1 00:01:43,729 --> 00:01:45,022 Pitij. Pitij, celies. 2 00:01:45,105 --> 00:01:46,231 Celies nu, miegamice. 3 00:01:47,024 --> 00:01:48,942 Celies nu, puis. Mums nav visa nakts. 4 00:01:51,236 --> 00:01:52,237 Koijotsun? 5 00:01:52,321 --> 00:01:54,698 Protams, es. Nu esi kluss. Ejam. 6 00:01:54,781 --> 00:01:56,283 Ko tu te dari? 7 00:01:56,366 --> 00:01:59,244 -Atnācu tev pakaļ. To es te daru. -Nē. Nē, nē, nē. 8 00:01:59,328 --> 00:02:01,997 Manām domām vairs nevajadzētu gremdēties pagātnē. Esmu izārstēts. 9 00:02:02,080 --> 00:02:04,082 Beidz runāt muļķības, un ejam. 10 00:02:04,166 --> 00:02:05,209 Nē, Koijotsun. 11 00:02:05,292 --> 00:02:07,419 Mans prāts vairs nav tāds. 12 00:02:07,503 --> 00:02:09,588 Es iedzēru nelabā indi, 13 00:02:09,670 --> 00:02:13,258 un tagad es atceros pagātni, nevis tā atceras mani. 14 00:02:13,967 --> 00:02:14,968 Tad tu to visu atceries? 15 00:02:15,052 --> 00:02:16,136 Jā. 16 00:02:16,220 --> 00:02:18,180 Tad ko es tev liku darīt? 17 00:02:21,975 --> 00:02:22,976 Nāc. 18 00:02:48,460 --> 00:02:51,338 Kāpēc nevari vienkārši pateikt, ko esmu aizmirsis? 19 00:02:52,005 --> 00:02:53,882 Nu, domā, es to nedarītu, ja varētu? 20 00:02:53,966 --> 00:02:55,425 Kāpēc tu nevari? 21 00:02:56,009 --> 00:02:57,594 Tāpēc, ka tas nav mans sapnis. 22 00:03:14,820 --> 00:03:15,821 Esam klāt. 23 00:03:16,446 --> 00:03:18,073 Tā ir Dīlijas meitumāja. 24 00:03:18,907 --> 00:03:21,201 Kāpēc gājām tādu līkumu, lai nonāktu te? 25 00:03:21,285 --> 00:03:24,705 Mēs gājām tādu līkumu tāpēc, lai atnāktu no otras puses nemanīti. 26 00:03:25,747 --> 00:03:26,915 Kāpēc mēs slēpjamies? 27 00:03:27,708 --> 00:03:29,251 Kas tur pie Dīlijas meitumājas ir? 28 00:03:30,919 --> 00:03:32,880 -Vecā dzelzs sile? -Parādi man. 29 00:03:39,720 --> 00:03:41,513 Reku tā ir, Koijotsun. Reku tā ir. 30 00:03:41,597 --> 00:03:42,639 Klusāk, puis! 31 00:03:42,723 --> 00:03:44,641 Negribam, ka kāds mūs dzird. 32 00:03:48,020 --> 00:03:50,105 Atceries, kur ir cūkas galva? 33 00:03:50,189 --> 00:03:51,648 Šajā galā, te. 34 00:03:55,527 --> 00:03:57,321 Uz kurieni Cūkas kungs skatās? 35 00:03:58,405 --> 00:03:59,406 Uz dienvidaustrumiem. 36 00:03:59,907 --> 00:04:00,991 Ejam! 37 00:04:02,910 --> 00:04:03,911 Šurp. 38 00:04:11,585 --> 00:04:13,086 Zini, kas tas ir? 39 00:04:14,004 --> 00:04:16,923 Jā. Tā ir veca akmens aka, kādas taisīja vergi. 40 00:04:20,552 --> 00:04:21,845 Tu pazīsti Klaivu Milleru? 41 00:04:22,596 --> 00:04:24,473 Tas ļaunais, baltādainais vīrs. 42 00:04:24,556 --> 00:04:28,435 Viņa ģimenei agrāk piederēja vergi, viņi darīja tiem baisas lietas. 43 00:04:30,270 --> 00:04:34,775 Un pēc vergu atbrīvošanas viņam bija pusgraudnieki. 44 00:04:35,817 --> 00:04:39,196 Nēģeris, kas strādāja pie viņa, visu mūžu bija parādā. 45 00:04:40,948 --> 00:04:42,908 Viņš reiz sadusmojās uz manu tēti. 46 00:04:43,909 --> 00:04:45,702 Mēs manu tēti vairs neredzējām. 