1
00:00:51,301 --> 00:00:54,346
GLOBĀLĀS TEMPERATŪRAS IZMAIŅAS
+1,80 ° C
2
00:00:55,722 --> 00:00:59,226
ŠAJĀ GADSIMTĀ ZAUDĒTĀS SUGAS
+411 227
3
00:01:15,951 --> 00:01:18,787
2046. GADS
4
00:01:21,331 --> 00:01:23,333
Izstāsti man par beigām.
5
00:01:26,920 --> 00:01:28,297
Par beigām?
6
00:01:29,339 --> 00:01:31,717
Kur gan beidzas aplis?
7
00:01:33,760 --> 00:01:39,183
Tas vienmēr beidzas un sākas - šajā brīdī.
8
00:01:42,352 --> 00:01:47,816
Mēs cilājamies elpā,
cik vien ilgi pasaule ļauj.
9
00:01:50,903 --> 00:01:53,405
Dienas nāk mums virsū
10
00:01:55,157 --> 00:01:57,534
un paiet garām.
11
00:02:00,078 --> 00:02:04,333
Tagadne kļūst par nākotni,
līdz mēs nogrimstam.
12
00:02:05,250 --> 00:02:07,503
Un atdodam to, kas bijis paņemts.
13
00:02:12,007 --> 00:02:14,468
Vai to tu gribēji zināt?
14
00:02:15,594 --> 00:02:18,764
Es gribu zināt visu.
15
00:02:26,438 --> 00:02:27,731
Ei, tīģeri.
16
00:02:33,362 --> 00:02:35,155
Tu aizmigi pie ieslēgta TV.
17
00:02:36,073 --> 00:02:41,912
Vecmāmiņa man lasīja pasaku.
Par lidojošajiem ziloņiem.
18
00:02:43,747 --> 00:02:48,001
Bet... viņi jau īstenībā nelido.
19
00:02:50,629 --> 00:02:51,672
Vai ne?
20
00:02:53,423 --> 00:02:56,593
Nē, mīlulīt.
Viņiem bija snuķi, nevis spārni.
21
00:02:57,594 --> 00:02:59,638
Tu taču zini. Es tev rādīju bildes.
22
00:03:01,765 --> 00:03:03,100
Nāc nu, draudziņ. Ejam.
23
00:03:09,147 --> 00:03:12,359
Ceru, šodien nebūs kārtējā oranžā diena.
24
00:03:16,280 --> 00:03:18,574
2046. gada 17. augusts.
25
00:03:18,574 --> 00:03:21,994
Kali Kolumbijā līdz saulrietam
spēkā oranžais brīdinājums.
26
00:03:22,494 --> 00:03:24,162
Pēc iespējas mazāk uzturēties ārā.
27
00:03:29,585 --> 00:03:31,545
KOLUMBIJA
28
00:03:31,545 --> 00:03:34,047
Šosezon šeit nav redzēts
neviens kuprvalis.
29
00:03:34,798 --> 00:03:38,135
Šķiet, es staigāju pa pamestu māju
un bļauju "vai kāds ir mājās".
30
00:03:39,636 --> 00:03:42,139
Ja arī ir,
tad šķiet, ka negrib kontaktēties.
31
00:03:42,806 --> 00:03:45,350
Kad tā padomāju, tas atgādina tevi.
32
00:03:46,059 --> 00:03:48,562
Redzēju, ka tie atkal metušies krastā.
33
00:03:48,562 --> 00:03:52,107
Trīs īpatņi Fērvelspitā.
Tev ir idejas, kāpēc?
34
00:03:52,608 --> 00:03:54,526
Kāpēc lai veselīgs,
35
00:03:54,526 --> 00:03:58,363
skaists dzīvnieks izvēlētos
beigt dzīvi tāpēc, ka pasaule ir lupatās?
36
00:03:58,864 --> 00:04:01,742
- Nezinu. Kā tev liekas?
- Labi, Marko.
37
00:04:01,742 --> 00:04:03,452
Varbūt zvanīt tev nebija prātīgi.
38
00:04:03,452 --> 00:04:06,079
Jā. Tu strādā pie konkurentiem, Beka.
39
00:04:06,079 --> 00:04:10,125
Teorētiski tā ir korporatīvā spiegošana,
nevis profesionāla laipnība.
40
00:04:10,125 --> 00:04:13,420
RītdienasZoo
paniski sācis baidīties no hakeriem,
41
00:04:13,420 --> 00:04:15,631
spiegiem un vecām brūtēm
no konkurējošā uzņēmuma,
42
00:04:15,631 --> 00:04:17,048
kas taujā pēc informācijas.
43
00:04:18,257 --> 00:04:21,136
Gan jau esi parakstījusi tādas pašas
vienošanās par slepenību kā es.
44
00:04:21,136 --> 00:04:23,430
Dzīvnieki un laiks
pasaulei sāk iet uz beigām.
45
00:04:23,430 --> 00:04:25,182
Jo retāks, jo vērtīgāks.
46
00:04:25,182 --> 00:04:27,434
Vēl viens iemesls,
lai ar informāciju dalītos.
47
00:04:28,644 --> 00:04:30,896
Ja man kāds valis būtu, es tev paziņotu.
48
00:04:31,522 --> 00:04:32,940
Gan jau tu man arī.
49
00:04:35,901 --> 00:04:38,570
Tu tā darītu, vai ne?
50
00:04:40,864 --> 00:04:41,907
Man viens bija.
51
00:04:44,535 --> 00:04:48,830
Pagājušonedēļ. Un tad viņa apklusa.
52
00:04:48,830 --> 00:04:52,042
Dienām ilgs klusums.
Tagad esmu viņu pazaudējusi.
53
00:04:54,253 --> 00:04:56,171
Okeāna temperatūra ir 32 grādi.
54
00:04:56,171 --> 00:05:00,217
Krila gandrīz vairs nav.
55
00:05:00,217 --> 00:05:03,846
Vienkārši barības ķēde brūk.
56
00:05:05,806 --> 00:05:08,350
Ja viņa neatgriezīsies, mūs slēgs.
57
00:05:09,226 --> 00:05:11,645
Es turu īkšķi, Beka.
Ceru, ka viņa atgriezīsies.
58
00:05:13,480 --> 00:05:15,941
Ir jauki zināt, ka vismaz viens vēl ir.
59
00:05:17,985 --> 00:05:18,986
Nepazūdi.
60
00:05:31,874 --> 00:05:34,001
Vēl bez karstuma un gaisa kvalitātes
61
00:05:34,001 --> 00:05:38,755
arī emocionālais stress mēdz izraisīt
vasaras sirdij līdzīgas sirds saslimšanas.
62
00:05:38,755 --> 00:05:39,715
Es zinu.
63
00:05:39,715 --> 00:05:42,885
Ar termālo kardiomiopātiju
ir saistīti četri nāves gadījumi.
64
00:05:42,885 --> 00:05:46,597
Šī slimība, saukta arī
par "vasaras sirdi", pašreizējā karstumā...
65
00:05:47,306 --> 00:05:49,933
Pet Patrol veselības monitors izslēdzas.
66
00:05:59,902 --> 00:06:02,696
Es gribu, lai tu uzmanies,
un tu zini, kas ir jādara.
67
00:06:02,696 --> 00:06:04,364
- Mammu...
- Saglabāt piespraudi zilu...
68
00:06:04,364 --> 00:06:06,450
Zinu. Tas ir mans pienākums.
69
00:06:06,450 --> 00:06:07,826
Un ja tā dzeltena kļūst?
70
00:06:07,826 --> 00:06:10,078
- Man jānomierinās.
- Un ja sāk mirgot sarkana?
71
00:06:10,078 --> 00:06:12,664
- Tad jādomā par priecīgām lietām.
- Tieši tā.
72
00:06:16,752 --> 00:06:17,961
Labi.
73
00:06:51,537 --> 00:06:53,664
Rebeka Šīrere, arhivāre.
74
00:06:53,664 --> 00:06:59,044
Zvērnīcas2100 darbiniece.
Sveicam! Izvēlieties galamērķi.
75
00:06:59,711 --> 00:07:01,672
Pētniecības stacija Malagas līcī.
76
00:07:15,310 --> 00:07:18,897
Atskaņot pēdējo kontaktu -
arhīva sesiju 005.
