1
00:00:18,586 --> 00:00:19,954
Oh no.
2
00:00:20,087 --> 00:00:22,122
Please... please
3
00:00:26,226 --> 00:00:30,397
Get on your knees, sugar tits.
4
00:00:31,064 --> 00:00:32,266
Mom, what are you doing?
5
00:00:32,399 --> 00:00:34,268
Bethany, is that you?
6
00:00:34,401 --> 00:00:37,304
Now you remember me.
7
00:00:37,437 --> 00:00:39,741
Bethany.
8
00:00:39,874 --> 00:00:41,108
You need help.
9
00:00:41,241 --> 00:00:43,210
You taking your medication?
10
00:00:43,343 --> 00:00:46,581
How fucking dare you!
11
00:00:46,714 --> 00:00:48,783
You make me sick,
12
00:00:48,917 --> 00:00:51,586
you fucking bastard!
13
00:00:51,719 --> 00:00:55,222
This is all your fault.
14
00:00:55,355 --> 00:00:59,126
You're right. You're right.
I'm sorry. I'm sorry.
15
00:00:59,259 --> 00:01:00,528
Sorry?
16
00:01:00,662 --> 00:01:02,329
Like you were
when all those times
17
00:01:02,462 --> 00:01:04,799
you physically abused me, em?
18
00:01:04,933 --> 00:01:06,133
Sorry like that.
19
00:01:06,266 --> 00:01:08,302
We were...
We were young and stupid.
20
00:01:08,435 --> 00:01:11,138
Oh, so it was our fault
21
00:01:11,271 --> 00:01:13,741
you used to beat me
for breakfast,
22
00:01:13,875 --> 00:01:16,844
lynch me for lunch,
23
00:01:16,978 --> 00:01:20,715
dismantled me after dinner.
24
00:01:20,848 --> 00:01:22,784
You're right. You're right.
I was wrong.
25
00:01:22,917 --> 00:01:25,285
I was wrong. I'm sorry, Bethany.
26
00:01:25,419 --> 00:01:26,286
Please forgive me.
27
00:01:26,420 --> 00:01:29,657
Please forgive me.
28
00:01:30,692 --> 00:01:34,562
And you
bastard children,
29
00:01:36,363 --> 00:01:39,567
I disown you both.
30
00:01:40,501 --> 00:01:45,707
I curse the day I ever gave
birth to you ungrateful cunts.
31
00:01:46,507 --> 00:01:48,776
Why are you doing this?
32
00:01:48,910 --> 00:01:51,879
Cause you just forgot I existed.
33
00:01:52,145 --> 00:01:54,949
You are all complicit
in my genocide
34
00:01:55,083 --> 00:01:59,386
from this godforsaken family.
35
00:01:59,520 --> 00:02:01,623
Oh, God, please no, no God!
36
00:02:01,756 --> 00:02:06,527
Now you're all gonna
suffer my wrath.
37
00:02:18,205 --> 00:02:20,642
Sometimes.
38
00:02:20,775 --> 00:02:24,344
You have to do something
unforgivable
39
00:02:26,146 --> 00:02:29,884
just to be able to go on living.
40
00:02:45,566 --> 00:02:47,735
Since I was a girl,
41
00:02:47,869 --> 00:02:51,204
I was haunted by the gods
in my dreams.
42
00:02:53,240 --> 00:02:55,242
I realize now
they were merely trying
43
00:02:55,375 --> 00:02:59,279
to lead me onto
the path of my destiny.
44
00:03:04,919 --> 00:03:08,488
I was the daughter of a junkie,
a gambler,
45
00:03:09,090 --> 00:03:10,625
a womanizer.
46
00:03:12,927 --> 00:03:16,130
He left me and my mom when
I was just 13 in search
47
00:03:16,263 --> 00:03:19,534
of pastures new.
48
00:03:21,334 --> 00:03:23,470
Mom died a couple years later
49
00:03:23,604 --> 00:03:26,908
broken hearted
and ravaged by cancer.
50
00:03:31,946 --> 00:03:35,516
My parents didn't leave me much,
but they left me
51
00:03:35,650 --> 00:03:38,553
with an empty stable
that had belonged to my family
52
00:03:38,686 --> 00:03:40,788
as far back as
anyone can remember.
53
00:03:44,959 --> 00:03:46,359
That,
54
00:03:46,493 --> 00:03:48,462
an old horse called Zeus,
55
00:03:48,596 --> 00:03:50,798
and a hunting rifle,
56
00:03:50,932 --> 00:03:52,967
was my inheritance,
57
00:03:53,467 --> 00:03:55,268
my birthright.
58
00:04:37,477 --> 00:04:38,679
It wasn't much too many.
59
00:04:38,813 --> 00:04:41,281
but it was enough
for me to survive.
60
00:05:51,185 --> 00:05:53,554
Sleep had become
an ordeal for me.
61
00:05:54,722 --> 00:05:57,390
I knew the world
I was about to enter
62
00:05:57,525 --> 00:06:00,261
and this world of unconscious.
63
00:06:00,795 --> 00:06:02,697
I didn't understand
64
00:06:02,830 --> 00:06:04,932
and didn't care to either.
65
00:06:40,301 --> 00:06:43,436
Join us, Nemesis.
66
00:06:55,716 --> 00:06:58,886
Join us, Nemesis.
67
00:08:03,985 --> 00:08:06,554
I decided to follow my instincts
68
00:08:06,687 --> 00:08:09,256
and chase my destiny.
69
00:08:26,073 --> 00:08:30,611
I began to feel, to hear
my instincts and intuitions
70
00:08:32,079 --> 00:08:34,815
as if they were voices
singing to me.
71
00:08:36,283 --> 00:08:39,687
These instincts,
had taken possession of my body
72
00:08:39,820 --> 00:08:43,657
and I was being guided
by my unconscious self
73
00:08:44,492 --> 00:08:47,528
towards my destiny.
74
00:08:52,166 --> 00:08:55,736
Join us, Nemesis.
75
00:09:24,365 --> 00:09:27,701
Join us, Nemesis.
76
00:09:39,313 --> 00:09:43,150
Join us, Nemesis.
77
00:09:55,162 --> 00:09:58,833
Join us, Nemesis.
78
00:10:45,212 --> 00:10:48,716
What are you doing on my land?
79
00:10:50,552 --> 00:10:52,219
I don't want any trouble.
80
00:10:53,555 --> 00:10:55,422
I thought this was a...
81
00:10:55,557 --> 00:10:57,091
public church.
82
00:10:59,894 --> 00:11:01,795
It's not.
83
00:11:02,696 --> 00:11:04,431
It's my land.
84
00:11:08,736 --> 00:11:10,104
It's all mine.
85
00:11:10,738 --> 00:11:12,273
All of it.
86
00:11:12,806 --> 00:11:15,409
You're trespassing.