47 00:04:46,870 --> 00:04:50,374 Viņa ģimene simtiem gadu izspiež melno asinis. 48 00:04:51,542 --> 00:04:53,418 Jau pirms revolūcijas. 49 00:04:53,502 --> 00:04:57,297 Viņi padarīja visus līdztiesīgus, izņemot melnādainos. 50 00:04:58,423 --> 00:05:03,345 Viņi atņēma brīvību, mīlestību un cerību visiem melnādainajiem, kam tika klāt, 51 00:05:03,428 --> 00:05:09,560 un viņi to visu pārvērta melnā sirdī, ko sev paturēja Klaivs Millers. 52 00:05:10,978 --> 00:05:12,145 Tā tiešām ir sirds? 53 00:05:13,438 --> 00:05:14,815 Nu, es to tā saucu. 54 00:05:16,149 --> 00:05:17,568 Tie ir dārgumi, Pitij. 55 00:05:18,610 --> 00:05:21,947 Tie ir dārgumi, darināti no melnādaino ciešanām. 56 00:05:22,030 --> 00:05:23,532 Un Klaivs Millers par tām tīksminājās. 57 00:05:23,615 --> 00:05:27,411 Tīksminājās, jo viņam labi lika justies vienīgi mums nodarītās sāpes. 58 00:05:30,706 --> 00:05:34,168 Kādu vakaru pagājušajā gadā, piedzēries no manis pārdotās kandžas, 59 00:05:34,251 --> 00:05:36,086 viņš man pastāstīja par saviem dārgumiem. 60 00:05:36,170 --> 00:05:37,171 Tāpēc vakarvakarā 61 00:05:38,755 --> 00:05:40,799 es viņam pārdevu kukurūzas kandžu. 62 00:05:41,508 --> 00:05:44,303 Un, kad viņš neskatījās, es tajā iepilināju opija tinktūru. 63 00:05:45,387 --> 00:05:49,057 Kad viņš atslēdzās, es pārmeklēju māju, līdz atradu tos dārgumus, 64 00:05:49,141 --> 00:05:51,393 to melno sirdi, ko viņš rūpīgi glabāja. 65 00:05:52,728 --> 00:05:55,230 Un es to darīju tevis dēļ. 66 00:05:56,982 --> 00:05:57,983 Manis dēļ? 67 00:06:00,819 --> 00:06:04,364 Redzi, Klaivs zinās, ka es tos paņēmu, tāpēc man ir jābēg. 68 00:06:05,199 --> 00:06:06,200 Un, Pitij… 69 00:06:08,368 --> 00:06:13,123 tev būs jāpaņem tas, ko es nozagu, un jāizmanto, lai palīdzētu mūsu ļaudīm. 70 00:06:14,917 --> 00:06:16,960 Tie ir te šajā akā? 71 00:06:29,848 --> 00:06:33,685 Šīs akas dibenā ir viens iesārts akmens. 72 00:06:34,645 --> 00:06:39,107 Tā, es noslēpu melno sirdi aiz akmens divus akmeņus virs sarkanā. 73 00:06:39,191 --> 00:06:40,192 Saproti? 74 00:06:41,193 --> 00:06:45,030 Jā, bet tev būs jāiet prom uz visiem laikiem tagad? 75 00:06:45,531 --> 00:06:47,574 Tūlīt pēc tam, kad aiziešu uz savām mājām. 76 00:06:48,242 --> 00:06:49,660 Drīkstu iet tev līdzi? 77 00:06:50,160 --> 00:06:51,787 Nē, mazais brāl. 78 00:06:52,538 --> 00:06:53,664 Tas varētu būt bīstami. 79 00:06:54,164 --> 00:06:57,000 Bet tu teici, ka Millera kungs piedzēries guļ. 80 00:06:58,877 --> 00:07:00,087 Jā. 81 00:07:01,296 --> 00:07:03,590 Iedevu viņam veselu malku opija tinktūras. 82 00:07:05,300 --> 00:07:06,635 Tad varu nākt? 83 00:07:11,306 --> 00:07:12,516 Ejam. 84 00:07:24,027 --> 00:07:25,279 Tur neviena nav. 85 00:07:26,864 --> 00:07:27,990 Varbūt nav. 86 00:07:29,116 --> 00:07:31,201 Tad kāpēc tu ej, ja tā baidies? 