1 00:00:06,760 --> 00:00:09,320 DR HATTINGH: Police are looking. They need someone like you. 2 00:00:09,320 --> 00:00:12,760 MICKI: For what? The police don't use psychologists. 3 00:00:12,760 --> 00:00:14,240 They need a forensic profiler. 4 00:00:14,240 --> 00:00:16,240 We don't have profilers in this country. 5 00:00:16,240 --> 00:00:17,640 You'll be the first. 6 00:00:19,000 --> 00:00:21,640 COLONEL: We're moving you wherever you're needed. 7 00:00:21,640 --> 00:00:25,680 And you will be needed everywhere. 8 00:00:27,000 --> 00:00:29,280 MAN: Your work's impressive, Micki. 9 00:00:29,280 --> 00:00:31,040 The detectives don't seem to like it. 10 00:00:31,040 --> 00:00:32,840 Think I'm interfering. 11 00:00:32,840 --> 00:00:35,160 Well, that's because we chase ghosts. 12 00:00:35,160 --> 00:00:39,520 This is what you do, isn't it? You extract information. 13 00:00:39,520 --> 00:00:41,880 My job requires that I look at what he's done, 14 00:00:41,880 --> 00:00:43,760 and I have to imagine committing those crimes. 15 00:00:43,760 --> 00:00:46,320 If I don't give myself over to it completely, it doesn't work. 16 00:00:46,320 --> 00:00:48,040 MAN: Alright, alright. 17 00:00:48,040 --> 00:00:49,520 Hold onto yourself when you go in there. 18 00:00:49,520 --> 00:00:51,360 You're trying to get under his skin, 19 00:00:51,360 --> 00:00:53,200 but just make sure to climb back up again. 20 00:00:54,480 --> 00:00:57,320 Since I took this job, it gets pretty noisy in my head. 21 00:00:57,320 --> 00:00:59,760 It's only going to get worse. (LAUGHS) 22 00:00:59,760 --> 00:01:02,400 I know you're under a lot of pressure. 23 00:01:02,400 --> 00:01:04,080 There is a cost. 24 00:01:04,080 --> 00:01:05,480 (RETCHES) 25 00:01:05,480 --> 00:01:09,280 DOCTOR: What you've described seems to be a mild panic attack. 26 00:01:09,280 --> 00:01:11,800 Your mind is trying to tell you something. 27 00:01:11,800 --> 00:01:13,800 That it might not be able to process everything 28 00:01:13,800 --> 00:01:15,680 that's being thrown at it. 29 00:01:15,680 --> 00:01:17,680 (LAUGHS) 30 00:01:17,680 --> 00:01:20,320 Why did it take you so long to catch me? 31 00:01:20,320 --> 00:01:22,600 I was tired of killing. 32 00:01:22,600 --> 00:01:25,360 But I could never have stopped until you stopped me. 33 00:01:25,360 --> 00:01:28,240 He was never going to stop by himself. 34 00:01:28,240 --> 00:01:30,400 It's down to us. 35 00:01:30,400 --> 00:01:32,240 To me. 36 00:01:32,240 --> 00:01:35,640 It's not your fault. It is my fault. (CRIES) 37 00:01:35,640 --> 00:01:38,120 There's just so many dead women, I... 38 00:01:38,120 --> 00:01:40,160 ..I have to go deeper. 39 00:03:13,560 --> 00:03:15,840 (BARKING, INDISTINCT CHATTER) 40 00:03:28,600 --> 00:03:30,360 (MELLOW MUSIC PLAYS) 41 00:03:30,360 --> 00:03:32,880 (INDISTINCT CHATTER) 42 00:03:46,600 --> 00:03:49,280 (OMINOUS MUSIC PLAYS) 43 00:04:09,080 --> 00:04:11,240 Excuse me, darling. 44 00:04:13,560 --> 00:04:15,120 Baby! 45 00:04:33,680 --> 00:04:35,360 OK! Ha! 46 00:04:47,160 --> 00:04:49,160 Musa. How's it going? 47 00:04:49,160 --> 00:04:50,560 Hey. 48 00:04:59,680 --> 00:05:01,560 (OMINOUS MUSIC PLAYS) 49 00:05:01,560 --> 00:05:03,760 (GUNFIRE) 50 00:05:03,760 --> 00:05:05,280 (SCREAMING, GUNFIRE) 51 00:05:05,280 --> 00:05:07,000 Tobias! (GUNFIRE) 52 00:05:07,000 --> 00:05:10,800 (SCREAMING, GUNFIRE) 53 00:05:10,800 --> 00:05:12,560 Tobias. 54 00:05:12,560 --> 00:05:14,960 (GUN CLICKS, EMPTY SHELLS CLATTER) 55 00:05:20,480 --> 00:05:22,280 Oh! 56 00:05:22,280 --> 00:05:23,840 (GUN CLICKS) 57 00:05:29,920 --> 00:05:31,800 (BREATHES HEAVILY) 58 00:05:33,880 --> 00:05:34,840 (GUNFIRE) 59 00:05:51,280 --> 00:05:52,240 (GRUNTS) 60 00:06:01,640 --> 00:06:03,080 GIRL: Mama? 61 00:06:06,440 --> 00:06:08,120 Mama! 62 00:06:10,480 --> 00:06:13,360 Mama? Mama? 63 00:06:14,400 --> 00:06:16,840 Mama? 64 00:06:16,840 --> 00:06:18,760 Mama? (SOBS) 65 00:06:18,760 --> 00:06:20,800 Mama? Mama? 66 00:06:44,480 --> 00:06:45,880 (HORN HONKS) 67 00:06:53,840 --> 00:06:55,600 (MELLOW MUSIC PLAYS) 68 00:06:57,560 --> 00:06:58,560 Hi. 69 00:06:58,560 --> 00:07:00,560 Hello, how are you doing? 70 00:07:12,800 --> 00:07:15,040 Who died? 71 00:07:15,040 --> 00:07:16,320 Our dreams. 72 00:07:17,400 --> 00:07:19,040 Our pride. 73 00:07:19,040 --> 00:07:20,280 Yeah. 74 00:07:22,000 --> 00:07:24,520 Can I get a brandy and coke, please? 75 00:07:26,040 --> 00:07:27,880 Hey. Oh, hello. 76 00:07:27,880 --> 00:07:30,720 How are you? Good. How are you? 77 00:07:30,720 --> 00:07:33,560 Better than I was. How's Mark? 78 00:07:33,560 --> 00:07:34,880 Oh, he's good. 79 00:07:36,240 --> 00:07:38,280 Well, he's busy, but aren't we all? 80 00:07:38,280 --> 00:07:40,080 Yeah, no. 81 00:07:40,080 --> 00:07:42,520 No, we're in a really good place, I think. 