1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,041 NETFLIX PRESENTA 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:22,708 --> 00:00:25,291 Estamos en guerra. 5 00:00:25,375 --> 00:00:27,333 En una guerra sanitaria, claro. 6 00:00:27,875 --> 00:00:31,333 No nos estamos enfrentando a un ejército ni a otro país, 7 00:00:31,416 --> 00:00:35,541 pero el enemigo está ahí, invisible, escurridizo, y avanza. 8 00:00:35,625 --> 00:00:39,250 Y esto nos obliga a movilizarnos. 9 00:00:40,208 --> 00:00:41,041 Es una guerra. 10 00:00:42,166 --> 00:00:44,541 Los invito a todos 11 00:00:44,625 --> 00:00:48,250 en el ámbito político, económico, social y sin fines de lucro, 12 00:00:48,333 --> 00:00:49,875 a todos los franceses, 13 00:00:49,958 --> 00:00:52,791 a unirse al espíritu de unidad nacional 14 00:00:52,875 --> 00:00:57,333 que le permitió a nuestro país superar muchas otras crisis en el pasado. 15 00:00:58,666 --> 00:01:00,000 Estamos en guerra. 16 00:01:05,083 --> 00:01:08,500 Es una guerra, pero sin soldados. No entiendo nada. 17 00:01:08,583 --> 00:01:11,875 Todos aplauden, pero no hay nadie. 18 00:01:13,458 --> 00:01:15,416 Al principio, era muy extraño. 19 00:01:15,500 --> 00:01:19,333 Después, mi hermana me dijo que aplaudíamos a los hospitales. 20 00:01:19,416 --> 00:01:22,208 Así, si nos enfermábamos, nos iban a cuidar. 21 00:01:23,000 --> 00:01:24,958 Mi mamá no está aquí. 22 00:01:25,041 --> 00:01:27,916 Está enojada, pero me prometió que regresará. 23 00:01:28,000 --> 00:01:31,500 Está enojada con mi papá porque dice que es un sabelotodo. 24 00:01:31,583 --> 00:01:32,791 Yo no entiendo. 25 00:01:32,875 --> 00:01:34,583 Es genial saberlo todo, ¿no? 26 00:01:34,666 --> 00:01:38,500 Mi papá me dijo: "Basile, no intentes entender a las mujeres". 27 00:01:40,291 --> 00:01:43,833 Ellos son histerocondríacos. Tienen muchísimo miedo. 28 00:01:44,416 --> 00:01:46,375 No nos caen bien. 29 00:01:46,458 --> 00:01:48,208 Excepto su hija. 30 00:01:48,291 --> 00:01:51,083 Se nota que es hermosa debajo de la mascarilla. 31 00:01:51,166 --> 00:01:53,750 Solía cruzarla, pero no la veía nunca. 32 00:01:53,833 --> 00:01:57,041 Ahora la veo, pero no puedo verla. La vida es complicada. 33 00:01:57,625 --> 00:01:59,041 No sé quiénes son ellos. 34 00:01:59,541 --> 00:02:00,875 Ni quién vive allí. 35 00:02:00,958 --> 00:02:03,416 Estos dos se fueron al campo. 36 00:02:03,500 --> 00:02:05,208 Como cobardes, dice mi papá. 37 00:02:05,291 --> 00:02:06,625 No sé quién es él. 38 00:02:07,291 --> 00:02:08,666 A él sí lo conozco. 39 00:02:08,750 --> 00:02:11,166 Es el biólogo que hace análisis clínicos. 40 00:02:11,250 --> 00:02:14,000 Mi papá dice que el COVID es su gallina de los huevos de oro. 41 00:02:14,083 --> 00:02:15,958 ¿Quién querría huevos de oro? 42 00:02:16,041 --> 00:02:18,666 Debe pesar llevarlos en los pantalones, ¿no? 43 00:02:19,541 --> 00:02:21,708 La dueña del restaurante de abajo. 44 00:02:21,791 --> 00:02:23,625 Tuvo que cerrar, pobrecita. 45 00:02:23,708 --> 00:02:26,375 Papá desea que quiebre o que muera por COVID. 46 00:02:26,458 --> 00:02:30,500 Así él puede comprar el lugar y vender cigarrillos electrónicos. 47 00:02:30,583 --> 00:02:32,500 Tiene muchísimos. 48 00:02:32,583 --> 00:02:33,791 Les diré un secreto. 49 00:02:33,875 --> 00:02:37,375 Mi papá no aplaude por los hospitales, aplaude por el COVID. 50 00:02:37,458 --> 00:02:41,250 Dice que mata a los viejos, que son costosos e inútiles. 51 00:02:41,333 --> 00:02:43,625 Mi papá no tiene miedo, y yo tampoco. 52 00:02:43,708 --> 00:02:47,083 Somos los que más aplaudimos, porque somos propietarios. 53 00:02:47,166 --> 00:02:49,041 El resto son inquilinos. 54 00:02:49,125 --> 00:02:51,166 Mi papá dice que los inquilinos 55 00:02:51,250 --> 00:02:52,958 son siempre quejosos y vagos. 56 00:02:53,041 --> 00:02:54,000 Tiene razón. 57 00:02:58,666 --> 00:02:59,916 ¡Bravo! 58 00:03:05,708 --> 00:03:06,875 Despacio. 59 00:03:09,666 --> 00:03:11,875 Cambiémonos, pondré la lavadora. 60 00:03:11,958 --> 00:03:14,583 Martin, no nos cambiaremos. Fuimos al balcón. 61 00:03:15,208 --> 00:03:16,583 El virus está en el aire. 62 00:03:17,250 --> 00:03:19,291 ¿En serio? ¿Quién te lo dijo? 63 00:03:19,375 --> 00:03:21,625 Nuestro médico, que se contagió. 64 00:03:21,708 --> 00:03:23,833 Es normal porque está con pacientes. 65 00:03:24,583 --> 00:03:26,541 Si mi doctor muere, no lo superaré. 66 00:03:27,041 --> 00:03:28,291 Puede que mejore. 67 00:03:29,083 --> 00:03:30,916 La tasa de mortalidad es del 1 %. 68 00:03:31,500 --> 00:03:32,916 Lo dices con frialdad. 69 00:03:33,875 --> 00:03:35,000 Es la verdad. 70 00:03:35,625 --> 00:03:38,125 Debimos irnos con tus padres a la montaña. 71 00:03:38,208 --> 00:03:39,541 No hay trenes ni aviones. 72 00:03:39,625 --> 00:03:42,250 O con tus padres, viven a dos horas. 73 00:03:43,083 --> 00:03:44,458 ¿Y los matamos? 74 00:03:44,541 --> 00:03:46,000 ¿Los míos pueden morir? 75 00:03:46,083 --> 00:03:48,083 No, pero no son asmáticos. 76 00:03:48,958 --> 00:03:50,291 Tus padres no son asmáticos. 77 00:03:52,000 --> 00:03:52,916 Los tuyos tampoco. 78 00:03:53,916 --> 00:03:54,791 ¡No, Basile! 79 00:03:54,875 --> 00:03:56,125 ¡Qué asco! 80 00:03:56,208 --> 00:03:57,083 ¡No! 81 00:03:57,166 --> 00:03:59,625 Carajo. El perro está loco. Debe salir. 82 00:04:00,208 --> 00:04:01,916 Ya no puede salir. 83 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 ¿El perro no saldrá tampoco? 84 00:04:04,083 --> 00:04:06,291 Es su culpa. Olfatea todo. 85 00:04:06,375 --> 00:04:07,750 Claro, es un perro. 86 00:04:09,375 --> 00:04:11,125 Los animales no contagian. 87 00:04:11,208 --> 00:04:13,000 ¿Cómo que no? Mira esto. 88 00:04:13,083 --> 00:04:14,083 Sale mañana. 89 00:04:14,166 --> 00:04:16,458 Los gatos pueden contagiar, ya hay un caso. 90 00:04:16,541 --> 00:04:17,958 Me estás estresando. 91 00:04:18,041 --> 00:04:19,875 Es una pandemia, Claire. 92 00:04:19,958 --> 00:04:21,166 Mamá. 93 00:04:21,791 --> 00:04:24,666 - No quiero morir de COVID. - No vas a morir. 94 00:04:24,750 --> 00:04:27,875 Nadie va a morir. Sabes que tu papá es un exagerado. 95 00:04:27,958 --> 00:04:29,041 No es verdad. 96 00:04:29,125 --> 00:04:33,000 Empiezas con un resfrío. Luego, pasa a los pulmones, 97 00:04:33,083 --> 00:04:34,708 y no puedes respirar más. 98 00:04:35,291 --> 00:04:37,500 - Y empiezas a… - Martin, ¡basta! 99 00:04:41,041 --> 00:04:42,291 Respira, respira. 100 00:04:46,708 --> 00:04:49,666 Martin, respetamos las medidas sanitarias afuera. 101 00:04:49,750 --> 00:04:52,208 Hacemos todo lo que dicen. ¿Sí? 102 00:04:52,291 --> 00:04:54,125 Pero cuando estamos aquí… 103 00:04:54,958 --> 00:04:56,250 cálmate. 104 00:04:57,583 --> 00:04:59,000 No esperamos a nadie. 105 00:04:59,083 --> 00:05:00,958 - Yo voy. - ¡No! 106 00:05:01,041 --> 00:05:02,375 ¡No, espera! 107 00:05:02,458 --> 00:05:03,791 No abras. 108 00:05:09,333 --> 00:05:10,291 ¡Es el COVID! 109 00:05:10,375 --> 00:05:11,875 ¿Señor y señora Becquart? 110 00:05:12,500 --> 00:05:15,375 Soy Diego, el marido de Paola, la conserje. 111 00:05:16,791 --> 00:05:17,958 Hola, Diego. 112 00:05:18,833 --> 00:05:20,750 Lo siento. 113 00:05:20,833 --> 00:05:22,916 - Pisé el vinagre. - Está bien. 114 00:05:23,000 --> 00:05:23,875 ¡No! 115 00:05:27,083 --> 00:05:28,250 - 36.6. - ¡Martin! 116 00:05:28,333 --> 00:05:29,208 ¿Sí? 117 00:05:29,291 --> 00:05:30,958 - Estás enfermo. - ¿Sí? 118 00:05:31,041 --> 00:05:32,291 Dame eso. 119 00:05:34,333 --> 00:05:36,000 ¿Amazon? Para el de arriba. 120 00:05:37,250 --> 00:05:39,125 Bien. ¿Tony Boghassian? 121 00:05:39,208 --> 00:05:42,125 ¿Por qué usted reparte el correo, Diego? 122 00:05:42,208 --> 00:05:43,708 ¿Dónde está su mujer? 123 00:05:46,583 --> 00:05:48,083 ¿Dónde está su mujer? 124 00:05:48,750 --> 00:05:50,833 - En el hospital. - ¡Retrocede! 125 00:05:50,916 --> 00:05:51,875 Martin, cálmate. 126 00:05:51,958 --> 00:05:54,166 Hay muchas enfermedades. 127 00:05:54,250 --> 00:05:55,291 Sí, claro. 128 00:05:56,583 --> 00:05:57,625 ¿Qué tiene? 129 00:05:58,875 --> 00:06:01,000 - COVID. - ¡Aléjate ya! 130 00:06:01,083 --> 00:06:03,000 Estoy bien, no estoy enfermo. 131 00:06:03,083 --> 00:06:04,750 Es asintomático. 132 00:06:04,833 --> 00:06:07,791 No, soy católico. Pero la religión no importa. 133 00:06:07,875 --> 00:06:11,875 No, Diego. "Asintomático" significa que no tiene síntomas. 134 00:06:11,958 --> 00:06:14,125 Lo sé. Estaba bromeando. 135 00:06:15,416 --> 00:06:17,000 Qué divertido. Adiós. 136 00:06:17,583 --> 00:06:19,166 Martin, ya basta. 137 00:06:19,250 --> 00:06:21,750 Hay riesgo, pero no significa que lo tenga. 138 00:06:23,000 --> 00:06:24,791 Cuando está en los pasillos, 139 00:06:24,875 --> 00:06:26,833 debe usar siempre mascarilla. 140 00:06:26,916 --> 00:06:28,666 Se agotaron en todas partes. 141 00:06:28,750 --> 00:06:32,125 Tuvo contacto directo. Testéese en el laboratorio. 142 00:06:32,208 --> 00:06:34,125 Todos deberíamos testearnos. 143 00:06:34,208 --> 00:06:37,458 Y pídale mascarillas para todos, así estamos a salvo. 144 00:06:37,541 --> 00:06:39,250 - ¿Se acordará? - Sí. 145 00:06:39,833 --> 00:06:42,000 Tome, mientras tanto use esta. 146 00:06:42,083 --> 00:06:43,291 Gracias. 147 00:06:43,375 --> 00:06:45,166 ¿Y agotamos nuestra reserva? 148 00:06:45,250 --> 00:06:46,250 Él la necesita más. 149 00:06:46,333 --> 00:06:49,833 Es importante seguir vivo. Y más aún seguir siendo humano. 150 00:06:50,791 --> 00:06:51,875 ¡Basile! 151 00:06:51,958 --> 00:06:53,708 - ¿Qué? - Sí, sacaré al perro. 152 00:06:57,958 --> 00:06:58,791 Diego. 153 00:07:02,666 --> 00:07:05,625 La mujer nueva que jamás aplaude, ¿la conoce? 154 00:07:05,708 --> 00:07:06,666 No. 155 00:07:06,750 --> 00:07:09,750 Quizás es amiga de Sandrine y ella la deja quedarse. 156 00:07:09,833 --> 00:07:11,291 O peor, ¡una okupa! 157 00:07:11,958 --> 00:07:15,250 No respeta el confinamiento. Nos evita, es sospechosa. 158 00:07:15,333 --> 00:07:16,583 Esté alerta… 159 00:07:56,208 --> 00:07:58,041 Basta. Pásame a los niños. 160 00:07:58,125 --> 00:07:59,083 Un segundo. 161 00:07:59,166 --> 00:08:00,666 Te enojaste también. 162 00:08:00,750 --> 00:08:04,708 ¡Por supuesto que sí! Me trataste de idiota frente a los niños. 163 00:08:04,791 --> 00:08:07,458 No van a la escuela. Están aquí todo el día. 164 00:08:07,541 --> 00:08:09,250 Basta de tu locura. 165 00:08:09,333 --> 00:08:12,208 ¿Te das cuenta de la violencia verbal que ejerces? 166 00:08:12,291 --> 00:08:16,166 ¿Qué ejemplo les das a nuestros hijos? No me vas a humillar más. 167 00:08:16,250 --> 00:08:19,125 ¿Y el hombre del que me enamoré hace 20 años? 168 00:08:20,583 --> 00:08:22,375 Estoy aquí, mi amor. 169 00:08:22,458 --> 00:08:24,333 En casa, esperándote. 170 00:08:24,416 --> 00:08:25,708 Ni bien me digas, 171 00:08:25,791 --> 00:08:28,833 salgo a buscarte con el auto y te tomo en brazos. 172 00:08:29,791 --> 00:08:30,708 ¿Papá? 173 00:08:30,791 --> 00:08:33,000 Dame el teléfono. Anda. 174 00:08:33,083 --> 00:08:35,083 - Quiero hablar con Victoire. - Dos segundos. 175 00:08:35,166 --> 00:08:36,000 ¡El dron! 176 00:08:36,083 --> 00:08:38,166 ¿Qué? ¿Otro dispositivo inútil? 177 00:08:38,250 --> 00:08:39,916 - ¿Hay un dron? - ¡No, es mío! 178 00:08:40,000 --> 00:08:42,291 Sí, perdón, para mantenerlos ocupados. 179 00:08:42,375 --> 00:08:45,083 Así no, Tony. Es lo peor que puedes hacer. 180 00:08:45,166 --> 00:08:46,625 - ¡Papá! - ¡Suéltalo! 181 00:08:46,708 --> 00:08:47,916 ¡Victoire! 182 00:08:48,000 --> 00:08:49,166 Dáselo. 183 00:08:49,250 --> 00:08:51,125 ¿Qué mierda te importa? 184 00:08:51,208 --> 00:08:53,291 Siempre lo defiendes. ¡Estoy harta! 185 00:08:53,375 --> 00:08:54,833 No es verdad. 186 00:08:54,916 --> 00:08:55,791 ¡Victoire! 187 00:08:55,875 --> 00:08:57,666 ¡No me hables así! 188 00:08:57,750 --> 00:08:59,125 ¡Todavía soy tu padre! 189 00:08:59,208 --> 00:09:01,958 ¿Ves lo fácil que es ocuparse de los niños? 190 00:09:02,041 --> 00:09:05,291 Isa, tienes que regresar a casa. Es un desastre total. 191 00:09:05,375 --> 00:09:08,958 La tarea, la comida, mis empleados de permiso… 192 00:09:09,041 --> 00:09:10,750 El apartamento es un asco. 193 00:09:10,833 --> 00:09:14,125 La conserje no está. ¡No sé qué mierda está haciendo! 194 00:09:16,750 --> 00:09:19,083 Soy Diego, el marido de Paola. 195 00:09:19,166 --> 00:09:20,375 La conserje. 196 00:09:22,166 --> 00:09:23,166 Sí, lo sé. 197 00:09:24,666 --> 00:09:26,083 Tony, ¿estás ahí? 198 00:09:26,166 --> 00:09:29,833 Cambiando de tema, ¿sabías que la conserje está casada? 199 00:09:29,916 --> 00:09:31,541 Sí, lo sabía. 200 00:09:32,583 --> 00:09:33,583 Hola, Diego. 201 00:09:33,666 --> 00:09:35,208 Hola, Isabelle. 202 00:09:35,291 --> 00:09:39,083 Disculpe a mi marido. Es un poco brusco, pero no es malo. 203 00:09:39,166 --> 00:09:40,458 Sí… 204 00:09:40,541 --> 00:09:43,250 Un poco de humor entre inmigrantes, ¿no? 205 00:09:43,333 --> 00:09:45,375 - Soy francés. - Claro. 206 00:09:45,458 --> 00:09:48,666 ¿Cómo está Paola? Espero que no esté enferma. 207 00:09:48,750 --> 00:09:51,458 Un poco. Tiene tos, pero se pondrá bien. 208 00:09:52,458 --> 00:09:54,375 - Entonces, tiene COVID. - Sí. 209 00:09:54,458 --> 00:09:56,833 Lamento mucho lo de su mujer. 210 00:09:56,916 --> 00:09:58,208 Gracias. 211 00:10:00,708 --> 00:10:02,708 Esto no se limpiará solo. 212 00:10:04,208 --> 00:10:08,291 Isa, toma una decisión y avísame, porque esto no va a ninguna parte. 213 00:10:08,375 --> 00:10:09,375 Exactamente. 214 00:10:09,875 --> 00:10:10,916 Te llamaré. 215 00:10:15,166 --> 00:10:16,541 Basile, ¡no! 216 00:10:16,625 --> 00:10:18,833 El dron es para el patio. 217 00:10:18,916 --> 00:10:20,166 Lo estoy probando. 218 00:10:27,583 --> 00:10:29,166 - Déjame probarlo. - No. 219 00:10:29,250 --> 00:10:31,125 - Basile. - No. Basta. 220 00:10:31,208 --> 00:10:32,250 Solo un minuto. 221 00:10:32,333 --> 00:10:33,750 ¡No, basta! 222 00:10:33,833 --> 00:10:34,833 ¿Ves? 223 00:10:35,541 --> 00:10:38,083 - ¿Qué te dije? - ¡No! 224 00:10:38,583 --> 00:10:39,708 - ¡No! - ¡Sí! 225 00:10:39,791 --> 00:10:42,375 - Papá, ¡mi dron! - Sí, claro. 226 00:10:42,458 --> 00:10:43,666 Y sí. 227 00:10:43,750 --> 00:10:45,291 Es para el exterior. 228 00:10:45,375 --> 00:10:47,416 Debes hacerme caso cuando hablo. 229 00:10:49,041 --> 00:10:51,125 No llores. No te sirve de nada. 230 00:10:51,750 --> 00:10:55,333 - Basile, te compraré otro. - ¡Estoy harto! 231 00:10:55,416 --> 00:10:56,791 Pase. 232 00:11:00,958 --> 00:11:04,041 Me gustaría que limpie todo esto. 233 00:11:05,916 --> 00:11:07,375 No. 234 00:11:07,458 --> 00:11:08,583 Sí. 235 00:11:09,375 --> 00:11:10,458 - No. - Sí. 236 00:11:11,083 --> 00:11:12,041 No puedo. 237 00:11:12,750 --> 00:11:15,166 Soy mecánico, no la señora de la limpieza. 238 00:11:16,541 --> 00:11:17,541 Diez la hora. 239 00:11:19,500 --> 00:11:20,458 Bajo cuerda. 240 00:11:21,083 --> 00:11:23,500 Pero a mi mujer le paga 15. 241 00:11:24,166 --> 00:11:27,208 ¿Cómo es? ¿No me dijo que es mecánico? 242 00:11:28,458 --> 00:11:32,583 No, no puedo. Con el correo y los cestos de basura, 243 00:11:32,666 --> 00:11:34,291 ya es demasiado complicado. 244 00:11:34,375 --> 00:11:35,291 ¿Usted fuma? 245 00:11:36,041 --> 00:11:37,791 - Un poco. - Mire. 246 00:11:40,875 --> 00:11:43,583 El todoterreno rojo que está en el patio es mío. 247 00:11:43,666 --> 00:11:46,750 Hay que limpiarla. Tome, un regalo. 248 00:11:46,833 --> 00:11:48,375 Eso vale 300 euros. 249 00:11:49,166 --> 00:11:50,166 Gracias. 250 00:11:51,333 --> 00:11:52,625 ¿Qué mierda me importa? 251 00:11:54,416 --> 00:11:58,166 Genial. ¡Otra vez la Castafiore! 252 00:11:58,791 --> 00:12:00,333 ¿Puede decirle que pare? 253 00:12:00,416 --> 00:12:01,416 ¿Está bien? 254 00:12:01,916 --> 00:12:02,750 Sí. 255 00:12:02,833 --> 00:12:07,041 Pues sin ti, yo vivía… 256 00:12:07,625 --> 00:12:09,791 ¡Sal de aquí! ¡Sal de aquí! 257 00:12:09,875 --> 00:12:13,250 ¡Pandemia infeliz! 