1
00:00:30,904 --> 00:00:32,508
(HYDRAULIC BRAKES HISS)
2
00:00:32,543 --> 00:00:34,543
(SOMBER MUSIC PLAYING)
3
00:00:54,664 --> 00:00:56,499
(MUSIC CONTINUES)
4
00:00:58,998 --> 00:01:00,899
MAN: Like we
discussed yesterday,
5
00:01:00,934 --> 00:01:05,871
I really want you all to focus
on topic sentences more.
6
00:01:05,906 --> 00:01:08,379
Too many of you
are rushing into examples
7
00:01:08,414 --> 00:01:09,974
in your body paragraphs.
8
00:01:10,009 --> 00:01:11,844
It'd be good for everyone
to review
9
00:01:11,879 --> 00:01:13,780
the paragraph structure PDF
I sent you
10
00:01:13,815 --> 00:01:15,320
a few weeks ago.
11
00:01:15,355 --> 00:01:18,917
I know these rules
can feel constraining.
12
00:01:18,952 --> 00:01:22,261
But remember,
the point of this course
13
00:01:22,296 --> 00:01:26,430
is to learn how to write
clearly and persuasively.
14
00:01:26,465 --> 00:01:29,763
That's how you can
effectively communicate
your ideas.
15
00:01:29,798 --> 00:01:30,962
(MESSAGE ALERT PINGS)
16
00:01:30,997 --> 00:01:32,430
(MAN CHUCKLES)
17
00:01:32,465 --> 00:01:35,538
Chris, I imagine
that was supposed to be
a private chat
18
00:01:35,573 --> 00:01:38,376
that you sent
to the whole class.
Well done.
19
00:01:38,411 --> 00:01:42,578
And, yes, the camera
on my laptop
still doesn't work.
20
00:01:42,613 --> 00:01:44,280
Believe me,
you're not missing much.
21
00:01:44,315 --> 00:01:47,418
Oh, and for those of you
who still haven't
given me paper three,
22
00:01:47,453 --> 00:01:50,322
I need it by Wednesday,
no exceptions.
23
00:01:51,391 --> 00:01:53,158
And remember,
24
00:01:53,193 --> 00:01:56,394
-the more you revise
these essays, the better.
- (WAVES CRASHING)
25
00:01:56,429 --> 00:01:57,956
The more you change,
26
00:01:57,991 --> 00:02:00,827
chances are you'll express
your thoughts and ideas
27
00:02:00,862 --> 00:02:02,466
more clearly
and persuasively.
28
00:02:03,403 --> 00:02:04,435
All right?
29
00:02:04,998 --> 00:02:06,470
(WAVE CRASHED LOUDLY)
30
00:02:13,446 --> 00:02:14,676
(MAN GRUNTS)
31
00:02:14,711 --> 00:02:16,381
(RAIN PATTERING)
32
00:02:20,453 --> 00:02:21,551
(GROANS)
33
00:02:22,686 --> 00:02:26,820
(HEAVY BREATHING)
(CONTINUES GRUNTING)
34
00:02:26,855 --> 00:02:29,328
(MEN ON VIDEO
BREATHING HEAVILY)
35
00:02:29,363 --> 00:02:32,397
(MAN GRUNTS)
(STROKING RAPIDLY)
36
00:02:32,432 --> 00:02:33,563
Oh!
37
00:02:33,598 --> 00:02:35,895
(GRUNTING)
38
00:02:36,667 --> 00:02:40,405
(GRUNTING IN PAIN)
39
00:02:41,001 --> 00:02:45,674
(GRUNTING LABORIOUSLY)
40
00:02:45,709 --> 00:02:47,709
(COUGHS, BREATHES HEAVILY)
41
00:02:49,482 --> 00:02:54,551
(GASPING AND COUGHING)
42
00:02:54,586 --> 00:02:59,490
"Moby Dick... (WHEEZES)
In the amazing book,
Moby..." (GROANS)
43
00:02:59,525 --> 00:03:01,525
(KNOCK AT DOOR)
Liz?
44
00:03:01,560 --> 00:03:03,054
(PANTS)
(KNOCKING CONTINUES)
45
00:03:03,089 --> 00:03:06,090
Just use your key,
(WHEEZES) open the door!
46
00:03:08,061 --> 00:03:09,995
(GASPS)
Oh, my God.
47
00:03:10,030 --> 00:03:12,030
Who are you?
(GROANS IN PAIN)
48
00:03:12,065 --> 00:03:15,132
Gosh, are you okay?
Should I call an ambulance?
I should call an am...
49
00:03:15,167 --> 00:03:17,673
(MEN PANTING)
(CONTINUES GROANING)
50
00:03:19,006 --> 00:03:20,379
Read this to me.
Do you have a phone?
51
00:03:20,414 --> 00:03:21,446
My phone's dead,
I need to...
52
00:03:21,481 --> 00:03:22,975
Please just read it!
Okay!
53
00:03:24,176 --> 00:03:25,648
(GRUNTS)
Okay.
54
00:03:25,683 --> 00:03:27,183
(GROANS)
55
00:03:27,218 --> 00:03:29,146
"In the amazing book,
Moby Dick, by the author,
Herman Melville,
56
00:03:29,181 --> 00:03:31,621
"the author recounts his story
of being at sea.
57
00:03:31,656 --> 00:03:34,052
"In the first part
of his book, the author,
calling himself Ishmael,
58
00:03:34,087 --> 00:03:35,153
"is in a small seaside town,
59
00:03:35,188 --> 00:03:37,957
"and he is sharing a bed
with a man named Queequeg."
60
00:03:37,992 --> 00:03:39,156
What is this?
Why am I reading this?
61
00:03:39,191 --> 00:03:41,598
I need to...
Just read any of it!
62
00:03:41,633 --> 00:03:43,897
"And I felt saddest of all
when I read
the boring chapters
63
00:03:43,932 --> 00:03:45,198
"that were only
descriptions of whales,
64
00:03:45,234 --> 00:03:47,505
"because I knew
that the author
was just trying to save us
65
00:03:47,540 --> 00:03:48,573
"from his own sad story..."
66
00:03:48,608 --> 00:03:50,409
(GASPING) Sad story.
"...just for a little while."
67
00:03:50,444 --> 00:03:51,610
Just for a little while.
68
00:03:51,645 --> 00:03:53,643
"This book made me think
about my own life...
(WHEEZES)
69
00:03:53,678 --> 00:03:55,513
"...and then it made me
feel glad for my..."
70
00:03:55,548 --> 00:03:57,878
(PANTING)
71
00:03:57,913 --> 00:04:00,584
Did that help?
(SIGHS)
72
00:04:00,619 --> 00:04:02,487
Look, do you have a phone?
My phone is dead.
73
00:04:02,522 --> 00:04:04,115
I need to call an ambulance.
74
00:04:04,150 --> 00:04:07,118
You need help.
I don't go to hospitals.
75
00:04:07,153 --> 00:04:10,088
I can't help you, I don't...
I don't go to hospitals.
76
00:04:11,498 --> 00:04:15,093
I am sorry, um...
You can go.
77
00:04:15,128 --> 00:04:16,732
Thank you
for reading that to me.
78
00:04:22,806 --> 00:04:24,003
Are you sure you're okay?
79
00:04:26,205 --> 00:04:27,908
I'm sorry, who are you?
80
00:04:29,582 --> 00:04:31,076
Are you acquainted
with the Gospel
of Jesus Christ?
81
00:04:31,111 --> 00:04:34,178
What?
I'm sharing
Christ's message of love,
82
00:04:34,213 --> 00:04:36,048
and I'm showing people...
(SIGHING) Oh.
83
00:04:36,083 --> 00:04:37,588
Think I should call my friend.
84
00:04:37,623 --> 00:04:40,723
She's a nurse,
she takes care of me.
85
00:04:40,758 --> 00:04:44,089
Yeah. Yeah, I'll go.
Sorry to bother you.
Wait.
86
00:04:45,631 --> 00:04:47,026
My phone fell under there,
can you...
87
00:04:50,702 --> 00:04:51,833
Yeah, sure.
88
00:04:54,574 --> 00:04:55,771
(SIGHS)
89
00:05:02,780 --> 00:05:03,911
(SIGHS)
Here it is.
90
00:05:03,946 --> 00:05:04,945
(GROANS IN PAIN)
91
00:05:09,083 --> 00:05:10,654
(MAN GRUNTS)
92
00:05:10,689 --> 00:05:12,491
Hey, listen, I don't know
what's gonna happen
93
00:05:12,526 --> 00:05:14,152
in the next few minutes.
94
00:05:14,187 --> 00:05:16,891
If you don't mind,
could you... (GRUNTS)
95
00:05:16,926 --> 00:05:19,025
Yeah. Yeah, of course.
Thank you.
96
00:05:20,633 --> 00:05:21,995
(PHONE LINE RINGING)
97
00:05:24,703 --> 00:05:26,934
(AUTOMATED VOICE SPEAKING)
It's Liz. I'm not around.
Leave a message.
98
00:05:29,301 --> 00:05:31,675
What was that thing
that you had me read to you?
99
00:05:33,206 --> 00:05:34,205
It's an essay.
100
00:05:35,076 --> 00:05:36,482
It's my job.
101
00:05:37,309 --> 00:05:39,650
I teach online
college courses.
102
00:05:39,685 --> 00:05:41,047
But why did you have me
read it to you?
103
00:05:45,317 --> 00:05:46,723
Because I thought
I was dying.
104
00:05:46,758 --> 00:05:48,956
And I wanted to hear it
one last time.
105
00:05:53,259 --> 00:05:55,061
(VELCRO RIPS)
106
00:05:55,096 --> 00:05:56,964
You should have called
an ambulance.
107
00:05:56,999 --> 00:05:58,999
With no health insurance?
108
00:05:59,034 --> 00:06:00,935
Being in debt
is better than being dead.
109
00:06:01,740 --> 00:06:02,739
What's wrong with you?
110
00:06:03,940 --> 00:06:05,775
Why is there
a missionary here?
111
00:06:06,844 --> 00:06:09,207
Someone left
the door unlocked.
112
00:06:09,242 --> 00:06:10,879
I left after
you fell asleep earlier,
113
00:06:12,047 --> 00:06:13,145
I must've forgotten.
114
00:06:14,918 --> 00:06:16,951
Good thing, too.
If I hadn't, you might have...
115
00:06:16,986 --> 00:06:18,315
Liz, I don't like it when you...
116
00:06:18,350 --> 00:06:20,559
Okay, okay.
I just hate the thought
117
00:06:20,594 --> 00:06:23,023
of you being sealed up
in this place
when I'm not here.
118
00:06:23,058 --> 00:06:25,190
(PUMPING SPHYGMOMANOMETER
BULB)
Now shut up, I'm trying to...
119
00:06:30,934 --> 00:06:33,132
(RELEASES PRESSURE)
(AIR HISSING)
120
00:06:34,707 --> 00:06:35,937
What?
Hush.
121
00:06:40,944 --> 00:06:42,075
Tell me what you felt.
122
00:06:42,814 --> 00:06:44,880
Pain, in my chest.
123
00:06:44,915 --> 00:06:46,013
Hard to breathe.
124
00:06:46,983 --> 00:06:48,147
I couldn't intake air.
125
00:06:49,381 --> 00:06:51,348
(RIPS VELCRO)
126
00:06:51,383 --> 00:06:54,021
How are you sleeping?
I'm not, really.
127
00:06:57,290 --> 00:06:58,630
Lean forward.
128
00:07:00,700 --> 00:07:01,864
(SIGHS)
129
00:07:02,801 --> 00:07:03,932
(MAN WHEEZES)
130
00:07:06,167 --> 00:07:07,837
You're wheezing.
131
00:07:07,872 --> 00:07:09,806
I always wheeze, Liz.
132
00:07:09,841 --> 00:07:11,038
You're wheezing more.
133
00:07:11,645 --> 00:07:12,941
Deep breath.
134
00:07:12,976 --> 00:07:15,581
(BREATHES DEEPLY
WITH DIFFICULTY)
135
00:07:16,947 --> 00:07:18,749
That hurt?
136
00:07:18,784 --> 00:07:19,849
What was my blood pressure?
137
00:07:22,051 --> 00:07:24,117
Two-hundred and thirty-eight
over 134.
138
00:07:30,026 --> 00:07:31,630
(CHUCKLING) Oh.
139
00:07:31,665 --> 00:07:32,763
Yeah. "Oh."
140
00:07:34,734 --> 00:07:35,733
(SIGHS)
141
00:07:36,230 --> 00:07:37,496
Hey, could you...
142
00:07:37,532 --> 00:07:39,869
I haven't been
to the bathroom all day,
I'm ready to explode.
143
00:07:52,114 --> 00:07:53,212
(GRUNTS)
144
00:07:54,985 --> 00:07:56,721
(EXHALES DEEPLY)
145
00:08:06,392 --> 00:08:08,029
(DRAWS CURTAIN)
(LIGHT SWITCH CLICKS)
146
00:08:15,137 --> 00:08:16,708
(TRASH CAN LID CLOSES)
147
00:08:16,743 --> 00:08:18,743
(SIGHS)
148
00:08:18,778 --> 00:08:20,646
(MAN GRUNTS)
LIZ: You need help in there?
149
00:08:21,715 --> 00:08:23,275
MAN: No, I'm fine. Sorry.
150
00:08:24,080 --> 00:08:25,684
What are you sorry about?
151
00:08:25,719 --> 00:08:28,885
I'm sorry. I don't know.
Just sorry.
152
00:08:28,920 --> 00:08:30,249
MISSIONARY: I should go.
LIZ: Thank you.
153
00:08:31,318 --> 00:08:33,318
You must be from New Life.
154
00:08:33,353 --> 00:08:35,188
You know Doug,
from the church council?
155
00:08:36,356 --> 00:08:38,092
Yeah, I think so?
156
00:08:38,127 --> 00:08:39,423
I'm not entirely sure.
157
00:08:39,458 --> 00:08:40,699
I'm sort of new here, so...
158
00:08:41,097 --> 00:08:42,162
He's my dad.
159
00:08:44,133 --> 00:08:46,364
Doug and Cindy adopted me
when I was a baby.
160
00:08:46,399 --> 00:08:47,937
Oh, that's great.
161
00:08:47,972 --> 00:08:49,873
I've never seen you there
before, but,
162
00:08:49,908 --> 00:08:51,171
again I'm sort of new, so...
163
00:08:51,206 --> 00:08:53,745
(SIGHS) Fucking hate New Life.
Oh.
164
00:08:53,780 --> 00:08:55,080
My dad forced me to go
when I was a kid.
165
00:08:55,115 --> 00:08:59,047
It was awful,
growing up with all
that "end times" bullshit.
166
00:09:00,281 --> 00:09:02,281
(SIGHS) You're young.
167
00:09:03,350 --> 00:09:04,481
Why the hell
would you want to believe
168
00:09:04,516 --> 00:09:06,087
that the world
is about to end?
169
00:09:07,453 --> 00:09:09,893
I believe that
when Christ returns,
170
00:09:09,928 --> 00:09:11,158
it's gonna be beautiful.
171
00:09:14,933 --> 00:09:16,064
Look, you can go.
172
00:09:17,529 --> 00:09:19,397
I know Charlie appreciates
the help,
173
00:09:19,432 --> 00:09:22,070
but if you're here
to convert him...
174
00:09:22,105 --> 00:09:23,302
Oh, we don't convert,
175
00:09:23,337 --> 00:09:24,303
our message
is a message of hope
176
00:09:24,338 --> 00:09:27,339
for people of all...
LIZ: People of all faiths.
177
00:09:27,374 --> 00:09:30,848
I know. You're sweet.
(CLICKS LIGHTER) But...
178
00:09:33,853 --> 00:09:34,952
(SIGHS)
179
00:09:34,988 --> 00:09:37,052
Believe me, he doesn't want
to hear about New Life.
180
00:09:38,286 --> 00:09:40,286
Why?
181
00:09:40,321 --> 00:09:41,958
Because it's caused him
a lot of pain.
182
00:09:42,994 --> 00:09:43,993
How?
183
00:09:47,801 --> 00:09:48,800
It killed his boyfriend.
184
00:09:50,529 --> 00:09:52,067
(TOILET FLUSHES)
185
00:09:54,500 --> 00:09:56,500
You're saying the church...
(SIGHS)
186
00:09:57,569 --> 00:10:00,108
Killed Charlie's
boyfriend, yes.
187
00:10:01,276 --> 00:10:03,144
And I should add that New Life
188
00:10:03,179 --> 00:10:05,377
has caused me a lot of pain
in my life.
189
00:10:05,412 --> 00:10:08,017
So, we don't need you
coming over here,
190
00:10:08,052 --> 00:10:10,184
especially not now,
not this week.
191
00:10:11,418 --> 00:10:13,088
Why?
192
00:10:13,123 --> 00:10:15,057
Because he probably
won't be here next week.
193
00:10:15,928 --> 00:10:17,356
Where's he going?
194
00:10:17,391 --> 00:10:19,490
I'm sorry
you had to come over, Liz.
195
00:10:20,867 --> 00:10:22,130
No, it's okay.
196
00:10:22,165 --> 00:10:25,034
I'm sorry
that I always think
I'm dying.
197
00:10:25,069 --> 00:10:28,202
Charlie, your blood pressure
is 238 over 134.
198
00:10:28,237 --> 00:10:30,303
I'm sorry.
Go to the hospital.
199
00:10:30,338 --> 00:10:32,107
I'm sorry.
Stop saying you're sorry.
200
00:10:32,142 --> 00:10:33,339
Go to the hospital.
201
00:10:34,441 --> 00:10:36,045
You have congestive
heart failure.
202
00:10:36,080 --> 00:10:37,343
If you don't go
to the hospital,
203
00:10:37,378 --> 00:10:38,410
you'll be dead by the weekend.
204
00:10:40,183 --> 00:10:42,051
(STERNLY) You will die.
205
00:10:44,055 --> 00:10:45,318
CHARLIE: Well, then,
I better get to work
206
00:10:45,353 --> 00:10:46,924
because I have a lot
of essays this week.
207
00:10:46,959 --> 00:10:48,387
God damn it!
208
00:10:48,422 --> 00:10:51,830
I know. I'm sorry,
I'm an awful person. I know.
209
00:10:53,262 --> 00:10:54,492
I'm sorry.
210
00:10:54,527 --> 00:10:55,993
(GRUNTS, PANTS)
211
00:10:56,029 --> 00:10:58,232
Did you still want to hear
about Christ's message
of love and salvation?
212
00:10:58,267 --> 00:10:59,365
No, he does not!
213
00:10:59,400 --> 00:11:00,399
MISSIONARY: Okay. Okay.
214
00:11:01,237 --> 00:11:02,236
I'll go.
215
00:11:04,471 --> 00:11:05,337
I still don't understand
216
00:11:05,372 --> 00:11:07,010
why you had me read
that essay to you.
217
00:11:08,244 --> 00:11:09,848
It's a really good essay.
218
00:11:12,116 --> 00:11:14,017
LIZ: Goodbye. (CLOSES DOOR)
219
00:11:16,285 --> 00:11:18,890
Charlie, you have to go
to the hospital.
This has gone way too far.
220
00:11:18,925 --> 00:11:22,190
And rack up tens of thousands
of dollars in hospital bills
221
00:11:22,225 --> 00:11:24,555
I'll never be able
to pay back, ever.
222
00:11:24,590 --> 00:11:26,491
This affects me too, you know?
223
00:11:29,595 --> 00:11:30,594
You're my friend.
224
00:11:32,301 --> 00:11:33,300
I know.
225
00:11:35,139 --> 00:11:36,171
I'm sorry.
226
00:11:36,206 --> 00:11:37,339
You say you're sorry
one more time,
227
00:11:37,374 --> 00:11:39,537
I will shove a knife
right into you,
I swear to God!
228
00:11:39,572 --> 00:11:41,913
Go ahead, what's it gonna do?
229
00:11:41,948 --> 00:11:43,409
My internal organs
are two feet in, at least.
230
00:11:46,645 --> 00:11:48,612
(LAUGHING)
231
00:11:50,154 --> 00:11:51,384
(COUGHS)
232
00:11:51,419 --> 00:11:52,418
(WHIMPERS PLAYFULLY)
233
00:11:59,999 --> 00:12:01,592
I've been telling you
this would happen.
