1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 رسانه بزرگ «نایت مووی» تقدیم می‌کند WwW.NightMovie.Top 2 00:00:05,024 --> 00:00:10,024 کانال زیرنویس‌های ما @NightMovieTT 3 00:00:10,048 --> 00:00:15,048 « ما را در تلگرام، اینستاگرام و توییتر دنبال کنید » @NightMovie_Co 4 00:00:15,072 --> 00:00:25,072 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top 5 00:00:25,096 --> 00:00:35,096 « مترجمین: علیرضا نورزاده، امیر موذنی و عاطفه بدوی » @MrLightborn11 & M_619 & Atefeh Badavi 6 00:00:59,140 --> 00:01:00,930 همون‌طور که دیروز درباره‌ش صحبت کردیم 7 00:01:01,130 --> 00:01:05,890 ازتون می‌خوام که بیش‌تر روی جمله‌ی بنیادین پاراگراف، تمرکز کنین 8 00:01:06,090 --> 00:01:08,240 خیلی‌هاتون سر پاراگراف میانی 9 00:01:08,440 --> 00:01:10,030 عجله می‌کنید 10 00:01:10,230 --> 00:01:12,165 خیلی خوب می‌شه اگر پی‌دی‌اف ساختار پاراگرافی 11 00:01:12,190 --> 00:01:13,910 که براتون چند هفته پیش فرستادم رو 12 00:01:13,970 --> 00:01:15,160 دوباره مرور کنید 13 00:01:15,360 --> 00:01:18,950 می‌دونم این قوانین به‌نظر محدودکننده میان 14 00:01:19,150 --> 00:01:22,080 ولی یادتون باشه هدف از این دوره 15 00:01:22,280 --> 00:01:26,300 نوشتن به‌طرزی هوشمندانه و ترغیب‌گره 16 00:01:26,500 --> 00:01:29,740 این‌جوری می‌تونید به روش کارآمدی ایده‌هاتون رو به اشتراک بذارید 17 00:01:32,330 --> 00:01:35,440 کریس، فکرکنم اینی که برای کل کلاس فرستادی 18 00:01:35,640 --> 00:01:38,230 .یه چت خصوصی بود آفرین 19 00:01:38,430 --> 00:01:42,490 و بله، دوربین لپ‌تاپم همچنان کار نمی‌کنه 20 00:01:42,690 --> 00:01:44,710 باور کنید که چیز زیادی رو از دست ندادید 21 00:01:44,910 --> 00:01:47,280 و اونایی که هنوز برگه شماره سه رو بهم ندادن 22 00:01:47,480 --> 00:01:50,230 .باید تا چهارشنبه تحویل بدن بهانه هم نمی‌پذیرم 23 00:01:51,320 --> 00:01:53,550 و یادتون باشه 24 00:01:53,750 --> 00:01:56,250 هرچه‌قدر بیش‌تر مقالات‌تون رو تصحیح کنید، بهتره 25 00:01:56,450 --> 00:01:57,990 هرچی بیش‌تر عوض کنید 26 00:01:58,190 --> 00:02:00,820 افکار و ایده‌هاتون رو هوشمندانه 27 00:02:01,020 --> 00:02:02,420 و ترغیب‌گرانه‌تر به اشتراک می‌ذارید 28 00:02:03,330 --> 00:02:04,380 باشه؟ 29 00:02:14,688 --> 00:02:19,125 [ دوشنبه ] 30 00:02:54,640 --> 00:02:59,350 ...موبی دیک، در کتاب خارق العاده موبی دیک 31 00:02:59,550 --> 00:03:01,400 لیز؟ 32 00:03:03,300 --> 00:03:06,220 با کلید در رو باز کن 33 00:03:08,180 --> 00:03:10,020 وای خدا 34 00:03:10,220 --> 00:03:12,060 تو کی هستی؟ 35 00:03:12,260 --> 00:03:15,200 وای خدا، حالت خوبه؟ ...زنگ بزنم آمبولانس؟ باید زنگ بزنم آمب 36 00:03:19,100 --> 00:03:20,200 این رو برام بخون - موبایل داری؟ - 37 00:03:20,400 --> 00:03:21,290 ...موبایلم شارژ نداره، باید 38 00:03:21,490 --> 00:03:23,060 لطفا بخونش - باشه - 39 00:03:24,330 --> 00:03:25,550 خیلی‌خب 40 00:03:26,696 --> 00:03:29,210 در کتاب خارق العاده موبی دیک به قلم هرمان ملویل 41 00:03:29,235 --> 00:03:31,520 نویسنده داستانی از حضور در دریا را شرح می‌دهد 42 00:03:31,720 --> 00:03:34,080 توی بخش اول کتاب نویسنده، خودش رو اسماعیل خطاب می‌کنه 43 00:03:34,280 --> 00:03:35,520 که در یه شهر کوچیک کنار دریا، زندگی می‌کنه 44 00:03:35,720 --> 00:03:37,960 و با مردی به اسم کیکگ تختش رو شریکه 45 00:03:38,160 --> 00:03:39,220 این چیه؟ چرا دارم این رو می‌خونم؟ 46 00:03:39,420 --> 00:03:41,480 ...من باید - هرجاش که شد رو بخون - 47 00:03:41,680 --> 00:03:43,880 و وقتی فصل کسل‌کننده‌ی توصیف وال‌ها رو خوندم 48 00:03:44,080 --> 00:03:45,570 غمگین‌تر از همیشه شدم 49 00:03:45,770 --> 00:03:47,360 چون می‌دونستم نویسنده داستان می‌خواد از داستان غم‌انگیز خودش 50 00:03:47,560 --> 00:03:48,750 نجات‌مون بده 51 00:03:48,775 --> 00:03:50,230 داستان غم‌انگیز - اون هم واسه مدت کوتاهی - 52 00:03:50,255 --> 00:03:51,800 واسه مدت کوتاهی 53 00:03:52,000 --> 00:03:53,540 این کتاب باعث شد به زندگی خودم، فکر کنم 54 00:03:53,740 --> 00:03:55,370 و باعث شد حس خوش‌حالی ...بهم دست بده، چون 55 00:03:58,050 --> 00:04:00,460 کمکی بهت کرد؟ 56 00:04:00,660 --> 00:04:02,330 ببین، موبایل داری؟ باطری موبایلم تموم شده 57 00:04:02,530 --> 00:04:04,160 باید به آمبولانس زنگ بزنم 58 00:04:04,360 --> 00:04:07,160 کمک لازمی - من بیمارستان نمی‌رم - 59 00:04:07,360 --> 00:04:10,200 ...نمی‌تونم کمکت کنم. نمی‌دونم - من بیمارستان‌برو نیستم - 60 00:04:11,420 --> 00:04:15,120 ...شرمنده می‌تونی بری 61 00:04:15,195 --> 00:04:16,605 ممنون که برام خوندیش 62 00:04:22,820 --> 00:04:24,080 مطمئنی حالت خوبه؟ 63 00:04:26,340 --> 00:04:27,950 ببخشید، تو کی هستی؟ 64 00:04:29,520 --> 00:04:31,100 با بشارت عیسی مسیح آشنایی داری؟ 65 00:04:31,300 --> 00:04:34,230 چی؟ - دارم پیغام عشق مسیح رو به اشتراک می‌ذارم - 66 00:04:34,430 --> 00:04:36,060 ...و دارم به مردم نشون می‌دم 67 00:04:36,260 --> 00:04:37,450 فکرکنم بهتره به دوستم زنگ بزن 68 00:04:37,650 --> 00:04:40,630 پرستاره، ازم نگهداری می‌کنه 69 00:04:40,830 --> 00:04:44,190 باشه. من می‌رم. شرمنده مزاحم شدم - صبر کن - 70 00:04:45,283 --> 00:04:47,100 موبایلم افتاد اون زیر ...می‌تونی 71 00:04:50,670 --> 00:04:51,850 آره، حتما 72 00:05:02,770 --> 00:05:03,870 بیا 73 00:05:10,730 --> 00:05:12,310 گوش کن، نمی‌دونم تا چند دقیقه دیگه 74 00:05:12,510 --> 00:05:14,180 چه اتفاقی می‌افته 75 00:05:14,380 --> 00:05:16,840 ...اگه ممکنه 76 00:05:17,040 --> 00:05:19,090 آره، حتما - ممنون - 77 00:05:24,660 --> 00:05:26,970 .لیز هستم، ولی در دسترس نیستم پیغامت رو بذار 78 00:05:29,450 --> 00:05:31,630 چی بود که بهم گفتی برات بخونمش؟ 79 00:05:33,320 --> 00:05:34,330 یه مقاله‌ست 80 00:05:35,103 --> 00:05:36,323 کارم همینه 81 00:05:37,311 --> 00:05:39,361 دوره‌های دانشگاهی آنلاین برگزار می‌کنم 82 00:05:39,710 --> 00:05:41,110 ولی چرا بهم گفتی برات بخونمش؟ 83 00:05:45,470 --> 00:05:46,610 چون فکرکردم دارم می‌میرم 84 00:05:46,810 --> 00:05:48,990 و می‌خواستم برای بار آخر بشنومش 85 00:05:55,250 --> 00:05:56,920 باید به آمبولانس زنگ می‌زدی 86 00:05:57,120 --> 00:05:58,970 بدون بیمه تامین اجتماعی؟ 87 00:05:59,170 --> 00:06:00,960 قرض‌دار بودن بهتر از مرده بودنه 88 00:06:01,700 --> 00:06:02,700 چه مرگته؟ 89 00:06:03,960 --> 00:06:05,750 چرا یه مبلغ مذهبی اینجاست؟ 90 00:06:06,840 --> 00:06:09,240 یکی در رو باز گذاشته بود 91 00:06:09,265 --> 00:06:11,044 وقتی خوابت برد، من رفتم 92 00:06:12,100 --> 00:06:13,230 لابد یادم رفته قفل کنم 93 00:06:14,851 --> 00:06:16,821 .راستش، سبب خیر شد ...اگه قفل می‌کردم، الان 94 00:06:17,100 --> 00:06:18,380 ...لیز، خوشم نمیاد وقتی 95 00:06:18,580 --> 00:06:20,380 باشه، فقط بدم میاد به این فکر کنم 96 00:06:20,580 --> 00:06:22,990 مادامی که اینجا نیستم توی خونه، حبس شده باشی 97 00:06:23,190 --> 00:06:25,290 ...حالا هم خفه شو، دارم 98 00:06:34,650 --> 00:06:35,950 چیه؟ - هیس - 99 00:06:40,960 --> 00:06:42,130 بهم بگو چی حس کردی 100 00:06:42,790 --> 00:06:44,800 توی سینه‌م درد حس کردم 101 00:06:44,825 --> 00:06:45,875 تنگی نفس داشتم 102 00:06:47,010 --> 00:06:48,230 نمی‌تونستم دم بگیرم 103 00:06:51,610 --> 00:06:54,060 خوب می‌خوابی؟ - نه راستش - 104 00:06:57,410 --> 00:06:58,540 به جلو خم شو 105 00:07:06,240 --> 00:07:07,730 سینه‌ت خس‌خس داره 106 00:07:07,930 --> 00:07:09,690 همیشه خس‌خس می‌کنه، لیز 107 00:07:09,890 --> 00:07:11,070 بیش‌تر داره خس‌خس می‌کنه 108 00:07:11,550 --> 00:07:12,870 نفس عمیق بکش 109 00:07:16,950 --> 00:07:18,610 درد داشت؟ 110 00:07:18,637 --> 00:07:19,911 فشار خونم چه‌قدر بود؟ 111 00:07:22,090 --> 00:07:24,170 ـ238 روی 134 بود 112 00:07:31,650 --> 00:07:32,700 آره 113 00:07:36,320 --> 00:07:37,890 ...هی، ممکنه 114 00:07:38,090 --> 00:07:39,840 .کل روز رو نرفتم دست‌شویی دارم می‌ترکم 115 00:08:18,790 --> 00:08:20,540 کمک لازم داری؟ 116 00:08:21,620 --> 00:08:23,360 .نه، ردیفم شرمنده 117 00:08:24,100 --> 00:08:25,510 بابت چی شرمنده‌ای؟ 118 00:08:25,710 --> 00:08:28,770 .شرمنده، نمی‌دونم صرفا شرمنده‌م 119 00:08:28,970 --> 00:08:30,330 من بهتره برم - ممنون - 120 00:08:31,287 --> 00:08:33,207 بایستی عضو فرقه «حیات نوین» باشی 121 00:08:33,540 --> 00:08:35,250 داگ رو توی شورای کلیسا می‌شناسی؟ 122 00:08:36,460 --> 00:08:38,040 آره، فکرکنم 123 00:08:38,240 --> 00:08:39,480 خیلی مطمئن نیستم 124 00:08:39,680 --> 00:08:40,600 ...تازه اومدم، پس 125 00:08:41,120 --> 00:08:42,210 بابامه 126 00:08:44,170 --> 00:08:46,400 وقتی بچه بودم داگ و سیندی، به سرپرستی قبولم کردن 127 00:08:46,600 --> 00:08:47,830 عه، عالیه 128 00:08:48,030 --> 00:08:49,750 تا حالا اون‌جا ندیدمت، ولی 129 00:08:49,950 --> 00:08:51,140 باز هم می‌گم ...تازه‌واردم، پس 130 00:08:51,165 --> 00:08:53,405 از حیات نوین متنفرم - اوه - 131 00:08:53,430 --> 00:08:54,970 وقتی بچه بودم به اجبار بابام می‌رفتم اون‌جا 132 00:08:55,520 --> 00:08:59,268 بزرگ شدن با اون کسشعرهای آخرالزمانی برام وحشتناک بود 133 00:09:00,360 --> 00:09:02,360 تو جوونی 134 00:09:03,450 --> 00:09:04,540 چرا می‌خوای باور کنی 135 00:09:04,740 --> 00:09:06,100 که دنیا در شرف پایانشه؟ 136 00:09:07,580 --> 00:09:09,770 من معتقدم که وقتی عیسی برگرده 137 00:09:09,970 --> 00:09:11,190 دنیا قشنگ می‌شه 138 00:09:14,890 --> 00:09:16,070 ببین، می‌تونی بری 139 00:09:17,680 --> 00:09:19,605 می‌دونم چارلی بابت کمکی که کردی، ممنونه 140 00:09:19,630 --> 00:09:22,000 ولی اگه اومدی ...که دین‌دارش کنی 141 00:09:22,025 --> 00:09:23,300 ما کسی رو دین‌دار نمی‌کنیم 142 00:09:23,325 --> 00:09:24,435 پیغام ما، پیغام امید 143 00:09:24,810 --> 00:09:27,350 ...برای همه‌ی - همه‌ی اقشار با طیف‌های مختلفه - 144 00:09:27,550 --> 00:09:30,780 .می‌دونم، آدم خوبی هستی ...ولی 145 00:09:35,340 --> 00:09:37,050 باور کن نمی‌خواد چیزی از حیات نوین و زندگی نو بشنوه 146 00:09:38,350 --> 00:09:40,280 چرا؟ 147 00:09:40,480 --> 00:09:41,920 چون باعث شد درد زیادی رو متحمل بشه 148 00:09:42,970 --> 00:09:43,970 چطور؟ 149 00:09:47,710 --> 00:09:48,710 باعث کشته شدن دوست پسرش شد 150 00:09:54,473 --> 00:09:56,473 ...داری می‌گی که کلیسا 151 00:09:57,564 --> 00:09:59,954 دوست پسر چارلی رو کشت، درسته 152 00:10:01,330 --> 00:10:03,080 و باید اضافه کنم که حیات نوین 153 00:10:03,280 --> 00:10:05,390 من رو هم متحمل درد زیادی در زندگیم کرده 154 00:10:05,590 --> 00:10:07,910 پس نیازی نداریم که بیای اینجا 155 00:10:08,110 --> 00:10:10,210 علی‌الخصوص الان و این هفته 156 00:10:11,520 --> 00:10:13,000 چرا؟ 157 00:10:13,200 --> 00:10:15,040 چون احتمالا هفته بعد دیگه اینجا نیست 158 00:10:15,870 --> 00:10:17,360 کجا می‌ره؟ 159 00:10:17,560 --> 00:10:19,610 شرمنده که مجبور شدی بیای، لیز 160 00:10:20,790 --> 00:10:22,060 نه، طوری نیست 161 00:10:22,260 --> 00:10:24,930 شرمنده که همه‌ش فکر می‌کنم دارم می‌میرم 162 00:10:25,130 --> 00:10:28,150 چارلی، فشار خونت 238 روی 134ـه 163 00:10:28,350 --> 00:10:30,280 متاسفم - برو بیمارستان - 164 00:10:30,480 --> 00:10:32,020 شرمنده - این‌قدر ابراز شرمندگی نکن - 165 00:10:32,220 --> 00:10:33,410 برو بیمارستان 166 00:10:34,540 --> 00:10:35,940 تو نارسایی احتقانی قلب داری 167 00:10:36,140 --> 00:10:37,330 اگه نری بیمارستان 168 00:10:37,530 --> 00:10:38,500 تا آخر هفته مُردی 169 00:10:40,200 --> 00:10:42,020 می‌میری 170 00:10:44,030 --> 00:10:45,300 خب پس، بهتره برم سرکار 171 00:10:45,325 --> 00:10:46,780 چون این هفته مقالات زیادی دارم 172 00:10:46,805 --> 00:10:48,390 لعنت بهت 173 00:10:48,590 --> 00:10:51,730 شرمنده، می‌دونم آدم وحشتناکی‌ام 174 00:10:53,300 --> 00:10:54,520 شرمنده‌م 175 00:10:55,957 --> 00:10:58,180 هنوز می‌خوای پیغام مسیح مبنی بر عشق و رستگاری رو بشنوی؟ 176 00:10:58,380 --> 00:10:59,350 نه، نمی‌خواد 177 00:10:59,550 --> 00:11:00,480 خیلی‌خب 178 00:11:01,260 --> 00:11:02,260 من می‌رم 179 00:11:04,570 --> 00:11:05,620 همچنان نمی‌فهمم 180 00:11:05,645 --> 00:11:06,960 که چرا گفتی اون مقاله رو برات بخونم 181 00:11:08,145 --> 00:11:09,625 مقاله خیلی خوبیه 182 00:11:12,100 --> 00:11:13,970 خداحافظ 183 00:11:16,320 --> 00:11:18,720 .چارلی، باید بری بیمارستان داری زیاده‌روی می‌کنی 184 00:11:18,920 --> 00:11:22,120 و ده‌ها هزاردلار به بیمارستان بدهکار بشم 185 00:11:22,320 --> 00:11:24,600 پولی که هیچ‌وقت نمی‌تونم پس بدم 186 00:11:24,800 --> 00:11:26,590 این روی من هم تاثیر می‌ذاره، می‌دونی؟ 187 00:11:29,720 --> 00:11:30,730 تو دوستمی 188 00:11:32,340 --> 00:11:33,340 می‌دونم 189 00:11:35,120 --> 00:11:35,844 شرمنده 190 00:11:35,869 --> 00:11:37,610 یه بار دیگه بگی شرمنده 191 00:11:37,635 --> 00:11:39,745 به‌خدا بهت چاقو فرو می‌کنم 192 00:11:39,770 --> 00:11:41,750 .فرو کن بابا چی می‌شه مگه؟ 193 00:11:41,940 --> 00:11:43,480 باید 60 سانت بره تو تا به امعاء و احشاء‌م برسه 194 00:11:59,930 --> 00:12:01,630 بهت گفته بودم این‌جوری می‌شه 195 00:12:01,830 --> 00:12:02,840 می‌دونم 196 00:12:05,630 --> 00:12:07,590 بهت نگفتم؟ - گفتی - 197 00:12:17,860 --> 00:12:20,000 انتخابات مقدماتی ریاست جمهوری جدیدی بین حزب جمهوری‌خواه، در راهه 198 00:12:20,200 --> 00:12:22,260 هرچند، می‌گن آمار رای‌های غیابی 199 00:12:22,460 --> 00:12:24,310 در کم‌ترین میزان خودش در طول تاریخ قرار داره - این اصلا خوب نیست - 200 00:12:24,510 --> 00:12:26,440 .