1 00:00:51,301 --> 00:00:54,346 GLOBĀLĀS TEMPERATŪRAS IZMAIŅAS +1,80 ° C 2 00:00:55,722 --> 00:00:59,226 ŠAJĀ GADSIMTĀ ZAUDĒTĀS SUGAS +411 227 3 00:01:15,951 --> 00:01:18,787 2046. GADS 4 00:01:21,331 --> 00:01:23,333 Izstāsti man par beigām. 5 00:01:26,920 --> 00:01:28,297 Par beigām? 6 00:01:29,339 --> 00:01:31,717 Kur gan beidzas aplis? 7 00:01:33,760 --> 00:01:39,183 Tas vienmēr beidzas un sākas - šajā brīdī. 8 00:01:42,352 --> 00:01:47,816 Mēs cilājamies elpā, cik vien ilgi pasaule ļauj. 9 00:01:50,903 --> 00:01:53,405 Dienas nāk mums virsū 10 00:01:55,157 --> 00:01:57,534 un paiet garām. 11 00:02:00,078 --> 00:02:04,333 Tagadne kļūst par nākotni, līdz mēs nogrimstam. 12 00:02:05,250 --> 00:02:07,503 Un atdodam to, kas bijis paņemts. 13 00:02:12,007 --> 00:02:14,468 Vai to tu gribēji zināt? 14 00:02:15,594 --> 00:02:18,764 Es gribu zināt visu. 15 00:02:26,438 --> 00:02:27,731 Ei, tīģeri. 16 00:02:33,362 --> 00:02:35,155 Tu aizmigi pie ieslēgta TV. 17 00:02:36,073 --> 00:02:41,912 Vecmāmiņa man lasīja pasaku. Par lidojošajiem ziloņiem. 18 00:02:43,747 --> 00:02:48,001 Bet... viņi jau īstenībā nelido. 19 00:02:50,629 --> 00:02:51,672 Vai ne? 20 00:02:53,423 --> 00:02:56,593 Nē, mīlulīt. Viņiem bija snuķi, nevis spārni. 21 00:02:57,594 --> 00:02:59,638 Tu taču zini. Es tev rādīju bildes. 22 00:03:01,765 --> 00:03:03,100 Nāc nu, draudziņ. Ejam. 23 00:03:09,147 --> 00:03:12,359 Ceru, šodien nebūs kārtējā oranžā diena. 24 00:03:16,280 --> 00:03:18,574 2046. gada 17. augusts. 25 00:03:18,574 --> 00:03:21,994 Kali Kolumbijā līdz saulrietam spēkā oranžais brīdinājums. 26 00:03:22,494 --> 00:03:24,162 Pēc iespējas mazāk uzturēties ārā. 27 00:03:29,585 --> 00:03:31,545 KOLUMBIJA 28 00:03:31,545 --> 00:03:34,047 Šosezon šeit nav redzēts neviens kuprvalis. 29 00:03:34,798 --> 00:03:38,135 Šķiet, es staigāju pa pamestu māju un bļauju "vai kāds ir mājās". 30 00:03:39,636 --> 00:03:42,139 Ja arī ir, tad šķiet, ka negrib kontaktēties. 31 00:03:42,806 --> 00:03:45,350 Kad tā padomāju, tas atgādina tevi. 32 00:03:46,059 --> 00:03:48,562 Redzēju, ka tie atkal metušies krastā. 33 00:03:48,562 --> 00:03:52,107 Trīs īpatņi Fērvelspitā. Tev ir idejas, kāpēc? 34 00:03:52,608 --> 00:03:54,526 Kāpēc lai veselīgs, 35 00:03:54,526 --> 00:03:58,363 skaists dzīvnieks izvēlētos beigt dzīvi tāpēc, ka pasaule ir lupatās? 36 00:03:58,864 --> 00:04:01,742 - Nezinu. Kā tev liekas? - Labi, Marko. 37 00:04:01,742 --> 00:04:03,452 Varbūt zvanīt tev nebija prātīgi. 38 00:04:03,452 --> 00:04:06,079 Jā. Tu strādā pie konkurentiem, Beka. 39 00:04:06,079 --> 00:04:10,125 Teorētiski tā ir korporatīvā spiegošana, nevis profesionāla laipnība. 40 00:04:10,125 --> 00:04:13,420 RītdienasZoo paniski sācis baidīties no hakeriem, 41 00:04:13,420 --> 00:04:15,631 spiegiem un vecām brūtēm no konkurējošā uzņēmuma, 42 00:04:15,631 --> 00:04:17,048 kas taujā pēc informācijas. 43 00:04:18,257 --> 00:04:21,136 Gan jau esi parakstījusi tādas pašas vienošanās par slepenību kā es. 44 00:04:21,136 --> 00:04:23,430 Dzīvnieki un laiks pasaulei sāk iet uz beigām. 45 00:04:23,430 --> 00:04:25,182 Jo retāks, jo vērtīgāks. 46 00:04:25,182 --> 00:04:27,434 Vēl viens iemesls, lai ar informāciju dalītos. 47 00:04:28,644 --> 00:04:30,896 Ja man kāds valis būtu, es tev paziņotu. 48 00:04:31,522 --> 00:04:32,940 Gan jau tu man arī. 49 00:04:35,901 --> 00:04:38,570 Tu tā darītu, vai ne? 50 00:04:40,864 --> 00:04:41,907 Man viens bija. 51 00:04:44,535 --> 00:04:48,830 Pagājušonedēļ. Un tad viņa apklusa. 52 00:04:48,830 --> 00:04:52,042 Dienām ilgs klusums. Tagad esmu viņu pazaudējusi. 53 00:04:54,253 --> 00:04:56,171 Okeāna temperatūra ir 32 grādi. 54 00:04:56,171 --> 00:05:00,217 Krila gandrīz vairs nav. 55 00:05:00,217 --> 00:05:03,846 Vienkārši barības ķēde brūk. 56 00:05:05,806 --> 00:05:08,350 Ja viņa neatgriezīsies, mūs slēgs. 57 00:05:09,226 --> 00:05:11,645 Es turu īkšķi, Beka. Ceru, ka viņa atgriezīsies. 58 00:05:13,480 --> 00:05:15,941 Ir jauki zināt, ka vismaz viens vēl ir. 59 00:05:17,985 --> 00:05:18,986 Nepazūdi. 60 00:05:31,874 --> 00:05:34,001 Vēl bez karstuma un gaisa kvalitātes 61 00:05:34,001 --> 00:05:38,755 arī emocionālais stress mēdz izraisīt vasaras sirdij līdzīgas sirds saslimšanas. 62 00:05:38,755 --> 00:05:39,715 Es zinu. 63 00:05:39,715 --> 00:05:42,885 Ar termālo kardiomiopātiju ir saistīti četri nāves gadījumi. 64 00:05:42,885 --> 00:05:46,597 Šī slimība, saukta arī par "vasaras sirdi", pašreizējā karstumā... 65 00:05:47,306 --> 00:05:49,933 Pet Patrol veselības monitors izslēdzas. 66 00:05:59,902 --> 00:06:02,696 Es gribu, lai tu uzmanies, un tu zini, kas ir jādara. 67 00:06:02,696 --> 00:06:04,364 - Mammu... - Saglabāt piespraudi zilu... 68 00:06:04,364 --> 00:06:06,450 Zinu. Tas ir mans pienākums. 69 00:06:06,450 --> 00:06:07,826 Un ja tā dzeltena kļūst? 70 00:06:07,826 --> 00:06:10,078 - Man jānomierinās. - Un ja sāk mirgot sarkana? 71 00:06:10,078 --> 00:06:12,664 - Tad jādomā par priecīgām lietām. - Tieši tā. 72 00:06:16,752 --> 00:06:17,961 Labi. 73 00:06:51,537 --> 00:06:53,664 Rebeka Šīrere, arhivāre. 74 00:06:53,664 --> 00:06:59,044 Zvērnīcas2100 darbiniece. Sveicam! Izvēlieties galamērķi. 75 00:06:59,711 --> 00:07:01,672 Pētniecības stacija Malagas līcī. 76 00:07:15,310 --> 00:07:18,897 Atskaņot pēdējo kontaktu - arhīva sesiju 005. 