1 00:00:11,400 --> 00:00:14,200 (THEME MUSIC) 2 00:01:33,680 --> 00:01:36,600 (RATTLING) 3 00:02:06,560 --> 00:02:08,200 MAN: Boys! Come here. 4 00:02:15,800 --> 00:02:17,400 You two looking for some work? 5 00:02:22,760 --> 00:02:24,600 You see these boxes in the back here? 6 00:02:24,600 --> 00:02:25,760 Yeah. 7 00:02:25,760 --> 00:02:27,760 I need help taking them to my warehouse 8 00:02:27,760 --> 00:02:29,480 and unloading them when we get there. 9 00:02:29,480 --> 00:02:31,440 I'll pay you three rand per box. 10 00:02:31,440 --> 00:02:32,880 12 rand, uncle? 11 00:02:32,880 --> 00:02:36,040 Yeah. And I'll give you a four rand bonus, just for your trouble. 12 00:02:37,080 --> 00:02:38,200 Come, you. 13 00:02:43,480 --> 00:02:45,080 Here, get in. 14 00:02:46,200 --> 00:02:48,640 Alright, I'll see you later, then. 15 00:03:20,480 --> 00:03:22,920 (DISTANT ROCK MUSIC) 16 00:04:10,760 --> 00:04:11,720 (TURNS OFF MUSIC) 17 00:04:17,120 --> 00:04:18,840 Control. 18 00:04:18,840 --> 00:04:20,280 Power. 19 00:04:20,280 --> 00:04:22,080 These two go hand-in-hand. 20 00:04:22,080 --> 00:04:24,760 But power over life and death, 21 00:04:24,760 --> 00:04:26,360 no, that's the ultimate control. 22 00:04:28,840 --> 00:04:29,920 Close your eyes. 23 00:04:31,240 --> 00:04:32,960 Now... 24 00:04:32,960 --> 00:04:34,280 ..imagine... 25 00:04:35,560 --> 00:04:38,480 ..you are standing over another person, 26 00:04:38,480 --> 00:04:40,280 your hands around their neck. 27 00:04:42,280 --> 00:04:44,920 You have their life in your hands. 28 00:04:44,920 --> 00:04:46,680 How does that make you feel? 29 00:04:46,680 --> 00:04:48,200 Powerful? 30 00:04:49,240 --> 00:04:50,360 Omnipotent? 31 00:04:51,400 --> 00:04:52,800 Now imagine being in that position, 32 00:04:52,800 --> 00:04:55,440 but your whole life you've felt powerless. 33 00:04:55,440 --> 00:04:57,320 Abused. 34 00:04:57,320 --> 00:04:58,880 Frightened. 35 00:04:58,880 --> 00:05:01,040 And now you've turned the tables. 36 00:05:01,040 --> 00:05:03,200 You're the one in control now. 37 00:05:03,200 --> 00:05:06,200 You get to decide, do they live or do they die? 38 00:05:07,240 --> 00:05:11,040 So you're the previously powerless killer who wants to reverse that. 39 00:05:11,040 --> 00:05:12,600 How do you choose your victim? 40 00:05:13,960 --> 00:05:15,680 OK, you can all open your eyes again now. 41 00:05:17,040 --> 00:05:18,240 In this type of case, 42 00:05:18,240 --> 00:05:21,760 our killer selects victims who represent himself. 43 00:05:21,760 --> 00:05:25,480 Symbolically, when he kills, he's committing a kind of suicide. 44 00:05:25,480 --> 00:05:28,960 But he's also able to split the two parts of himself. 45 00:05:28,960 --> 00:05:30,400 Aggressor. 46 00:05:30,400 --> 00:05:31,600 Victim. 47 00:05:31,600 --> 00:05:34,680 And so feelings of guilt continue to operate. 48 00:05:34,680 --> 00:05:36,480 You think he has a conscience?! 49 00:05:37,520 --> 00:05:39,720 Ah, some do, some don't. 50 00:05:39,720 --> 00:05:41,480 It's not clear-cut. 51 00:05:43,640 --> 00:05:45,720 There is no such thing as a person 52 00:05:45,720 --> 00:05:47,120 who at the age of 35 53 00:05:47,120 --> 00:05:50,400 suddenly changes from perfectly normal to totally evil. 54 00:05:50,400 --> 00:05:53,600 FBI criminologist, Robert Ressler. 55 00:05:53,600 --> 00:05:55,560 He's interviewed hundreds of killers in his career, 56 00:05:55,560 --> 00:05:59,040 so I trust when he says killers are created. 57 00:05:59,040 --> 00:06:00,840 This man is a murderer. 58 00:06:01,880 --> 00:06:04,160 A monster, you might say. 59 00:06:04,160 --> 00:06:08,280 But he's also an abused child, a bullied teenager. 60 00:06:08,280 --> 00:06:10,280 A victimised, angry adult. 61 00:06:11,480 --> 00:06:14,520 We all contain shadows of our former selves. 62 00:06:14,520 --> 00:06:16,160 We carry them within us. 63 00:06:17,400 --> 00:06:20,560 You need to look at a killer and try and see these other selves. 64 00:06:20,560 --> 00:06:21,680 Understand them. 65 00:06:21,680 --> 00:06:24,040 You look into their soul. 66 00:06:26,520 --> 00:06:29,120 You don't catch a killer by simply looking at their most recent act. 67 00:06:32,720 --> 00:06:36,000 You remember what I said to you when you first started lecturing here? 68 00:06:36,000 --> 00:06:38,640 You said I'd get older and the students would stay young. 69 00:06:38,640 --> 00:06:39,760 Yeah. 70 00:06:39,760 --> 00:06:41,920 Well, that's true. That still applies. 71 00:06:42,960 --> 00:06:44,560 What else did I say? 72 00:06:44,560 --> 00:06:46,800 "Micki, don't put a cushion on your chair." 73 00:06:46,800 --> 00:06:48,040 Exactly. 74 00:06:48,800 --> 00:06:50,200 I have a feeling you're about to tell me 75 00:06:50,200 --> 00:06:51,680 I'm destined for greater things. 76 00:06:54,080 --> 00:06:55,480 I've been watching you convince 77 00:06:55,480 --> 00:06:58,000 students like that boy to look deeper. 78 00:06:58,000 --> 00:07:00,560 You want a chance at convincing the real world? 79 00:07:03,680 --> 00:07:05,600 Police are looking. 80 00:07:05,600 --> 00:07:08,200 They need someone like you. For what? 81 00:07:08,200 --> 00:07:12,640 The police don't use psychologists and...I'm no counsellor. 82 00:07:12,640 --> 00:07:14,480 There's a task team 83 00:07:14,480 --> 00:07:17,240 looking into those killings in Mitchells Plain. 84 00:07:18,560 --> 00:07:21,080 21 boys gone since '86. 85 00:07:21,080 --> 00:07:22,800 That case? 86 00:07:22,800 --> 00:07:24,840 But it ran cold in '92, didn't it? 87 00:07:24,840 --> 00:07:26,720 It did. 88 00:07:26,720 --> 00:07:28,760 Another boy's gone missing? 