38:09,588 --> 00:38:11,387 I'm sorry to come so late. 755 00:38:11,523 --> 00:38:13,222 I had to make sure I wasn't followed. 756 00:38:14,459 --> 00:38:17,393 I think the railroad knows I'm trying to unionize. 757 00:38:17,529 --> 00:38:19,228 What is it you need, zeke? 758 00:38:19,264 --> 00:38:20,363 Your basement. 759 00:38:20,498 --> 00:38:22,231 I wanna hold a special meetin'. 760 00:38:24,603 --> 00:38:26,002 You see, 761 00:38:26,137 --> 00:38:28,938 I've been thinking about what you do, 762 00:38:28,940 --> 00:38:30,607 And-and how you get people to believe in things 763 00:38:30,609 --> 00:38:32,542 That they can't even see. 764 00:38:32,611 --> 00:38:33,610 Pastor haynes: It's scripture. 765 00:38:33,612 --> 00:38:37,480 Faith is evidence of things unseen. 766 00:38:37,482 --> 00:38:40,817 Yeah, but sometimes you need to see faith change things 767 00:38:40,819 --> 00:38:41,985 To believe it. 768 00:38:41,987 --> 00:38:43,386 And the church basement? 769 00:38:44,823 --> 00:38:47,490 Well let's just call that a faith healing service. 770 00:38:49,761 --> 00:38:51,161 Zeke: Thank you, pastor. 771 00:38:51,797 --> 00:38:53,229 See you Sunday. 772 00:38:54,299 --> 00:39:00,270 (soft instrumental) 773 00:39:00,272 --> 00:39:01,738 ♪ 774 00:39:01,807 --> 00:39:04,240 Mr. Edwards: Did you manage to find anything before you got caught? 775 00:39:05,277 --> 00:39:07,243 I applied the standard protocols, 776 00:39:07,279 --> 00:39:08,511 Known associates, affiliations, 777 00:39:08,646 --> 00:39:11,181 Family, relationships. 778 00:39:11,316 --> 00:39:12,716 This isn't much more than I could have heard 779 00:39:12,851 --> 00:39:14,784 Pressing my ear to the train window. 780 00:39:16,121 --> 00:39:18,621 I think the last page in my report might beg to differ. 781 00:39:20,625 --> 00:39:22,392 (tense dramatic music) 782 00:39:22,527 --> 00:39:24,661 He was in wales for the riots. 783 00:39:24,663 --> 00:39:25,729 Service report is scant, 784 00:39:25,864 --> 00:39:29,098 But the information's valid. 785 00:39:29,167 --> 00:39:30,700 Stay on that. 786 00:39:30,769 --> 00:39:33,069 I think I've got someone else to put on garrett. 787 00:39:33,204 --> 00:39:37,139 (dramatic suspenseful music) 788 00:39:40,312 --> 00:39:46,349 Usic) 789 00:39:46,351 --> 00:39:48,685 ♪ 790 00:39:48,687 --> 00:39:49,819 Fay: No! 791 00:39:49,855 --> 00:39:51,487 (crashing) hey, you! 792 00:39:51,523 --> 00:39:52,688 (donald chuckles) give it! 793 00:39:52,724 --> 00:39:54,490 I told you yesterday. Donald: Shut your mouth. 794 00:39:54,526 --> 00:39:56,092 Fay: I ain't tell you that! I don't like you! 795 00:39:56,227 --> 00:39:58,361 Donald: (laughs) I'm gonna get ya! 796 00:39:58,363 --> 00:40:00,029 (fay yells) 797 00:40:00,031 --> 00:40:03,299 Whoa! 798 00:40:03,368 --> 00:40:06,669 (woman smacked) 799 00:40:06,705 --> 00:40:08,104 Oh wait. 800 00:40:08,874 --> 00:40:10,940 Oh, this is... Oh my god. 801 00:40:11,976 --> 00:40:14,577 This is my friend, this is donald. 802 00:40:14,579 --> 00:40:16,045 (donald laughs) 803 00:40:16,081 --> 00:40:17,914 Donald, marlene. 804 00:40:17,916 --> 00:40:19,749 Mmm, I like her. 805 00:40:19,751 --> 00:40:21,151 Fay: You know what? Stop. -What? 806 00:40:21,286 --> 00:40:22,218 Stop it. -No, come on. 807 00:40:22,254 --> 00:40:23,153 Fay: Baby, go with jasmine. 808 00:40:23,288 --> 00:40:24,386 I'll be over there in a minute. 