1 00:00:06,006 --> 00:00:09,466 There was a break-in at my house. It might've been Hector Moya. 2 00:00:09,467 --> 00:00:11,427 It's Glory Days. She's dead. 3 00:00:11,428 --> 00:00:13,595 I am not a killer. I didn't do this. 4 00:00:13,596 --> 00:00:15,431 [bailiff] The People vs. Julian La Cosse. 5 00:00:15,432 --> 00:00:17,808 The People must object to bail in this case. 6 00:00:17,809 --> 00:00:20,352 [judge] For now, the defendant will remain in custody. 7 00:00:20,353 --> 00:00:22,771 - It's okay. You're gonna be okay. - Let me go! 8 00:00:22,772 --> 00:00:25,774 I need you to tell David I don't want him to come see me anymore. 9 00:00:25,775 --> 00:00:27,359 {\an8}- No, Julian-- - Mickey, promise me. 10 00:00:27,360 --> 00:00:29,319 - What happened to Glory Days? - [woman] I dunno. 11 00:00:29,320 --> 00:00:33,032 She just said if you ever found out she was still in LA, it would all unravel. 12 00:00:33,033 --> 00:00:35,325 {\an8}[Lorna] Moya got life in prison in Victorville. 13 00:00:35,326 --> 00:00:38,162 {\an8}[Mickey] He'd be extra pissed off at the person who ratted him out. 14 00:00:38,163 --> 00:00:41,624 There's a line from Glory Days to Hector Moya. We gotta find it. 15 00:00:42,625 --> 00:00:44,002 [Cisco] Look at this guy. 16 00:00:44,794 --> 00:00:46,588 - [Izzy] He's following her. - [Cisco] Yep. 17 00:00:47,172 --> 00:00:49,548 - [Lorna] The question is... - [Mickey] Who's the guy in the hat? 18 00:00:49,549 --> 00:00:52,009 If you won't eat this, I will. Excuse me. 19 00:00:52,010 --> 00:00:54,220 [dramatic music playing] 20 00:00:55,722 --> 00:00:56,723 [music ends] 21 00:01:04,731 --> 00:01:07,650 ["Mi Swing es Tropical" by Quantic & Nickodemus playing] 22 00:01:13,573 --> 00:01:14,783 ♪ Se baila así ♪ 23 00:01:15,992 --> 00:01:17,202 ♪ Se goza más ♪ 24 00:01:18,411 --> 00:01:19,496 ♪ Se baila así ♪ 25 00:01:20,872 --> 00:01:22,123 ♪ Se goza más ♪ 26 00:01:23,208 --> 00:01:24,209 ♪ Se baila así ♪ 27 00:01:25,627 --> 00:01:26,878 ♪ Se goza más ♪ 28 00:01:28,004 --> 00:01:29,172 ♪ Se baila así ♪ 29 00:01:30,507 --> 00:01:31,758 ♪ Se goza más ♪ 30 00:01:33,384 --> 00:01:35,511 [song fades] 31 00:01:35,512 --> 00:01:37,972 [Andrea] Order up! Whole milk, no sugar. 32 00:01:39,516 --> 00:01:40,725 [exhales] 33 00:01:42,811 --> 00:01:44,186 You know just how I like it. 34 00:01:44,187 --> 00:01:45,229 Next thing I know, 35 00:01:45,230 --> 00:01:47,940 you'll be keeping your socks in my bedroom drawer. 36 00:01:47,941 --> 00:01:50,442 Well, we can't have that, can we? 37 00:01:50,443 --> 00:01:52,529 [song continues faintly] 38 00:02:03,873 --> 00:02:07,626 Keep that up. I might just let you keep a toothbrush in my bathroom. 39 00:02:07,627 --> 00:02:09,129 [Mickey chuckles] 40 00:02:09,838 --> 00:02:11,131 What are you doing tonight? 41 00:02:12,465 --> 00:02:15,844 - Uh... - I know. Two nights in a row. Scandalous. 42 00:02:16,344 --> 00:02:19,179 But I've got a reservation at Saffy's. I thought... [murmurs] 43 00:02:19,180 --> 00:02:23,142 Tempting, but... I've gotta take a rain check. 44 00:02:23,143 --> 00:02:24,476 I've got drinks tonight. 45 00:02:24,477 --> 00:02:25,895 Mm. Work drinks? 46 00:02:26,729 --> 00:02:27,564 No. 47 00:02:31,401 --> 00:02:34,736 Don't get your boxers in a twist. It's just a date. 48 00:02:34,737 --> 00:02:37,574 - We said we were keeping this casual. - Okay. [chuckles] 49 00:02:38,324 --> 00:02:42,036 I've gotta run. Suarez has been blowing up my phone all morning. 50 00:02:42,871 --> 00:02:46,457 Last night was fun. Make sure you lock up on the way out. 51 00:02:49,085 --> 00:02:50,753 Kick ass and take names, Andy. 52 00:02:51,462 --> 00:02:52,463 Always. 53 00:02:53,840 --> 00:02:55,842 [jazz playing] 54 00:02:57,635 --> 00:02:58,636 [door closes] 55 00:03:02,307 --> 00:03:05,434 Second time this week. Don't worry, I'm no chismoso. 56 00:03:05,435 --> 00:03:07,561 We have attorney-driver privilege. 57 00:03:07,562 --> 00:03:08,854 [chuckles] 58 00:03:08,855 --> 00:03:13,317 Just for the record, Ms. Freemann and I are just good friends, Eddie. Okay? 59 00:03:13,318 --> 00:03:15,736 - Whatever you say, Mr. Haller. - [car door closes] 60 00:03:15,737 --> 00:03:18,072 I wish I had a friend like Ms. Freemann. 61 00:03:21,618 --> 00:03:25,496 My hearing is at 9.15. If we go now, we can beat the traffic on the 110. 62 00:03:29,918 --> 00:03:31,043 [music fades] 63 00:03:31,044 --> 00:03:32,294 [phone rings out] 64 00:03:32,295 --> 00:03:34,046 [phone buzzes] 65 00:03:34,047 --> 00:03:35,714 - Good morning. - [Mickey] Hey. 66 00:03:35,715 --> 00:03:37,925 I'm going straight to court today. 67 00:03:37,926 --> 00:03:41,845 - I left my witness questions on my desk. - Already emailed them to you. 68 00:03:41,846 --> 00:03:44,765 I left a copy with the clerk. You can pick 'em up there. 69 00:03:44,766 --> 00:03:48,060 [chuckles] You're a lifesaver, Izzy. Who needs Lorna anyway? 70 00:03:48,061 --> 00:03:51,439 Trust me, I do. I'm still figuring out how everything works. 71 00:03:52,690 --> 00:03:54,775 Actually, can I ask you about something? 72 00:03:54,776 --> 00:03:57,527 If the La Cosse trial doesn't start for three months, 73 00:03:57,528 --> 00:03:59,696 how come you're putting on witnesses now? 74 00:03:59,697 --> 00:04:02,991 Well, I'm trying to get the original police interview thrown out. 75 00:04:02,992 --> 00:04:05,244 If it works, the whole case falls apart. 76 00:04:05,245 --> 00:04:08,039 - We might never go to trial at all. - [truck beeping] 77 00:04:09,666 --> 00:04:11,792 Where are you, anyway? You're not in the office? 78 00:04:11,793 --> 00:04:15,463 - Just... an errand I had to run. - [beeping continues] 79 00:04:16,089 --> 00:04:18,758 Actually, um, I gotta go, but I'll be in soon. 80 00:04:28,518 --> 00:04:29,643 David? 81 00:04:29,644 --> 00:04:32,896 [panting] Yeah. Can I help you? 82 00:04:32,897 --> 00:04:34,731 Izzy, from Mickey Haller's office. 83 00:04:34,732 --> 00:04:37,151 - Is something wrong with Julian? - No, Julian's fine. 84 00:04:37,735 --> 00:04:40,737 Well... that's why I'm here, actually. 85 00:04:40,738 --> 00:04:42,532 Uh, I don't understand. 86 00:04:43,950 --> 00:04:45,492 I know you usually talk to Lorna. 87 00:04:45,493 --> 00:04:47,160 She's out of the office today. 88 00:04:47,161 --> 00:04:49,372 We both thought I should come over here to see 89 00:04:50,123 --> 00:04:52,000 if you'd come to court this morning. 90 00:04:53,167 --> 00:04:54,084 I, uh... 91 00:04:54,085 --> 00:04:55,669 [poignant music playing] 92 00:04:55,670 --> 00:04:57,505 [inhales sharply] I can't do that. 93 00:04:59,340 --> 00:05:01,884 Julian's made it clear that he doesn't wanna see me. 94 00:05:03,177 --> 00:05:06,306 I go to the jail to visit him, and he won't even come out. 95 00:05:08,516 --> 00:05:12,394 Look, we don't know each other that well, so excuse me if I'm talking out of turn 96 00:05:12,395 --> 00:05:14,981 but I'm pretty sure Julian does wanna see you. 97 00:05:15,982 --> 00:05:17,525 He's just not thinking straight. 98 00:05:18,985 --> 00:05:21,946 I think he's ashamed of where he is right now. 99 00:05:22,780 --> 00:05:23,990 Of what he is. 100 00:05:26,117 --> 00:05:28,411 Lorna and I think you need to come to court. 101 00:05:29,579 --> 00:05:30,579 [chuckles] 102 00:05:30,580 --> 00:05:31,581 I miss him. 103 00:05:34,083 --> 00:05:35,084 So much. 104 00:05:38,546 --> 00:05:41,341 I can give you a lift to the courthouse if you want. 105 00:05:42,425 --> 00:05:45,135 - It's not quite a Lincoln, but... - [David chuckles] 106 00:05:45,136 --> 00:05:46,387 - Yeah. - [Izzy chuckles] 107 00:05:49,599 --> 00:05:52,434 I... I, uh, need to get changed first. 108 00:05:52,435 --> 00:05:54,686 Um, can... can you come in for a minute? 109 00:05:54,687 --> 00:05:56,272 Yeah. Yeah. 110 00:06:03,946 --> 00:06:05,948 [upbeat music playing] 111 00:06:22,799 --> 00:06:24,550 [Lorna inhales deeply] 112 00:06:25,718 --> 00:06:27,386 [exhales] 113 00:06:27,387 --> 00:06:29,304 Last day jitters. Am I right? 114 00:06:29,305 --> 00:06:33,225 [sighs] Last day, hardest day. Just hope I remember everything. 115 00:06:33,226 --> 00:06:35,811 I saw you doing those deep meditation breaths. 