1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:46,714 --> 00:00:49,759 (intense whooshing) 4 00:00:56,015 --> 00:00:59,393 (soft mysterious music) 5 00:01:02,980 --> 00:01:05,441 (intense whooshing continues) 6 00:01:05,524 --> 00:01:09,737 (soft mysterious music continues) 7 00:01:13,491 --> 00:01:16,619 (car engine rumbles) 8 00:01:23,000 --> 00:01:25,586 (brakes creak) 9 00:01:26,504 --> 00:01:27,505 - Hey, Rob? 10 00:01:27,588 --> 00:01:29,006 You ready? 11 00:01:29,089 --> 00:01:31,509 - Man, I've been waitin' my whole life for this, man. 12 00:01:31,592 --> 00:01:33,636 Got my Sunday's best on. 13 00:01:33,719 --> 00:01:35,971 Ain't no turnin' back now. 14 00:01:36,055 --> 00:01:37,681 - Get out there and show 'em what ya made of. 15 00:01:37,765 --> 00:01:39,058 - I'll be back. 16 00:01:42,436 --> 00:01:43,938 (car door slams) 17 00:01:44,021 --> 00:01:47,024 (soft mysterious music continues) 18 00:01:58,160 --> 00:02:00,037 (horse whinnies) 19 00:02:05,501 --> 00:02:07,211 (horse hooves clomping) 20 00:02:09,463 --> 00:02:10,631 (horse snorts) 21 00:02:14,176 --> 00:02:17,304 (soft ominous music) 22 00:02:27,982 --> 00:02:29,525 (exhales loudly) 23 00:02:30,109 --> 00:02:31,819 - You ready to sign the contract? 24 00:02:34,530 --> 00:02:37,366 And you're aware of the extenuating circumstances? 25 00:02:39,910 --> 00:02:41,036 In perpetuity? 26 00:02:42,246 --> 00:02:43,122 Oh, yeah. 27 00:02:44,164 --> 00:02:45,666 This goes way beyond just you. 28 00:02:47,459 --> 00:02:51,380 Per our previous conversation, my wares. 29 00:02:58,846 --> 00:03:01,515 In exchange for your eternal soul. 30 00:03:05,394 --> 00:03:06,562 You know what to do. 31 00:03:09,064 --> 00:03:12,276 (dark sinister music) 32 00:03:23,329 --> 00:03:26,206 Ah, (inhales sharply) I like that. 33 00:03:26,290 --> 00:03:29,335 The first prick always hurts the most. 34 00:03:29,919 --> 00:03:33,339 (dark sinister music continues) 35 00:03:36,300 --> 00:03:37,176 Oohh! 36 00:03:46,310 --> 00:03:47,186 Let me see ya. 37 00:03:48,437 --> 00:03:50,189 (Rob strums upbeat bluegrass tune) 38 00:03:50,272 --> 00:03:51,690 Ooohh! 39 00:03:51,774 --> 00:03:52,691 Wow! 40 00:03:54,068 --> 00:03:58,781 (Rob continues strumming upbeat bluegrass tune) 41 00:03:59,573 --> 00:04:01,700 You put the sky in the blues, my friend. 42 00:04:03,452 --> 00:04:04,495 Boy, you look happy. 43 00:04:05,537 --> 00:04:06,997 I love making people happy. 44 00:04:09,917 --> 00:04:11,251 Enjoy it. 45 00:04:11,335 --> 00:04:13,963 (dark sinister music) 46 00:04:14,046 --> 00:04:14,922 Wake up! 47 00:04:19,343 --> 00:04:21,553 (horse snorts) (carriage door clatters) 48 00:04:23,097 --> 00:04:27,142 (dark sinister music continues) 49 00:04:32,773 --> 00:04:35,859 (dark sinister music continues) 50 00:04:43,534 --> 00:04:47,287 (dramatic melancholic music) 51 00:04:51,208 --> 00:04:55,170 (voices on phone chatter indistinctly) 52 00:05:01,385 --> 00:05:04,430 (dramatic melancholic music continues) 53 00:05:07,141 --> 00:05:08,976 - [Voice Of Paul On Phone] All right! 54 00:05:09,351 --> 00:05:11,812 How's your food? - Delicious. 55 00:05:11,895 --> 00:05:13,272 - [Voice Of Paul On Phone] Delicious. 56 00:05:13,355 --> 00:05:16,233 (dramatic melancholic music continues) 57 00:05:20,738 --> 00:05:24,033 (gentle melodic music) 58 00:05:31,623 --> 00:05:33,125 (tractor door clatters open) 59 00:05:34,168 --> 00:05:37,504 (gentle melodic music continues) 60 00:05:41,133 --> 00:05:43,594 (engines rumbling) 61 00:05:43,969 --> 00:05:46,638 (gentle melodic music continues) 62 00:06:06,533 --> 00:06:07,785 (tool clanks) 63 00:06:12,664 --> 00:06:14,708 - [Rebecca] What's for breakfast, Mommy? 64 00:06:14,792 --> 00:06:17,544 - Well, baby, we got scrambled eggs, potatoes, and bacon. 65 00:06:17,628 --> 00:06:18,837 - Bacon? 66 00:06:18,921 --> 00:06:20,547 Why bacon? 67 00:06:20,631 --> 00:06:22,800 - I don't understand why you don't like bacon. 68 00:06:22,883 --> 00:06:24,134 Everyone likes bacon. 69 00:06:24,218 --> 00:06:25,928 - [Rebecca] Well, I don't like bacon. 70 00:06:26,011 --> 00:06:27,763 If everybody in the world likes bacon, 71 00:06:27,846 --> 00:06:29,848 there'd still be one person that doesn't like bacon. 72 00:06:29,932 --> 00:06:31,809 - [Sadie] Okay, baby, you made your point. 73 00:06:33,477 --> 00:06:34,603 - Good morning, sweetheart. 74 00:06:34,686 --> 00:06:36,313 - [Rebecca] Good morning, Daddy. 75 00:06:36,396 --> 00:06:37,731 - [Paul] Good morning, baby. 76 00:06:37,815 --> 00:06:39,191 - Paul, I just cleaned the floors. 77 00:06:39,274 --> 00:06:40,317 Take your boots off. 78 00:06:40,400 --> 00:06:41,860 - I wiped 'em, but I ain't gonna take 'em off 79 00:06:41,944 --> 00:06:43,403 when I'm walkin' right back out. 80 00:06:43,487 --> 00:06:44,488 (gently smooching) (Sadie giggles) 81 00:06:44,571 --> 00:06:45,447 - Okay. 82 00:06:45,531 --> 00:06:47,282 Rebecca, you wanna show your dad what you're drawin'? 83 00:06:47,366 --> 00:06:48,992 (paper rustles) 84 00:06:49,076 --> 00:06:49,993 - Look! - Oh, look at that! 85 00:06:50,077 --> 00:06:51,161 That's us right there. 86 00:06:51,245 --> 00:06:52,621 - Look, there's even a tractor! 87 00:06:52,704 --> 00:06:54,081 - Oh, yeah, it's good. 88 00:06:54,164 --> 00:06:56,041 It should be a red tractor. 89 00:06:56,125 --> 00:06:57,459 Doesn't she know that? - Well, it even looks 90 00:06:57,543 --> 00:06:58,502 like a tractor. 91 00:06:58,585 --> 00:07:00,212 - [Paul] (chuckles) It does. - Two scoops? 92 00:07:00,295 --> 00:07:02,506 - Just one, and some bacon. - Here, I'll give you two. 93 00:07:02,589 --> 00:07:04,049 - Thank you. A big day today. 94 00:07:04,842 --> 00:07:06,385 Levi's comin' up to help me bale. 95 00:07:06,468 --> 00:07:08,303 I'm gonna move some cattle across the property. 96 00:07:08,387 --> 00:07:09,805 - How many cows are you moving, Daddy? 97 00:07:09,888 --> 00:07:11,306 - [Paul] I reckon 100 or so. 98 00:07:11,390 --> 00:07:12,975 - [Rebecca] I can't wait to be a farmer, too! 99 00:07:13,058 --> 00:07:14,017 (Paul smirks) - You're not gonna 100 00:07:14,101 --> 00:07:15,561 be a farmer. 101 00:07:15,644 --> 00:07:17,604 - [Rebecca] But Mommy, I wanna be a farmer. 102 00:07:18,480 --> 00:07:20,399 - (mutters) I'm sure you'd be a great farmer, 103 00:07:20,482 --> 00:07:21,984 if you weren't gonna be a doctor, 104 00:07:22,067 --> 00:07:23,777 or lawyer, or somethin'. - Mm-hmm. 105 00:07:23,861 --> 00:07:25,362 - Well, I wanna do it! 106 00:07:27,364 --> 00:07:30,367 - Well, what about a farm veterinarian? 107 00:07:31,285 --> 00:07:32,327 A cow doctor! 108 00:07:33,162 --> 00:07:34,997 Go to the farm, help sick cows. 109 00:07:35,080 --> 00:07:36,373 That's a healthy compromise, right? 110 00:07:36,456 --> 00:07:37,833 - [Rebecca] But what about the horses? 111 00:07:37,916 --> 00:07:38,917 - Yeah! 112 00:07:39,001 --> 00:07:40,460 Horses, and chickens, and goats. 113 00:07:40,544 --> 00:07:41,920 - I want an alpaca! 114 00:07:42,004 --> 00:07:44,673 (Sadie softly chuckles) - An alpaca?! 115 00:07:44,756 --> 00:07:46,216 What kinda shows are y'all watching? 116 00:07:46,300 --> 00:07:47,593 - You know she loves the animal shows. 117 00:07:47,676 --> 00:07:49,094 - Oh, that's right, y'all got a big day, too. 118 00:07:49,178 --> 00:07:50,596 Spend the night in Kansas City. 119 00:07:50,679 --> 00:07:52,556 What time are y'all leavin'? 120 00:07:52,639 --> 00:07:54,266 - We're probably gonna take off around five. 121 00:07:54,349 --> 00:07:56,268 The play's at eight, and we need to check into our hotel. 122 00:07:56,351 --> 00:07:57,978 - All right, that's a good plan. 123 00:07:58,896 --> 00:08:01,148 A guy I served with, he's from Kansas City, 124 00:08:01,231 --> 00:08:02,191 lives down there. 125 00:08:02,983 --> 00:08:03,859 - Oh, really? 126 00:08:05,527 --> 00:08:07,529 - Yeah, we used to keep in touch, 127 00:08:07,613 --> 00:08:09,865 but I haven't heard from him in a while, so. 128 00:08:12,284 --> 00:08:13,368 - Rebecca, are you excited to see 129 00:08:13,452 --> 00:08:14,620 "The Forest Friends" tonight? 130 00:08:14,703 --> 00:08:16,455 - I'm so excited! 131 00:08:16,538 --> 00:08:17,873 (Sadie giggles) I wish you could come, Dad. 132 00:08:17,956 --> 00:08:19,124 - I know, me too, 133 00:08:19,208 --> 00:08:20,542 but we have so much work to be done, 134 00:08:20,626 --> 00:08:21,877 if I don't do it, no one will. 135 00:08:23,086 --> 00:08:25,797 - You ready to bale, or are you gonna bail on balin'? 136 00:08:25,881 --> 00:08:27,049 - That's funny comin' from you. 137 00:08:27,132 --> 00:08:28,300 (Sadie giggles) - Oohh! 138 00:08:28,383 --> 00:08:29,843 - Levi, no boots on my floor. 139 00:08:29,927 --> 00:08:30,802 - Oh. 140 00:08:30,886 --> 00:08:32,262 Yes, ma'am. Sorry, ma'am. 141 00:08:32,346 --> 00:08:33,472 - Thank you. 142 00:08:33,555 --> 00:08:34,514 - Morning, Rebecca. 143 00:08:34,598 --> 00:08:35,515 - Morning. 144 00:08:35,599 --> 00:08:37,351 - If I don't see y'all before y'all leave, 145 00:08:37,434 --> 00:08:39,853 have the best time, and I love you both very much. 146 00:08:39,937 --> 00:08:42,147 - Well, if you're not gonna offer me coffee, let's go! 147 00:08:42,231 --> 00:08:44,191 - I'm sorry, bud, no more coffee. 148 00:08:44,274 --> 00:08:46,026 Sweetheart, I love you so much. 149 00:08:47,361 --> 00:08:48,654 (gently smooching) - Love you. 150 00:08:48,737 --> 00:08:49,863 - [Paul] Bye, darlin'. 151 00:08:49,947 --> 00:08:51,156 Say hi to the rabbit for me. 152 00:08:51,240 --> 00:08:52,115 He's my favorite. 153 00:08:52,741 --> 00:08:54,201 - I thought I was your favorite guy? 154 00:08:54,284 --> 00:08:55,452 - [Paul] No, not anymore. 155 00:08:55,535 --> 00:08:57,204 - Not anymore? - Have fun with the cows! 156 00:08:57,287 --> 00:08:58,538 - We will, sweetheart. - Bye! 157 00:08:59,623 --> 00:09:02,125 - Rebecca, you need to eat your breakfast 158 00:09:02,209 --> 00:09:03,335 so you can take your shot. 159 00:09:03,418 --> 00:09:05,504 - But Mom, I don't like my shot. 160 00:09:06,255 --> 00:09:08,590 - Okay, but you need your insulin shot, baby. 161 00:09:08,674 --> 00:09:10,259 (Rebecca sighs frustratingly) 162 00:09:11,009 --> 00:09:12,761 (fork clacks) Big bite. 163 00:09:15,055 --> 00:09:15,931 Thank you. 164 00:09:16,807 --> 00:09:19,893 (footsteps clomping) 165 00:09:21,395 --> 00:09:24,439 (soft dramatic music) 166 00:09:31,154 --> 00:09:35,158 (soft dramatic music continues) 167 00:09:44,835 --> 00:09:45,919 (door slams shut) 168 00:09:48,088 --> 00:09:49,006 - Randall! 169 00:09:49,923 --> 00:09:52,259 Right on time! - Yeah. 170 00:09:52,342 --> 00:09:53,802 You're not in the office. 171 00:09:53,885 --> 00:09:55,345 - Well, you know, I'm on my break. 172 00:09:55,429 --> 00:09:57,180 Even the Lord had a day of rest. 173 00:09:57,264 --> 00:10:00,225 - Ooh, Mom says hello. (plastic bag crinkles) 174 00:10:00,309 --> 00:10:02,185 - You know, I will never know 175 00:10:02,269 --> 00:10:04,438 what she puts in these things to make 'em so delicious. 176 00:10:04,521 --> 00:10:05,772 - It's nutmeg. 177 00:10:05,856 --> 00:10:06,940 - Nutmeg? - Yeah. 178 00:10:07,024 --> 00:10:08,150 - Well, God bless nutmeg, 179 00:10:08,233 --> 00:10:09,484 and God bless you both. 180 00:10:09,568 --> 00:10:11,945 You know, they love those down at the food drive. 181 00:10:12,029 --> 00:10:14,239 You can just put 'em in a corner. 182 00:10:14,323 --> 00:10:15,282 - Oh, okay. 183 00:10:15,365 --> 00:10:17,284 I'm gonna go ahead and get outta here. 184 00:10:17,367 --> 00:10:18,452 It was good to see you, Reverend. 185 00:10:18,535 --> 00:10:20,871 - You, too. Randall, just a quick minute. 186 00:10:20,954 --> 00:10:21,872 You got a moment? 187 00:10:22,622 --> 00:10:24,333 - Yeah. - Wanna take a seat? 188 00:10:29,004 --> 00:10:31,631 (sighs) So... 189 00:10:31,715 --> 00:10:34,009 I heard about what's happenin' this evenin'. 190 00:10:34,926 --> 00:10:36,386 - The party? 191 00:10:36,470 --> 00:10:37,471 - Well, Ms. Patricia told me 192 00:10:37,554 --> 00:10:39,181 that she was going to a seance 193 00:10:39,264 --> 00:10:41,350 that you were hostin' for Mrs. Marlow. 194 00:10:43,477 --> 00:10:44,686 - Seance, that ain't... 195 00:10:45,854 --> 00:10:46,980 That's not what this is. 196 00:10:47,064 --> 00:10:48,231 I'm not havin' a... 197 00:10:48,315 --> 00:10:49,524 (scoffs) I'm not having a seance. 198 00:10:49,608 --> 00:10:50,525 That's a strong word. - Yeah! 199 00:10:50,609 --> 00:10:51,902 I thought so, too. 200 00:10:51,985 --> 00:10:53,737 But I just wanna know, what's going on, Randall? 201 00:10:56,114 --> 00:10:58,450 - Well, you know what I'm dealing with, right? 202 00:11:00,202 --> 00:11:01,912 - Oh, yeah. 203 00:11:01,995 --> 00:11:04,664 (chuckles nervously) Your quest to find a good deed, yeah. 204 00:11:05,499 --> 00:11:08,251 Listen, I don't think it's a good idea. 205 00:11:08,335 --> 00:11:09,711 I think you should call it off. 206 00:11:09,795 --> 00:11:15,300 - Well, I thought that if I did this for Mrs. Marlow, 207 00:11:15,384 --> 00:11:16,343 it might help her. 208 00:11:16,426 --> 00:11:19,638 - No, these are old people we dealin' with, Randall. 209 00:11:21,264 --> 00:11:22,349 - Okay. 210 00:11:22,432 --> 00:11:23,725 Fine. 211 00:11:24,893 --> 00:11:26,061 - Really? 212 00:11:26,144 --> 00:11:27,270 - Yeah, really. 213 00:11:27,354 --> 00:11:29,398 I'll call Ms. Marlow as soon as I get home. 214 00:11:29,481 --> 00:11:30,816 - You promise me? 215 00:11:30,899 --> 00:11:32,776 - Yeah, I promise. You got my word. 216 00:11:32,859 --> 00:11:34,444 - All right! Well, thank ya, Randall. 217 00:11:34,528 --> 00:11:35,946 I really appreciate that. 218 00:11:36,029 --> 00:11:38,615 And maybe in not scarin' old folks, 219 00:11:38,698 --> 00:11:40,367 that's the good deed that you need. 220 00:11:40,450 --> 00:11:41,535 - All right. 