1 00:00:18,581 --> 00:00:20,750 ‎美は闇に宿る 2 00:00:23,252 --> 00:00:25,337 ‎俺の魂に響くのが… 3 00:00:28,215 --> 00:00:32,011 ‎ブラックメタルという音楽さ 4 00:00:33,846 --> 00:00:37,892 ‎テーマは地獄と死 5 00:00:40,603 --> 00:00:43,439 ‎モービッドは芸名で― 6 00:00:44,899 --> 00:00:48,360 ‎俺の潜在意識の闇を表す 7 00:00:50,738 --> 00:00:53,616 ‎人は誰もが闇を抱え 8 00:00:53,699 --> 00:00:56,285 ‎秘密の自分を隠してる 9 00:00:58,329 --> 00:01:01,874 ‎自分の中の怪物を ‎受け入れるんだ 10 00:01:03,584 --> 00:01:09,048 ‎モービッドになれば ‎何からでも逃げられる 11 00:01:12,843 --> 00:01:14,929 ‎血まみれでも構わない 12 00:01:15,429 --> 00:01:19,433 ‎時には度を超すこともある 13 00:01:32,988 --> 00:01:35,491 ‎きっと この男が犯人よ 14 00:01:35,574 --> 00:01:37,159 〝投稿〞 15 00:01:37,243 --> 00:01:39,620 ‎セシルに宿泊してた 16 00:01:39,703 --> 00:01:43,541 ‎パンク野郎に ‎操られたに違いない 17 00:01:43,624 --> 00:01:45,417 ‎誰もが疑ってる 18 00:01:46,293 --> 00:01:47,586 ‎皆が思った 19 00:01:47,670 --> 00:01:49,672 〝俺が殺人犯だ〞 この人物と エリサのつながりは 20 00:01:49,672 --> 00:01:51,132 この人物と エリサのつながりは 21 00:01:51,215 --> 00:01:53,384 ‎セシルホテルにいる 22 00:01:53,467 --> 00:01:57,930 ‎ただの偶然であるはずが ‎ないとね 23 00:01:59,557 --> 00:02:01,058 ‎モービッドへの ‎制裁を求める声が上がった 24 00:02:01,058 --> 00:02:02,601 ‎モービッドへの ‎制裁を求める声が上がった 〝なぜ犯行を?〞 25 00:02:02,601 --> 00:02:02,685 ‎モービッドへの ‎制裁を求める声が上がった 26 00:02:02,685 --> 00:02:04,770 ‎モービッドへの ‎制裁を求める声が上がった 〝早くこいつを 捕まえろ〞 27 00:02:04,770 --> 00:02:05,563 ‎モービッドへの ‎制裁を求める声が上がった 28 00:02:06,272 --> 00:02:07,982 ‎こいつを捜せ 29 00:02:08,065 --> 00:02:08,566 〝モービッド〞 30 00:02:08,566 --> 00:02:10,276 〝モービッド〞 ‎一体 何者なの? 31 00:02:10,276 --> 00:02:10,317 〝モービッド〞 32 00:02:10,359 --> 00:02:12,653 パブロ・バーガラという 本名が発覚し 33 00:02:12,653 --> 00:02:14,613 パブロ・バーガラという 本名が発覚し 〝いい男だな〞 34 00:02:14,613 --> 00:02:14,697 パブロ・バーガラという 本名が発覚し 35 00:02:14,697 --> 00:02:15,364 パブロ・バーガラという 本名が発覚し 〝ありがとよ〞 36 00:02:15,364 --> 00:02:16,198 〝ありがとよ〞 37 00:02:16,282 --> 00:02:19,076 ‎皆が彼にメッセージを ‎送り始めた 38 00:02:19,160 --> 00:02:21,495 ‎エリサを殺したわね 39 00:02:22,079 --> 00:02:23,497 ‎この殺人鬼め 40 00:02:23,581 --> 00:02:25,166 白状しろ 41 00:02:27,209 --> 00:02:31,547 ‎驚くことに ‎彼は動画の投稿で応じた 42 00:02:33,465 --> 00:02:35,509 ‎モービッドだ 43 00:02:36,010 --> 00:02:40,681 ‎俺は無実だと ‎お前らに知らせたい 44 00:02:43,184 --> 00:02:44,476 ‎NETFLIX オリジナルドキュメンタリー 45 00:03:10,002 --> 00:03:11,962 ‎検視は終わったものの 46 00:03:12,046 --> 00:03:16,258 ‎エリサ・ラムの身に ‎何が起きたかは謎のままです 47 00:03:16,342 --> 00:03:17,426 ジーナ ようこそ 48 00:03:17,509 --> 00:03:21,055 真実の判明を 誰もが願っていました 49 00:03:21,138 --> 00:03:23,849 ロサンゼルス 検視局によると 50 00:03:23,933 --> 00:03:26,810 解決には 時間がかかりそうです 51 00:03:26,894 --> 00:03:29,355 死因はいまだ 不明のままで 52 00:03:29,438 --> 00:03:33,025 特定には 更なる検査が必要です 53 00:03:33,108 --> 00:03:37,488 〝ロサンゼルス郡 検視局〞 54 00:03:37,571 --> 00:03:40,282 ‎“検視局” 55 00:03:40,366 --> 00:03:44,328 ‎個々の遺体の ‎死因の最終決定権は 56 00:03:44,411 --> 00:03:47,206 ‎検視局が握っています 57 00:03:47,790 --> 00:03:49,833 法医学者 ジェイソン・トバル博士 遺体には物語があり 58 00:03:49,833 --> 00:03:49,917 法医学者 ジェイソン・トバル博士 59 00:03:49,917 --> 00:03:53,587 法医学者 ジェイソン・トバル博士 私たちがそれに 最後の幕引きをします 60 00:03:55,798 --> 00:03:59,176 ‎エリサ・ラムの ‎検視が終わっても 61 00:03:59,260 --> 00:04:05,182 ‎他殺か自殺か事故死かの ‎判断がつきませんでした 62 00:04:05,724 --> 00:04:11,146 ‎検査結果が出るまで何週間も ‎待つ必要がありました 63 00:04:12,273 --> 00:04:15,025 ‎ついに薬毒物検査の結果が ‎出ました 64 00:04:18,946 --> 00:04:22,700 ‎エレベーターでの ‎奇行を考えると 65 00:04:23,284 --> 00:04:28,330 ‎薬物を使って幻覚を見ていた ‎可能性もあります 66 00:04:30,499 --> 00:04:35,004 彼女が酒や違法薬物を 摂取した証拠は 67 00:04:35,087 --> 00:04:37,548 見つかりませんでした 68 00:04:40,676 --> 00:04:45,139 ‎うつや躁うつの ‎既往歴がある人物の場合 69 00:04:45,264 --> 00:04:51,353 ‎自殺を図って 薬を大量に ‎飲んだ可能性を疑います 70 00:04:53,480 --> 00:04:55,232 ‎それを示す証拠も出ません 71 00:04:56,775 --> 00:04:58,777 ‎検出された薬物は 72 00:04:58,861 --> 00:05:05,159 ‎躁うつの治療で飲むべき ‎処方薬のみでした 73 00:05:07,077 --> 00:05:11,623 ‎しかしながら ‎検出量は微量でした 74 00:05:12,624 --> 00:05:13,834 ‎興味深い事実です 75 00:05:16,879 --> 00:05:21,717 ‎ホテルに残された薬の容器の ‎説明書きを確認しました 76 00:05:21,717 --> 00:05:22,885 ‎ホテルに残された薬の容器の ‎説明書きを確認しました 〝薬物名〞 77 00:05:22,885 --> 00:05:24,136 〝薬物名〞 78 00:05:24,219 --> 00:05:26,555 〝発行日〞 ‎処方箋(しょほうせん)‎の発行日から ‎算出すると 79 00:05:26,555 --> 00:05:26,638 ‎処方箋(しょほうせん)‎の発行日から ‎算出すると 80 00:05:26,638 --> 00:05:27,598 ‎処方箋(しょほうせん)‎の発行日から ‎算出すると 〝処方量〞 81 00:05:27,598 --> 00:05:27,681 〝処方量〞 82 00:05:27,681 --> 00:05:29,058 〝処方量〞 ‎薬の残量が多いことが ‎分かりました 83 00:05:29,058 --> 00:05:29,141 ‎薬の残量が多いことが ‎分かりました 84 00:05:29,141 --> 00:05:31,226 ‎薬の残量が多いことが ‎分かりました 〝残量〞 85 00:05:31,226 --> 00:05:31,810 〝残量〞 86 00:05:31,894 --> 00:05:35,522 〝ベンラファキシン ラモトリギン〞 ‎検査結果へ立ち返り ‎薬物濃度と 87 00:05:35,522 --> 00:05:35,606 ‎検査結果へ立ち返り ‎薬物濃度と 88 00:05:35,606 --> 00:05:36,398 ‎検査結果へ立ち返り ‎薬物濃度と 〝薬を減らしてた?〞 89 00:05:36,398 --> 00:05:36,482 〝薬を減らしてた?〞 90 00:05:36,482 --> 00:05:39,651 〝薬を減らしてた?〞 ‎残された処方箋を ‎照らし合わせます 91 00:05:39,735 --> 00:05:43,947 ‎用量を下回っていたことが ‎判明しました 92 00:05:47,242 --> 00:05:48,702 ‎目的は? 93 00:05:49,870 --> 00:05:51,580 ‎何が起きていたのか? 