234
00:12:01,627 --> 00:12:02,934
(SIGHS) I know.
235
00:12:05,532 --> 00:12:07,499
Haven't I been telling you?
You have.
236
00:12:17,709 --> 00:12:20,116
NEWSCASTER 1: ...a new
GOP presidential primary.
237
00:12:20,151 --> 00:12:21,851
However, they say
absentee ballots
238
00:12:21,886 --> 00:12:24,351
are the lowest they've seen
in recent history.
NEWSCASTER 2: That's not good.
239
00:12:24,386 --> 00:12:26,452
NEWSCASTER 3: No, it's not.
Get out and vote tomorrow.
240
00:12:26,487 --> 00:12:28,520
if you want to vote
in the Republican primary.
241
00:12:28,555 --> 00:12:30,929
Our current polls do show,
among Republicans,,
242
00:12:30,964 --> 00:12:33,261
30% favor Trump...
Liz.
243
00:12:33,296 --> 00:12:34,662
NEWSCASTER 3:
...senator Ted Cruz,
244
00:12:34,698 --> 00:12:38,200
17% would vote
for Florida senator
Marco Rubio,
245
00:12:38,235 --> 00:12:41,038
and 5% for Ohio governor
John Kasich.
246
00:12:41,073 --> 00:12:42,339
Liz.
247
00:12:42,375 --> 00:12:43,440
NEWSCASTER 3:
...for someone else,
if they could.
248
00:12:43,476 --> 00:12:46,010
Below a percent
that just don't know.
249
00:12:46,045 --> 00:12:47,611
NEWSCASTER 1:
Meanwhile, Vermont senator
Bernie Sanders
250
00:12:47,647 --> 00:12:50,949
is expected to win
the Gem State
on the Democratic side...
251
00:12:50,984 --> 00:12:51,850
Please.
252
00:12:51,885 --> 00:12:54,381
(NEWSCASTER 1 CONTINUES
INDISTINCTLY)
253
00:13:19,375 --> 00:13:20,374
Thank you.
254
00:13:31,750 --> 00:13:33,618
(CRUNCHING)
255
00:13:43,201 --> 00:13:45,168
(LAUGHTER ON TV)
256
00:13:45,203 --> 00:13:47,467
Oh, I've seen this one,
it's good.
257
00:13:47,502 --> 00:13:49,304
(INDISTINCT TV CHATTER)
258
00:13:53,112 --> 00:13:54,738
(RAIN PATTERING)
259
00:13:56,115 --> 00:13:58,115
(INDISTINCT TV CHATTER)
260
00:14:00,614 --> 00:14:02,581
(CHARLIE CHOKES, COUGHS)
261
00:14:03,452 --> 00:14:05,683
(COUGHING)
262
00:14:10,723 --> 00:14:12,162
(REMOTE CLICKS)
(TV SWITCHES OFF)
263
00:14:15,431 --> 00:14:16,562
(BREATHES DEEPLY)
264
00:14:19,732 --> 00:14:22,007
(SOFT MUSIC PLAYING)
265
00:14:38,355 --> 00:14:42,390
CHARLIE: In the first part
of his book, the author,
266
00:14:44,361 --> 00:14:46,097
calling himself Ishmael,
267
00:14:47,133 --> 00:14:52,532
is in a small seaside town
268
00:14:54,338 --> 00:14:55,469
and he is
269
00:14:57,539 --> 00:15:00,804
sharing a bed with a man
270
00:15:02,643 --> 00:15:04,148
named Queequeg.
271
00:15:08,484 --> 00:15:11,485
The author and Queequeg
go to church,
272
00:15:12,488 --> 00:15:15,159
and later,
they set out on a ship
273
00:15:15,194 --> 00:15:16,655
captained
by the pirate named
274
00:15:18,428 --> 00:15:19,493
Ahab,
275
00:15:22,333 --> 00:15:24,498
who is missing a leg,
276
00:15:24,533 --> 00:15:27,369
and very much wants
to kill the whale
277
00:15:29,637 --> 00:15:31,439
which is named Moby Dick,
278
00:15:32,541 --> 00:15:33,672
and which is white.
279
00:15:35,148 --> 00:15:37,544
In the course of the book,
280
00:15:37,579 --> 00:15:40,184
the pirate Ahab encounters
many hardships.
281
00:15:41,352 --> 00:15:44,485
His entire life is set around
282
00:15:44,520 --> 00:15:47,125
trying to kill
a certain whale.
283
00:15:47,160 --> 00:15:48,819
I think this is sad
284
00:15:48,854 --> 00:15:49,787
(GRUNTS)
285
00:15:49,822 --> 00:15:53,230
because the whale
doesn't have any emotions.
286
00:15:55,399 --> 00:15:56,563
(GRUNTS)
287
00:15:56,862 --> 00:15:58,103
He's just
288
00:15:59,469 --> 00:16:00,798
a poor, big animal.
289
00:16:03,308 --> 00:16:07,772
And I feel bad
for Ahab as well
290
00:16:09,446 --> 00:16:10,808
(GRUNTS)
291
00:16:10,843 --> 00:16:16,319
...because he thinks
that his life will be better
292
00:16:16,354 --> 00:16:19,487
if he can just kill this whale.
293
00:16:22,690 --> 00:16:24,822
But in reality,
294
00:16:25,462 --> 00:16:26,461
(GRUNTS)
295
00:16:28,300 --> 00:16:29,662
it won't help him at all.
296
00:16:31,666 --> 00:16:34,205
This book made me think
297
00:16:35,274 --> 00:16:36,405
about my own life.
298
00:16:39,905 --> 00:16:42,378
This book made me think
about my own life.
299
00:16:42,413 --> 00:16:45,447
(OCEAN WAVES CRASHING)
300
00:16:45,482 --> 00:16:49,385
(SOFTLY) This book
made me think
about my own life.
301
00:17:38,865 --> 00:17:39,864
(SIGHS)
302
00:17:46,444 --> 00:17:47,740
(EXHALES)
303
00:17:50,283 --> 00:17:51,414
(TYPING)
304
00:18:02,625 --> 00:18:04,361
(TYPING)
305
00:18:18,707 --> 00:18:19,838
(SIGHS)
306
00:18:21,039 --> 00:18:22,742
(TYPING)
307
00:18:35,988 --> 00:18:37,020
(EXHALES)
308
00:18:56,481 --> 00:18:58,448
(WRAPPER CRINKLING)
309
00:19:00,716 --> 00:19:02,287
(BIRD CHIRPS)
310
00:19:04,951 --> 00:19:06,390
(CHIRPS)
311
00:19:20,604 --> 00:19:21,867
(SIGHS HEAVILY)
312
00:19:48,467 --> 00:19:49,961
(LINE RINGS)
313
00:19:50,964 --> 00:19:53,338
(CLEARS THROAT)
(LINE CONNECTS)
314
00:20:30,740 --> 00:20:31,871
(KNOCK AT DOOR)
315
00:20:35,074 --> 00:20:37,008
(CHUCKLES QUIETLY)
316
00:20:37,043 --> 00:20:38,647
Does this mean
now I'm gonna get fat?
317
00:20:39,716 --> 00:20:42,618
(GRUNTS) No, it doesn't.
318
00:20:43,753 --> 00:20:45,082
I was always big.
319
00:20:45,117 --> 00:20:46,149
I just...
320
00:20:47,053 --> 00:20:48,558
I let it get out of control.
321
00:20:49,990 --> 00:20:51,462
(CHARLIE EXHALES)
322
00:20:53,532 --> 00:20:56,797
So, was your mom okay
with you coming over here?
323
00:20:57,767 --> 00:20:58,898
I didn't tell her.
324
00:21:01,936 --> 00:21:03,408
CHARLIE: It's really good
to see you.
325
00:21:05,544 --> 00:21:06,642
You look beautiful.
326
00:21:09,614 --> 00:21:10,811
So, how's school?
327
00:21:11,649 --> 00:21:13,451
You're a senior, right?
328
00:21:13,486 --> 00:21:14,881
You actually care?
329
00:21:14,916 --> 00:21:16,916
Well, of course I care.
330
00:21:16,951 --> 00:21:18,621
I pester your mom
for information
331
00:21:18,656 --> 00:21:19,886
as often as
she'll give it to me.
332
00:21:21,989 --> 00:21:23,120
(CHARLIE EXHALES)
333
00:21:25,861 --> 00:21:26,860
Um...
334
00:21:28,534 --> 00:21:30,864
So... (GRUNTS)
335
00:21:30,899 --> 00:21:33,471
Why are you...
I mean, don't you have school?
336
00:21:33,506 --> 00:21:34,934
Got suspended
this morning.
337
00:21:35,673 --> 00:21:36,672
Oh.
338
00:21:37,510 --> 00:21:38,676
Why?
339
00:21:38,711 --> 00:21:40,874
I posted something
about my stupid bitch
lab partner
340
00:21:40,909 --> 00:21:43,140
that the vice principal said
was "Vaguely threatening."
341
00:21:44,583 --> 00:21:45,813
(GRUNTS)
342
00:21:46,915 --> 00:21:48,046
You don't like school?
343
00:21:48,081 --> 00:21:49,553
Only idiots like high school.
344
00:21:50,952 --> 00:21:53,458
But you're on track
to graduate, right?
345
00:21:55,286 --> 00:21:56,626
Counselor says I might not.
346
00:21:58,190 --> 00:21:59,464
I'm not worried.
347
00:22:00,995 --> 00:22:01,994
I'm a smart person.
348
00:22:02,898 --> 00:22:04,062
I never forget anything.
349
00:22:05,263 --> 00:22:06,999
High school is just bullshit.
350
00:22:07,034 --> 00:22:08,902
But, Ellie, it's important.
351
00:22:08,937 --> 00:22:09,970
If you don't graduate, then...
352
00:22:10,005 --> 00:22:11,707
Are you actually trying
to parent me right now?
353
00:22:12,908 --> 00:22:14,611
No, I'm... Sorry.
354
00:22:14,910 --> 00:22:16,679
I just...
355
00:22:16,714 --> 00:22:18,813
I just thought that maybe
we could spend some time
with each other.
356
00:22:19,783 --> 00:22:21,013
I'm not spending time
with you.
357
00:22:21,785 --> 00:22:22,784
You're disgusting.
358
00:22:28,253 --> 00:22:30,121
Well, I'm a lot bigger
than I was
359
00:22:30,156 --> 00:22:31,222
since last time you saw me.
360
00:22:31,257 --> 00:22:33,795
ELLIE: No, I'm not talking
about what you look like.
361
00:22:33,830 --> 00:22:35,731
You'd be disgusting
even if you weren't this fat.
362
00:22:36,965 --> 00:22:38,932
You'd still be
that piece-of-shit dad
363
00:22:38,967 --> 00:22:40,263
who walked out on me
when I was eight.
364
00:22:41,772 --> 00:22:43,772
All because he wanted to fuck
one of his students.
365
00:22:43,807 --> 00:22:44,839
Can I have one of these?
366
00:22:46,271 --> 00:22:47,070
Yeah.
367
00:22:50,913 --> 00:22:52,583
Look, it's...
it's been a long time.
368
00:22:52,618 --> 00:22:54,079
I just thought that maybe
369
00:22:55,346 --> 00:22:56,818
we can get to know each other.
370
00:22:58,657 --> 00:22:59,788
I don't even know
why I'm here.
371
00:23:00,758 --> 00:23:01,757
I can pay you.
372
00:23:06,632 --> 00:23:08,291
You want to pay me
to spend time with you?
373
00:23:08,326 --> 00:23:10,326
And I can help you
with your work.
374
00:23:10,361 --> 00:23:12,097
It's what I do for my job.
375
00:23:13,870 --> 00:23:15,166
I can help you pass
your classes.
376
00:23:16,873 --> 00:23:18,906
You teach online?
Yes.
377
00:23:18,941 --> 00:23:20,710
Your students know
what you look like?
378
00:23:20,745 --> 00:23:22,646
I keep the camera shut off.
379
00:23:22,681 --> 00:23:24,109
Yeah, that's probably
a good idea.
380
00:23:31,250 --> 00:23:33,283
My counselor says
that if I show
a lot of improvement
381
00:23:33,318 --> 00:23:34,724
in one subject,
382
00:23:34,759 --> 00:23:35,758
I might be able
to graduate.
383
00:23:36,992 --> 00:23:39,256
You can rewrite these essays
for English.
384
00:23:39,291 --> 00:23:40,829
They have to be
really good, though.
385
00:23:44,670 --> 00:23:45,999
Well, look, um...
386
00:23:46,034 --> 00:23:47,803
I don't know
if I should write them
for you,
387
00:23:47,838 --> 00:23:48,903
but I can work with you
on them.
388
00:23:48,938 --> 00:23:50,069
How much can you pay me?
389
00:23:51,204 --> 00:23:52,170
Everything I have.
390
00:23:52,205 --> 00:23:54,579
All the money
I have in the bank.
How much?
391
00:23:56,715 --> 00:23:59,980
$120,000?
Something like that.
I'd have to check.
392
00:24:01,687 --> 00:24:02,983
I never go out.
393
00:24:03,018 --> 00:24:06,151
All I pay for is food,
rent, Internet.
394
00:24:06,923 --> 00:24:08,626
And I work all the time.
395
00:24:09,992 --> 00:24:11,090
And you'd give
all of it to me?
396
00:24:12,698 --> 00:24:13,697
Not to my mom, to me?
397
00:24:15,327 --> 00:24:17,327
Yes. Just...
398
00:24:18,396 --> 00:24:19,901
don't tell your mom,
399
00:24:20,332 --> 00:24:21,331
all right?
400
00:24:22,972 --> 00:24:26,875
And maybe you could do
some writing just for me.
401
00:24:27,680 --> 00:24:28,976
Why?
402
00:24:29,011 --> 00:24:31,814
Because you're a smart person.
403
00:24:31,849 --> 00:24:33,948
And I bet you'd make
a strong writer.
404
00:24:36,183 --> 00:24:37,886
Plus, I'm a teacher.
I want to make sure
405
00:24:37,921 --> 00:24:39,756
you're getting something
out of this.
406
00:24:42,860 --> 00:24:45,157
(ZIPS BAG) I don't even
understand you.
407
00:24:56,104 --> 00:24:57,334
Stand up and walk over to me.
408
00:24:58,810 --> 00:24:59,941
What?
409
00:24:59,976 --> 00:25:01,811
Come over here.
Walk toward me.
410
00:25:05,410 --> 00:25:07,179
No. No. Without this thing.
411
00:25:08,886 --> 00:25:10,787
Stand up and walk over here.
412
00:25:13,220 --> 00:25:14,659
Ellie, I can't really...
Shut up!
413
00:25:16,355 --> 00:25:17,728
Come over here.
414
00:25:23,362 --> 00:25:24,735
(CHARLIE SIGHS)
415
00:25:30,501 --> 00:25:31,808
(EXHALES HEAVILY)
416
00:25:32,338 --> 00:25:33,337
(BREATHES DEEPLY)
417
00:25:38,982 --> 00:25:40,817
(GRUNTS WITH EXERTION)
418
00:25:40,852 --> 00:25:42,379
(GRUNTS, GROANS)
419
00:25:43,019 --> 00:25:45,954
(PANTING)
420
00:25:48,321 --> 00:25:50,695
(HUFFING)
421
00:25:51,489 --> 00:25:54,292
(GRUNTS)
422
00:25:58,430 --> 00:25:59,770
(CHARLIE YELLS)
423
00:26:00,267 --> 00:26:01,970
(GROANING LOUDLY)
424
00:26:03,105 --> 00:26:05,072
(GROANING IN PAIN)
425
00:26:09,243 --> 00:26:11,243
(PANTING)
426
00:26:13,412 --> 00:26:15,313
(DOG BARKS OUTSIDE)
427
00:26:21,156 --> 00:26:23,024
(WHISPERING)
"...celebrate my soul.
428
00:26:24,159 --> 00:26:25,862
"Sell my soul."
429
00:26:25,897 --> 00:26:27,061
(KNOCK AT DOOR)
430
00:26:27,558 --> 00:26:28,799
MAN: Gambino's!
431
00:26:29,560 --> 00:26:30,867
Yeah, you can, um...
432
00:26:32,002 --> 00:26:33,430
I put a $20 in the mailbox.
433
00:26:34,906 --> 00:26:35,938
MAN: Sure.
434
00:26:39,537 --> 00:26:42,010
You can just leave it
on the...
435
00:26:42,045 --> 00:26:44,276
MAN: Yeah, I, uh...
I remember.
436
00:26:46,412 --> 00:26:47,752
Everything okay in there?
437
00:26:52,385 --> 00:26:53,384
Yeah.
438
00:26:55,190 --> 00:26:56,222
MAN: You sure?
439
00:26:57,027 --> 00:26:58,026
Yeah.
440
00:26:58,897 --> 00:26:59,929
I'm fine.
441
00:27:02,362 --> 00:27:03,361
Thank you.
442
00:27:05,332 --> 00:27:06,331
(METAL CLACKS)
443
00:27:07,202 --> 00:27:08,806
(FOOTSTEPS)
444
00:27:12,108 --> 00:27:13,206
(CHUCKLES LIGHTLY)
445
00:27:20,446 --> 00:27:21,885
(CAR ENGINE STARTS)
446
00:27:47,044 --> 00:27:48,879
Breathe slowly.
(DEVICE BEEPS)
447
00:27:48,914 --> 00:27:50,210
(INHALES)
448
00:27:50,245 --> 00:27:51,277
Relax.
449
00:27:51,312 --> 00:27:52,411
(EXHALES)
(DEVICE BEEPS)
450
00:27:52,447 --> 00:27:55,578
It measures perspiration.
It's an indicator of stress.
451
00:27:55,613 --> 00:27:57,019
It's about establishing
a relationship
452
00:27:57,054 --> 00:27:58,284
between your brain
and your body.
453
00:27:58,319 --> 00:27:59,857
If you know
how to make yourself calm,
454
00:27:59,892 --> 00:28:01,023
then your blood
pressure will...
455
00:28:01,058 --> 00:28:03,124
(DEVICE BEEPS)
Here.
456
00:28:03,159 --> 00:28:05,159
I don't need a little machine
to tell me
457
00:28:05,194 --> 00:28:07,623
to take a few deep breaths
and stop sweating.
458
00:28:07,658 --> 00:28:09,999
Well, apparently,
you fucking do.
459
00:28:10,034 --> 00:28:12,628
(DEVICE BEEPS)
Take another deep breath.
460
00:28:12,663 --> 00:28:15,334
(BREATHES DEEPLY)
(DEVICE BEEPS)
461
00:28:15,369 --> 00:28:16,434
Thank you.
462
00:28:18,405 --> 00:28:20,009
(CHARLIE EXHALES DEEPLY)
463
00:28:20,044 --> 00:28:22,275
(LIZ SIGHS)
464
00:28:22,310 --> 00:28:26,378
We're just gonna try
some different methods,
or whatever.
465
00:28:26,413 --> 00:28:30,019
If you refuse to go
to the hospital,
then you'll...
466
00:28:31,154 --> 00:28:32,219
I don't know.
467
00:28:40,328 --> 00:28:41,492
Where'd this come from?
468
00:28:41,527 --> 00:28:43,032
(DEVICE CONTINUES BEEPING)
469
00:28:46,499 --> 00:28:47,498
Hey.
470
00:28:50,943 --> 00:28:51,942
Was she here?
471
00:28:55,145 --> 00:28:57,145
No, I don't like this.
472
00:28:57,180 --> 00:28:59,312
This isn't a good idea.
473
00:28:59,347 --> 00:29:01,281
You know you're not supposed
to be around her.
474
00:29:02,581 --> 00:29:03,921
Does her mom know about this?
475
00:29:03,956 --> 00:29:05,351
I just wanted to see her.
476
00:29:05,386 --> 00:29:07,386
Mary has kept her from me
all this time.
477
00:29:07,421 --> 00:29:10,092
Why do you suddenly need
to see her so bad, why now?
478
00:29:10,127 --> 00:29:11,126
Liz.