809 00:40:24,423 --> 00:40:25,521 (donald laughs) 810 00:40:25,590 --> 00:40:28,024 (fay giggles) 811 00:40:28,093 --> 00:40:29,092 You hit that white man. 812 00:40:29,094 --> 00:40:31,995 (laughs) I'm gonna call the cops on you. 813 00:40:32,130 --> 00:40:34,063 It is not funny, fay. 814 00:40:34,099 --> 00:40:35,031 Fay: Oh, oh it was funny. 815 00:40:35,166 --> 00:40:36,398 You should have seen your legs up in there 816 00:40:36,435 --> 00:40:37,333 Going round and round. 817 00:40:37,469 --> 00:40:38,935 Stop laughing! 818 00:40:38,937 --> 00:40:41,070 Oh! No and thank you! 819 00:40:41,106 --> 00:40:46,709 Thank you for rescuing me, ha, from his orgasms! 820 00:40:46,711 --> 00:40:48,011 (fay laughs) 821 00:40:48,146 --> 00:40:52,014 Fay: And what you doin' in here anyway, church woman? 822 00:40:52,083 --> 00:40:55,017 You come to bring me some of that nasty ass tea? 823 00:40:55,086 --> 00:40:57,153 Marlene: I told you, I came back to check on you. 824 00:40:58,156 --> 00:41:00,556 Does he really pay you to spank him? 825 00:41:00,592 --> 00:41:02,358 Pssht, ain't that nothing. 826 00:41:03,762 --> 00:41:06,562 Used to be you get locked up for slapping a white man. 827 00:41:07,499 --> 00:41:09,365 Now they pay me top dollar for it. 828 00:41:09,434 --> 00:41:10,933 (marlene laughs) 829 00:41:11,002 --> 00:41:13,169 Fay: If I could just find one that would pay to cook and clean, 830 00:41:13,304 --> 00:41:14,904 I might be set for life. 831 00:41:14,940 --> 00:41:16,739 (chuckling) 832 00:41:21,679 --> 00:41:24,613 (muffled woman moaning) 833 00:41:25,984 --> 00:41:28,584 All of these people living secret lives, 834 00:41:28,653 --> 00:41:30,053 I mean... 835 00:41:31,423 --> 00:41:34,790 Do you ever just wonder if the people in their real lives 836 00:41:34,826 --> 00:41:36,458 Don't have a right to know? 837 00:41:38,830 --> 00:41:41,064 Everybody's always gettin' worked up about rights 838 00:41:41,199 --> 00:41:43,199 They have no right to. 839 00:41:44,802 --> 00:41:47,670 This is their real life. 840 00:41:47,805 --> 00:41:51,240 And this is nobody's business. 841 00:41:53,445 --> 00:41:55,745 (muffled woman moaning) 842 00:41:55,814 --> 00:41:59,749 (muffled congregation singing and clapping) 843 00:42:01,820 --> 00:42:04,954 "I was glad when they said unto me, 844 00:42:04,990 --> 00:42:07,089 "let us go into the house of the lord." 845 00:42:07,158 --> 00:42:08,424 Congregation: Amen. 846 00:42:08,493 --> 00:42:10,292 If you are glad this morning, 847 00:42:10,328 --> 00:42:11,227 Say "amen"! 848 00:42:11,362 --> 00:42:12,628 (in unison) amen! 849 00:42:13,298 --> 00:42:13,897 Somebody say "amen". 850 00:42:14,032 --> 00:42:14,898 Congregation: Amen! 851 00:42:15,033 --> 00:42:16,766 (congregation claps) 852 00:42:16,768 --> 00:42:19,969 I wanna talk to you this morning 853 00:42:20,005 --> 00:42:21,838 About mustard seed faith. 854 00:42:21,840 --> 00:42:23,773 (congregation affirmations) 855 00:42:23,842 --> 00:42:25,307 Pastor haynes: Faith that begins 856 00:42:25,343 --> 00:42:28,310 Long before the harvest appears. 857 00:42:28,346 --> 00:42:30,246 (congregation affirmations) 858 00:42:30,248 --> 00:42:31,714 Pastor haynes: Faith that looks 859 00:42:31,716 --> 00:42:33,716 At a field of weed- 860 00:42:33,718 --> 00:42:34,650 What you doing here? 861 00:42:34,719 --> 00:42:36,719 Had some time to kill. -Mhm. 862 00:42:36,721 --> 00:42:40,656 I hear you got someone taking on a fair share of that lately. 863 00:42:40,725 --> 00:42:42,125 The edwards boy? 864 00:42:43,194 --> 00:42:43,993 Pastor haynes: And when you're facing- 865 00:42:44,062 --> 00:42:46,062 It's just a little bit of fun zeke. 866 00:42:46,197 --> 00:42:49,432 The boy walks around like the world owes him a favour. 