82 00:07:42,520 --> 00:07:44,560 Good, I'm glad. It's good, Micki. 83 00:07:45,800 --> 00:07:47,720 Yeah, you want to smoke? Mmm. 84 00:07:47,720 --> 00:07:48,960 Please. 85 00:07:50,560 --> 00:07:51,680 Thanks. 86 00:08:21,080 --> 00:08:23,280 COLONEL: You look like shit. 87 00:08:23,280 --> 00:08:25,800 Oh...thank you. 88 00:08:25,800 --> 00:08:28,080 Are you getting enough sleep? 89 00:08:28,080 --> 00:08:29,280 Sleep? 90 00:08:29,280 --> 00:08:32,120 Yeah, I've heard of that, I think. 91 00:08:32,120 --> 00:08:34,000 Well, I have some good news for you, 92 00:08:34,000 --> 00:08:37,080 but it's nothing that's going to guarantee you bed rest 93 00:08:37,080 --> 00:08:38,640 in the foreseeable future. 94 00:08:38,640 --> 00:08:39,920 Mm-hm? 95 00:08:39,920 --> 00:08:42,720 Your course has been approved, you can start. 96 00:08:45,160 --> 00:08:46,480 Really? Yeah. 97 00:08:46,480 --> 00:08:50,280 Funding for 20 officers to be trained by you, 98 00:08:50,280 --> 00:08:52,880 in profiling at the Academy in Paarl. 99 00:08:54,160 --> 00:08:55,520 The course starts in three weeks. 100 00:09:00,360 --> 00:09:01,680 Well, if you've changed your mind... 101 00:09:01,680 --> 00:09:03,240 No, no, no, no, no, no. 102 00:09:05,040 --> 00:09:06,480 Oh, Brigadier. 103 00:09:06,480 --> 00:09:11,960 I've never seen anybody so happy to be served with a ton of new work. 104 00:09:11,960 --> 00:09:15,960 Anyway, since you're in the mood for more work, 105 00:09:15,960 --> 00:09:17,600 here's a new shitstorm. 106 00:09:17,600 --> 00:09:19,640 My favourite kind. 107 00:09:19,640 --> 00:09:21,960 OK, um...I will get right on this. 108 00:09:23,560 --> 00:09:24,920 Thank you. 109 00:09:33,040 --> 00:09:34,600 News. 110 00:09:34,600 --> 00:09:36,240 I got the funding for my course. 111 00:09:36,240 --> 00:09:38,960 Wow, Micki, that's great, well done. Thank you. 112 00:09:38,960 --> 00:09:41,400 I'm really hoping you'll get involved. 113 00:09:41,400 --> 00:09:44,040 I'd like that. And we've got a new case. 114 00:09:44,040 --> 00:09:46,440 Need to travel. I'm so done with travelling. 115 00:09:46,440 --> 00:09:49,160 I honestly don't know how you keep up with where you are. 116 00:09:49,160 --> 00:09:50,480 Must make your head spin. 117 00:09:50,480 --> 00:09:51,920 Car numberplates. 118 00:09:54,000 --> 00:09:55,280 So, I know where I am. 119 00:09:56,440 --> 00:09:57,880 Good system. (CHUCKLES) 120 00:09:57,880 --> 00:09:59,880 So, what's the case? 121 00:09:59,880 --> 00:10:01,400 Yeah, well... 122 00:10:53,840 --> 00:10:55,840 PATHOLOGIST: Sharon Jabavu, cause of death, 123 00:10:55,840 --> 00:10:59,040 as you can see, gunshot wound to the head. 124 00:11:00,440 --> 00:11:02,720 It was a good shot, it's accurate. 125 00:11:02,720 --> 00:11:04,480 I read the dockets. 126 00:11:04,480 --> 00:11:07,320 Five of the earlier victims were shot above the left eyebrow. 127 00:11:07,320 --> 00:11:09,440 Five people shot in the left side of the chest. 128 00:11:09,440 --> 00:11:11,640 Two in the right. Exactly. 129 00:11:11,640 --> 00:11:13,320 Yeah, and he comes out of nowhere every time. 130 00:11:13,320 --> 00:11:18,320 It's like trying to catch a fucking wisp of smoke. 131 00:11:18,320 --> 00:11:20,440 No mutilation or other injuries? 132 00:11:20,440 --> 00:11:22,720 No, not in the main, but in this victim, 133 00:11:22,720 --> 00:11:24,920 there was evidence that she was raped. 134 00:11:24,920 --> 00:11:26,160 Most likely post-mortem. 135 00:11:26,160 --> 00:11:29,080 I've sent samples to the lab for DNA analysis. 136 00:11:29,080 --> 00:11:31,400 And the rapist, same person as the killer? 137 00:11:33,240 --> 00:11:35,240 We don't know. Interesting. 138 00:11:36,400 --> 00:11:38,240 Well, what could it mean? 139 00:11:38,240 --> 00:11:40,640 I don't know, but any change in an established pattern 140 00:11:40,640 --> 00:11:42,080 is important to note. 141 00:11:42,080 --> 00:11:43,560 If the killer did rape her, it could mean 142 00:11:43,560 --> 00:11:45,400 he's taking more risks. 143 00:11:46,720 --> 00:11:48,480 That could mean more mistakes. 144 00:11:48,480 --> 00:11:51,360 Well, it's possible, yeah. 145 00:11:51,360 --> 00:11:53,240 Let's hope so because we have a town full of people 146 00:11:53,240 --> 00:11:57,120 who are too petrified to go to sleep because of this bastard. 147 00:12:21,580 --> 00:12:22,660 Yep, this is Phoswa Village. 148 00:12:23,860 --> 00:12:25,140 One of the shootings happened here. 149 00:12:27,260 --> 00:12:28,820 Everybody's just terrified. 150 00:12:32,620 --> 00:12:35,060 He's killed 16 people in under a year? 151 00:12:35,060 --> 00:12:36,580 Yep, injured another 10. 