479
00:29:15,066 --> 00:29:16,164
(LIZ SIGHS)
480
00:29:18,300 --> 00:29:20,168
Why the hell do you have
her homework, anyway?
481
00:29:21,072 --> 00:29:24,568
Look, I didn't plan for this.
482
00:29:24,603 --> 00:29:26,306
She needs some help at school,
483
00:29:26,341 --> 00:29:28,671
so I'm gonna help her
with a few essays.
484
00:29:28,706 --> 00:29:29,839
(LIZ SCOFFS)
485
00:29:29,874 --> 00:29:31,949
You haven't seen her
since she was eight
years old,
486
00:29:31,984 --> 00:29:33,082
and you're gonna
reconnect with her
487
00:29:33,117 --> 00:29:34,677
by doing her homework
for her?
488
00:29:34,712 --> 00:29:36,217
It's fine.
It's not fine.
489
00:29:39,090 --> 00:29:40,925
She shouldn't be around you
when you're like this.
490
00:29:42,192 --> 00:29:44,720
What if something happens,
what if you need help?
491
00:29:44,755 --> 00:29:46,260
(DEVICE BEEPING RAPIDLY)
492
00:29:46,295 --> 00:29:47,459
Charlie, calm down.
493
00:29:48,462 --> 00:29:50,132
Hey. No.
(BEEPING STOPS)
494
00:29:52,664 --> 00:29:54,103
Okay. Forget it, then.
495
00:29:55,403 --> 00:29:57,436
I'm worried about her.
Why?
496
00:30:00,177 --> 00:30:01,638
Oh, you're spying on her now?
497
00:30:03,378 --> 00:30:05,246
It doesn't look
like she has any friends.
498
00:30:09,417 --> 00:30:10,449
I don't think this is...
499
00:30:15,258 --> 00:30:17,423
(CHARLIE SCOFFS)
Come on, a dead dog?
500
00:30:24,036 --> 00:30:25,497
I'm worried
that she's forgotten
501
00:30:25,532 --> 00:30:27,367
what an amazing person she is.
502
00:30:32,605 --> 00:30:34,440
She's just a teenager.
503
00:30:34,475 --> 00:30:36,508
Everyone is insane
when they're a teenager.
504
00:30:36,543 --> 00:30:37,442
When I was her age,
505
00:30:37,478 --> 00:30:39,214
when my dad
would really piss me off...
506
00:30:41,119 --> 00:30:43,218
I'm just lucky
I didn't get arrested,
that's all I'll say.
507
00:30:46,619 --> 00:30:47,651
Point is,
508
00:30:49,655 --> 00:30:52,161
bringing her over here
is a bad idea.
509
00:30:52,196 --> 00:30:54,196
You have enough to deal with
right now, you hear me?
510
00:30:55,727 --> 00:30:57,364
Do not bring her
over here again.
511
00:30:58,136 --> 00:30:59,234
Okay.
512
00:31:00,600 --> 00:31:01,599
Okay.
513
00:31:06,705 --> 00:31:09,211
It's not like she's alone,
you know. She has her mom.
514
00:31:15,285 --> 00:31:17,615
LIZ: Ugh, shit.
I have to go soon.
515
00:31:19,091 --> 00:31:21,289
I hate these night shifts.
(UTENSILS CLACKING)
516
00:31:21,324 --> 00:31:25,359
It's just a steady parade
of dumb, drunk college kids.
517
00:31:25,394 --> 00:31:26,591
(FAUCET RUNS)
518
00:31:27,693 --> 00:31:29,462
(LAUGHING) Did I tell you
about this girl
519
00:31:29,497 --> 00:31:31,464
from a few nights ago?
(GAGS)
520
00:31:31,499 --> 00:31:34,071
The puke was bright purple,
I swear.
521
00:31:34,106 --> 00:31:36,535
(CHOKING)
(LIZ LAUGHING)
522
00:31:36,570 --> 00:31:37,569
I mean, what is that?
523
00:31:37,605 --> 00:31:40,440
Why can't these kids
just drink beer? You know.
524
00:31:41,839 --> 00:31:44,147
Are you choking?
(CONTINUES CHOKING)
525
00:31:44,182 --> 00:31:46,380
Oh, God!
Okay, lean on that arm.
526
00:31:47,152 --> 00:31:48,151
Lean on that arm!
527
00:31:49,121 --> 00:31:50,483
Okay, I need
you to rock with me.
528
00:31:51,321 --> 00:31:53,354
(GRUNTS)
(CHOKES)
529
00:31:53,389 --> 00:31:54,718
(GRUNTS)
(CHARLIE GASPS)
530
00:31:55,655 --> 00:31:56,687
(LIZ YELLS)
531
00:31:56,722 --> 00:31:59,096
(COUGHS, WHEEZES)
532
00:31:59,131 --> 00:32:01,791
(COUGHING, WHEEZING)
533
00:32:01,826 --> 00:32:03,826
(GASPING)
534
00:32:04,862 --> 00:32:06,499
I'm okay. (GASPS)
535
00:32:07,634 --> 00:32:11,438
I'm okay. (GASPS)
536
00:32:11,473 --> 00:32:14,111
(SHOUTS) God damn it, Charlie,
what is wrong with you?
537
00:32:14,146 --> 00:32:15,045
(HITS)
538
00:32:15,081 --> 00:32:17,279
Chew your food
like a normal human being!
539
00:32:17,314 --> 00:32:19,215
You could have just died
right in front of me!
540
00:32:19,250 --> 00:32:20,249
I'm sorry.
541
00:32:21,318 --> 00:32:24,220
(CHARLIE WHIMPERS AND SOBS)
542
00:32:26,323 --> 00:32:27,355
I'm sorry, Liz.
543
00:32:39,468 --> 00:32:40,500
(OBJECT CLACKS)
544
00:32:47,674 --> 00:32:48,805
(LIZ EXHALES)
545
00:32:55,616 --> 00:32:56,615
It's okay.
546
00:33:20,707 --> 00:33:22,839
CHARLIE: I read through
some of the posts
547
00:33:22,874 --> 00:33:25,809
in the class discussion forum
this morning.
548
00:33:25,844 --> 00:33:28,350
In particular, a post
549
00:33:28,385 --> 00:33:32,618
about crafting a good thesis,
and I quote,
550
00:33:32,653 --> 00:33:34,818
"Just pick a sentence
from the reading
551
00:33:34,853 --> 00:33:37,359
"and say, 'It's good,'
or some shit."
552
00:33:37,394 --> 00:33:40,428
Listen, at this point
in the course,
553
00:33:40,463 --> 00:33:43,497
I have given you
all that I can,
554
00:33:43,532 --> 00:33:46,863
in terms of structure,
building a thesis,
555
00:33:46,898 --> 00:33:48,502
paragraph organization.
556
00:33:49,703 --> 00:33:52,572
But if all of that isn't built
557
00:33:52,607 --> 00:33:55,443
on your own original ideas
and truthful analysis,
558
00:33:55,478 --> 00:33:56,774
it doesn't mean anything.
559
00:33:58,514 --> 00:34:00,712
Think about that
as you write and revise.
560
00:34:00,747 --> 00:34:03,385
Think about the truth
of your argument.
561
00:34:04,850 --> 00:34:08,819
I know this may sound silly,
but it's important.
562
00:34:10,460 --> 00:34:12,889
Promise, it's important.
563
00:34:16,499 --> 00:34:17,894
(BIRD CHIRPING)
564
00:34:32,581 --> 00:34:34,647
(BREATHING HEAVILY)
565
00:34:43,691 --> 00:34:44,723
(STRAINING)
566
00:34:45,495 --> 00:34:46,659
(KEY CLATTERS)
567
00:34:53,668 --> 00:34:56,438
(GRUNTING SOFTLY)
568
00:35:05,042 --> 00:35:06,316
(KEY CLACKS)
569
00:35:08,012 --> 00:35:09,286
(CLAW CLICKS)
570
00:35:17,626 --> 00:35:19,593
(MUTTERING INDISTINCTLY)
571
00:35:22,565 --> 00:35:23,696
(SIGHS)
572
00:35:31,970 --> 00:35:34,608
This is... (EXHALES)
573
00:35:34,643 --> 00:35:37,281
You say that Walt Whitman
wrote Song for Myself.
574
00:35:37,613 --> 00:35:38,810
Yeah?
575
00:35:38,845 --> 00:35:40,581
It's called Song of Myself.
576
00:35:42,420 --> 00:35:43,452
My title's better.
577
00:35:45,621 --> 00:35:46,620
Yeah.
578
00:35:47,656 --> 00:35:48,655
Well...
579
00:35:49,592 --> 00:35:50,624
Okay, I'll just change it.
580
00:35:52,430 --> 00:35:54,793
"The poem Song of Myself
581
00:35:54,828 --> 00:35:56,795
"is in a book
called Leaves of Grass.
582
00:35:56,830 --> 00:35:58,500
"It was written
by Walt Whitman
583
00:35:58,535 --> 00:36:00,700
"and was published in 1855.
584
00:36:00,735 --> 00:36:02,669
"He paid for the first
publication himself."
585
00:36:02,704 --> 00:36:05,705
You don't have to read it
out loud. Just rewrite it.
586
00:36:05,740 --> 00:36:07,773
You're supposed
to analyze the poem.
587
00:36:07,808 --> 00:36:09,346
This is just a list of facts.
588
00:36:09,381 --> 00:36:11,546
Yup. Thank you, Wikipedia.
589
00:36:13,110 --> 00:36:14,813
(SMACKS LIPS)
590
00:36:14,848 --> 00:36:16,650
You know, it's really
an amazing poem.
591
00:36:16,685 --> 00:36:20,456
Whitman uses the metaphor
of "I" not to refer to himself,
592
00:36:20,491 --> 00:36:24,053
but to explode
the very definition of self
593
00:36:24,088 --> 00:36:26,561
in favor of a more
all-encompassing...
594
00:36:26,596 --> 00:36:27,892
I really, really don't care.
595
00:36:32,569 --> 00:36:34,800
You know, I think
you might like it
if you actually read it.
596
00:36:35,935 --> 00:36:38,573
You're just like my teachers.
597
00:36:38,608 --> 00:36:40,971
You think just because
I'm not losing my shit
over the poem,
598
00:36:41,006 --> 00:36:42,445
it's because I didn't read it.
599
00:36:42,480 --> 00:36:43,446
I did read it.
600
00:36:43,481 --> 00:36:46,108
It's overwritten, and dumb,
and repetitive.
601
00:36:46,143 --> 00:36:48,781
And even though he thinks
his metaphor of "I" is deep,
602
00:36:48,816 --> 00:36:50,684
it's actually
just a bunch of bullshit.
603
00:36:50,719 --> 00:36:51,652
And, in reality,
604
00:36:51,687 --> 00:36:54,919
he's just some worthless
19th century faggot.
605
00:36:57,462 --> 00:36:59,891
That's an interesting
perspective.
606
00:36:59,926 --> 00:37:01,662
It would make
for an interesting essay.
607
00:37:04,062 --> 00:37:07,129
Just write that thing
about exploding
the definition of self.
608
00:37:07,164 --> 00:37:08,603
My English teacher
will love it.
609
00:37:13,170 --> 00:37:14,510
(CHARLIE SIGHS)
610
00:37:17,075 --> 00:37:19,911
So, how's your mom doing?
Oh, my God.
611
00:37:21,651 --> 00:37:23,915
Look, if you're not
gonna write
these essays for me, then...
612
00:37:23,950 --> 00:37:27,688
CHARLIE: Ellie,
I don't need you here
to write these essays for you.
613
00:37:27,723 --> 00:37:29,393
If you want to go, you can go.
614
00:37:30,726 --> 00:37:31,824
You can still have the money.
615
00:37:34,664 --> 00:37:36,994
I thought you wanted
to get to know me.
I do,
616
00:37:37,029 --> 00:37:38,633
but I don't want
to force you to be here.
617
00:37:40,472 --> 00:37:41,537
It's up to you.
618
00:37:45,070 --> 00:37:46,069
(PUTS BAG DOWN)
619
00:37:47,644 --> 00:37:48,643
She's fine.
620
00:37:49,613 --> 00:37:50,711
Mom. I guess.
621
00:37:51,846 --> 00:37:54,110
She happy?
When she drinks.
622
00:37:56,048 --> 00:37:58,653
You guys still live
in that duplex
over on Orchard?
623
00:37:59,755 --> 00:38:00,820
You don't even know
where we live?
624
00:38:03,792 --> 00:38:04,791
You don't stay in touch
with Mom?
625
00:38:04,827 --> 00:38:08,465
Yeah, I check in with her
as often as she lets me.
626
00:38:08,500 --> 00:38:09,928
She really only tells me
things about you.
627
00:38:10,898 --> 00:38:12,161
Why?
628
00:38:12,196 --> 00:38:13,965
Because that's all
I want to know about.
629
00:38:20,237 --> 00:38:21,478
When I was 11,
630
00:38:21,513 --> 00:38:22,875
we moved
to the other side of town,
631
00:38:23,746 --> 00:38:24,844
near the Walmart.
632
00:38:25,550 --> 00:38:26,549
Is your mother
633
00:38:27,651 --> 00:38:29,651
with anyone right now?
No.
634
00:38:30,522 --> 00:38:32,214
Why, you interested?
635
00:38:32,249 --> 00:38:34,821
(CHUCKLES) No, of course not.
636
00:38:42,732 --> 00:38:44,127
Why'd you gain
all that weight?
637
00:38:44,162 --> 00:38:45,428
(INHALES DEEPLY) I don't...
638
00:38:45,464 --> 00:38:47,702
If you're gonna
interrogate me,
I'm gonna do the same thing.
639
00:38:50,135 --> 00:38:51,233
Why'd you gain
all that weight?
640
00:38:55,679 --> 00:38:59,043
Someone close to me
passed away, and it...
641
00:38:59,881 --> 00:39:02,079
It had an effect on me.
642
00:39:02,114 --> 00:39:03,113
Your boyfriend.
643
00:39:04,248 --> 00:39:06,952
My partner.
Your student.
644
00:39:06,987 --> 00:39:09,119
He wasn't that young.
It was a night school course.
645
00:39:09,154 --> 00:39:10,186
ELLIE: Oh, I remember him.
646
00:39:11,728 --> 00:39:12,826
You had him over
for dinner once
647
00:39:12,861 --> 00:39:14,795
when Mom was in Montana,
visiting Grandma.
648
00:39:16,634 --> 00:39:17,732
You made steaks.
649
00:39:18,735 --> 00:39:20,229
The good kind.
650
00:39:20,264 --> 00:39:23,199
Better meal
than you ever made
for me or Mom.
651
00:39:23,234 --> 00:39:25,740
I remember hearing
you two talk
after I went to bed.
652
00:39:29,042 --> 00:39:30,811
How do you remember all that?
653
00:39:30,846 --> 00:39:33,110
I told you,
I never forget anything.
654
00:39:43,287 --> 00:39:44,286
How did he die?
655
00:39:46,290 --> 00:39:48,598
I... I don't... I'm...
656
00:39:48,633 --> 00:39:50,897
I really don't want
to talk about that right now,
657
00:39:52,164 --> 00:39:53,669
if that's all right with you.
658
00:39:58,742 --> 00:40:00,742
(CELL PHONE KEYS CLACKING)
659
00:40:05,309 --> 00:40:06,781
I'll write these essays
for you.
660
00:40:08,686 --> 00:40:11,852
I want you to do some writing,
just for me.
661
00:40:12,888 --> 00:40:14,723
I hate writing essays.
662
00:40:14,758 --> 00:40:16,318
Just think about the poem
for a while,
663
00:40:17,321 --> 00:40:18,320
and write something.
664
00:40:21,028 --> 00:40:22,929
Be honest.
665
00:40:22,964 --> 00:40:25,030
Tell me what you really think.
666
00:40:25,065 --> 00:40:26,768
You want me to write
what I really think?
667
00:40:28,266 --> 00:40:29,331
I'll be right back.
668
00:40:30,675 --> 00:40:32,708
Just write whatever you want.
669
00:40:35,306 --> 00:40:38,681
(CHARLIE GROANING
WITH EXERTION)
670
00:40:41,015 --> 00:40:42,113
(SIGHS HEAVILY)
671
00:40:43,248 --> 00:40:45,688
(CONTINUES GROANING)
672
00:40:45,723 --> 00:40:49,054
(BREATHING HEAVILY)
673
00:41:21,726 --> 00:41:23,121
(WATER RUNNING)
674
00:41:25,730 --> 00:41:27,829
(SUPPRESSED SOBBING)
675
00:41:28,425 --> 00:41:30,964
(MUFFLED SOBBING)
676
00:41:30,999 --> 00:41:32,834
(WATER CONTINUES RUNNING)
677
00:41:34,200 --> 00:41:36,673
Are you okay?
678
00:41:36,708 --> 00:41:38,334
Unless you're dying,
there's no way
I'm going in there.
679
00:41:38,369 --> 00:41:39,907
(SNIFFLES)
680
00:41:39,942 --> 00:41:42,173
(EXHALES) Oh, yeah.
I'm fine. I'm fine.
681
00:41:48,984 --> 00:41:50,786
(BRID WINGS FLAPPING)
682
00:41:58,928 --> 00:42:00,125
(KNOCK AT DOOR)
683
00:42:01,359 --> 00:42:03,129
(WATER RUNNING)
(KNOCKING CONTINUES)
684
00:42:07,002 --> 00:42:08,331
Hi.
685
00:42:08,366 --> 00:42:09,904
I was looking for Charlie?
686
00:42:10,500 --> 00:42:11,741
He's in the bathroom.
687
00:42:12,403 --> 00:42:13,809
Oh, I can come back.
688
00:42:19,212 --> 00:42:21,047
Are you his friend, or...
689
00:42:21,082 --> 00:42:22,378
I'm his daughter.
690
00:42:22,413 --> 00:42:24,919
Oh.
Are you surprised?
691
00:42:25,922 --> 00:42:27,021
Yeah, I guess.
692
00:42:27,057 --> 00:42:29,022
What's more surprising?
That a gay guy
has a daughter,
693
00:42:29,057 --> 00:42:30,694
or that someone
actually found his penis?
694
00:42:33,358 --> 00:42:34,357
I'm kidding.
695
00:42:35,426 --> 00:42:36,458
Jesus.
696
00:42:37,395 --> 00:42:38,594
Um...
697
00:42:38,630 --> 00:42:41,463
Charlie was interested
in hearing more
about my church,
698
00:42:41,498 --> 00:42:42,364
and I brought
some literature...
699
00:42:42,399 --> 00:42:45,071
Are you Mormon?
No, I'm from New Life.
700
00:42:45,106 --> 00:42:47,777
Oh. That end times cult thing.
701
00:42:47,812 --> 00:42:49,746
(POURS JUICE)
It's not a cult.
702
00:42:49,781 --> 00:42:51,473
Tell you one thing
that I like about religion.
703
00:42:51,508 --> 00:42:52,947
What I like about religion
704
00:42:52,982 --> 00:42:55,081
is that it assumes
that everyone is an idiot
705
00:42:55,116 --> 00:42:57,050
and that they're all incapable
of saving themselves.
706
00:42:57,085 --> 00:42:58,788
I think they got
something right with that.
707
00:42:58,823 --> 00:42:59,954
I don't think like that...
708
00:42:59,989 --> 00:43:01,824
What I don't like
about religion
709
00:43:01,859 --> 00:43:04,288
is that when people
accept Jesus or whatever,
710
00:43:04,323 --> 00:43:05,960
they suddenly think
that they're better
711
00:43:05,995 --> 00:43:07,061
than everyone else.
(CHARLIE GRUNTING)
712
00:43:07,096 --> 00:43:09,260
By accepting the fact
that they're stupid sinners,
713
00:43:09,295 --> 00:43:12,494
somehow they've become better,
and they turn into assholes.
714
00:43:15,070 --> 00:43:16,300
I don't really know
what to say.
715
00:43:16,335 --> 00:43:18,302
I have some pamphlets
that I think would...
716
00:43:18,337 --> 00:43:20,172
(CAMERA CLICKS)
Why did you just do that?
717
00:43:20,207 --> 00:43:21,877
Are you coming back tomorrow?
718
00:43:21,912 --> 00:43:23,307
I'm not sure...