221 00:11:41,618 --> 00:11:42,828 - You take it easy. - Yeah. 222 00:11:42,911 --> 00:11:44,162 - Hey, hey, hey! 223 00:11:44,246 --> 00:11:45,914 And tell your mom thank you for these pancakes. 224 00:11:46,498 --> 00:11:47,624 God bless ya. 225 00:11:47,707 --> 00:11:50,419 (gentle somber music) 226 00:11:57,884 --> 00:12:01,930 (gentle somber music continues) 227 00:12:29,124 --> 00:12:30,417 - Hey, buddy. 228 00:12:30,500 --> 00:12:31,168 - What's up, bro? 229 00:12:31,251 --> 00:12:32,419 (door clatters shut) 230 00:12:35,297 --> 00:12:36,339 Help yourself. 231 00:12:36,423 --> 00:12:38,633 Beer's in the door right next to the antibiotics. 232 00:12:38,717 --> 00:12:39,885 (bottles clanking) 233 00:12:39,968 --> 00:12:41,636 (fridge door thuds shut) 234 00:12:41,720 --> 00:12:42,721 (bottle cap clatters) 235 00:12:42,804 --> 00:12:43,847 (chair shuffles) 236 00:12:45,307 --> 00:12:46,349 - You finished postin'? 237 00:12:46,433 --> 00:12:47,726 - Yeah, well, just about. 238 00:12:47,809 --> 00:12:49,227 We'll finish up in the mornin'. 239 00:12:49,311 --> 00:12:50,979 - Ah, man, I appreciate you helpin' me out. 240 00:12:51,062 --> 00:12:52,606 (bottles clank) - Anytime. 241 00:12:53,190 --> 00:12:55,650 - You comin' fishin' with us this weekend? 242 00:12:55,734 --> 00:12:56,610 - Oh, no. 243 00:12:58,278 --> 00:13:00,530 Got Sunday service this weekend. 244 00:13:00,614 --> 00:13:02,699 Can't miss out with Jenny again. 245 00:13:02,782 --> 00:13:04,242 - I hear ya, man, 246 00:13:04,326 --> 00:13:06,119 but I'm telling you, once you lose fishin', 247 00:13:06,203 --> 00:13:07,787 slippery slope from there, man. 248 00:13:07,871 --> 00:13:09,122 - Oh, brother, you know about that? 249 00:13:09,206 --> 00:13:10,916 Happy wife, happy life. 250 00:13:10,999 --> 00:13:13,126 - Oh, you would say some shit like that, wouldn't you? 251 00:13:13,210 --> 00:13:14,586 - 'Cause it's the truth, 252 00:13:14,669 --> 00:13:15,795 and you know that. 253 00:13:15,879 --> 00:13:17,547 - Well, if you're free later, 254 00:13:17,631 --> 00:13:19,049 I'm headin' over to my dad's for a bit 255 00:13:19,132 --> 00:13:20,842 while Sadie and Bec are in KC. 256 00:13:20,926 --> 00:13:22,594 A few beers, see who's playin'? 257 00:13:23,094 --> 00:13:24,971 - Well, it sounds like fun, yeah. 258 00:13:25,055 --> 00:13:26,723 Wanna come through? - Mm-hmm. 259 00:13:26,806 --> 00:13:27,891 You and your dad? 260 00:13:27,974 --> 00:13:29,142 No! 261 00:13:29,226 --> 00:13:30,101 No. 262 00:13:30,185 --> 00:13:31,394 A: you know it's Friday night. 263 00:13:31,478 --> 00:13:33,021 I got "Dancing With the Stars" with Jenny. 264 00:13:33,104 --> 00:13:34,272 B: I don't wanna sit around 265 00:13:34,356 --> 00:13:35,982 and watch you and your dad go at it. 266 00:13:36,441 --> 00:13:38,902 I know you love that father-son time. 267 00:13:38,985 --> 00:13:39,861 - [Paul] Yeah. 268 00:13:40,320 --> 00:13:41,488 I'll bring Daisy. 269 00:13:41,571 --> 00:13:43,031 She'll come. 270 00:13:43,114 --> 00:13:44,741 - [Craig] Goddamn, that dog loves you. 271 00:13:44,824 --> 00:13:48,119 (dark sinister music) 272 00:13:54,834 --> 00:13:58,880 (dark sinister music continues) 273 00:14:15,313 --> 00:14:17,899 (dark sinister music continues) 274 00:14:25,407 --> 00:14:26,741 (gun clanks) 275 00:14:28,910 --> 00:14:32,747 (dark sinister music continues) 276 00:14:45,844 --> 00:14:47,470 - Don't need you anymore. 277 00:14:47,554 --> 00:14:48,680 (gunshot blasting) 278 00:14:48,763 --> 00:14:50,140 (body thuds) 279 00:14:50,890 --> 00:14:53,101 Can anyone tell me, 280 00:14:53,184 --> 00:14:55,520 not just what happened to Monday's shipment, 281 00:14:56,563 --> 00:14:57,939 but what happened to the entire 282 00:14:58,023 --> 00:15:00,984 fucking Tijuana supply chain?! 283 00:15:01,067 --> 00:15:01,943 Get in here! 284 00:15:04,112 --> 00:15:06,114 Now, who fucked this up with him? 285 00:15:07,907 --> 00:15:09,034 Was it you? 286 00:15:11,620 --> 00:15:14,497 Was it you, you stupid motherfucker?! 287 00:15:16,958 --> 00:15:17,834 You! 288 00:15:20,086 --> 00:15:21,338 Was it you? 289 00:15:21,421 --> 00:15:22,881 You sure about that? 290 00:15:25,759 --> 00:15:28,345 Don't worry, I'm just makin' a point. 291 00:15:28,428 --> 00:15:31,097 Only 'cause I don't know how important you are here. 292 00:15:32,807 --> 00:15:34,893 That guy just loaded the trucks. 293 00:15:36,770 --> 00:15:40,273 The man just loaded the trucks. 294 00:15:41,608 --> 00:15:43,902 I see a few other guys here 295 00:15:43,985 --> 00:15:46,029 who just load trucks. 296 00:15:46,905 --> 00:15:47,822 Carl?! 297 00:15:51,785 --> 00:15:54,829 This guy loaded the TJ trucks. 298 00:15:56,414 --> 00:15:57,707 Now, guys, 299 00:15:58,792 --> 00:16:01,419 I pay you an obscene amount of money 300 00:16:02,712 --> 00:16:04,756 to just keep your shit together. 301 00:16:05,799 --> 00:16:08,843 So please, for the love of god, 302 00:16:08,927 --> 00:16:10,887 keep your fucking shit together! 303 00:16:15,517 --> 00:16:16,810 What?! 304 00:16:16,893 --> 00:16:18,269 You say somethin', Carl, huh?! 305 00:16:18,353 --> 00:16:20,271 - Dude! (Jeremiah yells indistinctly) 306 00:16:24,275 --> 00:16:25,318 - All right. 307 00:16:26,486 --> 00:16:27,362 It's okay. 308 00:16:29,989 --> 00:16:31,533 Carl, where is Fred? 309 00:16:31,616 --> 00:16:33,993 (dark sinister music) 310 00:16:35,161 --> 00:16:36,746 (Jeremiah sighs) 311 00:16:36,830 --> 00:16:38,164 Lead me to him. 312 00:16:40,834 --> 00:16:42,585 (Jeremiah whispers indistinctly) 313 00:16:46,464 --> 00:16:48,216 Make sure they don't fuck up again. 314 00:16:50,969 --> 00:16:52,637 - [Goon] Everybody, get back to work! 315 00:16:52,721 --> 00:16:55,515 (dark sinister music continues) 316 00:17:04,524 --> 00:17:06,234 - Who'd he kill, Antonio? 317 00:17:07,402 --> 00:17:08,403 - Yeah. 318 00:17:09,696 --> 00:17:10,947 - Fuck, man! 319 00:17:12,449 --> 00:17:17,078 - Now, Carl, get the fuck outta here. 320 00:17:20,498 --> 00:17:23,460 Now, I'm sure you're walkin' the whole 321 00:17:23,543 --> 00:17:25,044 me threatening your life thing 322 00:17:25,128 --> 00:17:27,589 through that head of yours right now, hmm? 323 00:17:27,672 --> 00:17:28,673 - Yeah, pretty much. 324 00:17:30,592 --> 00:17:31,926 - What do we have left? 325 00:17:32,844 --> 00:17:36,806 - Three pinks, two reds, and two blues. 326 00:17:36,890 --> 00:17:38,892 - How bad did the schedule get hit? 327 00:17:38,975 --> 00:17:40,059 - We need a two day gap. 328 00:17:40,143 --> 00:17:41,603 We're fucked till next Tuesday. 329 00:17:42,771 --> 00:17:44,439 - You know what's really bothering me? 330 00:17:45,440 --> 00:17:47,150 I already had a shitload on my plate. 331 00:17:47,233 --> 00:17:50,403 Now, this dipshit no-brains has fucked up my flow. 332 00:17:51,863 --> 00:17:53,907 (Jeremiah laughs) 333 00:17:55,700 --> 00:17:56,701 Dipshit no-brains. 334 00:17:57,786 --> 00:17:59,287 (Jeremiah continues laughing) 335 00:17:59,370 --> 00:18:00,830 He never had any brains, 336 00:18:00,914 --> 00:18:03,208 and now he really doesn't have any brains. 337 00:18:03,291 --> 00:18:06,127 (Jeremiah laughs) 338 00:18:08,296 --> 00:18:09,964 What the fuck is wrong with you? 339 00:18:10,048 --> 00:18:12,217 Do you have any sense of humor at all? 340 00:18:14,093 --> 00:18:15,136 You know what, Fred? 341 00:18:17,096 --> 00:18:18,306 Just don't fuck up again. 342 00:18:18,389 --> 00:18:19,891 Got it? 343 00:18:19,974 --> 00:18:21,142 Frankly, the turnover of your position 344 00:18:21,226 --> 00:18:23,019 is just a pain in my ass, 345 00:18:23,812 --> 00:18:25,563 and that's only gonna make me wanna kill you more. 346 00:18:25,647 --> 00:18:26,856 (suspender thuds) 347 00:18:27,732 --> 00:18:29,484 (dark sinister music continues) 348 00:18:31,236 --> 00:18:32,111 You know what? 349 00:18:32,195 --> 00:18:33,863 Take care of this for me. (gun clanks) 350 00:18:36,115 --> 00:18:37,283 (gun cocks) 351 00:18:39,577 --> 00:18:40,745 (gun clatters) 352 00:18:41,871 --> 00:18:44,082 - Christ almighty, close the door! 353 00:18:44,165 --> 00:18:45,959 Freezin' my nuts off over here. 354 00:18:46,042 --> 00:18:47,168 - Good to see you, too, Dad. 355 00:18:47,252 --> 00:18:49,254 - Oh, grab that blanket for me, would ya? 356 00:18:49,337 --> 00:18:52,382 Still haven't figured out how to fix that goddamn thermostat. 357 00:18:52,799 --> 00:18:55,134 - I told you, have Ted Flanery come take a look at it. 358 00:18:55,218 --> 00:18:57,220 - Well, I told you that I don't want Ted Flanery 359 00:18:57,303 --> 00:18:59,430 screwin' around with my thermostat. 360 00:18:59,514 --> 00:19:01,349 - (smirks) Hire a contractor then, Dad. 361 00:19:01,432 --> 00:19:03,351 - Nah, blankets are cheaper. 362 00:19:05,019 --> 00:19:06,145 What's up with Sadie and Rebecca? 363 00:19:06,229 --> 00:19:07,188 Where are they? 364 00:19:07,272 --> 00:19:10,191 - They got that kids' play thing tonight, remember? 365 00:19:10,275 --> 00:19:12,151 - Oh, that "Forest" or somethin'? 366 00:19:12,235 --> 00:19:13,820 - "Forest Friends". - Oh, that's tonight! 367 00:19:13,903 --> 00:19:14,821 That's right. 368 00:19:14,904 --> 00:19:16,489 Yeah, that's right. 369 00:19:17,365 --> 00:19:19,826 (smirks) How the hell'd you escape that one? 370 00:19:19,909 --> 00:19:21,578 - Are you trying to make me feel bad? 371 00:19:21,661 --> 00:19:23,705 Nah, Sadie likes having girl time with Rebecca, 372 00:19:23,788 --> 00:19:25,123 and she knows I'm not in that kinda thing, 373 00:19:25,206 --> 00:19:26,583 so it works out. 374 00:19:29,878 --> 00:19:31,754 - [Sadie] I hate how early it gets this time of year. 375 00:19:31,838 --> 00:19:33,131 - I do, too, Mom. 376 00:19:34,382 --> 00:19:36,050 - Do you know what daylight savings time is? 377 00:19:36,134 --> 00:19:37,302 - Of course I do, Mom! 378 00:19:38,636 --> 00:19:40,179 - Well, okay, smarty, what is it? 379 00:19:40,263 --> 00:19:42,682 - It's when you save money in the daytime. 380 00:19:42,765 --> 00:19:43,975 - No, baby. 381 00:19:44,058 --> 00:19:45,476 Your daddy is a farmer. 382 00:19:45,560 --> 00:19:47,478 You need to know what daylight savings time is. 383 00:19:47,562 --> 00:19:49,439 - I do. I just said what it was! 384 00:19:49,522 --> 00:19:50,899 (Sadie laughs) 385 00:19:50,982 --> 00:19:52,775 - Okay, we're gonna revisit that. 386 00:19:52,859 --> 00:19:54,736 So are you still excited to see the "Forest Friends"? 387 00:19:54,819 --> 00:19:57,322 - Mom, how many T-shirts do I have 388 00:19:57,405 --> 00:19:58,698 of the Forest Friends? 389 00:19:58,781 --> 00:20:00,116 - Like 50. 390 00:20:00,199 --> 00:20:02,160 - Exactly. Does that answer your question? 391 00:20:02,243 --> 00:20:03,119 (Sadie laughs) 392 00:20:03,202 --> 00:20:04,704 - Okay, well, then, who's your favorite? 393 00:20:04,787 --> 00:20:05,997 - Berry Bear. 394 00:20:06,080 --> 00:20:07,165 - Not Walter Rabbit? 395 00:20:07,248 --> 00:20:08,833 No, he's grumpy like Dad. 396 00:20:08,917 --> 00:20:11,210 (Sadie laughs) 397 00:20:11,294 --> 00:20:12,670 - Yeah. Yeah, you know what? 398 00:20:12,754 --> 00:20:14,047 He is. 399 00:20:14,130 --> 00:20:15,381 Do you know who my favorite is? 400 00:20:15,465 --> 00:20:16,799 - The owl. 401 00:20:17,258 --> 00:20:18,134 - How did you know that? 402 00:20:18,217 --> 00:20:19,802 - You've already said it before. 403 00:20:19,886 --> 00:20:22,180 - So you were listening! 404 00:20:22,263 --> 00:20:24,057 - Maybe. (Sadie laughs) 405 00:20:24,140 --> 00:20:25,475 - Baby, we're almost there. 406 00:20:25,558 --> 00:20:27,143 Don't forget to FaceTime your dad. 407 00:20:27,727 --> 00:20:28,770 (can rattles) 408 00:20:28,853 --> 00:20:30,313 - Grab me a couple of beers, would ya? 409 00:20:30,396 --> 00:20:31,940 - Yeah, what kind of swill you got in there anyway? 410 00:20:32,023 --> 00:20:33,024 - It's the same old shit. 411 00:20:33,107 --> 00:20:34,484 Don't break my balls over it, okay? 412 00:20:34,567 --> 00:20:35,985 I'm gonna give you one. 413 00:20:36,069 --> 00:20:38,071 (Paul softly grunts) (cell phone rings) 414 00:20:38,947 --> 00:20:40,156 - Hey, sweetheart. 415 00:20:40,239 --> 00:20:41,491 - Hi, Daddy. 416 00:20:41,574 --> 00:20:42,867 - Hi, baby. 417 00:20:42,951 --> 00:20:44,619 We're almost there and parked. 418 00:20:44,702 --> 00:20:45,787 - Hey, say hi to Grandpa. 419 00:20:45,870 --> 00:20:47,246 - [Rebecca] Hi, Grandpa! 420 00:20:49,582 --> 00:20:52,085 - Come on, baby. We're running late. 421 00:20:52,168 --> 00:20:53,628 (car door slams) You got everything? 422 00:20:53,711 --> 00:20:54,587 - Yep! 423 00:20:55,630 --> 00:20:56,506 - Where are y'all? 424 00:20:56,589 --> 00:20:58,257 That doesn't look like the parking garage. 425 00:20:58,341 --> 00:20:59,550 - No, we're in the overflow lot. 426 00:21:00,593 --> 00:21:01,761 - Overflow lot? 427 00:21:01,844 --> 00:21:03,429 What do you need the overflow lot for? 428 00:21:05,098 --> 00:21:06,265 - Come on, baby, let's go. 429 00:21:10,853 --> 00:21:13,022 - [Paul] Hey, Becca, what's happening? 430 00:21:13,106 --> 00:21:14,649 - [Sadie] Get behind me, get behind, get behind me. 431 00:21:14,732 --> 00:21:15,692 Hey, stop! 432 00:21:15,775 --> 00:21:17,110 What do you need help with? - Mom! 433 00:21:17,193 --> 00:21:18,403 Mom! - Baby! 434 00:21:18,486 --> 00:21:19,529 (Sadie groans frantically) - Help! 435 00:21:19,612 --> 00:21:20,405 - Sadie? 436 00:21:20,488 --> 00:21:21,322 Sadie? 437 00:21:21,406 --> 00:21:22,532 - Paul! - Help! 438 00:21:22,615 --> 00:21:23,825 (Sadie grunts frantically) Let go of her! 439 00:21:23,908 --> 00:21:24,867 Let go of her! 440 00:21:24,951 --> 00:21:26,035 - Stay away from her! 441 00:21:26,119 --> 00:21:28,037 Sadie! Stay away from her! 442 00:21:28,621 --> 00:21:30,248 (Paul speaks indistinctly) 443 00:21:32,542 --> 00:21:33,376 (Paul gasps frantically) 444 00:21:33,459 --> 00:21:34,669 (door clatters) Baby? 445 00:21:34,752 --> 00:21:35,503 What? 446 00:21:35,586 --> 00:21:36,713 Please, please! 447 00:21:36,796 --> 00:21:37,755 Please! 