258 00:12:13,791 --> 00:12:15,666 Podemos poner eso aquí. 259 00:12:15,750 --> 00:12:17,541 Oye, espera. 260 00:12:17,625 --> 00:12:18,750 Mi amor. 261 00:12:19,958 --> 00:12:22,083 Pues sin ti, 262 00:12:22,166 --> 00:12:25,416 yo vivía libre y sin confinar. 263 00:12:26,041 --> 00:12:28,583 Pandemia, ahora sé, 264 00:12:28,666 --> 00:12:31,541 antes yo era feliz. 265 00:12:31,625 --> 00:12:32,583 - Cariño. - ¿Sí? 266 00:12:32,666 --> 00:12:34,416 Empiezo mi transmisión. 267 00:12:34,916 --> 00:12:36,458 - Sí. - Bien, ya termino. 268 00:12:36,541 --> 00:12:38,958 Asfixiaste el amor 269 00:12:39,041 --> 00:12:42,625 y me impides existir. 270 00:12:45,000 --> 00:12:46,041 Me encanta. 271 00:12:46,125 --> 00:12:48,375 En serio, es muy hermosa. 272 00:12:48,458 --> 00:12:49,458 ¡Mi amor! 273 00:12:50,291 --> 00:12:51,291 Muy buena. 274 00:12:51,375 --> 00:12:54,833 Es genial, pero ¿puedes moverte un poco? 275 00:12:54,916 --> 00:12:55,750 Sí. 276 00:12:55,833 --> 00:12:57,416 Así puedo comenzar. 277 00:12:57,500 --> 00:12:59,500 - Te dejo trabajar. - Sí. 278 00:12:59,583 --> 00:13:01,583 ¿Voy por ahí? 279 00:13:01,666 --> 00:13:04,250 - Está bien, yo puedo. - Lo sé. 280 00:13:04,333 --> 00:13:06,833 Vamos a ver. ¿Apareces en la toma? 281 00:13:06,916 --> 00:13:07,750 Ahí está. 282 00:13:07,833 --> 00:13:11,416 Lo siento, pero quiero proteger nuestra privacidad. 283 00:13:11,500 --> 00:13:13,875 - Lo sé, mi amor. - Un segundo. 284 00:13:13,958 --> 00:13:16,333 Asfixiaste el amor 285 00:13:16,416 --> 00:13:19,083 y me impides existir. 286 00:13:23,083 --> 00:13:24,375 - Ahí. - Lo siento, bien. 287 00:13:24,458 --> 00:13:25,625 - Ahí está. - Vamos. 288 00:13:25,708 --> 00:13:28,333 No lo puedo creer. La cámara te ama. 289 00:13:28,416 --> 00:13:29,791 - ¿Sí? - Estás en la toma. 290 00:13:30,833 --> 00:13:31,958 ¿Voy más atrás? 291 00:13:32,041 --> 00:13:33,125 - Sí. - ¿Aquí? 292 00:13:33,208 --> 00:13:34,750 - Más atrás. - ¿Aquí? 293 00:13:34,833 --> 00:13:35,666 Más. 294 00:13:35,750 --> 00:13:37,208 Más atrás quedaré afuera. 295 00:13:37,291 --> 00:13:40,291 ¡Sí! Genial, buena idea. 296 00:13:41,708 --> 00:13:43,791 Me voy, entonces. Está bien. 297 00:13:44,625 --> 00:13:47,208 - Bueno… - Muy bien. 298 00:13:47,291 --> 00:13:49,666 Básicamente, estoy en el balcón. 299 00:13:50,583 --> 00:13:51,583 ¿Tienes frío? 300 00:13:54,791 --> 00:13:57,250 - Gracias. - De nada. Te amo. 301 00:13:57,333 --> 00:13:58,833 Yo también te amo. 302 00:13:58,916 --> 00:14:00,416 - Buena clase. - Sí. 303 00:14:03,208 --> 00:14:04,666 ¡Hola, Fitgirls! Soy yo. 304 00:14:04,750 --> 00:14:08,875 Hoy… Esperen, ya somos 2035. Esperemos a que se sumen más. 305 00:14:08,958 --> 00:14:11,083 Haremos abdominales y glúteos. 306 00:14:11,166 --> 00:14:13,708 Primero, vamos a precalentar. Aquí vamos. 307 00:14:13,791 --> 00:14:16,083 Tengo dos… 308 00:14:16,833 --> 00:14:19,500 dos paquetes de seis botellas 309 00:14:19,583 --> 00:14:22,291 de 1.5 litros. Son 12 botellas de 1.5 litros. 310 00:14:22,375 --> 00:14:26,375 Así que 12 por 1.5 son… 311 00:14:27,833 --> 00:14:29,083 dieciséis. 312 00:14:29,666 --> 00:14:30,875 ¡Dieciocho! 313 00:14:30,958 --> 00:14:32,041 ¡Dieciocho! 314 00:14:32,625 --> 00:14:33,750 ¡Gracias! 315 00:14:34,208 --> 00:14:35,208 Mi vecina. 316 00:15:04,583 --> 00:15:07,791 GABRIEL, LABORATORIO DE INVESTIGACIÓN Y ANÁLISIS CLÍNICOS 317 00:15:08,375 --> 00:15:12,500 Es evidente que el SARS-CoV-2 modifica y altera 318 00:15:12,583 --> 00:15:15,458 la fosforilación de la proteína cinasa en ratas 319 00:15:16,125 --> 00:15:19,458 para perpetuar su transmisión celular. 320 00:15:20,416 --> 00:15:21,708 Punto. 321 00:15:21,791 --> 00:15:25,541 La primera prueba de la vacuna en roedores es… 322 00:15:26,333 --> 00:15:27,750 no concluyente. 323 00:15:27,833 --> 00:15:28,875 Maldición. 324 00:15:30,125 --> 00:15:33,083 Maldición… 325 00:15:34,500 --> 00:15:36,625 El roedor C asimiló la vacuna 326 00:15:36,708 --> 00:15:37,791 y sobrevivió… 327 00:15:39,750 --> 00:15:40,583 poco tiempo. 328 00:15:43,000 --> 00:15:44,000 Maldición. 329 00:15:50,000 --> 00:15:51,750 - ¿Qué pasa? - ¿Está cerrado? 330 00:15:51,833 --> 00:15:53,083 No, ¿por qué? 331 00:15:53,166 --> 00:15:55,791 - No hay personal. - ¡Están de permiso! 332 00:15:56,500 --> 00:15:57,500 Tienen miedo. 333 00:15:58,791 --> 00:16:00,916 Viendo a sus ratas, no los culpo. 334 00:16:02,791 --> 00:16:04,916 - Investigo. - ¿Un veneno para ratas? 335 00:16:05,000 --> 00:16:07,125 ¡Una vacuna, Louise! 336 00:16:07,208 --> 00:16:10,000 ¿Qué está investigando todo el mundo? 337 00:16:10,083 --> 00:16:11,666 ¡Qué fantástico! 338 00:16:11,750 --> 00:16:14,666 Análisis de orina y vacunas en el mismo lugar. 339 00:16:15,375 --> 00:16:16,208 Bravo. 340 00:16:20,333 --> 00:16:21,958 Yo trabajaba en el Pasteur. 341 00:16:23,291 --> 00:16:24,125 ¿Lo echaron? 342 00:16:26,750 --> 00:16:28,083 Renuncié. 343 00:16:30,791 --> 00:16:32,500 ¿Y mi orina? 344 00:16:32,583 --> 00:16:35,250 No tengo tiempo este mes. 345 00:16:35,916 --> 00:16:39,125 ¿Me guardaría veneno para ratas para mi sótano? 346 00:16:41,208 --> 00:16:43,375 Aunque no hay apuro. 347 00:16:44,875 --> 00:16:45,791 ¿Sí? 348 00:16:49,875 --> 00:16:51,916 Sí, mi pequeña Lili. 349 00:16:52,000 --> 00:16:53,750 Es hora de salir a pasear. 350 00:16:56,583 --> 00:16:58,791 Doctor, yo lo tiro. 351 00:16:58,875 --> 00:17:00,500 Prefiero hacerlo yo. 352 00:17:00,583 --> 00:17:04,000 Doctor, los residentes quieren mascarillas. 353 00:17:04,083 --> 00:17:05,333 ¡No hay más! 354 00:17:05,416 --> 00:17:07,875 - Y todos quieren testearse. - ¿Testearse? 355 00:17:08,750 --> 00:17:11,416 ¿Para qué quieren testearse? 356 00:17:11,500 --> 00:17:13,083 Mi mujer tiene COVID. 357 00:17:14,000 --> 00:17:15,541 Quizás yo tenga también. 358 00:17:15,625 --> 00:17:17,166 La gente está asustada. 359 00:17:17,250 --> 00:17:19,750 - ¿Dónde está su mujer? - En el hospital. 360 00:17:19,833 --> 00:17:21,416 Hace dos semanas. 361 00:17:22,083 --> 00:17:24,000 Debo llamar si tengo fiebre. 362 00:17:27,541 --> 00:17:29,875 No, ya es tarde. Ya hubiera tenido. 363 00:17:44,916 --> 00:17:46,041 ¿Se confundió? 364 00:17:46,125 --> 00:17:49,000 No. Son residuos orgánicos, todo bien. 365 00:17:49,083 --> 00:17:53,208 Sí, sí. Sí, Lili. 366 00:17:54,083 --> 00:17:56,458 Vamos a pasear. 367 00:17:56,541 --> 00:17:58,541 Eso es. 368 00:17:59,041 --> 00:18:00,416 ¿Qué es eso? 369 00:18:01,875 --> 00:18:03,791 La cobaya de los Dubreuil. 370 00:18:04,458 --> 00:18:06,375 Se fueron muy rápido al campo. 371 00:18:06,458 --> 00:18:08,708 En el apuro, se olvidaron de Lili. 372 00:18:08,791 --> 00:18:10,375 ¡Es maravilloso! 373 00:18:10,458 --> 00:18:13,333 - Es muy linda. - ¡Diego! 374 00:18:14,125 --> 00:18:15,708 Diego… 375 00:18:19,291 --> 00:18:23,250 Estamos en emergencia. Debo probar mi vacuna anti-COVID. 376 00:18:23,333 --> 00:18:25,208 No encuentro sujetos de prueba. 377 00:18:25,291 --> 00:18:26,791 La cobaya… 378 00:18:27,833 --> 00:18:29,791 ¡es un regalo del cielo! 379 00:18:31,750 --> 00:18:34,333 No. No puedo hacer eso. 380 00:18:35,083 --> 00:18:37,833 Cuando fui al hospital, Paola me hizo jurar 381 00:18:37,916 --> 00:18:39,791 que cuidaría a la cobaya. 382 00:18:39,875 --> 00:18:40,833 Diego. 383 00:18:42,750 --> 00:18:45,125 ¿Qué prefiere, a su mujer o a la cobaya? 384 00:18:45,791 --> 00:18:46,708 ¡A mi mujer! 385 00:18:47,625 --> 00:18:49,541 No es la impresión que me da. 386 00:18:50,083 --> 00:18:51,583 Por supuesto que sí. 387 00:18:52,458 --> 00:18:53,583 ¿Y si Lili muere? 388 00:18:53,666 --> 00:18:55,708 La cobaya es un roedor. 389 00:18:55,791 --> 00:18:58,291 - ¡Son bichos resistentes! - ¿Sí? 390 00:18:58,375 --> 00:19:01,416 - ¿Resistentes? - ¡Sí! No pierda tiempo. 391 00:19:01,500 --> 00:19:04,000 Estoy muy cerca de lograrlo. 392 00:19:04,083 --> 00:19:05,791 La ciencia cuenta conmigo. 393 00:19:06,416 --> 00:19:08,291 Encontraré la cura, 394 00:19:08,375 --> 00:19:10,416 cuidaré a su esposa. 395 00:19:10,500 --> 00:19:13,250 Y Paola… ¡regresará a casa! 396 00:19:17,041 --> 00:19:17,958 Está bien. 397 00:19:21,125 --> 00:19:22,041 Lili… 398 00:19:30,666 --> 00:19:33,208 Doctor, ¿qué dice del test para los residentes? 399 00:19:33,291 --> 00:19:36,000 Dígales que vengan mañana a las 9:00. 400 00:19:37,000 --> 00:19:38,375 Mañana a las 9:00. 401 00:19:39,708 --> 00:19:41,208 A las nueve. 402 00:19:49,583 --> 00:19:50,958 Mi bar. 403 00:20:06,750 --> 00:20:08,125 ¿Cómo estás, Raoul? 404 00:20:13,791 --> 00:20:16,083 Poire de 1984. ¿Te acuerdas? 405 00:20:30,875 --> 00:20:31,833 Nada mal. 406 00:20:40,333 --> 00:20:41,708 ¿Qué es esto? 407 00:21:06,750 --> 00:21:10,041 Deprisa. Quizás no haya suficientes test para todos. 408 00:21:10,125 --> 00:21:11,625 Quite todo eso, amigo. 409 00:21:11,708 --> 00:21:13,708 Atraerá a ratones y cucarachas. 410 00:21:13,791 --> 00:21:16,583 Es por una situación excepcional. No se acerque. 411 00:21:16,666 --> 00:21:18,791 Dos chinos tontos comen un pingüino, 412 00:21:18,875 --> 00:21:21,166 ¿y la escalera se vuelve una despensa? 413 00:21:21,250 --> 00:21:23,875 - Un pangolín, papá. - ¿Qué importa? 414 00:21:23,958 --> 00:21:26,541 Esta es un área común, señor inquilino. 415 00:21:26,625 --> 00:21:27,583 Sí. 416 00:21:28,291 --> 00:21:29,125 Qué gracioso… 417 00:21:30,541 --> 00:21:31,666 Claire, ¿vamos? 418 00:21:31,750 --> 00:21:34,250 - Voy. - Apúrate y trae mascarillas nuevas. 419 00:21:34,333 --> 00:21:35,708 No hay más, papá. 420 00:21:35,791 --> 00:21:37,041 Gracias a tu mamá. 421 00:21:37,125 --> 00:21:38,583 Fíjate en la cocina. 422 00:21:38,666 --> 00:21:40,000 Ya me fijé. No hay. 423 00:21:40,083 --> 00:21:41,125 - Cuidado. - Gracias. 424 00:21:41,208 --> 00:21:43,250 Todos pasan por aquí. 425 00:21:43,333 --> 00:21:47,708 No debemos bajar todos al mismo tiempo. ¿No saben que hay una pandemia? 426 00:21:47,791 --> 00:21:50,458 Sí, como ustedes, vemos noticias todo el día. 427 00:21:51,791 --> 00:21:55,166 - Mantén un metro de distancia. - Está bien. 428 00:21:55,250 --> 00:21:58,250 Disculpe, hay mucho olor a vinagre. No se soporta. 429 00:21:58,333 --> 00:22:00,541 Lo siento, es olor a desinfección. 430 00:22:00,625 --> 00:22:01,875 Claire, Louna, vamos. 431 00:22:01,958 --> 00:22:04,958 - Cuidado. - Muévase, así podemos bajar. 432 00:22:05,041 --> 00:22:06,166 Sí, claro. 433 00:22:06,250 --> 00:22:07,458 Bajamos también. 434 00:22:07,541 --> 00:22:09,750 - Vamos. - No, créanme. 435 00:22:09,833 --> 00:22:12,625 Estamos muy cerca. Es peligroso para todos. 436 00:22:12,708 --> 00:22:14,791 Mire. Mi esposa está… 437 00:22:14,875 --> 00:22:18,041 - Felicitaciones. - Gracias. 438 00:22:18,625 --> 00:22:21,250 Entonces, tiene prioridad para el test. 439 00:22:21,333 --> 00:22:23,250 - Claro. - Sí. 440 00:22:23,333 --> 00:22:25,625 - ¿Todo bien? - Sí, pero… 441 00:22:25,708 --> 00:22:26,791 Baje, entonces. 442 00:22:26,875 --> 00:22:28,250 Vamos por la izquierda. 443 00:22:28,333 --> 00:22:29,541 Bien hecho. 444 00:22:33,166 --> 00:22:34,791 Claire, voy abajo. 445 00:22:52,333 --> 00:22:54,166 ¿Qué? ¿Quieres una foto? 446 00:23:00,625 --> 00:23:02,875 No, permanezcan con su familia. 447 00:23:02,958 --> 00:23:05,625 Mantengan la distancia, por favor. 448 00:23:06,416 --> 00:23:08,791 El virus es muy contagioso. 449 00:23:08,875 --> 00:23:10,041 Denos mascarillas. 450 00:23:10,125 --> 00:23:13,416 - La OMS dice que no sirven. - Los asiáticos las usan. 451 00:23:13,500 --> 00:23:14,500 No sé. 452 00:23:14,583 --> 00:23:16,125 El virus mutó, ¿verdad? 453 00:23:16,208 --> 00:23:18,041 No se sabe. 454 00:23:18,625 --> 00:23:19,541 No sabemos. 455 00:23:19,625 --> 00:23:21,750 No sabe nada. ¿Para qué vinimos? 456 00:23:21,833 --> 00:23:23,458 Un poco de respeto. 457 00:23:23,541 --> 00:23:24,625 Es científico. 458 00:23:25,458 --> 00:23:27,291 No analiza solo heces y orina. 459 00:23:27,375 --> 00:23:28,541 ¿No es así, doctor? 460 00:23:29,708 --> 00:23:31,791 Sé que la conserje dio positivo. 461 00:23:31,875 --> 00:23:34,458 - Sí. - Los testearé a todos. 462 00:23:34,541 --> 00:23:37,166 - No lo puedo creer. - ¿Paola tiene COVID? 463 00:23:37,833 --> 00:23:40,166 ¡Mierda! Me entregó el correo. 464 00:23:40,250 --> 00:23:42,541 ¿El virus permanece en los objetos? 465 00:23:43,166 --> 00:23:44,500 No se sabe, pero no. 466 00:23:44,583 --> 00:23:46,333 No sabe nada. 467 00:23:46,416 --> 00:23:48,041 ¿Diego no debería aislarse? 468 00:23:48,125 --> 00:23:49,125 Oigan… 469 00:23:50,083 --> 00:23:51,208 No sabe. 470 00:23:51,291 --> 00:23:53,041 ¿Cómo está Paola? 471 00:23:53,125 --> 00:23:55,125 Está bien, pero no puedo verla. 472 00:23:55,208 --> 00:23:58,333 No se preocupe, Paola es fuerte. Se pondrá bien. 473 00:23:58,416 --> 00:24:02,750 No lo sabemos. Justo ayer, murió alguien de 33 años con buena salud. 474 00:24:02,833 --> 00:24:03,833 ¡Como usted! 475 00:24:03,916 --> 00:24:06,375 - ¿Por qué dice eso? - Eso sí lo sé. 476 00:24:06,458 --> 00:24:08,500 ¿Cómo sabemos si lo tenemos? 477 00:24:08,583 --> 00:24:09,750 Lo sientes adentro. 478 00:24:09,833 --> 00:24:13,291 No hay de qué preocuparse si no tienen síntomas. 479 00:24:13,375 --> 00:24:14,916 Dificultad al respirar, 480 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 sensación de opresión, 481 00:24:18,291 --> 00:24:21,750 tos seca, fatiga, fiebre, pérdida del gusto y el olfato… 482 00:24:22,750 --> 00:24:23,666 diarrea. 483 00:24:25,416 --> 00:24:26,708 No tienes diarrea. 484 00:24:28,875 --> 00:24:31,208 Me duele el estómago y no huelo nada. 485 00:24:31,291 --> 00:24:34,625 - No hay olor a nada. - No huelo que no hay olor. 486 00:24:34,708 --> 00:24:36,375 Desearía perder el gusto, 487 00:24:36,458 --> 00:24:38,041 porque mi papá nos cocina. 488 00:24:39,000 --> 00:24:40,250 Es un asco. 489 00:24:41,125 --> 00:24:43,500 Este desastre termina en dos semanas. 490 00:24:43,583 --> 00:24:45,291 Regresaré a trabajar, 491 00:24:45,375 --> 00:24:47,833 me alejaré de sus caras de pánico. 492 00:24:47,916 --> 00:24:51,250 Ninguno tiene pánico. Sea más respetuoso. 493 00:24:51,333 --> 00:24:54,625 Parecen corderitos asustados con un científico inútil. 494 00:24:54,708 --> 00:24:56,833 Y ni siquiera sabemos si existe. 495 00:24:56,916 --> 00:24:58,166 Espere. 496 00:24:58,250 --> 00:25:01,250 Si quiero salir y contagiarme, es mi problema. 497 00:25:01,333 --> 00:25:03,291 ¿Y contagia a todo el edificio? 498 00:25:03,375 --> 00:25:06,208 Por favor, podemos beber y fumar. 499 00:25:06,291 --> 00:25:07,541 Eso mata también. 500 00:25:07,625 --> 00:25:09,708 Pero no es contagioso como el COVID. 501 00:25:09,791 --> 00:25:11,375 Se dice la COVID. 502 00:25:11,458 --> 00:25:14,833 Claro, tenía que ser en femenino. Por eso es devastadora. 503 00:25:14,916 --> 00:25:17,291 ¡Vaya! Eres bueno con las mujeres, ¿no? 504 00:25:17,375 --> 00:25:19,541 Gracias. La verdad, soy un experto. 505 00:25:19,625 --> 00:25:22,583 Encuentre la vacuna rápido, porque necesito abrir. 506 00:25:22,666 --> 00:25:25,125 Claro que sí. Vamos a testearlos. 507 00:25:25,208 --> 00:25:27,541 Hablando la ciencia no avanza. Diego. 508 00:25:33,208 --> 00:25:34,208 Es un infierno. 509 00:25:34,958 --> 00:25:36,625 Es un test RT-PCR. 510 00:25:37,166 --> 00:25:38,958 Un gran hisopo. Es molesto. 511 00:25:41,958 --> 00:25:42,916 Segunda fosa nasal. 512 00:25:43,000 --> 00:25:45,500 Luego de la tortura, ¿vamos a mi bar? 513 00:25:45,583 --> 00:25:47,333 No nos escuchó afuera. 514 00:25:47,416 --> 00:25:49,791 Los negocios son negocios. 515 00:25:50,416 --> 00:25:52,375 Es un poco temprano para beber. 516 00:25:52,458 --> 00:25:54,375 Y está cerrado. 517 00:25:54,458 --> 00:25:56,791 No abriré. Podemos tomar en el patio. 518 00:25:56,875 --> 00:25:58,833 No está bien infringir la ley. 519 00:25:58,916 --> 00:26:01,750 Gracias, señora aguafiestas. Qué solidaria. 