77 00:07:20,357 --> 00:07:22,609 Es esmu māte. Un tu? 78 00:07:23,902 --> 00:07:25,279 Četras reizes. 79 00:07:26,154 --> 00:07:27,656 Un kad bija pēdējā? 80 00:07:28,282 --> 00:07:32,619 Šajā pasaulē viņš ieradās pirms pieciem apgriezieniem. 81 00:07:33,662 --> 00:07:37,040 Bez sapratnes, bet pilns gribas. 82 00:07:39,376 --> 00:07:42,504 Viņš ieņēma savu vietu pie manas ādas. 83 00:07:44,590 --> 00:07:48,385 Es viņam biju barība un virziens. 84 00:07:49,803 --> 00:07:52,055 Viņš man bija jēga. 85 00:07:53,599 --> 00:07:55,475 Kā tu zināji, ko darīt? 86 00:07:56,268 --> 00:07:58,562 Tā mana māte darīja ar mani. 87 00:07:59,313 --> 00:08:02,983 Viņa parādīja man gan ceļu, gan problēmu. 88 00:08:05,068 --> 00:08:07,321 - Labrīt, Ezra. - Labrīt. 89 00:08:07,321 --> 00:08:08,697 Kā šodien jūties? 90 00:08:15,078 --> 00:08:18,665 - Un tu taču zini, kāda šodien ir diena? - Jā. Oranžā. 91 00:08:19,249 --> 00:08:21,502 Tātad ārā ne ilgāk par 15 minūtēm. 92 00:08:22,085 --> 00:08:24,880 Ugunsgrēku dēļ gaisa kvalitāte nav pārāk laba, 93 00:08:25,714 --> 00:08:28,467 tāpēc tavai sirdij ir vajadzīgs viss pieejamais skābeklis. 94 00:08:29,384 --> 00:08:30,844 Piespraudei jāpaliek zilai. 95 00:08:31,803 --> 00:08:33,722 Kur tagad ir tavs bērns? 96 00:08:35,599 --> 00:08:39,895 Viņš devās tālāk par manas balss robežām. 97 00:08:41,145 --> 00:08:42,898 Un tad - vēl tālāk. 98 00:08:45,025 --> 00:08:48,487 Es lūdzu attālumam, lai viņš atgriežas. 99 00:08:51,198 --> 00:08:56,119 Viņš pazuda un nogrima. 100 00:08:59,706 --> 00:09:02,167 - Tu neesi redzējis. - Esmu! 101 00:09:02,918 --> 00:09:03,919 Nevar būt! 102 00:09:03,919 --> 00:09:07,214 Tie neeksistē jau kādus tūkstoš gadus. Kopš dinozauru laikiem. 103 00:09:07,214 --> 00:09:10,175 - Dinozaurus viņa tev rādīja? - Šis ir īsts. 104 00:09:10,175 --> 00:09:14,471 Mana mamma to redzēja. Tas ir viņas darbs. Viņa pēta pēdējos. 105 00:09:14,471 --> 00:09:16,515 Gribi redzēt, kā izpiržu tīģeri? 106 00:09:17,140 --> 00:09:19,309 - Kas ir ar tevi? - Esi uzmanīgāks, Ezra. 107 00:09:20,143 --> 00:09:22,020 Jā, meli. Sarkans nozīmē līķi. 108 00:09:22,020 --> 00:09:24,439 Mana mamma to tīģeri pazina! Tā bija! 109 00:09:30,487 --> 00:09:33,824 - Rebeka! Labrīt! - Nezināju, ka esat atgriezusies. 110 00:09:33,824 --> 00:09:37,911 Priekšniecība sāk nervozēt. Mēs te tērējam daudz laika un naudas. 111 00:09:38,412 --> 00:09:39,746 Ir kāda nojausma, kas notiek? 112 00:09:39,746 --> 00:09:43,292 Ziniet, gāja ļoti labi. Viņa bija ļoti atsaucīga. 113 00:09:43,792 --> 00:09:47,838 Bet, ziniet, šķiet, ka pēdējās pāris dienas kontakts ir zudis. 114 00:09:47,838 --> 00:09:50,799 Varbūt konkurences problēmas kā Virungā? 115 00:09:51,884 --> 00:09:54,386 Jums man jāziņo, vai iesaistīt juristus. 116 00:09:54,386 --> 00:09:57,014 Ja RītdienasZoo traucē strādāt... 117 00:09:57,014 --> 00:10:00,809 Vienkārši fona troksnis. Izrakteņu ieguve. Tas notiek skaļi. 118 00:10:00,809 --> 00:10:03,604 Tāpēc es šodien nomainīšu frekvenci. 119 00:10:03,604 --> 00:10:04,771 Varbūt tas līdzēs. 120 00:10:04,771 --> 00:10:09,610 Šoreiz noteikti jārīkojas ātri. Laiks sāk iet uz beigām. 121 00:10:12,446 --> 00:10:14,573 Ja viņa parādīsies, es viņai pateikšu. 122 00:10:25,292 --> 00:10:28,045 Atskaņot pēdējo kontaktu. 12. augusts. Rīts. 123 00:10:28,879 --> 00:10:33,300 Ceļš, kuru man ierādīja māte, kļūst aizvien grūtāks. 124 00:10:35,052 --> 00:10:37,554 Vai tev arī tā ir? 125 00:10:37,554 --> 00:10:39,097 Apturēt. 126 00:10:44,937 --> 00:10:46,188 Kur tu esi? 127 00:10:54,071 --> 00:10:58,325 Ieslēgt runas mikrofonu. Sākt atskaņošanu. 128 00:10:59,076 --> 00:11:01,370 Pārraidei uzlikt laika zīmogu. 129 00:11:03,163 --> 00:11:06,500 Izvēlēties Mālera 10. simfoniju - Adagio. 130 00:11:24,393 --> 00:11:27,437 Pagājušoreiz tu man vaicāji par manu māti. 131 00:11:29,106 --> 00:11:31,567 Viņas vārds bija Īva. 132 00:11:34,820 --> 00:11:37,865 Kad runāju ar tevi, es dzirdu viņas balsi. 133 00:11:39,825 --> 00:11:41,785 Lūk, pēc kā tu man izklausies. 134 00:11:43,745 --> 00:11:46,582 Pēc pavecas sievietes, kurai patīk sēdēt airu laivā 135 00:11:46,582 --> 00:11:51,128 Bērkšīras kalnu ezerā un saulrietā dzert burbonu. 136 00:11:53,922 --> 00:11:56,800 Lai gan tu nevienam no šiem vārdiem nezini nozīmi. 137 00:12:05,893 --> 00:12:09,271 Viņa man stāstīja, ka brīžos, kad jūtos skumja vai vientuļa, 138 00:12:09,271 --> 00:12:13,775 es varu iztēloties, kā ar mani sarunājas Gustavs Mālers - 139 00:12:13,775 --> 00:12:16,945 no cita laikmeta. 140 00:12:20,157 --> 00:12:23,035 Kad Mālers to rakstīja, viņa sirds asiņoja. 141 00:12:26,246 --> 00:12:30,584 Pirms gada no skarlatīnas bija nomirusi viņa meita. 142 00:12:34,838 --> 00:12:37,382 Šādu skanējumu dzīve piešķīra viņam. 143 00:12:42,554 --> 00:12:45,516 Mālers nomira, pirms to kāds atskaņoja. 144 00:12:47,392 --> 00:12:48,936 Tā pat nebija pabeigta. 145 00:12:50,604 --> 00:12:53,649 Māte man mēdza sacīt, 146 00:12:53,649 --> 00:12:56,860 lai pabeidzu to savā galvā. 147 00:13:01,990 --> 00:13:03,867 Es ļoti gribu, lai tu atgriezies. 148 00:13:08,580 --> 00:13:09,706 Velns! 149 00:13:23,345 --> 00:13:26,265 2037. gada vasarā bija daudzie ugunsgrēki. 150 00:13:28,517 --> 00:13:33,063 Manā otrajā trimestrī - kādas 30 ekstrēmi karstas dienas pēc kārtas. 151 00:13:34,565 --> 00:13:38,402 Centos neuzturēties karstumā. Visu laiku zuda elektrība, tā ka... 152 00:13:40,279 --> 00:13:42,364 Viņš saprot savas slimības nopietnību? 