87
00:11:16,911 --> 00:11:19,446
Now you have to pay
the consequences.
88
00:11:19,581 --> 00:11:21,749
Back away!
89
00:11:22,651 --> 00:11:25,419
You're crowding me.
90
00:11:26,287 --> 00:11:29,223
Can I please smell your face?
91
00:11:30,925 --> 00:11:36,030
It looks like it has some
wonderful aroma.
92
00:11:42,504 --> 00:11:44,772
Smells like...
93
00:11:45,640 --> 00:11:47,975
pomegranate.
94
00:11:51,178 --> 00:11:55,849
I bet you taste wonderful.
95
00:11:58,319 --> 00:12:01,789
Why don't you and I
make a deal?
96
00:12:02,990 --> 00:12:05,459
You let me eat your cheek
97
00:12:05,594 --> 00:12:09,730
and I'll forgive you
for trespassing on my land.
98
00:12:09,863 --> 00:12:12,166
Back away!
99
00:12:14,001 --> 00:12:17,071
Don't be so hasty,
100
00:12:17,404 --> 00:12:19,440
Nemesis.
101
00:12:21,141 --> 00:12:24,411
You might as well
just give it to me.
102
00:12:25,913 --> 00:12:28,415
You're gonna lose it anyway.
103
00:13:12,694 --> 00:13:15,095
I ran past All
Saints Church
104
00:13:15,229 --> 00:13:18,299
virtually every day of my life.
105
00:13:20,067 --> 00:13:21,368
But now...
106
00:13:21,869 --> 00:13:25,839
...instinct was telling me
this tiny little church
107
00:13:26,541 --> 00:13:29,810
would lead me to the blueprint
of my destiny.
108
00:14:19,159 --> 00:14:21,796
I am Pythia.
109
00:14:21,929 --> 00:14:23,997
Oracle of Delphi
110
00:14:24,465 --> 00:14:28,503
and High Priestess
of the Temple of Apollo.
111
00:14:29,136 --> 00:14:31,773
Your destiny was long decided
112
00:14:31,905 --> 00:14:35,610
by the spindles and threads
of the goddesses of fate,
113
00:14:36,009 --> 00:14:39,046
the Moirai Sisters.
114
00:14:39,814 --> 00:14:42,550
Embrace who you are, Nemesis.
115
00:14:43,150 --> 00:14:47,187
Know thyself, great
goddess of revenge,
116
00:14:48,288 --> 00:14:51,392
for you are
the seeker of retribution
117
00:14:51,826 --> 00:14:55,195
and punisher of hubris.
118
00:14:56,831 --> 00:14:58,365
We've...
119
00:14:59,567 --> 00:15:02,069
met before.
120
00:15:04,304 --> 00:15:06,240
Nemesis,
121
00:15:06,574 --> 00:15:11,478
we have met in many lives,
in many forms,
122
00:15:11,846 --> 00:15:14,948
and many different places.
123
00:15:15,082 --> 00:15:17,050
From drowning the arrogant
Narcissus,
124
00:15:17,184 --> 00:15:19,687
using the last of his own
reflection,
125
00:15:20,187 --> 00:15:22,222
to Peter, the first of Portugal,
publicly
126
00:15:22,356 --> 00:15:25,159
ripping the hearts
out of his wives murderers.
127
00:15:27,361 --> 00:15:30,497
Embrace the darkness
in your soul,
128
00:15:31,999 --> 00:15:36,905
for it is that outer darkness
that makes your light so special
129
00:15:37,037 --> 00:15:38,506
Nemesis.
130
00:15:42,142 --> 00:15:44,579
All will become clear to you,
131
00:15:45,145 --> 00:15:48,550
if you trust your instincts.
132
00:15:49,884 --> 00:15:54,188
First, drink the kykeon.
133
00:16:15,743 --> 00:16:20,447
Are you prepared to travel
deep into the underworld?
134
00:16:22,684 --> 00:16:24,451
I am.
135
00:16:26,921 --> 00:16:29,990
I wish there was another way
to do this.
136
00:16:32,359 --> 00:16:35,462
There is no coming to
consciousness without rebirth.
137
00:16:36,296 --> 00:16:40,334
And in order for
you to be reborn,
138
00:16:41,068 --> 00:16:43,538
we must first kill the being
139
00:16:44,171 --> 00:16:48,643
you convinced yourself you are.
140
00:17:18,205 --> 00:17:20,608
Don't worry, young Riley.
141
00:17:21,441 --> 00:17:24,278
All the other boys
play this game.
142
00:17:25,212 --> 00:17:27,281
Don't be scared.
143
00:17:28,248 --> 00:17:30,284
It's just a game.
144
00:17:31,084 --> 00:17:33,120
Ahh!
145
00:17:34,022 --> 00:17:36,456
Ahh!
146
00:17:37,324 --> 00:17:41,094
Ahh! Oh...oh
147
00:17:41,228 --> 00:17:43,130
Come on.
148
00:17:46,034 --> 00:17:47,467
It's alright.
149
00:17:51,973 --> 00:17:54,308
Does it hurt?
150
00:17:55,643 --> 00:17:56,544
Does it hurt?
151
00:17:56,678 --> 00:17:58,680
Huh?
152
00:18:06,054 --> 00:18:10,692
I was entering the realm
of the unconscious mind
153
00:18:11,526 --> 00:18:15,262
where the gods rule all
and therefore
154
00:18:15,797 --> 00:18:18,198
rule us all
155
00:18:35,817 --> 00:18:37,417
He in there?
156
00:18:40,054 --> 00:18:42,890
You can't tell anyone
what goes on in there.
157
00:18:44,626 --> 00:18:47,327
I knew then what I had to do,
158
00:18:48,763 --> 00:18:51,331
why I was put on the earth.
159
00:18:51,465 --> 00:18:53,300
Hello, can I help you?
160
00:18:56,904 --> 00:18:58,973
I know what this is,
161
00:18:59,107 --> 00:19:01,341
you sick son of a bitch.
162
00:19:01,976 --> 00:19:03,310
She's my daughter.
163
00:19:04,344 --> 00:19:06,681
There must be some
kind of mistake.
164
00:19:06,814 --> 00:19:07,815
I'm a man of God.
165
00:19:08,148 --> 00:19:09,851
I don't know
what you've heard
166
00:19:09,984 --> 00:19:11,218
or who you've been talking to.
167
00:19:11,351 --> 00:19:13,253
I swear to God, I'm innocent.
168
00:19:15,657 --> 00:19:17,992
You're gonna burn in hell
for what you've done.
169
00:19:21,996 --> 00:19:23,330
Please don't hurt Poppa.
170
00:19:24,132 --> 00:19:25,332
Hey!
171
00:19:37,512 --> 00:19:39,814
The Lord works in mysterious
ways, my daughter.
172
00:19:43,350 --> 00:19:47,689
Welcome to the underworld.