520 00:26:04,375 --> 00:26:05,375 Duele. 521 00:26:06,208 --> 00:26:07,708 - ¿Quién sigue? - Gracias. 522 00:26:07,791 --> 00:26:10,375 No testearé a los niños, pueden irse. 523 00:26:10,458 --> 00:26:13,250 - ¿Puedo jugar afuera con Basile? - Claro. 524 00:26:13,333 --> 00:26:14,666 Sí, genial. 525 00:26:14,750 --> 00:26:16,375 Me refería a mi perro. 526 00:26:17,708 --> 00:26:18,583 ¡Qué vergüenza! 527 00:26:19,791 --> 00:26:20,958 ¡Basile! 528 00:26:21,041 --> 00:26:22,791 - ¡Basta! - ¡Déjame! 529 00:26:24,041 --> 00:26:25,000 ¡Papá! 530 00:26:25,666 --> 00:26:27,000 Te la buscaste. 531 00:26:30,666 --> 00:26:33,250 - ¿Nos puede dar mascarillas? - No. 532 00:26:34,708 --> 00:26:38,125 Un laboratorio de EE. UU. está investigando la vacuna. 533 00:26:38,208 --> 00:26:40,666 - Están en fase tres. - Lo sé. 534 00:26:40,750 --> 00:26:42,666 Pero nos falta perspectiva. 535 00:26:42,750 --> 00:26:44,375 Hay mucha desinformación. 536 00:26:44,458 --> 00:26:47,291 Los tiempos mediáticos no son los científicos. 537 00:26:48,166 --> 00:26:49,208 ¿Está listo? 538 00:26:49,291 --> 00:26:52,208 - Es largo. - Relájese y reclínese. Eso. 539 00:26:52,291 --> 00:26:54,083 - Despacio. - Bien despacio. 540 00:26:54,166 --> 00:26:55,916 Lo haré muy despacio. 541 00:27:00,375 --> 00:27:01,500 Despacio. 542 00:27:04,708 --> 00:27:06,625 Vaya, fue profundo. 543 00:27:06,708 --> 00:27:08,625 - ¿En qué fase está? - Avanzando. 544 00:27:11,458 --> 00:27:13,416 - ¿Puede guardar un secreto? - Sí. 545 00:27:13,500 --> 00:27:16,958 Evité que la proteína de la nucleocápside del patógeno 546 00:27:17,041 --> 00:27:18,291 entrara al núcleo. 547 00:27:18,375 --> 00:27:19,458 No. 548 00:27:19,541 --> 00:27:22,416 - Y al citoplasma. - ¿Qué? ¿Al citoplasma? 549 00:27:23,166 --> 00:27:25,708 - ¡Qué gran avance! - Queda entre nosotros. 550 00:27:25,791 --> 00:27:28,458 En algún momento, compartirá sus resultados. 551 00:27:28,541 --> 00:27:30,625 En mi revista científica, podría… 552 00:27:31,333 --> 00:27:33,208 No se mueva. 553 00:27:33,291 --> 00:27:36,041 - Es muy profundo. - Respire. 554 00:27:36,166 --> 00:27:37,708 Respire. 555 00:27:38,291 --> 00:27:40,666 Despacio, ¡no lo mueva! 556 00:27:44,625 --> 00:27:47,125 La vacuna es mi prioridad. 557 00:27:47,208 --> 00:27:48,375 Sí, entiendo. 558 00:27:50,125 --> 00:27:51,333 No dude en avisarme. 559 00:27:51,416 --> 00:27:55,125 Podríamos considerar ponerlo a usted en la portada. 560 00:27:57,416 --> 00:27:58,875 Lo pensaré. 561 00:27:58,958 --> 00:28:01,208 ¿Cuándo tendremos los resultados? 562 00:28:01,291 --> 00:28:03,250 Entre 48 horas y una semana. 563 00:28:03,333 --> 00:28:05,791 Espero que todo termine antes del parto. 564 00:28:05,875 --> 00:28:08,291 No creo. A menos que esperes dos años. 565 00:28:09,041 --> 00:28:10,583 ¿Nos encerrarán dos años? 566 00:28:10,666 --> 00:28:13,583 No lo escuchen. Es muy exagerado. 567 00:28:15,041 --> 00:28:15,958 ¡Sepárense! 568 00:28:16,041 --> 00:28:17,958 - ¿Qué le pasa? - ¿Qué diablos…? 569 00:28:18,041 --> 00:28:20,083 Dios mío, ¿están locos? 570 00:28:20,791 --> 00:28:22,791 No suban al mismo tiempo. 571 00:28:22,875 --> 00:28:24,625 Una familia a la vez. 572 00:28:24,708 --> 00:28:25,958 Un piso a la vez. 573 00:28:26,041 --> 00:28:27,458 Tercer piso, pueden ir. 574 00:28:27,541 --> 00:28:29,125 ¿Cuándo subo yo? 575 00:28:29,916 --> 00:28:33,416 Tengo un dúplex en dos pisos. ¿Subo dos veces? 576 00:28:34,125 --> 00:28:37,583 Es ridículo. Vivimos en el mismo edificio y no nos conocemos. 577 00:28:37,666 --> 00:28:38,833 París es así. 578 00:28:38,916 --> 00:28:40,416 Bueno, ¿quién es quién? 579 00:28:40,500 --> 00:28:41,458 Me llamo Agathe. 580 00:28:41,541 --> 00:28:42,583 ¿La cantante? 581 00:28:42,666 --> 00:28:44,833 - ¿Conoce mis canciones? - De memoria. 582 00:28:44,916 --> 00:28:47,333 Todo el edificio las disfruta a diario. 583 00:28:47,416 --> 00:28:50,375 Genial. Estuve en La voz en 2016. 584 00:28:50,458 --> 00:28:52,541 Pero ninguno se dio vuelta, cariño. 585 00:28:52,625 --> 00:28:55,291 ¿Y? El jurado no giró, pero la gente me vio. 586 00:28:55,375 --> 00:28:58,791 Antes del confinamiento, a veces firmaba autógrafos. 587 00:28:59,375 --> 00:29:03,000 ¿Podemos subir o escucharemos a la celebridad desconocida? 588 00:29:03,083 --> 00:29:04,666 Oye, sé más amable. 589 00:29:06,041 --> 00:29:06,916 Oye… 590 00:29:07,666 --> 00:29:09,750 Es mi casa. Digo lo que quiero. 591 00:29:09,833 --> 00:29:11,083 Me estás cansando. 592 00:29:11,166 --> 00:29:13,291 ¡Respeten la distancia, maldición! 593 00:29:13,916 --> 00:29:15,458 Si pudiera tocarte, te pegaría. 594 00:29:15,541 --> 00:29:18,333 ¿Se van a pelear? Es ridículo. 595 00:29:18,416 --> 00:29:20,791 Seamos un poco más inteligentes. 596 00:29:20,875 --> 00:29:22,458 Parecen niños en la escuela. 597 00:29:22,541 --> 00:29:23,708 Él empezó. 598 00:29:23,791 --> 00:29:25,375 Exactamente. 599 00:29:27,833 --> 00:29:28,750 Está bien. 600 00:29:29,333 --> 00:29:31,333 No pasa nada. Preséntese. 601 00:29:32,000 --> 00:29:34,625 Bien. Me llamo Samuel, soy entrenador. 602 00:29:34,708 --> 00:29:36,500 Nadie te preguntó tu profesión. 603 00:29:36,583 --> 00:29:38,416 Solo tu nombre y el piso. 604 00:29:38,500 --> 00:29:41,291 ¿Puede hablar una vez sin ser agresivo? 605 00:29:41,375 --> 00:29:43,500 Solo quiero subir. 606 00:29:43,583 --> 00:29:45,291 Como todos los demás. 607 00:29:45,375 --> 00:29:46,666 Yo no. 608 00:29:46,750 --> 00:29:48,583 Yo vivo en planta baja, 609 00:29:48,666 --> 00:29:51,083 en la dependencia, con mi mujer, Paola, 610 00:29:51,166 --> 00:29:52,708 que ojalá regrese pronto. 611 00:29:52,791 --> 00:29:55,666 Yo me llamo Claire… 612 00:29:55,750 --> 00:29:57,708 Soy abogada penalista. 613 00:29:57,791 --> 00:30:00,333 Mi marido, Martin, es ilustrador científico. 614 00:30:00,416 --> 00:30:01,750 Nuestra hija es Louna. 615 00:30:01,833 --> 00:30:04,625 - Vivimos en el primer piso de allí. - Allí. 616 00:30:05,583 --> 00:30:06,583 Muy bien. 617 00:30:07,333 --> 00:30:08,333 Y… 618 00:30:08,416 --> 00:30:10,875 El único dueño entre todos los inquilinos. 619 00:30:12,583 --> 00:30:15,333 Bueno. No es tan complicado. 620 00:30:15,416 --> 00:30:16,250 Sí, es… 621 00:30:16,333 --> 00:30:18,291 Nos conocimos gracias al virus. 622 00:30:19,208 --> 00:30:23,166 Nos falta la nueva. Ella sí merece un puñetazo en la nariz. 623 00:30:23,833 --> 00:30:26,333 Es magrebí, parece sospechosa. 624 00:30:26,416 --> 00:30:27,666 Además, es racista. 625 00:30:27,750 --> 00:30:29,958 No, soy un inmigrante belga. 626 00:30:30,041 --> 00:30:31,708 ¿Y por qué "además"? 627 00:30:31,791 --> 00:30:34,125 - ¿Además de qué? - De ser invasivo. 628 00:30:34,208 --> 00:30:36,458 ¿No puede aparcar el armatoste afuera? 629 00:30:36,541 --> 00:30:38,083 Ni siquiera es mío. 630 00:30:38,166 --> 00:30:41,875 ¿No es suyo el auto que dice "Hecho en Bélgica y con orgullo"? 631 00:30:42,458 --> 00:30:44,083 No, es alquilado. 632 00:30:44,166 --> 00:30:46,125 Paga menos impuestos. 633 00:30:46,208 --> 00:30:50,791 Bien, ¿puede estacionar su auto rentado con beneficios fiscales afuera, 634 00:30:50,875 --> 00:30:52,833 así los niños pueden jugar? 635 00:30:52,916 --> 00:30:54,958 Y quería proponer la creación 636 00:30:55,041 --> 00:30:57,000 de un jardín de permacultura. 637 00:30:57,083 --> 00:31:00,666 Me roban mi auto, pero ¿habrá ajo y zanahorias? No, gracias. 638 00:31:00,750 --> 00:31:02,375 Muchas gracias. 639 00:31:04,041 --> 00:31:05,500 Nos vemos, buen hombre. 640 00:31:05,583 --> 00:31:07,041 - Vamos. - No tan cerca. 641 00:31:07,666 --> 00:31:09,291 - Cuidado. - Está bien. 642 00:31:09,375 --> 00:31:12,208 Qué mala suerte. Los belgas suelen ser adorables. 643 00:31:12,291 --> 00:31:13,708 Nos tocó el único imbécil. 644 00:31:14,958 --> 00:31:15,958 CONSERJE 645 00:31:21,666 --> 00:31:23,333 ¡Sal de aquí! ¡Sal de aquí! 646 00:31:23,416 --> 00:31:26,416 ¡Pandemia infeliz! 647 00:31:27,208 --> 00:31:28,500 Pandemia, 648 00:31:29,291 --> 00:31:31,750 tú eres quien se debe ir. 649 00:31:32,791 --> 00:31:34,625 Pues sin ti, 650 00:31:34,708 --> 00:31:37,541 yo vivía libre y sin confinar. 651 00:31:38,458 --> 00:31:40,666 "Produce tos", Raoul. 652 00:31:41,250 --> 00:31:42,375 Cinco letras. 653 00:31:43,041 --> 00:31:44,125 COVID. 654 00:31:44,208 --> 00:31:45,583 Sonreiré porque sé 655 00:31:45,666 --> 00:31:49,000 que vendrá tu final. 656 00:31:49,083 --> 00:31:50,791 Mil abrazos 657 00:31:51,416 --> 00:31:54,416 y los besos volverán. 658 00:31:54,500 --> 00:31:57,708 ¡Vete! ¡Fuera! ¡Adiós! ¿Qué harás? 659 00:31:57,791 --> 00:31:59,375 Pequeña Lili, 660 00:32:01,166 --> 00:32:04,291 tengo buenas y malas noticias para ti. 661 00:32:05,208 --> 00:32:07,166 Tengo amigos que vi 662 00:32:07,250 --> 00:32:10,041 que hoy no están junto a mí. 663 00:32:10,625 --> 00:32:12,833 Asfixiaste el amor 664 00:32:12,916 --> 00:32:15,958 y me impides existir. 665 00:32:16,041 --> 00:32:18,166 Y al fin es tu fin. 666 00:32:18,250 --> 00:32:20,416 Es hora de acabar. 667 00:32:21,333 --> 00:32:23,291 Te vamos a destruir, 668 00:32:23,375 --> 00:32:26,083 ya lo puedes sentir. 669 00:32:26,166 --> 00:32:28,333 Ya vienen por ti, 670 00:32:28,416 --> 00:32:30,916 no es solo un doctor. 671 00:32:31,708 --> 00:32:33,458 Son millones más 672 00:32:33,541 --> 00:32:36,291 que dan sus vidas por la felicidad. 673 00:32:36,916 --> 00:32:38,541 Pandemia, pandemia, 674 00:32:38,625 --> 00:32:42,041 no podrás huir esta vez, 675 00:32:42,125 --> 00:32:45,291 pues la vida gana siempre, y lo nuestro… 676 00:32:46,875 --> 00:32:49,291 es vivir. 677 00:32:52,583 --> 00:32:53,500 ¡Corten! 678 00:32:54,250 --> 00:32:56,083 - Piel de gallina. - Sí. 679 00:32:56,750 --> 00:32:57,875 Es genial. 680 00:32:57,958 --> 00:33:00,250 Genial. Muy linda. 681 00:33:00,333 --> 00:33:01,625 Funciona muy bien. 682 00:33:01,708 --> 00:33:04,000 Pero dime, ¿quién es Pann Demián? 683 00:33:07,291 --> 00:33:09,541 Pandemia. La pandemia. 684 00:33:10,541 --> 00:33:11,833 ¿La pandemia? 685 00:33:12,875 --> 00:33:13,791 ¿Por el COVID? 686 00:33:17,333 --> 00:33:20,416 Yo quería saber por qué no te llevabas con Pann Demián. 687 00:33:22,250 --> 00:33:24,208 - Soy tan tonto. Lo siento. - Cariño. 688 00:33:26,500 --> 00:33:29,833 Quizá es por cómo lo dices al inicio. Es confuso. 689 00:33:29,916 --> 00:33:32,375 "Pann Demián", "pandemia…". 690 00:33:32,458 --> 00:33:33,375 - Articula. - Bueno. 691 00:33:33,958 --> 00:33:36,083 No soy cantante, pero me entiendes. 692 00:33:36,166 --> 00:33:37,958 ¿La subes a tu Instagram? 693 00:33:38,041 --> 00:33:39,125 ¿Y en el tuyo? 694 00:33:39,208 --> 00:33:41,958 También, pero tienes más seguidores que yo. 695 00:33:42,041 --> 00:33:43,833 Es verdad, 20 000 más. 696 00:33:44,541 --> 00:33:47,958 Mientras más vistas tenga, más chances de que me sigan. 697 00:33:48,041 --> 00:33:49,875 Sí. Pero… 698 00:33:50,416 --> 00:33:53,500 no me siento muy cómodo, porque soy entrenador. 699 00:33:53,583 --> 00:33:55,208 Así que no es muy… 700 00:33:55,291 --> 00:33:58,000 Creo que mis seguidoras no entenderán. 701 00:33:58,083 --> 00:33:59,166 ¿Qué cosa? 702 00:33:59,958 --> 00:34:01,958 ¿Cómo te lo explico? 703 00:34:02,041 --> 00:34:03,208 Cariño, 704 00:34:03,291 --> 00:34:05,916 para estas mujeres soy el hombre ideal. 705 00:34:07,000 --> 00:34:08,625 Soy parte de su rutina. 706 00:34:08,708 --> 00:34:12,000 Las motivo, las estimulo. Soy ese tipo de hombre. 707 00:34:12,708 --> 00:34:15,750 Creo que, si publico un video así, 708 00:34:15,833 --> 00:34:17,291 será como una traición. 709 00:34:17,875 --> 00:34:20,333 ¿Una traición? Saben que tienes pareja. 710 00:34:22,458 --> 00:34:24,250 Bueno, nunca lo mencioné. 711 00:34:26,208 --> 00:34:28,500 Entonces, lo usas para seducir. 712 00:34:28,583 --> 00:34:32,666 ¿Qué? ¿Qué dices? Es marketing, Agathe. 713 00:34:32,750 --> 00:34:35,291 Yo me escondo en tus videos. Qué tonta. 714 00:34:36,208 --> 00:34:37,541 Es mi trabajo. 715 00:34:37,625 --> 00:34:39,750 Entonces, hazlo en otro lado, 716 00:34:39,833 --> 00:34:42,916 porque me cansé de esconderme de tus culos flácidos. 717 00:34:44,583 --> 00:34:45,583 ¿Entendiste? 718 00:34:48,125 --> 00:34:50,375 ¿Qué hay que hacer? 719 00:34:50,458 --> 00:34:53,625 "Subrayar el verbo en rojo y el sujeto en azul. 720 00:34:53,708 --> 00:34:56,416 Reescribir las oraciones sacando los adjetivos. 721 00:34:56,500 --> 00:34:59,166 Atención: quizás no sean parte del grupo nominal". 722 00:34:59,250 --> 00:35:01,333 Bien. Está claro, ¿no? 723 00:35:01,416 --> 00:35:02,875 ¿Me lo puedes explicar? 724 00:35:03,750 --> 00:35:06,333 Basile, ya te expliqué los grupos nominales. 725 00:35:07,208 --> 00:35:08,750 Presta atención. 726 00:35:09,375 --> 00:35:10,791 ¿Qué es un grupo nominal? 727 00:35:11,750 --> 00:35:13,916 Tienes un grupo y un sujeto. 728 00:35:14,000 --> 00:35:16,500 El individual y el colectivo. 729 00:35:16,583 --> 00:35:18,500 No lo inventé yo. 730 00:35:18,583 --> 00:35:22,333 "Atención: quizás no sean parte del grupo nominal". 731 00:35:22,416 --> 00:35:24,291 Entonces, ¿qué quiere decir? 732 00:35:26,291 --> 00:35:29,000 Tienes uno y luego otros. 733 00:35:30,000 --> 00:35:31,208 Forman un todo. 734 00:35:37,875 --> 00:35:39,083 ¿Qué? 735 00:35:39,166 --> 00:35:40,583 ¿Singular y plural? 736 00:35:41,333 --> 00:35:44,666 Claro. Singular y plural. Ya entendiste. 737 00:35:44,750 --> 00:35:49,041 Pero ¿por qué dice que "Kimamila" es un grupo nominal si está solo? 738 00:35:49,125 --> 00:35:50,166 ¿Qué cosa? 739 00:35:51,583 --> 00:35:53,750 ¡Kimamila! Aquí. 740 00:35:54,333 --> 00:35:56,666 No recuerdo qué es eso. 741 00:35:56,750 --> 00:35:59,541 Basile, lo vi hace mucho tiempo, de verdad. 742 00:35:59,625 --> 00:36:01,541 Voy a estudiar con Milan. 743 00:36:01,625 --> 00:36:04,916 Sí, claro. Estudiarás para los finales con tu novio. 744 00:36:05,000 --> 00:36:07,083 - Cuéntame otro. - ¡Te lo juro! 745 00:36:07,166 --> 00:36:08,666 ¿Por qué estás desnudo? 746 00:36:08,750 --> 00:36:10,375 No estoy desnudo. 747 00:36:10,458 --> 00:36:14,333 Estoy ejercitando. Tu hermano me pidió ayuda con su tarea. 748 00:36:14,416 --> 00:36:15,625 Lo estoy ayudando. 749 00:36:16,208 --> 00:36:19,333 Es una locura. Todas mis tiendas están cerradas, 750 00:36:19,416 --> 00:36:21,208 y no tengo tiempo de ejercitarme. 751 00:36:21,958 --> 00:36:23,541 Regreso a la tarde. 752 00:36:23,625 --> 00:36:25,125 ¡No! 753 00:36:25,208 --> 00:36:28,125 Te quedas aquí. ¡No podemos salir, Victoire! 754 00:36:28,208 --> 00:36:29,875 Yo puedo, ¡tengo 16! 755 00:36:29,958 --> 00:36:32,375 No corro riesgo. ¡Me pierdo la adolescencia! 756 00:36:32,458 --> 00:36:34,583 - No. - No me importa, me voy. 757 00:36:34,666 --> 00:36:37,916 Victoire, ¡no puedes salir! ¡Ayuda a tu hermano! 758 00:36:38,000 --> 00:36:40,291 - ¡Ni loca! - ¿Qué es un grupo nominal? 759 00:36:40,375 --> 00:36:42,208 - ¿Qué? - Papá no sabe. 760 00:36:42,291 --> 00:36:44,083 Sí que lo sé. Lo entiendo. 761 00:36:44,166 --> 00:36:46,291 Quiero verificar que tengo razón. 762 00:36:47,208 --> 00:36:48,916 Ustedes dos están muy mal. 763 00:36:49,000 --> 00:36:52,041 Ayuda a tu hermano o tú estarás peor. 764 00:36:52,125 --> 00:36:53,333 Y no te va a gustar. 765 00:36:53,416 --> 00:36:54,708 Es el sujeto. 766 00:36:54,791 --> 00:36:55,875 Sí, pero… 767 00:36:56,500 --> 00:36:59,583 el libro dice "grupo", pero solo hay uno. 768 00:36:59,666 --> 00:37:01,958 Eso es lo que no entiende. 769 00:37:02,041 --> 00:37:04,583 - No, esa es la sintaxis. - ¿La sintaxis? 770 00:37:04,666 --> 00:37:07,000 Ponle "grupo nominal" al sujeto 771 00:37:07,083 --> 00:37:08,875 y "grupo verbal" al verbo. 772 00:37:08,958 --> 00:37:12,541 - Eso le expliqué. - Nada que ver, papá. 773 00:37:12,625 --> 00:37:14,750 Sí, es la sintaxis. 774 00:37:14,833 --> 00:37:16,875 Tienes que hacer la tarea tú solo. 775 00:37:16,958 --> 00:37:19,333 Papá, déjame salir, por favor. 