153 00:13:42,948 --> 00:13:44,283 Esat viņam stāstījusi? 154 00:13:44,283 --> 00:13:47,286 Vai viņš saprot, ka no saulainas dienas var nomirt? 155 00:13:48,745 --> 00:13:50,873 Nē, tam vēl neesmu atradusi īstos vārdus. 156 00:13:54,668 --> 00:13:56,587 Viņš zina, ka viņam ir vasaras sirds. 157 00:13:56,587 --> 00:13:59,506 Zina, ka no ekstrēmi karstām dienām ir jāizvairās. 158 00:14:01,091 --> 00:14:04,261 Viņš tās sauc par tukšās sirds, nevis karstajām dienām. 159 00:14:04,261 --> 00:14:07,723 Nu jā. Viņš saprot, ka jāuzmanās. 160 00:14:08,891 --> 00:14:12,060 Vai tas bija pie vainas? Viņš par ilgu bija ārā? 161 00:14:12,060 --> 00:14:14,062 Nē. Viņš nebija ārā. 162 00:14:14,980 --> 00:14:17,941 Acīmredzot vecākie puikas viņu par kaut ko ķircināja 163 00:14:17,941 --> 00:14:19,693 un viņš sadusmojās. 164 00:14:19,693 --> 00:14:21,069 Tas izraisīja lēkmi. 165 00:14:24,448 --> 00:14:26,658 Kad pie viņa ierados, tur bija arī maza meitene. 166 00:14:28,577 --> 00:14:30,245 Viņai arī ir vasaras sirds. 167 00:14:35,334 --> 00:14:38,504 Lai kurp vedīs nākotne, mēs zinām, ka ceļu mērosim kopā. 168 00:14:38,504 --> 00:14:43,926 Tāpēc Alpha Integrated Therapeutics piedāvā jaunāko ēdamo medik... 169 00:14:51,642 --> 00:14:54,228 Vai tētim arī bija vasaras sirds un es to mantoju no viņa? 170 00:14:54,811 --> 00:14:55,896 Nē, mīlulīt. 171 00:14:56,396 --> 00:14:59,691 Tētis bija dzimis 1999. gadā, un tolaik vasaras sirds nebija nevienam. 172 00:15:00,275 --> 00:15:02,819 No tēta tu esi mantojis plašu un līdzjūtīgu sirdi. 173 00:15:04,446 --> 00:15:07,824 Un šīs sirds dēļ viņš bija Manilā, kad sākās vētra. 174 00:15:11,703 --> 00:15:15,999 Tevi slimu padarīja pasaule, tāpēc ka pasauli padarījām slimu mēs. 175 00:15:17,209 --> 00:15:19,336 Bet tagad mēs tevi ārstēsim. 176 00:15:25,050 --> 00:15:27,010 Viena meitene skolā teica, 177 00:15:27,010 --> 00:15:29,930 ka cilvēki ar vasaras sirdi nodzīvo tikai līdz 30. 178 00:15:30,430 --> 00:15:32,766 Tātad, tā kā man nākamgad paliek desmit gadi, 179 00:15:33,517 --> 00:15:37,104 tas nozīmē, ka man atlikuši vēl divi desmit gadu mūži. 180 00:15:37,104 --> 00:15:39,356 Nu, es tā nedomāju. 181 00:15:39,356 --> 00:15:42,276 Es domāju, ka tev būs vēl daudz desmit gadu mūžu. 182 00:15:43,861 --> 00:15:48,365 Varbūt tu esi kā kaķis. Tev būs deviņas dzīvības. 183 00:15:48,365 --> 00:15:50,158 - Sanāk 90. - Jā. 184 00:15:50,993 --> 00:15:52,536 Un, kad tev būs 30, 185 00:15:52,536 --> 00:15:56,123 kāds tieši tev būs izgudrojis pilnīgi jaunu sirdi. 186 00:16:02,713 --> 00:16:04,464 Sveicam ZiemasSalā, 187 00:16:04,464 --> 00:16:07,509 labākajā imersīvajā terapijā karstuma slimību ārstēšanai. 188 00:16:08,635 --> 00:16:10,262 {\an8}ZIEMASSALS UZCEL SNIEGAVĪRU 189 00:16:10,262 --> 00:16:12,764 Nu taču, tiesnese. Kāpēc es nevaru spēlēt? 190 00:16:12,764 --> 00:16:16,602 Piedod. Šķiet, tev šodien skolā bija lēkme. 191 00:16:17,186 --> 00:16:20,939 Bet es gribu spēlēt. ZiemasSals ir tizls. 192 00:16:20,939 --> 00:16:24,151 Reizēm tas, kas mūs sargā, nav pats foršākais. 193 00:16:24,651 --> 00:16:25,986 Taču šeit ir tava draudzene Lola. 194 00:16:32,159 --> 00:16:35,037 Gribi palīdzēt, Ezra? Es atradu pogas viņa acīm. 195 00:16:35,037 --> 00:16:36,330 Tev nav taisnība. 196 00:16:36,330 --> 00:16:39,208 Mamma teica, ka mums abiem uztaisīs jaunu sirdi. 197 00:16:39,833 --> 00:16:41,585 Un ka es nodzīvošu līdz 90 gadiem. 198 00:16:46,924 --> 00:16:49,885 Šis ir aizsargāts savienojums ar Zvērnīcu2100. 199 00:16:49,885 --> 00:16:54,097 Rebeka Šīrere, KUPRVAĻA1998F arhivāre. 200 00:16:55,224 --> 00:16:57,518 Visa turpmākā komunikācija šajā pieslēgumā 201 00:16:57,518 --> 00:17:00,020 ir Zvērnīcas2100 īpašums. 202 00:17:00,687 --> 00:17:04,650 2046. gada 18. augusts. Trīs, divi, viens. 203 00:17:11,073 --> 00:17:13,492 Ja tu šo uztver, lūdzu, atbildi. 204 00:17:22,376 --> 00:17:23,961 Nu lūdzu. 205 00:17:27,172 --> 00:17:30,050 Ja vēl aizvien mani dzirdi, lūdzu, atbildi. 206 00:17:45,732 --> 00:17:48,402 Vakarnakt es dzirdēju vēl vienu. 207 00:17:49,778 --> 00:17:51,280 Kur viņš ir? 208 00:17:54,825 --> 00:17:58,120 Ja kaut kur ir kāds tēviņš, es tev palīdzēšu viņu sameklēt. 209 00:18:00,038 --> 00:18:02,583 Es atkal gribu būt māte. 210 00:18:03,792 --> 00:18:07,963 Šajā vietā. Šajā tagadnē. 211 00:18:12,926 --> 00:18:14,678 Vai barības tam ir pietiekami? 212 00:18:16,597 --> 00:18:20,893 Ja te ir viņš, tad jau droši vien ir pietiekami. 213 00:18:20,893 --> 00:18:22,811 Tad jau droši vien... 214 00:18:22,811 --> 00:18:25,647 Pievienot skaņu vārdnīcas saskarnei. 215 00:18:27,191 --> 00:18:31,695 Kāpēc tu radi manas skaņas? Pēc tik ilga laika. 216 00:18:31,695 --> 00:18:33,989 Es jūsu sugu esmu vērojusi visu mūžu. 217 00:18:35,908 --> 00:18:37,701 Tu mani ieinteresēji. 218 00:18:38,994 --> 00:18:40,704 Vai zini, kas ir "ieinteresēt"? 219 00:18:41,205 --> 00:18:44,249 Vai es esmu tevi redzējusi tur, kur sākas debesis? 220 00:18:45,125 --> 00:18:48,170 - Vai tevis dēļ daži no mums ir nogrimuši? - Nē. 221 00:18:49,963 --> 00:18:53,008 Nē. Es jums nemūžam nedarītu pāri. 222 00:18:54,885 --> 00:18:56,553 Es gribu no jums mācīties. 223 00:19:00,265 --> 00:19:03,685 Tu mūs esi vērojusi. Tu zini mūsu dzīvi. 224 00:19:05,687 --> 00:19:07,648 Vai vari man pateikt, ko tu meklē? 