173
00:19:49,991 --> 00:19:51,693
I'm dreaming.
174
00:19:52,060 --> 00:19:54,595
No you are not
175
00:19:55,029 --> 00:19:57,197
dreaming.
176
00:19:58,633 --> 00:20:03,604
You are living in the
world of the unconscious mind
177
00:20:04,872 --> 00:20:09,711
A place
where you and I have existed
178
00:20:10,243 --> 00:20:13,614
almost as long as mankind.
179
00:20:27,128 --> 00:20:29,697
Mask of Dionysus
180
00:20:31,065 --> 00:20:33,333
will protect you
181
00:20:33,467 --> 00:20:36,738
from those
who seek to prevent you
182
00:20:37,605 --> 00:20:40,240
from achieving your destiny
183
00:20:41,441 --> 00:20:46,647
with revenge and retribution.
184
00:20:50,918 --> 00:20:54,354
Wear it with pride.
185
00:24:40,948 --> 00:24:44,352
I realized Destiny's ambitions
for me
186
00:24:44,885 --> 00:24:48,356
far exceeded Chaos county.
187
00:24:48,488 --> 00:24:50,725
So I headed to the city
188
00:24:50,858 --> 00:24:53,427
in search of those
who have caused pain
189
00:24:53,561 --> 00:24:57,932
and suffering deliberately
and without just cause.
190
00:26:22,817 --> 00:26:25,386
Always a pleasure
to meet a new girl
191
00:26:26,053 --> 00:26:28,856
especially when they are
tight and good.
192
00:26:28,989 --> 00:26:31,759
You know me like you, you know?
193
00:26:46,907 --> 00:26:50,177
Revenge for all the lost souls
194
00:26:50,311 --> 00:26:53,515
and your narcotics spell
195
00:26:53,948 --> 00:26:56,717
and your disappointed parents.
196
00:26:58,819 --> 00:27:01,755
Retribution,
197
00:27:02,923 --> 00:27:06,327
for all the victims
of your petty crimes.
198
00:27:07,795 --> 00:27:10,030
Suffer
199
00:27:10,397 --> 00:27:11,932
my
200
00:27:12,066 --> 00:27:14,034
wrath.
201
00:28:02,016 --> 00:28:05,286
You are the scourge of society,
202
00:28:11,859 --> 00:28:13,127
leeches
203
00:28:14,629 --> 00:28:16,964
on our great community.
204
00:28:31,580 --> 00:28:35,316
I met my future husband
205
00:28:35,684 --> 00:28:38,953
when I was still at school.
206
00:28:39,086 --> 00:28:42,591
I can't have been more than 15
207
00:28:43,592 --> 00:28:46,427
while he was already
well in his forties,
208
00:28:46,794 --> 00:28:48,762
maybe even fifties.
209
00:28:49,897 --> 00:28:51,165
He was so good to me.
210
00:28:51,298 --> 00:28:53,734
His age didn't
make a difference either way.
211
00:29:00,374 --> 00:29:04,278
They say power
is the greatest aphrodisiac.
212
00:29:05,580 --> 00:29:08,849
Well, he was one of the most
powerful men in Chaos County,
213
00:29:10,384 --> 00:29:12,152
the head of
the Greco crime family,
214
00:29:12,286 --> 00:29:14,455
the most feared
crime family around.
215
00:29:15,823 --> 00:29:16,824
With that fear came
216
00:29:16,957 --> 00:29:18,959
a danger that made him
217
00:29:20,928 --> 00:29:22,429
irresistible
218
00:29:23,097 --> 00:29:26,367
to a young, innocent dancer
from a small town
219
00:29:26,500 --> 00:29:27,868
after her big break.
220
00:29:30,104 --> 00:29:33,474
So how did the abuse begin?
221
00:29:36,343 --> 00:29:37,344
The what?
222
00:29:38,379 --> 00:29:40,447
When did he
start hitting you?
223
00:29:42,550 --> 00:29:46,186
It started off with an
occasional slap when he didn't
224
00:29:46,320 --> 00:29:48,289
get his way
in front of his friends.
225
00:29:50,791 --> 00:29:52,026
And then
226
00:29:52,826 --> 00:29:55,129
the slaps became punches
227
00:29:56,665 --> 00:29:58,165
and kicks
228
00:30:00,901 --> 00:30:03,404
until one day I became pregnant.
229
00:30:05,406 --> 00:30:06,473
I blame myself.
230
00:30:08,175 --> 00:30:10,545
I should have ran away
and saved my baby's life.
231
00:30:10,911 --> 00:30:13,113
It's not your fault, Kristina.
232
00:30:13,247 --> 00:30:14,783
He doesn't love you.
233
00:30:14,915 --> 00:30:16,785
And he never loved you.
234
00:30:16,917 --> 00:30:19,554
He loved the power
he had over you.
235
00:30:20,522 --> 00:30:22,823
You've already
won the hardest battle.
236
00:30:22,956 --> 00:30:25,426
And that was walking out
that front door.
237
00:30:25,859 --> 00:30:28,862
If I've already won,
238
00:30:29,296 --> 00:30:32,099
why does it still
hurt so much?
239
00:30:36,437 --> 00:30:39,373
Do you have a solid support
network?
240
00:30:42,876 --> 00:30:44,111
What does that mean?
241
00:30:45,145 --> 00:30:47,515
Any family
you can turn to?
242
00:30:48,415 --> 00:30:50,484
During some of
my darkest days,
243
00:30:50,618 --> 00:30:53,220
my family really
dragged me through.
244
00:30:54,823 --> 00:30:57,091
My parents is strict Catholics.
245
00:30:58,325 --> 00:31:00,528
Wonderful God fearing people.
246
00:31:00,662 --> 00:31:03,864
They cut me off entirely
when I chose to marry a gangster
247
00:31:03,997 --> 00:31:06,367
who was over 20 years
my senior.
248
00:31:11,205 --> 00:31:13,073
What about your friends?
249
00:31:19,313 --> 00:31:20,582
He made me cut off my friends
250
00:31:20,715 --> 00:31:24,985
in the first six months
of our relationship.
251
00:31:29,123 --> 00:31:30,891
Kristina
252
00:31:31,225 --> 00:31:34,495
have you tried exercising?
253
00:31:35,996 --> 00:31:37,030
What?
254
00:31:37,164 --> 00:31:38,566
Exercising.
255
00:31:40,334 --> 00:31:42,302
I thought that's what you said.
256
00:31:42,436 --> 00:31:45,540
Oh, it is the best way
to arm yourself
257
00:31:45,673 --> 00:31:48,877
against the daily
mental onslaught.
258
00:31:49,009 --> 00:31:49,878
That
259
00:31:50,010 --> 00:31:51,345
and chocolate!
260
00:31:57,017 --> 00:31:58,318
Can I help you?
