1 00:00:18,706 --> 00:00:20,499 ‎我在黑暗中找到美感 2 00:00:23,335 --> 00:00:25,087 ‎和我的靈魂共鳴 3 00:00:28,215 --> 00:00:31,510 ‎我做的音樂叫做黑金屬 4 00:00:33,846 --> 00:00:37,433 ‎那是地獄和…末日 5 00:00:40,603 --> 00:00:42,897 ‎莫比德是我的藝名 6 00:00:44,899 --> 00:00:48,360 ‎那是我暗黑意識的實體呈現 7 00:00:50,738 --> 00:00:52,364 ‎每個人都有心理陰影 8 00:00:52,448 --> 00:00:56,285 ‎每個人都有向他人隱藏的祕密自我 9 00:00:58,329 --> 00:01:01,874 ‎我相信要去擁抱自己內心的怪獸 10 00:01:03,626 --> 00:01:06,337 ‎我是“莫比德”的時候可以為所欲為 11 00:01:07,505 --> 00:01:09,048 ‎做什麼都可以得逞 12 00:01:12,802 --> 00:01:14,345 ‎如果是血腥,那就是血腥 13 00:01:15,429 --> 00:01:19,183 ‎而有時候我會做過頭 14 00:01:25,856 --> 00:01:28,192 ‎(莫比德,賽西爾酒店) 15 00:01:33,155 --> 00:01:35,491 ‎“莫比德這傢伙一定殺了藍可兒” 16 00:01:35,574 --> 00:01:37,159 ‎(貼文) 17 00:01:37,243 --> 00:01:39,078 ‎“他當時住在同一家酒店” 18 00:01:39,703 --> 00:01:43,541 ‎“她等於是坐以待斃 ‎很容易就會被這個痞子罪犯操弄” 19 00:01:43,624 --> 00:01:45,417 ‎“每個人都懷疑他” 20 00:01:46,293 --> 00:01:51,298 ‎大家認為這個莫比德和藍可兒… 21 00:01:51,382 --> 00:01:53,384 ‎我在賽西爾酒店這兒 22 00:01:53,467 --> 00:01:54,552 ‎…所有的關連 23 00:01:55,761 --> 00:01:57,930 ‎不可能只是一些隨機的巧合 24 00:01:59,557 --> 00:02:05,563 ‎所以這就成了行動呼籲 ‎必須要處置莫比德 25 00:02:06,272 --> 00:02:07,565 ‎“我們需要找到他” 26 00:02:08,566 --> 00:02:10,276 ‎這傢伙是誰? 27 00:02:10,860 --> 00:02:14,905 ‎他們發現他的本名是帕布羅維加拉 28 00:02:14,989 --> 00:02:16,198 ‎(謝了,老兄) 29 00:02:16,282 --> 00:02:19,076 ‎他們也開始寫信給他 30 00:02:19,160 --> 00:02:21,495 ‎“是你殺了藍可兒,對吧?” 31 00:02:22,079 --> 00:02:23,497 ‎“死謀殺犯” 32 00:02:23,581 --> 00:02:25,166 ‎“快說實話!” 33 00:02:27,209 --> 00:02:28,586 ‎出乎他們的意料 34 00:02:28,669 --> 00:02:31,213 ‎他上傳了影片當作回答 35 00:02:33,549 --> 00:02:35,134 ‎我是莫比德 36 00:02:36,010 --> 00:02:40,264 ‎我要知會你們,我是無辜的 37 00:02:43,184 --> 00:02:44,476 ‎NETFLIX 原創紀錄片系列 38 00:03:10,002 --> 00:03:12,087 ‎初步解剖完成 39 00:03:12,171 --> 00:03:16,258 ‎但是我們距離知道藍可兒的遭遇 ‎還有一大段路要走 40 00:03:16,342 --> 00:03:17,426 ‎連線記者 41 00:03:17,509 --> 00:03:20,304 ‎許多人希望解剖會帶給我們答案 42 00:03:21,138 --> 00:03:23,849 ‎這些答案還要一陣子才會出爐 43 00:03:23,933 --> 00:03:26,894 ‎洛杉磯法醫辦公室今天告訴我們 44 00:03:26,977 --> 00:03:29,480 ‎死因依然沒有定論 45 00:03:29,563 --> 00:03:33,025 ‎而查出藍可兒為何死亡 ‎將需要更多檢驗 46 00:03:33,108 --> 00:03:37,488 ‎(洛杉磯郡法醫辦公室) 47 00:03:37,571 --> 00:03:40,282 ‎(主任法醫辦公室) 48 00:03:40,366 --> 00:03:44,328 ‎關於該人到底發生了什麼事 49 00:03:44,411 --> 00:03:46,997 ‎最終是法醫辦公室說了算 50 00:03:47,790 --> 00:03:49,833 ‎他們有說法,但在最後 51 00:03:49,917 --> 00:03:53,587 ‎我們想要能為這說法做個了結 52 00:03:55,798 --> 00:03:59,176 ‎而以藍可兒的例子來說,解剖過後 53 00:03:59,260 --> 00:04:05,015 ‎我們真的無法知道那是他殺、自殺 ‎或是意外死亡 54 00:04:05,724 --> 00:04:11,146 ‎所以我們得要等上好幾週 ‎靜待檢驗果出爐 55 00:04:12,273 --> 00:04:15,609 ‎我最終收到了毒物檢驗結果 56 00:04:18,946 --> 00:04:22,700 ‎有鑑於她在電梯裡詭異的行為 57 00:04:23,284 --> 00:04:28,330 ‎有個可能是她吃了會致幻的藥物 58 00:04:30,499 --> 00:04:32,334 ‎但我沒有看到任何證據 59 00:04:32,418 --> 00:04:37,047 ‎顯示她有飲酒或吸食違法藥物 60 00:04:40,718 --> 00:04:45,180 ‎舉凡有憂鬱症或躁鬱症病史的案例 61 00:04:45,264 --> 00:04:47,850 ‎你可以去尋找的一個線索是 62 00:04:47,933 --> 00:04:51,353 ‎她是否有吞食大量藥丸自殺 63 00:04:53,480 --> 00:04:54,857 ‎我也沒有看到那種證據 64 00:04:56,775 --> 00:05:00,946 ‎檢驗中唯一確認的藥物是她的處方藥 65 00:05:01,030 --> 00:05:05,159 ‎她應該要按時服用,治療躁鬱症 66 00:05:07,119 --> 00:05:11,290 ‎然而那些藥物的指數非常低 67 00:05:12,624 --> 00:05:13,834 ‎這很有意思 68 00:05:16,879 --> 00:05:20,007 ‎看到我們在現場發現 69 00:05:20,090 --> 00:05:22,760 ‎用藥單上的敘述 70 00:05:24,219 --> 00:05:27,181 ‎瓶中的藥丸數量 71 00:05:27,264 --> 00:05:31,268 ‎依處方箋配藥日期算下來 ‎比應該要剩下的還多 72 00:05:31,894 --> 00:05:36,440 ‎我們回去看毒物檢驗結果的指數 73 00:05:36,523 --> 00:05:39,651 ‎比較在現場發現的處方藥 74 00:05:39,735 --> 00:05:43,947 ‎這一切都顯示她沒有按時吃藥 75 00:05:47,326 --> 00:05:48,702 ‎為什麼會有人那樣做? 76 00:05:49,953 --> 00:05:51,580 ‎這到底是怎麼一回事? 77 00:05:54,333 --> 00:05:58,128 ‎尋找這些答案,重點在於要去瞭解 78 00:05:58,212 --> 00:06:00,547 ‎她在來到洛杉磯之前的生活 79 00:06:00,631 --> 00:06:04,301 ‎還有在她陳屍水塔之前最後的日子 80 00:06:04,385 --> 00:06:06,678 ‎可能有哪些重要因素 81 00:06:17,606 --> 00:06:20,025 ‎“少了網路,我會是在哪裡?” 82 00:06:21,443 --> 00:06:23,737 ‎“我猜我們在網路漫遊 83 00:06:23,821 --> 00:06:26,865 ‎是因為我們在實際的生活中 84 00:06:26,949 --> 00:06:29,952 ‎找不到賴以為生所需的人類連結 85 00:06:30,452 --> 00:06:35,124 ‎所以我們在網路無盡地孤獨尋覓” 86 00:06:38,419 --> 00:06:41,547 ‎在設法解答藍可兒的死亡謎團時 87 00:06:42,256 --> 00:06:44,341 ‎重點是要拼湊出一個故事 88 00:06:44,425 --> 00:06:46,927 ‎更進一步去瞭解 89 00:06:47,010 --> 00:06:49,012 ‎她的心中發生了什麼事 90 00:06:51,723 --> 00:06:53,559 ‎“我們對此可以有同理心 91 00:06:55,310 --> 00:06:59,523 ‎提醒大家,你是凡人,他們也是凡人 92 00:06:59,982 --> 00:07:03,318 ‎只要去聆聽,就會更明白” 93 00:07:05,612 --> 00:07:08,282 ‎藍可兒很有內省的能力,非常聰穎 94 00:07:08,365 --> 00:07:09,992 ‎看到她的Tumblr 95 00:07:10,075 --> 00:07:13,829 ‎你可以瞭解她,因為她在貼文中 ‎赤裸呈現自己的靈魂 96 00:07:15,998 --> 00:07:17,624 ‎“根據一些人所說 97 00:07:17,708 --> 00:07:20,294 ‎我體內‘化學物質失衡’ 98 00:07:21,545 --> 00:07:24,173 ‎我能乾脆住在別人的腦子裡嗎? 