89 00:07:28,760 --> 00:07:31,080 They suspect the killer started up again. 90 00:07:32,600 --> 00:07:34,320 The community's volatile. 91 00:07:34,320 --> 00:07:36,240 They need results. 92 00:07:36,240 --> 00:07:38,040 They want to try out something new. 93 00:07:38,040 --> 00:07:40,560 They need a forensic profiler. 94 00:07:40,560 --> 00:07:42,520 We don't have profilers in this country. 95 00:07:42,520 --> 00:07:44,120 No. 96 00:07:44,120 --> 00:07:45,800 You'll be the first. 97 00:07:45,800 --> 00:07:47,520 I'm not a detective. 98 00:07:47,520 --> 00:07:49,480 You don't have to be. 99 00:07:49,480 --> 00:07:51,600 You can teach the detectives. 100 00:07:51,600 --> 00:07:53,720 Think of them as those kids in there. 101 00:07:55,640 --> 00:07:57,400 I'm not qualified. 102 00:07:57,400 --> 00:07:58,760 You have a gift, Micki. 103 00:07:58,760 --> 00:08:00,440 You're overqualified. 104 00:08:02,840 --> 00:08:04,760 That fear inside of you... 105 00:08:04,760 --> 00:08:06,280 ..you need to let it go. 106 00:08:07,680 --> 00:08:11,120 Those boys in Mitchells Plain need you to let it go. 107 00:08:18,400 --> 00:08:19,960 REPORTER: In Mitchells Plain this morning, 108 00:08:19,960 --> 00:08:23,640 thousands of police and locals resumed a dual hunt. 109 00:08:23,640 --> 00:08:25,920 On the one hand, the gruesome search for more bodies, 110 00:08:25,920 --> 00:08:28,800 on the other, the increasingly desperate tracking down 111 00:08:28,800 --> 00:08:30,880 of the psychotic killer responsible, 112 00:08:30,880 --> 00:08:33,120 as the man known as the Station Strangler 113 00:08:33,120 --> 00:08:34,760 threatened to become South Africa's 114 00:08:34,760 --> 00:08:37,040 most notorious serial killer in history. 115 00:08:37,040 --> 00:08:40,600 Local residents laid siege to the local police station this morning, 116 00:08:40,600 --> 00:08:42,680 venting their anger on senior officers 117 00:08:42,680 --> 00:08:45,120 who they say have adopted a lazy approach 118 00:08:45,120 --> 00:08:47,080 to the devastating murders. 119 00:08:47,080 --> 00:08:48,920 Much of the anger is over the way 120 00:08:48,920 --> 00:08:50,720 the police have handled the investigation 121 00:08:50,720 --> 00:08:52,600 into these sadistic killings. 122 00:08:52,600 --> 00:08:54,480 One community leader said this morning 123 00:08:54,480 --> 00:08:56,680 that if the victims had been white children, 124 00:08:56,680 --> 00:08:59,480 the killer would have been arrested days ago. 125 00:09:03,840 --> 00:09:05,960 MAN: There's just teargas going all around, hey. 126 00:09:05,960 --> 00:09:08,160 Gas was coming in from the left and the right. 127 00:09:08,160 --> 00:09:10,760 I told Louis, "Man, drop to the fricken deck, man." 128 00:09:10,760 --> 00:09:11,920 (MEN LAUGH) He didn't listen to me. 129 00:09:11,920 --> 00:09:13,960 Didn't pay any attention, you know? 130 00:09:19,880 --> 00:09:21,680 It's not funny. 131 00:09:21,680 --> 00:09:23,920 Why are you guys drinking at nine o'clock in the morning? 132 00:09:23,920 --> 00:09:25,120 There's our girl. 133 00:09:26,480 --> 00:09:29,280 Miss Pistorius. Lieutenant Eksteen. 134 00:09:29,280 --> 00:09:31,400 Welcome to Cape Town. 135 00:09:32,560 --> 00:09:33,800 Oh. Dankie. 136 00:09:35,000 --> 00:09:36,560 Jannie! (WHISTLES) 137 00:09:42,840 --> 00:09:44,720 MAN: Have you been to Cape Town before? 138 00:09:44,720 --> 00:09:48,080 Long time ago. Just for holidays. 139 00:09:48,080 --> 00:09:49,640 Huh. 140 00:09:49,640 --> 00:09:51,160 Pretoria girl? 141 00:09:51,160 --> 00:09:53,000 More an every place girl. 142 00:09:53,000 --> 00:09:57,680 Pretoria. Grew up in London, then Paris, but all over really. 143 00:09:59,520 --> 00:10:03,720 I'm sorry to ask, but how exactly are you gonna help with the case? 144 00:10:03,720 --> 00:10:05,840 Well, if you'll let me, I'm going to help you understand 145 00:10:05,840 --> 00:10:07,520 the motivations of your killer. 146 00:10:07,520 --> 00:10:09,360 Um, their origin story. 147 00:10:09,360 --> 00:10:11,080 Know their why. 148 00:10:11,080 --> 00:10:13,240 We need to catch him, not feel sorry for him. 149 00:10:13,240 --> 00:10:14,920 This is your first time? 150 00:10:14,920 --> 00:10:16,360 First time in the field, yeah. 151 00:10:17,600 --> 00:10:21,240 Joey Adamse went missing on Friday afternoon. 152 00:10:21,240 --> 00:10:24,520 Still stays with his grandmother, bounces between parents. 153 00:10:24,520 --> 00:10:26,000 The family's a mess. 154 00:10:26,000 --> 00:10:27,600 And why do you think Joey's disappearance 155 00:10:27,600 --> 00:10:29,160 is connected to the serial murders? 156 00:10:29,160 --> 00:10:30,520 MO's match. 157 00:10:30,520 --> 00:10:32,200 And we have an eyewitness this time. 158 00:10:32,200 --> 00:10:34,000 Joey's best friend, Tino. 159 00:10:34,000 --> 00:10:35,240 He saw him take him? 160 00:10:35,240 --> 00:10:36,920 He couldn't remember much of the day. 161 00:10:36,920 --> 00:10:40,000 He said the man promised them money, that's what got Joey into the car. 162 00:10:40,000 --> 00:10:41,960 Very similar to the previous cases. 163 00:10:41,960 --> 00:10:43,200 OK. 164 00:10:43,200 --> 00:10:46,520 So, he's talking to the boys, gaining their trust. 165 00:10:46,520 --> 00:10:48,000 Could be. 166 00:10:48,000 --> 00:10:49,480 Is there a description? 167 00:10:49,480 --> 00:10:51,440 No. The boy's traumatised. 168 00:10:51,440 --> 00:10:52,920 Well, can I talk to him? 169 00:10:54,280 --> 00:10:56,520 I don't think that's a good idea. 170 00:10:56,520 --> 00:10:59,040 I need all the information you have. 171 00:10:59,040 --> 00:11:00,240 I need to know everything. 