1 00:00:02,760 --> 00:00:05,680 Have a feeling you're about to tell me I'm destined for greater things. 2 00:00:05,680 --> 00:00:09,240 Police are looking. They need someone like you. 3 00:00:09,240 --> 00:00:10,600 For what? 4 00:00:10,600 --> 00:00:12,600 There's a task team looking into 5 00:00:12,600 --> 00:00:15,600 those killing fields in Mitchell's Plain. 6 00:00:15,600 --> 00:00:17,240 They need a forensic profiler. 7 00:00:17,240 --> 00:00:18,880 They don't have profilers in this country. 8 00:00:18,880 --> 00:00:20,280 You'll be the first. 9 00:00:20,280 --> 00:00:23,160 "There is no such thing as a person, who, at the age of 35, 10 00:00:23,160 --> 00:00:27,120 "suddenly changes from perfectly normal to totally evil." 11 00:00:27,120 --> 00:00:29,800 FBI criminologist, Robert Ressler. 12 00:00:29,800 --> 00:00:32,040 He's interviewed hundreds of killers in his career. 13 00:00:32,040 --> 00:00:35,080 So I trust when he says killers are created. 14 00:00:35,080 --> 00:00:38,240 I should hate the men who do these terrible things. 15 00:00:38,240 --> 00:00:40,040 But I can't. 16 00:00:40,040 --> 00:00:41,720 What does that say about me? 17 00:00:41,720 --> 00:00:43,800 It says you understand them. 18 00:00:43,800 --> 00:00:46,840 Maybe that can be your superpower - if you let it. 19 00:02:21,520 --> 00:02:24,400 (KNOCKING) 20 00:03:48,040 --> 00:03:50,760 (SCREAMING) 21 00:03:51,800 --> 00:03:54,760 (GRUNTING) 22 00:05:03,120 --> 00:05:04,440 Here we go. 23 00:05:06,520 --> 00:05:08,800 Is that the only bottle? 24 00:05:08,800 --> 00:05:10,640 It's the only decent bottle I've got. 25 00:05:15,680 --> 00:05:17,880 Thanks for letting me stay, Suze. 26 00:05:17,880 --> 00:05:20,360 Honestly, I didn't think packing up the house would be so brutal. 27 00:05:25,480 --> 00:05:28,200 It's not totally awful having you back. 28 00:05:35,000 --> 00:05:38,600 Are you sure you're going to be OK in the guest room by yourself? 29 00:05:38,600 --> 00:05:40,240 I've gotten used to it. 30 00:05:43,920 --> 00:05:46,320 I'm going to check if your room's all set. 31 00:05:46,320 --> 00:05:47,600 Thank you. 32 00:06:46,680 --> 00:06:48,560 Are you looking for Loubser 33 00:06:48,560 --> 00:06:51,080 or just some good old-fashioned witchcraft? 34 00:06:51,080 --> 00:06:55,000 I'm... I'm looking for Brigadier Brink. 35 00:06:55,000 --> 00:06:58,080 Petrus Brink at your service. 36 00:06:58,080 --> 00:06:59,760 Dr Micki Pistorius. 37 00:06:59,760 --> 00:07:02,800 Ah, you must be the profiler I've been hearing so much about. 38 00:07:02,800 --> 00:07:04,160 Yeah. 39 00:07:04,160 --> 00:07:05,800 Not my office. 40 00:07:05,800 --> 00:07:08,560 It's Colonel Loubser's chamber of horrors. 41 00:07:08,560 --> 00:07:09,800 Um, let's go next door. 42 00:07:09,800 --> 00:07:13,080 There's a little bit more fresh air than in this place. 43 00:07:17,520 --> 00:07:19,440 I heard what you did with the Strangler. 44 00:07:19,440 --> 00:07:21,680 Caused quite a stir. 45 00:07:21,680 --> 00:07:24,080 Hm. Maybe not the good kind. 46 00:07:24,080 --> 00:07:27,720 The guys in the force need a shake-up every now and then. 47 00:07:30,000 --> 00:07:31,040 Thank you. 48 00:07:31,040 --> 00:07:33,880 Um. Brigadier, I really appreciate you 49 00:07:33,880 --> 00:07:35,760 bringing me in on the Strangler case, but I'm... 50 00:07:35,760 --> 00:07:37,000 Uh... Brixton Unit... 51 00:07:38,520 --> 00:07:41,640 ..discovered a body just over an hour ago 52 00:07:41,640 --> 00:07:43,760 on the Cleveland mine dumps. 53 00:07:43,760 --> 00:07:46,560 I've heard of those. It's eight so far, right? 54 00:07:46,560 --> 00:07:48,200 And there'll be more. 55 00:07:48,200 --> 00:07:51,480 And the minister's breathing down my neck for an arrest. 56 00:07:51,480 --> 00:07:54,440 We have 43 leads on this case 57 00:07:54,440 --> 00:07:57,960 and you get to tell us who the lucky winner is. 58 00:07:57,960 --> 00:08:00,240 And there's more. 59 00:08:00,240 --> 00:08:03,960 Delmas Police arrested a young male. 60 00:08:03,960 --> 00:08:06,720 Goes by the name of Warren Barnes. 61 00:08:06,720 --> 00:08:08,040 He's white. 62 00:08:08,040 --> 00:08:11,360 He has connections to a neo-Nazi group. 63 00:08:11,360 --> 00:08:13,080 Is this hate crimes? 64 00:08:13,080 --> 00:08:15,280 Uh, he's a right-wing Afrikaner. 65 00:08:15,280 --> 00:08:16,680 Three black victims. 66 00:08:16,680 --> 00:08:21,200 The investigation had him cornered, but now he claims that... 67 00:08:22,280 --> 00:08:25,160 ..he cannot remember that he owned up. 68 00:08:25,160 --> 00:08:26,480 Convenient. 69 00:08:26,480 --> 00:08:29,440 So, the state will need you to testify about his mental health. 70 00:08:29,440 --> 00:08:33,000 The full interview, assessment of capacity, all that. 71 00:08:33,000 --> 00:08:35,040 Wait... 72 00:08:35,040 --> 00:08:37,120 Sorry, what are we doing here? 73 00:08:41,120 --> 00:08:43,840 We're moving you wherever you're needed. 74 00:08:43,840 --> 00:08:47,840 And you will be needed everywhere. 75 00:08:47,840 --> 00:08:53,240 You must tell me what I can do for you that can make this work. 76 00:08:55,200 --> 00:08:57,480 A specialised unit would be good. 77 00:08:58,600 --> 00:08:59,760 A unit? 78 00:08:59,760 --> 00:09:01,880 Yeah. A dedicated psychology unit. 79 00:09:01,880 --> 00:09:04,360 Um. A staff...maybe five. 80 00:09:04,360 --> 00:09:06,360 We could serve all the running cases in the province 81 00:09:06,360 --> 00:09:08,960 and build it out as the cases come in. 82 00:09:08,960 --> 00:09:11,040 Now... 83 00:09:11,040 --> 00:09:16,280 How about one more person to start with? 84 00:09:18,320 --> 00:09:19,840 Yeah. Um... 85 00:09:19,840 --> 00:09:22,560 One more would be...better. 