87 00:07:33,120 --> 00:07:34,830 Nu, tur ir manas mammas Bībele. 88 00:07:35,956 --> 00:07:37,583 Tā man vienīgā palikusi no viņas. 89 00:07:38,625 --> 00:07:41,336 Es varētu tev to atnest. Mani viņš nemeklēs. 90 00:07:41,420 --> 00:07:43,297 Nē, nē. Tu esi tikai bērns. 91 00:07:44,173 --> 00:07:46,550 Un esmu jau tavos plecos uzkrāvis prāvu nastu. 92 00:07:48,093 --> 00:07:49,303 Nē. 93 00:07:55,058 --> 00:07:56,894 Tur ir mana Bībele. 94 00:07:58,687 --> 00:07:59,938 Un es iešu tai pakaļ. 95 00:08:57,412 --> 00:08:58,705 Ķeriet viņu! 96 00:08:59,540 --> 00:09:02,167 -Noķēru. -Skat, kurš tas ir. 97 00:09:04,169 --> 00:09:05,921 -Vairs neesi stiprs? -Mierīgi. 98 00:09:06,004 --> 00:09:08,048 Vispirms ar viņu jāaprunājas. 99 00:09:08,131 --> 00:09:11,468 -Lūdzu, palīdziet. Kurš palīdzēs? -Nu re. 100 00:09:11,552 --> 00:09:14,346 Savaldiet viņu! Turi rokas. 101 00:09:19,142 --> 00:09:20,769 Puisis noresnējis. 102 00:09:20,853 --> 00:09:23,605 Aiziet, nesiet viņu tur. Atnes plinti. 103 00:09:26,066 --> 00:09:28,819 -Nē, lūdzu, nē. Nē. -Tēvoci. 104 00:09:28,902 --> 00:09:30,070 Tēvoci. 105 00:09:30,153 --> 00:09:31,405 Tēvoci, mosties. 106 00:09:34,908 --> 00:09:36,201 Kur es esmu? 107 00:09:36,827 --> 00:09:37,953 Tu esi savā gultā. 108 00:09:38,996 --> 00:09:40,247 Nu, cik… 109 00:09:41,290 --> 00:09:42,749 Cik ilgi es nogulēju? 110 00:09:43,500 --> 00:09:44,710 Pāris dienu. 111 00:09:44,793 --> 00:09:46,253 -Pāris d… -Tu… 112 00:09:46,837 --> 00:09:48,505 Atjēdzies un atslēdzies. Pārsvarā pēdējo. 113 00:09:51,091 --> 00:09:52,259 Kā tu tagad jūties? 114 00:09:53,177 --> 00:09:54,469 It kā būtu bijis miris 115 00:09:55,429 --> 00:09:58,765 un pāri karstām oglēm ievilkts atpakaļ dzīvē. 116 00:09:59,933 --> 00:10:01,351 Jā. 117 00:10:01,435 --> 00:10:03,645 Tu sapņos kliedzi un bļāvi. 118 00:10:03,729 --> 00:10:06,315 Nejutos kā sapnī. Jutos kā īstenībā. 119 00:10:08,525 --> 00:10:11,612 Koijotsuns mūžam mani peļ par to, ko es nedaru. 120 00:10:12,279 --> 00:10:13,780 Bet es nesapratu. 121 00:10:14,990 --> 00:10:16,825 Tagad es sāku apjēgt. 122 00:10:17,576 --> 00:10:20,245 Ir runa par melno sirdi. 123 00:10:21,163 --> 00:10:22,664 Kas ir melnā sirds? 124 00:10:23,624 --> 00:10:25,667 Koijotsuņa nozagtie dārgumi. 125 00:10:27,628 --> 00:10:29,713 Viņš man pateica, kas man ar tiem jādara. 126 00:10:29,796 --> 00:10:31,507 Pat pateica, kur tie ir. 127 00:10:33,258 --> 00:10:34,343 Bet tagad es… 128 00:10:35,677 --> 00:10:38,764 es nezinu, ko es ar tiem izdarīju un kur tie ir. 129 00:10:40,641 --> 00:10:42,059 Lūdzu, padzeries. 130 00:10:44,645 --> 00:10:46,021 Es piezvanīju ārstam. 131 00:10:46,813 --> 00:10:47,856 Tagad? 132 00:10:48,524 --> 00:10:51,818 Kad tev uzkāpa temperatūra, un tad atkal, kad sāki kliegt. 133 00:10:54,321 --> 00:10:55,948 Kas viņam bija sakāms? 134 00:10:56,532 --> 00:10:59,535 Medmāsa teica, lai norīvēju tevi ar alkoholu. 