776 00:37:21,666 --> 00:37:23,250 Victoire, ve a tu cuarto 777 00:37:23,333 --> 00:37:26,208 y haz un Zoom con tu novio o lo que quieras. 778 00:37:26,291 --> 00:37:28,000 Pero te quedarás aquí. 779 00:37:28,083 --> 00:37:29,791 - Basta. - ¡Qué vida de M! 780 00:37:29,875 --> 00:37:32,125 Si mi novio me deja, ¡será tu culpa! 781 00:37:32,208 --> 00:37:33,750 Sería genial, 782 00:37:33,833 --> 00:37:35,916 porque no lo soporto. 783 00:37:36,000 --> 00:37:37,000 Es un imbécil. 784 00:37:37,791 --> 00:37:40,375 - ¿En qué estábamos? - ¿Qué es "vida de M"? 785 00:37:41,583 --> 00:37:43,208 Creo que "vida de mierda". 786 00:37:43,875 --> 00:37:44,875 Bueno… 787 00:37:47,166 --> 00:37:49,583 Intenta hacerlo solo, yo estaré aquí. 788 00:37:49,666 --> 00:37:52,166 Si no entiendes, me preguntas. 789 00:37:53,541 --> 00:37:56,333 Hola, Basile. ¿Olvidaste nuestro Google Meet? 790 00:37:56,416 --> 00:37:58,250 No, por supuesto que no. 791 00:37:58,333 --> 00:37:59,958 - ¿Es tu profesora? - Sí. 792 00:38:00,500 --> 00:38:02,625 Hola, Sra. Santos. 793 00:38:02,708 --> 00:38:03,875 Hola, señor. 794 00:38:03,958 --> 00:38:06,041 Hola, señora. Discúlpeme. 795 00:38:06,833 --> 00:38:10,041 Mi hijo está un poco perdido con esto del "grupo nominal". 796 00:38:11,416 --> 00:38:13,458 Yo entiendo en general. 797 00:38:14,416 --> 00:38:15,583 ¿Me escucha? 798 00:38:15,666 --> 00:38:17,750 Lo escucho y lo veo también. 799 00:38:17,833 --> 00:38:20,583 Es una videoconferencia, así que todos lo ven. 800 00:38:24,666 --> 00:38:28,458 Bueno, les deseo que tengan un gran día en la escuela. 801 00:38:28,541 --> 00:38:29,541 Gracias, señor. 802 00:38:30,916 --> 00:38:32,083 Comencemos. 803 00:38:32,166 --> 00:38:33,250 El grupo… 804 00:38:33,333 --> 00:38:34,625 Hora de la ducha. 805 00:38:34,708 --> 00:38:37,333 ¡Bien! Disfrute la ducha, Sr. Boghassian. 806 00:38:38,833 --> 00:38:40,333 Les recuerdo que… 807 00:38:40,416 --> 00:38:42,375 Chicos, por favor. 808 00:38:42,458 --> 00:38:43,750 El sujeto compuesto… 809 00:38:43,833 --> 00:38:44,833 ¡Basile! 810 00:38:45,708 --> 00:38:48,958 Debemos recordar que determina la concordancia 811 00:38:49,041 --> 00:38:51,541 con el verbo compuesto… 812 00:38:51,625 --> 00:38:52,541 ¡Veinticuatro! 813 00:38:52,625 --> 00:38:54,125 - ¿Siete por cuatro? - 28. 814 00:38:54,208 --> 00:38:55,916 - ¿Ocho por cuatro? - 32. 815 00:38:56,000 --> 00:38:57,791 - ¿Nueve por cuatro? - 36. 816 00:38:57,875 --> 00:39:00,041 - ¿Diez por cuatro? - 40. 817 00:39:00,125 --> 00:39:01,250 Ahora el cinco. 818 00:39:01,333 --> 00:39:02,916 - ¿Uno por cinco? - Cinco. 819 00:39:03,000 --> 00:39:04,625 - ¿Dos por cinco? - 10. 820 00:39:04,708 --> 00:39:06,625 - ¿Tres por cinco? - 15. 821 00:39:06,708 --> 00:39:08,333 - ¿Cuatro por cinco? - 20. 822 00:39:08,416 --> 00:39:10,041 - ¿Cinco por cinco? - 25. 823 00:39:10,125 --> 00:39:11,666 - ¿Seis por cinco? - 30. 824 00:39:11,750 --> 00:39:13,500 - ¿Siete por cinco? - 35. 825 00:39:13,583 --> 00:39:14,958 - ¿Ocho por cinco? - 40. 826 00:39:15,041 --> 00:39:17,166 - ¿Nueve por cinco? - 45. 827 00:39:17,250 --> 00:39:19,125 - ¿Diez por cinco? - 50. 828 00:39:19,208 --> 00:39:20,916 ¡Sí! ¡Muy bien! 829 00:39:25,041 --> 00:39:27,500 Ahora, invito a todos los parisinos 830 00:39:27,583 --> 00:39:30,000 a unirse para la tabla del seis. 831 00:39:30,500 --> 00:39:31,791 - ¿Uno por seis? - Es triste. 832 00:39:31,875 --> 00:39:33,291 - ¿Dos por seis? - No. 833 00:39:33,375 --> 00:39:34,833 - ¿Tres por seis? - No, así no. 834 00:39:34,916 --> 00:39:37,000 Hagamos… ¡un rap! 835 00:39:37,625 --> 00:39:39,000 ¿Un rap? Está bien. 836 00:39:42,166 --> 00:39:43,791 - ¡Uno por seis! - Seis. 837 00:39:44,666 --> 00:39:46,041 - ¡Dos por seis! - 12. 838 00:39:47,166 --> 00:39:48,708 - Tres por seis. - 18. 839 00:39:49,708 --> 00:39:53,208 Parece que tu papá irá a pasear a Basile a la luna. 840 00:39:53,291 --> 00:39:54,333 ¿Estás bien? 841 00:39:54,416 --> 00:39:55,375 ¿Todo bien? 842 00:39:55,458 --> 00:39:57,125 - ¡Papá! - ¡Hola, Martin! 843 00:39:57,208 --> 00:39:58,666 Apolo 13, ¿me copian? 844 00:40:00,458 --> 00:40:01,791 ¿Cuatro por seis? 845 00:40:01,875 --> 00:40:03,083 ¡Veinticuatro! 846 00:40:03,791 --> 00:40:05,500 - ¿Cinco por seis? - 30. 847 00:40:06,208 --> 00:40:07,333 ¿Seis por seis? 848 00:40:09,250 --> 00:40:10,833 - ¡Martin! - ¡Papá! 849 00:40:15,500 --> 00:40:16,583 ¡Martin! 850 00:40:17,250 --> 00:40:18,083 Gracias. 851 00:40:18,166 --> 00:40:21,083 Morir por COVID sin haberlo tenido es estúpido. 852 00:40:21,833 --> 00:40:22,750 Está bien. 853 00:40:22,833 --> 00:40:24,875 ¡Basile! Vamos. 854 00:40:34,666 --> 00:40:35,666 Mierda… 855 00:40:48,166 --> 00:40:49,166 Mierda. 856 00:40:53,416 --> 00:40:55,625 Bien. Felices vacaciones. 857 00:40:55,708 --> 00:40:57,041 Voy a pasear al perro. 858 00:41:00,166 --> 00:41:01,583 Voy a pasear al perro. 859 00:41:03,250 --> 00:41:05,000 - Oiga, Diego. - ¿Sí? 860 00:41:05,666 --> 00:41:07,875 Debe limpiar el edificio, no el auto. 861 00:41:07,958 --> 00:41:09,000 Claro, pero… 862 00:41:10,583 --> 00:41:13,375 desde acá, puedo ver a la nueva inquilina. 863 00:41:15,250 --> 00:41:16,250 ¿Y? 864 00:41:17,083 --> 00:41:18,125 Un minuto. 865 00:41:20,916 --> 00:41:23,583 Se llama Leila Eleli. 866 00:41:23,666 --> 00:41:25,333 Regresó al amanecer, 867 00:41:25,416 --> 00:41:27,250 con capucha y mascarilla. 868 00:41:27,333 --> 00:41:28,541 Y nada más. 869 00:41:28,625 --> 00:41:30,791 Va a contaminar todo el edificio. 870 00:41:33,083 --> 00:41:34,125 Tome. 871 00:41:34,791 --> 00:41:37,583 Si puede, tómele la temperatura sin que lo note. 872 00:41:38,750 --> 00:41:39,916 Lo intentaré. 873 00:41:41,333 --> 00:41:44,166 Debería tomarles la temperatura a todos. 874 00:41:44,250 --> 00:41:47,833 Nadie debería tener más de 37.5. 875 00:41:47,916 --> 00:41:49,000 Está bien. 876 00:41:49,083 --> 00:41:50,875 ¡37.5 es el máximo! 877 00:41:55,375 --> 00:41:57,083 ¡Despacio! 878 00:41:57,958 --> 00:41:59,375 ¡No olfatees todo! 879 00:42:01,000 --> 00:42:02,000 Vamos. 880 00:42:05,916 --> 00:42:07,083 Muy bien. 881 00:42:13,375 --> 00:42:14,583 Cálmese, señor. 882 00:42:15,250 --> 00:42:18,625 - No veo quiénes son. - La policía. ¿Se va a la costa? 883 00:42:19,500 --> 00:42:21,208 - Paseo a mi perro. - ¿Qué? 884 00:42:21,291 --> 00:42:23,583 - Paseo a mi perro. - ¿Qué perro? 885 00:42:23,666 --> 00:42:25,125 Está… Mierda. 886 00:42:25,208 --> 00:42:27,500 Mierda, mi perro. ¿Basile? 887 00:42:27,583 --> 00:42:28,875 Claro, desapareció. 888 00:42:28,958 --> 00:42:31,750 Identificación y permiso para salir, por favor. 889 00:42:31,833 --> 00:42:33,583 Sí, tome. 890 00:42:33,666 --> 00:42:34,791 Enseguida. 891 00:42:35,375 --> 00:42:39,125 No sentí cuando se resbaló la correa por los guantes de látex. 892 00:42:40,541 --> 00:42:42,958 - Debe haber regresado a casa. - ¿Quién? 893 00:42:43,583 --> 00:42:44,833 Mi perro, Basile. 894 00:42:44,916 --> 00:42:48,375 No le veo la cara. Quítese la máscara. Está muy empañada. 895 00:42:48,458 --> 00:42:49,958 Eso es un suicidio. 896 00:42:50,041 --> 00:42:51,500 Le haré una multa. 897 00:42:51,583 --> 00:42:52,458 ¡Están locos! 898 00:42:52,541 --> 00:42:55,125 Insultar a un oficial son 7500 de multa. 899 00:42:56,166 --> 00:42:58,416 ¡No me estresen, se empaña más! 900 00:42:58,500 --> 00:43:01,041 Estamos a un metro. Puede quitársela. 901 00:43:01,125 --> 00:43:03,875 No puedo quitarme la máscara en pandemia. 902 00:43:05,291 --> 00:43:08,250 Esperen, está bien. 903 00:43:14,541 --> 00:43:15,541 ¿Está mejor así? 904 00:43:16,166 --> 00:43:18,083 Señor, quítese la máscara. 905 00:43:18,750 --> 00:43:20,541 Los puedo ver ahora. 906 00:43:20,625 --> 00:43:22,333 Así que pueden verme también. 907 00:43:23,958 --> 00:43:26,125 ¡No! Me la quitaré. 908 00:43:26,208 --> 00:43:27,583 Pero primero… 909 00:43:27,666 --> 00:43:29,458 ¡Una táser! ¡Tranquilo! 910 00:43:29,541 --> 00:43:31,083 - ¡No se mueva! - ¡Vamos! 911 00:43:31,166 --> 00:43:32,625 - ¡Es un termómetro! - ¡Quieto! 912 00:43:33,500 --> 00:43:35,250 Quieto. No quiero lastimarlo. 913 00:43:42,041 --> 00:43:44,333 ¡Oye! Tranquilo, Basile. 914 00:43:44,416 --> 00:43:45,291 Pobrecito. 915 00:43:45,875 --> 00:43:47,250 ¿Quién te puso eso? 916 00:43:47,333 --> 00:43:50,000 Hay 20 670 seguidores en el directo. Sigamos. 917 00:43:50,083 --> 00:43:51,416 Luego de correr 2 km, 918 00:43:51,500 --> 00:43:55,333 es hora de ejercitar las piernas. ¿Qué haremos? 919 00:43:55,958 --> 00:43:57,208 ¡Sentadillas laterales! 920 00:43:57,291 --> 00:43:59,375 ¿Están listas? Yo sí. Aquí vamos. 921 00:43:59,458 --> 00:44:01,541 Primero, la pierna derecha. 922 00:44:02,125 --> 00:44:03,125 ¡Sam! 923 00:44:03,208 --> 00:44:04,791 Y aflojen. 924 00:44:04,875 --> 00:44:07,041 - ¡Sam! - Sí. 925 00:44:07,125 --> 00:44:08,458 Los riesgos del vivo. 926 00:44:08,541 --> 00:44:10,541 - ¿Sí? - ¿Y los resultados del test? 927 00:44:10,625 --> 00:44:12,833 ¡Aún no están! Estoy en vivo. 928 00:44:12,916 --> 00:44:14,500 Con los culos flácidos. 929 00:44:15,583 --> 00:44:18,375 No tenemos hinojo, y tengo un antojo. 930 00:44:18,458 --> 00:44:19,791 ¡Estoy en vivo! 931 00:44:19,875 --> 00:44:22,666 Ya entendí. ¿Puedes ir a comprar? 932 00:44:23,250 --> 00:44:25,750 Lo siento. Es la vecina embarazada. 933 00:44:25,833 --> 00:44:28,125 La ayudo durante el confinamiento. 934 00:44:28,208 --> 00:44:29,166 ¡Es lo lógico! 935 00:44:29,750 --> 00:44:31,041 ¡Me encargo luego! 936 00:44:31,125 --> 00:44:34,000 La otra pierna, antes de ir a comprar hinojo. 937 00:44:34,083 --> 00:44:36,416 Cinco, seis, siete, 938 00:44:36,500 --> 00:44:38,583 ocho, nueve, diez. 939 00:44:39,250 --> 00:44:40,500 ¡Toma! 940 00:44:40,583 --> 00:44:43,958 ¡Apúrate! Qué pena que embarazaste a la vecina. 941 00:44:44,041 --> 00:44:46,458 ¡Estoy viendo tu vivo! 942 00:44:46,541 --> 00:44:47,625 ¡Imbécil! 943 00:44:47,708 --> 00:44:48,875 ¡Estúpido! 944 00:44:48,958 --> 00:44:50,916 Idiota, tonto… 945 00:44:51,000 --> 00:44:52,666 Vamos, chicas. 946 00:44:53,458 --> 00:44:55,416 Son increíbles, estoy orgulloso. 947 00:44:55,500 --> 00:44:57,125 ¡Bravo, mis Fitgirls! 948 00:44:57,208 --> 00:44:59,875 ¡Nos vemos mañana! Cuídense, adiós. 949 00:45:00,875 --> 00:45:02,791 ¡Ocho mil! 950 00:45:02,875 --> 00:45:04,083 Maldito hinojo. 951 00:45:05,875 --> 00:45:09,541 - No puedo ir, ¡ya usé mi permiso! - ¿Qué? 952 00:45:10,208 --> 00:45:13,666 Nada, ya voy. 953 00:45:13,750 --> 00:45:14,583 Oye, niño. 954 00:45:14,666 --> 00:45:16,708 - ¿Sí? - ¿Me prestas a tu perro? 955 00:45:16,791 --> 00:45:21,000 Ya usé mi permiso, pero se puede circular con un perro. 956 00:45:21,833 --> 00:45:23,000 Pero yo… 957 00:45:23,083 --> 00:45:24,208 No es mío. 958 00:45:24,291 --> 00:45:26,041 Mejor, lo traeré de vuelta. 959 00:45:26,125 --> 00:45:27,208 No puedo. 960 00:45:27,291 --> 00:45:28,625 Mi mujer no me deja. 961 00:45:30,250 --> 00:45:32,083 - ¿Tu mujer? - Sí, mi mujer. 962 00:45:32,166 --> 00:45:35,333 Tú también tienes mujer. Ya sabes cómo es. 963 00:45:35,416 --> 00:45:37,625 Mi mujer, M-U-G-E-R. 964 00:45:37,708 --> 00:45:38,833 Pero… 965 00:45:40,000 --> 00:45:40,916 Es con jota. 966 00:45:41,000 --> 00:45:42,083 ¿Qué importa? 967 00:45:42,708 --> 00:45:45,791 Pero no digas nada, porque no sabe que es mi mujer aún. 968 00:45:56,250 --> 00:45:57,541 ¿Señora? 969 00:45:59,333 --> 00:46:00,333 ¡Señora! 970 00:46:01,375 --> 00:46:02,208 Señora. 971 00:46:02,291 --> 00:46:03,291 ¿Señora qué? 972 00:46:08,208 --> 00:46:10,750 Hola, señora. ¿Está bien? 973 00:46:10,833 --> 00:46:12,416 No. ¿Qué quieres? 974 00:46:13,000 --> 00:46:16,625 Les presto mi perro a personas que ya usaron el permiso. 975 00:46:16,708 --> 00:46:18,666 ¿Le interesa? Mil el minuto. 976 00:46:19,541 --> 00:46:21,750 - Dijiste "prestar". - Sí, por dinero. 977 00:46:22,833 --> 00:46:24,166 Igual a tu padre. 978 00:46:24,250 --> 00:46:26,083 ¿No es un poco caro? 979 00:46:26,166 --> 00:46:28,833 - ¿Mil por minuto? - ¿Qué le parece diez? 980 00:46:29,708 --> 00:46:30,958 Mejor. 981 00:46:31,041 --> 00:46:32,125 Pero no, gracias. 982 00:46:33,125 --> 00:46:34,333 ¿Para qué quieres dinero? 983 00:46:35,416 --> 00:46:37,041 ¿El de papá no alcanza? 984 00:46:37,125 --> 00:46:39,875 Bueno, me tengo que ir a hacer dinero. 985 00:46:40,791 --> 00:46:43,666 Bien. Ve a explotar a otros tontos. 986 00:46:44,333 --> 00:46:45,250 Un consejo. 987 00:46:45,916 --> 00:46:47,666 Baja tus tarifas, 988 00:46:47,750 --> 00:46:49,000 si quieres que funcione. 989 00:46:49,083 --> 00:46:50,500 - Un euro es mejor. - Bien. 990 00:46:50,583 --> 00:46:52,625 - Gracias, señora. - ¡Louise! 991 00:46:53,750 --> 00:46:54,833 "Señora". 992 00:46:55,458 --> 00:46:59,333 Claro, su señoría. Kevin no se dio cuenta de la gravedad. 993 00:46:59,416 --> 00:47:00,500 ¿Verdad, Kevin? 994 00:47:00,583 --> 00:47:03,458 Estaba en el puente arrojando piedras al Sena. 995 00:47:03,541 --> 00:47:04,583 ¡No! 996 00:47:04,666 --> 00:47:06,458 ¿Arrojando un adoquín? 997 00:47:06,541 --> 00:47:07,791 - ¿A la protesta? - No. 998 00:47:07,875 --> 00:47:11,500 Sí, le juro. Mire, se arroja así para que gire. 999 00:47:11,583 --> 00:47:13,541 Y justo le dio a un policía. 1000 00:47:13,625 --> 00:47:16,875 Su señoría, no podía creerlo. Fue un accidente. 1001 00:47:16,958 --> 00:47:20,000 Sr. Louison, entonces, ¿cambia su declaración? 1002 00:47:20,083 --> 00:47:21,541 - Totalmente. - ¡No! 1003 00:47:21,625 --> 00:47:25,041 - Kevin, si podemos… - Dos policías estúpidos me detuvieron. 1004 00:47:25,125 --> 00:47:27,750 - Estoy en una audiencia. - No vi la toga. 1005 00:47:27,833 --> 00:47:29,125 Lo siento. 1006 00:47:29,208 --> 00:47:33,000 Su señoría, ¿puedo hablar con mi cliente en privado, por favor? 1007 00:47:33,083 --> 00:47:35,125 ¿Cómo? Estamos en videoconferencia. 1008 00:47:35,750 --> 00:47:36,625 Entiendo. 1009 00:47:36,708 --> 00:47:39,291 - ¿Dónde está Basile? - ¿No regresó solo? 1010 00:47:39,375 --> 00:47:41,083 ¿Qué? ¡Solo! 1011 00:47:41,166 --> 00:47:42,541 ¿Lo abandonaste? 1012 00:47:42,625 --> 00:47:45,000 - Me paró la policía. - Abogada Becquart, ¿está ahí? 1013 00:47:45,083 --> 00:47:47,500 - ¿Dónde está? - ¡No grites! Mamá trabaja. 1014 00:47:48,291 --> 00:47:49,791 - ¡Basile! - Discúlpenme. 1015 00:47:49,875 --> 00:47:52,125 Son insoportables. Estoy trabajando. ¡Salgan! 1016 00:47:52,208 --> 00:47:54,625 Ya es difícil con este chico que dice estupideces 1017 00:47:54,708 --> 00:47:56,541 y la jueza que es muy estricta. 1018 00:47:56,625 --> 00:47:57,625 ¿Digo estupideces? 1019 00:47:58,458 --> 00:48:00,208 Abogada, podemos escucharla. 1020 00:48:00,791 --> 00:48:02,916 Desactivó el video, no el audio. 1021 00:48:03,000 --> 00:48:04,458 Mier… Perdón, su señoría. 1022 00:48:04,541 --> 00:48:05,958 ¡Casi dice "mierda"! 1023 00:48:06,041 --> 00:48:08,000 Basile… ¡Kevin! 1024 00:48:08,083 --> 00:48:10,791 - Louna, no salgas sin mascarilla. - Lo siento. 1025 00:48:10,875 --> 00:48:12,791 - Vamos. - Un problema familiar. 1026 00:48:12,875 --> 00:48:15,166 Venga a la cárcel, es más tranquilo. 1027 00:48:15,250 --> 00:48:18,208 Le solicito una prórroga para poder ir a hablar 1028 00:48:18,291 --> 00:48:20,041 con mi cliente en privado. 1029 00:48:20,125 --> 00:48:24,000 Visitas en persona no. Las cárceles son foco de contaminación. 1030 00:48:24,083 --> 00:48:25,166 ¿Quién habla? 1031 00:48:25,250 --> 00:48:26,958 La audiencia es muy caótica. 1032 00:48:27,041 --> 00:48:28,750 Concedo la prórroga por un mes. 1033 00:48:28,833 --> 00:48:31,458 - Gracias. - ¡No! No me quedaré… 1034 00:48:33,541 --> 00:48:35,541 Tu hija salió sin mascarilla. 1035 00:48:38,291 --> 00:48:41,125 No puedes interrumpir una audiencia así. 1036 00:48:42,666 --> 00:48:44,708 Ya es muy complicada por video. 1037 00:48:46,375 --> 00:48:49,666 Perdón, pero parece un perdedor. Yo dejaría el caso. 1038 00:48:49,750 --> 00:48:52,625 No lo haré. Yo lucho por todos mis clientes. 