94 00:05:54,333 --> 00:05:55,459 ‎それを知るには 95 00:05:55,542 --> 00:06:00,547 ‎ロスへ来る前の彼女の人生を ‎ひも解く必要があります 96 00:06:00,631 --> 00:06:02,174 ‎最期の日々に 97 00:06:02,257 --> 00:06:06,678 ‎何が影響を及ぼしたのかを ‎探るためです 98 00:06:17,606 --> 00:06:20,025 ‎ネットがなければ ‎どこにいただろう 99 00:06:21,443 --> 00:06:23,737 ‎ネット上をさまようのは 100 00:06:23,821 --> 00:06:29,952 ‎生きるのに必要なつながりを ‎現実で得られないからよ 101 00:06:30,452 --> 00:06:35,124 ‎だから独りで延々と ‎検索し続けるの 102 00:06:38,419 --> 00:06:42,256 ‎事件の謎を解くには ‎情報の断片をつなぎ 103 00:06:42,256 --> 00:06:44,174 ‎事件の謎を解くには ‎情報の断片をつなぎ 臨床心理学者 法心理学者 ジュディ・ホー博士 104 00:06:44,174 --> 00:06:44,258 臨床心理学者 法心理学者 ジュディ・ホー博士 105 00:06:44,258 --> 00:06:45,217 臨床心理学者 法心理学者 ジュディ・ホー博士 ‎エリサの胸中を ‎より深く理解することです 106 00:06:45,217 --> 00:06:49,304 ‎エリサの胸中を ‎より深く理解することです 107 00:06:51,723 --> 00:06:54,017 ‎思いやりを持とう 108 00:06:55,269 --> 00:06:59,898 ‎あなたも相手も人間だと ‎思い知らせるの 109 00:06:59,982 --> 00:07:03,318 ‎聞く耳を持てば理解は深まる 110 00:07:05,612 --> 00:07:08,282 ‎彼女は内省的で ‎聡明な人物でした 111 00:07:08,365 --> 00:07:13,829 ‎Tumblrの投稿には ‎心をさらけ出していました 112 00:07:15,998 --> 00:07:20,294 ‎私には“化学的不均衡”が ‎あると言う人もいる 113 00:07:21,545 --> 00:07:24,173 ‎誰かの脳を乗っ取りたい 114 00:07:25,507 --> 00:07:29,970 ‎身近に ‎理解者がいればいいのに 115 00:07:33,724 --> 00:07:37,186 ‎双極性障害を ‎不名誉な病だと考える人は 116 00:07:37,269 --> 00:07:38,729 ‎いまだに多いです 117 00:07:41,106 --> 00:07:45,527 ‎気分の浮き沈みが ‎激しいというだけです 118 00:07:46,820 --> 00:07:49,948 ‎うつと躁の状態が ‎交互に現れます 119 00:07:51,325 --> 00:07:56,663 ‎躁状態では次々と考えが湧き ‎危険を顧みません 120 00:07:56,747 --> 00:07:59,458 ‎一般的に最も効果的な治療は 121 00:07:59,541 --> 00:08:02,920 ‎投薬と認知行動療法です 122 00:08:04,505 --> 00:08:06,340 ‎彼女の投稿からは 123 00:08:06,423 --> 00:08:11,887 ‎薬の量が多いことへの ‎戸惑いが見て取れます 124 00:08:12,596 --> 00:08:17,184 ‎これが“チャンピオンたちの ‎朝食”よ 125 00:08:17,851 --> 00:08:19,978 ‎毎日 飲むのがイヤ 126 00:08:20,562 --> 00:08:23,941 ‎4種以上の ‎処方薬を飲んでいました 127 00:08:24,900 --> 00:08:29,571 ‎抗うつ薬 気分安定薬 ‎非定型抗精神病薬などです 128 00:08:30,781 --> 00:08:33,242 ‎しっかりしなきゃ 129 00:08:33,742 --> 00:08:36,578 ‎同級生に遅れを取ってる 130 00:08:38,205 --> 00:08:40,332 どこかへ旅をして 原動力を見つけないと 131 00:08:40,332 --> 00:08:42,751 どこかへ旅をして 原動力を見つけないと 〝カリフォルニア〞 132 00:08:42,751 --> 00:08:43,961 〝カリフォルニア〞 133 00:08:47,214 --> 00:08:52,511 ‎周囲と足並みをそろえようと ‎無理をしていたようです 134 00:08:53,345 --> 00:08:57,266 ‎一人旅を完遂できれば ‎自分が普通だと 135 00:08:57,349 --> 00:09:00,143 ‎証明できると ‎考えたのでしょう 136 00:09:00,894 --> 00:09:03,939 ‎自己肯定感と自信がみなぎる 137 00:09:06,149 --> 00:09:10,571 ‎めくるめく冒険の ‎次の目的地は西海岸よ 138 00:09:11,697 --> 00:09:13,323 彼女は サンディエゴから 139 00:09:13,323 --> 00:09:13,907 彼女は サンディエゴから ロサンゼルス市警 元刑事 ティム・マーシャ 140 00:09:13,907 --> 00:09:13,991 ロサンゼルス市警 元刑事 ティム・マーシャ 141 00:09:13,991 --> 00:09:16,702 ロサンゼルス市警 元刑事 ティム・マーシャ 海岸線を北上します 142 00:09:18,412 --> 00:09:21,164 ‎ロサンゼルスに着いた 143 00:09:24,585 --> 00:09:29,298 ‎1月28日 ‎エリサはロサンゼルスに到着 144 00:09:29,840 --> 00:09:32,342 ‎ホテルにチェックインし 145 00:09:33,051 --> 00:09:37,097 ‎数日間 市内を観光しました 146 00:09:39,057 --> 00:09:43,520 ‎何があったのか ‎定かではありませんが 147 00:09:43,604 --> 00:09:49,192 ‎検査結果から察するに ‎薬の服用をやめたのでしょう 148 00:09:49,693 --> 00:09:52,237 ‎もちろん服用をやめれば 149 00:09:52,321 --> 00:09:55,991 ‎躁転やうつ転の ‎リスクは急騰します 150 00:09:58,619 --> 00:10:01,246 ‎彼女はロスに滞在中― 151 00:10:01,330 --> 00:10:05,876 ロサンゼルス市警 元殺人課刑事 グレッグ・カディング バーバンクへ公開収録を 見に行きました 152 00:10:11,590 --> 00:10:15,552 ‎撮影現場で ‎おかしな行動を取っています 153 00:10:16,053 --> 00:10:18,847 ‎とりとめのない手紙を書き 154 00:10:18,930 --> 00:10:23,268 ‎番組司会者に渡すよう ‎要求していました 155 00:10:24,144 --> 00:10:27,564 ‎警備上の懸念が浮上します 156 00:10:29,816 --> 00:10:34,112 ‎彼女を危険人物とみなした ‎警備員は 157 00:10:34,196 --> 00:10:36,990 ‎敷地の外へ追い出しました 158 00:10:39,284 --> 00:10:44,748 ‎ホテルでは相部屋の ‎女性が数人いましたが 159 00:10:47,167 --> 00:10:52,714 ‎エリサの異常な行動に ‎苦情が出ました 160 00:10:53,382 --> 00:10:54,591 セシルホテル 元総支配人 エイミー・プライス 161 00:10:54,591 --> 00:10:56,051 セシルホテル 元総支配人 エイミー・プライス 公に話すのは 初めてですが 162 00:10:56,051 --> 00:10:56,885 公に話すのは 初めてですが 163 00:10:56,968 --> 00:10:59,304 奇行を取っていました 164 00:10:59,388 --> 00:11:05,686 ‎他の宿泊客のベッドに ‎手紙を残していたのです 165 00:11:07,312 --> 00:11:11,692 ‎“出ていけ”や“帰れ”などと ‎書かれていました 166 00:11:13,819 --> 00:11:17,781 ‎他の宿泊客が ‎部屋へ入ろうとしても 167 00:11:17,864 --> 00:11:21,618 ‎合言葉を要求し ‎扉を開けません 168 00:11:24,454 --> 00:11:29,418 ‎チェックアウトの前夜 ‎彼女を個室へ移しました 169 00:11:29,501 --> 00:11:32,170 ‎その方がいいと思ったので 170 00:11:36,675 --> 00:11:41,763 ‎その後 彼女は ‎ロビーへ下りてきて― 171 00:11:42,931 --> 00:11:46,685 ‎このような動きをして ‎言いました 172 00:11:46,768 --> 00:11:50,105 ‎“イカレてるのは ‎私だけでなく この街もよ” 173 00:11:53,024 --> 00:11:55,652 ‎当時は ‎深く考えませんでした 174 00:11:56,194 --> 00:11:58,488 ‎セシルホテルですからね 175 00:11:59,865 --> 00:12:04,995 ‎こんなのは日常茶飯事なので ‎気にも留めません 176 00:12:14,588 --> 00:12:18,675 ‎服薬を中止していた ‎事実が判明し 177 00:12:19,718 --> 00:12:23,764 ‎彼女の精神状態が ‎把握できてきました 178 00:12:24,931 --> 00:12:30,020 ‎犯罪の被害に遭いやすい ‎状態だったと分かり 179 00:12:30,103 --> 00:12:33,690 ‎その線に ‎重点を置きました 180 00:12:34,816 --> 00:12:36,067 ‎捜査の焦点は 181 00:12:36,151 --> 00:12:41,198 ‎遺体が貯水槽から ‎発見された理由です 182 00:12:43,074 --> 00:12:48,747 ‎遺体発見現場の環境を見る ‎必要があると感じました 183 00:12:48,830 --> 00:12:50,624 〝セシルホテル〞 184 00:13:02,761 --> 00:13:05,555 ‎彼女の足取りをたどります 185 00:13:08,350 --> 00:13:12,479 ‎貯水槽にたどり着こうと ‎屋上へ上がりました 186 00:13:13,855 --> 00:13:16,107 ‎途中でパイプの上を歩き 187 00:13:16,191 --> 00:13:20,529 ‎狭い隙間を通り抜ける ‎必要があります 188 00:13:21,905 --> 00:13:24,783 ‎遺体を抱えて はしごを登り 189 00:13:25,283 --> 00:13:29,120 ‎貯水槽の上の穴に ‎遺棄せねばなりません 190 00:13:31,498 --> 00:13:36,545 ‎エリサの体を ‎内階段から運んだとしても 191 00:13:37,963 --> 00:13:42,926 ‎はしごを登ることは ‎避けられません 192 00:13:45,178 --> 00:13:50,141 ‎仮に別の場所で ‎殺害されたとしましょう 193 00:13:51,101 --> 00:13:56,439 ‎彼女がいくら軽くても ‎遺体を傷付けることなく 194 00:13:56,523 --> 00:14:00,402 ‎急なはしごを登るのは ‎不可能です 195 00:14:03,071 --> 00:14:06,575 ‎あざや切り傷などの外傷が 196 00:14:06,658 --> 00:14:11,413 ‎検視で発見されるはずですが ‎見つかりませんでした 197 00:14:26,344 --> 00:14:29,014 ‎溺死体のほとんどは 198 00:14:29,097 --> 00:14:33,602 ‎うつぶせで四肢を投げ出して ‎浮かんでいます 199 00:14:35,520 --> 00:14:41,776 ‎しかし 遺体発見時は ‎仰向けだったそうです 200 00:14:43,153 --> 00:14:46,948 ‎他殺を ‎示唆してるかもしれません 201 00:14:48,325 --> 00:14:50,160 ‎しかし 貯水槽の水は 202 00:14:50,243 --> 00:14:54,247 ‎使用に伴って ‎水位が変動します 203 00:14:56,041 --> 00:14:58,376 ‎その水の流れが 204 00:14:58,460 --> 00:15:03,506 ‎遺体を発見時の体勢に ‎変えたのかもしれません 205 00:15:10,430 --> 00:15:16,561 ‎現場を視察したものの ‎犯罪を示す証拠や不審物は 206 00:15:16,645 --> 00:15:20,231 ‎何も見つかりませんでした 207 00:15:20,941 --> 00:15:25,779 ‎その時点で得られた ‎事実や状況などの 208 00:15:25,862 --> 00:15:29,908 ‎全ての情報を元に ‎最終報告書を作成しました 209 00:15:31,868 --> 00:15:34,704 〝エリサの死から 4カ月後〞 210 00:15:34,704 --> 00:15:37,999 〝エリサの死から 4カ月後〞 長い間 新情報がなかったので 211 00:15:38,083 --> 00:15:41,378 事件は世間から 注目を集めていました 212 00:15:41,461 --> 00:15:45,548 ‎検視結果の公開を ‎皆が待ちわびていました 213 00:15:47,801 --> 00:15:50,136 ジャーナリスト ジョッシュ・ディーン 2013年1月21日 ついに公開されたのです 214 00:15:50,136 --> 00:15:51,096 2013年1月21日 ついに公開されたのです 215 00:15:51,179 --> 00:15:52,055 〝最新ニュース〞 216 00:15:52,138 --> 00:15:57,811 ‎21歳のエリサ・ラムの死因は ‎不慮の溺死と断定されました 217 00:15:57,894 --> 00:15:59,646 〝エリサ・ラム 事故死と断定〞 218 00:15:59,646 --> 00:16:00,146 〝エリサ・ラム 事故死と断定〞 双極性障害が 引き金となったようです 219 00:16:00,146 --> 00:16:00,230 双極性障害が 引き金となったようです 220 00:16:00,230 --> 00:16:03,525 双極性障害が 引き金となったようです 〝死因〞 221 00:16:03,608 --> 00:16:04,275 〝エリサ・ラムは事故死 双極性障害の影響〞 222 00:16:04,275 --> 00:16:08,905 〝エリサ・ラムは事故死 双極性障害の影響〞 ‎警察によると ‎死因は事故による溺死で 223 00:16:08,989 --> 00:16:12,117 ‎躁うつが ‎原因となったそうです ユーチューバー ジョン・ローダン 224 00:16:12,200 --> 00:16:13,451 ‎筋が通りません 225 00:16:13,535 --> 00:16:14,911 〝貯水槽での死は事故〞 226 00:16:14,911 --> 00:16:16,037 〝貯水槽での死は事故〞 ‎世間に衝撃が走ります 227 00:16:16,037 --> 00:16:17,038 ‎世間に衝撃が走ります 228 00:16:18,707 --> 00:16:20,375 ‎“不慮の溺死”? 229 00:16:20,458 --> 00:16:21,918 誤って溺れたそうだ 230 00:16:22,002 --> 00:16:24,963 ‎本当に事故なのか? 231 00:16:25,046 --> 00:16:26,464 ‎あり得ない 232 00:16:26,548 --> 00:16:29,092 ‎事件を何時間も調べたが 233 00:16:29,175 --> 00:16:32,971 検視官の意見には 同意しかねるよ 〝検視官はエリサ・ラムを 事故死と判断〞 234 00:16:33,596 --> 00:16:35,390 ‎納得できないわ 235 00:16:36,182 --> 00:16:40,770 ‎ハッチが閉まってたと ‎言ったのは警察よ 236 00:16:41,521 --> 00:16:44,941 ‎閉まっていたと ‎聞いています 237 00:16:45,608 --> 00:16:47,610 誰かがふたを閉めた 238 00:16:47,694 --> 00:16:51,448 つまり殺された以外に あり得ない 239 00:16:53,116 --> 00:16:57,412 ‎他殺と断定されると ‎誰もが思っていました 240 00:16:57,495 --> 00:16:58,663 私は自分を 納得させるため 241 00:16:58,663 --> 00:17:00,373 私は自分を 納得させるため 推理好き ジョン・ソバハニ 242 00:17:00,373 --> 00:17:00,498 推理好き ジョン・ソバハニ 243 00:17:00,498 --> 00:17:03,168 推理好き ジョン・ソバハニ 検視結果を 掘り下げました 244 00:17:03,793 --> 00:17:07,464 ‎検視報告書への ‎リンクを見つけました 245 00:17:14,429 --> 00:17:17,682 ‎1ページ残らず ‎目を通しました 246 00:17:17,766 --> 00:17:21,311 ‎興味深い事実が ‎分かったのです 247 00:17:21,394 --> 00:17:22,854 〝性的暴行証拠キット〞 248 00:17:22,854 --> 00:17:26,274 〝性的暴行証拠キット〞 レイプ検査では 何も出なかったものの 249 00:17:26,858 --> 00:17:31,321 性的暴行がなかったなら なぜ裸だったのでしょう 250 00:17:32,530 --> 00:17:37,410 ‎内傷も外傷もなかったと ‎報告書にあるけど… 251 00:17:38,244 --> 00:17:42,791 ‎傷がないからと言って ‎他殺でないとは限りません 252 00:17:42,874 --> 00:17:47,462 ‎銃を突き付けられて ‎中へ入れと脅されたとしたら 253 00:17:47,545 --> 00:17:49,214 ‎それは他殺です 254 00:17:50,548 --> 00:17:55,220 薬を飲まなかったことが きっかけだと言うが 255 00:17:55,303 --> 00:17:58,389 どうも腑に落ちない 256 00:17:58,473 --> 00:18:02,519 ‎躁うつがこのような行動を ‎引き起こすというのは 257 00:18:02,602 --> 00:18:04,187 ‎読んだことがない 258 00:18:05,063 --> 00:18:08,358 ‎精神状態は ‎死因に無関係だと思う 259 00:18:12,946 --> 00:18:18,034 ‎検視報告書は見てきたけど ‎何かがおかしいわ 260 00:18:18,868 --> 00:18:22,247 ‎何らかの矛盾があるみたい 261 00:18:22,956 --> 00:18:27,168 ‎検視官は事故死という結論に ‎迷いがあるようです 262 00:18:29,212 --> 00:18:33,550 ‎検視報告書には ‎死亡種別欄があります 263 00:18:33,633 --> 00:18:36,094 〝死亡種別 未決定〞 264 00:18:36,094 --> 00:18:37,512 〝死亡種別 未決定〞 ‎種別は他殺 自殺 ‎事故死 未決定とあります 265 00:18:37,512 --> 00:18:37,595 ‎種別は他殺 自殺 ‎事故死 未決定とあります 266 00:18:37,595 --> 00:18:41,266 ‎種別は他殺 自殺 ‎事故死 未決定とあります 〝死亡種別 事故死〞 267 00:18:42,142 --> 00:18:48,815 ‎元々は“未決定”に ‎付けられていた印が消され 268 00:18:49,399 --> 00:18:51,776 ‎事故死に ‎書き換えられています 269 00:18:55,572 --> 00:19:00,660 ‎更に記された日付には ‎3日間の開きがあります 270 00:19:00,743 --> 00:19:01,953 〝2013年6月15日 2013年6月18日〞 271 00:19:01,953 --> 00:19:05,623 〝2013年6月15日 2013年6月18日〞 ‎“未確定”から“事故死”へ ‎なぜ書き換えられたのか? 272 00:19:05,623 --> 00:19:06,958 ‎“未確定”から“事故死”へ ‎なぜ書き換えられたのか? 273 00:19:07,709 --> 00:19:09,836 ‎“事故死で処理しろ”と ‎上司に命じられたようです 〝訂正〞 274 00:19:09,836 --> 00:19:12,505 ‎“事故死で処理しろ”と ‎上司に命じられたようです 275 00:19:14,591 --> 00:19:19,470 ‎真実を‎隠蔽(いんぺい)‎するために ‎事故に見せかけるよう 276 00:19:19,554 --> 00:19:23,099 ‎市警が ‎裏で糸を引いていたのかも 277 00:19:23,224 --> 00:19:26,227 ‎事件を ‎“解決済み”としてしまえば 278 00:19:26,311 --> 00:19:30,648 ‎世間を黙らせ ‎真実を隠すことも簡単だ 279 00:19:31,900 --> 00:19:35,737 ‎捜査情報の入手を ‎試みていますが 280 00:19:35,820 --> 00:19:36,404 〝公記録開示請求〞 281 00:19:36,404 --> 00:19:38,823 〝公記録開示請求〞 ‎まだ資料は手に入りません 282 00:19:38,823 --> 00:19:39,324 〝公記録開示請求〞 283 00:19:39,407 --> 00:19:41,451 ‎理由があるのでしょうか? 284 00:19:41,534 --> 00:19:42,243 〝公記録開示請求〞 請求方法は? 