152 00:12:41,140 --> 00:12:43,260 You OK? 153 00:12:43,260 --> 00:12:44,620 Ah, it's just my kid. 154 00:12:44,620 --> 00:12:46,660 Waiting for the wife to ring, give me an update. 155 00:12:46,660 --> 00:12:48,660 Little guy is not doing well. 156 00:12:52,380 --> 00:12:53,740 Can we get the survivors in? 157 00:12:53,740 --> 00:12:56,140 Anyone who was either shot by him or saw him shoot. 158 00:12:56,140 --> 00:12:58,820 See if there's any kind of pattern. 159 00:12:58,820 --> 00:13:00,300 Well, we have the witness statements. 160 00:13:00,300 --> 00:13:03,140 Yeah, but I need to hear it for myself. 161 00:13:03,140 --> 00:13:05,660 I need to get a proper sense of him. 162 00:13:05,660 --> 00:13:07,140 OK, I'll fix it up. 163 00:13:07,140 --> 00:13:08,460 (PHONE KEYPAD BEEPS) 164 00:13:09,980 --> 00:13:11,300 This is Rob, hey? 165 00:13:11,300 --> 00:13:15,940 Can you round up the witnesses for Dr Pistorius to re-interview? 166 00:13:15,940 --> 00:13:18,420 Yep. Yep, that's what I said. 167 00:13:18,420 --> 00:13:20,020 Thanks, cheers. 168 00:13:57,860 --> 00:14:01,940 This is one of our recent scenes that happened a few weeks ago. 169 00:14:03,420 --> 00:14:05,940 One of three shootings in one night. 170 00:14:09,180 --> 00:14:11,660 You can go in. No...no-one else lives here. 171 00:14:25,900 --> 00:14:27,900 The victim lived alone? 172 00:14:27,900 --> 00:14:30,340 Yes. Oupa Luvuno. 173 00:14:30,340 --> 00:14:33,220 He was shot in the chest, sometime during the night. 174 00:14:47,740 --> 00:14:50,620 Eye witness saw the shooter eating porridge outside 175 00:14:50,620 --> 00:14:52,500 after the shots were heard. 176 00:14:54,300 --> 00:14:55,380 Took his life... 177 00:14:56,540 --> 00:14:58,140 ..then took his dinner. 178 00:15:05,860 --> 00:15:07,420 (GUNSHOT) 179 00:15:08,740 --> 00:15:10,700 He was wearing a balaclava again. 180 00:15:10,700 --> 00:15:12,420 Other witnesses confirmed it. 181 00:15:28,460 --> 00:15:30,340 Where next? 182 00:15:30,340 --> 00:15:31,900 Uh, this way. 183 00:15:35,020 --> 00:15:38,380 So, he's stealing from his victims. 184 00:15:38,380 --> 00:15:41,860 But those thefts feel opportunistic, kind of hit-and-run. 185 00:15:41,860 --> 00:15:43,260 Killing is the focus. 186 00:15:43,260 --> 00:15:44,940 What he takes is by the by. 187 00:16:01,460 --> 00:16:02,620 It's been months. 188 00:16:02,620 --> 00:16:07,060 We've made arrests, done ID parades, but still, just... 189 00:16:07,060 --> 00:16:08,540 ..we're nowhere. 190 00:16:10,020 --> 00:16:12,340 Kingsley Nyase was the night watchman here. 191 00:16:12,340 --> 00:16:14,620 He was shot dead after... 192 00:16:14,620 --> 00:16:17,620 ..a break-in during the night, in the right side of the chest. 193 00:16:17,620 --> 00:16:19,940 Two more a few nights later, in Phoswa Village. 194 00:16:19,940 --> 00:16:22,420 Isaac Bekwa, shot on the left side of the chest. 195 00:16:22,420 --> 00:16:24,260 Anonymous caller rang it in. 196 00:16:24,260 --> 00:16:26,500 Rebecca Mbili. (LOUD HEARTBEAT) 197 00:16:26,500 --> 00:16:28,340 (VOICE DISTORTS) Fezeka Ngalonde. 198 00:16:28,340 --> 00:16:30,580 Bhekani Thomoyi. 199 00:16:30,580 --> 00:16:31,780 Winston Rhabani, I mean... 200 00:16:31,780 --> 00:16:33,220 Sorry, sorry. 201 00:16:35,660 --> 00:16:38,220 (COUGHS, BREATHES DEEPLY) 202 00:16:38,220 --> 00:16:40,260 (GRUNTS) 203 00:16:42,060 --> 00:16:43,940 (GRUNTS, PANTS) 204 00:17:00,420 --> 00:17:02,460 (INDISTINCT CHATTER) 205 00:17:05,100 --> 00:17:06,420 Hey! 206 00:18:06,860 --> 00:18:08,780 This is where Sharon Jabavu was killed. 207 00:18:08,780 --> 00:18:11,140 She ran a shebeen out of her house. 208 00:18:13,020 --> 00:18:15,020 That's Khanyiso, her daughter. 209 00:18:15,020 --> 00:18:17,420 I tried talking to her before, but... 210 00:18:17,420 --> 00:18:18,420 (CHUCKLES) 211 00:18:18,420 --> 00:18:20,220 ..poor girl is very shy and she's very scared. 212 00:18:22,620 --> 00:18:26,020 That's one of the survivors, Mlungisi Gwala. 213 00:18:26,020 --> 00:18:28,380 I can talk to him while you're with Khanyiso. 214 00:18:28,380 --> 00:18:30,660 I think a one-on-one with her would be better, yeah? 215 00:18:30,660 --> 00:18:31,980 Yeah. Alright? 216 00:18:31,980 --> 00:18:33,220 Yeah. 217 00:18:34,660 --> 00:18:37,020 In the back. 218 00:18:44,140 --> 00:18:46,220 Hi, Khanyiso. 219 00:18:46,220 --> 00:18:47,540 I'm Micki. 220 00:18:48,940 --> 00:18:52,580 I try and understand how and why people behave as they do. 221 00:18:52,580 --> 00:18:55,900 I'm going to use what I know to try and find out who shot your mother. 222 00:18:57,860 --> 00:18:59,740 Will you talk to me? 223 00:18:59,740 --> 00:19:01,580 See if you can help me do that? 224 00:19:01,580 --> 00:19:03,660 Yes. OK. 225 00:19:05,460 --> 00:19:07,300 OK, let's come through here. 226 00:19:10,580 --> 00:19:13,380 He didn't walk, but marched. 