86 00:09:24,160 --> 00:09:26,320 Her name is Erika. She's been briefed. 87 00:09:26,320 --> 00:09:27,960 She'll meet with you later. 88 00:09:30,760 --> 00:09:32,120 OK. 89 00:09:54,360 --> 00:09:56,040 Hey, hey, hey, hey. Whoa, whoa, whoa. Step back. 90 00:09:56,040 --> 00:09:57,520 Step away, please. You can't be here. 91 00:09:57,520 --> 00:10:00,120 Captain Micki Pistorius. Brigadier Brink sent me. 92 00:10:00,120 --> 00:10:02,240 Oh. You from National? 93 00:10:02,240 --> 00:10:03,560 Investigative Psychology. 94 00:10:03,560 --> 00:10:05,760 What are they bringing me a psychologist for? 95 00:10:05,760 --> 00:10:07,240 The brigadier thought it would be good for me 96 00:10:07,240 --> 00:10:08,880 to get an eye on the scene. 97 00:10:08,880 --> 00:10:10,320 I have an eye on it. My eye. 98 00:10:10,320 --> 00:10:12,320 I need to collect evidence for my profile - 99 00:10:12,320 --> 00:10:14,040 that doesn't need to interfere with what... 100 00:10:14,040 --> 00:10:16,760 Charles, get this lovely lady off my crime scene, please. 101 00:10:16,760 --> 00:10:19,960 Sorry. Sergeant. Look. You have a lot to sift through. 102 00:10:19,960 --> 00:10:22,120 I can help you understand what you're looking for. 103 00:10:22,120 --> 00:10:24,160 Dead people don't need psychologists. 104 00:10:24,160 --> 00:10:25,280 Look, I don't mean to be rude, 105 00:10:25,280 --> 00:10:27,840 but I have no idea at all how you think you can help here. 106 00:10:27,840 --> 00:10:30,320 Well, I'm here for the ones that are still alive. 107 00:10:30,320 --> 00:10:33,880 Sarge. I've got to show you something. 108 00:10:36,840 --> 00:10:39,400 So, she was dumped out here in the open. 109 00:10:39,400 --> 00:10:42,720 When we turned her over, we found this. 110 00:10:44,520 --> 00:10:46,160 "She is a beach. 111 00:10:46,160 --> 00:10:49,960 "And we must stay here as long as you don't understand." 112 00:10:51,160 --> 00:10:54,920 None of the other bodies had it. 113 00:10:54,920 --> 00:10:57,200 Some sort of message to us? 114 00:10:57,200 --> 00:10:58,920 Or to the victim. 115 00:11:00,800 --> 00:11:01,880 What's that? 116 00:11:03,120 --> 00:11:05,280 That's just trash. This used to be a landfill site. 117 00:11:05,280 --> 00:11:06,880 Yeah, or evidence. 118 00:11:06,880 --> 00:11:08,760 We'll let Forensics decide. 119 00:11:08,760 --> 00:11:11,920 OK. It's a pad on a crime scene next to a woman's dead body. 120 00:11:11,920 --> 00:11:15,440 It could have been hers. We could use it to ID her. 121 00:11:15,440 --> 00:11:17,760 I'm going to bag it anyway, just in case. 122 00:11:17,760 --> 00:11:20,080 Let's get Forensics down here. 123 00:11:20,080 --> 00:11:22,120 Clear this fucking body now. 124 00:11:23,680 --> 00:11:25,960 Yes, sir. 125 00:11:33,560 --> 00:11:35,960 So, the crime scenes are here, here and here. 126 00:11:35,960 --> 00:11:38,520 All within walking distance of each other. 127 00:11:38,520 --> 00:11:40,360 OK. So, he knows the lay of the land. 128 00:11:40,360 --> 00:11:43,920 The police remove a body, he puts another one in its place. 129 00:11:43,920 --> 00:11:45,920 He's replenishing the spot. 130 00:11:45,920 --> 00:11:47,520 He's what?! 131 00:11:47,520 --> 00:11:49,400 Uh, like he's restocking it. 132 00:11:49,400 --> 00:11:51,040 He's marking his territory. 133 00:11:51,040 --> 00:11:53,520 Like a dog pissing on a lamppost. Yeah. 134 00:11:53,520 --> 00:11:56,560 Yeah. He's saying, "This is my place. Mine." 135 00:11:58,680 --> 00:12:00,640 OK. 136 00:12:02,040 --> 00:12:04,040 So, have you got to be somewhere else? 137 00:12:04,040 --> 00:12:07,840 Interviewing a suspect in another case in a few hours. 138 00:12:11,000 --> 00:12:12,760 OK. 139 00:12:12,760 --> 00:12:14,840 She has a beach, back of right thigh. 140 00:12:14,840 --> 00:12:16,800 Then the other thigh, more writing. 141 00:12:16,800 --> 00:12:19,640 "We must stay here for as long as you don't understand." 142 00:12:19,640 --> 00:12:20,760 What do you think it means? 143 00:12:20,760 --> 00:12:23,120 Well, it's probably a misspelling of bitch, right? 144 00:12:23,120 --> 00:12:25,160 Yes. Maybe he's not that literate. 145 00:12:25,160 --> 00:12:28,920 No, but I think he's intelligent, so that doesn't fit. 146 00:12:28,920 --> 00:12:30,880 There's a contradiction here. 147 00:12:30,880 --> 00:12:33,360 Either way, there's deep anger in his words. 148 00:12:33,360 --> 00:12:36,360 And he's chosen to express that by writing it on her body. 149 00:12:36,360 --> 00:12:39,280 Which suggests he couldn't express his anger to her directly. 150 00:12:39,280 --> 00:12:42,360 That he struggles to convey his true feelings. 151 00:12:42,360 --> 00:12:44,960 Angry at her. Well, shit, he strangled her, so, yeah. 152 00:12:44,960 --> 00:12:48,160 But is it anger at THIS woman in particular or... 153 00:12:48,160 --> 00:12:50,640 You know, some woman? Maybe she rejected it. 154 00:12:50,640 --> 00:12:54,360 Or maybe someone else did and Josephine's a stand-in. 155 00:12:56,680 --> 00:12:58,760 No, something's off here. 156 00:12:59,920 --> 00:13:02,520 Not all of them are naked. 157 00:13:02,520 --> 00:13:04,600 But all of them were raped 158 00:13:04,600 --> 00:13:06,520 and strangled with a piece of their own clothing. 159 00:13:06,520 --> 00:13:08,120 Yeah. 160 00:13:08,120 --> 00:13:10,520 Yeah, but why remove the jewellery of this one, 161 00:13:10,520 --> 00:13:12,600 Thea, and not any of the others? 162 00:13:14,120 --> 00:13:17,040 Sometimes there are head wounds, sometimes there aren't. 163 00:13:17,040 --> 00:13:20,920 He's smart enough to lure them in, but he can't spell bitch. 