285 00:19:42,243 --> 00:19:45,038 〝公記録開示請求〞 請求方法は? ‎捜査記録の開示を求めても ‎入手できた人はいない 286 00:19:45,038 --> 00:19:46,956 ‎捜査記録の開示を求めても ‎入手できた人はいない 287 00:19:50,293 --> 00:19:54,005 ‎何らかの陰謀が ‎渦巻いているとしか 288 00:19:54,088 --> 00:19:56,382 ‎考えられません 289 00:19:59,344 --> 00:20:05,266 ‎これは巨大汚職の可能性を ‎私たちに示唆してる 290 00:20:05,350 --> 00:20:06,309 〝市警とホテル従業員が 手を組んでる〞 291 00:20:06,309 --> 00:20:10,521 〝市警とホテル従業員が 手を組んでる〞 ‎この陰謀は周到に計画され ‎多くの人が携わってる 292 00:20:10,521 --> 00:20:10,605 ‎この陰謀は周到に計画され ‎多くの人が携わってる 293 00:20:10,605 --> 00:20:11,773 ‎この陰謀は周到に計画され ‎多くの人が携わってる 〝隠蔽だと確信してる〞 294 00:20:11,773 --> 00:20:13,066 〝隠蔽だと確信してる〞 295 00:20:13,149 --> 00:20:15,026 ‎この工作の関係者は… 296 00:20:17,695 --> 00:20:19,030 ‎ロス市警 297 00:20:21,908 --> 00:20:22,867 ‎検視官 298 00:20:24,911 --> 00:20:26,746 ‎セシルホテルの総支配人 299 00:20:28,706 --> 00:20:30,625 ‎遺体の第一発見者 300 00:20:31,626 --> 00:20:36,381 ‎それから セシルホテルに ‎宿泊しており― 301 00:20:37,006 --> 00:20:41,511 ‎エリサ殺害の犯人として ‎人々が疑った人物です 302 00:20:46,266 --> 00:20:47,600 お越しいただき 感謝します 303 00:20:47,600 --> 00:20:48,768 お越しいただき 感謝します ミュージシャン兼俳優 パブロ・バーガラ 304 00:20:48,768 --> 00:20:48,851 ミュージシャン兼俳優 パブロ・バーガラ 305 00:20:48,851 --> 00:20:52,563 ミュージシャン兼俳優 パブロ・バーガラ つらいお話を 伺うかもしれません 306 00:20:52,563 --> 00:20:53,648 ミュージシャン兼俳優 パブロ・バーガラ 307 00:20:54,232 --> 00:20:56,901 ‎この話をするのは7年ぶりだ 308 00:20:58,278 --> 00:21:02,782 ‎しかし 逃げることは ‎何の解決にもならない 309 00:21:02,865 --> 00:21:05,201 ‎立ち向かうしかないんだ 310 00:21:06,577 --> 00:21:08,121 ‎例えどんなに… 311 00:21:09,455 --> 00:21:10,707 ‎重いものでもね 312 00:21:12,542 --> 00:21:16,629 2013年2月25日 遺体発見から6日後 313 00:21:19,716 --> 00:21:23,136 ‎全ての始まりは ‎2013年2月だった 314 00:21:24,721 --> 00:21:30,143 ‎起きると友人から ‎メッセージが来ていた 315 00:21:30,226 --> 00:21:32,186 ‎“ねえ” 316 00:21:32,270 --> 00:21:34,063 ‎“何をしたの?” 317 00:21:34,147 --> 00:21:35,606 ‎“ニュースに出てるよ” 318 00:21:35,690 --> 00:21:37,191 ‎“台湾公共放送” 319 00:21:38,443 --> 00:21:39,861 〝ニュース速報〞 320 00:21:39,861 --> 00:21:40,278 〝ニュース速報〞 ‎リンクは ‎台湾のテレビ局のものだった 321 00:21:40,278 --> 00:21:40,361 ‎リンクは ‎台湾のテレビ局のものだった 322 00:21:40,361 --> 00:21:43,740 ‎リンクは ‎台湾のテレビ局のものだった 〝カナダ人学生 エリサ・ラムの不審死〞 323 00:21:45,616 --> 00:21:51,331 〈デスメタル歌手の モービッドに〉 324 00:21:51,414 --> 00:21:54,417 〈ラム殺害の疑いが かかっています〉 325 00:21:56,085 --> 00:21:57,879 〝重要参考人を特定〞 俺の写真だった 326 00:21:58,963 --> 00:22:04,552 ‎俺に殺人の疑いが ‎かかってると言うんだ 327 00:22:05,136 --> 00:22:06,763 ‎エリサ・ラムのね 328 00:22:06,846 --> 00:22:09,515 〈彼は 事件発生の数日前に〉 329 00:22:09,599 --> 00:22:12,852 〈殺人をほのめかす 投稿をしています〉 330 00:22:16,606 --> 00:22:22,695 ‎急に世界中から何百通もの ‎メッセージが届き始めた 331 00:22:22,779 --> 00:22:24,989 ‎エリサ・ラムを殺したの? 332 00:22:25,073 --> 00:22:27,992 ‎お前が殺したんだな 333 00:22:28,076 --> 00:22:31,829 ‎“殺人鬼め” ‎“なぜ殺した?”などとね 334 00:22:32,330 --> 00:22:34,832 ‎逃げられると思うなよ 335 00:22:37,794 --> 00:22:40,380 ‎驚いたし頭を抱えたよ 336 00:22:40,922 --> 00:22:45,510 ‎“エリサ・ラム”なんて ‎聞いたこともなかった 337 00:22:57,522 --> 00:23:03,069 ‎その後 メキシコの ‎連邦検察庁が家まで来た 338 00:23:03,152 --> 00:23:04,987 ‎動物のいけにえを 339 00:23:05,863 --> 00:23:09,909 ‎悪魔に捧げたことがあるかと ‎聞かれた 340 00:23:13,037 --> 00:23:15,915 ‎だが逮捕はされてない 341 00:23:19,085 --> 00:23:24,882 ‎自分が疑いをかけられた ‎理由が後に分かった 342 00:23:25,383 --> 00:23:30,138 俺がネット上に 投稿した動画が 343 00:23:30,847 --> 00:23:33,057 セシルホテル滞在中の ものだというだけだった 344 00:23:33,057 --> 00:23:34,308 セシルホテル滞在中の ものだというだけだった 〝モービッド セシルホテル〞 345 00:23:34,308 --> 00:23:35,435 セシルホテル滞在中の ものだというだけだった 346 00:23:36,227 --> 00:23:37,937 ‎よお 347 00:23:39,522 --> 00:23:43,484 ‎ロスの中心街にある ‎セシルホテルに来てる 348 00:23:44,110 --> 00:23:48,573 ‎2012年2月に3日間滞在した 349 00:23:48,656 --> 00:23:49,532 たった それだけさ 350 00:23:49,532 --> 00:23:50,616 たった それだけさ 〝エリサの死の 12カ月前〞 351 00:23:50,616 --> 00:23:53,286 〝エリサの死の 12カ月前〞 352 00:23:53,286 --> 00:23:54,328 〝エリサの死の 12カ月前〞 癖なんだよ 353 00:23:54,328 --> 00:23:55,163 癖なんだよ 354 00:23:55,246 --> 00:23:59,584 ‎みんなビビり始めたか? 355 00:24:00,084 --> 00:24:04,338 ‎エリサ・ラムが ‎滞在する1年前だよ 356 00:24:04,422 --> 00:24:06,215 ‎“宿泊予約 ‎パブロ・バーガラ” 357 00:24:06,299 --> 00:24:08,759 ‎“到着 2012年2月4日 ‎出発 2012年2月7日” 358 00:24:10,136 --> 00:24:13,723 ‎事件発生時は ‎アメリカにいなかった 359 00:24:13,806 --> 00:24:16,976 ‎メキシコで ‎アルバム制作中だった 360 00:24:17,059 --> 00:24:18,895 〝2013年1月22日〞 361 00:24:18,895 --> 00:24:19,353 〝2013年1月22日〞 ‎スタジオとの契約書も ‎旅券のスタンプもある 362 00:24:19,353 --> 00:24:19,437 ‎スタジオとの契約書も ‎旅券のスタンプもある 363 00:24:19,437 --> 00:24:20,855 ‎スタジオとの契約書も ‎旅券のスタンプもある 〝パブロ・バーガラ〞 364 00:24:20,855 --> 00:24:23,983 ‎スタジオとの契約書も ‎旅券のスタンプもある 365 00:24:24,066 --> 00:24:29,530 ‎しかし 推理好きたちは ‎俺の見かけだけで… 366 00:24:31,991 --> 00:24:33,034 ‎決め付けた 367 00:24:33,117 --> 00:24:36,537 ‎“むさぼり食う” 368 00:24:38,956 --> 00:24:41,501 〝あなたの 繊細な亡きがらを…〞 ‎確かに 死や殺人を ‎歌詞のテーマにしてるが 369 00:24:41,501 --> 00:24:43,461 ‎確かに 死や殺人を ‎歌詞のテーマにしてるが 370 00:24:43,961 --> 00:24:48,424 ‎これは あくまで音楽であり ‎アートなんだ 371 00:24:50,635 --> 00:24:52,762 ‎俺は人殺しじゃない 372 00:24:56,599 --> 00:25:00,478 ‎弁解して ‎誤解を解きたかったので 373 00:25:00,561 --> 00:25:04,524 ‎身の潔白を ‎主張する動画を作った 374 00:25:05,983 --> 00:25:07,777 ‎モービッドだ 375 00:25:07,860 --> 00:25:13,449 ‎エリサ・ラムを殺したのは ‎俺じゃない 376 00:25:13,991 --> 00:25:16,202 ‎俺は無実だ 377 00:25:17,203 --> 00:25:23,125 ‎俺は気後れして ‎声を変え マスクをかぶった 378 00:25:24,627 --> 00:25:27,630 ‎しかし ‎世間は納得しなかった 379 00:25:27,713 --> 00:25:32,468 アカウントを通報され YouTubeも 380 00:25:32,552 --> 00:25:34,136 フェイスブックも メールも凍結されました 〝アカウントが 停止されています〞 381 00:25:34,136 --> 00:25:34,220 フェイスブックも メールも凍結されました 382 00:25:34,220 --> 00:25:37,014 フェイスブックも メールも凍結されました 〝アカウントが 停止されています〞 383 00:25:37,098 --> 00:25:38,307 〝アカウントが 無効になっています〞 384 00:25:38,307 --> 00:25:40,601 〝アカウントが 無効になっています〞 ‎あいつらには ‎真実など通用しない 385 00:25:40,601 --> 00:25:42,186 ‎あいつらには ‎真実など通用しない 386 00:25:42,270 --> 00:25:43,854 〝お前を逃がさない〞 387 00:25:45,940 --> 00:25:47,441 ‎“お前を殺す” 388 00:25:51,487 --> 00:25:52,822 ‎誹謗中傷や ‎殺しの脅迫などを受けた 〝痛い目に遭うぞ〞 389 00:25:52,822 --> 00:25:55,491 ‎誹謗中傷や ‎殺しの脅迫などを受けた 390 00:25:55,575 --> 00:25:56,993 〝身を隠せ!