1 00:00:18,586 --> 00:00:19,954 Oh no. 2 00:00:20,087 --> 00:00:22,122 Please... please 3 00:00:26,226 --> 00:00:30,397 Get on your knees, sugar tits. 4 00:00:31,064 --> 00:00:32,266 Mom, what are you doing? 5 00:00:32,399 --> 00:00:34,268 Bethany, is that you? 6 00:00:34,401 --> 00:00:37,304 Now you remember me. 7 00:00:37,437 --> 00:00:39,741 Bethany. 8 00:00:39,874 --> 00:00:41,108 You need help. 9 00:00:41,241 --> 00:00:43,210 You taking your medication? 10 00:00:43,343 --> 00:00:46,581 How fucking dare you! 11 00:00:46,714 --> 00:00:48,783 You make me sick, 12 00:00:48,917 --> 00:00:51,586 you fucking bastard! 13 00:00:51,719 --> 00:00:55,222 This is all your fault. 14 00:00:55,355 --> 00:00:59,126 You're right. You're right. I'm sorry. I'm sorry. 15 00:00:59,259 --> 00:01:00,528 Sorry? 16 00:01:00,662 --> 00:01:02,329 Like you were when all those times 17 00:01:02,462 --> 00:01:04,799 you physically abused me, em? 18 00:01:04,933 --> 00:01:06,133 Sorry like that. 19 00:01:06,266 --> 00:01:08,302 We were... We were young and stupid. 20 00:01:08,435 --> 00:01:11,138 Oh, so it was our fault 21 00:01:11,271 --> 00:01:13,741 you used to beat me for breakfast, 22 00:01:13,875 --> 00:01:16,844 lynch me for lunch, 23 00:01:16,978 --> 00:01:20,715 dismantled me after dinner. 24 00:01:20,848 --> 00:01:22,784 You're right. You're right. I was wrong. 25 00:01:22,917 --> 00:01:25,285 I was wrong. I'm sorry, Bethany. 26 00:01:25,419 --> 00:01:26,286 Please forgive me. 27 00:01:26,420 --> 00:01:29,657 Please forgive me. 28 00:01:30,692 --> 00:01:34,562 And you bastard children, 29 00:01:36,363 --> 00:01:39,567 I disown you both. 30 00:01:40,501 --> 00:01:45,707 I curse the day I ever gave birth to you ungrateful cunts. 31 00:01:46,507 --> 00:01:48,776 Why are you doing this? 32 00:01:48,910 --> 00:01:51,879 Cause you just forgot I existed. 33 00:01:52,145 --> 00:01:54,949 You are all complicit in my genocide 34 00:01:55,083 --> 00:01:59,386 from this godforsaken family. 35 00:01:59,520 --> 00:02:01,623 Oh, God, please no, no God! 36 00:02:01,756 --> 00:02:06,527 Now you're all gonna suffer my wrath. 37 00:02:18,205 --> 00:02:20,642 Sometimes. 38 00:02:20,775 --> 00:02:24,344 You have to do something unforgivable 39 00:02:26,146 --> 00:02:29,884 just to be able to go on living. 40 00:02:45,566 --> 00:02:47,735 Since I was a girl, 41 00:02:47,869 --> 00:02:51,204 I was haunted by the gods in my dreams. 42 00:02:53,240 --> 00:02:55,242 I realize now they were merely trying 43 00:02:55,375 --> 00:02:59,279 to lead me onto the path of my destiny. 44 00:03:04,919 --> 00:03:08,488 I was the daughter of a junkie, a gambler, 45 00:03:09,090 --> 00:03:10,625 a womanizer. 46 00:03:12,927 --> 00:03:16,130 He left me and my mom when I was just 13 in search 47 00:03:16,263 --> 00:03:19,534 of pastures new. 48 00:03:21,334 --> 00:03:23,470 Mom died a couple years later 49 00:03:23,604 --> 00:03:26,908 broken hearted and ravaged by cancer. 50 00:03:31,946 --> 00:03:35,516 My parents didn't leave me much, but they left me 51 00:03:35,650 --> 00:03:38,553 with an empty stable that had belonged to my family 52 00:03:38,686 --> 00:03:40,788 as far back as anyone can remember. 53 00:03:44,959 --> 00:03:46,359 That, 54 00:03:46,493 --> 00:03:48,462 an old horse called Zeus, 55 00:03:48,596 --> 00:03:50,798 and a hunting rifle, 56 00:03:50,932 --> 00:03:52,967 was my inheritance, 57 00:03:53,467 --> 00:03:55,268 my birthright. 58 00:04:37,477 --> 00:04:38,679 It wasn't much too many. 59 00:04:38,813 --> 00:04:41,281 but it was enough for me to survive. 60 00:05:51,185 --> 00:05:53,554 Sleep had become an ordeal for me. 61 00:05:54,722 --> 00:05:57,390 I knew the world I was about to enter 62 00:05:57,525 --> 00:06:00,261 and this world of unconscious. 63 00:06:00,795 --> 00:06:02,697 I didn't understand 64 00:06:02,830 --> 00:06:04,932 and didn't care to either. 65 00:06:40,301 --> 00:06:43,436 Join us, Nemesis. 66 00:06:55,716 --> 00:06:58,886 Join us, Nemesis. 67 00:08:03,985 --> 00:08:06,554 I decided to follow my instincts 68 00:08:06,687 --> 00:08:09,256 and chase my destiny. 69 00:08:26,073 --> 00:08:30,611 I began to feel, to hear my instincts and intuitions 70 00:08:32,079 --> 00:08:34,815 as if they were voices singing to me. 71 00:08:36,283 --> 00:08:39,687 These instincts, had taken possession of my body 72 00:08:39,820 --> 00:08:43,657 and I was being guided by my unconscious self 73 00:08:44,492 --> 00:08:47,528 towards my destiny. 74 00:08:52,166 --> 00:08:55,736 Join us, Nemesis. 75 00:09:24,365 --> 00:09:27,701 Join us, Nemesis. 76 00:09:39,313 --> 00:09:43,150 Join us, Nemesis. 77 00:09:55,162 --> 00:09:58,833 Join us, Nemesis. 78 00:10:45,212 --> 00:10:48,716 What are you doing on my land? 79 00:10:50,552 --> 00:10:52,219 I don't want any trouble. 80 00:10:53,555 --> 00:10:55,422 I thought this was a... 81 00:10:55,557 --> 00:10:57,091 public church. 82 00:10:59,894 --> 00:11:01,795 It's not. 83 00:11:02,696 --> 00:11:04,431 It's my land. 84 00:11:08,736 --> 00:11:10,104 It's all mine. 85 00:11:10,738 --> 00:11:12,273 All of it. 86 00:11:12,806 --> 00:11:15,409 You're trespassing. 87 00:11:16,911 --> 00:11:19,446 Now you have to pay the consequences. 