164 00:13:20,920 --> 00:13:23,520 It feels like we're dealing with two different killers. 165 00:13:23,520 --> 00:13:24,680 Two MOs. 166 00:13:26,320 --> 00:13:28,160 OK. Josephine, Thea, Sthando. 167 00:13:29,600 --> 00:13:31,400 These three are all from Pretoria, right? 168 00:13:31,400 --> 00:13:33,440 Yeah. Yeah. 169 00:13:33,440 --> 00:13:35,760 OK. And all their bodies were found in Joburg? 170 00:13:35,760 --> 00:13:37,280 Correct. OK. 171 00:13:37,280 --> 00:13:38,920 So, he drives. 172 00:13:40,000 --> 00:13:41,760 Either he drives them alive... 173 00:13:41,760 --> 00:13:44,240 It's an hour from Pretoria to Joburg, right? 174 00:13:44,240 --> 00:13:46,880 Yeah. So, they must trust him enough to get in the car. 175 00:13:46,880 --> 00:13:50,760 Or he kills them first, takes them to graveyards later. 176 00:13:50,760 --> 00:13:53,800 So, we're looking for a man that has dead bodies in his trunk. 177 00:13:53,800 --> 00:13:56,400 Or a man that gives lifts to women as his MO. 178 00:13:56,400 --> 00:13:59,280 Yeah, and we need to find him, because what he says here 179 00:13:59,280 --> 00:14:02,000 tells us he won't stop until we do. 180 00:14:02,000 --> 00:14:03,400 We don't have enough resources 181 00:14:03,400 --> 00:14:06,360 to go after 43 different suspects all over the country. 182 00:14:06,360 --> 00:14:08,920 So, I need you to narrow this down for us. 183 00:14:08,920 --> 00:14:11,160 43? Let's get to work. 184 00:14:11,160 --> 00:14:13,640 Let's give her everything she needs. 185 00:14:17,960 --> 00:14:19,760 Cigarette, please. Thank you. 186 00:14:40,600 --> 00:14:41,880 Come, Lord Jesus. 187 00:14:45,440 --> 00:14:48,200 Cover me with Thy precious blood. 188 00:14:48,200 --> 00:14:51,400 And fill me with Thy Holy Spirit. 189 00:14:51,400 --> 00:14:54,800 Ah! Ah! Ah! 190 00:14:54,800 --> 00:14:57,600 I love Thee, Lord Jesus. 191 00:14:57,600 --> 00:14:59,680 Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! Ah! 192 00:14:59,680 --> 00:15:02,040 I praise Thee, Lord Jesus. 193 00:15:04,040 --> 00:15:05,320 Argh! 194 00:15:05,320 --> 00:15:07,800 I thank Thee, Jesus. 195 00:15:13,120 --> 00:15:14,600 Amen. 196 00:15:35,020 --> 00:15:37,420 Anything? Um... 197 00:15:37,420 --> 00:15:39,260 Well, I think I've got a top three. 198 00:15:39,260 --> 00:15:43,460 Thato Sikwane, Ernest Mapinga, David Selepe. 199 00:15:43,460 --> 00:15:45,940 Who seems like the most likely? 200 00:15:45,940 --> 00:15:47,820 Well, Sikwane's a college lecturer. 201 00:15:47,820 --> 00:15:49,820 A female student claimed he harassed her, 202 00:15:49,820 --> 00:15:51,300 made sexual remarks. 203 00:15:51,300 --> 00:15:53,020 Attempted rape, but she got away. 204 00:15:53,020 --> 00:15:55,180 Sounds about right. Yeah. 205 00:15:55,180 --> 00:15:57,420 No. The career and the personality seem right, 206 00:15:57,420 --> 00:15:59,740 but the approach seems hostile. 207 00:15:59,740 --> 00:16:01,860 A better fit is Mapinga. 208 00:16:01,860 --> 00:16:04,980 Local businessmen, sophisticated, clean-cut. 209 00:16:04,980 --> 00:16:06,860 A neighbour said he offered her a lift home 210 00:16:06,860 --> 00:16:08,820 and then tried to force his way into her house. 211 00:16:08,820 --> 00:16:10,100 What about him? 212 00:16:10,100 --> 00:16:12,340 Uh... David Selepe? 213 00:16:12,340 --> 00:16:13,980 Occupation unknown. 214 00:16:13,980 --> 00:16:16,340 Witness described him as well-liked in the community. 215 00:16:16,340 --> 00:16:19,780 Suave. Charming. Also a little arrogant. 216 00:16:19,780 --> 00:16:22,980 Our witness reported he offered her a job a few months ago. 217 00:16:22,980 --> 00:16:26,100 She hesitated. He became verbally abusive. 218 00:16:26,100 --> 00:16:29,340 She feared for her life and called in the tip-off. 219 00:16:33,580 --> 00:16:35,020 So, who do we follow up on? 220 00:16:35,020 --> 00:16:36,620 What? 221 00:16:36,620 --> 00:16:37,900 I don't guess. 222 00:16:37,900 --> 00:16:40,420 I need more time to look into all of them in more detail. 223 00:16:40,420 --> 00:16:43,260 OK. Don't take it, please. 224 00:16:43,260 --> 00:16:45,020 Detective Charles. 225 00:16:45,020 --> 00:16:47,420 Dr Pistorius? 226 00:16:47,420 --> 00:16:49,460 A long distance for you. 227 00:16:49,460 --> 00:16:51,820 Just pass it here. It's fine. 228 00:16:51,820 --> 00:16:53,700 Hi, this is Micki. 229 00:16:53,700 --> 00:16:55,580 An ego-dystonic killer. 230 00:16:55,580 --> 00:16:57,300 Smart deduction. 231 00:16:57,300 --> 00:16:58,900 Who is this? 232 00:16:58,900 --> 00:16:59,900 Robert Ressler. 233 00:17:01,420 --> 00:17:04,540 How did you settle on that conclusion with so few details? 234 00:17:04,540 --> 00:17:06,100 Sorry. Is this a prank? 235 00:17:06,100 --> 00:17:08,580 Maybe I should turn down the accent, huh? 236 00:17:08,580 --> 00:17:10,780 It is a little ham. 237 00:17:10,780 --> 00:17:13,500 Um. Can you pass me...? 238 00:17:13,500 --> 00:17:15,500 Hi... 239 00:17:15,500 --> 00:17:18,660 Hello? Mr Ressler. Hi. 240 00:17:18,660 --> 00:17:20,660 Sorry... What an honour. 241 00:17:21,940 --> 00:17:24,100 How did you...? Find you? 242 00:17:24,100 --> 00:17:25,420 It's a small field. 243 00:17:26,500 --> 00:17:30,780 And you faxed me your profile on Norman Simons, remember? 244 00:17:30,780 --> 00:17:32,820 Excellent work, by the way. 245 00:17:32,820 --> 00:17:34,780 Oh, thank you so much. 246 00:17:34,780 --> 00:17:36,380 So, your conclusion? 247 00:17:37,900 --> 00:17:40,140 Yeah. Well, it was the neatness of the scenes. 248 00:17:40,140 --> 00:17:41,820 The perfectionism. 