448 00:21:37,839 --> 00:21:38,589 No! 449 00:21:38,673 --> 00:21:39,590 Stay off her! 450 00:21:39,674 --> 00:21:41,175 (Sadie grunts) - Get off her! 451 00:21:41,259 --> 00:21:43,094 (Sadie grunts violently) (attacker groans painfully) 452 00:21:43,177 --> 00:21:44,429 (gun cocks) (gunshot blasting) 453 00:21:45,013 --> 00:21:48,307 - No! No! (dramatic ominous music) 454 00:21:49,142 --> 00:21:49,892 - Mom? 455 00:21:49,976 --> 00:21:50,810 Mom?! 456 00:21:50,893 --> 00:21:51,769 Mom, no! 457 00:21:51,853 --> 00:21:53,104 Mom? 458 00:21:53,187 --> 00:21:54,647 Mom? - No! 459 00:21:55,314 --> 00:21:57,942 No, baby, no! 460 00:21:58,484 --> 00:21:59,861 - Mom?! 461 00:21:59,944 --> 00:22:00,695 Mom?! 462 00:22:00,778 --> 00:22:01,696 No! 463 00:22:01,779 --> 00:22:04,741 (dark ominous music) 464 00:22:10,580 --> 00:22:12,457 (gravel crunching) 465 00:22:12,540 --> 00:22:15,501 (dark ominous music continues) 466 00:22:15,585 --> 00:22:17,170 - No! - Come on, son. 467 00:22:17,253 --> 00:22:18,671 Son, come on, come on. 468 00:22:18,755 --> 00:22:20,089 - No! - Get up! 469 00:22:20,173 --> 00:22:23,051 (Paul sobs hysterically) You listen to me. You gotta focus. 470 00:22:23,134 --> 00:22:24,552 Listen to me. What just happened, 471 00:22:24,635 --> 00:22:27,055 that's the worst thing that can happen to anyone, okay? 472 00:22:27,138 --> 00:22:28,514 - Oh, my god! - Now, listen to me. 473 00:22:28,598 --> 00:22:31,392 Now, there is a time to act and there is a time to grieve. 474 00:22:31,476 --> 00:22:32,977 This is not the time to grieve! 475 00:22:33,061 --> 00:22:34,312 - Dad, they killed her! 476 00:22:34,395 --> 00:22:35,938 They killed my wife! - Son! 477 00:22:36,022 --> 00:22:36,981 Listen to me! 478 00:22:37,065 --> 00:22:38,649 You have got a clock ticking. 479 00:22:38,733 --> 00:22:39,984 (Paul yells hysterically) Now, Son! 480 00:22:40,068 --> 00:22:41,444 Listen to me. 481 00:22:41,527 --> 00:22:42,862 Okay, your daughter was kidnapped, 482 00:22:42,945 --> 00:22:44,155 who knows why, 483 00:22:44,238 --> 00:22:46,783 but she has the added burden of being a diabetic. 484 00:22:46,866 --> 00:22:48,951 (Paul stammers) 485 00:22:49,035 --> 00:22:50,536 - Her shots. - Yes! 486 00:22:50,620 --> 00:22:52,371 Yes, you know what you have to do! 487 00:22:52,455 --> 00:22:53,915 - I know what I have to do. - Yes. 488 00:22:53,998 --> 00:22:55,666 Now, you drive as fast as you can. 489 00:22:55,750 --> 00:22:56,959 I'm gonna call Levi and Craig. 490 00:22:57,043 --> 00:22:58,753 Get home, get to the basement. 491 00:22:58,836 --> 00:23:00,880 You have one fuckin' priority! 492 00:23:00,963 --> 00:23:03,049 You bring your daughter home! 493 00:23:03,132 --> 00:23:05,426 (Paul sobs) 494 00:23:05,510 --> 00:23:07,095 Motherfuckers! 495 00:23:07,595 --> 00:23:10,389 (Richard pants heavily) 496 00:23:10,473 --> 00:23:13,017 (tense dramatic music) 497 00:23:19,732 --> 00:23:23,861 (tense dramatic music continues) 498 00:23:39,627 --> 00:23:43,339 (tense dramatic music continues) 499 00:23:58,813 --> 00:24:02,942 (tense dramatic music continues) 500 00:24:09,407 --> 00:24:13,619 (tense dramatic music continues) 501 00:24:13,703 --> 00:24:17,582 (tense dramatic music swells) 502 00:24:20,626 --> 00:24:22,920 Okay, you boys need to hear something. 503 00:24:23,004 --> 00:24:25,298 Now, as you know, my son was in the military. 504 00:24:26,716 --> 00:24:29,510 Things he saw, things he witnessed, he... 505 00:24:29,594 --> 00:24:30,887 Well, he confided in me. 506 00:24:32,430 --> 00:24:34,765 Made him into a person he did not wanna be. 507 00:24:34,849 --> 00:24:36,142 As you also know, 508 00:24:36,225 --> 00:24:37,310 Loraine was diagnosed with cancer 509 00:24:37,393 --> 00:24:39,145 just about the time he got back, 510 00:24:39,228 --> 00:24:41,314 but we did not have enough money to keep his mom healthy. 511 00:24:42,398 --> 00:24:44,483 So Paul was asked to join a special group 512 00:24:44,567 --> 00:24:47,778 of independent, unaffiliated soldiers 513 00:24:49,614 --> 00:24:50,990 in exchange for enough money 514 00:24:51,073 --> 00:24:53,409 to pay for Lorraine's treatments. 515 00:24:53,492 --> 00:24:54,785 - So Paul's a mercenary. 516 00:24:55,786 --> 00:24:57,121 - How did he have time? 517 00:24:57,205 --> 00:24:58,748 He did three tours in Afghanistan 518 00:24:58,831 --> 00:24:59,999 and was home in between each one. 519 00:25:00,082 --> 00:25:02,293 - No, he only did one tour. 520 00:25:02,919 --> 00:25:06,923 He left the country two other times on business. 521 00:25:07,006 --> 00:25:09,508 Now, I need you boys to stay focused, okay? 522 00:25:09,592 --> 00:25:10,760 Stay sharp. 523 00:25:10,843 --> 00:25:12,345 He is going to need you. 524 00:25:12,428 --> 00:25:13,221 Trust me. 525 00:25:14,597 --> 00:25:16,057 - Why don't we just call the police? 526 00:25:16,140 --> 00:25:17,934 - No, no, no, they're just gonna slow us down. 527 00:25:18,017 --> 00:25:20,269 Plus, we don't wanna end up alerting some dirty cops. 528 00:25:20,353 --> 00:25:22,396 (footsteps approaching) 529 00:25:25,775 --> 00:25:27,526 (vest thuds) 530 00:25:27,610 --> 00:25:29,111 (Paul exhales shakily) 531 00:25:29,195 --> 00:25:31,405 - Thank you guys for being here. 532 00:25:31,489 --> 00:25:32,907 I'll make this quick. 533 00:25:32,990 --> 00:25:35,201 People are gonna shoot at us tonight, 534 00:25:35,284 --> 00:25:38,037 and there's a chance you might not survive. 535 00:25:39,163 --> 00:25:41,958 So if you're willing to take that risk for my daughter, 536 00:25:42,792 --> 00:25:44,168 I'll forever be in your debt. 537 00:25:45,586 --> 00:25:48,089 If not, I'll hold nothin' against you to walk right now. 538 00:25:49,215 --> 00:25:50,299 - Where's my vest? 539 00:25:51,342 --> 00:25:52,551 - You're not comin', Dad. 540 00:25:52,635 --> 00:25:53,886 - Oh, the hell I'm not! 541 00:25:53,970 --> 00:25:55,263 - Dad, I need you here. 542 00:25:55,346 --> 00:25:57,848 I need your support here. 543 00:25:58,933 --> 00:26:01,269 - Our mission now is to bring Rebecca back. 544 00:26:02,019 --> 00:26:02,895 - All right. 545 00:26:03,896 --> 00:26:04,772 What's the plan? 546 00:26:06,023 --> 00:26:07,650 - We drive to Kansas City, 547 00:26:07,733 --> 00:26:09,235 go to the Performin' Arts Center, 548 00:26:09,318 --> 00:26:10,653 find Sadie's car, and go from there. 549 00:26:12,071 --> 00:26:13,489 Everyone get a piece you can keep on you. 550 00:26:13,572 --> 00:26:15,116 Long guns stay in the truck. 551 00:26:16,075 --> 00:26:16,784 Let's go. 552 00:26:16,867 --> 00:26:18,452 (chair shuffling) 553 00:26:18,828 --> 00:26:21,038 (guns clanking) 554 00:26:26,210 --> 00:26:27,545 - Come back home, son. 555 00:26:28,212 --> 00:26:29,005 - I will, Dad. 556 00:26:30,715 --> 00:26:32,300 - Bring my granddaughter home. 557 00:26:32,383 --> 00:26:34,135 (Richard softly sobs) 558 00:26:34,218 --> 00:26:35,594 - [Paul] I will. 559 00:26:39,015 --> 00:26:39,890 - It's okay. 560 00:26:41,017 --> 00:26:44,854 (dramatic melancholic music) 561 00:26:44,937 --> 00:26:46,522 (suspenseful dramatic music) 562 00:26:46,605 --> 00:26:47,857 Every man... 563 00:26:48,316 --> 00:26:51,110 Every man has their breaking point. 564 00:26:51,193 --> 00:26:53,487 Every man has their line in the sand. 565 00:26:53,571 --> 00:26:56,407 They cross it, and their monster comes out. 566 00:26:57,450 --> 00:26:58,826 Most men don't know of the monster 567 00:26:58,909 --> 00:27:00,244 that lives deep within 'em. 568 00:27:01,245 --> 00:27:03,831 They live their whole lives not knowing. 569 00:27:03,914 --> 00:27:06,667 They die and their devil dies with 'em, 570 00:27:07,585 --> 00:27:08,586 but not Paul. 571 00:27:09,837 --> 00:27:12,548 Paul was introduced to his devil a long time ago, 572 00:27:13,924 --> 00:27:17,636 and that devil can't be killed. 573 00:27:18,054 --> 00:27:21,223 (tense dramatic music) 574 00:27:25,102 --> 00:27:28,230 (soft ominous music) 575 00:27:35,946 --> 00:27:38,074 (car doors slamming) 576 00:27:44,163 --> 00:27:47,291 (soft ominous music continues) 577 00:27:51,128 --> 00:27:54,340 (dark sinister music) 578 00:27:57,718 --> 00:27:58,928 - Get her outta here. 579 00:28:00,554 --> 00:28:01,680 Got any more blondes? 580 00:28:02,723 --> 00:28:04,975 - I got a fresh pink in the van. 581 00:28:05,059 --> 00:28:06,852 - I like the older ones. 582 00:28:06,936 --> 00:28:07,812 Brunettes? 583 00:28:10,147 --> 00:28:11,732 Get me another blonde. 584 00:28:11,816 --> 00:28:14,276 (dark suspenseful music) 585 00:28:17,530 --> 00:28:20,032 (footsteps pattering) 586 00:28:26,997 --> 00:28:31,293 (dark suspenseful music continues) 587 00:28:39,176 --> 00:28:42,221 (gear shift clanks) 588 00:28:49,687 --> 00:28:52,106 - [Goon] Did Sully ever tell you how we handle our luggage? 589 00:28:52,189 --> 00:28:54,024 - No. - It's super easy. 590 00:28:54,108 --> 00:28:57,069 The sausage processor at the end of the building, 591 00:28:57,153 --> 00:28:59,071 we just throw the whole thing in. 592 00:28:59,155 --> 00:29:00,072 - The whole thing? 593 00:29:00,156 --> 00:29:01,699 - The whole thing. 594 00:29:02,908 --> 00:29:05,703 P.S., don't eat the sausage in Kansas City. 595 00:29:06,954 --> 00:29:09,123 (belt buckle jangles) 596 00:29:09,206 --> 00:29:10,833 - Dickless coward! 597 00:29:12,293 --> 00:29:13,836 You're a monster! 598 00:29:14,879 --> 00:29:18,215 (tense suspenseful music) 599 00:29:25,014 --> 00:29:27,224 (Lauren sobs) 600 00:29:27,308 --> 00:29:28,767 Oh, no, no! 601 00:29:28,851 --> 00:29:29,810 Sweetie, are you okay? 602 00:29:29,894 --> 00:29:30,811 Come on, sweetie. 603 00:29:31,729 --> 00:29:33,439 Sweetie, are you okay? 604 00:29:33,522 --> 00:29:36,233 - I'm so tired. 605 00:29:36,317 --> 00:29:38,194 - Sweetie? Sweetie, what's your name? 606 00:29:39,195 --> 00:29:40,362 - Rebecca. 607 00:29:41,447 --> 00:29:43,073 - Sweetie, it's gonna be okay. 608 00:29:43,157 --> 00:29:44,158 Just stay awake, okay? 609 00:29:44,241 --> 00:29:45,451 Just stay awake. 610 00:29:49,872 --> 00:29:51,624 - [Paul] Here's the Performing Arts Center. 611 00:29:52,708 --> 00:29:55,419 I know Sadie parked in a gravel parking lot. 612 00:29:55,503 --> 00:29:56,795 - Paul, easy, we've never been here. 613 00:29:56,879 --> 00:29:58,255 None of us have seen this. 614 00:30:00,466 --> 00:30:01,383 - I saw what happened. 615 00:30:01,467 --> 00:30:02,384 This wasn't random. 616 00:30:03,928 --> 00:30:05,179 Someone knows somethin'. 617 00:30:08,516 --> 00:30:10,100 I bet that guy knows somethin'. 618 00:30:11,644 --> 00:30:12,811 - That guy? 619 00:30:12,895 --> 00:30:14,230 In a rabbit costume? 620 00:30:15,064 --> 00:30:16,315 (Craig smirks) 621 00:30:16,398 --> 00:30:18,901 (dark ominous music) 622 00:30:23,405 --> 00:30:24,740 - Both of y'all stay here. 623 00:30:26,033 --> 00:30:29,578 (dark ominous music continues) 624 00:30:29,662 --> 00:30:30,746 Hey, buddy. 625 00:30:30,829 --> 00:30:32,915 Sorry, pal, no autographs. - Oh, I don't need an autograph. 626 00:30:32,998 --> 00:30:34,792 I was just hopin' we could talk. - Well, if you don't 627 00:30:34,875 --> 00:30:36,794 need an autograph, then what the fuck- (groans) 628 00:30:36,877 --> 00:30:37,878 What the fuck?! 629 00:30:37,962 --> 00:30:39,213 - I have some questions for you, 630 00:30:39,296 --> 00:30:41,131 you greasy fuck. - What, what? 631 00:30:42,675 --> 00:30:44,176 - Did he just pimp slap that guy? 632 00:30:44,677 --> 00:30:45,761 - Yeah. 633 00:30:46,178 --> 00:30:47,471 - Who pimp slaps anymore? 634 00:30:47,555 --> 00:30:49,390 - Hold still, I'm not fuckin' done. 635 00:30:49,473 --> 00:30:50,391 (hand slaps violently) - Ow! 636 00:30:50,474 --> 00:30:51,225 Look, I didn't know! 637 00:30:51,308 --> 00:30:53,018 I didn't know! I didn't know she was underage. 638 00:30:53,102 --> 00:30:53,978 I didn't know. 639 00:30:54,061 --> 00:30:56,230 - I was just gonna ask you about the parking lot. 640 00:30:56,313 --> 00:30:57,273 - Oh, shit! 641 00:30:57,356 --> 00:30:59,024 - Yeah, "Oh, shit!" 642 00:30:59,108 --> 00:31:00,276 (blow lands) - Jesus! 643 00:31:00,359 --> 00:31:01,735 - Oh, shit! - Ow! 644 00:31:03,404 --> 00:31:04,572 - What the fuck, Paul? 645 00:31:04,655 --> 00:31:05,573 - Just grab him. - No. 646 00:31:05,656 --> 00:31:07,074 No, no, no! 647 00:31:07,199 --> 00:31:08,784 No, no, no! 648 00:31:08,867 --> 00:31:09,785 No! 649 00:31:09,868 --> 00:31:12,329 (yells indistinctly) No! 650 00:31:12,413 --> 00:31:13,664 Fuck you! 651 00:31:13,747 --> 00:31:14,498 Are you kiddin' me? 652 00:31:14,582 --> 00:31:15,332 Stop it! 653 00:31:15,416 --> 00:31:16,834 (Walter grunts) 654 00:31:16,917 --> 00:31:18,502 (Walter yells out muffled) 655 00:31:18,586 --> 00:31:20,004 No! 656 00:31:20,129 --> 00:31:21,213 No! 657 00:31:23,591 --> 00:31:25,426 Ow, shit! 658 00:31:25,509 --> 00:31:27,720 (truck engine roars) Oh my god, oh my god. 659 00:31:27,803 --> 00:31:29,805 Please don't kill me. - Nobody's gonna kill you. 660 00:31:29,888 --> 00:31:31,432 - Why does he think you're gonna kill him? 661 00:31:31,515 --> 00:31:33,559 - What's going on? (sobs) Parking lot, I don't... 662 00:31:33,642 --> 00:31:35,311 - I need to find a gravel parking lot in this area. 663 00:31:35,394 --> 00:31:36,145 - What?! 664 00:31:36,228 --> 00:31:37,104 I don't... 665 00:31:37,187 --> 00:31:38,480 - Tell me! - Oh, my goodness! 666 00:31:38,564 --> 00:31:39,732 - Jesus! - There's only one! 667 00:31:39,815 --> 00:31:41,483 There's one! - Oh, fuck's sake! 668 00:31:41,567 --> 00:31:43,444 I think he shit himself, Paul! 669 00:31:43,527 --> 00:31:45,112 - Where the fuck are we goin', Paul? 670 00:31:45,195 --> 00:31:46,363 - Where is it? 671 00:31:46,447 --> 00:31:48,198 - The north side of the building! 