77
00:07:20,357 --> 00:07:22,609
Es esmu māte. Un tu?
78
00:07:23,902 --> 00:07:25,279
Četras reizes.
79
00:07:26,154 --> 00:07:27,656
Un kad bija pēdējā?
80
00:07:28,282 --> 00:07:32,619
Šajā pasaulē viņš ieradās
pirms pieciem apgriezieniem.
81
00:07:33,662 --> 00:07:37,040
Bez sapratnes, bet pilns gribas.
82
00:07:39,376 --> 00:07:42,504
Viņš ieņēma savu vietu pie manas ādas.
83
00:07:44,590 --> 00:07:48,385
Es viņam biju barība un virziens.
84
00:07:49,803 --> 00:07:52,055
Viņš man bija jēga.
85
00:07:53,599 --> 00:07:55,475
Kā tu zināji, ko darīt?
86
00:07:56,268 --> 00:07:58,562
Tā mana māte darīja ar mani.
87
00:07:59,313 --> 00:08:02,983
Viņa parādīja man gan ceļu, gan problēmu.
88
00:08:05,068 --> 00:08:07,321
- Labrīt, Ezra.
- Labrīt.
89
00:08:07,321 --> 00:08:08,697
Kā šodien jūties?
90
00:08:15,078 --> 00:08:18,665
- Un tu taču zini, kāda šodien ir diena?
- Jā. Oranžā.
91
00:08:19,249 --> 00:08:21,502
Tātad ārā ne ilgāk par 15 minūtēm.
92
00:08:22,085 --> 00:08:24,880
Ugunsgrēku dēļ
gaisa kvalitāte nav pārāk laba,
93
00:08:25,714 --> 00:08:28,467
tāpēc tavai sirdij
ir vajadzīgs viss pieejamais skābeklis.
94
00:08:29,384 --> 00:08:30,844
Piespraudei jāpaliek zilai.
95
00:08:31,803 --> 00:08:33,722
Kur tagad ir tavs bērns?
96
00:08:35,599 --> 00:08:39,895
Viņš devās tālāk par manas balss robežām.
97
00:08:41,145 --> 00:08:42,898
Un tad - vēl tālāk.
98
00:08:45,025 --> 00:08:48,487
Es lūdzu attālumam, lai viņš atgriežas.
99
00:08:51,198 --> 00:08:56,119
Viņš pazuda un nogrima.
100
00:08:59,706 --> 00:09:02,167
- Tu neesi redzējis.
- Esmu!
101
00:09:02,918 --> 00:09:03,919
Nevar būt!
102
00:09:03,919 --> 00:09:07,214
Tie neeksistē jau kādus tūkstoš gadus.
Kopš dinozauru laikiem.
103
00:09:07,214 --> 00:09:10,175
- Dinozaurus viņa tev rādīja?
- Šis ir īsts.
104
00:09:10,175 --> 00:09:14,471
Mana mamma to redzēja.
Tas ir viņas darbs. Viņa pēta pēdējos.
105
00:09:14,471 --> 00:09:16,515
Gribi redzēt, kā izpiržu tīģeri?
106
00:09:17,140 --> 00:09:19,309
- Kas ir ar tevi?
- Esi uzmanīgāks, Ezra.
107
00:09:20,143 --> 00:09:22,020
Jā, meli. Sarkans nozīmē līķi.
108
00:09:22,020 --> 00:09:24,439
Mana mamma to tīģeri pazina! Tā bija!
109
00:09:30,487 --> 00:09:33,824
- Rebeka! Labrīt!
- Nezināju, ka esat atgriezusies.
110
00:09:33,824 --> 00:09:37,911
Priekšniecība sāk nervozēt.
Mēs te tērējam daudz laika un naudas.
111
00:09:38,412 --> 00:09:39,746
Ir kāda nojausma, kas notiek?
112
00:09:39,746 --> 00:09:43,292
Ziniet, gāja ļoti labi.
Viņa bija ļoti atsaucīga.
113
00:09:43,792 --> 00:09:47,838
Bet, ziniet, šķiet,
ka pēdējās pāris dienas kontakts ir zudis.
114
00:09:47,838 --> 00:09:50,799
Varbūt konkurences problēmas kā Virungā?
115
00:09:51,884 --> 00:09:54,386
Jums man jāziņo, vai iesaistīt juristus.
116
00:09:54,386 --> 00:09:57,014
Ja RītdienasZoo traucē strādāt...
117
00:09:57,014 --> 00:10:00,809
Vienkārši fona troksnis.
Izrakteņu ieguve. Tas notiek skaļi.
118
00:10:00,809 --> 00:10:03,604
Tāpēc es šodien nomainīšu frekvenci.
119
00:10:03,604 --> 00:10:04,771
Varbūt tas līdzēs.
120
00:10:04,771 --> 00:10:09,610
Šoreiz noteikti jārīkojas ātri.
Laiks sāk iet uz beigām.
121
00:10:12,446 --> 00:10:14,573
Ja viņa parādīsies, es viņai pateikšu.
122
00:10:25,292 --> 00:10:28,045
Atskaņot pēdējo kontaktu.
12. augusts. Rīts.
123
00:10:28,879 --> 00:10:33,300
Ceļš, kuru man ierādīja māte,
kļūst aizvien grūtāks.
124
00:10:35,052 --> 00:10:37,554
Vai tev arī tā ir?
125
00:10:37,554 --> 00:10:39,097
Apturēt.
126
00:10:44,937 --> 00:10:46,188
Kur tu esi?
127
00:10:54,071 --> 00:10:58,325
Ieslēgt runas mikrofonu. Sākt atskaņošanu.
128
00:10:59,076 --> 00:11:01,370
Pārraidei uzlikt laika zīmogu.
129
00:11:03,163 --> 00:11:06,500
Izvēlēties Mālera 10. simfoniju - Adagio.
130
00:11:24,393 --> 00:11:27,437
Pagājušoreiz tu man vaicāji par manu māti.
131
00:11:29,106 --> 00:11:31,567
Viņas vārds bija Īva.
132
00:11:34,820 --> 00:11:37,865
Kad runāju ar tevi, es dzirdu viņas balsi.
133
00:11:39,825 --> 00:11:41,785
Lūk, pēc kā tu man izklausies.
134
00:11:43,745 --> 00:11:46,582
Pēc pavecas sievietes,
kurai patīk sēdēt airu laivā
135
00:11:46,582 --> 00:11:51,128
Bērkšīras kalnu ezerā
un saulrietā dzert burbonu.
136
00:11:53,922 --> 00:11:56,800
Lai gan tu nevienam
no šiem vārdiem nezini nozīmi.
137
00:12:05,893 --> 00:12:09,271
Viņa man stāstīja,
ka brīžos, kad jūtos skumja vai vientuļa,
138
00:12:09,271 --> 00:12:13,775
es varu iztēloties,
kā ar mani sarunājas Gustavs Mālers -
139
00:12:13,775 --> 00:12:16,945
no cita laikmeta.
140
00:12:20,157 --> 00:12:23,035
Kad Mālers to rakstīja,
viņa sirds asiņoja.
141
00:12:26,246 --> 00:12:30,584
Pirms gada
no skarlatīnas bija nomirusi viņa meita.
142
00:12:34,838 --> 00:12:37,382
Šādu skanējumu dzīve piešķīra viņam.
143
00:12:42,554 --> 00:12:45,516
Mālers nomira, pirms to kāds atskaņoja.
144
00:12:47,392 --> 00:12:48,936
Tā pat nebija pabeigta.
145
00:12:50,604 --> 00:12:53,649
Māte man mēdza sacīt,
146
00:12:53,649 --> 00:12:56,860
lai pabeidzu to savā galvā.
147
00:13:01,990 --> 00:13:03,867
Es ļoti gribu, lai tu atgriezies.
148
00:13:08,580 --> 00:13:09,706
Velns!
149
00:13:23,345 --> 00:13:26,265
2037. gada vasarā
bija daudzie ugunsgrēki.
150
00:13:28,517 --> 00:13:33,063
Manā otrajā trimestrī - kādas 30
ekstrēmi karstas dienas pēc kārtas.
151
00:13:34,565 --> 00:13:38,402
Centos neuzturēties karstumā.