249 00:17:41,820 --> 00:17:43,540 That was the first clue. 250 00:17:43,540 --> 00:17:45,780 The ego-dystonic killer has an ideal image of himself 251 00:17:45,780 --> 00:17:47,540 that doesn't correlate with his need to kill. 252 00:17:47,540 --> 00:17:49,820 So, from that and an eyewitness MO, 253 00:17:49,820 --> 00:17:52,020 I deduced that he'd be trusted in the community. 254 00:17:52,020 --> 00:17:54,260 I knew I was looking for someone who disassociated, 255 00:17:54,260 --> 00:17:56,380 who'd seek to isolate themselves, 256 00:17:56,380 --> 00:17:58,620 who suffered feelings of guilt and helplessness. 257 00:17:58,620 --> 00:18:01,340 Well, that's what the nurse described. 258 00:18:01,340 --> 00:18:04,020 Liebman. Yeah, exactly. 259 00:18:05,100 --> 00:18:07,380 Although I don't agree with all of his conclusions. 260 00:18:07,380 --> 00:18:08,940 Such as? 261 00:18:08,940 --> 00:18:11,100 That all serial killers are ego-dystonic. 262 00:18:11,100 --> 00:18:13,780 Most killers have virtually no superego. 263 00:18:13,780 --> 00:18:15,700 They don't regret. They don't feel guilt. 264 00:18:15,700 --> 00:18:18,180 They have unusually high self-esteem. 265 00:18:18,180 --> 00:18:20,420 Your work's impressive, Micki. 266 00:18:20,420 --> 00:18:24,140 The pathologies, the understanding of behaviours, the deductions. 267 00:18:24,140 --> 00:18:26,060 It's spot on. 268 00:18:26,060 --> 00:18:29,540 So are you on to your next case already? 269 00:18:29,540 --> 00:18:31,620 Um... The next two, actually. 270 00:18:31,620 --> 00:18:35,740 That kind of hands-on investigative work never happens stateside. 271 00:18:35,740 --> 00:18:37,700 I'm envious. 272 00:18:37,700 --> 00:18:39,060 Don't be. 273 00:18:39,060 --> 00:18:41,220 The detectives don't seem to like it. 274 00:18:41,220 --> 00:18:42,580 Think I'm interfering. 275 00:18:42,580 --> 00:18:45,940 Well, that's because we chase ghosts. 276 00:18:45,940 --> 00:18:49,540 We're concerned with causes, not symptoms. 277 00:18:49,540 --> 00:18:52,540 With thoughts, not deeds. 278 00:18:52,540 --> 00:18:56,300 Deeds are how detectives are taught to understand their work. 279 00:18:56,300 --> 00:18:57,860 Yeah. 280 00:18:57,860 --> 00:19:01,220 Well, maybe someone should teach them differently. 281 00:19:01,220 --> 00:19:03,380 Maybe that someone should be you. 282 00:19:05,020 --> 00:19:07,260 Thank you, Mr Ressler. 283 00:19:07,260 --> 00:19:08,500 Um, thank you. 284 00:19:24,020 --> 00:19:25,980 Hello. Hi. 285 00:19:25,980 --> 00:19:27,860 My guess was black, two sugars. 286 00:19:27,860 --> 00:19:29,740 Uh, black, no sugar. 287 00:19:29,740 --> 00:19:32,340 You must be Erika. Erika. Captain Bothes. 288 00:19:32,340 --> 00:19:34,380 And you are Doctor Pistorius. 289 00:19:34,380 --> 00:19:36,740 Well, coffee's wrong, but I've got... 290 00:19:36,740 --> 00:19:39,820 Ooh! This looks way more promising. 291 00:19:39,820 --> 00:19:41,380 Hm. 292 00:19:41,380 --> 00:19:43,900 So, Delmas Police Station? 293 00:19:43,900 --> 00:19:45,740 No, change of plan. 294 00:19:45,740 --> 00:19:48,220 We're going to meet our guy at the stream. 295 00:19:48,220 --> 00:19:50,140 Where they found the bodies? Yeah. 296 00:19:50,140 --> 00:19:51,780 OK. We'll take my car. Mm-hm. 297 00:20:35,620 --> 00:20:36,580 May I? 298 00:20:38,060 --> 00:20:39,020 Sure. 299 00:20:46,940 --> 00:20:49,820 Wow. Well, you have clearly prepped. 300 00:20:49,820 --> 00:20:51,340 So, go on, then. 301 00:20:51,340 --> 00:20:53,780 Tell me what you know about Warren Barnes. 302 00:20:53,780 --> 00:20:56,420 Um... Member of an extreme right-wing group. 303 00:20:56,420 --> 00:20:58,980 He turned himself in. Confessed. 304 00:20:58,980 --> 00:21:01,660 Claimed two of the three murders happened at that stream. 305 00:21:01,660 --> 00:21:03,620 His descriptions match the scenes. 306 00:21:03,620 --> 00:21:07,020 Traumatic childhood, molestation, severe abuse. 307 00:21:07,020 --> 00:21:08,860 But now he's after an insanity defence. 308 00:21:08,860 --> 00:21:11,220 Claims multiple personality disorder. 309 00:21:11,220 --> 00:21:13,820 In psychiatric care, not prison time. 310 00:21:13,820 --> 00:21:15,140 Doesn't dispute that he killed, 311 00:21:15,140 --> 00:21:16,460 but says he can't be held responsible 312 00:21:16,460 --> 00:21:18,500 because he has no memory of the murders. 313 00:21:18,500 --> 00:21:21,260 Is he telling the truth? No. 314 00:21:21,260 --> 00:21:24,180 People with MPD don't act out revenge fantasies. 315 00:21:24,180 --> 00:21:25,620 Serial killers do. 316 00:21:25,620 --> 00:21:27,900 That's what you said in your lectures. 317 00:21:27,900 --> 00:21:29,660 So, Warren Barnes is lying. 318 00:21:31,180 --> 00:21:33,940 I studied at the Institute for Behavioural Sciences. 319 00:21:33,940 --> 00:21:36,660 They're still using your old notes to teach. 320 00:21:36,660 --> 00:21:38,860 What about the victim profiles? 321 00:21:38,860 --> 00:21:41,380 Black women, mostly. Big surprise. 322 00:21:41,380 --> 00:21:44,420 First one, he claims she made sexual advances towards him. 323 00:21:44,420 --> 00:21:46,780 Queen Bhuyeni. She was a prostitute. 324 00:21:46,780 --> 00:21:49,420 Worked in and around the CBD in the gambling dens. 325 00:21:49,420 --> 00:21:50,980 She was popular. 326 00:21:50,980 --> 00:21:53,500 Had her customers go to the Crown Hotel. 327 00:21:53,500 --> 00:21:55,220 He must have been one of them. 328 00:21:55,220 --> 00:21:57,100 And she trusted him. 329 00:21:57,100 --> 00:21:59,100 Didn't work out too well for her. 330 00:22:01,420 --> 00:22:04,620 So, he dislikes sexually forward women. 