172 00:11:00,240 --> 00:11:02,600 We have transcripts from our previous interview. 173 00:11:02,600 --> 00:11:04,160 You can read those. 174 00:11:12,280 --> 00:11:15,400 Search parties. Out every day. 175 00:11:16,680 --> 00:11:18,280 You think the boy might still be alive? 176 00:11:20,120 --> 00:11:22,320 Were any of the previous victims held? 177 00:11:22,320 --> 00:11:25,000 We keep hoping until we know better. 178 00:11:41,800 --> 00:11:45,200 (PEOPLE SHOUT) 179 00:11:45,200 --> 00:11:46,920 Joey's the 22nd. 180 00:11:48,120 --> 00:11:49,480 Things are volatile. 181 00:12:11,080 --> 00:12:13,720 Do not leave the compound without an escort. 182 00:12:19,040 --> 00:12:20,640 Colonel Venter's your unit commander. 183 00:12:20,640 --> 00:12:22,920 You'll report to him. 184 00:12:22,920 --> 00:12:24,400 Where can I work? 185 00:12:24,400 --> 00:12:26,320 I need to get started on the profile. 186 00:12:26,320 --> 00:12:27,720 Your office is this way. 187 00:12:29,800 --> 00:12:31,840 Detectives work in this main building. 188 00:12:33,680 --> 00:12:36,520 Task team out in this cooler box. 189 00:12:38,120 --> 00:12:39,480 Welcome. 190 00:12:43,520 --> 00:12:45,560 And here you go. 191 00:12:45,560 --> 00:12:47,840 Your official appointment certificate. 192 00:12:49,000 --> 00:12:51,320 Congratulations. You're a police officer. 193 00:12:51,320 --> 00:12:53,320 That's it? No parade? 194 00:12:53,320 --> 00:12:56,360 Find the guy taking these boys and I'll throw you a parade myself. 195 00:13:02,240 --> 00:13:03,840 (SIGHS) I know it's a lot. 196 00:13:03,840 --> 00:13:05,600 I'll be up to date by this afternoon. 197 00:13:06,720 --> 00:13:08,320 That's good. 198 00:13:08,320 --> 00:13:09,880 We can visit the crime scenes together, 199 00:13:09,880 --> 00:13:11,720 if that helps your...process. 200 00:13:14,520 --> 00:13:18,760 And maybe wear something more comfortable, if you have it. 201 00:13:20,920 --> 00:13:22,960 It will be a long day. Mm-hm. 202 00:13:41,680 --> 00:13:43,280 "Welcome to the force." 203 00:15:18,040 --> 00:15:20,400 The first three bodies were found in this area. 204 00:15:22,920 --> 00:15:24,480 Not well hidden. 205 00:15:24,480 --> 00:15:26,520 Easy to find if you know what you're looking for. 206 00:15:26,520 --> 00:15:28,800 And did you know what you were looking for? 207 00:15:28,800 --> 00:15:30,240 Not at first. 208 00:15:33,600 --> 00:15:35,760 As you can see, the bodies weren't placed 209 00:15:35,760 --> 00:15:37,360 very far from each other. 210 00:15:37,360 --> 00:15:39,320 Autopsy suggests they could have been brought here weeks, 211 00:15:39,320 --> 00:15:40,320 even months apart. 212 00:15:40,320 --> 00:15:41,280 Yeah. 213 00:15:42,520 --> 00:15:44,240 I noticed that. 214 00:15:44,240 --> 00:15:45,480 He kept returning. 215 00:15:46,400 --> 00:15:47,800 Risky. 216 00:15:47,800 --> 00:15:51,080 Over here is where we found the first body. 217 00:15:51,080 --> 00:15:52,480 Nine years old. 218 00:15:52,480 --> 00:15:54,080 Ricardo Williams. 219 00:15:54,080 --> 00:15:55,520 That's right. 220 00:15:56,680 --> 00:15:58,280 He was strangled. 221 00:15:58,280 --> 00:15:59,920 With his T-shirt. 222 00:15:59,920 --> 00:16:01,200 I remember. 223 00:16:02,720 --> 00:16:04,720 Hands tied behind his back, 224 00:16:04,720 --> 00:16:06,400 body positioned face down. 225 00:16:06,400 --> 00:16:08,200 We only found a skeleton. 226 00:16:17,320 --> 00:16:19,400 Over there is where we found the second body. 227 00:16:21,840 --> 00:16:23,320 David Smit. 228 00:16:24,760 --> 00:16:26,800 Autopsy showed that he was sodomised. 229 00:16:31,760 --> 00:16:35,240 You'll see the exact same positioning of the body. 230 00:17:23,400 --> 00:17:24,800 Oh, shit. 231 00:17:38,680 --> 00:17:40,120 Here. 232 00:17:40,120 --> 00:17:41,240 Let me take it. 233 00:17:51,480 --> 00:17:53,720 CHILD: Oh, yeah! Kick it! 234 00:17:53,720 --> 00:17:57,000 (CHILDREN SHOUT) 235 00:17:57,000 --> 00:17:59,480 Yeah! Yeah! 236 00:17:59,480 --> 00:18:02,880 (CAR APPROACHES) 237 00:18:21,640 --> 00:18:23,520 Kick it back, eh? 238 00:18:23,520 --> 00:18:25,400 MAN: You've got a strong kick on you. 239 00:18:25,400 --> 00:18:26,880 Come on, Evan! 240 00:18:26,880 --> 00:18:29,600 You know, you can be a real player. Yes. 241 00:18:42,760 --> 00:18:45,040 EKSTEEN: Visiting police officers stay here. 242 00:18:45,040 --> 00:18:49,800 There's not much privacy, but...it is very safe. 243 00:19:01,000 --> 00:19:02,360 See you tomorrow. 244 00:19:39,920 --> 00:19:44,040 CROWD: (CHANTS) We want justice! We want justice! We want justice! 245 00:19:44,040 --> 00:19:49,360 We want justice! We want justice! We want justice! We want justice! 246 00:19:49,360 --> 00:19:51,920 We want justice! We want justice! 247 00:19:53,160 --> 00:19:56,400 Are you hearing me, Colonel? I mean, are you out there looking? 248 00:19:56,400 --> 00:19:58,000 Are you looking for my grandson? 249 00:19:58,000 --> 00:19:59,320 Miss Adamse. 250 00:20:00,680 --> 00:20:04,120 You're frustrated, OK? I'm frustrated. 251 00:20:04,120 --> 00:20:05,680 But I can assure you 252 00:20:05,680 --> 00:20:09,280 we are doing everything we can to find your grandson, OK? 253 00:20:09,280 --> 00:20:11,400 And how many children must go missing 254 00:20:11,400 --> 00:20:13,040 before you can take the community seriously, eh? 255 00:20:14,200 --> 00:20:16,720 You and your government about elections, elections. 256 00:20:16,720 --> 00:20:18,640 Mandela this and Mandela that! 257 00:20:18,640 --> 00:20:21,680 Look here, Venter. Our children are dying, OK? 258 00:20:22,800 --> 00:20:25,440 He was always home by half past four. 259 00:20:25,440 --> 00:20:27,280 Always, always. 