99 00:07:25,507 --> 00:07:29,595 ‎但願我周遭的人可以明白” 100 00:07:33,724 --> 00:07:36,935 ‎躁鬱症依然會被多數人污名化 101 00:07:37,019 --> 00:07:38,729 ‎多數人依然不明白 102 00:07:41,106 --> 00:07:45,527 ‎那只是表示心情起伏有高有低 103 00:07:46,820 --> 00:07:49,948 ‎會有憂鬱,也會有狂躁 104 00:07:51,325 --> 00:07:56,163 ‎這時不需要很多睡眠 ‎腦中千頭萬緒、比較會去冒險 105 00:07:56,246 --> 00:08:00,209 ‎一般來說最好的方法就是藥物治療 106 00:08:00,292 --> 00:08:02,419 ‎加上認知行為治療 107 00:08:04,505 --> 00:08:06,298 ‎在藍可兒的一些貼文中看到 108 00:08:06,381 --> 00:08:11,887 ‎她在和自己的心理疾病 ‎還有必須吃那麼多藥的概念拔河 109 00:08:12,596 --> 00:08:13,972 ‎“吃這些藥丸 110 00:08:14,681 --> 00:08:17,017 ‎我稱之為冠軍早餐 111 00:08:17,976 --> 00:08:19,978 ‎我恨透了每天都要吃” 112 00:08:20,771 --> 00:08:23,440 ‎看起來她起碼有四種處方藥要吃 113 00:08:24,900 --> 00:08:29,571 ‎抗憂鬱藥、情緒穩定劑 ‎和非典型抗精神病藥 114 00:08:30,864 --> 00:08:32,741 ‎“我得要振作起來 115 00:08:33,909 --> 00:08:36,411 ‎比起同儕,我正在浪費時間… 116 00:08:37,079 --> 00:08:38,121 ‎(Google地圖) 117 00:08:38,205 --> 00:08:42,251 ‎…我需要去個地方,找到自己的動力” 118 00:08:42,834 --> 00:08:43,961 ‎(加州) 119 00:08:47,214 --> 00:08:50,050 ‎我認為藍可兒給了自己很大的壓力 120 00:08:50,133 --> 00:08:52,511 ‎要證明自己可以和其他人一樣 121 00:08:53,345 --> 00:08:56,807 ‎她或許以為 ‎如果可以自己旅行、去冒險 122 00:08:57,349 --> 00:08:59,685 ‎就表示她很正常、有能力 123 00:09:00,978 --> 00:09:03,939 ‎“自尊和信心爆棚‎” 124 00:09:06,149 --> 00:09:10,487 ‎“我這次旋風冒險的下一段是西岸” 125 00:09:11,697 --> 00:09:13,907 ‎藍可兒的旅程往聖地牙哥移動 126 00:09:13,991 --> 00:09:16,702 ‎然後北上西岸 127 00:09:18,412 --> 00:09:20,622 ‎“來到了洛杉磯” 128 00:09:24,585 --> 00:09:28,880 ‎1月28日,藍可兒抵達洛杉磯 129 00:09:29,840 --> 00:09:31,883 ‎入住酒店 130 00:09:33,218 --> 00:09:36,555 ‎她花了幾天探索洛杉磯市 131 00:09:39,099 --> 00:09:40,434 ‎很難去瞭解當中所發生的事 132 00:09:41,018 --> 00:09:42,936 ‎但根據毒物檢驗報告 133 00:09:43,604 --> 00:09:45,063 ‎隨著旅程開展 134 00:09:45,814 --> 00:09:48,817 ‎我認為藍可兒便停止服藥了 135 00:09:49,735 --> 00:09:52,237 ‎當然她這一停藥 136 00:09:52,321 --> 00:09:55,574 ‎情感性發作的風險就大幅提高 137 00:09:58,619 --> 00:10:00,662 ‎她在洛杉磯這兒的時候 138 00:10:01,330 --> 00:10:05,876 ‎有天下午去伯班克看節目現場錄影 139 00:10:11,590 --> 00:10:15,302 ‎但她在那期間的舉止飄忽怪異 140 00:10:16,053 --> 00:10:18,847 ‎寫了一封雜亂無章的長信 141 00:10:18,930 --> 00:10:22,851 ‎要求把那封信交給節目主持人 142 00:10:24,144 --> 00:10:27,189 ‎這顯然引發了維安疑慮 143 00:10:29,816 --> 00:10:31,485 ‎所以現場的保全 144 00:10:32,319 --> 00:10:34,112 ‎把她請出去 145 00:10:34,196 --> 00:10:36,573 ‎因為他們認為她或許會帶來風險 146 00:10:39,326 --> 00:10:40,494 ‎回到賽西爾 147 00:10:41,036 --> 00:10:44,748 ‎藍可兒和其他兩個女生住一間房 148 00:10:47,209 --> 00:10:52,214 ‎那些女生開始抱怨她的行為飄忽怪異 149 00:10:54,591 --> 00:10:58,804 ‎我沒有公開說過這件事,但她很鬧 150 00:10:59,388 --> 00:11:03,350 ‎她在其他房客的床上留紙條 151 00:11:04,101 --> 00:11:05,686 ‎實體的紙條 152 00:11:07,396 --> 00:11:11,692 ‎寫說:“走開、回家、滾出去” 153 00:11:13,902 --> 00:11:17,781 ‎然後其他房客想要進房 154 00:11:17,864 --> 00:11:19,491 ‎她就是不開門 155 00:11:20,409 --> 00:11:21,618 ‎她說進房要給通關密碼 156 00:11:24,454 --> 00:11:25,997 ‎在她退房前一晚 157 00:11:26,081 --> 00:11:29,418 ‎我們安排她換成自己住一間 158 00:11:29,501 --> 00:11:31,920 ‎那樣感覺對她是比較好的選擇 159 00:11:36,675 --> 00:11:41,763 ‎後來她下樓到大廳,做出… 160 00:11:42,931 --> 00:11:46,685 ‎我甚至不知道要怎麼形容 ‎就是做出這個姿勢說 161 00:11:46,768 --> 00:11:49,646 ‎“我瘋了,但洛杉磯也一樣” 162 00:11:53,024 --> 00:11:55,652 ‎當時我們還不覺得有什麼 163 00:11:56,194 --> 00:11:58,113 ‎畢竟這裡是賽西爾酒店 164 00:11:59,948 --> 00:12:02,117 ‎這只是日常而已 165 00:12:03,618 --> 00:12:04,619 ‎繼續過生活就是了 166 00:12:14,588 --> 00:12:18,675 ‎調查到了這一刻 ‎我們開始瞭解她的心智狀態 167 00:12:19,801 --> 00:12:23,764 ‎基於藍可兒沒有按時服藥 168 00:12:25,015 --> 00:12:28,018 ‎我們也更加著重於 169 00:12:28,643 --> 00:12:30,020 ‎在這種情況下 170 00:12:30,103 --> 00:12:33,690 ‎她很輕易就會變成某種犯罪的被害人 171 00:12:34,816 --> 00:12:38,278 ‎所以此刻我們的調查聚焦於釐清 172 00:12:38,361 --> 00:12:41,198 ‎她究竟為什麼會到了水塔裡 173 00:12:43,074 --> 00:12:48,747 ‎我覺得必須要去看看她被發現的地點 ‎是怎樣的環境 174 00:12:48,830 --> 00:12:52,334 ‎(賽西爾酒店) 175 00:13:02,844 --> 00:13:05,555 ‎我們想盡力回溯她的每一步 176 00:13:08,350 --> 00:13:12,479 ‎當你到了屋頂,去到水塔本體 177 00:13:13,855 --> 00:13:16,107 ‎其實得要踩著水管走過去 178 00:13:16,191 --> 00:13:18,485 ‎從另外兩座水塔中間擠過去 179 00:13:18,568 --> 00:13:20,028 ‎才能到她進去的那座水塔 180 00:13:21,905 --> 00:13:24,574 ‎然後還得要把屍體抬上梯子 181 00:13:25,283 --> 00:13:29,120 ‎再把屍體放進水塔頂端的開洞 182 00:13:31,498 --> 00:13:36,545 ‎另一個可能性是 ‎藍可兒是被人從隔壁棟樓帶過來 183 00:13:37,963 --> 00:13:42,592 ‎但這樣也還是得要帶著屍體爬梯子 184 00:13:45,178 --> 00:13:49,599 ‎如果她先是在另一個地點遇害 ‎或是失去意識 185 00:13:51,101 --> 00:13:53,019 ‎就算她體重很輕 186 00:13:53,937 --> 00:13:55,939 ‎要把屍體弄上很陡的梯子 187 00:13:56,523 --> 00:13:58,233 ‎而又不會損害到屍體 188 00:13:59,234 --> 00:14:00,360 ‎這是不可能的事 189 00:14:03,113 --> 00:14:05,448 ‎那樣一定會在身體上造成瘀傷、割傷 190 00:14:05,532 --> 00:14:09,452 ‎或是外傷,而在解剖過程中就會發現 191 00:14:10,036 --> 00:14:11,413 ‎但以上那些傷勢全都不存在 192 00:14:26,428 --> 00:14:29,014 ‎在大多數的溺斃案例中 193 00:14:29,097 --> 00:14:33,602 ‎死者通常是臉朝下 ‎手臂和腿也都往下垂 194 00:14:35,645 --> 00:14:41,776 ‎但是藍可兒的遺體被發現時 ‎她是面朝上 195 00:14:43,194 --> 00:14:46,948 ‎這是很獨特的發現,可能顯示是他殺 196 00:14:48,325 --> 00:14:51,912 ‎但是看到水塔,隨著裡頭的水被使用 197 00:14:51,995 --> 00:14:54,247 ‎水位也會跟著波動 198 00:14:56,041 --> 00:14:58,293 ‎我認為水塔內的水流 199 00:14:58,376 --> 00:15:00,462 ‎也可能讓她轉身 200 00:15:01,254 --> 00:15:03,506 ‎造成她最後被發現時的姿勢 201 00:15:10,430 --> 00:15:12,474 ‎回顧現場的檢查 202 00:15:13,850 --> 00:15:16,728 ‎我們並未發現任何可疑情事 203 00:15:16,811 --> 00:15:19,689 ‎或任何造成她死亡的犯罪原因 204 00:15:20,941 --> 00:15:22,734 ‎所以在那當時 205 00:15:22,817 --> 00:15:27,530 ‎我們依據握有的事實、旁證 ‎和所有資訊 206 00:15:27,614 --> 00:15:29,658 ‎進而產生最後的報告 207 00:15:31,993 --> 00:15:34,621 ‎(藍可兒死亡四個月後) 208 00:15:34,704 --> 00:15:37,999 ‎這麼長一段時間,幾乎都沒有資訊 209 00:15:38,083 --> 00:15:41,378 ‎這件案子在大眾眼中算是停滯不前 210 00:15:41,461 --> 00:15:45,548 ‎每個人都在等待解剖結果出爐 211 00:15:47,801 --> 00:15:51,096 ‎終於在2013年6月21日,結果公布 212 00:15:51,179 --> 00:15:52,055 ‎(新聞快報) 213 00:15:52,138 --> 00:15:55,100 ‎21歲加拿大籍觀光客 ‎藍可兒的死亡事件 214 00:15:55,183 --> 00:15:57,811 ‎被判定為意外溺斃 215 00:15:57,894 --> 00:15:59,562 ‎(藍可兒被判定為意外死亡) 216 00:15:59,646 --> 00:16:03,525 ‎官方也提出藍可兒的躁鬱症 ‎是其中一個因素 217 00:16:04,275 --> 00:16:08,279 ‎他們說她的死因是意外溺斃 218 00:16:08,363 --> 00:16:12,117 ‎而躁鬱症是促成因子 219 00:16:12,200 --> 00:16:13,451 ‎這說不通 220 00:16:14,911 --> 00:16:17,038 ‎整個社群一片震驚 221 00:16:18,707 --> 00:16:20,375 ‎“意外溺斃” 222 00:16:20,458 --> 00:16:21,918 ‎“意外溺斃” 223 00:16:22,002 --> 00:16:24,963 ‎警方說是意外,但真是這樣嗎? 224 00:16:25,046 --> 00:16:26,464 ‎不可能… 225 00:16:26,548 --> 00:16:29,092 ‎我花了許多時間調查這件案子 226 00:16:29,175 --> 00:16:32,345 ‎我完全不同意法醫的說法 227 00:16:33,555 --> 00:16:35,390 ‎這根本說不通 228 00:16:36,182 --> 00:16:38,101 ‎尤其是當時洛杉磯市警局說 229 00:16:38,184 --> 00:16:40,770 ‎她頭上的水塔蓋是關上的 230 00:16:41,604 --> 00:16:44,941 ‎我的瞭解是我們的警官上去時 ‎蓋子是蓋上的 231 00:16:45,775 --> 00:16:47,610 ‎有人把她放進去,蓋上了水塔蓋 232 00:16:47,694 --> 00:16:51,448 ‎這樣只會表示她是被人謀殺 233 00:16:53,158 --> 00:16:57,412 ‎我認為每個人都覺得 ‎這會被判定為凶殺案 234 00:16:57,495 --> 00:17:00,582 ‎所以這讓人想要更加探究解剖 235 00:17:00,665 --> 00:17:03,168 ‎看要如何從中理出頭緒來 236 00:17:03,835 --> 00:17:07,464 ‎所以我找到了藍可兒解剖報告的連結 237 00:17:14,429 --> 00:17:17,015 ‎我其實還逐頁全都看完了 238 00:17:17,766 --> 00:17:21,311 ‎裡頭很讓人覺得奇怪的是這個 239 00:17:21,394 --> 00:17:22,771 ‎(性侵證據採檢包) 240 00:17:22,854 --> 00:17:25,565 ‎性侵採檢包經過化驗,沒有發現 241 00:17:25,690 --> 00:17:28,902 ‎但如果不是某種性侵的話 242 00:17:29,694 --> 00:17:31,321 ‎她為何會是裸體? 243 00:17:32,655 --> 00:17:37,410 ‎解剖報告也說查無內傷或外傷的證據 244 00:17:38,286 --> 00:17:40,288 ‎只因為她身上沒有任何受傷痕跡 245 00:17:40,872 --> 00:17:42,791 ‎並不能排除犯罪的可能性 246 00:17:42,874 --> 00:17:45,502 ‎她有可能是被人用槍押到屋頂 247 00:17:45,585 --> 00:17:47,462 ‎被迫進入水塔等死 248 00:17:47,545 --> 00:17:49,214 ‎我覺得聽來很像是犯罪 249 00:17:50,548 --> 00:17:55,220 ‎法醫說她死亡的原因是基於沒有服藥 250 00:17:55,804 --> 00:17:58,389 ‎但我很難去相信 251 00:17:58,473 --> 00:18:00,975 ‎我從來沒有讀到哪篇文章說 252 00:18:01,059 --> 00:18:04,187 ‎躁鬱症發作的人會做這樣的事 253 00:18:05,105 --> 00:18:08,358 ‎我不認為致她於死的是她的心理狀態 254 00:18:13,029 --> 00:18:14,864 ‎我看了很多解剖報告 255 00:18:14,948 --> 00:18:18,034 ‎上頭有個地方很玄疑 256 00:18:18,868 --> 00:18:22,247 ‎感覺解剖當中有前後不一的狀況 257 00:18:22,997 --> 00:18:25,500 ‎托瓦對自己的結論好像感到矛盾 258 00:18:25,583 --> 00:18:27,168 ‎就是藍可兒是意外身亡 259 00:18:29,212 --> 00:18:33,550 ‎解剖報告有一段是寫死亡方式 260 00:18:33,633 --> 00:18:36,052 ‎(無法確認) 261 00:18:36,136 --> 00:18:41,224 ‎有他殺、自殺、意外和無法確認 262 00:18:42,225 --> 00:18:46,229 ‎看起來原本是劃在無法確認的欄位 263 00:18:46,312 --> 00:18:48,189 ‎但後來被塗掉 264 00:18:49,399 --> 00:18:51,442 ‎改劃意外 265 00:18:55,572 --> 00:18:59,993 ‎再加上修改的間隔有三天 266 00:19:00,076 --> 00:19:01,995 ‎(2013年6月15日、2013年6月18日) 267 00:19:02,078 --> 00:19:04,706 ‎怎麼會從“無法確認”變成“意外”? 268 00:19:05,707 --> 00:19:06,958 ‎為什麼改了? 269 00:19:07,750 --> 00:19:09,836 ‎感覺幾乎像是某人的老大過來說 270 00:19:09,919 --> 00:19:12,505 ‎“不對…改掉,寫成意外” 271 00:19:14,591 --> 00:19:19,012 ‎或許是洛杉磯警局 ‎動用關係施壓法醫部門 272 00:19:19,596 --> 00:19:22,682 ‎說是意外,好隱瞞真相 273 00:19:23,349 --> 00:19:25,852 ‎把案子結掉,這是簡單的出路 274 00:19:26,519 --> 00:19:30,398 ‎他們只是想要讓這件事銷聲匿跡 ‎因為他們有不可告人之事 275 00:19:31,941 --> 00:19:35,737 ‎我去找過調查的資訊 276 00:19:36,404 --> 00:19:38,531 ‎但我沒看到警方檔案 277 00:19:39,407 --> 00:19:41,451 ‎而這本身就是一個疑問 278 00:19:42,243 --> 00:19:45,038 ‎許多人要求調閱警方辦案報告 279 00:19:45,121 --> 00:19:46,956 ‎但沒人拿到過 280 00:19:50,293 --> 00:19:56,382 ‎我心想這顯然證實了當中有陰謀 281 00:19:59,427 --> 00:20:01,054 ‎對網路社群來說 282 00:20:01,721 --> 00:20:05,266 ‎這可能意味著更高階層的貪瀆 283 00:20:06,309 --> 00:20:11,898 ‎這起陰謀經過策劃,有人一起搞鬼 284 00:20:12,649 --> 00:20:15,026 ‎涉及掩蓋這件事的人… 285 00:20:17,820 --> 00:20:19,030 ‎包括洛杉磯警局 286 00:20:21,908 --> 00:20:22,867 ‎法醫 287 00:20:24,911 --> 00:20:26,746 ‎賽西爾的總經理 288 00:20:28,706 --> 00:20:30,625 ‎發現藍可兒的員工 289 00:20:31,751 --> 00:20:36,381 ‎然後是某個住在賽西爾的人 290 00:20:37,048 --> 00:20:41,010 ‎被認為謀殺了藍可兒 291 00:20:46,266 --> 00:20:48,768 ‎多謝你過來聊一聊 292 00:20:48,851 --> 00:20:52,021 ‎我知道談論這件事並不容易 293 00:20:52,105 --> 00:20:53,648 ‎(樂手兼演員 帕布羅維加拉) 294 00:20:54,232 --> 00:20:56,901 ‎我已經七年沒談過這件事了 295 00:20:58,278 --> 00:21:01,281 ‎但我領悟到逃避問題 296 00:21:01,364 --> 00:21:03,032 ‎什麼事都無法解決 297 00:21:03,116 --> 00:21:05,201 ‎得要去面對 298 00:21:06,577 --> 00:21:07,704 ‎不管有多… 299 00:21:09,455 --> 00:21:10,707 ‎沉重 300 00:21:12,292 --> 00:21:16,629 ‎(2013年2月25日 ‎尋獲藍可兒屍體六天後) 301 00:21:19,757 --> 00:21:23,136 ‎這整起事件始於2013年2月 302 00:21:24,762 --> 00:21:30,143 ‎我起床,有個女性朋友傳訊息給我 303 00:21:30,226 --> 00:21:32,186 ‎(老兄) 304 00:21:32,270 --> 00:21:34,063 ‎(你幹了啥好事?) 