نه، خوب نیست فردا برید و رای بدید 201 00:12:26,640 --> 00:12:28,530 البته اگه می‌خواید توی انتخابات مقدماتی جمهوری‌خواهان، مشارکت کنید 202 00:12:28,730 --> 00:12:30,750 نظرسنجی‌های فعلی‌مون نشون می‌ده که بین جمهوری‌خواهان 203 00:12:30,950 --> 00:12:33,190 ...سی درصد به ترامپ رای دادن - لیز - 204 00:12:33,390 --> 00:12:35,020 ...ـ48 درصد به سناتور تد کروز... 205 00:12:35,220 --> 00:12:38,110 هفده درصد به سناتور فلوریدا مارکو روبیو 206 00:12:38,310 --> 00:12:40,890 ...و پنج درصد به فرماندار اوهایو 207 00:12:41,090 --> 00:12:42,590 لیز 208 00:12:42,790 --> 00:12:44,020 209 00:12:44,220 --> 00:12:45,850 210 00:12:46,050 --> 00:12:47,940 در همین حین، سناتور ورمونت برنی ساندرز 211 00:12:48,140 --> 00:12:50,770 ...احتمالش هست که برنده‌ی بین دموکراتیک‌ها 212 00:12:50,970 --> 00:12:51,950 لطفا 213 00:13:19,400 --> 00:13:20,400 ممنون 214 00:13:45,240 --> 00:13:47,440 .این یکی رو دیدم خیلی خوبه 215 00:14:38,350 --> 00:14:42,390 ...در بخش اول این کتاب، نویسنده 216 00:14:44,350 --> 00:14:46,010 خودش رو اسماعیل خطاب می‌کنه 217 00:14:47,050 --> 00:14:52,580 که در یه شهر کوچیک کنار دریا زندگی می‌کنه 218 00:14:54,320 --> 00:14:55,490 ...و تختش رو 219 00:14:57,580 --> 00:15:00,940 ...با یه مرد به اسم کیکگ 220 00:15:02,720 --> 00:15:04,070 شریک شده 221 00:15:08,510 --> 00:15:11,510 نویسنده و کیکگ می‌رن کلیسا 222 00:15:12,510 --> 00:15:15,000 و بعدش سوار یه کشتی می‌شن 223 00:15:15,200 --> 00:15:16,730 که ناخدای کشتی ...یه دزد دریاییه 224 00:15:18,430 --> 00:15:19,520 به اسم اهب 225 00:15:22,300 --> 00:15:24,450 و یه پا هم نداره 226 00:15:24,650 --> 00:15:27,350 و خیلی دوست داره یه نهنگ بکشه 227 00:15:29,700 --> 00:15:31,440 اسم نهنگ موبی دیکه 228 00:15:32,580 --> 00:15:33,750 و رنگش هم سفیده 229 00:15:35,060 --> 00:15:37,500 طی داستان 230 00:15:37,700 --> 00:15:40,346 اهب، با سختی‌های بسیاری روبه‌رو می‌شه 231 00:15:41,320 --> 00:15:44,420 کل زندگیش 232 00:15:44,620 --> 00:15:46,950 حول محور کشتن یه نهنگ، می‌چرخه 233 00:15:47,150 --> 00:15:48,860 و به‌نظرم غم‌انگیزه 234 00:15:50,320 --> 00:15:53,160 چون نهنگه، هیچ احساساتی نداره 235 00:15:56,990 --> 00:15:57,990 ...صرفا 236 00:15:59,470 --> 00:16:00,910 یه حیوون گنده و زبون بسته‌ست 237 00:16:03,260 --> 00:16:07,870 و دلم واسه اهب هم می‌سوزه 238 00:16:11,040 --> 00:16:16,190 چون فکر می‌کنه اگه بتونه اون نهنگ رو بکشه 239 00:16:16,390 --> 00:16:19,490 زندگیش بهتر می‌شه 240 00:16:23,471 --> 00:16:24,930 ولی در واقعیت 241 00:16:28,240 --> 00:16:29,720 اصلا کمکی بهش نمی‌کنه 242 00:16:31,720 --> 00:16:34,120 این کتاب باعث شده 243 00:16:35,200 --> 00:16:36,380 به زندگی خودم فکر کنم 244 00:16:40,030 --> 00:16:42,260 این کتاب باعث شده به زندگی خودم فکر کنم 245 00:16:45,550 --> 00:16:49,350 این کتاب باعث شده به زندگی خودم فکر کنم 246 00:16:55,895 --> 00:17:00,748 [ سه‌شنبه ] 247 00:17:52,148 --> 00:17:56,194 [ نارسایی احتقانی قلب ] 248 00:18:04,292 --> 00:18:07,439 تاثیرات نارسایی احتقانی قلب بر روی چاقی 249 00:18:22,879 --> 00:18:25,579 [ فشار خون 238 روی 134ـ ] 250 00:18:28,907 --> 00:18:30,647 [ علت افزایش خون شما فزون‌تنش می‌باشد ] 251 00:18:32,570 --> 00:18:34,377 [ فورا درخواست کمک کرده و با اورژانس تماس بگیرید ] 252 00:20:37,220 --> 00:20:38,620 این یعنی من هم قراره چاق بشم؟ 253 00:20:39,710 --> 00:20:42,580 نه 254 00:20:43,760 --> 00:20:45,110 من همیشه گنده بودم 255 00:20:45,310 --> 00:20:46,280 ...فقط 256 00:20:47,150 --> 00:20:48,500 گذاشتم از کنترلم خارج بشه 257 00:20:53,460 --> 00:20:56,810 خب، مادرت با اینجا اومدنت مشکلی نداشت؟ 258 00:20:57,770 --> 00:20:58,940 بهش نگفتم 259 00:21:01,990 --> 00:21:03,300 از دیدنت خوش‌حال شدم 260 00:21:05,470 --> 00:21:06,600 خوشگل شدی 261 00:21:09,560 --> 00:21:10,830 مدرسه چطوره؟ 262 00:21:11,610 --> 00:21:13,270 سال آخری، درسته؟ 263 00:21:13,470 --> 00:21:14,840 واقعا برات مهمه؟ 264 00:21:15,040 --> 00:21:16,880 معلومه که مهمه 265 00:21:17,080 --> 00:21:18,500 مدام با سماجت 266 00:21:18,690 --> 00:21:19,920 از مادرت، سراغت رو می‌گیرم 267 00:21:25,880 --> 00:21:26,890 268 00:21:28,450 --> 00:21:30,810 ...پس 269 00:21:31,010 --> 00:21:33,290 ...چرا الان مگه مدرسه نداری؟ 270 00:21:33,315 --> 00:21:34,805 امروز صبح، تعلیق شدم 271 00:21:37,420 --> 00:21:38,860 چرا؟ 272 00:21:39,060 --> 00:21:40,820 یه چیزی درباره هم‌تیمی آزمایشگاهی جنده‌م پست کردم 273 00:21:41,020 --> 00:21:43,250 و معاون مدرسه گفت که به‌شدت تهدیدآمیزه 274 00:21:46,950 --> 00:21:48,050 از مدرسه خوشت نمیاد؟ 275 00:21:48,250 --> 00:21:49,470 فقط احمق‌ها از دبیرستان خوش‌شون میاد 276 00:21:51,000 --> 00:21:53,350 ولی در شرف فارغ‌التحصیل شدنی، درسته؟ 277 00:21:55,440 --> 00:21:56,570 مشاورم می‌گه امکانش هست که نشم 278 00:21:58,310 --> 00:21:59,350 نگران نیستم 279 00:22:01,050 --> 00:22:02,050 من آدم باهوشی‌ام 280 00:22:02,920 --> 00:22:04,140 هیچ‌وقت چیزی رو فراموش نمی‌کنم 281 00:22:05,052 --> 00:22:06,980 صرفا دبیرستان کسشعره 282 00:22:07,180 --> 00:22:08,850 ولی الی، مهمه 283 00:22:09,050 --> 00:22:10,240 ...اگه فارغ‌التحصیل نشی 284 00:22:10,440 --> 00:22:11,670 الان می‌خوای برام ادای پدرها رو دربیاری؟ 285 00:22:12,930 --> 00:22:14,540 نه، شرمنده 286 00:22:14,930 --> 00:22:16,550 ...فقط 287 00:22:16,750 --> 00:22:18,810 فقط گفتم شاید بتونیم یه مدت زمانی رو باهم سپری کنیم 288 00:22:19,760 --> 00:22:21,070 با تو وقت نمی‌گذرونم 289 00:22:21,770 --> 00:22:22,770 چندش آوری 290 00:22:28,231 --> 00:22:30,305 خب، نسبت به آخرین‌باری که من رو دیدی 291 00:22:30,330 --> 00:22:31,745 خیلی گنده‌تر شدم 292 00:22:31,770 --> 00:22:33,700 نه، ظاهرت رو نمی‌گم 293 00:22:33,900 --> 00:22:35,690 حتی اگه این‌قدر هم چاق نبودی باز هم چندش‌آور می‌بودی 294 00:22:37,000 --> 00:22:38,880 همچنان همون پدر کسکشی می‌بودی 295 00:22:39,080 --> 00:22:40,390 که هشت سالگیم ولم کرد 296 00:22:41,740 --> 00:22:43,670 صرفا چون می‌خواست با یکی از شاگردهاش بخوابه 297 00:22:43,870 --> 00:22:44,830 می‌شه یکی از اینا بخورم؟ 298 00:22:46,400 --> 00:22:47,440 آره 299 00:22:50,930 --> 00:22:52,420 ...ببین، خیلی وقته که گذشته 300 00:22:52,610 --> 00:22:54,150 ...و با خودم گفتم که شاید 301 00:22:55,069 --> 00:22:56,726 بتونیم همدیگه رو بشناسیم 302 00:22:58,590 --> 00:22:59,760 حتی نمی‌دونم چرا اومدم اینجا 303 00:23:00,720 --> 00:23:01,720 می‌تونم بهت پول بدم 304 00:23:06,550 --> 00:23:08,340 می‌خوای بهم پول بدی تا باهات وقت بگذرونم؟ 305 00:23:08,540 --> 00:23:10,390 و می‌تونم توی درست بهت کمک کنم 306 00:23:10,590 --> 00:23:12,160 اصلا شغلم همینه 307 00:23:13,860 --> 00:23:15,250 می‌تونم کمکت کنم درس‌هات رو قبول بشی 308 00:23:16,870 --> 00:23:18,830 تدریس آنلاین می‌کنی؟ - آره - 309 00:23:19,030 --> 00:23:20,570 شاگردهات می‌دونن چه شکلی هستی؟ 310 00:23:20,629 --> 00:23:22,349 دوربین رو خاموش می‌کنم 311 00:23:22,690 --> 00:23:24,180 آره، احتمالا ایده خوبیه 312 00:23:31,360 --> 00:23:33,330 مشاورم می‌گه اگه توی یه موضوع خاص 313 00:23:33,530 --> 00:23:34,590 پیشرفت کنم 314 00:23:34,790 --> 00:23:35,710 ممکنه بتونم فارغ‌التحصیل بشم 315 00:23:37,020 --> 00:23:39,290 می‌تونی این مقالات ادبیاتی رو بازنویسی کنی 316 00:23:39,490 --> 00:23:40,800 ولی باید خیلی خفن باشن 317 00:23:44,590 --> 00:23:45,950 ...خب، ببین 318 00:23:46,150 --> 00:23:47,690 مطمئن نیستم باید برات بنویسم یا نه 319 00:23:47,715 --> 00:23:48,676 ولی می‌تونم بهت یاد بدم 320 00:23:48,701 --> 00:23:49,801 چه‌قدر می‌تونی بهم پول بدی؟ 321 00:23:51,290 --> 00:23:52,480 هرچی داشته باشم بهت می‌دم 322 00:23:52,670 --> 00:23:54,470 تموم پول‌هایی که توی بانک دارم - چه‌قدر؟ - 323 00:23:56,640 --> 00:24:00,000 .حدودا 120هزار دلار یه همچین چیزی. باید بررسی کنم 324 00:24:01,610 --> 00:24:02,920 اصلا بیرون نمی‌رم 325 00:24:03,120 --> 00:24:06,220 فقط پول غذا، اجاره و اینترنت می‌دم 326 00:24:06,920 --> 00:24:08,530 و مدام دارم کار می‌کنم 327 00:24:10,010 --> 00:24:11,140 بعد می‌خوای همه‌ش رو به من بدی؟ 328 00:24:12,620 --> 00:24:13,620 به مامانم نه، به من؟ 329 00:24:15,450 --> 00:24:17,450 ...آره، فقط 330 00:24:18,540 --> 00:24:19,880 به مامانت نگو 331 00:24:20,309 --> 00:24:21,309 باشه؟ 332 00:24:22,970 --> 00:24:26,850 و شاید هم تونستی یه سری چیزها رو مخصوصا واسه خودم بنویسی 333 00:24:27,590 --> 00:24:28,900 چرا؟ 334 00:24:29,100 --> 00:24:31,690 چون آدم باهوشی هستی 335 00:24:31,890 --> 00:24:33,940 و مطمئنم نویسنده قوی‌ای می‌شی 336 00:24:36,250 --> 00:24:37,780 .تازه، من مدرسم می‌خوام مطمئن بشم 337 00:24:37,980 --> 00:24:39,690 که یه چیزی یاد می‌گیری 338 00:24:42,820 --> 00:24:45,210 اصلا نمی‌فهممت 339 00:24:56,140 --> 00:24:57,440 پاشو بیا سمتم 340 00:24:58,609 --> 00:24:59,709 چی؟ 341 00:24:59,828 --> 00:25:01,750 پا شو بیا اینجا 342 00:25:05,540 --> 00:25:07,240 نه، بدون این 343 00:25:08,850 --> 00:25:10,720 پا شو و بیا اینجا 344 00:25:13,290 --> 00:25:14,550 ...الی، واقعا نمی‌تونم - خفه شو - 345 00:25:16,460 --> 00:25:17,640 پاشو بیا اینجا 346 00:26:21,180 --> 00:26:23,010 روحم را جشن می‌گیرم 347 00:26:24,180 --> 00:26:25,720 روحم را می‌فروشم 348 00:26:27,710 --> 00:26:28,710 گامبینو 349 00:26:29,710 --> 00:26:30,800 ...آره، می‌تونی 350 00:26:31,970 --> 00:26:33,540 یه بیست دلاری گذاشتم توی صندوق پستی 351 00:26:34,725 --> 00:26:35,765 حله 352 00:26:39,680 --> 00:26:41,910 ...می‌تونی دم در 353 00:26:42,100 --> 00:26:44,330 آره، یادمه 354 00:26:46,510 --> 00:26:47,640 روبه‌راهی؟ 355 00:26:52,470 --> 00:26:53,470 اره 356 00:26:55,210 --> 00:26:56,260 مطمئنی؟ 357 00:26:57,000 --> 00:26:58,000 آره 358 00:26:58,830 --> 00:26:59,870 خوبم 359 00:27:02,440 --> 00:27:03,440 ممنون 360 00:27:47,000 --> 00:27:48,710 آروم نفس بکش 361 00:27:50,350 --> 00:27:51,240 آروم باش 362 00:27:52,910 --> 00:27:55,630 .میزان اوره بدن رو می‌سنجه نشون می‌ده اضطرابت چه‌قدره 363 00:27:55,830 --> 00:27:56,890 هدف اینه که بین مغز و بدنت 364 00:27:57,090 --> 00:27:58,240 ارتباطی ایجاد بشه 365 00:27:58,440 --> 00:27:59,680 اگه یاد بگیری چطوری خودت رو آروم کنی 366 00:27:59,880 --> 00:28:00,900 ...بعدش فشار خونت 367 00:28:01,100 --> 00:28:03,030 بیا 368 00:28:03,230 --> 00:28:05,080 به یه دستگاه کوچولو نیاز دارم که بهم بگه 369 00:28:05,270 --> 00:28:07,690 چندتا نفس عمیق بکشم و عرق نکنم 370 00:28:07,715 --> 00:28:09,860 خب ظاهرا لازم داری 371 00:28:10,060 --> 00:28:12,690 یه نفس عمیق دیگه بکش 372 00:28:15,500 --> 00:28:16,510 ممنون 373 00:28:22,420 --> 00:28:26,360 می‌خوایم یه چندتا شیوه متفاوت رو امتحان کنیم 374 00:28:26,560 --> 00:28:29,960 ...اگه نری بیمارستان، می‌دونی 375 00:28:31,140 --> 00:28:32,220 نمی‌دونم 376 00:28:40,360 --> 00:28:41,500 این از کجا اومده؟ 377 00:28:46,590 --> 00:28:47,590 هی 378 00:28:50,850 --> 00:28:51,850 اومده بود اینجا؟ 379 00:28:55,120 --> 00:28:57,040 نه، از این قضیه خوشم نمیاد 380 00:28:57,065 --> 00:28:59,260 این ایده خوبی نیست 381 00:28:59,285 --> 00:29:01,125 می‌دونی که نباید اطرافت باشه؟ 382 00:29:02,690 --> 00:29:03,740 مامانش خبر داره؟ 383 00:29:03,940 --> 00:29:05,310 فقط می‌خواستم ببینمش 384 00:29:05,510 --> 00:29:07,350 ماری، این همه مدت ازم قایمش کرده 385 00:29:07,550 --> 00:29:09,970 چرا یهو محتاج دیدنش شدی؟ چرا الان؟ 386 00:29:10,170 --> 00:29:11,090 لیز 387 00:29:18,310 --> 00:29:20,140 چرا تکالیفش دست توئه اصلا؟ 388 00:29:21,010 --> 00:29:24,590 ببین، من خودم نخواستم همچین کاری بکنه که 389 00:29:24,790 --> 00:29:26,240 توی مدرسه به مشکل خورده و به کمک نیاز داره 390 00:29:26,440 --> 00:29:28,720 پس می‌خوام سر چندتا از مقاله‌هاش کمکش کنم 391 00:29:29,720 --> 00:29:31,770 از وقتی هشت سالش بود دیگه ندیدیش 392 00:29:31,970 --> 00:29:32,950 بعد حالا می‌خوای با نوشتن تکالیفش 393 00:29:33,150 --> 00:29:34,730 باهاش ارتباط برقرار کنی؟ 394 00:29:34,930 --> 00:29:36,200 مشکلی نداره - خیلی هم داره - 395 00:29:39,030 --> 00:29:40,810 وقتی توی این حال و روزی نباید پیشت باشه 396 00:29:42,160 --> 00:29:44,780 اگه اتفاقی بیفته و به کمک نیاز داشته باشی، چی؟ 397 00:29:46,380 --> 00:29:47,520 چارلی، آروم باش 398 00:29:48,520 --> 00:29:50,080 هی، نه 399 00:29:52,780 --> 00:29:54,040 خیلی‌خب، فراموشش کن 400 00:29:55,440 --> 00:29:57,480 نگرانشم - چرا؟ - 401 00:30:00,140 --> 00:30:01,750 عه، داری جاسوسیش رو می‌کنی؟ 402 00:30:03,400 --> 00:30:05,230 به‌نظر میاد دوست‌های زیادی نداره 403 00:30:09,450 --> 00:30:10,500 ...فکرنکنم این 404 00:30:15,240 --> 00:30:17,460 بی‌خیال. سگ مُرده؟ 405 00:30:21,687 --> 00:30:23,167 [ لزبین واژن‌پرست ] 406 00:30:23,940 --> 00:30:25,480 نگرانم یادش رفته باشه 407 00:30:25,680 --> 00:30:27,380 که عجب آدم خارق العاده‌ایه 408 00:30:32,690 --> 00:30:34,400 صرفا یه نوجوونه 409 00:30:34,600 --> 00:30:36,490 همه توی دوران نوجوونی‌شون روانی هستن 410 00:30:36,515 --> 00:30:37,710 وقتی من هم‌سنش بودم 411 00:30:37,735 --> 00:30:39,180 ...