227 00:19:15,460 --> 00:19:17,020 Confident. 228 00:19:17,020 --> 00:19:20,060 Like...like he owned the place. 229 00:19:24,820 --> 00:19:26,580 Angry. 230 00:19:26,580 --> 00:19:28,540 Very angry. 231 00:19:35,140 --> 00:19:36,220 He didn't speak. 232 00:19:38,300 --> 00:19:39,500 He shot. 233 00:19:43,900 --> 00:19:45,500 Doesn't matter. 234 00:19:47,940 --> 00:19:49,780 You having nightmares? 235 00:19:50,940 --> 00:19:52,820 Every night. 236 00:19:56,660 --> 00:19:58,380 When I do... 237 00:20:05,380 --> 00:20:08,700 Nothing could touch him, Mlungisi. Mmm. 238 00:20:08,700 --> 00:20:10,020 Nothing. 239 00:20:10,020 --> 00:20:11,780 Not anymore, hey? 240 00:20:11,780 --> 00:20:12,940 No. 241 00:20:14,940 --> 00:20:17,500 That Mlungisi is gone now. 242 00:20:17,500 --> 00:20:18,940 He's gone. 243 00:20:21,340 --> 00:20:24,020 Are you going to catch the guy who did all this? 244 00:20:26,900 --> 00:20:28,340 And this? 245 00:20:47,460 --> 00:20:49,260 For months now! 246 00:20:49,260 --> 00:20:51,180 Do more than trying! 247 00:20:58,660 --> 00:21:00,620 I'm scared he's going to come back for me. 248 00:21:02,500 --> 00:21:04,300 I know. 249 00:21:04,300 --> 00:21:05,820 I want to catch him, 250 00:21:05,820 --> 00:21:07,260 to make sure he can't come back 251 00:21:07,260 --> 00:21:09,300 and he can't keep doing this. 252 00:21:10,340 --> 00:21:11,780 We need to stop him. 253 00:21:14,900 --> 00:21:17,140 Do you think you could do something to help me do that? 254 00:21:19,340 --> 00:21:20,300 What? 255 00:21:22,100 --> 00:21:24,700 Can you show me exactly what you saw? 256 00:21:26,980 --> 00:21:29,380 Your aunty will be there. 257 00:21:29,380 --> 00:21:31,540 It can help you remember. 258 00:21:31,540 --> 00:21:34,420 Can help you remember things that help us catch him. 259 00:21:37,020 --> 00:21:38,580 I'll do it. 260 00:21:41,300 --> 00:21:42,460 You are so brave. 261 00:21:43,860 --> 00:21:45,020 I'm scared. 262 00:21:47,100 --> 00:21:49,140 You can be both. 263 00:21:49,140 --> 00:21:52,340 I'd say anyone who's brave without being scared is a liar. 264 00:22:08,740 --> 00:22:10,140 (PHONE RINGS) 265 00:22:27,940 --> 00:22:31,020 OK, so, we're calling him the Saloon Killer. 266 00:22:31,020 --> 00:22:33,460 This isn't like any case I've worked before. 267 00:22:33,460 --> 00:22:36,220 Yeah, well, it's not like anyone we've seen either. 268 00:22:36,220 --> 00:22:38,300 He's in and out fast, appears out of nowhere. 269 00:22:38,300 --> 00:22:40,940 There doesn't seem to be any pattern. 270 00:22:40,940 --> 00:22:43,420 Yeah. My bloody nerves are shot. 271 00:22:43,420 --> 00:22:45,260 I mean, I keep thinking about when we're going to get 272 00:22:45,260 --> 00:22:46,380 the next phone call. 273 00:22:46,380 --> 00:22:48,300 How many more bodies are we going to find on the roadside 274 00:22:48,300 --> 00:22:49,780 before we catch this killer? 275 00:22:49,780 --> 00:22:52,300 Well, killers reveal who they are through the choices they make - 276 00:22:52,300 --> 00:22:54,340 how they kill, what they do to the bodies, 277 00:22:54,340 --> 00:22:55,700 the victims they choose. 278 00:22:55,700 --> 00:22:57,660 But this case? 279 00:22:57,660 --> 00:22:59,460 No, he's not giving anything away. 280 00:23:00,780 --> 00:23:04,060 Now you know why we haven't gotten anywhere in nine months. 281 00:23:04,060 --> 00:23:06,300 This is where you've been running the investigation from? 282 00:23:08,060 --> 00:23:09,020 Yeah. 283 00:23:12,980 --> 00:23:15,100 OK, that is not going to work at all. 284 00:23:15,100 --> 00:23:17,900 Sorry, Rob, I've got those dockets you asked for. 285 00:23:17,900 --> 00:23:19,780 Oh, thanks, man. Uh, just put it on my desk. 286 00:23:19,780 --> 00:23:21,900 Tell me about the arrests you've already made. 287 00:23:21,900 --> 00:23:24,900 First one is Musa Zungu. 288 00:23:24,900 --> 00:23:27,140 Multiple witnesses put him at the scene of the shooting 289 00:23:27,140 --> 00:23:28,940 in the shebeen. 290 00:23:28,940 --> 00:23:31,340 He's one of the first, but while he was in custody... 291 00:23:33,300 --> 00:23:35,060 ..that happened, another shooting. 292 00:23:35,060 --> 00:23:37,940 OK, so he can't be the shebeen shooter? 293 00:23:37,940 --> 00:23:39,700 No, but he could be connected somehow. 294 00:23:40,980 --> 00:23:43,740 Philani Ludgonga, did you get anything from that one? 295 00:23:46,540 --> 00:23:49,020 Couple of bits of things here and there, 296 00:23:49,020 --> 00:23:50,460 but it didn't really lead anywhere. 297 00:23:50,460 --> 00:23:52,860 Yeah, what was your working theory on the shooter? 298 00:23:52,860 --> 00:23:54,580 The working theory? 