305 00:21:34,147 --> 00:21:35,606 ‎(怎麼上新聞了?) 306 00:21:39,861 --> 00:21:43,740 ‎我按下連結,到了這個台灣新聞頻道 307 00:21:45,616 --> 00:21:48,578 ‎黑暗王朝主唱莫比德崇拜撒旦 308 00:21:48,661 --> 00:21:50,830 ‎音樂話題通常圍繞著死亡和屍體 309 00:21:51,914 --> 00:21:54,250 ‎現在被認為是謀殺藍可兒的凶手 310 00:21:56,085 --> 00:21:57,879 ‎我在上頭看到我的照片 311 00:21:58,963 --> 00:22:04,552 ‎他們說我是謀殺嫌疑犯 312 00:22:05,136 --> 00:22:06,763 ‎謀殺藍可兒 313 00:22:07,347 --> 00:22:09,515 ‎謀殺案件發生的前幾天 314 00:22:09,599 --> 00:22:12,518 ‎歌手在網上寫信暗示他殺死了某人 315 00:22:16,606 --> 00:22:21,069 ‎突然間我開始收到好幾百則訊息 316 00:22:21,152 --> 00:22:22,695 ‎來自世界各地 317 00:22:22,779 --> 00:22:24,572 ‎“你有謀殺藍可兒嗎?” 318 00:22:25,573 --> 00:22:27,658 ‎“是你殺了藍可兒,對吧?” 319 00:22:28,159 --> 00:22:30,620 ‎“我們恨你,死謀殺犯 320 00:22:30,703 --> 00:22:31,829 ‎你為何這樣做?” 321 00:22:32,830 --> 00:22:34,832 ‎“我們一定會讓你 ‎為自己做的事付出代價“ 322 00:22:37,794 --> 00:22:40,254 ‎我很震驚、疑惑 323 00:22:40,922 --> 00:22:42,590 ‎因為在這之前 324 00:22:43,174 --> 00:22:45,510 ‎我從來沒聽過藍可兒這個人 325 00:22:57,522 --> 00:23:01,234 ‎後來墨西哥的聯邦調查局 ‎也就是檢察總長辦公室 326 00:23:01,317 --> 00:23:02,652 ‎真的還跑來我家 327 00:23:03,152 --> 00:23:04,612 ‎他們問我有沒有 328 00:23:05,947 --> 00:23:09,909 ‎用動物血祭惡魔 329 00:23:13,121 --> 00:23:15,748 ‎但我從來沒有被起訴,完全沒有 330 00:23:19,085 --> 00:23:24,590 ‎後來我發現自己被控是殺人凶手 331 00:23:25,383 --> 00:23:27,343 ‎只因為那些網路偵探 332 00:23:28,594 --> 00:23:35,435 ‎找到了我住在賽西爾酒店時 ‎貼上網的影片 333 00:23:36,227 --> 00:23:37,687 ‎大家好 334 00:23:39,522 --> 00:23:42,900 ‎我在洛杉磯市區的賽西爾酒店 335 00:23:44,110 --> 00:23:48,573 ‎2012年2月,我在那裡住了三天 336 00:23:49,157 --> 00:23:50,241 ‎就這樣 337 00:23:50,324 --> 00:23:53,202 ‎(藍可兒死亡之前12個月) 338 00:23:53,286 --> 00:23:55,163 ‎我老是那樣做 339 00:23:55,246 --> 00:23:59,375 ‎不知道是不是有人開始看到抓狂了 340 00:24:00,084 --> 00:24:04,338 ‎那是在藍可兒入住酒店之前一年 341 00:24:04,422 --> 00:24:06,215 ‎(客房預訂:帕布羅維加拉) 342 00:24:06,299 --> 00:24:08,759 ‎(入住:2012年2月4日 ‎退房:2012年2月7日) 343 00:24:10,219 --> 00:24:13,723 ‎而她死亡的時候,我根本不在美國 344 00:24:13,806 --> 00:24:16,976 ‎我當時在墨西哥做我的專輯 345 00:24:17,059 --> 00:24:18,269 ‎(2013年1月22日) 346 00:24:18,853 --> 00:24:20,855 ‎我有錄音工作室的合約 347 00:24:20,938 --> 00:24:23,649 ‎我的護照上有入境章 348 00:24:24,150 --> 00:24:25,318 ‎儘管我有這些證據 349 00:24:25,902 --> 00:24:29,113 ‎網路偵探看到我,以貌取人 350 00:24:31,991 --> 00:24:33,034 ‎就這樣把矛頭指向我 351 00:24:33,117 --> 00:24:36,537 ‎(吞噬) 352 00:24:38,956 --> 00:24:43,252 ‎當然啦,我的歌有些歌詞 ‎是在說死亡、謀殺等等的 353 00:24:43,961 --> 00:24:48,424 ‎但就只是歌詞而已 ‎就只是音樂,那是藝術 354 00:24:50,635 --> 00:24:52,303 ‎並不代表我就是殺人犯 355 00:24:56,599 --> 00:25:00,478 ‎我要撥亂反正,捍衛我自己 356 00:25:00,561 --> 00:25:04,524 ‎所以我拍了影片說我是無辜的 357 00:25:05,942 --> 00:25:07,276 ‎我是莫比德 358 00:25:07,860 --> 00:25:13,533 ‎我要知會你們,我沒有殺藍可兒 359 00:25:14,075 --> 00:25:15,993 ‎我是無辜的 360 00:25:17,203 --> 00:25:19,747 ‎我決定用後製變音 361 00:25:20,498 --> 00:25:23,125 ‎還戴了面具,因為我很疑神疑鬼 362 00:25:24,627 --> 00:25:27,171 ‎但網路偵探就是不放過我 363 00:25:27,838 --> 00:25:32,468 ‎他們檢舉我的帳號 ‎最後我的YouTube頻道 364 00:25:33,261 --> 00:25:37,014 ‎我的臉書帳戶 ‎和我的電郵帳戶都被終止 365 00:25:38,307 --> 00:25:40,601 ‎事實對他們來說不重要 366 00:25:40,685 --> 00:25:42,186 ‎他們想要毀掉你,他們恨你 367 00:25:42,270 --> 00:25:43,854 ‎(我們都來對付你了) 368 00:25:45,940 --> 00:25:47,441 ‎(敢來洛杉磯,我們殺無赦) 369 00:25:48,818 --> 00:25:51,404 ‎-(你殺了藍可兒) ‎-(你想謀殺我嗎?) 370 00:25:51,487 --> 00:25:55,491 ‎就是不實的指控,死亡威脅 371 00:25:55,575 --> 00:25:56,909 ‎(警告!勸你躲為上策!) 372 00:25:56,993 --> 00:25:59,579 ‎每一天、每一週 373 00:26:00,705 --> 00:26:01,747 ‎無處可逃 374 00:26:03,708 --> 00:26:07,712 ‎這麼多的恨意和負能量累積到極點 375 00:26:07,795 --> 00:26:10,506 ‎你的心裡會有哪裡壞掉 376 00:26:11,090 --> 00:26:12,091 ‎爆發開來 377 00:26:17,888 --> 00:26:22,059 ‎一陣子之後,你能承受的也有限度 378 00:26:26,230 --> 00:26:29,692 ‎捍衛不了自己的人生、音樂和藝術 379 00:26:32,153 --> 00:26:36,032 ‎不管你有多堅強,感覺都很無力 380 00:26:37,908 --> 00:26:39,410 ‎我落到非常糟糕的境地 381 00:26:40,328 --> 00:26:42,330 ‎我猜我就是崩潰了 382 00:26:42,413 --> 00:26:45,207 ‎我也有嘗試輕生 383 00:26:46,417 --> 00:26:50,463 ‎結果在精神病院醒來 384 00:26:53,674 --> 00:26:57,178 ‎網路偵探像是沒事一樣,繼續過生活 385 00:26:58,721 --> 00:27:02,058 ‎但他們真的讓我的人生天翻地覆 386 00:27:03,309 --> 00:27:07,813 ‎我確實覺得自己失去了表達的自由 387 00:27:09,482 --> 00:27:13,069 ‎我真的再也做不出音樂了 388 00:27:14,070 --> 00:27:15,738 ‎當我嘗試去做時,也都不一樣了 389 00:27:17,740 --> 00:27:19,700 ‎我正設法重建我的人生和一切 390 00:27:19,784 --> 00:27:23,454 ‎但每天都很爛 391 00:27:24,997 --> 00:27:26,332 ‎這永遠都不會走開 392 00:27:26,957 --> 00:27:30,294 ‎我的餘生也都無法擺脫 393 00:27:30,378 --> 00:27:32,630 ‎會糾纏到我人生的最後一天 394 00:27:34,340 --> 00:27:39,011 ‎(洛杉磯警局) 395 