Visu laiku zuda elektrība, tā ka...
152
00:13:40,279 --> 00:13:42,364
Viņš saprot savas slimības nopietnību?
153
00:13:42,948 --> 00:13:44,283
Esat viņam stāstījusi?
154
00:13:44,283 --> 00:13:47,286
Vai viņš saprot,
ka no saulainas dienas var nomirt?
155
00:13:48,745 --> 00:13:50,873
Nē, tam vēl neesmu atradusi īstos vārdus.
156
00:13:54,668 --> 00:13:56,587
Viņš zina, ka viņam ir vasaras sirds.
157
00:13:56,587 --> 00:13:59,506
Zina, ka no ekstrēmi karstām dienām
ir jāizvairās.
158
00:14:01,091 --> 00:14:04,261
Viņš tās sauc par tukšās sirds,
nevis karstajām dienām.
159
00:14:04,261 --> 00:14:07,723
Nu jā. Viņš saprot, ka jāuzmanās.
160
00:14:08,891 --> 00:14:12,060
Vai tas bija pie vainas?
Viņš par ilgu bija ārā?
161
00:14:12,060 --> 00:14:14,062
Nē. Viņš nebija ārā.
162
00:14:14,980 --> 00:14:17,941
Acīmredzot vecākie puikas
viņu par kaut ko ķircināja
163
00:14:17,941 --> 00:14:19,693
un viņš sadusmojās.
164
00:14:19,693 --> 00:14:21,069
Tas izraisīja lēkmi.
165
00:14:24,448 --> 00:14:26,658
Kad pie viņa ierados,
tur bija arī maza meitene.
166
00:14:28,577 --> 00:14:30,245
Viņai arī ir vasaras sirds.
167
00:14:35,334 --> 00:14:38,504
Lai kurp vedīs nākotne,
mēs zinām, ka ceļu mērosim kopā.
168
00:14:38,504 --> 00:14:43,926
Tāpēc Alpha Integrated Therapeutics
piedāvā jaunāko ēdamo medik...
169
00:14:51,642 --> 00:14:54,228
Vai tētim arī bija vasaras sirds
un es to mantoju no viņa?
170
00:14:54,811 --> 00:14:55,896
Nē, mīlulīt.
171
00:14:56,396 --> 00:14:59,691
Tētis bija dzimis 1999. gadā,
un tolaik vasaras sirds nebija nevienam.
172
00:15:00,275 --> 00:15:02,819
No tēta tu esi mantojis
plašu un līdzjūtīgu sirdi.
173
00:15:04,446 --> 00:15:07,824
Un šīs sirds dēļ
viņš bija Manilā, kad sākās vētra.
174
00:15:11,703 --> 00:15:15,999
Tevi slimu padarīja pasaule,
tāpēc ka pasauli padarījām slimu mēs.
175
00:15:17,209 --> 00:15:19,336
Bet tagad mēs tevi ārstēsim.
176
00:15:25,050 --> 00:15:27,010
Viena meitene skolā teica,
177
00:15:27,010 --> 00:15:29,930
ka cilvēki ar vasaras sirdi
nodzīvo tikai līdz 30.
178
00:15:30,430 --> 00:15:32,766
Tātad, tā kā man nākamgad
paliek desmit gadi,
179
00:15:33,517 --> 00:15:37,104
tas nozīmē, ka man atlikuši
vēl divi desmit gadu mūži.
180
00:15:37,104 --> 00:15:39,356
Nu, es tā nedomāju.
181
00:15:39,356 --> 00:15:42,276
Es domāju,
ka tev būs vēl daudz desmit gadu mūžu.
182
00:15:43,861 --> 00:15:48,365
Varbūt tu esi kā kaķis.
Tev būs deviņas dzīvības.
183
00:15:48,365 --> 00:15:50,158
- Sanāk 90.
- Jā.
184
00:15:50,993 --> 00:15:52,536
Un, kad tev būs 30,
185
00:15:52,536 --> 00:15:56,123
kāds tieši tev būs izgudrojis
pilnīgi jaunu sirdi.
186
00:16:02,713 --> 00:16:04,464
Sveicam ZiemasSalā,
187
00:16:04,464 --> 00:16:07,509
labākajā imersīvajā terapijā
karstuma slimību ārstēšanai.
188
00:16:08,635 --> 00:16:10,262
{\an8}ZIEMASSALS
UZCEL SNIEGAVĪRU
189
00:16:10,262 --> 00:16:12,764
Nu taču, tiesnese. Kāpēc es nevaru spēlēt?
190
00:16:12,764 --> 00:16:16,602
Piedod.
Šķiet, tev šodien skolā bija lēkme.
191
00:16:17,186 --> 00:16:20,939
Bet es gribu spēlēt. ZiemasSals ir tizls.
192
00:16:20,939 --> 00:16:24,151
Reizēm tas, kas mūs sargā,
nav pats foršākais.
193
00:16:24,651 --> 00:16:25,986
Taču šeit ir tava draudzene Lola.
194
00:16:32,159 --> 00:16:35,037
Gribi palīdzēt, Ezra?
Es atradu pogas viņa acīm.
195
00:16:35,037 --> 00:16:36,330
Tev nav taisnība.
196
00:16:36,330 --> 00:16:39,208
Mamma teica,
ka mums abiem uztaisīs jaunu sirdi.
197
00:16:39,833 --> 00:16:41,585
Un ka es nodzīvošu līdz 90 gadiem.
198
00:16:46,924 --> 00:16:49,885
Šis ir aizsargāts savienojums
ar Zvērnīcu2100.
199
00:16:49,885 --> 00:16:54,097
Rebeka Šīrere, KUPRVAĻA1998F arhivāre.
200
00:16:55,224 --> 00:16:57,518
Visa turpmākā komunikācija šajā pieslēgumā
201
00:16:57,518 --> 00:17:00,020
ir Zvērnīcas2100 īpašums.
202
00:17:00,687 --> 00:17:04,650
2046. gada 18. augusts. Trīs, divi, viens.
203
00:17:11,073 --> 00:17:13,492
Ja tu šo uztver, lūdzu, atbildi.
204
00:17:22,376 --> 00:17:23,961
Nu lūdzu.
205
00:17:27,172 --> 00:17:30,050
Ja vēl aizvien mani dzirdi,
lūdzu, atbildi.
206
00:17:45,732 --> 00:17:48,402
Vakarnakt es dzirdēju vēl vienu.
207
00:17:49,778 --> 00:17:51,280
Kur viņš ir?
208
00:17:54,825 --> 00:17:58,120
Ja kaut kur ir kāds tēviņš,
es tev palīdzēšu viņu sameklēt.
209
00:18:00,038 --> 00:18:02,583
Es atkal gribu būt māte.
210
00:18:03,792 --> 00:18:07,963
Šajā vietā. Šajā tagadnē.
211
00:18:12,926 --> 00:18:14,678
Vai barības tam ir pietiekami?
212
00:18:16,597 --> 00:18:20,893
Ja te ir viņš,
tad jau droši vien ir pietiekami.
213
00:18:20,893 --> 00:18:22,811
Tad jau droši vien...
214
00:18:22,811 --> 00:18:25,647
Pievienot skaņu vārdnīcas saskarnei.
215
00:18:27,191 --> 00:18:31,695
Kāpēc tu radi manas skaņas?
Pēc tik ilga laika.
216
00:18:31,695 --> 00:18:33,989
Es jūsu sugu esmu vērojusi visu mūžu.
217
00:18:35,908 --> 00:18:37,701
Tu mani ieinteresēji.
218
00:18:38,994 --> 00:18:40,704
Vai zini, kas ir "ieinteresēt"?
219
00:18:41,205 --> 00:18:44,249
Vai es esmu tevi redzējusi tur,
kur sākas debesis?
220
00:18:45,125 --> 00:18:48,170
- Vai tevis dēļ daži no mums ir nogrimuši?
- Nē.
221
00:18:49,963 --> 00:18:53,008
Nē. Es jums nemūžam nedarītu pāri.
222
00:18:54,885 --> 00:18:56,553
Es gribu no jums mācīties.
223
00:19:00,265 --> 00:19:03,685
Tu mūs esi vērojusi. Tu zini mūsu dzīvi.