672 00:31:48,282 --> 00:31:49,742 There's a big blue... 673 00:31:49,825 --> 00:31:52,661 (sobs) Please, please, don't... 674 00:31:52,745 --> 00:31:55,456 (truck engine roars) 675 00:32:01,670 --> 00:32:04,048 Give me your cell phone. - (stammers) Okay. 676 00:32:05,549 --> 00:32:07,635 - If you ever touch a kid again, I'll kill you. 677 00:32:07,718 --> 00:32:09,011 - Oh, I'm good. 678 00:32:11,889 --> 00:32:12,806 (truck door slams shut) 679 00:32:12,890 --> 00:32:15,851 (truck engine roars) 680 00:32:18,145 --> 00:32:20,481 (footsteps pattering) 681 00:32:30,074 --> 00:32:33,202 (truck engine roars) (gravel crunching) 682 00:32:39,416 --> 00:32:40,793 (truck door slams shut) 683 00:32:41,627 --> 00:32:44,338 (door handle clatters) 684 00:32:44,672 --> 00:32:46,882 - [Levi] Is there anything in there you want, Paul? 685 00:32:46,965 --> 00:32:48,384 - No. - All right. 686 00:32:48,467 --> 00:32:50,094 - We're gonna drive around front and check it out. 687 00:32:52,221 --> 00:32:55,474 (truck engine roars) (gravel crunching) 688 00:33:12,908 --> 00:33:14,993 (guitar strums upbeat note) - Paul. 689 00:33:19,748 --> 00:33:22,960 (soft dramatic music) 690 00:33:27,172 --> 00:33:28,048 - [Paul] Randy? 691 00:33:29,550 --> 00:33:30,718 - No. 692 00:33:30,801 --> 00:33:32,845 My friends call me Randy. 693 00:33:32,928 --> 00:33:34,680 I ain't talked to you in 10 years. 694 00:33:35,556 --> 00:33:36,932 You can call me Randall. 695 00:33:38,392 --> 00:33:39,727 - What are you doin' here? 696 00:33:40,602 --> 00:33:43,397 - I'm around these parts a lot these days. 697 00:33:43,480 --> 00:33:45,357 - Did you see anything unusual around here 698 00:33:45,441 --> 00:33:46,567 the last few hours? 699 00:33:47,985 --> 00:33:49,737 - Just your ass. 700 00:33:49,820 --> 00:33:51,447 Where you been? 701 00:33:51,530 --> 00:33:52,781 - Look, Randy... 702 00:33:52,865 --> 00:33:56,618 Randall, I'm dealing with an emergency situation, 703 00:33:56,702 --> 00:33:59,872 so it was good seeing you, but I hope you're well. 704 00:33:59,955 --> 00:34:01,039 I gotta get goin'. 705 00:34:01,123 --> 00:34:03,709 - Oh, you convinced me with the Facebook pleasantries bullshit! 706 00:34:03,792 --> 00:34:05,836 Do I look like I'm doin' well, motherfucker? 707 00:34:07,087 --> 00:34:08,839 - Listen, I can't stop doing what I'm doing, 708 00:34:08,922 --> 00:34:10,716 so thanks, good seeing you! 709 00:34:12,050 --> 00:34:14,303 - You off to kill the bad guys, Paul? 710 00:34:17,264 --> 00:34:19,349 - Look, Randall, if you know somethin', 711 00:34:19,433 --> 00:34:20,851 and you're not tellin' me- - What? 712 00:34:20,934 --> 00:34:22,394 - This is serious! 713 00:34:22,478 --> 00:34:24,897 They killed my wife and took my little girl! 714 00:34:24,980 --> 00:34:26,106 - Who? 715 00:34:27,149 --> 00:34:27,900 Those guys? 716 00:34:31,236 --> 00:34:34,782 (tense suspenseful music) 717 00:34:40,913 --> 00:34:42,915 (tense suspenseful music continues) 718 00:34:42,998 --> 00:34:44,041 - Hey! 719 00:34:44,124 --> 00:34:46,001 Hey, I got some questions for you! 720 00:34:46,084 --> 00:34:47,377 (gun cocks) 721 00:34:47,461 --> 00:34:50,214 (tense suspenseful music swells) 722 00:34:50,297 --> 00:34:51,715 (rapid gunshots firing) 723 00:34:51,799 --> 00:34:53,967 (goon cries out painfully) 724 00:34:55,052 --> 00:34:59,598 (goon continues crying out painfully) 725 00:35:01,099 --> 00:35:03,769 (dark dramatic music) (goon moans in pain) 726 00:35:03,852 --> 00:35:05,896 (goon yells out pained) 727 00:35:05,979 --> 00:35:09,233 (dark dramatic music continues) 728 00:35:10,651 --> 00:35:12,653 (goon screams out indistinctly) 729 00:35:12,736 --> 00:35:14,238 I recognize you. 730 00:35:14,321 --> 00:35:16,198 (goon continues screaming out pained) 731 00:35:16,281 --> 00:35:19,493 (dark dramatic music continues) 732 00:35:19,576 --> 00:35:20,828 (truck door slams) - We heard gunshots. 733 00:35:20,911 --> 00:35:21,912 You okay? 734 00:35:21,995 --> 00:35:23,413 - Get the duct tape outta the glove box. 735 00:35:23,497 --> 00:35:25,415 - Oh, shit! 736 00:35:25,499 --> 00:35:26,875 - [Paul] We gotta get outta here. 737 00:35:27,584 --> 00:35:29,878 (dark dramatic music continues) 738 00:35:29,962 --> 00:35:31,755 (Paul groans) 739 00:35:31,839 --> 00:35:35,634 (dark dramatic music continues) 740 00:35:41,098 --> 00:35:43,141 (Levi grunts) (body thuds) 741 00:35:44,184 --> 00:35:45,143 (tailgate slams) 742 00:35:45,227 --> 00:35:46,728 - Let's go, let's go! 743 00:35:46,812 --> 00:35:50,482 (dark dramatic music builds) 744 00:35:55,737 --> 00:35:58,699 (ominous suspenseful music) 745 00:36:00,784 --> 00:36:02,327 (hand tapping) 746 00:36:02,411 --> 00:36:05,330 (ominous suspenseful music continues) 747 00:36:05,414 --> 00:36:07,249 (goon yells muffled) 748 00:36:07,708 --> 00:36:10,168 (goon continues yelling muffled) 749 00:36:10,252 --> 00:36:15,299 (ominous suspenseful music continues) 750 00:36:16,341 --> 00:36:19,469 (goon continues yelling muffled) 751 00:36:21,138 --> 00:36:24,808 (ominous suspenseful music continues) 752 00:36:24,892 --> 00:36:25,976 (tailgate clanks) 753 00:36:26,059 --> 00:36:28,729 (goon continues yelling muffled) 754 00:36:34,192 --> 00:36:37,571 (goon whimpers frighteningly) 755 00:36:42,200 --> 00:36:44,870 (blow lands) (Paul grunts) 756 00:36:46,079 --> 00:36:49,041 (goon sobs loudly) 757 00:36:51,168 --> 00:36:54,171 (goon yells out muffled) 758 00:36:54,254 --> 00:36:57,716 (intense dramatic music) 759 00:37:00,719 --> 00:37:02,763 (Paul pants heavily) 760 00:37:02,846 --> 00:37:04,181 - He killed my wife. 761 00:37:05,057 --> 00:37:06,224 He took my daughter. 762 00:37:07,267 --> 00:37:09,353 Someone hand me my toolbox. 763 00:37:10,729 --> 00:37:12,272 (goon whimpers loudly) 764 00:37:12,356 --> 00:37:15,525 (suspenseful dramatic music) 765 00:37:19,571 --> 00:37:20,781 (truck door slams) 766 00:37:20,864 --> 00:37:21,782 Give me a hammer. 767 00:37:23,617 --> 00:37:24,409 Two nails. 768 00:37:25,827 --> 00:37:29,247 (suspenseful dramatic music continues) 769 00:37:29,331 --> 00:37:30,499 (toolbox clangs) 770 00:37:30,582 --> 00:37:32,209 (locks click) (lid clatters) 771 00:37:32,292 --> 00:37:35,379 (goon yells out muffled) 772 00:37:36,046 --> 00:37:38,548 Craig, pop the hood, connect the jumpers for me. 773 00:37:39,758 --> 00:37:42,803 (goon sobs muffled) 774 00:37:43,845 --> 00:37:45,806 This is gonna hurt a lot. 775 00:37:45,889 --> 00:37:48,392 (goon continues sobbing muffled) 776 00:37:48,475 --> 00:37:51,937 (goon yells out muffled) 777 00:37:53,772 --> 00:37:54,648 (bones cracking) 778 00:37:54,731 --> 00:37:57,275 (goon screams muffled) 779 00:38:00,445 --> 00:38:04,616 (bones continue cracking) (goon continues screaming) 780 00:38:06,785 --> 00:38:08,537 (bones cracking) (goon scream out pained) 781 00:38:08,620 --> 00:38:10,080 (nail clatters) 782 00:38:10,664 --> 00:38:11,790 Hand me the jumpers. 783 00:38:11,873 --> 00:38:13,875 (goon sobs) 784 00:38:13,959 --> 00:38:16,169 (Paul pants heavily) 785 00:38:16,253 --> 00:38:19,631 (goon sobs loudly muffled) 786 00:38:19,715 --> 00:38:21,800 We're gonna make this real simple. 787 00:38:21,883 --> 00:38:24,052 Yes is a nod. 788 00:38:25,012 --> 00:38:27,639 No is a shake. 789 00:38:28,890 --> 00:38:29,683 You understand? 790 00:38:32,144 --> 00:38:33,145 Good. 791 00:38:33,228 --> 00:38:34,730 (goon whimpers) 792 00:38:34,813 --> 00:38:37,983 (tense dramatic music) 793 00:38:40,944 --> 00:38:42,404 This is my daughter. 794 00:38:43,321 --> 00:38:44,698 You remember her? 795 00:38:45,866 --> 00:38:46,867 Hey, hey, look at me! 796 00:38:46,950 --> 00:38:48,035 Look at me. 797 00:38:48,118 --> 00:38:49,161 You remember her? 798 00:38:49,244 --> 00:38:51,371 (goon softly whimpers) 799 00:38:51,455 --> 00:38:54,416 Do you remember my daughter?! 800 00:38:54,499 --> 00:38:57,002 (goon whimpers and sobs) Yeah. 801 00:38:57,961 --> 00:38:59,004 You remember her. 802 00:38:59,588 --> 00:39:01,298 You remember her. 803 00:39:01,381 --> 00:39:03,008 (goon sobs loudly) Good. 804 00:39:03,091 --> 00:39:04,259 That's a good start. 805 00:39:04,342 --> 00:39:06,344 (goon whimpers) 806 00:39:06,428 --> 00:39:07,512 (cables hissing) 807 00:39:07,596 --> 00:39:08,972 - [Goon] Please, no! 808 00:39:09,056 --> 00:39:12,476 (goon speaks muffled indistinctly) 809 00:39:13,560 --> 00:39:14,936 (goon sobs loudly) 810 00:39:15,020 --> 00:39:16,354 (goon speaks muffled indistinctly) 811 00:39:16,438 --> 00:39:17,981 No! 812 00:39:18,065 --> 00:39:19,316 No! - No? 813 00:39:19,399 --> 00:39:23,862 (electricity buzzing) (goon screams painfully) 814 00:39:24,738 --> 00:39:26,656 (goon retching) 815 00:39:26,740 --> 00:39:29,826 (goon pants heavily) 816 00:39:31,578 --> 00:39:33,371 Is my daughter alive? 817 00:39:36,166 --> 00:39:37,459 (goon speaks muffled indistinctly) 818 00:39:37,542 --> 00:39:39,586 Is my daughter alive?! 819 00:39:40,921 --> 00:39:44,049 (goon yells out muffled) 820 00:39:44,508 --> 00:39:45,759 She's alive? 821 00:39:45,842 --> 00:39:48,637 (goon whimpers) 822 00:39:48,720 --> 00:39:50,055 Good. 823 00:39:50,138 --> 00:39:52,516 (goon continues whimpering) 824 00:39:52,599 --> 00:39:55,894 (electricity buzzing) (goon screams painfully) 825 00:39:58,522 --> 00:40:01,399 (tense dramatic music) 826 00:40:01,483 --> 00:40:03,401 I'm-a take the tape off. 827 00:40:03,485 --> 00:40:04,736 All right, look at me. 828 00:40:04,820 --> 00:40:06,905 I'm gonna take the tape off, 829 00:40:06,988 --> 00:40:09,407 and I'm gonna need you to stay collected, all right? 830 00:40:09,533 --> 00:40:10,742 If you start screaming, 831 00:40:12,119 --> 00:40:13,995 I'm gonna put a bullet in your head. 832 00:40:14,079 --> 00:40:15,789 (goon whimpers scared) Okay? 833 00:40:15,872 --> 00:40:19,000 (Paul pants heavily) 834 00:40:19,709 --> 00:40:22,212 (goon pants) 835 00:40:22,295 --> 00:40:24,131 (goon sobs) 836 00:40:28,593 --> 00:40:30,053 - This little girl, 837 00:40:30,887 --> 00:40:32,848 where did you take her? 838 00:40:34,099 --> 00:40:35,809 (goon softly whimpers) (gun cocks) 839 00:40:35,892 --> 00:40:36,726 (goon whimpers loudly) - Paul! 840 00:40:36,810 --> 00:40:37,936 Put the fucking gun down! 841 00:40:38,019 --> 00:40:39,938 - Not now, Levi. - Paul? 842 00:40:41,523 --> 00:40:44,192 Paul, put it away. 843 00:40:45,735 --> 00:40:48,280 (goon whimpers) (gun clanks) 844 00:40:48,363 --> 00:40:51,783 (goon continues softly whimpering) 845 00:41:01,251 --> 00:41:02,502 - Come on, man. 846 00:41:02,586 --> 00:41:03,920 Come on. 847 00:41:05,088 --> 00:41:06,840 She's just a little girl. 848 00:41:06,923 --> 00:41:09,634 She's just my sweet... 849 00:41:09,885 --> 00:41:11,887 My sweet, innocent baby girl. 850 00:41:12,804 --> 00:41:13,889 Tell me where she is. 851 00:41:17,100 --> 00:41:18,310 - Westport. 852 00:41:18,393 --> 00:41:20,562 (tense dramatic music) 853 00:41:20,645 --> 00:41:21,813 - What about Westport? 854 00:41:21,897 --> 00:41:22,814 (goon groans) 855 00:41:22,898 --> 00:41:24,524 Hey, Westport, where? 856 00:41:24,608 --> 00:41:25,609 Hey, hey! (goon gasping) 857 00:41:25,692 --> 00:41:27,694 Hey, what about Westport? 858 00:41:27,777 --> 00:41:29,821 Don't you die on me, you piece of shit! 859 00:41:30,739 --> 00:41:31,948 Come here. 860 00:41:32,574 --> 00:41:34,201 (electricity buzzing) Dammit, don't you die on me! 861 00:41:34,284 --> 00:41:35,827 Hey, Westport, where?! 862 00:41:35,911 --> 00:41:36,786 Hey! 863 00:41:36,870 --> 00:41:38,455 Hey, guys, give me some water or somethin', 864 00:41:38,538 --> 00:41:40,290 so I can keep this guy alive! Come on! 865 00:41:40,373 --> 00:41:42,209 Come on, you motherfuckin' piece of shit! 866 00:41:42,292 --> 00:41:43,585 - Paul? 867 00:41:43,668 --> 00:41:44,544 It's over. 868 00:41:45,754 --> 00:41:49,382 (Paul pants heavily) 869 00:41:49,466 --> 00:41:52,636 (dark sinister music) 870 00:41:58,892 --> 00:42:02,270 (soft melancholic music) 871 00:42:04,356 --> 00:42:05,607 - Before you guys say anything, 872 00:42:05,690 --> 00:42:06,733 - Paul. - think about my daughter, 873 00:42:06,816 --> 00:42:08,026 - Paul! - and my wife! 874 00:42:09,236 --> 00:42:10,654 - Me and Craig, we don't do this. 875 00:42:10,737 --> 00:42:12,572 We've never seen anything like that! 876 00:42:13,531 --> 00:42:16,076 I mean, one second, you're our Paul, man, 877 00:42:16,159 --> 00:42:19,621 and then the next, you're John fuckin' Rambo. 878 00:42:22,666 --> 00:42:24,417 - Craig, you got somethin' to say? 879 00:42:27,087 --> 00:42:28,588 What the fuck are my options, huh? 880 00:42:28,672 --> 00:42:30,048 - I don't know, brother. 881 00:42:31,216 --> 00:42:34,344 What I do know, is this, 882 00:42:34,427 --> 00:42:35,679 this ain't you. 883 00:42:35,762 --> 00:42:37,138 It sure as shit's not me! 884 00:42:38,014 --> 00:42:40,308 I know that you crossed a line tonight. 885 00:42:40,392 --> 00:42:42,018 I know that if you keep crossing that line, 886 00:42:42,102 --> 00:42:43,478 you ain't never comin' home! 887 00:42:45,105 --> 00:42:47,357 I know I want my old Paul back, my buddy, 888 00:42:47,440 --> 00:42:50,318 the one that we used to go fishin' with and huntin' with, 889 00:42:51,945 --> 00:42:53,613 but I don't see him right now. 890 00:42:55,198 --> 00:42:57,284 I just wanna go home. 891 00:42:58,201 --> 00:42:59,661 Okay? 892 00:42:59,744 --> 00:43:01,788 And let's put this shit behind us. 893 00:43:02,789 --> 00:43:03,790 - You wanna go home? 894 00:43:05,709 --> 00:43:06,584 - Yeah. 895 00:43:08,336 --> 00:43:10,005 - You gonna have Jenny come pick ya up? 896 00:43:15,093 --> 00:43:16,970 - Yeah, I'll have Jenny come pick me up. 897 00:43:18,430 --> 00:43:19,514 - All right then. 898 00:43:20,765 --> 00:43:22,225 - All right then. 899 00:43:23,685 --> 00:43:25,312 - Paul? - You know what, Craig? 900 00:43:25,395 --> 00:43:27,814 If you ever had a kid, you might understand. 901 00:43:27,897 --> 00:43:28,773 - Mm-mmm. 902 00:43:29,649 --> 00:43:31,026 I choose not to understand. 903 00:43:32,402 --> 00:43:34,112 I ain't never gonna understand this. 904 00:43:38,366 --> 00:43:39,242 Levi? 905 00:43:41,286 --> 00:43:42,287 Oh, you stayin'? 