Come back tomorrow.
719
00:43:23,342 --> 00:43:25,342
I'll be here
around the same time.
720
00:43:25,377 --> 00:43:26,981
I'm sorry, what's happening?
721
00:43:27,544 --> 00:43:28,917
(CAMERA CLICKS)
722
00:43:29,381 --> 00:43:30,952
Oh!
723
00:43:30,987 --> 00:43:32,921
Hi. I was just coming over
724
00:43:32,956 --> 00:43:34,120
to share these pamphlets
with you.
725
00:43:34,155 --> 00:43:35,253
You'll have those done
by tomorrow?
726
00:43:36,124 --> 00:43:37,123
Sure.
727
00:43:37,895 --> 00:43:39,224
Five-page minimum.
728
00:43:39,259 --> 00:43:40,489
It'll be good, I promise.
729
00:43:43,835 --> 00:43:45,428
I'm Ellie.
Thomas.
730
00:43:46,299 --> 00:43:48,365
(BREATHES HEAVILY)
731
00:43:49,434 --> 00:43:50,774
(SLAMS DOOR SHUT)
732
00:43:54,373 --> 00:43:55,406
So...
733
00:43:55,441 --> 00:43:58,012
Christ's return
has been promised
for centuries.
734
00:43:58,047 --> 00:43:59,409
But there are a lot
of clues in Scripture
735
00:43:59,444 --> 00:44:00,610
that suggest it's imminent.
736
00:44:00,645 --> 00:44:03,017
So, that means
we don't have time
to deny the Gospel,
737
00:44:03,052 --> 00:44:04,216
we don't have...
Do you really think
738
00:44:04,251 --> 00:44:06,449
that the world's
gonna end soon?
739
00:44:06,484 --> 00:44:08,451
Well, the Bible says
that no one shall know the day
740
00:44:08,486 --> 00:44:09,991
or the hour, but,
741
00:44:10,026 --> 00:44:11,454
yeah, I think we're probably
living in end times.
742
00:44:12,622 --> 00:44:14,028
And that doesn't bother you?
743
00:44:14,063 --> 00:44:15,425
No. It's the idea
744
00:44:15,460 --> 00:44:18,098
that a better world is coming
to replace this one.
745
00:44:18,133 --> 00:44:20,496
That everything terrible
about this country,
746
00:44:20,531 --> 00:44:22,366
this planet,
is gonna be wiped clean,
747
00:44:22,401 --> 00:44:25,270
and replaced with something
pure and holy, and...
748
00:44:25,305 --> 00:44:27,206
I'm sorry.
I don't mean to be rude,
749
00:44:27,241 --> 00:44:29,109
but I know all this.
750
00:44:29,914 --> 00:44:31,177
What do you mean?
751
00:44:31,212 --> 00:44:33,443
I have probably
read everything
752
00:44:33,478 --> 00:44:36,413
New Life Church
has ever written.
753
00:44:36,448 --> 00:44:39,449
Probably every pamphlet
they've ever published.
754
00:44:39,484 --> 00:44:41,957
Wow, that's great
and everything,
755
00:44:41,992 --> 00:44:43,959
but these tracts
are just the beginning.
756
00:44:43,994 --> 00:44:46,192
There's so much more
in the Bible that we can...
I read the Bible.
757
00:44:47,195 --> 00:44:48,524
Really?
758
00:44:48,559 --> 00:44:50,493
Sure. Couple times.
759
00:44:52,035 --> 00:44:53,496
Did you like it?
760
00:44:53,531 --> 00:44:56,037
I thought it was devastating.
761
00:44:56,072 --> 00:44:58,908
God creates us,
expels us from paradise.
762
00:44:58,943 --> 00:45:01,911
We wander around
for thousands of years
killing each other,
763
00:45:01,946 --> 00:45:04,947
before He comes back
and saves 144,000 of us.
764
00:45:04,982 --> 00:45:08,181
Meanwhile, seven-
and-a-half billion of us
fall into hell.
765
00:45:10,482 --> 00:45:12,515
Yeah.
766
00:45:12,550 --> 00:45:14,517
That's not really
how I interpret it, but...
767
00:45:16,158 --> 00:45:17,960
Charlie, you have
to understand,
768
00:45:19,029 --> 00:45:21,425
God hasn't turned
His back on you.
769
00:45:21,460 --> 00:45:24,296
If you accept Him,
He'll release you from this.
770
00:45:24,331 --> 00:45:25,660
(SIPPING)
He'll take your soul
771
00:45:25,695 --> 00:45:28,036
out of this body
and give you
a brand-new body.
772
00:45:28,071 --> 00:45:30,203
One made of pure light.
I mean, don't you want that?
773
00:45:30,238 --> 00:45:33,305
I'm not interested
in being saved.
774
00:45:33,340 --> 00:45:34,977
(SIGHS)
I appreciate what you did
775
00:45:35,012 --> 00:45:37,144
the other day,
but you can go.
776
00:45:37,179 --> 00:45:38,673
This doesn't sound
like something that I...
777
00:45:38,708 --> 00:45:41,445
Look, I really think
that God brought me here
for a reason.
778
00:45:41,480 --> 00:45:43,447
There's a reason
why I knocked on your door
779
00:45:43,482 --> 00:45:45,482
right when you needed
someone the most.
780
00:45:45,517 --> 00:45:48,518
Isn't there any way
I can help?
781
00:45:48,553 --> 00:45:49,652
I mean,
that's the entire reason
782
00:45:49,688 --> 00:45:51,686
why I became a missionary
in the first place, right?
783
00:45:51,721 --> 00:45:53,358
There's something
you can do for me.
784
00:45:57,595 --> 00:46:00,596
What?
Um, nothing I just...
785
00:46:00,631 --> 00:46:05,007
I hope you know
I wasn't talking about, um...
786
00:46:05,570 --> 00:46:07,702
What?
I'm not...
787
00:46:07,737 --> 00:46:09,671
Oh, my God.
I'm... I'm sorry.
I just...
788
00:46:09,706 --> 00:46:11,079
No.
With what
you were watching
789
00:46:11,114 --> 00:46:12,179
the first time
I came in here, I just...
790
00:46:12,214 --> 00:46:14,313
(CHUCKLES) I am not
attracted to you.
791
00:46:14,348 --> 00:46:17,547
Please, you gotta believe me
when I say
I'm not attracted to you.
792
00:46:17,582 --> 00:46:18,614
You're a fetus.
793
00:46:21,421 --> 00:46:22,618
I'm sorry.
794
00:46:24,292 --> 00:46:25,357
(SIGHS)
795
00:46:29,462 --> 00:46:31,462
Thomas, tell me the truth.
796
00:46:34,467 --> 00:46:35,565
You find me disgusting?
797
00:46:39,010 --> 00:46:40,009
No.
798
00:46:42,574 --> 00:46:43,705
I just want to help.
799
00:46:44,741 --> 00:46:46,642
Please, just let me help.
800
00:46:56,126 --> 00:46:58,390
(GRUNTS SOFTLY)
801
00:46:58,425 --> 00:47:00,491
Thank you.
That's very helpful.
802
00:47:07,434 --> 00:47:10,039
What happened to your...
Sorry. Your friend, Liz,
803
00:47:10,074 --> 00:47:12,503
she said
that your boyfriend,
804
00:47:12,538 --> 00:47:14,439
he used to go to New Life?
(DOOR OPENS)
805
00:47:17,048 --> 00:47:18,278
LIZ: Charlie?
Yeah.
806
00:47:19,149 --> 00:47:21,116
I got you this.
807
00:47:21,151 --> 00:47:22,612
I did some
asking around, and...
808
00:47:24,814 --> 00:47:26,616
What the fuck
is he doing here?
809
00:47:26,651 --> 00:47:28,354
He's just helping me
with something.
810
00:47:28,389 --> 00:47:29,718
Take it easy, Liz.
811
00:47:29,753 --> 00:47:32,127
Okay, well, you can go now.
812
00:47:32,558 --> 00:47:33,557
Liz.
813
00:47:34,725 --> 00:47:35,724
Go home!
814
00:47:37,068 --> 00:47:38,529
Sorry. I'm sorry.
Leave it.
815
00:47:38,564 --> 00:47:40,564
(CHARLIE GRUNTS)
I said, leave it!
816
00:47:40,599 --> 00:47:42,533
CHARLIE:
Liz, would you stop?
817
00:47:44,471 --> 00:47:47,604
Actually, stay.
We'll have a little chat.
818
00:47:51,643 --> 00:47:52,642
What's this?
819
00:47:54,118 --> 00:47:55,216
The fuck does it look like?
820
00:47:57,649 --> 00:47:59,649
It's a fat-guy wheelchair.
821
00:47:59,684 --> 00:48:01,651
And why do I need
a wheelchair?
822
00:48:01,686 --> 00:48:04,786
I was talking to one
of the ER doctors,
823
00:48:04,821 --> 00:48:08,130
He said moderate activity
would be a good idea.
824
00:48:08,165 --> 00:48:09,725
Sense of independence
might help you out.
825
00:48:09,760 --> 00:48:10,926
And what did you pay
for this thing?
826
00:48:10,961 --> 00:48:13,366
Nothing. We ordered it
for a patient
a few months ago.
827
00:48:13,401 --> 00:48:14,499
It's just been sitting around.
828
00:48:14,534 --> 00:48:15,566
What happened to the patient?
829
00:48:17,108 --> 00:48:19,141
Just try it out.
830
00:48:19,176 --> 00:48:20,175
Please.
831
00:48:21,211 --> 00:48:22,375
(SIGHS)
832
00:48:23,114 --> 00:48:24,740
(GRUNTING)
833
00:48:27,679 --> 00:48:29,382
(EXHALES SHARPLY)
834
00:48:30,418 --> 00:48:33,815
Beep. Beep. Beep.
835
00:48:35,654 --> 00:48:38,556
(LAUGHING)
836
00:48:39,691 --> 00:48:41,295
CHARLIE: Can I sit?
I gotcha.
837
00:48:42,496 --> 00:48:44,463
(CHARLIE GROANING)
838
00:48:47,138 --> 00:48:48,203
(CHUCKLES)
839
00:48:49,536 --> 00:48:51,536
Good?
Yeah, actually,
this is really nice.
840
00:48:54,178 --> 00:48:55,441
Yeah.
841
00:48:55,476 --> 00:48:57,179
Let me clear
some space for you.
842
00:48:57,742 --> 00:48:58,741
CHARLIE: Whee.
843
00:49:00,349 --> 00:49:01,348
Hello?
844
00:49:06,487 --> 00:49:07,618
CHARLIE: Look, no hands.
845
00:49:09,589 --> 00:49:11,523
Thank you, Liz.
This is great, so great.
846
00:49:11,558 --> 00:49:14,757
(CHUCKLES) See? I told you.
CHARLIE: I know.
847
00:49:14,792 --> 00:49:16,528
I should go.
Ah-pap-pap.
848
00:49:16,563 --> 00:49:17,760
Not until we have
our little chat.
849
00:49:19,236 --> 00:49:20,763
What?
LIZ: Come on.
850
00:49:27,475 --> 00:49:28,606
Liz.
851
00:49:28,641 --> 00:49:30,245
Just gimme a minute with him.
852
00:49:39,949 --> 00:49:41,520
(DOG BARKS IN DISTANCE)
853
00:49:57,769 --> 00:49:58,768
Where are you from?
854
00:50:00,277 --> 00:50:01,310
What?
855
00:50:01,345 --> 00:50:03,179
You said you've only been here
for a little while.
856
00:50:06,382 --> 00:50:07,843
Where you from?
857
00:50:07,878 --> 00:50:11,220
Uh, Iowa.
A town called Waterloo?
858
00:50:11,849 --> 00:50:12,881
You asking me?
859
00:50:13,785 --> 00:50:15,257
No. I'm from Waterloo.
860
00:50:15,688 --> 00:50:17,292
Okay.
861
00:50:17,327 --> 00:50:19,393
Your whole family
move out here for New Life?
862
00:50:20,396 --> 00:50:21,857
No, it's just me.
863
00:50:21,892 --> 00:50:24,398
I wanted to do
some missionary work
before school.
864
00:50:24,433 --> 00:50:25,795
(CHUCKLES)
865
00:50:25,830 --> 00:50:28,237
You're from Iowa,
866
00:50:28,272 --> 00:50:31,537
and you came to Idaho
to do missionary work?
867
00:50:31,572 --> 00:50:33,407
Why aren't you
in Africa or something?
868
00:50:33,442 --> 00:50:35,244
Idaho needs the Word
as much as anywhere else.
869
00:50:42,319 --> 00:50:43,912
Okay, listen.
870
00:50:43,947 --> 00:50:45,551
I know this is fun for you.
871
00:50:45,586 --> 00:50:46,750
You get to travel around,
872
00:50:46,785 --> 00:50:48,389
act superior than
everyone else,
873
00:50:49,524 --> 00:50:50,820
and eventually, you go home,
874
00:50:50,855 --> 00:50:52,954
get some boring job,
have too many kids.
875
00:50:52,989 --> 00:50:53,821
It's God's plan.
876
00:50:53,857 --> 00:50:57,233
But there are
other types of people.
877
00:50:57,268 --> 00:50:58,498
People like Charlie,
878
00:50:58,533 --> 00:51:01,732
for whom this amazing plan
doesn't fit.
879
00:51:02,801 --> 00:51:05,934
So, just stay away from him.
880
00:51:05,969 --> 00:51:07,408
He doesn't need this
right now.
881
00:51:09,742 --> 00:51:11,478
I disagree.
882
00:51:11,513 --> 00:51:14,250
(EXHALES) Excuse me?
Sorry, I just, uh...
883
00:51:14,285 --> 00:51:15,647
He's dying.
884
00:51:15,682 --> 00:51:17,286
He's refusing
to go to the hospital.
885
00:51:17,321 --> 00:51:18,848
What he needs
is spiritual guidance.
886
00:51:18,883 --> 00:51:20,355
And you're gonna
give him that?
887
00:51:20,390 --> 00:51:22,390
No. God will.
888
00:51:25,021 --> 00:51:26,229
I see.
889
00:51:45,349 --> 00:51:47,448
My big brother
did some missionary work
for New Life.
890
00:51:49,518 --> 00:51:50,748
Went to South America.
891
00:51:51,553 --> 00:51:53,718
Oh.
Yeah.
892
00:51:53,753 --> 00:51:54,719
I was the black sheep.
893
00:51:54,754 --> 00:51:57,359
I refused to go to church
ever since I was 12.
894
00:51:58,395 --> 00:51:59,790
Dad knew
I was a lost cause,
895
00:52:02,333 --> 00:52:06,335
but not my brother,
he loved New Life.
896
00:52:06,370 --> 00:52:08,436
He wrote me a letter
a few months after he left,
897
00:52:08,471 --> 00:52:10,570
told me he was tired,
898
00:52:10,605 --> 00:52:12,033
and lonely, but he didn't
want to come home
899
00:52:12,068 --> 00:52:13,507
because he didn't want
to get married.
900
00:52:14,543 --> 00:52:15,707
He didn't want to get married?
901
00:52:15,742 --> 00:52:17,511
Dad had set it all up.
902
00:52:17,546 --> 00:52:18,512
Pushed him
into getting married
903
00:52:18,547 --> 00:52:21,911
to this girl from the church
he barely knew.
904
00:52:21,946 --> 00:52:24,485
But when he came back,
he met someone else.
905
00:52:24,520 --> 00:52:26,520
Fell in love,
started a whole new life.
906
00:52:26,555 --> 00:52:29,589
And Dad kicked him out
of the church.
907
00:52:30,493 --> 00:52:31,525
And the family.
908
00:52:33,397 --> 00:52:34,627
I thought he was gonna be able
909
00:52:34,662 --> 00:52:36,695
to get over
all that religious stuff,
910
00:52:36,730 --> 00:52:39,995
but it was like a cancer.
911
00:52:40,030 --> 00:52:42,569
He couldn't shake it.
912
00:52:42,604 --> 00:52:44,406
He just caved in on himself,
913
00:52:44,441 --> 00:52:45,869
stopped sleeping,
stopped eating.
914
00:52:45,904 --> 00:52:47,035
Lost a ton of weight.
915
00:52:48,742 --> 00:52:50,610
One night,
he doesn't come home.
916
00:52:52,746 --> 00:52:54,647
Couple weeks later,
this guy is out jogging
917
00:52:54,682 --> 00:52:56,484
on a bike path
near the river in Lewiston,
918
00:52:56,519 --> 00:52:58,079
sees something washed up
on shore,
919
00:52:58,114 --> 00:52:59,916
and that was Alan.
920
00:53:02,393 --> 00:53:04,558
The love of Charlie's life,
and my brother.
921
00:53:06,056 --> 00:53:08,496
Oh.
Yeah. "Oh."
922
00:53:08,531 --> 00:53:11,026
To this day,
my dad won't admit it.
923
00:53:11,061 --> 00:53:13,567
Told the whole congregation
Alan's death was...
924
00:53:15,505 --> 00:53:17,538
just an unfortunate accident.
925
00:53:20,169 --> 00:53:22,939
Denying him to the end.
926
00:53:31,950 --> 00:53:34,918
Look, I know
that you don't trust me.
927
00:53:34,953 --> 00:53:37,591
And I know
that I haven't known him
for very long,
928
00:53:37,626 --> 00:53:40,561
but I really think
that God brought me here,
929
00:53:40,596 --> 00:53:42,761
right when Charlie
needs it the most.
930
00:53:42,796 --> 00:53:45,632
I just want him to be saved,
that's all...
You listen to me!
931
00:53:45,667 --> 00:53:46,996
He doesn't need saving!
932
00:53:48,164 --> 00:53:50,670
In a few days, he's probably
going to be dead,
933
00:53:50,705 --> 00:53:53,134
so what he needs
is for you to leave him alone.
934
00:53:53,169 --> 00:53:54,806
I'm the only one
who can help him.
935
00:53:54,841 --> 00:53:56,137
You understand me?
CHARLIE: Liz.
936
00:54:05,115 --> 00:54:06,653
(LIZ SIGHS)
937
00:54:10,186 --> 00:54:12,923
(CUTLERY CLACKING)
938
00:54:18,799 --> 00:54:20,634
(CHARLIE WHEEZES SOFTLY)
939
00:54:22,803 --> 00:54:24,165
(TV TURNS ON)
940
00:54:24,200 --> 00:54:27,069
You wanna watch some Maury?
941
00:54:28,644 --> 00:54:30,072
Sounds good, right?
942
00:54:30,107 --> 00:54:33,614
(INDISTINCT CHATTER ON TV)
943
00:54:33,649 --> 00:54:35,176
Actually, I got
another night shift tonight.
944
00:54:35,211 --> 00:54:36,815
I better, uh...
945
00:54:36,850 --> 00:54:37,749
You good for the night?
946
00:54:39,853 --> 00:54:42,150
(SMACKS LIPS)
I'll leave the remote here.
947
00:54:47,597 --> 00:54:49,124
(DOOR OPENS)
948
00:54:52,899 --> 00:54:53,931
(DOOR CLOSES)
949
00:54:56,001 --> 00:54:57,473
(LOCK CLICKS)
950
00:55:18,826 --> 00:55:20,188
(GRUNTS SOFTLY)
951
00:55:22,764 --> 00:55:25,226
(LIGHT SWITCH CLICKING)
952
00:55:28,297 --> 00:55:29,571
(SIGHS)
953
00:55:36,173 --> 00:55:37,645
(SIGHS)
954
00:55:43,587 --> 00:55:45,983
(SNIFFING)
955
00:55:47,855 --> 00:55:50,053
(CHUCKLES SOFTLY)
956
00:56:00,868 --> 00:56:01,867
(DOOR SHUTS)
957
00:56:12,209 --> 00:56:13,582
(KNOCK AT DOOR)
958
00:56:13,617 --> 00:56:15,012
MAN: Gambino's!
959
00:56:15,047 --> 00:56:17,047
Yeah. You can, uh...
960
00:56:17,082 --> 00:56:19,280
MAN: Money in the mailbox,
leave it on the bench.
961
00:56:20,591 --> 00:56:21,887
Yeah. Thanks.
962
00:56:23,957 --> 00:56:24,956
MAN: I'm Dan.