135 00:11:00,410 --> 00:11:02,871 Dakteris teica, lai aizvedu tevi turp, kad pamodīsies, 136 00:11:02,955 --> 00:11:04,206 kas ir blēņas. 137 00:11:04,289 --> 00:11:05,415 Mierīgi. 138 00:11:05,999 --> 00:11:08,377 Nē. Zini, tev nav tiesību tā man teikt. 139 00:11:09,461 --> 00:11:12,923 Tu mani pārbiedēji līdz nāvei. Es nezināju, vai tu atmodīsies. 140 00:11:15,133 --> 00:11:18,595 Ja es būtu zinājusi, ka tā notiks, nebūtu ļāvusi tev to darīt. 141 00:11:18,679 --> 00:11:22,099 Es biju tas, kurš pateica "jā", nevis tu. 142 00:11:25,143 --> 00:11:26,562 Es laikam piezvanīšu. 143 00:11:28,772 --> 00:11:30,440 Saģērbies. 144 00:12:02,431 --> 00:12:05,934 Mona Liza, Mona Liza 145 00:12:06,018 --> 00:12:08,437 Tā vīrieši tevi nosaukuši 146 00:12:09,229 --> 00:12:15,444 Vai tikai tava skumjā Un noslēpumainā smaida dēļ 147 00:12:16,695 --> 00:12:21,158 Vai tikai tāpēc, ka esi vientuļa 148 00:12:21,241 --> 00:12:23,577 Vīrieši tevi vainojuši 149 00:12:27,789 --> 00:12:32,669 Ir tavās acīs 150 00:13:29,768 --> 00:13:31,019 Kur tu atradi to uzvalku? 151 00:13:31,103 --> 00:13:33,355 -Tev patīk? -Jā. 152 00:13:34,606 --> 00:13:37,276 Gludi noskuvies arī. Nav slikti, Pitijpapu. 153 00:13:37,359 --> 00:13:39,528 Jā, neder tā kā agrāk. 154 00:13:39,611 --> 00:13:41,738 Esmu nedaudz sarāvies, bet… 155 00:13:43,615 --> 00:13:45,701 Nolādēts. Te labi smaržo. 156 00:13:45,784 --> 00:13:47,703 Plītij bija atslēgta gāze. 157 00:13:47,786 --> 00:13:49,663 Ielīdu apakšā un atkal ieslēdzu. 158 00:13:49,746 --> 00:13:51,623 Tu esi labāka par meistaru. 159 00:13:55,752 --> 00:13:57,880 Sajūta tāda, it kā nebūtu veselu mūžību ēdis. 160 00:13:59,047 --> 00:14:00,382 Mans tētis mēdza tā teikt. 161 00:14:01,592 --> 00:14:03,177 Kur ir tavs tētis? 162 00:14:03,260 --> 00:14:04,553 Miris. 163 00:14:04,636 --> 00:14:06,805 -Tava mamma? -Viņa arī. 164 00:14:09,016 --> 00:14:10,893 Tu jau man esi to teikusi, jā? 165 00:14:13,228 --> 00:14:16,231 Es pirmo līķi redzēju sešu gadu vecumā. 166 00:14:16,315 --> 00:14:20,527 Mana mazā draudzenīte Moda Petita sadega papes būdā. 167 00:14:20,611 --> 00:14:23,739 Manai mammai bija mani jātur, lai neskrietu iekšā viņu glābt. 168 00:14:24,489 --> 00:14:25,699 Tu tagad to atceries? 169 00:14:26,825 --> 00:14:31,163 Jā, bet es neatceros tā, kā es atceros atcerēšanos. 170 00:14:31,246 --> 00:14:32,623 Un ne visu. 171 00:14:33,207 --> 00:14:37,920 Ir tā, it kā tas, ko nevaru atcerēties, atrastos aiz slēgtām durvīm. 172 00:14:38,462 --> 00:14:41,965 Un es dzirdu savas atmiņas, bet neredzu un nevaru tām pieskarties. 173 00:14:42,049 --> 00:14:43,884 Zini, kā Koijotsuņa dārgumus 174 00:14:45,302 --> 00:14:46,637 un Redžiju. 175 00:14:46,720 --> 00:14:52,309 Es zinu, ka viņš man kaut ko teica, bet es nespēju to skaidri sadzirdēt. 176 00:14:52,392 --> 00:14:57,189 Tāpēc es domāju, ka tad, kad spēšu, es varēšu šo to saprast. 