1
00:00:00,835 --> 00:00:01,633
Junior:
Miss queenie,
2
00:00:01,769 --> 00:00:02,468
I had no idea
any of this
3
00:00:02,470 --> 00:00:03,302
Was touching
your territory.
4
00:00:03,437 --> 00:00:04,303
Means the only
business that remains
5
00:00:04,305 --> 00:00:05,571
Is how you plan to
make this right.
6
00:00:05,706 --> 00:00:07,572
Junior:
Let me use the trains
to run numbers for ya.
7
00:00:07,641 --> 00:00:09,641
Pay and part ways.
8
00:00:09,643 --> 00:00:11,143
Rose:
Boys like ours,
9
00:00:11,278 --> 00:00:13,111
They need more help than
we know how to give.
10
00:00:13,147 --> 00:00:15,447
Marlene:
Eli is pulling us off
our regular route.
11
00:00:15,483 --> 00:00:16,981
He seems to think that
we can do just as well
12
00:00:17,018 --> 00:00:18,217
On de bullion street.
13
00:00:18,219 --> 00:00:19,818
None of these folks are
gonna donate to anything
14
00:00:19,854 --> 00:00:21,653
Besides their own vices.
15
00:00:22,489 --> 00:00:23,522
Who let these preachers in?
16
00:00:23,524 --> 00:00:24,923
You all right?
17
00:00:25,059 --> 00:00:26,491
I think you're a diabetic.
18
00:00:27,194 --> 00:00:28,660
Who's this johnson?
19
00:00:28,662 --> 00:00:30,596
Corrine:
Rumour is he's looking
for a dancer to go along.
20
00:00:30,731 --> 00:00:32,130
Lucy:
He chose corrine.
21
00:00:32,199 --> 00:00:34,199
You need to leave
mr. Senior executive.
22
00:00:34,201 --> 00:00:36,000
Franklin:
But I have some friends
from prep school.
23
00:00:36,037 --> 00:00:37,402
They hold a salon
every few weeks.
24
00:00:37,404 --> 00:00:39,538
Zeke:
If I wanted to get the
porters into a union
25
00:00:39,540 --> 00:00:41,139
That purposely
excludes them,
26
00:00:41,274 --> 00:00:42,808
What's the first
thing I should do?
27
00:00:42,877 --> 00:00:44,109
Randolph:
Always go for the head.
28
00:00:44,244 --> 00:00:46,478
You have to go to the
labour board in ottawa.
29
00:00:46,547 --> 00:00:47,946
They're the ones
with the sway
30
00:00:48,082 --> 00:00:49,281
To change things
for everybody.
31
00:00:49,416 --> 00:00:51,416
Junior:
Think if I have to spend
the rest of my life
32
00:00:51,419 --> 00:00:54,419
Bowing and smiling at people
rather spit in my face
33
00:00:54,555 --> 00:00:55,454
Than see me as human,
34
00:00:55,456 --> 00:00:57,756
Then killing me
would be a kindness.
35
00:00:57,891 --> 00:00:59,024
(dramatic music swells)
36
00:00:59,026 --> 00:01:05,697
(dreamy music)
37
00:01:05,699 --> 00:01:07,832
(muffled banging)
38
00:01:07,868 --> 00:01:09,768
Tuffy:
(muffled) zeke?
39
00:01:09,903 --> 00:01:11,036
(door knocks)
40
00:01:11,038 --> 00:01:12,304
Tuffy:
Zeke!
41
00:01:13,574 --> 00:01:16,007
Didn't no one teach
you to knock?
42
00:01:16,043 --> 00:01:17,509
I-I did.
43
00:01:17,912 --> 00:01:19,177
Twice.
44
00:01:20,314 --> 00:01:21,713
I was wondering if you
had a spare polish brush?
45
00:01:21,715 --> 00:01:24,082
Fellas in my room say it
get more tips than a rag.
46
00:01:24,085 --> 00:01:25,717
Best shine takes both.
47
00:01:28,089 --> 00:01:29,187
You know tuffy,
48
00:01:29,322 --> 00:01:30,589
One of these days
49
00:01:30,591 --> 00:01:31,723
You have to spend
your own money
50
00:01:31,759 --> 00:01:32,925
On your own supplies.
51
00:01:33,060 --> 00:01:34,526
One of these days I'll have
to do better than break even
52
00:01:34,595 --> 00:01:35,794
So I can.
53
00:01:35,796 --> 00:01:37,329
Well that's the nail
on the head ain't it?
54
00:01:37,464 --> 00:01:41,399
(upbeat music)
55
00:01:41,435 --> 00:01:43,067
I talked to the
head of the union,
56
00:01:43,104 --> 00:01:45,270
Now they plan to get
us into the cbre.
57
00:01:45,272 --> 00:01:47,005
You're dreamin' zeke.
-Hey zeke.
58
00:01:47,141 --> 00:01:49,942
No way those white boys
let us in their union.
59
00:01:49,944 --> 00:01:51,677
Well it ain't about
what they want,
60
00:01:51,812 --> 00:01:53,679
It's about what
they need,
61
00:01:53,814 --> 00:01:55,547
And what they
need is numbers.
62
00:01:55,549 --> 00:01:57,549
See, now if I could
get enough names
63
00:01:57,585 --> 00:01:58,683
And dudes from
the porters,
64
00:01:58,752 --> 00:01:59,751
Then I can show
the labour board
65
00:01:59,753 --> 00:02:01,019
That we ready
to be union men.
66
00:02:01,088 --> 00:02:04,689
Okay, okay, but what
good's a union to me?
67
00:02:04,758 --> 00:02:06,925
Well the same thing
it is to them.
68
00:02:06,927 --> 00:02:07,859
Higher wages,
69
00:02:07,928 --> 00:02:08,994
Breaks on
back-to-back runs,
70
00:02:09,129 --> 00:02:11,597
And paid time and a
half on holidays.
71
00:02:11,599 --> 00:02:14,166
Now if every man on
that train is union,
72
00:02:14,301 --> 00:02:15,767
Well the company
can't move down
73
00:02:15,769 --> 00:02:17,169
One inch of
track un-
74
00:02:18,105 --> 00:02:19,505
Tuffy:
Track of what?
75
00:02:22,109 --> 00:02:23,375
Unless what?
76
00:02:26,647 --> 00:02:28,046
Zeke, you all right?
77
00:02:28,649 --> 00:02:29,581
Yeah.
78
00:02:29,617 --> 00:02:30,782
What's wrong?
79
00:02:30,784 --> 00:02:31,783
Oh, you go on
ahead without me.
80
00:02:31,819 --> 00:02:32,718
Come on, man,
we're going-
81
00:02:32,853 --> 00:02:34,386
Go on, tuffy.
82
00:02:34,521 --> 00:02:39,057
(suspenseful dramatic music)
83
00:02:39,193 --> 00:02:49,801
♪
84
00:02:49,837 --> 00:02:54,940
(rhythmic drum music)
85
00:02:57,378 --> 00:03:00,012
(soft piano music)
86
00:03:05,819 --> 00:03:07,553
Marlene:
Shouldn't you be
getting a move on?
87
00:03:09,423 --> 00:03:10,556
(junior sighs)
88
00:03:11,659 --> 00:03:12,824
You know I'm cooking
up something special
89
00:03:12,826 --> 00:03:13,958
For you tonight,
mrs. Massey.
90
00:03:13,994 --> 00:03:15,627
Promises promises.
91
00:03:15,663 --> 00:03:17,128
Mhm.
92
00:03:19,700 --> 00:03:22,300
Rose asked if you would put
that in the post for her boy.
93
00:03:23,837 --> 00:03:25,571
The address is
on the pamphlet.
94
00:03:25,706 --> 00:03:26,905
She made one
for us too,
95
00:03:27,040 --> 00:03:29,641
So don't go pinching
your way through his.
96
00:03:29,677 --> 00:03:31,309
Black cake?
97
00:03:43,390 --> 00:03:44,322
You ever feel like
a place like this
98
00:03:44,391 --> 00:03:45,791
Could be good for teddy?
99
00:03:45,926 --> 00:03:47,358
I'm not sending my
son to an asylum.
100
00:03:47,394 --> 00:03:48,426
If it helps our boy
101
00:03:48,428 --> 00:03:49,394
Who cares what
they call it?
102
00:03:49,396 --> 00:03:51,396
Marlene:
He's just a baby, junior.
103
00:03:51,398 --> 00:03:53,065
And then one day,
104
00:03:53,067 --> 00:03:54,532
Sooner than we want,
105
00:03:56,837 --> 00:03:58,469
He's gonna be
all grown up.
106
00:03:59,573 --> 00:04:01,273
When that boy steps
foot out on st. Antoine
107
00:04:01,342 --> 00:04:03,242
They ain't gonna see
a baby, marlene.
108
00:04:03,377 --> 00:04:05,977
They gon' see a nigger not
playing by the rules.
109
00:04:06,847 --> 00:04:08,146
And then what?
110
00:04:10,684 --> 00:04:12,284
You'll put that
in the post?
111
00:04:16,089 --> 00:04:17,489
Sure.
112
00:04:18,091 --> 00:04:23,895
(gentle music)
113
00:04:23,897 --> 00:04:26,864
♪
114
00:04:26,900 --> 00:04:28,567
(door creaks)
115
00:04:28,569 --> 00:04:34,573
(gentle music)
116
00:04:34,575 --> 00:04:40,579
♪
117
00:04:40,581 --> 00:04:41,780
You all right?
118
00:04:41,849 --> 00:04:43,848
Eli:
I know you have your
routes to attend to,
119
00:04:43,917 --> 00:04:45,050
So I won't
keep you long.
120
00:04:45,119 --> 00:04:47,585
I wanna say what
an honour it is
121
00:04:47,621 --> 00:04:50,188
To be representing the
good people of st. Antoine
122
00:04:50,324 --> 00:04:51,589
At our upcoming convention.
123
00:04:52,459 --> 00:04:55,327
(audience claps)
124
00:04:56,596 --> 00:04:58,063
We may be the
smallest chapter
125
00:04:58,065 --> 00:04:59,398
In attendance,
126
00:04:59,400 --> 00:05:01,133
But with a more
concerted effort,
127
00:05:01,268 --> 00:05:02,667
I don't see a
reason in the world
128
00:05:02,736 --> 00:05:03,668
We couldn't get
129
00:05:03,737 --> 00:05:04,702
Brother garvey's
notice.
130
00:05:04,738 --> 00:05:06,871
Ah, what kind
of effort?
