1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:13,000 --> 00:01:18,166 AS OBRIGAÇÕES SAGRADAS 4 00:03:39,375 --> 00:03:41,041 Amina! 5 00:04:07,333 --> 00:04:09,250 Gostaria de outro. 6 00:04:15,250 --> 00:04:17,000 Quanto custa isso? 7 00:04:17,041 --> 00:04:18,291 6.000? 8 00:04:20,208 --> 00:04:21,875 Abaixe um pouco o preço. 9 00:04:33,000 --> 00:04:35,416 Olá, irmão. 10 00:04:35,458 --> 00:04:36,666 Sim? 11 00:04:36,708 --> 00:04:39,208 - Quer um fogão? - Acabei de comprar dois. 12 00:04:39,250 --> 00:04:41,208 Então, que tal três? 13 00:04:41,250 --> 00:04:43,666 Desculpe, está muito atrasada. 14 00:04:46,500 --> 00:04:48,125 Devagar. 15 00:04:48,166 --> 00:04:49,333 Segure. 16 00:04:51,833 --> 00:04:53,833 - Certo? - Pronto. 17 00:05:08,000 --> 00:05:09,958 Quer que eu te ajude? 18 00:05:10,000 --> 00:05:12,500 Você quase vendeu o lote. 19 00:05:12,541 --> 00:05:14,833 O dia ainda não acabou, Bintou. 20 00:05:17,000 --> 00:05:18,583 Mandou bem. 21 00:05:19,750 --> 00:05:21,000 Legal e simples. 22 00:05:28,791 --> 00:05:30,708 Escute isso. 23 00:05:30,750 --> 00:05:32,000 O que achou? 24 00:05:42,500 --> 00:05:43,500 Bintou... 25 00:05:44,791 --> 00:05:48,166 - Não bastou dançar a noite toda? - Não. 26 00:05:53,875 --> 00:05:55,833 Olá. 27 00:05:55,875 --> 00:05:58,250 - Quanto custa? - 3.000 francos. 28 00:05:58,291 --> 00:06:00,750 - 2.000? - Não, 3.000, senhora. 29 00:06:00,791 --> 00:06:01,875 Pago 2.000. 30 00:06:01,916 --> 00:06:03,333 É meu melhor preço. 31 00:06:03,375 --> 00:06:04,750 Eu topo 2.000. 32 00:06:06,583 --> 00:06:09,125 Coloque no carro, vou pegar seus 2.000. 33 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Mamita. 34 00:06:17,041 --> 00:06:18,625 Você está bem, filha? 35 00:06:23,666 --> 00:06:25,083 Como foi a escola? 36 00:06:28,375 --> 00:06:30,000 Comprei uns grilos. 37 00:06:32,000 --> 00:06:33,250 Quer um pouco? 38 00:06:36,083 --> 00:06:38,333 Por que não fala comigo? 39 00:06:38,375 --> 00:06:39,750 Não me chame de Mamita. 40 00:06:39,791 --> 00:06:41,541 Eu chateei você? 41 00:07:11,708 --> 00:07:12,875 Paciência! 42 00:07:51,750 --> 00:07:54,208 Qual o problema, filha? 43 00:07:54,250 --> 00:07:56,875 Me deixe em paz, estou cansada. Quero dormir. 44 00:07:58,291 --> 00:08:00,291 - Você não quer comer? - Não. 45 00:08:40,375 --> 00:08:42,791 Deus te proteja, filha. 46 00:08:42,833 --> 00:08:44,416 Durma bem. 47 00:09:07,583 --> 00:09:09,791 Brahim! 48 00:09:09,833 --> 00:09:11,791 Amina! 49 00:09:11,833 --> 00:09:14,208 Como vai você? Estava pensando em você. 50 00:09:14,250 --> 00:09:15,458 Mentiroso. 51 00:09:15,500 --> 00:09:17,500 Nunca te vejo, vizinha. 52 00:09:17,541 --> 00:09:20,958 Sempre que volto, nunca tem ninguém em casa. 53 00:09:21,000 --> 00:09:23,708 Nem você, nem Maria. Ela está bem? 54 00:09:23,750 --> 00:09:25,083 Maria está bem. 55 00:09:25,125 --> 00:09:26,500 Que bom. 56 00:09:26,541 --> 00:09:28,208 O dinheiro que você me emprestou. 57 00:09:28,250 --> 00:09:30,291 - Obrigado. - Obrigada. Estou indo. 58 00:09:30,333 --> 00:09:33,208 Amina, só um minuto. 59 00:09:33,250 --> 00:09:34,833 Preciso dar uma palavra. 60 00:09:34,875 --> 00:09:37,666 - Sobre? - Entre, por favor. 