177 00:14:58,065 --> 00:14:59,149 Piemēram, ko? 178 00:15:00,108 --> 00:15:05,280 Zini, piemēram, to, kāpēc viņu nogalināja, un varbūt pat to, kurš nogalināja. 179 00:15:15,749 --> 00:15:17,751 Mašīna būs klāt pēc 20 minūtēm. 180 00:15:19,127 --> 00:15:20,128 Esi gatavs! 181 00:15:22,130 --> 00:15:23,882 Velns, kas nupat notika? 182 00:15:30,347 --> 00:15:31,640 Te nav zivju. 183 00:15:31,723 --> 00:15:33,058 Greja kungs. 184 00:15:33,809 --> 00:15:36,562 Jūs izskatāties ļoti stilīgi. Kā jūtaties? 185 00:15:36,645 --> 00:15:40,023 -Tik labi kā nekad. Un tas ir fakts. -Labi. Labi. 186 00:15:40,107 --> 00:15:41,191 Barnetas jaunkundz. 187 00:15:44,069 --> 00:15:46,280 Kā jums ar atmiņu? 188 00:15:46,363 --> 00:15:49,950 Joprojām nedaudz miglaina, bet es zinu, cik ir pulkstenis. 189 00:15:50,033 --> 00:15:52,786 Un es esmu stiprāks. Daudz stabilāks uz kājām. 190 00:15:52,870 --> 00:15:54,454 Nu, tās ir ļoti labas ziņas. 191 00:15:54,538 --> 00:15:57,499 Fizisku uzlabošanos jūt mazāk nekā 10 % mūsu pacientu. 192 00:15:57,583 --> 00:15:59,877 Nu, tas mani padara par veiksminieku, ne? 193 00:15:59,960 --> 00:16:02,045 Jā, jā. Lūdzu, nāciet. 194 00:16:02,629 --> 00:16:03,630 Ejam. 195 00:16:05,382 --> 00:16:06,383 Kas noticis? 196 00:16:09,261 --> 00:16:12,264 Jūs te tā sēdēsiet, māsiet ar galvu, smaidīsiet, 197 00:16:12,347 --> 00:16:16,268 it kā viņš nebūtu dedzis ugunīs, svīdis kā cūka un kliedzis pēc palīdzības? 198 00:16:16,351 --> 00:16:18,562 Klau, viņa spēcīgā reakcija uz pirmo injekciju… 199 00:16:18,645 --> 00:16:19,646 Tā mūs pārsteidza. 200 00:16:19,730 --> 00:16:22,566 Bet tāds nu ir šī nezvēra raksturs. 201 00:16:22,649 --> 00:16:24,359 Vienalga šausmīgi. Viņš varēja nomirt. 202 00:16:24,443 --> 00:16:27,029 Es jums galvoju, Greja kunga dzīvība ne brīdi nebija apdraudēta. 203 00:16:27,112 --> 00:16:30,490 -Jā, kāpēc lai mēs ticētu? -Klau, tās ir tikai blakusparādības. 204 00:16:30,991 --> 00:16:34,536 Murgi un delīrijs nav nekas neparasts, un pāris dienu laikā tie mazināsies. 205 00:16:34,620 --> 00:16:36,246 Un kā ar drudzi? 206 00:16:36,330 --> 00:16:41,043 Drudzis ik pa laikam atgriezīsies. Pārsvarā naktī. 207 00:16:41,126 --> 00:16:43,045 Tas būs jānovēro un jāārstē. 208 00:16:43,128 --> 00:16:45,214 Drudzi es varu paciest. 209 00:16:45,297 --> 00:16:48,300 Mani satrauc tas, kas notiek manā prātā. 210 00:16:48,383 --> 00:16:51,845 Tajā virpuļo vesels mūžs, 211 00:16:51,929 --> 00:16:53,305 bet ne viss. 212 00:16:53,805 --> 00:16:56,099 Īpaši trūkst laika, kad man kļuva sliktāk. 213 00:16:56,183 --> 00:16:58,727 Un jūs teicāt, ka es atcerēšos visu. 214 00:16:58,810 --> 00:17:00,896 Nu, mēs vēl esam tikai pusceļā, Greja kungs. 215 00:17:00,979 --> 00:17:03,524 Jums vajadzēs pēdējo injekciju, tad visi šķēršļi būs noņemti. 216 00:17:03,607 --> 00:17:05,108 Un tad viss atgriezīsies? 