299 00:23:56,540 --> 00:23:59,580 Well, to be honest, we just kind of chased the evidence as it came in. 300 00:24:01,020 --> 00:24:02,740 You can tell. (SIGHS) 301 00:24:02,740 --> 00:24:04,820 Oh, come on, man, that's not fair. 302 00:24:04,820 --> 00:24:06,620 Sorry, but you said it yourself. 303 00:24:06,620 --> 00:24:07,820 You're nowhere. 304 00:24:07,820 --> 00:24:09,460 There's no thinking, no system... 305 00:24:09,460 --> 00:24:10,540 Oh, listen to me. 306 00:24:10,540 --> 00:24:13,620 We're not just a bunch of small-town idiots. 307 00:24:13,620 --> 00:24:15,220 We're underfunded. 308 00:24:15,220 --> 00:24:16,740 Nobody gives a shit. 309 00:24:16,740 --> 00:24:19,140 And these shootings just keep coming. 310 00:24:19,140 --> 00:24:21,100 What the fuck do you want us to do? 311 00:24:46,780 --> 00:24:49,460 (TV BLARES IN THE BACKGROUND) 312 00:25:33,220 --> 00:25:35,340 (TENSE MUSIC PLAYS) 313 00:26:06,980 --> 00:26:09,140 (MUSIC BLARES) 314 00:26:11,020 --> 00:26:12,620 (INDISTINCT CHATTER) 315 00:26:40,140 --> 00:26:41,700 (GRILL SIZZLES) 316 00:26:55,140 --> 00:26:56,100 (LAUGHTER) 317 00:27:02,220 --> 00:27:03,980 (GUNSHOT) 318 00:27:03,980 --> 00:27:05,500 (SCREAMING, CLAMOURING) 319 00:27:05,500 --> 00:27:07,820 (GUNSHOT, SCREAMING) 320 00:27:09,540 --> 00:27:10,820 (GUNSHOT) 321 00:27:12,220 --> 00:27:13,660 (GUNSHOT) 322 00:27:26,420 --> 00:27:28,300 (GUNSHOT) (WOMAN SCREAMS) 323 00:27:28,300 --> 00:27:30,220 (HIGH PITCHED BEEPING) 324 00:27:30,220 --> 00:27:31,740 (CRIES) 325 00:27:35,540 --> 00:27:37,100 (PHONE BEEPS) 326 00:27:39,580 --> 00:27:41,580 (SIREN WAILS) 327 00:27:56,700 --> 00:27:59,020 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 328 00:28:03,140 --> 00:28:05,340 Shit, it's like a massacre. 329 00:28:09,460 --> 00:28:10,740 (SIGHS) 330 00:28:26,460 --> 00:28:28,620 Rob? 331 00:28:28,620 --> 00:28:30,380 Rob, he's still alive. Rob? 332 00:28:30,380 --> 00:28:32,220 Hey, get a medic, get a medic. No, no, no. 333 00:28:32,220 --> 00:28:33,660 Quick, go! His pulse is fading a bit. 334 00:28:33,660 --> 00:28:34,980 It's there. 335 00:28:37,220 --> 00:28:39,060 (GROANS) 336 00:28:48,180 --> 00:28:49,860 Did you see him? (RASPS INDISTINCTLY) 337 00:28:55,980 --> 00:28:57,220 Dammit! 338 00:29:10,060 --> 00:29:12,380 (HORNS HONKING, SIRENS WAILING) 339 00:29:15,580 --> 00:29:18,860 (INDISTINCT CHATTER) 340 00:29:21,500 --> 00:29:22,860 He could be anywhere. 341 00:29:22,860 --> 00:29:25,140 We need all the additional information we can get. 342 00:29:25,140 --> 00:29:26,420 Agreed. I'm on it. 343 00:29:26,420 --> 00:29:27,980 (PHONE RINGS) 344 00:29:31,980 --> 00:29:34,380 Don't tell me you've got another one. 345 00:29:34,380 --> 00:29:36,100 I always call with the good news, right? 346 00:29:37,300 --> 00:29:39,780 Oh, man. How many? 347 00:29:39,780 --> 00:29:42,380 Six women, one child. In Empangeni. 348 00:29:42,380 --> 00:29:43,900 Suspects? 349 00:29:43,900 --> 00:29:46,380 Right now, they just want to know if we think it's the same killer. 350 00:29:46,380 --> 00:29:48,420 Sorry, Micki. 351 00:29:48,420 --> 00:29:49,700 No. 352 00:29:49,700 --> 00:29:51,580 No, it's fine. 353 00:29:51,580 --> 00:29:55,140 You go, keep me posted, and let me know if you need help. 354 00:30:05,940 --> 00:30:08,420 (INDISTINCT RADIO CHATTER) 355 00:30:30,140 --> 00:30:31,860 It's OK. Come through. 356 00:30:38,140 --> 00:30:40,220 Your mother was shot. 357 00:30:40,220 --> 00:30:42,660 She was on the ground. 358 00:30:42,660 --> 00:30:43,940 She was... 359 00:30:45,500 --> 00:30:46,780 ..dead. 360 00:30:47,980 --> 00:30:50,020 What else could you see? 361 00:30:54,860 --> 00:30:57,420 Was the room empty? 362 00:30:57,420 --> 00:30:58,380 No. 363 00:30:59,820 --> 00:31:01,340 Was there a man inside? 364 00:31:02,740 --> 00:31:04,180 Yes. OK. 365 00:31:05,700 --> 00:31:07,780 OK, come sit here. 366 00:31:15,340 --> 00:31:17,140 Then what happened, Khanyiso? 367 00:31:18,380 --> 00:31:20,020 This other man came back in. 368 00:31:20,020 --> 00:31:22,740 And did you recognise this other man? 369 00:31:24,380 --> 00:31:25,980 I think so. 370 00:31:25,980 --> 00:31:27,660 He came here to drink sometimes. 371 00:31:29,740 --> 00:31:32,220 The tall man told him they'd found someone else he wanted to kill. 372 00:31:33,660 --> 00:31:35,140 I thought he meant me. 373 00:31:52,020 --> 00:31:53,580 Did he shoot anyone? 374 00:31:54,620 --> 00:31:56,420 No, he took me outside. 375 00:31:57,460 --> 00:31:59,780 Told me to get away. 376 00:31:59,780 --> 00:32:01,620 And what did you do? 377 00:32:01,620 --> 00:32:03,260 I stayed outside. 378 00:32:03,260 --> 00:32:04,620 I was scared. 379 00:32:08,380 --> 00:32:10,660 There was a sound coming from inside. 