و پدرم خیلی می‌رفت روی مخم 412 00:30:41,050 --> 00:30:43,180 بذار این‌جوری بگم که خداروشکر دستگیر نشدم 413 00:30:46,710 --> 00:30:47,750 ...لپ مطلب اینه 414 00:30:49,750 --> 00:30:52,020 که اینجا آوردنش ایده بدیه 415 00:30:52,220 --> 00:30:54,150 الان به اندازه کافی مشکل داری، باشه؟ 416 00:30:55,850 --> 00:30:57,370 دیگه نیارش اینجا 417 00:30:58,070 --> 00:30:59,200 باشه 418 00:31:00,680 --> 00:31:01,680 باشه 419 00:31:06,810 --> 00:31:09,160 .تنها هم نیست‌ها مادرش رو داره 420 00:31:15,260 --> 00:31:17,690 لعنتی، باید زودتر برم 421 00:31:19,000 --> 00:31:21,180 از این شیفت‌های شبانه متنفرم 422 00:31:21,380 --> 00:31:25,280 باید با یه مشت بچه‌دانشگاهی مست و احمق، سروکله زد 423 00:31:27,790 --> 00:31:29,410 قضیه این دختره‌ی چند شب پیش رو 424 00:31:29,610 --> 00:31:31,410 بهت نگفتم؟ 425 00:31:31,610 --> 00:31:33,890 به خدا استفراغش، بنفش کم‌رنگ بود 426 00:31:36,700 --> 00:31:37,850 یعنی چی آخه؟ 427 00:31:38,050 --> 00:31:40,460 چرا این بچه‌ها آبجو نمی‌خورن آخه؟ 428 00:31:41,980 --> 00:31:43,990 داری خفه می‌شی؟ 429 00:31:44,190 --> 00:31:46,370 .وای خدا اینوری شو 430 00:31:47,070 --> 00:31:48,070 اینوری شو 431 00:31:49,030 --> 00:31:50,510 ازت می‌خوام کمکم کنی 432 00:32:05,000 --> 00:32:06,520 خوبم 433 00:32:07,700 --> 00:32:11,360 حالم خوبه 434 00:32:11,560 --> 00:32:13,930 .لعنت بهت چارلی آخه تو چه مرگته؟ 435 00:32:15,350 --> 00:32:17,150 مثل آدم غذات رو بجو دیگه 436 00:32:17,350 --> 00:32:19,070 داشتی جلوی چشم‌هام می‌مردی 437 00:32:19,270 --> 00:32:20,190 شرمنده 438 00:32:26,280 --> 00:32:27,330 شرمنده لیز 439 00:32:55,660 --> 00:32:56,660 عیبی نداره 440 00:33:20,770 --> 00:33:22,870 چندتا از پست‌های انجمن مباحثه کلاس 441 00:33:23,070 --> 00:33:25,830 که امروز صبح شکل گرفته بود رو خوندم 442 00:33:26,030 --> 00:33:28,220 یه پست به خصوصی بود 443 00:33:28,420 --> 00:33:32,580 .که در رابطه با نوشتن یه پایان‌نامه خوب بود نقل قول می‌کنم؛ 444 00:33:32,780 --> 00:33:34,840 صرفا از بخش خوانش یه جمله انتخاب کن 445 00:33:35,040 --> 00:33:37,230 و بگو خوبه و از این کسشعرها 446 00:33:37,430 --> 00:33:40,320 ببینید، توی این مرحله از دوره‌مون 447 00:33:40,520 --> 00:33:43,410 هرچیزی که در زمینه ساختار 448 00:33:43,610 --> 00:33:46,890 نوشتن مقاله و سازماندهی پاراگراف بلد بودم رو 449 00:33:47,090 --> 00:33:48,500 بهتون یاد دادم 450 00:33:49,564 --> 00:33:52,510 ولی اگه همه اینا بر پایه‌ی ایده‌های اصلی خودتون 451 00:33:52,535 --> 00:33:55,340 و آنالیزهای واقعی‌تون بنا نشه 452 00:33:55,540 --> 00:33:56,850 هیچ ارزشی نداره 453 00:33:58,510 --> 00:34:00,690 وقتی می‌نویسید و اصلاح می‌کنید به این حرفم فکر کنید 454 00:34:00,890 --> 00:34:03,340 به حقیقت برهان‌تون فکر کنید 455 00:34:04,950 --> 00:34:08,910 می‌دونم ممکنه احمقانه به‌نظر بیاد، ولی مهمه 456 00:34:10,430 --> 00:34:13,000 قول می‌دم که خیلی مهمه 457 00:35:32,080 --> 00:35:34,520 ...این 458 00:35:34,720 --> 00:35:37,170 اینجا نوشتی والت ویتمن آهنگی برای خودم رو نوشته 459 00:35:37,610 --> 00:35:38,790 خب؟ 460 00:35:38,815 --> 00:35:40,560 اسمش آهنگِ خودمه 461 00:35:42,350 --> 00:35:43,390 اسمی که من نوشتم بهتره 462 00:35:45,610 --> 00:35:46,610 آره 463 00:35:47,660 --> 00:35:48,660 ...خب 464 00:35:49,570 --> 00:35:50,620 باشه، عوضش می‌کنم 465 00:35:52,360 --> 00:35:54,760 شعر آهنگِ خودم 466 00:35:54,960 --> 00:35:56,760 توی یه کتاب به اسم برگ‌های علف، نوشته شده 467 00:35:56,960 --> 00:35:58,370 نویسنده‌ش والت ویتمنه 468 00:35:58,570 --> 00:36:00,640 و در سال 1855 منتشر شد 469 00:36:00,840 --> 00:36:02,600 پول اولین انتشارش رو از جیب خودش داده 470 00:36:02,625 --> 00:36:05,557 .لازم نیست بلند بخونیش صرفا بازنویسیش کن 471 00:36:05,582 --> 00:36:07,730 باید شعر رو آنالیز کنی 472 00:36:07,930 --> 00:36:09,170 اینا صرفا یه مشت حقایقن 473 00:36:09,370 --> 00:36:11,510 آره. ممنون آقای ویکی‌پدیا 474 00:36:14,980 --> 00:36:16,570 می‌دونی، شعر خیلی قشنگیه 475 00:36:16,770 --> 00:36:20,310 ویتمن از ضمیر من برای اشاره به خودش استفاده نمی‌کنه 476 00:36:20,510 --> 00:36:24,100 بلکه برای نشون دادن تعریف خود 477 00:36:24,300 --> 00:36:26,450 ...در چهارچوبی جامع 478 00:36:26,650 --> 00:36:27,960 واقعا برام مهم نیست 479 00:36:32,530 --> 00:36:34,840 می‌دونی، راستش فکرکنم اگه برات بخونم، ممکنه خوشت بیاد 480 00:36:35,861 --> 00:36:38,311 قشنگ مثل معلم‌هامی 481 00:36:38,433 --> 00:36:40,753 فکرمی‌کنی صرفا چون دیوونه‌ی این شعره نیستم 482 00:36:40,778 --> 00:36:42,290 یعنی نخوندمش 483 00:36:42,357 --> 00:36:43,457 خوندمش 484 00:36:43,524 --> 00:36:46,289 .خیلی طولانی و احمقانه‌ست تکرار هم زیاد داره 485 00:36:46,360 --> 00:36:48,730 و با اینکه فکر می‌کنه استفاده‌ش از "من" خیلی عمیقه 486 00:36:48,930 --> 00:36:50,600 در اصل کسشعری بیش نیست 487 00:36:50,800 --> 00:36:51,860 و در واقعیت 488 00:36:52,060 --> 00:36:54,990 صرفا یه کونی بی‌ارزش قرن نوزدهمیه 489 00:36:57,380 --> 00:36:59,870 نقطه‌نظر جالبیه 490 00:36:59,895 --> 00:37:01,650 ازش مقاله جالبی درمیاد 491 00:37:04,170 --> 00:37:07,180 همین نشون دادن تعریف خودی که گفتی رو بنویس 492 00:37:07,380 --> 00:37:08,570 معلم انگلیسیم عاشقش می‌شه 493 00:37:17,180 --> 00:37:19,970 مادرت چطوره؟ - وای خدا - 494 00:37:21,620 --> 00:37:23,890 ببین، اگه نمی‌خوای ...مقالاتم رو برام بنویسی، پس 495 00:37:24,090 --> 00:37:27,590 الی، نمی‌خوام بیای اینجا که برات مقالاتت رو بنویسم 496 00:37:27,790 --> 00:37:29,280 اگه می‌خوای بری، برو 497 00:37:30,720 --> 00:37:31,850 باز هم پول رو بهت می‌دم 498 00:37:34,640 --> 00:37:36,990 مگه نمی‌خواستی من رو بشناسی؟ - می‌خوام - 499 00:37:37,015 --> 00:37:38,600 ولی نمی‌خوام مجبورت کنم که اینجا باشی 500 00:37:40,380 --> 00:37:41,470 تصمیمش با خودته 501 00:37:47,600 --> 00:37:48,610 حالش خوبه 502 00:37:49,560 --> 00:37:50,690 .مامان رو می‌گم به‌گمونم خوبه 503 00:37:51,870 --> 00:37:54,220 خوش‌حاله؟ - وقتی مست کنه آره - 504 00:37:56,130 --> 00:37:58,620 هنوز توی اون خونه دوبلکسه توی اورچارد زندگی می‌کنین؟ 505 00:37:59,750 --> 00:38:00,840 محل زندگی‌مون رو هم بلد نیستی؟ 506 00:38:03,790 --> 00:38:05,020 با مامان، در ارتباط نیستی؟ 507 00:38:05,220 --> 00:38:08,290 مواقعی که اجازه بده حالش رو می‌پرسم 508 00:38:08,490 --> 00:38:09,970 فقط حال و احوال تو رو بهم می‌گه 509 00:38:10,930 --> 00:38:12,200 چرا؟ 510 00:38:12,225 --> 00:38:14,020 چون فقط می‌خوام همین رو بدونم 511 00:38:20,380 --> 00:38:21,300 وقتی 11 سالم بود 512 00:38:21,500 --> 00:38:22,900 رفتیم اون سر شهر 513 00:38:23,730 --> 00:38:24,860 نزدیک والمارت 514 00:38:25,470 --> 00:38:26,470 ...مادرت 515 00:38:27,600 --> 00:38:29,600 با کسی رابطه داره؟ - نه - 516 00:38:30,430 --> 00:38:32,270 چرا، علاقه‌ای بهش داری؟ 517 00:38:32,470 --> 00:38:34,830 نه، البته که نه 518 00:38:42,700 --> 00:38:44,150 چرا این همه وزن اضافه کردی؟ 519 00:38:44,350 --> 00:38:45,850 ...نمی‌ 520 00:38:45,875 --> 00:38:47,660 .تو که از من بازجویی می‌کنی پس من هم همین کار رو باهات می‌کنم 521 00:38:50,230 --> 00:38:51,360 چرا این همه وزن اضافه کردی؟ 522 00:38:55,630 --> 00:38:59,110 ...یکی از عزیزانم مُرد و 523 00:38:59,890 --> 00:39:02,080 روم تاثیر زیادی داشت 524 00:39:02,280 --> 00:39:03,200 منظورت دوست پسرته 525 00:39:04,380 --> 00:39:06,910 پارتنرم - شاگردت - 526 00:39:07,110 --> 00:39:09,130 .خیلی هم کم‌سن و سال نبود دوره مدارس شبانه بود 527 00:39:09,330 --> 00:39:10,300 ایشون رو خوب یادمه 528 00:39:11,690 --> 00:39:12,740 یه بار مامان رفته بود مونتانا 529 00:39:12,940 --> 00:39:14,780 تا مادربزرگ رو ببینه و تو یارو رو واسه شام آوردی خونه 530 00:39:16,380 --> 00:39:17,690 استیک درست کرده بودی 531 00:39:18,700 --> 00:39:20,270 استیک خوبی هم درست کردی 532 00:39:20,470 --> 00:39:23,230 از غذاهایی که واسه من یا مامان درست می‌کردی، بهتر بود 533 00:39:23,430 --> 00:39:25,700 یادمه بعد از اینکه رفتم بخوابم حرف‌هاتون رو شنیدم 534 00:39:29,100 --> 00:39:30,720 چطور اینا رو یادته؟ 535 00:39:30,920 --> 00:39:33,190 بهت که گفتم؛ هیچ‌وقت چیزی رو فراموش نمی‌کنم 536 00:39:43,420 --> 00:39:44,420 چطوری مُرد؟ 537 00:39:46,420 --> 00:39:48,430 ...من 538 00:39:48,630 --> 00:39:50,900 نمی‌خوام الان درباره‌ش صحبت کنم 539 00:39:52,250 --> 00:39:53,600 اگه مشکلی نیست 540 00:40:05,354 --> 00:40:06,654 این مقالات رو برات بنویسم 541 00:40:08,393 --> 00:40:11,613 می‌خوام یه چیزهایی رو فقط واسه من بنویسی 542 00:40:12,880 --> 00:40:14,590 از مقاله نوشتن متنفرم 543 00:40:14,790 --> 00:40:16,450 فقط یه مدتی به شعره فکر کن 544 00:40:17,450 --> 00:40:18,450 و یه چیزی بنویس 545 00:40:21,060 --> 00:40:22,860 صادقانه بنویس 546 00:40:23,060 --> 00:40:24,990 بگو واقعا نظرت چیه 547 00:40:25,190 --> 00:40:26,720 می‌خوای نظر واقعیم رو بنویسم؟ 548 00:40:28,370 --> 00:40:29,460 الان برمی‌گردم 549 00:40:30,590 --> 00:40:32,640 هرچی دلت خواست، بنویس 550 00:41:34,121 --> 00:41:35,668 حالت خوبه؟ 551 00:41:36,572 --> 00:41:38,518 ،مگر این که رو به موت باشی امکان نداره بیام اون تو 552 00:41:40,000 --> 00:41:42,230 حالم خوبه 553 00:42:06,990 --> 00:42:08,350 سلام 554 00:42:08,550 --> 00:42:09,870 دنبال چارلی می‌گردم 555 00:42:10,650 --> 00:42:11,650 رفته دستشویی 556 00:42:12,520 --> 00:42:13,740 می‌تونم بعدا برگردم 557 00:42:19,270 --> 00:42:20,970 ...دوستشون هستین یا 558 00:42:21,170 --> 00:42:22,410 دخترش هستم 559 00:42:22,610 --> 00:42:24,880 قافلگیر شدی؟ 560 00:42:25,880 --> 00:42:26,872 آره یکم 561 00:42:26,897 --> 00:42:28,940 چی بیشتر قافلگیر کننده است؟ ،این که هم‌جنسگرا یه دختر داره 562 00:42:28,965 --> 00:42:30,580 یا این که یه نفر تونست آلتش رو پیدا کنه؟ 563 00:42:33,460 --> 00:42:34,460 شوخی کردم 564 00:42:35,540 --> 00:42:36,590 خدایا 565 00:42:39,190 --> 00:42:41,520 چارلی می‌خواست بیشتر ،درمورد کلیسام بدونه 566 00:42:41,720 --> 00:42:42,690 ...پس براشون چندتا کتاب آوردم 567 00:42:42,890 --> 00:42:45,000 مورمون هستی؟ - نه، از طرف حیات نوین اومدم - 568 00:42:45,200 --> 00:42:47,610 همون فرقه‌ای که درمورد آخرالزمانه 569 00:42:47,810 --> 00:42:49,570 فرقه نیست 570 00:42:49,595 --> 00:42:51,530 بذار بهت بگم از چه نکته مذهب‌ها خوشم میاد 571 00:42:51,555 --> 00:42:52,830 نکته‌ای که از همه مذهب‌ها خوشم میاد 572 00:42:53,030 --> 00:42:55,010 اینه که فکر می‌کنن همه احمقن 573 00:42:55,210 --> 00:42:56,970 و نمی‌تونن خودشون رو نجات بدن 574 00:42:57,170 --> 00:42:58,620 به نظرم این عقیده‌اشون درسته 575 00:42:58,820 --> 00:42:59,840 ...من همچین نظری ندارم 576 00:43:00,040 --> 00:43:01,670 نکته‌ای که درمورد مذهب‌ها ازش خوشم نمیاد 577 00:43:01,870 --> 00:43:04,280 اینه که وقتی مردم مسیح ،یا حالا هرکسی که هست رو قبول می‌کنن 578 00:43:04,480 --> 00:43:05,840 یک دفعه فکر می‌کنن 579 00:43:06,040 --> 00:43:07,073 که از بقیه بهترن 580 00:43:07,098 --> 00:43:09,240 با قبول این موضوع که اون‌ها ،یه مشت گناه‌کار احمقن 581 00:43:09,265 --> 00:43:12,630 ،به دلایلی به آدم‌های بهتری تبدیل شدن و میشن یه مشت آدم عوضی 582 00:43:15,060 --> 00:43:16,290 نمی‌دونم چی بگم 583 00:43:16,490 --> 00:43:18,290 یه چندتا رساله درمورد طرز فکرمون ...دارم که به نظرم 584 00:43:18,490 --> 00:43:20,120 چرا این کار رو کردی؟ 585 00:43:20,320 --> 00:43:21,730 فردا برمی‌گردی؟ 586 00:43:21,930 --> 00:43:23,300 مطمئن نیستم - فردا دوباره بیا - 587 00:43:23,500 --> 00:43:25,340 منم همین موقع‌ها میام 588 00:43:25,540 --> 00:43:26,940 ببخشید، قضیه چیه؟ 589 00:43:31,030 --> 00:43:32,780 سلام. فقط اومدم 590 00:43:32,805 --> 00:43:34,050 تا این رساله‌ها رو بهتون بدم 591 00:43:34,075 --> 00:43:35,125 تا فردا تمومشون می‌کنی؟ 592 00:43:36,130 --> 00:43:37,130 البته 593 00:43:37,820 --> 00:43:39,180 کم کمش پنج صفحه باشن 594 00:43:39,380 --> 00:43:40,610 قول می‌دم که خیلی خوب باشن 595 00:43:43,740 --> 00:43:45,530 الی هستم - توماس - 596 00:43:54,450 --> 00:43:55,720 ...خب 597 00:43:55,920 --> 00:43:57,900 قرن‌هاست که بازگشت مسیح مقرر شده 598 00:43:58,100 --> 00:43:59,420 ولی سرنخ‌های زیادی توی انجیل هست 599 00:43:59,620 --> 00:44:00,830 که میگه به زودی این اتفاق می‌افته 600 00:44:00,855 --> 00:44:03,075 که یعنی دیگه وقت نداریم ،انجیل رو زیر سوال ببریم 601 00:44:03,100 --> 00:44:04,335 ...دیگه نمی‌تونیم - واقعا به نظرت - 602 00:44:04,360 --> 00:44:06,470 دنیا قراره به زودی به پایان برسه؟ 603 00:44:06,670 --> 00:44:08,470 خب به گفته انجیل، کسی نمی‌دونه دقیقا چه روزی 604 00:44:08,670 --> 00:44:09,870 یا چه ساعتی این اتفاق می‌افته، ولی 605 00:44:10,060 --> 00:44:11,550 آره، به نظرم داریم توی دوران نزدیک به آخرالزمان زندگی می‌کنیم 606 00:44:12,770 --> 00:44:13,910 و با این موضوع مشکلی نداری؟ 607 00:44:14,110 --> 00:44:15,440 نه. مسئله اینه 608 00:44:15,640 --> 00:44:18,000 که یه دنیای بهتر داره میاد تا جایگزین این یکی بشی 609 00:44:18,200 --> 00:44:20,705 این موضوع که همه مسائل ،وحشتناک درمورد این کشور 610 00:44:20,730 --> 00:44:22,535 ،درمورد این سیاره، قراره پاک 611 00:44:22,560 --> 00:44:25,230 و با یه چیز خالص‌ و مقدس‌تر جایگزین بشه 612 00:44:25,430 --> 00:44:27,140 ،ببخشید. نمی‌خوام بی‌احترامی کنم 613 00:44:27,340 --> 00:44:29,090 ولی همه این‌ها رو می‌دونم 614 00:44:29,830 --> 00:44:31,100 منظورتون چیه؟ 