88 00:11:19,581 --> 00:11:21,749 Back away! 89 00:11:22,651 --> 00:11:25,419 You're crowding me. 90 00:11:26,287 --> 00:11:29,223 Can I please smell your face? 91 00:11:30,925 --> 00:11:36,030 It looks like it has some wonderful aroma. 92 00:11:42,504 --> 00:11:44,772 Smells like... 93 00:11:45,640 --> 00:11:47,975 pomegranate. 94 00:11:51,178 --> 00:11:55,849 I bet you taste wonderful. 95 00:11:58,319 --> 00:12:01,789 Why don't you and I make a deal? 96 00:12:02,990 --> 00:12:05,459 You let me eat your cheek 97 00:12:05,594 --> 00:12:09,730 and I'll forgive you for trespassing on my land. 98 00:12:09,863 --> 00:12:12,166 Back away! 99 00:12:14,001 --> 00:12:17,071 Don't be so hasty, 100 00:12:17,404 --> 00:12:19,440 Nemesis. 101 00:12:21,141 --> 00:12:24,411 You might as well just give it to me. 102 00:12:25,913 --> 00:12:28,415 You're gonna lose it anyway. 103 00:13:12,694 --> 00:13:15,095 I ran past All Saints Church 104 00:13:15,229 --> 00:13:18,299 virtually every day of my life. 105 00:13:20,067 --> 00:13:21,368 But now... 106 00:13:21,869 --> 00:13:25,839 ...instinct was telling me this tiny little church 107 00:13:26,541 --> 00:13:29,810 would lead me to the blueprint of my destiny. 108 00:14:19,159 --> 00:14:21,796 I am Pythia. 109 00:14:21,929 --> 00:14:23,997 Oracle of Delphi 110 00:14:24,465 --> 00:14:28,503 and High Priestess of the Temple of Apollo. 111 00:14:29,136 --> 00:14:31,773 Your destiny was long decided 112 00:14:31,905 --> 00:14:35,610 by the spindles and threads of the goddesses of fate, 113 00:14:36,009 --> 00:14:39,046 the Moirai Sisters. 114 00:14:39,814 --> 00:14:42,550 Embrace who you are, Nemesis. 115 00:14:43,150 --> 00:14:47,187 Know thyself, great goddess of revenge, 116 00:14:48,288 --> 00:14:51,392 for you are the seeker of retribution 117 00:14:51,826 --> 00:14:55,195 and punisher of hubris. 118 00:14:56,831 --> 00:14:58,365 We've... 119 00:14:59,567 --> 00:15:02,069 met before. 120 00:15:04,304 --> 00:15:06,240 Nemesis, 121 00:15:06,574 --> 00:15:11,478 we have met in many lives, in many forms, 122 00:15:11,846 --> 00:15:14,948 and many different places. 123 00:15:15,082 --> 00:15:17,050 From drowning the arrogant Narcissus, 124 00:15:17,184 --> 00:15:19,687 using the last of his own reflection, 125 00:15:20,187 --> 00:15:22,222 to Peter, the first of Portugal, publicly 126 00:15:22,356 --> 00:15:25,159 ripping the hearts out of his wives murderers. 127 00:15:27,361 --> 00:15:30,497 Embrace the darkness in your soul, 128 00:15:31,999 --> 00:15:36,905 for it is that outer darkness that makes your light so special 129 00:15:37,037 --> 00:15:38,506 Nemesis. 130 00:15:42,142 --> 00:15:44,579 All will become clear to you, 131 00:15:45,145 --> 00:15:48,550 if you trust your instincts. 132 00:15:49,884 --> 00:15:54,188 First, drink the kykeon. 133 00:16:15,743 --> 00:16:20,447 Are you prepared to travel deep into the underworld? 134 00:16:22,684 --> 00:16:24,451 I am. 135 00:16:26,921 --> 00:16:29,990 I wish there was another way to do this. 136 00:16:32,359 --> 00:16:35,462 There is no coming to consciousness without rebirth. 137 00:16:36,296 --> 00:16:40,334 And in order for you to be reborn, 138 00:16:41,068 --> 00:16:43,538 we must first kill the being 139 00:16:44,171 --> 00:16:48,643 you convinced yourself you are. 140 00:17:18,205 --> 00:17:20,608 Don't worry, young Riley. 141 00:17:21,441 --> 00:17:24,278 All the other boys play this game. 142 00:17:25,212 --> 00:17:27,281 Don't be scared. 143 00:17:28,248 --> 00:17:30,284 It's just a game. 144 00:17:31,084 --> 00:17:33,120 Ahh! 145 00:17:34,022 --> 00:17:36,456 Ahh! 146 00:17:37,324 --> 00:17:41,094 Ahh! Oh...oh 147 00:17:41,228 --> 00:17:43,130 Come on. 148 00:17:46,034 --> 00:17:47,467 It's alright. 149 00:17:51,973 --> 00:17:54,308 Does it hurt? 150 00:17:55,643 --> 00:17:56,544 Does it hurt? 151 00:17:56,678 --> 00:17:58,680 Huh? 152 00:18:06,054 --> 00:18:10,692 I was entering the realm of the unconscious mind 153 00:18:11,526 --> 00:18:15,262 where the gods rule all and therefore 154 00:18:15,797 --> 00:18:18,198 rule us all 155 00:18:35,817 --> 00:18:37,417 He in there? 156 00:18:40,054 --> 00:18:42,890 You can't tell anyone what goes on in there. 157 00:18:44,626 --> 00:18:47,327 I knew then what I had to do, 158 00:18:48,763 --> 00:18:51,331 why I was put on the earth. 159 00:18:51,465 --> 00:18:53,300 Hello, can I help you? 160 00:18:56,904 --> 00:18:58,973 I know what this is, 161 00:18:59,107 --> 00:19:01,341 you sick son of a bitch. 162 00:19:01,976 --> 00:19:03,310 She's my daughter. 163 00:19:04,344 --> 00:19:06,681 There must be some kind of mistake. 164 00:19:06,814 --> 00:19:07,815 I'm a man of God. 165 00:19:08,148 --> 00:19:09,851 I don't know what you've heard 166 00:19:09,984 --> 00:19:11,218 or who you've been talking to. 167 00:19:11,351 --> 00:19:13,253 I swear to God, I'm innocent. 168 00:19:15,657 --> 00:19:17,992 You're gonna burn in hell for what you've done. 169 00:19:21,996 --> 00:19:23,330 Please don't hurt Poppa. 170 00:19:24,132 --> 00:19:25,332 Hey! 171 00:19:37,512 --> 00:19:39,814 The Lord works in mysterious ways, my daughter. 172 00:19:43,350 --> 00:19:47,689 Welcome to the underworld. 173 00:19:49,991 --> 00:19:51,693 I'm dreaming. 