261
00:32:02,590 --> 00:32:04,726
"I'm the Leader of the Gang"
by Gary Glitter plays
262
00:33:16,564 --> 00:33:18,098
My dear.
263
00:33:18,232 --> 00:33:20,568
Defeated sisters
264
00:33:21,803 --> 00:33:24,071
fresh from the battlefield
265
00:33:24,204 --> 00:33:28,408
wounds green unable to heal
266
00:33:30,110 --> 00:33:33,347
I feel your pain.
267
00:33:34,081 --> 00:33:35,282
I truly do.
268
00:33:36,316 --> 00:33:38,786
You fought a battle
269
00:33:38,920 --> 00:33:42,891
against monsters who
were stronger than you
270
00:33:43,023 --> 00:33:45,292
and you were defeated.
271
00:33:45,860 --> 00:33:48,596
Your souls crushed like...
272
00:33:49,129 --> 00:33:51,866
like Romans
273
00:33:52,000 --> 00:33:55,102
facing Hannibal in Canae.
274
00:33:56,804 --> 00:33:58,205
But today
275
00:33:59,841 --> 00:34:03,243
I offer you all revenge.
276
00:34:05,078 --> 00:34:08,382
I offer, I truly do.
277
00:34:09,182 --> 00:34:11,451
a new family.
278
00:34:11,686 --> 00:34:13,588
A family
279
00:34:13,855 --> 00:34:15,924
that will love you
280
00:34:16,056 --> 00:34:18,893
and protect you from monsters.
281
00:34:19,027 --> 00:34:21,361
A family
282
00:34:21,963 --> 00:34:24,264
that will show you the true
283
00:34:24,732 --> 00:34:26,668
meaning of life.
284
00:34:27,100 --> 00:34:28,036
Whoa!
285
00:35:14,916 --> 00:35:16,584
It just feels...
286
00:35:16,718 --> 00:35:18,218
right.
287
00:35:19,721 --> 00:35:21,089
Kristina, where are you going?
288
00:35:21,254 --> 00:35:22,890
They could be dangerous.
289
00:35:37,071 --> 00:35:38,640
You remember me, kid?
290
00:35:43,611 --> 00:35:46,681
There's no such thing
as a coincidence.
291
00:35:49,416 --> 00:35:50,752
You can't go back there.
292
00:35:55,188 --> 00:35:57,125
Always
293
00:35:57,324 --> 00:35:59,861
trust your instincts.
294
00:36:15,175 --> 00:36:16,443
I will get you your money.
295
00:36:16,577 --> 00:36:18,680
Please be patient with me.
296
00:36:18,813 --> 00:36:21,281
Titan,
I'll get you every penny.
297
00:36:21,415 --> 00:36:22,784
I swear to Christ.
298
00:36:23,918 --> 00:36:26,020
I'm worth more to you alive
than dead though, right?
299
00:36:26,154 --> 00:36:29,524
Because if you kill me,
then you won't get nothing.
300
00:36:30,558 --> 00:36:31,826
It was just a bad investment.
301
00:36:31,959 --> 00:36:33,393
That's all.
302
00:36:33,528 --> 00:36:35,429
Nobody expected the market
to crash the way it did.
303
00:36:35,730 --> 00:36:37,932
Who could have predicted
a drought?
304
00:36:38,066 --> 00:36:40,034
A fucking drought?
305
00:36:40,267 --> 00:36:43,336
We were just unlucky,
both of us,
306
00:36:43,905 --> 00:36:46,373
because it could have gone
the other way too, right?
307
00:36:47,141 --> 00:36:49,209
We could have made a fortune.
308
00:36:50,678 --> 00:36:52,714
But you win some, you lose some.
309
00:36:54,214 --> 00:36:55,683
Please don't kill me, man.
310
00:37:11,032 --> 00:37:12,533
Are you a superhero?
311
00:37:17,171 --> 00:37:18,371
Yeah.
312
00:37:19,339 --> 00:37:21,374
Yes, I am.
313
00:37:23,310 --> 00:37:25,580
I'm the Phantom Warrior.
314
00:37:28,883 --> 00:37:30,985
My purpose
315
00:37:31,119 --> 00:37:35,322
was to balance
the equilibrium between the evl
316
00:37:35,890 --> 00:37:37,592
and the just.
317
00:37:38,893 --> 00:37:41,996
Guided by my instinct
and intuitions
318
00:37:42,395 --> 00:37:44,565
passed down to me
by the gods
319
00:37:44,699 --> 00:37:46,701
who came before me.
320
00:37:50,605 --> 00:37:51,806
Deputy Lee.
321
00:37:52,807 --> 00:37:55,342
You ever get the feeling
that there's...
322
00:37:56,443 --> 00:37:58,980
more to life
than just being born,
323
00:37:59,580 --> 00:38:02,183
marrying a girl, procreating
324
00:38:02,315 --> 00:38:03,651
and dying?
325
00:38:09,757 --> 00:38:11,491
What the fuck is this?
326
00:38:16,429 --> 00:38:17,865
Wait by there, ma'am.
327
00:38:17,999 --> 00:38:19,000
Ma'am.
328
00:38:32,814 --> 00:38:34,982
I don't want you
making any sudden movements,
329
00:38:35,116 --> 00:38:36,483
you hear me?
330
00:38:42,389 --> 00:38:44,357
Have I done something wrong?
331
00:38:45,760 --> 00:38:49,096
Well, that's what
I'm attempting to ascertain.
332
00:38:51,132 --> 00:38:52,733
I'm just jogging.
333
00:38:55,236 --> 00:38:56,504
What's your name, ma'am?
334
00:38:59,106 --> 00:39:01,408
Nemesis Knight.
335
00:39:03,110 --> 00:39:04,411
That's a fine name.
336
00:39:04,946 --> 00:39:06,379
Unusual.
337
00:39:06,647 --> 00:39:08,850
You don't hear many names
like that around here.
338
00:39:09,416 --> 00:39:10,985
I'll take that as a compliment.
339
00:39:11,118 --> 00:39:12,887
So you should.
340
00:39:13,486 --> 00:39:16,456
There's nothing
more boring than usual.
341
00:39:22,196 --> 00:39:25,032
You mind losing the mask,
Ms. Knight?
342
00:39:26,901 --> 00:39:28,435
I'd rather not.
343
00:39:29,436 --> 00:39:31,072
Take off the mask.
344
00:39:33,307 --> 00:39:35,475
I recently had an accident.
345
00:39:36,376 --> 00:39:38,779
It's protecting the wound.
346
00:39:39,180 --> 00:39:40,815
Is that so?
347
00:39:43,584 --> 00:39:45,119
No rule against
wearing a mask
348
00:39:45,253 --> 00:39:46,621
I suppose.
349
00:39:47,989 --> 00:39:51,826
No rule about arming yourself
in this great nation either
350
00:39:52,927 --> 00:39:56,530
especially since this is
an open carry state.