〞 391 00:25:56,993 --> 00:25:57,451 〝身を隠せ!〞 来る日も来る日もね 392 00:25:57,451 --> 00:25:59,579 来る日も来る日もね 393 00:26:00,621 --> 00:26:01,747 ‎逃げ場はない 394 00:26:04,041 --> 00:26:07,712 ‎敵意や負の感情を ‎向けられ続けると 395 00:26:07,795 --> 00:26:11,007 ‎心の中の何かが折れる 396 00:26:11,090 --> 00:26:12,091 ‎音を立ててね 397 00:26:17,805 --> 00:26:22,059 ‎しばらく経つと ‎我慢の限界が来るのさ 398 00:26:26,230 --> 00:26:30,192 ‎自分の人生も音楽も ‎正しいと思えない 399 00:26:32,028 --> 00:26:36,574 ‎どんなに強い人間でも ‎無気力になる 400 00:26:37,867 --> 00:26:39,869 ‎俺は心を病んだ 401 00:26:40,328 --> 00:26:45,708 ‎ついには燃え尽き ‎自殺を図って 402 00:26:46,250 --> 00:26:50,463 ‎目を覚ますと ‎精神科病院だった 403 00:26:53,674 --> 00:26:57,637 ‎推理好きたちは ‎日常を送り続けてるが 404 00:26:58,721 --> 00:27:02,475 ‎俺の人生を ‎めちゃくちゃにした 405 00:27:03,309 --> 00:27:08,189 ‎表現の自由を失ったように ‎感じてる 406 00:27:09,482 --> 00:27:13,486 ‎あれから曲が書けなくなった 407 00:27:13,569 --> 00:27:15,738 ‎前のようにはいかない 408 00:27:17,740 --> 00:27:23,454 ‎人生を立て直そうとしてるが ‎今も最悪の気分だ 409 00:27:24,997 --> 00:27:30,294 ‎消えることはないし ‎抱えたまま生きるしかない 410 00:27:30,378 --> 00:27:33,130 ‎この先 一生ね 411 00:27:34,340 --> 00:27:39,011 ‎“ロサンゼルス市警察署” 412 00:27:43,766 --> 00:27:48,062 ‎推理好きたちが ‎この件をメキシコの歌手に 413 00:27:48,145 --> 00:27:51,691 ‎結び付けようとしていたのを ‎覚えています 414 00:27:52,525 --> 00:27:55,277 ‎しかし 彼は無関係です 415 00:27:58,114 --> 00:28:02,910 ‎エリサのために ‎真実を追い求めていましたが 416 00:28:05,246 --> 00:28:06,914 ‎没頭し過ぎたのでしょう 417 00:28:06,997 --> 00:28:12,086 ‎断片をつなぎ合わせ ‎犯人を追う事の興奮にね 418 00:28:13,129 --> 00:28:17,925 ‎証拠からどんどん ‎離れてしまったのです 419 00:28:20,678 --> 00:28:25,057 ‎死亡種別を ‎事故死と結論付けた背景は 420 00:28:25,141 --> 00:28:28,769 ‎必ずしも ‎公開されるとは限りません 421 00:28:28,853 --> 00:28:32,398 ‎つまり ‎ネット上の推理好きたちは 422 00:28:32,481 --> 00:28:38,612 ‎全容を詳しく把握することが ‎できませんでした 423 00:28:43,117 --> 00:28:47,913 ‎捜査の初期に ‎家族から話を聞いた段階では 424 00:28:47,997 --> 00:28:51,792 ‎彼女の病状が ‎分かっていませんでした 425 00:28:55,296 --> 00:29:00,009 ‎しかし 後に ‎エリサの姉の証言から 426 00:29:00,092 --> 00:29:04,638 ‎服薬を中断していた過去が ‎発覚しました 427 00:29:07,600 --> 00:29:10,770 ‎それが原因で何度か― 428 00:29:12,146 --> 00:29:14,899 ‎暴走を起こしています 429 00:29:15,691 --> 00:29:19,445 ‎家族によると ‎妄想に取り付かれ 430 00:29:19,528 --> 00:29:21,822 ‎幻覚を見ていたそうです 431 00:29:22,364 --> 00:29:25,034 ‎実際 症状が悪化し 432 00:29:25,534 --> 00:29:30,206 ‎過去に1度 入院したことも ‎ありました 433 00:29:31,707 --> 00:29:37,087 ‎証拠から判断して ‎双極Ⅰ型障害でしょう 434 00:29:39,465 --> 00:29:43,177 ‎II 型に比べ より重症で 435 00:29:43,886 --> 00:29:46,889 ‎精神病性の特徴を ‎伴うこともあります 436 00:29:49,809 --> 00:29:55,773 ‎考えは支離滅裂になり ‎論理的思考は不可能です 437 00:29:56,315 --> 00:29:59,318 ‎妄想と現実の ‎区別が難しくなります 438 00:29:59,819 --> 00:30:04,740 ‎ホテルや収録現場での ‎彼女の行動を 439 00:30:04,824 --> 00:30:10,454 ‎報告書で読み ‎防犯カメラの映像を見ました 440 00:30:11,413 --> 00:30:15,417 ‎精神病性エピソードの ‎最中だと思われます 441 00:30:18,462 --> 00:30:23,843 ‎失踪の夜 彼女はホテルで ‎独りだったようです 442 00:30:27,263 --> 00:30:29,849 ‎エレベーターに乗ります 443 00:30:40,651 --> 00:30:44,363 ‎防犯カメラの映像の ‎彼女の行動は 444 00:30:44,446 --> 00:30:47,908 ‎被害妄想に ‎取り付かれているようです 445 00:30:49,702 --> 00:30:52,037 ‎幻覚を見ることは― 446 00:30:53,455 --> 00:30:56,375 ‎過去にもあったそうです 447 00:30:56,458 --> 00:31:01,630 ‎エピソードの最中には ‎誰かに追われてると 448 00:31:01,714 --> 00:31:04,425 ‎思い込んで おびえます 449 00:31:05,593 --> 00:31:09,597 ‎そこにないものを見たり ‎聞いたりすることも 450 00:31:10,931 --> 00:31:13,684 ‎幻聴には脅迫や ‎自殺を促すなど 451 00:31:13,767 --> 00:31:20,316 ‎恐ろしいものもありますが ‎かき消すことはできません 452 00:31:24,612 --> 00:31:27,323 ‎エリサは一心不乱に 453 00:31:28,699 --> 00:31:31,619 ‎存在しない何かから逃げます 454 00:31:32,786 --> 00:31:37,207 ‎幻覚や幻聴であることに ‎自覚はありません 455 00:31:37,291 --> 00:31:41,128 ‎命に危険が迫っていると ‎彼女は思い込み 456 00:31:41,253 --> 00:31:44,298 ‎助かろうと逃げ惑います 457 00:31:46,175 --> 00:31:48,802 ‎姉によると過去にも 458 00:31:48,886 --> 00:31:51,847 ‎妄想に陥ることが ‎あったそうです 459 00:31:51,931 --> 00:31:55,017 ‎おびえて ‎ベッドの下に隠れたと 460 00:31:58,145 --> 00:32:01,357 ‎彼女は屋上へ上がります 461 00:32:02,608 --> 00:32:06,403 ‎貯水槽に隠れようとしたと ‎考えれば 462 00:32:06,487 --> 00:32:08,405 ‎つじつまが合います 463 00:32:09,657 --> 00:32:11,533 ‎はしごを登り… 464 00:32:14,203 --> 00:32:16,080 ‎ハッチを開けます 465 00:32:16,580 --> 00:32:20,626 ‎そして 中に飛び込みました 466 00:32:23,545 --> 00:32:27,716 ‎出口は ‎上のハッチ1カ所のみです 467 00:32:32,554 --> 00:32:36,392 ‎水が満杯であれば ‎脱出が可能です 468 00:32:39,269 --> 00:32:43,941 ‎しかし水が使用されて ‎水位が下がれば 469 00:32:44,024 --> 00:32:47,152 ‎ハッチに ‎手は届かないでしょう 470 00:32:49,863 --> 00:32:53,867 ‎出られなくなった彼女は ‎生き延びるため 471 00:32:53,951 --> 00:32:57,454 ‎立ち泳ぎを ‎続けるしかありません 472 00:33:01,083 --> 00:33:04,294 ‎彼女は溺れないよう― 473 00:33:05,045 --> 00:33:10,551 ‎少しでも身軽になろうと ‎服を脱いだのでしょう 474 00:33:12,886 --> 00:33:16,598 ‎低体温症に陥った ‎可能性もあります 475 00:33:18,809 --> 00:33:21,812 ‎水温が極端に下がると 476 00:33:22,730 --> 00:33:26,400 ‎矛盾脱衣が ‎起きることがあります 477 00:33:27,151 --> 00:33:32,031 ‎体内で生理学的変化が ‎起きるためです 478 00:33:37,161 --> 00:33:41,540 ‎そしてついに ‎溺れて命を落とします 479 00:33:44,084 --> 00:33:45,961 ‎悲しい結末です 480 00:33:53,469 --> 