224
00:19:05,687 --> 00:19:07,648
Vai vari man pateikt, ko tu meklē?
225
00:19:10,108 --> 00:19:14,029
Mēs, kas nu mēs esam, dalām pasauli.
226
00:19:15,364 --> 00:19:17,032
Visu, kas tajā ir.
227
00:19:18,700 --> 00:19:22,663
Kad tā kļūst mazāk, arī mūsu kļūst mazāk.
228
00:19:26,083 --> 00:19:27,584
Vai jums arī tā ir?
229
00:19:32,422 --> 00:19:38,428
Mūsu jaunie elpā necilājas.
230
00:19:40,681 --> 00:19:44,893
Viņi mūs pamet un aizpeld tālumā.
231
00:19:48,897 --> 00:19:52,943
Mēs noskatāmies, kā viņi izgaist.
232
00:19:55,654 --> 00:19:58,866
Tā ir aizpeldējuši visi manējie.
233
00:19:58,866 --> 00:20:00,742
Es meklēšu, kur tev varētu būt barība.
234
00:20:04,997 --> 00:20:08,458
Man viņš ir jāatrod. Viņš zina...
235
00:20:12,963 --> 00:20:14,631
Pievienot vārdnīcas saskarnei.
236
00:20:22,598 --> 00:20:26,185
Ja viņa neatradīs barību,
varam viņu zaudēt. Un tēviņu arī.
237
00:20:26,185 --> 00:20:28,270
Varbūt piedāvāt barību,
lai viņa turpina meklēt?
238
00:20:28,270 --> 00:20:31,481
Pieauguši kuprvaļi
dienā apēd ap 1300 kilogramu.
239
00:20:31,481 --> 00:20:34,109
- Pārsvarā krilu, bet...
- Es nezināju.
240
00:20:34,109 --> 00:20:38,697
Jā, tas, protams, rada sarežģījumus,
kas mums būtu jāapspriež.
241
00:20:38,697 --> 00:20:42,367
Labi ir tas, ka viņa grib pāroties.
Tas pieder pie viņas migrācijas cikla,
242
00:20:42,367 --> 00:20:46,914
tā ka mums būtu reāla iespēja to izpētīt,
ja tēviņš būs gana spēcīgs.
243
00:20:46,914 --> 00:20:50,459
Viņa būs visu
mūsu turpmāk radīto kuprvaļu prototips.
244
00:20:50,459 --> 00:20:52,377
- Lieliski pastrādāts, Beka!
- Paldies.
245
00:20:58,467 --> 00:20:59,635
Barība?
246
00:21:00,135 --> 00:21:01,637
- Ar to būs sarežģīti.
- Jā?
247
00:21:01,637 --> 00:21:06,308
Tas neizskatītos labi -
kvalitatīvu proteīnu atdot dzīvniekiem.
248
00:21:07,267 --> 00:21:10,020
Āzijā ir draņķa sausums.
Cilvēki tur mirst,
249
00:21:10,854 --> 00:21:14,107
bet mēs valim izbarosim
cilvēkam piemērotas kvalitātes barību,
250
00:21:14,107 --> 00:21:16,860
lai piedabūtu to parunāt
par ēšanu un kniebšanos.
251
00:21:17,903 --> 00:21:20,739
- Sabiedrisko attiecību katastrofa.
- Labi, labi. Taisnība.
252
00:21:21,740 --> 00:21:23,867
Virsmas temperatūra pieaugusi,
skābuma līmenis arī.
253
00:21:23,867 --> 00:21:25,869
Līcis drīz būs mirusī zona.
254
00:21:26,745 --> 00:21:29,081
Domājams, valis tur būs pēdējo sezonu.
255
00:21:29,957 --> 00:21:35,128
Mums jārīkojas ātrāk. Jātiek galā
līdz nedēļas beigām, pirms viss atklājies.
256
00:21:35,128 --> 00:21:36,672
Piekrītu.
257
00:21:36,672 --> 00:21:40,592
Kuprvalis ir tik ekskluzīvs,
ka RītdienasZoo būs no spēles laukā.
258
00:21:40,592 --> 00:21:42,427
Dod man pāris dienas laika.
259
00:21:50,102 --> 00:21:52,771
""Mēs esam rozes," teica rozes.
260
00:21:52,771 --> 00:21:57,526
Un viņu pārņēma skumjas,
jo viņa puķe viņam bija stāstījusi,
261
00:21:58,026 --> 00:22:01,697
ka viņa esot vienīgā visā visumā.
262
00:22:02,406 --> 00:22:05,701
Un te tādu bija 5000.
263
00:22:06,201 --> 00:22:09,162
Visas vienādas un vienā dārzā.
264
00:22:09,913 --> 00:22:13,500
"Viņa būtu ļoti nikna,"
viņš pie sevis noteica,
265
00:22:13,500 --> 00:22:15,711
"ja viņa šo redzētu.
266
00:22:15,711 --> 00:22:18,046
Viņa baisi klepotu
267
00:22:18,046 --> 00:22:22,426
un izliktos, ka mirst,
lai tikai par viņu nesmietos.
268
00:22:23,177 --> 00:22:24,469
Un ja es...
269
00:22:24,469 --> 00:22:26,680
Un man būtu jāizliekas,
270
00:22:26,680 --> 00:22:29,349
ka palīdzu viņai atlabt.
271
00:22:30,058 --> 00:22:33,729
Citādi, ja es tā nedarītu
272
00:22:35,147 --> 00:22:37,482
un sevi nepazemotu,
273
00:22:38,442 --> 00:22:41,945
viņa patiešām ļautu sev nomirt.""
274
00:22:45,490 --> 00:22:47,784
- Tagad palasīt man, mammu?
- Nē, nē, nē.
275
00:22:47,784 --> 00:22:52,664
Es... Tu vēl būsi dzīva.
276
00:22:53,165 --> 00:22:58,086
Es ne. Tāpēc šis ir vecmāmiņas laiks.
277
00:23:01,632 --> 00:23:05,677
"Un tad viņš turpināja domāt.
278
00:23:06,678 --> 00:23:09,932
- "Man šķita, ka mana bagātība ir puķe..."
- Tā tev patīk, ko?
279
00:23:09,932 --> 00:23:11,975
"...kas ir vienīgā visā pasaulē...""
280
00:23:11,975 --> 00:23:15,604
Vai valis, ar kuru tu runā,
izklausās tāpat kā tas orangutans?
281
00:23:16,522 --> 00:23:19,233
Nē. Es piešķīru orangutanam
tava tēva balsi,
282
00:23:19,233 --> 00:23:21,026
jo man viņa pietrūka.
283
00:23:21,026 --> 00:23:23,320
Kā tad izklausās valis?
284
00:23:23,946 --> 00:23:25,197
Kā vecmāmiņa Īva.
285
00:23:26,031 --> 00:23:28,742
Nē, bet kā viņa izklausās patiesībā?
286
00:23:29,826 --> 00:23:30,953
Gribi dzirdēt?
287
00:23:32,538 --> 00:23:36,834
Atskaņot KUPRVALI1998. Pamatvārdnīcu.
288
00:23:47,135 --> 00:23:48,554
Ko viņa saka?
289
00:23:49,096 --> 00:23:54,309
Viņa saka:
"Kas ir tas mazais cilvēks Ezra,
290
00:23:54,309 --> 00:23:57,771
kuru es tik ļoti mīlu?"
291
00:24:04,236 --> 00:24:08,323
Kad manis vairs nebūs, vai tu
kādam dzīvniekam piešķirsi manu balsi?
292
00:24:09,533 --> 00:24:12,995
Nē, mīlulīt. Jo tu neizmirsi.
293
00:24:17,958 --> 00:24:20,752
""Bet patiesībā
man piederēja tikai parasta roze."
294
00:24:20,752 --> 00:24:24,882
Gribi redzēt, Ezra? Gribi redzēt rozes?
295
00:24:26,884 --> 00:24:29,052
"Parasta roze," viņš teica."
296
00:24:30,179 --> 00:24:32,598
Esmu Niks Biltons,
un jūs varbūt esat dzirdējuši,
297
00:24:32,598 --> 00:24:34,183
ka gribu sadarboties
298
00:24:34,183 --> 00:24:38,896
ar labāko DNS balstītā
intelektuālā īpašuma kompāniju pasaulē -
299
00:24:38,896 --> 00:24:41,690
Zvērnīcu2100.