351
00:39:58,599 --> 00:40:01,468
It's just rather unusual.
352
00:40:01,602 --> 00:40:02,904
Wouldn't you agree?
353
00:40:04,205 --> 00:40:05,806
Times are tough.
354
00:40:06,473 --> 00:40:08,042
I was hoping
355
00:40:08,175 --> 00:40:09,877
I might be fortunate enough
to encounter a rabbit or such.
356
00:40:11,779 --> 00:40:13,014
A rabbit or such?
357
00:40:16,284 --> 00:40:17,484
Any luck?
358
00:40:20,655 --> 00:40:21,889
'Fraid not.
359
00:40:26,093 --> 00:40:28,796
Do you live around here,
Ms. Nemesis Knight?
360
00:40:29,297 --> 00:40:31,065
I sure do,
361
00:40:31,198 --> 00:40:32,900
Lieutenant Pallas.
362
00:40:34,902 --> 00:40:36,771
That's my stable over there.
363
00:40:39,340 --> 00:40:41,042
That stable yours, huh?
364
00:40:43,144 --> 00:40:44,145
Yes, sir.
365
00:40:51,352 --> 00:40:53,988
Well, you be careful running
with those firearms.
366
00:40:54,422 --> 00:40:56,223
Mind you don't fall over
367
00:40:56,357 --> 00:40:57,892
cause yourself a mischief.
368
00:41:00,428 --> 00:41:01,762
Yes, sir.
369
00:41:03,898 --> 00:41:05,833
You take care,
Ms. Nemesis Knight.
370
00:41:07,335 --> 00:41:08,769
I'll see you around.
371
00:42:21,976 --> 00:42:24,211
There's nothing
to be afraid of.
372
00:42:24,745 --> 00:42:26,347
We are the Erinyes,
373
00:42:26,480 --> 00:42:28,115
punishes of evil men.
374
00:42:29,650 --> 00:42:31,285
What is this place?
375
00:42:32,653 --> 00:42:35,256
Welcome to Erebus.
376
00:47:29,083 --> 00:47:31,118
What the...
377
00:47:37,958 --> 00:47:39,493
Eh! What...
378
00:47:39,728 --> 00:47:41,495
Ah! Eh!
379
00:47:42,129 --> 00:47:45,165
Ow, you... Ah!
380
00:47:45,299 --> 00:47:47,368
What the fuck you doing, man?
381
00:47:47,501 --> 00:47:49,136
Eh?
382
00:47:49,604 --> 00:47:53,173
What you... What
you want with me? Eh?
383
00:47:55,109 --> 00:47:56,845
Me got no god damn money.
384
00:47:56,977 --> 00:47:59,246
so what you want with me?
385
00:48:00,548 --> 00:48:02,349
Oh...
386
00:48:04,652 --> 00:48:07,087
You wanna rape me.
387
00:48:07,321 --> 00:48:08,355
Haha.
388
00:48:08,489 --> 00:48:09,524
Come now.
389
00:48:09,657 --> 00:48:11,225
All right, come on.
390
00:48:11,358 --> 00:48:12,493
Me will take the rape.
391
00:48:12,627 --> 00:48:15,195
Come rape me now.
Come rape me.
392
00:48:18,232 --> 00:48:20,267
Hello, Sanka.
393
00:48:20,869 --> 00:48:22,069
Remember me?
394
00:48:23,838 --> 00:48:25,239
Your wife.
395
00:48:27,207 --> 00:48:28,543
Oh, bumbacla...
396
00:48:28,676 --> 00:48:32,045
What you...
You stupid woman? Eh?
397
00:48:32,179 --> 00:48:35,149
It's my revenge story, Sanka.
398
00:48:35,650 --> 00:48:37,184
It's payback.
399
00:48:37,317 --> 00:48:41,088
As the immortal soul
Dollos taught me.
400
00:48:42,423 --> 00:48:45,760
Sometimes
you have to do a little evil
401
00:48:46,226 --> 00:48:48,563
just to continue living.
402
00:48:49,496 --> 00:48:51,398
You really
tried my patience
403
00:48:51,533 --> 00:48:53,400
you know, woman?
404
00:48:53,934 --> 00:48:55,804
You left me!
405
00:48:55,936 --> 00:48:57,639
You remember?
406
00:48:57,772 --> 00:48:59,306
So what happened?
407
00:48:59,741 --> 00:49:03,511
You come here with all these
white women to murder me?
408
00:49:04,111 --> 00:49:05,547
Wanna murder me, women?
409
00:49:05,680 --> 00:49:07,181
and may God
410
00:49:07,314 --> 00:49:10,217
judge you for the ultimate sin.
411
00:49:10,350 --> 00:49:12,419
That's right, Sanka.
412
00:49:12,554 --> 00:49:14,054
That's right.
413
00:49:14,321 --> 00:49:16,925
I'm here to kill you.
414
00:49:17,057 --> 00:49:18,392
You not kill me.
415
00:49:19,126 --> 00:49:21,596
You is a God fearing woman,
416
00:49:22,129 --> 00:49:24,031
a Christian.
417
00:49:24,164 --> 00:49:25,365
Remember?
418
00:49:27,034 --> 00:49:29,637
Hatred stirs up trouble.
419
00:49:30,772 --> 00:49:34,609
Love overlooks
the wrongs that others do.
420
00:49:35,309 --> 00:49:37,846
If you have good sense
421
00:49:38,445 --> 00:49:40,648
it will show when you speak.
422
00:49:41,649 --> 00:49:46,754
But if you're stupid,
you'll be beaten with a stick.
423
00:49:47,087 --> 00:49:48,857
The same way me beat you
424
00:49:48,989 --> 00:49:52,159
biblically for God Almighty sake
425
00:49:52,927 --> 00:49:55,262
If you have good sense
426
00:49:55,930 --> 00:49:58,165
you would learn all that you can
427
00:50:00,100 --> 00:50:05,105
but foolish talk
will destroy you.
428
00:50:07,876 --> 00:50:09,076
Now
429
00:50:09,544 --> 00:50:10,512
you see
430
00:50:13,013 --> 00:50:15,884
I box you
431
00:50:16,016 --> 00:50:18,085
out of love
432
00:50:19,921 --> 00:50:23,490
I box you so I can teach you
433
00:50:24,491 --> 00:50:29,296
the same way Jesus
taught his disciples.
434
00:50:36,604 --> 00:50:38,540
Fuckers! Fuck!
435
00:50:48,850 --> 00:50:50,050
Fucking prick!
436
00:51:11,305 --> 00:51:12,740
Darling I should have been
on a stage.
437
00:51:12,874 --> 00:51:15,342
Hello ladies, I'm sorry
we are closed today.
438
00:51:15,475 --> 00:51:16,611
It's appointment only.
439
00:51:16,744 --> 00:51:18,546
I am on my own.