217 00:17:05,192 --> 00:17:07,319 Jā, vairāk, nekā esat spējis iztēloties. 218 00:17:07,402 --> 00:17:09,363 Tātad tad viņš būs sveiks un vesels? 219 00:17:09,445 --> 00:17:10,948 Uz izmēģinājuma laiku - jā. 220 00:17:11,031 --> 00:17:12,491 -Protams. -Paga. Apstājamies. 221 00:17:12,574 --> 00:17:15,117 Uz laiku? Šķita, jūs teicāt, ka tas izārstē. 222 00:17:16,869 --> 00:17:20,165 Pateicoties tādiem cilvēkiem kā Greja kungs, 223 00:17:20,249 --> 00:17:23,627 mēs galu galā palīdzēsim cilvēku dzimumam, visai mūsu sugai. 224 00:17:24,169 --> 00:17:27,297 Būs zāles miljoniem cilvēku, kuri cieš no šīs slimības. 225 00:17:27,381 --> 00:17:30,801 Un kā ar viņu? Kas notiks ar viņu pēc tā jūsu "laika"? 226 00:17:30,884 --> 00:17:33,679 Maksimālais efekts ilgst vidēji četras nedēļas. 227 00:17:33,762 --> 00:17:36,515 -Četras nedēļas. -Dažreiz sešas. Varbūt septiņas. 228 00:17:36,598 --> 00:17:40,227 Un tad ballīte būs galā un es atgriezīšos iepriekšējā stāvoklī? 229 00:17:42,020 --> 00:17:44,857 Īstenībā mēs esam atklājuši, ka atkarībā no ārstēšanas intensitātes 230 00:17:44,940 --> 00:17:47,776 dažos gadījumos tā var… 231 00:17:47,860 --> 00:17:51,280 paātrināt jau notiekošo kognitīvo spēju pasliktināšanos. 232 00:17:51,363 --> 00:17:54,116 Proti, mana atmiņa būs sliktāka nekā pirms tam? 233 00:17:54,199 --> 00:17:57,744 Mūsu reģistrētajos 157 izmēģinājumos katrs pacients reaģējis citādi. 234 00:17:58,579 --> 00:18:01,540 Un neviens testētais nav bijis tik spēcīgs kā jūs. 235 00:18:01,623 --> 00:18:03,542 Nav pārāk uzmundrinoši. 236 00:18:03,625 --> 00:18:07,004 -Un ja mēs tagad beigtu to sviestu? -Es neieteiktu. 237 00:18:07,087 --> 00:18:09,006 Bet tas ir diezgan pamatots jautājums. 238 00:18:09,089 --> 00:18:12,092 Ja nu es tūlīt pat dotos prom? 239 00:18:12,176 --> 00:18:13,510 Ja jūs tā darītu, 240 00:18:13,594 --> 00:18:17,514 jūs garīgi un fiziski justu ko līdzīgu atcelšanas sindromam. 241 00:18:17,598 --> 00:18:20,142 Un jūsu vecumā tas nebūtu patīkami. 242 00:18:20,225 --> 00:18:22,186 Es divas reizes līdzēju mammai atcelšanas laikā. 243 00:18:22,269 --> 00:18:25,480 -Palīdzēšu viņam pārciest. Ejam. -Viņa atmiņa vienalga izplēnēs. 244 00:18:25,564 --> 00:18:28,275 -Atgriezīsies normālajā stāvoklī. Ejam. -Ja tā var teikt. 245 00:18:28,358 --> 00:18:29,359 Putnēn. 246 00:18:29,443 --> 00:18:31,528 Pie dirsas. Tev viņus nevajag. Tev neko no tā nevajag. 247 00:18:31,612 --> 00:18:33,071 Putnēn. Putnēn. Paklausies. 248 00:18:33,822 --> 00:18:37,367 Es zinu, ka tu to no sirds. 249 00:18:39,703 --> 00:18:41,580 Bet man ir tas jāpabeidz. 250 00:19:00,307 --> 00:19:01,683 Viņa grib labu. 251 00:19:03,769 --> 00:19:08,106 Bet jūs… esat melojis. 252 00:19:11,735 --> 00:19:15,822 Greja kungs, es darītu jebko, lai panāktu izdziedināšanu. 253 00:19:17,074 --> 00:19:19,076 Bet domāju, jūs jau to zinājāt. 