260 00:20:27,280 --> 00:20:28,720 We have that information. 261 00:20:28,720 --> 00:20:31,680 He was...he was wearing his blue T-shirt with... 262 00:20:31,680 --> 00:20:34,360 ..with...and his burgundy tracksuit pants. 263 00:20:34,360 --> 00:20:37,320 We have that information already. 264 00:20:37,320 --> 00:20:39,280 Look. 265 00:20:39,280 --> 00:20:42,440 My officers are on duty 24/7. 266 00:20:42,440 --> 00:20:45,240 Some of them haven't seen their own families in days. 267 00:20:45,240 --> 00:20:46,720 That's all I can give you. 268 00:20:47,960 --> 00:20:49,800 I... I'm... I'm sorry. I... 269 00:20:51,080 --> 00:20:52,360 It's OK. I should get back. 270 00:20:53,400 --> 00:20:55,720 (SOBS) It's OK. It's OK. 271 00:20:55,720 --> 00:20:57,440 Hush. It's OK. 272 00:20:57,440 --> 00:20:59,280 We should go. 273 00:21:13,280 --> 00:21:14,360 EKSTEEN: Micki. 274 00:21:15,400 --> 00:21:16,920 Louis Rossouw. 275 00:21:16,920 --> 00:21:18,000 Rossouw! 276 00:21:18,000 --> 00:21:20,840 He's from Peninsula Murder and Robbery, working along with Jannie. 277 00:21:22,320 --> 00:21:25,640 Loots and Adams, both on assignment from head office. 278 00:21:25,640 --> 00:21:28,800 Our detectives answering to our lead detective, 279 00:21:28,800 --> 00:21:30,160 AJ Oliver, who you know. 280 00:21:30,160 --> 00:21:32,400 What's this now, Eksteen, a bloody guided tour? 281 00:21:32,400 --> 00:21:34,480 Colonel, please meet the newest member of head office... 282 00:21:34,480 --> 00:21:35,880 Yeah, I know who she is. 283 00:21:35,880 --> 00:21:37,280 Adams. 284 00:21:37,280 --> 00:21:40,000 We can't have families pitching up here every fucking day. 285 00:21:40,000 --> 00:21:41,840 Tell charge office to keep them out front. 286 00:21:41,840 --> 00:21:43,280 Colonel. 287 00:21:43,280 --> 00:21:45,200 AJ and Adams are gonna bring Leroy in. 288 00:21:47,840 --> 00:21:49,280 I want her to interrogate him. 289 00:21:51,360 --> 00:21:53,120 Um...who's Leroy? 290 00:21:53,120 --> 00:21:55,120 MAN: One! Yah! 291 00:21:55,120 --> 00:21:57,080 Two! Yah! 292 00:21:57,080 --> 00:21:58,080 Three! 293 00:21:58,080 --> 00:21:59,840 EKSTEEN: Leroy Paulse. 294 00:21:59,840 --> 00:22:01,880 35 years of age. 295 00:22:01,880 --> 00:22:03,560 Local resident of Mitchells Plain. 296 00:22:03,560 --> 00:22:04,960 Yah! 297 00:22:04,960 --> 00:22:07,160 We had him down as a suspect in '93, 298 00:22:07,160 --> 00:22:09,520 but couldn't really pin anything on him. 299 00:22:09,520 --> 00:22:11,320 Six! Yah! 300 00:22:13,080 --> 00:22:15,760 There's something about the guy that's always been really off. 301 00:22:15,760 --> 00:22:17,720 Eight! Yah! 302 00:22:17,720 --> 00:22:19,240 He's got a wicked temper, Micki. 303 00:22:19,240 --> 00:22:20,760 Yah! 304 00:22:32,000 --> 00:22:33,760 Could you take this table away, please? 305 00:22:40,480 --> 00:22:42,120 Mr Paulse. 306 00:22:42,120 --> 00:22:43,800 My name is Micki Pistorius. 307 00:22:43,800 --> 00:22:46,840 I'm part of the Station Strangler task team. 308 00:22:46,840 --> 00:22:48,440 No, you're not. 309 00:22:48,440 --> 00:22:50,000 So, where's the other guy? 310 00:22:50,000 --> 00:22:51,520 It's just me today. 311 00:22:51,520 --> 00:22:52,640 Rossouw? 312 00:22:52,640 --> 00:22:55,680 Captain Rossouw is busy, so we're stuck together. 313 00:22:55,680 --> 00:22:57,160 It's me or no-one. 314 00:22:58,480 --> 00:23:00,640 Well, I'm not gonna talk to no fucking rookie. 315 00:23:00,640 --> 00:23:02,120 Oh. 316 00:23:02,120 --> 00:23:04,080 Well... 317 00:23:04,080 --> 00:23:05,800 ..I am very sorry to hear that. 318 00:23:09,120 --> 00:23:10,720 What's your name again? 319 00:23:13,240 --> 00:23:15,440 Captain Micki Pistorius. 320 00:23:15,440 --> 00:23:17,720 Now, sit. Come sit here. 321 00:23:17,720 --> 00:23:20,800 Why you want to run away? Come and have a seat with me. 322 00:23:38,720 --> 00:23:41,280 Shame, you really want to catch him, don't you? 323 00:23:41,280 --> 00:23:42,400 Who? 324 00:23:43,680 --> 00:23:45,240 The Station Strangler. 325 00:23:46,880 --> 00:23:49,400 But you won't. Not you. 326 00:23:49,400 --> 00:23:51,120 Why not me? 327 00:23:51,120 --> 00:23:52,600 Because you don't live here, lady. 328 00:23:53,880 --> 00:23:55,480 Where are you from? 329 00:23:55,480 --> 00:23:56,840 You don't know the Strangler. 330 00:23:56,840 --> 00:23:58,920 Do you? Everyone does. 331 00:24:00,520 --> 00:24:02,280 What kind of person is he? 332 00:24:02,280 --> 00:24:04,440 He's clever. 333 00:24:04,440 --> 00:24:05,880 A nice ou. 334 00:24:05,880 --> 00:24:07,840 He likes children. Mm. 335 00:24:07,840 --> 00:24:09,560 I've heard you work with children. 336 00:24:09,560 --> 00:24:12,640 Yeah. Because they must fight. Protect themselves. 337 00:24:12,640 --> 00:24:13,920 You teach them how to fight? 338 00:24:13,920 --> 00:24:15,400 To fight. 339 00:24:15,400 --> 00:24:17,120 To use this. 340 00:24:17,120 --> 00:24:18,760 Did you grow up here? 341 00:24:20,360 --> 00:24:22,160 No, not here. 342 00:24:22,160 --> 00:24:23,760 All over, really. 343 00:24:23,760 --> 00:24:25,200 PE, Durban. 344 00:24:25,200 --> 00:24:28,240 A little bit in Jo'burg. Mm, I know what that feels like. 345 00:24:28,240 --> 00:24:30,400 Moving around from place to place. 346 00:24:34,040 --> 00:24:35,840 Do you know Joey Adamse? 347 00:24:38,480 --> 00:24:41,800 Mr Paulse, does the name ring a bell? 348 00:24:41,800 --> 00:24:44,360 Joey Adamse. He's a boy from this area. 349 00:24:47,040 --> 00:24:48,480 You're nervous, aren't you? 350 00:24:49,880 --> 00:24:51,320 What makes you say that? 351 00:24:52,840 --> 00:24:54,680 Because your hands are sweating. 