174 00:19:52,060 --> 00:19:54,595 No you are not 175 00:19:55,029 --> 00:19:57,197 dreaming. 176 00:19:58,633 --> 00:20:03,604 You are living in the world of the unconscious mind 177 00:20:04,872 --> 00:20:09,711 A place where you and I have existed 178 00:20:10,243 --> 00:20:13,614 almost as long as mankind. 179 00:20:27,128 --> 00:20:29,697 Mask of Dionysus 180 00:20:31,065 --> 00:20:33,333 will protect you 181 00:20:33,467 --> 00:20:36,738 from those who seek to prevent you 182 00:20:37,605 --> 00:20:40,240 from achieving your destiny 183 00:20:41,441 --> 00:20:46,647 with revenge and retribution. 184 00:20:50,918 --> 00:20:54,354 Wear it with pride. 185 00:24:40,948 --> 00:24:44,352 I realized Destiny's ambitions for me 186 00:24:44,885 --> 00:24:48,356 far exceeded Chaos county. 187 00:24:48,488 --> 00:24:50,725 So I headed to the city 188 00:24:50,858 --> 00:24:53,427 in search of those who have caused pain 189 00:24:53,561 --> 00:24:57,932 and suffering deliberately and without just cause. 190 00:26:22,817 --> 00:26:25,386 Always a pleasure to meet a new girl 191 00:26:26,053 --> 00:26:28,856 especially when they are tight and good. 192 00:26:28,989 --> 00:26:31,759 You know me like you, you know? 193 00:26:46,907 --> 00:26:50,177 Revenge for all the lost souls 194 00:26:50,311 --> 00:26:53,515 and your narcotics spell 195 00:26:53,948 --> 00:26:56,717 and your disappointed parents. 196 00:26:58,819 --> 00:27:01,755 Retribution, 197 00:27:02,923 --> 00:27:06,327 for all the victims of your petty crimes. 198 00:27:07,795 --> 00:27:10,030 Suffer 199 00:27:10,397 --> 00:27:11,932 my 200 00:27:12,066 --> 00:27:14,034 wrath. 201 00:28:02,016 --> 00:28:05,286 You are the scourge of society, 202 00:28:11,859 --> 00:28:13,127 leeches 203 00:28:14,629 --> 00:28:16,964 on our great community. 204 00:28:31,580 --> 00:28:35,316 I met my future husband 205 00:28:35,684 --> 00:28:38,953 when I was still at school. 206 00:28:39,086 --> 00:28:42,591 I can't have been more than 15 207 00:28:43,592 --> 00:28:46,427 while he was already well in his forties, 208 00:28:46,794 --> 00:28:48,762 maybe even fifties. 209 00:28:49,897 --> 00:28:51,165 He was so good to me. 210 00:28:51,298 --> 00:28:53,734 His age didn't make a difference either way. 211 00:29:00,374 --> 00:29:04,278 They say power is the greatest aphrodisiac. 212 00:29:05,580 --> 00:29:08,849 Well, he was one of the most powerful men in Chaos County, 213 00:29:10,384 --> 00:29:12,152 the head of the Greco crime family, 214 00:29:12,286 --> 00:29:14,455 the most feared crime family around. 215 00:29:15,823 --> 00:29:16,824 With that fear came 216 00:29:16,957 --> 00:29:18,959 a danger that made him 217 00:29:20,928 --> 00:29:22,429 irresistible 218 00:29:23,097 --> 00:29:26,367 to a young, innocent dancer from a small town 219 00:29:26,500 --> 00:29:27,868 after her big break. 220 00:29:30,104 --> 00:29:33,474 So how did the abuse begin? 221 00:29:36,343 --> 00:29:37,344 The what? 222 00:29:38,379 --> 00:29:40,447 When did he start hitting you? 223 00:29:42,550 --> 00:29:46,186 It started off with an occasional slap when he didn't 224 00:29:46,320 --> 00:29:48,289 get his way in front of his friends. 225 00:29:50,791 --> 00:29:52,026 And then 226 00:29:52,826 --> 00:29:55,129 the slaps became punches 227 00:29:56,665 --> 00:29:58,165 and kicks 228 00:30:00,901 --> 00:30:03,404 until one day I became pregnant. 229 00:30:05,406 --> 00:30:06,473 I blame myself. 230 00:30:08,175 --> 00:30:10,545 I should have ran away and saved my baby's life. 231 00:30:10,911 --> 00:30:13,113 It's not your fault, Kristina. 232 00:30:13,247 --> 00:30:14,783 He doesn't love you. 233 00:30:14,915 --> 00:30:16,785 And he never loved you. 234 00:30:16,917 --> 00:30:19,554 He loved the power he had over you. 235 00:30:20,522 --> 00:30:22,823 You've already won the hardest battle. 236 00:30:22,956 --> 00:30:25,426 And that was walking out that front door. 237 00:30:25,859 --> 00:30:28,862 If I've already won, 238 00:30:29,296 --> 00:30:32,099 why does it still hurt so much? 239 00:30:36,437 --> 00:30:39,373 Do you have a solid support network? 240 00:30:42,876 --> 00:30:44,111 What does that mean? 241 00:30:45,145 --> 00:30:47,515 Any family you can turn to? 242 00:30:48,415 --> 00:30:50,484 During some of my darkest days, 243 00:30:50,618 --> 00:30:53,220 my family really dragged me through. 244 00:30:54,823 --> 00:30:57,091 My parents is strict Catholics. 245 00:30:58,325 --> 00:31:00,528 Wonderful God fearing people. 246 00:31:00,662 --> 00:31:03,864 They cut me off entirely when I chose to marry a gangster 247 00:31:03,997 --> 00:31:06,367 who was over 20 years my senior. 248 00:31:11,205 --> 00:31:13,073 What about your friends? 249 00:31:19,313 --> 00:31:20,582 He made me cut off my friends 250 00:31:20,715 --> 00:31:24,985 in the first six months of our relationship. 251 00:31:29,123 --> 00:31:30,891 Kristina 252 00:31:31,225 --> 00:31:34,495 have you tried exercising? 253 00:31:35,996 --> 00:31:37,030 What? 254 00:31:37,164 --> 00:31:38,566 Exercising. 255 00:31:40,334 --> 00:31:42,302 I thought that's what you said. 256 00:31:42,436 --> 00:31:45,540 Oh, it is the best way to arm yourself 257 00:31:45,673 --> 00:31:48,877 against the daily mental onslaught. 