1039 00:48:52,708 --> 00:48:56,416 Llevas cinco años tolerando esos casos mediocres, es degradante. 1040 00:48:56,500 --> 00:48:58,708 Apóyame, no eches leña al fuego. 1041 00:48:58,791 --> 00:49:00,708 Yo te apoyo, mi amor. 1042 00:49:00,791 --> 00:49:03,375 Pero no irás de visita a la cárcel. 1043 00:49:03,458 --> 00:49:04,458 ¿Está claro? 1044 00:49:06,125 --> 00:49:07,583 Bien, vamos. 1045 00:49:07,666 --> 00:49:08,875 Espera. 1046 00:49:08,958 --> 00:49:10,375 Hola. 1047 00:49:10,458 --> 00:49:12,000 ¡Basile, mi bebé! 1048 00:49:12,083 --> 00:49:13,916 Tenía tanto miedo. 1049 00:49:14,000 --> 00:49:16,291 Basile, te amo. 1050 00:49:17,083 --> 00:49:18,166 Te extrañé. 1051 00:49:19,125 --> 00:49:20,583 Yo también te amo. 1052 00:49:21,583 --> 00:49:23,458 Temía que estuvieras perdido. 1053 00:49:23,541 --> 00:49:25,583 Estaba conmigo, el otro Basile. 1054 00:49:25,666 --> 00:49:27,416 Gracias por encontrarlo. 1055 00:49:28,166 --> 00:49:29,083 De nada. 1056 00:49:30,000 --> 00:49:30,833 Vamos. 1057 00:49:32,625 --> 00:49:35,125 Louna, espera. 1058 00:49:35,208 --> 00:49:36,791 Tengo algo para ti. 1059 00:49:38,250 --> 00:49:39,958 - Toma. - ¿Qué es? 1060 00:49:40,041 --> 00:49:44,125 Dinero que gané prestándole tu perro a la gente sin permiso para salir. 1061 00:49:44,208 --> 00:49:47,166 Como es tu perro, el dinero es tuyo. 1062 00:49:47,250 --> 00:49:48,125 ¿Es una broma? 1063 00:49:48,208 --> 00:49:49,416 No, es un regalo. 1064 00:49:50,458 --> 00:49:51,708 ¡Es espantoso! 1065 00:49:52,291 --> 00:49:53,458 ¿Alquilaste a mi perro? 1066 00:49:54,291 --> 00:49:55,541 Lo podrían haber robado. 1067 00:49:56,750 --> 00:49:58,291 Pero yo me quedaba cerca. 1068 00:49:58,375 --> 00:49:59,208 ¡Sí, seguro! 1069 00:50:01,125 --> 00:50:03,375 No quiero tu dinero. Es sucio. 1070 00:50:03,458 --> 00:50:05,041 Como el auto de tu papá. 1071 00:50:05,625 --> 00:50:06,583 Bueno, amigo. 1072 00:50:07,375 --> 00:50:10,416 Si te gusta, será mejor que cambies de estrategia. 1073 00:50:22,416 --> 00:50:23,333 ¡Bravo! 1074 00:50:23,416 --> 00:50:25,083 ¡Que vivan los médicos! 1075 00:50:25,166 --> 00:50:26,583 ¡Muchas gracias! 1076 00:50:29,541 --> 00:50:31,166 ¡Gracias! 1077 00:50:34,333 --> 00:50:37,041 Gracias… 1078 00:50:39,291 --> 00:50:40,708 GRACIAS, MÉDICOS Y BOMBEROS 1079 00:50:48,375 --> 00:50:49,625 ¡Dr. Gabriel! 1080 00:50:50,208 --> 00:50:52,583 - ¡Dr. Gabriel! - La cobaya está bien. 1081 00:50:52,666 --> 00:50:55,166 - No es eso. - No tengo los resultados. 1082 00:50:55,250 --> 00:50:57,875 No es eso, es por mi mujer. 1083 00:50:57,958 --> 00:51:00,916 No tengo información. Estoy muy preocupado. 1084 00:51:01,500 --> 00:51:02,750 Nadie me responde. 1085 00:51:03,833 --> 00:51:04,958 Por favor. 1086 00:51:09,250 --> 00:51:10,458 Gracias. 1087 00:51:14,416 --> 00:51:16,583 Paola Romano es mi paciente. 1088 00:51:18,166 --> 00:51:19,333 Dr. Gabriel. 1089 00:51:20,958 --> 00:51:22,583 Del Instituto Pasteur. 1090 00:51:25,708 --> 00:51:26,541 ¿Sí? 1091 00:51:26,625 --> 00:51:28,666 ¿Salió de terapia intensiva? 1092 00:51:30,125 --> 00:51:31,125 Está mucho mejor. 1093 00:51:31,958 --> 00:51:34,166 Genial. ¿Me comunica con su piso? 1094 00:51:40,041 --> 00:51:41,000 ¿Sí? 1095 00:51:42,583 --> 00:51:43,750 ¿Qué paciente? 1096 00:51:43,833 --> 00:51:47,000 - Yusef. ¿La Sra. Romano? - ¿Romano? 1097 00:51:47,083 --> 00:51:48,208 Romano. 1098 00:51:48,291 --> 00:51:49,625 - Romano. - Sí, Paola. 1099 00:51:49,708 --> 00:51:51,208 Está en recuperación. 1100 00:51:53,166 --> 00:51:54,291 Bien. ¿Dónde está? 1101 00:51:54,375 --> 00:51:56,291 - Está justo allí. - Bien. 1102 00:51:58,375 --> 00:51:59,583 ¿Sra. Romano? 1103 00:52:00,791 --> 00:52:02,333 Su marido. 1104 00:52:07,791 --> 00:52:08,708 ¿Hola? 1105 00:52:56,958 --> 00:52:58,125 ¡Doctor! 1106 00:53:00,125 --> 00:53:01,416 - Dígame. - Gracias. 1107 00:53:07,500 --> 00:53:08,541 Oligoelementos. 1108 00:53:10,083 --> 00:53:12,333 Me preocupa no tener los resultados. 1109 00:53:12,416 --> 00:53:13,541 Debe estar ocupado. 1110 00:53:13,625 --> 00:53:15,500 Además, no tiene más empleados. 1111 00:53:16,791 --> 00:53:18,500 ¿Qué es eso? 1112 00:53:19,083 --> 00:53:22,041 Un oxímetro para medir el oxígeno en sangre. 1113 00:53:22,791 --> 00:53:25,708 Si da menos de 95, es… 1114 00:53:25,791 --> 00:53:27,458 - ¿Qué? - ¡Cincuenta y dos! 1115 00:53:27,541 --> 00:53:29,916 Mierda, me contagié. Mis pulmones. 1116 00:53:30,000 --> 00:53:31,125 ¡Claire! 1117 00:53:31,208 --> 00:53:32,458 No se hace en ese dedo. 1118 00:53:34,750 --> 00:53:36,000 Ahí sí. 1119 00:53:36,083 --> 00:53:37,166 Sí. 1120 00:53:37,916 --> 00:53:38,916 Gracias. 1121 00:53:39,666 --> 00:53:41,625 - Tu turno. - Estoy bien, gracias. 1122 00:53:41,708 --> 00:53:42,791 Sé que respiro. 1123 00:53:45,583 --> 00:53:48,833 ¿Podrías dejar de estresarte tanto? 1124 00:53:50,041 --> 00:53:52,041 Anda, vamos. 1125 00:53:53,708 --> 00:53:54,708 Buenas noches. 1126 00:54:00,041 --> 00:54:02,000 Cuánta tensión sexual. 1127 00:54:02,666 --> 00:54:04,500 Espero que no se descontrole. 1128 00:54:06,125 --> 00:54:07,333 Mi amor… 1129 00:54:13,583 --> 00:54:14,875 Estás caliente. 1130 00:54:14,958 --> 00:54:15,958 Sí, muy caliente. 1131 00:54:29,791 --> 00:54:32,916 - ¿Me tomaste la fiebre? - Estabas caliente. 1132 00:54:34,291 --> 00:54:36,041 Está bien, perdón, mi amor. 1133 00:54:37,208 --> 00:54:40,791 No hagamos el amor. Ahorremos energía para combatir el virus. 1134 00:54:41,333 --> 00:54:42,958 - ¿De acuerdo? - Sí, claro. 1135 00:54:44,458 --> 00:54:46,250 - Gracias. - De nada. 1136 00:54:55,583 --> 00:54:56,541 Eso es. 1137 00:54:56,625 --> 00:54:58,791 Un dibujo, flores, un poema. 1138 00:55:00,166 --> 00:55:02,250 "Louna, dame un dulce beso. 1139 00:55:02,333 --> 00:55:04,750 Eres mi chiquita. Dame un dulce beso 1140 00:55:04,833 --> 00:55:06,166 para guardarlo en mi manita". 1141 00:55:07,250 --> 00:55:08,833 Las mujeres adoran esto. 1142 00:55:08,916 --> 00:55:10,333 No puedo mostrárselo. 1143 00:55:10,416 --> 00:55:11,750 ¿Qué puede pasar? 1144 00:55:11,833 --> 00:55:14,250 ¿Temes que te rechace? Así se aprende. 1145 00:55:16,416 --> 00:55:18,375 Como no puedo vender… 1146 00:55:20,250 --> 00:55:21,416 podemos beberlo. 1147 00:55:23,541 --> 00:55:25,291 El alcohol mata lentamente. 1148 00:55:25,375 --> 00:55:27,125 Mejor, no hay ningún apuro. 1149 00:55:28,250 --> 00:55:30,916 - Sí, pero… - No hace mal. Es desinfectante. 1150 00:55:31,541 --> 00:55:32,916 Está bien. 1151 00:55:38,625 --> 00:55:40,541 Vaya, no eres tan tonto. 1152 00:55:43,166 --> 00:55:45,666 - ¿Qué olor sientes? - No sé, ¿a pera? 1153 00:55:46,291 --> 00:55:47,333 Felicitaciones. 1154 00:55:48,041 --> 00:55:51,375 Acabas de descubrir el sanitizante para manos con aroma a pera, 1155 00:55:51,458 --> 00:55:52,416 de Raoul. 1156 00:55:57,458 --> 00:55:58,541 Vaya. 1157 00:56:00,166 --> 00:56:01,458 Basile, 1158 00:56:01,541 --> 00:56:05,166 con la escasez de sanitizante, nos llenaremos de oro. 1159 00:56:05,250 --> 00:56:06,541 - No. - Sí. 1160 00:56:07,666 --> 00:56:08,791 ¡Oro puro! 1161 00:56:09,375 --> 00:56:12,125 El sujeto, una cobaya, 1162 00:56:12,208 --> 00:56:14,541 recibió la segunda dosis de la vacuna. 1163 00:56:14,625 --> 00:56:16,291 Todo va bien, es prometedor… 1164 00:56:21,500 --> 00:56:23,500 ¡Lili! No… 1165 00:56:24,958 --> 00:56:25,958 ¡Lili! 1166 00:56:27,500 --> 00:56:28,875 ¡Lili! 1167 00:56:28,958 --> 00:56:30,583 Lili, ¡regresa! 1168 00:56:30,666 --> 00:56:32,083 ¡Regresa! ¡Vamos! 1169 00:56:32,166 --> 00:56:33,750 Uno, dos, tres, cuatro… 1170 00:56:34,416 --> 00:56:35,916 Uno, dos, tres, cuatro… 1171 00:56:36,541 --> 00:56:38,125 Uno, dos, tres, cuatro… 1172 00:56:38,791 --> 00:56:40,333 Uno, dos, tres, cuatro… 1173 00:56:41,375 --> 00:56:42,833 Uno, dos, tres, cuatro… 1174 00:56:45,666 --> 00:56:46,500 Pequeña Lili. 1175 00:56:46,583 --> 00:56:47,583 ¿Profesor? 1176 00:56:48,416 --> 00:56:49,750 Sí, ¡ya voy! 1177 00:56:51,125 --> 00:56:52,291 ¡Ya voy! 1178 00:56:54,041 --> 00:56:55,041 - ¿Sí? - Sí. 1179 00:56:56,916 --> 00:56:57,750 Sí. 1180 00:56:57,833 --> 00:57:00,375 - ¿Tiene los resultados? - No, sea paciente. 1181 00:57:00,458 --> 00:57:02,250 - Adiós. - Otra cosa. 1182 00:57:02,333 --> 00:57:04,375 ¿Pensó en mi oferta de publicación? 1183 00:57:04,458 --> 00:57:06,500 A mi editor le encantó la idea. 1184 00:57:06,583 --> 00:57:08,791 - Lo haré. - ¿En serio? ¡Genial! 1185 00:57:08,875 --> 00:57:11,583 - ¿Cuándo? - Tengo que corregirlo, tipearlo. 1186 00:57:11,666 --> 00:57:13,416 Se lo enviaré. Vaya. 1187 00:57:13,500 --> 00:57:15,125 Cuidado con los dedos. 1188 00:57:15,208 --> 00:57:17,916 - ¿Tiene mi correo? - Tengo todo lo necesario. 1189 00:57:18,000 --> 00:57:19,000 - Adiós. - Gracias. 1190 00:57:26,750 --> 00:57:27,750 ¡Maldita sea! 1191 00:57:29,791 --> 00:57:30,625 ¡Lili! 1192 00:57:34,166 --> 00:57:35,375 ¿Dónde está? 1193 00:57:36,166 --> 00:57:37,208 ¿Doctor? 1194 00:57:37,291 --> 00:57:38,583 ¿Qué pasa ahora? 1195 00:57:39,375 --> 00:57:42,416 Cuando tenga los resultados, les avisaré. 1196 00:57:42,500 --> 00:57:43,666 No es eso. 1197 00:57:43,750 --> 00:57:46,875 Necesitamos recipientes de plástico que parezcan "médicos". 1198 00:57:46,958 --> 00:57:48,041 ¿Tiene alguno? 1199 00:57:48,125 --> 00:57:52,000 No. ¡Sí! Tengo unos frascos de pruebas. 1200 00:57:52,083 --> 00:57:54,875 Lleven todos. Ya no los necesito. 1201 00:57:56,166 --> 00:57:59,708 Aquí tienen. Adiós. Gracias y hasta luego. 1202 00:57:59,791 --> 00:58:00,916 Cierren la puerta. 1203 00:58:01,541 --> 00:58:02,458 Vamos. 1204 00:58:03,250 --> 00:58:06,208 ¡La puerta! Les dije que cerraran. 1205 00:58:08,250 --> 00:58:09,250 Lili… 1206 00:58:11,291 --> 00:58:13,041 Lili… 1207 00:58:13,125 --> 00:58:16,125 Ven, ven… Ven. 1208 00:58:24,583 --> 00:58:25,583 Lili… 1209 00:58:26,125 --> 00:58:27,208 Lili. 1210 00:58:28,750 --> 00:58:29,958 Lili… 1211 00:58:30,708 --> 00:58:32,000 Lili. 1212 00:58:32,583 --> 00:58:33,416 Li… 1213 00:58:36,375 --> 00:58:40,333 - ¿Busca resultados, señor científico? - ¿Por qué se esconde ahí? 1214 00:58:40,416 --> 00:58:42,541 Disfruto mis logros. 1215 00:58:42,625 --> 00:58:45,791 ¿Encerrado en un auto? ¿Esa es su idea de logro? 1216 00:58:46,541 --> 00:58:48,541 Mire quién habla. 1217 00:58:49,333 --> 00:58:52,250 Lo echaron del Pasteur y termina en un callejón. 1218 00:58:53,208 --> 00:58:54,791 Me fui del Pasteur 1219 00:58:54,875 --> 00:58:56,625 porque no avanzaba rápido. 1220 00:58:57,375 --> 00:59:00,375 Tenía grandes ideas y a mis colegas no les agradaba. 1221 00:59:00,458 --> 00:59:01,541 Sí. 1222 00:59:01,625 --> 00:59:04,625 Mientras juega con su autito y vende cigarrillos, 1223 00:59:04,708 --> 00:59:06,083 yo investigo 1224 00:59:06,166 --> 00:59:08,916 y me comprometo con una gran misión mundial. 1225 00:59:09,541 --> 00:59:10,541 Reducir la población. 1226 00:59:12,166 --> 00:59:13,083 ¿Cómo dice? 1227 00:59:13,166 --> 00:59:14,875 El virus salió de un laboratorio. 1228 00:59:16,083 --> 00:59:17,083 Bill Gates, 1229 00:59:17,875 --> 00:59:20,041 el Estado profundo, la vacunación… 1230 00:59:20,125 --> 00:59:22,000 Es todo para reducir la población. 1231 00:59:22,583 --> 00:59:25,000 No nos tome por tontos, señor científico. 1232 00:59:25,083 --> 00:59:26,958 No somos idiotas. 1233 00:59:27,041 --> 00:59:28,750 Está muy bien informado. 1234 00:59:28,833 --> 00:59:30,375 Sí, claro. 1235 00:59:30,458 --> 00:59:32,625 - Es así, tal cual. - Lo sé. 1236 00:59:32,708 --> 00:59:35,541 Por cierto, ¿lo sintió cuando lo testeé? 1237 00:59:35,625 --> 00:59:36,625 ¿Qué cosa? 1238 00:59:37,750 --> 00:59:40,916 Le inserté un microchip de Windows. 1239 00:59:42,208 --> 00:59:43,958 Para eso es el hisopo nasal. 1240 00:59:45,583 --> 00:59:49,500 Si encuentra a mi cobaya, llévela al laboratorio. Es contagiosa. 1241 00:59:49,583 --> 00:59:52,125 No se preocupe, que ahora puedo ubicarlo. 1242 00:59:58,916 --> 01:00:00,250 Es mentira. 1243 01:00:11,583 --> 01:00:13,583 Sé que se fue del Pasteur. 1244 01:00:13,666 --> 01:00:15,208 Es un rebelde. 1245 01:00:15,291 --> 01:00:16,625 Este tipo es un genio. 1246 01:00:17,458 --> 01:00:18,375 Sí. 1247 01:00:18,458 --> 01:00:20,625 Va a revisar su investigación y me la enviará. 1248 01:00:21,416 --> 01:00:22,416 Por supuesto. 1249 01:00:23,125 --> 01:00:25,541 Pero no me engañes, ¿de acuerdo, Yannis? 1250 01:00:27,083 --> 01:00:29,958 Tendré trabajo a tiempo completo, ¿verdad? 1251 01:00:30,041 --> 01:00:31,041 Con contrato. 1252 01:00:31,625 --> 01:00:32,708 Está bien. 1253 01:00:32,791 --> 01:00:33,958 Un minuto. 1254 01:00:34,041 --> 01:00:35,708 Te llamaré luego. 1255 01:00:35,791 --> 01:00:36,625 ¿A dónde vas? 1256 01:00:37,833 --> 01:00:38,666 ¿A dónde vas? 1257 01:00:38,750 --> 01:00:41,250 Sacaré la basura e iré a hacer las compras. 1258 01:00:42,875 --> 01:00:44,166 Déjala, voy yo. 1259 01:00:44,958 --> 01:00:46,625 No. ¿Por qué tú? 1260 01:00:46,708 --> 01:00:48,208 Yo soy más cuidadoso. 1261 01:00:48,291 --> 01:00:51,083 Haz las compras, yo saco la basura. 1262 01:00:51,166 --> 01:00:53,666 - La sacaré cuando salga. - ¡No! 1263 01:00:54,625 --> 01:00:56,041 ¿Por qué siempre tú? 1264 01:00:56,125 --> 01:00:59,041 Deja de tratarme como a una niña. Deja que cumpla 1265 01:00:59,125 --> 01:01:00,833 con mi rol en la familia. 1266 01:01:01,541 --> 01:01:03,375 ¿Tu rol es sacar la basura? 1267 01:01:04,541 --> 01:01:05,458 Sí. 1268 01:01:06,916 --> 01:01:07,916 Está bien. 1269 01:01:09,041 --> 01:01:10,041 Gracias. 1270 01:01:12,500 --> 01:01:13,333 ¿Claire? 1271 01:01:14,583 --> 01:01:15,958 - ¿Sí? - Ven. 1272 01:01:19,291 --> 01:01:20,291 ¿Qué? 1273 01:01:21,666 --> 01:01:22,666 Abre la bolsa. 1274 01:01:24,541 --> 01:01:25,625 Abre la basura. 1275 01:01:29,875 --> 01:01:31,625 Mira. Olvidaste esto. 1276 01:01:35,916 --> 01:01:37,833 Mira, y esto también. 1277 01:02:22,125 --> 01:02:23,083 ¿Sí? 1278 01:02:26,541 --> 01:02:29,958 - ¿Desinfectan los carritos? - No entiendo. 1279 01:02:30,041 --> 01:02:31,041 Olvídalo. 1280 01:02:31,125 --> 01:02:32,208 ¿Cuánto tengo? 1281 01:02:33,708 --> 01:02:35,416 36.3. Estás bien. 1282 01:02:45,125 --> 01:02:46,125 Idiota. 1283 01:03:05,250 --> 01:03:07,416 MÁXIMO DOS UNIDADES 1284 01:03:08,000 --> 01:03:10,083 ¿Podría encender la cinta? 1285 01:03:10,750 --> 01:03:11,583 ¿Qué? 1286 01:03:11,666 --> 01:03:14,375 ¡Encienda la cinta! 1287 01:03:15,083 --> 01:03:16,000 No hay nada. 1288 01:03:16,083 --> 01:03:17,750 ¡Hágalo, maldición! 1289 01:03:27,791 --> 01:03:28,625 ¡No! 1290 01:03:30,041 --> 01:03:30,916 Sus manos. 1291 01:03:32,625 --> 01:03:34,958 ¿Está loco? ¡Mis manos están limpias! 1292 01:03:42,000 --> 01:03:45,375 Lo siento, no más de dos unidades por artículo. 1293 01:03:45,458 --> 01:03:46,291 ¿Por qué? 1294 01:03:46,375 --> 01:03:49,666 Por las restricciones. Para evitar el desabastecimiento. 1295 01:03:51,458 --> 01:03:52,375 Sea buena. 1296 01:03:52,458 --> 01:03:53,958 No, usted sea bueno. 1297 01:03:54,041 --> 01:03:55,541 Piense en los demás. 1298 01:04:05,750 --> 01:04:06,625 ¿Efectivo? 1299 01:04:11,958 --> 01:04:13,333 Supongo que tarjeta. 1300 01:04:14,708 --> 01:04:18,833 Por favor, respeten las medidas de seguridad. Gracias. 1301 01:04:26,375 --> 01:04:27,333 ¡Deténgase! 1302 01:04:30,791 --> 01:04:32,458 Muy bien. Gracias. 1303 01:04:34,250 --> 01:04:35,458 Boghassian. 1304 01:04:35,541 --> 01:04:36,750 - Hola, Diego. - Hola. 1305 01:04:36,833 --> 01:04:38,041 Oiga, por favor. 1306 01:04:39,958 --> 01:04:42,333 ¿Mi esposo le dio ese termómetro? 1307 01:04:42,416 --> 01:04:43,833 Sí. 37. 1308 01:04:43,916 --> 01:04:45,625 - Está bien. - Increíble. 1309 01:04:45,708 --> 01:04:47,750 - Pase. - No tiene que obedecerlo. 1310 01:04:49,666 --> 01:04:51,875 - ¿Lo vio a él? - Ya llegó de la piscina. 1311 01:04:51,958 --> 01:04:53,166 Maldición. 1312 01:05:14,208 --> 01:05:15,291 ¿Martin? 