225 00:19:10,108 --> 00:19:14,029 Mēs, kas nu mēs esam, dalām pasauli. 226 00:19:15,364 --> 00:19:17,032 Visu, kas tajā ir. 227 00:19:18,700 --> 00:19:22,663 Kad tā kļūst mazāk, arī mūsu kļūst mazāk. 228 00:19:26,083 --> 00:19:27,584 Vai jums arī tā ir? 229 00:19:32,422 --> 00:19:38,428 Mūsu jaunie elpā necilājas. 230 00:19:40,681 --> 00:19:44,893 Viņi mūs pamet un aizpeld tālumā. 231 00:19:48,897 --> 00:19:52,943 Mēs noskatāmies, kā viņi izgaist. 232 00:19:55,654 --> 00:19:58,866 Tā ir aizpeldējuši visi manējie. 233 00:19:58,866 --> 00:20:00,742 Es meklēšu, kur tev varētu būt barība. 234 00:20:04,997 --> 00:20:08,458 Man viņš ir jāatrod. Viņš zina... 235 00:20:12,963 --> 00:20:14,631 Pievienot vārdnīcas saskarnei. 236 00:20:22,598 --> 00:20:26,185 Ja viņa neatradīs barību, varam viņu zaudēt. Un tēviņu arī. 237 00:20:26,185 --> 00:20:28,270 Varbūt piedāvāt barību, lai viņa turpina meklēt? 238 00:20:28,270 --> 00:20:31,481 Pieauguši kuprvaļi dienā apēd ap 1300 kilogramu. 239 00:20:31,481 --> 00:20:34,109 - Pārsvarā krilu, bet... - Es nezināju. 240 00:20:34,109 --> 00:20:38,697 Jā, tas, protams, rada sarežģījumus, kas mums būtu jāapspriež. 241 00:20:38,697 --> 00:20:42,367 Labi ir tas, ka viņa grib pāroties. Tas pieder pie viņas migrācijas cikla, 242 00:20:42,367 --> 00:20:46,914 tā ka mums būtu reāla iespēja to izpētīt, ja tēviņš būs gana spēcīgs. 243 00:20:46,914 --> 00:20:50,459 Viņa būs visu mūsu turpmāk radīto kuprvaļu prototips. 244 00:20:50,459 --> 00:20:52,377 - Lieliski pastrādāts, Beka! - Paldies. 245 00:20:58,467 --> 00:20:59,635 Barība? 246 00:21:00,135 --> 00:21:01,637 - Ar to būs sarežģīti. - Jā? 247 00:21:01,637 --> 00:21:06,308 Tas neizskatītos labi - kvalitatīvu proteīnu atdot dzīvniekiem. 248 00:21:07,267 --> 00:21:10,020 Āzijā ir draņķa sausums. Cilvēki tur mirst, 249 00:21:10,854 --> 00:21:14,107 bet mēs valim izbarosim cilvēkam piemērotas kvalitātes barību, 250 00:21:14,107 --> 00:21:16,860 lai piedabūtu to parunāt par ēšanu un kniebšanos. 251 00:21:17,903 --> 00:21:20,739 - Sabiedrisko attiecību katastrofa. - Labi, labi. Taisnība. 252 00:21:21,740 --> 00:21:23,867 Virsmas temperatūra pieaugusi, skābuma līmenis arī. 253 00:21:23,867 --> 00:21:25,869 Līcis drīz būs mirusī zona. 254 00:21:26,745 --> 00:21:29,081 Domājams, valis tur būs pēdējo sezonu. 255 00:21:29,957 --> 00:21:35,128 Mums jārīkojas ātrāk. Jātiek galā līdz nedēļas beigām, pirms viss atklājies. 256 00:21:35,128 --> 00:21:36,672 Piekrītu. 257 00:21:36,672 --> 00:21:40,592 Kuprvalis ir tik ekskluzīvs, ka RītdienasZoo būs no spēles laukā. 258 00:21:40,592 --> 00:21:42,427 Dod man pāris dienas laika. 259 00:21:50,102 --> 00:21:52,771 ""Mēs esam rozes," teica rozes. 260 00:21:52,771 --> 00:21:57,526 Un viņu pārņēma skumjas, jo viņa puķe viņam bija stāstījusi, 261 00:21:58,026 --> 00:22:01,697 ka viņa esot vienīgā visā visumā. 262 00:22:02,406 --> 00:22:05,701 Un te tādu bija 5000. 263 00:22:06,201 --> 00:22:09,162 Visas vienādas un vienā dārzā. 264 00:22:09,913 --> 00:22:13,500 "Viņa būtu ļoti nikna," viņš pie sevis noteica, 265 00:22:13,500 --> 00:22:15,711 "ja viņa šo redzētu. 266 00:22:15,711 --> 00:22:18,046 Viņa baisi klepotu 267 00:22:18,046 --> 00:22:22,426 un izliktos, ka mirst, lai tikai par viņu nesmietos. 268 00:22:23,177 --> 00:22:24,469 Un ja es... 269 00:22:24,469 --> 00:22:26,680 Un man būtu jāizliekas, 270 00:22:26,680 --> 00:22:29,349 ka palīdzu viņai atlabt. 271 00:22:30,058 --> 00:22:33,729 Citādi, ja es tā nedarītu 272 00:22:35,147 --> 00:22:37,482 un sevi nepazemotu, 273 00:22:38,442 --> 00:22:41,945 viņa patiešām ļautu sev nomirt."" 274 00:22:45,490 --> 00:22:47,784 - Tagad palasīt man, mammu? - Nē, nē, nē. 275 00:22:47,784 --> 00:22:52,664 Es... Tu vēl būsi dzīva. 276 00:22:53,165 --> 00:22:58,086 Es ne. Tāpēc šis ir vecmāmiņas laiks. 277 00:23:01,632 --> 00:23:05,677 "Un tad viņš turpināja domāt. 278 00:23:06,678 --> 00:23:09,932 - "Man šķita, ka mana bagātība ir puķe..." - Tā tev patīk, ko? 279 00:23:09,932 --> 00:23:11,975 "...kas ir vienīgā visā pasaulē..."" 280 00:23:11,975 --> 00:23:15,604 Vai valis, ar kuru tu runā, izklausās tāpat kā tas orangutans? 281 00:23:16,522 --> 00:23:19,233 Nē. Es piešķīru orangutanam tava tēva balsi, 282 00:23:19,233 --> 00:23:21,026 jo man viņa pietrūka. 283 00:23:21,026 --> 00:23:23,320 Kā tad izklausās valis? 284 00:23:23,946 --> 00:23:25,197 Kā vecmāmiņa Īva. 285 00:23:26,031 --> 00:23:28,742 Nē, bet kā viņa izklausās patiesībā? 286 00:23:29,826 --> 00:23:30,953 Gribi dzirdēt? 287 00:23:32,538 --> 00:23:36,834 Atskaņot KUPRVALI1998. Pamatvārdnīcu. 288 00:23:47,135 --> 00:23:48,554 Ko viņa saka? 289 00:23:49,096 --> 00:23:54,309 Viņa saka: "Kas ir tas mazais cilvēks Ezra, 290 00:23:54,309 --> 00:23:57,771 kuru es tik ļoti mīlu?" 291 00:24:04,236 --> 00:24:08,323 Kad manis vairs nebūs, vai tu kādam dzīvniekam piešķirsi manu balsi? 292 00:24:09,533 --> 00:24:12,995 Nē, mīlulīt. Jo tu neizmirsi. 293 00:24:17,958 --> 00:24:20,752 ""Bet patiesībā man piederēja tikai parasta roze." 294 00:24:20,752 --> 00:24:24,882 Gribi redzēt, Ezra? Gribi redzēt rozes? 295 00:24:26,884 --> 00:24:29,052 "Parasta roze," viņš teica." 296 00:24:30,179 --> 00:24:32,598 Esmu Niks Biltons, un jūs varbūt esat dzirdējuši, 297 00:24:32,598 --> 00:24:34,183 ka gribu sadarboties 298 00:24:34,183 --> 00:24:38,896 ar labāko DNS balstītā intelektuālā īpašuma kompāniju pasaulē - 299 00:24:38,896 --> 00:24:41,690 Zvērnīcu2100. 