61 00:09:40,250 --> 00:09:42,625 Você não pode me dizer aqui? 62 00:09:42,666 --> 00:09:44,041 Venha, por favor. 63 00:09:45,583 --> 00:09:48,041 - Sério, Brahim... - Vamos. 64 00:09:54,208 --> 00:09:56,833 Então, o que não quis falar lá fora? 65 00:10:00,583 --> 00:10:04,250 Há quanto tempo nos conhecemos? 66 00:10:04,291 --> 00:10:06,750 Sete ou oito anos? 67 00:10:06,791 --> 00:10:09,083 Não, dez anos. 68 00:10:09,125 --> 00:10:12,416 Desde que entrou na irmandade do imã, lembra? 69 00:10:14,416 --> 00:10:16,291 Somos irmãos na religião. 70 00:10:17,708 --> 00:10:22,291 Irmãos na religião podem se casar. 71 00:10:32,250 --> 00:10:33,791 Você me ama? 72 00:10:35,250 --> 00:10:37,375 Todo mundo despreza você 73 00:10:37,416 --> 00:10:39,083 porque é mãe solteira. 74 00:10:40,791 --> 00:10:42,958 Mas eu não me importo. 75 00:10:43,000 --> 00:10:45,291 Vou amar você e sua filha. 76 00:10:45,333 --> 00:10:47,166 Vou te dar uma casa. 77 00:10:49,750 --> 00:10:53,208 Você precisa de um homem para protegê-la. 78 00:10:53,250 --> 00:10:55,541 Não precisamos de proteção. 79 00:11:00,000 --> 00:11:01,500 Você realmente me ama? 80 00:12:05,583 --> 00:12:06,625 Sim? 81 00:12:14,916 --> 00:12:17,416 Por que não estava na oração da manhã? 82 00:12:17,458 --> 00:12:19,291 Estava cansada e não acordei. 83 00:12:19,333 --> 00:12:20,875 Cansada? 84 00:12:20,916 --> 00:12:23,875 Não pode estar muito cansada para orar. 85 00:12:23,916 --> 00:12:26,583 O Alcorão diz, Orar é melhor do que dormir, 86 00:12:26,625 --> 00:12:28,375 e é verdade. 87 00:12:31,541 --> 00:12:35,791 Se você orar todos os dias, seus pecados serão apagados. 88 00:12:37,875 --> 00:12:39,375 Nunca falte à mesquita. 89 00:12:39,416 --> 00:12:40,458 Sim, Imam. 90 00:12:45,208 --> 00:12:46,666 - Amina! - Sim? 91 00:12:46,708 --> 00:12:49,000 - Espere por mim. - Estou com pressa. 92 00:12:56,416 --> 00:12:58,416 Não, não... 93 00:13:15,541 --> 00:13:16,583 Não me toque. 94 00:13:16,625 --> 00:13:18,625 - Você está doente? - Não me toque. 95 00:13:22,875 --> 00:13:24,166 O que houve? 96 00:13:26,000 --> 00:13:27,375 O que foi, minha filha? 97 00:13:32,375 --> 00:13:34,416 Olhe para mim. Sou eu, sua mãe. 98 00:13:41,166 --> 00:13:42,750 Não me toque! 99 00:13:48,458 --> 00:13:50,208 É mamãe, Mamita. 100 00:15:21,541 --> 00:15:24,208 Desculpe te falar assim, mas… 101 00:15:24,250 --> 00:15:26,458 Marie está grávida. 102 00:15:28,625 --> 00:15:30,166 Eu a expulsei. 103 00:15:33,791 --> 00:15:36,708 Muitas meninas engravidaram ultimamente e isso 104 00:15:36,750 --> 00:15:38,875 é ruim para a nossa imagem. 105 00:15:38,916 --> 00:15:40,500 Sinto muito. 106 00:17:45,416 --> 00:17:46,958 Sua escola me contou. 107 00:17:47,000 --> 00:17:50,375 Não me toque. Você é minha mãe, mas não sabe de nada! 108 00:17:50,416 --> 00:17:52,666 Grávida na sua idade, que vergonha! 109 00:17:52,708 --> 00:17:54,041 Não me toque! 110 00:17:54,083 --> 00:17:55,208 Que vergonha! 111 00:17:55,250 --> 00:17:57,250 Não me toque. Fique longe de mim. 112 00:18:11,166 --> 00:18:13,833 Diga-me quem é o pai. 113 00:18:13,875 --> 00:18:17,166 Eu o farei assumir suas responsabilidades. 114 00:18:17,208 --> 00:18:18,416 Diga-me, filha. 