380 00:32:12,500 --> 00:32:14,340 I didn't know what it was. 381 00:32:16,820 --> 00:32:18,660 They were in there with my mama. 382 00:32:18,660 --> 00:32:20,820 I thought they might be burying her. 383 00:32:22,460 --> 00:32:23,820 I wanted to see her. 384 00:32:27,660 --> 00:32:30,460 He was grunting on top of her like a pig. 385 00:32:30,460 --> 00:32:31,620 Oh, my darling. 386 00:32:34,460 --> 00:32:36,180 (GRUNTING) 387 00:32:41,020 --> 00:32:42,260 It is not your fault. 388 00:32:43,740 --> 00:32:45,140 None of it. 389 00:32:46,620 --> 00:32:48,340 Look at me, sweetheart. 390 00:32:50,100 --> 00:32:51,820 You did nothing wrong. 391 00:32:53,420 --> 00:32:54,660 You understand that? 392 00:33:06,300 --> 00:33:07,540 Well... 393 00:33:10,860 --> 00:33:13,260 ..seems Musa was telling the truth. 394 00:33:13,260 --> 00:33:15,820 But he was the one who had sex with Sharon's body. 395 00:33:15,820 --> 00:33:18,900 So, not a serial killer, a necrophiliac. 396 00:33:18,900 --> 00:33:21,620 Is there any connection between him and the shooter? 397 00:33:21,620 --> 00:33:22,900 No, not yet. 398 00:33:22,900 --> 00:33:25,780 The shooter let him go, and then he hung around and... 399 00:33:25,780 --> 00:33:27,300 ..he raped a dead woman. 400 00:33:30,940 --> 00:33:34,020 How do you even function, this shit every day? 401 00:33:36,180 --> 00:33:38,100 How do you? 402 00:33:38,100 --> 00:33:39,300 Hmm. 403 00:33:44,660 --> 00:33:48,020 I need to get back, start work on the profile. 404 00:33:48,020 --> 00:33:49,420 Well, if you need anything... 405 00:33:49,420 --> 00:33:51,460 Yeah. Give me a shout. 406 00:34:14,740 --> 00:34:16,660 (MUSIC PLAYS ON CAR RADIO) 407 00:34:19,380 --> 00:34:21,460 Oh, such a tune, huh? 408 00:34:21,460 --> 00:34:23,140 Mmm. 409 00:34:23,140 --> 00:34:26,980 Look, when we get back, can you just get in the rest of the witnesses 410 00:34:26,980 --> 00:34:28,940 and just organise a room for the interviews? 411 00:34:28,940 --> 00:34:30,100 Yeah. 412 00:35:08,340 --> 00:35:10,300 (PHONE RINGS) 413 00:35:16,580 --> 00:35:17,980 (CIGARETTE LIGHTER CLICKS) 414 00:35:17,980 --> 00:35:19,780 MARK: (OVER PHONE) Hi. Oh. 415 00:35:19,780 --> 00:35:21,740 Hi. Are you working late? 416 00:35:21,740 --> 00:35:23,460 Oh, as usual. 417 00:35:23,460 --> 00:35:24,980 I'm staring at the abyss. 418 00:35:24,980 --> 00:35:27,380 Hoping the darkness will give me some kind of answer. 419 00:35:28,700 --> 00:35:30,140 OK. 420 00:35:30,140 --> 00:35:31,740 Sorry. 421 00:35:31,740 --> 00:35:33,180 Is that too much? 422 00:35:33,180 --> 00:35:35,700 No. No, no, no. You can talk to me. 423 00:35:35,700 --> 00:35:38,420 Have you not figured out the profile yet or...? 424 00:35:39,900 --> 00:35:43,260 No. I can't seem to get a handle on this one. 425 00:35:43,260 --> 00:35:45,100 It's like a... 426 00:35:45,100 --> 00:35:47,860 ..a shadow flitting between trees. 427 00:35:47,860 --> 00:35:49,580 Like a shadow? Mmm. 428 00:35:49,580 --> 00:35:50,940 Always moving. 429 00:35:50,940 --> 00:35:52,980 Nothing to catch hold of. 430 00:35:52,980 --> 00:35:55,540 How are you going to move it forward? 431 00:35:57,620 --> 00:35:59,460 Same as usual. 432 00:35:59,460 --> 00:36:01,340 Get under his skin. Just... 433 00:36:02,900 --> 00:36:05,020 ..just, this time, it just feels harder. 434 00:36:05,020 --> 00:36:06,860 Maybe that's your mind telling you 435 00:36:06,860 --> 00:36:08,900 to stop thinking like a serial killer. 436 00:36:08,900 --> 00:36:11,660 Hmm. Unfortunately, that is literally my job. 437 00:36:11,660 --> 00:36:13,980 Well, I wish I could be more useful, 438 00:36:13,980 --> 00:36:17,100 but my skills don't exactly extend to this, so... 439 00:36:17,100 --> 00:36:18,620 That's a good thing. 440 00:36:20,220 --> 00:36:22,260 No, I'll figure it out. 441 00:36:22,260 --> 00:36:23,260 I always seem to. 442 00:36:25,700 --> 00:36:27,020 See you in Cape Town. 443 00:36:29,020 --> 00:36:31,260 Night, Mark. Night. 444 00:36:56,140 --> 00:36:57,980 So, you don't know this guy, hey? 445 00:36:57,980 --> 00:36:59,100 Never met him before? 446 00:37:00,660 --> 00:37:02,180 Hmm? 447 00:37:02,180 --> 00:37:04,660 That's what you reckon. It's just a coincidence? 448 00:37:06,260 --> 00:37:07,540 Oh, what, so you just go around 449 00:37:07,540 --> 00:37:08,780 raping a lot of dead women then, hey? 450 00:37:10,020 --> 00:37:11,100 No. 451 00:37:17,500 --> 00:37:19,100 Shit, you know, it's funny that you say 452 00:37:19,100 --> 00:37:20,940 you don't know the man who shot everyone. 453 00:37:20,940 --> 00:37:22,620 For some reason, he spared you. 454 00:37:23,820 --> 00:37:25,860 And then, he let you have a go at her instead. 455 00:37:27,140 --> 00:37:29,380 Look here, Detective... 456 00:37:35,140 --> 00:37:36,780 Well, the evidence says different. 457 00:37:38,340 --> 00:37:41,020 The evidence says you raped Sharon Jabavu. 