300 00:24:41,690 --> 00:24:44,902 Jūs vaicāsiet, kāpēc tāda kompānija 301 00:24:44,902 --> 00:24:46,904 Alpha grib darboties šajā jomā, 302 00:24:46,904 --> 00:24:49,239 un atbilde ir vienkārša. 303 00:24:49,239 --> 00:24:52,409 {\an8}Alpha interesē tikai viena lieta: 304 00:24:52,409 --> 00:24:56,747 {\an8}noskaidrot, kam no tagadnes ir vieta nākotnē. 305 00:24:57,414 --> 00:24:58,624 {\an8}Labākā nākotnē. 306 00:24:59,124 --> 00:25:02,920 {\an8}Nākotnē ar ģenētiski precīziem ziloņiem, orangutaniem un, 307 00:25:04,046 --> 00:25:07,341 {\an8}cik esmu dzirdējis, varbūt arī ar kuprvaļiem. 308 00:25:07,841 --> 00:25:11,053 Alpha bonusu piedāvājums ir satriecošs. 309 00:25:11,053 --> 00:25:13,138 Man tik daudz kas no jums jāmācās. 310 00:25:13,138 --> 00:25:19,144 Un es ceru, ka ar akcionāru atbalstu jūs šajā piedzīvojumā piebiedrosieties. 311 00:25:51,635 --> 00:25:52,636 Nāc. 312 00:26:00,227 --> 00:26:02,646 Atskaņot arhīva ierakstu 008. 313 00:26:05,899 --> 00:26:08,193 Kur tu pēdējo tēviņu dzirdēji? 314 00:26:08,193 --> 00:26:10,237 Netālu no šejienes. 315 00:26:12,698 --> 00:26:15,868 Mēs viens otru atradām pie debesu apakšas. 316 00:26:16,910 --> 00:26:19,788 Viņš nebija tāds kā šis. 317 00:26:22,207 --> 00:26:23,458 Kas ar viņu notika? 318 00:26:25,294 --> 00:26:27,379 Tas notika dienā. 319 00:26:28,964 --> 00:26:31,049 Debesis bija tuvu. 320 00:26:34,761 --> 00:26:39,725 To, kas mums bija barība, vairs nebija. 321 00:26:39,725 --> 00:26:42,644 Tāpēc mēs meklējām jaunās vietās. 322 00:26:43,687 --> 00:26:47,232 Viņš neredzēja, kas viņam no augšas trāpīja. 323 00:26:47,733 --> 00:26:49,151 Tas viņā uztaisīja caurumus, 324 00:26:49,902 --> 00:26:52,821 un viņš nogrima. 325 00:26:54,323 --> 00:26:56,074 Līdz pašai apakšai. 326 00:26:57,534 --> 00:26:59,328 Viņš vēl aizvien tur ir. 327 00:27:00,120 --> 00:27:02,581 Es redzu, kā viņš mainās. 328 00:27:05,209 --> 00:27:07,544 Kur ir šis jaunais tēviņš? 329 00:27:09,505 --> 00:27:11,215 Es nevaru viņu atrast. 330 00:27:15,969 --> 00:27:20,432 Jūs laikam esat Rebeka. Es esmu no vadības. Hendrikss. 331 00:27:20,432 --> 00:27:22,726 Dienvidu puslodes projektu resursu pārvaldība. 332 00:27:23,227 --> 00:27:24,728 Apturēt atskaņošanu. 333 00:27:25,395 --> 00:27:27,481 Atvainojiet, Kristīna neteica, ka ar šo subjektu 334 00:27:27,481 --> 00:27:30,817 - strādā vēl kāds. - Nē, es palīdzu, lai ātrāk iet uz priekšu. 335 00:27:32,444 --> 00:27:33,445 Kavēties nedrīkst. 336 00:27:33,445 --> 00:27:38,659 Ļoti iespējams, ka tas pēdējais kuprvalis pasaulē. 337 00:27:38,659 --> 00:27:40,327 Pēdējie divi. 338 00:27:40,327 --> 00:27:43,914 KUPRVALIS1998 un tēviņš, ar kuru viņa ir runājusi. 339 00:27:44,414 --> 00:27:47,417 Jums ir vakardienas sarunas kopija? Nez kāpēc tā ir nobloķēta. 340 00:27:49,795 --> 00:27:53,048 Domāju, ka vairāk jākoncentrējas uz mātīti. 341 00:27:54,049 --> 00:27:57,010 Es paklausījos dažus jūsu ierakstus. 342 00:27:57,010 --> 00:28:00,597 Mūsu jaunie elpā necilājas. 343 00:28:00,597 --> 00:28:02,766 Gribēju vaicāt par jūsu izmantoto balsi. 344 00:28:02,766 --> 00:28:04,810 - Balsi? - Valim. 345 00:28:05,435 --> 00:28:09,898 Jūs izmantojat cilvēka balss avatāru, kas neatbilst Zvērnīcas protokolam. 346 00:28:09,898 --> 00:28:12,776 Nu, tas noved pie tieši tādas 347 00:28:12,776 --> 00:28:15,404 emocionālās pieķeršanās, no kādas cenšamies pasargāt. 348 00:28:15,404 --> 00:28:16,822 Jūs mani nosūdzēsiet? 349 00:28:17,781 --> 00:28:19,283 Nē, nē. 350 00:28:19,825 --> 00:28:21,285 Nē. Dariet, kā pašai tīk. 351 00:28:21,285 --> 00:28:23,620 Nu, es neesmu īstais soģis. 352 00:28:23,620 --> 00:28:26,623 Pazinu džeku, kas sikspārņiem iedeva Merilinas Monro balsi. 353 00:28:27,958 --> 00:28:29,376 Es paskatījos jūsu lietā. 354 00:28:29,376 --> 00:28:32,045 Jūs arī ziloņiem izmantojāt balss avatāru. 355 00:28:34,256 --> 00:28:37,009 Tas man palīdz izveidot saikni, uzdot labākus jautājumus. 356 00:28:37,009 --> 00:28:40,137 Cilvēks, kura balsi izmantojat šoreiz - 357 00:28:41,597 --> 00:28:43,056 Īva Šīrere... 358 00:28:44,057 --> 00:28:45,934 Pieņemu, tā ir jūsu māte. 359 00:28:46,810 --> 00:28:51,982 Un Sumatras orangutanam bija kāds kungs, vārdā Omars Hadads. 360 00:28:51,982 --> 00:28:53,650 - Mans nelaiķa vīrs. - Skaidrs. 361 00:28:53,650 --> 00:28:57,237 Nu, kā jau teicu, - kā pašai tīk. 362 00:28:58,697 --> 00:29:01,074 Es pieprasīju nirēju komandu, 363 00:29:01,074 --> 00:29:04,244 lai iegūtu vizuālu apstiprinājumu tēviņa eksistencei, varbūt DNS paraugu. 364 00:29:04,745 --> 00:29:06,371 Jūs viņu redzējāt? Kā izskatījās? 365 00:29:06,955 --> 00:29:10,209 Jā, ar tēviņu jūs šodien pastrādāt nevarēsiet, 366 00:29:10,209 --> 00:29:15,047 un diemžēl nirēji viņu neatradīs. 367 00:29:20,511 --> 00:29:21,595 Tas, ko dzirdat, 368 00:29:24,014 --> 00:29:29,102 ir arhīva ieraksts no Gleišerbeja pirms septiņiem gadiem. 369 00:29:29,102 --> 00:29:31,313 Tēviņš. Tagad jau miris. 370 00:29:31,313 --> 00:29:35,317 - Miris? - Šķiet, sadursmē ar kuģi. 371 00:29:40,322 --> 00:29:43,200 Jūs viņai atskaņojāt miruša vaļa riesta saucienus? 372 00:29:43,992 --> 00:29:45,911 Jūs slims esat, sasodīts? 373 00:29:46,912 --> 00:29:47,913 Es? 374 00:29:49,414 --> 00:29:53,877 Jūs lasījāt misijas pamatuzdevumu? Mēs neglābjam indivīdus. 