115 00:18:23,625 --> 00:18:24,625 Diga-me. 116 00:18:26,500 --> 00:18:28,083 Eu quero abortar. 117 00:18:29,916 --> 00:18:31,708 Você sabe que não podemos fazer isso! 118 00:18:45,458 --> 00:18:46,458 Venha aqui. 119 00:18:47,916 --> 00:18:51,041 - Os muçulmanos não podem fazer isso. - Não me toque. 120 00:18:51,083 --> 00:18:52,583 No Islã, não podemos fazer isso. 121 00:18:54,000 --> 00:18:56,583 Eu não dou a mínima. 122 00:18:56,625 --> 00:18:58,750 Me deixe em paz. Eu não quero isso. 123 00:19:00,041 --> 00:19:03,083 Nossa religião o proíbe. Não podemos fazer isso. 124 00:19:03,125 --> 00:19:07,416 Me deixe em paz. É meu corpo. Eu não ligo! 125 00:19:07,458 --> 00:19:08,791 Está na minha barriga! 126 00:19:08,833 --> 00:19:11,416 Não podemos, mamita! Não podemos! 127 00:19:12,625 --> 00:19:13,666 Não podemos! 128 00:23:27,000 --> 00:23:29,875 Maria! Estou tão feliz de te ver… 129 00:23:29,916 --> 00:23:30,958 Feliz aniversário. 130 00:23:31,000 --> 00:23:32,500 - Estou toda molhada. - Tudo bem. 131 00:23:32,541 --> 00:23:35,208 Não te vemos na escola há séculos. 132 00:23:35,250 --> 00:23:36,958 Desculpe, não trouxe presente… 133 00:23:37,000 --> 00:23:38,291 Tudo bem. 134 00:23:38,333 --> 00:23:39,875 - Você está melhor? - Sim. 135 00:23:39,916 --> 00:23:41,625 Tem certeza? 136 00:23:41,666 --> 00:23:43,500 Você saiu da escola? 137 00:23:43,541 --> 00:23:46,541 Não, estou com alguns problemas, mas estou bem. 138 00:23:46,583 --> 00:23:48,000 Se você tá dizendo... 139 00:23:48,041 --> 00:23:50,750 O que vai querer? Coca? Fanta? 140 00:23:50,791 --> 00:23:52,083 Somente água. 141 00:23:52,125 --> 00:23:53,250 Tem champanhe. 142 00:23:53,291 --> 00:23:54,958 Não, água está bom. 143 00:23:55,000 --> 00:23:56,208 Certo. 144 00:24:14,041 --> 00:24:15,708 - Tome. - Obrigada. 145 00:24:18,666 --> 00:24:19,750 Tudo bem? 146 00:24:21,250 --> 00:24:23,000 As pessoas estão falando de você. 147 00:24:24,083 --> 00:24:26,625 Olha, dizem que você está grávida. 148 00:24:26,666 --> 00:24:27,791 Não estou grávida. 149 00:24:27,833 --> 00:24:31,500 - Olha... - Não estou grávida! Não entende? 150 00:24:31,541 --> 00:24:32,625 Maria, espere! 151 00:24:32,666 --> 00:24:34,208 Não estou grávida, certo? 152 00:24:34,250 --> 00:24:36,000 - Espere! - Me deixe em paz! 153 00:25:11,291 --> 00:25:12,291 Brahim! 154 00:25:24,666 --> 00:25:25,750 O que houve? 155 00:25:25,791 --> 00:25:28,333 Maria desapareceu. Não sei onde ela está. 156 00:25:29,375 --> 00:25:31,166 - Vocês discutiram? - Não. 157 00:25:34,916 --> 00:25:38,291 - Tentou ligar para ela? - Sim, mas seu celular está desligado. 158 00:25:42,250 --> 00:25:44,291 Pode me ajudar a encontrá-la? 159 00:27:17,583 --> 00:27:20,291 Gente, tem uma garota se afogando! 160 00:27:20,333 --> 00:27:22,708 Tem uma garota se afogando! 161 00:27:33,875 --> 00:27:35,000 Devagar. 162 00:27:46,333 --> 00:27:47,416 Com cuidado... 163 00:27:54,250 --> 00:27:55,333 Para lá. 164 00:27:58,833 --> 00:28:00,125 Isso, aqui. 165 00:28:01,125 --> 00:28:03,666 Com cuidado! Para trás. 166 00:28:04,666 --> 00:28:06,125 Para trás! 167 00:28:06,166 --> 00:28:07,833 Vamos! 168 00:28:12,000 --> 00:28:13,000 Você está bem? 169 00:28:19,000 --> 00:28:20,666 Está tudo bem... 170 00:28:20,708 --> 00:28:22,458 Garota! 