131
00:05:06,907 --> 00:05:10,075
Eli:
Well, it's less effort and
more efficiency, sister.
132
00:05:10,077 --> 00:05:11,209
For example,
133
00:05:11,245 --> 00:05:12,877
Minimal socializing
134
00:05:12,913 --> 00:05:15,247
Would increase the
amount of visitations,
135
00:05:15,249 --> 00:05:17,215
Thereby creating an
overall increase
136
00:05:17,251 --> 00:05:19,550
In donations
and membership.
137
00:05:21,488 --> 00:05:23,955
Given that you've
had so much success
138
00:05:23,957 --> 00:05:25,423
At your
earlier posting,
139
00:05:25,459 --> 00:05:27,025
Perhaps brother eli,
140
00:05:27,160 --> 00:05:28,426
You would be good
enough to accompany
141
00:05:28,462 --> 00:05:30,562
Sister gwen and I
on our route today.
142
00:05:30,631 --> 00:05:33,931
Help us to identify any
areas of inefficiency.
143
00:05:35,001 --> 00:05:36,968
Well, I'm, ah-
(chuckles)
144
00:05:36,970 --> 00:05:39,237
Sure you good ladies
wouldn't want me under foot.
145
00:05:39,306 --> 00:05:41,606
Marlene:
Oh, you would be
no such thing.
146
00:05:41,642 --> 00:05:43,709
And what a testament it
would be to brother garvey,
147
00:05:43,844 --> 00:05:46,712
To know that he has men
who lead by example.
148
00:05:49,650 --> 00:05:51,783
Well, it would
be my pleasure.
149
00:05:51,819 --> 00:05:54,786
(audience claps)
150
00:05:57,057 --> 00:05:59,358
(train horn whistling)
151
00:05:59,493 --> 00:06:05,464
(upbeat rhythmic music)
152
00:06:05,466 --> 00:06:12,404
♪
153
00:06:12,539 --> 00:06:14,005
You got a little
something on your face.
154
00:06:14,007 --> 00:06:15,240
Fuck you, massey.
155
00:06:15,309 --> 00:06:16,441
(junior laughs)
156
00:06:16,477 --> 00:06:17,976
Don't be like that!
157
00:06:17,978 --> 00:06:20,545
(soft dramatic music)
158
00:06:20,680 --> 00:06:22,214
Zeke:
Looks good on you.
159
00:06:22,983 --> 00:06:27,619
(upbeat rhythmic music)
160
00:06:27,688 --> 00:06:29,153
Old bread and cold soup.
161
00:06:29,189 --> 00:06:30,154
I'm tellin' you,
162
00:06:30,190 --> 00:06:31,289
Every dog has it's day,
163
00:06:31,358 --> 00:06:33,291
And one day that
dog will get bite.
164
00:06:34,361 --> 00:06:35,827
(in patois) serious
bite is what de man get.
165
00:06:36,864 --> 00:06:38,830
Think the fellas would
be behind that?
166
00:06:40,534 --> 00:06:42,801
I mean, them white workers'
food comes fresh and free.
167
00:06:42,870 --> 00:06:45,637
We-we pay out of pocket
for-for this right here.
168
00:06:47,040 --> 00:06:48,640
If we got into the
union, junior-
169
00:06:48,709 --> 00:06:50,174
We have to talk about
this shit right now?
170
00:06:50,210 --> 00:06:52,778
I ain't asking you to stand
on a soapbox, junior.
171
00:06:54,148 --> 00:06:56,915
I-I just need a few porters
who ain't so set against it.
172
00:06:56,984 --> 00:07:00,519
And I need to go to that labour
board with an army by my side.
173
00:07:00,521 --> 00:07:02,587
Well, feel free to take the milk
but I'm gonna take the cream.
174
00:07:02,722 --> 00:07:05,990
Oh, so you think you got
claim to a top crew?
175
00:07:06,026 --> 00:07:07,825
You goddamn right.
176
00:07:07,861 --> 00:07:09,160
And I gotta settle this
situation with queenie
177
00:07:09,296 --> 00:07:10,862
To get this lottery
up and running.
178
00:07:10,864 --> 00:07:12,264
I need 'em just
as bad as you
179
00:07:12,399 --> 00:07:13,664
But I ain't gonna wait
for you to get 'em-
180
00:07:13,700 --> 00:07:15,300
Nigger, you gonna
have to wait.
181
00:07:15,369 --> 00:07:16,667
Really?
182
00:07:18,738 --> 00:07:19,938
(junior chuckles)
183
00:07:20,874 --> 00:07:21,806
You know what?
184
00:07:21,875 --> 00:07:23,341
What?
185
00:07:25,412 --> 00:07:27,279
May the best man win, zeke.
186
00:07:27,414 --> 00:07:28,280
I will.
187
00:07:28,415 --> 00:07:32,050
(upbeat rhythmic music)
188
00:07:32,052 --> 00:07:33,251
Now I'm telling you,
189
00:07:33,253 --> 00:07:35,052
It ain't that far fetched.
190
00:07:35,088 --> 00:07:36,888
It's about the details.
191
00:07:36,924 --> 00:07:39,891
Specifically, not
fucking 'em up.
192
00:07:39,927 --> 00:07:42,160
The company exploits
every worker,
193
00:07:42,295 --> 00:07:44,429
Black and white.
194
00:07:44,431 --> 00:07:46,164
If you really want change,
well you got to-
195
00:07:46,299 --> 00:07:48,099
Keep your mouth shut.
196
00:07:48,101 --> 00:07:50,435
You get questioned,
you know nothing.
197
00:07:50,437 --> 00:07:51,903
You get stopped,
198
00:07:51,939 --> 00:07:53,438
You know no one.
199
00:07:53,440 --> 00:07:55,106
Especially not me.
200
00:07:55,108 --> 00:07:56,107
I mean,
201
00:07:56,143 --> 00:07:58,175
Don't y'all deserve
to lay your head down
202
00:07:58,212 --> 00:08:01,046
After they have you on
your feet eighteen hours?
203
00:08:01,181 --> 00:08:02,513
Junior:
Here's how it works.
204
00:08:02,549 --> 00:08:04,449
Pick three numbers,
place your bet.
205
00:08:05,552 --> 00:08:06,518
The draw's every
three days.
206
00:08:06,653 --> 00:08:09,053
Cash on bet,
no exceptions.
207
00:08:09,089 --> 00:08:10,522
The runner picks
up once a week,
208
00:08:10,591 --> 00:08:12,324
Bet slips included.
209
00:08:12,459 --> 00:08:16,328
And, uh, last three numbers on
the stock total take the win.
210
00:08:17,664 --> 00:08:20,665
Any man working on my team
gets a piece of the action.
211
00:08:21,801 --> 00:08:23,668
Look, stanley.
212
00:08:23,803 --> 00:08:25,537
I know you joined the
welfare committee
213
00:08:25,606 --> 00:08:27,872
To make things
better for us,
214
00:08:27,941 --> 00:08:30,875
But we both know that
ain't happening.
215
00:08:30,944 --> 00:08:33,345
Ain't it time that we-we-we
tried a different tactic?
216
00:08:33,480 --> 00:08:34,745
Dinger:
Ladies!
217
00:08:35,682 --> 00:08:37,349
Are you serving
tea or having it?
218
00:08:39,119 --> 00:08:40,751
My apologies,
mr. Miller.
219
00:08:43,490 --> 00:08:44,756
Sorry zeke,
220
00:08:44,825 --> 00:08:47,759
But I tried that fight
and almost lost my job.
221
00:08:47,828 --> 00:08:50,094
I try it again,
I might get deported.
222
00:08:50,163 --> 00:08:51,229
Stanley.
223
00:08:51,364 --> 00:08:52,630
Stanley, I hope...
224
00:08:55,168 --> 00:08:57,835
Lady in car 3 gave
me the local rundown.
225
00:08:57,837 --> 00:09:00,839
Belleville's got three hot spots
to keep the locals coming.
226
00:09:00,974 --> 00:09:02,107
A barbershop,
227
00:09:02,109 --> 00:09:03,508
A supply store,
228
00:09:03,643 --> 00:09:04,909
And a diner.
229
00:09:06,146 --> 00:09:07,045
Now the boys gonna keep us
covered while we're gone
230
00:09:07,047 --> 00:09:08,579
But we gotta lock
the location fast.
231
00:09:08,615 --> 00:09:10,515
What happens if we
miss the train?
232
00:09:10,650 --> 00:09:12,249
I catch a bullet.
233
00:09:12,986 --> 00:09:16,321
(train rumbles)
234
00:09:16,323 --> 00:09:17,989
(soft rhythmic jazz music)
235
00:09:17,991 --> 00:09:19,123
Eli:
Whoo!
236
00:09:19,159 --> 00:09:20,925
(eli pants)
237
00:09:20,994 --> 00:09:22,394
Eli:
Ladies, can we slow down?
238
00:09:22,529 --> 00:09:24,128
(dog barks)
239
00:09:24,164 --> 00:09:25,796
Easy! Easy there.
240
00:09:25,832 --> 00:09:30,134
(dog barks)
241
00:09:30,170 --> 00:09:31,603
I know what you're doing
242
00:09:31,672 --> 00:09:33,338
And it's not one bit funny.
243
00:09:33,340 --> 00:09:34,606
If that man wants
to come here
244
00:09:34,675 --> 00:09:36,307
Setting rules
for what we do,
245
00:09:36,343 --> 00:09:37,409
He should know
what that entails.
246
00:09:37,544 --> 00:09:39,411
So this has nothing
to do with vengeance
247
00:09:39,546 --> 00:09:41,680
For him punishing us?
248
00:09:41,682 --> 00:09:43,615
Well, I didn't say that.
249
00:09:44,685 --> 00:09:46,351
(woman shrieks)
250
00:09:46,353 --> 00:09:47,351
I hope it's not
all like this.
251
00:09:47,387 --> 00:09:49,220
Untrained nurses
playing doctor.
252
00:09:49,222 --> 00:09:51,022
We teach nutrition
like we're supposed to.
253
00:09:51,058 --> 00:09:53,458
But sometimes people need help
they can't get anywhere else.
254
00:09:53,593 --> 00:09:54,525
(woman shrieks)
255
00:09:54,561 --> 00:09:55,894
Just relax.
256
00:09:55,896 --> 00:09:57,562
Gwen:
At least marlene comes
from healing people,
257
00:09:57,564 --> 00:09:58,696
Three generations.
258
00:09:58,732 --> 00:10:00,031
Healing hands or not,
if this-
259
00:10:00,067 --> 00:10:01,532
Gwen!