331 00:22:04,620 --> 00:22:06,540 Maybe he sees his acts 332 00:22:06,540 --> 00:22:09,660 as a sort of justice for his own abuse. 333 00:22:09,660 --> 00:22:13,140 Could be a way of punishing the women for enjoying sex. 334 00:22:13,140 --> 00:22:16,820 Or a projection of his own guilt for enjoying sex with black women. 335 00:22:16,820 --> 00:22:18,940 Or, possibly, simply for existing. 336 00:22:33,420 --> 00:22:34,380 Hello, Warren. 337 00:22:35,700 --> 00:22:39,580 My name is Micki Pistorius. Want to take a walk with me? 338 00:22:47,100 --> 00:22:48,900 It's beautiful here, isn't it? 339 00:22:50,180 --> 00:22:51,700 Uh-huh. 340 00:22:51,700 --> 00:22:52,660 Peaceful. 341 00:22:54,140 --> 00:22:56,940 I love these kinds of walks. 342 00:22:56,940 --> 00:22:59,380 They help me clear my head. Ms Pistorius... 343 00:23:02,300 --> 00:23:03,260 ..why are we here? 344 00:23:07,820 --> 00:23:10,660 I thought it might be more pleasant than the police station. 345 00:23:10,660 --> 00:23:12,420 Some sun. 346 00:23:12,420 --> 00:23:14,180 Fresh air. 347 00:23:14,180 --> 00:23:17,180 And there's something I wanted to see here. 348 00:23:17,180 --> 00:23:18,740 Should be right around here. 349 00:23:24,140 --> 00:23:26,580 They were for Queen. 350 00:23:26,580 --> 00:23:30,340 Her family left them here after her body was found. 351 00:23:30,340 --> 00:23:34,340 They wanted to know the exact place she'd been dumped. 352 00:23:34,340 --> 00:23:37,740 This is the spot you pointed out, wasn't it? 353 00:23:37,740 --> 00:23:40,300 I've never been here. 354 00:23:40,300 --> 00:23:41,460 OK. 355 00:23:42,820 --> 00:23:44,020 Let's talk. 356 00:24:21,660 --> 00:24:23,300 How do you know Queen Bhuyeni? 357 00:24:24,420 --> 00:24:26,860 Were you a regular customer of hers? 358 00:24:26,860 --> 00:24:29,180 I would never sleep with a woman like that. 359 00:24:29,180 --> 00:24:31,100 Why not? 360 00:24:31,100 --> 00:24:32,140 She was a professional. 361 00:24:33,660 --> 00:24:35,620 There's no shame in that. 362 00:24:35,620 --> 00:24:38,900 It's against my culture to sleep with such a woman. 363 00:24:38,900 --> 00:24:40,380 I see. 364 00:24:40,380 --> 00:24:43,300 And yet the victim is found to have been sexually assaulted. 365 00:24:43,300 --> 00:24:45,860 Her genitals mutilated. 366 00:24:45,860 --> 00:24:48,420 She was raped and then stabbed multiple times. 367 00:24:48,420 --> 00:24:50,580 You did that? Not... 368 00:24:52,780 --> 00:24:54,380 Not me. 369 00:24:57,260 --> 00:25:00,820 You showed the police where you left her body, Warren. 370 00:25:00,820 --> 00:25:04,300 If it wasn't you, who was it? 371 00:25:04,300 --> 00:25:06,220 It was someone else. 372 00:25:06,220 --> 00:25:07,860 An Afrikaner? 373 00:25:07,860 --> 00:25:09,300 Yeah. 374 00:25:09,300 --> 00:25:11,100 What's his name? 375 00:25:11,100 --> 00:25:13,020 His name is Diederick. 376 00:25:14,140 --> 00:25:16,020 And where's Diederick now? 377 00:25:22,660 --> 00:25:24,500 Warren. Is Diederick here? 378 00:25:27,980 --> 00:25:30,140 Diedrick doesn't want to talk. 379 00:25:30,140 --> 00:25:32,140 I think you do want to talk. 380 00:25:57,060 --> 00:25:58,860 HIGHER VOICE: What do you want, Ms Pistorius? 381 00:26:01,860 --> 00:26:04,460 I want to know how you killed Queen. 382 00:26:05,540 --> 00:26:06,860 She came to my door. 383 00:26:08,540 --> 00:26:09,500 She knocked. 384 00:26:11,300 --> 00:26:13,740 She wanted to have sex with me. 385 00:26:13,740 --> 00:26:15,740 And is that what you wanted? 386 00:26:15,740 --> 00:26:17,340 No. 387 00:26:17,340 --> 00:26:19,020 You didn't like her touching you? 388 00:26:19,020 --> 00:26:21,460 She should never have done that. 389 00:26:21,460 --> 00:26:24,220 She should never have touched me. 390 00:26:24,220 --> 00:26:26,340 Queen didn't hurt you, did she? 391 00:26:27,740 --> 00:26:29,100 The woman who hurt you, 392 00:26:29,100 --> 00:26:31,980 that happened when you were much younger. 393 00:26:31,980 --> 00:26:34,500 Why did Queen remind you of the woman who hurt you? 394 00:26:34,500 --> 00:26:36,340 This is bullshit. He's lying. 395 00:26:39,860 --> 00:26:41,860 Is it because Queen touched you? 396 00:26:44,500 --> 00:26:46,220 I... I don't know her. 397 00:27:02,060 --> 00:27:03,700 Interrogations are really fragile. 398 00:27:03,700 --> 00:27:05,500 Need to tread gently. 399 00:27:07,260 --> 00:27:09,500 I'm sorry. But he is lying. 400 00:27:09,500 --> 00:27:12,780 Doesn't mean we don't have to play along. 401 00:27:12,780 --> 00:27:14,980 (PHONE RINGS) 402 00:27:17,500 --> 00:27:20,900 Yeah. This is Micki. Ninth victim. 403 00:27:22,540 --> 00:27:25,020 Different districts. Similar MO. 404 00:27:25,020 --> 00:27:27,220 The mortuary just called with a confirmation. 405 00:27:27,220 --> 00:27:30,060 OK. Yeah, we'll meet you at the morgue. 406 00:27:40,940 --> 00:27:43,220 Doctor. 407 00:27:43,220 --> 00:27:45,180 Oh, right. 408 00:27:47,020 --> 00:27:48,740 Breathe through your mouth. 409 00:27:48,740 --> 00:27:51,140 Small gulps. Makes it easier. 410 00:27:51,140 --> 00:27:52,220 Right. So... 411 00:27:53,300 --> 00:27:55,540 Lungi Biyela. 412 00:27:55,540 --> 00:27:57,540 24 years old. 413 00:27:57,540 --> 00:28:00,300 Strangled with her pantihose. 414 00:28:00,300 --> 00:28:04,180 You'll notice some severe bruising on the inner thighs. 415 00:28:08,380 --> 00:28:11,300 Can we see the clothing she came in with? 416 00:28:11,300 --> 00:28:12,580 Sure. What's left of it. 417 00:28:15,020 --> 00:28:17,860 Knock yourself out. Thank you. 418 00:28:45,340 --> 00:28:47,900 When did you last wear a pair of pantihose? 419 00:28:47,900 --> 00:28:50,820 Not since Sunday school. Yeah. Me neither. 