258 00:31:49,009 --> 00:31:49,878 That 259 00:31:50,010 --> 00:31:51,345 and chocolate! 260 00:31:57,017 --> 00:31:58,318 Can I help you? 261 00:32:02,590 --> 00:32:04,726 "I'm the Leader of the Gang" by Gary Glitter plays 262 00:33:16,564 --> 00:33:18,098 My dear. 263 00:33:18,232 --> 00:33:20,568 Defeated sisters 264 00:33:21,803 --> 00:33:24,071 fresh from the battlefield 265 00:33:24,204 --> 00:33:28,408 wounds green unable to heal 266 00:33:30,110 --> 00:33:33,347 I feel your pain. 267 00:33:34,081 --> 00:33:35,282 I truly do. 268 00:33:36,316 --> 00:33:38,786 You fought a battle 269 00:33:38,920 --> 00:33:42,891 against monsters who were stronger than you 270 00:33:43,023 --> 00:33:45,292 and you were defeated. 271 00:33:45,860 --> 00:33:48,596 Your souls crushed like... 272 00:33:49,129 --> 00:33:51,866 like Romans 273 00:33:52,000 --> 00:33:55,102 facing Hannibal in Canae. 274 00:33:56,804 --> 00:33:58,205 But today 275 00:33:59,841 --> 00:34:03,243 I offer you all revenge. 276 00:34:05,078 --> 00:34:08,382 I offer, I truly do. 277 00:34:09,182 --> 00:34:11,451 a new family. 278 00:34:11,686 --> 00:34:13,588 A family 279 00:34:13,855 --> 00:34:15,924 that will love you 280 00:34:16,056 --> 00:34:18,893 and protect you from monsters. 281 00:34:19,027 --> 00:34:21,361 A family 282 00:34:21,963 --> 00:34:24,264 that will show you the true 283 00:34:24,732 --> 00:34:26,668 meaning of life. 284 00:34:27,100 --> 00:34:28,036 Whoa! 285 00:35:14,916 --> 00:35:16,584 It just feels... 286 00:35:16,718 --> 00:35:18,218 right. 287 00:35:19,721 --> 00:35:21,089 Kristina, where are you going? 288 00:35:21,254 --> 00:35:22,890 They could be dangerous. 289 00:35:37,071 --> 00:35:38,640 You remember me, kid? 290 00:35:43,611 --> 00:35:46,681 There's no such thing as a coincidence. 291 00:35:49,416 --> 00:35:50,752 You can't go back there. 292 00:35:55,188 --> 00:35:57,125 Always 293 00:35:57,324 --> 00:35:59,861 trust your instincts. 294 00:36:15,175 --> 00:36:16,443 I will get you your money. 295 00:36:16,577 --> 00:36:18,680 Please be patient with me. 296 00:36:18,813 --> 00:36:21,281 Titan, I'll get you every penny. 297 00:36:21,415 --> 00:36:22,784 I swear to Christ. 298 00:36:23,918 --> 00:36:26,020 I'm worth more to you alive than dead though, right? 299 00:36:26,154 --> 00:36:29,524 Because if you kill me, then you won't get nothing. 300 00:36:30,558 --> 00:36:31,826 It was just a bad investment. 301 00:36:31,959 --> 00:36:33,393 That's all. 302 00:36:33,528 --> 00:36:35,429 Nobody expected the market to crash the way it did. 303 00:36:35,730 --> 00:36:37,932 Who could have predicted a drought? 304 00:36:38,066 --> 00:36:40,034 A fucking drought? 305 00:36:40,267 --> 00:36:43,336 We were just unlucky, both of us, 306 00:36:43,905 --> 00:36:46,373 because it could have gone the other way too, right? 307 00:36:47,141 --> 00:36:49,209 We could have made a fortune. 308 00:36:50,678 --> 00:36:52,714 But you win some, you lose some. 309 00:36:54,214 --> 00:36:55,683 Please don't kill me, man. 310 00:37:11,032 --> 00:37:12,533 Are you a superhero? 311 00:37:17,171 --> 00:37:18,371 Yeah. 312 00:37:19,339 --> 00:37:21,374 Yes, I am. 313 00:37:23,310 --> 00:37:25,580 I'm the Phantom Warrior. 314 00:37:28,883 --> 00:37:30,985 My purpose 315 00:37:31,119 --> 00:37:35,322 was to balance the equilibrium between the evl 316 00:37:35,890 --> 00:37:37,592 and the just. 317 00:37:38,893 --> 00:37:41,996 Guided by my instinct and intuitions 318 00:37:42,395 --> 00:37:44,565 passed down to me by the gods 319 00:37:44,699 --> 00:37:46,701 who came before me. 320 00:37:50,605 --> 00:37:51,806 Deputy Lee. 321 00:37:52,807 --> 00:37:55,342 You ever get the feeling that there's... 322 00:37:56,443 --> 00:37:58,980 more to life than just being born, 323 00:37:59,580 --> 00:38:02,183 marrying a girl, procreating 324 00:38:02,315 --> 00:38:03,651 and dying? 325 00:38:09,757 --> 00:38:11,491 What the fuck is this? 326 00:38:16,429 --> 00:38:17,865 Wait by there, ma'am. 327 00:38:17,999 --> 00:38:19,000 Ma'am. 328 00:38:32,814 --> 00:38:34,982 I don't want you making any sudden movements, 329 00:38:35,116 --> 00:38:36,483 you hear me? 330 00:38:42,389 --> 00:38:44,357 Have I done something wrong? 331 00:38:45,760 --> 00:38:49,096 Well, that's what I'm attempting to ascertain. 332 00:38:51,132 --> 00:38:52,733 I'm just jogging. 333 00:38:55,236 --> 00:38:56,504 What's your name, ma'am? 334 00:38:59,106 --> 00:39:01,408 Nemesis Knight. 335 00:39:03,110 --> 00:39:04,411 That's a fine name. 336 00:39:04,946 --> 00:39:06,379 Unusual. 337 00:39:06,647 --> 00:39:08,850 You don't hear many names like that around here. 338 00:39:09,416 --> 00:39:10,985 I'll take that as a compliment. 339 00:39:11,118 --> 00:39:12,887 So you should. 340 00:39:13,486 --> 00:39:16,456 There's nothing more boring than usual. 341 00:39:22,196 --> 00:39:25,032 You mind losing the mask, Ms. Knight? 342 00:39:26,901 --> 00:39:28,435 I'd rather not. 343 00:39:29,436 --> 00:39:31,072 Take off the mask. 344 00:39:33,307 --> 00:39:35,475 I recently had an accident. 345 00:39:36,376 --> 00:39:38,779 It's protecting the wound. 