615 00:44:31,300 --> 00:44:33,450 احتمالا همه چیزهایی 616 00:44:33,650 --> 00:44:36,410 که کلیسای حیات نوین نوشته رو خوندم 617 00:44:36,610 --> 00:44:39,460 احتمالا همه رساله‌هایی که چاپ کردن 618 00:44:39,660 --> 00:44:41,810 ،خیلی فوق العاده است 619 00:44:42,010 --> 00:44:43,810 ولی این رساله‌ها فقط شروع کار هستن 620 00:44:43,835 --> 00:44:46,200 ...چیزهای خیلی بیشتری توی انجیل هستن که نمی‌تونیم - انجیل رو خوندم - 621 00:44:47,027 --> 00:44:48,387 واقعا؟ 622 00:44:48,760 --> 00:44:50,590 آره. چند بار 623 00:44:51,990 --> 00:44:53,520 ازش خوشتون اومد؟ 624 00:44:53,720 --> 00:44:55,910 به نظرم مخرب بود 625 00:44:56,110 --> 00:44:58,740 ،خدا ما رو خلق می‌کنه ،از بهشت ما رو می‌اندازه بیرون 626 00:44:58,940 --> 00:45:01,740 برای هزاران سال ول می‌چرخیم ،و هم دیگه رو می‌کشیم 627 00:45:01,940 --> 00:45:04,790 قبل از این که ایشون برگرده و 144 هزار نفر از ما رو نجات بده 628 00:45:04,990 --> 00:45:08,180 این وسط هم هفت و نیم میلیارد نفر از انسان‌ها می‌رن جهنم 629 00:45:10,577 --> 00:45:12,232 آره 630 00:45:12,257 --> 00:45:14,620 ...درک من ازش این‌طوری نبود، ولی 631 00:45:16,140 --> 00:45:17,880 ،چارلی، باید این موضوع رو درک کنین 632 00:45:18,970 --> 00:45:21,410 خدا به شما پشت نکرده 633 00:45:21,610 --> 00:45:24,240 اگه بپذیرنش، شما رو از این قید و بند آزاد می‌کنه 634 00:45:24,440 --> 00:45:25,720 روحتون رو از این بدن در میاره 635 00:45:25,920 --> 00:45:27,900 و یه بدن دیگه بهت میده 636 00:45:28,100 --> 00:45:30,120 .یکی از نور خالص درست شده همچین چیزی نمی‌خواین؟ 637 00:45:30,320 --> 00:45:33,250 دلم نمی‌خواد نجات پیدا کنم 638 00:45:33,450 --> 00:45:34,820 برای کاری که اون روز انجام دادی 639 00:45:35,020 --> 00:45:37,040 ،سپاس گزارم ولی می‌تونی بری 640 00:45:37,240 --> 00:45:38,740 به نظر نمیاد که این‌ها ...چیزی باشن که من 641 00:45:38,765 --> 00:45:41,255 ببینین، من واقعا معتقدم که خدا به یه دلیلی من رو آورده اینجا 642 00:45:41,630 --> 00:45:43,440 دلیلی هست که من دقیقا موقعی در خونه‌ شما رو زدم 643 00:45:43,640 --> 00:45:45,480 که شما بیشتر از هر وقت دیگه‌ای به یه نفر نیاز داشتین 644 00:45:45,680 --> 00:45:48,530 هیچ راهی نیست که بتونم کمکتون کنم؟ 645 00:45:48,730 --> 00:45:50,010 آخه، این دقیقا همون دلیلی هست 646 00:45:50,210 --> 00:45:51,750 من باعث شد یه مبلغ مذهبی بشم 647 00:45:51,950 --> 00:45:53,390 یه کاری هست که می‌تونی برام انجام بدی 648 00:45:57,700 --> 00:46:00,630 چیه؟ - ...هیچی، فقط - 649 00:46:00,830 --> 00:46:04,930 ...امیدوارم که فکر نکنین منظورم 650 00:46:05,521 --> 00:46:07,621 چیه؟ - ...من نمی‌تونم - 651 00:46:07,813 --> 00:46:09,802 خدایا - ...ببخشید، فقط - 652 00:46:09,920 --> 00:46:10,940 نه - با توجه به اون چیزی - 653 00:46:10,965 --> 00:46:12,070 که وقتی بار اول اومدم ...داشتین نگاه می‌کردین، فکر کردم 654 00:46:12,095 --> 00:46:14,250 تو برام جذاب نیستی 655 00:46:14,317 --> 00:46:17,427 لطفا حرفم رو باور کن وقتی می‌گم تو برام جذاب نیستی 656 00:46:17,760 --> 00:46:18,720 هوز بچه‌ای 657 00:46:21,470 --> 00:46:22,730 ببخشید 658 00:46:29,520 --> 00:46:31,520 توماس، راستش رو بهم بگو 659 00:46:34,520 --> 00:46:35,650 به نظرت من حال بهم زنم؟ 660 00:46:38,920 --> 00:46:39,920 نه 661 00:46:42,660 --> 00:46:43,840 فقط می‌خوام کمکتون کنم 662 00:46:44,880 --> 00:46:46,750 لطفا، فقط بذارین کمکتون کنم 663 00:46:58,540 --> 00:47:00,550 ممنون. خیلی کمک کردی 664 00:47:07,470 --> 00:47:09,870 ...چه بلایی سر ،ببخشید. دوستتون لیز 665 00:47:10,070 --> 00:47:12,480 گفت که دوست پسرتون 666 00:47:12,680 --> 00:47:14,480 یه زمانی می‌رفت حیات نوین؟ 667 00:47:16,960 --> 00:47:18,260 چارلی؟ - بله - 668 00:47:19,090 --> 00:47:20,970 این رو برات آوردم 669 00:47:21,170 --> 00:47:22,700 ...از چند نفر پرسیدم و 670 00:47:24,960 --> 00:47:26,630 اون اینجا چه گوهی می‌خوره؟ 671 00:47:26,655 --> 00:47:28,455 فقط داره درمورد یه مسئله‌ای بهم کمک می‌کنه 672 00:47:28,480 --> 00:47:29,760 آروم باش، لیز 673 00:47:29,960 --> 00:47:32,060 خیلی خب، حالا دیگه می‌تونی بری 674 00:47:32,620 --> 00:47:33,620 لیز 675 00:47:34,840 --> 00:47:35,840 !برو خونه‌ات 676 00:47:36,980 --> 00:47:38,510 ببخشید - ولش کن - 677 00:47:38,710 --> 00:47:40,550 !گفتم، ولش کن 678 00:47:40,750 --> 00:47:42,590 لیز، میشه بس کنی؟ 679 00:47:44,510 --> 00:47:47,680 .اصلا می‌دونی چیه؟ بمون یکم حرف می‌زنیم 680 00:47:51,730 --> 00:47:52,730 این چیه؟ 681 00:47:53,953 --> 00:47:55,083 فکر می‌کنی چیه؟ 682 00:47:57,740 --> 00:47:59,660 یه صندلی چرخ‌دار برای خیکی هاست 683 00:47:59,860 --> 00:48:01,660 و چرا باید رو صندلی چرخ‌دار بشینم؟ 684 00:48:01,860 --> 00:48:04,840 داشتم با یکی از دکتر‌های اورژانس ،حرف می‌زدم 685 00:48:05,040 --> 00:48:07,970 گفت فعالیت‌های معمولی برات خوبه 686 00:48:08,170 --> 00:48:09,760 شاید داشتن حس استقلال بهت کمک کنه 687 00:48:09,960 --> 00:48:11,320 چه‌قدر برای این ماس‌ماسک پول دادی؟ 688 00:48:11,520 --> 00:48:13,280 هیچی. چند ماه پیش برای یه مریض سفارشش دادیم 689 00:48:13,480 --> 00:48:14,460 یه گوشه افتاده بود 690 00:48:14,558 --> 00:48:15,518 چه بلایی سر مریض اومد؟ 691 00:48:17,020 --> 00:48:18,980 به جای این حرف‌ها، امتحانش کن 692 00:48:19,180 --> 00:48:20,110 لطفا 693 00:48:39,780 --> 00:48:41,260 میشه بشینم؟ - دارمت - 694 00:48:49,570 --> 00:48:51,570 خوبه؟ - آره راستش، واقعا خوبه - 695 00:48:54,100 --> 00:48:55,370 آره 696 00:48:55,570 --> 00:48:57,100 بذار یکم اینجاها رو برات مرتب کنم 697 00:49:00,320 --> 00:49:01,320 ببخشیدا 698 00:49:06,500 --> 00:49:07,680 ببین، بدون دست دارم حرکت می‌کنم 699 00:49:09,630 --> 00:49:11,470 ممنون لیز. این واقعا عالیه 700 00:49:11,670 --> 00:49:14,780 دیدی؟ بهت گفتم که - آره، گفتی - 701 00:49:14,805 --> 00:49:16,305 دیگه باید برم 702 00:49:16,680 --> 00:49:17,860 نه قبل از این که یکم حرف بزنیم 703 00:49:19,170 --> 00:49:20,860 چی؟ - بیا - 704 00:49:27,480 --> 00:49:28,570 لیز 705 00:49:28,770 --> 00:49:30,180 فقط بذار یکم باهاش حرف بزنم 706 00:49:57,860 --> 00:49:58,860 اهل کجایی؟ 707 00:50:00,210 --> 00:50:01,480 چی؟ 708 00:50:01,680 --> 00:50:03,080 گفتی فقط چند وقتیه که اینجا اومدی 709 00:50:06,340 --> 00:50:07,866 اهل کجایی؟ 710 00:50:08,070 --> 00:50:11,130 ایالت آیوا. یه شهر کوچیک به نام واترلو؟ 711 00:50:11,960 --> 00:50:13,000 داری از من می‌پرسی؟ 712 00:50:13,870 --> 00:50:15,180 نه. اهل واترلو هستم 713 00:50:15,740 --> 00:50:17,150 خیلی خب 714 00:50:17,340 --> 00:50:19,360 کل خانواده‌ات برای حیات نوین به اینجا نقل مکان کردن؟ 715 00:50:20,360 --> 00:50:21,890 نه، فقط من اومدم 716 00:50:22,090 --> 00:50:24,280 ،می‌خواستم قبل از شروع مدرسه یکم تبلیغ مذهبی کنم 717 00:50:26,010 --> 00:50:28,070 ،اهل آیوا هستی 718 00:50:28,270 --> 00:50:31,460 و اومدی به آیداهو که تبلیغ مذهبی بکنی؟ 719 00:50:31,660 --> 00:50:33,290 چرا نرفتی آفریقایی جایی؟ 720 00:50:33,490 --> 00:50:35,150 آیداهو هم مثل بقیه جاها باید درمورد طرز فکرمون بدونه 721 00:50:42,250 --> 00:50:43,950 خیلی خب،گوش کن 722 00:50:44,150 --> 00:50:45,480 می‌دونم که این کار برات سرگرم کننده است 723 00:50:45,680 --> 00:50:46,740 ،می‌تونی کشور رو دور بزنی 724 00:50:46,940 --> 00:50:48,340 جوری رفتار کنی انگار از بقیه بهتری 725 00:50:49,520 --> 00:50:50,830 ،و بالاخره هم برمی‌گردی خونه‌ات 726 00:50:51,030 --> 00:50:53,010 یه کار خسته کننده پیدا می‌کنی و کلی بچه میاری 727 00:50:53,210 --> 00:50:54,140 نقشه خداست 728 00:50:54,340 --> 00:50:57,050 ولی آدم‌های دیگه‌ای هم هستن 729 00:50:57,250 --> 00:50:58,400 ،آدم‌هایی مثل چارلی 730 00:50:58,425 --> 00:51:01,615 ،کسایی که این نقشه فوق العاده ایشون به دردشون نمی‌خوره 731 00:51:02,880 --> 00:51:05,980 پس ازش فاصله بگیر 732 00:51:06,180 --> 00:51:07,360 الان به این چیزها نیاز نداره 733 00:51:09,800 --> 00:51:11,370 مخالفم 734 00:51:11,570 --> 00:51:14,070 ببخشید؟ - ...عذرمی‌خوام، من فقط - 735 00:51:14,270 --> 00:51:15,590 اون داره می‌میره 736 00:51:15,790 --> 00:51:17,120 نمی‌خواد بره بیمارستان 737 00:51:17,320 --> 00:51:18,860 به راهنمایی معنوی نیاز داره 738 00:51:19,060 --> 00:51:20,210 و تو قراره راهنماش باشی؟ 739 00:51:20,410 --> 00:51:22,330 نه. خدا این کار رو خواهد کرد 740 00:51:25,066 --> 00:51:26,026 صحیح 741 00:51:45,270 --> 00:51:47,400 برادر بزرگ منم یه مدت برای حیات نوین، تبلیغ مذهبی می‌کرد 742 00:51:49,490 --> 00:51:50,790 رفت آفریقای جنوبی 743 00:51:51,530 --> 00:51:53,680 آره 744 00:51:53,880 --> 00:51:54,980 من نخاله خانواده بودم 745 00:51:55,180 --> 00:51:57,280 از 12 سالگی، نخواستم برم کلیسا 746 00:51:58,320 --> 00:51:59,850 بابام می‌دونست ،که من دیگه از دست رفتم 747 00:52:02,240 --> 00:52:06,170 ،ولی برادرم نه عاشق حیات نوین بود 748 00:52:06,370 --> 00:52:08,300 ،چند ماه بعد از رفتنش برام یه نامه نوشت 749 00:52:08,500 --> 00:52:10,480 بهم گفت خسته و تنها شده 750 00:52:10,505 --> 00:52:12,265 ولی نمی‌خواست برگرده خونه 751 00:52:12,290 --> 00:52:13,470 چون نمی‌خواست ازدواج کنه 752 00:52:14,510 --> 00:52:15,650 نمی‌خواست ازدواج کنه؟ 753 00:52:15,850 --> 00:52:17,400 بابام همه چی رو ترتیب داده بود 754 00:52:17,600 --> 00:52:18,700 مجبورش کرد تا با یه دختری 755 00:52:18,900 --> 00:52:21,920 از کلیسا ازدواج کنه که خیلی کم می‌شناختش 756 00:52:22,120 --> 00:52:24,360 ،ولی وقتی برگشت با یه نفر دیگه آشنا شده بود 757 00:52:24,560 --> 00:52:26,400 ،عاشقش شده بود یه زندگی جدید رو باهاش شروع کرده بود 758 00:52:26,600 --> 00:52:29,570 و بابام اون رو از کلیسا 759 00:52:30,440 --> 00:52:31,490 و خانواده انداخت بیرون 760 00:52:33,320 --> 00:52:34,715 فکر می‌کردم بتونه 761 00:52:34,740 --> 00:52:36,630 ،بیخیال اون تعصبات مذهبی بشه 762 00:52:36,830 --> 00:52:40,030 ولی مثل سرطان بود 763 00:52:40,230 --> 00:52:42,460 نمی‌تونست ازش خلاص بشه 764 00:52:42,660 --> 00:52:44,250 ،به زور قبول کرد 765 00:52:44,450 --> 00:52:45,860 ،دیگه نخوابید دیگه غذا نخورد 766 00:52:46,060 --> 00:52:47,160 وزنش خیلی کم شد 767 00:52:48,770 --> 00:52:50,590 یه شب، برنگشت خونه 768 00:52:52,770 --> 00:52:54,560 ،چند هفته بعد یه نفر که داشت 769 00:52:54,760 --> 00:52:56,350 توی مسیر دوچرخه‌سواری ،کنار رودخونه لویستون قدم می‌زده 770 00:52:56,550 --> 00:52:58,305 می‌بینه آب یه چیزی با خودش آورده کنار رودخونه 771 00:52:58,330 --> 00:52:59,990 و اون الن بود 772 00:53:02,300 --> 00:53:04,520 عشق زندگی چارلی و برادرم 773 00:53:06,170 --> 00:53:08,360 اوه - آره، اوه - 774 00:53:08,560 --> 00:53:11,060 تا به امروز، بابام قبول نمی‌کنه 775 00:53:11,260 --> 00:53:13,530 به همه اعضای کلیسه گفت ...که مرگ الن 776 00:53:15,440 --> 00:53:17,490 فقط یه حادثه ناگوار بود 777 00:53:20,320 --> 00:53:23,020 تا آخر عمرش منکرش شد 778 00:53:32,030 --> 00:53:34,910 ببین، می‌دونم که تو بهم اعتماد نداری 779 00:53:35,110 --> 00:53:37,480 و می‌دونم که مدت زیادی نیست ،که باهاش آشنا شدم 780 00:53:38,187 --> 00:53:40,605 ولی من واقعا فکر می‌کنم ،که خدا دقیقا زمانی من رو آورد اینجا 781 00:53:40,630 --> 00:53:42,700 که چارلی بیشتر از هر زمانی دیگه‌ای به حضورم نیاز داشت 782 00:53:42,900 --> 00:53:45,530 فقط می‌خوام نجات پیدا کنه. همین - گوش کن ببین چی می‌گم - 783 00:53:45,730 --> 00:53:47,080 !به نجات پیدا کردن نیاز نداره 784 00:53:48,300 --> 00:53:50,580 تا چند روز دیگه،احتمالا می‌میره 785 00:53:50,780 --> 00:53:53,190 ،پس چیزی که بهش نیاز داره اینه که جناب عالی تنهاش بذاری 786 00:53:53,390 --> 00:53:54,750 من تنها کسی هستم که می‌تونه بهش کمک کنه 787 00:53:54,950 --> 00:53:56,270 فهمیدی چی گفتم؟ - لیز - 788 00:54:24,420 --> 00:54:27,170 می‌خوام یکم برنامه موری پاویچ رو نگاه کنی؟ 789 00:54:28,600 --> 00:54:30,090 خوبه، نه؟ 790 00:54:33,494 --> 00:54:35,230 راستش دوباره شیفت شبانه بهم خورده 791 00:54:35,255 --> 00:54:36,575 ...دیگه بهتر کم کم 792 00:54:36,950 --> 00:54:38,050 امشب دیگه چیزی لازم نداری؟ 793 00:54:39,880 --> 00:54:42,270 کنترل رو می‌ذارم اینجا 794 00:56:13,610 --> 00:56:14,980 !از طرف رستوران گامبینو اومدم 795 00:56:15,180 --> 00:56:17,030 ...آره. می‌تونی 796 00:56:17,230 --> 00:56:19,410 .پول توی صندوق پسته این‌ها رو هم بذارم روی نیمکت 797 00:56:20,500 --> 00:56:21,890 آره. ممنون 798 00:56:23,980 --> 00:56:24,980 من دن هستم 799 00:56:27,640 --> 00:56:28,820 چی؟ 