1313 01:05:15,833 --> 01:05:17,458 Abre. Está la cadena. 1314 01:05:18,041 --> 01:05:20,333 Aléjate. ¿Dónde estuviste? 1315 01:05:20,416 --> 01:05:23,583 Fui a pasear. Abrieron los parques. ¡Mira! 1316 01:05:23,666 --> 01:05:25,291 ¿Te las dio Kevin? 1317 01:05:26,208 --> 01:05:28,458 ¿Qué quieres decir? ¿Quién es Kevin? 1318 01:05:29,791 --> 01:05:31,208 ¿Quién es Kevin? 1319 01:05:31,291 --> 01:05:33,166 Tenía que ver a mi cliente. 1320 01:05:33,250 --> 01:05:34,833 Te juro que fui cuidadosa. 1321 01:05:34,916 --> 01:05:37,541 Usé guantes, máscara, visera, ¡todo! 1322 01:05:37,625 --> 01:05:39,958 No puedes entrar. Estuviste en contacto. 1323 01:05:40,041 --> 01:05:42,750 No es así. Abre la puerta. 1324 01:05:42,833 --> 01:05:44,125 ¡No! 1325 01:05:46,583 --> 01:05:47,666 Martin… 1326 01:05:48,333 --> 01:05:50,541 Martin, no eres tú el que habla. 1327 01:05:50,625 --> 01:05:52,500 Es tu estrés, y lo sabes. 1328 01:05:52,583 --> 01:05:55,333 Así que respira profundo y cálmate. 1329 01:05:56,708 --> 01:05:57,708 - Gracias. - Toma. 1330 01:05:57,791 --> 01:06:00,541 Espero que puedas reflexionar. Buenas noches. 1331 01:06:01,416 --> 01:06:03,541 Martin, ¡abre la puerta! 1332 01:06:04,208 --> 01:06:05,125 ¡Louna! 1333 01:06:15,166 --> 01:06:16,166 ¡Abre! 1334 01:06:18,208 --> 01:06:19,041 ¡Gracias! 1335 01:06:19,125 --> 01:06:20,166 Louna, abre. 1336 01:06:20,250 --> 01:06:23,208 - Ven. - ¡Gracias! 1337 01:06:23,291 --> 01:06:24,916 ¡Bravo! ¡Genial! 1338 01:06:25,000 --> 01:06:27,291 ¡Genial! En verdad, genial. 1339 01:06:27,958 --> 01:06:29,750 - ¡Bravo! - Un aplauso para ti. 1340 01:06:29,833 --> 01:06:31,625 ¡Qué clase! ¡Bravo! 1341 01:06:32,500 --> 01:06:33,500 ¡Bravo! 1342 01:06:38,000 --> 01:06:38,916 ¡Buenas noches! 1343 01:06:39,791 --> 01:06:41,625 Pandemia, pandemia, 1344 01:06:41,708 --> 01:06:44,791 te vamos a destruir, ya lo puedes sentir. 1345 01:06:44,875 --> 01:06:46,625 Son millones de doctores 1346 01:06:46,708 --> 01:06:49,375 que dan sus vidas por la felicidad. 1347 01:06:49,458 --> 01:06:51,875 ¡Un beso y un aplauso para todos ustedes! 1348 01:06:52,833 --> 01:06:55,875 - ¡Mierda! - ¿Qué pasa? 1349 01:06:55,958 --> 01:06:57,541 - ¿Es el bebé? - No, no. 1350 01:06:57,625 --> 01:07:00,541 ¡Kendji Girac publicó "Pandemia, pandemia"! 1351 01:07:01,291 --> 01:07:02,833 Kendji Girac, mi amor. 1352 01:07:05,250 --> 01:07:06,708 ¿No es una cuenta falsa? 1353 01:07:06,791 --> 01:07:09,500 Con 1.7 millones de seguidores, creo que no. 1354 01:07:10,291 --> 01:07:11,458 ¡Maldición! 1355 01:07:12,416 --> 01:07:14,083 Tengo una gran contracción. 1356 01:07:14,166 --> 01:07:15,375 Respira. 1357 01:07:15,458 --> 01:07:17,250 Todavía falta. 1358 01:07:17,333 --> 01:07:19,500 - Muy bien. - Está bien. 1359 01:07:19,583 --> 01:07:21,000 Es la emoción. 1360 01:07:21,083 --> 01:07:23,208 Mira cómo suben mis seguidores. 1361 01:07:23,291 --> 01:07:25,583 - Es una locura total. - Sí, es… 1362 01:07:25,666 --> 01:07:28,125 Se ve que soy buena para Kendji Girac. 1363 01:07:35,916 --> 01:07:37,125 ¡Bravo! 1364 01:07:50,583 --> 01:07:51,833 Martin, abre. 1365 01:07:52,375 --> 01:07:53,291 ¡Oye! 1366 01:07:53,375 --> 01:07:55,250 Es mi casa también, ¡carajo! 1367 01:07:55,833 --> 01:07:57,041 ¡Martin! 1368 01:08:04,458 --> 01:08:06,666 La ventana de mi cuarto está trabada. 1369 01:08:06,750 --> 01:08:08,291 ¿No tiene otra ventana? 1370 01:08:08,375 --> 01:08:11,208 - Bueno… - Oiga, siga. 1371 01:08:11,291 --> 01:08:14,541 Siéntase como en su casa. Tire todo por ahí. 1372 01:08:14,625 --> 01:08:16,125 Malditos inquilinos. 1373 01:08:21,125 --> 01:08:22,125 ¿Y? 1374 01:08:23,750 --> 01:08:25,666 - 276 euros. - Está bien. 1375 01:08:25,750 --> 01:08:27,791 Mejor que bien, es genial. 1376 01:08:27,875 --> 01:08:29,250 Entonces, no cerrará. 1377 01:08:29,875 --> 01:08:31,291 Me gusta dibujar aquí. 1378 01:08:31,375 --> 01:08:32,458 Y usted me agrada. 1379 01:08:33,250 --> 01:08:35,375 Si esto se vuelve una tienda de cigarrillos, 1380 01:08:35,458 --> 01:08:36,708 no podré venir más. 1381 01:08:36,791 --> 01:08:39,125 ¿Qué? ¿Por qué vendería cigarrillos? 1382 01:08:39,208 --> 01:08:40,458 No le diga a nadie, 1383 01:08:41,083 --> 01:08:43,375 pero mi papá quiere comprar la tienda 1384 01:08:43,458 --> 01:08:45,125 para vender cigarrillos. 1385 01:08:45,833 --> 01:08:47,541 O que usted muera de COVID. 1386 01:08:47,625 --> 01:08:49,875 Todavía no sabe. Está esperando. 1387 01:08:49,958 --> 01:08:51,166 ¡Qué desgraciado! 1388 01:08:52,416 --> 01:08:54,083 - ¡Está cerrado! - Hola. 1389 01:08:54,166 --> 01:08:57,375 Me dijeron que vende sanitizante para manos. 1390 01:08:57,458 --> 01:08:59,458 Con aroma a pera. ¿Es verdad? 1391 01:08:59,541 --> 01:09:01,625 Está abierto, pase. 1392 01:09:02,916 --> 01:09:05,458 Hola. ¿Cuánto cuesta? 1393 01:09:05,541 --> 01:09:07,125 Diez cada uno, dos por 17. 1394 01:09:07,208 --> 01:09:08,666 Llevaré cuatro. 1395 01:09:08,750 --> 01:09:09,958 Treinta y cuatro. 1396 01:09:10,916 --> 01:09:12,625 No, solo efectivo. 1397 01:09:23,958 --> 01:09:24,791 ¿Qué? 1398 01:09:25,666 --> 01:09:27,125 Siento que tengo COVID. 1399 01:09:28,083 --> 01:09:29,375 Es que no tiene sabor. 1400 01:09:43,166 --> 01:09:44,666 - Hola. - Sí, soy yo. 1401 01:09:44,750 --> 01:09:46,416 Tony, no puedo hablar ahora. 1402 01:09:46,500 --> 01:09:49,083 - ¿Cuándo regresarás? - No sé. 1403 01:09:49,166 --> 01:09:50,541 ¿Estás con tu madre? 1404 01:09:50,625 --> 01:09:52,166 Tengo que colgar. 1405 01:09:57,875 --> 01:09:59,041 Está con su madre. 1406 01:09:59,791 --> 01:10:01,166 No sé. 1407 01:10:01,250 --> 01:10:03,916 Ve a buscar a tu hermano. Nos vamos. 1408 01:10:04,000 --> 01:10:04,875 ¿Qué? 1409 01:10:04,958 --> 01:10:07,458 No va a regresar, aceptémoslo. 1410 01:10:08,166 --> 01:10:11,416 Me dijo Tony. No es una buena señal. 1411 01:10:11,500 --> 01:10:13,833 Vamos a buscar el auto. 1412 01:10:13,916 --> 01:10:16,916 No le digas a tu madre, ¿sí? La sorprenderemos. 1413 01:10:17,500 --> 01:10:19,083 Anda, nos vamos. 1414 01:10:22,875 --> 01:10:25,291 Dios mío. ¿Dónde dejé mis llaves? 1415 01:10:28,250 --> 01:10:29,083 ¡Basile! 1416 01:10:29,833 --> 01:10:30,791 ¡Basile! 1417 01:10:31,583 --> 01:10:33,958 - ¿Qué pasa? Estoy ocupado. - Vamos. 1418 01:10:34,708 --> 01:10:36,333 - ¿Qué? - Nos vamos. 1419 01:10:36,416 --> 01:10:38,541 - ¿A dónde? - Al sur, a buscar a mamá. 1420 01:10:38,625 --> 01:10:41,791 - ¿Qué? - ¡Date prisa! ¡Carajo, Basile! 1421 01:10:42,416 --> 01:10:43,625 ¡Basile! 1422 01:10:46,333 --> 01:10:47,541 De nuevo no. 1423 01:10:50,000 --> 01:10:51,916 Me quedé encerrada afuera. 1424 01:10:53,250 --> 01:10:54,833 Mi marido tiene la llave. 1425 01:10:55,583 --> 01:10:58,666 No sé por qué no viene. Debe estar por llegar. 1426 01:10:58,750 --> 01:11:02,625 - ¿Y usted? ¿Se va? - No, voy… 1427 01:11:03,416 --> 01:11:07,500 Estoy ordenando. Es increíble cuántas porquerías compramos. 1428 01:11:07,583 --> 01:11:09,208 Sí, especialmente usted. 1429 01:11:16,208 --> 01:11:17,958 Parece que su esposo regresó. 1430 01:11:18,041 --> 01:11:18,916 Sí. 1431 01:11:20,291 --> 01:11:21,291 Estoy salvada. 1432 01:11:21,875 --> 01:11:22,916 Buen provecho. 1433 01:11:24,208 --> 01:11:25,125 Gracias. 1434 01:11:27,625 --> 01:11:28,500 ¡Basile! 1435 01:11:31,291 --> 01:11:33,541 Basile, ¡ven o te traeré a la fuerza! 1436 01:11:35,000 --> 01:11:40,000 Papá, no quiero ir, de verdad. Papá, ¡no puedo! 1437 01:11:40,083 --> 01:11:42,250 - Vamos, ¡ya basta! - Papá… 1438 01:11:42,916 --> 01:11:44,541 - ¡Papá! - No me hagas enojar. 1439 01:11:44,625 --> 01:11:46,500 - Debo ver a Louna… - ¡Apestas a alcohol! 1440 01:11:46,583 --> 01:11:47,833 ¿Por qué no viene mamá? 1441 01:11:47,916 --> 01:11:51,333 Deje de darle alcohol a mi hijo. ¡No tiene ni nueve años! 1442 01:11:51,416 --> 01:11:54,416 ¡No le di! Me está ayudando a vender sanitizante. 1443 01:11:55,125 --> 01:11:59,416 Es una capacitación empresarial. Su hijo es muy listo. Es un éxito. 1444 01:11:59,500 --> 01:12:01,583 ¡No podrá quedarse con mi bar! 1445 01:12:04,083 --> 01:12:05,708 ¿Qué le contaste? 1446 01:12:17,666 --> 01:12:20,375 Carajo. No los miren. 1447 01:12:29,541 --> 01:12:31,166 Actúen como si nada pasara. 1448 01:12:46,250 --> 01:12:47,750 ¿Qué demonios hace? 1449 01:12:48,541 --> 01:12:50,208 - Vamos. - Es increíble. 1450 01:12:50,291 --> 01:12:53,416 - ¡Deténgase! - ¡Detenga el auto, por favor! 1451 01:12:54,583 --> 01:12:56,500 ¿Qué hace? ¡Señor! 1452 01:12:57,333 --> 01:12:59,958 - Muévanse. - Tranquilo, señor. 1453 01:13:00,666 --> 01:13:03,791 - Disculpe, señor. - ¿Qué hace este idiota? 1454 01:13:06,250 --> 01:13:10,625 - Por favor, detenga el auto. - Señor, detenga el auto ya. 1455 01:13:13,083 --> 01:13:14,125 Apague el motor. 1456 01:13:16,208 --> 01:13:17,708 - Salga del auto. - ¿Yo? 1457 01:13:17,791 --> 01:13:18,708 Sí, señor. 1458 01:13:22,333 --> 01:13:24,625 ¿Qué es esta locura? ¿Qué hace? 1459 01:13:24,708 --> 01:13:28,208 Estoy conduciendo en mi patio. Está permitido, lo siento. 1460 01:13:28,291 --> 01:13:30,708 Sé que no podemos salir, pero… 1461 01:13:30,791 --> 01:13:33,375 no veo ningún problema en conducir aquí. 1462 01:13:33,458 --> 01:13:36,291 Además, acabo de comprar este auto. 1463 01:13:36,375 --> 01:13:37,958 Tengo derecho a disfrutarlo. 1464 01:13:38,916 --> 01:13:41,416 ¿Por qué lo disfruta con dos niños? 1465 01:13:42,500 --> 01:13:45,416 Cuando salí, estaban jugando en el patio. 1466 01:13:45,500 --> 01:13:48,000 No quería atropellarlos. 1467 01:13:48,083 --> 01:13:52,958 Porque no es un buen momento para llevarlos a una sala de emergencia. 1468 01:13:53,041 --> 01:13:55,458 ¿No es así, chicos? Les dije: "Entren". 1469 01:13:55,541 --> 01:13:56,416 Sí. 1470 01:13:57,416 --> 01:13:58,291 Por eso. 1471 01:13:59,041 --> 01:14:01,375 Llamaron para decir que alguien aquí 1472 01:14:01,458 --> 01:14:03,125 no respeta el confinamiento. 1473 01:14:04,583 --> 01:14:07,333 - Yo fui quien llamó. - ¿Cómo dice, señor? 1474 01:14:07,416 --> 01:14:09,208 Yo llamé. 1475 01:14:09,291 --> 01:14:13,583 Porque hay una mujer que vive aquí que no respeta las reglas. 1476 01:14:13,666 --> 01:14:16,791 Está en el primer piso a la izquierda. 1477 01:14:16,875 --> 01:14:22,333 Cuando se hace de noche, sale a hacer cosas… 1478 01:14:23,250 --> 01:14:24,541 cosas extrañas, creo. 1479 01:14:25,208 --> 01:14:27,208 Está bien, iremos a verla. 1480 01:14:27,833 --> 01:14:31,583 - Sería genial. - ¿Me hace el favor de frenar este circo? 1481 01:14:32,166 --> 01:14:34,875 Daré un par de vueltas más… 1482 01:14:35,625 --> 01:14:37,750 y ya subo. Estoy agobiado, de verdad. 1483 01:14:37,833 --> 01:14:38,750 Entiendo. 1484 01:14:39,250 --> 01:14:41,416 - Buenas noches, señor. - Gracias. 1485 01:14:41,500 --> 01:14:43,458 - Buenas noches. - Gracias por todo. 1486 01:14:49,583 --> 01:14:51,041 Los engañé bien. 1487 01:14:52,291 --> 01:14:53,208 Vamos. 1488 01:15:09,208 --> 01:15:10,625 - Buenas noches. - Hola. 1489 01:15:11,458 --> 01:15:14,208 Nos dijeron que alguien en este piso… 1490 01:15:14,291 --> 01:15:18,166 Exacto. Es aquí. Me echó de mi propio apartamento. 1491 01:15:20,416 --> 01:15:22,666 ¿Martin? Abre. 1492 01:15:23,416 --> 01:15:25,000 Vino la policía. 1493 01:15:32,791 --> 01:15:34,291 Hola, oficiales. 1494 01:15:34,375 --> 01:15:36,000 - Buenas noches. - Hola. 1495 01:15:36,083 --> 01:15:39,916 - Alguien está violando el confinamiento. - Así es. Ella. 1496 01:15:40,666 --> 01:15:42,333 - Sí. - Es una ridiculez. 1497 01:15:42,416 --> 01:15:44,291 No, llamé por la vecina. 1498 01:15:44,375 --> 01:15:47,333 Pero ella se reúne con gente y trae el virus. 1499 01:15:48,041 --> 01:15:49,041 ¿Me denuncias? 1500 01:15:50,291 --> 01:15:53,375 Es una locura. Oficial, tengo autorización. 1501 01:15:53,458 --> 01:15:56,416 Como abogada, visito a mis clientes en la cárcel. 1502 01:15:57,291 --> 01:15:59,875 - ¿Por qué va de noche? - No voy de noche. 1503 01:15:59,958 --> 01:16:03,375 - Tiene una manta y una almohada. - Es él. 1504 01:16:03,458 --> 01:16:05,250 ¿Por qué va a la cárcel de noche? 1505 01:16:05,333 --> 01:16:07,750 - Ella es abogada. - Pero voy de día. 1506 01:16:07,833 --> 01:16:10,250 - ¿Es su abogada? - No, él es mi marido. 1507 01:16:10,333 --> 01:16:12,875 ¿Llamó para denunciar a su esposa? 1508 01:16:12,958 --> 01:16:13,791 No, a la vecina. 1509 01:16:13,875 --> 01:16:14,791 - ¿A la vecina? - Sí. 1510 01:16:14,875 --> 01:16:18,541 ¿Usted es su vecina, y la echó de su apartamento? 1511 01:16:18,625 --> 01:16:21,250 No, soy su mujer, soy abogada y vivo aquí. 1512 01:16:21,333 --> 01:16:23,125 Es mi mujer, vive aquí. 1513 01:16:23,208 --> 01:16:26,000 La vecina vive allí, pero no es su casa. 1514 01:16:26,083 --> 01:16:28,375 ¿La vecina de enfrente no vive allí? 1515 01:16:28,458 --> 01:16:30,750 No. Bueno, sí. Es una okupa. 1516 01:16:30,833 --> 01:16:33,458 Sale de noche, por eso llamé. 1517 01:16:33,541 --> 01:16:35,875 - Denunciaste a la vecina. - Sí. 1518 01:16:36,625 --> 01:16:37,916 No, ya se fue. 1519 01:16:39,625 --> 01:16:42,541 - ¿Se fue de la que no es su casa? - Sí, de noche. 1520 01:16:42,625 --> 01:16:43,625 Sí. 1521 01:16:44,750 --> 01:16:46,291 - ¿De noche? - Sí. 1522 01:16:48,125 --> 01:16:49,000 Está bien. 1523 01:16:51,208 --> 01:16:52,375 Regresaremos. 1524 01:16:52,958 --> 01:16:56,583 - Deje entrar a su mujer, si es su mujer. - Por supuesto. 1525 01:16:56,666 --> 01:16:58,291 - Buenas noches. - Adiós. 1526 01:16:58,375 --> 01:17:00,083 - Gracias. - Muchas gracias. 1527 01:17:00,166 --> 01:17:01,000 Hasta luego. 1528 01:17:02,458 --> 01:17:04,833 - Mamá, ¿ya no estás enferma? - No. 1529 01:17:04,916 --> 01:17:06,333 No la toques, ¡es peligrosa! 1530 01:17:08,208 --> 01:17:09,291 Toma esto. 1531 01:17:10,333 --> 01:17:11,458 Mira, ahí tienes. 1532 01:17:12,375 --> 01:17:13,708 El todoterreno se fue. 1533 01:17:14,458 --> 01:17:15,666 Está lleno de locos. 1534 01:17:16,166 --> 01:17:19,791 - El confinamiento los enloquece. - Desde ya. 1535 01:17:26,125 --> 01:17:27,041 ¿Sí? 1536 01:17:28,125 --> 01:17:30,583 - Diego, ¿cómo está? - Bien. 1537 01:17:30,666 --> 01:17:33,125 - ¿Fuma ahora? - Sí. 1538 01:17:33,791 --> 01:17:37,666 Leí en Internet que la nicotina te protege del COVID. 1539 01:17:37,750 --> 01:17:41,083 - Por supuesto que no. Es mentira. - ¿Sí? 1540 01:17:41,166 --> 01:17:42,541 El mejor remedio… 1541 01:17:43,916 --> 01:17:47,000 es la vacuna que estoy investigando, Diego. 1542 01:17:47,083 --> 01:17:52,041 Y ahora tengo que confirmar mis buenos resultados con Lili. 1543 01:17:53,583 --> 01:17:56,541 ¡No! ¡Ni lo sueñe! 1544 01:17:56,625 --> 01:17:59,083 Los pájaros de Paola no. ¡Ni lo sueñe! 1545 01:18:00,625 --> 01:18:02,791 - Piense en su mujer. - Eso hago. 1546 01:18:04,916 --> 01:18:07,708 Ella es Plume, la favorita de mi esposa. 1547 01:18:08,416 --> 01:18:10,708 Como yo, está muy triste sin Paola. 1548 01:18:13,833 --> 01:18:14,750 No. 1549 01:18:16,583 --> 01:18:17,708 No. 1550 01:18:48,958 --> 01:18:51,833 Vamos, pequeño desgraciado. Es tu turno. 1551 01:18:53,375 --> 01:18:54,375 Tranquilo. 1552 01:19:14,958 --> 01:19:17,000 Es tarde. Lo haremos mañana. 1553 01:19:20,208 --> 01:19:21,416 Bien. 1554 01:19:23,291 --> 01:19:25,416 Hola. Qué sorpresa. 1555 01:19:25,500 --> 01:19:27,583 Haré un acústico en vivo. 1556 01:19:28,208 --> 01:19:29,083 Acústico. 1557 01:19:30,000 --> 01:19:31,583 Estás en la toma. 1558 01:19:32,166 --> 01:19:34,416 - ¿Qué? - ¿Te puedes correr? 1559 01:19:34,500 --> 01:19:35,625 - Por favor. - Sí. 1560 01:19:36,583 --> 01:19:38,125 Qué dulce. 1561 01:19:39,875 --> 01:19:41,708 Gracias. Bien, quédate ahí. 1562 01:19:42,875 --> 01:19:45,041 Hola, fanáticos de la música. 1563 01:19:45,125 --> 01:19:49,250 Esta canción es para ustedes y para aquellos que luchan. 1564 01:19:49,916 --> 01:19:52,041 ¡Sal de aquí! ¡Sal de aquí! 1565 01:19:52,125 --> 01:19:54,375 ¡Pandemia infeliz! 