375 00:29:53,877 --> 00:29:56,797 Mums ir vajadzīgs visas sugas šablons. 376 00:29:56,797 --> 00:29:59,383 Viņa okeānā viņu meklē. 377 00:29:59,383 --> 00:30:03,554 Demonstrē pārošanās laika uzvedību. Tas ir tas, ko mums no viņas vajag. 378 00:30:03,554 --> 00:30:06,682 Īsti nezinu, kāpēc jums ir tik grūti to saprast. 379 00:30:06,682 --> 00:30:11,478 Jūs domājat, ka neesam devuši tiem ēdienu un patvērumu, lai iegūtu vajadzīgo? 380 00:30:11,478 --> 00:30:15,732 Varbūt jūs nezinājāt, ka tieši tā notika ar jūsu ziloņiem. 381 00:30:15,732 --> 00:30:16,733 Es... 382 00:30:17,234 --> 00:30:23,949 Varbūt jums likās, ka tas meklēja cilvēku, ar ko papļāpāt. 383 00:30:23,949 --> 00:30:26,159 - Nu... - Es nespēju tajā piedalīties. 384 00:30:27,411 --> 00:30:29,830 Tiešām? Jūs jau piedalāties. 385 00:30:34,126 --> 00:30:35,127 Ei, Šīrere! 386 00:30:35,794 --> 00:30:37,337 Ko mēs, jūsuprāt, te darām? 387 00:30:37,337 --> 00:30:40,132 Tie ir augsti attīstīti dzīvnieki! 388 00:30:40,132 --> 00:30:42,384 Jā, un mēs arī. 389 00:30:42,384 --> 00:30:44,261 Un, ja neuzzināsim visu, 390 00:30:44,261 --> 00:30:47,472 pirms viņa apjēgs, ka ir pēdējais valis pasaulē, 391 00:30:47,472 --> 00:30:50,225 tad mums īsti nebūs darba, ne? 392 00:30:52,769 --> 00:30:54,688 Vismaz ne tāda, ko var pārdot. 393 00:31:06,074 --> 00:31:07,242 Gatava tikties? 394 00:31:07,242 --> 00:31:09,328 - Jā. - Labi. 395 00:31:09,328 --> 00:31:11,246 - Lieliski. - Un tā šķiet laba ideja... 396 00:31:11,246 --> 00:31:14,333 - Es gribu ar jums runāt. - Rebeka, 397 00:31:14,333 --> 00:31:16,543 - esmu nedaudz aizņemta. - Tas ir svarīgi. 398 00:31:17,836 --> 00:31:18,837 Es atnākšu citreiz. 399 00:31:23,717 --> 00:31:27,221 Jūs nemelojāt tikai man. Jūs melojāt viņai. 400 00:31:30,849 --> 00:31:32,768 Viņas suga tik un tā izmirs. 401 00:31:33,435 --> 00:31:36,605 Vismaz tagad varēsim viņu atjaunot, kad būsim visu saveduši kārtībā. 402 00:31:38,690 --> 00:31:42,861 Vispirms mēs no viņiem taisām sveces un korsetes, 403 00:31:42,861 --> 00:31:46,782 tad sabraucam ar kuģiem un piestūķējam viņiem vēderu ar plastmasas maisiņiem. 404 00:31:46,782 --> 00:31:50,160 Un tomēr daži kaut kā izdzīvo. 405 00:31:51,620 --> 00:31:54,998 Līdz oglekļa dioksīds okeānu pārvērš par skābi 406 00:31:55,499 --> 00:31:57,793 un dzīvnieki, kurus viņa ēd, nespēj izveidot kaulus. 407 00:31:57,793 --> 00:31:59,044 Un tad nu tagad... 408 00:32:00,003 --> 00:32:02,881 tagad, kad ir atlicis tikai viens, 409 00:32:04,216 --> 00:32:05,551 jums viņai ir jāmelo. 410 00:32:09,513 --> 00:32:12,266 Un, ja jūs to būtu viņai atklājusi jau pašā sākumā, 411 00:32:13,100 --> 00:32:15,727 cik ļoti viņa gribētu jums stāstīt savu stāstu? 412 00:32:17,145 --> 00:32:20,357 Vai ja jūs būtu viņai izstāstījusi, ka šie ieraksti 413 00:32:20,357 --> 00:32:24,653 aizstās to informāciju, ko dabā pieaugušie nodod jaunuļiem, 414 00:32:24,653 --> 00:32:25,904 tāpēc ka dabas vairs nebūs. 415 00:32:25,904 --> 00:32:27,739 Vai tas jums šķistu gana godīgi? 416 00:32:30,576 --> 00:32:34,621 Biltons maksā vairāk tāpēc, ka mums ir pēdējā intervija ar kuprvali. 417 00:32:34,621 --> 00:32:35,831 Tas ir ieguvums. 418 00:32:35,831 --> 00:32:38,667 Ja cilvēki zinātu, ar ko nodarbojamies, ja prese uzzinātu... 419 00:32:38,667 --> 00:32:39,877 Un kā tas varētu notikt? 420 00:32:45,340 --> 00:32:47,217 Šo projektu pabeigs Hendrikss. 421 00:32:48,552 --> 00:32:50,053 Jums jābrauc uz Aļasku. 422 00:32:50,554 --> 00:32:52,848 - Tur ir kāda vilku suga... - Ko nozīmē "pabeigs"? 423 00:32:52,848 --> 00:32:55,058 - ...Aleksandra arhipelāga vilks... - Ko viņš viņai teiks? 424 00:32:55,559 --> 00:32:59,271 Viņš cenšas panākt viņas pašnāvību, lai RītdienasZoo kuprvali nedabūtu? 425 00:32:59,271 --> 00:33:00,480 Vai to viņš dara? 426 00:33:02,024 --> 00:33:04,693 Atvainojiet, man ir sapulce. 427 00:33:17,247 --> 00:33:20,209 Atskaņot. Pārraidīt tēviņa dziesmu. 428 00:33:21,168 --> 00:33:22,878 Nepārtrauktā cilpā. 429 00:33:36,767 --> 00:33:42,606 "Lai vēlas pēcpusdienas gaisma iespīd pa staļļa spraugām 430 00:33:43,524 --> 00:33:47,236 un, saulei rietot, slīd pāri ķīpām. 431 00:33:48,987 --> 00:33:50,531 Lai nāk vakars. 432 00:33:52,032 --> 00:33:54,284 Lai circeņi sāk čirkstināt, 433 00:33:55,077 --> 00:33:58,330 kad sieviete paņem savas adatas un dziju. 434 00:33:59,957 --> 00:34:01,291 Lai nāk vakars. 435 00:34:03,126 --> 00:34:08,757 Lai rasa sakrājas uz garā zālē pamestā kapļa. 436 00:34:10,384 --> 00:34:12,844 Lai parādās zvaigznes. 437 00:34:13,344 --> 00:34:19,768 Lai mēness izbāž savu sudraba ragu." 438 00:34:19,768 --> 00:34:21,395 - Mammu. - "Lai šis..." 439 00:34:21,395 --> 00:34:22,688 Ļauj man pa... 440 00:34:23,480 --> 00:34:27,734 Ļauj man pabeigt! Es iemācījos visu to sasodīto poēmu. 441 00:34:27,734 --> 00:34:28,694 Nu ļauj man... 442 00:34:28,694 --> 00:34:34,241 Es vienkārši gribu to izdarīt, kamēr neesmu aizmirsusi, jo mana atmiņa... 443 00:34:35,324 --> 00:34:38,536 - "Lai la..." "Lai lapsa..." - Izbeidz. Izbeidz. 444 00:34:38,536 --> 00:34:42,291 "Tas nāks. Tev nav jābaidās." 445 00:34:42,291 --> 00:34:46,378 Es uz tevi tik drausmīgi dusmojos, mammu! 446 00:34:47,004 --> 00:34:48,880 - Zinu. Zinu. - Tik drausmīgi dusmojos. 