260
00:10:04,237 --> 00:10:06,037
You're about to be a mama.
261
00:10:06,073 --> 00:10:08,640
(woman shrieks)
262
00:10:08,775 --> 00:10:13,244
(men laugh)
(train horn whistles)
263
00:10:13,246 --> 00:10:16,213
(indistinct chattering)
264
00:10:18,818 --> 00:10:21,186
These the people you're
looking to keep company with?
265
00:10:21,321 --> 00:10:22,586
Zeke:
It's bigger than them, junior.
266
00:10:22,623 --> 00:10:23,855
Junior:
No it's not.
267
00:10:23,857 --> 00:10:26,057
I mean, how you gonna sell
these charleys as a solution
268
00:10:26,126 --> 00:10:27,192
When they're the whole
goddamn problem.
269
00:10:27,327 --> 00:10:28,860
Not very well, apparently.
270
00:10:30,330 --> 00:10:33,131
Guessing you got your
cream crew together?
271
00:10:33,133 --> 00:10:35,066
It's not complicated, zeke.
272
00:10:35,135 --> 00:10:37,802
What I offer these boys
is not "one day maybe",
273
00:10:37,804 --> 00:10:39,404
It is in their
hands right now.
274
00:10:39,473 --> 00:10:42,407
Only you gotta risk your
neck with a gangster for it.
275
00:10:42,476 --> 00:10:44,242
Junior:
Calculated risk
you can measure.
276
00:10:45,245 --> 00:10:46,878
But this union shit
you're talkin',
277
00:10:47,814 --> 00:10:49,214
Now that's danger.
278
00:10:51,485 --> 00:10:53,284
Look, you want my help
getting the boys in the room,
279
00:10:53,320 --> 00:10:55,687
I'll get 'em in the room.
280
00:10:55,689 --> 00:10:57,088
The rest is on you.
281
00:10:58,491 --> 00:11:03,094
(steven choking)
282
00:11:03,130 --> 00:11:05,030
What the hell
happened to him?
283
00:11:06,099 --> 00:11:07,565
(in patois) look like
the dog get bite.
284
00:11:07,634 --> 00:11:13,437
(playful drum music)
285
00:11:14,508 --> 00:11:15,907
Marlene:
Gwen will stay
and finish up.
286
00:11:17,044 --> 00:11:18,910
So much to do and so
little time, brother eli,
287
00:11:18,979 --> 00:11:20,344
Keep up.
288
00:11:22,816 --> 00:11:25,116
Can we kindly cut the shit,
sister massey?
289
00:11:26,486 --> 00:11:28,853
I had no more say
in my appointment
290
00:11:28,855 --> 00:11:31,189
Than you did the
appointed man,
291
00:11:31,191 --> 00:11:33,258
But don't you think
it's time we,
292
00:11:33,393 --> 00:11:34,859
We stopped testing
each other?
293
00:11:34,861 --> 00:11:37,862
The u.N.I.A is quite clear
on the role of its nurses.
294
00:11:37,864 --> 00:11:39,997
Educate our people
on good health.
295
00:11:40,033 --> 00:11:41,032
Enlighten them to-
296
00:11:41,034 --> 00:11:43,000
I didn't start out
delivering babies
297
00:11:43,036 --> 00:11:44,502
And tending to
broken bones.
298
00:11:45,672 --> 00:11:48,273
But when you're faced
with that kind of need,
299
00:11:48,408 --> 00:11:49,941
How are you supposed to
turn your back on that?
300
00:11:50,076 --> 00:11:52,676
What does this have
to do with the u.N.I.A?
301
00:11:52,713 --> 00:11:54,678
Brother garvey says that
we are supposed to create
302
00:11:54,715 --> 00:11:56,614
Our own opportunities.
303
00:11:56,650 --> 00:11:59,718
Why should our people walk
miles to a city hospital
304
00:11:59,853 --> 00:12:02,787
That shuts the door in their
face whenever the mood strikes?
305
00:12:03,490 --> 00:12:04,989
We need our own clinics.
306
00:12:06,026 --> 00:12:07,425
If you would just
look at my plans-
307
00:12:07,560 --> 00:12:09,961
You know there's a reason
why you're in the uniform
308
00:12:10,030 --> 00:12:11,763
And I'm in the suit!
309
00:12:11,898 --> 00:12:14,298
There are roles to
be obeyed marlene,
310
00:12:14,367 --> 00:12:16,834
And I strongly suggest
you start playing yours.
311
00:12:19,372 --> 00:12:20,972
You know brother garvey's
promoted a woman
312
00:12:21,041 --> 00:12:22,807
To the top spot.
313
00:12:22,876 --> 00:12:25,176
Head of international
organization.
314
00:12:26,379 --> 00:12:27,445
Henrietta?
315
00:12:27,580 --> 00:12:28,646
(chuckling)
316
00:12:28,715 --> 00:12:31,382
That-that-that is pure
public relations.
317
00:12:31,517 --> 00:12:32,817
Maybe.
318
00:12:33,953 --> 00:12:36,321
Or maybe the line between
suits and uniforms
319
00:12:36,456 --> 00:12:37,721
Is thinning out.
320
00:12:39,459 --> 00:12:43,261
Brother garvey will
promote whoever he wishes,
321
00:12:43,263 --> 00:12:45,330
Wherever he wishes.
322
00:12:45,465 --> 00:12:49,066
But I am his emissary
in st. Antoine.
323
00:12:49,102 --> 00:12:50,568
And my answer is "no".
324
00:12:52,272 --> 00:12:57,341
(tense dramatic music)
325
00:12:57,377 --> 00:12:59,878
Junior:
Well, o'dell's diner's out.
326
00:12:59,880 --> 00:13:02,881
I think you might've caught a
bad steer on this one junior.
327
00:13:02,883 --> 00:13:03,881
Nah glenford.
328
00:13:04,017 --> 00:13:05,850
I got a good feeling
about this next place.
329
00:13:07,554 --> 00:13:13,491
(soft dramatic music)
330
00:13:13,626 --> 00:13:16,227
♪
331
00:13:16,263 --> 00:13:17,561
Even so, come on.
332
00:13:17,597 --> 00:13:19,030
(junior chuckles)
333
00:13:19,099 --> 00:13:20,098
Junior:
C'mon, man.
334
00:13:20,100 --> 00:13:21,699
We gotta find some gamblers.
335
00:13:22,435 --> 00:13:28,439
(soft blues music)
336
00:13:28,441 --> 00:13:30,441
♪
337
00:13:30,443 --> 00:13:32,376
Guess gon' see if you're
gonna make some money.
338
00:13:32,445 --> 00:13:33,911
Money business.
339
00:13:36,182 --> 00:13:38,116
What you want?
340
00:13:38,118 --> 00:13:41,052
I think the question is,
what do you need?
341
00:13:41,187 --> 00:13:42,786
And how much money
you need to get it?
342
00:13:42,823 --> 00:13:47,058
(soft dramatic music)
343
00:13:47,193 --> 00:13:48,393
All right.
(chuckles)
344
00:13:48,528 --> 00:13:51,329
Which one of you brothers
wants a free shoe shine, huh?
345
00:13:51,331 --> 00:13:53,464
And from what I can tell,
346
00:13:53,500 --> 00:13:56,267
The numbers game you runnin'
down here is small and spotty.
347
00:13:56,269 --> 00:13:57,502
Well if by
'small and spotty'
348
00:13:57,637 --> 00:13:59,370
You mean crooked
as all hell.
349
00:13:59,439 --> 00:14:00,905
And that's exactly it.
350
00:14:01,975 --> 00:14:04,008
What I'm offering is
something more solid,
351
00:14:04,143 --> 00:14:07,211
Backed by a well established
chicago enterprise.
352
00:14:07,346 --> 00:14:08,446
Pssh, that so?
353
00:14:08,448 --> 00:14:09,848
That's so, big man.
354
00:14:09,983 --> 00:14:11,382
Come on now,
you know it sounds good.
355
00:14:11,451 --> 00:14:13,885
There's no betting
on credit,
356
00:14:13,954 --> 00:14:16,754
But a three-number-play gives
you all kind of chances.
357
00:14:17,791 --> 00:14:19,290
Clarence:
You wasting my time, brother.
358
00:14:19,326 --> 00:14:20,424
How long you think
359
00:14:20,493 --> 00:14:22,459
Before this whole place
is an echo, huh?
360
00:14:24,331 --> 00:14:26,231
Oh, you concerned about
my welfare now porter?
361
00:14:26,366 --> 00:14:27,498
Yessir, I am.
362
00:14:27,500 --> 00:14:28,566
Well from what I can tell,
363
00:14:28,701 --> 00:14:30,768
You boys is the only ones
out here with steady work.
364
00:14:32,005 --> 00:14:33,170
Now I'm guessing
none of your brothers
365
00:14:33,206 --> 00:14:36,241
Get to cut the line when the
job at the mill opens up.
366
00:14:36,376 --> 00:14:37,308
It's not right.
367
00:14:37,344 --> 00:14:38,243
Is it right?
368
00:14:38,378 --> 00:14:39,510
No.
369
00:14:39,512 --> 00:14:40,511
Brother man,
is it right?
370
00:14:40,646 --> 00:14:42,146
You're goddamn right
it isn't right.
371
00:14:42,182 --> 00:14:44,182
But you cut a win
on our numbers play,
372
00:14:44,184 --> 00:14:46,784
That's a week's easy pay
without coughing up black dust.
373
00:14:46,919 --> 00:14:48,486
Man, if you can afford to turn
down this kind of opportunity
374
00:14:48,555 --> 00:14:50,121
That's your prerogative.
But if I were you-
375
00:14:50,256 --> 00:14:51,456
Clarence:
If I was you
376
00:14:51,591 --> 00:14:55,025
I would know how deep the water
was before I jumped in it.
377
00:14:55,061 --> 00:14:57,929
Folks around here ain't
got a pot to piss in,
378
00:14:58,064 --> 00:15:00,264
And here you come
with your full belly
379
00:15:00,333 --> 00:15:03,267
Asking people to spend
what little they got.
380
00:15:03,336 --> 00:15:05,803
You got off at the wrong
station for that porter.
381
00:15:07,340 --> 00:15:09,273
Hey clarence, we too
late to place our bets?
382
00:15:09,342 --> 00:15:10,474
Come on, man.
383
00:15:10,510 --> 00:15:12,276
I got my numbers
and everything.