346 00:39:39,180 --> 00:39:40,815 Is that so? 347 00:39:43,584 --> 00:39:45,119 No rule against wearing a mask 348 00:39:45,253 --> 00:39:46,621 I suppose. 349 00:39:47,989 --> 00:39:51,826 No rule about arming yourself in this great nation either 350 00:39:52,927 --> 00:39:56,530 especially since this is an open carry state. 351 00:39:58,599 --> 00:40:01,468 It's just rather unusual. 352 00:40:01,602 --> 00:40:02,904 Wouldn't you agree? 353 00:40:04,205 --> 00:40:05,806 Times are tough. 354 00:40:06,473 --> 00:40:08,042 I was hoping 355 00:40:08,175 --> 00:40:09,877 I might be fortunate enough to encounter a rabbit or such. 356 00:40:11,779 --> 00:40:13,014 A rabbit or such? 357 00:40:16,284 --> 00:40:17,484 Any luck? 358 00:40:20,655 --> 00:40:21,889 'Fraid not. 359 00:40:26,093 --> 00:40:28,796 Do you live around here, Ms. Nemesis Knight? 360 00:40:29,297 --> 00:40:31,065 I sure do, 361 00:40:31,198 --> 00:40:32,900 Lieutenant Pallas. 362 00:40:34,902 --> 00:40:36,771 That's my stable over there. 363 00:40:39,340 --> 00:40:41,042 That stable yours, huh? 364 00:40:43,144 --> 00:40:44,145 Yes, sir. 365 00:40:51,352 --> 00:40:53,988 Well, you be careful running with those firearms. 366 00:40:54,422 --> 00:40:56,223 Mind you don't fall over 367 00:40:56,357 --> 00:40:57,892 cause yourself a mischief. 368 00:41:00,428 --> 00:41:01,762 Yes, sir. 369 00:41:03,898 --> 00:41:05,833 You take care, Ms. Nemesis Knight. 370 00:41:07,335 --> 00:41:08,769 I'll see you around. 371 00:42:21,976 --> 00:42:24,211 There's nothing to be afraid of. 372 00:42:24,745 --> 00:42:26,347 We are the Erinyes, 373 00:42:26,480 --> 00:42:28,115 punishes of evil men. 374 00:42:29,650 --> 00:42:31,285 What is this place? 375 00:42:32,653 --> 00:42:35,256 Welcome to Erebus. 376 00:47:29,083 --> 00:47:31,118 What the... 377 00:47:37,958 --> 00:47:39,493 Eh! What... 378 00:47:39,728 --> 00:47:41,495 Ah! Eh! 379 00:47:42,129 --> 00:47:45,165 Ow, you... Ah! 380 00:47:45,299 --> 00:47:47,368 What the fuck you doing, man? 381 00:47:47,501 --> 00:47:49,136 Eh? 382 00:47:49,604 --> 00:47:53,173 What you... What you want with me? Eh? 383 00:47:55,109 --> 00:47:56,845 Me got no god damn money. 384 00:47:56,977 --> 00:47:59,246 so what you want with me? 385 00:48:00,548 --> 00:48:02,349 Oh... 386 00:48:04,652 --> 00:48:07,087 You wanna rape me. 387 00:48:07,321 --> 00:48:08,355 Haha. 388 00:48:08,489 --> 00:48:09,524 Come now. 389 00:48:09,657 --> 00:48:11,225 All right, come on. 390 00:48:11,358 --> 00:48:12,493 Me will take the rape. 391 00:48:12,627 --> 00:48:15,195 Come rape me now. Come rape me. 392 00:48:18,232 --> 00:48:20,267 Hello, Sanka. 393 00:48:20,869 --> 00:48:22,069 Remember me? 394 00:48:23,838 --> 00:48:25,239 Your wife. 395 00:48:27,207 --> 00:48:28,543 Oh, bumbacla... 396 00:48:28,676 --> 00:48:32,045 What you... You stupid woman? Eh? 397 00:48:32,179 --> 00:48:35,149 It's my revenge story, Sanka. 398 00:48:35,650 --> 00:48:37,184 It's payback. 399 00:48:37,317 --> 00:48:41,088 As the immortal soul Dollos taught me. 400 00:48:42,423 --> 00:48:45,760 Sometimes you have to do a little evil 401 00:48:46,226 --> 00:48:48,563 just to continue living. 402 00:48:49,496 --> 00:48:51,398 You really tried my patience 403 00:48:51,533 --> 00:48:53,400 you know, woman? 404 00:48:53,934 --> 00:48:55,804 You left me! 405 00:48:55,936 --> 00:48:57,639 You remember? 406 00:48:57,772 --> 00:48:59,306 So what happened? 407 00:48:59,741 --> 00:49:03,511 You come here with all these white women to murder me? 408 00:49:04,111 --> 00:49:05,547 Wanna murder me, women? 409 00:49:05,680 --> 00:49:07,181 and may God 410 00:49:07,314 --> 00:49:10,217 judge you for the ultimate sin. 411 00:49:10,350 --> 00:49:12,419 That's right, Sanka. 412 00:49:12,554 --> 00:49:14,054 That's right. 413 00:49:14,321 --> 00:49:16,925 I'm here to kill you. 414 00:49:17,057 --> 00:49:18,392 You not kill me. 415 00:49:19,126 --> 00:49:21,596 You is a God fearing woman, 416 00:49:22,129 --> 00:49:24,031 a Christian. 417 00:49:24,164 --> 00:49:25,365 Remember? 418 00:49:27,034 --> 00:49:29,637 Hatred stirs up trouble. 419 00:49:30,772 --> 00:49:34,609 Love overlooks the wrongs that others do. 420 00:49:35,309 --> 00:49:37,846 If you have good sense 421 00:49:38,445 --> 00:49:40,648 it will show when you speak. 422 00:49:41,649 --> 00:49:46,754 But if you're stupid, you'll be beaten with a stick. 423 00:49:47,087 --> 00:49:48,857 The same way me beat you 424 00:49:48,989 --> 00:49:52,159 biblically for God Almighty sake 425 00:49:52,927 --> 00:49:55,262 If you have good sense 426 00:49:55,930 --> 00:49:58,165 you would learn all that you can 427 00:50:00,100 --> 00:50:05,105 but foolish talk will destroy you. 428 00:50:07,876 --> 00:50:09,076 Now 429 00:50:09,544 --> 00:50:10,512 you see 430 00:50:13,013 --> 00:50:15,884 I box you 431 00:50:16,016 --> 00:50:18,085 out of love 432 00:50:19,921 --> 00:50:23,490 I box you so I can teach you 433 00:50:24,491 --> 00:50:29,296 the same way Jesus taught his disciples. 434 00:50:36,604 --> 00:50:38,540 Fuckers! Fuck! 435 00:50:48,850 --> 00:50:50,050 Fucking prick! 436 00:51:11,305 --> 00:51:12,740 Darling I should have been on a stage. 437 00:51:12,874 --> 00:51:15,342 Hello ladies, I'm sorry we are closed today. 