458 00:37:42,980 --> 00:37:44,740 So, why did he let you live? 459 00:37:44,740 --> 00:37:46,260 How would I know? 460 00:37:46,260 --> 00:37:48,740 Listen, man, we know you know her. 461 00:37:48,740 --> 00:37:51,700 You're going to trial for rape, and you're going to be convicted. 462 00:37:51,700 --> 00:37:53,500 So, the best shot you've got is to tell us 463 00:37:53,500 --> 00:37:54,860 who the fucking shooter is. 464 00:37:56,100 --> 00:37:58,980 And then, maybe, they're going to take it easy on you, OK? 465 00:38:07,700 --> 00:38:09,300 Her daughter says you let her go. 466 00:38:12,900 --> 00:38:15,220 What, you didn't want to rape her mother in front of her? 467 00:38:15,220 --> 00:38:17,260 You've got some sort of ethics now? 468 00:38:18,540 --> 00:38:20,340 I didn't want him to kill her. 469 00:38:22,260 --> 00:38:23,220 Right. 470 00:38:24,340 --> 00:38:25,620 You saved her life. 471 00:38:26,660 --> 00:38:28,980 You did one good thing. 472 00:38:28,980 --> 00:38:30,380 Now do another. 473 00:38:32,460 --> 00:38:34,980 I don't know that guy, and I've never met him. 474 00:38:45,260 --> 00:38:46,660 Most of the victims... 475 00:38:46,660 --> 00:38:47,980 (YAWNS) 476 00:38:47,980 --> 00:38:50,460 ..were shot above the left or the right eye. 477 00:38:50,460 --> 00:38:52,700 But some of them suffered chest wounds. 478 00:38:52,700 --> 00:38:54,140 Thanks. 479 00:38:54,140 --> 00:38:55,380 I see. 480 00:38:55,380 --> 00:38:57,100 Jeez, man, are you alright? 481 00:38:57,100 --> 00:38:59,700 Is your kid keeping you up. Yep. 482 00:38:59,700 --> 00:39:02,180 The kid. This case. It's rough. 483 00:39:02,180 --> 00:39:04,100 Yeah, I get it, man. 484 00:39:04,100 --> 00:39:06,820 Listen, man, I think this guy is, like, a pretty good shot. 485 00:39:06,820 --> 00:39:09,180 I mean, some of these victims he was really close to but... 486 00:39:09,180 --> 00:39:10,620 ..some were pretty far away, man. 487 00:39:10,620 --> 00:39:12,220 I think he must be sniping. 488 00:39:12,220 --> 00:39:15,220 Well, Micki thinks he's had military training. 489 00:39:15,220 --> 00:39:17,980 I've got witness statements that put him in army clothing. 490 00:39:17,980 --> 00:39:19,580 Balaclava, blue. 491 00:39:21,100 --> 00:39:23,220 There's some informer interviews. 492 00:39:23,220 --> 00:39:24,500 Ta. 493 00:39:24,500 --> 00:39:26,660 Anything good? Yeah, a couple of brothers. 494 00:39:26,660 --> 00:39:28,820 Said they've got a load of guns in their shack. 495 00:39:28,820 --> 00:39:31,700 I can't see this guy keeping his gun at home. 496 00:39:31,700 --> 00:39:34,060 It's like an extension of himself. 497 00:39:34,060 --> 00:39:35,380 He's going to keep it somewhere safe. 498 00:39:35,380 --> 00:39:36,580 It's precious. 499 00:39:36,580 --> 00:39:39,940 Micki, these okes live in Phoswa Village, OK? 500 00:39:39,940 --> 00:39:42,180 Near the tavern and near the shebeen. 501 00:39:42,180 --> 00:39:43,860 And we...I mean, we've got a photograph. 502 00:39:45,460 --> 00:39:47,580 It's of their shack. 503 00:39:47,580 --> 00:39:50,380 It's a pretty rough area. I mean, it'd be a great place to hide out. 504 00:39:50,380 --> 00:39:53,420 Yeah, but where he stole, it's practical items. 505 00:39:53,420 --> 00:39:55,380 Batteries, tinned food - 506 00:39:55,380 --> 00:39:57,700 the kind of thing you'd need to survive off-grid. 507 00:39:57,700 --> 00:39:59,820 I'm sure he's got somewhere out of town, 508 00:39:59,820 --> 00:40:01,220 somewhere in the forest. 509 00:40:01,220 --> 00:40:02,820 Can we get a team on it, please? 510 00:40:02,820 --> 00:40:05,220 Sure, yeah, we'll...we'll... 511 00:40:05,220 --> 00:40:06,780 ..we'll take a look. 512 00:40:06,780 --> 00:40:07,740 But... 513 00:40:08,780 --> 00:40:11,540 ..keep your eyes on the brothers, OK? 514 00:40:11,540 --> 00:40:12,980 I'm on it. 515 00:40:34,180 --> 00:40:35,620 OK, so... 516 00:40:38,820 --> 00:40:40,060 OK. 517 00:40:41,500 --> 00:40:43,060 OK, um... 518 00:40:43,060 --> 00:40:46,500 Well, I think our killer has been trained as a sniper. 519 00:40:51,660 --> 00:40:55,060 Yeah, he was rejected by his parents when young, causing distrust. 520 00:40:58,540 --> 00:41:01,860 He suffers from a paranoid personality disorder. 521 00:41:11,540 --> 00:41:14,860 When he was young, he'd had hiding places in the forest. 522 00:41:14,860 --> 00:41:18,060 Somewhere where he could have been the hero of his own dreams. 523 00:41:25,620 --> 00:41:29,020 And then, the army is the perfect setting for his fantasy. 524 00:41:31,340 --> 00:41:32,540 Yeah. 525 00:41:32,540 --> 00:41:36,540 But, no...but he is discharged and develops a grudge, 526 00:41:36,540 --> 00:41:38,780 and civilians become the enemy force. 