116 00:06:35,812 --> 00:06:37,896 My yogi says it's all about staying calm. 117 00:06:37,897 --> 00:06:39,524 [exhales] Okay. 118 00:06:41,442 --> 00:06:43,736 You wanna grab a drink when this is all over? 119 00:06:48,533 --> 00:06:51,119 I'm flattered, but I'm married. 120 00:06:52,161 --> 00:06:53,538 - Lucky guy. - [Lorna] Hmm. 121 00:06:54,122 --> 00:06:56,290 - Dating in LA is a shit show. - Yeah. 122 00:06:57,959 --> 00:06:58,960 You got a hot sister? 123 00:07:03,089 --> 00:07:05,091 I'm just gonna go back to doing my breathing. 124 00:07:06,342 --> 00:07:07,844 [inhales deeply] 125 00:07:08,511 --> 00:07:09,761 [exhales] 126 00:07:09,762 --> 00:07:10,888 [man sighs] 127 00:07:12,473 --> 00:07:14,599 I really hope I don't have to do this again. 128 00:07:14,600 --> 00:07:17,936 [sighs] Me too. Have you taken it before? 129 00:07:17,937 --> 00:07:21,232 Four times. Hopefully, fifth time's the charm. 130 00:07:21,858 --> 00:07:24,359 I shouldn't have done an online law school. 131 00:07:24,360 --> 00:07:27,822 Oh. Um, I'm sure it was very academically 132 00:07:29,240 --> 00:07:30,074 rigorous. 133 00:07:33,995 --> 00:07:36,246 Hey, where'd you go to law school? 134 00:07:36,247 --> 00:07:37,457 Harvard. 135 00:07:38,291 --> 00:07:39,417 [Lorna scoffs] 136 00:07:42,920 --> 00:07:44,547 [line ringing] 137 00:07:46,299 --> 00:07:49,302 [man] Man, I talk to you more than I talk to my mama. 138 00:07:50,011 --> 00:07:51,470 [Cisco] I wanted to check if-- 139 00:07:51,471 --> 00:07:54,055 Yeah, I got one. Green Civic. 140 00:07:54,056 --> 00:07:56,601 Don't know if the windows were tinted or not. 141 00:07:57,185 --> 00:07:59,394 - What? When? - Came in last Friday. 142 00:07:59,395 --> 00:08:02,397 And you didn't call me? This isn't a game, Sonny. 143 00:08:02,398 --> 00:08:03,732 Yeah, tell me about it. 144 00:08:03,733 --> 00:08:05,859 Ain't like I'm seeing shit from you anyway. 145 00:08:05,860 --> 00:08:08,362 I told you you'd get paid if you found the right car. 146 00:08:08,863 --> 00:08:10,197 Where did this one come from? 147 00:08:10,198 --> 00:08:13,074 They found it abandoned in a parking lot, completely stripped. 148 00:08:13,075 --> 00:08:14,659 Can you read out the VIN? 149 00:08:14,660 --> 00:08:18,246 Sure. Right when I finish my pedicure. What'd I say? 150 00:08:18,247 --> 00:08:20,081 Completely stripped. 151 00:08:20,082 --> 00:08:21,541 And they filed the VIN off. 152 00:08:21,542 --> 00:08:24,252 Are there any other identifying markers? 153 00:08:24,253 --> 00:08:27,047 The hell I know! You wanna look? 154 00:08:27,048 --> 00:08:30,926 Haul your ass down here to Duarte, and bring my fucking money. 155 00:08:30,927 --> 00:08:32,261 [line beeps] 156 00:08:32,929 --> 00:08:34,095 [sighs heavily] 157 00:08:34,096 --> 00:08:35,555 Son of a bitch. 158 00:08:35,556 --> 00:08:37,642 [theme music playing] 159 00:08:47,401 --> 00:08:50,154 - How are you holding up? - I'd rather not talk about it. 160 00:08:51,781 --> 00:08:52,949 Julian. 161 00:08:58,746 --> 00:09:01,290 You promised to keep David away. I didn't. 162 00:09:04,669 --> 00:09:06,671 [poignant music playing] 163 00:09:20,184 --> 00:09:21,060 [guard] No contact. 164 00:09:22,395 --> 00:09:23,688 - Come on. - It's okay. 165 00:09:24,939 --> 00:09:26,065 [sighs] 166 00:09:26,774 --> 00:09:27,733 It's okay. 167 00:09:30,403 --> 00:09:31,779 [exhales] 168 00:09:32,947 --> 00:09:34,781 - Thank you. - No problem. 169 00:09:34,782 --> 00:09:37,200 Oh, Lorna wanted me to remind you. 170 00:09:37,201 --> 00:09:40,620 Judge Turner used to be a public defender. Is that good? 171 00:09:40,621 --> 00:09:44,165 Um, I don't know yet. Guess we'll find out today. 172 00:09:44,166 --> 00:09:45,333 [Izzy] How so? 173 00:09:45,334 --> 00:09:47,127 A motion to suppress is a long shot. 174 00:09:47,128 --> 00:09:49,588 Most judges let cops slide on their bullshit. 175 00:09:49,589 --> 00:09:51,882 Hopefully, this one still roots for the underdog. 176 00:09:52,466 --> 00:09:53,592 [bailiff] All rise. 177 00:09:53,593 --> 00:09:54,760 [quietly] Thank you. 178 00:09:58,347 --> 00:09:59,432 Please be seated. 179 00:10:02,143 --> 00:10:05,687 We are here on a motion to suppress the police interview of the defendant. 180 00:10:05,688 --> 00:10:08,815 Mr. Haller, it's your hearing. Let's see if there's any there there. 181 00:10:08,816 --> 00:10:12,361 Thank you, Your Honor. The defense calls Detective Mark Whitten to the stand. 182 00:10:18,451 --> 00:10:19,577 [Mickey clears throat] 183 00:10:24,707 --> 00:10:27,001 - [Mickey] Morning, Detective. - Counselor. 184 00:10:28,044 --> 00:10:31,963 If you don't mind, I'd like to start with when you brought my client to the station. 185 00:10:31,964 --> 00:10:35,634 Can I ask, why didn't you read him his Miranda rights at that time? 186 00:10:35,635 --> 00:10:37,677 He wasn't a suspect at that time. 187 00:10:37,678 --> 00:10:39,220 - [Mickey] No? - No. 188 00:10:39,221 --> 00:10:41,264 In fact, he came in voluntarily. 189 00:10:41,265 --> 00:10:43,850 But if Mr. La Cosse wasn't a suspect, 190 00:10:43,851 --> 00:10:46,436 why did you bring him in for an interrogation at all? 191 00:10:46,437 --> 00:10:50,357 First of all, it wasn't an interrogation. It was an interview. 192 00:10:50,358 --> 00:10:54,153 Anyone with relevant information can be brought in for an interview. 193 00:10:54,820 --> 00:10:56,946 Okay, but what led you to believe 194 00:10:56,947 --> 00:11:00,200 that Mr. La Cosse had relevant information to provide? 195 00:11:00,201 --> 00:11:03,871 A neighbor at the scene mentioned that a man had visited the victim. 196 00:11:04,372 --> 00:11:06,790 We checked the security footage from the lobby 197 00:11:06,791 --> 00:11:09,918 and saw Mr. La Cosse enter and exit the building. 198 00:11:09,919 --> 00:11:12,545 I see. But you still did not consider him a suspect 199 00:11:12,546 --> 00:11:14,047 when you interrogated him. 200 00:11:14,048 --> 00:11:16,591 Objection. Asked and answered. 201 00:11:16,592 --> 00:11:20,388 Apologies, Your Honor. It's just the answer seems incomplete. 202 00:11:22,556 --> 00:11:23,891 Overruled, Mr. Forsythe. 203 00:11:24,684 --> 00:11:26,101 The witness may answer. 204 00:11:26,102 --> 00:11:28,729 [detective] Again, it was not an interrogation. 205 00:11:29,355 --> 00:11:31,607 Mr. La Cosse was a person of interest. 206 00:11:32,358 --> 00:11:35,568 We had no reason to believe he was the killer at first. 207 00:11:35,569 --> 00:11:38,489 He came in for a... conversation. 208 00:11:39,073 --> 00:11:40,282 A conversation. 209 00:11:40,908 --> 00:11:41,991 [scoffs] Hmm. 210 00:11:41,992 --> 00:11:44,369 Which meant you didn't have to read him his rights? 211 00:11:44,370 --> 00:11:46,454 Your Honor. Argumentative. 212 00:11:46,455 --> 00:11:48,124 Withdrawn. Now, Detective, 213 00:11:48,624 --> 00:11:51,793 I have a few questions about this conversation. 214 00:11:51,794 --> 00:11:53,879 Let's watch it together, shall we? 215 00:11:55,715 --> 00:11:57,174 [elevator bell dings] 216 00:12:02,680 --> 00:12:06,015 Andrea, I need you to clear your calendar as soon as possible. 217 00:12:06,016 --> 00:12:07,851 Good morning to you too, Adam. 218 00:12:07,852 --> 00:12:10,520 Kim Washington was handling the Shelby case but went into labor. 219 00:12:10,521 --> 00:12:11,438 Is she okay? 220 00:12:11,439 --> 00:12:13,773 Everybody's healthy, but the case is a disaster. 221 00:12:13,774 --> 00:12:16,484 Former senator murdered by the aide he was sleeping with. 222 00:12:16,485 --> 00:12:19,362 - Press is all over this. - And you lost your lead prosecutor. 223 00:12:19,363 --> 00:12:20,698 No, I gained a new one. 224 00:12:21,282 --> 00:12:23,533 The defense has the best PR team on this. 225 00:12:23,534 --> 00:12:25,618 They'll have a head start if we have to postpone-- 226 00:12:25,619 --> 00:12:27,078 We're not postponing anything. 227 00:12:27,079 --> 00:12:29,622 Good. Move whatever you can. I need you on this today. 228 00:12:29,623 --> 00:12:31,082 Consider it done. 229 00:12:31,083 --> 00:12:34,795 Oh, and Andrea, thanks. I knew I could count on you. 230 00:12:40,176 --> 00:12:42,886 [detective] Just in here, Mr. La Cosse. 231 00:12:42,887 --> 00:12:44,804 Here. Uh, make yourself comfortable. 