171 00:28:31,333 --> 00:28:32,333 Garota! 172 00:28:34,833 --> 00:28:35,875 Está me ouvindo? 173 00:28:39,208 --> 00:28:42,208 Garota, pode me ouvir? 174 00:28:42,250 --> 00:28:44,583 Responda, pode me ouvir? 175 00:28:47,041 --> 00:28:48,208 Me responda. 176 00:29:07,125 --> 00:29:08,125 Você está bem? 177 00:30:16,375 --> 00:30:17,458 Até logo, senhora. 178 00:30:17,500 --> 00:30:19,750 Não, senhora. Só cumpri meu dever. 179 00:30:19,791 --> 00:30:21,125 Está tudo bem. 180 00:31:09,833 --> 00:31:13,041 Não quero ser como você, mãe. 181 00:31:13,083 --> 00:31:16,125 Todo mundo pensa que você é uma mulher perdida. 182 00:31:16,166 --> 00:31:17,750 Ninguém te respeita. 183 00:31:19,458 --> 00:31:21,166 Não quero essa vida. 184 00:31:24,375 --> 00:31:26,541 Também fui expulsa da escola. 185 00:31:27,875 --> 00:31:30,416 Porque eu estava grávida. 186 00:31:30,458 --> 00:31:32,958 Seu pai, o único homem que conheci, 187 00:31:33,000 --> 00:31:34,375 me abandonou. 188 00:31:36,375 --> 00:31:38,000 Minha família me expulsou. 189 00:31:44,000 --> 00:31:45,833 Você é tudo o que tenho, mamita. 190 00:31:58,500 --> 00:32:01,208 - Você amou meu pai? - Intensamente. 191 00:32:05,750 --> 00:32:08,958 Não quero perder você, mamita. 192 00:32:09,000 --> 00:32:10,541 Eu te amo, filha. 193 00:32:23,375 --> 00:32:25,541 Deixe-me te abraçar. 194 00:32:26,875 --> 00:32:28,625 Eu também te amo, mãe. 195 00:32:36,875 --> 00:32:38,500 Como você cresceu. 196 00:32:38,541 --> 00:32:40,541 Está mais alta que eu. 197 00:32:45,791 --> 00:32:47,666 Você já está uma mulher. 198 00:32:57,875 --> 00:32:59,250 Não vai atender? 199 00:33:01,458 --> 00:33:03,625 É Fanta, minha irmã. 200 00:33:03,666 --> 00:33:05,333 Não sei o que ela quer. 201 00:33:07,000 --> 00:33:10,000 Talvez tenha morrido alguém. 202 00:33:10,041 --> 00:33:12,666 Você deveria atender. 203 00:33:18,708 --> 00:33:19,750 Alô? 204 00:33:22,041 --> 00:33:24,000 Não, é a filha dela, Maria. 205 00:33:25,250 --> 00:33:26,750 Não, ela não está aqui. 206 00:33:29,000 --> 00:33:30,416 Certo, eu falo com ela. 207 00:33:33,208 --> 00:33:34,958 Não pegue nele de novo. 208 00:33:40,666 --> 00:33:41,666 Mamita... 209 00:33:43,291 --> 00:33:44,416 Você está bem? 210 00:35:02,083 --> 00:35:05,083 A lei proíbe, você sabe. 211 00:35:05,125 --> 00:35:06,791 Sabe o que eu arrisco? 212 00:35:08,208 --> 00:35:11,375 Cinco anos de prisão, e a perda do meu registro. 213 00:35:17,000 --> 00:35:19,541 Não posso fazer nada. 214 00:35:19,583 --> 00:35:21,041 Eu sinto muito mesmo. 215 00:35:24,333 --> 00:35:26,916 Doutor, por favor... 216 00:35:26,958 --> 00:35:28,583 Pare de implorar a ele, mãe! 217 00:35:28,625 --> 00:35:31,125 Ele é homem, ele não liga! 218 00:35:31,166 --> 00:35:32,541 Ele não liga! 219 00:35:32,583 --> 00:35:34,625 Mamita, sente-se... 220 00:35:34,666 --> 00:35:37,791 Vamos embora! Outras pessoas podem fazer isso. 221 00:35:37,833 --> 00:35:38,875 Sente-se. 222 00:35:42,375 --> 00:35:45,125 Seu pai sabe, Maria? 223 00:35:45,166 --> 00:35:47,083 Meu pai está morto. 224 00:35:51,041 --> 00:35:54,458 - Quantos anos você tem? - Ela tem 15 anos. 225 00:35:54,500 --> 00:35:57,208 Quinze... 