00:33:59,141 ‎振り返っても 他殺を示す ‎決定的証拠はありません 481 00:34:01,727 --> 00:34:07,024 ‎自ら命を落としたと ‎証明する手立てもなく 482 00:34:07,941 --> 00:34:12,196 ‎あの精神状態での ‎自殺は考えにくいです 483 00:34:14,823 --> 00:34:19,953 ‎事故による溺死という ‎判断に迷いはありません 484 00:34:21,330 --> 00:34:25,209 ‎重大な誘因となったのは ‎双極性障害です 485 00:34:25,918 --> 00:34:30,547 ‎この病を理解することが ‎欠かせません 486 00:34:31,090 --> 00:34:34,259 ‎命を奪いかねない病なのです 487 00:34:40,516 --> 00:34:44,937 ‎検視報告書の ‎日付をめぐる疑惑があるのは 488 00:34:45,020 --> 00:34:46,647 ‎知っています 489 00:34:47,981 --> 00:34:52,778 ‎私たちは人間なので ‎間違いもあります 490 00:34:53,278 --> 00:34:57,074 ‎正しい欄に ‎チェックを入れ直しました 491 00:34:58,075 --> 00:35:00,577 ‎日付を拡大して見ると 492 00:35:00,661 --> 00:35:05,666 ‎15日と18日ではなく ‎両方18日であると分かります 493 00:35:05,749 --> 00:35:09,336 ‎ただの読み間違いです 494 00:35:15,384 --> 00:35:20,347 ‎いまだに ‎陰謀論を唱える人もいます 495 00:35:20,430 --> 00:35:25,477 ‎犯人を隠蔽するために ‎映像を編集したと 496 00:35:27,229 --> 00:35:30,524 ‎扉が閉まり始めた時に‎… 497 00:35:31,191 --> 00:35:33,402 ‎速度が落とされています 498 00:35:33,485 --> 00:35:37,030 ‎タイムスタンプに ‎細工がされているみたい 499 00:35:38,907 --> 00:35:40,492 ‎捜査においては 500 00:35:41,869 --> 00:35:45,205 ‎詳細を ‎差し控えることもあります 501 00:35:45,747 --> 00:35:48,292 ‎例えばエレベーターに乗った ‎時間などです 502 00:35:49,710 --> 00:35:54,339 ‎それで ‎映像を加工したのでしょう 503 00:35:55,883 --> 00:35:59,261 映像の速度を 落としたのは 504 00:35:59,344 --> 00:36:02,848 姿を見やすくするため でしょうか 505 00:36:02,931 --> 00:36:05,726 明確な答えは 分かりません 506 00:36:06,393 --> 00:36:07,936 ‎市警の広報やメディアが ‎何らかの理由で 507 00:36:07,936 --> 00:36:12,357 ‎市警の広報やメディアが ‎何らかの理由で 〝ファイル名 エリサ・ラム 映像 アップロード〞 508 00:36:12,441 --> 00:36:14,735 ‎編集したのでしょう 509 00:36:15,861 --> 00:36:17,654 ‎編集したのは 510 00:36:17,738 --> 00:36:22,784 ‎ホテル従業員ではないと ‎断言できます 511 00:36:23,368 --> 00:36:25,287 ‎証拠を見れば明白です 512 00:36:26,872 --> 00:36:30,876 ‎元のハードドライブの映像に 513 00:36:30,959 --> 00:36:35,714 ‎不審な点はなく ‎警察が保管しています 514 00:36:41,220 --> 00:36:44,473 ‎ロス市警の ‎見落としについては 515 00:36:44,556 --> 00:36:49,102 ‎疑問の声が ‎多く上がっています 516 00:36:49,186 --> 00:36:53,023 ‎貯水槽の中を ‎捜索しなかったのです 517 00:36:54,316 --> 00:36:58,987 ‎担当捜査官たちは ‎後悔しているでしょう 518 00:37:01,698 --> 00:37:05,035 ‎そこにいたのに ‎見逃したのです 519 00:37:07,037 --> 00:37:07,955 ‎悔しさが… 520 00:37:09,206 --> 00:37:13,627 ‎心の底から ‎込み上げてきます 521 00:37:15,170 --> 00:37:18,006 ‎その感情が忘れられず 522 00:37:18,507 --> 00:37:22,427 ‎事件解決の ‎原動力となったのです 523 00:37:24,221 --> 00:37:26,974 ‎真実は痛みを伴います 524 00:37:27,516 --> 00:37:28,141 〝エリサ・ラム〞 525 00:37:28,141 --> 00:37:28,934 〝エリサ・ラム〞 ‎疑われるのは残念ですが 526 00:37:28,934 --> 00:37:31,353 ‎疑われるのは残念ですが 527 00:37:31,436 --> 00:37:34,898 ‎陰謀などありません 528 00:37:45,492 --> 00:37:49,830 ‎奇妙な物語の謎を ‎夢中で追っていた人々は 529 00:37:49,913 --> 00:37:52,374 ‎忘れていたのです 530 00:37:53,375 --> 00:37:57,879 ‎エリサを愛した ‎家族や友人たちにとって 531 00:37:57,963 --> 00:37:59,840 ‎悲劇だということをね 532 00:37:59,923 --> 00:38:03,176 ‎彼らにとっては地獄です 533 00:38:03,260 --> 00:38:06,138 ‎心に傷を負ったでしょう 534 00:38:06,221 --> 00:38:10,934 ‎バンクーバーにある ‎遺族の店の前には 535 00:38:11,018 --> 00:38:16,148 ‎早すぎる死を悼んで ‎供え物が置かれています 536 00:38:22,487 --> 00:38:25,532 ‎2013年9月19日― 537 00:38:25,615 --> 00:38:28,952 ‎両親がホテルを提訴しました 538 00:38:29,036 --> 00:38:30,495 〝カリフォルニア州 上位裁判所〞 539 00:38:30,495 --> 00:38:32,080 〝カリフォルニア州 上位裁判所〞 事故死を 受け入れたものの 540 00:38:32,080 --> 00:38:33,498 事故死を 受け入れたものの 541 00:38:35,208 --> 00:38:41,089 ‎エリサの死に対する ‎ホテルの責任を問うたのです 542 00:38:41,590 --> 00:38:44,051 ‎裁判を傍聴しました 543 00:38:44,134 --> 00:38:46,178 〝14A号法廷〞 544 00:38:46,178 --> 00:38:48,430 〝14A号法廷〞 ‎更なる情報を得るためにね 545 00:38:52,392 --> 00:38:56,271 ‎遺族側の弁護士が ‎争点としたのは 546 00:38:56,355 --> 00:38:59,191 ‎屋上の危険性でした 547 00:39:00,776 --> 00:39:05,155 ‎立ち入らせないための ‎対策が不十分だったと 548 00:39:10,327 --> 00:39:15,207 ‎安全対策はなされていたと ‎顧問弁護士が反論しました 549 00:39:15,749 --> 00:39:16,333 〝屋上への 立ち入りは禁止〞 550 00:39:16,333 --> 00:39:19,294 〝屋上への 立ち入りは禁止〞 立ち入りは 従業員のみで 551 00:39:19,294 --> 00:39:19,711 〝屋上への 立ち入りは禁止〞 552 00:39:20,712 --> 00:39:25,842 ‎扉に取り付けられた警報は ‎常に電源が入っていました 553 00:39:27,260 --> 00:39:31,598 ‎非常階段には誰でも ‎立ち入ることができましたが 554 00:39:31,681 --> 00:39:35,102 ‎緊急時の脱出のためです 555 00:39:36,103 --> 00:39:42,067 ‎貯水槽に関しては ‎転落の可能性の他に 556 00:39:42,150 --> 00:39:46,571 ‎水が汚染される危険も ‎あったことになります 557 00:39:47,072 --> 00:39:50,867 ‎ふたに鍵をかければ ‎よかったのです 558 00:39:52,452 --> 00:39:57,624 ‎貯水槽の施錠について ‎決まりはありませんでした 559 00:39:58,125 --> 00:40:01,962 ‎今となっては常識ですが ‎当時は違いました 560 00:40:04,840 --> 00:40:10,512 ‎今も知りたいと思うのは ‎貯水槽のふたの状態です 561 00:40:12,514 --> 00:40:18,186 ‎警察の発表では ふたが ‎閉まっていたそうですが 562 00:40:18,728 --> 00:40:22,524 ‎自分で閉められるはずは ‎ありません 563 00:40:24,234 --> 00:40:26,319 ‎遺体を発見した従業員は ‎法廷でこう証言しています 564 00:40:26,319 --> 00:40:27,237 ‎遺体を発見した従業員は ‎法廷でこう証言しています 〝サンティアゴ・ロペス〞 565 00:40:27,237 --> 00:40:29,072 ‎遺体を発見した従業員は ‎法廷でこう証言しています 566 00:40:29,072 --> 00:40:29,656 ‎遺体を発見した従業員は ‎法廷でこう証言しています 〝貯水槽の乗る台へ 上がり…〞 567 00:40:29,656 --> 00:40:29,739 〝貯水槽の乗る台へ 上がり…〞 568 00:40:29,739 --> 00:40:32,242 〝貯水槽の乗る台へ 上がり…〞 ‎貯水槽の上に登った時 ‎ハッチは… 569 00:40:32,242 --> 00:40:33,660 ‎貯水槽の上に登った時 ‎ハッチは… 570 00:40:35,620 --> 00:40:37,247 ‎開いていたと 571 00:40:39,374 --> 00:40:40,792 〝メインタンクの ハッチが開いていた〞 572 00:40:40,792 --> 00:40:42,919 〝メインタンクの ハッチが開いていた〞 ‎驚くべき新情報です 573 00:40:42,919 --> 00:40:43,962 〝メインタンクの ハッチが開いていた〞 574 00:40:44,045 --> 00:40:49,468 ‎彼女がどうやって死んだか ‎可能性が全く変わってきます 575 00:40:51,136 --> 00:40:54,097 セシルホテル 元従業員 サンティアゴ・ロペス 576 00:40:54,181 --> 00:40:55,891 ‎〈貯水槽にはハッチが?〉 