232 00:12:44,805 --> 00:12:46,389 [controller clicks] 233 00:12:46,390 --> 00:12:49,101 What are you doing with your hand on my client's arm? 234 00:12:50,019 --> 00:12:52,520 I was just directing him to a seat. 235 00:12:52,521 --> 00:12:55,024 And is there a reason you chose that particular seat? 236 00:12:55,733 --> 00:12:56,816 Not really. 237 00:12:56,817 --> 00:13:00,737 No? It's not because your plan was to get a confession from him, 238 00:13:00,738 --> 00:13:03,449 and you wanted him facing the hidden camera when you did? 239 00:13:04,074 --> 00:13:05,409 Uh, no. 240 00:13:06,744 --> 00:13:10,079 Uh, I'm sorry. Are you telling the court that you did not specifically 241 00:13:10,080 --> 00:13:12,999 lead my client to the seat in full view of the hidden camera, 242 00:13:13,000 --> 00:13:14,667 a camera you knew was in that room? 243 00:13:14,668 --> 00:13:17,629 I was simply following department policy. 244 00:13:17,630 --> 00:13:22,383 It's standard procedure to have the interview subject face the camera. 245 00:13:22,384 --> 00:13:26,262 But you stand by your statement that Mr. La Cosse was not yet a suspect 246 00:13:26,263 --> 00:13:28,640 and, therefore, did not need to be read his rights? 247 00:13:28,641 --> 00:13:31,267 Objection. Once again, asked and answered. 248 00:13:31,268 --> 00:13:34,480 Once again, overruled. The witness may answer. 249 00:13:35,105 --> 00:13:36,022 [detective] No. 250 00:13:36,023 --> 00:13:40,026 I mean, yes. I-I stand by that statement. 251 00:13:40,027 --> 00:13:45,240 At this point, the, uh, defendant was merely there to give a statement, 252 00:13:45,241 --> 00:13:48,326 which means there was no constitutional requirement 253 00:13:48,327 --> 00:13:49,995 to read him his rights. 254 00:13:54,416 --> 00:13:57,211 Very well. Let's, uh, move ahead a bit. 255 00:14:00,464 --> 00:14:03,967 [detective] I'm gonna grab a coffee. Can I get you anything? A soda? 256 00:14:03,968 --> 00:14:05,969 Uh, water would be great. 257 00:14:05,970 --> 00:14:07,012 Sounds good. 258 00:14:10,724 --> 00:14:12,268 [Julian exhales slowly] 259 00:14:13,894 --> 00:14:18,231 So here you left my client alone in the interrogation room, correct? 260 00:14:18,232 --> 00:14:19,983 The interview room, yes. 261 00:14:19,984 --> 00:14:22,527 Let me ask you, Detective, what would have happened 262 00:14:22,528 --> 00:14:25,196 if he decided he needed to use the restroom? 263 00:14:25,197 --> 00:14:27,407 He never asked to use the restroom. 264 00:14:27,408 --> 00:14:30,494 If he needed to, could he leave the room, or was the door locked? 265 00:14:32,955 --> 00:14:36,332 Detective, was the door locked? It's a simple yes or no question. 266 00:14:36,333 --> 00:14:39,919 It's department policy to secure the interview room 267 00:14:39,920 --> 00:14:44,382 so as to prevent civilians from wandering alone around the precinct. 268 00:14:44,383 --> 00:14:45,508 So that's a yes. 269 00:14:45,509 --> 00:14:47,135 Yes, the door was locked. 270 00:14:47,136 --> 00:14:50,972 So my client was not a suspect, nor was he under arrest, 271 00:14:50,973 --> 00:14:54,434 but he was locked in this room and under surveillance the entire time. 272 00:14:54,435 --> 00:14:56,186 - Objection! Badgering! - Overruled. 273 00:14:57,271 --> 00:14:58,646 [detective] It's not surveillance. 274 00:14:58,647 --> 00:15:00,982 It's just standard department-- 275 00:15:00,983 --> 00:15:02,026 [Mickey] Policy. 276 00:15:02,526 --> 00:15:05,570 Right. Yeah. No, we... we get it, Detective. 277 00:15:05,571 --> 00:15:07,281 - Let's move on. - [controller clicks] 278 00:15:09,033 --> 00:15:11,535 {\an8}It's perfectly legal. All I do is lay out... 279 00:15:12,161 --> 00:15:13,621 - That's all. - Yeah. 280 00:15:14,622 --> 00:15:17,249 Detective Whitten, why did you take off your jacket here? 281 00:15:17,833 --> 00:15:20,126 - I was hot. - Wasn't the station air-conditioned? 282 00:15:20,127 --> 00:15:22,462 I don't remember if it was on or not. 283 00:15:22,463 --> 00:15:25,757 In fact, aren't interrogation rooms called "hot boxes" 284 00:15:25,758 --> 00:15:29,135 because the whole point is to sweat a confession out of the suspect? 285 00:15:29,136 --> 00:15:31,304 I've never heard that term before. 286 00:15:31,305 --> 00:15:32,431 [judge] Seriously? 287 00:15:33,933 --> 00:15:35,225 Watch yourself, Detective. 288 00:15:35,851 --> 00:15:38,353 If you haven't heard that term, it's your first day on the job, 289 00:15:38,354 --> 00:15:40,355 or you haven't been paying attention. 290 00:15:40,356 --> 00:15:45,152 Now, we may not have a jury today, but you are very much under oath. 291 00:15:45,778 --> 00:15:46,654 I... 292 00:15:48,614 --> 00:15:49,739 Of course, Your Honor. 293 00:15:49,740 --> 00:15:51,240 [judge] Continue, Mr. Haller. 294 00:15:51,241 --> 00:15:52,701 [Mickey] Thank you, Your Honor. 295 00:15:53,327 --> 00:15:56,288 [detective] Let's get back to your relationship with the victim. 296 00:15:57,373 --> 00:16:00,708 Detective, we can see now that you're standing over my client. 297 00:16:00,709 --> 00:16:02,835 Was this because you were trying to intimidate him? 298 00:16:02,836 --> 00:16:05,004 No. It was because I felt like standing. 299 00:16:05,005 --> 00:16:07,090 We'd been sitting for a while at that point. 300 00:16:07,091 --> 00:16:10,594 Standing right on top of my client was not an attempt to intimidate him? 301 00:16:12,096 --> 00:16:13,722 How'd you come to know her? 302 00:16:14,515 --> 00:16:15,598 [controller clicks] 303 00:16:15,599 --> 00:16:18,476 How about now? Were you trying to intimidate him now? 304 00:16:18,477 --> 00:16:20,269 - No. - [Mickey] Your weapon in his face. 305 00:16:20,270 --> 00:16:21,562 Your handcuffs in full view. 306 00:16:21,563 --> 00:16:23,731 None of that an attempt to intimidate my client? 307 00:16:23,732 --> 00:16:26,568 Think very carefully, Mr. Forsythe. 308 00:16:30,572 --> 00:16:31,615 Detective? 309 00:16:33,075 --> 00:16:33,951 No. 310 00:16:34,910 --> 00:16:38,706 It was not an attempt to intimidate your client. 311 00:16:39,206 --> 00:16:41,583 [tense music playing] 312 00:16:43,252 --> 00:16:44,878 I have nothing further, Your Honor. 313 00:16:48,132 --> 00:16:49,633 No questions, Your Honor. 314 00:16:50,551 --> 00:16:52,553 [judge] Very well. The witness may step down. 315 00:16:53,762 --> 00:16:55,014 So what do you think? 316 00:16:55,681 --> 00:16:57,391 I think we have a chance. 317 00:16:58,058 --> 00:17:00,018 My guess is she'll take it under advisement 318 00:17:00,019 --> 00:17:01,895 and issue a decision tomorrow. 319 00:17:02,563 --> 00:17:04,106 - Okay. - [judge] I'm ready to rule. 320 00:17:06,817 --> 00:17:09,987 Mr. Haller made some very strong points. 321 00:17:11,280 --> 00:17:14,366 And I found much of what you said suspect, Detective. 322 00:17:16,910 --> 00:17:19,120 That said, I am not persuaded 323 00:17:19,121 --> 00:17:21,581 that the interview with the defendant 324 00:17:21,582 --> 00:17:24,668 rose to the level of custodial interrogation. 325 00:17:25,502 --> 00:17:27,129 Therefore, the motion is denied. 326 00:17:29,256 --> 00:17:30,799 [Julian sighs heavily] 327 00:17:32,468 --> 00:17:35,179 [Mickey, quietly] I'm sorry, Julian. We still have trial. 328 00:17:38,557 --> 00:17:40,600 [Julian sighs deeply] 329 00:17:40,601 --> 00:17:42,686 [pensive music playing] 330 00:17:53,614 --> 00:17:54,740 [sighs] 331 00:17:56,867 --> 00:17:58,367 Hey, man. 332 00:17:58,368 --> 00:18:01,246 For a minute there, I thought you might've had that one. 333 00:18:01,872 --> 00:18:03,289 Ah, not my day, I guess. 334 00:18:03,290 --> 00:18:06,168 Hey, listen. Maybe I can save us some heartache. 335 00:18:07,044 --> 00:18:09,295 I've been authorized to make you an offer. 336 00:18:09,296 --> 00:18:13,299 Voluntary manslaughter, high term, plus some arson charges. 337 00:18:13,300 --> 00:18:15,761 That's eleven plus, say, five. 338 00:18:16,428 --> 00:18:19,680 With good behavior, he might only end up doing ten. 339 00:18:19,681 --> 00:18:21,058 I don't think so. 340 00:18:23,644 --> 00:18:26,105 I understand. That's how you feel now. 341 00:18:26,688 --> 00:18:30,150 But just know, I'm not gonna make another offer. 