438 00:51:15,475 --> 00:51:16,611 It's appointment only. 439 00:51:16,744 --> 00:51:18,546 I am on my own. 440 00:51:19,881 --> 00:51:21,081 Ladies? 441 00:51:24,217 --> 00:51:25,352 Theo. 442 00:51:25,485 --> 00:51:28,255 Darling, how are you? 443 00:51:28,388 --> 00:51:29,824 What is with all the guns? 444 00:51:29,958 --> 00:51:31,793 Please put them down You are scaring my customers. 445 00:51:33,160 --> 00:51:34,729 Goodbye, Mario. 446 00:51:37,865 --> 00:51:38,866 Theo darling no please. 447 00:51:39,701 --> 00:51:40,702 Darling! 448 00:53:46,127 --> 00:53:48,395 Drop the gun, sugar tits. 449 00:53:57,437 --> 00:53:59,306 Are you police? 450 00:54:00,074 --> 00:54:01,274 No. 451 00:54:02,110 --> 00:54:03,443 Who sent you? 452 00:54:05,813 --> 00:54:07,115 Destiny. 453 00:54:07,782 --> 00:54:09,784 Who is that, a stripper? 454 00:54:10,985 --> 00:54:12,520 Let me go 455 00:54:12,653 --> 00:54:15,790 and I might spare you once I turn the tables in my favor. 456 00:54:16,891 --> 00:54:18,291 Oh, babes, 457 00:54:18,926 --> 00:54:22,395 there won't be no turning tables tonight, Love. 458 00:54:23,097 --> 00:54:25,733 You are proper fucked. 459 00:54:26,466 --> 00:54:29,336 Lyssa's with me tonight on night watch. 460 00:54:30,171 --> 00:54:31,404 Who the fuck is Lyssa? 461 00:54:31,539 --> 00:54:34,809 You time is up, abuser! Welcome to Erebus. 462 00:54:42,016 --> 00:54:43,918 Temptations 463 00:54:44,685 --> 00:54:46,954 is a simple word with 464 00:54:48,421 --> 00:54:50,423 a basic meaning 465 00:54:51,726 --> 00:54:54,662 a term that even a child 466 00:54:55,029 --> 00:54:56,831 can understand. 467 00:54:58,566 --> 00:55:00,902 The idea of 468 00:55:02,537 --> 00:55:06,073 wanting something that is wrong. 469 00:55:07,742 --> 00:55:12,213 To give in to temptation 470 00:55:12,345 --> 00:55:16,984 will merely circumvent the path 471 00:55:17,718 --> 00:55:20,387 to your own destiny. 472 00:55:25,193 --> 00:55:30,064 Fulfill what is inside you, 473 00:55:30,198 --> 00:55:35,402 dear Phantom Warrior. 474 00:55:58,259 --> 00:56:00,127 How did you find us? 475 00:56:00,493 --> 00:56:01,494 What you want? 476 00:56:02,029 --> 00:56:04,966 We're gonna torture you, fuck face. 477 00:56:05,099 --> 00:56:07,034 Did my husband send you? 478 00:56:07,935 --> 00:56:09,971 Are you with the Greco family? 479 00:56:16,244 --> 00:56:18,212 She's kind of cute, isn't she? 480 00:56:18,713 --> 00:56:21,582 Do ya reckon Dollos will let us keep her? 481 00:56:30,291 --> 00:56:33,194 Good evening, 482 00:56:33,327 --> 00:56:34,695 ladies. 483 00:56:34,829 --> 00:56:37,698 Oh, I missed you Dollos. 484 00:56:38,532 --> 00:56:39,934 I love you, Dollos. 485 00:56:40,601 --> 00:56:43,271 Godfather on my baptism into rebirth. 486 00:56:43,403 --> 00:56:45,172 I love you too. 487 00:56:46,173 --> 00:56:47,474 Great teacher. 488 00:56:47,608 --> 00:56:49,043 Thank you so much for everything 489 00:56:49,176 --> 00:56:50,945 you do for us. 490 00:56:51,478 --> 00:56:54,749 Oh, without you, we would be victims. 491 00:56:54,882 --> 00:56:59,620 With you we are women of power in control of our own destinies 492 00:56:59,754 --> 00:57:03,057 and one with our unconscious minds. 493 00:57:04,959 --> 00:57:05,760 Ladies, 494 00:57:05,893 --> 00:57:09,230 do you know who this beautiful 495 00:57:09,764 --> 00:57:12,432 Phantom Warrior is? 496 00:57:13,367 --> 00:57:17,905 This is my sensational sister, 497 00:57:18,039 --> 00:57:19,540 Nemesis, 498 00:57:19,674 --> 00:57:21,409 an immortal soul 499 00:57:21,542 --> 00:57:23,144 as old as mine. 500 00:57:23,277 --> 00:57:25,813 As ancient as man himself. 501 00:57:26,781 --> 00:57:28,716 I've never met you before. 502 00:57:28,849 --> 00:57:31,886 Oh, come now, sister. 503 00:57:32,019 --> 00:57:34,956 Still driven by your unconscious mind. 504 00:57:35,222 --> 00:57:36,524 Open up your eyes already 505 00:57:36,657 --> 00:57:38,225 and get a grip, would you? 506 00:57:38,359 --> 00:57:40,493 Your actual sister? 507 00:57:41,862 --> 00:57:45,166 Do you know what an immortal soul is, sister? 508 00:57:45,666 --> 00:57:46,567 I'm not your - 509 00:57:46,701 --> 00:57:47,835 An immortal soul 510 00:57:47,969 --> 00:57:49,670 is somebody who can physically die, 511 00:57:49,804 --> 00:57:53,207 but be instantly reborn with a full memory 512 00:57:53,341 --> 00:57:54,208 of their previous life. 513 00:57:54,342 --> 00:57:56,711 We have the ability to 514 00:57:56,844 --> 00:58:00,081 brainwash and influence unwoken minds. 515 00:58:00,281 --> 00:58:05,152 Your destiny is to judge the sins of mortal men 516 00:58:05,286 --> 00:58:08,255 and punish the evil, the ultimate act of retribution 517 00:58:08,389 --> 00:58:10,191 in the conscious world. 518 00:58:10,324 --> 00:58:11,459 Sound familiar? 519 00:58:11,592 --> 00:58:14,228 You've met the Pythia, the Oracle. 520 00:58:14,628 --> 00:58:15,830 Met her? 521 00:58:17,131 --> 00:58:18,632 Met her. 522 00:58:18,766 --> 00:58:19,934 Oh, my dear sister, 523 00:58:20,067 --> 00:58:22,303 I've known her for millennia. 524 00:58:22,436 --> 00:58:24,105 I know all the old goats 525 00:58:24,238 --> 00:58:27,541 in the world and in the underworld, including 526 00:58:28,676 --> 00:58:31,479 Hades. 527 00:58:31,612 --> 00:58:32,480 Let me guess. 