800 00:56:28,845 --> 00:56:31,973 اسمم... دن‌ـه 801 00:56:33,730 --> 00:56:36,260 چند وقتی هست که میام اینجا 802 00:56:36,460 --> 00:56:38,390 گفتم شاید دلت بخواد اسمم رو بدونی 803 00:56:40,910 --> 00:56:41,960 چارلی هستم 804 00:56:43,350 --> 00:56:44,620 سلام، چارلی 805 00:56:47,260 --> 00:56:48,440 شب خوبی داشته‌باشی 806 00:56:56,930 --> 00:56:58,460 به نظر می‌رسه 807 00:56:58,660 --> 00:57:00,590 جمهوری خواهان آیداهو بیشتر از هر کاندیدای دیگه‌ای 808 00:57:00,790 --> 00:57:02,510 می‌خوان سناتور تد کروز رو در کاخ سفید ببینن 809 00:57:02,710 --> 00:57:05,820 کروز، 32 نماینده آیداهو را 810 00:57:05,845 --> 00:57:07,385 ،با دونالد ترامپ تقسیم خواهد کرد 811 00:57:07,410 --> 00:57:10,250 تنها کاندیدای دیگه‌ای که به حداقل میزان راهی 20% رسیده 812 00:57:10,450 --> 00:57:13,340 سناتور مارکو روبیو، شب ناامید کننده‌ای رو گذروند 813 00:57:13,540 --> 00:57:15,210 و نتوانست رای هیچ‌کدوم از نمایندگان 814 00:57:15,410 --> 00:57:17,950 چهار ایالتی که در آن‌ها رای‌گیری‌های اولیه انجام شدن را به دست بیارود 815 00:57:45,150 --> 00:57:46,860 این آپارتمان بو میده 816 00:57:47,050 --> 00:57:51,020 .این دفترچه یادداشت مال عقب افتاده‌هاست از عالم و آدم متنفرم 817 00:58:00,340 --> 00:58:03,050 این آپارتمان بو میده 818 00:58:03,240 --> 00:58:07,220 این دفترچه یادداشت مال عقب افتاده‌هاست 819 00:58:07,420 --> 00:58:10,260 من از عالم و آدم متنفرم 820 00:58:23,592 --> 00:58:25,490 و بیشتر از زمان دیگه‌ای حس غم بهم دست داد 821 00:58:26,540 --> 00:58:28,370 وقتی فصل‌های حوصله سر بری رو خوندم 822 00:58:29,630 --> 00:58:31,590 که فقط درمورد وال‌ها توضیح نوشته بود 823 00:58:32,630 --> 00:58:34,200 چون می‌دونستم 824 00:58:35,940 --> 00:58:38,600 که نویسنده فقط می‌خواست 825 00:58:38,800 --> 00:58:40,380 ،ما رو از شر داستان غم‌انگیز خودش نجات بده 826 00:58:41,640 --> 00:58:42,900 فقط برای یه مدت کوتاه 827 00:58:46,370 --> 00:58:47,600 این آپارتمان بو میده 828 00:58:50,040 --> 00:58:52,350 این آپارتمان بو میده 829 00:58:55,390 --> 00:58:56,970 نویسنده فقط می‌خواست ما رو 830 00:58:57,170 --> 00:58:58,400 از شر داستان غم‌انگیز خودش نجات بده 831 00:58:59,960 --> 00:59:01,180 من از عالم و آدم متنفرم 832 00:59:05,620 --> 00:59:06,580 از عالم و آدم متنفرم 833 00:59:12,540 --> 00:59:13,540 نوشتیش؟ 834 00:59:14,460 --> 00:59:15,500 تقریبا تمومه 835 00:59:17,810 --> 00:59:20,770 ،می‌تونی تا وقتی کارشون تموم بشه اینجا صبر کنی 836 00:59:23,380 --> 00:59:24,420 فقط باید چاپش کنم [ پنج‌شنبه ] 837 00:59:27,210 --> 00:59:29,130 ،چه‌طوره حالا که اینجایی 838 00:59:29,330 --> 00:59:32,000 یکم بیشتر تو دفتر یادداشتت بنویسی - خدایا - 839 00:59:32,200 --> 00:59:34,270 تا الان فقط چندتا جمله نوشتی 840 00:59:34,295 --> 00:59:35,225 میشه بازم بنویسی؟ 841 00:59:35,349 --> 00:59:36,889 یه جورایی ازت متنفرم 842 00:59:37,340 --> 00:59:39,740 خب راستش از همه متنفری 843 00:59:40,656 --> 00:59:42,570 گوش کن، فقط ادامه بده 844 00:59:43,480 --> 00:59:44,710 بیخیال شعر 845 00:59:44,910 --> 00:59:47,320 ،هرچی دلت می‌خواد بنویس هرچی تو فکرت هست 846 00:59:47,520 --> 00:59:48,920 ...خیلی خب. ساکت باش، فقط 847 01:00:05,770 --> 01:00:08,870 می‌دونی، وقتی با مادرت ازدواج کردم 848 01:00:09,070 --> 01:00:10,900 زندگیم وضعیت عجیبی داشت - مگه ازت پرسیدم؟ - 849 01:00:12,170 --> 01:00:13,700 ...فقط دلم می‌خواد 850 01:00:13,900 --> 01:00:15,080 ببخشید 851 01:00:25,610 --> 01:00:27,310 متوجه‌ام که عصبانی هستی 852 01:00:29,830 --> 01:00:30,750 ...ولی 853 01:00:33,530 --> 01:00:37,890 لازم نیست از دست کل دنیا عصبانی باشی 854 01:00:41,410 --> 01:00:43,770 می‌تونی فقط از دست من عصبانی باشی 855 01:00:43,970 --> 01:00:45,120 خیلی خب، می‌دونی چیه؟ 856 01:00:45,320 --> 01:00:47,470 ،نمی‌تونی من رو مثل یه تیکه آشغال بندازی دور 857 01:00:47,670 --> 01:00:50,730 و هشت سال بعد دوباره بخوای بابام باشی 858 01:00:50,930 --> 01:00:53,650 من رو به خاطر دوست پسرت ول کردی 859 01:00:53,850 --> 01:00:55,650 به این سادگی 860 01:00:55,675 --> 01:00:57,440 ،و اگه چیز دیگه‌ای به خودت می‌گفتی 861 01:00:57,465 --> 01:00:58,990 پس داری به خودت دروغ میگی 862 01:01:03,170 --> 01:01:04,660 ولی می‌دونی چیه؟ خوشحالم 863 01:01:04,860 --> 01:01:07,520 خوشحالم. چون یه درس خیلی مهم بهم یاد دادی 864 01:01:08,180 --> 01:01:10,880 مردم عوضین 865 01:01:11,960 --> 01:01:13,620 خیلی از مردم این درس رو خیلی دیر یاد می‌گیرن 866 01:01:14,790 --> 01:01:16,930 ،تو... فقط هشت سالم بود این رو بهم یاد دادی 867 01:01:19,540 --> 01:01:20,710 ممنون 868 01:01:31,290 --> 01:01:32,420 ...می‌دونی، می‌تونستی 869 01:01:33,730 --> 01:01:35,470 چی؟ 870 01:01:35,495 --> 01:01:36,820 می‌تونستی برامون پول بفرستی 871 01:01:39,030 --> 01:01:40,870 ،اگه اون همه پول جمع کردی بودی 872 01:01:41,070 --> 01:01:42,220 و این‌قدر می‌خواستی ،بخشی از زندگیم باشی 873 01:01:42,420 --> 01:01:43,920 می‌تونستی برای مامان پول بفرستی 874 01:01:44,120 --> 01:01:45,220 فرستادم 875 01:01:45,420 --> 01:01:47,040 آره، ولی بیشتر از فقط نفقه 876 01:01:58,010 --> 01:01:59,050 فرستادم 877 01:02:00,970 --> 01:02:04,580 ،وقتی از پیش مامانت رفتم دلش نمی‌خواست پیشت باشم 878 01:02:05,450 --> 01:02:06,850 امیدوارم بودم 879 01:02:07,057 --> 01:02:09,817 ....که بالاخره نظرش رو عوض کنه، ولی 880 01:02:10,010 --> 01:02:11,720 می‌تونستی حداقل یه زنگ کوفتی بزنی 881 01:02:13,110 --> 01:02:14,240 ...تمام این مدت، تو 882 01:02:15,640 --> 01:02:17,290 می‌تونستی بخشی از زندگیم باشی 883 01:02:19,120 --> 01:02:20,250 الی 884 01:02:22,080 --> 01:02:23,170 بهم نگاه کن 885 01:02:29,390 --> 01:02:31,830 کی دلش می‌خواد من بخشی از زندگیش باشم؟ 886 01:02:44,010 --> 01:02:45,140 گرسنمه 887 01:02:47,230 --> 01:02:49,370 یکم مواد ساندویچ توی یخچال هست 888 01:02:54,540 --> 01:02:56,330 ،یکی برات درست می‌کنم ولی قرار نیست بزرگ باشه 889 01:03:00,770 --> 01:03:02,380 ،و فقط هم کوشت بوقلمون توش می‌ذارم 890 01:03:03,160 --> 01:03:04,380 مایونز هم نه 891 01:03:09,860 --> 01:03:11,470 چیه؟ - هیچی - 892 01:03:12,820 --> 01:03:14,620 تو آدم فوق العاده‌ای هستی، الی 893 01:03:14,820 --> 01:03:18,320 امیدوارم بدونی چه آدم فوق‌العاده‌ای هستی 894 01:03:18,520 --> 01:03:21,660 دختری فوق العاده‌تر از این نمی‌تونستم داشته باشه 895 01:03:24,710 --> 01:03:26,270 الان می‌رم برات چاپشون کنم 896 01:05:20,950 --> 01:05:22,530 بله؟ 897 01:05:22,730 --> 01:05:24,260 سلام؟ 898 01:05:27,220 --> 01:05:28,660 سلام 899 01:05:30,350 --> 01:05:31,350 بیا تو 900 01:05:32,700 --> 01:05:33,800 ...حالش 901 01:05:34,000 --> 01:05:35,280 حالشون خوبه؟ - نمی‌دونم - 902 01:05:35,480 --> 01:05:37,280 چندتا مسکن جمع کردم و ریختم تو ساندویچش 903 01:05:37,480 --> 01:05:38,410 چی؟ 904 01:05:38,610 --> 01:05:40,020 .فقط چندتا بهش دادم حالش خوبه 905 01:05:40,220 --> 01:05:41,240 خودم می‌تونم هر بار سه تا بخورم 906 01:05:41,440 --> 01:05:42,500 از کجا مسکن پیدا کردی؟ 907 01:05:42,700 --> 01:05:43,800 با یه داروساز خوابیدم 908 01:05:45,800 --> 01:05:47,470 شوخی کردم بابا. چندش 909 01:05:47,670 --> 01:05:49,120 مامانم مثل نقل و نبات می‌خوره این‌ها رو 910 01:05:49,145 --> 01:05:50,895 نمی‌دونم که می‌تونه مسکن مصرف کنه یا نه 911 01:05:53,680 --> 01:05:56,000 این کارم عصبیت می‌کنه؟ چون فقط دارم ماری جوانا می‌کشم 912 01:05:56,200 --> 01:05:57,950 شیشه‌ای چیزی نیست که 913 01:05:58,150 --> 01:05:59,830 می‌دونم ماری‌جوانا چیه، باشه؟ 914 01:06:00,030 --> 01:06:01,780 نه. فکر می‌کنی می‌دونی ماری‌جوانا چیه 915 01:06:01,980 --> 01:06:03,960 چون پدر و مادرت یه مشت چرت و پرت درموردش بهت گفتن 916 01:06:04,160 --> 01:06:05,530 لازم نیست بگی. می‌دونم مواد مخدر چین 917 01:06:05,730 --> 01:06:08,400 قبلا ماری‌جوانا کشیدم - تحت تاثیر قرار گرفتم - 918 01:06:08,725 --> 01:06:10,315 نگفتم که تحت تاثیر قرار بگیری 919 01:06:10,340 --> 01:06:12,610 ماری‌جوانا نکشیدی - ...چرا، کشیدم - 920 01:06:14,532 --> 01:06:15,712 یه جورایی تبدیل شده بود به یه مشکل 921 01:06:17,010 --> 01:06:18,150 این احمقانه‌ترین چیزیه 922 01:06:18,350 --> 01:06:19,280 که به عمرم شنیدم 923 01:06:19,480 --> 01:06:21,850 .هر روز داشتم می‌کشیدم مشکل پیدا کرده بودم 924 01:06:22,050 --> 01:06:24,980 .مرتب نئشه می‌کردی سرگرمیت بود 925 01:06:25,180 --> 01:06:26,940 .خیلی خب، دیگه میرم ...فقط بهشون بگو که اومدم و 926 01:06:27,140 --> 01:06:29,200 اگه بری، بقیه قرص‌هایی که دارم رو به خوردش می‌دم 927 01:06:29,400 --> 01:06:30,990 چی؟ - آره - 928 01:06:31,190 --> 01:06:33,760 فکر کنم 20 30 تا دیگه این تو هست 929 01:06:34,680 --> 01:06:35,950 ،لهشون می‌کنم 930 01:06:36,150 --> 01:06:37,990 ،می‌ریزمشون تو آب 931 01:06:38,015 --> 01:06:39,115 و می‌ریزم ته حلقش 932 01:06:40,210 --> 01:06:41,300 واقعا که همچین کاری نمی‌کنی 933 01:06:41,500 --> 01:06:42,600 مگه نه؟ - بشین - 934 01:06:49,690 --> 01:06:50,910 خب، چرا همه‌اش برمی‌گردی اینجا؟ 935 01:06:53,130 --> 01:06:54,130 ایشون به کمک نیاز داره 936 01:06:55,310 --> 01:06:56,270 الان به خدا توی زندگیش نیاز داره 937 01:06:56,470 --> 01:06:57,480 این دلیل احمقانه‌ایه 938 01:06:58,790 --> 01:07:00,930 فکر می‌کنی می‌خواد باهات بخوابه؟ 939 01:07:01,130 --> 01:07:03,150 .این خیلی چندشه. خدایا بیا یه کام بگیر 940 01:07:03,264 --> 01:07:04,787 ...نمی‌خوام - اگه یه کام نگیری - 941 01:07:04,870 --> 01:07:06,410 به پلیس زنگ می‌زنم 942 01:07:06,435 --> 01:07:08,190 .و می‌گم سعی کردم بهم تجاوز کنی یه کام بگیر 943 01:07:10,710 --> 01:07:12,020 اصلا درکت نمی‌کنم 944 01:07:12,540 --> 01:07:13,540 خدایا 945 01:07:14,980 --> 01:07:16,250 سوراخ پیپ هم داره؟ 946 01:07:16,450 --> 01:07:17,820 تحت تاثیر قرار گرفتم 947 01:07:18,020 --> 01:07:19,470 نگفتم که تحت تاثیر قرار بگیری 948 01:07:19,670 --> 01:07:20,640 سوراخ پیپ نداره 949 01:07:32,650 --> 01:07:34,010 آروم باش 950 01:07:34,210 --> 01:07:35,485 با اون عکس می‌خوای چیکار کنی؟ 951 01:07:35,510 --> 01:07:36,790 می‌خوام باهاش جق بزنم 952 01:07:36,815 --> 01:07:37,970 همین رو می‌خواستی بشنوی؟ 953 01:07:38,091 --> 01:07:39,181 .چه منحرفی هستی یه کام دیگه بگیر 954 01:07:41,270 --> 01:07:43,320 ببین، فقط دارم سر به سرت می‌ذارم، باشه؟ 955 01:07:43,520 --> 01:07:44,930 ،قرار نیست کسی رو بکشم 956 01:07:45,130 --> 01:07:47,980 قرار نیست به کسی بگم که سعی کردی بهم تجاوز کنی 957 01:07:48,180 --> 01:07:49,460 قرار نیست دیگه بهش مسکن بدی؟ 958 01:07:49,660 --> 01:07:50,850 نه 959 01:07:52,700 --> 01:07:54,190 تو چرا همه‌اش برمی‌گردی؟ 960 01:07:56,720 --> 01:07:58,173 نمی‌دونم 961 01:07:58,198 --> 01:07:59,990 جدی می‌گم. اگه این‌قدر ...ازش متنفری، پس چرا 962 01:08:00,015 --> 01:08:01,500 دیگه نمی‌خوام به سوالات جواب بدم 963 01:08:07,860 --> 01:08:08,990 می‌تونم یه کام دیگه بگیرم؟ 964 01:08:10,730 --> 01:08:12,040 ،این خلاف دین و ایمانته 965 01:08:13,340 --> 01:08:14,560 و این باعث میشه آدم دو رویی باشی 966 01:08:16,560 --> 01:08:17,560 بگیر 967 01:08:28,700 --> 01:08:29,800 واقعا دلم می‌خواد هی عکس نگیری 968 01:08:30,000 --> 01:08:31,400 آره. بار اولی که گفتی، فهمیدم 969 01:08:32,670 --> 01:08:33,670 به نظرت من آدم جذابیم؟ 970 01:08:35,236 --> 01:08:37,587 ،چون به نظر من اصلا جذاب نیستی 971 01:08:38,320 --> 01:08:40,160 فقط محض اطلاعت 972 01:08:40,360 --> 01:08:41,420 نمی‌خوام بدجنس به نظر بیام 973 01:08:41,620 --> 01:08:42,940 ،فقط به نظرم چندان خوش‌تیپ 974 01:08:43,890 --> 01:08:44,940 یا جالب 975 01:08:45,590 --> 01:08:46,590 یا باهوش نیستی 976 01:08:49,160 --> 01:08:50,340 خدایا، اینقدر بچه نباش 977 01:08:50,540 --> 01:08:51,780 شاید برای یه نفر دیگه جذاب باشی 978 01:08:51,980 --> 01:08:53,090 شاید برای بابام جذاب باشی 979 01:08:53,290 --> 01:08:55,085 ...واقعا دلم می‌خواد - می‌دونی، خیلی راحته - 980 01:08:55,110 --> 01:08:56,000 که تو رو معذب کنم 981 01:08:56,025 --> 01:08:57,633 راستش، یکم غم‌انگیزه حتی 982 01:08:58,520 --> 01:08:59,520 می‌تونی روشنش کنی 983 01:09:13,620 --> 01:09:16,410 اگه پدر و مادرم می‌دونستن ،دارم نئشه می‌کنم 984 01:09:16,610 --> 01:09:17,980 دارم نئشه می‌کنم، اون هم ...وقتی که دارم برای کلیسا تبلیغ می‌کنم 985 01:09:18,180 --> 01:09:19,100 تو طرف حیات نوین نیومدی 986 01:09:20,840 --> 01:09:22,160 چی؟ 987 01:09:22,360 --> 01:09:24,640 یه بچه‌ای که یه سال ازم کوچیکتره اونجا میره 988 01:09:24,840 --> 01:09:25,810 بهم گفت که از پارسال 989 01:09:26,010 --> 01:09:27,640 دیگه خونه به خونه تبلیغ نمی‌کنن 990 01:09:27,840 --> 01:09:29,950 ،بعد از این که یه زنی داشت موعظه می‌کرد 991 01:09:30,150 --> 01:09:32,200 یه یارو بدون لباس در رو روش باز کرد 992 01:09:33,470 --> 01:09:35,470 باید برم - واقعا کی هستی؟ - 993 01:09:37,160 --> 01:09:38,470 !ول کن دیگه، فقط بهم بگو 994 01:09:39,780 --> 01:09:41,440 چرا برات مهمه؟ - چون به نظرم - 995 01:09:41,640 --> 01:09:42,820 دوستیمون داره شکوفا میشه 996 01:09:44,430 --> 01:09:45,650 داری سر به سرم می‌ذاری 997 01:09:47,170 --> 01:09:48,260 نه، نمی‌ذارم 998 01:09:49,520 --> 01:09:50,700 به کسی نمی‌گی؟ 999 01:09:52,350 --> 01:09:53,350 به کی بگم آخه؟ 1000 01:10:01,710 --> 01:10:02,800 سر یه ماموریت تبلیغی بودم 1001 01:10:06,410 --> 01:10:08,410 ،با یه گروه از کلیسام ،وقتی تو واترلو بودم 1002 01:10:09,720 --> 01:10:11,070 شهر زادگاهم توی آیداهو 1003 01:10:12,370 --> 01:10:13,990 ،وقتی بابام فهمید ماری‌جوانا می‌کشم 1004 01:10:14,190 --> 01:10:16,600 با خودش فکر کرد شاید یه ماموریت تبلیغی ایده خوبی باشه 1005 01:10:16,800 --> 01:10:19,780 حقیقتش از دست من شرمنده بود 1006 01:10:19,980 --> 01:10:22,170 و می‌خواست یه مدت اون اطراف نباشم 1007 01:10:22,990 --> 01:10:25,170 هر چی حالا، از اونجا رفتم 1008 01:10:28,430 --> 01:10:29,560 دیگه نمی‌تونستم ادامه بدم 1009 01:10:31,610 --> 01:10:32,610 چرا؟ 