384
00:15:21,021 --> 00:15:31,028
♪
385
00:15:31,164 --> 00:15:39,037
♪
386
00:15:39,039 --> 00:15:39,971
Popsy:
Alright baby,
387
00:15:40,106 --> 00:15:41,839
Let's put us both
out our misery.
388
00:15:41,875 --> 00:15:43,307
This ain't for you.
389
00:15:43,376 --> 00:15:45,509
And shame on the liar who
told you that it was.
390
00:15:45,545 --> 00:15:47,177
Next!
391
00:15:47,213 --> 00:15:48,980
(in patois) your horse-face
up there hoofin'.
392
00:15:49,916 --> 00:15:50,915
What is this?
393
00:15:50,917 --> 00:15:52,450
(upbeat jazz piano music)
394
00:15:52,519 --> 00:15:54,852
Look, corrine is gone
and the show must go on.
395
00:15:54,854 --> 00:15:56,787
(feet tapping)
396
00:15:56,856 --> 00:15:58,923
But not with you girl,
come, no!
397
00:15:59,058 --> 00:16:00,991
Next! Please!
398
00:16:02,195 --> 00:16:03,461
Show me somethin'.
399
00:16:04,263 --> 00:16:05,129
(upbeat jazz piano music)
400
00:16:05,198 --> 00:16:06,931
Send these dumb
doras home already.
401
00:16:07,867 --> 00:16:09,200
I mean, with
me on the job
402
00:16:09,202 --> 00:16:11,702
You get the whole
song and dance.
403
00:16:11,705 --> 00:16:14,505
And you don't have to set foot
outside the saint to get it.
404
00:16:15,709 --> 00:16:18,609
You askin' or you tellin'?
405
00:16:18,745 --> 00:16:21,479
If anyone's got a right
to that stage it's me.
406
00:16:21,548 --> 00:16:23,347
I've been here
longer than anyone.
407
00:16:24,417 --> 00:16:26,017
And lord knows I'm
better than everyone.
408
00:16:27,087 --> 00:16:29,887
So you telling...Again.
409
00:16:31,958 --> 00:16:33,157
(fingers snap)
(music cuts)
410
00:16:35,095 --> 00:16:37,829
So let me tell you
something lucy-mae.
411
00:16:39,099 --> 00:16:40,230
See all them girls
lined up here
412
00:16:40,266 --> 00:16:42,199
Waiting for
their opportunity?
413
00:16:42,268 --> 00:16:45,903
They've been here since before
the sun come up this morning.
414
00:16:45,939 --> 00:16:47,505
So if you want yours,
415
00:16:48,308 --> 00:16:50,407
The line ends at the door.
416
00:17:03,089 --> 00:17:04,721
Next girl, please!
417
00:17:07,326 --> 00:17:09,260
(upbeat jazz piano music)
418
00:17:09,262 --> 00:17:10,261
Popsy:
Show me somethin'!
419
00:17:10,330 --> 00:17:13,931
(upbeat jazz piano music)
(train bell ringing)
420
00:17:13,933 --> 00:17:17,201
(train rumbles)
421
00:17:30,116 --> 00:17:32,083
So what's the plan
for kingston?
422
00:17:32,152 --> 00:17:33,217
You cover the train,
423
00:17:33,352 --> 00:17:35,285
Glen and me gon'
hit the next spot.
424
00:17:35,321 --> 00:17:36,620
Dinger:
Massey!
425
00:17:37,657 --> 00:17:39,123
Ma'am.
426
00:17:40,359 --> 00:17:42,160
Car nine has a real
proper pain in the ass
427
00:17:42,162 --> 00:17:43,227
That needs attending to.
428
00:17:43,362 --> 00:17:44,495
It's not my car.
429
00:17:44,497 --> 00:17:45,396
Dinger:
That's not my problem.
430
00:17:45,531 --> 00:17:46,497
I got five porters missing.
431
00:17:46,632 --> 00:17:49,233
All of them facing down
a shitload of demerits
432
00:17:49,368 --> 00:17:51,002
When I get my
hands on them.
433
00:17:51,004 --> 00:17:53,737
You wouldn't happen to know
where they are, mr. Massey?
434
00:17:55,442 --> 00:17:58,109
I'll see to the car
right now mr. Miller.
435
00:17:58,111 --> 00:17:59,110
Dinger:
Yeah, get on it.
436
00:17:59,112 --> 00:18:00,410
Yes sir.
437
00:18:03,783 --> 00:18:05,082
Jackass.
438
00:18:05,752 --> 00:18:07,284
You think he's on to us?
439
00:18:08,054 --> 00:18:09,286
Junior:
Not us exactly.
440
00:18:10,523 --> 00:18:13,390
I need you to drop on zeke's
little clubhouse meeting.
441
00:18:13,392 --> 00:18:15,292
Let him know dinger's
on the prowl.
442
00:18:18,998 --> 00:18:20,464
You gotta make
the run for me.
443
00:18:20,500 --> 00:18:21,999
By myself?
444
00:18:22,001 --> 00:18:23,668
Be fast, be clear.
445
00:18:23,670 --> 00:18:25,670
Be sure you don't
fuck with my money.
446
00:18:25,672 --> 00:18:27,638
Ain't gonna fuck up
your money, junior.
447
00:18:30,276 --> 00:18:32,743
(door rattling)
448
00:18:38,551 --> 00:18:42,486
(men chattering)
449
00:18:50,897 --> 00:18:55,499
(soft dramatic music)
450
00:18:55,502 --> 00:18:57,134
Y'all know what these are?
451
00:18:58,004 --> 00:18:59,636
Cleats for tying rope.
452
00:19:01,374 --> 00:19:04,308
My daddy used to make something
like this back in oklahoma.
453
00:19:05,678 --> 00:19:07,578
Costs about
thirty cents a piece.
454
00:19:07,713 --> 00:19:13,117
(soft dramatic piano music)
455
00:19:13,252 --> 00:19:17,054
We beg this railway
to keep us safe
456
00:19:17,056 --> 00:19:20,658
And their answer don't raise
any higher than a decent tip.
457
00:19:20,727 --> 00:19:24,061
Alright, let's just say
the railway feels generous
458
00:19:24,063 --> 00:19:26,797
And they put five of these
on top of the ice car.
459
00:19:26,933 --> 00:19:27,864
Five at thirty cents a piece,
460
00:19:27,901 --> 00:19:29,967
That's $1.50.
461
00:19:30,102 --> 00:19:32,136
Now our brother henry
462
00:19:32,271 --> 00:19:34,472
Died a death he
wasn't meant to,
463
00:19:34,607 --> 00:19:37,141
Doing work that he
was not supposed to.
464
00:19:38,411 --> 00:19:40,144
And the company
that made him do it
465
00:19:40,279 --> 00:19:43,814
Says all that he's worth is a
dollar and fifty cent solution?
466
00:19:45,151 --> 00:19:46,550
A solution that didn't even
have a damn thing to do
467
00:19:46,619 --> 00:19:48,085
With how he died.
468
00:19:48,955 --> 00:19:54,025
(soft dramatic piano music)
469
00:19:54,160 --> 00:19:57,061
Look, I know y'all might be
scared of what might happen
470
00:19:57,130 --> 00:19:58,929
If we try to unionize.
471
00:20:00,633 --> 00:20:02,432
But maybe it's time we start
thinking about what happens
472
00:20:02,468 --> 00:20:03,801
If we don't.
473
00:20:03,803 --> 00:20:06,937
(sombre music)
474
00:20:06,973 --> 00:20:08,906
Thirty cents a piece, y'all.
475
00:20:16,416 --> 00:20:28,125
♪ saint martin de porres
476
00:20:28,194 --> 00:20:36,267
♪ his shepherd staff
a dusty broom ♪
477
00:20:36,402 --> 00:20:42,873
(soft vocalizing)
478
00:20:42,875 --> 00:20:45,476
♪ saint martin ♪
479
00:20:45,545 --> 00:20:48,279
Franklin?
480
00:20:48,414 --> 00:20:53,951
♪ des porres
481
00:20:54,020 --> 00:20:59,757
♪ the poor made a
shrine of his tomb ♪
482
00:20:59,892 --> 00:21:08,032
(soft vocalizing)
483
00:21:08,034 --> 00:21:19,043
♪ saint martin de porres ♪
484
00:21:19,045 --> 00:21:20,044
There was no
one out front
485
00:21:20,046 --> 00:21:21,645
So I showed myself in.
486
00:21:22,582 --> 00:21:24,448
You're mr. Edwards'
two o'clock?
487
00:21:25,618 --> 00:21:27,884
We have a no appointment
required arrangement.
488
00:21:29,321 --> 00:21:30,755
In future,
489
00:21:30,757 --> 00:21:34,191
Mr. Edwards prefers
that his "arrangements"
490
00:21:34,260 --> 00:21:37,528
Wait in the car with the
driver until summoned.
491
00:21:37,597 --> 00:21:39,163
Good day to you.
492
00:22:02,588 --> 00:22:04,355
I was thinking,
493
00:22:04,490 --> 00:22:09,427
Maybe it's time to inquire
about your friend's salon.
494
00:22:09,429 --> 00:22:12,430
Well, that's an
unexpected introduction.
495
00:22:12,432 --> 00:22:14,098
Lucy:
I-I-I'm so sorry.
496
00:22:14,100 --> 00:22:16,367
I thought this was
franklin edwards' office.
497
00:22:16,502 --> 00:22:17,768
My-my mistake.
498
00:22:17,770 --> 00:22:19,170
Yes it is.
499
00:22:23,109 --> 00:22:25,509
So why don't we have a
bite and discuss him?
500
00:22:25,644 --> 00:22:31,515
(tense dramatic music)
501
00:22:31,650 --> 00:22:42,058
♪
502
00:22:42,060 --> 00:22:43,594
Junior:
They're getting closer.
503
00:22:44,630 --> 00:22:49,466
Andrew thomas:
Eeny, meeny, miny, moe!
504
00:22:50,336 --> 00:22:51,735
Junior:
They come for you,
505
00:22:51,771 --> 00:22:52,937
They come for me.
506
00:22:52,939 --> 00:23:00,010
(eerie music)
(distorted rumbling)
507
00:23:01,814 --> 00:23:03,580
Zeke:
Sorry you missed
the meetin'.
508
00:23:04,951 --> 00:23:07,751
You know, uh,
I'm thinking,
509
00:23:07,820 --> 00:23:08,986
Maybe I'm getting
through a little.
510
00:23:08,988 --> 00:23:11,155
At least to some.
511
00:23:11,157 --> 00:23:12,956
Thanks for getting
them in the room.