906 00:43:45,165 --> 00:43:46,750 His blood's on your hands. 907 00:43:47,917 --> 00:43:49,002 God help you both. 908 00:43:54,716 --> 00:43:58,511 (dramatic melancholic music) 909 00:44:01,890 --> 00:44:04,184 (Paul exhales shakily) 910 00:44:12,817 --> 00:44:15,111 (tool box clatters shut) 911 00:44:15,195 --> 00:44:16,446 (tail gate slams) 912 00:44:21,618 --> 00:44:25,413 (dramatic melancholic music) 913 00:44:31,920 --> 00:44:34,172 (truck engine revs) 914 00:44:34,255 --> 00:44:37,550 (dramatic melancholic music continues) 915 00:44:40,595 --> 00:44:43,723 (dark ominous music) 916 00:44:48,144 --> 00:44:52,107 (dark ominous music continues) 917 00:44:54,234 --> 00:44:55,360 - Look, Paul? 918 00:44:56,486 --> 00:44:57,612 I can't pretend to understand 919 00:44:57,695 --> 00:44:59,280 what you're going through right now. 920 00:45:01,533 --> 00:45:02,992 I don't know what's goin' through your head, 921 00:45:03,076 --> 00:45:04,744 and it spooked me, man. 922 00:45:04,828 --> 00:45:06,663 - All you need to know is I'm doin' everything I can 923 00:45:06,746 --> 00:45:08,498 to get my daughter back. It's as simple as that. 924 00:45:14,921 --> 00:45:16,172 - I... 925 00:45:16,256 --> 00:45:17,590 I found some stuff on the guy 926 00:45:17,674 --> 00:45:21,928 that you tortured or interrogated. 927 00:45:24,597 --> 00:45:25,432 - Like what? 928 00:45:25,515 --> 00:45:26,516 - Well, for instance, 929 00:45:26,599 --> 00:45:29,602 I found a business card for a dentist at Westport. 930 00:45:29,686 --> 00:45:30,770 - Westport? 931 00:45:30,854 --> 00:45:32,522 - And... 932 00:45:35,900 --> 00:45:37,152 You tired, Paul? 933 00:45:37,819 --> 00:45:39,404 - Is that cocaine? 934 00:45:39,487 --> 00:45:41,114 - Yes, Paul, I believe so. 935 00:45:42,115 --> 00:45:43,283 (keys jangling) 936 00:45:44,617 --> 00:45:46,703 (Levi sniffs loudly) 937 00:45:48,663 --> 00:45:49,873 (Levi sighs) 938 00:45:50,623 --> 00:45:54,419 (suspenseful dramatic music) 939 00:46:00,633 --> 00:46:05,263 (suspenseful dramatic music continues) 940 00:46:30,788 --> 00:46:35,418 (suspenseful dramatic music continues) 941 00:46:50,808 --> 00:46:55,438 (suspenseful dramatic music continues) 942 00:47:10,828 --> 00:47:15,458 (suspenseful dramatic music continues) 943 00:47:30,848 --> 00:47:35,478 (suspenseful dramatic music continues) 944 00:47:52,245 --> 00:47:56,124 (upbeat electric dance music) 945 00:47:57,959 --> 00:48:00,920 (cell phone rings) 946 00:48:03,047 --> 00:48:03,923 - Hello? 947 00:48:05,717 --> 00:48:06,593 What? 948 00:48:08,720 --> 00:48:09,596 At my clinic? 949 00:48:10,430 --> 00:48:11,889 Are the police on their way? 950 00:48:13,266 --> 00:48:14,809 Okay, good. Thanks. 951 00:48:15,560 --> 00:48:19,063 (upbeat electric dance music continues) 952 00:48:19,147 --> 00:48:20,815 ♪ Come dance with me ♪ 953 00:48:20,898 --> 00:48:21,983 ♪ This is my fantasy ♪ - Hello. 954 00:48:22,066 --> 00:48:24,068 Yeah, look, this is the dentist. 955 00:48:24,152 --> 00:48:26,112 There's been a break in at my clinic. 956 00:48:26,195 --> 00:48:28,281 Yeah, I need some people over here. 957 00:48:28,364 --> 00:48:29,324 At my place. 958 00:48:29,407 --> 00:48:30,867 5, 10 guys. 959 00:48:32,118 --> 00:48:33,578 Okay, thanks. 960 00:48:33,661 --> 00:48:36,998 (upbeat electric dance music continues) 961 00:48:40,376 --> 00:48:41,836 - What did you find? 962 00:48:41,919 --> 00:48:44,672 - An envelope with the dentist's address on it. 963 00:48:44,756 --> 00:48:46,841 (envelope rattles) 964 00:48:48,426 --> 00:48:49,427 How far is it? 965 00:48:50,511 --> 00:48:52,597 - [Levi] It says 12 minutes away. 966 00:48:52,680 --> 00:48:53,765 (sniffs) Take a left. 967 00:48:53,848 --> 00:48:55,350 Take a left at this next light. 968 00:48:55,433 --> 00:48:56,601 - Got it. (Levi continues sniffing) 969 00:48:56,684 --> 00:48:57,852 (Levi sighs loudly) 970 00:49:02,065 --> 00:49:04,233 - Two pinks in one night. 971 00:49:04,317 --> 00:49:05,193 - [Fred] Yeah. 972 00:49:06,152 --> 00:49:08,446 - Maybe I should fuck with them more often? 973 00:49:08,529 --> 00:49:09,614 - Jeremiah. 974 00:49:09,697 --> 00:49:10,907 We got a problem. 975 00:49:11,240 --> 00:49:12,200 - What? 976 00:49:12,283 --> 00:49:13,368 - I was out picking up pinks, 977 00:49:13,451 --> 00:49:15,620 and some motherfucker shot Tommy with a machine gun. 978 00:49:17,372 --> 00:49:19,165 - Anything else I should know? 979 00:49:19,248 --> 00:49:20,333 - The dentist called. 980 00:49:20,416 --> 00:49:21,876 There's a break in at his practice. 981 00:49:21,959 --> 00:49:23,211 He wants us at his house. 982 00:49:27,632 --> 00:49:29,133 - Well, let's go then. 983 00:49:29,217 --> 00:49:32,553 (tense suspenseful music) 984 00:49:38,851 --> 00:49:43,231 (tense suspenseful music continues) 985 00:49:52,782 --> 00:49:55,576 (upbeat electric dance music) 986 00:50:12,719 --> 00:50:16,305 (upbeat electric dance music continues) 987 00:50:20,101 --> 00:50:22,228 - What the fuck is goin' on, Paul? 988 00:50:22,311 --> 00:50:25,398 (upbeat electric dance music continues) 989 00:50:31,821 --> 00:50:33,114 (party guest scoffs loudly) 990 00:50:33,197 --> 00:50:34,407 - Who's the dentist? 991 00:50:34,490 --> 00:50:36,534 (party guests laugh) 992 00:50:36,617 --> 00:50:38,202 Are you the dentist?! 993 00:50:39,120 --> 00:50:41,748 - Darrell? (laughs) 994 00:50:41,831 --> 00:50:45,668 (upbeat electric dance music continues) 995 00:50:47,503 --> 00:50:48,504 (door thuds shut) 996 00:50:51,257 --> 00:50:52,508 (gunshot firing) 997 00:50:52,717 --> 00:50:53,676 (gun cocks) 998 00:50:53,760 --> 00:50:55,261 (rapid gunshots blasting) 999 00:50:55,595 --> 00:50:57,513 (suspenseful dramatic music) 1000 00:50:57,597 --> 00:50:59,182 - [Darrell] Stop, stop! 1001 00:50:59,265 --> 00:51:00,183 Who are you?! 1002 00:51:00,266 --> 00:51:00,975 - I'm looking for her. 1003 00:51:01,058 --> 00:51:02,643 - Who the fuck is that? 1004 00:51:02,727 --> 00:51:03,561 - My daughter. 1005 00:51:03,644 --> 00:51:04,854 - Oh, fuck! 1006 00:51:04,937 --> 00:51:06,105 - Tell me where the fuck she is 1007 00:51:06,189 --> 00:51:07,315 or I'll blow your brains out! 1008 00:51:07,398 --> 00:51:09,108 - [Darrell] There's a T-shirt printing factory. 1009 00:51:09,192 --> 00:51:10,193 It's on 58th Street. 1010 00:51:10,276 --> 00:51:11,319 It's a front for trafficking. 1011 00:51:11,402 --> 00:51:12,695 - How the fuck do you know this? 1012 00:51:12,779 --> 00:51:14,197 - I have a stake. 1013 00:51:14,280 --> 00:51:15,782 Look, do you think it's normal for a dentist 1014 00:51:15,865 --> 00:51:17,617 to live in a mansion? Come on! 1015 00:51:17,700 --> 00:51:18,451 - Get the fuck up! 1016 00:51:18,534 --> 00:51:19,452 Let's go! 1017 00:51:19,535 --> 00:51:20,453 - She wasn't here! 1018 00:51:20,536 --> 00:51:21,621 I didn't see her! 1019 00:51:21,704 --> 00:51:23,414 I don't have little girls here! 1020 00:51:23,498 --> 00:51:25,208 What the fuck are you doing?! 1021 00:51:25,291 --> 00:51:27,043 - I need you to show me that warehouse. 1022 00:51:27,126 --> 00:51:28,586 - I think for a lot of obvious reasons, 1023 00:51:28,669 --> 00:51:29,879 you know I can't do that. 1024 00:51:29,962 --> 00:51:31,672 - I think for a lot of obvious reasons, you're going to. 1025 00:51:31,756 --> 00:51:32,799 Go, come on! 1026 00:51:33,132 --> 00:51:36,260 (intense dramatic music continues) 1027 00:51:41,057 --> 00:51:44,560 (suspenseful dramatic music) 1028 00:51:49,690 --> 00:51:50,983 (car engine revs) 1029 00:51:51,067 --> 00:51:54,111 (suspenseful dramatic music continues) 1030 00:51:56,697 --> 00:51:57,698 (guns cocking) 1031 00:51:59,116 --> 00:52:02,328 (guns continue cocking) 1032 00:52:02,411 --> 00:52:05,164 (suspenseful dramatic music continues) 1033 00:52:08,584 --> 00:52:10,545 (dark sinister music) 1034 00:52:11,420 --> 00:52:12,630 (car door thuds shut) 1035 00:52:14,048 --> 00:52:16,551 - You the guys that are causin' all this ruckus? 1036 00:52:17,510 --> 00:52:18,845 - I'm looking for my daughter! 1037 00:52:18,928 --> 00:52:20,221 You tell me where my daughter is, 1038 00:52:20,304 --> 00:52:21,722 I'll give you your dentist back. 1039 00:52:22,598 --> 00:52:23,850 - I don't even need him. 1040 00:52:24,767 --> 00:52:26,060 In fact, I'm kinda just hopin' 1041 00:52:26,143 --> 00:52:27,603 he gets caught in this crossfire. 1042 00:52:29,564 --> 00:52:30,439 Boys. 1043 00:52:33,150 --> 00:52:36,529 (rapid gunshots firing) 1044 00:52:43,536 --> 00:52:46,539 (rapid gunshots continue firing) 1045 00:52:51,961 --> 00:52:53,212 What the hell are you doing?! 1046 00:52:53,296 --> 00:52:55,131 (intense dramatic music) 1047 00:52:55,214 --> 00:52:56,507 - I'm fucking invincible! 1048 00:52:57,842 --> 00:52:58,843 Yeah! 1049 00:52:58,926 --> 00:53:00,428 (Levi grunts angrily) 1050 00:53:00,511 --> 00:53:02,013 (rapid gunshots firing) 1051 00:53:02,096 --> 00:53:03,723 (gunshot blasting) (body thuds) 1052 00:53:04,307 --> 00:53:08,144 (dark sinister music) 1053 00:53:11,856 --> 00:53:13,190 - Take him to the factory. 1054 00:53:14,567 --> 00:53:16,485 See what he knows, and then throw him in. 1055 00:53:20,364 --> 00:53:22,158 - Get him the fuck outta here. 1056 00:53:27,204 --> 00:53:29,749 (dark sinister music continues) 1057 00:53:29,832 --> 00:53:32,627 (intense whooshing) 1058 00:53:33,544 --> 00:53:37,006 (intense dramatic music) 1059 00:53:37,882 --> 00:53:39,467 - [Voice Of Richard] Come back home, son. 1060 00:53:39,550 --> 00:53:41,218 (gunshot blasting) (intense dramatic music) 1061 00:53:46,390 --> 00:53:48,351 - [Voice Of Craig] His blood's on your hands. 1062 00:53:48,434 --> 00:53:50,603 (dark ominous music) 1063 00:54:20,967 --> 00:54:25,930 (Randall strums a mellow blues tune on guitar) 1064 00:54:29,016 --> 00:54:30,434 (arrows clacking) 1065 00:54:31,352 --> 00:54:32,937 (arrows continue clacking) 1066 00:54:34,105 --> 00:54:37,900 (suspenseful dramatic music) 1067 00:54:42,905 --> 00:54:43,781 - Fuck! 1068 00:54:44,657 --> 00:54:45,992 You're all fucked up. 1069 00:54:46,784 --> 00:54:48,786 It doesn't look like they hit your lungs. 1070 00:54:51,539 --> 00:54:53,207 You ain't breathin' blood. 1071 00:54:57,128 --> 00:54:58,629 Let's go, big guy. 1072 00:54:58,713 --> 00:55:00,631 (suspenseful dramatic music continues) 1073 00:55:03,134 --> 00:55:04,343 (Paul gasps) 1074 00:55:04,427 --> 00:55:05,511 (tape crinkling) 1075 00:55:05,594 --> 00:55:08,264 (Paul breathes shakily) 1076 00:55:09,432 --> 00:55:11,183 (Paul softly grunts) 1077 00:55:15,896 --> 00:55:18,399 (Paul grunts painfully) 1078 00:55:34,582 --> 00:55:36,917 (utensil clatters) 1079 00:55:37,001 --> 00:55:38,044 - Mornin', hun. 1080 00:55:38,127 --> 00:55:39,795 I hope you're hungry. 1081 00:55:52,266 --> 00:55:54,351 - [Randall] Somebody woke up this mornin'. 1082 00:55:57,021 --> 00:55:58,522 - Where are we? 1083 00:55:58,606 --> 00:55:59,940 - Chateau Marmont. 1084 00:56:00,441 --> 00:56:01,901 What does it look like? 1085 00:56:03,027 --> 00:56:04,236 - You saved me last night? 1086 00:56:04,320 --> 00:56:05,404 - "Saved". 1087 00:56:06,280 --> 00:56:07,198 I like that word. 1088 00:56:07,281 --> 00:56:08,199 That sounds good. 1089 00:56:08,282 --> 00:56:09,450 Hey, you hear that? 1090 00:56:09,533 --> 00:56:10,951 He said it, not me. 1091 00:56:11,035 --> 00:56:11,869 "Saved". 1092 00:56:15,206 --> 00:56:16,707 Whatever. 1093 00:56:16,791 --> 00:56:18,334 Hey, Mom's makin' flapjacks. 1094 00:56:18,417 --> 00:56:19,877 You hungry? 1095 00:56:19,960 --> 00:56:22,046 - No, I'm wasting time. I gotta find my daughter. 1096 00:56:22,129 --> 00:56:23,798 - Come sit down, man. 1097 00:56:24,507 --> 00:56:26,217 You ain't goin' nowhere fast. 1098 00:56:30,429 --> 00:56:31,388 She's still there. 1099 00:56:32,515 --> 00:56:34,308 (Paul groans painfully) 1100 00:56:34,391 --> 00:56:35,893 She's still out there, man. 1101 00:56:35,976 --> 00:56:38,437 But you can't do nothin' for her lookin' like that, man. Here. 1102 00:56:41,732 --> 00:56:44,360 Babydoll, could you get our guest here 1103 00:56:44,443 --> 00:56:45,820 a cup of coffee, please? 1104 00:56:46,737 --> 00:56:47,696 - Okay, Daddy. 1105 00:56:56,330 --> 00:56:57,373 - How'd you find me? 1106 00:56:59,125 --> 00:57:01,210 They threw me in a van and drove me away. 1107 00:57:02,586 --> 00:57:04,922 - I'm pretty good at keepin' tabs on people. 1108 00:57:05,005 --> 00:57:07,550 - No, no, that's not enough. 1109 00:57:07,633 --> 00:57:09,176 There's... (Paul winces painfully) 1110 00:57:09,260 --> 00:57:11,595 There's no way you could've found me unless you were... 1111 00:57:12,471 --> 00:57:13,556 Were you following me? 1112 00:57:14,390 --> 00:57:15,266 - No. 1113 00:57:15,349 --> 00:57:16,392 - You were following me. 1114 00:57:16,475 --> 00:57:17,852 Why you following me? - No- 1115 00:57:22,731 --> 00:57:24,108 Look, I wasn't followin' you. 1116 00:57:24,191 --> 00:57:25,693 I just know shit, okay? 1117 00:57:27,820 --> 00:57:29,321 - Randall, that's not an explanation. 1118 00:57:29,405 --> 00:57:31,073 Now, tell me what the hell's goin' on here. 1119 00:57:31,157 --> 00:57:34,076 - Babydoll, could you run along for a minute? 1120 00:57:35,202 --> 00:57:38,789 Me and Mr. Paul got some adult things to talk about. 1121 00:57:38,873 --> 00:57:39,957 - Okay, Daddy. 1122 00:57:40,040 --> 00:57:42,084 Nice to meet you, Mr. Paul. 1123 00:57:42,168 --> 00:57:43,335 - Nice to meet you, too. 1124 00:57:50,759 --> 00:57:53,137 - Now, why don't you tell me 1125 00:57:53,220 --> 00:57:55,389 why you came out here lookin' for blood first? 1126 00:57:56,599 --> 00:57:58,058 - They kidnapped my daughter. 1127 00:57:58,184 --> 00:57:59,351 - Yeah, you mentioned that. 1128 00:58:00,519 --> 00:58:02,396 - You got a daughter. You understand. 1129 00:58:02,479 --> 00:58:03,397 What's the issue? 1130 00:58:04,356 --> 00:58:06,192 - Why didn't you go to the police? 