00:27:43,766 --> 00:27:46,477 ‎我記得很詭異的是 396 00:27:46,560 --> 00:27:49,313 ‎網路偵探想要把藍可兒案 397 00:27:49,397 --> 00:27:51,273 ‎連結到墨西哥的某個歌手 398 00:27:52,525 --> 00:27:55,277 ‎但我只能說他沒有涉案 399 00:27:58,114 --> 00:28:01,826 ‎我能理解網路偵探的出發點是好的 400 00:28:01,909 --> 00:28:02,910 ‎就和我們一樣 401 00:28:05,246 --> 00:28:06,539 ‎這讓人上癮 402 00:28:07,206 --> 00:28:09,417 ‎拼湊線索的挑戰 403 00:28:09,500 --> 00:28:12,086 ‎追逐真相的刺激 404 00:28:13,170 --> 00:28:14,296 ‎但以此案而言 405 00:28:14,380 --> 00:28:17,466 ‎網路偵探離證據越來越遠 406 00:28:20,803 --> 00:28:25,141 ‎被用來判定為意外的背景資訊 407 00:28:25,224 --> 00:28:28,769 ‎未必都能讓大眾取得 408 00:28:28,853 --> 00:28:31,981 ‎所以我認為對網路上的人來說 409 00:28:32,481 --> 00:28:36,026 ‎眼前沒有故事的全貌 410 00:28:36,110 --> 00:28:38,070 ‎沒有全部的事實 411 00:28:43,117 --> 00:28:47,455 ‎在調查早期階段,訪談家屬時 412 00:28:47,997 --> 00:28:51,792 ‎並沒有透露她有嚴重的心理健康問題 413 00:28:55,296 --> 00:28:56,756 ‎隨著時間過去 414 00:28:56,839 --> 00:28:59,550 ‎我們從藍可兒的姐姐那兒得知 415 00:29:00,092 --> 00:29:04,638 ‎藍可兒有過不按時服藥的前例 416 00:29:07,767 --> 00:29:10,352 ‎而先前有過幾次 417 00:29:12,354 --> 00:29:14,899 ‎因而造成她發生某種精神崩潰 418 00:29:15,691 --> 00:29:16,942 ‎根據藍可兒的家人所說 419 00:29:17,693 --> 00:29:19,445 ‎她會變得妄想 420 00:29:19,528 --> 00:29:21,530 ‎會看到不存在的東西 421 00:29:22,364 --> 00:29:24,825 ‎事實上還曾嚴重到 422 00:29:25,534 --> 00:29:27,703 ‎最少有過一次 423 00:29:28,579 --> 00:29:30,206 ‎她還得住院 424 00:29:31,707 --> 00:29:33,209 ‎根據我們掌握的證據 425 00:29:34,168 --> 00:29:36,420 ‎藍可兒看起來是第一型躁鬱症 426 00:29:39,548 --> 00:29:43,010 ‎是比較嚴重的躁鬱症 427 00:29:44,094 --> 00:29:46,889 ‎有時可能伴隨思覺失調的症狀 428 00:29:50,017 --> 00:29:52,728 ‎在那個狀態下,思緒非常紊亂 429 00:29:52,812 --> 00:29:55,356 ‎邏輯變得說不通 430 00:29:56,357 --> 00:29:59,026 ‎也很難區分幻想和現實 431 00:29:59,944 --> 00:30:04,198 ‎我認為當你看到報導 ‎講述她在酒店內的行為 432 00:30:04,824 --> 00:30:06,367 ‎還有去參加電視節目錄影 433 00:30:06,951 --> 00:30:10,120 ‎甚而惡名昭彰的電梯影片 434 00:30:11,997 --> 00:30:15,417 ‎對我來說很符合 ‎正處於思覺失調發作的人 435 00:30:18,462 --> 00:30:20,172 ‎她失蹤當晚 436 00:30:20,673 --> 00:30:23,509 ‎似乎是獨自在酒店 437 00:30:27,346 --> 00:30:29,390 ‎然後她走進電梯 438 00:30:40,651 --> 00:30:42,069 ‎在那段電梯影片中 439 00:30:42,152 --> 00:30:44,363 ‎她的行為完全符合 440 00:30:44,446 --> 00:30:47,908 ‎疑神疑鬼和妄想受到迫害的人 441 00:30:49,869 --> 00:30:52,037 ‎看起來她有可能起了幻覺 442 00:30:53,497 --> 00:30:56,375 ‎而她姐姐也說這是一種模式 443 00:30:56,458 --> 00:31:01,213 ‎我們得知,先前在發作期間 444 00:31:01,755 --> 00:31:04,216 ‎她會害怕有人在追殺她 445 00:31:05,676 --> 00:31:09,179 ‎她或許會有幻視或幻聽 446 00:31:11,015 --> 00:31:13,684 ‎那些聲音可能說著很恐怖的事 447 00:31:13,767 --> 00:31:15,561 ‎說著有人會傷害你 448 00:31:16,061 --> 00:31:17,438 ‎或你應該自殺 449 00:31:18,397 --> 00:31:20,107 ‎沒有辦法讓那些聲音停下來 450 00:31:24,612 --> 00:31:27,323 ‎藍可兒處於絕望的狀態 451 00:31:28,824 --> 00:31:31,619 ‎逃離她在心裡看到的東西 452 00:31:33,037 --> 00:31:35,205 ‎在那種狀態下,感覺非常真實 453 00:31:35,289 --> 00:31:36,874 ‎她覺得被追殺 454 00:31:37,374 --> 00:31:40,544 ‎她相信自己有生命危險 ‎沒有安全的地方 455 00:31:41,253 --> 00:31:44,298 ‎她在酒店到處跑,設法救自己的命 456 00:31:46,175 --> 00:31:48,802 ‎藍可兒的姐姐說在以前的時候 457 00:31:48,886 --> 00:31:51,847 ‎妹妹會變得很害怕、出現妄想 458 00:31:51,931 --> 00:31:54,558 ‎會跑去躲起來,躲到床底下 459 00:31:58,312 --> 00:32:01,357 ‎而在這個時間點,她正往屋頂去 460 00:32:02,650 --> 00:32:07,947 ‎她把水塔當作可以躲的地方也很合理 461 00:32:09,657 --> 00:32:11,158 ‎她爬上梯子 462 00:32:14,286 --> 00:32:15,496 ‎打開水塔蓋 463 00:32:16,538 --> 00:32:17,665 ‎然後 464 00:32:18,499 --> 00:32:20,084 ‎跳進水塔 465 00:32:23,504 --> 00:32:26,548 ‎但她一進去,出口只有一個 466 00:32:26,632 --> 00:32:27,716 ‎就是頭頂上的蓋子 467 00:32:32,513 --> 00:32:34,014 ‎如果水塔的水位是滿的 468 00:32:34,098 --> 00:32:35,933 ‎還可以把自己拉出來 469 00:32:39,311 --> 00:32:43,482 ‎但如果有在用水,水位比較低 470 00:32:44,024 --> 00:32:46,944 ‎要搆到水塔頂端就更困難 471 00:32:49,863 --> 00:32:51,448 ‎我認為她被困在裡頭 472 00:32:51,991 --> 00:32:57,454 ‎而保命唯一的方法 ‎就是盡可能踩水和游泳 473 00:33:01,083 --> 00:33:03,961 ‎她在水塔裡頭脫掉衣服 474 00:33:05,129 --> 00:33:07,715 ‎因為或許想要保持浮著 475 00:33:08,382 --> 00:33:10,134 ‎減輕一點重量 476 00:33:12,886 --> 00:33:16,598 ‎另外也有失溫的可能性 477 00:33:18,809 --> 00:33:21,437 ‎水溫可能變得很低 478 00:33:23,230 --> 00:33:26,400 ‎在那種情況下,其實會開始脫衣 479 00:33:27,151 --> 00:33:31,530 ‎因為體內發生的生理變化 480 00:33:37,161 --> 00:33:41,206 ‎但她最終還是不敵溺水 481 00:33:44,084 --> 00:33:45,502 ‎這個故事的悲傷結局 482 00:33:53,469 --> 00:33:54,386 ‎回頭來看 483 00:33:54,887 --> 00:33:58,766 ‎沒有確切證據能斷定有他人犯罪 484 00:34:01,769 --> 00:34:05,064 ‎無從證明在她的心智狀態下 485 00:34:05,147 --> 00:34:06,565 ‎她是有意傷害自己 486 00:34:07,941 --> 00:34:12,071 ‎所以我不認為她是自殺 487 00:34:14,823 --> 00:34:16,992 ‎我對自己的決定很有信心 488 00:34:17,076 --> 00:34:19,953 ‎判定這是意外溺斃事件 489 00:34:21,455 --> 00:34:24,625 ‎而躁鬱症是重大的促成因子 490 00:34:25,959 --> 00:34:30,589 ‎很重要的是讓民眾瞭解躁鬱症 491 00:34:31,090 --> 00:34:34,259 ‎那是一種疾病,隨時可能造成傷害 492 00:34:40,599 --> 00:34:42,184 ‎我知道外界很關切 493 00:34:42,267 --> 00:34:46,188 ‎報告表格上頭塗改日期的事 494 00:34:48,023 --> 00:34:49,691 ‎以此案而言 495 00:34:49,775 --> 00:34:52,444 ‎我們是凡人,出現筆誤 496 00:34:53,362 --> 00:34:55,114 ‎我們在誤植的地方簽名 497 00:34:55,197 --> 00:34:57,074 ‎然後改到正確的位置 498 00:34:58,075 --> 00:35:00,577 ‎如果仔細看上頭寫的日期 499 00:35:00,661 --> 00:35:05,165 ‎就會知道兩者都是18日 ‎而非15日和18日 500 00:35:05,749 --> 00:35:09,128 ‎所以只是誤讀了 501 00:35:15,384 --> 00:35:19,847 ‎有些人還是覺得這當中有某種陰謀 502 00:35:20,430 --> 00:35:25,477 ‎剪掉影片當中部分的內容 ‎保護凶手的身分 503 00:35:27,229 --> 00:35:30,524 ‎看到電梯門即將關上的這兒 504 00:35:31,191 --> 00:35:32,985 ‎影片播放的速度有被減慢 505 00:35:33,485 --> 00:35:37,614 ‎時間戳記看起來被糊化或是變造過 506 00:35:38,949 --> 00:35:40,492 ‎在這種調查當中 507 00:35:41,869 --> 00:35:45,080 ‎有時候會對大眾隱瞞特定細節 508 00:35:45,747 --> 00:35:48,292 ‎好比她坐電梯確切的時間 509 00:35:49,710 --> 00:35:54,339 ‎或許就是因為這樣 ‎影片中的時間碼才被改過 510 00:35:55,883 --> 00:35:59,428 ‎有個減慢影片播放速度的原因是 511 00:35:59,511 --> 00:36:02,264 ‎希望這樣有人能夠認出她是誰 512 00:36:02,890 --> 00:36:03,724 ‎是這樣的 513 00:36:04,224 --> 00:36:05,726 ‎我無法給出確切的答案 514 00:36:05,809 --> 00:36:07,853 ‎是不是我們的媒體公關 515 00:36:07,936 --> 00:36:12,357 ‎或是獨立的媒體管道 516 00:36:12,441 --> 00:36:14,735 ‎因故剪接過影片 517 00:36:15,861 --> 00:36:19,448 ‎但我確定知道改動影片這件事 518 00:36:20,115 --> 00:36:22,784 ‎不是酒店的人做的 519 00:36:23,410 --> 00:36:25,287 ‎證據將會說話 520 00:36:26,872 --> 00:36:30,876 ‎而我們查扣硬碟內的原始影片 521 00:36:30,959 --> 00:36:35,547 ‎完全沒有任何可疑之處 522 00:36:41,220 --> 00:36:43,096 ‎再來還有這些提問 523 00:36:44,264 --> 00:36:49,102 ‎說洛杉磯警局或許有失職 524 00:36:49,186 --> 00:36:53,023 ‎因為他們當時沒有去搜索水塔 525 00:36:54,566 --> 00:36:58,987 ‎我知道調查人員很後悔 ‎沒發現她在水塔裡 526 00:37:01,782 --> 00:37:02,616 ‎她在那裡頭 527 00:37:03,951 --> 00:37:05,035 ‎只是我們錯過了 528 00:37:07,037 --> 00:37:07,955 ‎感覺很爛 529 00:37:09,206 --> 00:37:13,627 ‎我猜你們看得出來我內心情緒翻攪 530 00:37:15,212 --> 00:37:17,547 ‎因為這種事永遠忘不了 531 00:37:18,507 --> 00:37:19,591 ‎而以本案來說 532 00:37:20,676 --> 00:37:22,177 ‎我們釐清了事發經過 533 00:37:24,263 --> 00:37:26,515 ‎但答案很傷人 534 00:37:28,141 --> 00:37:33,272 ‎所以很可惜有些人覺得這當中有陰謀 535 00:37:33,897 --> 00:37:34,898 ‎但其實沒有 536 00:37:45,492 --> 00:37:46,618 ‎我們花了好多時間 537 00:37:46,702 --> 00:37:50,998 ‎執著在這引人入勝的奇案 ‎詭異的謎團 538 00:37:51,665 --> 00:37:54,793 ‎我們都忘了藍可兒的親友 539 00:37:54,876 --> 00:37:57,879 ‎那些關愛瞭解她的人 540 00:37:57,963 --> 00:37:59,965 ‎看待這件事的角度很不一樣 541 00:38:00,048 --> 00:38:03,969 ‎對他們來說這肯定很煎熬和創傷 542 00:38:04,553 --> 00:38:05,429 ‎令人心碎 543 00:38:06,263 --> 00:38:08,932 ‎在溫哥華附近,家裡開的餐廳外頭 544 00:38:09,599 --> 00:38:13,270 ‎舉行了一場追思會 ‎哀悼這早逝的年輕生命 545 00:38:13,770 --> 00:38:15,939 ‎而殞命的方式令人難以忘懷 546 00:38:22,487 --> 00:38:25,073 ‎2013年9月19日 547 00:38:25,657 --> 00:38:28,952 ‎藍可兒的雙親提告賽西爾酒店 548 00:38:29,036 --> 00:38:30,620 ‎(洛杉磯郡加州高等法院) 549 00:38:30,704 --> 00:38:33,498 ‎感覺他們相信這是意外溺斃 550 00:38:35,417 --> 00:38:40,505 ‎但訴訟宣稱是因為酒店疏忽 ‎造成過失致死 551 00:38:41,590 --> 00:38:44,051 ‎所以我還親自跑去法院聽證會 552 00:38:44,134 --> 00:38:46,261 ‎(14A法庭) 553 00:38:46,345 --> 00:38:48,430 ‎看能否取得更多資訊 554 00:38:52,476 --> 00:38:56,271 ‎藍家聘請的律師提到的一點是 555 00:38:56,355 --> 00:38:58,982 ‎屋頂有風險在 556 00:39:00,776 --> 00:39:02,611 ‎而酒店應該要有更多的作為 557 00:39:02,694 --> 00:39:05,030 ‎阻止民眾上去那兒 558 00:39:10,327 --> 00:39:15,165 ‎我方律師反駁 ‎主張我們確實有做安全預防措施 559 00:39:16,333 --> 00:39:19,044 ‎屋頂僅限員工得以進出 560 00:39:20,670 --> 00:39:25,384 ‎而通往屋頂的門也都連有警鈴 561 00:39:27,302 --> 00:39:31,598 ‎但室外的防火梯,誰都可以進出 562 00:39:31,681 --> 00:39:34,768 ‎因為遇上緊急事件,得要能往外逃 563 00:39:36,103 --> 00:39:38,397 ‎說到水塔本身 564 00:39:39,064 --> 00:39:42,067 ‎撇開有人會掉進去的風險之外 565 00:39:42,150 --> 00:39:46,530 ‎也有很大的風險 ‎因為用水很容易就會受到人為污染 566 00:39:47,072 --> 00:39:48,824 ‎解決方法非常簡單 567 00:39:49,699 --> 00:39:50,867 ‎水塔蓋上鎖就行了 568 00:39:52,452 --> 00:39:57,082 ‎當時沒有規定必須鎖上水塔 569 00:39:58,166 --> 00:40:00,627 ‎我很確定大家現在都會鎖水塔 570 00:40:00,710 --> 00:40:01,670 ‎但當時不會 571 00:40:04,840 --> 00:40:08,301 ‎我個人還想要更瞭解的是 572 00:40:08,385 --> 00:40:10,512 ‎水塔蓋當時的狀態 573 00:40:12,514 --> 00:40:14,141 ‎警方的說法是 574 00:40:15,559 --> 00:40:17,436 ‎水塔蓋有蓋上 575 00:40:18,728 --> 00:40:22,524 ‎那麼藍可兒是怎麼靠自己 ‎關上水塔蓋的? 576 00:40:24,359 --> 00:40:27,237 ‎發現遺體的員工叫做聖地牙哥羅培茲 577 00:40:27,904 --> 00:40:31,491 ‎他在庭上作證說他爬到水塔頂上 578 00:40:32,325 --> 00:40:33,160 ‎而水塔蓋… 579 00:40:35,620 --> 00:40:36,955 ‎是打開的 580 00:40:37,038 --> 00:40:40,750 ‎(我注意到主水塔的蓋子是打開的) 581 00:40:40,834 --> 00:40:42,544 ‎這是令人震驚的新資訊 582 00:40:44,045 --> 00:40:49,468 ‎這完全改變了 ‎她死亡原因的可能性範圍 583 00:40:51,344 --> 00:40:54,097 ‎(賽西爾酒店前員工 ‎聖地牙哥羅培茲) 584 00:40:54,181 --> 00:40:55,891 ‎水塔有個小蓋子嗎? 585 00:40:56,433 --> 00:40:57,851 ‎有個像這樣的小門 586 00:40:57,934 --> 00:41:00,312 ‎我那天到水塔時,是開著的 587 00:41:01,188 --> 00:41:02,230 ‎然後我看到了她 588 00:41:02,731 --> 00:41:03,815 ‎已經打開了? 