254 00:19:25,415 --> 00:19:26,792 Tad… 255 00:19:28,919 --> 00:19:31,046 Jums ir kaut kas, kas man jāparaksta? 256 00:19:51,024 --> 00:19:52,484 Vai atnest jums kaut ko? 257 00:19:53,652 --> 00:19:55,362 Nē, paldies, kundze. 258 00:20:08,208 --> 00:20:09,501 Klau, mīļā. 259 00:20:09,585 --> 00:20:10,919 Es tev notīrīšu. 260 00:20:16,508 --> 00:20:17,801 Labi izskaties. 261 00:20:17,885 --> 00:20:19,094 Pateicos. 262 00:20:21,847 --> 00:20:22,931 Cik esmu parādā? 263 00:20:27,603 --> 00:20:28,979 Neuztraucies par to. 264 00:20:39,489 --> 00:20:41,658 Labi. Viss ir kārtībā. 265 00:20:45,120 --> 00:20:47,080 Gribat, lai jums nolasu? 266 00:20:47,164 --> 00:20:48,832 Es varu izlasīt, Sātan. 267 00:20:50,000 --> 00:20:51,001 ANATOMISKS NOVĒLĒJUMS 268 00:20:51,084 --> 00:20:53,128 …DARĪT MANU ĶERMENI PIEEJAMU TĀLĀKIEM UZLABOJUMIEM… 269 00:20:53,212 --> 00:20:56,381 Te teikts, ka gribat, lai jums pieder mans ķermenis. 270 00:20:56,465 --> 00:20:58,217 Tāds pamatos ir tas līgums, jā. 271 00:20:58,300 --> 00:20:59,635 Bet ne mana dvēsele. 272 00:20:59,718 --> 00:21:02,679 -Man nav vajadzīga dvēsele, Greja kungs. -Labi. 273 00:21:02,763 --> 00:21:04,389 Jo man savējo vajadzēs. 274 00:21:06,850 --> 00:21:09,811 Kāpēc jūs nesatrauc tas, ka saucu jūs par Sātanu? 275 00:21:12,231 --> 00:21:14,858 Šajā pētījumā ieguldīta milzīga nauda. 276 00:21:15,359 --> 00:21:19,780 Trastu un farmaceitisko kompāniju nauda, milzu bagātība un privilēģijas. 277 00:21:20,906 --> 00:21:23,659 Es pieņemu, ka jūs tikai sakāt, ko domājat. 278 00:21:25,994 --> 00:21:29,331 Te arī teikts, ka dabūšu 5000 $ tikai par parakstīšanu. 279 00:21:30,123 --> 00:21:31,708 Jā, summu es, iespējams, varētu palielināt. 280 00:21:31,792 --> 00:21:34,127 Nē, nē, nē, Belcebul, nē. 281 00:21:34,837 --> 00:21:38,340 Jūsu nauda noteikti nopirkusi daudzas melnādaino dvēseles un miesas. 282 00:21:38,423 --> 00:21:40,092 Bet mani nevar nopirkt. 283 00:21:41,051 --> 00:21:44,513 Mēs ar jums tikai apmaināmies pakalpojumiem. 284 00:21:44,596 --> 00:21:46,849 Un es gribu, lai šajā līgumā tas ir pateikts. 285 00:21:47,516 --> 00:21:49,852 -Ja tas jums liks justies labāk. -Un tas nav viss. 286 00:21:50,477 --> 00:21:53,981 Jūs sakāt: kad es dabūšu nākamo injekciju, 287 00:21:54,731 --> 00:21:57,484 es atgūšu visas savas atmiņas? 288 00:21:57,568 --> 00:21:58,902 Jā. 289 00:21:58,986 --> 00:22:00,612 Nu, es parakstīšu tad. 290 00:22:01,196 --> 00:22:05,200 Greja kungs, atvainojiet, bet tā nevarēs. 291 00:22:05,951 --> 00:22:08,537 Pirms pēdējās devas iedošanas man vajag parakstītu piekrišanu. 292 00:22:08,620 --> 00:22:09,621 Paklausieties. 293 00:22:10,706 --> 00:22:13,333 Man ir daudz jāpaveic, 294 00:22:13,417 --> 00:22:15,878 un, lai to paveiktu, man vajag atmiņu. 295 00:22:15,961 --> 00:22:17,087 Visu. 296 00:22:18,422 --> 00:22:19,506 Sniedziet man to… 297 00:22:21,508 --> 00:22:23,677 un šis ķermenis būs jūsu. 298 00:22:34,771 --> 00:22:35,898 Es šodien nevarēšu. 