1131 00:58:06,275 --> 00:58:08,819 Isn't that what any normal man would do, 1132 00:58:09,278 --> 00:58:12,031 instead of comin' down to the city with a machine gun? 1133 00:58:13,282 --> 00:58:14,533 - You have been following me! 1134 00:58:15,326 --> 00:58:17,161 - No, you still wrong. 1135 00:58:17,244 --> 00:58:18,871 - What, you got some magic crystal ball or somethin'? 1136 00:58:18,954 --> 00:58:19,914 - Close. 1137 00:58:21,248 --> 00:58:23,334 Where you been all these years, 1138 00:58:23,417 --> 00:58:25,169 and why'd you fall off the grid? 1139 00:58:25,294 --> 00:58:26,378 - It's not important. 1140 00:58:26,462 --> 00:58:27,755 - Man! 1141 00:58:29,340 --> 00:58:31,258 Do you know what it's like to stick your neck out 1142 00:58:31,342 --> 00:58:33,469 for somebody that ain't even talked to you in 10 years, 1143 00:58:33,552 --> 00:58:35,179 and then when you try to talk to 'em, 1144 00:58:35,262 --> 00:58:36,347 they act all stoic and stone-faced? 1145 00:58:36,430 --> 00:58:38,349 Come on with the bullshit! - Randall! 1146 00:58:39,725 --> 00:58:40,809 I needed to get away. 1147 00:58:42,645 --> 00:58:43,729 I needed to change everything. 1148 00:58:43,812 --> 00:58:45,606 It wasn't easy, all right? 1149 00:58:45,689 --> 00:58:48,400 - Yeah, and when you came back, it was different, 1150 00:58:49,610 --> 00:58:50,861 and then you vanished. 1151 00:58:51,820 --> 00:58:52,947 Where you been, man? 1152 00:58:54,323 --> 00:58:55,532 Iowa. 1153 00:58:55,908 --> 00:58:57,368 - Iowa. 1154 00:58:57,451 --> 00:58:59,536 What the fuck is there to do in Iowa? 1155 00:59:00,913 --> 00:59:01,872 - Nothin'. 1156 00:59:02,998 --> 00:59:06,627 Farm and nothin'. 1157 00:59:07,962 --> 00:59:09,296 - [Randall's Mom] Pancakes are ready. 1158 00:59:09,380 --> 00:59:10,839 - Let's go for a ride, man. 1159 00:59:12,216 --> 00:59:13,550 Okay, thank you, Mama. 1160 00:59:17,554 --> 00:59:18,847 Let's go do some good deeds. 1161 00:59:24,061 --> 00:59:25,896 - (groans pained) Goddamn! 1162 00:59:27,481 --> 00:59:29,817 (gravel crunching) 1163 00:59:38,659 --> 00:59:41,036 So are you gonna tell me what the fuck's goin' on? 1164 00:59:43,163 --> 00:59:45,082 (plastic bag crinkles) 1165 00:59:45,916 --> 00:59:46,792 - Thanks, Randy. 1166 00:59:52,464 --> 00:59:53,757 - You first, soldier boy. 1167 00:59:55,009 --> 00:59:56,093 You tell me your story, 1168 00:59:56,176 --> 00:59:58,137 and I'll tell you everything you wanna know. 1169 01:00:01,682 --> 01:00:03,183 - When we were in Afghanistan 1170 01:00:05,269 --> 01:00:07,438 doin' the whole grunt life thing, you know, 1171 01:00:07,521 --> 01:00:08,939 and we saw action, 1172 01:00:09,023 --> 01:00:11,150 but nothin' like them Delta Force guys, 1173 01:00:11,233 --> 01:00:12,818 nothin' like the big boys, so... 1174 01:00:12,901 --> 01:00:15,154 (soft ominous music) 1175 01:00:22,661 --> 01:00:24,621 - [Politico] Thank you for coming. 1176 01:00:24,705 --> 01:00:27,374 I'm sure you get this a lot, but I've heard of you. 1177 01:00:29,209 --> 01:00:30,294 - While on R&R, 1178 01:00:30,377 --> 01:00:31,712 I managed to get connected 1179 01:00:31,795 --> 01:00:33,380 with a political figure from Azerbaijan. 1180 01:00:33,464 --> 01:00:34,548 He was in Afghanistan 1181 01:00:34,631 --> 01:00:36,216 because one of his political colleagues 1182 01:00:36,300 --> 01:00:38,093 was assumed to be dealing with a militant group 1183 01:00:38,177 --> 01:00:39,345 called the Black Hand. 1184 01:00:44,433 --> 01:00:46,852 - I understand you're a go-getter, 1185 01:00:46,935 --> 01:00:48,520 someone with determination. 1186 01:00:50,731 --> 01:00:52,024 (Politico sighs loudly) 1187 01:00:54,318 --> 01:00:57,780 I have a colleague that has been funding adversaries. 1188 01:00:59,281 --> 01:01:01,867 We cannot solve the issue ourselves for political reasons. 1189 01:01:01,950 --> 01:01:03,535 I'm sure you understand. 1190 01:01:05,162 --> 01:01:08,082 And as much as the US would love to get rid of this guy, 1191 01:01:08,165 --> 01:01:10,417 it could flare up tensions with the locals. 1192 01:01:11,502 --> 01:01:13,337 So we need someone to help us. 1193 01:01:15,547 --> 01:01:16,799 - And what's in this for me? 1194 01:01:17,508 --> 01:01:18,592 (Politico smirks) 1195 01:01:21,470 --> 01:01:22,679 (object clanks) 1196 01:01:24,598 --> 01:01:26,392 (diamonds rattling) 1197 01:01:28,727 --> 01:01:30,646 - There will always be more diamonds. 1198 01:01:31,897 --> 01:01:33,273 Just do a good job. 1199 01:01:33,857 --> 01:01:39,029 - So I hit my mark, got paid, flew under the radar. 1200 01:01:40,948 --> 01:01:42,491 - So you became a mercenary? 1201 01:01:43,200 --> 01:01:44,576 - (winces painfully) Yeah. 1202 01:01:45,994 --> 01:01:47,287 - That was the only time? 1203 01:01:49,039 --> 01:01:50,582 - I went back two more times. 1204 01:01:51,667 --> 01:01:53,669 - Oh, shit, man, you're all fucked up. 1205 01:01:53,752 --> 01:01:54,628 No wonder. 1206 01:01:55,838 --> 01:01:58,340 And here I am, takin' it personal the whole time. 1207 01:01:58,424 --> 01:01:59,299 - Yeah, I... 1208 01:02:00,175 --> 01:02:02,261 Ain't nothin' to take personal. 1209 01:02:02,344 --> 01:02:03,804 - Yeah, well, 1210 01:02:03,887 --> 01:02:05,472 it's good to be connected with ya. 1211 01:02:06,181 --> 01:02:08,267 - So you gonna tell me how you know my whereabouts, or what? 1212 01:02:08,350 --> 01:02:11,478 - (scoffs) You won't believe me. 1213 01:02:12,896 --> 01:02:13,897 - You believe me. 1214 01:02:14,898 --> 01:02:18,318 - Yeah, well, your shit sound like a James Bond 007 story. 1215 01:02:19,194 --> 01:02:20,863 My shit sound like a fairytale. 1216 01:02:21,280 --> 01:02:24,366 - Randall, at this point, you better well try me. 1217 01:02:26,952 --> 01:02:27,995 - Ethel! 1218 01:02:28,954 --> 01:02:30,247 - Thank you, Randy. 1219 01:02:37,212 --> 01:02:39,047 - You heard the story of Robert Johnson? 1220 01:02:41,425 --> 01:02:42,342 - No. 1221 01:02:44,178 --> 01:02:46,722 - Robert Johnson was not only 1222 01:02:46,805 --> 01:02:50,392 the most famous blues guitarist to ever live, 1223 01:02:50,476 --> 01:02:52,478 he was also my great-grandfather. 1224 01:02:52,978 --> 01:02:54,313 - So? 1225 01:02:54,396 --> 01:02:55,355 - "So"?! 1226 01:02:56,064 --> 01:02:58,192 Don't you know what made Robert Johnson so famous? 1227 01:03:00,194 --> 01:03:01,028 - What? 1228 01:03:03,447 --> 01:03:05,240 - He sold his soul to the devil. 1229 01:03:06,158 --> 01:03:07,868 - Goddammit. 1230 01:03:07,951 --> 01:03:09,495 I've had enough of this shit! 1231 01:03:09,578 --> 01:03:11,079 I ain't got time. - That shit right there. 1232 01:03:11,163 --> 01:03:12,748 I knew you wouldn't believe me. 1233 01:03:12,831 --> 01:03:13,916 - Okay. 1234 01:03:14,958 --> 01:03:16,960 I'm willing to hear you out. Let's hear it. 1235 01:03:17,044 --> 01:03:18,295 - That's better. 1236 01:03:18,378 --> 01:03:19,922 Now, listen. 1237 01:03:20,005 --> 01:03:23,133 Robert Johnson sold his soul to the devil. 1238 01:03:23,217 --> 01:03:24,885 He signed a deal of perpetuity, 1239 01:03:24,968 --> 01:03:28,805 which means all of his descendants inherit the debt. 1240 01:03:28,889 --> 01:03:30,015 - What? 1241 01:03:30,098 --> 01:03:33,185 What do you mean, "Sold his soul to the devil"? 1242 01:03:33,268 --> 01:03:37,105 - My great-grandfather sold his soul for talent. 1243 01:03:38,023 --> 01:03:41,610 And his son, he owed his soul. 1244 01:03:41,693 --> 01:03:43,987 So he got pyro firepower. (Paul scoffs) 1245 01:03:44,071 --> 01:03:46,281 And then my dad got telekinetic power. 1246 01:03:46,365 --> 01:03:48,617 - Randall, please quit with the fuckin' bullshit! 1247 01:03:48,700 --> 01:03:49,701 - No, I'm serious! 1248 01:03:49,785 --> 01:03:51,995 Now, he wasn't no fuckin' Darth Vader, or no shit like that, 1249 01:03:52,079 --> 01:03:54,039 but he could move a beer from across the room. 1250 01:03:54,122 --> 01:03:56,208 (Paul wincing painfully) 1251 01:03:58,085 --> 01:04:00,837 - And I suppose you owe your soul to the devil too, huh? 1252 01:04:00,921 --> 01:04:01,797 - Sadly. 1253 01:04:02,839 --> 01:04:03,840 - What's your power? 1254 01:04:05,259 --> 01:04:06,468 - Goddammit. 1255 01:04:06,552 --> 01:04:08,470 Son of a bitch, Robert Johnson. 1256 01:04:08,554 --> 01:04:09,888 You know what my power is? 1257 01:04:11,848 --> 01:04:15,435 I can locate things, or people, 1258 01:04:15,519 --> 01:04:17,312 here and in the afterlife, 1259 01:04:17,396 --> 01:04:19,648 but it only works within a 50 mile radius. 1260 01:04:21,275 --> 01:04:22,067 Ain't that some shit? 1261 01:04:22,150 --> 01:04:23,360 - Fuckin' dammit, 1262 01:04:23,443 --> 01:04:25,279 I've had enough of this shit! - Hey, man, 1263 01:04:25,362 --> 01:04:27,322 sit your ass down! (Paul pants heavily) 1264 01:04:27,406 --> 01:04:29,283 Now, why don't you believe me, man?! 1265 01:04:30,450 --> 01:04:31,326 I got it. 1266 01:04:32,411 --> 01:04:33,203 Ask me. 1267 01:04:33,287 --> 01:04:34,705 Go ahead, ask me. 1268 01:04:35,330 --> 01:04:37,040 Ask me where your daughter is. 1269 01:04:38,917 --> 01:04:40,627 - Randall, I swear to god, if you know where she is, 1270 01:04:40,711 --> 01:04:42,296 and you've been fuckin' me- 1271 01:04:45,257 --> 01:04:46,258 - 58th. 1272 01:04:47,801 --> 01:04:49,011 58th Street... 1273 01:04:50,971 --> 01:04:51,888 And Locust. 1274 01:04:55,517 --> 01:04:58,645 - Randall, if you knew where she was this whole time, 1275 01:04:58,729 --> 01:04:59,938 and you've been- (dark sinister music) 1276 01:05:00,022 --> 01:05:03,233 (intense whooshing) 1277 01:05:07,613 --> 01:05:10,282 (intense whooshing continues) 1278 01:05:20,417 --> 01:05:22,294 (Paul gasps astoundingly) 1279 01:05:23,795 --> 01:05:26,006 (Paul breathes shakily) 1280 01:05:28,967 --> 01:05:30,636 What the fuck was that? 1281 01:05:31,553 --> 01:05:32,429 - That's your daughter 1282 01:05:33,555 --> 01:05:34,931 on 58th and Locust. 1283 01:05:36,224 --> 01:05:37,476 Now, you gotta save her, 1284 01:05:38,310 --> 01:05:40,103 but you can't save her lookin' like that. 1285 01:05:40,187 --> 01:05:41,355 - What can we do? 1286 01:05:42,856 --> 01:05:44,358 - I can take ya to meet someone. 1287 01:05:45,734 --> 01:05:47,152 - Who? 1288 01:05:47,235 --> 01:05:48,362 - The head honcho. 1289 01:05:49,488 --> 01:05:50,697 - What's in this for you? 1290 01:05:50,822 --> 01:05:52,449 - (scoffs) What, man, you want me to spoon feed you 1291 01:05:52,532 --> 01:05:53,950 some more of this hocus-pocus bullshit? 1292 01:05:54,034 --> 01:05:55,702 - Yes, please, Randall! I would, please. 1293 01:05:55,786 --> 01:05:56,995 - All right, fuck it! Listen. 1294 01:05:57,079 --> 01:05:59,331 I can break the curse if I do a great deed, 1295 01:06:00,207 --> 01:06:01,792 or apparently, anybody can. 1296 01:06:01,875 --> 01:06:03,460 If you do a great deed or a good deed, 1297 01:06:03,543 --> 01:06:05,545 you can break the curse. - Okay, that sounds made up. 1298 01:06:05,629 --> 01:06:06,880 - No, for real! 1299 01:06:06,963 --> 01:06:08,298 - What good deed? 1300 01:06:08,382 --> 01:06:10,258 - Shit, man, I don't know. 1301 01:06:10,342 --> 01:06:13,595 Maybe helping you save your daughter or some shit? 1302 01:06:13,679 --> 01:06:15,389 Or maybe the devil is dickin' me around? 1303 01:06:15,472 --> 01:06:17,474 But honestly, at this point, 1304 01:06:17,557 --> 01:06:18,892 I don't got no other choices. 1305 01:06:18,975 --> 01:06:20,102 I don't care. 1306 01:06:20,185 --> 01:06:21,645 - Why would he tell you about that? 1307 01:06:21,853 --> 01:06:23,814 - (scoffs) I don't know. 1308 01:06:23,897 --> 01:06:25,440 Man, he's kind of an asshole. 1309 01:06:26,942 --> 01:06:28,318 Come on. 1310 01:06:28,402 --> 01:06:29,194 Let's go. 1311 01:06:30,696 --> 01:06:31,863 - Don't touch me! 1312 01:06:31,947 --> 01:06:33,115 (Paul pants heavily) 1313 01:06:33,198 --> 01:06:34,449 I can get up myself. 1314 01:06:35,826 --> 01:06:38,662 (Paul grunts painfully and pants heavily) 1315 01:06:42,332 --> 01:06:43,625 - [Lauren] It's gonna be okay. 1316 01:06:43,709 --> 01:06:44,876 It's gonna be okay. 1317 01:06:44,960 --> 01:06:47,713 (soft melancholic music) 1318 01:06:58,932 --> 01:07:00,892 Sweetie, you need to eat somethin'. 1319 01:07:03,061 --> 01:07:05,105 - I'm so... I'm so tired. 1320 01:07:05,439 --> 01:07:07,232 - It's okay. You're gonna be okay. 1321 01:07:09,151 --> 01:07:10,527 - Am I gonna die? 1322 01:07:11,570 --> 01:07:13,613 - No, no, of course not. 1323 01:07:14,114 --> 01:07:16,324 - [Rebecca] Well, I need my shot. 1324 01:07:17,284 --> 01:07:18,994 - What's your shot? 1325 01:07:19,077 --> 01:07:21,580 - I don't remember, but it goes in my belly. 1326 01:07:21,663 --> 01:07:22,539 - Insulin? 1327 01:07:23,331 --> 01:07:24,541 - I think so. 1328 01:07:25,584 --> 01:07:27,502 - My gosh, are you diabetic? 1329 01:07:28,920 --> 01:07:33,675 - Well, my mom says, if I don't take my shot, 1330 01:07:33,800 --> 01:07:35,886 then there's sugar in my blood. 1331 01:07:35,969 --> 01:07:37,137 - Oh, no, no, no! 1332 01:07:37,679 --> 01:07:39,097 Lay right here, okay? 1333 01:07:41,224 --> 01:07:42,100 Here. 1334 01:07:43,894 --> 01:07:44,644 Hey! 1335 01:07:44,728 --> 01:07:45,729 Hey! 1336 01:07:45,812 --> 01:07:47,063 Hello? 1337 01:07:47,689 --> 01:07:48,774 This little girl is diabetic. 1338 01:07:48,857 --> 01:07:50,192 She needs insulin. 1339 01:07:50,692 --> 01:07:52,068 Hello?! 1340 01:07:52,569 --> 01:07:53,820 Come on! 1341 01:07:53,904 --> 01:07:54,780 Hello?! 1342 01:07:56,281 --> 01:07:57,699 Help! 1343 01:07:57,783 --> 01:07:58,700 - What? 1344 01:07:58,867 --> 01:08:00,410 - If she doesn't get her medicine, 1345 01:08:00,494 --> 01:08:01,620 she's gonna get really sick. 1346 01:08:03,038 --> 01:08:04,164 Look at her! 1347 01:08:04,247 --> 01:08:05,123 - All right! 1348 01:08:05,207 --> 01:08:07,000 - Hurry up! - One sec, one sec! 1349 01:08:09,085 --> 01:08:10,879 - [Lauren] Come here, come here. 1350 01:08:11,963 --> 01:08:13,089 - Hey, Jeremiah. 