1566 01:20:02,500 --> 01:20:03,500 Hola, doctor. 1567 01:20:04,625 --> 01:20:05,958 ¿Qué pasa, Louise? 1568 01:20:07,250 --> 01:20:10,541 - ¿Qué le pasó? - Nada. Me corté al afeitarme. 1569 01:20:10,625 --> 01:20:13,541 - Se cortó más de lo que se afeitó. - ¿Qué quiere? 1570 01:20:13,625 --> 01:20:16,916 Usé uno de los frascos para mi análisis de orina. 1571 01:20:17,000 --> 01:20:19,666 - ¿Lo dejo aquí? - Estoy abrumado. 1572 01:20:19,750 --> 01:20:22,333 - Y va muy lento. La vacuna… - Sí. 1573 01:20:22,416 --> 01:20:24,333 - Los resultados. - Estoy investigando. 1574 01:20:24,416 --> 01:20:26,916 El objetivo de la ciencia es buscar respuestas. 1575 01:20:27,000 --> 01:20:30,125 Deje de buscar y encuentre. ¡Mi objetivo es abrir! 1576 01:20:30,208 --> 01:20:32,333 ¿Redujo el consumo de alcohol? 1577 01:20:32,416 --> 01:20:34,750 No, consumo más rápido. 1578 01:20:44,583 --> 01:20:46,625 Es un genio. Creará la vacuna. 1579 01:20:47,875 --> 01:20:49,375 Quedarán maravillados. 1580 01:20:54,333 --> 01:20:56,916 - Las ayudo. - Gracias, Diego. 1581 01:20:58,083 --> 01:20:59,041 Ahora sí. 1582 01:20:59,125 --> 01:21:01,500 La alegría del hogar irá aquí. 1583 01:21:02,333 --> 01:21:04,500 Y los vegetales… allí. 1584 01:21:04,583 --> 01:21:08,666 No, no hay mucha luz. Pon los vegetales allí. 1585 01:21:10,250 --> 01:21:12,666 ¿Construimos un refugio con las cajas? 1586 01:21:12,750 --> 01:21:13,958 - Claro. - Sí. 1587 01:21:14,958 --> 01:21:15,958 Vamos. 1588 01:21:16,041 --> 01:21:19,375 Louise, sería genial si todos nos pudiésemos sentar aquí. 1589 01:21:19,458 --> 01:21:22,291 ¿Podemos usar sus sillas y mesas? Con este clima… 1590 01:21:23,125 --> 01:21:25,291 No. Está cerrado. Es ilegal. 1591 01:21:27,083 --> 01:21:27,958 ¡Sí, adelante! 1592 01:21:35,458 --> 01:21:36,833 ¿Están arreglando el patio? 1593 01:21:37,833 --> 01:21:40,458 - Buena idea. - ¿Quieres darnos una mano? 1594 01:21:43,125 --> 01:21:44,166 Esto irá ahí. 1595 01:21:50,208 --> 01:21:51,458 - ¡Genial! - Sí. 1596 01:21:51,541 --> 01:21:53,458 Cuélgalo. Hay una sombrilla allí. 1597 01:21:55,166 --> 01:21:56,583 Toma, ¿puedes colocarlo? 1598 01:22:38,583 --> 01:22:39,708 Ahora, Diego. 1599 01:22:42,958 --> 01:22:43,958 Qué lindo. 1600 01:22:45,000 --> 01:22:46,208 Quedó bien, ¿no? 1601 01:22:46,291 --> 01:22:47,125 Louise… 1602 01:22:50,875 --> 01:22:52,083 Quedó hermoso. 1603 01:22:52,666 --> 01:22:53,875 - ¿Lo hiciste tú? - Sí. 1604 01:22:54,583 --> 01:22:56,666 Estábamos pensando en tomar algo. 1605 01:22:57,833 --> 01:22:58,791 Qué buena idea. 1606 01:22:58,875 --> 01:23:01,791 ¿No cree que eso coarta nuestra libertad? 1607 01:23:01,875 --> 01:23:04,666 ¿Cree que están exagerando? 1608 01:23:10,458 --> 01:23:13,875 Están demasiado cerca. Claire, Louna, ¡a un metro y medio! 1609 01:23:13,958 --> 01:23:16,458 - Está un poco estresado. - Un poquito. 1610 01:23:17,250 --> 01:23:21,375 - Papá, mira. Sanitizante para manos. - ¿Qué? ¿De qué laboratorio es? 1611 01:23:21,458 --> 01:23:24,541 Es artesanal. Del laboratorio Raoul. 1612 01:23:24,625 --> 01:23:28,125 Más del 99 % de alcohol garantizado, y con aroma a pera. 1613 01:23:28,208 --> 01:23:29,416 Toma uno. 1614 01:23:29,500 --> 01:23:33,541 Tiene doble función. Te desinfecta y, si no sientes el aroma, tienes COVID. 1615 01:23:34,541 --> 01:23:37,083 Qué ingenioso. Lo contaré en la revista. 1616 01:23:37,583 --> 01:23:40,541 Ven con nosotros en lugar de quedarte solo. 1617 01:23:40,625 --> 01:23:43,750 Tengo que bajar a ver al Dr. Gabriel. 1618 01:23:43,833 --> 01:23:46,458 - ¿Están los resultados? - No, por otra cosa. 1619 01:23:47,333 --> 01:23:49,958 - ¿Y si hacemos una barbacoa? - ¿Ahora? 1620 01:23:51,875 --> 01:23:53,375 Disculpen, es mi jefe. 1621 01:23:54,208 --> 01:23:56,291 Ven conmigo, te mostraré algo. 1622 01:23:57,166 --> 01:23:59,000 Hola, Sr. Uzan. 1623 01:23:59,083 --> 01:24:01,333 Sí, Gilbert. Ya me acostumbraré. 1624 01:24:02,333 --> 01:24:04,000 Estoy bien, ¿y usted? 1625 01:24:04,916 --> 01:24:09,083 No. Bueno, el confinamiento complicó un poco todo, pero… 1626 01:24:09,583 --> 01:24:10,541 No es fácil. 1627 01:24:10,625 --> 01:24:13,958 Pero no se preocupe, me aseguré de que la jueza entienda 1628 01:24:14,041 --> 01:24:16,583 que Kevin merece una segunda oportunidad… 1629 01:24:18,250 --> 01:24:20,041 ¿Pidió cambiar de abogada? 1630 01:24:21,833 --> 01:24:23,166 Qué imbécil. 1631 01:24:24,208 --> 01:24:26,416 Carajo, hace seis meses que peleo 1632 01:24:26,500 --> 01:24:30,416 por el estúpido de Kevin, que cambia su declaración todo el tiempo. 1633 01:24:30,500 --> 01:24:32,041 ¡Sí! Es un estúpido. 1634 01:24:32,125 --> 01:24:35,708 Golpear a un policía con un adoquín y decir que estaba jugando 1635 01:24:35,791 --> 01:24:37,291 es de estúpido. 1636 01:24:40,250 --> 01:24:41,250 ¿Es su sobrino? 1637 01:24:46,333 --> 01:24:47,666 No sabía. 1638 01:24:47,750 --> 01:24:48,708 Es… 1639 01:24:48,791 --> 01:24:52,416 Ahora que lo menciona, se parece a usted. 1640 01:24:52,500 --> 01:24:56,708 Gilbert, ¿es su sobrino por parte de su hermano o de su esposa? 1641 01:24:57,625 --> 01:24:59,291 Sr. Uzan, sí. Perdón. 1642 01:25:00,416 --> 01:25:01,333 ¿Hola? 1643 01:25:04,208 --> 01:25:05,916 Sí, claro. 1644 01:25:07,000 --> 01:25:10,500 Sí. Claro, hablamos de nuevo mañana. 1645 01:25:10,583 --> 01:25:11,416 ¡Adiós! 1646 01:25:14,750 --> 01:25:18,041 - ¿Todo bien? - Sí. Cosas de trabajo. 1647 01:25:18,916 --> 01:25:19,875 Está bien. 1648 01:25:24,041 --> 01:25:24,958 Bueno. 1649 01:25:25,875 --> 01:25:28,208 Hazte oír. Estoy de acuerdo. 1650 01:25:31,750 --> 01:25:34,666 Mira, eres tú. Todo esto lo dibujó para ti. 1651 01:25:35,583 --> 01:25:38,291 - ¿Basile? - El niño belga, no tu perro. 1652 01:25:38,916 --> 01:25:40,541 Su papá no es buena influencia. 1653 01:25:41,583 --> 01:25:44,750 Pero un niño como él, tan sensible, 1654 01:25:44,833 --> 01:25:46,083 es especial, cariño. 1655 01:25:51,625 --> 01:25:53,958 ¡Basta! Deja de ronronear. 1656 01:25:55,625 --> 01:25:56,666 ¿Puedo entrar? 1657 01:25:57,750 --> 01:25:58,708 Ya entró. 1658 01:26:02,375 --> 01:26:05,333 Su estudio es brillante. El equipo está sorprendido. 1659 01:26:05,416 --> 01:26:08,500 Lo quieren poner en la portada del número especial. 1660 01:26:08,583 --> 01:26:09,541 ¿Cuándo saldrá? 1661 01:26:09,625 --> 01:26:12,666 Cuando quiera. ¿Mañana? ¿Pasado mañana? 1662 01:26:12,750 --> 01:26:14,291 Tiene que ser pronto. 1663 01:26:14,791 --> 01:26:17,666 Nos adaptaremos a su agenda de científico. 1664 01:26:19,041 --> 01:26:22,583 Mierda. No siento la pera. ¿Tengo COVID? 1665 01:26:22,666 --> 01:26:25,125 No. Es pis. Es la orina de Louise. 1666 01:26:31,791 --> 01:26:34,916 - ¿Por qué no me dijo? - No preguntó. 1667 01:26:37,875 --> 01:26:40,375 ¿Qué es todo ese alboroto en el patio? 1668 01:26:40,875 --> 01:26:44,166 Improvisaron una reunión para tomar unos tragos. 1669 01:26:46,666 --> 01:26:47,708 No estoy de acuerdo. 1670 01:26:48,666 --> 01:26:51,500 ¿Qué voy a hacer? Están hartos de estar adentro. 1671 01:26:52,333 --> 01:26:55,541 - ¿Quiere venir a tomar algo? - No. 1672 01:27:00,166 --> 01:27:01,000 Aunque… 1673 01:27:02,708 --> 01:27:04,250 podría despejarme. 1674 01:27:05,500 --> 01:27:08,083 Hola, Fitgirls. Soy la vecina embarazada. 1675 01:27:08,166 --> 01:27:09,666 La sesión SamFit de hoy 1676 01:27:09,750 --> 01:27:13,250 será especial para agrandar el trasero y los rollitos. 1677 01:27:13,333 --> 01:27:17,833 Así que no suelten las papas fritas ni las salchichas. 1678 01:27:17,916 --> 01:27:19,125 ¿Qué haces, amor? 1679 01:27:19,208 --> 01:27:21,916 Nada. Hablo con mis 180 000 seguidores. 1680 01:27:22,916 --> 01:27:24,333 Tus 180 000… 1681 01:27:26,083 --> 01:27:27,000 Eso es. 1682 01:27:30,791 --> 01:27:31,875 Aquí vamos. 1683 01:27:38,916 --> 01:27:42,500 - ¿Lili lo rasguñó? - Sí, cuando la cambiaba de jaula. 1684 01:27:43,416 --> 01:27:45,583 Debo llevarla a casa de los Dubreuil. 1685 01:27:45,666 --> 01:27:47,083 Sí, hagamos eso. 1686 01:27:54,916 --> 01:27:56,041 ¡Basile! 1687 01:27:58,583 --> 01:27:59,541 Basile… 1688 01:28:01,250 --> 01:28:03,375 ¡Ven aquí, Basile! 1689 01:28:06,958 --> 01:28:09,708 Pandemia. 1690 01:28:10,500 --> 01:28:12,458 Pandemia… 1691 01:28:14,041 --> 01:28:15,041 Bueno, Diego. 1692 01:28:16,083 --> 01:28:18,250 - Te ves un poco tenso. - No. 1693 01:28:18,333 --> 01:28:19,166 ¿No? 1694 01:28:19,250 --> 01:28:21,666 Deja esa mierda. Es bebida vieja. 1695 01:28:21,750 --> 01:28:23,750 - ¡No es gel! - Es mucho mejor. 1696 01:28:24,750 --> 01:28:26,125 Bebe, te relajará. 1697 01:28:26,208 --> 01:28:27,833 - No, gracias. - ¡Bebe! 1698 01:28:31,958 --> 01:28:33,750 Es bueno, pero es fuerte. 1699 01:28:33,833 --> 01:28:35,083 - ¡Claire! - Es bueno. 1700 01:28:35,166 --> 01:28:37,458 Te vamos a destruir, 1701 01:28:37,541 --> 01:28:40,416 ya lo puedes sentir… 1702 01:28:40,500 --> 01:28:41,791 Tiene una linda voz. 1703 01:28:42,541 --> 01:28:44,208 - Me gusta. - Sí, canta bien. 1704 01:28:45,708 --> 01:28:46,625 ¿No te gusta? 1705 01:28:48,000 --> 01:28:50,833 - Siempre canta la misma canción. - Sí, bueno… 1706 01:28:53,416 --> 01:28:55,291 Eres insoportable. ¡Basta! 1707 01:29:10,750 --> 01:29:12,458 Me saltaré algunos pasos. 1708 01:29:12,541 --> 01:29:15,000 RATAS, COBAYA, GATO, HUMANO 1709 01:29:23,333 --> 01:29:24,791 El león belga regresó. 1710 01:29:26,875 --> 01:29:28,708 ¡Detente! 1711 01:29:31,375 --> 01:29:33,125 ¡Sí, toma! 1712 01:29:33,208 --> 01:29:35,958 - Tendremos problemas. - Retrocede. 1713 01:29:36,041 --> 01:29:37,875 - Hola. - Imbécil. 1714 01:29:37,958 --> 01:29:39,291 - Ven. - ¿Qué? 1715 01:29:39,375 --> 01:29:40,958 ¿Qué le pasa a tu mamá? 1716 01:29:41,041 --> 01:29:43,666 Está harta del encierro y de mi papá. 1717 01:29:43,750 --> 01:29:46,000 Como mi mamá. Mi papá dice que colapsó. 1718 01:29:46,083 --> 01:29:47,333 Claire… 1719 01:29:48,083 --> 01:29:49,000 ¡Muévete! 1720 01:29:51,208 --> 01:29:54,125 Te advierto, Boghassian. ¡Te demandaré! 1721 01:29:54,208 --> 01:29:57,000 Molestas a todo el edificio. ¡Soy una abogada feroz! 1722 01:29:57,625 --> 01:30:01,083 ¡No me callaré más! Vamos, sal de aquí. 1723 01:30:01,166 --> 01:30:04,583 ¡Con tu todoterreno! ¡Desaparece! 1724 01:30:04,666 --> 01:30:08,625 ¡El señor propietario que no respeta nada ni a nadie! 1725 01:30:08,708 --> 01:30:10,500 - Claire, basta. - ¡Anda! 1726 01:30:10,583 --> 01:30:12,708 ¡No me callaré más! 1727 01:30:12,791 --> 01:30:14,583 Claire está en un mal momento. 1728 01:30:25,750 --> 01:30:26,750 Puede parar. 1729 01:30:28,166 --> 01:30:29,166 Aparcaré afuera. 1730 01:30:29,250 --> 01:30:31,041 Muy bien, Jacques Brel. 1731 01:30:36,583 --> 01:30:37,750 El todopoderoso cayó. 1732 01:30:38,666 --> 01:30:40,416 "Hecho en Bélgica y con orgullo". 1733 01:30:44,791 --> 01:30:47,541 Nunca me hicieron dibujos y poemas tan lindos. 1734 01:30:49,916 --> 01:30:52,083 - ¿Te gustaron? - Me encantaron. 1735 01:31:07,708 --> 01:31:09,541 Lo siento. Ella no es así. 1736 01:31:10,541 --> 01:31:13,000 No se disculpe. Las cosas son así. 1737 01:31:13,083 --> 01:31:14,958 Nunca la había visto así. 1738 01:31:39,708 --> 01:31:42,333 Perdón, me excedí. 1739 01:31:43,083 --> 01:31:45,458 Pero esperaba que reaccionara. 1740 01:31:47,166 --> 01:31:48,833 A veces no se puede. 1741 01:31:51,750 --> 01:31:56,041 No, gracias. Me parece que no ayuda mucho. 1742 01:31:57,833 --> 01:31:58,875 Pero tiene razón. 1743 01:31:59,958 --> 01:32:01,000 Soy un idiota. 1744 01:32:02,625 --> 01:32:04,875 Viajé más de 1000 km para traer a mi esposa. 1745 01:32:05,791 --> 01:32:08,208 Y, al final, mi hija se quedó con ella. 1746 01:32:09,458 --> 01:32:10,708 Las perdí a las dos. 1747 01:32:13,708 --> 01:32:16,791 No… No sé decir las cosas. 1748 01:32:16,875 --> 01:32:20,208 Siempre tengo que ladrar para dominar. 1749 01:32:22,083 --> 01:32:24,625 Ser demasiado gentil tampoco es bueno. 1750 01:32:26,375 --> 01:32:29,083 Todos me pasan por encima. 1751 01:32:29,166 --> 01:32:32,041 Mi esposo me hace dormir en el pasillo, 1752 01:32:32,125 --> 01:32:36,583 mi cliente me deshecha como basura, mi jefe me cuelga el teléfono. 1753 01:32:36,666 --> 01:32:38,250 Nadie me respeta. 1754 01:32:39,416 --> 01:32:41,416 Aunque no parezca, yo la respeto. 1755 01:32:43,375 --> 01:32:46,541 Lo que hizo aquí es hermoso, y en tan poco tiempo. 1756 01:32:47,833 --> 01:32:49,708 Es el mismo lugar, pero… 1757 01:32:49,791 --> 01:32:53,166 Es muy talentosa, de verdad. No puedo decir otra cosa. 1758 01:32:56,083 --> 01:32:57,833 Es extraño cuando es gentil. 1759 01:32:59,208 --> 01:33:00,041 Es agradable. 1760 01:33:02,041 --> 01:33:03,083 Pero extraño. 1761 01:33:09,833 --> 01:33:12,916 - ¿Y el COVID? - Es todo mentira. 1762 01:33:17,500 --> 01:33:18,500 Qué lindo. 1763 01:33:19,833 --> 01:33:21,125 Alegría del hogar. 1764 01:33:36,250 --> 01:33:37,875 - Mírenla. - Ya era hora. 1765 01:33:41,833 --> 01:33:43,541 - Hola. - Buenas noches. 1766 01:33:43,625 --> 01:33:46,291 Ni lo intenten. Nunca saluda. 1767 01:33:47,291 --> 01:33:50,333 - Es la que vive en lo de Sandrine. - ¿Quién es Sandrine? 1768 01:33:51,416 --> 01:33:53,125 - ¡La policía! - Ya era hora. 1769 01:33:53,208 --> 01:33:54,500 No tiene permiso. 1770 01:33:55,833 --> 01:33:56,750 ¿Qué hace? 1771 01:33:57,541 --> 01:33:59,750 ¿Quién es el imbécil que me denunció? 1772 01:33:59,833 --> 01:34:02,375 Prácticamente todos en distintos momentos. 1773 01:34:02,458 --> 01:34:05,250 Qué bien, carajo. ¿Están orgullosos? 1774 01:34:05,333 --> 01:34:10,250 ¿Quieren quitarse de encima a la morena que no se reúne durante el confinamiento? 1775 01:34:10,333 --> 01:34:11,416 ¡Son patéticos! 1776 01:34:12,833 --> 01:34:14,458 Tranquila. Metió la pata. 1777 01:34:14,541 --> 01:34:17,791 ¿Yo? ¡Imbécil! Soy médica de urgencias en St. Thomas. 1778 01:34:17,875 --> 01:34:20,041 - ¡St. Thomas! - ¡No tengo vida! 1779 01:34:20,916 --> 01:34:23,416 Me aíslo para proteger a mis padres y a mis hijos. 1780 01:34:24,666 --> 01:34:26,500 Los evito para protegerlos. 1781 01:34:26,583 --> 01:34:28,916 Cinco colegas se contagiaron, dos están graves. 1782 01:34:34,416 --> 01:34:37,583 Ahora, si no les molesta, me voy a trabajar. 1783 01:34:38,875 --> 01:34:40,166 ¡Por favor! 1784 01:34:41,916 --> 01:34:46,000 - Creo que mi esposa está ahí. - Limpien este desorden. 1785 01:34:46,083 --> 01:34:49,125 Está prohibido hacer barbacoas. Qué vergüenza. 1786 01:34:49,916 --> 01:34:51,166 - Perdón. - Gracias. 1787 01:34:52,166 --> 01:34:53,000 Bueno… 1788 01:34:54,000 --> 01:34:56,000 Vamos a dormir. Voy… 1789 01:34:58,250 --> 01:35:01,000 Louna, no puedes dormir ahí. 1790 01:35:01,083 --> 01:35:02,666 Basile, vamos arriba. 1791 01:35:03,583 --> 01:35:05,875 - Buenas noches. - Vamos a dormir. 1792 01:35:10,416 --> 01:35:12,375 ¿Podemos quedarnos, por favor? 1793 01:35:12,458 --> 01:35:13,708 No, es tarde. 1794 01:35:14,208 --> 01:35:16,750 - ¿Qué hace? - Limpio un poco. 1795 01:35:18,750 --> 01:35:20,000 La ayudo. 1796 01:35:30,208 --> 01:35:31,708 ¡No! El vidrio va en ese. 1797 01:35:33,208 --> 01:35:36,875 - Este es para papel y este para comida. - ¿Y el plástico? 1798 01:35:36,958 --> 01:35:38,166 Con el papel. 1799 01:35:38,250 --> 01:35:40,541 Pero solo uno es biodegradable. 1800 01:35:40,625 --> 01:35:44,708 Algunos plásticos pueden reciclarse si están limpios. 1801 01:35:44,791 --> 01:35:45,791 Está bien. 1802 01:35:48,666 --> 01:35:51,208 ¡No! ¡Claire, no! 1803 01:35:53,333 --> 01:35:54,250 Carajo. 1804 01:35:58,416 --> 01:36:01,375 Cualquier cosa menos eso. Cerca de la basura no. 1805 01:36:01,958 --> 01:36:03,958 ¡No! Esto es una locura. 1806 01:36:05,166 --> 01:36:07,208 Disculpe. Lo siento. 1807 01:37:35,833 --> 01:37:39,041 ¿Qué pasa? Algo anda mal. 1808 01:37:47,458 --> 01:37:50,000 Tras la dosis de la vacuna Gabriel en humanos… 1809 01:37:53,041 --> 01:37:54,500 hay efectos secundarios. 