1010 01:10:33,703 --> 01:10:34,743 ،رهبر ماموریت مذهبی 1011 01:10:36,422 --> 01:10:37,612 ،این یارو جری 1012 01:10:37,637 --> 01:10:39,240 فقط یه گوشه وامیستاد 1013 01:10:39,265 --> 01:10:41,015 و رساله پخش می‌کرد 1014 01:10:41,390 --> 01:10:42,500 آخر هر روز هم می‌گفت 1015 01:10:42,700 --> 01:10:44,280 ...ببین داریم به چند نفر کمک می‌کنیم، ولی 1016 01:10:45,100 --> 01:10:46,110 سعی کردم باهاش حرف بزنم 1017 01:10:46,310 --> 01:10:47,940 تا راه‌های دیگه دعوت دینی رو امتحان کنیم 1018 01:10:48,140 --> 01:10:50,850 راه‌های دیگه‌ای که واقعا ...باهاشون به مردم کمک کنیم، ولی 1019 01:10:52,240 --> 01:10:54,645 می‌تونستی بفهمی که اصلا لازم نداشت شایستگی اعتقادش رو 1020 01:10:54,670 --> 01:10:56,070 به دست بیاره یا اثباتش کنه 1021 01:10:59,250 --> 01:11:02,550 بعد از مدت، با خودم گفتم واقعا دارم به مردم کمک می‌کنم؟ 1022 01:11:03,860 --> 01:11:05,640 نه. نمی‌کردی 1023 01:11:07,390 --> 01:11:08,950 آره، منم کم کم همچین نظری پیدا کردم 1024 01:11:11,000 --> 01:11:12,090 ،همچین نظری ندارم 1025 01:11:12,290 --> 01:11:14,180 واقعا می‌دونم که به مردم کمک نمی‌کردی 1026 01:11:14,380 --> 01:11:15,400 گفتن این که باید به خدا باور داشته باشین 1027 01:11:15,600 --> 01:11:16,710 به مردم کمک نمی‌کنه 1028 01:11:16,910 --> 01:11:17,920 چرا این باید به مردم کمک کنه؟ 1029 01:11:18,920 --> 01:11:20,540 ...فقط فکر کردم 1030 01:11:20,565 --> 01:11:22,570 همه خانواده و دوستانم رو می‌بینم 1031 01:11:24,098 --> 01:11:25,318 همه‌اشون هم خیلی خوشحالن 1032 01:11:30,540 --> 01:11:31,800 فقط می‌خوام این‌طوری باشم 1033 01:11:34,110 --> 01:11:35,200 پس چرا رفتی؟ 1034 01:11:36,810 --> 01:11:39,290 نگران بودم که من رو دستگیر کنن 1035 01:11:40,200 --> 01:11:41,200 برای ماری‌جوانا کشیدن؟ 1036 01:11:42,810 --> 01:11:44,070 به خاطر دزدی از گروه تبلیغ مذهبی 1037 01:11:52,130 --> 01:11:54,960 یه روز، بیخیال رساله‌ها شدم 1038 01:11:55,160 --> 01:11:56,180 خونه به خونه در مردم رو زدم 1039 01:11:56,380 --> 01:11:57,880 واقعا با مردم ارتباط برقرار کردم 1040 01:11:57,905 --> 01:12:00,750 ،بالاخره حس کردم دارم یه کاری می‌کنم 1041 01:12:00,775 --> 01:12:01,785 به یه نفر کمک می‌کنم 1042 01:12:05,700 --> 01:12:08,460 ،و اون شب برگشتم به جلسه گروه 1043 01:12:08,650 --> 01:12:10,070 ،و به همه گفتم اون روز چیکار کردم 1044 01:12:10,260 --> 01:12:11,980 ،و جری گفت، ما از این کارها نمی‌کنیم رفیق 1045 01:12:12,180 --> 01:12:13,720 منم گفتم، خب چرا نمی‌کنیم؟ 1046 01:12:13,920 --> 01:12:15,540 ...و جلوی همه، یه بحث بزرگی شروع شد و 1047 01:12:20,460 --> 01:12:23,600 و اون شب تصمیم گرفتم برم 1048 01:12:23,800 --> 01:12:25,690 ،و وقتی همه خواب بودن 1049 01:12:25,890 --> 01:12:26,940 پول صندوق خیرات رو برداشتم 1050 01:12:28,900 --> 01:12:29,990 چقدر؟ 1051 01:12:33,510 --> 01:12:35,560 2436 دلار 1052 01:12:39,380 --> 01:12:40,480 اوه - آره، اوه - 1053 01:12:42,520 --> 01:12:43,570 سوار اتوبوس شدم 1054 01:12:44,920 --> 01:12:46,670 جری و پدر و مادرم 1055 01:12:46,870 --> 01:12:48,090 همه‌اش داشتن بهم زنگ می‌زدن 1056 01:12:49,790 --> 01:12:51,270 گوشیم رو انداختم بیرون 1057 01:12:53,840 --> 01:12:56,540 ،بعد از یه مدت سر از اینجا در آوردم 1058 01:13:00,720 --> 01:13:02,550 فکر کردم می‌تونم از این پول 1059 01:13:02,575 --> 01:13:03,850 برای ماموریت تبلیغی خودم استفاده کنم 1060 01:13:05,402 --> 01:13:08,330 آخه می‌دونی، دین من میگه فقط یه نفر رو نجات بده 1061 01:13:09,990 --> 01:13:12,030 ولی الان دیگه پولی ندارم 1062 01:13:13,510 --> 01:13:15,480 ...نمی‌تونم برم خونه و 1063 01:13:15,680 --> 01:13:17,300 پدر و مادرم احتمالا می‌خوان عاقم کنن 1064 01:13:23,090 --> 01:13:24,300 نمی‌دونم چیکار کنم 1065 01:13:35,230 --> 01:13:36,710 الان برام جالب‌تر شدی 1066 01:13:39,750 --> 01:13:40,800 ممنون 1067 01:13:53,550 --> 01:13:55,070 خب، پس به این خاطر می‌خوای بابام رو نجات بدی 1068 01:14:16,050 --> 01:14:17,190 مامان؟ 1069 01:14:17,390 --> 01:14:18,710 عصبی نشو - ببند - 1070 01:14:21,320 --> 01:14:22,360 بازم تو؟ 1071 01:14:23,190 --> 01:14:24,410 چارلی؟ 1072 01:14:24,800 --> 01:14:25,800 چارلی؟ 1073 01:14:27,980 --> 01:14:29,060 چارلی؟ 1074 01:14:30,460 --> 01:14:31,720 چارلی 1075 01:14:46,600 --> 01:14:47,650 کپسول اکسیژن تو اتاقه، نکن 1076 01:14:49,960 --> 01:14:50,960 کنار پنجره وایمیسم 1077 01:14:57,960 --> 01:15:01,020 الی بهت گفته بود میاد؟ 1078 01:15:01,220 --> 01:15:02,670 نه. خودم اومدم 1079 01:15:02,870 --> 01:15:04,190 و ظاهرا خیلی هم به موقع بود 1080 01:15:05,269 --> 01:15:06,879 هنوزم درد داری؟ 1081 01:15:08,830 --> 01:15:10,370 می‌تونی تکون بخوری؟ 1082 01:15:11,190 --> 01:15:12,380 نه خیلی 1083 01:15:12,563 --> 01:15:14,803 احساس گیجی و سردرگمی نداری؟ 1084 01:15:14,845 --> 01:15:16,555 یا این‌که حس کنی زمان و مکان رو گم کرده باشی؟ 1085 01:15:16,580 --> 01:15:19,910 حالم خوبه؟ - نه، نیست - 1086 01:15:20,110 --> 01:15:21,520 ولی از نظر قرص خواب مشکلی نداری 1087 01:15:21,720 --> 01:15:22,740 بیش از حد بهت نداده 1088 01:15:22,940 --> 01:15:24,030 منم همین رو بهت گفتم دیگه 1089 01:15:26,300 --> 01:15:27,785 می‌دونی، من هم یه زمانی یه دختر عصبی 1090 01:15:27,810 --> 01:15:29,180 و احمق بودم 1091 01:15:29,205 --> 01:15:30,705 ...ولی اگه بیش‌تر از این بهش قرص داده بودی 1092 01:15:30,730 --> 01:15:32,090 اما ندادم 1093 01:15:32,290 --> 01:15:33,780 دو تا بهش دادم - الی - 1094 01:15:35,040 --> 01:15:36,350 گفت چه‌قدر پول بهت می‌ده؟ 1095 01:15:42,360 --> 01:15:44,360 همه‌ش رو؟ - از کجای ماجرای پول رو فهمیدی؟ - 1096 01:15:45,100 --> 01:15:47,041 من رو خر فرض کردی؟ 1097 01:15:47,066 --> 01:15:49,566 فکر کردی باورم شد که از روی خوش قلبی 1098 01:15:49,591 --> 01:15:50,821 و مهربونیت پاشدی اومدی اینجا؟ 1099 01:15:51,670 --> 01:15:54,770 چارلی یه پاپاسی هم نداره 1100 01:15:56,892 --> 01:15:58,522 نمی‌دونه؟ - ماری - 1101 01:15:58,735 --> 01:15:59,865 ...پس خیال کردی 1102 01:15:59,890 --> 01:16:01,146 پول تدریسش کجا می‌ره؟ 1103 01:16:02,070 --> 01:16:03,210 حساب بانکی الی دیگه 1104 01:16:03,410 --> 01:16:05,300 الان باید کلی پول توش باشه 1105 01:16:05,325 --> 01:16:07,234 حداقل یه 100 هزارتایی باید توش باشه مگه نه؟ 1106 01:16:12,690 --> 01:16:13,910 راست می‌گه؟ 1107 01:16:17,830 --> 01:16:19,000 چارلی 1108 01:16:20,480 --> 01:16:22,480 می‌تونستیم هرچی نیاز داری برات فراهم کنیم 1109 01:16:23,790 --> 01:16:25,455 تخت مخصوص، فیزیوتراپ 1110 01:16:25,480 --> 01:16:27,909 بیمه تامین اجتماعی 1111 01:16:29,840 --> 01:16:31,280 پارسال زمستون که ماشینم خراب شد 1112 01:16:31,480 --> 01:16:32,765 مجبور شدم تو برف‌ها پیاده راه بیفتم برم 1113 01:16:32,790 --> 01:16:33,935 ...و مواد غذاییت رو برات بخرم 1114 01:16:33,960 --> 01:16:35,330 بهت گفتم که اگه می‌‌خوای برای تعمیرش کمکت کنم 1115 01:16:35,355 --> 01:16:38,160 آره، من هم قبول نکردم چون فکر می‌کردم ته حسابت 1116 01:16:38,360 --> 01:16:40,540 700دلار بیش‌تر نیست - پول‌ها برای الیه - 1117 01:16:41,760 --> 01:16:43,690 همیشه برای اون بوده 1118 01:16:43,890 --> 01:16:46,210 اگه موقعیت اضطراری‌ای پیش میومد 1119 01:16:46,410 --> 01:16:48,160 پولش رو بهت می‌دادم - مطمئنی؟ - 1120 01:16:52,010 --> 01:16:52,980 وایسا 1121 01:16:57,040 --> 01:16:58,470 صبر کن 1122 01:17:01,461 --> 01:17:03,109 مامان، یه قرون از پول‌هام رو بهت نمی‌دم ها 1123 01:17:03,134 --> 01:17:04,054 ببند الی 1124 01:17:05,790 --> 01:17:07,570 برو. همین الان هم برو 1125 01:17:10,790 --> 01:17:12,450 وایسا 1126 01:17:12,650 --> 01:17:15,280 ...می‌دونم قصد نداشتی بهم آسیبی بزنی. می‌دونم 1127 01:17:15,480 --> 01:17:16,810 ببین، گوش کن 1128 01:17:17,010 --> 01:17:18,630 کوچک‌ترین اهمیتی برام نداری 1129 01:17:18,830 --> 01:17:20,380 این رو خوب تو مخت فرو کن 1130 01:17:20,570 --> 01:17:22,720 الی، خواهش می‌کنم - بمیر راحت‌مون کن - 1131 01:17:23,410 --> 01:17:24,680 کافیه 1132 01:17:28,240 --> 01:17:29,590 الی... مقاله‌ت 1133 01:17:37,820 --> 01:17:40,430 ...پس 1134 01:17:43,390 --> 01:17:44,740 مقاله خیلی خوبی نوشتی 1135 01:18:12,550 --> 01:18:14,590 خدایا، چارلی 1136 01:18:22,520 --> 01:18:23,600 چیزی داری؟ 1137 01:18:27,830 --> 01:18:29,310 بالای سینکه 1138 01:18:29,510 --> 01:18:31,350 سمت چپ پیشخون آشپزخونه 1139 01:18:33,440 --> 01:18:35,350 اون یکی. آره 1140 01:18:39,780 --> 01:18:41,460 قرارمون این بود که 1141 01:18:41,485 --> 01:18:44,055 تا زمانی که از خونه بره و مستقل بشه صبر کنیم بعد پول رو بهش بدیم 1142 01:18:44,410 --> 01:18:45,850 فرقش چیه؟ 1143 01:18:46,050 --> 01:18:49,860 اینه که الان 17 سالشه و هنوز می‌ره مدرسه 1144 01:18:50,060 --> 01:18:52,770 اگه الان بهش بدی، می‌ره خرج چیزهای احمقانه مثل خال‌کوبی و این‌ها می‌کنه 1145 01:18:52,970 --> 01:18:55,170 اما به‌نظر من باهوش‌تر از این‌ حرف‌هاست 1146 01:18:58,550 --> 01:18:59,550 ...خب 1147 01:19:02,690 --> 01:19:03,730 چطور بود؟ 1148 01:19:04,950 --> 01:19:06,780 از شناختنش لذت بردی؟ 1149 01:19:07,910 --> 01:19:10,270 بی‌نظیره 1150 01:19:10,470 --> 01:19:12,390 هنوزم این کار رو می‌کنی 1151 01:19:14,180 --> 01:19:15,180 چی‌ کار؟ 1152 01:19:16,090 --> 01:19:17,660 همیشه نیمه پر لیوان رو می‌بینی 1153 01:19:19,310 --> 01:19:20,310 این خصلتت خیلی رو مخه 1154 01:19:21,360 --> 01:19:22,620 تو هم که همیشه خدا بدبینی 1155 01:19:24,100 --> 01:19:25,850 دارم سعی می‌کنم توازن رو حفظ کنم 1156 01:19:26,050 --> 01:19:27,970 آره. گمونم دلم برای این کار‌ت تنگ شده 1157 01:19:29,230 --> 01:19:30,280 ولی فقط همین یه مورد 1158 01:19:31,850 --> 01:19:32,800 فقط؟ 1159 01:19:34,890 --> 01:19:36,860 خب هم این، هم دستپختت 1160 01:19:36,885 --> 01:19:39,860 ماه پیش سعی کردم غذا سرخ کنم - خب، چطور شد؟ - 1161 01:19:39,885 --> 01:19:41,780 نزدیک بود کل آپارتمان رو به آتیش بکشم 1162 01:20:03,010 --> 01:20:04,840 نمی‌دونستم داری این بلا رو سر خودت میاری 1163 01:20:06,310 --> 01:20:08,450 خب هیچ‌وقت حالم رو نپرسیدی 1164 01:20:09,880 --> 01:20:11,580 خودت هم همین‌طور 1165 01:20:12,890 --> 01:20:14,770 هر ماه که زنگ می‌زدی ...فقط می‌پرسیدی 1166 01:20:14,970 --> 01:20:17,600 «چه‌قدر پول نیاز داری؟» «یا «حال الی چطوره؟ 1167 01:20:17,800 --> 01:20:20,690 نگفتی داره رفوزه می‌شه 1168 01:20:20,890 --> 01:20:22,210 چون دوست نداشتم سه ساعت درباره 1169 01:20:22,410 --> 01:20:23,860 نقشم تو تحصیلاتش برام سخنرانی کنی 1170 01:20:23,885 --> 01:20:26,425 ...همچین کاری نمی 1171 01:20:32,650 --> 01:20:34,130 حالت چطوره ماری؟ 1172 01:20:39,830 --> 01:20:42,970 می‌دونم نباید کنارش باشم 1173 01:20:43,170 --> 01:20:46,760 اگه بخوای می‌تونی پلیس خبر کنی - خدایا - 1174 01:20:46,785 --> 01:20:48,150 واقعا فکر کردی چنین کاری می‌کنم؟ 1175 01:20:48,175 --> 01:20:50,715 برای گرفتن حضانتش که پدرم رو درآوردی 1176 01:20:51,090 --> 01:20:53,240 و بابت این‌که می‌خواستی ازم دور باشه سرزنشت نمی‌کنم 1177 01:20:53,440 --> 01:20:57,540 چارلی، نیازه دوباره بهت یادآوری کنم که تو بودی که ول‌مون کردی و رفتی؟ 1178 01:20:58,240 --> 01:20:59,330 نه، می‌دونم 1179 01:20:59,355 --> 01:21:01,250 و بعدش مجبور شدم بچه‌مون رو دست تنها بزرگ کنم 1180 01:21:01,275 --> 01:21:04,690 و به ملت توضیح بدم که شوهرم به‌خاطر یه مرد ولم کرده و رفته 1181 01:21:04,715 --> 01:21:07,120 ولی نیازی نبود کلا پام رو از زندگیش ببری 1182 01:21:07,320 --> 01:21:08,650 بیخیال بابا 1183 01:21:08,850 --> 01:21:10,560 تو اون مدت از خدات بود که فراموش‌مون کنی 1184 01:21:10,760 --> 01:21:11,680 خودت هم خوب می‌دونی 1185 01:21:13,600 --> 01:21:15,560 می‌دونم اشتباهات زیادی مرتکب شدم 1186 01:21:17,860 --> 01:21:20,700 ولی فقط دوست داشتم ببینمش ماری 1187 01:21:20,900 --> 01:21:23,130 ...همیشه دلم برای دیدنش پر می‌کشید 1188 01:21:24,650 --> 01:21:25,939 همه چی باید درباره تو باشه 1189 01:21:27,530 --> 01:21:29,180 حتی همین الان 1190 01:21:31,571 --> 01:21:33,892 فکر می‌کنم الان درک کنی که چرا نمی‌خواستم تو زندگیش باشی 1191 01:21:34,400 --> 01:21:35,400 چی؟ 1192 01:21:37,060 --> 01:21:39,900 دختر وحشتناکیه 1193 01:21:40,100 --> 01:21:43,330 غیرقابل کنترله. تو هم فکر می‌کنی من این‌طوری بارش آوردم 1194 01:21:43,530 --> 01:21:48,120 به‌خاطر این بود که نمی‌ذاشتی ببینمش؟ 1195 01:21:48,320 --> 01:21:52,460 فکر می‌کردی بهت می‌گم مادر بدی براش بودی؟ 1196 01:21:53,600 --> 01:21:54,600 اوایلش آره 1197 01:21:55,950 --> 01:21:58,950 اما بعد، وقتی 15، 16 ساله شد 1198 01:22:01,080 --> 01:22:03,048 بیش‌تر نگران بودم که بهت آسیب بزنه و ناراحتت کنه 1199 01:22:03,170 --> 01:22:04,170 بهم آسیب بزنه؟ 1200 01:22:05,480 --> 01:22:06,530 خیلی مسخره‌ست 1201 01:22:06,555 --> 01:22:08,145 باور کن خودم هم از گفتنش شرمم می‌شه 1202 01:22:08,337 --> 01:22:10,707 ناسلامتی من مادرشم 1203 01:22:10,905 --> 01:22:13,670 مدت‌ها به خودم می‌گفتم 1204 01:22:13,870 --> 01:22:15,930 چیزی نیست، فقط داره سرکشی می‌کنه 1205 01:22:16,130 --> 01:22:17,230 سر ناسازگاری داره 1206 01:22:19,710 --> 01:22:22,230 ولی چارلی به معنای واقعی پلیده 1207 01:22:23,710 --> 01:22:24,930 این‌طور نیست بابا 1208 01:22:31,590 --> 01:22:32,630 چی کار می‌کنی؟ 