300
00:24:41,690 --> 00:24:44,902
Jūs vaicāsiet, kāpēc tāda kompānija
301
00:24:44,902 --> 00:24:46,904
kā Alpha grib darboties šajā jomā,
302
00:24:46,904 --> 00:24:49,239
un atbilde ir vienkārša.
303
00:24:49,239 --> 00:24:52,409
{\an8}Alpha interesē tikai viena lieta:
304
00:24:52,409 --> 00:24:56,747
{\an8}noskaidrot, kam no tagadnes
ir vieta nākotnē.
305
00:24:57,414 --> 00:24:58,624
{\an8}Labākā nākotnē.
306
00:24:59,124 --> 00:25:02,920
{\an8}Nākotnē ar ģenētiski precīziem ziloņiem,
orangutaniem un,
307
00:25:04,046 --> 00:25:07,341
{\an8}cik esmu dzirdējis,
varbūt arī ar kuprvaļiem.
308
00:25:07,841 --> 00:25:11,053
Alpha bonusu piedāvājums ir satriecošs.
309
00:25:11,053 --> 00:25:13,138
Man tik daudz kas no jums jāmācās.
310
00:25:13,138 --> 00:25:19,144
Un es ceru, ka ar akcionāru atbalstu
jūs šajā piedzīvojumā piebiedrosieties.
311
00:25:51,635 --> 00:25:52,636
Nāc.
312
00:26:00,227 --> 00:26:02,646
Atskaņot arhīva ierakstu 008.
313
00:26:05,899 --> 00:26:08,193
Kur tu pēdējo tēviņu dzirdēji?
314
00:26:08,193 --> 00:26:10,237
Netālu no šejienes.
315
00:26:12,698 --> 00:26:15,868
Mēs viens otru atradām pie debesu apakšas.
316
00:26:16,910 --> 00:26:19,788
Viņš nebija tāds kā šis.
317
00:26:22,207 --> 00:26:23,458
Kas ar viņu notika?
318
00:26:25,294 --> 00:26:27,379
Tas notika dienā.
319
00:26:28,964 --> 00:26:31,049
Debesis bija tuvu.
320
00:26:34,761 --> 00:26:39,725
To, kas mums bija barība, vairs nebija.
321
00:26:39,725 --> 00:26:42,644
Tāpēc mēs meklējām jaunās vietās.
322
00:26:43,687 --> 00:26:47,232
Viņš neredzēja,
kas viņam no augšas trāpīja.
323
00:26:47,733 --> 00:26:49,151
Tas viņā uztaisīja caurumus,
324
00:26:49,902 --> 00:26:52,821
un viņš nogrima.
325
00:26:54,323 --> 00:26:56,074
Līdz pašai apakšai.
326
00:26:57,534 --> 00:26:59,328
Viņš vēl aizvien tur ir.
327
00:27:00,120 --> 00:27:02,581
Es redzu, kā viņš mainās.
328
00:27:05,209 --> 00:27:07,544
Kur ir šis jaunais tēviņš?
329
00:27:09,505 --> 00:27:11,215
Es nevaru viņu atrast.
330
00:27:15,969 --> 00:27:20,432
Jūs laikam esat Rebeka.
Es esmu no vadības. Hendrikss.
331
00:27:20,432 --> 00:27:22,726
Dienvidu puslodes
projektu resursu pārvaldība.
332
00:27:23,227 --> 00:27:24,728
Apturēt atskaņošanu.
333
00:27:25,395 --> 00:27:27,481
Atvainojiet,
Kristīna neteica, ka ar šo subjektu
334
00:27:27,481 --> 00:27:30,817
- strādā vēl kāds.
- Nē, es palīdzu, lai ātrāk iet uz priekšu.
335
00:27:32,444 --> 00:27:33,445
Kavēties nedrīkst.
336
00:27:33,445 --> 00:27:38,659
Ļoti iespējams,
ka tas pēdējais kuprvalis pasaulē.
337
00:27:38,659 --> 00:27:40,327
Pēdējie divi.
338
00:27:40,327 --> 00:27:43,914
KUPRVALIS1998 un tēviņš,
ar kuru viņa ir runājusi.
339
00:27:44,414 --> 00:27:47,417
Jums ir vakardienas sarunas kopija?
Nez kāpēc tā ir nobloķēta.
340
00:27:49,795 --> 00:27:53,048
Domāju,
ka vairāk jākoncentrējas uz mātīti.
341
00:27:54,049 --> 00:27:57,010
Es paklausījos dažus jūsu ierakstus.
342
00:27:57,010 --> 00:28:00,597
Mūsu jaunie elpā necilājas.
343
00:28:00,597 --> 00:28:02,766
Gribēju vaicāt par jūsu izmantoto balsi.
344
00:28:02,766 --> 00:28:04,810
- Balsi?
- Valim.
345
00:28:05,435 --> 00:28:09,898
Jūs izmantojat cilvēka balss avatāru,
kas neatbilst Zvērnīcas protokolam.
346
00:28:09,898 --> 00:28:12,776
Nu, tas noved pie tieši tādas
347
00:28:12,776 --> 00:28:15,404
emocionālās pieķeršanās,
no kādas cenšamies pasargāt.
348
00:28:15,404 --> 00:28:16,822
Jūs mani nosūdzēsiet?
349
00:28:17,781 --> 00:28:19,283
Nē, nē.
350
00:28:19,825 --> 00:28:21,285
Nē. Dariet, kā pašai tīk.
351
00:28:21,285 --> 00:28:23,620
Nu, es neesmu īstais soģis.
352
00:28:23,620 --> 00:28:26,623
Pazinu džeku, kas sikspārņiem
iedeva Merilinas Monro balsi.
353
00:28:27,958 --> 00:28:29,376
Es paskatījos jūsu lietā.
354
00:28:29,376 --> 00:28:32,045
Jūs arī ziloņiem izmantojāt balss avatāru.
355
00:28:34,256 --> 00:28:37,009
Tas man palīdz izveidot saikni,
uzdot labākus jautājumus.
356
00:28:37,009 --> 00:28:40,137
Cilvēks, kura balsi izmantojat šoreiz -
357
00:28:41,597 --> 00:28:43,056
Īva Šīrere...
358
00:28:44,057 --> 00:28:45,934
Pieņemu, tā ir jūsu māte.
359
00:28:46,810 --> 00:28:51,982
Un Sumatras orangutanam
bija kāds kungs, vārdā Omars Hadads.
360
00:28:51,982 --> 00:28:53,650
- Mans nelaiķa vīrs.
- Skaidrs.
361
00:28:53,650 --> 00:28:57,237
Nu, kā jau teicu, - kā pašai tīk.
362
00:28:58,697 --> 00:29:01,074
Es pieprasīju nirēju komandu,
363
00:29:01,074 --> 00:29:04,244
lai iegūtu vizuālu apstiprinājumu
tēviņa eksistencei, varbūt DNS paraugu.
364
00:29:04,745 --> 00:29:06,371
Jūs viņu redzējāt? Kā izskatījās?
365
00:29:06,955 --> 00:29:10,209
Jā,
ar tēviņu jūs šodien pastrādāt nevarēsiet,
366
00:29:10,209 --> 00:29:15,047
un diemžēl nirēji viņu neatradīs.
367
00:29:20,511 --> 00:29:21,595
Tas, ko dzirdat,
368
00:29:24,014 --> 00:29:29,102
ir arhīva ieraksts no Gleišerbeja
pirms septiņiem gadiem.
369
00:29:29,102 --> 00:29:31,313
Tēviņš. Tagad jau miris.
370
00:29:31,313 --> 00:29:35,317
- Miris?
- Šķiet, sadursmē ar kuģi.
371
00:29:40,322 --> 00:29:43,200
Jūs viņai atskaņojāt
miruša vaļa riesta saucienus?
372
00:29:43,992 --> 00:29:45,911
Jūs slims esat, sasodīts?
373
00:29:46,912 --> 00:29:47,913
Es?
374
00:29:49,414 --> 00:29:53,877
Jūs lasījāt misijas pamatuzdevumu?