512
00:23:15,027 --> 00:23:17,228
Well, shucks,
you ain't talking
513
00:23:17,363 --> 00:23:18,962
I'm gonna start eating.
514
00:23:24,537 --> 00:23:27,104
Marlene do something
different with this black cake?
515
00:23:27,874 --> 00:23:29,240
A friend.
Rose made it.
516
00:23:30,510 --> 00:23:32,443
Asked me to put it in
one of the mail cars
517
00:23:32,512 --> 00:23:34,478
For her boy that
stays at the asylum.
518
00:23:37,517 --> 00:23:38,849
You know what's funny?
519
00:23:38,851 --> 00:23:40,317
Marlene thinks I
wanna send teddy away
520
00:23:40,386 --> 00:23:41,985
'cause I'm ashamed of him.
521
00:23:43,723 --> 00:23:45,456
Truth is,
I'm scared for him.
522
00:23:47,560 --> 00:23:48,659
If I ain't spent
all that time
523
00:23:48,728 --> 00:23:51,194
Fighting the white
man's goddamn war.
524
00:23:52,531 --> 00:23:55,632
(train horn whistles)
525
00:23:57,503 --> 00:24:00,470
(dramatic suspenseful music)
526
00:24:00,506 --> 00:24:01,939
Where the fuck is glenford?
527
00:24:03,209 --> 00:24:06,010
Well my first granddaughter
was born on the third.
528
00:24:06,012 --> 00:24:07,143
Glenford:
Mhm.
529
00:24:07,180 --> 00:24:09,013
And my third granddaughter
was born on the second.
530
00:24:09,015 --> 00:24:10,146
Glenford:
Yeah, okay.
531
00:24:10,183 --> 00:24:13,183
So I suppose the second
number should be a three.
532
00:24:13,219 --> 00:24:14,684
That's a hell of
a lot of children.
533
00:24:14,720 --> 00:24:16,287
Post office grannie:
Now my grandsons though...
534
00:24:16,422 --> 00:24:20,291
(people chattering)
535
00:24:21,561 --> 00:24:23,294
(train whistle blowing)
536
00:24:23,429 --> 00:24:24,361
Conductor:
Last chance to board!
537
00:24:24,397 --> 00:24:25,762
Last chance to board!
538
00:24:25,764 --> 00:24:29,032
I warned him stay away from
those lipstick wearing women.
539
00:24:29,068 --> 00:24:31,302
I said, "godfrey-
-ma'am!
540
00:24:31,437 --> 00:24:33,571
All things holy,
541
00:24:33,573 --> 00:24:35,306
Can you just take a breath?
542
00:24:35,441 --> 00:24:37,508
Now where is the man
that runs this place?
543
00:24:37,643 --> 00:24:39,709
Who, silas?
-Yes silas.
544
00:24:41,080 --> 00:24:42,580
He asked me to
mind the stand
545
00:24:42,582 --> 00:24:45,849
While he's waiting on the
porter to pick up the slips
546
00:24:45,918 --> 00:24:48,852
And some m-o-n-e-y.
547
00:24:51,123 --> 00:24:52,022
Mhm.
548
00:24:52,058 --> 00:24:52,990
(soft chattering)
549
00:24:53,059 --> 00:24:54,792
(door knocks)
550
00:24:54,927 --> 00:24:57,260
(softly) excuse me, please.
551
00:24:57,262 --> 00:25:03,133
(dramatic suspenseful music)
552
00:25:03,269 --> 00:25:07,004
(train bell clanging)
(dramatic suspenseful music)
553
00:25:07,073 --> 00:25:08,872
Come on, glen,
come on!
554
00:25:09,608 --> 00:25:10,808
Just come on, man!
555
00:25:11,410 --> 00:25:12,576
Let's go!
556
00:25:12,612 --> 00:25:13,577
(train engine rumbling)
(dramatic suspenseful music)
557
00:25:13,579 --> 00:25:14,478
Junior:
Let's go, let's go,
558
00:25:14,613 --> 00:25:16,013
Let's go, man!
559
00:25:17,083 --> 00:25:18,082
Get up!
560
00:25:18,084 --> 00:25:19,215
Get your ass,
come on!
561
00:25:19,252 --> 00:25:21,352
Move your ass,
come on, man!
562
00:25:21,487 --> 00:25:23,787
Run, man! Run!
563
00:25:23,789 --> 00:25:25,122
(dramatic music)
564
00:25:25,124 --> 00:25:26,357
Junior:
Come on, man!
565
00:25:27,627 --> 00:25:29,593
Move your ass, come on!
-Come on, man!
566
00:25:29,629 --> 00:25:31,128
Junior: Run!
Zeke: Come on!
567
00:25:31,130 --> 00:25:33,464
Get your ass up here!
Come on, get on!
568
00:25:33,466 --> 00:25:34,431
I got you!
569
00:25:34,467 --> 00:25:36,033
Come on.
There you are.
570
00:25:36,168 --> 00:25:41,572
(frenetic jazz music)
571
00:25:41,641 --> 00:25:42,906
Yo, glen.
572
00:25:44,510 --> 00:25:45,909
You got my money?
573
00:25:46,845 --> 00:25:48,245
Yeah, you got my money.
574
00:25:48,314 --> 00:25:51,982
(train horn whistling)
575
00:25:52,117 --> 00:25:53,917
♪ lord when
I'm dead today
576
00:25:53,953 --> 00:25:57,387
♪ I need you gimme
whisky when I die ♪
577
00:26:15,741 --> 00:26:20,878
(muffled typewriter
keys clacking)
578
00:26:20,880 --> 00:26:26,817
(gentle instrumental music)
579
00:26:26,952 --> 00:26:36,960
♪
580
00:26:36,963 --> 00:26:46,904
♪
581
00:26:47,039 --> 00:26:56,847
♪
582
00:26:56,982 --> 00:27:01,852
♪
583
00:27:04,590 --> 00:27:09,259
(sombre music)
584
00:27:09,261 --> 00:27:10,594
Can I get a bag with that?
585
00:27:10,596 --> 00:27:24,675
(sombre music)
(rose shrieks)
586
00:27:24,810 --> 00:27:26,076
Whoa, whoa, whoa!
587
00:27:27,279 --> 00:27:29,612
(rose shrieks)
(sombre music)
588
00:27:29,649 --> 00:27:31,948
Hey, it's me, it's me.
589
00:27:31,984 --> 00:27:33,550
What's wrong, miss rose?
590
00:27:33,686 --> 00:27:38,155
They swore they'd take
care of my boy, junior.
591
00:27:38,157 --> 00:27:39,556
They swore!
592
00:27:40,493 --> 00:27:46,463
(rose sobs)
(sombre music)
593
00:27:46,499 --> 00:27:52,436
♪
594
00:27:52,438 --> 00:27:54,171
We're gonna get
you home, okay?
595
00:27:54,306 --> 00:27:57,107
(rose sobs)
(sombre music)
596
00:27:57,242 --> 00:27:58,342
It's okay.
597
00:27:58,477 --> 00:28:06,383
(rose weeps)
(sombre music)
598
00:28:07,319 --> 00:28:08,318
Glenford:
Had a long day today.
599
00:28:08,320 --> 00:28:10,320
Zeke:
Man, oh, man, I am so tired.
600
00:28:10,322 --> 00:28:11,788
Glenford:
Well, you know I-I-I,
601
00:28:11,824 --> 00:28:13,289
I want some
provisions tonight.
602
00:28:15,494 --> 00:28:19,629
(suspenseful music)
603
00:28:19,665 --> 00:28:20,797
Man:
I was gonna make some
rice for everyone.
604
00:28:20,833 --> 00:28:21,932
Do you want some rice?
605
00:28:22,001 --> 00:28:23,333
Man 2:
Yes.
606
00:28:23,335 --> 00:28:30,674
(men chattering)
607
00:28:30,676 --> 00:28:36,613
(suspenseful music)
608
00:28:36,749 --> 00:28:46,757
♪
609
00:28:46,759 --> 00:28:51,562
♪
610
00:29:12,918 --> 00:29:14,651
What took you so long?
611
00:29:15,721 --> 00:29:17,187
Sorry.
612
00:29:17,923 --> 00:29:19,355
It's been a god awful day!
613
00:29:20,493 --> 00:29:22,859
Went to your office
to tell you about it.
614
00:29:22,995 --> 00:29:24,061
Funny thing though,
615
00:29:24,063 --> 00:29:25,662
You don't have an office!
616
00:29:26,732 --> 00:29:28,198
I need the light.
617
00:29:29,334 --> 00:29:30,533
I wanna see how your
face looks when you lie
618
00:29:30,569 --> 00:29:31,868
So I know for next time.
619
00:29:32,004 --> 00:29:33,003
Franklin:
I tried lucy.
620
00:29:33,138 --> 00:29:35,472
What other stories have you
been selling me franklin?
621
00:29:35,607 --> 00:29:37,874
You make me the star
of an imaginary salon?
622
00:29:38,010 --> 00:29:39,676
I told you I didn't
make that up!
623
00:29:39,745 --> 00:29:42,345
And I wouldn't have had to lie
about this job either if my,
624
00:29:42,414 --> 00:29:44,548
My father would
just give me my due!
625
00:29:44,617 --> 00:29:46,416
Oh, so it's his
fault you're a liar?
626
00:29:46,452 --> 00:29:48,018
My father jumped from
number two at the pullman
627
00:29:48,153 --> 00:29:49,953
To the top of the food chain
faster than you can spit!
628
00:29:49,955 --> 00:29:52,088
But me, me it's
like he expects me
629
00:29:52,124 --> 00:29:53,957
To just grovel my way up
the ladder like I'm some-
630
00:29:53,959 --> 00:29:55,258
Like some what?
631
00:29:57,830 --> 00:29:59,095
(franklin sighs)
632
00:30:03,469 --> 00:30:06,236
Franklin:
The man pushed me off
on boarding schools
633
00:30:06,305 --> 00:30:08,938
And nannies my
entire fucking life.
634
00:30:10,309 --> 00:30:13,776
Opportunity that's-that's the
least of what he owes me.
635
00:30:13,813 --> 00:30:15,245
Lucy:
You know, I ain't
big on religion,
636
00:30:15,314 --> 00:30:18,314
But a preacher friend taught
me something that stuck.
637
00:30:18,350 --> 00:30:22,119
A man shouldn't think of himself
more highly than he ought.
638
00:30:22,121 --> 00:30:23,453
What's that
supposed to mean?