352 00:24:56,120 --> 00:24:57,560 Well, um... 353 00:24:58,720 --> 00:25:01,000 ..we don't know each other very well. 354 00:25:01,000 --> 00:25:02,840 I get nervous around new people. 355 00:25:02,840 --> 00:25:05,480 I'm not very outgoing, I live in my head a lot. 356 00:25:05,480 --> 00:25:08,320 So, it makes sense I'm a bit nervous now, right? 357 00:25:08,320 --> 00:25:10,280 I'm sure you get like that sometimes too. 358 00:25:13,120 --> 00:25:14,080 Was. 359 00:25:15,800 --> 00:25:17,200 Excuse me? 360 00:25:17,200 --> 00:25:21,680 Joey Adamse WAS a kid from this area. 361 00:25:23,200 --> 00:25:25,080 Did I know him? 362 00:25:25,080 --> 00:25:26,600 He's not alive anymore. 363 00:25:26,600 --> 00:25:27,960 And how do you know that? 364 00:25:29,760 --> 00:25:31,720 When did you last see him? 365 00:25:31,720 --> 00:25:34,600 I don't know. Days? Weeks? What? 366 00:25:34,600 --> 00:25:37,040 Did he come to any of your classes? 367 00:25:37,040 --> 00:25:38,840 Did you spend any time with him at all? 368 00:25:41,640 --> 00:25:43,760 It's dark where you're going, lady. 369 00:25:45,400 --> 00:25:46,600 Where? 370 00:25:47,640 --> 00:25:49,440 Into the abyss. 371 00:26:05,240 --> 00:26:06,880 Are you OK? 372 00:26:06,880 --> 00:26:09,080 Oh. Yeah, I'm fine. 373 00:26:10,120 --> 00:26:13,080 He's not our guy. Just your everyday psychopath. 374 00:26:13,080 --> 00:26:16,640 Yes, sir. One session to figure that out, hey? 375 00:26:16,640 --> 00:26:18,080 How do you reckon that, huh? 376 00:26:18,080 --> 00:26:20,040 Well, he likes the attention. 377 00:26:20,040 --> 00:26:21,560 He's a showman. 378 00:26:21,560 --> 00:26:22,760 He's charming. 379 00:26:22,760 --> 00:26:25,440 Manipulative but not enough to lure victims that young. 380 00:26:27,840 --> 00:26:30,600 I'm saying he doesn't present the way I'd expect for this type of killer. 381 00:26:30,600 --> 00:26:34,360 Someone who's been operating for this long without detection. 382 00:26:34,360 --> 00:26:37,040 I'm not convinced he could rein himself in enough for that. 383 00:26:37,040 --> 00:26:38,600 So he didn't do it? 384 00:26:40,200 --> 00:26:42,120 My gut says no, sir. 385 00:26:43,360 --> 00:26:45,040 We're trusting your gut already? 386 00:26:45,040 --> 00:26:46,800 For a first-timer you did good. 387 00:26:48,320 --> 00:26:49,280 Eksteen. 388 00:26:50,560 --> 00:26:51,520 My office. 389 00:26:59,920 --> 00:27:02,520 Is this a colouring book? EKSTEEN: Colonel? 390 00:27:02,520 --> 00:27:05,400 Answer me. Is this a fucking colouring book? 391 00:27:05,400 --> 00:27:07,040 No, Colonel. 392 00:27:07,040 --> 00:27:08,640 Is this a crayon? 393 00:27:08,640 --> 00:27:10,240 That's a pen, Colonel. 394 00:27:10,240 --> 00:27:12,480 So, if this is not a colouring book 395 00:27:12,480 --> 00:27:14,640 and this is not a crayon. 396 00:27:14,640 --> 00:27:17,480 Why the fuck am I running a daycare centre? 397 00:27:17,480 --> 00:27:18,800 If this is about Micki... 398 00:27:18,800 --> 00:27:21,040 Yeah, of course, it's about fucking Micki. 399 00:27:21,040 --> 00:27:24,720 Imagine my surprise when I get a call from Mufamadi himself. 400 00:27:24,720 --> 00:27:27,760 OK? While I'm inhaling the breakfast I never have time to eat. 401 00:27:27,760 --> 00:27:30,160 To tell me, "Congratulations. 402 00:27:30,160 --> 00:27:31,760 "We're sending you a psychologist." 403 00:27:31,760 --> 00:27:34,680 I'm racking my brain trying to remember 404 00:27:34,680 --> 00:27:37,360 when I asked for a fucking shrink! 405 00:27:37,360 --> 00:27:39,000 I called Hattingh for his advice. 406 00:27:39,000 --> 00:27:42,000 I didn't ask him to send her. Oh, well, here she is. 407 00:27:42,000 --> 00:27:43,720 She's cluttering up my task team. 408 00:27:44,880 --> 00:27:48,400 And now Pretoria expects a nice weekly report on her progress 409 00:27:48,400 --> 00:27:50,720 that you will be responsible for writing 410 00:27:50,720 --> 00:27:53,400 since I asked for another detective. 411 00:27:53,400 --> 00:27:55,160 But never mind what we need. 412 00:27:55,160 --> 00:27:57,640 Lieutenant Eksteen has ideas. 413 00:27:57,640 --> 00:27:59,160 With all respect, sir... 414 00:28:00,320 --> 00:28:01,480 ..we have nothing. 415 00:28:02,760 --> 00:28:04,400 We don't need another detective. 416 00:28:04,400 --> 00:28:06,880 We need another way into the case and I... 417 00:28:06,880 --> 00:28:09,920 ..I think she might just give us that. 418 00:28:13,540 --> 00:28:16,620 (CAR ENGINE REVS) 419 00:28:18,140 --> 00:28:19,900 MAN: This country is fucked. 420 00:28:19,900 --> 00:28:22,220 MAN: Hey! 421 00:28:22,220 --> 00:28:25,580 (CHEERING) 422 00:28:25,580 --> 00:28:27,740 Here we go, guys. The drinks. 423 00:28:30,020 --> 00:28:32,660 Oh, April's coming, hey, whether the fool likes it or not. 424 00:28:32,660 --> 00:28:34,060 Exactly. Can I, um...? 425 00:28:34,060 --> 00:28:35,460 Can I get another one? Yeah. 426 00:28:57,460 --> 00:28:58,420 Voila. 427 00:28:59,900 --> 00:29:00,860 Thanks. 428 00:29:05,940 --> 00:29:07,260 May I ask you a question? 429 00:29:08,340 --> 00:29:09,300 Sure. 430 00:29:10,940 --> 00:29:13,300 That table today. 431 00:29:13,300 --> 00:29:14,900 What was that? 432 00:29:14,900 --> 00:29:16,780 Oh. 433 00:29:16,780 --> 00:29:18,500 Men who get kicks out of killing, 434 00:29:18,500 --> 00:29:21,380 often get kicks out of talking about it too. 435 00:29:21,380 --> 00:29:23,100 And I need to be able to see that. 436 00:29:29,660 --> 00:29:32,660 It feels weird to be drinking out here. 437 00:29:32,660 --> 00:29:35,260 Shooting the breeze, making jokes, while he's out there. 