440
00:51:19,881 --> 00:51:21,081
Ladies?
441
00:51:24,217 --> 00:51:25,352
Theo.
442
00:51:25,485 --> 00:51:28,255
Darling, how are you?
443
00:51:28,388 --> 00:51:29,824
What is with all the guns?
444
00:51:29,958 --> 00:51:31,793
Please put them down
You are scaring my customers.
445
00:51:33,160 --> 00:51:34,729
Goodbye, Mario.
446
00:51:37,865 --> 00:51:38,866
Theo darling no please.
447
00:51:39,701 --> 00:51:40,702
Darling!
448
00:53:46,127 --> 00:53:48,395
Drop the gun, sugar tits.
449
00:53:57,437 --> 00:53:59,306
Are you police?
450
00:54:00,074 --> 00:54:01,274
No.
451
00:54:02,110 --> 00:54:03,443
Who sent you?
452
00:54:05,813 --> 00:54:07,115
Destiny.
453
00:54:07,782 --> 00:54:09,784
Who is that,
a stripper?
454
00:54:10,985 --> 00:54:12,520
Let me go
455
00:54:12,653 --> 00:54:15,790
and I might spare you once
I turn the tables in my favor.
456
00:54:16,891 --> 00:54:18,291
Oh, babes,
457
00:54:18,926 --> 00:54:22,395
there won't be no turning tables
tonight, Love.
458
00:54:23,097 --> 00:54:25,733
You are proper fucked.
459
00:54:26,466 --> 00:54:29,336
Lyssa's with me tonight
on night watch.
460
00:54:30,171 --> 00:54:31,404
Who the fuck is Lyssa?
461
00:54:31,539 --> 00:54:34,809
You time is up, abuser!
Welcome to Erebus.
462
00:54:42,016 --> 00:54:43,918
Temptations
463
00:54:44,685 --> 00:54:46,954
is a simple word with
464
00:54:48,421 --> 00:54:50,423
a basic meaning
465
00:54:51,726 --> 00:54:54,662
a term that even a child
466
00:54:55,029 --> 00:54:56,831
can understand.
467
00:54:58,566 --> 00:55:00,902
The idea of
468
00:55:02,537 --> 00:55:06,073
wanting something that is wrong.
469
00:55:07,742 --> 00:55:12,213
To give in to temptation
470
00:55:12,345 --> 00:55:16,984
will merely circumvent the path
471
00:55:17,718 --> 00:55:20,387
to your own destiny.
472
00:55:25,193 --> 00:55:30,064
Fulfill what is inside you,
473
00:55:30,198 --> 00:55:35,402
dear Phantom Warrior.
474
00:55:58,259 --> 00:56:00,127
How did you find us?
475
00:56:00,493 --> 00:56:01,494
What you want?
476
00:56:02,029 --> 00:56:04,966
We're gonna torture you,
fuck face.
477
00:56:05,099 --> 00:56:07,034
Did my husband send you?
478
00:56:07,935 --> 00:56:09,971
Are you with the Greco family?
479
00:56:16,244 --> 00:56:18,212
She's kind of cute, isn't she?
480
00:56:18,713 --> 00:56:21,582
Do ya reckon Dollos will
let us keep her?
481
00:56:30,291 --> 00:56:33,194
Good evening,
482
00:56:33,327 --> 00:56:34,695
ladies.
483
00:56:34,829 --> 00:56:37,698
Oh, I missed you Dollos.
484
00:56:38,532 --> 00:56:39,934
I love you, Dollos.
485
00:56:40,601 --> 00:56:43,271
Godfather on my baptism
into rebirth.
486
00:56:43,403 --> 00:56:45,172
I love you too.
487
00:56:46,173 --> 00:56:47,474
Great teacher.
488
00:56:47,608 --> 00:56:49,043
Thank you so much
for everything
489
00:56:49,176 --> 00:56:50,945
you do for us.
490
00:56:51,478 --> 00:56:54,749
Oh, without you,
we would be victims.
491
00:56:54,882 --> 00:56:59,620
With you we are women of power
in control of our own destinies
492
00:56:59,754 --> 00:57:03,057
and one
with our unconscious minds.
493
00:57:04,959 --> 00:57:05,760
Ladies,
494
00:57:05,893 --> 00:57:09,230
do you know who this beautiful
495
00:57:09,764 --> 00:57:12,432
Phantom Warrior is?
496
00:57:13,367 --> 00:57:17,905
This is my sensational sister,
497
00:57:18,039 --> 00:57:19,540
Nemesis,
498
00:57:19,674 --> 00:57:21,409
an immortal soul
499
00:57:21,542 --> 00:57:23,144
as old as mine.
500
00:57:23,277 --> 00:57:25,813
As ancient as man himself.
501
00:57:26,781 --> 00:57:28,716
I've never met you before.
502
00:57:28,849 --> 00:57:31,886
Oh, come now, sister.
503
00:57:32,019 --> 00:57:34,956
Still driven
by your unconscious mind.
504
00:57:35,222 --> 00:57:36,524
Open up your eyes already
505
00:57:36,657 --> 00:57:38,225
and get a grip, would you?
506
00:57:38,359 --> 00:57:40,493
Your actual sister?
507
00:57:41,862 --> 00:57:45,166
Do you know what
an immortal soul is, sister?
508
00:57:45,666 --> 00:57:46,567
I'm not your -
509
00:57:46,701 --> 00:57:47,835
An immortal soul
510
00:57:47,969 --> 00:57:49,670
is somebody
who can physically die,
511
00:57:49,804 --> 00:57:53,207
but be instantly reborn
with a full memory
512
00:57:53,341 --> 00:57:54,208
of their previous life.
513
00:57:54,342 --> 00:57:56,711
We have the ability to
514
00:57:56,844 --> 00:58:00,081
brainwash and influence
unwoken minds.
515
00:58:00,281 --> 00:58:05,152
Your destiny is to judge
the sins of mortal men
516
00:58:05,286 --> 00:58:08,255
and punish the evil,
the ultimate act of retribution
517
00:58:08,389 --> 00:58:10,191
in the conscious world.
518
00:58:10,324 --> 00:58:11,459
Sound familiar?
519
00:58:11,592 --> 00:58:14,228
You've met
the Pythia, the Oracle.
520
00:58:14,628 --> 00:58:15,830
Met her?
521
00:58:17,131 --> 00:58:18,632
Met her.
522
00:58:18,766 --> 00:58:19,934
Oh, my dear sister,
523
00:58:20,067 --> 00:58:22,303
I've known her for millennia.
524
00:58:22,436 --> 00:58:24,105
I know all the old goats
525
00:58:24,238 --> 00:58:27,541
in the world
and in the underworld, including
526
00:58:28,676 --> 00:58:31,479
Hades.
527
00:58:31,612 --> 00:58:32,480
Let me guess.