867 00:42:49,501 --> 00:42:51,133 When the pot calls out to the kettle, 868 00:42:51,169 --> 00:42:53,570 It sure can sing. 869 00:42:53,705 --> 00:42:54,604 What's that supposed to mean? 870 00:42:54,673 --> 00:42:56,639 Maybe popsy can explain it to you. 871 00:42:57,676 --> 00:42:59,475 Pastor haynes: Faith can grow, amen! 872 00:42:59,511 --> 00:43:00,677 Congregation: Amen! 873 00:43:00,679 --> 00:43:01,611 Praise god. 874 00:43:01,680 --> 00:43:05,615 (congregation clapping) 875 00:43:08,219 --> 00:43:12,021 And for those registered for the faith healing meeting, 876 00:43:12,057 --> 00:43:15,959 It begins directly after service in the church basement. 877 00:43:17,228 --> 00:43:18,895 Now let me get to these announcements 878 00:43:18,897 --> 00:43:20,830 Before our beloved secretary gives me an earful. 879 00:43:20,899 --> 00:43:23,833 (all chuckling) 880 00:43:25,103 --> 00:43:28,571 Our ladies committee needs a reliable wagon 881 00:43:28,573 --> 00:43:30,039 To, uh, bring these baskets... 882 00:43:30,075 --> 00:43:41,784 (soulful male vocalization) 883 00:43:41,786 --> 00:43:45,655 (people chattering) 884 00:43:47,826 --> 00:43:52,528 Gentlemen, thank y'all for staying behind. 885 00:43:54,733 --> 00:43:57,199 I'd like to introduce y'all 886 00:43:57,235 --> 00:44:00,136 To our guest speaker for today's faith fellowship. 887 00:44:01,606 --> 00:44:05,207 This is brother james kendall, 888 00:44:05,243 --> 00:44:07,543 An elevator operator outta new york. 889 00:44:09,280 --> 00:44:11,080 Now I asked him to share the story 890 00:44:11,116 --> 00:44:13,683 Of the goliath battle against his employer, 891 00:44:13,818 --> 00:44:16,218 As a reminder that the force of our oppression 892 00:44:16,287 --> 00:44:18,921 Is the truest measure of our power. 893 00:44:21,126 --> 00:44:22,591 Brother james. 894 00:44:23,628 --> 00:44:25,028 Thank you, brother zeke. 895 00:44:25,163 --> 00:44:29,264 Gentlemen, I want to start off by telling you a story. 896 00:44:30,802 --> 00:44:35,771 ♪ I've been blessed with a sturdy spine 897 00:44:37,075 --> 00:44:44,714 ♪ to withstand the weight of the thoughts in my mind 898 00:44:44,849 --> 00:44:48,250 ♪ so when my feet get weary 899 00:44:48,286 --> 00:44:51,521 ♪ I won't falter or fall 900 00:44:51,656 --> 00:44:56,459 ♪ I refuse to feel small 901 00:44:56,461 --> 00:45:02,064 ♪ 'cause the song that I sing is part of an echo 902 00:45:02,133 --> 00:45:05,468 ♪ from southland to north 903 00:45:05,470 --> 00:45:09,271 ♪ they're chanting in time 904 00:45:09,407 --> 00:45:16,746 ♪ the song that I sing is part of an echo 905 00:45:16,881 --> 00:45:28,758 ♪ saying I should reclaim what has always been mine ♪ 906 00:45:36,868 --> 00:45:38,167 Lucy conrad. 907 00:45:39,037 --> 00:45:40,302 Lucy: Yes sir. 908 00:45:42,874 --> 00:45:43,973 You wanna explain to me 909 00:45:43,975 --> 00:45:47,043 Why after I've been auditioning dancers 910 00:45:47,178 --> 00:45:49,912 You choose to go up there and sing me a song? 911 00:45:50,047 --> 00:45:51,347 Lucy: Well sir, 912 00:45:51,349 --> 00:45:55,117 You already know I can dance. 913 00:45:55,186 --> 00:45:58,821 But I believe you asked me to show you something. 