438 00:29:37,460 --> 00:29:38,580 I know. 439 00:29:40,660 --> 00:29:43,620 But you do this job for a minute, 440 00:29:43,620 --> 00:29:45,820 it's the drinks, it's the guys. 441 00:29:47,260 --> 00:29:48,740 Sometimes they're the only things 442 00:29:48,740 --> 00:29:52,020 that keep you from losing your fucking mind completely. 443 00:29:52,020 --> 00:29:52,980 Hm. 444 00:29:54,020 --> 00:29:55,500 Yeah. 445 00:29:55,500 --> 00:29:57,180 I guess you become like family. 446 00:29:58,500 --> 00:30:00,780 Spend more time with them than their own. 447 00:30:03,060 --> 00:30:05,620 They say you aren't South African Police 448 00:30:05,620 --> 00:30:09,100 if you don't have at least one failed marriage under your belt. 449 00:30:09,100 --> 00:30:11,220 Well, in that case, I'm ahead of the game. 450 00:30:12,580 --> 00:30:14,020 How many under your belt? 451 00:30:14,020 --> 00:30:16,060 Two. And you? 452 00:30:16,060 --> 00:30:17,740 Just the one. 453 00:30:17,740 --> 00:30:20,620 And I am in no hurry to repeat the experience. 454 00:30:28,060 --> 00:30:29,420 (SIGHS) 455 00:31:01,540 --> 00:31:03,660 (PHONE RINGS) 456 00:31:09,060 --> 00:31:10,260 Hello. Eksteen. 457 00:31:11,860 --> 00:31:13,220 Shit. 458 00:31:14,860 --> 00:31:16,300 I'm on my way. 459 00:31:18,660 --> 00:31:21,380 (DRAMATIC MUSIC) 460 00:31:23,740 --> 00:31:26,700 (HUBBUB) 461 00:31:48,980 --> 00:31:50,420 Who's the boy? 462 00:31:50,420 --> 00:31:53,660 Evan Prinsloo. Five years old. Single mother, Celia. 463 00:31:53,660 --> 00:31:55,500 He's been missing since yesterday. 464 00:31:55,500 --> 00:31:58,820 Cousin found his soccer ball in Edgar Crescent near the fields. 465 00:31:58,820 --> 00:31:59,780 Fuck. 466 00:32:00,820 --> 00:32:02,220 And then...? (SIREN WHOOPS) 467 00:32:02,220 --> 00:32:04,820 She called us but by then they'd already heard... 468 00:32:04,820 --> 00:32:05,780 Loots! 469 00:32:06,860 --> 00:32:09,260 Ladies and gents, please, we just need you to be calm. 470 00:32:09,260 --> 00:32:11,460 (CROWD SHOUTS) 471 00:32:12,980 --> 00:32:15,180 No! No, man! 472 00:32:15,180 --> 00:32:17,660 Don't tell me to calm down. 473 00:32:17,660 --> 00:32:19,740 No! I'm not gonna do that! 474 00:32:19,740 --> 00:32:21,860 (CONTINUES SHOUTING) 475 00:32:21,860 --> 00:32:24,980 OK, he appears to be organised. 476 00:32:24,980 --> 00:32:26,980 He leaves no clues. 477 00:32:26,980 --> 00:32:28,940 Yeah, he must plan carefully. 478 00:32:31,060 --> 00:32:32,860 He doesn't mutilate the victims. 479 00:32:32,860 --> 00:32:34,740 He sodomises them. 480 00:32:34,740 --> 00:32:35,980 Why? 481 00:32:37,180 --> 00:32:39,420 And sex for him is aggression. 482 00:32:39,420 --> 00:32:42,300 A fixation developed in the late-latency to... 483 00:32:42,300 --> 00:32:44,060 ..early genital phase. 484 00:32:45,100 --> 00:32:46,460 Manipulation. 485 00:32:47,820 --> 00:32:49,780 But why the long gap between killings? 486 00:32:50,660 --> 00:32:52,100 Where did you go? 487 00:32:54,540 --> 00:32:58,220 OK, so we reconstruct the crime scene. 488 00:32:58,220 --> 00:33:00,660 Think about why he felt safe enough to act then. 489 00:33:00,660 --> 00:33:02,300 Why there? 490 00:33:06,180 --> 00:33:07,660 Micki. 491 00:33:07,660 --> 00:33:09,020 What happened? 492 00:33:09,020 --> 00:33:11,340 Another boy. You didn't know? 493 00:33:11,340 --> 00:33:13,180 No. I've been in here since 7:00. 494 00:33:14,580 --> 00:33:16,340 Sorry, writing a profile takes time. 495 00:33:16,340 --> 00:33:18,060 We don't have any time. 496 00:33:18,060 --> 00:33:20,620 Do you have anything that can help us? 497 00:33:23,140 --> 00:33:24,180 Yep. 498 00:33:27,020 --> 00:33:28,980 FBI research tells us that serial killers 499 00:33:28,980 --> 00:33:31,260 tend to start killing in their early 20s. 500 00:33:31,260 --> 00:33:33,900 As this killer has been active for eight years, 501 00:33:33,900 --> 00:33:37,300 he'll be in his late-20s to early-30s, a local, 502 00:33:37,300 --> 00:33:39,740 and possibly the same race as the victims. 503 00:33:39,740 --> 00:33:42,220 A person of any other race in the company of a boy 504 00:33:42,220 --> 00:33:43,980 would be noticed by that community. 505 00:33:43,980 --> 00:33:46,220 They're highly suspicious of outsiders. 506 00:33:46,220 --> 00:33:48,260 He'll have needed to be able to present himself 507 00:33:48,260 --> 00:33:50,100 as a normal member of the community - 508 00:33:50,100 --> 00:33:53,660 going to church, buying groceries, visiting restaurants. 509 00:33:55,020 --> 00:33:57,420 The killer is clearly familiar with the area, 510 00:33:57,420 --> 00:33:58,820 knows the dunes well 511 00:33:58,820 --> 00:34:01,180 and perhaps spent time there as a child. 512 00:34:01,180 --> 00:34:03,020 How would you know that? 513 00:34:03,020 --> 00:34:04,980 The choice of crime scenes. 514 00:34:04,980 --> 00:34:07,340 They imply an intimate knowledge of the geography. 515 00:34:07,340 --> 00:34:09,380 Easy enough to find if you know where they are 516 00:34:09,380 --> 00:34:12,060 but hidden from view of the surrounding streets. 517 00:34:12,060 --> 00:34:13,980 He knew which paths were deserted. 518 00:34:13,980 --> 00:34:15,500 Knew the good hiding spots. 519 00:34:15,500 --> 00:34:17,820 Those dunes are remote. 520 00:34:17,820 --> 00:34:19,660 You can't hear any voices up there. 521 00:34:19,660 --> 00:34:20,900 No traffic. 522 00:34:20,900 --> 00:34:23,220 The bodies displayed no signs of struggle, 523 00:34:23,220 --> 00:34:25,820 yet those boys followed him far out 524 00:34:25,820 --> 00:34:27,420 of their own free will. 525 00:34:27,420 --> 00:34:29,220 They trusted him completely. 