342 00:18:30,859 --> 00:18:32,777 I don't think you do understand. 343 00:18:32,778 --> 00:18:34,112 [tense music playing] 344 00:18:34,113 --> 00:18:36,657 I'll take it to my client, but he's not gonna take it. 345 00:18:37,157 --> 00:18:39,617 In his mind, he can't survive another day inside. 346 00:18:39,618 --> 00:18:42,245 So ten years, two years, it doesn't matter. 347 00:18:42,246 --> 00:18:46,041 The only way he gets out of this alive is a "not guilty." 348 00:18:48,502 --> 00:18:51,797 Well, then I guess I'll see you at trial. 349 00:18:52,798 --> 00:18:54,465 [elevator bell dings] 350 00:18:54,466 --> 00:18:56,552 [tense music continues] 351 00:19:02,474 --> 00:19:03,475 [mutters] 352 00:19:10,107 --> 00:19:12,108 [music fades] 353 00:19:12,109 --> 00:19:13,193 [man] Yo, Haller! 354 00:19:14,194 --> 00:19:15,653 [Mickey] Hey, Val. 355 00:19:15,654 --> 00:19:16,821 - Long time. - Yeah. 356 00:19:16,822 --> 00:19:20,242 - Bailing somebody out or what? - I'm here 'cause I got something for you. 357 00:19:21,034 --> 00:19:21,910 What is this? 358 00:19:23,078 --> 00:19:24,913 - [camera clicks] - You've been served, Mick. 359 00:19:25,622 --> 00:19:28,249 What the fuck, Val? You're running service now too? 360 00:19:28,250 --> 00:19:30,793 Guy's gotta make a living. Inflation and all. 361 00:19:30,794 --> 00:19:32,336 Bail bonds ain't cutting it. 362 00:19:32,337 --> 00:19:35,631 "Hector Moya versus Arthur Rollins." What's this got to do with me? 363 00:19:35,632 --> 00:19:38,467 Beats me, Mick, but he needs you for a deposition next week. 364 00:19:38,468 --> 00:19:41,180 - Who wants me for a deposition? - It's all there, man. 365 00:19:42,639 --> 00:19:44,348 - [Mickey] Sly Funaro? - Mm-hmm. 366 00:19:44,349 --> 00:19:47,768 I thought he lost his license. Isn't he doing time for tax evasion? 367 00:19:47,769 --> 00:19:50,063 That's Sly Sr. This is his son, Sly Jr. 368 00:19:50,647 --> 00:19:51,814 Sly Jr. is a lawyer? 369 00:19:51,815 --> 00:19:54,567 I don't pick the players, Mick. I just serve the paper. 370 00:19:54,568 --> 00:19:56,987 - Sorry about this. Catch you later. - [Mickey sighs] 371 00:19:57,613 --> 00:19:59,530 Hey, hey, Val. Hold on a second. 372 00:19:59,531 --> 00:20:02,950 Hey. Look, it's good to know you're serving process now. 373 00:20:02,951 --> 00:20:05,745 I can always use a little help in that department. 374 00:20:05,746 --> 00:20:07,706 Especially from someone I trust. 375 00:20:08,790 --> 00:20:09,875 Seriously? 376 00:20:10,667 --> 00:20:13,085 'Cause I need the work for real. It's rough out here. 377 00:20:13,086 --> 00:20:14,838 Yeah, yeah, absolutely. 378 00:20:15,380 --> 00:20:17,298 You know, it would help to know 379 00:20:17,299 --> 00:20:19,634 who else you're serving today for little Sly. 380 00:20:19,635 --> 00:20:21,511 Mickey, you know I can't tell you that. 381 00:20:22,304 --> 00:20:25,014 Val, come on. We're colleagues now, right? 382 00:20:25,015 --> 00:20:25,973 Oh, okay. 383 00:20:25,974 --> 00:20:30,771 In fact, I got a couple of jobs this week. Call my office. They'll set you up, huh? 384 00:20:34,316 --> 00:20:38,569 Look, I can't tell you anything, but maybe you could help me out. 385 00:20:38,570 --> 00:20:40,864 I need some directions? Okay? 386 00:20:42,366 --> 00:20:44,700 I gotta see a DEA agent named James De Marco. 387 00:20:44,701 --> 00:20:49,497 He's on some task force called ICE Team, the Interagency Cartel Enforcement Team. 388 00:20:49,498 --> 00:20:51,250 You know where I should go for that? 389 00:20:51,833 --> 00:20:54,961 Hmm. Special task force could be housed anywhere. 390 00:20:54,962 --> 00:20:59,465 But the main DEA office is on Alameda. Start there. They'll tell you where to go. 391 00:20:59,466 --> 00:21:00,841 Thanks. That's kind of you. 392 00:21:00,842 --> 00:21:04,387 Oh, I also... Also gotta see a woman. 393 00:21:04,388 --> 00:21:08,057 Kendall Roberts. She lives on Fulton. You know where that is? 394 00:21:08,058 --> 00:21:11,018 That's, uh, Sherman Oaks, west of Coldwater. 395 00:21:11,019 --> 00:21:13,604 - I thought that sounded familiar. Thanks. - Yeah. 396 00:21:13,605 --> 00:21:18,234 I'm gonna call your office like you said. I'll give you the friends and family rate. 397 00:21:18,235 --> 00:21:19,611 You do that. 398 00:21:30,122 --> 00:21:33,625 Tell me I did not see you get served with a subpoena in broad daylight. 399 00:21:34,376 --> 00:21:36,544 What can I say? Trouble seems to follow me. 400 00:21:36,545 --> 00:21:38,129 You're a mess, you know that? 401 00:21:38,130 --> 00:21:40,340 Maybe I'm just trying to keep you guessing. 402 00:21:41,633 --> 00:21:42,842 I was about to call you. 403 00:21:42,843 --> 00:21:46,888 - Changed your mind about dinner? - No. Purely professional. 404 00:21:47,389 --> 00:21:50,725 I had a big case drop in my lap, and I have to wrap up everything else. 405 00:21:50,726 --> 00:21:52,935 - Congratulations. - Thank you. 406 00:21:52,936 --> 00:21:55,771 But I have this domestic violence case, 407 00:21:55,772 --> 00:21:58,357 and our judge was called away on a family emergency. 408 00:21:58,358 --> 00:22:02,028 We landed in front of Judge Fisher. Do you know anything about her? 409 00:22:02,029 --> 00:22:03,279 [chuckles] 410 00:22:03,280 --> 00:22:06,783 You know, I used to try this with Maggie, but she always shut me down. 411 00:22:07,492 --> 00:22:09,870 How many times do I have to tell you I'm not your ex? 412 00:22:11,163 --> 00:22:13,999 I will take any advantage I can get. 413 00:22:15,208 --> 00:22:16,918 I'll even return the favor. 414 00:22:20,297 --> 00:22:21,423 Marion Fisher. 415 00:22:21,965 --> 00:22:24,509 - You said domestic violence, right? - Yes. 416 00:22:25,552 --> 00:22:28,429 - Is the accused good-looking? - Why would that matter? 417 00:22:28,430 --> 00:22:33,559 Because my daughter would call somebody like Judge Fisher "problematic." 418 00:22:33,560 --> 00:22:35,686 She has a thing for handsome guys. 419 00:22:35,687 --> 00:22:36,979 She's been known to wonder 420 00:22:36,980 --> 00:22:39,523 what the victim's role in the abuse might have been. 421 00:22:39,524 --> 00:22:43,403 It helps if you're on the defense. Not so much if it's the other way around. 422 00:22:44,446 --> 00:22:46,239 Not what I was hoping to hear. 423 00:22:47,282 --> 00:22:49,951 - [Mickey] Is there a deal you can make? - Hmm. 424 00:22:50,994 --> 00:22:52,244 Well, it's up to you, 425 00:22:52,245 --> 00:22:57,042 but I hate to see a victim be traumatized all over again on the stand, you know? 426 00:22:59,252 --> 00:23:00,504 All right, thank you. 427 00:23:01,088 --> 00:23:02,296 - I owe you one. - No. 428 00:23:02,297 --> 00:23:05,341 You're making the next dinner reservation. It better be good. 429 00:23:05,342 --> 00:23:07,344 I will check the MICHELIN Guide. 430 00:23:13,016 --> 00:23:15,102 [jazz playing] 431 00:23:21,233 --> 00:23:22,942 Looking pretty smooth, Mr. Haller. 432 00:23:22,943 --> 00:23:24,277 [Mickey] When I wanna be. 433 00:23:26,154 --> 00:23:27,029 Where to next? 434 00:23:27,030 --> 00:23:29,658 Sherman Oaks. I gotta see a woman about a subpoena. 435 00:23:36,164 --> 00:23:38,166 - [music fades] - [phone buzzes] 436 00:23:39,000 --> 00:23:40,751 - Ugh. What? - [Mickey] Lorna. 437 00:23:40,752 --> 00:23:43,629 I need to know whatever you can find about Sylvester Funaro. 438 00:23:43,630 --> 00:23:47,216 Sly Funaro? He's in Victorville on tax evasion. Everybody knows that. 439 00:23:47,217 --> 00:23:50,010 No, not Sr. Sly Funaro Jr. 440 00:23:50,011 --> 00:23:51,846 - There's a Jr.? - Yeah, apparently. 441 00:23:51,847 --> 00:23:54,974 He served me at the courthouse. I need to know what I'm dealing with. 442 00:23:54,975 --> 00:23:57,601 Okay. No problem, Mick. I'll get right on that. 443 00:23:57,602 --> 00:24:01,105 Right after I finish taking the fucking bar exam, 444 00:24:01,106 --> 00:24:04,817 which you completely forgot about because you never listen to a word I say. 445 00:24:04,818 --> 00:24:08,404 Yes, yes. I'm sorry, Lorna. I'm sorry. How's it going? 446 00:24:08,405 --> 00:24:10,239 [Lorna] Definitely failing. 447 00:24:10,240 --> 00:24:13,576 Like, contingent remainders, subject-matter jurisdiction. 448 00:24:13,577 --> 00:24:15,286 What the hell is the Erie Doctrine? 