Mēs neglābjam indivīdus.
375
00:29:53,877 --> 00:29:56,797
Mums ir vajadzīgs visas sugas šablons.
376
00:29:56,797 --> 00:29:59,383
Viņa okeānā viņu meklē.
377
00:29:59,383 --> 00:30:03,554
Demonstrē pārošanās laika uzvedību.
Tas ir tas, ko mums no viņas vajag.
378
00:30:03,554 --> 00:30:06,682
Īsti nezinu,
kāpēc jums ir tik grūti to saprast.
379
00:30:06,682 --> 00:30:11,478
Jūs domājat, ka neesam devuši tiem
ēdienu un patvērumu, lai iegūtu vajadzīgo?
380
00:30:11,478 --> 00:30:15,732
Varbūt jūs nezinājāt,
ka tieši tā notika ar jūsu ziloņiem.
381
00:30:15,732 --> 00:30:16,733
Es...
382
00:30:17,234 --> 00:30:23,949
Varbūt jums likās,
ka tas meklēja cilvēku, ar ko papļāpāt.
383
00:30:23,949 --> 00:30:26,159
- Nu...
- Es nespēju tajā piedalīties.
384
00:30:27,411 --> 00:30:29,830
Tiešām? Jūs jau piedalāties.
385
00:30:34,126 --> 00:30:35,127
Ei, Šīrere!
386
00:30:35,794 --> 00:30:37,337
Ko mēs, jūsuprāt, te darām?
387
00:30:37,337 --> 00:30:40,132
Tie ir augsti attīstīti dzīvnieki!
388
00:30:40,132 --> 00:30:42,384
Jā, un mēs arī.
389
00:30:42,384 --> 00:30:44,261
Un, ja neuzzināsim visu,
390
00:30:44,261 --> 00:30:47,472
pirms viņa apjēgs,
ka ir pēdējais valis pasaulē,
391
00:30:47,472 --> 00:30:50,225
tad mums īsti nebūs darba, ne?
392
00:30:52,769 --> 00:30:54,688
Vismaz ne tāda, ko var pārdot.
393
00:31:06,074 --> 00:31:07,242
Gatava tikties?
394
00:31:07,242 --> 00:31:09,328
- Jā.
- Labi.
395
00:31:09,328 --> 00:31:11,246
- Lieliski.
- Un tā šķiet laba ideja...
396
00:31:11,246 --> 00:31:14,333
- Es gribu ar jums runāt.
- Rebeka,
397
00:31:14,333 --> 00:31:16,543
- esmu nedaudz aizņemta.
- Tas ir svarīgi.
398
00:31:17,836 --> 00:31:18,837
Es atnākšu citreiz.
399
00:31:23,717 --> 00:31:27,221
Jūs nemelojāt tikai man.
Jūs melojāt viņai.
400
00:31:30,849 --> 00:31:32,768
Viņas suga tik un tā izmirs.
401
00:31:33,435 --> 00:31:36,605
Vismaz tagad varēsim viņu atjaunot,
kad būsim visu saveduši kārtībā.
402
00:31:38,690 --> 00:31:42,861
Vispirms mēs no viņiem
taisām sveces un korsetes,
403
00:31:42,861 --> 00:31:46,782
tad sabraucam ar kuģiem un piestūķējam
viņiem vēderu ar plastmasas maisiņiem.
404
00:31:46,782 --> 00:31:50,160
Un tomēr daži kaut kā izdzīvo.
405
00:31:51,620 --> 00:31:54,998
Līdz oglekļa dioksīds
okeānu pārvērš par skābi
406
00:31:55,499 --> 00:31:57,793
un dzīvnieki, kurus viņa ēd,
nespēj izveidot kaulus.
407
00:31:57,793 --> 00:31:59,044
Un tad nu tagad...
408
00:32:00,003 --> 00:32:02,881
tagad, kad ir atlicis tikai viens,
409
00:32:04,216 --> 00:32:05,551
jums viņai ir jāmelo.
410
00:32:09,513 --> 00:32:12,266
Un, ja jūs to būtu viņai atklājusi
jau pašā sākumā,
411
00:32:13,100 --> 00:32:15,727
cik ļoti viņa gribētu
jums stāstīt savu stāstu?
412
00:32:17,145 --> 00:32:20,357
Vai ja jūs būtu viņai izstāstījusi,
ka šie ieraksti
413
00:32:20,357 --> 00:32:24,653
aizstās to informāciju,
ko dabā pieaugušie nodod jaunuļiem,
414
00:32:24,653 --> 00:32:25,904
tāpēc ka dabas vairs nebūs.
415
00:32:25,904 --> 00:32:27,739
Vai tas jums šķistu gana godīgi?
416
00:32:30,576 --> 00:32:34,621
Biltons maksā vairāk tāpēc,
ka mums ir pēdējā intervija ar kuprvali.
417
00:32:34,621 --> 00:32:35,831
Tas ir ieguvums.
418
00:32:35,831 --> 00:32:38,667
Ja cilvēki zinātu, ar ko nodarbojamies,
ja prese uzzinātu...
419
00:32:38,667 --> 00:32:39,877
Un kā tas varētu notikt?
420
00:32:45,340 --> 00:32:47,217
Šo projektu pabeigs Hendrikss.
421
00:32:48,552 --> 00:32:50,053
Jums jābrauc uz Aļasku.
422
00:32:50,554 --> 00:32:52,848
- Tur ir kāda vilku suga...
- Ko nozīmē "pabeigs"?
423
00:32:52,848 --> 00:32:55,058
- ...Aleksandra arhipelāga vilks...
- Ko viņš viņai teiks?
424
00:32:55,559 --> 00:32:59,271
Viņš cenšas panākt viņas pašnāvību,
lai RītdienasZoo kuprvali nedabūtu?
425
00:32:59,271 --> 00:33:00,480
Vai to viņš dara?
426
00:33:02,024 --> 00:33:04,693
Atvainojiet, man ir sapulce.
427
00:33:17,247 --> 00:33:20,209
Atskaņot. Pārraidīt tēviņa dziesmu.
428
00:33:21,168 --> 00:33:22,878
Nepārtrauktā cilpā.
429
00:33:36,767 --> 00:33:42,606
"Lai vēlas pēcpusdienas gaisma
iespīd pa staļļa spraugām
430
00:33:43,524 --> 00:33:47,236
un, saulei rietot, slīd pāri ķīpām.
431
00:33:48,987 --> 00:33:50,531
Lai nāk vakars.
432
00:33:52,032 --> 00:33:54,284
Lai circeņi sāk čirkstināt,
433
00:33:55,077 --> 00:33:58,330
kad sieviete paņem savas adatas un dziju.
434
00:33:59,957 --> 00:34:01,291
Lai nāk vakars.
435
00:34:03,126 --> 00:34:08,757
Lai rasa sakrājas
uz garā zālē pamestā kapļa.
436
00:34:10,384 --> 00:34:12,844
Lai parādās zvaigznes.
437
00:34:13,344 --> 00:34:19,768
Lai mēness izbāž savu sudraba ragu."
438
00:34:19,768 --> 00:34:21,395
- Mammu.
- "Lai šis..."
439
00:34:21,395 --> 00:34:22,688
Ļauj man pa...
440
00:34:23,480 --> 00:34:27,734
Ļauj man pabeigt!
Es iemācījos visu to sasodīto poēmu.
441
00:34:27,734 --> 00:34:28,694
Nu ļauj man...
442
00:34:28,694 --> 00:34:34,241
Es vienkārši gribu to izdarīt,
kamēr neesmu aizmirsusi, jo mana atmiņa...
443
00:34:35,324 --> 00:34:38,536
- "Lai la..." "Lai lapsa..."
- Izbeidz. Izbeidz.
444
00:34:38,536 --> 00:34:42,291
"Tas nāks. Tev nav jābaidās."
445
00:34:42,291 --> 00:34:46,378
Es uz tevi tik drausmīgi dusmojos, mammu!
446
00:34:47,004 --> 00:34:48,880
- Zinu. Zinu.
- Tik drausmīgi dusmojos.
447
00:34:49,755 --> 00:34:53,802
Bet, ja es būtu darījusi citādi,
es dusmotos uz sevi...