1351 01:08:13,924 --> 01:08:15,801 Yeah, we got ourselves a little situation. 1352 01:08:15,884 --> 01:08:17,302 Look, this girl is diabetic. 1353 01:08:20,514 --> 01:08:21,807 Okay. 1354 01:08:21,890 --> 01:08:23,517 Yeah, she doesn't look too good. 1355 01:08:26,269 --> 01:08:27,312 Okay, I'll be here. 1356 01:08:30,774 --> 01:08:32,275 They're sendin' someone with the shots. 1357 01:08:32,359 --> 01:08:33,276 - Thank you! 1358 01:08:34,903 --> 01:08:36,446 It's gonna be okay. 1359 01:08:36,530 --> 01:08:37,781 See, it was easy. 1360 01:08:37,864 --> 01:08:39,574 It's gonna be okay. 1361 01:08:39,658 --> 01:08:40,617 (Lauren softly sobs) 1362 01:08:40,700 --> 01:08:42,911 (soft melancholic music) 1363 01:08:47,541 --> 01:08:49,543 (Paul winces painfully) 1364 01:08:49,626 --> 01:08:51,962 (Paul pants heavily) 1365 01:08:54,172 --> 01:08:55,048 - Here it is. 1366 01:08:57,259 --> 01:08:58,677 - Where is this? 1367 01:08:58,760 --> 01:08:59,636 - This is it. 1368 01:09:18,947 --> 01:09:21,575 (Paul pants heavily) 1369 01:09:26,663 --> 01:09:30,083 I wanna order a spicy sausage pizza. 1370 01:09:30,166 --> 01:09:31,084 Hot as hell. 1371 01:09:32,085 --> 01:09:35,046 (intense dramatic music) 1372 01:09:42,053 --> 01:09:45,223 (intense dramatic music continues) 1373 01:10:01,364 --> 01:10:03,116 (door creaks open) 1374 01:10:03,199 --> 01:10:04,075 After you. 1375 01:10:04,993 --> 01:10:06,119 - [Paul] What? 1376 01:10:06,202 --> 01:10:07,621 - Go on ahead. 1377 01:10:07,704 --> 01:10:10,498 (suspenseful dramatic music) 1378 01:10:17,714 --> 01:10:18,757 (door clacks shut) 1379 01:10:18,840 --> 01:10:19,716 - Randall? 1380 01:10:21,009 --> 01:10:22,218 - There it is. 1381 01:10:24,095 --> 01:10:26,932 (toilet flushing) 1382 01:10:36,483 --> 01:10:38,777 - [Devil] Just always pegged as a suit guy. 1383 01:10:39,819 --> 01:10:42,405 And the truth is, I hate suits. 1384 01:10:42,489 --> 01:10:43,740 Suits are for suckers. 1385 01:10:44,741 --> 01:10:47,619 Cops, FBI, they're all suit guys. 1386 01:10:47,702 --> 01:10:48,745 - [Patron] Oh, yeah. 1387 01:10:50,747 --> 01:10:52,999 - It's so hot here. - As is. 1388 01:10:54,709 --> 01:10:56,836 - [Devil] And then you're putting me in a suit, 1389 01:10:56,920 --> 01:10:58,463 and it's itchy. 1390 01:10:58,546 --> 01:11:00,340 (Devil speaks indistinctly) 1391 01:11:00,507 --> 01:11:01,883 This feels nice. 1392 01:11:01,967 --> 01:11:03,134 Tickles my skin. 1393 01:11:05,470 --> 01:11:06,680 I love it. 1394 01:11:06,763 --> 01:11:08,014 It's red. 1395 01:11:08,098 --> 01:11:09,808 Brings out my eyes. 1396 01:11:13,979 --> 01:11:15,271 Boys. 1397 01:11:15,355 --> 01:11:18,233 (dark ominous music) 1398 01:11:20,276 --> 01:11:22,821 - I brought someone to see you. 1399 01:11:22,904 --> 01:11:26,616 - Ah, Mr. Pretend Farmer Murder Man. 1400 01:11:27,742 --> 01:11:28,660 Big fan. 1401 01:11:30,078 --> 01:11:31,329 You've got spunk, 1402 01:11:31,413 --> 01:11:34,290 and you've been a real contributor lately. 1403 01:11:34,374 --> 01:11:36,543 Lots of souls comin' down because of you. 1404 01:11:37,460 --> 01:11:38,378 Thank you for that. 1405 01:11:38,461 --> 01:11:40,088 - Gentlemen, welcome. 1406 01:11:41,214 --> 01:11:42,173 What are you drinkin'? 1407 01:11:42,257 --> 01:11:44,843 - Definitely have a drink before we talk business. 1408 01:11:45,510 --> 01:11:47,804 - Yeah, the mules here are pretty good. 1409 01:11:48,805 --> 01:11:50,181 - They come highly recommended. 1410 01:11:51,141 --> 01:11:52,100 - What is it, Paul? 1411 01:11:53,601 --> 01:11:55,311 You seem a little disoriented. 1412 01:11:57,230 --> 01:11:58,106 - Am I... 1413 01:11:59,774 --> 01:12:00,775 Is this hell? 1414 01:12:01,901 --> 01:12:04,404 - (chuckles) Well, I mean, 1415 01:12:04,487 --> 01:12:06,531 it's definitely part of hell, 1416 01:12:06,614 --> 01:12:09,200 and I'd say it's the nice part, 1417 01:12:10,452 --> 01:12:13,038 the VIP room of hell. 1418 01:12:14,205 --> 01:12:15,582 With enough souls, 1419 01:12:17,167 --> 01:12:19,544 this is where you could be as well. 1420 01:12:19,627 --> 01:12:22,464 You could hang out with Castro, and Genghis Khan, 1421 01:12:23,631 --> 01:12:26,551 H. H. Holmes, who's one of my favorites. 1422 01:12:26,634 --> 01:12:28,678 He had the Murder Hotel. 1423 01:12:28,762 --> 01:12:30,430 Killed hundreds. 1424 01:12:30,513 --> 01:12:31,973 How great is that? 1425 01:12:32,057 --> 01:12:33,558 And here's the best thing, 1426 01:12:33,641 --> 01:12:35,101 and this doesn't happen often, 1427 01:12:35,185 --> 01:12:37,937 but today, 1428 01:12:38,605 --> 01:12:41,191 you can play poker with John Wayne 1429 01:12:42,650 --> 01:12:44,027 and John Wayne Gacy. 1430 01:12:44,110 --> 01:12:45,528 - [John Wayne] Your turn, partner. 1431 01:12:46,446 --> 01:12:47,614 - How 'bout that?! 1432 01:12:47,697 --> 01:12:50,408 I mean, that's even exciting for me. 1433 01:12:51,284 --> 01:12:52,327 - I don't give a fuck 1434 01:12:53,369 --> 01:12:54,370 who any of these people are! 1435 01:12:54,454 --> 01:12:57,332 - Comin' in hot. - Uh... 1436 01:12:57,457 --> 01:12:59,709 my friend here is kind of on a time crunch, so... 1437 01:12:59,918 --> 01:13:01,419 - I need to find my kid. 1438 01:13:02,962 --> 01:13:03,838 - Your kid. 1439 01:13:04,881 --> 01:13:05,965 Such a funny word. 1440 01:13:07,008 --> 01:13:08,676 Well, let me tell you somethin'. 1441 01:13:09,677 --> 01:13:13,681 You can't go anywhere with a hole in your chest. 1442 01:13:16,935 --> 01:13:18,812 (Devil inhales sharply) 1443 01:13:19,354 --> 01:13:22,565 (intense whooshing) 1444 01:13:26,194 --> 01:13:27,362 (Devil sucks teeth) 1445 01:13:32,867 --> 01:13:34,911 Now that I have your attention, 1446 01:13:35,829 --> 01:13:37,622 are you ready to talk business, 1447 01:13:39,082 --> 01:13:40,542 or are you still in a hurry? 1448 01:13:42,585 --> 01:13:43,753 That's what I thought. 1449 01:13:43,837 --> 01:13:45,046 Come on, boys. 1450 01:13:50,343 --> 01:13:52,971 (chairs shuffling) (Devil groans loudly) 1451 01:13:57,308 --> 01:13:59,644 So I understand you'd like your daughter back. 1452 01:14:03,148 --> 01:14:05,650 Well, the shoulder was on the house, 1453 01:14:05,733 --> 01:14:08,403 but anything else will cost you. 1454 01:14:11,990 --> 01:14:14,033 I also understand that Randall has told you 1455 01:14:14,117 --> 01:14:15,410 where your daughter is. 1456 01:14:16,077 --> 01:14:17,412 What's her name? 1457 01:14:18,163 --> 01:14:19,164 Is it Rebecca? 1458 01:14:20,290 --> 01:14:22,167 Yes, ah, Rebecca. 1459 01:14:23,543 --> 01:14:28,381 And it'll help you get her back if you can't die. 1460 01:14:30,466 --> 01:14:31,843 I can make that happen. 1461 01:14:34,179 --> 01:14:35,680 - What's in it for you? 1462 01:14:36,139 --> 01:14:38,057 - A myriad of souls, 1463 01:14:39,100 --> 01:14:42,604 and most importantly, a favor. 1464 01:14:44,939 --> 01:14:46,399 - What's that? 1465 01:14:46,482 --> 01:14:50,528 - The captor, the bald guy, Jeremiah, 1466 01:14:51,863 --> 01:14:53,406 he's up there on my dime, 1467 01:14:54,324 --> 01:14:56,743 and he's trafficking people, 1468 01:14:56,826 --> 01:14:58,578 instead of murdering them, 1469 01:14:59,579 --> 01:15:01,664 and that's cutting into my numbers. 1470 01:15:03,541 --> 01:15:04,292 - So? 1471 01:15:05,710 --> 01:15:09,839 - So... I'd like him on ice. 1472 01:15:11,925 --> 01:15:13,426 I would do it myself, 1473 01:15:13,509 --> 01:15:17,847 but there's a loophole, and I can't go up there. 1474 01:15:18,431 --> 01:15:22,936 So if this is something that sounds interesting to you, 1475 01:15:23,019 --> 01:15:27,398 something that you think you might be able to help me with, 1476 01:15:28,399 --> 01:15:30,693 maybe we could come up with an agreement? 1477 01:15:32,237 --> 01:15:36,324 How about Jeremiah... 1478 01:15:38,785 --> 01:15:39,869 for Rebecca? 1479 01:15:42,121 --> 01:15:43,623 - It's the same agreement, 1480 01:15:43,706 --> 01:15:46,584 where my descendants owe you their soul? 1481 01:15:46,668 --> 01:15:49,712 - Well, yes, but it's from here on. 1482 01:15:49,796 --> 01:15:52,090 It's from this moment on. 1483 01:15:52,173 --> 01:15:56,094 I can see that you're worried about Rebecca, 1484 01:15:56,177 --> 01:15:59,347 but it's from this moment on, right now. 1485 01:16:01,099 --> 01:16:03,726 Do you need a lawyer to get involved here? 1486 01:16:03,810 --> 01:16:05,561 Because if you do, 1487 01:16:06,229 --> 01:16:07,563 I have one. 1488 01:16:07,647 --> 01:16:09,148 I have Hitler's lawyer. 1489 01:16:09,691 --> 01:16:12,110 But you don't have time for that, 1490 01:16:12,193 --> 01:16:16,197 because Rebecca, her time is running out. 1491 01:16:16,281 --> 01:16:17,699 - And what if I can't kill him? 1492 01:16:21,202 --> 01:16:22,245 - How could you not? 1493 01:16:23,454 --> 01:16:24,664 You can't die. 1494 01:16:29,752 --> 01:16:30,670 (hand slams) 1495 01:16:30,753 --> 01:16:32,505 Don't think so long! 1496 01:16:34,507 --> 01:16:35,425 - Okay. 1497 01:16:36,467 --> 01:16:37,510 - Okay. 1498 01:16:38,928 --> 01:16:41,347 (soft ominous music) 1499 01:16:48,855 --> 01:16:54,402 Just a signature, maybe an initial, a dot. 1500 01:16:54,610 --> 01:16:57,697 (soft ominous music continues) 1501 01:17:02,493 --> 01:17:03,703 Thank you. 1502 01:17:04,120 --> 01:17:05,705 Now, get the fuck outta my bar. 1503 01:17:08,958 --> 01:17:09,917 And Paul... 1504 01:17:11,836 --> 01:17:12,962 Don't get shot. 1505 01:17:13,546 --> 01:17:14,797 - Why's that? 1506 01:17:15,089 --> 01:17:18,051 - Well, per our agreement, you can't die. 1507 01:17:19,177 --> 01:17:21,471 But if you get shot in the arm, it will hurt. 1508 01:17:21,554 --> 01:17:24,682 And if you get shot in the stomach, it will hurt. 1509 01:17:24,766 --> 01:17:26,184 You will not bleed out. 1510 01:17:27,268 --> 01:17:30,104 And if you get shot in the head, you will not die, 1511 01:17:30,980 --> 01:17:32,315 but you can't move, 1512 01:17:33,316 --> 01:17:35,443 and they'll throw you in a box, 1513 01:17:35,526 --> 01:17:39,655 and then your existence throughout eternity 1514 01:17:39,739 --> 01:17:42,909 will be nothing but conscious darkness, 1515 01:17:44,118 --> 01:17:45,370 which sucks. 1516 01:17:46,287 --> 01:17:49,123 So dodge the bullets. 1517 01:17:51,376 --> 01:17:52,335 Bye-bye! 1518 01:17:53,378 --> 01:17:54,379 Thanks, guys. 1519 01:17:56,714 --> 01:17:58,925 Clown, deal me in. 1520 01:17:59,967 --> 01:18:02,720 John Wayne, I see you cheating. 1521 01:18:02,804 --> 01:18:05,264 (upbeat mellow music) 1522 01:18:09,060 --> 01:18:10,603 - Hey, man. - Yeah? 1523 01:18:11,938 --> 01:18:12,980 - Thank you. 1524 01:18:14,023 --> 01:18:15,274 - Don't thank me yet. 1525 01:18:15,900 --> 01:18:17,735 That motherfucker is tricky as hell. 1526 01:18:18,653 --> 01:18:19,737 Come on, let's go. 1527 01:18:19,821 --> 01:18:20,696 Get in the car. 1528 01:18:24,117 --> 01:18:26,661 (traffic roars in the background) 1529 01:18:31,374 --> 01:18:33,960 (car doors chime) (engine turns over) 1530 01:18:35,461 --> 01:18:38,214 (engine rumbles) 1531 01:18:40,258 --> 01:18:43,719 (tense suspenseful music) 1532 01:18:50,351 --> 01:18:53,729 (tense suspenseful music continues) 1533 01:18:56,399 --> 01:18:58,776 (traffic roars) 1534 01:18:59,110 --> 01:19:00,862 - Interesting spot. 1535 01:19:00,945 --> 01:19:02,155 So this is it? 1536 01:19:02,947 --> 01:19:04,157 - Well, what is it? 1537 01:19:05,116 --> 01:19:06,242 - I got some information 1538 01:19:06,325 --> 01:19:08,786 that this is a front for a trafficking operation. 1539 01:19:08,870 --> 01:19:11,414 - [Randall] Shit, I can see that. 1540 01:19:14,750 --> 01:19:15,793 - Let's go to work. 1541 01:19:15,877 --> 01:19:18,421 (tense suspenseful music continues) 1542 01:19:19,213 --> 01:19:20,298 (lighter flicks) 1543 01:19:22,300 --> 01:19:24,552 (dramatic melancholic music) 1544 01:19:24,635 --> 01:19:25,720 - Our Father, 1545 01:19:27,472 --> 01:19:29,140 who art in heaven, 1546 01:19:29,223 --> 01:19:31,225 (dark ominous music) 1547 01:19:31,392 --> 01:19:33,561 hallowed be thy name. 1548 01:19:35,688 --> 01:19:37,356 Thine kingdom come, 1549 01:19:39,150 --> 01:19:41,068 thy will be done, 1550 01:19:43,446 --> 01:19:44,572 on earth 1551 01:19:46,199 --> 01:19:47,241 as it is in heaven. 1552 01:19:49,035 --> 01:19:51,120 Give us this day 1553 01:19:52,914 --> 01:19:54,540 our daily bread. 1554 01:19:56,042 --> 01:19:58,419 Forgive us our trespasses, 1555 01:19:59,253 --> 01:20:01,130 as we forgive those 1556 01:20:02,423 --> 01:20:04,550 who trespass against us. 1557 01:20:07,345 --> 01:20:09,722 And lead us not into temptation, 1558 01:20:13,351 --> 01:20:15,811 but deliver us from evil. 1559 01:20:16,187 --> 01:20:19,315 (dark ominous music) 1560 01:20:31,494 --> 01:20:36,832 For thine is the kingdom, the power, and glory of heaven, 1561 01:20:37,375 --> 01:20:40,419 forever, and ever, and ever. 1562 01:20:42,922 --> 01:20:43,839 Go Chiefs! 1563 01:20:44,966 --> 01:20:48,052 (suspenseful dramatic music) 1564 01:20:54,892 --> 01:20:58,229 (suspenseful dramatic music continues) 1565 01:21:03,526 --> 01:21:04,569 - Listen, babydoll, 1566 01:21:07,154 --> 01:21:08,573 I want you to be good, okay? 1567 01:21:08,656 --> 01:21:09,865 - [Virginia] Okay, Daddy. 1568 01:21:09,949 --> 01:21:11,993 - [Randall] And make sure you brush your teeth tonight. 1569 01:21:12,076 --> 01:21:13,369 - [Virginia] Okay, Daddy. 1570 01:21:16,747 --> 01:21:18,749 - I'll be back in the mornin'. 1571 01:21:18,833 --> 01:21:19,792 - Okay, Daddy. 1572 01:21:20,585 --> 01:21:22,211 - Look, I love you. 1573 01:21:22,295 --> 01:21:23,754 - I love you too. 1574 01:21:27,466 --> 01:21:31,721 (suspenseful dramatic music fades) 1575 01:21:33,973 --> 01:21:37,101 (tense dramatic music) 1576 01:21:42,523 --> 01:21:43,899 (skin squelching) 1577 01:21:43,983 --> 01:21:45,151 (blade slicing) 1578 01:21:45,234 --> 01:21:47,820 (tense dramatic music continues) 1579 01:21:48,404 --> 01:21:49,322 - It's gonna be okay. 1580 01:21:49,405 --> 01:21:50,323 It's gonna be okay. 1581 01:21:51,490 --> 01:21:52,366 - Pull up her shirt. 