528
00:58:32,613 --> 00:58:33,547
He gave you that
529
00:58:33,681 --> 00:58:35,649
be aware of temptations speech.
530
00:58:37,685 --> 00:58:40,788
That feels so 300 B.C. right?
531
00:58:42,690 --> 00:58:44,158
Oh,
532
00:58:45,226 --> 00:58:49,230
delve deep into
your unconscious mind,
533
00:58:49,363 --> 00:58:52,166
and you will remember
the fun we've had.
534
00:58:53,334 --> 00:58:56,404
We've tortured Trojans in Troy.
535
00:58:56,537 --> 00:58:57,905
We've- we've- we've- we've
536
00:58:58,039 --> 00:59:01,108
We've chopped off
the heads of Ottomans in Vienna.
537
00:59:01,242 --> 00:59:05,546
We've bashed British skulls
with bats in York Town.
538
00:59:05,980 --> 00:59:09,283
We've poured acid
over the backs of the Japs
539
00:59:09,583 --> 00:59:10,951
in Hiroshima.
540
00:59:12,453 --> 00:59:13,954
My dear sister,
541
00:59:14,088 --> 00:59:19,093
You and I,
we are at least 10,000 years old
542
00:59:21,429 --> 00:59:22,630
Mmm?
543
00:59:23,431 --> 00:59:26,600
Look deep into my eyes, sister.
544
00:59:28,903 --> 00:59:30,137
Can't you see?
545
00:59:38,779 --> 00:59:40,247
Dolos.
546
00:59:41,816 --> 00:59:43,617
Yes, yes, sister,
547
00:59:43,751 --> 00:59:44,618
It is I.
548
00:59:44,752 --> 00:59:47,922
Yes, yes, yes, it is I.
549
00:59:49,824 --> 00:59:50,891
Oh my sister,
550
00:59:51,025 --> 00:59:52,059
Join us.
551
00:59:53,227 --> 00:59:56,230
Join us and we will take over
the world all over again
552
00:59:57,431 --> 00:59:58,766
Both the world above
553
00:59:58,899 --> 01:00:00,935
and in the underworld,
554
01:00:01,068 --> 01:00:03,971
we will reign as we see fit.
555
01:00:04,105 --> 01:00:08,909
We will wipe out the evil,
reward the just, the righteous.
556
01:00:09,276 --> 01:00:14,682
We will make Earth
our paradise.
557
01:00:15,416 --> 01:00:16,750
Oh, of course.
558
01:00:16,884 --> 01:00:17,852
Of course.
559
01:00:17,985 --> 01:00:20,721
We can have a little fun.
560
01:00:23,357 --> 01:00:25,326
Oh, join me, Sister.
561
01:00:26,327 --> 01:00:28,829
The world above still
got some benefits.
562
01:00:29,864 --> 01:00:31,765
This my granddaddy's rifle.
563
01:00:32,266 --> 01:00:35,069
Oh, spare me
that sentimental bullshit.
564
01:00:35,202 --> 01:00:39,608
I will shoot this motherfucker
dead, I swear I will.
565
01:00:39,740 --> 01:00:40,542
No!
566
01:00:40,674 --> 01:00:41,842
No!
567
01:00:41,976 --> 01:00:44,645
Take it!
Just don't hurt him.
568
01:00:44,778 --> 01:00:47,214
I couldn't bear it
if I lost Dollos.
569
01:00:49,316 --> 01:00:50,918
Yeah, just shoot me.
570
01:00:51,051 --> 01:00:52,086
No!
571
01:00:52,219 --> 01:00:53,821
Take me if you are
going to shoot somebody.
572
01:00:53,954 --> 01:00:55,322
It's not going to make a
difference in the long run.
573
01:00:58,627 --> 01:01:00,327
No! No, Please!
574
01:01:00,461 --> 01:01:02,796
Please! Not Dollos!
575
01:01:03,264 --> 01:01:04,231
Take me instead.
576
01:01:05,032 --> 01:01:07,067
Please, spare the Great One.
577
01:01:07,201 --> 01:01:08,869
Touch one hair on
his head
578
01:01:09,003 --> 01:01:11,138
and I will crush your
fucking skull.
579
01:01:41,168 --> 01:01:42,836
Oh...
580
01:01:42,970 --> 01:01:45,005
Good luck, my sister.
581
01:01:45,906 --> 01:01:47,741
I will see you again
582
01:01:48,409 --> 01:01:50,444
in the realm of dreams.
583
01:02:22,843 --> 01:02:25,879
Nobody fucks with
Nemesis Knight.
584
01:02:49,370 --> 01:02:54,341
You ever dream
a dream feels like it's real
585
01:02:55,042 --> 01:02:57,478
even though you know
you dreaming?
586
01:03:17,231 --> 01:03:22,436
Come on man!
587
01:04:24,998 --> 01:04:27,234
My Granny
drives faster than you do.
588
01:04:27,368 --> 01:04:30,638
Following a horse, man
not a fucking car.
589
01:06:08,268 --> 01:06:11,972
I'm here
for my justified revenge
590
01:06:13,240 --> 01:06:16,176
for all the years of abuse,
591
01:06:16,310 --> 01:06:19,747
for the punches
and kicks, the insults,
592
01:06:22,416 --> 01:06:25,452
and for the child
you made me miscarry
593
01:06:25,587 --> 01:06:28,556
by kicking me
down the stairs last May.
594
01:06:31,425 --> 01:06:33,628
You can do it, Kristina!
595
01:06:34,161 --> 01:06:37,866
Hey, watch out boss!
596
01:06:37,998 --> 01:06:40,501
The Smurfs are here
597
01:07:15,937 --> 01:07:20,575
Oh, oh, oh.
598
01:07:22,242 --> 01:07:26,446
It is a well-known
scientific fact
599
01:07:27,749 --> 01:07:30,685
that the human brain
600
01:07:30,818 --> 01:07:34,656
takes enormous pleasure in
601
01:07:36,423 --> 01:07:39,661
justified revenge.
602
01:07:40,562 --> 01:07:43,831
I like to think of myself as...
603
01:07:46,099 --> 01:07:48,603
a pleasure giver.
604
01:08:50,230 --> 01:08:54,702
Faccia merda!
605
01:08:54,836 --> 01:08:56,169
Revenge is a bitch.
606
01:08:59,373 --> 01:09:00,575
Woah! Haha!
607
01:09:00,708 --> 01:09:02,744
Thank you.
Thank you so much.
608
01:09:02,877 --> 01:09:04,244
Oh oh.
609
01:09:04,378 --> 01:09:07,548
Gratitude is the
parent of all virtues, my dear.
610
01:09:40,848 --> 01:09:42,315
Drop your weapons!
611
01:09:51,425 --> 01:09:52,927
Drop your fucking weapon.
612
01:10:20,822 --> 01:10:24,559
Get on your knees.
Put your hands behind your head.