528 00:58:32,613 --> 00:58:33,547 He gave you that 529 00:58:33,681 --> 00:58:35,649 be aware of temptations speech. 530 00:58:37,685 --> 00:58:40,788 That feels so 300 B.C. right? 531 00:58:42,690 --> 00:58:44,158 Oh, 532 00:58:45,226 --> 00:58:49,230 delve deep into your unconscious mind, 533 00:58:49,363 --> 00:58:52,166 and you will remember the fun we've had. 534 00:58:53,334 --> 00:58:56,404 We've tortured Trojans in Troy. 535 00:58:56,537 --> 00:58:57,905 We've- we've- we've- we've 536 00:58:58,039 --> 00:59:01,108 We've chopped off the heads of Ottomans in Vienna. 537 00:59:01,242 --> 00:59:05,546 We've bashed British skulls with bats in York Town. 538 00:59:05,980 --> 00:59:09,283 We've poured acid over the backs of the Japs 539 00:59:09,583 --> 00:59:10,951 in Hiroshima. 540 00:59:12,453 --> 00:59:13,954 My dear sister, 541 00:59:14,088 --> 00:59:19,093 You and I, we are at least 10,000 years old 542 00:59:21,429 --> 00:59:22,630 Mmm? 543 00:59:23,431 --> 00:59:26,600 Look deep into my eyes, sister. 544 00:59:28,903 --> 00:59:30,137 Can't you see? 545 00:59:38,779 --> 00:59:40,247 Dolos. 546 00:59:41,816 --> 00:59:43,617 Yes, yes, sister, 547 00:59:43,751 --> 00:59:44,618 It is I. 548 00:59:44,752 --> 00:59:47,922 Yes, yes, yes, it is I. 549 00:59:49,824 --> 00:59:50,891 Oh my sister, 550 00:59:51,025 --> 00:59:52,059 Join us. 551 00:59:53,227 --> 00:59:56,230 Join us and we will take over the world all over again 552 00:59:57,431 --> 00:59:58,766 Both the world above 553 00:59:58,899 --> 01:00:00,935 and in the underworld, 554 01:00:01,068 --> 01:00:03,971 we will reign as we see fit. 555 01:00:04,105 --> 01:00:08,909 We will wipe out the evil, reward the just, the righteous. 556 01:00:09,276 --> 01:00:14,682 We will make Earth our paradise. 557 01:00:15,416 --> 01:00:16,750 Oh, of course. 558 01:00:16,884 --> 01:00:17,852 Of course. 559 01:00:17,985 --> 01:00:20,721 We can have a little fun. 560 01:00:23,357 --> 01:00:25,326 Oh, join me, Sister. 561 01:00:26,327 --> 01:00:28,829 The world above still got some benefits. 562 01:00:29,864 --> 01:00:31,765 This my granddaddy's rifle. 563 01:00:32,266 --> 01:00:35,069 Oh, spare me that sentimental bullshit. 564 01:00:35,202 --> 01:00:39,608 I will shoot this motherfucker dead, I swear I will. 565 01:00:39,740 --> 01:00:40,542 No! 566 01:00:40,674 --> 01:00:41,842 No! 567 01:00:41,976 --> 01:00:44,645 Take it! Just don't hurt him. 568 01:00:44,778 --> 01:00:47,214 I couldn't bear it if I lost Dollos. 569 01:00:49,316 --> 01:00:50,918 Yeah, just shoot me. 570 01:00:51,051 --> 01:00:52,086 No! 571 01:00:52,219 --> 01:00:53,821 Take me if you are going to shoot somebody. 572 01:00:53,954 --> 01:00:55,322 It's not going to make a difference in the long run. 573 01:00:58,627 --> 01:01:00,327 No! No, Please! 574 01:01:00,461 --> 01:01:02,796 Please! Not Dollos! 575 01:01:03,264 --> 01:01:04,231 Take me instead. 576 01:01:05,032 --> 01:01:07,067 Please, spare the Great One. 577 01:01:07,201 --> 01:01:08,869 Touch one hair on his head 578 01:01:09,003 --> 01:01:11,138 and I will crush your fucking skull. 579 01:01:41,168 --> 01:01:42,836 Oh... 580 01:01:42,970 --> 01:01:45,005 Good luck, my sister. 581 01:01:45,906 --> 01:01:47,741 I will see you again 582 01:01:48,409 --> 01:01:50,444 in the realm of dreams. 583 01:02:22,843 --> 01:02:25,879 Nobody fucks with Nemesis Knight. 584 01:02:49,370 --> 01:02:54,341 You ever dream a dream feels like it's real 585 01:02:55,042 --> 01:02:57,478 even though you know you dreaming? 586 01:03:17,231 --> 01:03:22,436 Come on man! 587 01:04:24,998 --> 01:04:27,234 My Granny drives faster than you do. 588 01:04:27,368 --> 01:04:30,638 Following a horse, man not a fucking car. 589 01:06:08,268 --> 01:06:11,972 I'm here for my justified revenge 590 01:06:13,240 --> 01:06:16,176 for all the years of abuse, 591 01:06:16,310 --> 01:06:19,747 for the punches and kicks, the insults, 592 01:06:22,416 --> 01:06:25,452 and for the child you made me miscarry 593 01:06:25,587 --> 01:06:28,556 by kicking me down the stairs last May. 594 01:06:31,425 --> 01:06:33,628 You can do it, Kristina! 595 01:06:34,161 --> 01:06:37,866 Hey, watch out boss! 596 01:06:37,998 --> 01:06:40,501 The Smurfs are here 597 01:07:15,937 --> 01:07:20,575 Oh, oh, oh. 598 01:07:22,242 --> 01:07:26,446 It is a well-known scientific fact 599 01:07:27,749 --> 01:07:30,685 that the human brain 600 01:07:30,818 --> 01:07:34,656 takes enormous pleasure in 601 01:07:36,423 --> 01:07:39,661 justified revenge. 602 01:07:40,562 --> 01:07:43,831 I like to think of myself as... 603 01:07:46,099 --> 01:07:48,603 a pleasure giver. 604 01:08:50,230 --> 01:08:54,702 Faccia merda! 605 01:08:54,836 --> 01:08:56,169 Revenge is a bitch. 606 01:08:59,373 --> 01:09:00,575 Woah! Haha! 607 01:09:00,708 --> 01:09:02,744 Thank you. Thank you so much. 608 01:09:02,877 --> 01:09:04,244 Oh oh. 609 01:09:04,378 --> 01:09:07,548 Gratitude is the parent of all virtues, my dear. 610 01:09:40,848 --> 01:09:42,315 Drop your weapons! 611 01:09:51,425 --> 01:09:52,927 Drop your fucking weapon. 612 01:10:20,822 --> 01:10:24,559 Get on your knees. Put your hands behind your head. 613 01:11:32,226 --> 01:11:35,963 See you in the realm of the unconscious mind, Pallas. 