448
00:34:56,138 --> 00:35:00,767
un es negribu mirt,
strīdoties pati ar sevi.
449
00:35:01,643 --> 00:35:06,481
Tu stāstīji, ka dakteris Keregers teicis -
tu atveseļošoties.
450
00:35:07,107 --> 00:35:11,862
Es gribēju braukt mājās.
Tu teici, lai nesteidzos.
451
00:35:11,862 --> 00:35:16,575
Nu, cilvēki neizmirst, bet ziloņi gan.
452
00:35:17,576 --> 00:35:20,454
Tu nedrīkstēji izlemt manā vietā, mammu.
453
00:35:20,454 --> 00:35:22,080
Tavs darbs ir svarīgs.
454
00:35:22,956 --> 00:35:25,417
Beka, viņa negribēja tevi uztraukt.
455
00:35:25,417 --> 00:35:28,086
- Viņa gribēja, lai pabeidz savu darbu.
- Tu zināji!
456
00:35:28,086 --> 00:35:30,964
Kāpēc tu ne... Kas jums visiem ir, sasodīts?
457
00:35:30,964 --> 00:35:35,677
Nu, man ir vēzis.
Aknās un būtībā arī visur citur.
458
00:35:35,677 --> 00:35:37,429
Mammu, nē. Bez jokiem.
459
00:35:40,307 --> 00:35:41,892
Tu man meloji, mammu!
460
00:35:42,809 --> 00:35:44,061
Tu man meloji.
461
00:35:59,535 --> 00:36:05,457
Kad cilvēks savā stāstā
nonāk līdz šai vietai, kurā esmu es,
462
00:36:05,457 --> 00:36:10,045
viņš... viņš par pagātni vairs nedusmojas.
463
00:36:10,045 --> 00:36:15,634
Un nākotne... Nākotnes plānos viņa
vairs nav, tāpēc atliek tikai tagadne.
464
00:36:15,634 --> 00:36:18,387
Tas ir vienīgais, kas mums ir. Tagadne.
465
00:36:21,932 --> 00:36:23,976
- Ar to nepietiek.
- Nē.
466
00:36:23,976 --> 00:36:27,354
Bet... nekā cita mums nav.
467
00:36:28,355 --> 00:36:30,232
Nu vairs tikai drusciņ.
468
00:36:39,366 --> 00:36:41,451
Droši vien vairāk arī nekad nav bijis.
469
00:37:57,194 --> 00:37:58,445
Pārtraukt pārraidi!
470
00:37:59,530 --> 00:38:01,865
Konvertēt saturu
uz angļu standarta sintaksi.
471
00:38:02,950 --> 00:38:06,703
Ceļa nav. Ceļa nav.
472
00:38:06,703 --> 00:38:09,623
- Ceļa nav. Ceļa n...
- Ak dievs!
473
00:38:09,623 --> 00:38:13,377
Ieslēgt runas mikrofonu.
Sarunu neierakstīt.
474
00:38:14,837 --> 00:38:15,838
Vai tu mani dzirdi?
475
00:38:17,005 --> 00:38:18,882
Tas, ko tikko dzirdēji - neklausies tajā!
476
00:38:18,882 --> 00:38:20,926
Neklausies, ko saka tēviņš. Vai dzirdi?
477
00:38:22,261 --> 00:38:23,470
Bļāviens.
478
00:38:24,388 --> 00:38:26,640
Ja tu vēl tur esi, lūdzu...
479
00:38:29,059 --> 00:38:32,521
Es varu paskaidrot,
kāpēc viņš tev nerādās,
480
00:38:32,521 --> 00:38:34,815
kāpēc viņš tev neatbild.
481
00:38:36,859 --> 00:38:38,110
Viņš neeksistē.
482
00:38:39,736 --> 00:38:40,737
Nekāda tēviņa nav.
483
00:38:41,822 --> 00:38:46,994
Tā balss, ko tu dzirdēji, bija no
daudzu gadu pagātnes, no lielas tālienes.
484
00:38:46,994 --> 00:38:48,745
Tas ir tikai ieraksts.
485
00:38:49,830 --> 00:38:50,831
Labi, bļāviens!
486
00:38:51,582 --> 00:38:54,585
Bļāviens. Nē, tu nezini, kas ir ieraksts.
487
00:38:56,879 --> 00:38:59,006
Tā, kā lai tev to paskaidro?
488
00:39:08,724 --> 00:39:11,935
Mēs gribējām uzzināt,
kas notiek tev iekšā,
489
00:39:12,436 --> 00:39:13,812
kāda ir tava dzīve.
490
00:39:15,397 --> 00:39:17,107
Mēs to gribējām sevis dēļ,
491
00:39:18,734 --> 00:39:20,485
nevis tāpēc, lai tev palīdzētu.
492
00:39:22,821 --> 00:39:25,365
Mēs tev stāstām,
lai peldi uz vietu, kur tu mirsi.
493
00:39:25,991 --> 00:39:29,036
To darām mēs, nevis viņš.
494
00:39:30,537 --> 00:39:31,538
Tas nav valis.
495
00:39:37,127 --> 00:39:39,463
Tas valis nogrima pirms daudziem gadiem.
496
00:39:40,297 --> 00:39:41,548
Viņa te nav.
497
00:39:42,174 --> 00:39:45,302
Viņa balss nav īsta.
498
00:39:49,056 --> 00:39:50,307
Peldi prom!
499
00:39:53,018 --> 00:39:54,186
Atrodi barību.
500
00:39:58,690 --> 00:40:00,359
Mēs tev melojam.
501
00:40:01,902 --> 00:40:04,488
Tā mūsu suga dara, kad cieš.
502
00:40:10,494 --> 00:40:11,495
Mēs melojam.
503
00:40:36,645 --> 00:40:38,730
Viņa te nav?
504
00:40:42,609 --> 00:40:43,610
Nē.
505
00:40:45,487 --> 00:40:49,908
Jums ir skaņa tam, kā nav?
506
00:40:50,409 --> 00:40:52,494
Kas nav īsts?
507
00:40:54,371 --> 00:40:55,497
Tos sauc par meliem.
508
00:40:58,792 --> 00:41:01,086
Mums tam skaņas nav.
509
00:41:02,129 --> 00:41:07,301
Kāpēc teikt to, kas nav īsts?
510
00:41:12,514 --> 00:41:15,517
Ir iespējams,
ka tu esi pēdējā no savas sugas.
511
00:41:17,853 --> 00:41:21,773
Mēs nevienu citu nevaram atrast.
Tikai tevi.
512
00:41:24,109 --> 00:41:26,695
Tad man laiks grimt.
513
00:41:31,825 --> 00:41:35,704
Tu teici: kad jūs nogrimstat,
viss sākas no jauna.
514
00:41:38,165 --> 00:41:40,083
Jūs kļūstat par visu, kas nāk pēc tam.
515
00:41:41,210 --> 00:41:42,753
Atdodat to, kas bija paņemts.
516
00:41:44,880 --> 00:41:45,881
Jā.
517
00:41:48,550 --> 00:41:51,303
Ir iespējams, ka kādreiz jūsu būs vairāk.
518
00:41:53,388 --> 00:41:54,389
Kad?
519
00:41:56,225 --> 00:41:57,351
Tas prasīs laiku.
520
00:41:58,936 --> 00:42:00,979
Vairāk laika, nekā ir tev vai man.
521
00:42:04,483 --> 00:42:07,903
Bet tas, ko tu man izstāstīji,
ko mēs viena otrai teicām...
522
00:42:09,905 --> 00:42:11,782
tas baros citus jaunos.
523
00:42:16,745 --> 00:42:19,790
Un ar ko nākamā reize atšķirsies?
524
00:42:31,510 --> 00:42:34,847
Ieslēgt runas mikrofonu.
Sarunu neierakstīt.
525
00:42:36,390 --> 00:42:40,269
Ievērojām, ka no jūsu
nesankcionētās sesijas nav jaunu datu.
526
00:42:41,103 --> 00:42:43,522
Neizdevās nodibināt kontaktu.
527
00:42:43,522 --> 00:42:44,606
Nekā?
528
00:42:46,775 --> 00:42:47,776
Viņa ir prom.