914 00:46:01,726 --> 00:46:03,125 I guess I did. 915 00:46:04,028 --> 00:46:11,300 (soft blues music) 916 00:46:11,369 --> 00:46:14,336 Queenie: My lawyer will take care of whatever you need. 917 00:46:15,406 --> 00:46:17,673 Make sure you send the bill directly to me. 918 00:46:19,577 --> 00:46:22,211 (gentle instrumental music) 919 00:46:22,213 --> 00:46:23,646 It's all accounted for. 920 00:46:25,416 --> 00:46:27,216 Every cent, every slip. 921 00:46:30,255 --> 00:46:32,221 Quite a few cents from the look of things. 922 00:46:32,257 --> 00:46:34,356 It's better to be over than under, right? 923 00:46:34,425 --> 00:46:35,891 Queenie: Hmm. 924 00:46:36,528 --> 00:46:38,060 What was that about? 925 00:46:39,764 --> 00:46:42,965 Queenie: It's a part of my work with the french legal society. 926 00:46:43,034 --> 00:46:45,634 We help immigrants become american citizens. 927 00:46:45,703 --> 00:46:48,771 The american dream shouldn't have a price tag. 928 00:46:50,741 --> 00:46:52,174 Gangster with a heart. 929 00:46:53,378 --> 00:46:54,777 Something like that. 930 00:46:57,916 --> 00:46:59,381 It's what you're owed. 931 00:47:00,151 --> 00:47:01,049 Every cent accounted for, 932 00:47:01,085 --> 00:47:02,485 I'm nothing if not fair. 933 00:47:03,254 --> 00:47:05,387 If we talkin' fair, 934 00:47:05,423 --> 00:47:06,656 How 'bout a little somethin' for the man 935 00:47:06,791 --> 00:47:07,924 That introduced you two? 936 00:47:07,926 --> 00:47:09,391 Shut up! 937 00:47:10,261 --> 00:47:11,861 This is you free and clear. 938 00:47:12,931 --> 00:47:19,335 (soft dramatic music) 939 00:47:19,470 --> 00:47:21,570 This is me renegotiating my terms. 940 00:47:22,941 --> 00:47:28,344 (soft dramatic music) 941 00:47:28,479 --> 00:47:29,912 Sticks! 942 00:47:32,150 --> 00:47:33,949 Fix mr. Massey and I a drink. 943 00:47:33,985 --> 00:47:39,955 (soft dramatic music) 944 00:47:39,991 --> 00:47:44,160 ♪ 945 00:47:44,295 --> 00:47:45,727 Hey junior! 946 00:47:46,631 --> 00:47:48,831 Hey, you makin' a big mistake. 947 00:47:48,966 --> 00:47:50,366 Look, you shoulda got out from under queenie 948 00:47:50,435 --> 00:47:51,834 While you had the chance. 949 00:47:51,969 --> 00:47:53,568 My debt is clear. 950 00:47:53,605 --> 00:47:54,770 This is a new arrangement. 951 00:47:54,772 --> 00:47:56,839 Look, I get the appeal. 952 00:47:56,974 --> 00:47:58,441 Queenie's smart, 953 00:47:58,443 --> 00:47:59,842 Powerful, 954 00:47:59,977 --> 00:48:01,710 Sexy as all hell- 955 00:48:01,779 --> 00:48:03,178 Nigga that ain't your cousin? 956 00:48:03,180 --> 00:48:04,981 That mean I don't got eyes? 957 00:48:04,983 --> 00:48:07,383 Look, don't let that do-good shit fool you, man. 958 00:48:07,518 --> 00:48:09,451 That woman don't care about nobody but herself. 959 00:48:09,487 --> 00:48:10,386 The second you become a problem- 960 00:48:10,521 --> 00:48:11,586 Bobby, I ain't you 961 00:48:11,623 --> 00:48:12,922 So there ain't gonna be no motherfuckin' problem. 962 00:48:12,991 --> 00:48:13,990 Thank you very much. 963 00:48:13,992 --> 00:48:15,725 All I'm saying is, 964 00:48:15,860 --> 00:48:18,728 It's not too late to start thinking about a exit plan. 965 00:48:24,335 --> 00:48:26,234 You sure you know what you're doing? 966 00:48:26,271 --> 00:48:28,604 That shit use to drive the soldiers crazy in the war. 967 00:48:28,673 --> 00:48:32,641 Well folks are still going crazy for it over here. 968 00:48:32,677 --> 00:48:36,278 And it's a whole lot easier to smuggle than booze. 