639
00:30:23,522 --> 00:30:26,656
Lucy:
It means, if you wanna
walk in your daddy's shoes,
640
00:30:26,692 --> 00:30:28,658
You best be willing
to shine 'em first.
641
00:30:28,694 --> 00:30:30,027
Is that more
preacher wisdom?
642
00:30:30,029 --> 00:30:31,327
Lucy:
No.
643
00:30:32,564 --> 00:30:33,964
Porter.
644
00:30:37,402 --> 00:30:40,203
Marlene:
You know my husband's
a porter right?
645
00:30:40,206 --> 00:30:41,939
I mean if he wanted
to meet me by the train,
646
00:30:42,074 --> 00:30:43,473
I know the way.
647
00:30:44,577 --> 00:30:45,075
You know the way that
don't get you caught
648
00:30:45,210 --> 00:30:46,476
By the rail police?
649
00:30:49,014 --> 00:30:53,149
(train engine rumbling)
650
00:30:53,185 --> 00:30:55,818
You'll find your porter
just on the right, ma'am.
651
00:30:55,855 --> 00:30:57,487
This is where I get off.
652
00:31:01,861 --> 00:31:03,760
Junior ain't the only
one with plans tonight.
653
00:31:15,708 --> 00:31:17,173
(door creaks)
654
00:31:26,252 --> 00:31:29,119
Well if you went through all
the trouble to make oxtail,
655
00:31:29,121 --> 00:31:31,054
This really is special.
656
00:31:34,459 --> 00:31:37,060
I was thinking about the
place rose sent her boy.
657
00:31:39,131 --> 00:31:40,897
Can we not talk
about this tonight?
658
00:31:42,101 --> 00:31:43,867
I was thinking
that you were right.
659
00:31:45,437 --> 00:31:47,503
Let him be our baby a
little while longer.
660
00:31:50,742 --> 00:31:52,342
Well, mrs. Massey, I...
661
00:31:53,879 --> 00:31:56,146
I heard that church girls
know how to cut a rug.
662
00:31:58,918 --> 00:32:00,150
Well mr. Massey,
663
00:32:00,953 --> 00:32:02,486
You're about to find out.
664
00:32:02,621 --> 00:32:08,492
(sultry blues music)
665
00:32:08,627 --> 00:32:18,635
♪
666
00:32:18,637 --> 00:32:27,110
♪
667
00:32:27,112 --> 00:32:28,512
I love you.
668
00:32:30,115 --> 00:32:36,053
(sultry blues music)
669
00:32:36,188 --> 00:32:46,196
♪
670
00:32:46,198 --> 00:32:56,139
♪
671
00:32:56,274 --> 00:33:06,083
♪
672
00:33:06,218 --> 00:33:15,625
♪
673
00:33:15,661 --> 00:33:20,497
(both panting)
674
00:33:20,499 --> 00:33:26,169
(sultry blues music)
675
00:33:26,171 --> 00:33:31,107
(people chattering)
676
00:33:31,176 --> 00:33:32,776
(gentle blues music)
677
00:33:32,845 --> 00:33:34,310
Lijuan:
Order whatever you like.
678
00:33:34,346 --> 00:33:35,978
My father said
it's on the house.
679
00:33:36,015 --> 00:33:38,314
Says you boys built the
tracks the world runs on.
680
00:33:39,385 --> 00:33:42,318
(people chattering)
681
00:33:42,388 --> 00:33:44,654
Shame because my people
died clearing the way.
682
00:33:45,924 --> 00:33:49,726
(people chattering)
683
00:33:53,665 --> 00:33:58,468
(suspenseful music)
684
00:34:01,173 --> 00:34:02,739
I'll be back, y'all.
685
00:34:07,879 --> 00:34:13,817
(suspenseful music)
686
00:34:13,886 --> 00:34:18,020
♪
687
00:34:18,057 --> 00:34:19,522
Pardon the intrusion.
688
00:34:21,060 --> 00:34:22,559
I just thought that
given all the time
689
00:34:22,561 --> 00:34:24,494
We've been
spending together
690
00:34:24,563 --> 00:34:26,362
An introduction
might be in order.
691
00:34:27,900 --> 00:34:29,198
Oh no?
692
00:34:30,069 --> 00:34:31,367
All right then.
693
00:34:32,637 --> 00:34:33,904
I just wanna let you know
that I'm not the kind of man
694
00:34:33,906 --> 00:34:36,239
That you come at sideways.
695
00:34:36,241 --> 00:34:37,641
Ain't a negro in
this whole world
696
00:34:37,776 --> 00:34:40,376
Wasn't born lookin'
over their shoulder.
697
00:34:40,412 --> 00:34:42,712
So you tell whoever the
hell you working for,
698
00:34:42,748 --> 00:34:44,848
It's impossible to step
on my damn shadow.
699
00:34:46,651 --> 00:34:52,522
(ominous music)
700
00:34:52,558 --> 00:34:54,657
♪
701
00:34:54,726 --> 00:35:00,663
(gentle jazz music)
702
00:35:00,732 --> 00:35:02,198
♪
703
00:35:02,334 --> 00:35:03,199
What's it gonna be?
704
00:35:03,235 --> 00:35:05,201
Zeke:
I'll have my usual, please.
705
00:35:06,738 --> 00:35:08,204
Right.
706
00:35:09,074 --> 00:35:10,340
Funny how it's
always the men
707
00:35:10,409 --> 00:35:12,675
Expect me to remember
everything they ever ate,
708
00:35:12,744 --> 00:35:15,011
But can't even
remember my name.
709
00:35:17,416 --> 00:35:20,416
Zeke:
I really like when you tuck
your hair behind your ears
710
00:35:20,452 --> 00:35:22,418
When you wear those
earrings, lijuan.
711
00:35:23,789 --> 00:35:27,023
I know men aren't meant to
have an opinion in the matter,
712
00:35:27,159 --> 00:35:30,293
But I like your green dress
better than the black.
713
00:35:30,295 --> 00:35:31,695
Maybe it's because of
the perfume you put on
714
00:35:31,830 --> 00:35:33,262
When you wear it.
715
00:35:34,299 --> 00:35:35,699
It smells like magnolias.
716
00:35:36,701 --> 00:35:38,267
Reminds me of home.
717
00:35:47,312 --> 00:35:49,378
Yeah, we better get going.
718
00:35:49,414 --> 00:35:51,380
Police soon start
patrolling the yard.
719
00:35:56,455 --> 00:35:58,388
Can you imagine
having so much money
720
00:35:58,457 --> 00:36:01,391
That you can stick
it on the walls?
721
00:36:04,296 --> 00:36:07,864
Yeah, I think about
that all the time.
722
00:36:10,802 --> 00:36:13,203
You know, if we strip
this car end to end
723
00:36:14,473 --> 00:36:16,873
We can make enough money
to have anything we want.
724
00:36:20,412 --> 00:36:21,478
Move to a new place,
725
00:36:21,480 --> 00:36:25,215
Maybe buy a bigger
place of our own.
726
00:36:30,555 --> 00:36:32,321
What's the
matter with you?
727
00:36:33,358 --> 00:36:34,958
(pensive piano music)
728
00:36:35,027 --> 00:36:37,093
Baby, you okay?
729
00:36:37,229 --> 00:36:40,697
(pensive piano music)
730
00:36:40,699 --> 00:36:43,299
All my life is praying
and believing.
731
00:36:46,371 --> 00:36:47,570
Prayed for my family
732
00:36:47,639 --> 00:36:49,272
And I buried them.
733
00:36:51,977 --> 00:36:52,976
Prayed for my son,
734
00:36:52,978 --> 00:36:54,610
I can't talk to him.
735
00:36:57,482 --> 00:36:59,049
Prayed for my husband...
736
00:37:05,857 --> 00:37:07,657
Now they're closing
the doors in my clinic
737
00:37:07,693 --> 00:37:09,593
Before they even get
a chance to open.
738
00:37:11,530 --> 00:37:13,263
Your garvey tell you that?
739
00:37:15,734 --> 00:37:18,134
Eli's god of garvey around here.
740
00:37:23,508 --> 00:37:25,675
Look, I don't know what is
to believe like you do.
741
00:37:28,880 --> 00:37:31,013
But if heaven can't hear ya,
742
00:37:31,049 --> 00:37:32,682
I hear you marlene.
743
00:37:35,420 --> 00:37:38,387
If our son needs, I got him.
744
00:37:40,425 --> 00:37:42,425
And if my wife needs,
745
00:37:42,427 --> 00:37:43,726
I got her.
746
00:37:44,963 --> 00:37:49,132
And if marlene massey wants
a clinic in st. Antoine,
747
00:37:49,201 --> 00:37:51,301
Then I got you.
748
00:37:51,370 --> 00:37:53,303
'cause we make our own life.
749
00:37:56,375 --> 00:37:59,209
(rhythmic piano music)
750
00:37:59,211 --> 00:38:03,713
(door creaks open)
751
00:38:03,715 --> 00:38:05,315
(rhythmic piano music)
752
00:38:05,450 --> 00:38:06,682
Zeke:
Pastor haynes?
753
00:38:07,753 --> 00:38:09,586
Hey pastor,
754
00:38:09,588 --> 00:38:11,387
I'm sorry to come so late.
755
00:38:11,523 --> 00:38:13,222
I had to make sure
I wasn't followed.
756
00:38:14,459 --> 00:38:17,393
I think the railroad knows
I'm trying to unionize.
757
00:38:17,529 --> 00:38:19,228
What is it you need, zeke?
758
00:38:19,264 --> 00:38:20,363
Your basement.
759
00:38:20,498 --> 00:38:22,231
I wanna hold a
special meetin'.
760
00:38:24,603 --> 00:38:26,002
You see,
761
00:38:26,137 --> 00:38:28,938
I've been thinking
about what you do,
762
00:38:28,940 --> 00:38:30,607
And-and how you get people
to believe in things
763
00:38:30,609 --> 00:38:32,542
That they can't even see.
764
00:38:32,611 --> 00:38:33,610
Pastor haynes:
It's scripture.
765
00:38:33,612 --> 00:38:37,480
Faith is evidence
of things unseen.
766
00:38:37,482 --> 00:38:40,817
Yeah, but sometimes you need
to see faith change things
767
00:38:40,819 --> 00:38:41,985
To believe it.
768
00:38:41,987 --> 00:38:43,386
And the church basement?
769
00:38:44,823 --> 00:38:47,490
Well let's just call that
a faith healing service.
770
00:38:49,761 --> 00:38:51,161
Zeke:
Thank you, pastor.
771
00:38:51,797 --> 00:38:53,229
See you Sunday.