447 00:34:49,755 --> 00:34:53,802 Bet, ja es būtu darījusi citādi, es dusmotos uz sevi... 448 00:34:56,138 --> 00:35:00,767 un es negribu mirt, strīdoties pati ar sevi. 449 00:35:01,643 --> 00:35:06,481 Tu stāstīji, ka dakteris Keregers teicis - tu atveseļošoties. 450 00:35:07,107 --> 00:35:11,862 Es gribēju braukt mājās. Tu teici, lai nesteidzos. 451 00:35:11,862 --> 00:35:16,575 Nu, cilvēki neizmirst, bet ziloņi gan. 452 00:35:17,576 --> 00:35:20,454 Tu nedrīkstēji izlemt manā vietā, mammu. 453 00:35:20,454 --> 00:35:22,080 Tavs darbs ir svarīgs. 454 00:35:22,956 --> 00:35:25,417 Beka, viņa negribēja tevi uztraukt. 455 00:35:25,417 --> 00:35:28,086 - Viņa gribēja, lai pabeidz savu darbu. - Tu zināji! 456 00:35:28,086 --> 00:35:30,964 Kāpēc tu ne... Kas jums visiem ir, sasodīts? 457 00:35:30,964 --> 00:35:35,677 Nu, man ir vēzis. Aknās un būtībā arī visur citur. 458 00:35:35,677 --> 00:35:37,429 Mammu, nē. Bez jokiem. 459 00:35:40,307 --> 00:35:41,892 Tu man meloji, mammu! 460 00:35:42,809 --> 00:35:44,061 Tu man meloji. 461 00:35:59,535 --> 00:36:05,457 Kad cilvēks savā stāstā nonāk līdz šai vietai, kurā esmu es, 462 00:36:05,457 --> 00:36:10,045 viņš... viņš par pagātni vairs nedusmojas. 463 00:36:10,045 --> 00:36:15,634 Un nākotne... Nākotnes plānos viņa vairs nav, tāpēc atliek tikai tagadne. 464 00:36:15,634 --> 00:36:18,387 Tas ir vienīgais, kas mums ir. Tagadne. 465 00:36:21,932 --> 00:36:23,976 - Ar to nepietiek. - Nē. 466 00:36:23,976 --> 00:36:27,354 Bet... nekā cita mums nav. 467 00:36:28,355 --> 00:36:30,232 Nu vairs tikai drusciņ. 468 00:36:39,366 --> 00:36:41,451 Droši vien vairāk arī nekad nav bijis. 469 00:37:57,194 --> 00:37:58,445 Pārtraukt pārraidi! 470 00:37:59,530 --> 00:38:01,865 Konvertēt saturu uz angļu standarta sintaksi. 471 00:38:02,950 --> 00:38:06,703 Ceļa nav. Ceļa nav. 472 00:38:06,703 --> 00:38:09,623 - Ceļa nav. Ceļa n... - Ak dievs! 473 00:38:09,623 --> 00:38:13,377 Ieslēgt runas mikrofonu. Sarunu neierakstīt. 474 00:38:14,837 --> 00:38:15,838 Vai tu mani dzirdi? 475 00:38:17,005 --> 00:38:18,882 Tas, ko tikko dzirdēji - neklausies tajā! 476 00:38:18,882 --> 00:38:20,926 Neklausies, ko saka tēviņš. Vai dzirdi? 477 00:38:22,261 --> 00:38:23,470 Bļāviens. 478 00:38:24,388 --> 00:38:26,640 Ja tu vēl tur esi, lūdzu... 479 00:38:29,059 --> 00:38:32,521 Es varu paskaidrot, kāpēc viņš tev nerādās, 480 00:38:32,521 --> 00:38:34,815 kāpēc viņš tev neatbild. 481 00:38:36,859 --> 00:38:38,110 Viņš neeksistē. 482 00:38:39,736 --> 00:38:40,737 Nekāda tēviņa nav. 483 00:38:41,822 --> 00:38:46,994 Tā balss, ko tu dzirdēji, bija no daudzu gadu pagātnes, no lielas tālienes. 484 00:38:46,994 --> 00:38:48,745 Tas ir tikai ieraksts. 485 00:38:49,830 --> 00:38:50,831 Labi, bļāviens! 486 00:38:51,582 --> 00:38:54,585 Bļāviens. Nē, tu nezini, kas ir ieraksts. 487 00:38:56,879 --> 00:38:59,006 Tā, kā lai tev to paskaidro? 488 00:39:08,724 --> 00:39:11,935 Mēs gribējām uzzināt, kas notiek tev iekšā, 489 00:39:12,436 --> 00:39:13,812 kāda ir tava dzīve. 490 00:39:15,397 --> 00:39:17,107 Mēs to gribējām sevis dēļ, 491 00:39:18,734 --> 00:39:20,485 nevis tāpēc, lai tev palīdzētu. 492 00:39:22,821 --> 00:39:25,365 Mēs tev stāstām, lai peldi uz vietu, kur tu mirsi. 493 00:39:25,991 --> 00:39:29,036 To darām mēs, nevis viņš. 494 00:39:30,537 --> 00:39:31,538 Tas nav valis. 495 00:39:37,127 --> 00:39:39,463 Tas valis nogrima pirms daudziem gadiem. 496 00:39:40,297 --> 00:39:41,548 Viņa te nav. 497 00:39:42,174 --> 00:39:45,302 Viņa balss nav īsta. 498 00:39:49,056 --> 00:39:50,307 Peldi prom! 499 00:39:53,018 --> 00:39:54,186 Atrodi barību. 500 00:39:58,690 --> 00:40:00,359 Mēs tev melojam. 501 00:40:01,902 --> 00:40:04,488 Tā mūsu suga dara, kad cieš. 502 00:40:10,494 --> 00:40:11,495 Mēs melojam. 503 00:40:36,645 --> 00:40:38,730 Viņa te nav? 504 00:40:42,609 --> 00:40:43,610 Nē. 505 00:40:45,487 --> 00:40:49,908 Jums ir skaņa tam, kā nav? 506 00:40:50,409 --> 00:40:52,494 Kas nav īsts? 507 00:40:54,371 --> 00:40:55,497 Tos sauc par meliem. 508 00:40:58,792 --> 00:41:01,086 Mums tam skaņas nav. 509 00:41:02,129 --> 00:41:07,301 Kāpēc teikt to, kas nav īsts? 510 00:41:12,514 --> 00:41:15,517 Ir iespējams, ka tu esi pēdējā no savas sugas. 511 00:41:17,853 --> 00:41:21,773 Mēs nevienu citu nevaram atrast. Tikai tevi. 512 00:41:24,109 --> 00:41:26,695 Tad man laiks grimt. 513 00:41:31,825 --> 00:41:35,704 Tu teici: kad jūs nogrimstat, viss sākas no jauna. 514 00:41:38,165 --> 00:41:40,083 Jūs kļūstat par visu, kas nāk pēc tam. 515 00:41:41,210 --> 00:41:42,753 Atdodat to, kas bija paņemts. 516 00:41:44,880 --> 00:41:45,881 Jā. 517 00:41:48,550 --> 00:41:51,303 Ir iespējams, ka kādreiz jūsu būs vairāk. 518 00:41:53,388 --> 00:41:54,389 Kad? 519 00:41:56,225 --> 00:41:57,351 Tas prasīs laiku. 520 00:41:58,936 --> 00:42:00,979 Vairāk laika, nekā ir tev vai man. 521 00:42:04,483 --> 00:42:07,903 Bet tas, ko tu man izstāstīji, ko mēs viena otrai teicām... 522 00:42:09,905 --> 00:42:11,782 tas baros citus jaunos. 523 00:42:16,745 --> 00:42:19,790 Un ar ko nākamā reize atšķirsies? 524 00:42:31,510 --> 00:42:34,847 Ieslēgt runas mikrofonu. Sarunu neierakstīt. 525 00:42:36,390 --> 00:42:40,269 Ievērojām, ka no jūsu nesankcionētās sesijas nav jaunu datu. 526 00:42:41,103 --> 00:42:43,522 Neizdevās nodibināt kontaktu. 