1810 01:37:55,250 --> 01:37:57,833 Espasmos musculares repentinos 1811 01:37:57,916 --> 01:38:01,625 por reacción a la toxina en los filamentos de actina y miosina. 1812 01:38:02,291 --> 01:38:03,125 Punto. 1813 01:38:05,458 --> 01:38:06,500 Necesito… 1814 01:38:08,958 --> 01:38:10,791 otros sujetos para probar… 1815 01:38:12,333 --> 01:38:13,500 otra dosis. 1816 01:38:18,083 --> 01:38:20,500 Muy bien. ¡Escuchen todos! 1817 01:38:21,333 --> 01:38:24,083 Habla el profesor Gabriel. 1818 01:38:24,666 --> 01:38:28,041 - No entren en pánico. - ¿Qué pasa ahora? 1819 01:38:28,125 --> 01:38:31,875 Manteniendo la distancia, bajen. 1820 01:38:35,416 --> 01:38:36,916 Tengo los resultados. 1821 01:38:38,458 --> 01:38:40,750 Hay dos casos positivos. 1822 01:38:42,291 --> 01:38:44,125 Seguro eres tú y el imbécil. 1823 01:38:45,166 --> 01:38:46,875 - Aléjate. - No, Martin. 1824 01:38:47,458 --> 01:38:49,416 ¿Pasó algo malo, Sr. Gabriel? 1825 01:38:50,458 --> 01:38:51,708 Estoy bien. 1826 01:38:52,291 --> 01:38:54,708 ¿Entonces? ¿Quiénes están contagiados? 1827 01:38:54,791 --> 01:38:56,791 Muy bien. Martin Becquart. 1828 01:38:56,875 --> 01:38:58,333 ¿Qué? ¡No puede ser! 1829 01:38:58,416 --> 01:39:00,000 - ¿Cómo pasó? - Imposible. 1830 01:39:00,083 --> 01:39:01,583 ¿Y el segundo ganador? 1831 01:39:02,333 --> 01:39:04,458 - Diego Romano. - Claro. 1832 01:39:04,541 --> 01:39:07,208 No tengan contacto con el resto, por favor. 1833 01:39:08,166 --> 01:39:10,250 - Tengo que retestear a todos. - No. 1834 01:39:10,333 --> 01:39:12,541 Usted, venga conmigo. 1835 01:39:14,083 --> 01:39:16,958 Los aislaré juntos. 1836 01:39:17,041 --> 01:39:19,291 Tranquilos, los cuidaré. 1837 01:39:19,875 --> 01:39:23,208 - No te mueras, papá. - No te preocupes, muchos mejoran. 1838 01:39:23,291 --> 01:39:25,833 No puede ser. Debe ser un falso positivo. 1839 01:39:25,916 --> 01:39:29,708 La cárcel, la basura. Jugaste con fuego, y yo lo estoy pagando. 1840 01:39:29,791 --> 01:39:31,250 - Gracias. - Vamos. 1841 01:39:31,333 --> 01:39:33,083 No perdamos tiempo. Vamos. 1842 01:39:33,833 --> 01:39:34,875 Resistan. 1843 01:39:36,666 --> 01:39:39,541 - Les escribiré una canción. - Los ayudará mucho. 1844 01:39:40,458 --> 01:39:42,416 Tengo hidroxicloroquina. 1845 01:39:42,500 --> 01:39:44,458 - ¡Deténgase! - ¡Martin! 1846 01:39:44,541 --> 01:39:46,791 - ¡Becquart, Boghassian! - ¿Qué diablos? 1847 01:39:46,875 --> 01:39:49,458 ¡Me escupió COVID en la cara! 1848 01:39:49,541 --> 01:39:50,916 Tony, ven. 1849 01:39:51,791 --> 01:39:53,166 Póntelo en la cara. 1850 01:39:54,250 --> 01:39:55,791 - Apesta. - ¿Estás bien? 1851 01:39:56,458 --> 01:39:57,291 Estoy bien. 1852 01:40:11,458 --> 01:40:13,458 Solo reduce la dosis. 1853 01:40:17,916 --> 01:40:20,166 - ¿Todo bien? - Sí, todo bien. 1854 01:40:22,833 --> 01:40:26,500 - ¿Qué es esa inyección? - Es mi vacuna. 1855 01:40:27,208 --> 01:40:29,458 ¿Vacuna? Ya tenemos COVID. 1856 01:40:29,541 --> 01:40:33,666 No, quise decir… mi antivirus de anticuerpos. 1857 01:40:33,750 --> 01:40:35,041 Desinfecto. 1858 01:40:39,166 --> 01:40:40,125 Su turno. 1859 01:40:40,791 --> 01:40:42,250 ¿Ya no confía en mí? 1860 01:40:45,083 --> 01:40:46,291 Está bien. 1861 01:40:49,833 --> 01:40:53,541 Como decía, la esperanza volvió, pero la lucha no ha terminado. 1862 01:40:54,875 --> 01:41:00,208 En el este y en París, los hospitales están saturados. 1863 01:41:00,708 --> 01:41:04,083 Tanto en Francia continental como en las islas, 1864 01:41:04,166 --> 01:41:06,000 el sistema está saturado. 1865 01:41:07,333 --> 01:41:09,291 Y la epidemia no está controlada. 1866 01:41:10,291 --> 01:41:14,833 Así que sigamos con nuestros esfuerzos para cumplir con las normas. 1867 01:41:16,541 --> 01:41:19,083 Diego, vamos a dormir temprano. 1868 01:41:26,000 --> 01:41:28,625 - Está bien. - Me alegro de estar contagiado. 1869 01:41:28,708 --> 01:41:32,166 Porque quizás iré al hospital con mi Paola. 1870 01:41:32,250 --> 01:41:34,125 No piense así, Diego. 1871 01:41:34,208 --> 01:41:36,500 - Seguro que está bien. - Pasó un mes. 1872 01:41:37,416 --> 01:41:38,458 Sí. 1873 01:41:39,083 --> 01:41:40,166 La extraño. 1874 01:41:41,875 --> 01:41:45,958 No le dije que tengo COVID. No quiero preocuparla. 1875 01:41:46,666 --> 01:41:48,291 Hizo bien. 1876 01:42:11,750 --> 01:42:13,666 Hola, papá. ¿Dormiste bien? 1877 01:42:19,500 --> 01:42:20,416 ¿Estás bien? 1878 01:42:22,250 --> 01:42:23,708 Extrañas a mamá. 1879 01:42:28,166 --> 01:42:29,375 Fui un idiota. 1880 01:42:30,750 --> 01:42:32,958 Hazle un dibujo o una carta de amor. 1881 01:42:34,333 --> 01:42:37,708 Las mujeres adoran eso. Así volverán a estar juntos. 1882 01:42:41,083 --> 01:42:42,125 Papá… 1883 01:43:18,833 --> 01:43:19,791 ¿Señor Gabriel? 1884 01:43:22,416 --> 01:43:23,625 ¡Un segundo! 1885 01:43:51,208 --> 01:43:54,708 - ¿Está bien? - Sí, estoy tratando de relajarme. 1886 01:43:56,625 --> 01:43:57,708 Está bien. 1887 01:43:58,708 --> 01:44:00,375 ¿Cómo está mi marido? 1888 01:44:01,166 --> 01:44:04,375 Bien. Es muy receptivo a los anticuerpos. 1889 01:44:06,250 --> 01:44:07,208 Bien. 1890 01:44:08,833 --> 01:44:10,458 ¿Puedo ayudar en algo? 1891 01:44:10,541 --> 01:44:14,833 Es muy gentil, pero una enfermedad no se trata con aceites esenciales. 1892 01:44:18,416 --> 01:44:20,916 - ¿Qué hace? - Bailo. 1893 01:44:21,000 --> 01:44:22,666 Estoy bailando. 1894 01:44:22,750 --> 01:44:25,041 - ¿Sin música? - Estiro las piernas. 1895 01:44:25,125 --> 01:44:28,083 No entiendo. Mi marido no tenía síntomas. 1896 01:44:28,708 --> 01:44:31,541 - ¿Está seguro del diagnóstico? - ¿No me cree? 1897 01:44:32,666 --> 01:44:34,208 ¿Y eso qué es? 1898 01:44:35,250 --> 01:44:36,750 ¡Basta de husmear! 1899 01:44:37,500 --> 01:44:38,416 Déjeme trabajar. 1900 01:44:45,791 --> 01:44:48,708 - ¿Te gusta? - Sí, ¡me encanta! 1901 01:44:48,791 --> 01:44:50,333 Es un hermoso pino. 1902 01:44:51,250 --> 01:44:54,875 - No es un pino. Es una palmera. - Lo siento. 1903 01:44:55,958 --> 01:44:58,791 De tanto encierro, ya no puedo dibujar ni un árbol. 1904 01:45:01,416 --> 01:45:02,291 Vamos. 1905 01:45:05,958 --> 01:45:07,125 Anda, ¡vamos! 1906 01:45:10,291 --> 01:45:11,833 ¡No, Basile! ¡Espéranos! 1907 01:45:13,583 --> 01:45:16,000 - ¡Corre! - Mira, soy más rápida que tú. 1908 01:45:20,666 --> 01:45:21,750 Basile, ¡espera! 1909 01:45:27,083 --> 01:45:28,500 Basile. Espera. 1910 01:45:28,583 --> 01:45:29,625 Espera. 1911 01:45:34,291 --> 01:45:35,583 Ahora, ¡vamos! 1912 01:45:40,166 --> 01:45:41,958 - Olvidé qué bien huele. - Sí. 1913 01:45:47,041 --> 01:45:48,000 ¡Vamos! 1914 01:45:57,833 --> 01:45:58,750 ¿Y? 1915 01:46:00,250 --> 01:46:01,541 ¡Es muy hermoso! 1916 01:46:24,583 --> 01:46:25,708 ¡Louna! 1917 01:46:26,250 --> 01:46:27,083 ¿Estás bien? 1918 01:46:27,166 --> 01:46:30,250 - ¡Duele! - Estarás bien. 1919 01:46:30,333 --> 01:46:33,041 ¡Tengo miedo! ¡No quiero ir al hospital! 1920 01:46:33,833 --> 01:46:37,000 - ¡No quiero morir de COVID! - No te preocupes. 1921 01:46:38,750 --> 01:46:41,000 ¡Duele! 1922 01:46:41,083 --> 01:46:44,166 ¡Louise, por favor! Louna está sangrando. 1923 01:46:44,666 --> 01:46:46,916 - Dios mío. - Se cayó. 1924 01:46:47,875 --> 01:46:49,625 - Llamaré a una ambulancia. - ¡No! 1925 01:46:49,708 --> 01:46:52,291 - Pero… - Al hospital no. Llame a mi madre. 1926 01:46:52,375 --> 01:46:55,375 Salió, y tu papá está aislado. Déjame ver. 1927 01:46:57,000 --> 01:46:58,833 Es profundo. Necesitas puntos. 1928 01:46:58,916 --> 01:47:00,791 ¿No deberíamos desinfectarla? 1929 01:47:00,875 --> 01:47:02,416 Sí, con pera. 1930 01:47:02,500 --> 01:47:03,583 ¡No, no! 1931 01:47:03,666 --> 01:47:06,083 No se preocupe. Buscaré a la doctora. 1932 01:47:06,166 --> 01:47:08,250 Está durmiendo, ¡no la despiertes! 1933 01:47:12,333 --> 01:47:13,333 ¡Señora! 1934 01:47:16,625 --> 01:47:18,375 - ¿Qué pasa? - ¡Deprisa! 1935 01:47:18,458 --> 01:47:19,916 Sé que está enojada, 1936 01:47:20,000 --> 01:47:23,208 pero al amor de mi vida le sangra el mentón. Por favor. 1937 01:47:29,041 --> 01:47:30,166 - ¿Duele menos? - ¡No! 1938 01:47:30,250 --> 01:47:31,291 Bebe un poco más. 1939 01:47:32,000 --> 01:47:33,375 Suelta eso ya mismo. 1940 01:47:34,250 --> 01:47:35,291 Aléjese. 1941 01:47:35,375 --> 01:47:37,833 - Está bien. Déjame ver. - ¡No! 1942 01:47:37,916 --> 01:47:39,625 - Tranquila. - ¿Qué pasa? 1943 01:47:39,708 --> 01:47:41,791 - Mamá. ¡No quiero morir! - ¡Louna! 1944 01:47:41,875 --> 01:47:44,500 - ¿Qué pasa, cariño? - Un poco de sangre. 1945 01:47:47,041 --> 01:47:49,666 Acuéstese. Suba las piernas. 1946 01:47:51,875 --> 01:47:52,750 Bien. 1947 01:47:52,833 --> 01:47:54,916 - Mamá, ¿estás bien? - Sí, cariño. 1948 01:47:55,000 --> 01:47:56,166 Estará bien, tranquila. 1949 01:47:56,750 --> 01:47:58,416 - ¿Cómo te llamas? - Louna. 1950 01:47:58,500 --> 01:48:00,833 - Louna… - ¿Puede usar mascarilla? 1951 01:48:00,916 --> 01:48:04,458 - Está con enfermos en el hospital. - No solo en el trabajo. 1952 01:48:04,541 --> 01:48:06,041 - Sí. - Veamos. 1953 01:48:07,833 --> 01:48:08,666 Ahí está. 1954 01:48:09,375 --> 01:48:12,416 - Los quitaremos en una semana. - Gracias, señora. 1955 01:48:12,500 --> 01:48:13,958 Fue gracias a Basile. 1956 01:48:15,583 --> 01:48:17,291 Debo ir al hospital. 1957 01:48:18,333 --> 01:48:22,166 Sé que nos pasamos de la raya, pero le pedimos perdón, de verdad. 1958 01:48:22,250 --> 01:48:24,500 Lo hice por su hija, no por usted. 1959 01:48:26,166 --> 01:48:27,333 Gracias por ella. 1960 01:48:31,083 --> 01:48:33,041 Martin, soy yo. 1961 01:48:36,416 --> 01:48:39,708 Quería contarte que tu hija se lastimó el mentón, pero… 1962 01:48:39,791 --> 01:48:40,958 está bien. 1963 01:48:45,666 --> 01:48:46,791 ¡No, Claire! 1964 01:48:47,333 --> 01:48:48,500 Claire. 1965 01:48:48,583 --> 01:48:49,666 Mi amor. 1966 01:48:51,958 --> 01:48:53,250 Lo siento, Martin. 1967 01:48:55,291 --> 01:48:59,541 La cagué. Fui una idiota. 1968 01:48:59,625 --> 01:49:00,541 Es mi culpa. 1969 01:49:01,500 --> 01:49:03,000 No pensé en ti. 1970 01:49:04,833 --> 01:49:05,875 Perdóname. 1971 01:49:08,375 --> 01:49:09,291 Estoy cansada. 1972 01:49:10,416 --> 01:49:12,208 Quiero que estemos como antes. 1973 01:49:13,583 --> 01:49:15,416 Yo también, mi amor. 1974 01:49:24,166 --> 01:49:25,708 ¿Pasa algo malo? 1975 01:49:25,791 --> 01:49:29,083 - ¿Qué pasa? - Son los efectos del tratamiento. 1976 01:49:31,416 --> 01:49:34,666 Es extraño. Tus síntomas comenzaron con el tratamiento. 1977 01:49:34,750 --> 01:49:37,791 Es un gran científico. Tenemos que confiar en él. 1978 01:49:40,541 --> 01:49:41,666 Te amo. 1979 01:49:47,000 --> 01:49:48,208 Descansa. 1980 01:49:49,791 --> 01:49:52,375 Hay efectos secundarios. 1981 01:49:53,041 --> 01:49:56,750 Espasmos musculares repentinos 1982 01:49:56,833 --> 01:50:02,083 tras la dosis de la vacuna Gabriel en humanos… 1983 01:50:03,041 --> 01:50:07,666 por reacción a la toxina en los filamentos de actina y miosina. 1984 01:50:07,750 --> 01:50:08,625 Punto. 1985 01:50:09,375 --> 01:50:10,375 Necesito… 1986 01:50:10,458 --> 01:50:16,666 Para aliviar los espasmos musculares, estoy tomando un cóctel de Repramil… 1987 01:50:17,208 --> 01:50:19,291 y Diltiazem. 1988 01:50:20,166 --> 01:50:22,750 - Punto. - No les dio anticuerpos. 1989 01:50:23,291 --> 01:50:24,208 Los vacunó. 1990 01:50:24,291 --> 01:50:27,416 Está diciendo cualquier cosa. Es una neófita. 1991 01:50:28,500 --> 01:50:29,375 ¡Ladrona! 1992 01:50:29,458 --> 01:50:32,250 - Deme eso. - ¡Los usa como cobayos! 1993 01:50:32,833 --> 01:50:35,916 - ¿Qué les inyectó? - ¡No hay peligro! 1994 01:50:36,000 --> 01:50:38,166 Se lo puedo probar. Yo también me inyecté. 1995 01:50:38,250 --> 01:50:39,333 Y funciona. 1996 01:50:39,416 --> 01:50:42,375 ¿Y las autorizaciones de los ensayos clínicos? 1997 01:50:42,458 --> 01:50:44,333 Nunca me gustó el papeleo. 1998 01:50:44,416 --> 01:50:46,708 Debemos apurarnos. El virus tiene ventaja. 1999 01:50:47,708 --> 01:50:50,041 - Está loco. - ¿A quién está llamando? 2000 01:50:50,125 --> 01:50:51,458 ¿A quién llama? 2001 01:50:53,541 --> 01:50:56,666 ¡Están cometiendo el peor error de la historia! 2002 01:50:57,875 --> 01:50:58,833 ¡Basta! ¡Suélteme! 2003 01:50:59,416 --> 01:51:02,416 Soy el profesor Gabriel, ¡uno de los mejores científicos! 2004 01:51:03,000 --> 01:51:04,541 Espere. ¿Louise? 2005 01:51:04,625 --> 01:51:06,791 - ¡Mi gato! - Está bien, me encargo. 2006 01:51:07,541 --> 01:51:10,416 ¡No toleraré esto! ¡Es una vergüenza! 2007 01:51:10,500 --> 01:51:12,333 Me dan vergüenza. 2008 01:51:14,416 --> 01:51:15,708 ¡Lili! 2009 01:51:18,125 --> 01:51:22,541 Es Lili, la cobaya. ¡Tenemos que atraparla! 2010 01:51:22,625 --> 01:51:24,000 ¡Esto prueba que funciona! 2011 01:51:24,083 --> 01:51:25,666 ¡Lili! 2012 01:51:26,166 --> 01:51:29,666 Descubrí la vacuna. ¡La descubrí! 2013 01:51:29,750 --> 01:51:31,041 ¡Lili! 2014 01:51:35,583 --> 01:51:36,416 ¿Basile? 2015 01:51:38,333 --> 01:51:39,916 ¿Me ayudas, por favor? 2016 01:51:46,333 --> 01:51:47,833 Basile, te necesito. 2017 01:51:49,958 --> 01:51:53,416 ¡Basile! Dime si esto está derecho. 2018 01:51:53,500 --> 01:51:55,375 Está torcido a la derecha. 2019 01:51:58,750 --> 01:52:00,000 ¡Papá! 2020 01:52:03,416 --> 01:52:05,666 - ¿Y mi hermanito? - En su cuarto. 2021 01:52:07,500 --> 01:52:08,916 ¡Mi amor! 2022 01:52:11,625 --> 01:52:12,583 Te extrañé. 2023 01:52:16,541 --> 01:52:20,708 - Me siento de 25 cuando lo dices. - Estás más hermosa ahora. 2024 01:52:20,791 --> 01:52:21,666 Basta. 2025 01:52:22,958 --> 01:52:25,833 - Mamá, ¡regresaste! - ¡Mi amor! 2026 01:52:25,916 --> 01:52:29,750 Por supuesto que regresé, mi amor. ¿Qué esperabas? 2027 01:52:29,833 --> 01:52:32,625 ¡Mamá! No me puedes llamar así. 2028 01:52:32,708 --> 01:52:34,083 No delante de Louna. 2029 01:52:34,166 --> 01:52:36,875 Ya veo. Hola, Louna. 2030 01:52:36,958 --> 01:52:38,208 Louna es su novia. 2031 01:52:38,291 --> 01:52:40,625 - La mujer de mi vida. - Cierto, perdón. 2032 01:52:40,708 --> 01:52:42,916 - La mujer de su vida. - ¿En serio? 2033 01:52:46,125 --> 01:52:47,291 - ¡Sam! - ¿Qué? 2034 01:52:47,375 --> 01:52:49,916 - ¡Viene el bebé! - Está bien. El bolso. 2035 01:52:50,000 --> 01:52:52,416 ¡No iré sin ti! ¡No quiero ir sola! 2036 01:52:52,500 --> 01:52:55,208 ¡No estás sola! Estoy aquí. Basta de tonterías. 2037 01:52:55,291 --> 01:52:57,000 Soy tu hombre, y tú, mi mujer. 2038 01:52:57,083 --> 01:52:59,083 M-U-G-E-R. ¡Mi mujer! 2039 01:52:59,166 --> 01:53:02,083 - Mi amor, te amo. - Yo también te amo. 2040 01:55:26,041 --> 01:55:27,958 - Ahí viene. - Bien. 2041 01:55:49,875 --> 01:55:53,000 GRACIAS 2042 01:55:53,083 --> 01:55:54,875 PAOLA 2043 01:55:54,958 --> 01:55:57,791 NUNCA 2044 01:55:57,875 --> 01:56:00,791 LA VAMOS 2045 01:56:00,875 --> 01:56:02,250 A OLVIDAR 2046 01:56:09,416 --> 01:56:12,583 NOS 2047 01:56:12,666 --> 01:56:16,166 ENCARGAREMOS 2048 01:56:17,208 --> 01:56:20,875 DE CUIDAR 2049 01:56:20,958 --> 01:56:24,500 MUY BIEN 2050 01:56:28,416 --> 01:56:31,541 A 2051 01:56:34,333 --> 01:56:38,416 DIEGO 2052 01:56:52,125 --> 01:56:55,041 Nacemos, vivimos, morimos. 2053 01:56:55,916 --> 01:56:58,041 Mi papá dice que es una vida de perros. 2054 01:56:58,541 --> 01:57:00,916 Tiene razón. Por eso me llamo Basile. 2055 01:57:02,166 --> 01:57:04,125 Yo creo que la vida es hermosa. 2056 01:57:04,875 --> 01:57:08,166 Lo único que sería mejor es que todos naciéramos el mismo día, 2057 01:57:09,125 --> 01:57:11,125 así todos moriríamos el mismo día 2058 01:57:11,750 --> 01:57:13,375 y nadie estaría triste. 2059 01:57:24,666 --> 01:57:26,958 PARA TODOS AQUELLOS QUE SUFRIERON 2060 01:57:27,625 --> 01:57:30,333 PARA LA HUMANIDAD SOLIDARIA 2061 01:58:03,541 --> 01:58:08,833 BAR DE LA HUMANIDAD 2062 01:58:10,458 --> 01:58:13,625 GRACIAS A SARAH Y RAPHAËL POR INSPIRARNOS 2063 01:58:13,708 --> 01:58:16,541 Y GRACIAS A SARAH POR LA HERMOSA FRASE DE CIERRE 2064 02:05:04,583 --> 02:05:09,583 Subtítulos: María Agustina Ferrari