963
00:56:27,697 --> 00:56:28,894
What?
964
00:56:28,929 --> 00:56:31,864
DAN: I just...
My name, it's Dan.
965
00:56:33,769 --> 00:56:36,231
I've been coming here
for a while now.
966
00:56:36,266 --> 00:56:38,266
Just thought you'd wanna know
my name.
967
00:56:40,908 --> 00:56:41,940
Charlie.
968
00:56:43,240 --> 00:56:44,745
DAN: Hey, Charlie.
969
00:56:44,780 --> 00:56:47,077
(MAILBOX OPENS, CLOSES)
970
00:56:47,112 --> 00:56:48,309
DAN: Have a good night, okay?
971
00:56:49,114 --> 00:56:52,984
(FOOTSTEPS RECEDING)
972
00:56:56,924 --> 00:56:58,157
...it sure did.
973
00:56:58,192 --> 00:57:00,728
More Idaho Republicans
want to see Senator Ted Cruz
974
00:57:00,763 --> 00:57:02,664
in the White House
than any other candidate.
975
00:57:02,699 --> 00:57:05,634
Cruz will split
Idaho's 32 delegates
976
00:57:05,669 --> 00:57:06,969
with Donald Trump,
977
00:57:07,004 --> 00:57:10,232
the only other candidate
to clear that 20% threshold.
978
00:57:10,267 --> 00:57:13,301
It was a disappointing night
for Senator Marco Rubio
979
00:57:13,336 --> 00:57:15,204
who failed to win
any delegates
980
00:57:15,239 --> 00:57:17,943
in the four states
that held primaries, while...
(SWITCHES TV OFF)
981
00:57:25,117 --> 00:57:26,985
(WHEELCHAIR SQUEAKING)
982
00:57:45,104 --> 00:57:46,939
"This apartment smells.
983
00:57:46,974 --> 00:57:51,009
"This notebook is retarded.
I hate everyone."
984
00:57:52,782 --> 00:57:53,781
(SIGHS)
985
00:58:00,251 --> 00:58:03,087
(SYLLABICALLY)
This apartment smells.
986
00:58:03,122 --> 00:58:07,223
This notebook is retarded.
987
00:58:07,258 --> 00:58:10,193
I hate everyone. (LAUGHING)
988
00:58:12,868 --> 00:58:14,263
(COUGHING, WHEEZING)
989
00:58:14,298 --> 00:58:16,870
(GRUNTING IN PAIN)
990
00:58:16,905 --> 00:58:18,399
(COUGHS)
991
00:58:18,434 --> 00:58:22,106
(BREATHING LABORIOUSLY)
992
00:58:23,780 --> 00:58:25,373
And I felt saddest of all
993
00:58:26,409 --> 00:58:28,277
when I read
the boring chapters
994
00:58:29,478 --> 00:58:31,687
that were only descriptions
of whales
995
00:58:32,481 --> 00:58:34,151
because (EXHALES) I knew
996
00:58:35,957 --> 00:58:38,760
that the author
was just trying to save us
997
00:58:38,795 --> 00:58:40,289
from his own sad story,
998
00:58:41,490 --> 00:58:42,929
just for a little while.
999
00:58:44,768 --> 00:58:46,196
(BREATHES DEEPLY)
1000
00:58:46,231 --> 00:58:47,703
This apartment smells.
1001
00:58:50,037 --> 00:58:52,268
(INHALES DEEPLY)
This apartment smells.
1002
00:58:55,306 --> 00:58:57,042
The author
was just trying to save us
1003
00:58:57,077 --> 00:58:58,307
from his own sad story.
1004
00:58:59,981 --> 00:59:01,145
I hate everyone.
1005
00:59:05,481 --> 00:59:06,689
I hate everyone.
1006
00:59:12,422 --> 00:59:13,421
Do you have it?
1007
00:59:14,358 --> 00:59:15,390
CHARLIE: I'm almost done.
1008
00:59:17,867 --> 00:59:20,835
You can wait
while I finish it up,
1009
00:59:23,301 --> 00:59:24,333
print it out.
1010
00:59:27,173 --> 00:59:29,173
Maybe while you're waiting,
1011
00:59:29,208 --> 00:59:32,077
you can write some more
in your notebook.
Oh, my God.
1012
00:59:32,112 --> 00:59:34,277
You've only written
a couple sentences so far.
1013
00:59:34,312 --> 00:59:35,144
Can you write more?
1014
00:59:35,180 --> 00:59:37,181
I kind of hate you.
(CHUCKLING) Yeah.
1015
00:59:37,216 --> 00:59:39,821
Well, you hate everyone.
1016
00:59:40,857 --> 00:59:42,450
Listen, just keep going.
1017
00:59:43,387 --> 00:59:44,386
Forget about the poem.
1018
00:59:44,422 --> 00:59:47,323
Write whatever you want,
whatever you're thinking.
1019
00:59:47,358 --> 00:59:48,962
(BAG THUDS)
Okay. Be quiet, just...
1020
00:59:59,535 --> 01:00:01,139
(EXHALES DEEPLY)
1021
01:00:05,849 --> 01:00:08,982
You know, I was in
a really strange place
in my life
1022
01:00:09,017 --> 01:00:10,951
when I married your mom.
Did I fucking ask?
1023
01:00:12,152 --> 01:00:13,855
I just wish...
1024
01:00:13,890 --> 01:00:15,087
I'm sor... I'm sorry.
1025
01:00:25,495 --> 01:00:27,264
I understand
that you're angry.
1026
01:00:28,432 --> 01:00:29,563
(BREATHES HEAVILY)
1027
01:00:29,598 --> 01:00:30,839
But...
1028
01:00:33,437 --> 01:00:37,945
you don't have to be angry
at the whole world.
1029
01:00:41,346 --> 01:00:43,918
You can just be angry at me.
1030
01:00:43,953 --> 01:00:45,183
(AGGRESSIVELY)
Okay, you know what?
1031
01:00:45,218 --> 01:00:47,449
You can't throw me away
like a piece of garbage,
1032
01:00:47,484 --> 01:00:50,892
and then suddenly
just want to be my dad
eight years later.
1033
01:00:50,927 --> 01:00:53,829
You left me
for your boyfriend.
1034
01:00:53,864 --> 01:00:55,831
(SIGHS)
It's that simple.
1035
01:00:55,866 --> 01:00:57,426
And if you've been
telling yourself
anything different,
1036
01:00:57,461 --> 01:00:58,900
then you're lying to yourself.
1037
01:01:03,170 --> 01:01:04,369
But you know what? I'm glad.
1038
01:01:04,405 --> 01:01:07,436
I'm glad,
because you taught me
something very important.
1039
01:01:08,175 --> 01:01:10,945
People are assholes.
1040
01:01:12,014 --> 01:01:13,508
Most people learn that
way too late.
1041
01:01:14,643 --> 01:01:16,984
You... You taught me that
when I was eight.
1042
01:01:19,450 --> 01:01:20,823
Thank you for that.
1043
01:01:31,264 --> 01:01:32,362
You know, you could've...
1044
01:01:33,596 --> 01:01:35,464
What?
1045
01:01:35,499 --> 01:01:36,905
ELLIE: You could've been
sending us money.
1046
01:01:39,074 --> 01:01:41,008
If you had
all that money saved up,
1047
01:01:41,043 --> 01:01:42,273
and wanted to be a part
of my life so bad,
1048
01:01:42,308 --> 01:01:44,044
you could've been
sending money to Mom.
1049
01:01:44,079 --> 01:01:45,045
I did.
1050
01:01:45,080 --> 01:01:47,080
ELLIE: Yeah, I mean more
than just child support.
1051
01:01:58,060 --> 01:01:59,092
I did.
1052
01:02:01,030 --> 01:02:04,493
When I left your mom,
she did not want me
around you.
1053
01:02:05,397 --> 01:02:07,001
I hoped
1054
01:02:07,036 --> 01:02:09,971
that she would change her mind
eventually, but she...
1055
01:02:10,006 --> 01:02:11,599
You could have
just fucking called me.
1056
01:02:13,141 --> 01:02:14,239
All this time, you...
1057
01:02:15,539 --> 01:02:17,275
You could have been
a part of my life.
1058
01:02:19,147 --> 01:02:20,245
Ellie.
1059
01:02:22,117 --> 01:02:23,182
Look at me.
1060
01:02:29,355 --> 01:02:31,927
Who would want me
to be a part of their life?
1061
01:02:44,073 --> 01:02:45,171
I'm hungry.
1062
01:02:47,241 --> 01:02:49,340
There's some stuff
for sandwiches in the fridge.
1063
01:02:54,479 --> 01:02:56,314
I'll make you one,
but it's going to be small.
1064
01:03:00,650 --> 01:03:02,353
And I'm only using turkey,
1065
01:03:03,191 --> 01:03:04,355
and no mayonnaise.
1066
01:03:09,725 --> 01:03:11,428
What?
Nothing.
1067
01:03:12,695 --> 01:03:14,596
You're an amazing
person, Ellie.
1068
01:03:14,631 --> 01:03:18,369
I hope you know
what an amazing person
you are.
1069
01:03:18,404 --> 01:03:21,570
I couldn't ask
for a more
incredible daughter.
1070
01:03:24,608 --> 01:03:26,278
I'll print that out
for you now.
1071
01:03:33,254 --> 01:03:34,286
(BIRD WINGS FLAP)
1072
01:03:41,427 --> 01:03:42,998
(KEYBOARD CLACKING)
1073
01:03:46,762 --> 01:03:48,036
(GRATING)
1074
01:03:50,370 --> 01:03:51,369
(LIGHTER CLICKS)
1075
01:03:52,174 --> 01:03:54,174
(CHARLIE BREATHES HEAVILY)
1076
01:04:13,195 --> 01:04:14,326
(LIGHTER CLICKS)
1077
01:04:29,277 --> 01:04:30,639
(SNORES SOFTLY)
1078
01:04:30,674 --> 01:04:31,673
(PILLS RATTLE)
1079
01:04:48,362 --> 01:04:49,757
(DOOR CREAKS)
1080
01:05:15,488 --> 01:05:16,586
(KNOCK AT DOOR)
1081
01:05:20,823 --> 01:05:22,559
(KNOCK AT DOOR)
ELLIE: Yeah?
1082
01:05:22,594 --> 01:05:24,297
THOMAS: Uh... Hello?
1083
01:05:27,269 --> 01:05:28,598
(KNOCKS) Hi.
1084
01:05:30,371 --> 01:05:31,370
ELLIE: Come on.
1085
01:05:32,637 --> 01:05:33,768
Is he...
1086
01:05:33,803 --> 01:05:34,902
Is he okay?
I don't know.
1087
01:05:34,938 --> 01:05:37,376
I ground up some Ambien
and I put it in his sandwich.
1088
01:05:37,411 --> 01:05:38,476
What?
1089
01:05:38,511 --> 01:05:40,181
I only gave him a couple.
He's fine.
1090
01:05:40,216 --> 01:05:41,347
I can take, like,
three at a time.
1091
01:05:41,382 --> 01:05:42,546
THOMAS: Where
did you get Ambien?
1092
01:05:42,581 --> 01:05:43,712
I had sex with a pharmacist.
1093
01:05:45,716 --> 01:05:47,518
I'm kidding. Gross.
1094
01:05:47,553 --> 01:05:49,256
My mom pops them
like Tic Tacs.
1095
01:05:49,291 --> 01:05:51,159
I don't know if he should
be taking Ambien.
1096
01:05:53,625 --> 01:05:56,164
Does this make you nervous?
'Cause it's just pot.
1097
01:05:56,199 --> 01:05:57,891
It's not like
I'm smoking meth or anything.
1098
01:05:57,926 --> 01:05:59,794
I know. I...
I know what pot is, okay?
1099
01:05:59,829 --> 01:06:01,763
No. You only think
you know what pot is
1100
01:06:01,798 --> 01:06:03,897
because your parents told you
a bunch of lies about it.
1101
01:06:03,932 --> 01:06:05,569
Don't. I know what drugs are.
1102
01:06:05,604 --> 01:06:08,473
I've smoked pot before.
Ooh. Oh, I'm so impressed.
1103
01:06:08,508 --> 01:06:10,277
I wasn't trying
to impress you.
1104
01:06:10,312 --> 01:06:12,576
You've not smoked pot before.
Yes, I have. It...
1105
01:06:14,580 --> 01:06:15,711
It was kind of a problem.
1106
01:06:16,879 --> 01:06:18,285
That is the stupidest
fucking thing
1107
01:06:18,320 --> 01:06:19,152
I've ever heard
in my entire life.
1108
01:06:19,188 --> 01:06:21,816
I was smoking every day.
I had a problem.
1109
01:06:21,851 --> 01:06:24,918
You were a stoner.
You had a hobby.
1110
01:06:24,953 --> 01:06:26,887
All right, I'm gonna go.
Just tell him I was here
and I'll...
1111
01:06:26,922 --> 01:06:29,329
If you leave, I'll feed him
the rest of the pills
I have in the bottle.
1112
01:06:29,364 --> 01:06:30,924
What?
Yeah.
1113
01:06:30,959 --> 01:06:33,696
There's, like, 20,
30 more in here.
1114
01:06:34,633 --> 01:06:35,896
I'll crush them up,
1115
01:06:35,931 --> 01:06:37,931
I'll put them in some water,
(PUTS BOTTLE DOWN)
1116
01:06:37,966 --> 01:06:39,339
and I'll pour it
down his throat.
1117
01:06:40,276 --> 01:06:41,407
You wouldn't actually do that,
1118
01:06:41,442 --> 01:06:42,573
would you?
Sit down.
1119
01:06:49,648 --> 01:06:50,812
So, why do you keep
coming back here?
1120
01:06:52,981 --> 01:06:54,222
He needs help.
1121
01:06:55,357 --> 01:06:56,389
He needs God in his life
right now.
1122
01:06:56,424 --> 01:06:57,489
That's a stupid reason.
1123
01:06:58,723 --> 01:07:00,888
Do you think he wants
to have sex with you?
1124
01:07:00,923 --> 01:07:03,297
That is so gross,
oh, my God. Take a hit.
1125
01:07:03,332 --> 01:07:04,694
I don't want...
If you don't take a hit,
1126
01:07:04,729 --> 01:07:06,029
I'm gonna call the police
1127
01:07:06,064 --> 01:07:08,269
and I'm gonna tell them
that you tried to rape me.
Take a hit.
1128
01:07:10,669 --> 01:07:11,899
I don't understand you at all.
1129
01:07:12,539 --> 01:07:13,538
Oh, my God.
1130
01:07:14,871 --> 01:07:16,376
Is there a carb on this?
1131
01:07:16,411 --> 01:07:17,806
Ooh, I'm impressed.
1132
01:07:17,841 --> 01:07:19,544
I wasn't trying
to impress you.
1133
01:07:19,579 --> 01:07:20,611
There isn't a carb.
1134
01:07:24,782 --> 01:07:25,946
(SIGHS)
1135
01:07:30,458 --> 01:07:31,622
(CAMERA CLICKS)
(COUGHS)
1136
01:07:32,625 --> 01:07:33,724
Calm down.
1137
01:07:33,760 --> 01:07:35,428
(COUGHING) What are you
gonna do with that picture?
1138
01:07:35,463 --> 01:07:36,792
I'm gonna masturbate to it.
1139
01:07:36,827 --> 01:07:37,925
Is that what
you want me to say?
1140
01:07:37,960 --> 01:07:39,333
You're a pervert.
Take another hit.
1141
01:07:41,337 --> 01:07:43,436
Look, I'm just fucking
with you, all right?
1142
01:07:43,471 --> 01:07:44,899
I'm not gonna kill anyone,
1143
01:07:44,934 --> 01:07:47,935
I'm not gonna tell anyone
that you tried to rape me.
1144
01:07:47,970 --> 01:07:49,541
You're not going to give him
any more Ambien?
1145
01:07:49,576 --> 01:07:50,839
ELLIE: No.
(PILLS RATTLE)
1146
01:07:50,874 --> 01:07:52,577
(ZIPS BAG)
1147
01:07:52,612 --> 01:07:54,282
Why do you
keep coming back here?
1148
01:07:56,682 --> 01:07:58,418
I don't know.
1149
01:07:58,453 --> 01:07:59,947
Seriously, if you hate him
so much, then why...
1150
01:07:59,982 --> 01:08:01,520
I'm done answering
questions now.
1151
01:08:07,792 --> 01:08:08,890
Can I take another hit?
1152
01:08:10,696 --> 01:08:11,926
It goes against your religion,
1153
01:08:13,402 --> 01:08:14,566
and that makes you
a hypocrite.
1154
01:08:16,570 --> 01:08:17,569
Go ahead.
1155
01:08:23,005 --> 01:08:24,279
(INHALES)
1156
01:08:26,547 --> 01:08:28,580
(CAMERA CLICKS)
1157
01:08:28,615 --> 01:08:29,812
I really wish
that you wouldn't do that.
1158
01:08:29,847 --> 01:08:31,451
Yeah, I know.
I heard you the first time.
1159
01:08:32,652 --> 01:08:33,651
Do you find me attractive?
1160
01:08:34,489 --> 01:08:35,686
(HESITATES)
1161
01:08:35,721 --> 01:08:37,622
Because I'm not attracted
to you at all,
1162
01:08:38,394 --> 01:08:40,328
just to let you know.
1163
01:08:40,363 --> 01:08:41,527
I'm not trying to be mean
or anything.
1164
01:08:41,562 --> 01:08:42,858
I just don't think
you're very good-looking,
1165
01:08:43,828 --> 01:08:44,860
or interesting.
1166
01:08:45,599 --> 01:08:46,598
Or intelligent.
1167
01:08:46,897 --> 01:08:47,962
(SCOFFS)
1168
01:08:49,031 --> 01:08:50,470
Oh, my God, grow up.
1169
01:08:50,505 --> 01:08:51,801
Maybe someone else
finds you attractive.
1170
01:08:51,836 --> 01:08:52,802
Maybe my dad
finds you attractive.
1171
01:08:52,837 --> 01:08:54,903
I really wish you...
You know, it is so easy
1172
01:08:54,938 --> 01:08:55,970
to make you uncomfortable.
1173
01:08:56,005 --> 01:08:57,642
It's honestly...
It's a little sad.
1174
01:08:58,546 --> 01:08:59,545
You can cash that out.
1175
01:09:13,627 --> 01:09:16,529
(SCOFFS) If my parents knew
I was getting high,
1176
01:09:16,564 --> 01:09:17,959
getting high while out
witnessing for the church...
1177
01:09:17,994 --> 01:09:18,993
You're not from New Life.
1178
01:09:20,799 --> 01:09:21,865
What?
1179
01:09:21,900 --> 01:09:24,702
There's a kid in the grade
below me who goes there.
1180
01:09:24,737 --> 01:09:25,835
He told me
that they stopped doing
1181
01:09:25,870 --> 01:09:27,705
door-to-door stuff last year
1182
01:09:27,740 --> 01:09:29,938
when some woman
was out preaching
or whatever,
1183
01:09:29,973 --> 01:09:32,072
and a guy answered the door
with no clothes on.
1184
01:09:33,515 --> 01:09:35,515
I gotta go.
Who are you, really?
1185
01:09:37,046 --> 01:09:38,518
Come on, just tell me!
1186
01:09:39,752 --> 01:09:41,554
THOMAS: Why do you care?
Because I think we have
1187
01:09:41,589 --> 01:09:42,786
a blossoming friendship.
1188
01:09:44,493 --> 01:09:45,657
You're just messing with me.
1189
01:09:47,056 --> 01:09:48,363
ELLIE: No, I'm not.
1190
01:09:49,564 --> 01:09:50,695
You're not going
to tell anyone?
1191
01:09:52,435 --> 01:09:53,434
Who am I gonna tell?
1192
01:10:01,708 --> 01:10:02,773
I was on a mission.
1193
01:10:06,482 --> 01:10:08,482
With a group from my church,
back in Waterloo,
1194
01:10:09,716 --> 01:10:10,979
my hometown in Iowa.
1195
01:10:12,455 --> 01:10:13,982
When my dad
caught me smoking pot,
1196
01:10:14,017 --> 01:10:16,688
he thought a mission
would be a good idea.