226 00:35:57,250 --> 00:35:58,375 Tudo bem. 227 00:35:58,416 --> 00:36:00,291 - Tem um milhão? - Um milhão? 228 00:36:00,333 --> 00:36:02,583 Sim, senhora, mas não para mim. 229 00:36:02,625 --> 00:36:05,000 Para a clínica e as enfermeiras. 230 00:36:09,791 --> 00:36:11,833 Tudo bem doutor, 231 00:36:11,875 --> 00:36:13,041 um milhão. 232 00:36:14,875 --> 00:36:16,333 Não será feito aqui. 233 00:36:18,708 --> 00:36:21,666 Mas não se preocupe, vai dar tudo certo. 234 00:36:22,708 --> 00:36:25,416 Por favor, não conte a ninguém. 235 00:36:25,458 --> 00:36:27,916 Tem de ficar entre nós, Certo? 236 00:37:36,541 --> 00:37:38,958 - Você está bem? - Sim. 237 00:37:39,000 --> 00:37:41,000 Que bom. 238 00:37:41,041 --> 00:37:42,791 Está com algum problema? 239 00:37:45,500 --> 00:37:47,875 Se você tiver, tem que falar. 240 00:37:47,916 --> 00:37:51,958 Estamos aqui para ajudar. Esse é o nosso trabalho. 241 00:37:52,000 --> 00:37:54,583 Se alguém tiver problemas, tentamos ajudar. 242 00:37:55,750 --> 00:37:57,416 Somos todos irmãos. 243 00:37:57,458 --> 00:37:59,250 Todos irmãos no Islã. 244 00:37:59,291 --> 00:38:00,416 É nosso trabalho. 245 00:38:00,458 --> 00:38:04,166 Qualquer pessoa com problemas pode contar conosco. 246 00:38:04,208 --> 00:38:06,041 Não tenho problemas. 247 00:38:54,250 --> 00:38:55,458 Olá. 248 00:38:58,666 --> 00:39:00,625 - Você está bem? - Sim. 249 00:39:00,666 --> 00:39:02,666 - Você tem pneus? - Sim. 250 00:39:02,708 --> 00:39:05,458 - Um ou dois? - Mostre-me os dois. 251 00:39:15,291 --> 00:39:16,625 Aqui estão. 252 00:39:16,666 --> 00:39:20,041 - 3.000 pelos dois. - Sério? Seu melhor preço? 253 00:39:20,083 --> 00:39:22,708 Dê-me 2.000. 254 00:39:22,750 --> 00:39:24,833 Tudo bem. Obrigada. 255 00:39:24,875 --> 00:39:27,291 - Vou rolar para você. - Certo. 256 00:39:27,333 --> 00:39:28,333 Vamos. 257 00:44:09,208 --> 00:44:11,125 Meu nome é Amina. 258 00:44:11,166 --> 00:44:14,083 Minha filha de 15 anos está grávida. 259 00:44:14,125 --> 00:44:18,208 Fui aconselhado a consultá-la. Quero salvá-la. 260 00:44:18,250 --> 00:44:20,500 Se estiver ao meu alcance... 261 00:44:20,541 --> 00:44:24,250 É um comércio familiar que fazemos há gerações. 262 00:44:24,291 --> 00:44:26,750 É o que faço todos os dias. 263 00:44:26,791 --> 00:44:30,041 Também faço tranças, circuncisões, partos... 264 00:44:30,083 --> 00:44:31,125 Eu faço tudo. 265 00:44:31,166 --> 00:44:33,916 - Faz tudo aqui? - Sim, aqui em casa. 266 00:44:35,875 --> 00:44:37,583 Nunca houve acidentes? 267 00:44:37,625 --> 00:44:41,208 Essa é a decisão de Deus. Acontece, às vezes. 268 00:44:41,250 --> 00:44:42,750 Eu faço tudo em casa. 269 00:44:42,791 --> 00:44:45,833 Não faço circuncisões de verdade, apenas finjo. 270 00:47:33,333 --> 00:47:34,708 Sente-se. 271 00:47:51,083 --> 00:47:53,041 O que está fazendo? 272 00:47:53,083 --> 00:47:55,666 Você sempre sonhou em me foder, certo? 273 00:47:55,708 --> 00:47:57,875 Do que você está falando? 274 00:48:04,208 --> 00:48:07,208 Dê-me um milhão, e eu sou sua agora. 275 00:48:12,375 --> 00:48:14,125 Estou falando sério. 276 00:48:14,166 --> 00:48:16,916 Amina, o que está acontecendo? Você não tem vergonha? 