969 00:48:36,347 --> 00:48:38,280 You know my granny always used to say, 970 00:48:39,550 --> 00:48:41,817 (in patois) who cyah hear mus' feel. 971 00:48:41,886 --> 00:48:42,952 What that mean? 972 00:48:42,954 --> 00:48:44,586 Miss queenie's already beat your ass 973 00:48:44,656 --> 00:48:45,620 For going behind her back. 974 00:48:45,657 --> 00:48:47,223 And there you is. 975 00:48:48,426 --> 00:48:51,394 Look, I'm just trying to be somebody, junior. 976 00:48:51,529 --> 00:48:53,128 Ain't that what we all want? 977 00:48:53,164 --> 00:48:58,300 (tense dramatic music) 978 00:48:58,336 --> 00:48:59,902 I got a train to catch. 979 00:49:01,506 --> 00:49:03,005 Stay outta trouble, hm. 980 00:49:03,007 --> 00:49:04,573 Get you some pooch or something. 981 00:49:04,709 --> 00:49:10,646 (dramatic blues music) 982 00:49:10,715 --> 00:49:20,656 ♪ 983 00:49:20,791 --> 00:49:30,733 ♪ 984 00:49:30,802 --> 00:49:40,208 ♪ 985 00:49:40,244 --> 00:49:42,745 You wanna know who your real friends are? 986 00:49:42,747 --> 00:49:44,814 See who turns up when life knocks you down. 987 00:49:46,951 --> 00:49:48,684 Think this is 'cause of my meeting? 988 00:49:50,455 --> 00:49:51,554 All I know, 989 00:49:51,689 --> 00:49:54,690 This garden was the beginning of a new chapter here. 990 00:49:54,825 --> 00:49:56,425 A way to stop depending on the railroad 991 00:49:56,461 --> 00:49:57,893 To keep our doors open. 992 00:49:58,963 --> 00:50:00,429 Well, we'll find a way. 993 00:50:00,465 --> 00:50:03,232 Our folks in saint are pull together people. 994 00:50:04,969 --> 00:50:06,902 I've seen it time and time again. 995 00:50:07,772 --> 00:50:09,438 You might be right about that. 996 00:50:13,511 --> 00:50:14,643 What's this about? 997 00:50:14,645 --> 00:50:15,778 This? 998 00:50:15,847 --> 00:50:17,713 A token of support on behalf of the welfare committee. 999 00:50:19,183 --> 00:50:20,982 You mean on behalf of the railroad. 1000 00:50:21,019 --> 00:50:23,853 Stanley: The welfare committee serves porters and their families. 1001 00:50:23,855 --> 00:50:25,187 The company wants you all to know, 1002 00:50:25,189 --> 00:50:26,622 We're here for the community. 1003 00:50:26,691 --> 00:50:28,457 So quickly? 1004 00:50:28,526 --> 00:50:30,992 I mean, the smoke hasn't even cleared yet 1005 00:50:31,029 --> 00:50:32,595 And here you are, stanley. 1006 00:50:32,730 --> 00:50:34,596 We should get these to the cold room. 1007 00:50:34,598 --> 00:50:37,266 Would hate to see fine folks cooking up spoilt chicken. 1008 00:50:38,536 --> 00:50:39,802 This way. 1009 00:50:43,041 --> 00:50:46,542 Stanley, are you responsible for this? 1010 00:50:47,812 --> 00:50:49,545 Hand to the most high, 1011 00:50:49,680 --> 00:50:51,613 I don't know who did this. 1012 00:50:52,683 --> 00:50:54,149 But maybe you should be more careful 1013 00:50:54,285 --> 00:50:56,085 Who you invite to your meetings. 1014 00:50:56,220 --> 00:50:58,987 (gentle piano music) 1015 00:51:06,230 --> 00:51:11,500 (dramatic upbeat music) 1016 00:51:11,536 --> 00:51:14,503 (train rumbling) 1017 00:51:14,539 --> 00:51:18,307 (dramatic upbeat music) 1018 00:51:18,376 --> 00:51:21,777 (indistinct announcement) 1019 00:51:24,048 --> 00:51:25,381 Junior: Save the lecture, 1020 00:51:25,383 --> 00:51:26,816 I already spoke to queenie and everything's gonna be alright. 1021 00:51:26,951 --> 00:51:29,184 Junior, we have a rat reporting to edwards. 1022 00:51:30,521 --> 00:51:31,553 It's one of our own. 1023 00:51:31,589 --> 00:51:33,455 You know which one of us they after? 1024 00:51:33,457 --> 00:51:35,424 What makes you think it's only one? 1025 00:51:35,426 --> 00:51:41,330 (dramatic suspenseful music) 1026 00:51:41,465 --> 00:51:45,267 ♪