772
00:38:54,299 --> 00:39:00,270
(soft instrumental)
773
00:39:00,272 --> 00:39:01,738
♪
774
00:39:01,807 --> 00:39:04,240
Mr. Edwards:
Did you manage to find
anything before you got caught?
775
00:39:05,277 --> 00:39:07,243
I applied the
standard protocols,
776
00:39:07,279 --> 00:39:08,511
Known associates,
affiliations,
777
00:39:08,646 --> 00:39:11,181
Family, relationships.
778
00:39:11,316 --> 00:39:12,716
This isn't much more
than I could have heard
779
00:39:12,851 --> 00:39:14,784
Pressing my ear to
the train window.
780
00:39:16,121 --> 00:39:18,621
I think the last page in my
report might beg to differ.
781
00:39:20,625 --> 00:39:22,392
(tense dramatic music)
782
00:39:22,527 --> 00:39:24,661
He was in wales
for the riots.
783
00:39:24,663 --> 00:39:25,729
Service report is scant,
784
00:39:25,864 --> 00:39:29,098
But the information's valid.
785
00:39:29,167 --> 00:39:30,700
Stay on that.
786
00:39:30,769 --> 00:39:33,069
I think I've got someone
else to put on garrett.
787
00:39:33,204 --> 00:39:37,139
(dramatic suspenseful music)
788
00:39:40,312 --> 00:39:46,349
Usic)
789
00:39:46,351 --> 00:39:48,685
♪
790
00:39:48,687 --> 00:39:49,819
Fay:
No!
791
00:39:49,855 --> 00:39:51,487
(crashing)
hey, you!
792
00:39:51,523 --> 00:39:52,688
(donald chuckles)
give it!
793
00:39:52,724 --> 00:39:54,490
I told you yesterday.
Donald: Shut your mouth.
794
00:39:54,526 --> 00:39:56,092
Fay:
I ain't tell you that!
I don't like you!
795
00:39:56,227 --> 00:39:58,361
Donald:
(laughs) I'm gonna get ya!
796
00:39:58,363 --> 00:40:00,029
(fay yells)
797
00:40:00,031 --> 00:40:03,299
Whoa!
798
00:40:03,368 --> 00:40:06,669
(woman smacked)
799
00:40:06,705 --> 00:40:08,104
Oh wait.
800
00:40:08,874 --> 00:40:10,940
Oh, this is... Oh my god.
801
00:40:11,976 --> 00:40:14,577
This is my friend,
this is donald.
802
00:40:14,579 --> 00:40:16,045
(donald laughs)
803
00:40:16,081 --> 00:40:17,914
Donald, marlene.
804
00:40:17,916 --> 00:40:19,749
Mmm, I like her.
805
00:40:19,751 --> 00:40:21,151
Fay: You know what? Stop.
-What?
806
00:40:21,286 --> 00:40:22,218
Stop it.
-No, come on.
807
00:40:22,254 --> 00:40:23,153
Fay:
Baby, go with jasmine.
808
00:40:23,288 --> 00:40:24,386
I'll be over
there in a minute.
809
00:40:24,423 --> 00:40:25,521
(donald laughs)
810
00:40:25,590 --> 00:40:28,024
(fay giggles)
811
00:40:28,093 --> 00:40:29,092
You hit that white man.
812
00:40:29,094 --> 00:40:31,995
(laughs) I'm gonna
call the cops on you.
813
00:40:32,130 --> 00:40:34,063
It is not funny, fay.
814
00:40:34,099 --> 00:40:35,031
Fay:
Oh, oh it was funny.
815
00:40:35,166 --> 00:40:36,398
You should have seen
your legs up in there
816
00:40:36,435 --> 00:40:37,333
Going round and round.
817
00:40:37,469 --> 00:40:38,935
Stop laughing!
818
00:40:38,937 --> 00:40:41,070
Oh! No and thank you!
819
00:40:41,106 --> 00:40:46,709
Thank you for rescuing
me, ha, from his orgasms!
820
00:40:46,711 --> 00:40:48,011
(fay laughs)
821
00:40:48,146 --> 00:40:52,014
Fay:
And what you doin' in
here anyway, church woman?
822
00:40:52,083 --> 00:40:55,017
You come to bring me some
of that nasty ass tea?
823
00:40:55,086 --> 00:40:57,153
Marlene:
I told you, I came
back to check on you.
824
00:40:58,156 --> 00:41:00,556
Does he really pay
you to spank him?
825
00:41:00,592 --> 00:41:02,358
Pssht, ain't that nothing.
826
00:41:03,762 --> 00:41:06,562
Used to be you get locked
up for slapping a white man.
827
00:41:07,499 --> 00:41:09,365
Now they pay me
top dollar for it.
828
00:41:09,434 --> 00:41:10,933
(marlene laughs)
829
00:41:11,002 --> 00:41:13,169
Fay:
If I could just find one that
would pay to cook and clean,
830
00:41:13,304 --> 00:41:14,904
I might be set for life.
831
00:41:14,940 --> 00:41:16,739
(chuckling)
832
00:41:21,679 --> 00:41:24,613
(muffled woman moaning)
833
00:41:25,984 --> 00:41:28,584
All of these people
living secret lives,
834
00:41:28,653 --> 00:41:30,053
I mean...
835
00:41:31,423 --> 00:41:34,790
Do you ever just wonder if
the people in their real lives
836
00:41:34,826 --> 00:41:36,458
Don't have a right to know?
837
00:41:38,830 --> 00:41:41,064
Everybody's always gettin'
worked up about rights
838
00:41:41,199 --> 00:41:43,199
They have no right to.
839
00:41:44,802 --> 00:41:47,670
This is their real life.
840
00:41:47,805 --> 00:41:51,240
And this is
nobody's business.
841
00:41:53,445 --> 00:41:55,745
(muffled woman moaning)
842
00:41:55,814 --> 00:41:59,749
(muffled congregation
singing and clapping)
843
00:42:01,820 --> 00:42:04,954
"I was glad when
they said unto me,
844
00:42:04,990 --> 00:42:07,089
"let us go into the
house of the lord."
845
00:42:07,158 --> 00:42:08,424
Congregation:
Amen.
846
00:42:08,493 --> 00:42:10,292
If you are glad
this morning,
847
00:42:10,328 --> 00:42:11,227
Say "amen"!
848
00:42:11,362 --> 00:42:12,628
(in unison) amen!
849
00:42:13,298 --> 00:42:13,897
Somebody say "amen".
850
00:42:14,032 --> 00:42:14,898
Congregation:
Amen!
851
00:42:15,033 --> 00:42:16,766
(congregation claps)
852
00:42:16,768 --> 00:42:19,969
I wanna talk to
you this morning
853
00:42:20,005 --> 00:42:21,838
About mustard seed faith.
854
00:42:21,840 --> 00:42:23,773
(congregation affirmations)
855
00:42:23,842 --> 00:42:25,307
Pastor haynes:
Faith that begins
856
00:42:25,343 --> 00:42:28,310
Long before the
harvest appears.
857
00:42:28,346 --> 00:42:30,246
(congregation affirmations)
858
00:42:30,248 --> 00:42:31,714
Pastor haynes:
Faith that looks
859
00:42:31,716 --> 00:42:33,716
At a field of weed-
860
00:42:33,718 --> 00:42:34,650
What you doing here?
861
00:42:34,719 --> 00:42:36,719
Had some time to kill.
-Mhm.
862
00:42:36,721 --> 00:42:40,656
I hear you got someone taking
on a fair share of that lately.
863
00:42:40,725 --> 00:42:42,125
The edwards boy?
864
00:42:43,194 --> 00:42:43,993
Pastor haynes:
And when you're facing-
865
00:42:44,062 --> 00:42:46,062
It's just a little
bit of fun zeke.
866
00:42:46,197 --> 00:42:49,432
The boy walks around like
the world owes him a favour.
867
00:42:49,501 --> 00:42:51,133
When the pot calls
out to the kettle,
868
00:42:51,169 --> 00:42:53,570
It sure can sing.
869
00:42:53,705 --> 00:42:54,604
What's that
supposed to mean?
870
00:42:54,673 --> 00:42:56,639
Maybe popsy can
explain it to you.
871
00:42:57,676 --> 00:42:59,475
Pastor haynes:
Faith can grow, amen!
872
00:42:59,511 --> 00:43:00,677
Congregation:
Amen!
873
00:43:00,679 --> 00:43:01,611
Praise god.
874
00:43:01,680 --> 00:43:05,615
(congregation clapping)
875
00:43:08,219 --> 00:43:12,021
And for those registered for
the faith healing meeting,
876
00:43:12,057 --> 00:43:15,959
It begins directly after
service in the church basement.
877
00:43:17,228 --> 00:43:18,895
Now let me get to
these announcements
878
00:43:18,897 --> 00:43:20,830
Before our beloved secretary
gives me an earful.
879
00:43:20,899 --> 00:43:23,833
(all chuckling)
880
00:43:25,103 --> 00:43:28,571
Our ladies committee
needs a reliable wagon
881
00:43:28,573 --> 00:43:30,039
To, uh, bring
these baskets...
882
00:43:30,075 --> 00:43:41,784
(soulful male vocalization)
883
00:43:41,786 --> 00:43:45,655
(people chattering)
884
00:43:47,826 --> 00:43:52,528
Gentlemen, thank y'all
for staying behind.
885
00:43:54,733 --> 00:43:57,199
I'd like to introduce y'all
886
00:43:57,235 --> 00:44:00,136
To our guest speaker for
today's faith fellowship.
887
00:44:01,606 --> 00:44:05,207
This is brother
james kendall,
888
00:44:05,243 --> 00:44:07,543
An elevator operator
outta new york.
889
00:44:09,280 --> 00:44:11,080
Now I asked him to
share the story
890
00:44:11,116 --> 00:44:13,683
Of the goliath battle
against his employer,
891
00:44:13,818 --> 00:44:16,218
As a reminder that the
force of our oppression
892
00:44:16,287 --> 00:44:18,921
Is the truest measure
of our power.
893
00:44:21,126 --> 00:44:22,591
Brother james.
894
00:44:23,628 --> 00:44:25,028
Thank you, brother zeke.
895
00:44:25,163 --> 00:44:29,264
Gentlemen, I want to start
off by telling you a story.