449 00:24:15,287 --> 00:24:17,538 - I don't know. - Lorna, don't worry about it. 450 00:24:17,539 --> 00:24:20,791 Most of that stuff doesn't even come up in criminal defense work. 451 00:24:20,792 --> 00:24:21,792 Trust me. 452 00:24:21,793 --> 00:24:23,377 It comes up on the bar exam, 453 00:24:23,378 --> 00:24:26,255 which I have to pass in order to do criminal defense work. 454 00:24:26,256 --> 00:24:28,966 You'll be fine. I have faith, all right? 455 00:24:28,967 --> 00:24:32,386 And today's the last day, right? 'Cause things are heating up here. 456 00:24:32,387 --> 00:24:34,638 - The motion to suppress was denied. - [Lorna] Duh. 457 00:24:34,639 --> 00:24:38,184 I thought we had it. I could tell she wanted to rule in our favor. 458 00:24:38,185 --> 00:24:40,020 Well, she wanted to, but she couldn't. 459 00:24:40,604 --> 00:24:43,439 - Why not? - Did you not see the news this morning? 460 00:24:43,440 --> 00:24:46,066 A prosecutor announced he's running against Judge Turner. 461 00:24:46,067 --> 00:24:47,568 Endorsed by the police union. 462 00:24:47,569 --> 00:24:50,488 Now, she has to bend over backwards to not look soft on crime. 463 00:24:50,489 --> 00:24:51,906 What? Now you tell me? 464 00:24:51,907 --> 00:24:53,449 Oh, I'm sorry about that, Mick. 465 00:24:53,450 --> 00:24:55,826 I'll finish up this bar exam as fast as I can. 466 00:24:55,827 --> 00:24:57,454 It's not like it's important. 467 00:24:58,038 --> 00:24:59,580 I'm going back in. Wish me luck. 468 00:24:59,581 --> 00:25:00,916 - Good lu-- - [line beeps] 469 00:25:01,708 --> 00:25:02,834 [sighs] 470 00:25:05,295 --> 00:25:07,964 ["(If) You Want Trouble" by Nick Waterhouse playing] 471 00:25:45,210 --> 00:25:46,795 ♪ If you want trouble ♪ 472 00:25:47,629 --> 00:25:50,464 - ♪ You got it ♪ - ♪ Ooh, ooh ♪ 473 00:25:50,465 --> 00:25:54,176 ♪ Said you been thinking All night about it ♪ 474 00:25:54,177 --> 00:25:56,095 ♪ Ooh, ooh ♪ 475 00:25:56,096 --> 00:25:57,389 ♪ Well, if you look ♪ 476 00:25:58,348 --> 00:26:00,307 ♪ You know where I'll be ♪ 477 00:26:00,308 --> 00:26:01,850 ♪ Ooh, ooh ♪ 478 00:26:01,851 --> 00:26:05,604 ♪ It's the last place that You might've seen me ♪ 479 00:26:05,605 --> 00:26:07,816 ♪ Ooh, ooh ♪ 480 00:26:19,119 --> 00:26:22,079 - ♪ Well, if you want trouble ♪ - ♪ Trouble ♪ 481 00:26:22,080 --> 00:26:24,999 - ♪ Yeah, if you want trouble ♪ - ♪ Trouble ♪ 482 00:26:25,000 --> 00:26:27,377 ♪ Said if you want trouble ♪ 483 00:26:28,003 --> 00:26:31,005 - ♪ Well, if you want trouble ♪ - ♪ Trouble... ♪ 484 00:26:31,006 --> 00:26:33,799 - [phone rings] - [song fades] 485 00:26:33,800 --> 00:26:35,301 [phone continues ringing] 486 00:26:35,302 --> 00:26:36,386 [groans] 487 00:26:45,812 --> 00:26:46,770 Yeah, Mick? 488 00:26:46,771 --> 00:26:48,272 Cisco, what are you doing now? 489 00:26:48,273 --> 00:26:50,859 Uh, well, I'm kind of in the middle of something. 490 00:26:51,359 --> 00:26:54,737 I think I may have tracked down the car the guy in the hat was using 491 00:26:54,738 --> 00:26:56,238 to follow Glory Days. 492 00:26:56,239 --> 00:26:58,699 That's great, but I need you to drop that for now. 493 00:26:58,700 --> 00:27:03,120 Hector Moya filed suit against the prison, and I've been subpoenaed in the case. 494 00:27:03,121 --> 00:27:04,705 Hector Moya? 495 00:27:04,706 --> 00:27:09,585 First, he put a rattlesnake in your house. Now he wants to hear what you have to say? 496 00:27:09,586 --> 00:27:11,545 [Mickey] I don't get it. That's why I need you. 497 00:27:11,546 --> 00:27:13,839 There are two other people on the subpoena list. 498 00:27:13,840 --> 00:27:16,884 A woman named Kendall Roberts who lives on Fulton, 499 00:27:16,885 --> 00:27:19,595 and a DEA agent named James De Marco. 500 00:27:19,596 --> 00:27:22,181 - Can you text me those names? - I'll send it to you now. 501 00:27:22,182 --> 00:27:23,557 I'm on my way to the Valley, 502 00:27:23,558 --> 00:27:26,352 so I need to know whatever you can find before I get there. 503 00:27:26,353 --> 00:27:27,395 Thanks, Cisco. 504 00:27:29,147 --> 00:27:30,398 [sighs] 505 00:27:39,699 --> 00:27:41,701 [music and gunshots on video game] 506 00:27:42,911 --> 00:27:45,622 [man] Go round the front. I'll take the back. Headshot that guy! 507 00:27:46,122 --> 00:27:47,374 [grunting on video game] 508 00:27:48,625 --> 00:27:50,167 [explosion on video game] 509 00:27:50,168 --> 00:27:52,628 - [phone rings] - [gunshots on video game] 510 00:27:52,629 --> 00:27:54,422 [phone continues ringing] 511 00:27:55,256 --> 00:27:56,966 Damn it. I'm out. 512 00:27:59,719 --> 00:28:01,345 Sylvester Funaro Jr. 513 00:28:01,346 --> 00:28:03,723 Sly Jr.? This is Mickey Haller. 514 00:28:05,975 --> 00:28:06,976 Mr. Haller. 515 00:28:08,228 --> 00:28:09,562 What can I do for you? 516 00:28:10,480 --> 00:28:12,523 It's more what you could have done for me. 517 00:28:12,524 --> 00:28:14,858 You could have shown me the professional courtesy 518 00:28:14,859 --> 00:28:17,653 of calling my office and asking me to testify 519 00:28:17,654 --> 00:28:20,197 rather than serving me on the steps of the courthouse. 520 00:28:20,198 --> 00:28:23,909 You have my apology, Mr. Haller. I, uh... I am new to some of this. 521 00:28:23,910 --> 00:28:26,995 But, uh, I am representing Mr. Hector Moya 522 00:28:26,996 --> 00:28:29,374 in a habeas motion to vacate his conviction. 523 00:28:29,958 --> 00:28:31,583 "Your testimony is necessary 524 00:28:31,584 --> 00:28:34,962 to help prove the gross misconduct of the bureaucracy involved, 525 00:28:34,963 --> 00:28:37,757 beginning with the officer who arrested my client." 526 00:28:38,341 --> 00:28:40,884 Not bad, not bad. Your dad write that up for you? 527 00:28:40,885 --> 00:28:43,220 - Excuse me? - Look, Jr., I don't know you. 528 00:28:43,221 --> 00:28:44,847 Okay? I used to know your dad, 529 00:28:44,848 --> 00:28:48,684 but he's in Victorville with Hector Moya, which I assume that's how they met. 530 00:28:48,685 --> 00:28:51,729 Either way, I am preparing for a trial of my own. 531 00:28:51,730 --> 00:28:55,149 And I don't have time to be deposed in your fishing expedition. 532 00:28:55,150 --> 00:28:57,651 Okay? This has nothing to do with me. 533 00:28:57,652 --> 00:29:00,738 Well, that's where you're mistaken, Mr. Haller. 534 00:29:00,739 --> 00:29:05,117 See, you're actually the person who got Mr. Moya arrested in the first place. 535 00:29:05,118 --> 00:29:09,329 Bullshit accusations are not gonna get me to show up to your deposition, Sly. 536 00:29:09,330 --> 00:29:10,456 Just the opposite. 537 00:29:10,457 --> 00:29:13,041 We both know your client traded information 538 00:29:13,042 --> 00:29:14,419 in exchange for her freedom, 539 00:29:15,462 --> 00:29:18,173 which means you had to be involved in brokering that deal. 540 00:29:18,923 --> 00:29:22,134 Well, even assuming any of that is true, it's confidential. 541 00:29:22,135 --> 00:29:24,011 Where are you getting that information? 542 00:29:24,012 --> 00:29:26,972 I'm afraid that information is also confidential. 543 00:29:26,973 --> 00:29:29,767 It's protected by attorney-client privilege. 544 00:29:29,768 --> 00:29:31,059 Not good enough. 545 00:29:31,060 --> 00:29:34,271 You tell your dad that unless I know what the fuck is really going on, 546 00:29:34,272 --> 00:29:37,900 you won't see me at any deposition. You understand? Have a nice day. 547 00:29:37,901 --> 00:29:39,903 [tense music playing] 548 00:29:45,158 --> 00:29:45,992 [sighs] 549 00:29:48,036 --> 00:29:49,621 [phone rings] 550 00:29:51,414 --> 00:29:55,417 Mick, it's only been five minutes. I mean, I'm good. I'm not that good. 551 00:29:55,418 --> 00:29:57,085 Sly Jr. knows. 552 00:29:57,086 --> 00:29:58,754 Who's Sly Jr.? 553 00:29:58,755 --> 00:30:01,382 He's the lawyer who subpoenaed me for Hector Moya. 554 00:30:01,966 --> 00:30:03,967 They know for sure that Glory ratted him out. 555 00:30:03,968 --> 00:30:06,053 That's what you kinda figured, right? 556 00:30:06,054 --> 00:30:08,222 Yeah, but there's something funny about these subpoenas. 