277 00:48:19,541 --> 00:48:20,666 Pelo amor de Deus! 278 00:49:07,583 --> 00:49:09,791 Amiga! 279 00:49:09,833 --> 00:49:11,958 O que houve? 280 00:49:12,000 --> 00:49:13,083 O que foi? 281 00:50:51,250 --> 00:50:52,416 Mãe? 282 00:50:56,583 --> 00:50:58,541 Você fuma? 283 00:50:58,583 --> 00:50:59,666 Sim. 284 00:51:01,000 --> 00:51:02,750 Não quero mais me esconder. 285 00:51:04,708 --> 00:51:06,500 O que aconteceu com você? 286 00:52:24,083 --> 00:52:25,208 Olá. 287 00:52:32,708 --> 00:52:34,416 Tem alguém em casa? 288 00:52:38,083 --> 00:52:40,541 - Olá. - Olá, Maria. 289 00:52:40,583 --> 00:52:42,041 Como vai você? 290 00:52:43,166 --> 00:52:45,000 Você já está uma mulher. 291 00:52:46,000 --> 00:52:50,041 É hora de você começar a frequentar a mesquita. 292 00:52:50,083 --> 00:52:52,041 Entendeu? 293 00:52:52,083 --> 00:52:53,333 Sua mãe está aqui? 294 00:52:53,375 --> 00:52:54,666 Olá, Imam. 295 00:52:54,708 --> 00:52:56,583 Olá, Amina. 296 00:52:56,625 --> 00:52:58,291 Como vai você? 297 00:52:58,333 --> 00:53:01,416 Você sabe que não aperto a mão de mulheres. 298 00:53:01,458 --> 00:53:03,250 E você me dá a sua! 299 00:53:05,041 --> 00:53:06,916 Cubra sua cabeça. 300 00:53:08,791 --> 00:53:11,125 Você mudou ultimamente. 301 00:53:12,333 --> 00:53:13,416 O que está acontecendo? 302 00:53:15,458 --> 00:53:19,500 Você não vai à mesquita há dias. 303 00:53:19,541 --> 00:53:22,583 Vim descobrir o porquê. 304 00:53:26,583 --> 00:53:28,875 Estou muito ocupada. 305 00:53:28,916 --> 00:53:30,458 Muito ocupada? 306 00:53:32,875 --> 00:53:35,583 Muito ocupada para dedicar tempo a Deus? 307 00:53:37,500 --> 00:53:41,375 Você já disse isso uma vez, mas nunca o repita. 308 00:53:41,416 --> 00:53:43,416 Ficou claro? 309 00:53:43,458 --> 00:53:45,500 Reserve um tempo para a mesquita. 310 00:53:46,916 --> 00:53:49,458 Há um sermão importante amanhã. 311 00:53:49,500 --> 00:53:51,291 Haverá muitas pessoas. 312 00:53:51,333 --> 00:53:53,791 Você tem que estar lá também. 313 00:53:53,833 --> 00:53:55,708 Entendeu? 314 00:53:55,750 --> 00:53:56,791 Adeus. 315 00:54:03,375 --> 00:54:04,750 O que ele queria? 316 00:54:04,791 --> 00:54:06,833 Por que ele vem nos irritar? 317 00:54:50,875 --> 00:54:52,625 Como vai você? 318 00:54:52,666 --> 00:54:54,666 Querida, diga oi para a titia. 319 00:55:04,083 --> 00:55:06,708 O que está fazendo aqui, Fanta? 320 00:55:06,750 --> 00:55:08,583 Amina, 321 00:55:08,625 --> 00:55:10,083 você é minha irmã mais velha. 322 00:55:11,250 --> 00:55:13,375 Sua irmã mais velha já era. 323 00:55:13,416 --> 00:55:16,291 Todos vocês me abandonaram. 324 00:55:16,333 --> 00:55:17,833 Até você, Fanta. 325 00:55:19,541 --> 00:55:21,666 Por favor, me perdoe. 326 00:55:21,708 --> 00:55:24,291 Amina, você tem que me ajudar. 327 00:55:27,000 --> 00:55:28,083 E a minha filha... 328 00:55:28,125 --> 00:55:29,583 Maimouna. 329 00:55:29,625 --> 00:55:31,291 Não é problema meu, Fanta. 330 00:55:31,333 --> 00:55:32,708 É sua sobrinha. 331 00:55:32,750 --> 00:55:33,750 Vá embora! 332 00:55:37,041 --> 00:55:39,000 E nossos laços sagrados? 333 00:55:40,000 --> 00:55:42,166 Laços sagrados? 334 00:55:42,208 --> 00:55:43,875 Não há mais laços sagrados. 