896
00:44:30,802 --> 00:44:35,771
♪ I've been blessed
with a sturdy spine
897
00:44:37,075 --> 00:44:44,714
♪ to withstand the weight
of the thoughts in my mind
898
00:44:44,849 --> 00:44:48,250
♪ so when my
feet get weary
899
00:44:48,286 --> 00:44:51,521
♪ I won't falter or fall
900
00:44:51,656 --> 00:44:56,459
♪ I refuse to feel small
901
00:44:56,461 --> 00:45:02,064
♪ 'cause the song that I
sing is part of an echo
902
00:45:02,133 --> 00:45:05,468
♪ from southland to north
903
00:45:05,470 --> 00:45:09,271
♪ they're chanting in time
904
00:45:09,407 --> 00:45:16,746
♪ the song that I sing
is part of an echo
905
00:45:16,881 --> 00:45:28,758
♪ saying I should reclaim
what has always been mine ♪
906
00:45:36,868 --> 00:45:38,167
Lucy conrad.
907
00:45:39,037 --> 00:45:40,302
Lucy:
Yes sir.
908
00:45:42,874 --> 00:45:43,973
You wanna explain to me
909
00:45:43,975 --> 00:45:47,043
Why after I've been
auditioning dancers
910
00:45:47,178 --> 00:45:49,912
You choose to go up
there and sing me a song?
911
00:45:50,047 --> 00:45:51,347
Lucy:
Well sir,
912
00:45:51,349 --> 00:45:55,117
You already know
I can dance.
913
00:45:55,186 --> 00:45:58,821
But I believe you asked
me to show you something.
914
00:46:01,726 --> 00:46:03,125
I guess I did.
915
00:46:04,028 --> 00:46:11,300
(soft blues music)
916
00:46:11,369 --> 00:46:14,336
Queenie:
My lawyer will take care
of whatever you need.
917
00:46:15,406 --> 00:46:17,673
Make sure you send the
bill directly to me.
918
00:46:19,577 --> 00:46:22,211
(gentle instrumental music)
919
00:46:22,213 --> 00:46:23,646
It's all accounted for.
920
00:46:25,416 --> 00:46:27,216
Every cent, every slip.
921
00:46:30,255 --> 00:46:32,221
Quite a few cents from
the look of things.
922
00:46:32,257 --> 00:46:34,356
It's better to be over
than under, right?
923
00:46:34,425 --> 00:46:35,891
Queenie:
Hmm.
924
00:46:36,528 --> 00:46:38,060
What was that about?
925
00:46:39,764 --> 00:46:42,965
Queenie:
It's a part of my work with
the french legal society.
926
00:46:43,034 --> 00:46:45,634
We help immigrants
become american citizens.
927
00:46:45,703 --> 00:46:48,771
The american dream
shouldn't have a price tag.
928
00:46:50,741 --> 00:46:52,174
Gangster with a heart.
929
00:46:53,378 --> 00:46:54,777
Something like that.
930
00:46:57,916 --> 00:46:59,381
It's what you're owed.
931
00:47:00,151 --> 00:47:01,049
Every cent accounted for,
932
00:47:01,085 --> 00:47:02,485
I'm nothing if not fair.
933
00:47:03,254 --> 00:47:05,387
If we talkin' fair,
934
00:47:05,423 --> 00:47:06,656
How 'bout a little
somethin' for the man
935
00:47:06,791 --> 00:47:07,924
That introduced you two?
936
00:47:07,926 --> 00:47:09,391
Shut up!
937
00:47:10,261 --> 00:47:11,861
This is you free and clear.
938
00:47:12,931 --> 00:47:19,335
(soft dramatic music)
939
00:47:19,470 --> 00:47:21,570
This is me
renegotiating my terms.
940
00:47:22,941 --> 00:47:28,344
(soft dramatic music)
941
00:47:28,479 --> 00:47:29,912
Sticks!
942
00:47:32,150 --> 00:47:33,949
Fix mr. Massey
and I a drink.
943
00:47:33,985 --> 00:47:39,955
(soft dramatic music)
944
00:47:39,991 --> 00:47:44,160
♪
945
00:47:44,295 --> 00:47:45,727
Hey junior!
946
00:47:46,631 --> 00:47:48,831
Hey, you makin'
a big mistake.
947
00:47:48,966 --> 00:47:50,366
Look, you shoulda got
out from under queenie
948
00:47:50,435 --> 00:47:51,834
While you had the chance.
949
00:47:51,969 --> 00:47:53,568
My debt is clear.
950
00:47:53,605 --> 00:47:54,770
This is a new arrangement.
951
00:47:54,772 --> 00:47:56,839
Look, I get the appeal.
952
00:47:56,974 --> 00:47:58,441
Queenie's smart,
953
00:47:58,443 --> 00:47:59,842
Powerful,
954
00:47:59,977 --> 00:48:01,710
Sexy as all hell-
955
00:48:01,779 --> 00:48:03,178
Nigga that ain't your cousin?
956
00:48:03,180 --> 00:48:04,981
That mean I
don't got eyes?
957
00:48:04,983 --> 00:48:07,383
Look, don't let that
do-good shit fool you, man.
958
00:48:07,518 --> 00:48:09,451
That woman don't care
about nobody but herself.
959
00:48:09,487 --> 00:48:10,386
The second you
become a problem-
960
00:48:10,521 --> 00:48:11,586
Bobby, I ain't you
961
00:48:11,623 --> 00:48:12,922
So there ain't gonna be
no motherfuckin' problem.
962
00:48:12,991 --> 00:48:13,990
Thank you very much.
963
00:48:13,992 --> 00:48:15,725
All I'm saying is,
964
00:48:15,860 --> 00:48:18,728
It's not too late to start
thinking about a exit plan.
965
00:48:24,335 --> 00:48:26,234
You sure you know
what you're doing?
966
00:48:26,271 --> 00:48:28,604
That shit use to drive the
soldiers crazy in the war.
967
00:48:28,673 --> 00:48:32,641
Well folks are still going
crazy for it over here.
968
00:48:32,677 --> 00:48:36,278
And it's a whole lot easier
to smuggle than booze.
969
00:48:36,347 --> 00:48:38,280
You know my granny
always used to say,
970
00:48:39,550 --> 00:48:41,817
(in patois) who cyah
hear mus' feel.
971
00:48:41,886 --> 00:48:42,952
What that mean?
972
00:48:42,954 --> 00:48:44,586
Miss queenie's
already beat your ass
973
00:48:44,656 --> 00:48:45,620
For going behind her back.
974
00:48:45,657 --> 00:48:47,223
And there you is.
975
00:48:48,426 --> 00:48:51,394
Look, I'm just trying
to be somebody, junior.
976
00:48:51,529 --> 00:48:53,128
Ain't that what we all want?
977
00:48:53,164 --> 00:48:58,300
(tense dramatic music)
978
00:48:58,336 --> 00:48:59,902
I got a train
to catch.
979
00:49:01,506 --> 00:49:03,005
Stay outta trouble, hm.
980
00:49:03,007 --> 00:49:04,573
Get you some pooch
or something.
981
00:49:04,709 --> 00:49:10,646
(dramatic blues music)
982
00:49:10,715 --> 00:49:20,656
♪
983
00:49:20,791 --> 00:49:30,733
♪
984
00:49:30,802 --> 00:49:40,208
♪
985
00:49:40,244 --> 00:49:42,745
You wanna know who
your real friends are?
986
00:49:42,747 --> 00:49:44,814
See who turns up when
life knocks you down.
987
00:49:46,951 --> 00:49:48,684
Think this is
'cause of my meeting?
988
00:49:50,455 --> 00:49:51,554
All I know,
989
00:49:51,689 --> 00:49:54,690
This garden was the beginning
of a new chapter here.
990
00:49:54,825 --> 00:49:56,425
A way to stop depending
on the railroad
991
00:49:56,461 --> 00:49:57,893
To keep our doors open.
992
00:49:58,963 --> 00:50:00,429
Well, we'll find a way.
993
00:50:00,465 --> 00:50:03,232
Our folks in saint are
pull together people.
994
00:50:04,969 --> 00:50:06,902
I've seen it time
and time again.
995
00:50:07,772 --> 00:50:09,438
You might be
right about that.
996
00:50:13,511 --> 00:50:14,643
What's this about?
997
00:50:14,645 --> 00:50:15,778
This?
998
00:50:15,847 --> 00:50:17,713
A token of support on behalf
of the welfare committee.
999
00:50:19,183 --> 00:50:20,982
You mean on behalf
of the railroad.
1000
00:50:21,019 --> 00:50:23,853
Stanley:
The welfare committee serves
porters and their families.
1001
00:50:23,855 --> 00:50:25,187
The company wants
you all to know,
1002
00:50:25,189 --> 00:50:26,622
We're here for
the community.
1003
00:50:26,691 --> 00:50:28,457
So quickly?
1004
00:50:28,526 --> 00:50:30,992
I mean, the smoke hasn't
even cleared yet
1005
00:50:31,029 --> 00:50:32,595
And here you are, stanley.
1006
00:50:32,730 --> 00:50:34,596
We should get these
to the cold room.
1007
00:50:34,598 --> 00:50:37,266
Would hate to see fine folks
cooking up spoilt chicken.
1008
00:50:38,536 --> 00:50:39,802
This way.
1009
00:50:43,041 --> 00:50:46,542
Stanley, are you
responsible for this?
1010
00:50:47,812 --> 00:50:49,545
Hand to the most high,
1011
00:50:49,680 --> 00:50:51,613
I don't know
who did this.
1012
00:50:52,683 --> 00:50:54,149
But maybe you should
be more careful
1013
00:50:54,285 --> 00:50:56,085
Who you invite to
your meetings.
1014
00:50:56,220 --> 00:50:58,987
(gentle piano music)
1015
00:51:06,230 --> 00:51:11,500
(dramatic upbeat music)
1016
00:51:11,536 --> 00:51:14,503
(train rumbling)
1017
00:51:14,539 --> 00:51:18,307
(dramatic upbeat music)
1018
00:51:18,376 --> 00:51:21,777
(indistinct announcement)
1019
00:51:24,048 --> 00:51:25,381
Junior:
Save the lecture,
1020
00:51:25,383 --> 00:51:26,816
I already spoke to queenie and
everything's gonna be alright.
1021
00:51:26,951 --> 00:51:29,184
Junior, we have a rat
reporting to edwards.
1022
00:51:30,521 --> 00:51:31,553
It's one of our own.
1023
00:51:31,589 --> 00:51:33,455
You know which one
of us they after?
1024
00:51:33,457 --> 00:51:35,424
What makes you think
it's only one?
1025
00:51:35,426 --> 00:51:41,330
(dramatic suspenseful music)
1026
00:51:41,465 --> 00:51:45,267
♪