557 00:30:08,223 --> 00:30:09,890 What kind of a list would include 558 00:30:09,891 --> 00:30:13,435 a random woman in the Valley, a DEA agent, and me? 559 00:30:13,436 --> 00:30:15,312 [Cisco] I'm still working on that. 560 00:30:15,313 --> 00:30:19,691 I'm about to text you Kendall Roberts' street number, okay? 561 00:30:19,692 --> 00:30:20,610 Hold on. 562 00:30:21,361 --> 00:30:22,319 [phone pings] 563 00:30:22,320 --> 00:30:23,488 [Cisco] Get this. 564 00:30:24,072 --> 00:30:25,448 Whoever Kendall is, 565 00:30:25,990 --> 00:30:29,369 she used to live at the same address as Gloria Dayton. 566 00:30:30,328 --> 00:30:33,373 She and Glory Days were roommates. 567 00:30:35,208 --> 00:30:37,961 {\an8}[sighs] It all comes back to Glory Days. 568 00:30:40,505 --> 00:30:43,549 All right. Just, uh, stay on the DEA agent De Marco. 569 00:30:43,550 --> 00:30:46,134 Val said he was on some task force. 570 00:30:46,135 --> 00:30:48,137 I'm gonna go talk to Gloria's old roommate. 571 00:30:48,721 --> 00:30:50,265 Call me when you've got something. 572 00:30:50,765 --> 00:30:51,683 Yeah. 573 00:30:52,433 --> 00:30:53,935 [doorbell rings] 574 00:30:54,686 --> 00:30:55,978 [bird chirping] 575 00:30:55,979 --> 00:30:57,813 [doorbell rings] 576 00:30:57,814 --> 00:30:59,148 [dog barks faintly] 577 00:31:05,780 --> 00:31:07,031 [doorbell rings] 578 00:31:07,991 --> 00:31:09,366 Hi. Can I help you? 579 00:31:09,367 --> 00:31:12,036 - Uh, Kendall Roberts? - Yeah, that's me. 580 00:31:14,163 --> 00:31:16,039 - Do I know you? - Uh, I don't think so. 581 00:31:16,040 --> 00:31:17,958 My name is Mickey Haller. I'm a lawyer. 582 00:31:17,959 --> 00:31:19,793 Yes! I knew it was you. 583 00:31:19,794 --> 00:31:23,422 Ah. Well, I've been in the news a few times lately. 584 00:31:23,423 --> 00:31:25,550 Oh, no, sorry. Um, over there. 585 00:31:29,178 --> 00:31:31,848 Uh, yeah, that's... that's me, all right. 586 00:31:33,016 --> 00:31:35,351 Listen, you mind if I ask you a few questions? 587 00:31:36,686 --> 00:31:37,812 What is this about? 588 00:31:38,980 --> 00:31:40,272 Gloria Dayton. 589 00:31:40,273 --> 00:31:41,649 Glory Days? 590 00:31:45,194 --> 00:31:48,906 Uh, whatever this is, I haven't spoken to her in over a year. 591 00:31:48,907 --> 00:31:51,408 I'm actually late for my shift, so I... 592 00:31:51,409 --> 00:31:52,827 Gloria was murdered, Kendall. 593 00:31:54,370 --> 00:31:57,165 I need your help to find out what happened. 594 00:32:00,960 --> 00:32:02,961 Did something happen in Hawaii? 595 00:32:02,962 --> 00:32:05,381 No, it was in LA. I don't think she went to Hawaii. 596 00:32:06,299 --> 00:32:09,217 Yeah, I knew she wasn't serious about getting out. 597 00:32:09,218 --> 00:32:10,886 [pensive music playing] 598 00:32:10,887 --> 00:32:13,932 Um, I'm so sorry to hear about all this, 599 00:32:14,474 --> 00:32:17,517 but it's nothing to do with me, and there's nothing I can tell you. 600 00:32:17,518 --> 00:32:20,229 Unfortunately, I think it does have to do with you. 601 00:32:20,980 --> 00:32:23,107 It's in your own best interest to talk to me. 602 00:32:26,027 --> 00:32:26,945 Please. 603 00:32:32,659 --> 00:32:35,745 I was another person then. You understand? 604 00:32:37,747 --> 00:32:41,834 Okay? I was just... I was doing that to pay off my tuition. 605 00:32:42,543 --> 00:32:46,630 I... I have a different life now, and I would like to keep it that way. 606 00:32:46,631 --> 00:32:48,299 So, please... 607 00:32:49,300 --> 00:32:51,134 Ms. Roberts, you need to talk to us. 608 00:32:51,135 --> 00:32:55,723 If Mr. Haller says it's in your best interest, it is. 609 00:33:16,786 --> 00:33:17,828 [music fades] 610 00:33:17,829 --> 00:33:20,039 [keyboards tapping] 611 00:33:28,172 --> 00:33:29,172 [sighs] 612 00:33:29,173 --> 00:33:31,551 - [clicking] - [rhythmic tapping] 613 00:33:32,844 --> 00:33:35,138 [clicking and tapping grows louder] 614 00:33:40,101 --> 00:33:42,812 [clicking and tapping quickens] 615 00:33:45,231 --> 00:33:47,107 [clicking and tapping intensifies] 616 00:33:47,108 --> 00:33:48,400 [silence] 617 00:33:48,401 --> 00:33:49,986 [inhales deeply] 618 00:33:51,821 --> 00:33:53,990 - [Andrea] Take a deep breath. - [Lorna exhales] 619 00:33:56,826 --> 00:33:59,703 You promised me Scott wouldn't get away with it anymore. 620 00:33:59,704 --> 00:34:02,456 And I stand by that promise. 621 00:34:02,457 --> 00:34:03,958 He will be punished. 622 00:34:05,460 --> 00:34:07,837 I just don't understand why you would make a deal. 623 00:34:09,172 --> 00:34:14,718 Deborah, this plea agreement will ensure that your ex-husband goes to prison 624 00:34:14,719 --> 00:34:16,054 where he belongs. 625 00:34:18,097 --> 00:34:20,558 Otherwise, if we chance it at trial, 626 00:34:22,351 --> 00:34:24,020 it could go either way. 627 00:34:25,980 --> 00:34:27,190 [scoffs quietly] 628 00:34:29,817 --> 00:34:32,153 Now, with your support, 629 00:34:33,946 --> 00:34:36,449 I would like to go to the defense attorney 630 00:34:37,075 --> 00:34:39,743 and propose a year incarceration, 631 00:34:39,744 --> 00:34:44,540 then another year of probation with mandatory anger management classes. 632 00:34:46,667 --> 00:34:50,088 I know it's not the sentence we wanted, but it's meaningful. 633 00:34:51,089 --> 00:34:53,091 [emotional music playing] 634 00:34:57,095 --> 00:34:58,596 [crying softly] 635 00:35:00,181 --> 00:35:02,183 [Deborah continues crying] 636 00:35:08,815 --> 00:35:11,192 I mean it when I say I will go to trial. 637 00:35:12,276 --> 00:35:14,569 And I will do everything in my power to win 638 00:35:14,570 --> 00:35:16,197 if that's what you prefer. 639 00:35:20,118 --> 00:35:21,994 But under the circumstances... 640 00:35:25,456 --> 00:35:27,291 I think this is the right move. 641 00:35:36,634 --> 00:35:37,510 [shakily] Okay. 642 00:35:39,137 --> 00:35:40,513 I trust you. 643 00:35:48,604 --> 00:35:52,232 Um, there were, uh, three of us that worked together. 644 00:35:52,233 --> 00:35:53,650 Um... [sniffles] 645 00:35:53,651 --> 00:35:57,737 Gloria, uh, me, and Trina Rafferty. 646 00:35:57,738 --> 00:36:01,242 She goes, uh, by Trina Trixxx. 647 00:36:01,951 --> 00:36:03,619 We would cover for each other, 648 00:36:04,704 --> 00:36:07,373 but they always handled the more dangerous clients. 649 00:36:08,082 --> 00:36:09,333 Like Hector Moya? 650 00:36:09,834 --> 00:36:10,668 [Kendall] Yeah. 651 00:36:11,669 --> 00:36:14,046 Uh, Gloria was like a big sister to me. 652 00:36:16,757 --> 00:36:19,176 She told me to stay away from him. [sniffles] 653 00:36:19,177 --> 00:36:21,428 He would always give the girls coke, 654 00:36:21,429 --> 00:36:24,181 but she knew that I didn't mess with any of that stuff 655 00:36:24,182 --> 00:36:25,558 and that, um, 656 00:36:27,226 --> 00:36:28,768 I just really wanted to get out. 657 00:36:28,769 --> 00:36:30,688 [emotional music playing] 658 00:36:33,524 --> 00:36:35,901 I really love what I do now, Mr. Haller. 659 00:36:35,902 --> 00:36:38,987 I don't... I don't want anybody to know about my past. 660 00:36:38,988 --> 00:36:40,739 I don't want that either, Kendall. 661 00:36:40,740 --> 00:36:44,659 {\an8}I promise I'll do everything I can to keep this private, okay? 662 00:36:44,660 --> 00:36:45,785 Okay. 663 00:36:45,786 --> 00:36:49,122 [Mickey] I just have one more question, and I'll leave you alone. 664 00:36:49,123 --> 00:36:52,960 Did you ever have any run-ins with anyone at the DEA? 665 00:36:53,544 --> 00:36:57,047 No, never. I never even got arrested. [laughs] 666 00:36:57,048 --> 00:37:00,425 [sniffles] To be honest, I'm lucky I got out as clean as I did. 667 00:37:00,426 --> 00:37:01,844 [knocking at door] 668 00:37:02,428 --> 00:37:04,222 Hello? Anybody home? 669 00:37:05,681 --> 00:37:07,225 [doorbell rings] 670 00:37:07,725 --> 00:37:08,559 [quietly] It's him. 671 00:37:10,186 --> 00:37:13,271 - There's something I need you to know. - [doorbell rings] 672 00:37:13,272 --> 00:37:15,315 I got your name when I was served a subpoena 673 00:37:15,316 --> 00:37:17,150 in a lawsuit filed by Hector Moya. 674 00:37:17,151 --> 00:37:19,194 The guy who served me is here to serve you. 675 00:37:19,195 --> 00:37:21,696 - I don't know anything about Moya. - You have a lawyer? 