1197
01:10:16,723 --> 01:10:19,823
I mean, the truth is,
he's just embarrassed by me
1198
01:10:19,858 --> 01:10:22,056
and wanted me gone
for a while.
1199
01:10:22,927 --> 01:10:25,059
Anyway, I just left.
1200
01:10:28,504 --> 01:10:29,602
I couldn't do it anymore.
1201
01:10:31,639 --> 01:10:32,638
Why?
1202
01:10:33,773 --> 01:10:34,805
The mission leader,
1203
01:10:36,611 --> 01:10:37,577
this guy, Jerry,
1204
01:10:37,612 --> 01:10:39,172
all he had us doing
was standing on corners
1205
01:10:39,207 --> 01:10:41,141
and handing out pamphlets.
1206
01:10:41,176 --> 01:10:42,615
The end of each day,
he'd be like,
1207
01:10:42,650 --> 01:10:44,144
"Look how many people
we're helping," but...
1208
01:10:45,015 --> 01:10:46,080
I tried to talk to him
1209
01:10:46,115 --> 01:10:47,481
about different ways
we can minister.
1210
01:10:47,517 --> 01:10:50,821
I mean, different ways
that we could actually
help people. But...
1211
01:10:52,121 --> 01:10:54,594
You could just tell
that he didn't need to earn
1212
01:10:54,629 --> 01:10:55,991
or prove his faith at all.
1213
01:10:59,128 --> 01:11:02,602
After a while,
I was just, like,
"Am I really helping?"
1214
01:11:03,836 --> 01:11:05,671
No. You were not.
1215
01:11:07,235 --> 01:11:08,905
Yeah, I started to feel
that way, too.
1216
01:11:10,942 --> 01:11:11,841
I don't feel that way,
1217
01:11:11,877 --> 01:11:14,141
I know that you weren't
helping people.
1218
01:11:14,176 --> 01:11:15,549
It doesn't help people
to tell them
1219
01:11:15,584 --> 01:11:16,781
that they should believe
in God.
1220
01:11:16,816 --> 01:11:17,881
Why would that help people?
1221
01:11:18,884 --> 01:11:20,653
THOMAS: I just thought...
1222
01:11:20,688 --> 01:11:22,622
I see all my family,
my friends,
1223
01:11:24,153 --> 01:11:25,559
they're all just so happy.
1224
01:11:30,599 --> 01:11:31,796
I just want to be like that.
1225
01:11:34,031 --> 01:11:35,096
So, why'd you leave, then?
1226
01:11:36,803 --> 01:11:39,166
I was worried
I was gonna get arrested.
1227
01:11:40,103 --> 01:11:41,102
For smoking pot?
1228
01:11:42,809 --> 01:11:44,006
For stealing from the mission.
1229
01:11:52,049 --> 01:11:54,984
One day,
I ditched the pamphlets.
1230
01:11:55,019 --> 01:11:55,918
I went door-to-door.
1231
01:11:55,954 --> 01:11:57,921
I started actually
engaging with people.
1232
01:11:57,956 --> 01:12:00,825
Finally. I mean, it felt
like I was doing something,
1233
01:12:00,860 --> 01:12:01,925
helping someone.
1234
01:12:03,698 --> 01:12:05,632
(SCOFFS)
1235
01:12:05,667 --> 01:12:08,602
And that night, I went back
to the mission meeting,
1236
01:12:08,637 --> 01:12:10,065
and I told everyone
what I did that day,
1237
01:12:10,100 --> 01:12:12,001
and Jerry was like,
"That's not
what we do, buddy."
1238
01:12:12,036 --> 01:12:13,336
And I was like,
"Well, why not?"
1239
01:12:13,371 --> 01:12:15,609
And we got
in this huge argument
in front of everyone, and...
1240
01:12:16,876 --> 01:12:17,908
(SIGHS)
1241
01:12:20,550 --> 01:12:23,716
And that night,
I decided to leave.
1242
01:12:23,751 --> 01:12:25,784
And when everyone
was asleep, I...
1243
01:12:25,819 --> 01:12:26,917
I took the petty cash.
1244
01:12:28,888 --> 01:12:29,953
ELLIE: How much?
1245
01:12:33,596 --> 01:12:35,629
$2,436.
1246
01:12:37,831 --> 01:12:39,160
Oh.
1247
01:12:39,195 --> 01:12:40,568
THOMAS: Yeah. "Oh."
1248
01:12:42,605 --> 01:12:43,404
I got on a bus.
1249
01:12:44,904 --> 01:12:46,772
Jerry and my parents
were calling me
1250
01:12:46,807 --> 01:12:48,037
over and over again.
1251
01:12:49,810 --> 01:12:51,172
I just tossed my phone.
1252
01:12:53,847 --> 01:12:56,617
After a while,
I wound up here.
1253
01:13:00,755 --> 01:13:02,689
THOMAS: I thought
I could use this money
1254
01:13:02,724 --> 01:13:03,855
for my own mission.
1255
01:13:05,661 --> 01:13:08,222
You know, see my faith save
just one person.
1256
01:13:09,962 --> 01:13:11,995
But now I'm almost
out of money. I just...
1257
01:13:13,361 --> 01:13:15,636
I can't go home, and...
1258
01:13:15,671 --> 01:13:17,198
My parents probably
wanna disown me.
1259
01:13:23,041 --> 01:13:24,205
(SIGHS) I don't know
what to do.
1260
01:13:35,152 --> 01:13:36,756
You're more interesting
to me now.
1261
01:13:39,794 --> 01:13:40,826
Thanks.
1262
01:13:53,643 --> 01:13:55,038
So, that's why
you wanna save my dad.
1263
01:13:59,913 --> 01:14:00,912
(DOOR OPENS)
1264
01:14:06,051 --> 01:14:07,050
(CAMERA CLICKS)
1265
01:14:09,692 --> 01:14:10,691
(MAIN DOOR LOCK CLICKS)
1266
01:14:16,028 --> 01:14:17,192
Mom?
1267
01:14:17,227 --> 01:14:18,765
Don't freak out.
Shut up.
1268
01:14:21,231 --> 01:14:22,263
LIZ: You again?
1269
01:14:23,134 --> 01:14:24,298
Charlie?
1270
01:14:24,839 --> 01:14:25,838
Charlie?
1271
01:14:27,974 --> 01:14:29,039
Charlie?
1272
01:14:30,339 --> 01:14:31,778
(SOFTLY) Charlie.
1273
01:14:38,853 --> 01:14:40,083
(CHARLIE COUGHS)
1274
01:14:44,320 --> 01:14:45,352
(LIGHTER CLICKS)
1275
01:14:46,454 --> 01:14:47,728
Not with the oxygen tank.
1276
01:14:49,963 --> 01:14:50,962
I'll stand by the window.
1277
01:14:52,735 --> 01:14:53,734
(LIZ SIGHS)
1278
01:14:57,971 --> 01:15:01,071
Ellie told you
she was coming over?
1279
01:15:01,106 --> 01:15:02,809
LIZ: No. I did.
1280
01:15:02,844 --> 01:15:04,140
And just in time, looks like.
1281
01:15:05,308 --> 01:15:07,077
You having any more pain?
1282
01:15:07,112 --> 01:15:08,782
(GRUNTS SOFTLY)
1283
01:15:08,817 --> 01:15:10,278
(SIGHS) How easy
is it to move?
1284
01:15:11,149 --> 01:15:12,346
Not very.
1285
01:15:12,381 --> 01:15:14,920
Any confusion?
Have you felt disoriented,
1286
01:15:14,955 --> 01:15:16,350
forgotten where you are
or what you're doing?
1287
01:15:16,385 --> 01:15:19,991
Am I okay?
No, you're not okay.
1288
01:15:20,026 --> 01:15:21,454
But as far
as the sleeping pills,
you're fine.
1289
01:15:21,489 --> 01:15:22,862
I don't think
she gave you much.
1290
01:15:22,897 --> 01:15:24,028
Yeah, that's what I told you.
1291
01:15:26,230 --> 01:15:27,768
You know, I was a very angry,
1292
01:15:27,803 --> 01:15:28,969
very stupid little girl
once, too,
1293
01:15:29,004 --> 01:15:30,705
but if you would've given him
any more pills than that...
1294
01:15:30,740 --> 01:15:32,135
Yeah, but I didn't give him
more pills than that,
1295
01:15:32,170 --> 01:15:33,840
I gave him two pills.
Ellie?
1296
01:15:35,041 --> 01:15:36,271
How much money
did he offer you?
1297
01:15:42,279 --> 01:15:44,279
All of it?
How do you know
about the money?
1298
01:15:45,084 --> 01:15:47,249
You think I'm an idiot?
1299
01:15:47,284 --> 01:15:49,152
You think I would believe
that you were coming
over here
1300
01:15:49,187 --> 01:15:50,417
out of the kindness
of your heart?
1301
01:15:51,519 --> 01:15:54,894
(LAUGHS) Charlie
doesn't have any money.
1302
01:15:54,929 --> 01:15:56,896
(LIZ CONTINUES LAUGHING)
1303
01:15:56,931 --> 01:15:58,766
She doesn't know?
CHARLIE: Mary.
1304
01:15:58,801 --> 01:15:59,833
Where do you think
all the money
1305
01:15:59,868 --> 01:16:00,867
from his teaching
has been going?
1306
01:16:02,068 --> 01:16:03,232
The account for Ellie?
1307
01:16:03,267 --> 01:16:05,300
By now, it has to be huge.
1308
01:16:05,335 --> 01:16:06,972
Over $100,000 at least, right?
1309
01:16:08,877 --> 01:16:10,074
(WHEEZES SOFTLY)
1310
01:16:12,540 --> 01:16:13,946
That's not true, is it?
1311
01:16:17,886 --> 01:16:19,017
Charlie.
1312
01:16:20,383 --> 01:16:22,383
We could have gotten you
anything you needed.
1313
01:16:23,859 --> 01:16:25,287
Special beds,
physical therapists,
1314
01:16:25,322 --> 01:16:27,355
fucking health insurance!
1315
01:16:29,898 --> 01:16:31,293
Last winter,
when my pick-up broke down
1316
01:16:31,328 --> 01:16:32,525
and I had to walk
through the snow
1317
01:16:32,560 --> 01:16:33,900
to get your groceries
for you...
1318
01:16:33,935 --> 01:16:35,330
I offered to get
your truck fixed.
1319
01:16:35,365 --> 01:16:38,201
Yeah, and I refused
because I thought
you had $700
1320
01:16:38,236 --> 01:16:40,434
in your bank account.
The money is for Ellie.
1321
01:16:41,844 --> 01:16:43,844
It's always been for Ellie.
1322
01:16:43,879 --> 01:16:46,242
If there was ever
any kind of emergency,
1323
01:16:46,277 --> 01:16:48,145
I would have given you
the money.
Would you?
1324
01:16:52,118 --> 01:16:53,150
Wait.
1325
01:16:53,185 --> 01:16:55,889
(PANTING)
1326
01:16:57,057 --> 01:16:58,386
Wait.
(DOOR SHUTS)
1327
01:17:01,490 --> 01:17:02,995
Mom, you're not getting
any of my money.
1328
01:17:03,030 --> 01:17:04,029
MARY: Oh, shut up, Ellie.
1329
01:17:05,868 --> 01:17:07,461
Leave, right now.
1330
01:17:10,873 --> 01:17:12,206
Wait.
1331
01:17:12,241 --> 01:17:15,304
Ellie, I know
you didn't mean to hurt me.
I know you didn't...
1332
01:17:15,339 --> 01:17:16,943
Okay, you know what?
Listen to me. Listen.
1333
01:17:16,978 --> 01:17:18,813
I don't care about you!
1334
01:17:18,848 --> 01:17:20,375
Get that through
your fucking skull.
1335
01:17:20,410 --> 01:17:22,817
(CRYING) Ellie, please.
Just fucking die already!
1336
01:17:23,347 --> 01:17:24,786
Enough!
1337
01:17:28,220 --> 01:17:29,483
Ellie, your... Your essay.
1338
01:17:33,258 --> 01:17:34,257
(OPENS DRAWER)
1339
01:17:37,900 --> 01:17:40,362
So... It's...
1340
01:17:43,334 --> 01:17:44,839
It's a really good essay!
1341
01:17:48,207 --> 01:17:50,075
(SOBS, WHEEZES)
1342
01:17:51,177 --> 01:17:52,506
(COUGHS)
1343
01:18:12,462 --> 01:18:14,495
(WHEEZES)
Jesus, Charlie.
1344
01:18:22,439 --> 01:18:23,504
Do you have anything?
1345
01:18:27,917 --> 01:18:29,345
It's above the sink,
1346
01:18:29,380 --> 01:18:31,314
the kitchen counter
on the left.
1347
01:18:33,384 --> 01:18:35,318
The other one.
(SNIFFLES) Yup.
1348
01:18:37,388 --> 01:18:39,553
(COUGHING, WHEEZING)
1349
01:18:39,588 --> 01:18:41,456
MARY: Our deal was
1350
01:18:41,491 --> 01:18:43,425
to wait until she's out
of the house
to give her the money.
1351
01:18:44,362 --> 01:18:45,999
What's the difference?
1352
01:18:46,034 --> 01:18:50,003
The difference is she's 17
and still in high school.
1353
01:18:50,038 --> 01:18:52,940
She's gonna spend it
on face tattoos
or ponies, or something.
1354
01:18:52,975 --> 01:18:55,239
I think that she's
a lot smarter than that.
1355
01:18:55,274 --> 01:18:56,471
(MARY SCOFFS)
1356
01:18:58,475 --> 01:18:59,474
So...
1357
01:19:02,578 --> 01:19:03,377
How's it been?
1358
01:19:05,020 --> 01:19:06,888
Getting to know her.
(CHUCKLES SOFTLY)
1359
01:19:07,990 --> 01:19:10,320
She's amazing.
(MARY CHUCKLES)
1360
01:19:10,355 --> 01:19:12,355
(SIGHS) You still do that.
1361
01:19:14,194 --> 01:19:15,193
What?
1362
01:19:16,130 --> 01:19:17,558
That positivity.
1363
01:19:19,298 --> 01:19:20,297
It's so annoying.
1364
01:19:21,333 --> 01:19:22,530
You're a complete cynic.
1365
01:19:24,138 --> 01:19:26,006
Just trying to balance us out.
1366
01:19:26,041 --> 01:19:28,041
Yeah. I guess I do miss that.
1367
01:19:29,242 --> 01:19:30,274
That one thing.
1368
01:19:31,706 --> 01:19:32,914
Just that?
1369
01:19:34,742 --> 01:19:37,017
That, and the cooking.
1370
01:19:37,052 --> 01:19:40,020
Last month, tried to make
a stir-fry thing.
CHARLIE: Yeah?
1371
01:19:40,055 --> 01:19:41,714
Almost set the entire
apartment building on fire.
1372
01:19:41,749 --> 01:19:43,287
(LAUGHS)
1373
01:19:43,322 --> 01:19:45,190
(COUGHING)
1374
01:19:46,259 --> 01:19:48,259
(GASPS, COUGHS)
1375
01:19:48,624 --> 01:19:50,096
(GASPING)
1376
01:19:50,131 --> 01:19:54,067
(CONTINUES COUGHING)
1377
01:19:55,037 --> 01:19:56,234
(BREATHES DEEPLY)
1378
01:20:03,078 --> 01:20:04,704
I never knew
you were doing this
to yourself.
1379
01:20:06,312 --> 01:20:08,411
Well, you never asked
how I was doing.
1380
01:20:09,744 --> 01:20:11,513
You never asked
how I was doing either.
1381
01:20:12,747 --> 01:20:14,714
Every month, it's just,
1382
01:20:14,749 --> 01:20:17,585
"How much money do you need?"
or, "How's Ellie?"
1383
01:20:17,620 --> 01:20:20,654
You didn't tell me
that she's flunking
out of school.
1384
01:20:20,689 --> 01:20:22,293
I guess I just didn't need
the lecture
1385
01:20:22,328 --> 01:20:24,031
about my involvement
in her education.
1386
01:20:24,066 --> 01:20:26,528
That is not what I...
(EXHALES)
1387
01:20:29,632 --> 01:20:30,631
(EXHALES)
1388
01:20:32,569 --> 01:20:34,173
How're you doing, Mary?
(SCOFFS)
1389
01:20:39,708 --> 01:20:43,116
I know I'm not supposed
to be around her.
1390
01:20:43,151 --> 01:20:46,713
You could probably call
the police if you wanted to.
Oh, Christ.
1391
01:20:46,748 --> 01:20:48,253
You really think I'd do that?
1392
01:20:48,288 --> 01:20:51,058
You fought me pretty hard
for full custody.
1393
01:20:51,093 --> 01:20:53,324
And I don't blame you
for keeping her from me.
1394
01:20:53,359 --> 01:20:57,493
Charlie, need I remind you
that you left us.
1395
01:20:58,265 --> 01:20:59,396
I know.
1396
01:20:59,431 --> 01:21:01,332
And I was left raising our kid
1397
01:21:01,367 --> 01:21:04,665
and explaining to people
that my husband
left me for a man.
1398
01:21:04,700 --> 01:21:07,239
But you didn't
have to cut me out
of her life like that.
1399
01:21:07,274 --> 01:21:08,407
Oh, please.
1400
01:21:08,442 --> 01:21:10,572
You were more than happy
to forget about us for a while.
1401
01:21:10,607 --> 01:21:11,606
You know that.
1402
01:21:13,544 --> 01:21:15,511
I know I made
a lot of mistakes.
1403
01:21:17,746 --> 01:21:20,681
But I just wanted
to see her, Mary.
1404
01:21:20,716 --> 01:21:23,189
I've always just...
Just wanted to see her.
1405
01:21:24,588 --> 01:21:25,653
It's all about you.
1406
01:21:27,492 --> 01:21:29,228
Even now, huh?
1407
01:21:29,857 --> 01:21:31,626
(CHARLIE SIGHS HEAVILY)
1408
01:21:31,661 --> 01:21:33,331
Now you know why
I kept you from her.
1409
01:21:34,400 --> 01:21:35,399
What?
1410
01:21:37,139 --> 01:21:40,074
She's awful. Isn't she?
1411
01:21:40,109 --> 01:21:43,407
She's a terror.
And you think it's my fault.
1412
01:21:43,442 --> 01:21:48,247
Wait, is that why
you kept her from me
all this time?
1413
01:21:48,282 --> 01:21:52,449
Because you thought
that I would think
that you're a bad mother?
1414
01:21:53,551 --> 01:21:54,550
At first.
1415
01:21:55,817 --> 01:21:58,818
But later,
when she was 15, 16,
1416
01:22:01,163 --> 01:22:02,591
I was worried
she would hurt you.
1417
01:22:03,231 --> 01:22:04,230
Hurt me?
1418
01:22:05,464 --> 01:22:06,562
It's ridiculous.
1419
01:22:06,597 --> 01:22:08,399
I don't take any pleasure
in admitting it.
1420
01:22:08,434 --> 01:22:10,830
I'm her mother,
for Christ's sake.
1421
01:22:10,865 --> 01:22:13,668
You know, I spent
way too much time
telling myself,
1422
01:22:13,703 --> 01:22:16,110
you know,
"She's just rebellious,
1423
01:22:16,145 --> 01:22:17,276
"she's just difficult."
1424
01:22:19,643 --> 01:22:22,281
Charlie, she's evil.
1425
01:22:23,647 --> 01:22:24,811
She's not evil.
1426
01:22:31,556 --> 01:22:32,588
What are you doing?
1427
01:22:38,530 --> 01:22:40,134
(MARY TYPING)
You think it's just me?
1428
01:22:51,840 --> 01:22:55,182
"There'll be
a grease fire in hell
when he starts to burn."
1429
01:23:02,620 --> 01:23:03,619
Don't feel bad.
1430
01:23:05,194 --> 01:23:07,326
I've made
quite a few appearances
on that thing.
1431
01:23:10,958 --> 01:23:12,331
She's a strong writer.
1432
01:23:14,500 --> 01:23:16,269
(RAISES VOICE)
That's your response?
1433
01:23:16,304 --> 01:23:17,369
This isn't evil.