577 00:40:56,475 --> 00:40:57,851 ‎〈小さいがね〉 578 00:40:57,934 --> 00:41:02,689 ‎〈あの日 貯水槽に ‎上がった時には開いていた〉 579 00:41:02,772 --> 00:41:04,149 ‎〈開いてた?〉 580 00:41:11,281 --> 00:41:16,453 ‎遺体発見時 ‎従業員がはしごを登ると 581 00:41:16,536 --> 00:41:21,374 ‎ハッチが開いていたと ‎私たちは聞きました 582 00:41:23,710 --> 00:41:26,796 ‎異なる報道がなされたのです 583 00:41:27,339 --> 00:41:30,550 ‎閉まっていたと ‎聞いています 584 00:41:31,134 --> 00:41:33,261 ‎これは伝達ミスです 585 00:41:34,012 --> 00:41:39,392 ‎開いていたと伝える際に ‎言い間違えたのでしょう 586 00:41:43,104 --> 00:41:44,314 ‎争点は他にも 587 00:41:45,649 --> 00:41:50,904 ‎ホテルはエリサに救いの手を ‎差し伸べるべきだったと 588 00:41:51,947 --> 00:41:54,199 ‎遺族側は主張しています 589 00:41:54,866 --> 00:41:59,371 彼女はステイ・オン・ メインの宿泊客でした ESOTOURIC社 ロサンゼルス歴史家 キム・クーパー 590 00:41:59,454 --> 00:42:03,124 ‎普通ではない行動を ‎取っており 591 00:42:03,208 --> 00:42:06,920 ‎正常な状態ではなく ‎手助けが必要でした 592 00:42:07,003 --> 00:42:11,800 ‎ホテルにはそれを ‎把握する義務があります 593 00:42:11,883 --> 00:42:15,303 ‎もし誰かが一言 ‎声をかけていれば 594 00:42:15,387 --> 00:42:18,306 ‎結末は違っていたかも 595 00:42:21,059 --> 00:42:23,144 ‎総支配人として 596 00:42:23,228 --> 00:42:26,523 ‎どこまで ‎踏み込むべきなのでしょう 597 00:42:27,941 --> 00:42:32,696 ‎様子が変でも ‎通報するほどではありません 598 00:42:34,614 --> 00:42:37,075 ‎自問自答しています 599 00:42:37,158 --> 00:42:40,996 ‎通報したとして ‎誰か来ただろうか?とね 600 00:42:41,538 --> 00:42:44,416 ‎警察は電話に ‎出ないこともあります 601 00:42:45,750 --> 00:42:51,590 ‎この一帯での犯罪の多発は ‎大きな問題になっています 602 00:42:52,549 --> 00:42:57,846 ‎警察も関係者も ‎対処しきれていないのです 603 00:43:00,015 --> 00:43:04,936 ‎この悲劇は ‎ホテルの責任ではなく 604 00:43:05,812 --> 00:43:08,940 ‎私たちに非はありません 605 00:43:09,441 --> 00:43:11,359 ‎それだけです 606 00:43:17,032 --> 00:43:22,370 ‎判事はホテルの反論を認め ‎訴えを退けました 607 00:43:27,167 --> 00:43:32,088 ‎ふたが開いていたというのは ‎大きな事実です 608 00:43:33,882 --> 00:43:37,969 ‎私にとって転機となりました 609 00:43:38,053 --> 00:43:41,473 ‎他殺を示し得る ‎最後の可能性を 610 00:43:41,556 --> 00:43:44,059 ‎完全に否定するものでした 611 00:43:45,185 --> 00:43:47,937 ‎ついに 納得できたのです 612 00:43:48,021 --> 00:43:52,150 ‎病に苦しむ女性の ‎不慮の死だったのだと 613 00:43:57,155 --> 00:44:02,535 ‎映像の中で ‎エレベーターは上下していた 614 00:44:04,079 --> 00:44:06,164 ‎彼女が宿泊した階よ 615 00:44:06,748 --> 00:44:11,044 ‎私は長い間 ‎他殺だと信じ続けており 616 00:44:11,127 --> 00:44:14,130 ‎確信に近いものを ‎持っていたのです 617 00:44:16,174 --> 00:44:18,259 ‎エリサの墓を見れば― 618 00:44:19,928 --> 00:44:24,015 ‎けじめになるのではと ‎考えました 619 00:44:28,770 --> 00:44:33,608 ‎厚意で 動画を ‎撮ってきてもらったのです 620 00:44:34,984 --> 00:44:35,694 代わりに墓石に 手を置いてくれました 621 00:44:35,694 --> 00:44:38,446 代わりに墓石に 手を置いてくれました 〝エリサ・ラム 1991ー2013〞 622 00:44:38,446 --> 00:44:40,407 〝エリサ・ラム 1991ー2013〞 623 00:44:41,491 --> 00:44:46,746 ‎彼女の名誉のためにも ‎死は不慮の事故だったと 624 00:44:47,539 --> 00:44:52,419 ‎真実を受け入れるべきだと ‎気付きました 625 00:44:55,839 --> 00:44:59,300 ‎彼女の身に ‎何が起きたかは明白で 626 00:44:59,843 --> 00:45:03,805 ‎事実を調べれば ‎説明がつくことばかりだ 627 00:45:05,390 --> 00:45:09,352 だが いまだに 未解決事件として 628 00:45:09,436 --> 00:45:15,442 都市伝説的にネット上で もてはやされてる 629 00:45:21,448 --> 00:45:22,449 エリサ・ラムの物語を 世間が耳にし 630 00:45:22,449 --> 00:45:23,825 エリサ・ラムの物語を 世間が耳にし 〝本当は 何が起きたの?〞 631 00:45:23,825 --> 00:45:23,908 エリサ・ラムの物語を 世間が耳にし 632 00:45:23,908 --> 00:45:24,617 エリサ・ラムの物語を 世間が耳にし 〝常軌を逸した映像〞 633 00:45:24,617 --> 00:45:25,243 〝常軌を逸した映像〞 634 00:45:25,326 --> 00:45:28,163 文化的現象が 巻き起こりました スキッドロウ歴史家 ダグ・ムンギン博士 635 00:45:29,998 --> 00:45:32,625 ‎世論のうねりが発生します 636 00:45:32,709 --> 00:45:34,210 ‎頭を離れない 637 00:45:34,294 --> 00:45:36,129 ‎真実が知りたい 638 00:45:36,212 --> 00:45:37,839 ‎1000回は再生した 639 00:45:38,840 --> 00:45:41,176 ‎殺人鬼がいることを ‎世間は願っていました 640 00:45:41,176 --> 00:45:43,303 ‎殺人鬼がいることを ‎世間は願っていました 〝他殺に決まってる〞 641 00:45:43,303 --> 00:45:44,220 〝他殺に決まってる〞 642 00:45:44,846 --> 00:45:47,766 ‎もしくは陰謀論が ‎事実であることをね 643 00:45:47,766 --> 00:45:49,476 ‎もしくは陰謀論が ‎事実であることをね 〝儀式的な意味を 持つのかも〞 644 00:45:49,476 --> 00:45:51,186 〝儀式的な意味を 持つのかも〞 645 00:45:51,853 --> 00:45:55,565 ‎なぜなら現実の方が ‎悲劇的だからです 646 00:45:55,648 --> 00:45:58,318 ‎“なんて かわいそうなんだ” 647 00:46:01,070 --> 00:46:02,113 ‎よし 648 00:46:02,781 --> 00:46:05,992 ‎自分の動画を全て見返し 649 00:46:06,075 --> 00:46:09,329 ‎考えの偏りを思い知りました 650 00:46:09,412 --> 00:46:11,748 ‎私の勘によれば… 651 00:46:11,831 --> 00:46:17,212 ‎事件を取り巻く ‎奇妙な共通点の多さに 652 00:46:17,295 --> 00:46:19,005 ‎捉われていたのです 653 00:46:19,088 --> 00:46:20,757 ‎“ラスト書店” 654 00:46:20,840 --> 00:46:22,550 ‎偶然の一致があまりに多く 655 00:46:22,550 --> 00:46:23,468 ‎偶然の一致があまりに多く 〝検索〞 656 00:46:23,468 --> 00:46:24,302 ‎偶然の一致があまりに多く 657 00:46:24,302 --> 00:46:24,636 ‎偶然の一致があまりに多く 〝墓地〞 658 00:46:24,636 --> 00:46:25,136 〝墓地〞 659 00:46:25,220 --> 00:46:25,720 〝LAMー ELISA法〞 660 00:46:25,720 --> 00:46:26,971 〝LAMー ELISA法〞 ‎様々な仮説が生まれたのよ 661 00:46:26,971 --> 00:46:29,557 ‎様々な仮説が生まれたのよ 662 00:46:30,391 --> 00:46:35,355 ‎しかし深みにはまりすぎると ‎客観性を失って… 663 00:46:37,440 --> 00:46:43,446 ‎確たる証拠なしに ‎一線を越えてしまう 664 00:46:44,405 --> 00:46:49,702 ‎自制が利かなくなり ‎人に危害を加えるの 665 00:46:55,500 --> 00:46:59,754 ‎彼女の死が ‎事故だと報道されても 666 00:46:59,838 --> 00:47:03,132 ‎俺に謝罪した者はいない 667 00:47:05,718 --> 00:47:09,722 ‎何も変わらず ‎間違いは正されないままだ 668 00:47:09,806 --> 00:47:11,891 ‎許されていいはずがない 669 00:47:11,975 --> 00:47:15,478 ‎自分の言動には ‎責任を持つべきだ 670 00:47:17,230 --> 00:47:17,730 〝ラムを 殺したんだろ?〞 671 00:47:17,730 --> 00:47:19,941 〝ラムを 殺したんだろ?