676 00:37:21,697 --> 00:37:23,782 - No, I don't. - You want me to represent you? 677 00:37:23,783 --> 00:37:25,825 I'm happy to do it pro bono, that means free. 678 00:37:25,826 --> 00:37:27,577 I can make all this go away. 679 00:37:27,578 --> 00:37:30,122 - [knocking at door] - Yes, please do that. 680 00:37:31,165 --> 00:37:32,124 All right. 681 00:37:37,088 --> 00:37:39,173 - He's gone. - [Mickey sighs] 682 00:37:39,840 --> 00:37:40,716 It's okay. 683 00:37:43,219 --> 00:37:45,221 [phone ringing] 684 00:37:50,935 --> 00:37:51,769 Hello? 685 00:37:54,355 --> 00:37:55,189 Wait, what? 686 00:37:57,692 --> 00:37:58,734 They say why? 687 00:38:03,656 --> 00:38:05,992 Yeah, okay. Thanks for letting me know. 688 00:38:07,410 --> 00:38:10,246 I know. I know. I'll Venmo you later. Don't worry. 689 00:38:15,251 --> 00:38:16,419 [Izzy sighs] 690 00:38:17,545 --> 00:38:18,504 Everything okay? 691 00:38:19,839 --> 00:38:23,008 All my students canceled class today. And half of them tomorrow. 692 00:38:23,009 --> 00:38:24,218 [Lorna] Why? 693 00:38:25,344 --> 00:38:26,928 Another class down the street. 694 00:38:26,929 --> 00:38:29,097 But my landlord owns the whole block. 695 00:38:29,098 --> 00:38:31,599 My lease says her other tenants can't compete with me. 696 00:38:31,600 --> 00:38:33,935 So how can they be offering dance classes? 697 00:38:33,936 --> 00:38:35,271 Promissory estoppel. 698 00:38:35,896 --> 00:38:38,607 [groans] I'm still in bar exam mode. 699 00:38:39,191 --> 00:38:41,609 Oh shit, L. I didn't even ask. How'd it go? 700 00:38:41,610 --> 00:38:45,447 What is worse than awful? I don't even wanna think about it. 701 00:38:45,448 --> 00:38:47,657 Look, tomorrow, just bring in your lease. 702 00:38:47,658 --> 00:38:50,368 If your landlord is breaking the terms, we'll deal with it. 703 00:38:50,369 --> 00:38:53,080 Right now, I just wanna sleep for, like, a year. 704 00:38:55,458 --> 00:38:57,168 [Lorna sighs wearily] 705 00:39:04,967 --> 00:39:08,094 - Get the hell off my Lincoln, Val. - [Val] You're an asshole, Haller. 706 00:39:08,095 --> 00:39:11,556 I gave you those names as a courtesy, and you go and cockblock me? 707 00:39:11,557 --> 00:39:14,267 I got a job to do. When I don't do it, I don't get paid. 708 00:39:14,268 --> 00:39:16,394 Yeah, well, I now represent Ms. Roberts. 709 00:39:16,395 --> 00:39:19,523 So you can hand her subpoena to me and turn in your invoice, huh? 710 00:39:20,107 --> 00:39:21,650 [scoffs] Okay. 711 00:39:26,739 --> 00:39:27,572 Smile. 712 00:39:27,573 --> 00:39:28,948 [camera clicks] 713 00:39:28,949 --> 00:39:31,159 Your work here is done. How'd it go at the DEA? 714 00:39:31,160 --> 00:39:32,827 [Val] I ain't telling you shit. 715 00:39:32,828 --> 00:39:35,455 I called your office. The lady didn't know what I was talking about. 716 00:39:35,456 --> 00:39:36,664 - Really? - I asked around. 717 00:39:36,665 --> 00:39:39,042 Everybody said you use your hog-riding investigator 718 00:39:39,043 --> 00:39:40,794 to do process service. 719 00:39:40,795 --> 00:39:42,838 You never had any work for me, huh? 720 00:39:43,672 --> 00:39:46,549 Ah, what can I say? Sometimes we get extra busy, huh? 721 00:39:46,550 --> 00:39:49,553 Yeah, well, get busy on this. Bye. 722 00:39:51,138 --> 00:39:52,098 Have a good day. 723 00:39:53,724 --> 00:39:54,725 Come on, Eddie. 724 00:39:55,226 --> 00:39:56,309 [car starts, revs] 725 00:39:56,310 --> 00:39:57,645 [tires screech] 726 00:40:19,750 --> 00:40:20,751 [kisses softly] 727 00:40:27,967 --> 00:40:29,760 [sighs wearily] 728 00:40:41,063 --> 00:40:42,147 [sighs] 729 00:40:42,148 --> 00:40:43,649 [phone buzzes] 730 00:40:46,694 --> 00:40:49,779 [quietly] Yeah, Mick. I can't really talk at the moment. 731 00:40:49,780 --> 00:40:51,907 Whatever you're doing, I need you to drop it. 732 00:40:53,659 --> 00:40:54,826 What do you need now? 733 00:40:54,827 --> 00:40:58,413 I need you to dig up anything you can on a sex worker named Trina Rafferty. 734 00:40:58,414 --> 00:40:59,999 She goes by Trina Trixxx. 735 00:41:00,583 --> 00:41:01,416 Who is she? 736 00:41:01,417 --> 00:41:05,003 Someone who worked with Glory Days and curiously not on the subpoena list, 737 00:41:05,004 --> 00:41:05,920 which means-- 738 00:41:05,921 --> 00:41:08,423 - She's already cooperating. - Exactly. 739 00:41:08,424 --> 00:41:12,552 They only want to depose Kendall to back up whatever story Trina told Jr. 740 00:41:12,553 --> 00:41:14,179 I need to know what that story is. 741 00:41:14,180 --> 00:41:15,972 All right, I'm on it. 742 00:41:15,973 --> 00:41:17,766 All right. Why are you whispering? 743 00:41:20,811 --> 00:41:22,480 [snores softly] 744 00:41:23,481 --> 00:41:25,649 [quietly] Never mind. Good night. 745 00:41:28,569 --> 00:41:29,944 [sighs] 746 00:41:29,945 --> 00:41:32,031 [tense music playing] 747 00:41:49,882 --> 00:41:51,549 [camera clicks] 748 00:41:51,550 --> 00:41:53,636 [music fades] 749 00:41:54,678 --> 00:41:57,722 The Jasmine stitch is super hard to master, 750 00:41:57,723 --> 00:42:01,142 but it's pretty and great for shawls. 751 00:42:01,143 --> 00:42:04,479 You wanna use a high-quality pima yarn 752 00:42:04,480 --> 00:42:08,943 and start working on a foundation of puff stitches, like this. 753 00:42:10,194 --> 00:42:11,361 Um, as you can see-- 754 00:42:11,362 --> 00:42:13,571 [Mickey] Got falafel. Can't go wrong with that. 755 00:42:13,572 --> 00:42:16,074 Sorry, everyone. I gotta go. I'll be back tomorrow. 756 00:42:16,075 --> 00:42:18,117 I'll go through the stitch step-by-step. 757 00:42:18,118 --> 00:42:22,163 And make sure to check out my shop for dope new styles. Peace. 758 00:42:22,164 --> 00:42:24,624 - [camera clicks off] - Uh, wait. What's going on? 759 00:42:24,625 --> 00:42:29,797 Oh, uh, I have a Twitch channel. People like to watch me work. 760 00:42:31,173 --> 00:42:32,173 You knit? 761 00:42:32,174 --> 00:42:34,968 Actually, I crochet. There's a big difference. 762 00:42:34,969 --> 00:42:36,553 [in Spanish] My grandmother taught me. 763 00:42:36,554 --> 00:42:38,305 [in English] It clears my mind. 764 00:42:38,889 --> 00:42:41,057 Okay. And people watch you do it? 765 00:42:41,058 --> 00:42:41,975 [Eddie] Yeah. 766 00:42:41,976 --> 00:42:45,479 I sell a lot of merch. The ladies especially like it. 767 00:42:46,480 --> 00:42:49,942 Wow. You... [chuckles] You're full of surprises, Eddie. 768 00:42:50,484 --> 00:42:52,486 [phone ringing] 769 00:42:54,989 --> 00:42:56,239 Cisco, what do you got? 770 00:42:56,240 --> 00:42:57,407 I found Trina. 771 00:42:57,408 --> 00:42:59,660 It wasn't hard. She has a website. 772 00:43:00,202 --> 00:43:02,120 She wasn't too interested in talking, 773 00:43:02,121 --> 00:43:03,913 but I managed to persuade her. 774 00:43:03,914 --> 00:43:04,872 Where are you now? 775 00:43:04,873 --> 00:43:06,499 Her place. Downtown. 776 00:43:06,500 --> 00:43:07,834 Can you get here now? 777 00:43:07,835 --> 00:43:08,918 I'm on my way. 778 00:43:08,919 --> 00:43:12,131 Oh, and you might wanna stop at an ATM. 779 00:43:13,215 --> 00:43:14,257 Uh, 780 00:43:14,258 --> 00:43:16,302 maybe a couple of ATMs. 781 00:43:17,219 --> 00:43:18,678 All right. Let's go, Eddie. 782 00:43:18,679 --> 00:43:19,972 [motor starts] 783 00:43:22,641 --> 00:43:25,603 Mickey Haller, meet Trina Trixxx. 784 00:43:27,563 --> 00:43:28,606 [door closes] 785 00:43:29,189 --> 00:43:30,024 [Mickey] Hey. 786 00:43:32,693 --> 00:43:33,902 I need you 787 00:43:35,154 --> 00:43:37,739 to tell me everything you know 788 00:43:37,740 --> 00:43:40,743 about Hector Moya and James De Marco. 789 00:43:42,494 --> 00:43:45,164 Well, it's gonna cost you a lot more than five bills. 790 00:43:52,087 --> 00:43:54,214 Ah... Talk first. 791 00:43:57,718 --> 00:43:59,052 I already explained all this 792 00:43:59,053 --> 00:44:02,096 to that little shit in his Jordans and his daddy's suit. 793 00:44:02,097 --> 00:44:05,683 Doesn't that make this, um... confidential or whatever? 794 00:44:05,684 --> 00:44:07,061 You mean Sly Jr.? 795 00:44:07,603 --> 00:44:09,562 No, you're a witness for them, not a client. 796 00:44:09,563 --> 00:44:10,981 Privilege doesn't apply. 797 00:44:11,982 --> 00:44:14,567 Oh, I can subpoena you, too, if you want. 798 00:44:14,568 --> 00:44:17,363 There's nothing more fun than being dragged into court. 