1209 01:22:38,550 --> 01:22:40,030 فکر کردی خیالات منه؟ 1210 01:22:51,835 --> 01:22:54,965 وقتی در آتش جهنم بسوزد» «چربی و روغن از او چکه خواهد کرد‌ 1211 01:23:02,660 --> 01:23:03,670 ناراحت نشو 1212 01:23:05,100 --> 01:23:07,280 راجع به منم کلی چیز میز نوشته 1213 01:23:11,110 --> 01:23:12,280 نویسنده قابلیه 1214 01:23:14,500 --> 01:23:16,120 جوابت به حرف‌ها و کارهاش اینه؟ 1215 01:23:16,145 --> 01:23:17,330 این‌ها که پلید و شیطانی نیست 1216 01:23:17,980 --> 01:23:19,390 صداقتش رو می‌رسونه 1217 01:23:19,590 --> 01:23:21,950 می‌دونی به عمرم چه‌قدر مطلب کسشر خوندم؟ 1218 01:23:22,150 --> 01:23:24,780 خدایا! اصلا نمی‌فهممت چارلی 1219 01:23:24,980 --> 01:23:26,830 هر بار که بهت زنگ می‌زنم و حالش رو می‌پرسم 1220 01:23:26,912 --> 01:23:28,550 می‌گی خوبه 1221 01:23:28,801 --> 01:23:30,310 ...اگه اینقدری که می‌گی پلید و شروره 1222 01:23:30,335 --> 01:23:32,010 انتظار داشتی چی چی بهت بگم؟ 1223 01:23:32,035 --> 01:23:34,601 می‌خواستی برات تعریف کنم که چطور اشک هم‌کلاسی‌هاش رو درآورده 1224 01:23:34,626 --> 01:23:36,225 یا زده تایرهای ماشین معلم‌هاش رو پاره کرده؟ 1225 01:23:36,250 --> 01:23:37,546 مطمئنا نمی‌خواستی این چیزها رو بشنوی 1226 01:23:37,571 --> 01:23:38,930 می‌تونستم کمکش کنم 1227 01:23:38,955 --> 01:23:41,885 !کمکت رو نمی‌خواد کمک هیچ‌کی رو نمی‌پذیره 1228 01:23:42,260 --> 01:23:44,140 فکر کردی نمی‌خواستم بابای بچه‌م بالای سرش باشه؟ 1229 01:23:45,060 --> 01:23:46,540 عاشقت بود 1230 01:23:46,740 --> 01:23:48,370 تنها دلیلی که به‌‌خاطرش من رو گرفتی 1231 01:23:48,395 --> 01:23:50,160 این بود که بچه‌دار شی خودم این رو می‌دونم 1232 01:23:50,185 --> 01:23:51,325 ماری، این‌طوری نگو 1233 01:23:57,330 --> 01:24:00,590 خاطرات‌مون زنده شد 1234 01:24:19,830 --> 01:24:20,830 ببین 1235 01:24:23,620 --> 01:24:25,530 هیچ‌وقت فرصتش پیش نیومد که بهت بگم متاسفم 1236 01:24:27,400 --> 01:24:29,800 اصلا چرا باید متاسف باشی؟ 1237 01:24:30,000 --> 01:24:31,010 منظورم این نبود 1238 01:24:32,580 --> 01:24:33,580 ...یعنی 1239 01:24:38,280 --> 01:24:40,680 درمورد دوستت 1240 01:24:46,653 --> 01:24:47,820 اسمش الن بود 1241 01:24:47,887 --> 01:24:49,621 اسم کوفتیش رو بلدم چارلی 1242 01:24:54,210 --> 01:24:55,210 یه بار از نزدیک دیدمش 1243 01:24:57,000 --> 01:24:58,260 توی پارکینگ وال‌مارت 1244 01:24:59,220 --> 01:25:00,270 حال و روزش خیلی خوب نبود 1245 01:25:00,470 --> 01:25:02,130 ...و فکر کنم یه کم قبل از 1246 01:25:04,440 --> 01:25:06,930 بگذریم، اون موقع می‌خواستم 1247 01:25:07,130 --> 01:25:08,280 کلی چیز بارش کنم 1248 01:25:08,480 --> 01:25:09,920 و خودم رو حسابی خالی کنم 1249 01:25:10,620 --> 01:25:12,500 ...ولی 1250 01:25:12,525 --> 01:25:13,965 ازش پرسیدم کمک احتیاج داره یا نه 1251 01:25:16,619 --> 01:25:18,760 چندتا از نایلون‌هاش رو داد تا دم ماشینش ببرم 1252 01:25:20,150 --> 01:25:21,240 ازم تشکر کرد 1253 01:25:23,020 --> 01:25:24,020 و بعدش هم از اونجا رفتم 1254 01:25:27,810 --> 01:25:29,290 حتی خودم رو بهش معرفی هم نکردم 1255 01:25:38,430 --> 01:25:39,470 داری خس خس می‌کنی 1256 01:25:40,770 --> 01:25:43,430 آره، بدتر از قبل شده 1257 01:25:44,480 --> 01:25:45,650 نیازه به کسی زنگ بزنم؟ 1258 01:25:46,310 --> 01:25:48,350 نه 1259 01:25:53,710 --> 01:25:54,840 اجازه می‌دی گوش کنم؟ 1260 01:26:19,730 --> 01:26:20,820 صدام چطوره؟ 1261 01:26:28,740 --> 01:26:31,100 این اولین باریه که تو این نه سال 1262 01:26:31,300 --> 01:26:33,840 .همه‌مون دور هم جمع شدیم حواست بود؟ 1263 01:26:43,620 --> 01:26:45,460 وقتی الی بچه بود 1264 01:26:45,660 --> 01:26:49,240 باهم رفتیم ساحل اورگن 1265 01:26:50,330 --> 01:26:52,420 نشست و با شن‌ها بازی کرد 1266 01:26:54,150 --> 01:26:55,900 و ما هم تو ساحل دراز کشیدیم 1267 01:26:56,892 --> 01:26:58,860 من رفتم تو اقیانوس شنا کنم 1268 01:27:01,430 --> 01:27:04,080 درواقع آخرین باری بود که شنا کردم 1269 01:27:07,170 --> 01:27:09,430 مدام پاهام به سنگ‌ها گیر می‌کرد و خراش میفتاد 1270 01:27:13,180 --> 01:27:15,258 آب خیلی سرد بود 1271 01:27:26,800 --> 01:27:30,460 تو هم به‌خاطر این‌که پاهام خونریزی داشت 1272 01:27:30,660 --> 01:27:32,860 و صندلی‌های ون‌مون رو کثیف کردم خیلی از دستم عصبانی شدی 1273 01:27:34,014 --> 01:27:38,534 تا روزها بعد می‌گفتی بوی آب دریا می‌دم 1274 01:27:40,890 --> 01:27:42,340 یادته؟ 1275 01:27:50,170 --> 01:27:51,300 صدای سینه‌ت خیلی افتضاحه 1276 01:27:53,605 --> 01:27:55,875 دارم می‌میرم ماری 1277 01:27:59,310 --> 01:28:00,310 کیرم دهنت 1278 01:28:02,220 --> 01:28:03,360 متاسفم 1279 01:28:04,970 --> 01:28:06,100 کیرم دهنت 1280 01:28:08,970 --> 01:28:10,150 مطمئنی؟ 1281 01:28:10,970 --> 01:28:13,420 آره. مطمئنِ مطمئن 1282 01:28:15,790 --> 01:28:16,980 گوش کن 1283 01:28:19,980 --> 01:28:22,380 می‌خوام مطمئن باشم که مشکلی براش پیش نمیاد 1284 01:28:23,510 --> 01:28:24,770 نباید ازش دست بشوریم 1285 01:28:25,550 --> 01:28:27,300 همین الانش هم بیخیالش شدی 1286 01:28:27,500 --> 01:28:29,260 وقتی که هشت سالش بود ولش کردی به امون خدا 1287 01:28:29,460 --> 01:28:32,310 خودمم دوست داشت تو زندگیش باشم ماری 1288 01:28:32,510 --> 01:28:34,180 تو زندگی جفت‌تون 1289 01:28:34,380 --> 01:28:35,300 برو بیمارستان 1290 01:28:36,480 --> 01:28:38,780 پولش رو که داری، برو بیمارستان دیگه 1291 01:28:39,783 --> 01:28:44,223 هردومون خوب می‌دونیم که اون پول برای الیه 1292 01:28:45,310 --> 01:28:49,099 ولی سوای اون 1293 01:28:49,610 --> 01:28:53,620 می‌خوام مطمئن باشم که زندگی خوبی داشته باشه 1294 01:28:54,800 --> 01:28:56,980 به دیگران اهمیت بده 1295 01:28:57,180 --> 01:28:59,240 و بقیه‌ هم دوستش داشته باشن 1296 01:29:00,590 --> 01:29:02,590 مشکلی براش پیش نمیاد 1297 01:29:03,590 --> 01:29:04,770 باید برم - ماری - 1298 01:29:04,970 --> 01:29:08,210 الی کس دیگه‌ای رو نداره - باید برم - 1299 01:29:08,410 --> 01:29:10,780 می‌خوام مطمئن بشم 1300 01:29:10,805 --> 01:29:13,640 که تو زندگیم این یه کار رو درست انجام دادم 1301 01:29:17,234 --> 01:29:18,859 هردومون وظایف‌مون رو به جا آوردیم 1302 01:29:20,260 --> 01:29:22,650 من بزرگش کردم و تو قراره بهش پول بدی 1303 01:29:23,261 --> 01:29:25,167 کاری که از دست‌مون برمیومده رو براش انجام دادیم 1304 01:29:30,660 --> 01:29:31,660 قبل از این‌که برم 1305 01:29:33,230 --> 01:29:34,270 چیزی نمی‌خوای بهت بدم؟ 1306 01:29:35,270 --> 01:29:36,410 آبی، چیزی؟ 1307 01:30:47,510 --> 01:30:48,880 از گامبینو اومدم 1308 01:30:49,080 --> 01:30:51,050 بفرمایید 1309 01:30:51,250 --> 01:30:52,180 چارلی؟ 1310 01:30:53,440 --> 01:30:54,440 حالت خوبه؟ 1311 01:30:56,180 --> 01:30:58,010 آره 1312 01:30:59,580 --> 01:31:01,270 ...پول توی 1313 01:31:02,710 --> 01:31:03,680 می‌دونم 1314 01:31:07,850 --> 01:31:09,320 مطمئنی حالت خوبه؟ 1315 01:31:11,460 --> 01:31:13,380 آره. مرسی دن 1316 01:31:13,580 --> 01:31:15,240 شب خوبی داشته باشی 1317 01:32:27,723 --> 01:32:29,454 [ شاگردان عزیز ] 1318 01:32:34,186 --> 01:32:37,110 [ نکته آخر، کیرم توی این مقاله‌های تخمی ] 1319 01:32:38,200 --> 01:32:39,410 و مطالعه کردن‌ها 1320 01:32:41,850 --> 01:32:45,990 فقط یه مطلب صادقانه بنویسین 1321 01:34:17,695 --> 01:34:19,055 لیز؟ 1322 01:34:22,470 --> 01:34:23,560 می‌تونم بیام تو؟ 1323 01:34:25,260 --> 01:34:26,300 قفل نیست بیا 1324 01:34:28,650 --> 01:34:29,740 سلام - چی شده؟ - 1325 01:34:30,610 --> 01:34:31,880 ممنونم - بابت چی؟ - 1326 01:34:32,080 --> 01:34:34,760 ببین، من دقیقا اونی که گفتم نیستم 1327 01:34:34,960 --> 01:34:36,580 عضو حیات نوین نیستم 1328 01:34:36,780 --> 01:34:38,060 ...چی؟ نمی‌ 1329 01:34:38,260 --> 01:34:40,195 این اواخر تو موقعیت سختی گیر افتاده بودم 1330 01:34:40,220 --> 01:34:41,725 کمی پول دزدیدم 1331 01:34:41,750 --> 01:34:43,590 چند ماه پیش هم از خونه فرار کردم 1332 01:34:43,615 --> 01:34:46,245 و دخترتون در حال کشیدن ماری‌جوانا ازم عکس گرفته بود 1333 01:34:46,620 --> 01:34:48,680 یا فیلم، نمی‌دونم دقیقا 1334 01:34:48,911 --> 01:34:51,064 تونسته بود کلیسامون تو واترلو رو پیدا کنه 1335 01:34:51,089 --> 01:34:52,385 و همه چی رو براشون فرستاده بود 1336 01:34:52,410 --> 01:34:53,860 اون‌‌ها هم فرستاده بودن برای پدر و مادرم - وایسا ببینم - 1337 01:34:53,885 --> 01:34:55,368 بعد می‌دونی چی بهم گفتن؟ 1338 01:34:56,160 --> 01:34:57,200 مسئله فقط پوله 1339 01:34:58,340 --> 01:35:00,305 بخشیدنم 1340 01:35:00,330 --> 01:35:02,950 گفتن خیلی دوستم دارن و ازم خواستن برگردم خونه 1341 01:35:04,730 --> 01:35:06,130 به‌نظرتون خیلی وحشتناک نیست؟ 1342 01:35:07,260 --> 01:35:09,750 الی... الی همه این کارها رو کرده؟ 1343 01:35:09,950 --> 01:35:13,815 نمی‌دونم سعی داشته بهم کمک کنه ...یا اذیتم کنه یا 1344 01:35:13,840 --> 01:35:15,540 تا حالا شده همچین حسی ازش بگیری؟ 1345 01:35:15,565 --> 01:35:17,005 ...آخه چطور توسته 1346 01:35:19,010 --> 01:35:21,840 کلیسات رو پیدا کرده و بعدم پدر و مادرت رو؟ 1347 01:35:23,270 --> 01:35:24,590 جدی همه این کارها رو خودش کرده؟ 1348 01:35:24,790 --> 01:35:26,320 آره. فردا دارم برمی‌گردم خونه‌مون 1349 01:35:27,450 --> 01:35:28,900 ...اما قبل از رفتن 1350 01:35:28,925 --> 01:35:30,285 باید این رو نشونت بدم 1351 01:35:32,580 --> 01:35:33,900 چی شده؟ 1352 01:35:34,100 --> 01:35:35,250 خوبی؟ 1353 01:35:35,450 --> 01:35:37,300 درد می‌کنه - چارلی - 1354 01:35:37,500 --> 01:35:39,650 می‌خوام کمکت کنم. می‌دونم که می‌تونم 1355 01:35:39,850 --> 01:35:41,560 بیمارستان نمی‌رم 1356 01:35:41,585 --> 01:35:43,125 .نه، این رو می‌دونم وادارت نمی‌کنم 1357 01:35:43,150 --> 01:35:44,430 ولی می‌تونم کمکت کنم 1358 01:35:46,380 --> 01:35:47,790 ...بنابراین ای برادران» - چه کار می‌کنی؟ - 1359 01:35:47,833 --> 01:35:49,063 ...ما مدیونیم 1360 01:35:49,088 --> 01:35:51,530 اما نه به جسم تا برحسب آن زیست نماییم 1361 01:35:51,555 --> 01:35:54,230 زیرا اگر برحسب جسم زیست کنید هر آینه خواهید مرد 1362 01:35:54,430 --> 01:35:56,710 لکن اگر افعال بدن را به‌وسیله روح 1363 01:35:56,910 --> 01:35:59,190 «بکشید، همانا خواهید زیست 1364 01:35:59,390 --> 01:36:01,060 متوجه نمی‌شم 1365 01:36:01,260 --> 01:36:03,980 وقتی این رو خوندم بالاخره درکش کردم 1366 01:36:04,180 --> 01:36:07,460 فهمیدم چرا خدا من رو به تو رسونده 1367 01:36:07,485 --> 01:36:09,680 که بتونم کمکت کنم متوجه بشی چه اتفاقی برای الن افتاد 1368 01:36:09,705 --> 01:36:11,449 برای این‌که تو هم به سرنوشت اون دچار نشی 1369 01:36:11,589 --> 01:36:12,280 [ الن گرانت ] 1370 01:36:14,190 --> 01:36:15,340 این رو از کجا آوردی؟ 1371 01:36:15,365 --> 01:36:18,600 چارلی، الن سعی کرد از مشیت الهی فرار کنه 1372 01:36:18,625 --> 01:36:20,995 زندگی کردن با تو رو نسبت به پروردگار در اولویت قرار داد 1373 01:36:21,020 --> 01:36:24,610 برای همین این آیه اینقدر براش مهم بود 1374 01:36:24,800 --> 01:36:26,350 می‌دونست داره زندگی دنیوی رو 1375 01:36:26,550 --> 01:36:28,000 فدای زندگی معنوی می‌کنه 1376 01:36:28,200 --> 01:36:30,870 هرگز طلب نجات و رستگاری نکرد ولی تو هنوز فرصتش رو داری 1377 01:36:31,070 --> 01:36:32,660 اگر افعال بدن را به‌وسیله روح 1378 01:36:32,860 --> 01:36:34,910 بکشی، زنده می‌مونی 1379 01:36:36,418 --> 01:36:39,090 فکر می‌کنی الن به‌خاطر این مرد که تصمیم گرفت با من هم‌بستر بشه؟ 1380 01:36:41,480 --> 01:36:42,930 فکر می‌کنی چون عاشق هم شدیم 1381 01:36:42,955 --> 01:36:44,095 خدا ازش رو برگردوند؟ 1382 01:36:48,580 --> 01:36:49,580 آره 1383 01:36:58,060 --> 01:37:00,460 یه چیزی رو می‌دونستی؟ من از اول اینقدر چاق نبودم 1384 01:37:01,940 --> 01:37:03,910 آره می‌دونم 1385 01:37:04,110 --> 01:37:06,420 یعنی خیلی خوش‌تیپ ...و خوش‌قیافه نبودم ولی 1386 01:37:08,030 --> 01:37:09,030 الن عاشقم بود 1387 01:37:12,120 --> 01:37:13,573 از نظر اون من خیلی زیبا و جذاب بودم 1388 01:37:17,950 --> 01:37:18,910 خیلی‌خب 1389 01:37:21,170 --> 01:37:22,870 اواسط ترم بود 1390 01:37:24,299 --> 01:37:27,749 که ساعاتی که سرکار کار بودم میومد ملاقاتم 1391 01:37:28,090 --> 01:37:32,150 و... ما دیوانه‌وار همدیگه‌ رو دوست داشتیم 1392 01:37:32,350 --> 01:37:34,240 ولی صبر می‌کردیم 1393 01:37:34,440 --> 01:37:36,940 ...که کلاس تموم بشه و بعدش 1394 01:37:37,140 --> 01:37:38,330 ...این 1395 01:37:38,530 --> 01:37:41,510 بعد از اتمام کلاس‌های درس بود 1396 01:37:41,710 --> 01:37:43,500 هوا عالی بود 1397 01:37:44,590 --> 01:37:46,460 تو باغ گیاه‌شناسی قدم زدیم 1398 01:37:48,990 --> 01:37:50,030 و همدیگه رو بوسیدیم 1399 01:37:50,359 --> 01:37:52,300 چارلی، تمومش کن 1400 01:37:52,325 --> 01:37:55,860 شب های بسیاری رو برهنه در آغوش هم سحر کردیم 1401 01:37:58,340 --> 01:37:59,470 عشق‌بازی می‌کردیم 1402 01:38:05,090 --> 01:38:06,220 عشق‌بازی می‌کردیم 1403 01:38:09,570 --> 01:38:11,060 چندشت شد؟ 