526 00:34:30,420 --> 00:34:33,300 I think our killer is proud of his work. 527 00:34:33,300 --> 00:34:34,820 You can't know what he's thinking. 528 00:34:34,820 --> 00:34:37,940 No, but the note in one of the victim's pockets, 529 00:34:37,940 --> 00:34:39,900 that was him correcting us. 530 00:34:39,900 --> 00:34:42,300 He's systematic and he wants us to know it. 531 00:34:43,300 --> 00:34:45,060 Look. 532 00:34:45,060 --> 00:34:48,980 The newspaper said Nathan Goliath was victim number 14 533 00:34:48,980 --> 00:34:51,660 and our killer saw that, went back to the scene, 534 00:34:51,660 --> 00:34:54,820 placed a note on Robert's body to make sure we got the order right. 535 00:34:54,820 --> 00:34:56,340 "Number 14. 536 00:34:56,340 --> 00:34:57,900 "Many more in store." 537 00:34:57,900 --> 00:34:59,540 That tells me he's precise. 538 00:34:59,540 --> 00:35:03,460 He knows exactly where his victims are left and he returns to them. 539 00:35:03,460 --> 00:35:05,740 There's a sense of perfectionism there. 540 00:35:05,740 --> 00:35:07,580 And he likes order. 541 00:35:07,580 --> 00:35:10,900 I think that's reflected in how he presents himself. 542 00:35:10,900 --> 00:35:12,420 How he dresses. 543 00:35:14,420 --> 00:35:15,660 That's what I have. 544 00:35:18,060 --> 00:35:19,220 So now what? 545 00:35:20,620 --> 00:35:22,980 I suggest we release the profile today. 546 00:35:22,980 --> 00:35:26,780 If we're going to find Joey and Evan, we need the community's help. 547 00:35:26,780 --> 00:35:28,820 How, Captain Pistorius? 548 00:35:28,820 --> 00:35:30,460 You've just described a ghost. 549 00:35:31,540 --> 00:35:35,260 With respect, sir, our other leads are blind speculation. 550 00:35:35,260 --> 00:35:37,340 This is more concrete than anything we have. 551 00:35:37,340 --> 00:35:39,580 Have you seen those people at the gates? 552 00:35:39,580 --> 00:35:41,020 We'll be starting a witch-hunt. 553 00:35:41,020 --> 00:35:42,780 I agree. We need facts. 554 00:35:42,780 --> 00:35:45,900 These are educated guesses informed by material evidence. 555 00:35:45,900 --> 00:35:48,580 Educated guesses? Sounds like a hunch to me. 556 00:35:53,420 --> 00:35:54,900 We need to release the profile. 557 00:35:57,140 --> 00:35:58,300 It'll be chaos. 558 00:35:58,300 --> 00:36:00,140 We have 21 dead bodies, 559 00:36:00,140 --> 00:36:02,700 two missing boys, no real leads. 560 00:36:02,700 --> 00:36:04,380 It's already chaos. 561 00:36:06,820 --> 00:36:09,180 If this fucks up the investigation, 562 00:36:09,180 --> 00:36:12,180 I'll make sure both of you are dropped from this task team. 563 00:36:12,180 --> 00:36:14,140 OK? You'll be back in Pretoria and you... 564 00:36:14,140 --> 00:36:16,020 ..I'll have your badge. 565 00:36:16,020 --> 00:36:17,780 We clear? 566 00:36:18,820 --> 00:36:19,860 Ja, Colonel. 567 00:36:27,380 --> 00:36:29,940 (CROWD YELLS) 568 00:37:32,460 --> 00:37:34,460 OLIVER: "Not knowing what the future holds, 569 00:37:34,460 --> 00:37:38,740 "I shall say farewell and see you at the next job. 570 00:37:38,740 --> 00:37:41,620 "Or should I say you will see my handy work at the next job? 571 00:37:43,020 --> 00:37:45,580 "You must not forget about Donna..." 572 00:37:45,580 --> 00:37:47,300 Lauria, I think. 573 00:37:47,300 --> 00:37:50,020 Can't quite make out the handwriting. 574 00:37:50,020 --> 00:37:52,220 So you're a journalist at the Cape Times 575 00:37:52,220 --> 00:37:53,700 and this arrived in your newsroom? 576 00:37:53,700 --> 00:37:57,660 Yes. Addressed to me via regular unregistered mail. 577 00:37:57,660 --> 00:37:58,900 Convenient timing. 578 00:38:00,220 --> 00:38:02,260 Are there any more letters? 579 00:38:02,260 --> 00:38:03,980 Yes. 580 00:38:03,980 --> 00:38:07,580 That one came yesterday and two more today. 581 00:38:07,580 --> 00:38:09,740 I brought them with, so you can have a look. 582 00:38:17,860 --> 00:38:19,300 EKSTEEN: What do you make of it? 583 00:38:20,540 --> 00:38:22,500 I've heard this name before. 584 00:38:22,500 --> 00:38:24,620 Which name? Donna Lauria. 585 00:38:24,620 --> 00:38:26,540 And this line, 586 00:38:26,540 --> 00:38:28,340 "not knowing what the future holds." 587 00:38:30,940 --> 00:38:32,300 It's David Berkowitz. 588 00:38:32,300 --> 00:38:34,220 Who? Son of Sam. 589 00:38:34,220 --> 00:38:36,820 He's a serial killer. Late-'70s, New York. 590 00:38:36,820 --> 00:38:40,300 He wrote letters like this to police to taunt them. 591 00:38:40,300 --> 00:38:42,700 The letters were later published in books. 592 00:38:42,700 --> 00:38:44,300 A copycat. Mm. 593 00:38:44,300 --> 00:38:45,740 And a plagiarist, 594 00:38:45,740 --> 00:38:48,420 if he's modelling himself after Berkowitz. 595 00:38:49,580 --> 00:38:50,740 No, that's good. 596 00:38:50,740 --> 00:38:53,820 Yeah, it means we're a step ahead. Um... 597 00:38:53,820 --> 00:38:56,620 Can we do a sweep of the city libraries? 598 00:38:56,620 --> 00:38:59,820 Find out which branches have books about Berkowitz on their shelves. 599 00:38:59,820 --> 00:39:02,500 Compile a list of people who've checked them out. 600 00:39:02,500 --> 00:39:04,100 Now you're thinking like a detective. 601 00:39:15,940 --> 00:39:17,580 (PHONE RINGS) 602 00:39:17,580 --> 00:39:19,380 Hello. JANNIE: How's it, Micki? 603 00:39:19,380 --> 00:39:20,700 How's your Saturday? 604 00:39:20,700 --> 00:39:23,620 Just been to get myself a birthday cake. What's going on? 605 00:39:23,620 --> 00:39:25,700 Yeah. You're needed at the station. Um... 606 00:39:25,700 --> 00:39:27,140 I'll send someone to come get you. 607 00:39:28,980 --> 00:39:31,700 Happy birthday. Bring cake, hey? 608 00:39:38,100 --> 00:39:40,420 WOMAN: (WHISPERS) I tell you, he's dangerous. 