589 00:41:11,281 --> 00:41:14,034 ‎關於發現藍可兒的遺體 590 00:41:14,910 --> 00:41:16,453 ‎我們得到的回報是 591 00:41:16,536 --> 00:41:19,331 ‎酒店一名員工爬上梯子 592 00:41:19,414 --> 00:41:21,374 ‎水塔蓋是打開的 593 00:41:23,710 --> 00:41:26,630 ‎但媒體不是這樣報導 594 00:41:27,339 --> 00:41:30,550 ‎我的瞭解是我們的警官上去時 ‎蓋子是蓋上的 595 00:41:31,384 --> 00:41:33,261 ‎這是溝通失常 596 00:41:34,012 --> 00:41:37,390 ‎有人說是關著,但其實是要說打開 597 00:41:38,183 --> 00:41:39,392 ‎這是無心之過 598 00:41:43,104 --> 00:41:44,314 ‎除了這些之外 599 00:41:45,649 --> 00:41:48,568 ‎還有藍家的律師 600 00:41:48,652 --> 00:41:50,904 ‎說酒店肩負責任 601 00:41:51,947 --> 00:41:53,907 ‎應該早一步幫助藍可兒 602 00:41:54,866 --> 00:41:59,371 ‎因為藍可兒是賽西爾酒店 ‎主街住宿的住客 603 00:41:59,454 --> 00:42:02,749 ‎她一旦開始展現異常行為 604 00:42:03,291 --> 00:42:06,962 ‎我想相關人士就有責任去辨認 605 00:42:07,045 --> 00:42:10,173 ‎在他們照料下的此人精神狀況有異 606 00:42:10,257 --> 00:42:11,341 ‎需要一些協助 607 00:42:12,008 --> 00:42:14,344 ‎如果當初有人問她:“妳還好嗎? 608 00:42:14,427 --> 00:42:16,555 ‎妳的家人在哪裡? ‎我們可以聯繫他們嗎?” 609 00:42:16,638 --> 00:42:18,306 ‎或許就會有不同的結果 610 00:42:21,101 --> 00:42:22,269 ‎身為經理 611 00:42:22,352 --> 00:42:24,312 ‎為了知道某人是不是有狀況 612 00:42:24,396 --> 00:42:26,523 ‎會把預防措施做到什麼程度? 613 00:42:27,941 --> 00:42:32,279 ‎她的行為儘管詭異 ‎但還不到報警的程度 614 00:42:34,739 --> 00:42:37,075 ‎而我也得要問自己 615 00:42:37,158 --> 00:42:38,868 ‎“要是我打電話報警 616 00:42:39,494 --> 00:42:40,912 ‎會有人來嗎?” 617 00:42:41,538 --> 00:42:44,416 ‎很多時候報警,警察根本不會來 618 00:42:45,792 --> 00:42:48,878 ‎這個區域有太多狀況要處理 619 00:42:48,962 --> 00:42:51,089 ‎這當中有個大問題 620 00:42:52,549 --> 00:42:57,846 ‎警方和所有相關人士都難以應付 621 00:43:00,015 --> 00:43:02,392 ‎藍可兒的遭遇非常可怕 622 00:43:02,475 --> 00:43:04,436 ‎但不是因為酒店的關係 623 00:43:05,812 --> 00:43:08,481 ‎我們對她的死亡沒有責任 624 00:43:09,399 --> 00:43:10,984 ‎我們就是沒有責任 625 00:43:17,032 --> 00:43:19,409 ‎法官最終判決酒店勝訴 626 00:43:20,785 --> 00:43:22,370 ‎撤銷了過失致死的提告 627 00:43:27,292 --> 00:43:29,669 ‎得知水塔的蓋子其實沒蓋上 628 00:43:30,420 --> 00:43:32,088 ‎茲事體大 629 00:43:33,965 --> 00:43:37,510 ‎那一刻真的改變了我的想法 630 00:43:38,053 --> 00:43:41,473 ‎這基本上排除了最後一個可能性 631 00:43:41,556 --> 00:43:44,059 ‎也就是本案是有人犯案 632 00:43:45,226 --> 00:43:47,520 ‎我也領悟到這終究是 633 00:43:48,021 --> 00:43:52,150 ‎一場悲劇,事關一位受苦的女性 634 00:43:57,155 --> 00:44:02,243 ‎我們在那段影片中看到電梯上上下下 635 00:44:04,079 --> 00:44:05,997 ‎這就是她住的樓層 636 00:44:06,706 --> 00:44:11,044 ‎我有好一段時間都堅信這是凶殺案 637 00:44:11,127 --> 00:44:14,130 ‎我也幾乎百分之百確定 638 00:44:16,174 --> 00:44:18,259 ‎為了設法釐清這件事 639 00:44:19,969 --> 00:44:24,015 ‎我覺得看到她的墓地 ‎會幫助我更接近了結這件事 640 00:44:28,770 --> 00:44:33,149 ‎我請了好心人過去幫我拍 641 00:44:34,984 --> 00:44:38,113 ‎也請他代替我把手放上她的墓碑 642 00:44:41,491 --> 00:44:44,244 ‎我現在領悟到向她致敬的方法 643 00:44:44,327 --> 00:44:46,287 ‎就是接受事實 644 00:44:47,539 --> 00:44:52,127 ‎接受這是一場意外死亡的悲劇 645 00:44:55,839 --> 00:44:59,008 ‎我認為她發生的事非常清楚 646 00:44:59,843 --> 00:45:03,805 ‎當你綜觀方方面面,這全都可以解釋 647 00:45:03,888 --> 00:45:05,348 ‎(藍可兒) 648 00:45:05,432 --> 00:45:10,895 ‎但這依然被廣泛當作是網路謎團 649 00:45:11,855 --> 00:45:15,442 ‎時下的都市傳說、一個未解的故事 650 00:45:18,528 --> 00:45:21,364 ‎(電梯影片:你怎麼看?) 651 00:45:21,448 --> 00:45:24,284 ‎當人們聽到藍可兒案的故事 652 00:45:25,326 --> 00:45:28,163 ‎有種社會現象當道 653 00:45:30,039 --> 00:45:32,625 ‎讓這件事引發軒然大波 654 00:45:32,709 --> 00:45:34,210 ‎“我忍不住一直想” 655 00:45:34,294 --> 00:45:36,129 ‎“我需要知道真相” 656 00:45:36,212 --> 00:45:37,839 ‎“我看了一千次” 657 00:45:38,840 --> 00:45:42,719 ‎我認為民眾希望真有個殺人凶手… 658 00:45:42,802 --> 00:45:44,220 ‎(醒一醒,她是被人謀殺) 659 00:45:44,888 --> 00:45:49,017 ‎…或希望他們的陰謀論會成真 660 00:45:49,100 --> 00:45:51,186 ‎(…儀式上的意義) 661 00:45:51,978 --> 00:45:55,565 ‎因為現實更讓人傷心得多 662 00:45:55,648 --> 00:45:58,318 ‎(那個可憐的可憐女孩!) 663 00:46:01,070 --> 00:46:01,905 ‎好了 664 00:46:02,864 --> 00:46:05,992 ‎我重新看過我所有的影片 ‎才來接受訪問 665 00:46:06,075 --> 00:46:09,329 ‎看得出來我那時一心只想著陰謀論 666 00:46:09,412 --> 00:46:11,748 ‎我的直覺持續偏向… 667 00:46:11,831 --> 00:46:17,212 ‎我們在本案中看到這許多詭異雷同 668 00:46:17,295 --> 00:46:19,005 ‎讓我被沖昏了頭 669 00:46:19,088 --> 00:46:20,757 ‎(最後書店) 670 00:46:21,341 --> 00:46:24,469 ‎說到底,有太多這些極端的巧合 671 00:46:25,220 --> 00:46:29,557 ‎讓這些理論變得更煞有介事 672 00:46:30,391 --> 00:46:33,394 ‎但凡事只要陷得太深 673 00:46:33,478 --> 00:46:35,355 ‎真的會見樹不見林 674 00:46:37,440 --> 00:46:43,071 ‎我認為當沒有事實或證據 ‎就越過那條線 675 00:46:44,405 --> 00:46:46,115 ‎這時便會失控 676 00:46:47,283 --> 00:46:49,577 ‎會做出可能傷害人的事 677 00:46:55,500 --> 00:46:59,754 ‎所以當新聞發布說她的死亡是意外 678 00:46:59,838 --> 00:47:03,132 ‎沒人跟我道歉,沒人跟我聯絡 679 00:47:05,718 --> 00:47:06,886 ‎沒有任何改變 680 00:47:08,221 --> 00:47:09,347 ‎這樣真的很不對 681 00:47:09,806 --> 00:47:11,891 ‎大家不該拍拍屁股就走 682 00:47:11,975 --> 00:47:15,478 ‎我們得要對自己的言行更負責 683 00:47:17,730 --> 00:47:19,607 ‎發生在我身上的事 ‎任何人都可能遇到 684 00:47:20,650 --> 00:47:21,776 ‎這很嚴重 685 00:47:22,902 --> 00:47:24,487 ‎我撐過來了,但是… 686 00:47:25,029 --> 00:47:27,866 ‎許多人被網路霸凌,卻沒能捱過 687 00:47:30,451 --> 00:47:33,913 ‎依我看來,那個地方直通地獄 688 00:47:35,373 --> 00:47:36,291 ‎這一踏進去 689 00:47:37,375 --> 00:47:38,209 ‎就會發生壞事 690 00:47:41,462 --> 00:47:45,508 ‎我後來領悟到 ‎我只是那個地方的另一個受害者 691 00:47:47,218 --> 00:47:49,512 ‎只是方式不一樣 692 00:48:00,106 --> 00:48:05,486 ‎我們在2017年1月1日結束營業 693 00:48:09,908 --> 00:48:12,660 ‎酒店賣給了紐約一個集團 694 00:48:16,539 --> 