527 00:41:43,420 --> 00:41:45,220 (GUNSHOT ECHOES) 528 00:41:51,300 --> 00:41:52,540 Yeah. 529 00:41:52,540 --> 00:41:55,700 Yeah, so the only way he can restore his power is by killing. 530 00:41:57,220 --> 00:41:58,940 That's it, yeah. 531 00:42:10,140 --> 00:42:12,860 This is a man who wants and needs to command respect. 532 00:42:12,860 --> 00:42:15,580 When he doesn't get it, or when something triggers his anger, 533 00:42:15,580 --> 00:42:17,820 that's when he goes out looking for victims. 534 00:42:17,820 --> 00:42:20,140 Maybe there's been a problem at work, 535 00:42:20,140 --> 00:42:22,900 or maybe he's been disrespected by a girl. 536 00:42:22,900 --> 00:42:24,580 He's likely to be impotent. 537 00:42:24,580 --> 00:42:26,700 The rifle is a substitution for his penis, 538 00:42:26,700 --> 00:42:29,500 a phallic extension which could cause conflict, anger. 539 00:42:29,500 --> 00:42:32,180 Hey. Wait, wait, wait. How does this help us? 540 00:42:32,180 --> 00:42:33,260 It will. 541 00:42:33,260 --> 00:42:35,020 We need to understand how he thinks. 542 00:42:35,020 --> 00:42:38,260 So far, your investigation has been all over the fucking shop. 543 00:42:38,260 --> 00:42:40,260 There is no clear victimology. 544 00:42:40,260 --> 00:42:43,700 He's killed both men and women, some he's shot at a distance. 545 00:42:43,700 --> 00:42:47,300 Oh, and note the common factor is his use of a Saloon .22 rifle. 546 00:42:47,300 --> 00:42:49,540 Some he's stolen from, some he's killed at home, 547 00:42:49,540 --> 00:42:50,900 some in the street. 548 00:42:50,900 --> 00:42:53,180 This all fits with his attacks being anger-motivated. 549 00:42:53,180 --> 00:42:55,460 Something happens - he reacts. 550 00:42:55,460 --> 00:42:57,260 He lives somewhere in Phoswa Village. 551 00:42:57,260 --> 00:42:59,460 He's killing on home ground. 552 00:42:59,460 --> 00:43:00,940 Again, he's reacting to anger. 553 00:43:00,940 --> 00:43:03,580 He's not travelling long distances to find his victims. 554 00:43:03,580 --> 00:43:06,020 I mean, this...I mean, this sounds totally random. 555 00:43:06,020 --> 00:43:08,100 I mean, how are we supposed to build a case with this? 556 00:43:08,100 --> 00:43:09,780 Well, it's not entirely random. 557 00:43:09,780 --> 00:43:12,140 He's killing black adult civilians who he sees as the enemy 558 00:43:12,140 --> 00:43:14,340 and who represent the parents who rejected him. 559 00:43:14,340 --> 00:43:16,700 We are already looking in Phoswa. 560 00:43:16,700 --> 00:43:18,420 What more can we do? 561 00:43:18,420 --> 00:43:21,340 I think the forest is an important place for him in some way. 562 00:43:21,340 --> 00:43:22,980 I'm not sure how. 563 00:43:22,980 --> 00:43:24,980 Maybe he keeps his weapon buried there, 564 00:43:24,980 --> 00:43:27,460 or maybe he has some sort of hide-out in the trees, 565 00:43:27,460 --> 00:43:29,540 but I think it's where he feels safe. 566 00:43:29,540 --> 00:43:33,620 You say we go around and ask people where do they feel safe? 567 00:43:33,620 --> 00:43:36,060 We need something concrete we can act on. 568 00:43:36,060 --> 00:43:38,380 He's a good shot. Trained, most likely. 569 00:43:38,380 --> 00:43:40,700 That's great. I mean, that's something we can work with, right? 570 00:43:40,700 --> 00:43:42,020 Thank you. 571 00:43:42,020 --> 00:43:43,700 The balaclava, the uniforms he wears, 572 00:43:43,700 --> 00:43:46,500 he's either in the army now or has been. 573 00:43:46,500 --> 00:43:49,540 Defence force, SWAPO, uMkhonto we Sizwe even. 574 00:43:49,540 --> 00:43:51,700 We should be looking at all members and former members 575 00:43:51,700 --> 00:43:52,820 living in the area, 576 00:43:52,820 --> 00:43:54,980 especially anyone who's been discharged. 577 00:43:54,980 --> 00:43:57,420 And search the forest, please. 578 00:43:58,740 --> 00:44:00,180 Alright. 579 00:44:00,180 --> 00:44:02,740 You've heard the doctor. Let's get to it. 580 00:44:05,540 --> 00:44:07,580 I'll be praying you find him while I'm gone. 581 00:44:09,860 --> 00:44:11,380 Well, I'll do my best. 582 00:44:12,820 --> 00:44:14,540 I hope your course goes well, Micki. 583 00:44:14,540 --> 00:44:15,860 Oh. (CHUCKLES) 584 00:44:15,860 --> 00:44:17,260 Thank you. 585 00:44:17,260 --> 00:44:18,980 Cheers, Micki. Yeah, cheers. 586 00:44:20,860 --> 00:44:22,820 (SIGHS) 587 00:44:25,380 --> 00:44:27,340 Let's go. (GUNSHOT) 588 00:44:27,340 --> 00:44:29,540 Just as soon as we get this case wrapped up, it will, I promise. 589 00:44:29,540 --> 00:44:31,660 There's always another case, Micki. I can't live like this. 590 00:44:32,900 --> 00:44:34,980 (SCREAMS) 591 00:44:34,980 --> 00:44:36,220 (SOBS) 592 00:44:41,980 --> 00:44:43,780 (BARKING) 593 00:44:48,900 --> 00:44:50,780 (RIFLE CLICKS) 594 00:44:50,780 --> 00:44:53,740 Captions by Red Bee Media (c) SBS Australia 2024