1404 01:38:11,260 --> 01:38:12,890 چارلی خداوند آماده‌ست که بهت کمک کنه 1405 01:38:13,090 --> 01:38:16,330 امیدوارم خدایی وجود نداشته باشه 1406 01:38:16,530 --> 01:38:18,980 چون اصلا دوست ندارم به این فکر کنم که الن تو اون دنیا 1407 01:38:19,180 --> 01:38:22,640 داره می‌بینه که من چه بلایی به سر خودم آوردم 1408 01:38:22,840 --> 01:38:25,770 چارلی - داره پای ورم‌کرده‌م رو می‌بینه - 1409 01:38:25,970 --> 01:38:27,815 و زخم‌های روی پوستم رو 1410 01:38:27,840 --> 01:38:29,125 ...و قارچ‌ها 1411 01:38:29,150 --> 01:38:30,515 و فلپ‌های پوستیم رو - بس کن - 1412 01:38:30,540 --> 01:38:32,430 زخم‌های عفونی روی کونم 1413 01:38:32,630 --> 01:38:36,040 و غده چربی روی کمرم که پارسال قهوه‌ای رنگ شد 1414 01:38:36,240 --> 01:38:38,040 کافیه - حالت رو بهم زدم؟ - 1415 01:38:38,240 --> 01:38:40,261 آره - به‌نظرت من چندش‌آورم؟ - 1416 01:38:40,286 --> 01:38:42,036 آره، چندش‌آوری 1417 01:38:53,700 --> 01:38:55,400 متاسفم 1418 01:38:59,140 --> 01:39:00,140 چی؟ 1419 01:39:03,580 --> 01:39:05,580 برو پیش خانواده‌ت 1420 01:39:46,815 --> 01:39:51,737 [ جمعه ] 1421 01:39:54,850 --> 01:39:57,680 خب، ظاهرا شکایات‌تون نتیجه داده 1422 01:39:58,460 --> 01:39:59,600 یکی دیگه رو به جام گذاشتن 1423 01:39:59,800 --> 01:40:01,820 که قطعا 1424 01:40:02,020 --> 01:40:05,210 مجبورتون می‌کنم مدام متن‌تون رو بازنویسی کنین 1425 01:40:05,820 --> 01:40:08,170 ازتون می‌خواد که مطالب‌تون بی‌طرفانه باشه 1426 01:40:09,040 --> 01:40:10,355 و کم‌تر خاص و منحصر به‌فرد باشین 1427 01:40:10,380 --> 01:40:12,950 و با هر بار بازنویسی کم‌تر می‌تونین خود واقعی‌تون باشین 1428 01:40:15,910 --> 01:40:19,450 اما تعدادی‌تون 1429 01:40:19,650 --> 01:40:22,490 پیامی که درباره صادقانه‌ نوشتن فرستادم رو دیدین 1430 01:40:25,920 --> 01:40:26,930 ...و 1431 01:40:30,320 --> 01:40:32,060 ...و چیزهایی نوشتین که 1432 01:40:34,150 --> 01:40:35,410 کریستی تو نوشتی 1433 01:40:36,540 --> 01:40:39,560 والدینم ازم می‌خوان رادیولوژیست بشم» 1434 01:40:39,760 --> 01:40:42,160 «ولی من حتی نمی‌دونم رادیولوژیست کارش چیه 1435 01:40:48,860 --> 01:40:50,180 ...جولیان تو نوشتی 1436 01:40:50,370 --> 01:40:53,690 خسته شدم بس که بهم گفتن» «آینده‌ خوبی درانتظارمه 1437 01:41:01,440 --> 01:41:02,530 آدام تو نوشتی 1438 01:41:03,740 --> 01:41:05,540 فکر می‌کنم باید این حقیقت رو بپذیرم» 1439 01:41:05,740 --> 01:41:08,100 «که زندگی هیجان‌انگیزی در انتظارم نخواهد بود 1440 01:41:11,230 --> 01:41:15,710 همه‌تون حرف‌هاتون رو رک و راست نوشتین 1441 01:41:17,890 --> 01:41:20,020 ...و چون باهام صادق بودین من 1442 01:41:25,590 --> 01:41:27,030 ...می‌خوام 1443 01:41:28,470 --> 01:41:29,990 منم می‌خوام باهاتون صادق باشم 1444 01:42:12,250 --> 01:42:13,860 نه این تکالیف اهمیتی دارن 1445 01:42:15,600 --> 01:42:16,900 و نه این دوره 1446 01:42:19,080 --> 01:42:20,210 دانشگاه هم مهم نیست 1447 01:42:22,650 --> 01:42:25,570 این عبارات صادقانه‌ فوق‌العاده‌ای که نوشتین 1448 01:42:29,610 --> 01:42:30,740 این‌هان که مهمن 1449 01:43:12,310 --> 01:43:13,830 متاسفم - نباش - 1450 01:43:30,330 --> 01:43:33,392 واقعا ازت ناراحتم که مجبورم می‌کنی دوباره همه این کارها رو از اول انجام بدم 1451 01:43:36,070 --> 01:43:37,460 چند ماه آخری که الن زنده بود 1452 01:43:39,120 --> 01:43:41,390 میومدم اینجا سرش داد و فریاد می‌کردم 1453 01:43:41,590 --> 01:43:43,440 فقط می‌خواستم وادارش کنم یه چیزی بذاره دهنش 1454 01:43:43,630 --> 01:43:46,180 خیلی دوران بدی بود - برای من هم همین‌طور بود - 1455 01:43:46,380 --> 01:43:47,400 جدی؟ ولی تو مجبور نشدی 1456 01:43:47,600 --> 01:43:48,960 بری جسدش رو شناسایی کنی 1457 01:43:48,985 --> 01:43:51,081 ...اونم درحالی که متورم شده بود و - بهم اجازه ندادن - 1458 01:43:52,300 --> 01:43:53,520 چون از اعضای خانواده‌ش نبودم 1459 01:44:07,710 --> 01:44:10,165 .دوتا ساندویچ گوشت قلقلی دیگه واسه‌ت گرفتم با پنیر اضافه 1460 01:44:17,100 --> 01:44:18,498 نمی‌دونم دارم چه غلطی می‌کنم 1461 01:44:26,940 --> 01:44:28,960 نمی‌رم بیمارستان 1462 01:44:29,160 --> 01:44:30,470 نخواستم بری 1463 01:44:36,000 --> 01:44:37,780 ولی دیگه نمی‌کشم 1464 01:44:40,920 --> 01:44:42,570 سعی کردم نجاتش بدم لیز 1465 01:44:45,920 --> 01:44:47,840 فکر می‌کردم اگه بهش عشق بورزم 1466 01:44:50,750 --> 01:44:52,500 به کس دیگه‌ای نیاز پیدا نمی‌کنه 1467 01:44:55,450 --> 01:44:57,020 بهش گفتم به خدا احتیاجی نداره 1468 01:44:58,410 --> 01:45:01,550 به جز من به کسی نیاز نداره 1469 01:45:03,420 --> 01:45:04,420 چارلی 1470 01:45:06,030 --> 01:45:07,514 تنها چیزی که ازش اطمینان دارم اینه که 1471 01:45:07,539 --> 01:45:09,169 تو بهترین سال‌های زندگی الن رو براش رقم زدی 1472 01:45:09,194 --> 01:45:10,379 اگه تو نیومده بودی تو زندگیش 1473 01:45:10,404 --> 01:45:12,724 سال‌ها قبل خودش رو از بالای اون پل پرت کرده بود پایین 1474 01:45:13,390 --> 01:45:14,480 هیچ‌کس نمی‌تونست نجاتش بده 1475 01:45:14,680 --> 01:45:16,430 .باور کن خودم مدت‌ها سعی کردم 1476 01:45:20,480 --> 01:45:23,260 فکر نمی‌کنم هیچ‌کس بتونه آدم دیگه‌ای رو از دست خودش نجات بده 1477 01:45:29,580 --> 01:45:30,660 ولی اون نجاتش داد 1478 01:45:33,270 --> 01:45:37,330 .نمی‌خواسته اذیتش کنه سعی کرده نجاتش بده 1479 01:45:37,530 --> 01:45:39,290 درمورد کی حرف می‌زنی؟ 1480 01:45:39,490 --> 01:45:41,670 داره برمی‌گرده خونه. همه‌ش به خاطر اون 1481 01:45:43,020 --> 01:45:45,160 چارلی - نمی‌خواسته بهش آسیبی برسونه - 1482 01:45:45,900 --> 01:45:48,200 این کار رو کرد که برش گردونه خونه‌شون 1483 01:45:49,640 --> 01:45:52,000 سرت گیج می‌ره؟ چارلی من رو ببین 1484 01:45:52,200 --> 01:45:54,600 می‌خواسته کمکش کنه - کی؟ - 1485 01:45:55,690 --> 01:45:59,310 الی. داشته کمکش می‌کرده 1486 01:45:59,510 --> 01:46:01,300 سعی داشت بفرستتش خونه‌شون 1487 01:46:03,910 --> 01:46:07,700 ...تا حالا شده حس کنی 1488 01:46:09,570 --> 01:46:13,050 آدم‌ها اگه بخوان هم نمی‌تونن نسبت بهم بی‌تفاوت باشن؟ 1489 01:46:18,490 --> 01:46:20,060 آدم‌ها موجودات بی‌نظیرین 1490 01:46:23,670 --> 01:46:24,760 چه گهی خوردی؟ 1491 01:46:27,940 --> 01:46:28,980 چشه؟ 1492 01:46:31,200 --> 01:46:32,200 داره می‌میره 1493 01:46:34,070 --> 01:46:35,560 خب پس به یکی زنگ بزن 1494 01:46:35,760 --> 01:46:37,470 نه - زنگ بزن اورژانس بیاد - 1495 01:46:38,300 --> 01:46:39,300 لیز 1496 01:46:40,300 --> 01:46:41,257 باید باهاش صحبت کنم 1497 01:46:41,282 --> 01:46:42,790 نمی‌تونم تنهاتون بذارم 1498 01:46:42,815 --> 01:46:44,225 باید باهاش حرف بزنم 1499 01:46:44,600 --> 01:46:45,480 لیز 1500 01:46:48,520 --> 01:46:49,530 خواهش می‌کنم 1501 01:46:54,270 --> 01:46:55,270 باشه 1502 01:47:12,940 --> 01:47:14,110 تماس می‌گیرم 1503 01:47:17,030 --> 01:47:18,030 چارلی 1504 01:47:21,210 --> 01:47:22,690 پایین منتظر می‌مونم 1505 01:47:30,300 --> 01:47:32,310 چرا این کار رو کردی؟ 1506 01:47:34,570 --> 01:47:35,570 مردود شدم 1507 01:47:36,400 --> 01:47:37,800 مقاله خیلی خوبیه 1508 01:47:38,000 --> 01:47:40,760 می‌خوای این دم آخری یه بار دیگه کونم بذاری؟ 1509 01:47:40,960 --> 01:47:42,975 !برام مهم نیستی به یه ورم که داری می‌میری 1510 01:47:43,000 --> 01:47:44,280 می‌خوای از مدرسه اخراجم کنن؟ 1511 01:47:44,305 --> 01:47:46,290 برای همین این کار رو کردی؟ - من که اون رو ننوشتم - 1512 01:47:46,315 --> 01:47:48,505 خودت دیروز این مقاله‌ـه رو بهم دادی 1513 01:47:48,880 --> 01:47:50,590 نخوندیش پس - نیازی نبود - 1514 01:47:51,200 --> 01:47:52,200 بخونش 1515 01:48:03,690 --> 01:48:04,690 ...این 1516 01:48:06,210 --> 01:48:07,530 می‌دونم چیه 1517 01:48:07,720 --> 01:48:09,740 می‌دونستم 1518 01:48:10,820 --> 01:48:11,820 خودم این رو نوشتم 1519 01:48:14,170 --> 01:48:15,750 هیچ‌وقت چیزی رو یادت نمی‌ره 1520 01:48:15,775 --> 01:48:18,620 کلاس هشتم که بودم ...برای درس انگلیسی نوشتمش. چرا 1521 01:48:18,645 --> 01:48:20,585 و وقتی فصل کسل‌کننده‌ی 1522 01:48:20,960 --> 01:48:23,110 توصیف وال‌ها رو خوندم 1523 01:48:23,310 --> 01:48:25,930 غمگین‌تر از همیشه شدم 1524 01:48:26,130 --> 01:48:28,980 چون می‌دونستم 1525 01:48:29,180 --> 01:48:32,550 نویسنده داستان 1526 01:48:32,750 --> 01:48:35,020 می‌خواد از داستان غم‌انگیز خودش نجات‌مون بده 1527 01:48:37,020 --> 01:48:38,770 واسه مدت کوتاهی 1528 01:48:40,710 --> 01:48:43,430 این رو از کجا آوردی؟ - مادرت - 1529 01:48:43,630 --> 01:48:45,520 چهار سال پیش برام فرستادش 1530 01:48:45,545 --> 01:48:48,220 می‌خواستم بدونم وضعیتت تو مدرسه چطوره 1531 01:48:48,245 --> 01:48:49,899 اون هم این رو برام فرستاد 1532 01:48:49,924 --> 01:48:53,074 بهترین مقاله‌ای بود که تا حالا خوندم 1533 01:48:53,099 --> 01:48:55,344 چرا این کار رو باهام می‌کنی چرا اذیتم می‌کنی 1534 01:48:56,000 --> 01:48:57,000 اذیتت نمی‌کنم 1535 01:48:58,090 --> 01:49:01,570 متاسفم که رهات کردم 1536 01:49:03,700 --> 01:49:07,150 ...عاشق شده بودم و 1537 01:49:07,350 --> 01:49:09,100 و به‌خاطرش تو رو رها کردم 1538 01:49:11,010 --> 01:49:14,420 حقت این نبود - ...نمی‌خوام - 1539 01:49:14,620 --> 01:49:16,720 ...نمی‌دونم چطوری 1540 01:49:16,745 --> 01:49:18,640 تونستم چنین کاری در حقت بکنم 1541 01:49:18,840 --> 01:49:21,030 تو خیلی زیبایی 1542 01:49:21,230 --> 01:49:23,030 شگفت‌انگیزی - بس کن - 1543 01:49:25,420 --> 01:49:28,070 تو فوق‌العاده‌ای 1544 01:49:28,860 --> 01:49:31,030 مقاله‌ت هم بی‌نظیر بود 1545 01:49:32,730 --> 01:49:35,260 این مقاله‌، خود واقعیته 1546 01:49:35,460 --> 01:49:36,480 اینقدر این رو تکرار نکن 1547 01:49:36,680 --> 01:49:40,010 خود واقعیته - بس کن - 1548 01:49:40,210 --> 01:49:43,190 بهترین دست رنج زندگیمی 1549 01:49:44,820 --> 01:49:46,800 چی شد؟ 1550 01:49:46,825 --> 01:49:47,715 الی 1551 01:49:48,090 --> 01:49:49,840 دیگه نمی‌خوام اینجا باشم 1552 01:49:50,040 --> 01:49:51,450 توی بهترینی 1553 01:49:51,920 --> 01:49:53,100 و زندگی شادی‌ خواهی داشت 1554 01:49:54,540 --> 01:49:57,290 تو به بقیه اهمیت می‌دی 1555 01:49:57,490 --> 01:49:58,850 آمبولانس تو راهه، کمکت می‌کنن 1556 01:49:59,050 --> 01:50:00,460 نه. نمی‌تونن 1557 01:50:00,660 --> 01:50:03,340 باید بری بیمارستان - نه - 1558 01:50:03,540 --> 01:50:05,430 فقط کافیه عمل کنی 1559 01:50:05,620 --> 01:50:09,390 برام بخونش - چی؟ - 1560 01:50:09,415 --> 01:50:12,685 اگه می‌خوای کمکم کنی، برام بخونش 1561 01:50:13,860 --> 01:50:16,740 خوندنش بهم کمک می‌کنه 1562 01:50:16,940 --> 01:50:18,955 عوضی! چاق خیکی کثافت 1563 01:50:18,980 --> 01:50:20,395 ...می‌تونی با خوندنش - برو درت رو بذار - 1564 01:50:20,420 --> 01:50:21,620 لطفا - گور بابات - 1565 01:50:21,820 --> 01:50:22,780 الی 1566 01:50:26,350 --> 01:50:27,610 خواهش می‌کنم بابا 1567 01:50:46,590 --> 01:50:49,990 در کتاب خارق العاده موبی دیک به قلم هرمان ملویل 1568 01:50:50,190 --> 01:50:52,910 نویسنده داستانی از حضور در دریا را شرح می‌دهد 1569 01:50:53,110 --> 01:50:54,390 توی بخش اول کتاب نویسنده 1570 01:50:54,496 --> 01:50:56,430 خودش رو اسماعیل خطاب می‌کنه 1571 01:50:56,455 --> 01:50:58,305 که در یه شهر کوچیک کنار دریا زندگی می‌کنه 1572 01:50:58,330 --> 01:51:01,220 و تختش رو با یه مرد به اسم کیکگ شریک شده 1573 01:51:01,420 --> 01:51:03,660 نویسنده و کیکگ می‌رن کلیسا 1574 01:51:03,860 --> 01:51:04,960 و بعدش سوار یه کشتی می‌شن 1575 01:51:04,985 --> 01:51:06,745 که ناخدای کشتی یه دزد دریاییه به اسم اهب 1576 01:51:06,770 --> 01:51:07,910 و یه پا هم نداره 1577 01:51:08,960 --> 01:51:10,660 و خیلی دوست داره یه نهنگ بکشه 1578 01:51:10,860 --> 01:51:13,710 اسم نهنگ موبی دیکه و رنگش هم سفیده 1579 01:51:13,910 --> 01:51:15,600 طی داستان 1580 01:51:15,625 --> 01:51:17,945 اهب، با سختی‌های بسیاری روبه‌رو می‌شه 1581 01:51:18,323 --> 01:51:21,523 کل زندگیش حول محور کشتن یه نهنگ، می‌چرخه 1582 01:51:21,880 --> 01:51:23,420 و به‌نظرم غم‌انگیزه 1583 01:51:23,620 --> 01:51:25,030 چون نهنگه، هیچ احساساتی نداره 1584 01:51:25,230 --> 01:51:27,590 و نمی‌دونه اهب چه‌قدر دلش می‌خواد بکشتش 1585 01:51:27,790 --> 01:51:28,850 ...صرفا 1586 01:51:29,540 --> 01:51:31,990 یه حیوون گنده و زبون بسته‌ست 1587 01:51:35,190 --> 01:51:37,130 و دلم واسه اهب هم می‌سوزه 1588 01:51:37,330 --> 01:51:39,224 چون فکر می‌کنه اگه بتونه اون نهنگ رو بکشه 1589 01:51:39,249 --> 01:51:40,605 زندگیش بهتر می‌شه 1590 01:51:40,630 --> 01:51:42,340 ولی در واقعیت اصلا کمکی بهش نمی‌کنه 1591 01:51:45,810 --> 01:51:48,530 این‌کتاب من رو بسیار ناراحت کرد 1592 01:51:48,555 --> 01:51:50,945 و خیلی به شخصیت‌هاش وابسته شدم و باهاشون همذات‌پنداری کردم 1593 01:51:53,440 --> 01:51:54,710 و وقتی فصل کسل‌کننده‌ی 1594 01:51:54,735 --> 01:51:56,185 توصیف وال‌ها رو خوندم 1595 01:51:56,210 --> 01:51:58,100 غمگین‌تر از همیشه شدم 1596 01:51:58,300 --> 01:52:00,320 چون می‌دونستم نویسنده داستان 1597 01:52:00,345 --> 01:52:02,230 می‌خواد از داستان غم‌انگیز خودش نجات‌مون بده 1598 01:52:03,060 --> 01:52:04,110 اون هم واسه مدت کوتاهی 1599 01:52:12,240 --> 01:52:14,110 این کتاب باعث شد به زندگی خودم، فکر کنم 1600 01:52:15,590 --> 01:52:17,860 و باعث شد حس خوش‌حالی ...بهم دست بده، چون 1601 01:52:45,000 --> 01:52:50,000 « مترجمین: علیرضا نورزاده، امیر موذنی و عاطفه بدوی » @MrLightborn11 & M_619 & Atefeh Badavi 1602 01:52:50,024 --> 01:53:10,024 دانلود فیلم‌وسریال بدون سانسور با زیرنویس چسبیده WwW.NightMovie.Top