609 00:39:40,420 --> 00:39:41,940 MAN: You think he could be the Strangler? 610 00:39:42,980 --> 00:39:43,940 Why? 611 00:39:45,140 --> 00:39:46,700 He fucks chickens. 612 00:40:10,740 --> 00:40:14,420 I'll take that. Thank you. What's going on? 613 00:40:14,420 --> 00:40:16,380 Venter's on a warpath. With who? 614 00:40:16,380 --> 00:40:17,500 You. 615 00:40:24,020 --> 00:40:25,820 Have you seen what's going on out there? 616 00:40:26,980 --> 00:40:29,660 Every madman in Mitchells Plain is coming out of the woodwork. 617 00:40:29,660 --> 00:40:31,660 Every fucker who has an issue with his neighbour, 618 00:40:31,660 --> 00:40:33,460 he's calling him the Strangler. 619 00:40:33,460 --> 00:40:35,300 So, three dozen leads in 24 hours. 620 00:40:35,300 --> 00:40:37,620 And one of them could be our killer. 621 00:40:37,620 --> 00:40:39,700 Look, Colonel, this was always going to be the risk we took. 622 00:40:39,700 --> 00:40:41,700 Risk?! Oh, no, no. 623 00:40:41,700 --> 00:40:43,580 You never said anything about risk, OK? 624 00:40:43,580 --> 00:40:45,660 Not when you were standing here with your profile 625 00:40:45,660 --> 00:40:46,820 and your psychology kak. 626 00:40:46,820 --> 00:40:49,540 OK. I said it would be a risk. 627 00:40:49,540 --> 00:40:51,140 I said if you fucked with my investigation... 628 00:40:51,140 --> 00:40:53,100 But who's to say none of the leads are good? 629 00:40:53,100 --> 00:40:55,220 We won't know that until we follow up. 630 00:40:55,220 --> 00:40:56,500 Yeah, and who's sitting on the phone 631 00:40:56,500 --> 00:40:58,020 taking statements like a fucking clerk? 632 00:40:58,020 --> 00:40:58,980 Me?! 633 00:41:00,220 --> 00:41:03,180 I'm trying to find two missing boys and my doors are trampled down. 634 00:41:03,180 --> 00:41:04,860 Colonel, isn't that what we want? 635 00:41:04,860 --> 00:41:08,060 I mean, don't we want the community to be involved, to help us look? 636 00:41:08,060 --> 00:41:10,020 Of course there'll be some false leads, 637 00:41:10,020 --> 00:41:11,420 but if we're doing our job properly... 638 00:41:11,420 --> 00:41:13,060 Hey! Listen here. 639 00:41:13,060 --> 00:41:15,900 I've been doing my job for 25 years. 640 00:41:15,900 --> 00:41:19,740 OK? I've arrested killers, rapists, every lunatic you can think of. 641 00:41:19,740 --> 00:41:23,580 And I did it by using experience and instinct. 642 00:41:24,780 --> 00:41:27,220 How many convictions have you had, Ms Pistorius? 643 00:41:27,220 --> 00:41:28,660 How many arrests? 644 00:41:30,340 --> 00:41:32,020 I'm asking you... None, Colonel. 645 00:41:33,460 --> 00:41:35,140 I'm trying to catch a killer. 646 00:41:36,180 --> 00:41:38,420 And head office thinks it can drop you in my lap. 647 00:41:38,420 --> 00:41:40,580 Make you my problem. 648 00:41:40,580 --> 00:41:42,540 But let me be clear. 649 00:41:42,540 --> 00:41:45,300 You are a distraction to this team. 650 00:41:47,500 --> 00:41:48,940 And to this investigation. 651 00:41:52,220 --> 00:41:53,820 What do you need, Colonel? 652 00:41:54,780 --> 00:41:57,540 What I need is manpower. 653 00:41:59,140 --> 00:42:01,340 That's not going to happen because this country is fucked 654 00:42:01,340 --> 00:42:04,180 and no-one gives a shit about a nothing township in the Cape Flats. 655 00:42:05,220 --> 00:42:08,780 I have to make do with what I have before another child turns up dead. 656 00:42:09,820 --> 00:42:11,060 But what I don't need... 657 00:42:12,380 --> 00:42:14,060 ..is a degree in a skirt. 658 00:42:24,260 --> 00:42:25,220 Dankie. 659 00:42:37,420 --> 00:42:38,900 ROSSOUW: Mind if I join you? 660 00:42:53,580 --> 00:42:54,540 You smoke? 661 00:43:05,420 --> 00:43:07,340 This stuff in Rwanda's terrible, hey? 662 00:43:09,820 --> 00:43:12,100 I mean it's kak here too, but... 663 00:43:13,140 --> 00:43:16,060 There's some perspective for you. Just got plenty, thanks. 664 00:43:18,580 --> 00:43:20,020 He's right, you know. 665 00:43:21,180 --> 00:43:22,580 That I'm a degree in a skirt? 666 00:43:24,060 --> 00:43:26,020 Head office just dropped you on us. 667 00:43:26,020 --> 00:43:27,740 No warnings, no debates. 668 00:43:33,580 --> 00:43:36,260 I took this job because I thought I could make the theory real. 669 00:43:37,780 --> 00:43:39,500 Save real lives. 670 00:43:40,460 --> 00:43:41,820 Life is rigged. 671 00:43:43,780 --> 00:43:46,420 So I just sit quietly in my tin can, 672 00:43:46,420 --> 00:43:48,380 passing the time until I can clock off? 673 00:43:52,460 --> 00:43:53,860 Look, work your cases, 674 00:43:53,860 --> 00:43:55,500 clock your nine-to-fives, 675 00:43:55,500 --> 00:43:56,900 don't stick your neck in the wind. 676 00:43:58,740 --> 00:44:02,580 Do that and in a few years I'll be sending you a promotion form. 677 00:44:03,620 --> 00:44:06,060 JANNIE: Hey! (WHISTLES) 678 00:44:06,060 --> 00:44:07,220 Call just came through. 679 00:44:07,220 --> 00:44:09,500 They found a boy in Faure. Might be one of ours. 680 00:44:10,540 --> 00:44:11,660 OK. 681 00:44:45,860 --> 00:44:48,060 Let me take you back to the station. 682 00:44:48,060 --> 00:44:50,220 You can have a look at the photographs later. 683 00:44:50,220 --> 00:44:51,580 I need to see him. 684 00:45:08,060 --> 00:45:10,580 (WEEPS) 685 00:45:23,140 --> 00:45:24,940 WOMAN: (SCREAMS) Joey! 686 00:45:24,940 --> 00:45:27,660 Joey! 687 00:45:27,660 --> 00:45:30,100 (SCREAMS) 688 00:45:30,100 --> 00:45:33,540 (WAILS) 689 00:45:39,780 --> 00:45:43,740 (CONTINUES WAILING) 690 00:45:47,540 --> 00:45:48,980 (WHISPERS) Happy fuckin' birthday. 691 00:46:53,420 --> 00:46:56,100 Captions by Red Bee Media (c) SBS Australia 2024