1434
01:23:17,866 --> 01:23:19,470
This is honesty.
1435
01:23:19,505 --> 01:23:21,901
Do you know how much bullshit
I've read in my life?
1436
01:23:21,936 --> 01:23:24,772
My God, I don't
understand you, Charlie!
1437
01:23:24,807 --> 01:23:26,807
Every time I call
and ask you how she's doing,
1438
01:23:26,842 --> 01:23:28,182
you say, "She's fine."
1439
01:23:28,844 --> 01:23:30,415
If she's so evil, then...
1440
01:23:30,450 --> 01:23:31,944
(MARY SHOUTING) What was I
supposed to tell you?
1441
01:23:31,979 --> 01:23:34,650
Huh? That she was off
making her classmates cry
1442
01:23:34,685 --> 01:23:36,223
or slashing
her teachers' tires?
1443
01:23:36,258 --> 01:23:37,521
You didn't want
to hear that stuff!
1444
01:23:37,556 --> 01:23:38,655
I could have helped her!
1445
01:23:38,691 --> 01:23:42,229
She doesn't want your help!
She doesn't want anyone!
1446
01:23:42,264 --> 01:23:44,231
You think I didn't want her
to have a dad?
1447
01:23:44,926 --> 01:23:46,596
She adored you!
1448
01:23:46,631 --> 01:23:48,466
The only reason
you married me
in the first place
1449
01:23:48,501 --> 01:23:50,303
was to have a kid,
I know that!
1450
01:23:50,338 --> 01:23:51,502
Mary, please!
1451
01:23:52,241 --> 01:23:53,306
(MARY SIGHS)
1452
01:23:57,378 --> 01:24:00,577
Well, this brings back
memories, doesn't it?
1453
01:24:02,614 --> 01:24:03,712
(SIGHS)
1454
01:24:04,748 --> 01:24:06,286
(WHEEZES, COUGHS)
1455
01:24:19,763 --> 01:24:20,762
Listen.
1456
01:24:23,602 --> 01:24:25,536
I never got to say
that I was sorry.
1457
01:24:27,441 --> 01:24:29,804
What would you have
to be sorry about?
1458
01:24:29,839 --> 01:24:30,904
That's not what I mean.
1459
01:24:32,578 --> 01:24:33,577
I mean...
1460
01:24:38,353 --> 01:24:40,650
About your friend.
1461
01:24:42,016 --> 01:24:43,224
Oh.
1462
01:24:46,757 --> 01:24:47,822
His name was Alan.
1463
01:24:47,857 --> 01:24:49,527
I know
his fucking name, Charlie.
1464
01:24:54,303 --> 01:24:55,302
I saw him once,
1465
01:24:56,899 --> 01:24:58,338
in the Walmart parking lot.
1466
01:24:59,308 --> 01:25:00,174
He wasn't looking too good,
1467
01:25:00,209 --> 01:25:02,243
and I don't think
it was long before he...
1468
01:25:04,478 --> 01:25:06,907
Anyway, I had
all these things that I...
1469
01:25:06,942 --> 01:25:07,941
I wanted to say to him,
1470
01:25:07,977 --> 01:25:09,844
you know, hurl at him
like bricks. (SNIFFLES)
1471
01:25:10,616 --> 01:25:12,583
But I...
1472
01:25:12,618 --> 01:25:14,255
I asked if he wanted
some help.
1473
01:25:16,721 --> 01:25:18,721
He let me carry
a couple of bags to his car,
1474
01:25:20,021 --> 01:25:21,328
he said thank you,
1475
01:25:22,925 --> 01:25:23,924
and I left.
1476
01:25:27,765 --> 01:25:29,369
I never even told him
who I was.
1477
01:25:32,968 --> 01:25:34,473
(WHEEZES SOFTLY)
1478
01:25:35,839 --> 01:25:37,443
(WHEEZING)
1479
01:25:38,479 --> 01:25:39,511
You're wheezing.
1480
01:25:40,877 --> 01:25:43,614
Yeah, it's gotten worse.
1481
01:25:44,518 --> 01:25:45,649
Should I call someone?
1482
01:25:46,388 --> 01:25:48,421
No. Um...
1483
01:25:53,692 --> 01:25:54,790
You'll let me hear?
1484
01:26:03,702 --> 01:26:04,866
(GRUNTS)
1485
01:26:19,718 --> 01:26:20,783
(HOARSELY) How do I sound?
1486
01:26:28,727 --> 01:26:31,057
That was the first time
we've all been together
1487
01:26:31,092 --> 01:26:33,862
in almost nine years.
Do you realize that?
1488
01:26:33,897 --> 01:26:35,028
(CHUCKLES DRYLY)
1489
01:26:43,643 --> 01:26:45,577
When Ellie was little,
1490
01:26:45,612 --> 01:26:49,350
when we took that trip
to the Oregon Coast together,
1491
01:26:50,419 --> 01:26:52,485
Ellie played
in the sand, and...
1492
01:26:52,850 --> 01:26:53,948
(SNIFFLES)
1493
01:26:53,983 --> 01:26:55,851
...we laid out on the beach.
1494
01:26:57,184 --> 01:26:58,821
I went swimming in the ocean.
1495
01:27:01,496 --> 01:27:03,991
That was the last time
I ever went
swimming, actually.
1496
01:27:07,062 --> 01:27:09,502
I kept cutting my legs
on the rocks.
1497
01:27:13,068 --> 01:27:15,068
The water was so cold.
1498
01:27:15,103 --> 01:27:16,575
(OCEAN WAVES SPLASHING)
1499
01:27:26,785 --> 01:27:30,589
And you were so mad
that my legs bled
1500
01:27:30,624 --> 01:27:32,888
and stained the seats
in the minivan.
1501
01:27:32,923 --> 01:27:34,156
(CHUCKLES)
1502
01:27:34,191 --> 01:27:38,795
And you said,
for days after that,
I smelled like seawater.
1503
01:27:38,830 --> 01:27:40,764
(CHARLIE LAUGHS)
(SNIFFLES)
1504
01:27:40,799 --> 01:27:42,502
(WHEEZES) You remember that?
1505
01:27:42,537 --> 01:27:45,571
(COUGHING)
1506
01:27:46,574 --> 01:27:48,134
(SNIFFLES)
1507
01:27:50,072 --> 01:27:51,412
You sound awful.
1508
01:27:52,910 --> 01:27:55,108
(SIGHS) I'm dying, Mary.
1509
01:27:59,180 --> 01:28:00,179
Fuck you.
1510
01:28:02,117 --> 01:28:03,457
I'm sorry.
1511
01:28:04,922 --> 01:28:06,020
Fuck you.
1512
01:28:08,926 --> 01:28:10,057
(CRYING) For sure?
1513
01:28:10,928 --> 01:28:13,566
Yeah. For sure.
1514
01:28:13,601 --> 01:28:15,700
(CRIES, SIGHS)
1515
01:28:15,735 --> 01:28:16,932
CHARLIE: Listen to me.
1516
01:28:19,937 --> 01:28:22,476
I need to make certain
that she's going to be okay.
1517
01:28:23,578 --> 01:28:24,775
We can't give up on her.
1518
01:28:25,613 --> 01:28:27,239
You already gave up on her!
1519
01:28:27,274 --> 01:28:29,208
You gave up on her
when she was eight years old!
1520
01:28:29,243 --> 01:28:32,244
I wish I could have been
a part of her life, Mary,
1521
01:28:32,279 --> 01:28:34,147
a part of both of your lives.
1522
01:28:34,182 --> 01:28:35,181
Go to the hospital.
1523
01:28:36,558 --> 01:28:38,789
You have money,
just go to the hospital!
1524
01:28:39,858 --> 01:28:44,190
We both know that
that money is for Ellie.
1525
01:28:45,193 --> 01:28:49,569
But beyond that,
1526
01:28:49,604 --> 01:28:53,672
I need to know
that she's gonna have
a decent life.
1527
01:28:54,807 --> 01:28:57,005
Where she cares about people
1528
01:28:57,040 --> 01:28:59,139
and other people
care about her.
1529
01:29:00,648 --> 01:29:02,648
(CRYING) And she's
gonna be okay.
1530
01:29:03,651 --> 01:29:04,617
I need to go.
Mary.
1531
01:29:04,652 --> 01:29:08,181
She doesn't have
anyone else!
I have to go.
1532
01:29:08,216 --> 01:29:10,854
(CRYING) I need to know
that I have done
1533
01:29:10,889 --> 01:29:13,692
one thing right with my life!
1534
01:29:17,258 --> 01:29:18,664
We both played our parts.
1535
01:29:20,162 --> 01:29:22,701
I raised her, and you're
giving her the money.
1536
01:29:23,330 --> 01:29:24,637
It's the best we could do.
1537
01:29:26,707 --> 01:29:27,838
(SIGHS)
1538
01:29:30,711 --> 01:29:31,710
Do you need anything
1539
01:29:33,142 --> 01:29:34,174
before I leave?
1540
01:29:35,177 --> 01:29:36,517
Water, or something.
1541
01:29:37,751 --> 01:29:39,146
(COUGHS)
1542
01:29:44,351 --> 01:29:45,757
(SIGHS)
1543
01:29:46,056 --> 01:29:47,253
(COUGHS)
1544
01:29:58,673 --> 01:29:59,804
(PHONE BUTTON BEEPS)
1545
01:29:59,839 --> 01:30:02,235
(SNORING)
(THUNDER RUMBLES)
1546
01:30:03,876 --> 01:30:05,843
(RAIN POURING)
1547
01:30:08,078 --> 01:30:10,617
(THUNDER RUMBLING)
1548
01:30:10,652 --> 01:30:12,047
(COUGHS)
1549
01:30:26,096 --> 01:30:27,667
(WATER TRICKLING)
1550
01:30:45,951 --> 01:30:47,280
(KNOCK AT DOOR)
1551
01:30:47,315 --> 01:30:48,952
DAN: Gambino's!
1552
01:30:48,987 --> 01:30:51,086
(CHARLIE COUGHING) Yeah.
1553
01:30:51,121 --> 01:30:52,120
DAN: Charlie?
1554
01:30:53,321 --> 01:30:54,320
You okay?
1555
01:30:56,126 --> 01:30:57,994
CHARLIE: Yeah. (CLEARS THROAT)
1556
01:30:59,668 --> 01:31:01,195
The money is in the, um...
1557
01:31:02,770 --> 01:31:03,802
DAN: Sure.
1558
01:31:03,837 --> 01:31:05,034
(MAILBOX OPENS)
1559
01:31:07,874 --> 01:31:09,236
DAN: You sure
you're doing okay?
1560
01:31:11,339 --> 01:31:13,339
Yeah. Thanks, Dan.
1561
01:31:13,374 --> 01:31:15,176
DAN: Have a good night, okay?
1562
01:31:15,849 --> 01:31:16,947
(MAILBOX CLOSES)
1563
01:31:22,152 --> 01:31:24,086
(RAIN POURING HEAVILY)
1564
01:31:40,940 --> 01:31:41,939
(MUMBLES)
1565
01:31:54,888 --> 01:31:57,020
(INTENSE MUSIC PLAYING)
1566
01:32:09,199 --> 01:32:11,199
(BREATHING HEAVILY)
1567
01:32:16,844 --> 01:32:18,371
(THUNDER RUMBLING)
1568
01:32:25,479 --> 01:32:26,885
(TYPING)
1569
01:32:35,456 --> 01:32:37,093
(WHISPERING)
Fuck these essays.
1570
01:32:38,162 --> 01:32:39,326
Fuck these readings.
1571
01:32:41,902 --> 01:32:46,003
Just write something
fucking honest.
(BANGING KEYBOARD)
1572
01:32:49,811 --> 01:32:50,810
(SLAMS LAPTOP SHUT)
1573
01:32:51,340 --> 01:32:52,339
(SIGHS)
1574
01:32:55,311 --> 01:32:57,443
(INTENSE MUSIC CONTINUES)
1575
01:33:40,026 --> 01:33:41,421
(RETCHES)
1576
01:33:41,456 --> 01:33:42,895
(SPITS)
1577
01:33:42,930 --> 01:33:44,831
(COUGHS, WHEEZES)
1578
01:33:45,526 --> 01:33:47,196
(GASPS)
1579
01:33:47,528 --> 01:33:50,397
(COUGHING)
1580
01:33:54,403 --> 01:33:56,238
(CONTINUES COUGHING)
1581
01:33:57,538 --> 01:33:58,911
(STIFLES SOB)
1582
01:33:59,441 --> 01:34:01,573
(SOBBING)
1583
01:34:01,608 --> 01:34:03,311
(COUGHS, SOBS)
1584
01:34:09,022 --> 01:34:11,253
(CONTINUES SOBBING)
1585
01:34:11,288 --> 01:34:12,793
(COUGHS)
1586
01:34:15,864 --> 01:34:17,028
(KNOCK AT DOOR)
1587
01:34:17,063 --> 01:34:18,392
(GASPS) Liz?
1588
01:34:20,264 --> 01:34:22,297
(KNOCKING CONTINUES)
1589
01:34:22,332 --> 01:34:23,463
THOMAS: Can I come inside?
1590
01:34:25,236 --> 01:34:26,268
It's not locked.
1591
01:34:28,536 --> 01:34:29,843
Hi.
What's wrong?
1592
01:34:30,505 --> 01:34:32,010
Thank you.
For what?
1593
01:34:32,045 --> 01:34:34,914
Look, I'm not exactly
who I said I was.
1594
01:34:34,949 --> 01:34:36,542
I'm not from New Life.
1595
01:34:36,577 --> 01:34:38,148
What? I... I don't...
1596
01:34:38,183 --> 01:34:40,117
I've been in a pretty bad
place recently.
1597
01:34:40,152 --> 01:34:41,514
I... I stole some money,
1598
01:34:41,549 --> 01:34:43,549
and I ran away from home
a few months ago.
1599
01:34:43,584 --> 01:34:46,420
And your daughter,
she took these pictures
of me smoking pot,
1600
01:34:46,455 --> 01:34:48,862
and a recording
or something like that,
1601
01:34:48,897 --> 01:34:51,062
and she found my church
in Waterloo somehow,
1602
01:34:51,097 --> 01:34:52,261
and then she sent it to them,
1603
01:34:52,296 --> 01:34:53,999
and they sent it
to my parents...
Wait.
1604
01:34:54,034 --> 01:34:55,231
...and you know
what they said?
1605
01:34:56,168 --> 01:34:57,200
"It's just money."
1606
01:34:58,302 --> 01:35:00,203
And they forgive me.
1607
01:35:00,238 --> 01:35:03,008
And they love me,
and they want me
to come home.
1608
01:35:04,605 --> 01:35:06,143
How awful is that?
1609
01:35:07,245 --> 01:35:09,916
Ellie, she...
She did all that?
1610
01:35:09,951 --> 01:35:14,184
I can't tell if she was trying
to help me or hurt me or...
1611
01:35:14,219 --> 01:35:15,515
Do you ever get
that feeling from her?
(CHUCKLES)
1612
01:35:15,550 --> 01:35:17,187
How did she even... She...
1613
01:35:19,059 --> 01:35:21,928
She found your church,
she tracked down your parents.
1614
01:35:23,261 --> 01:35:24,557
She really did all that?
1615
01:35:24,592 --> 01:35:26,295
Yeah. I mean,
I'm going home tomorrow.
1616
01:35:27,397 --> 01:35:29,034
But, Charlie, before I go...
(LAUGHS)
1617
01:35:29,069 --> 01:35:30,464
...I have to show you this.
1618
01:35:30,499 --> 01:35:32,400
(BREATHES UNCOMFORTABLY)
1619
01:35:32,435 --> 01:35:34,039
What... What's wrong?
(GRUNTS HEAVILY)
1620
01:35:34,074 --> 01:35:35,304
Wait, are you okay?
1621
01:35:35,339 --> 01:35:37,339
It just hurts.
Charlie,
1622
01:35:37,374 --> 01:35:39,605
I want to help you.
I know I can help you.
1623
01:35:39,640 --> 01:35:41,541
I'm not going to the hospital.
1624
01:35:41,576 --> 01:35:43,081
No, I know.
I'm not gonna make you go.
1625
01:35:43,116 --> 01:35:44,379
But I can help you.
1626
01:35:46,350 --> 01:35:47,954
"Therefore,
brothers and sisters..."
What are you doing?
1627
01:35:47,989 --> 01:35:49,285
"...we have an obligation,
1628
01:35:49,320 --> 01:35:51,518
"but it is not to the flesh,
to live according to it.
1629
01:35:51,553 --> 01:35:54,290
"For if you live
according to the flesh,
you will die.
1630
01:35:54,325 --> 01:35:56,655
"But if by the Spirit
you put to death
1631
01:35:56,690 --> 01:35:59,262
"the misdeeds of the body,
then you will live."
1632
01:35:59,297 --> 01:36:01,165
I... I don't understand.
1633
01:36:01,200 --> 01:36:04,102
Charlie, when I read this,
I finally got it.
1634
01:36:04,137 --> 01:36:07,468
I finally understood
why God brought me here
to you.
1635
01:36:07,503 --> 01:36:09,635
So I could help you understand
what happened to Alan,
1636
01:36:09,670 --> 01:36:11,175
so it doesn't happen
to you, too.
1637
01:36:14,213 --> 01:36:15,146
How did you get this?
1638
01:36:15,181 --> 01:36:18,578
Charlie, Alan tried
to escape God's will.
1639
01:36:18,613 --> 01:36:20,987
He chose his life with you
over God.
1640
01:36:21,022 --> 01:36:24,584
But this is why
he was so obsessed
with this verse.
1641
01:36:24,619 --> 01:36:26,388
He knew that he was living
in the flesh,
1642
01:36:26,423 --> 01:36:27,656
and not in the Spirit.
1643
01:36:27,691 --> 01:36:31,030
He never prayed for salvation,
but it's not too late for you.
1644
01:36:31,065 --> 01:36:32,625
Through the Spirit,
you can put to death
1645
01:36:32,660 --> 01:36:35,001
the misdeeds of the body,
and you will live.
1646
01:36:36,598 --> 01:36:39,137
You think Alan died
because he chose
to be with me?
1647
01:36:41,438 --> 01:36:43,075
You think God
turned his back on him
1648
01:36:43,110 --> 01:36:44,274
because he and I were in love?
1649
01:36:48,511 --> 01:36:49,510
Yes.
1650
01:36:54,418 --> 01:36:55,351
(SIGHS)
1651
01:36:58,125 --> 01:37:00,422
You know something?
I wasn't always this big.
1652
01:37:01,788 --> 01:37:04,063
Yeah, I know.
1653
01:37:04,098 --> 01:37:06,395
I mean, I wasn't
the best-looking guy
in the room, but...
1654
01:37:08,102 --> 01:37:09,101
Alan loved me.
1655
01:37:12,172 --> 01:37:13,270
He thought I was beautiful.
1656
01:37:17,804 --> 01:37:19,012
Okay.
1657
01:37:21,214 --> 01:37:22,983
Halfway through the semester,
1658
01:37:24,415 --> 01:37:28,054
he started meeting me
during my office hours.
1659
01:37:28,089 --> 01:37:32,256
And we were...
We were crazy
about one another.
1660
01:37:32,291 --> 01:37:34,324
But we waited
1661
01:37:34,359 --> 01:37:37,096
until the class
was over before...
1662
01:37:37,131 --> 01:37:38,164
This isn't, uh...
1663
01:37:38,199 --> 01:37:41,529
It was just after classes
had ended for the year.
1664
01:37:41,564 --> 01:37:43,465
It was perfect
temperature outside.
1665
01:37:44,534 --> 01:37:46,435
We took a walk
in the arboretum,
1666
01:37:49,077 --> 01:37:50,109
and we kissed.
1667
01:37:50,606 --> 01:37:52,375
Charlie, stop.
1668
01:37:52,410 --> 01:37:55,741
We would spend entire nights
lying together, naked.
1669
01:37:58,350 --> 01:37:59,448
We would make love.
1670
01:38:05,159 --> 01:38:06,257
We would make love.
1671
01:38:09,526 --> 01:38:11,196
Do you find that disgusting?
1672
01:38:11,231 --> 01:38:12,824
Charlie, God is ready
to help you.