614 01:11:40,433 --> 01:11:42,603 So long, Nemesis. 615 01:11:44,437 --> 01:11:45,773 I'll see you around. 616 01:11:50,310 --> 01:11:51,612 Thank you, Lieutenant. 617 01:11:51,746 --> 01:11:53,648 I'll take it from here. 618 01:12:10,665 --> 01:12:13,366 Lose the goddamn mask. 619 01:12:13,500 --> 01:12:15,069 We tried, sheriff. 620 01:12:15,368 --> 01:12:16,904 It's stuck on. 621 01:12:20,007 --> 01:12:22,143 So the mask... 622 01:12:22,577 --> 01:12:25,046 is that a sex thing? 623 01:12:25,179 --> 01:12:27,347 More like a destiny thing. 624 01:12:36,724 --> 01:12:39,426 Okay, I want to know 625 01:12:40,427 --> 01:12:41,662 everything. 626 01:12:41,996 --> 01:12:42,997 Let's... 627 01:12:44,065 --> 01:12:46,000 start at the beginning, shall we? 628 01:12:47,235 --> 01:12:48,435 What's your real name? 629 01:12:50,204 --> 01:12:51,672 Nemesis Knight. 630 01:12:53,040 --> 01:12:54,407 That's unusual. 631 01:12:55,710 --> 01:12:57,078 What are you, foreign? 632 01:12:58,579 --> 01:13:01,682 Apparently, my daddy came up with the name when he was high 633 01:13:02,149 --> 01:13:04,652 hallucinating on LSD. 634 01:13:06,486 --> 01:13:08,022 But I believe 635 01:13:08,589 --> 01:13:12,026 it was the name given to me by the gods. 636 01:13:12,159 --> 01:13:14,028 Came to Pops as a 637 01:13:14,161 --> 01:13:15,229 stroke of fate. 638 01:13:16,496 --> 01:13:19,634 You see, no matter how blind you are in the conscious world, 639 01:13:20,701 --> 01:13:23,170 Your unconscious still sees. 640 01:15:24,091 --> 01:15:26,861 Sheriff, how long is this going to take? 641 01:15:28,596 --> 01:15:30,698 You've committed 642 01:15:31,265 --> 01:15:35,736 premeditated mass murder in multiple states this night. 643 01:15:36,804 --> 01:15:38,105 This is this is bigger than 644 01:15:38,239 --> 01:15:39,640 the Chaos County Sheriff's Department. 645 01:15:39,774 --> 01:15:41,275 This is a 646 01:15:42,243 --> 01:15:44,779 federal matter. 647 01:15:45,379 --> 01:15:46,747 Congratulations. 648 01:15:47,815 --> 01:15:50,651 The FBI should be here soon to pick you up. 649 01:15:51,719 --> 01:15:53,854 Well, why are we talking then? 650 01:15:56,490 --> 01:15:58,592 Purely for my amusement. 651 01:16:00,061 --> 01:16:02,129 You don't have to keep talking if you don't want to. 652 01:16:02,263 --> 01:16:03,864 That's your right. 653 01:16:05,399 --> 01:16:08,602 We can keep going if it pleases you, sheriff. 654 01:16:11,806 --> 01:16:13,340 Appreciate that. 655 01:16:14,175 --> 01:16:15,843 It pleases me. 656 01:16:17,745 --> 01:16:20,881 I want to take you back to to last Friday. 657 01:16:21,348 --> 01:16:24,018 I understand that you had 658 01:16:24,151 --> 01:16:26,921 some interaction with two of my officers. 659 01:16:27,054 --> 01:16:29,790 Do you recall that interaction Ms. Knight? 660 01:16:29,924 --> 01:16:32,126 I do recall that interaction. 661 01:16:32,561 --> 01:16:36,330 It's not every day I encountered a Titan in Chaos. 662 01:16:39,366 --> 01:16:40,935 A Titan? 663 01:16:46,240 --> 01:16:47,908 Are you telling me that you and 664 01:16:48,042 --> 01:16:51,679 one of my officers had a previous relationship? 665 01:16:52,313 --> 01:16:55,816 Sheriff, I've had a relationship with your officer 666 01:16:55,950 --> 01:16:58,219 for thousands of years. 667 01:16:59,720 --> 01:17:02,890 Your officer is the Titan God of War. 668 01:17:03,558 --> 01:17:04,758 Pallas. 669 01:17:13,400 --> 01:17:14,401 I see. 670 01:17:37,391 --> 01:17:39,260 So, Lieutenant Pallas has no idea 671 01:17:39,393 --> 01:17:41,862 that the only reason you spared his life 672 01:17:42,396 --> 01:17:47,701 is because you believe you recognize him from your dreams. 673 01:17:49,103 --> 01:17:51,038 But he doesn't recognize you, 674 01:17:51,839 --> 01:17:53,040 does he, Nemesis? 675 01:17:55,209 --> 01:17:58,879 Unfortunately, Lieutenant Pallas still lives very much 676 01:17:59,013 --> 01:18:00,414 in the conscious world. 677 01:18:02,216 --> 01:18:04,785 He's fast asleep to his own reality 678 01:18:04,919 --> 01:18:06,353 and destiny. 679 01:18:07,788 --> 01:18:11,125 Pallas has no idea how powerful he can be. 680 01:18:13,727 --> 01:18:14,962 That's a pity. 681 01:18:15,296 --> 01:18:16,964 But I should go. 682 01:18:20,201 --> 01:18:22,236 I'm sure your ancestors are warning you 683 01:18:22,369 --> 01:18:24,438 of the danger you're in right now. 684 01:18:25,372 --> 01:18:26,907 Through fear. 685 01:18:27,241 --> 01:18:28,475 Phobia. 686 01:18:33,615 --> 01:18:37,017 I won't hesitate to kill you if you try and stop me leaving. 687 01:18:40,020 --> 01:18:41,222 I understand. 688 01:18:45,726 --> 01:18:47,061 So what happens now? 689 01:18:51,566 --> 01:18:53,133 I'll leave town 690 01:18:53,267 --> 01:18:56,870 continue on destiny's path just as I have done over centuries 691 01:18:59,574 --> 01:19:02,776 to punish the evil with the ultimate act 692 01:19:04,078 --> 01:19:06,780 of bloody retribution. 693 01:19:59,033 --> 01:20:00,501 Hey cabron 694 01:20:02,637 --> 01:20:05,039 puta de madre! 695 01:20:55,956 --> 01:20:58,425 Ha ha ha 696 01:21:02,597 --> 01:21:04,198 That's impossible. 697 01:21:06,668 --> 01:21:08,202 Jesus Christ. 698 01:21:08,737 --> 01:21:11,372 Help! Help!