420 00:28:52,300 --> 00:28:55,940 She was looking smart the day she went missing. 421 00:28:55,940 --> 00:28:59,140 Why do you think a woman would be this well-dressed? 422 00:28:59,140 --> 00:29:00,980 Church? On a Tuesday? 423 00:29:02,180 --> 00:29:04,180 Maybe on her way to work? 424 00:29:04,180 --> 00:29:06,300 Yeah. Then why stop and talk to a stranger? 425 00:29:06,300 --> 00:29:07,740 Why get in his car 426 00:29:07,740 --> 00:29:10,220 if you're on your way to something important, like your job? 427 00:29:10,220 --> 00:29:11,780 You're right. 428 00:29:11,780 --> 00:29:14,180 Quite a few of them were well-dressed. 429 00:29:14,180 --> 00:29:17,740 Victim was wearing court shoes, blue blouse, black skirt. 430 00:29:17,740 --> 00:29:20,700 The Station Strangler promised the boys a reward. 431 00:29:20,700 --> 00:29:23,420 You think this guy is promising these women something? 432 00:29:23,420 --> 00:29:25,220 I don't know. 433 00:29:25,220 --> 00:29:27,580 But a woman wearing pantihose wouldn't get into the car 434 00:29:27,580 --> 00:29:29,700 of a man who looked poor or badly dressed. 435 00:29:29,700 --> 00:29:31,700 It must have been a good car. 436 00:29:31,700 --> 00:29:33,460 Or a rich man. 437 00:29:35,060 --> 00:29:38,540 Closest match to those details is David Selepe. 438 00:29:42,060 --> 00:29:43,340 Yeah, for this one. 439 00:30:22,620 --> 00:30:25,980 Where did that come from? I've got to jump up and down. 440 00:30:28,740 --> 00:30:31,860 No way. Is that Waterkloof? 441 00:30:31,860 --> 00:30:33,700 That big old lady. 442 00:30:35,900 --> 00:30:39,260 You've been sitting down here for hours. 443 00:30:40,820 --> 00:30:43,940 Do you need a heart-to-heart? 444 00:30:43,940 --> 00:30:46,700 You were never very good at those. 445 00:30:48,540 --> 00:30:51,820 I can shut up and listen if you need me to. 446 00:31:08,500 --> 00:31:11,620 Is that for me? 447 00:31:11,620 --> 00:31:12,980 I'm not that much of a dragon. 448 00:31:17,980 --> 00:31:20,260 Alright. Listen up. 449 00:31:20,260 --> 00:31:22,700 David Selepe, 29 years of age. 450 00:31:22,700 --> 00:31:25,220 Registered address puts him up in Boksburg. 451 00:31:25,220 --> 00:31:26,700 We move as soon as we are done here. 452 00:31:26,700 --> 00:31:27,700 Sergeant? 453 00:31:27,700 --> 00:31:30,420 Um, I was supposed to brief the team on my full profile. 454 00:31:30,420 --> 00:31:32,020 Why are we arresting Selepe? 455 00:31:32,020 --> 00:31:34,420 Well, you identified him for us. Well, done. 456 00:31:34,420 --> 00:31:36,500 I'm sure you are keen to get back to your own office. 457 00:31:36,500 --> 00:31:39,820 No, sorry... Look, my work's not done. 458 00:31:39,820 --> 00:31:41,620 I said I needed more time on this. 459 00:31:41,620 --> 00:31:43,100 How did we land on him? 460 00:31:43,100 --> 00:31:44,380 We need an arrest. 461 00:31:44,380 --> 00:31:47,060 While you are busy doing paperwork, our killer is a free man. 462 00:31:47,060 --> 00:31:48,780 Now, this Selepe. 463 00:31:48,780 --> 00:31:51,220 He has links to Pretoria and Johannesburg. 464 00:31:51,220 --> 00:31:52,900 He owns a college. 465 00:31:52,900 --> 00:31:55,260 He has a special interest in teaching female students. 466 00:31:55,260 --> 00:31:56,820 He drives a Mercedes Benz. 467 00:31:56,820 --> 00:31:59,140 All of which link up to what we have of your profile 468 00:31:59,140 --> 00:32:00,580 and the actual evidence. 469 00:32:00,580 --> 00:32:02,300 My profile isn't finished. 470 00:32:03,380 --> 00:32:05,140 I can't get a clear picture, 471 00:32:05,140 --> 00:32:07,620 there's too many inconsistencies and contradictions. 472 00:32:07,620 --> 00:32:09,780 A few of these crime scenes feel like the work of two, 473 00:32:09,780 --> 00:32:11,860 maybe three totally different killers. 474 00:32:11,860 --> 00:32:13,500 We are not looking for three killers. 475 00:32:13,500 --> 00:32:15,740 These scenes have almost nothing in common. 476 00:32:15,740 --> 00:32:18,020 The one thing they have in common, Captain, is dead women. 477 00:32:18,020 --> 00:32:20,500 Yeah, but how do we know Selepe killed them all? 478 00:32:24,460 --> 00:32:26,940 Look. This last victim had no blunt-force trauma. 479 00:32:26,940 --> 00:32:29,060 Three previous victims all had head wounds. 480 00:32:29,060 --> 00:32:31,140 Why would the killer's MO change so drastically 481 00:32:31,140 --> 00:32:33,020 from one victim to the next? 482 00:32:33,020 --> 00:32:35,260 This last woman had no assault injuries at all. 483 00:32:35,260 --> 00:32:37,300 She must have gone with him willingly. 484 00:32:37,300 --> 00:32:39,820 Now, why would she do that, huh? I don't know. 485 00:32:39,820 --> 00:32:40,820 That's what I'm saying, 486 00:32:40,820 --> 00:32:42,940 I need more time to interpret the scenes. 487 00:32:42,940 --> 00:32:46,460 How about you let me decide on the arrests, Dr Pistorius? 488 00:32:46,460 --> 00:32:49,660 You've done your job. I'll do mine. 489 00:32:49,660 --> 00:32:53,180 Officers have been to the college and his home address, but no luck. 490 00:32:53,180 --> 00:32:56,140 We know he travels between Pretoria and Johannesburg, 491 00:32:56,140 --> 00:32:57,860 so we are putting up roadblocks. 492 00:32:57,860 --> 00:33:01,820 He drives a champagne Mercedes Benz, five years old. 493 00:33:01,820 --> 00:33:05,260 Let's get this guy before he gets another victim. 494 00:33:07,700 --> 00:33:09,020 Let's go. 495 00:33:24,340 --> 00:33:26,180 What the...? I had to give him a name. 496 00:33:26,180 --> 00:33:28,020 What if you gave him the wrong one? 497 00:33:28,020 --> 00:33:29,820 Well, that's up to the top level to sort out now. 498 00:33:29,820 --> 00:33:31,740 It's not our problem. I'm sorry. 