527 00:42:43,522 --> 00:42:44,606 Nekā? 528 00:42:46,775 --> 00:42:47,776 Viņa ir prom. 529 00:42:48,360 --> 00:42:53,282 Man nav jāatgādina, ka mums pieder visas sarunas 530 00:42:53,282 --> 00:42:57,119 starp Zvērnīcas2100 darbinieku un mērķa eksemplāru. 531 00:42:58,912 --> 00:43:00,664 Nu, es pārkāpu protokolu. 532 00:43:01,623 --> 00:43:06,503 Izmantoju savas nelaiķa mātes balsi. Piedodiet. Tas vairs neatkārtosies. 533 00:43:10,632 --> 00:43:14,136 Mūsu laikos mēs no tik daudz kā atvadāmies. 534 00:43:15,971 --> 00:43:18,557 No dzīvniekiem, cits no cita, no veselām pilsētām. 535 00:43:20,475 --> 00:43:21,685 Saprotams, ka tas dara savu. 536 00:43:23,353 --> 00:43:25,856 Ievēroju, ka Alpha līcī sākuši izrakteņu ieguvi. 537 00:43:27,816 --> 00:43:29,735 Priecājos, ka paspējām pirmie. 538 00:43:29,735 --> 00:43:33,071 Jā, šķiet, ka mēs, un tagad - viņi. 539 00:43:37,034 --> 00:43:41,580 Aļaskā jūs strādāsiet dabā, tāpēc būs jāpaņem portatīvais komplekts. 540 00:43:41,580 --> 00:43:43,373 Ar datubāzi to savienos augšupsaite. 541 00:43:45,709 --> 00:43:48,212 Vēsākos laikapstākļos Ezram varētu būt vieglāk. 542 00:43:50,214 --> 00:43:51,465 Jā. Jā. 543 00:43:53,759 --> 00:43:55,219 Skolā manis vairs nebūs. 544 00:43:55,219 --> 00:43:57,471 - Tāpēc, ka esi slims? - Mēs pārceļamies. 545 00:43:58,263 --> 00:43:59,515 - Uz kurieni? - Uz Aļasku. 546 00:44:00,599 --> 00:44:02,893 Mana mamma runās ar vilkiem. 547 00:44:10,609 --> 00:44:13,237 Vai satiksies ar mani šeit un izstāstīsi, ko tas nozīmē? 548 00:44:13,237 --> 00:44:16,114 Jā. Man liekas, ka Aļaskā vēl ir ziema. 549 00:44:18,325 --> 00:44:21,161 Varbūt es aizbraukšu ciemos un mēs uzcelsim īstu sniegavīru. 550 00:44:22,204 --> 00:44:23,580 Nu droši. Taisi vaļā. 551 00:44:35,259 --> 00:44:38,428 Kuprvaļi izmira 2046. gadā. 552 00:44:39,054 --> 00:44:43,308 Kādreiz to uz planētas bija 125 000. 553 00:44:44,476 --> 00:44:47,271 No vasaras barošanās vietām pie poliem tie migrēja 554 00:44:47,271 --> 00:44:49,648 uz siltākiem ūdeņiem pie ekvatora, lai pārotos. 555 00:44:50,941 --> 00:44:52,651 Vaļi bija slaveni ar savām dziesmām - 556 00:44:53,151 --> 00:44:56,697 komplicētām vokalizācijām, ar kuru palīdzību tie sazinājās. 557 00:45:18,760 --> 00:45:22,389 Garknābja grifi izmira 2039. gadā. 558 00:45:22,389 --> 00:45:23,807 Kaut savulaik to bija 80 miljoni... 559 00:45:23,807 --> 00:45:27,352 Āfrikas ziloņi izmira 2040. gadā. 560 00:45:27,936 --> 00:45:29,229 Pirms izmiršanas tie bija... 561 00:45:29,229 --> 00:45:34,109 Tapanuli orangutani izmira 2045. gadā. Pēc... 562 00:45:34,109 --> 00:45:36,862 Polārlāči izmira 2043. gadā, 563 00:45:36,862 --> 00:45:40,407 tāpēc ka klimata pārmaiņu dēļ jūrā izkusa ledus. 564 00:45:40,407 --> 00:45:42,492 - Esi gatavs? - Jā. 565 00:45:51,543 --> 00:45:53,295 - Trīs stundas? - Jā. 566 00:45:53,879 --> 00:45:56,006 Un nevienam par to nestāstiet. 567 00:45:56,006 --> 00:45:57,466 Nevienam. 568 00:45:57,466 --> 00:45:58,383 Nekad. 569 00:46:18,820 --> 00:46:21,698 Un ar ko nākamā reize atšķirsies? 570 00:46:23,575 --> 00:46:26,286 Tā mainīsies tikai tad, ja mainīsimies mēs. 571 00:46:27,996 --> 00:46:30,290 Ja beigsim stāstīt par pasauli melus. 572 00:46:32,626 --> 00:46:38,048 Ja vairs negaidīsim, lai pasauli labo tie, kas nāks pēc mums, jo paši to nedarījām. 573 00:46:49,643 --> 00:46:50,644 Te būs labi. 574 00:46:51,270 --> 00:46:53,647 Te būs labi. 575 00:46:59,152 --> 00:47:01,446 Te zivju vairs nav. 576 00:47:01,446 --> 00:47:04,032 Ja būtu, mēs zinātu. 577 00:47:04,032 --> 00:47:06,994 Es tagad strādāju Alpha. 578 00:47:06,994 --> 00:47:08,370 Skaidrs. 579 00:47:11,999 --> 00:47:13,834 Kā tu zini, ka viņa te vēl ir? 580 00:47:15,627 --> 00:47:16,628 Es nezinu. 581 00:47:39,651 --> 00:47:40,485 Nāc! 582 00:47:46,700 --> 00:47:48,202 - Gatavs? - Jā. 583 00:47:49,369 --> 00:47:52,581 - Trīs, divi, viens, aiziet. - Trīs, divi, viens. 584 00:48:05,302 --> 00:48:07,804 - Cik ilgi es te drīkstu būt? - Ilgi ne. 585 00:48:14,019 --> 00:48:15,479 Viņa taču mūs neapēdīs, ko? 586 00:48:17,105 --> 00:48:21,360 Tev zobu ir vairāk nekā viņai. Bet, ja apēstu, viņai nevarētu pārmest. 587 00:48:32,704 --> 00:48:35,666 Es nezinu, ko nozīmē šī skaņa. 588 00:48:37,292 --> 00:48:40,838 Mūzika? Tā katram nozīmē ko citu. 589 00:48:42,464 --> 00:48:46,385 Tas no jums, kurš to radīja. Vai tu viņu pazīsti? 590 00:48:47,094 --> 00:48:51,014 Nekad neesmu viņu satikusi. Tikai dzirdējusi viņa mūziku. 591 00:48:53,725 --> 00:48:58,021 Bet tu viņu vēl aizvien vari dzirdēt? 592 00:48:59,356 --> 00:49:00,357 Jā. 593 00:49:01,692 --> 00:49:02,693 Nu lūdzu. 594 00:49:04,444 --> 00:49:09,449 Tātad tu vari zināt viņa pasauli, bet nepazīt viņu pašu? 595 00:49:10,617 --> 00:49:11,618 Jā. 596 00:49:12,744 --> 00:49:15,372 Un tie, kas vēl nav sākušies? 597 00:49:16,164 --> 00:49:19,042 Vai viņi dzirdēs tās skaņas, ko mēs radām šodien? 598 00:49:19,751 --> 00:49:20,752 Jā. 599 00:49:22,045 --> 00:49:23,046 Kur viņa ir? 600 00:49:24,506 --> 00:49:25,799 Domāju, ka prom. 601 00:49:31,597 --> 00:49:32,598 Tā ir viņa. 602 00:49:38,854 --> 00:49:41,440 Tu viņiem parādīsi, kā pasaulē jādzīvo. 603 00:49:43,692 --> 00:49:44,902 Brīdināsi par mums. 604 00:49:46,445 --> 00:49:50,449 Tu redzi, uz ko esam spējīgi, ko jau esam izdarījuši. 605 00:49:58,332 --> 00:50:00,250 Izstāsti viņiem, kādi mēs esam. 606 00:50:05,380 --> 00:50:06,673 Es jau izstāstīju. 607 00:51:34,761 --> 00:51:36,763 Tulkojis Imants Pakalnietis