529
00:42:48,360 --> 00:42:53,282
Man nav jāatgādina,
ka mums pieder visas sarunas
530
00:42:53,282 --> 00:42:57,119
starp Zvērnīcas2100 darbinieku
un mērķa eksemplāru.
531
00:42:58,912 --> 00:43:00,664
Nu, es pārkāpu protokolu.
532
00:43:01,623 --> 00:43:06,503
Izmantoju savas nelaiķa mātes balsi.
Piedodiet. Tas vairs neatkārtosies.
533
00:43:10,632 --> 00:43:14,136
Mūsu laikos
mēs no tik daudz kā atvadāmies.
534
00:43:15,971 --> 00:43:18,557
No dzīvniekiem,
cits no cita, no veselām pilsētām.
535
00:43:20,475 --> 00:43:21,685
Saprotams, ka tas dara savu.
536
00:43:23,353 --> 00:43:25,856
Ievēroju,
ka Alpha līcī sākuši izrakteņu ieguvi.
537
00:43:27,816 --> 00:43:29,735
Priecājos, ka paspējām pirmie.
538
00:43:29,735 --> 00:43:33,071
Jā, šķiet, ka mēs, un tagad - viņi.
539
00:43:37,034 --> 00:43:41,580
Aļaskā jūs strādāsiet dabā,
tāpēc būs jāpaņem portatīvais komplekts.
540
00:43:41,580 --> 00:43:43,373
Ar datubāzi to savienos augšupsaite.
541
00:43:45,709 --> 00:43:48,212
Vēsākos laikapstākļos
Ezram varētu būt vieglāk.
542
00:43:50,214 --> 00:43:51,465
Jā. Jā.
543
00:43:53,759 --> 00:43:55,219
Skolā manis vairs nebūs.
544
00:43:55,219 --> 00:43:57,471
- Tāpēc, ka esi slims?
- Mēs pārceļamies.
545
00:43:58,263 --> 00:43:59,515
- Uz kurieni?
- Uz Aļasku.
546
00:44:00,599 --> 00:44:02,893
Mana mamma runās ar vilkiem.
547
00:44:10,609 --> 00:44:13,237
Vai satiksies ar mani šeit
un izstāstīsi, ko tas nozīmē?
548
00:44:13,237 --> 00:44:16,114
Jā. Man liekas, ka Aļaskā vēl ir ziema.
549
00:44:18,325 --> 00:44:21,161
Varbūt es aizbraukšu ciemos
un mēs uzcelsim īstu sniegavīru.
550
00:44:22,204 --> 00:44:23,580
Nu droši. Taisi vaļā.
551
00:44:35,259 --> 00:44:38,428
Kuprvaļi izmira 2046. gadā.
552
00:44:39,054 --> 00:44:43,308
Kādreiz to uz planētas bija 125 000.
553
00:44:44,476 --> 00:44:47,271
No vasaras barošanās vietām pie poliem
tie migrēja
554
00:44:47,271 --> 00:44:49,648
uz siltākiem ūdeņiem pie ekvatora,
lai pārotos.
555
00:44:50,941 --> 00:44:52,651
Vaļi bija slaveni ar savām dziesmām -
556
00:44:53,151 --> 00:44:56,697
komplicētām vokalizācijām,
ar kuru palīdzību tie sazinājās.
557
00:45:18,760 --> 00:45:22,389
Garknābja grifi izmira 2039. gadā.
558
00:45:22,389 --> 00:45:23,807
Kaut savulaik to bija 80 miljoni...
559
00:45:23,807 --> 00:45:27,352
Āfrikas ziloņi izmira 2040. gadā.
560
00:45:27,936 --> 00:45:29,229
Pirms izmiršanas tie bija...
561
00:45:29,229 --> 00:45:34,109
Tapanuli orangutani
izmira 2045. gadā. Pēc...
562
00:45:34,109 --> 00:45:36,862
Polārlāči izmira 2043. gadā,
563
00:45:36,862 --> 00:45:40,407
tāpēc ka klimata pārmaiņu dēļ
jūrā izkusa ledus.
564
00:45:40,407 --> 00:45:42,492
- Esi gatavs?
- Jā.
565
00:45:51,543 --> 00:45:53,295
- Trīs stundas?
- Jā.
566
00:45:53,879 --> 00:45:56,006
Un nevienam par to nestāstiet.
567
00:45:56,006 --> 00:45:57,466
Nevienam.
568
00:45:57,466 --> 00:45:58,383
Nekad.
569
00:46:18,820 --> 00:46:21,698
Un ar ko nākamā reize atšķirsies?
570
00:46:23,575 --> 00:46:26,286
Tā mainīsies tikai tad,
ja mainīsimies mēs.
571
00:46:27,996 --> 00:46:30,290
Ja beigsim stāstīt par pasauli melus.
572
00:46:32,626 --> 00:46:38,048
Ja vairs negaidīsim, lai pasauli labo tie,
kas nāks pēc mums, jo paši to nedarījām.
573
00:46:49,643 --> 00:46:50,644
Te būs labi.
574
00:46:51,270 --> 00:46:53,647
Te būs labi.
575
00:46:59,152 --> 00:47:01,446
Te zivju vairs nav.
576
00:47:01,446 --> 00:47:04,032
Ja būtu, mēs zinātu.
577
00:47:04,032 --> 00:47:06,994
Es tagad strādāju Alpha.
578
00:47:06,994 --> 00:47:08,370
Skaidrs.
579
00:47:11,999 --> 00:47:13,834
Kā tu zini, ka viņa te vēl ir?
580
00:47:15,627 --> 00:47:16,628
Es nezinu.
581
00:47:39,651 --> 00:47:40,485
Nāc!
582
00:47:46,700 --> 00:47:48,202
- Gatavs?
- Jā.
583
00:47:49,369 --> 00:47:52,581
- Trīs, divi, viens, aiziet.
- Trīs, divi, viens.
584
00:48:05,302 --> 00:48:07,804
- Cik ilgi es te drīkstu būt?
- Ilgi ne.
585
00:48:14,019 --> 00:48:15,479
Viņa taču mūs neapēdīs, ko?
586
00:48:17,105 --> 00:48:21,360
Tev zobu ir vairāk nekā viņai.
Bet, ja apēstu, viņai nevarētu pārmest.
587
00:48:32,704 --> 00:48:35,666
Es nezinu, ko nozīmē šī skaņa.
588
00:48:37,292 --> 00:48:40,838
Mūzika? Tā katram nozīmē ko citu.
589
00:48:42,464 --> 00:48:46,385
Tas no jums, kurš to radīja.
Vai tu viņu pazīsti?
590
00:48:47,094 --> 00:48:51,014
Nekad neesmu viņu satikusi.
Tikai dzirdējusi viņa mūziku.
591
00:48:53,725 --> 00:48:58,021
Bet tu viņu vēl aizvien vari dzirdēt?
592
00:48:59,356 --> 00:49:00,357
Jā.
593
00:49:01,692 --> 00:49:02,693
Nu lūdzu.
594
00:49:04,444 --> 00:49:09,449
Tātad tu vari zināt viņa pasauli,
bet nepazīt viņu pašu?
595
00:49:10,617 --> 00:49:11,618
Jā.
596
00:49:12,744 --> 00:49:15,372
Un tie, kas vēl nav sākušies?
597
00:49:16,164 --> 00:49:19,042
Vai viņi dzirdēs tās skaņas,
ko mēs radām šodien?
598
00:49:19,751 --> 00:49:20,752
Jā.
599
00:49:22,045 --> 00:49:23,046
Kur viņa ir?
600
00:49:24,506 --> 00:49:25,799
Domāju, ka prom.
601
00:49:31,597 --> 00:49:32,598
Tā ir viņa.
602
00:49:38,854 --> 00:49:41,440
Tu viņiem parādīsi, kā pasaulē jādzīvo.
603
00:49:43,692 --> 00:49:44,902
Brīdināsi par mums.
604
00:49:46,445 --> 00:49:50,449
Tu redzi, uz ko esam spējīgi,
ko jau esam izdarījuši.
605
00:49:58,332 --> 00:50:00,250
Izstāsti viņiem, kādi mēs esam.
606
00:50:05,380 --> 00:50:06,673
Es jau izstāstīju.
607
00:51:34,761 --> 00:51:36,763
Tulkojis Imants Pakalnietis