1582 01:21:52,450 --> 01:21:55,077 (tense dramatic music continues) 1583 01:22:02,460 --> 01:22:03,461 (Lauren screams maniacally) 1584 01:22:03,544 --> 01:22:04,462 (gunshot firing) 1585 01:22:05,546 --> 01:22:07,214 - What the fuck was that? 1586 01:22:08,633 --> 01:22:11,052 (tense dramatic music continues) 1587 01:22:11,927 --> 01:22:13,721 - Pizza party's over, you fuck. 1588 01:22:13,804 --> 01:22:14,889 Clean this up. 1589 01:22:15,723 --> 01:22:17,308 (pizza box lid clatters shut) 1590 01:22:22,813 --> 01:22:23,731 - Baby? 1591 01:22:23,814 --> 01:22:24,899 Baby, I'm gonna go. 1592 01:22:24,982 --> 01:22:26,192 You stay right here, okay? 1593 01:22:27,735 --> 01:22:28,736 Rebecca? 1594 01:22:28,819 --> 01:22:30,154 Rebecca?! 1595 01:22:30,237 --> 01:22:31,405 No, no, no! 1596 01:22:31,489 --> 01:22:33,658 No, no, no, no, no! 1597 01:22:33,741 --> 01:22:35,117 (Lauren sobs) 1598 01:22:35,201 --> 01:22:36,160 You bastards! 1599 01:22:36,243 --> 01:22:37,536 She's a baby! 1600 01:22:38,579 --> 01:22:40,289 (Lauren continues sobbing) 1601 01:22:40,373 --> 01:22:43,834 (tense dramatic music) 1602 01:22:50,007 --> 01:22:52,093 (tense dramatic music continues) 1603 01:22:55,429 --> 01:22:57,973 (gunshots firing) (electronic static hissing) 1604 01:22:58,057 --> 01:23:01,811 (indistinct chatter over walkie talkie) 1605 01:23:02,561 --> 01:23:04,772 - [Carl] Did anyone else hear gunshots? 1606 01:23:04,855 --> 01:23:05,940 Over. 1607 01:23:06,023 --> 01:23:08,651 (indistinct yelling over walkie talkie) 1608 01:23:08,901 --> 01:23:10,528 Help, help! 1609 01:23:12,655 --> 01:23:15,324 (tense dramatic music) 1610 01:23:21,872 --> 01:23:23,374 (gunshots firing) 1611 01:23:24,917 --> 01:23:26,627 - [Steve] That sounded like... 1612 01:23:26,711 --> 01:23:28,504 (gunshots firing) (walkie talkie chirps) 1613 01:23:29,672 --> 01:23:30,923 - [Guard On Walkie] That sounded like Steve. 1614 01:23:31,006 --> 01:23:32,383 That sounded like Steve! 1615 01:23:32,466 --> 01:23:34,176 (indistinct chatter on walkie talkie) 1616 01:23:34,260 --> 01:23:36,846 (gunshots firing over walkie talkie) 1617 01:23:36,929 --> 01:23:38,180 (guard whimpers over walkie talkie) 1618 01:23:41,434 --> 01:23:43,936 (electronic static hissing) 1619 01:23:47,189 --> 01:23:49,984 (tense dramatic music) 1620 01:23:51,152 --> 01:23:54,029 (suspenseful dramatic music) 1621 01:23:55,614 --> 01:23:57,658 (Lauren sobs loudly) 1622 01:23:59,285 --> 01:24:00,369 - [Lauren] Help! 1623 01:24:01,787 --> 01:24:02,747 Help! 1624 01:24:02,830 --> 01:24:05,708 (suspenseful dramatic music continues) 1625 01:24:07,293 --> 01:24:08,794 (gunshots firing) 1626 01:24:10,045 --> 01:24:13,174 (suspenseful dramatic music continues) 1627 01:24:25,728 --> 01:24:26,771 (Lauren sighs heavily) 1628 01:24:28,481 --> 01:24:30,399 (gunshots firing) 1629 01:24:31,358 --> 01:24:32,485 - Fuck this shit. 1630 01:24:32,568 --> 01:24:33,861 I'm fuckin' leavin'. 1631 01:24:33,944 --> 01:24:36,405 Fuck that ginger-bearded motherfucker! 1632 01:24:36,489 --> 01:24:38,783 Fuck him and his whole fuckin' crew! 1633 01:24:41,285 --> 01:24:42,203 - Help! 1634 01:24:42,286 --> 01:24:44,205 (car engine roars) 1635 01:24:45,247 --> 01:24:46,248 Help! 1636 01:24:46,332 --> 01:24:49,084 (gravel crunching) 1637 01:24:50,961 --> 01:24:52,171 (gunshots firing) 1638 01:24:54,131 --> 01:24:55,341 What the fuck? 1639 01:24:56,383 --> 01:24:58,052 What the fuck?! 1640 01:24:58,135 --> 01:24:59,804 (Lauren screams maniacally) 1641 01:25:00,721 --> 01:25:02,223 (car engine rumbles) 1642 01:25:02,306 --> 01:25:05,184 (car engine revs) (tires squealing) 1643 01:25:10,231 --> 01:25:13,275 (intense suspenseful music) 1644 01:25:16,111 --> 01:25:19,073 (soft suspenseful music) 1645 01:25:24,453 --> 01:25:27,498 (intense suspenseful music) 1646 01:25:31,460 --> 01:25:32,837 (gunshot blasting) 1647 01:25:32,920 --> 01:25:35,673 - You're really becomin' a thorn in my ass. 1648 01:25:35,756 --> 01:25:37,216 (Jeremiah spits loudly) 1649 01:25:38,300 --> 01:25:39,385 (hands thudding) (Paul grunts) 1650 01:25:39,468 --> 01:25:40,845 (blow lands) 1651 01:25:41,846 --> 01:25:43,013 (tense suspenseful music) 1652 01:25:43,097 --> 01:25:44,390 (guns clattering) 1653 01:25:45,266 --> 01:25:47,685 (tense suspenseful music continues) 1654 01:25:53,190 --> 01:25:54,483 (Paul grunts) 1655 01:25:56,819 --> 01:25:58,279 (hand thuds) (Paul grunts) 1656 01:25:58,362 --> 01:26:00,489 (tense suspenseful music continues) 1657 01:26:00,573 --> 01:26:02,241 (fist pounding) (Paul grunting) 1658 01:26:02,324 --> 01:26:04,451 (tense suspenseful music continues) 1659 01:26:05,578 --> 01:26:07,329 (skin squelching) (blade clatters) 1660 01:26:07,705 --> 01:26:08,622 (blow lands) 1661 01:26:09,540 --> 01:26:11,333 (tense suspenseful music continues) 1662 01:26:14,086 --> 01:26:15,379 (hands thudding) (blade clatters) 1663 01:26:15,462 --> 01:26:16,505 (blow lands) 1664 01:26:23,679 --> 01:26:25,681 (hand thuds) (Paul grunts) 1665 01:26:25,764 --> 01:26:27,516 (Paul groans) 1666 01:26:31,270 --> 01:26:33,522 (tense suspenseful music continues) 1667 01:26:33,898 --> 01:26:36,483 (Paul pants heavily) 1668 01:26:37,151 --> 01:26:38,235 (skin squelching) 1669 01:26:38,319 --> 01:26:39,653 (Paul grunting) 1670 01:26:43,407 --> 01:26:46,535 (dark ominous music) 1671 01:26:49,288 --> 01:26:50,372 (Paul grunts) 1672 01:26:50,456 --> 01:26:53,000 (dark ominous music continues) 1673 01:26:58,839 --> 01:27:00,090 - [Paul] Jeremiah! 1674 01:27:00,841 --> 01:27:02,718 (tense suspenseful music) 1675 01:27:02,801 --> 01:27:04,595 (Fred chatters indistinctly) 1676 01:27:04,678 --> 01:27:06,138 - [Fred] Stupid motherfucker! 1677 01:27:06,221 --> 01:27:07,514 He's gettin' us all fuckin' killed, 1678 01:27:07,598 --> 01:27:08,974 and I'm not gonna be here. 1679 01:27:09,058 --> 01:27:10,184 Oh, shit! 1680 01:27:10,267 --> 01:27:11,769 (arrows clattering) 1681 01:27:12,144 --> 01:27:15,230 (tense suspenseful music continues) 1682 01:27:21,987 --> 01:27:23,197 - Jeremiah! 1683 01:27:23,280 --> 01:27:26,033 (tense suspenseful music fades) 1684 01:27:26,867 --> 01:27:28,535 - What was your name again? 1685 01:27:30,079 --> 01:27:31,705 Mr. Hero? 1686 01:27:31,789 --> 01:27:34,208 (Paul pants heavily) 1687 01:27:34,750 --> 01:27:35,834 (gunshots firing) 1688 01:27:35,918 --> 01:27:37,044 (Paul yells out maniacally) 1689 01:27:37,127 --> 01:27:39,463 (suspenseful dramatic music) 1690 01:27:41,298 --> 01:27:43,050 Which one was it, huh? 1691 01:27:44,385 --> 01:27:46,762 Was it one of those young, little girls, 1692 01:27:49,765 --> 01:27:51,141 or was it a little boy? 1693 01:27:51,225 --> 01:27:52,643 (gunshot blasting) 1694 01:27:52,726 --> 01:27:55,437 (Paul moans painfully) 1695 01:27:55,771 --> 01:27:58,565 (suspenseful dramatic music continues) 1696 01:28:00,651 --> 01:28:01,986 (gunshot blasting) 1697 01:28:03,570 --> 01:28:05,239 You know, I gotta hand it to ya, 1698 01:28:06,991 --> 01:28:09,660 you're a lot tougher than all those crying daddies 1699 01:28:09,743 --> 01:28:11,453 who come here and try to kill me. 1700 01:28:12,371 --> 01:28:13,789 (gunshot blasting) 1701 01:28:15,332 --> 01:28:17,334 (suspenseful dramatic music continues) 1702 01:28:19,086 --> 01:28:20,587 (gunshots firing) 1703 01:28:21,338 --> 01:28:23,298 (Paul winces painfully) 1704 01:28:23,382 --> 01:28:25,467 (suspenseful dramatic music continues) 1705 01:28:25,551 --> 01:28:28,220 (Paul continues wincing painfully) 1706 01:28:28,804 --> 01:28:31,348 (Paul wincing and grunting painfully) 1707 01:28:33,183 --> 01:28:34,059 (gun cocks) 1708 01:28:34,143 --> 01:28:36,395 (gunshot firing) (Paul wincing painfully) 1709 01:28:37,604 --> 01:28:39,023 Why won't you drop?! 1710 01:28:40,107 --> 01:28:43,402 (Paul continues wincing painfully) 1711 01:28:44,611 --> 01:28:46,655 You went to see him, didn't you? 1712 01:28:47,906 --> 01:28:48,991 But did he... 1713 01:28:49,074 --> 01:28:50,659 Did he send ya here to kill me? 1714 01:28:50,743 --> 01:28:52,661 Some sort of blood contract? 1715 01:28:54,079 --> 01:28:56,123 (dark sinister music) 1716 01:28:56,248 --> 01:28:59,168 (Paul pants heavily and winces) 1717 01:28:59,251 --> 01:29:01,336 (Paul continues panting) (gunshot blasting) 1718 01:29:01,420 --> 01:29:02,921 (Paul pants heavily) 1719 01:29:03,005 --> 01:29:05,716 I am fucking bulletproof, bitch! 1720 01:29:07,009 --> 01:29:08,427 Why aren't you? 1721 01:29:08,510 --> 01:29:09,678 (gunshot blasting) (Paul grunts painfully) 1722 01:29:09,762 --> 01:29:11,597 (Paul yells out pained) 1723 01:29:11,680 --> 01:29:13,807 (Jeremiah slyly laughs) 1724 01:29:13,891 --> 01:29:16,226 What kinda shitty deal did you make? 1725 01:29:16,310 --> 01:29:17,561 (Paul groans painfully) 1726 01:29:17,686 --> 01:29:19,396 (blow lands) (Jeremiah groans) 1727 01:29:22,066 --> 01:29:23,609 (Jeremiah spits) (Paul groans pained) 1728 01:29:23,692 --> 01:29:26,403 Don't get me wrong, I love irony. 1729 01:29:26,945 --> 01:29:29,865 Of course it makes sense that I'm vulnerable to punches. 1730 01:29:31,075 --> 01:29:32,993 (Paul cries out frightened) (gun cocks) 1731 01:29:33,077 --> 01:29:35,037 (Jeremiah grunts) (skin squelching) 1732 01:29:35,120 --> 01:29:36,997 (Jeremiah groans) 1733 01:29:37,081 --> 01:29:38,373 (body thuds) 1734 01:29:40,000 --> 01:29:41,710 (Paul groans painfully) 1735 01:29:43,212 --> 01:29:44,838 (Paul continues groaning) 1736 01:29:44,922 --> 01:29:45,964 - You all right, buddy? 1737 01:29:46,465 --> 01:29:48,717 - Yeah, I think. 1738 01:29:48,801 --> 01:29:52,179 (Paul grunts painfully) 1739 01:29:52,262 --> 01:29:53,639 No. 1740 01:29:53,722 --> 01:29:55,140 (Paul grunts) - No. 1741 01:29:55,224 --> 01:29:56,767 I don't think you're gonna make it. 1742 01:29:56,850 --> 01:29:59,144 (Paul grunts painfully) 1743 01:29:59,228 --> 01:30:02,147 (Paul continues grunting pained) 1744 01:30:03,398 --> 01:30:06,360 (dramatic ominous music) 1745 01:30:13,200 --> 01:30:15,035 (dramatic ominous music continues) 1746 01:30:15,119 --> 01:30:17,079 (Paul gasps) 1747 01:30:17,162 --> 01:30:20,415 (dramatic ominous music continues) 1748 01:30:22,000 --> 01:30:23,710 - [Paul] Randall, what's goin' on? 1749 01:30:23,794 --> 01:30:25,170 - You're dead, man. 1750 01:30:26,213 --> 01:30:27,923 - I can't be. I made a deal! 1751 01:30:30,342 --> 01:30:32,261 (intense whooshing) 1752 01:30:35,180 --> 01:30:36,056 - No! 1753 01:30:36,140 --> 01:30:37,933 (light beams hissing) (Jeremiah yells) 1754 01:30:38,684 --> 01:30:41,061 - The deal was for you to kill Jeremiah, 1755 01:30:41,145 --> 01:30:42,104 but you didn't, 1756 01:30:42,187 --> 01:30:44,481 so you lost your ability to live forever. 1757 01:30:44,565 --> 01:30:47,484 Because of your wounds, you bled out. 1758 01:30:48,902 --> 01:30:51,655 And Randall, because you did the deed, 1759 01:30:53,407 --> 01:30:56,076 I'm gonna go ahead and relinquish you of your contract. 1760 01:30:57,202 --> 01:30:58,620 - Is that my good deed? 1761 01:30:58,704 --> 01:31:01,582 - Yeah, that was your good deed. 1762 01:31:02,374 --> 01:31:03,876 That was big! 1763 01:31:03,959 --> 01:31:05,502 Jeremiah and company? 1764 01:31:05,919 --> 01:31:07,212 I got what I wanted. 1765 01:31:08,338 --> 01:31:09,590 A lot of souls. 1766 01:31:09,756 --> 01:31:11,508 A lot of souls. 1767 01:31:11,592 --> 01:31:12,509 Thank you. 1768 01:31:14,469 --> 01:31:16,346 - What about my daughter? 1769 01:31:16,430 --> 01:31:17,556 We made a deal. 1770 01:31:17,639 --> 01:31:19,725 That was why I came to see you! 1771 01:31:20,392 --> 01:31:21,310 (Devil smirks) 1772 01:31:23,896 --> 01:31:24,855 I told you 1773 01:31:26,023 --> 01:31:27,441 you needed to hurry. 1774 01:31:28,108 --> 01:31:29,818 I said that. 1775 01:31:29,902 --> 01:31:31,737 She was sick! 1776 01:31:32,613 --> 01:31:33,906 You knew that! 1777 01:31:35,073 --> 01:31:36,408 She's gone. 1778 01:31:36,658 --> 01:31:39,119 - [Paul] (sobs) Oh, no, no! 1779 01:31:40,495 --> 01:31:42,039 - You brought this on yourself. 1780 01:31:42,122 --> 01:31:43,665 (Paul sobs loudly) 1781 01:31:43,749 --> 01:31:44,666 Ego. 1782 01:31:45,459 --> 01:31:46,460 It's what does it. 1783 01:31:47,753 --> 01:31:49,379 Hell is packed 1784 01:31:50,130 --> 01:31:51,256 because of ego. 1785 01:31:53,926 --> 01:31:54,885 Paul. 1786 01:31:56,637 --> 01:31:59,306 (intense whooshing) (Paul wincing pained) 1787 01:32:01,642 --> 01:32:02,684 I like you. 1788 01:32:03,644 --> 01:32:05,270 I've always liked you. 1789 01:32:05,771 --> 01:32:08,440 I see a lot of me in you, 1790 01:32:09,233 --> 01:32:10,817 but you did this. 1791 01:32:12,903 --> 01:32:13,695 Look at me. 1792 01:32:16,657 --> 01:32:17,699 Turn around. 1793 01:32:19,409 --> 01:32:20,702 Turn the fuck around! 1794 01:32:22,788 --> 01:32:24,331 - [Rebecca] Daddy! 1795 01:32:24,414 --> 01:32:27,167 - [Paul] (sobs) Oh, my god! 1796 01:32:27,584 --> 01:32:30,879 (soft dramatic music) 1797 01:32:31,421 --> 01:32:33,507 - Almost a happy ending. 1798 01:32:34,258 --> 01:32:36,760 They just never learn. 1799 01:32:37,970 --> 01:32:40,931 (soft dramatic music continues) 1800 01:32:43,850 --> 01:32:45,018 - I'm sorry. 1801 01:32:45,102 --> 01:32:46,228 Rebecca, I'm so sorry. 1802 01:32:46,311 --> 01:32:47,854 - [Rebecca] It's okay, Daddy. 1803 01:32:48,647 --> 01:32:51,108 - [Paul] (sobs) I love you. 1804 01:32:51,191 --> 01:32:52,567 I love you, sweetie. 1805 01:32:53,568 --> 01:32:55,028 - Let's go home, Paul. 1806 01:32:56,488 --> 01:32:59,366 (soft dramatic music continues) 1807 01:33:00,033 --> 01:33:00,993 - [Paul] Okay. 1808 01:33:05,247 --> 01:33:07,916 (soft dramatic music continues) 1809 01:33:11,920 --> 01:33:14,798 (soft dramatic music continues) 1810 01:33:27,185 --> 01:33:30,897 (soft dramatic music fades)