00:48:19,918 ‎現在價值八千多萬美元,很扯 695 00:48:21,586 --> 00:48:23,504 ‎這時做出了決定 696 00:48:23,588 --> 00:48:26,132 ‎大樓一半將做為低收入戶住宅 697 00:48:27,425 --> 00:48:30,970 ‎另一半將作為豪華酒店 698 00:48:32,055 --> 00:48:35,224 ‎我希望這對相關的所有人 ‎將會是更安全的地方 699 00:48:38,853 --> 00:48:40,021 ‎根據報導 700 00:48:40,647 --> 00:48:46,361 ‎新的擁有人想把屋頂做成酒吧區 701 00:48:48,571 --> 00:48:49,906 ‎和一座淺水池 702 00:48:52,867 --> 00:48:54,911 ‎但願那家酒店生意興隆 703 00:48:55,662 --> 00:48:56,496 ‎我是真心的 704 00:48:57,372 --> 00:48:59,666 ‎我認為值得給酒店另一個機會 705 00:49:03,211 --> 00:49:05,463 ‎我知道酒店可以再次讓人眼睛一亮 706 00:49:06,839 --> 00:49:08,883 ‎獲得正面的評價 707 00:49:10,927 --> 00:49:13,596 ‎也該是時候了… 708 00:49:17,558 --> 00:49:21,104 ‎今天我們看到洛杉磯市區再造 709 00:49:23,356 --> 00:49:27,777 ‎混合了遊民、貧戶 710 00:49:28,653 --> 00:49:29,654 ‎暴力 711 00:49:31,364 --> 00:49:32,615 ‎觀光業 712 00:49:33,449 --> 00:49:38,121 ‎還有住在時髦新酒店和閣樓的有錢人 713 00:49:40,123 --> 00:49:42,250 ‎所有這些人口都在一起 714 00:49:45,086 --> 00:49:48,756 ‎所以現在想要在這一區賺錢的人 715 00:49:49,424 --> 00:49:51,509 ‎會大力鼓吹 716 00:49:52,051 --> 00:49:54,429 ‎“我們必須清除遊民區的街道” 717 00:49:55,096 --> 00:49:58,725 ‎就是想要活生生把人攆走 718 00:50:02,186 --> 00:50:04,689 ‎有很多來到這兒的人 719 00:50:06,315 --> 00:50:08,484 ‎然後抱怨遊民 720 00:50:10,486 --> 00:50:12,238 ‎那這些人要去哪裡? 721 00:50:12,780 --> 00:50:14,866 ‎他們一直都在這兒 722 00:50:16,284 --> 00:50:19,829 ‎你是外來的,憑什麼看不起別人? 723 00:50:19,912 --> 00:50:21,247 ‎但他們就是這樣子 724 00:50:24,417 --> 00:50:27,712 ‎我們把遊民說得活像問題在他們身上 725 00:50:29,922 --> 00:50:34,135 ‎比起我們創造出來的空間 ‎他們值得更好的 726 00:50:35,595 --> 00:50:37,680 ‎因為在這個空間裡頭 727 00:50:38,222 --> 00:50:42,727 ‎精神疾病發作已經變成了日常 728 00:50:44,520 --> 00:50:49,400 ‎又有多少其他像是藍可兒的故事 729 00:50:50,193 --> 00:50:51,778 ‎是我們沒有看到? 730 00:50:51,861 --> 00:50:56,324 ‎(最後已知住址: ‎洛杉磯市區南主街640號) 731 00:50:56,407 --> 00:50:57,492 ‎(姓名:藍可兒) 732 00:50:58,618 --> 00:51:01,704 ‎“憂鬱症感覺很爛,沒二話” 733 00:51:07,794 --> 00:51:10,588 ‎“如果有誰跟你說自己有憂鬱症 734 00:51:10,671 --> 00:51:11,839 ‎不要問為什麼 735 00:51:12,799 --> 00:51:14,509 ‎沒有為什麼‎” 736 00:51:16,260 --> 00:51:19,097 ‎“每天都要跟他們說你愛他們 737 00:51:20,223 --> 00:51:24,018 ‎每天提醒他們,一切都會好起來的 738 00:51:24,936 --> 00:51:27,313 ‎其他的事你也無能為力” 739 00:51:29,273 --> 00:51:32,318 ‎我認為藍可兒是很聰穎的小姐 ‎擁有光明的未來 740 00:51:32,401 --> 00:51:35,321 ‎用盡全力控制自己的慢性病 741 00:51:36,531 --> 00:51:39,367 ‎“我不是專業的憂鬱人 742 00:51:40,451 --> 00:51:42,662 ‎我遠不只那樣 743 00:51:44,038 --> 00:51:45,456 ‎我非常幸運 744 00:51:45,998 --> 00:51:49,252 ‎我在人生中 ‎確實擁有神奇而美麗的事物 745 00:51:50,378 --> 00:51:52,338 ‎我充滿了… 746 00:51:54,465 --> 00:51:55,299 ‎愛” 747 00:51:58,469 --> 00:52:03,432 ‎藍可兒身為一個人 ‎擁有許多不同的面向和角度 748 00:52:06,144 --> 00:52:08,771 ‎她在尋找幸福 749 00:52:10,231 --> 00:52:11,691 ‎渴望喜樂 750 00:52:12,650 --> 00:52:15,611 ‎她知道自己想要成為的那個版本 751 00:52:18,072 --> 00:52:19,907 ‎“潛力就是這樣 752 00:52:21,159 --> 00:52:22,785 ‎就差那一點 753 00:52:24,036 --> 00:52:27,540 ‎能做到的,卻沒發生 754 00:52:29,000 --> 00:52:30,042 ‎很讓人心碎” 755 00:52:30,126 --> 00:52:31,252 ‎(貼文) 756 00:52:31,335 --> 00:52:34,755 ‎(潛力就是這樣,就差那一點 ‎能做到的,卻沒發生,很讓人心碎) 757 00:52:34,839 --> 00:52:39,218 ‎我想我們被奪走了一位 ‎會成為明日之星的作家 758 00:52:41,262 --> 00:52:42,555 ‎看到她寫的東西 759 00:52:42,638 --> 00:52:44,932 ‎看到她的誠實 760 00:52:45,516 --> 00:52:46,976 ‎這是我們的損失 761 00:52:48,436 --> 00:52:49,812 ‎對我們大家來說都是損失 762 00:52:50,396 --> 00:52:54,192 ‎(新新) 763 00:52:54,775 --> 00:52:56,986 ‎人們還是在看她的部落格 764 00:52:58,070 --> 00:53:00,031 ‎在她的貼文底下留言 765 00:53:00,781 --> 00:53:02,950 ‎她到今天都還帶來影響 766 00:53:05,661 --> 00:53:09,081 ‎“毫無疑問,妳在這兒留下了印記” 767 00:53:10,374 --> 00:53:12,376 ‎“妳觸動了許多生命,藍可兒 768 00:53:13,377 --> 00:53:15,421 ‎甚而八成也救了許多人 769 00:53:16,214 --> 00:53:17,506 ‎妳給了我希望” 770 00:53:18,591 --> 00:53:22,511 ‎“認識了妳,現在我知道有人懂我” 771 00:53:23,221 --> 00:53:25,806 ‎“我唯一的遺憾是沒能早點找到妳” 772 00:53:26,641 --> 00:53:30,144 ‎“我不會忘記妳的故事,我保證” 773 00:53:32,855 --> 00:53:34,941 ‎藍可兒把我們帶到了一起 774 00:53:35,942 --> 00:53:38,152 ‎也多虧了藍可兒 775 00:53:38,236 --> 00:53:40,029 ‎我體會到自己並不孤單 776 00:53:41,072 --> 00:53:41,948 ‎我們並不孤單 777 00:53:43,616 --> 00:53:47,662 ‎總有少數故事會常駐心中 ‎讓人忍不住一直去想 778 00:53:48,829 --> 00:53:50,665 ‎這肯定就是那樣的故事 779 00:53:52,041 --> 00:53:53,626 ‎你忘不了藍可兒 780 00:53:54,919 --> 00:53:57,463 ‎她在死前很重要,現在依然很重要 781 00:53:58,464 --> 00:54:01,092 ‎你看到她的人生很有重量 782 00:54:03,177 --> 00:54:04,762 ‎她的遺風永存 783 00:54:07,223 --> 00:54:09,016 ‎在這兒和每個人一起 784 00:54:10,059 --> 00:54:11,310 ‎她不算是真的走了 785 00:54:13,604 --> 00:54:16,399 ‎“我猜人類就是這麼一回事 786 00:54:18,109 --> 00:54:20,987 ‎覺得自己好偉大、好重要 787 00:54:21,570 --> 00:54:22,405 ‎但… 788 00:54:23,781 --> 00:54:25,408 ‎不過是宇宙中的一瞬 789 00:54:27,326 --> 00:54:31,789 ‎還要努力掙扎,接受這兩個事實” 790 00:54:36,043 --> 00:54:38,337 ‎(如果你正在和心理健康拔河) 791 00:54:38,421 --> 00:54:41,424 ‎(或是認識這樣的人,請上網至 ‎www.wannatalkaboutit.com) 792 00:54:41,507 --> 00:54:43,509 ‎(以瞭解更多資訊和危機處理資源) 793 00:56:41,377 --> 00:56:45,548 ‎字幕翻譯:姚祖恩