335 00:55:43,916 --> 00:55:45,708 Vai! 336 00:55:49,875 --> 00:55:52,458 Meu marido quer que ela seja circuncidada. 337 00:55:52,500 --> 00:55:54,000 Eu sou contra. 338 00:56:07,041 --> 00:56:08,041 Fanta! 339 00:56:23,833 --> 00:56:25,291 Eu senti sua falta. 340 00:56:30,583 --> 00:56:32,166 Eu também. 341 00:56:42,875 --> 00:56:47,666 Você sabe, eu queria voltar a fazer contato com você, mas... 342 00:56:49,000 --> 00:56:52,166 Papai ameaçou me banir. Você sabe como ele é. 343 00:56:56,291 --> 00:56:59,291 Conheço uma mulher que faz circuncisões falsas. 344 00:57:01,000 --> 00:57:03,125 Ela vai nos ajudar. 345 00:57:03,166 --> 00:57:04,291 É verdade? 346 00:57:04,333 --> 00:57:05,375 Sim. 347 00:57:07,500 --> 00:57:09,541 Você não mudou nada. 348 00:57:10,541 --> 00:57:14,916 Você continua a mesma, sempre com esquemas e maracutaias. 349 00:57:20,833 --> 00:57:23,208 Você sabe, eu também estou na merda. 350 00:57:25,250 --> 00:57:27,250 Preciso de dinheiro. 351 00:57:27,291 --> 00:57:29,375 Quanto você precisa? 352 00:57:30,666 --> 00:57:31,875 Um milhão. 353 00:57:33,666 --> 00:57:34,833 Um milhão? 354 00:57:37,250 --> 00:57:38,750 Para quê? 355 00:57:38,791 --> 00:57:41,958 Maria, minha filha, está grávida. 356 00:57:42,000 --> 00:57:43,583 O quê? 357 00:57:46,541 --> 00:57:49,000 Não há tempo a perder. 358 00:57:49,041 --> 00:57:50,958 Aqui, tome isto. 359 00:57:51,000 --> 00:57:53,041 Sim, você tem que aceitar. 360 00:57:59,083 --> 00:58:00,166 É tudo o que tenho. 361 00:58:00,208 --> 00:58:03,208 - Não posso, Fanta. - Você pode, Amina. 362 00:58:05,833 --> 00:58:07,791 Você vai precisar. 363 00:58:07,833 --> 00:58:09,833 - Obrigada. - É razoável. 364 00:59:10,625 --> 00:59:12,083 Oi. 365 00:59:12,125 --> 00:59:14,500 Oi, Maria. Entrem. 366 00:59:20,000 --> 00:59:22,541 Colette, só tenho 600.000. 367 00:59:22,583 --> 00:59:24,375 Posso pagar o resto depois? 368 00:59:24,416 --> 00:59:27,958 Isso não depende de mim. Pergunte ao Dr Adoum. 369 00:59:28,000 --> 00:59:29,625 - Certo. - Me acompanhe. 370 00:59:31,833 --> 00:59:33,833 - Sentem-se. - Obrigada. 371 01:00:53,208 --> 01:00:55,250 Pobre garota. 372 01:00:55,291 --> 01:00:57,666 É o barulho e a música? 373 01:00:57,708 --> 01:00:59,000 Há um concerto. 374 01:00:59,041 --> 01:01:01,291 Não é isso. Não me sinto bem. 375 01:01:01,333 --> 01:01:04,416 Certo, espere aqui. Vou te dar um sedativo. 376 01:01:26,083 --> 01:01:28,166 - Maria, você está bem? - Sim, doutor. 377 01:01:28,208 --> 01:01:29,833 - Tudo certo? - Sim. 378 01:01:39,291 --> 01:01:40,791 Aqui. 379 01:01:40,833 --> 01:01:42,000 Tome isto. 380 01:01:44,250 --> 01:01:46,625 É o estresse. Isso vai passar. 381 01:01:51,875 --> 01:01:53,875 Vá para a cama, você vai ficar bem. 382 01:01:53,916 --> 01:01:55,625 - Obrigada. - De nada. 383 01:02:49,375 --> 01:02:51,375 Polícia! Abra a porta! 384 01:02:51,416 --> 01:02:53,041 Abra! 385 01:02:53,083 --> 01:02:54,541 Polícia, abra! 386 01:02:59,000 --> 01:03:00,375 - A polícia? - Está tudo bem. 387 01:03:00,416 --> 01:03:02,791 O que vai acontecer comigo? Qual o problema? 388 01:03:04,541 --> 01:03:07,333 Acredite em mim, não vamos abandonar você. 389 01:03:07,375 --> 01:03:11,416 Confie em mim. Conheço alguém que pode te ajudar. 