1673
01:38:12,859 --> 01:38:16,399
Oh, I hope
that there isn't a God,
1674
01:38:16,434 --> 01:38:19,138
because I hate to think
that there's an afterlife,
1675
01:38:19,173 --> 01:38:22,636
and that Alan can see
what I have done to myself.
1676
01:38:22,671 --> 01:38:25,738
Charlie...
That he can see
my swollen feet
1677
01:38:25,773 --> 01:38:27,641
and the sores on my skin,
1678
01:38:27,676 --> 01:38:29,115
and the patches of mold
1679
01:38:29,150 --> 01:38:30,413
in between the flaps.
Stop.
1680
01:38:30,448 --> 01:38:32,481
The infected ulcers
on my ass,
1681
01:38:32,516 --> 01:38:36,188
and the sack of fat on my back
that turned brown last year.
1682
01:38:36,223 --> 01:38:38,190
Okay, stop!
This is disgusting?
1683
01:38:38,225 --> 01:38:40,291
Yes!
I'm disgusting?
1684
01:38:40,326 --> 01:38:42,194
(SHOUTING) Yes,
you're disgusting! You're...
1685
01:38:53,636 --> 01:38:55,405
(BREATH SHUDDERING,
WHISPERING) I'm sorry.
1686
01:38:59,213 --> 01:39:00,212
What?
1687
01:39:03,547 --> 01:39:05,547
Go home to your family.
1688
01:39:16,230 --> 01:39:18,428
(CHARLIE COUGHS)
(DOOR OPENS)
1689
01:39:19,827 --> 01:39:24,137
(DOOR CLOSES)
(CONTINUES COUGHING)
1690
01:39:25,800 --> 01:39:27,437
(COUGHS HEAVILY)
1691
01:39:54,763 --> 01:39:57,632
CHARLIE: Well,
your complaints
have been heard.
1692
01:39:58,470 --> 01:39:59,634
I've been replaced
1693
01:39:59,669 --> 01:40:01,801
by someone who will,
no doubt,
1694
01:40:01,836 --> 01:40:05,277
have you rewrite,
and rewrite, and rewrite,
1695
01:40:05,741 --> 01:40:08,247
be more objective,
1696
01:40:08,909 --> 01:40:10,315
less authentic,
1697
01:40:10,350 --> 01:40:12,845
less you, with every draft.
1698
01:40:15,817 --> 01:40:19,522
But some of you saw my post
1699
01:40:19,557 --> 01:40:22,492
about writing
something honest.
1700
01:40:25,827 --> 01:40:26,826
And...
1701
01:40:28,236 --> 01:40:29,235
(SIGHS)
1702
01:40:30,370 --> 01:40:32,172
...the things
that some of you wrote...
1703
01:40:34,000 --> 01:40:35,439
Kristy, you wrote,
1704
01:40:36,541 --> 01:40:39,608
"My parents want me
to be a radiologist,
1705
01:40:39,643 --> 01:40:42,248
"but I don't even know
what that is."
1706
01:40:48,784 --> 01:40:50,322
Julian, you wrote,
1707
01:40:50,357 --> 01:40:53,655
"I'm sick of people telling me
that I have promise."
1708
01:41:01,467 --> 01:41:02,532
Adam, you wrote,
1709
01:41:03,700 --> 01:41:05,601
"I think I need to accept
that my life
1710
01:41:05,636 --> 01:41:07,966
"isn't going to be
very exciting."
1711
01:41:11,312 --> 01:41:15,677
You all wrote these
amazing, honest things, and...
1712
01:41:17,813 --> 01:41:19,912
you've been so honest
with me that I... I...
1713
01:41:23,489 --> 01:41:24,620
(GRUNTS SOFTLY)
1714
01:41:25,590 --> 01:41:26,919
...I just want to be...
1715
01:41:28,494 --> 01:41:29,889
honest with you, too.
1716
01:41:30,958 --> 01:41:32,298
(EXHALES)
1717
01:41:35,765 --> 01:41:37,798
(BREATHES DEEPLY)
1718
01:42:05,498 --> 01:42:06,728
(SIGHS HEAVILY)
1719
01:42:12,098 --> 01:42:13,801
These assignments
don't matter.
1720
01:42:15,607 --> 01:42:16,837
This course doesn't matter.
1721
01:42:18,973 --> 01:42:20,313
College doesn't matter.
1722
01:42:22,647 --> 01:42:25,582
These amazing, honest things
that you wrote,
1723
01:42:29,621 --> 01:42:30,719
they matter.
1724
01:42:34,758 --> 01:42:35,856
(LAPTOP CRASHES)
1725
01:42:38,091 --> 01:42:39,959
(CHARLIE WHEEZES)
1726
01:42:50,103 --> 01:42:51,509
(CHARLIE COUGHS)
1727
01:43:06,086 --> 01:43:07,954
(WHEEZING CONTINUES)
1728
01:43:12,158 --> 01:43:13,795
I'm sorry.
Don't.
1729
01:43:20,540 --> 01:43:22,034
(BREATHES ERRATICALLY)
1730
01:43:25,105 --> 01:43:26,478
(SUPPRESSES GRUNT)
1731
01:43:30,418 --> 01:43:32,847
I really hate you
for putting me through
this again, you know that?
1732
01:43:35,984 --> 01:43:37,522
Those last few months
before Alan...
1733
01:43:39,020 --> 01:43:41,526
I'd come over here,
shake him, scream at him,
1734
01:43:41,561 --> 01:43:43,561
just trying to get him
to fucking eat something.
1735
01:43:43,596 --> 01:43:46,124
God, that was awful!
It was awful for me, too.
1736
01:43:46,159 --> 01:43:47,532
Yeah? Well,
you weren't the one
1737
01:43:47,567 --> 01:43:48,962
who had to identify his body,
1738
01:43:48,997 --> 01:43:50,700
all bloated...
They wouldn't let me.
1739
01:43:52,165 --> 01:43:53,571
I wasn't family.
1740
01:43:55,135 --> 01:43:56,442
(SIGHS)
1741
01:44:02,714 --> 01:44:04,714
(CHARLIE COUGHS AND WHEEZES)
1742
01:44:07,719 --> 01:44:09,818
I got you two meatball subs.
Extra cheese.
1743
01:44:15,188 --> 01:44:16,924
(SIGHS, SNIFFLES)
1744
01:44:16,959 --> 01:44:18,090
I don't know what I'm doing.
1745
01:44:24,571 --> 01:44:26,802
(BREATHES HEAVILY)
1746
01:44:26,837 --> 01:44:28,969
I'm not going to the hospital.
1747
01:44:29,004 --> 01:44:30,542
I'm not asking you to.
1748
01:44:35,945 --> 01:44:37,780
I can't do this anymore.
1749
01:44:40,884 --> 01:44:42,620
I tried to save him, Liz.
1750
01:44:45,889 --> 01:44:47,823
I thought
that if I just loved him,
1751
01:44:50,762 --> 01:44:52,564
that he wouldn't need
anyone else.
1752
01:44:55,536 --> 01:44:56,964
I told him he didn't need God,
1753
01:44:58,264 --> 01:45:01,606
he didn't need anyone but me.
1754
01:45:03,511 --> 01:45:04,510
Charlie,
1755
01:45:05,975 --> 01:45:07,777
all I know
is that you gave Alan
1756
01:45:07,812 --> 01:45:09,042
the best years of his life.
1757
01:45:09,077 --> 01:45:10,648
If it weren't for you,
he would have jumped off
1758
01:45:10,683 --> 01:45:12,650
that bridge years earlier.
(SHUDDERS)
1759
01:45:13,246 --> 01:45:14,619
Nobody could've saved him.
1760
01:45:14,654 --> 01:45:16,522
Believe me,
I spent years trying.
1761
01:45:17,151 --> 01:45:18,788
(BREATHES HEAVILY)
1762
01:45:20,561 --> 01:45:23,155
I don't think I believe anyone
can save anyone.
1763
01:45:29,636 --> 01:45:30,701
She saved him.
1764
01:45:33,167 --> 01:45:37,268
She wasn't trying to hurt him.
She was trying to help him.
1765
01:45:37,303 --> 01:45:39,237
Who are you talking about?
1766
01:45:39,272 --> 01:45:41,712
He's going home. She did that.
1767
01:45:42,979 --> 01:45:45,078
Charlie...
She didn't do it to hurt him,
1768
01:45:45,883 --> 01:45:48,114
she did it to send him home.
1769
01:45:49,689 --> 01:45:52,019
Do you feel light-headed?
Charlie, look at me.
1770
01:45:52,054 --> 01:45:54,659
She was trying to help him.
Who?
1771
01:45:55,728 --> 01:45:59,257
Ellie. She was trying
to help him,
1772
01:45:59,292 --> 01:46:01,193
She just wanted
to send him home.
1773
01:46:03,901 --> 01:46:07,738
Do you ever get
the feeling that...
1774
01:46:09,643 --> 01:46:13,007
people are incapable
of not caring?
1775
01:46:18,586 --> 01:46:20,014
People are amazing.
1776
01:46:21,589 --> 01:46:22,621
(DOOR OPENS)
1777
01:46:23,723 --> 01:46:24,788
What the fuck did you do?
1778
01:46:27,925 --> 01:46:28,957
What's wrong with him?
1779
01:46:31,126 --> 01:46:32,125
He's dying.
1780
01:46:34,030 --> 01:46:35,700
So, call someone.
1781
01:46:35,735 --> 01:46:37,570
(SOFTLY) No.
Call a fucking ambulance!
1782
01:46:38,199 --> 01:46:39,198
Liz.
1783
01:46:40,201 --> 01:46:41,607
I need to talk to him.
1784
01:46:41,642 --> 01:46:42,872
I'm not leaving you
alone with him.
1785
01:46:42,907 --> 01:46:44,335
I need to talk to him alone.
1786
01:46:44,370 --> 01:46:45,578
(SOFTLY) Liz.
1787
01:46:48,374 --> 01:46:49,615
Please.
1788
01:46:54,182 --> 01:46:55,181
Okay.
1789
01:47:01,794 --> 01:47:03,596
(STIFLED SOBBING)
1790
01:47:12,937 --> 01:47:14,068
LIZ: I'll call someone.
1791
01:47:17,007 --> 01:47:18,006
Charlie.
1792
01:47:21,143 --> 01:47:22,747
I'll wait downstairs.
1793
01:47:30,218 --> 01:47:32,218
Why did you do that?
(CHUCKLING) What?
1794
01:47:34,662 --> 01:47:35,661
I failed.
1795
01:47:36,290 --> 01:47:37,894
It's a really good essay.
1796
01:47:37,929 --> 01:47:40,864
Are you just trying
to screw me over
one last time?
1797
01:47:40,899 --> 01:47:42,899
I don't care about you!
I don't care
that you're dying.
1798
01:47:42,934 --> 01:47:44,263
Do you want me to fail
out of high school?
1799
01:47:44,298 --> 01:47:46,265
Is that why you did this?
I didn't write it.
1800
01:47:46,300 --> 01:47:48,806
This is the essay
that you gave me yesterday.
1801
01:47:48,841 --> 01:47:50,676
You didn't read it.
I don't need to read it.
1802
01:47:51,140 --> 01:47:52,139
Read it.
1803
01:47:56,277 --> 01:47:58,178
(BREATHING LABORIOUSLY)
1804
01:48:03,757 --> 01:48:04,756
This is...
1805
01:48:06,155 --> 01:48:07,693
I know what this is.
1806
01:48:07,728 --> 01:48:09,794
(CHUCKLING) I knew you would.
1807
01:48:10,863 --> 01:48:11,862
I wrote this.
1808
01:48:14,130 --> 01:48:15,866
You never forget anything.
1809
01:48:15,901 --> 01:48:18,770
I wrote this in eighth grade
for English. Why do you...
1810
01:48:18,805 --> 01:48:20,871
"And I felt saddest of all
1811
01:48:20,906 --> 01:48:23,137
"when I read
the boring chapters
1812
01:48:23,172 --> 01:48:26,008
"that were only descriptions
of whales,
1813
01:48:26,043 --> 01:48:29,044
"because I knew that
1814
01:48:29,079 --> 01:48:32,718
"the author
was just trying to save us
1815
01:48:32,753 --> 01:48:35,017
"from his own sad story,
1816
01:48:37,021 --> 01:48:38,889
"just for a little while."
1817
01:48:38,924 --> 01:48:40,693
(CHARLIE CHUCKLES)
(SNIFFLES)
1818
01:48:40,728 --> 01:48:43,388
How do you have this?
Your mother,
1819
01:48:43,423 --> 01:48:45,456
she sent it to me
four years ago.
1820
01:48:45,491 --> 01:48:48,228
I wanted to know
how you were doing in school,
1821
01:48:48,263 --> 01:48:50,032
and she sent it.
1822
01:48:50,067 --> 01:48:53,299
And it's the best essay
I've ever read.
1823
01:48:53,334 --> 01:48:55,037
(SOBBING) Why are you
fucking with me like this?
1824
01:48:56,007 --> 01:48:57,006
I'm not.
1825
01:48:58,075 --> 01:49:01,439
(SOBS) I'm sorry
for leaving you.
1826
01:49:03,784 --> 01:49:07,181
I was in love, and...
1827
01:49:07,216 --> 01:49:09,084
(INHALES LABORIOUSLY)
I left you behind.
1828
01:49:11,022 --> 01:49:14,386
You did not deserve that.
I don't...
1829
01:49:14,421 --> 01:49:16,861
I don't know how
(INHALES LABORIOUSLY)
1830
01:49:16,896 --> 01:49:18,797
I could have done such a thing.
1831
01:49:18,832 --> 01:49:21,096
You're so beautiful. (SOBS)
1832
01:49:21,131 --> 01:49:23,032
You're amazing.
Stop.
1833
01:49:25,333 --> 01:49:28,070
You're amazing.
(SOBS)
1834
01:49:28,908 --> 01:49:31,040
This essay is amazing.
1835
01:49:32,813 --> 01:49:35,275
This essay is you.
1836
01:49:35,310 --> 01:49:36,441
Stop saying that.
1837
01:49:36,476 --> 01:49:40,082
This essay is you.
Stop saying that!
1838
01:49:40,117 --> 01:49:43,217
You're the best thing
I have ever done.
1839
01:49:43,252 --> 01:49:44,790
(CRIES OUT IN PAIN)
1840
01:49:44,825 --> 01:49:46,924
(COUGHS)
What's the matter?
1841
01:49:46,959 --> 01:49:47,991
Ellie!
1842
01:49:48,026 --> 01:49:49,960
No. Okay, I can't
be here right now.
1843
01:49:49,995 --> 01:49:51,357
I have to go.
You're perfect.
1844
01:49:51,964 --> 01:49:53,095
You'll be happy.
1845
01:49:54,428 --> 01:49:57,297
You care about people. (SOBS)
1846
01:49:57,332 --> 01:49:58,969
The ambulance is coming,
they'll help you.
1847
01:49:59,004 --> 01:50:00,432
No. They won't.
1848
01:50:00,467 --> 01:50:03,336
You're going to the hospital.
No.
1849
01:50:03,371 --> 01:50:05,404
You just need surgery,
or something!
1850
01:50:05,439 --> 01:50:09,375
Read it to me. (GRUNTS)
What?
1851
01:50:09,410 --> 01:50:12,917
(STRUGGLING)
If you want to help,
read it to me.
1852
01:50:13,920 --> 01:50:16,888
You'll help if you read it.
1853
01:50:16,923 --> 01:50:19,187
You asshole.
You fat fucking asshole!
1854
01:50:19,222 --> 01:50:20,254
You'll help...
Fuck you.
1855
01:50:20,289 --> 01:50:21,552
Please.
Fuck you!
1856
01:50:21,587 --> 01:50:22,861
Ellie!
1857
01:50:26,295 --> 01:50:27,492
(SOBBING) Daddy, please.
1858
01:50:35,535 --> 01:50:37,073
(ELLIE SNIFFLING)
1859
01:50:46,480 --> 01:50:50,086
"In the amazing book, Moby Dick,
by the author Herman Melville,
1860
01:50:50,121 --> 01:50:53,023
"the author recounts his story
of being at sea.
1861
01:50:53,058 --> 01:50:54,387
"In the first part of his book,
1862
01:50:54,422 --> 01:50:56,422
"the author,
calling himself Ishmael,
1863
01:50:56,457 --> 01:50:58,193
"is in a small seaside town
1864
01:50:58,228 --> 01:51:01,262
"and he is sharing a bed
with a man named Queequeg.
1865
01:51:01,297 --> 01:51:03,594
"The author and Queequeg
go to church
1866
01:51:03,629 --> 01:51:05,068
"and later set out on a ship
1867
01:51:05,103 --> 01:51:06,531
"captained by a pirate
named Ahab,
1868
01:51:06,566 --> 01:51:07,972
"who is missing a leg,
1869
01:51:09,008 --> 01:51:10,601
"and very much wants
to kill the whale
1870
01:51:10,636 --> 01:51:13,879
"which is named Moby Dick,
and which is white.
1871
01:51:13,914 --> 01:51:15,914
"In the course of the book,
1872
01:51:15,949 --> 01:51:18,312
"the pirate Ahab encounters
many hardships."
(GRUNTS)
1873
01:51:18,347 --> 01:51:21,854
"His entire life is set
around trying to kill
a certain whale."
1874
01:51:21,889 --> 01:51:23,416
(PANTING)
"I think this is sad
1875
01:51:23,451 --> 01:51:25,121
"because this whale
doesn't have any emotions,
1876
01:51:25,156 --> 01:51:27,552
"and doesn't know how bad
Ahab wants to kill him.
1877
01:51:27,587 --> 01:51:28,927
"He's just a poor
1878
01:51:29,457 --> 01:51:32,095
"big animal."
1879
01:51:32,130 --> 01:51:35,098
(CHARLIE GASPS FOR BREATH)
1880
01:51:35,133 --> 01:51:37,199
"And I feel bad
for Ahab as well,
1881
01:51:37,234 --> 01:51:38,871
"because he thinks
that his life will be better
1882
01:51:38,906 --> 01:51:40,433
"if he can just kill this whale,
1883
01:51:40,468 --> 01:51:42,303
"but in reality,
it won't help him at all."
1884
01:51:43,339 --> 01:51:45,944
(CHARLIE BREATHING SHALLOWLY)
1885
01:51:45,979 --> 01:51:48,507
"I was very saddened
by this book,
1886
01:51:48,542 --> 01:51:50,542
"and I felt many emotions
for the characters.
1887
01:51:53,382 --> 01:51:54,887
"And I felt saddest of all
1888
01:51:54,922 --> 01:51:56,119
"when I read
the boring chapters
1889
01:51:56,154 --> 01:51:58,187
"that were only descriptions
of whales,
1890
01:51:58,222 --> 01:52:00,354
"because I knew
that the author was just trying
1891
01:52:00,389 --> 01:52:02,224
"to save us
from his own sad story,
1892
01:52:03,095 --> 01:52:04,193
"just for a little while."
1893
01:52:04,228 --> 01:52:05,590
(GASPING)
1894
01:52:05,625 --> 01:52:07,196
(WAVES LAPPING)
1895
01:52:07,231 --> 01:52:09,231
(EMOTIONAL MUSIC PLAYING)
1896
01:52:12,236 --> 01:52:14,137
"This book made me think
about my own life,
1897
01:52:15,503 --> 01:52:18,009
"and then it made me
feel glad for my..."
1898
01:52:18,044 --> 01:52:19,538
(BREATHING ERRATICALLY)
1899
01:52:21,476 --> 01:52:22,541
(LAUGHING)
1900
01:52:22,576 --> 01:52:23,608
(CHUCKLES)
1901
01:52:23,643 --> 01:52:25,313
(MUSIC SWELLS)
1902
01:52:25,348 --> 01:52:26,347
(GASPS)
1903
01:52:34,555 --> 01:52:36,159
(WAVES CRASHING)
1904
01:52:37,492 --> 01:52:40,031
(EMOTIONAL MUSIC CONTINUES)
1905
01:54:01,279 --> 01:54:03,279
(GRIM MUSIC PLAYING)
1906
01:54:12,455 --> 01:54:14,455
(WAVES CRASHING GENTLY)