499 00:33:57,580 --> 00:33:59,180 Ready? 500 00:34:14,100 --> 00:34:16,540 Could you turn off your engine please, sir? 501 00:34:16,540 --> 00:34:17,500 Sure. 502 00:34:20,460 --> 00:34:22,780 Your papers, please. 503 00:34:22,780 --> 00:34:24,540 Of course. 504 00:34:38,460 --> 00:34:39,820 Problem with the papers? 505 00:34:39,820 --> 00:34:42,180 Open the boot for me, please, sir. 506 00:34:52,060 --> 00:34:55,740 (PRISONERS SHOUTING) 507 00:35:03,940 --> 00:35:05,380 Sir. 508 00:35:05,380 --> 00:35:07,660 You need to come with us, please. 509 00:35:12,380 --> 00:35:15,580 (PRISONERS SHOUTING) 510 00:35:22,300 --> 00:35:24,100 Captain Pistorius, you interviewed my client, 511 00:35:24,100 --> 00:35:26,300 Warren Barnes, is that correct? 512 00:35:26,300 --> 00:35:28,620 That's right. I spent two hours with him. 513 00:35:28,620 --> 00:35:30,140 You say in your report 514 00:35:30,140 --> 00:35:32,540 that Mr Barnes wants to convince the court 515 00:35:32,540 --> 00:35:35,060 that he suffers from multiple personality disorder. 516 00:35:35,060 --> 00:35:36,420 That's correct. 517 00:35:36,420 --> 00:35:39,100 How can you say that he wants to convince us, Captain? 518 00:35:39,100 --> 00:35:41,660 Surely if somebody can't remember, 519 00:35:41,660 --> 00:35:44,100 it's not within our power to disprove their memory. 520 00:35:44,100 --> 00:35:45,460 Well, that's not quite true. 521 00:35:45,460 --> 00:35:48,580 Yes, I can only judge the facts in front of me. 522 00:35:48,580 --> 00:35:52,300 His words, his actions, his personal history. 523 00:35:52,300 --> 00:35:54,780 But from those words, those actions, 524 00:35:54,780 --> 00:35:56,780 I can tell when someone is faking memory loss. 525 00:35:56,780 --> 00:36:00,940 So, what about Mr Barnes's personal history struck you most? 526 00:36:00,940 --> 00:36:02,780 Um... 527 00:36:02,780 --> 00:36:06,300 When children are abused like Mr Barnes was, 528 00:36:06,300 --> 00:36:08,700 they have several options for mental defence. 529 00:36:08,700 --> 00:36:13,020 A person might develop split personalities, MPD to cope. 530 00:36:13,020 --> 00:36:15,540 MPD represses the abuse, but, in my opinion, 531 00:36:15,540 --> 00:36:17,980 very rarely morphs into revenge fantasies. 532 00:36:17,980 --> 00:36:21,660 The revenge fantasies are what fuel the murders serial killers commit. 533 00:36:21,660 --> 00:36:24,020 But a person with MPD wouldn't feel compelled 534 00:36:24,020 --> 00:36:25,980 to act out their fantasies. 535 00:36:25,980 --> 00:36:27,860 The serial killer does. 536 00:36:27,860 --> 00:36:30,420 That's what makes him different. 537 00:36:30,420 --> 00:36:32,500 Mr Barnes claims the abuse he suffered 538 00:36:32,500 --> 00:36:35,300 led to his developing multiple personality disorder 539 00:36:35,300 --> 00:36:37,180 and that's what came over him when he killed. 540 00:36:37,180 --> 00:36:39,140 That it was a second personality. 541 00:36:39,140 --> 00:36:42,380 A someone he called Diederick who committed the act. 542 00:36:42,380 --> 00:36:44,180 But MPD and the urge to kill 543 00:36:44,180 --> 00:36:46,940 are two completely different responses for abused individuals. 544 00:36:46,940 --> 00:36:49,100 In my opinion, they don't overlap. 545 00:36:49,100 --> 00:36:51,020 You are saying that these two things 546 00:36:51,020 --> 00:36:53,860 can NEVER coexist in one person. 547 00:36:53,860 --> 00:36:56,260 Psychology isn't an exact science. 548 00:36:57,340 --> 00:36:59,300 I'm saying it's highly improbable. 549 00:36:59,300 --> 00:37:01,500 I hear what you're saying, Dr. 550 00:37:01,500 --> 00:37:04,740 But if you have any doubt at all, this court should know that. 551 00:37:04,740 --> 00:37:07,220 From my research, I know it's highly improbable. 552 00:37:07,220 --> 00:37:08,980 My client would disagree. 553 00:37:08,980 --> 00:37:12,700 And it's possible that he would challenge what you've been taught. 554 00:37:12,700 --> 00:37:15,660 That he's a murderer? Yes, that's clear, as the evidence shows. 555 00:37:15,660 --> 00:37:19,420 But that he also suffers from a personality disorder. 556 00:37:19,420 --> 00:37:20,580 A mitigating fact. 557 00:37:20,580 --> 00:37:22,620 Isn't that fairly clear as well? 558 00:37:24,700 --> 00:37:28,420 Captain, after speaking to this man, my client, 559 00:37:28,420 --> 00:37:30,660 can you tell this court conclusively 560 00:37:30,660 --> 00:37:34,940 that Mr Barnes does not suffer from multiple personality disorder? 561 00:37:34,940 --> 00:37:37,340 I can say that conclusively, yes. 562 00:37:37,340 --> 00:37:39,740 In my professional opinion, 563 00:37:39,740 --> 00:37:41,580 to the best of my knowledge, 564 00:37:41,580 --> 00:37:42,620 Mr Barnes is lying. 565 00:37:42,620 --> 00:37:45,260 (APPLAUSE) 566 00:37:53,180 --> 00:37:54,620 Siela? 567 00:37:54,620 --> 00:37:56,660 You did well on that stand today. 568 00:37:59,420 --> 00:38:00,660 Siela? 569 00:38:00,660 --> 00:38:03,380 Yeah. It's my new nickname for you. 570 00:38:03,380 --> 00:38:07,460 For 'sielkunde', psychologist, it also means soul. 571 00:38:07,460 --> 00:38:12,140 And I'm also the bearer of more good news. 572 00:38:12,140 --> 00:38:14,260 They arrested Selepe. 573 00:38:14,260 --> 00:38:16,900 Where? Where is he now? 574 00:38:16,900 --> 00:38:19,020 He's in the Brixton Police Station. 575 00:38:19,020 --> 00:38:21,980 He confessed to 15 murders. 576 00:38:21,980 --> 00:38:23,340 15? 577 00:38:23,340 --> 00:38:27,700 And he agreed to take the detectives to the scenes of the crime. 