390 01:03:11,458 --> 01:03:12,791 Pegue meu número. 391 01:03:16,166 --> 01:03:18,750 Dê para sua mãe. Diga a ela para me ligar. 392 01:03:26,000 --> 01:03:27,375 Vamos indo! 393 01:04:09,583 --> 01:04:10,666 Mãe! 394 01:04:10,708 --> 01:04:12,500 Mãe, deixe-me entrar! 395 01:04:12,541 --> 01:04:14,125 Mãe, abra! 396 01:04:14,166 --> 01:04:15,166 Mãe! 397 01:04:41,000 --> 01:04:42,041 Vai, coma. 398 01:05:48,125 --> 01:05:49,708 - Olá, Amina. - Olá. 399 01:05:49,750 --> 01:05:51,958 Esta é a Maria? 400 01:05:52,000 --> 01:05:53,500 - Tudo bem, Maria? - Sim. 401 01:05:57,833 --> 01:05:59,125 Venha comigo. 402 01:07:08,125 --> 01:07:09,291 Você está bem? 403 01:07:15,250 --> 01:07:17,125 Acho que não vou conseguir. 404 01:07:17,166 --> 01:07:18,875 Claro que você consegue. 405 01:07:22,750 --> 01:07:26,541 Você sabe, pode dar errado. Já aconteceu antes. 406 01:07:26,583 --> 01:07:27,916 Eu confio em você. 407 01:07:30,250 --> 01:07:31,250 Vamos. 408 01:07:32,333 --> 01:07:33,666 Eu confio em você. 409 01:09:22,833 --> 01:09:23,875 Então? 410 01:09:26,612 --> 01:09:27,625 Então? 411 01:09:27,666 --> 01:09:29,041 Correu tudo bem. 412 01:09:30,458 --> 01:09:31,458 Obrigada. 413 01:09:33,333 --> 01:09:34,875 Obrigada. 414 01:09:34,916 --> 01:09:38,000 Vá descansar agora. Vou cuidar da Maria. 415 01:09:39,375 --> 01:09:41,041 Posso vê-la? 416 01:09:41,083 --> 01:09:42,416 Sim, claro. 417 01:10:49,666 --> 01:10:52,333 Sente falta da mamita, hein? 418 01:10:52,375 --> 01:10:53,916 Não fique triste. 419 01:11:05,666 --> 01:11:07,666 Também sente falta dela? 420 01:11:54,166 --> 01:11:56,166 Olá. 421 01:11:56,208 --> 01:11:58,583 Olá, Maria. Está se sentindo melhor? 422 01:12:01,291 --> 01:12:04,458 Fiz uma certidão de aborto. 423 01:12:04,500 --> 01:12:06,083 Para sua escola. 424 01:12:11,333 --> 01:12:12,541 Obrigada. 425 01:12:29,000 --> 01:12:30,041 Você está bem? 426 01:12:34,500 --> 01:12:36,000 Foi o vizinho. 427 01:12:37,375 --> 01:12:39,166 Foi Brahim quem... 428 01:12:40,750 --> 01:12:42,208 Estuprou você? 429 01:12:46,000 --> 01:12:47,625 Sua mãe sabe? 430 01:12:50,625 --> 01:12:52,583 Deveria contar a ela. 431 01:12:52,625 --> 01:12:54,541 Você não pode guardar para si mesma. 432 01:13:59,666 --> 01:14:01,750 Ah, você está aqui. 433 01:14:01,791 --> 01:14:02,833 Oi. 434 01:14:04,333 --> 01:14:05,916 Você está bem, Maria? 435 01:14:08,416 --> 01:14:10,000 Algum problema? 436 01:14:12,833 --> 01:14:14,875 Qual o problema com vocês duas? 437 01:14:54,208 --> 01:14:56,208 Você é como minha irmã. 438 01:14:56,250 --> 01:14:58,083 Não faço irmãs pagarem. 439 01:15:00,208 --> 01:15:01,250 Obrigada. 440 01:15:07,166 --> 01:15:08,500 Façam uma boa viagem. 441 01:19:52,458 --> 01:19:54,750 - Deve ser por aqui. - Estou perdida. 442 01:20:17,041 --> 01:20:19,833 - Sabe de uma coisa, mamita? - Não me chame assim! 443 01:20:19,875 --> 01:20:21,750 Certo, não vou chamá-la assim de novo. 444 01:21:35,750 --> 01:21:37,750 Vamos sair deste bairro. 445 01:23:05,541 --> 01:23:07,000 Parabéns! 446 01:23:24,375 --> 01:23:26,833 Fiz do jeito que combinamos. 447 01:23:30,416 --> 01:23:32,708 Sua filha foi muito corajosa. 448 01:23:32,750 --> 01:23:34,333 Muito obrigada.