〞 ‎誰の身にも起こり得る ‎深刻な問題さ 672 00:47:19,941 --> 00:47:22,235 ‎誰の身にも起こり得る ‎深刻な問題さ 673 00:47:22,819 --> 00:47:24,821 ‎俺は生き延びたが 674 00:47:24,904 --> 00:47:27,866 ‎誹謗中傷で ‎命を落とす人もいる 675 00:47:30,451 --> 00:47:33,913 ‎あのホテルは ‎地獄への入り口さ 676 00:47:35,373 --> 00:47:38,209 ‎中に入れば悪い事が起きる 677 00:47:41,462 --> 00:47:45,842 ‎俺自身もあのホテルの ‎犠牲者の1人なんだ 678 00:47:47,218 --> 00:47:49,512 ‎命こそは助かったがな 679 00:48:00,106 --> 00:48:05,653 ‎2017年1月1日に ‎ホテルを閉館しました 680 00:48:09,908 --> 00:48:12,660 ‎ニューヨークの ‎ホテルグループに… 681 00:48:16,497 --> 00:48:19,918 ‎8000万ドル以上で ‎買収されました 682 00:48:21,502 --> 00:48:26,549 ‎半分は ‎低所得者用住宅として残し 683 00:48:27,425 --> 00:48:31,429 ‎残りを ‎高級ホテルにするそうです 684 00:48:32,055 --> 00:48:35,767 ‎安全な場所となることを ‎祈ります 685 00:48:38,728 --> 00:48:40,104 ‎聞いた話では 686 00:48:40,521 --> 00:48:46,527 ‎新しいオーナーは屋上に ‎バーを作る予定だそうです 687 00:48:48,446 --> 00:48:50,198 ‎プールもね 688 00:48:52,825 --> 00:48:56,829 ‎再出発の成功を ‎心より祈っています 689 00:48:57,372 --> 00:48:59,666 ‎ホテルに ‎罪はありませんから 690 00:49:03,086 --> 00:49:05,463 ‎また喝采を浴びて… 691 00:49:06,798 --> 00:49:09,133 ‎人気を博します 692 00:49:10,843 --> 00:49:13,596 ‎その時が来たんです 693 00:49:17,475 --> 00:49:21,104 ‎今 中心街では ‎再構想がなされています 694 00:49:23,314 --> 00:49:27,819 ‎ここに集まるのは ‎ホームレスなどの貧困層や… 695 00:49:28,653 --> 00:49:29,654 ‎犯罪者 696 00:49:31,364 --> 00:49:32,949 ‎観光客 697 00:49:33,449 --> 00:49:38,538 ‎しゃれたホテルや ‎ロフトに住む富裕層などです 698 00:49:40,123 --> 00:49:42,250 ‎様々な層が混ざり合います 699 00:49:45,086 --> 00:49:48,756 ‎スキッドロウの浄化を口実に 700 00:49:49,424 --> 00:49:54,554 ‎金儲けを企む者がいるのです 701 00:49:55,096 --> 00:49:58,725 ‎人の居場所を奪ってまでね 702 00:50:02,145 --> 00:50:05,064 ‎たくさんの人がここへ来て 703 00:50:05,565 --> 00:50:06,274 セシルホテル 元入居者 ケネス・ギブンス 704 00:50:06,274 --> 00:50:08,484 セシルホテル 元入居者 ケネス・ギブンス 文句を言うんだ 705 00:50:10,319 --> 00:50:15,158 ‎路上生活者たちは ‎ずっとここで暮らしてる 706 00:50:16,284 --> 00:50:19,829 ‎よそ者は自分なのに ‎バカにするのか? 707 00:50:19,912 --> 00:50:21,247 ‎そういう場所だ 708 00:50:24,417 --> 00:50:28,129 ‎路上生活者を ‎問題かのように取り上げるが 709 00:50:29,839 --> 00:50:34,135 ‎彼らをここに ‎閉じ込めたのは私たちです 710 00:50:35,553 --> 00:50:37,638 ‎スキッドロウでは 711 00:50:38,181 --> 00:50:42,727 ‎精神をむしばまれる者が ‎増えています 712 00:50:44,520 --> 00:50:49,692 ‎私たちは ‎何人の“エリサ・ラム”を 713 00:50:50,193 --> 00:50:51,778 ‎見逃したでしょう 714 00:50:51,861 --> 00:50:53,404 〝最後の目撃場所〞 715 00:50:53,571 --> 00:50:56,324 〝メイン通り南 640番地〞 716 00:50:56,407 --> 00:50:58,659 〝名前 エリサ・ラム〞 717 00:50:58,743 --> 00:51:01,704 うつの時は最悪 〝話す言語 英語 広東語〞 718 00:51:07,794 --> 00:51:12,256 ‎うつを告白されても ‎理由は聞かないで 719 00:51:12,799 --> 00:51:14,675 ‎理由なんてないの 720 00:51:16,260 --> 00:51:19,097 ‎毎日 愛してると伝えて 721 00:51:20,223 --> 00:51:24,018 ‎伝え続ければ必ずよくなる 722 00:51:24,852 --> 00:51:27,438 ‎他にできることはない 723 00:51:29,148 --> 00:51:32,318 ‎エリサは未来ある ‎聡明な女性で 724 00:51:32,401 --> 00:51:35,905 ‎持病に打ち勝とうと ‎闘っていました 725 00:51:36,489 --> 00:51:39,367 ‎私は病気を患ってるけど 726 00:51:40,451 --> 00:51:43,037 ‎それだけの人間じゃない 727 00:51:43,955 --> 00:51:49,585 ‎恵まれたことに ‎私の人生には希望がある 728 00:51:50,378 --> 00:51:52,630 ‎私は満たされてる 729 00:51:54,465 --> 00:51:55,258 ‎愛に 730 00:51:58,469 --> 00:52:03,432 ‎エリサには ‎あらゆる一面がありました 731 00:52:06,102 --> 00:52:09,105 ‎幸せを探し求め 喜びを… 732 00:52:10,189 --> 00:52:12,066 ‎切望していました 733 00:52:12,650 --> 00:52:15,945 ‎なりたい自分を ‎思い描いていたのです 734 00:52:17,947 --> 00:52:20,116 ‎可能性とはそういうもの 735 00:52:21,159 --> 00:52:22,785 ‎あと少しだったのに 736 00:52:24,036 --> 00:52:30,042 ‎起こり得たことが実現せず ‎胸が張り裂けそう 737 00:52:34,839 --> 00:52:39,218 ‎すばらしい作家の卵を ‎亡くしました 738 00:52:40,469 --> 00:52:41,262 〝あなたに 出会えてよかった〞 739 00:52:41,262 --> 00:52:42,555 〝あなたに 出会えてよかった〞 ‎彼女の文章や人柄を見ると ‎喪失感を覚えます 740 00:52:42,555 --> 00:52:42,638 ‎彼女の文章や人柄を見ると ‎喪失感を覚えます 741 00:52:42,638 --> 00:52:44,932 ‎彼女の文章や人柄を見ると ‎喪失感を覚えます 〝自分の望みは 分かってる〞 742 00:52:44,932 --> 00:52:45,016 ‎彼女の文章や人柄を見ると ‎喪失感を覚えます 743 00:52:45,016 --> 00:52:47,268 ‎彼女の文章や人柄を見ると ‎喪失感を覚えます 〝生きるとは そういうこと〞 744 00:52:47,268 --> 00:52:48,352 〝生きるとは そういうこと〞 745 00:52:48,436 --> 00:52:50,313 ‎惜しい人を失いました 746 00:52:50,396 --> 00:52:54,192 ‎“新しい物語” 747 00:52:54,692 --> 00:53:00,198 ‎人々は今も彼女のブログを ‎読み コメントを残します 748 00:53:00,781 --> 00:53:03,451 ‎影響を与えているのです 749 00:53:05,661 --> 00:53:09,540 ‎ここに残っているのが ‎君の生きた印だ 750 00:53:10,499 --> 00:53:15,713 ‎あなたは人々の心に触れ ‎おそらく多くの命を救ってる 751 00:53:16,214 --> 00:53:17,924 ‎希望をもらったわ 752 00:53:18,591 --> 00:53:22,678 ‎私にも理解者がいると ‎分かった 753 00:53:23,221 --> 00:53:26,098 ‎もっと早く ‎君に出会いたかった 754 00:53:26,641 --> 00:53:30,519 ‎あなたの人生の物語を ‎忘れないと誓う 755 00:53:32,855 --> 00:53:34,941 ‎エリサのおかげで 756 00:53:35,942 --> 00:53:41,948 ‎私たちは独りではないと ‎気付くことができました 757 00:53:43,532 --> 00:53:47,662 ‎頭を離れない物語があります 758 00:53:48,746 --> 00:53:50,957 ‎これはその1つです 759 00:53:51,999 --> 00:53:53,918 ‎エリサを忘れられません 760 00:53:54,919 --> 00:53:57,463 ‎死後も生前も ‎大切な存在です 761 00:53:58,381 --> 00:54:01,092 ‎彼女は愛されていました 762 00:54:03,135 --> 00:54:04,971 ‎思いは生き続けます 763 00:54:07,223 --> 00:54:11,811 ‎彼女は私たちの中にいます ‎消えてはいません 764 00:54:13,604 --> 00:54:16,816 ‎人間という存在 765 00:54:17,942 --> 00:54:22,154 ‎それは重要で ‎大きいようだけど 766 00:54:23,572 --> 00:54:25,408 ‎宇宙の前ではちっぽけ 767 00:54:27,285 --> 00:54:32,498 ‎その矛盾に ‎折り合いをつけようともがく 768 00:54:36,085 --> 00:54:41,132 ‎あなたや身近な誰かが ‎苦しんでいるなら 769 00:54:41,215 --> 00:54:43,843 ‎wannatalkaboutit.comまで 770 00:56:41,377 --> 00:56:45,548 ‎日本語字幕 宇治田 智子