578 00:38:27,700 --> 00:38:29,180 Then we'll know. 579 00:38:29,180 --> 00:38:30,860 I want to talk to him. 580 00:38:30,860 --> 00:38:32,460 I need to. 581 00:38:32,460 --> 00:38:34,140 You can. 582 00:38:34,140 --> 00:38:36,100 In fact, I'm not sold on this one. 583 00:38:36,100 --> 00:38:38,100 I need to understand it. 584 00:38:38,100 --> 00:38:39,740 Now, if they really were all him, 585 00:38:39,740 --> 00:38:42,580 then that is a fascinating case study. 586 00:38:42,580 --> 00:38:44,180 (LAUGHS) What? 587 00:38:44,180 --> 00:38:48,660 There's no-one that I know that thinks the way that you do. 588 00:38:48,660 --> 00:38:51,940 And that's meant as a compliment. Thank you. 589 00:38:52,980 --> 00:38:56,300 I promise you, you will get your interview. 590 00:38:56,300 --> 00:38:59,260 And you're going to get into his head. 591 00:38:59,260 --> 00:39:01,140 Yeah. Take the win. 592 00:39:01,140 --> 00:39:03,700 While it's still here. There are few enough of them. 593 00:39:03,700 --> 00:39:05,500 Yeah. 594 00:39:05,500 --> 00:39:06,460 (BOTTLES CLINK) 595 00:39:14,860 --> 00:39:17,260 He's going to fall and break his neck if we're not careful. 596 00:39:19,740 --> 00:39:21,900 And then we'll be the bad guys. 597 00:39:22,940 --> 00:39:24,540 Take them off. 598 00:39:28,940 --> 00:39:31,540 It's not on me. Spread your legs. 599 00:39:33,420 --> 00:39:34,460 OK. Where is it? 600 00:39:36,260 --> 00:39:37,260 Over there. 601 00:39:38,340 --> 00:39:40,500 What's over there? A body? 602 00:39:40,500 --> 00:39:42,540 A bag of underwear. 603 00:39:54,900 --> 00:39:55,980 Where is it? 604 00:39:55,980 --> 00:39:57,300 It's there. 605 00:39:58,900 --> 00:40:00,500 I'll show you. 606 00:40:04,180 --> 00:40:05,260 Uncuff him. 607 00:40:06,780 --> 00:40:08,980 Seriously. Open up your hands. 608 00:40:23,940 --> 00:40:26,500 There's a bag over here. Yes, it's here. 609 00:40:29,340 --> 00:40:31,860 Hey! Hey! Stop. 610 00:40:31,860 --> 00:40:34,060 (GUNSHOT) 611 00:40:34,060 --> 00:40:35,300 Frikkie? 612 00:40:36,460 --> 00:40:37,580 Are you OK? 613 00:40:37,580 --> 00:40:39,700 Someone radio an ambulance. 614 00:40:39,700 --> 00:40:41,220 OK, cool. Just lay down your head... 615 00:40:42,620 --> 00:40:46,740 (MUSIC ON HEADPHONES) 616 00:41:06,580 --> 00:41:08,980 (SIGHS) 617 00:41:14,780 --> 00:41:16,140 (PHONE RINGS) 618 00:41:19,900 --> 00:41:21,180 Yeah. Hello. 619 00:41:32,940 --> 00:41:34,380 They killed him. 620 00:41:34,380 --> 00:41:35,860 David Selepe. 621 00:41:35,860 --> 00:41:37,100 What? Yeah. 622 00:41:37,100 --> 00:41:39,340 No interview. No chance of understanding. 623 00:41:39,340 --> 00:41:41,020 No knowledge. Just another body. 624 00:41:41,020 --> 00:41:42,900 We did our part, right? 625 00:41:42,900 --> 00:41:45,660 I mean, whatever the outcome, women's lives will be saved. 626 00:41:45,660 --> 00:41:46,740 Yeah. 627 00:41:50,900 --> 00:41:53,060 Now we don't learn anything, though. 628 00:41:53,060 --> 00:41:55,940 We've lost the chance to understand how one of these men thinks. 629 00:41:55,940 --> 00:41:58,540 Now, that's how lives really get saved. 630 00:41:58,540 --> 00:42:01,700 Not by taking justice into our own hands. 631 00:42:01,700 --> 00:42:03,340 Yeah. 632 00:42:03,340 --> 00:42:04,700 Shame, I'd say let's go for a drink 633 00:42:04,700 --> 00:42:06,540 but my fiance is waiting for me at home. 634 00:42:08,500 --> 00:42:10,700 Oh, it's fine. 635 00:42:10,700 --> 00:42:12,780 I'm fine. 636 00:42:12,780 --> 00:42:14,380 Go home. 637 00:42:14,380 --> 00:42:15,420 Enjoy your evening. 638 00:42:17,380 --> 00:42:20,020 I'll see you tomorrow. Yeah, yeah, yeah. 639 00:42:55,260 --> 00:42:58,500 I'll miss you. Yeah, well, I'm not going anywhere. 640 00:42:58,500 --> 00:42:59,620 Are you? 641 00:43:02,260 --> 00:43:05,260 Last day in Pretoria till they need me somewhere else. 642 00:43:05,260 --> 00:43:07,860 Always got a place here if you need one. 643 00:43:07,860 --> 00:43:13,180 Yeah. You did your best. 644 00:43:13,180 --> 00:43:15,060 I just keep thinking if there's something I missed. 645 00:43:16,580 --> 00:43:19,500 Like, if there's someone else still out there. 646 00:43:19,500 --> 00:43:21,260 I don't know. 647 00:43:22,820 --> 00:43:26,220 You know, maybe sometimes the why isn't the most important thing. 648 00:43:29,780 --> 00:43:31,700 Yeah. 649 00:43:31,700 --> 00:43:34,380 Maybe. 650 00:43:34,380 --> 00:43:36,500 Oh, will you? 651 00:43:36,500 --> 00:43:38,780 Don't smoke it all at once. 652 00:43:46,060 --> 00:43:47,620 It's not all on you, you know. 653 00:43:51,980 --> 00:43:54,500 Take care of yourself, OK? 654 00:43:54,500 --> 00:43:57,820 See you soon. 655 00:43:57,820 --> 00:43:59,980 (TAXI REVS) 656 00:44:22,300 --> 00:44:27,180 Have you ever heard of Luke 5 32? 657 00:44:29,660 --> 00:44:33,580 "I have not come to call the righteous. 658 00:44:33,580 --> 00:44:36,420 "But sinners to repentance." 659 00:44:38,540 --> 00:44:40,220 What does this say to you? 660 00:44:41,860 --> 00:44:44,340 That we have to repent our sins. 661 00:44:44,340 --> 00:44:45,940 But what else? 662 00:44:45,940 --> 00:44:48,780 That we are no worse than no-one else. 663 00:44:52,620 --> 00:44:53,940 Exactly. 664 00:44:55,820 --> 00:44:58,420 Our Saviour does not see our sins. 665 00:44:59,500 --> 00:45:00,860 He sees us. 666 00:45:01,980 --> 00:45:05,340 And He loves us and forgives us. 667 00:45:05,340 --> 00:45:08,300 No matter what we have done. 668 00:45:08,300 --> 00:45:10,700 He wipes the slate clean. 669 00:45:13,260 --> 00:45:15,740 He has given us salvation. 670 00:45:17,980 --> 00:45:19,780 And it is ours to claim. 671 00:47:20,820 --> 00:47:23,780 Captions by Red Bee Media (c) SBS Australia 2024