613
01:11:32,226 --> 01:11:35,963
See you in the realm of
the unconscious mind, Pallas.
614
01:11:40,433 --> 01:11:42,603
So long, Nemesis.
615
01:11:44,437 --> 01:11:45,773
I'll see you around.
616
01:11:50,310 --> 01:11:51,612
Thank you, Lieutenant.
617
01:11:51,746 --> 01:11:53,648
I'll take it from here.
618
01:12:10,665 --> 01:12:13,366
Lose the goddamn mask.
619
01:12:13,500 --> 01:12:15,069
We tried, sheriff.
620
01:12:15,368 --> 01:12:16,904
It's stuck on.
621
01:12:20,007 --> 01:12:22,143
So the mask...
622
01:12:22,577 --> 01:12:25,046
is that a sex thing?
623
01:12:25,179 --> 01:12:27,347
More like a destiny thing.
624
01:12:36,724 --> 01:12:39,426
Okay, I want to know
625
01:12:40,427 --> 01:12:41,662
everything.
626
01:12:41,996 --> 01:12:42,997
Let's...
627
01:12:44,065 --> 01:12:46,000
start at the beginning,
shall we?
628
01:12:47,235 --> 01:12:48,435
What's your real name?
629
01:12:50,204 --> 01:12:51,672
Nemesis Knight.
630
01:12:53,040 --> 01:12:54,407
That's unusual.
631
01:12:55,710 --> 01:12:57,078
What are you, foreign?
632
01:12:58,579 --> 01:13:01,682
Apparently, my daddy came up
with the name when he was high
633
01:13:02,149 --> 01:13:04,652
hallucinating on LSD.
634
01:13:06,486 --> 01:13:08,022
But I believe
635
01:13:08,589 --> 01:13:12,026
it was the name given to me
by the gods.
636
01:13:12,159 --> 01:13:14,028
Came to Pops as a
637
01:13:14,161 --> 01:13:15,229
stroke of fate.
638
01:13:16,496 --> 01:13:19,634
You see, no matter how blind
you are in the conscious world,
639
01:13:20,701 --> 01:13:23,170
Your unconscious still sees.
640
01:15:24,091 --> 01:15:26,861
Sheriff,
how long is this going to take?
641
01:15:28,596 --> 01:15:30,698
You've committed
642
01:15:31,265 --> 01:15:35,736
premeditated mass murder
in multiple states this night.
643
01:15:36,804 --> 01:15:38,105
This is this is bigger than
644
01:15:38,239 --> 01:15:39,640
the Chaos County
Sheriff's Department.
645
01:15:39,774 --> 01:15:41,275
This is a
646
01:15:42,243 --> 01:15:44,779
federal matter.
647
01:15:45,379 --> 01:15:46,747
Congratulations.
648
01:15:47,815 --> 01:15:50,651
The FBI should be here soon
to pick you up.
649
01:15:51,719 --> 01:15:53,854
Well, why are we talking then?
650
01:15:56,490 --> 01:15:58,592
Purely for my amusement.
651
01:16:00,061 --> 01:16:02,129
You don't have to keep talking
if you don't want to.
652
01:16:02,263 --> 01:16:03,864
That's your right.
653
01:16:05,399 --> 01:16:08,602
We can keep going
if it pleases you, sheriff.
654
01:16:11,806 --> 01:16:13,340
Appreciate that.
655
01:16:14,175 --> 01:16:15,843
It pleases me.
656
01:16:17,745 --> 01:16:20,881
I want to take you back to
to last Friday.
657
01:16:21,348 --> 01:16:24,018
I understand that you had
658
01:16:24,151 --> 01:16:26,921
some interaction
with two of my officers.
659
01:16:27,054 --> 01:16:29,790
Do you recall that interaction
Ms. Knight?
660
01:16:29,924 --> 01:16:32,126
I do recall that interaction.
661
01:16:32,561 --> 01:16:36,330
It's not every day
I encountered a Titan in Chaos.
662
01:16:39,366 --> 01:16:40,935
A Titan?
663
01:16:46,240 --> 01:16:47,908
Are you telling me
that you and
664
01:16:48,042 --> 01:16:51,679
one of my officers had a
previous relationship?
665
01:16:52,313 --> 01:16:55,816
Sheriff, I've had a relationship
with your officer
666
01:16:55,950 --> 01:16:58,219
for thousands of years.
667
01:16:59,720 --> 01:17:02,890
Your officer is
the Titan God of War.
668
01:17:03,558 --> 01:17:04,758
Pallas.
669
01:17:13,400 --> 01:17:14,401
I see.
670
01:17:37,391 --> 01:17:39,260
So, Lieutenant
Pallas has no idea
671
01:17:39,393 --> 01:17:41,862
that the only reason
you spared his life
672
01:17:42,396 --> 01:17:47,701
is because you believe you
recognize him from your dreams.
673
01:17:49,103 --> 01:17:51,038
But he doesn't recognize you,
674
01:17:51,839 --> 01:17:53,040
does he, Nemesis?
675
01:17:55,209 --> 01:17:58,879
Unfortunately, Lieutenant Pallas
still lives very much
676
01:17:59,013 --> 01:18:00,414
in the conscious world.
677
01:18:02,216 --> 01:18:04,785
He's fast asleep
to his own reality
678
01:18:04,919 --> 01:18:06,353
and destiny.
679
01:18:07,788 --> 01:18:11,125
Pallas has no idea
how powerful he can be.
680
01:18:13,727 --> 01:18:14,962
That's a pity.
681
01:18:15,296 --> 01:18:16,964
But I should go.
682
01:18:20,201 --> 01:18:22,236
I'm sure your ancestors
are warning you
683
01:18:22,369 --> 01:18:24,438
of the danger
you're in right now.
684
01:18:25,372 --> 01:18:26,907
Through fear.
685
01:18:27,241 --> 01:18:28,475
Phobia.
686
01:18:33,615 --> 01:18:37,017
I won't hesitate to kill you
if you try and stop me leaving.
687
01:18:40,020 --> 01:18:41,222
I understand.
688
01:18:45,726 --> 01:18:47,061
So what happens now?
689
01:18:51,566 --> 01:18:53,133
I'll leave town
690
01:18:53,267 --> 01:18:56,870
continue on destiny's path just
as I have done over centuries
691
01:18:59,574 --> 01:19:02,776
to punish the evil
with the ultimate act
692
01:19:04,078 --> 01:19:06,780
of bloody retribution.
693
01:19:59,033 --> 01:20:00,501
Hey cabron
694
01:20:02,637 --> 01:20:05,039
puta de madre!
695
01:20:55,956 --> 01:20:58,425
Ha ha ha
696
01:21:02,597 --> 01:21:04,198
That's impossible.
697
01:21:06,668 --> 01:21:08,202
Jesus Christ.
698
01:21:08,737 --> 01:21:11,372
Help! Help!