799 00:44:19,782 --> 00:44:20,949 [sighs] 800 00:44:21,450 --> 00:44:26,037 A few years ago, I got busted by this asshole in the DEA. 801 00:44:26,038 --> 00:44:27,205 De Marco? 802 00:44:27,206 --> 00:44:28,373 [Trina] Yeah. 803 00:44:28,374 --> 00:44:30,583 So he offered me a deal. 804 00:44:30,584 --> 00:44:34,088 Feed him information about my clients and stay out of jail. 805 00:44:35,756 --> 00:44:38,466 - I'm not an idiot. - You gave him info on Hector Moya? 806 00:44:38,467 --> 00:44:40,469 Oh, fuck no. That'd be suicide. 807 00:44:41,387 --> 00:44:43,805 No, I fed him bullshit from guys who brag 808 00:44:43,806 --> 00:44:47,767 to... overcompensate for their shortcomings. 809 00:44:47,768 --> 00:44:50,729 So why the hell does Moya want you to testify? 810 00:44:51,313 --> 00:44:52,731 Well, this guy De Marco, 811 00:44:54,191 --> 00:44:56,150 he had a friend of mine in a similar bind, 812 00:44:56,151 --> 00:44:58,654 although her rap sheet was longer than mine. 813 00:44:59,154 --> 00:45:00,531 She didn't have a choice. 814 00:45:01,240 --> 00:45:02,116 Glory Days. 815 00:45:02,616 --> 00:45:05,493 But De Marco had a hard-on for Moya. 816 00:45:05,494 --> 00:45:08,079 Like, he wanted him off the streets permanently, 817 00:45:08,080 --> 00:45:09,998 and Gloria was how he did it. 818 00:45:10,749 --> 00:45:12,834 Who gave you the coke? Any idea who he was? 819 00:45:12,835 --> 00:45:14,586 I had never seen him before. 820 00:45:15,254 --> 00:45:18,589 He said his name was... Hector something. 821 00:45:18,590 --> 00:45:19,591 Um... 822 00:45:20,342 --> 00:45:21,342 Moya? 823 00:45:21,343 --> 00:45:22,970 [Glory] Hector Moya? 824 00:45:23,846 --> 00:45:24,847 [phone ringing] 825 00:45:26,432 --> 00:45:28,057 [phone continues ringing] 826 00:45:28,058 --> 00:45:32,061 What-- So you're saying De Marco put Gloria up to ratting out Hector Moya? 827 00:45:32,062 --> 00:45:33,020 [ringing stops] 828 00:45:33,021 --> 00:45:36,525 Uh, more than that. He gave her a gun to plant in Moya's room. 829 00:45:37,109 --> 00:45:39,068 To make sure he'd go away for good. 830 00:45:39,069 --> 00:45:41,155 [tense music playing] 831 00:45:41,864 --> 00:45:46,702 [hesitates] The whole thing was a setup. She knew exactly what was happening. 832 00:45:47,453 --> 00:45:48,787 [phone ringing] 833 00:45:52,416 --> 00:45:53,333 Answer it. 834 00:45:54,710 --> 00:45:55,753 [Trina sighs] 835 00:45:57,421 --> 00:45:59,089 Yeah. [clears throat] 836 00:46:00,716 --> 00:46:01,759 About 15 minutes. 837 00:46:03,469 --> 00:46:06,096 What do you think I told him? The same thing I told you. 838 00:46:08,599 --> 00:46:09,933 He says you're not my lawyer. 839 00:46:11,518 --> 00:46:14,062 Is that Sly? That's Sly? Let me talk to him. 840 00:46:15,063 --> 00:46:17,398 Sly, you were supposed to call me back, remember? 841 00:46:17,399 --> 00:46:19,693 [man] I don't remember agreeing to that. No. 842 00:46:20,819 --> 00:46:21,945 Sly Sr. 843 00:46:22,446 --> 00:46:25,031 How's the federal hospitality treating you, huh? 844 00:46:25,032 --> 00:46:26,950 [Sly Sr.] Well, I wouldn't recommend it. 845 00:46:28,118 --> 00:46:31,078 Haven't taken a shit in five days. Might have scurvy. 846 00:46:31,079 --> 00:46:32,580 Sly, what's this about? 847 00:46:32,581 --> 00:46:35,583 I don't like being dragged along on somebody else's joyride. 848 00:46:35,584 --> 00:46:37,127 [Sly Sr.] Not my problem, Haller. 849 00:46:37,711 --> 00:46:39,921 - It's not my fault either. - Excuse me? 850 00:46:39,922 --> 00:46:42,048 The truth is all gonna come out soon enough. 851 00:46:42,049 --> 00:46:45,093 And it's not gonna be me or my client that dragged you anywhere. 852 00:46:46,386 --> 00:46:47,678 Sleep well, Counselor. 853 00:46:47,679 --> 00:46:49,014 [Mickey] Uh, Sly? Sly! 854 00:46:50,349 --> 00:46:51,891 - [line beeps] - [sighs] 855 00:46:51,892 --> 00:46:54,769 - What the fuck is their game, Trina? - The hell should I know? 856 00:46:54,770 --> 00:46:57,188 [Mickey] They're paying you for your testimony? 857 00:46:57,189 --> 00:47:00,107 - They probably set you up in this place. - Fuck off, all right? 858 00:47:00,108 --> 00:47:01,610 Get out of my apartment! 859 00:47:02,277 --> 00:47:04,071 - Both of you! - [Mickey sighs] 860 00:47:11,912 --> 00:47:14,205 This is what Glory meant when she said it would all unravel. 861 00:47:14,206 --> 00:47:15,832 - How so? - [Mickey sighs] 862 00:47:15,833 --> 00:47:17,625 I thought I was being a good lawyer, 863 00:47:17,626 --> 00:47:20,211 coming up with a plan to rat out Hector Moya. 864 00:47:20,212 --> 00:47:22,672 Turns out it was De Marco's idea all along. 865 00:47:22,673 --> 00:47:24,716 He put the whole thing in motion. 866 00:47:25,300 --> 00:47:27,718 You think he used Glory to get to Moya? 867 00:47:27,719 --> 00:47:30,806 Yeah, which means he was using me, and I don't fucking like it. 868 00:47:31,849 --> 00:47:32,807 What? 869 00:47:32,808 --> 00:47:34,893 [tense music playing] 870 00:47:35,644 --> 00:47:37,604 But Sly Sr. called Trina. 871 00:47:38,397 --> 00:47:41,108 He asked about you before you even got on the phone. 872 00:47:45,028 --> 00:47:46,864 How did he know you were there? 873 00:47:49,867 --> 00:47:51,158 I'm being followed. 874 00:47:51,159 --> 00:47:53,745 That, or they put a tracker on your car. 875 00:47:55,664 --> 00:47:57,206 [Mickey] Oh shit. 876 00:47:57,207 --> 00:48:00,418 Let me take the car. I'll check it. I might be being paranoid. 877 00:48:00,419 --> 00:48:03,255 - I'll know in the morning. - How am I supposed to get home? 878 00:48:03,755 --> 00:48:04,589 Uber. 879 00:48:04,590 --> 00:48:06,424 Why? They already know where I live. 880 00:48:06,425 --> 00:48:09,928 Mr. Haller, I'm sorry. I think Cisco's right. You need to know. 881 00:48:12,139 --> 00:48:13,932 [sighs] All right, fine. 882 00:48:17,895 --> 00:48:20,730 What happened to the car in the video? Did you find it? 883 00:48:20,731 --> 00:48:23,692 I think so. They filed off the VIN. 884 00:48:24,276 --> 00:48:27,361 But little-known fact, they stamp that number in a bunch of places. 885 00:48:27,362 --> 00:48:29,405 It might be under the spare tire 886 00:48:29,406 --> 00:48:32,992 or, in this instance, on the back of the engine block. 887 00:48:32,993 --> 00:48:35,870 I'll run it in the morning, and we'll see what comes back. 888 00:48:35,871 --> 00:48:37,789 - [phone rings] - All right. 889 00:48:38,624 --> 00:48:39,625 Hold on a second. 890 00:48:40,167 --> 00:48:41,792 Hey. What's going on? 891 00:48:41,793 --> 00:48:46,340 [Andrea] My plans fell through, so I decided to take a bath instead. 892 00:48:47,466 --> 00:48:49,885 [sultry music playing] 893 00:48:50,469 --> 00:48:52,219 The water won't stay warm for long. 894 00:48:52,220 --> 00:48:53,263 Okay. 895 00:48:54,514 --> 00:48:55,765 Uh... 896 00:48:55,766 --> 00:48:58,518 I... I could be there in, uh, 15 minutes. 897 00:48:59,102 --> 00:49:00,938 I think you'd better make it ten. 898 00:49:01,521 --> 00:49:02,356 All right. 899 00:49:03,523 --> 00:49:06,233 You know, guys, you're right. Take the car. 900 00:49:06,234 --> 00:49:08,069 I'll see you both tomorrow morning. 901 00:49:08,070 --> 00:49:10,197 Hopefully, we'll know something, okay? 902 00:49:16,453 --> 00:49:17,996 Was that a booty call? 903 00:49:18,830 --> 00:49:20,165 My lips are sealed. 904 00:49:23,001 --> 00:49:25,003 [music fades] 905 00:49:26,880 --> 00:49:27,923 [gasps] 906 00:49:33,053 --> 00:49:34,137 [groans] 907 00:49:38,141 --> 00:49:39,059 [groans] 908 00:49:51,154 --> 00:49:52,072 Okay. 909 00:49:58,745 --> 00:50:00,747 [suspenseful music playing] 910 00:50:03,500 --> 00:50:04,626 [mouse clicks] 911 00:50:26,398 --> 00:50:28,150 Jake Houlihan? 912 00:50:34,156 --> 00:50:35,240 [keyboard clicks] 913 00:50:44,541 --> 00:50:46,543 [music intensifies] 914 00:50:55,469 --> 00:50:57,470 [line ringing] 915 00:50:57,471 --> 00:51:00,014 You've reached Mickey Haller. Please leave a message. 916 00:51:00,015 --> 00:51:00,931 [line beeps] 917 00:51:00,932 --> 00:51:03,435 Call me back right away. You're not gonna believe this. 918 00:51:04,102 --> 00:51:05,771 I know who the man in the hat is. 919 00:51:06,730 --> 00:51:08,022 [music ends] 920 00:51:08,023 --> 00:51:10,400 [instrumental music playing]