299 00:22:35,981 --> 00:22:39,109 Es pamodos pilnīgi pārgurusi, pievienošos jums, dāmas, nākamreiz. 300 00:22:39,193 --> 00:22:40,319 Mācību grupa Roba, kur tu esi? 301 00:22:43,614 --> 00:22:45,991 Barnetas jaunkundz, jūs sauc Greja kungs. 302 00:22:49,036 --> 00:22:53,248 Ko jūs darāt? Ejiet prom! Labi. Laidiet mani vaļā. 303 00:22:59,713 --> 00:23:02,966 Nē! Nē, beidziet! Lieciet mani mierā! Ejiet… 304 00:23:03,050 --> 00:23:05,177 -Palīgā! Palīgā! -Lūdzu. Mierīgi, mierīgi. 305 00:23:05,260 --> 00:23:07,638 Velns, ejiet prom no manis. 306 00:23:07,721 --> 00:23:09,389 Velns, varat iet no manis prom? 307 00:23:11,308 --> 00:23:12,518 Nolādēts. 308 00:23:22,861 --> 00:23:23,862 Kas ir? 309 00:23:24,863 --> 00:23:26,907 Paliksi tajā kopā ar mani? 310 00:23:38,961 --> 00:23:41,588 Greja kungs, es jūs tagad nolaidīšu lejā, labi? 311 00:23:42,548 --> 00:23:43,882 Aiziet! 312 00:23:47,970 --> 00:23:49,137 Labi. 313 00:23:53,809 --> 00:23:56,019 Sākam. Labi. 314 00:23:56,645 --> 00:23:58,105 Sakiet man, Sātan. 315 00:23:59,189 --> 00:24:00,190 Jā, ko tad? 316 00:24:02,150 --> 00:24:03,652 Jums patīk jūsu darbs? 317 00:24:08,615 --> 00:24:10,033 Turieties, Greja kungs. 318 00:24:58,957 --> 00:24:59,791 BRĪVS 319 00:25:13,889 --> 00:25:17,017 Šķiet, es pasēdēšu kādu brīdi te laukā saulē. 320 00:25:20,354 --> 00:25:22,022 Vari pievienoties, ja gribi. 321 00:25:33,283 --> 00:25:36,620 Jā, tas nekas, viņa pieradusi gaidīt. 322 00:25:36,703 --> 00:25:37,829 Ko tu dari? 323 00:25:37,913 --> 00:25:39,289 Uzrakstīšu ziņu Bilijam. 324 00:25:39,373 --> 00:25:40,374 Kāpēc? 325 00:25:41,500 --> 00:25:43,710 Man jāaizbrauc uz Nīsijas māju pēc pārējām mantām. 326 00:25:47,089 --> 00:25:48,131 Aizvien dusmojies, ko? 327 00:25:50,717 --> 00:25:52,344 Tu domā, ka pieļāvu kļūdu. 328 00:25:54,555 --> 00:25:56,098 Kāda tev starpība, ko domāju? 329 00:25:57,182 --> 00:26:00,727 Man ir ļoti svarīgi tas, ko tu domā. 330 00:26:04,356 --> 00:26:06,149 Tiem ļaudīm nospļauties par tevi. 331 00:26:07,192 --> 00:26:08,193 Jā, zinu. 332 00:26:09,111 --> 00:26:10,696 Tad kāpēc tu mani neklausīji? 333 00:26:11,822 --> 00:26:15,242 Es varēju tevi aizvest. Kāpēc ļāvi viņiem sevi tā čakarēt? 334 00:26:17,536 --> 00:26:20,664 Atceries, kad pirmo reizi mani satiki bēru mielastā? 335 00:26:21,874 --> 00:26:23,166 Pēc kā es smirdēju? 336 00:26:26,044 --> 00:26:29,548 Ja tu man būtu teikusi, lai ieeju Nīsijas istabā, 337 00:26:29,631 --> 00:26:34,636 paskatos kumodes augšējā atvilktnē un atnesu tev sarkanas zeķes? 338 00:26:34,720 --> 00:26:37,306 Tu domā, ka es kaut ko būtu atcerējies? 339 00:26:37,389 --> 00:26:41,602 Nē, bet kāds būtu varējis tevi novannot un es būtu varējusi pati paņemt zeķes… 340 00:26:41,685 --> 00:26:43,270 Jā, taisnība. 341 00:26:44,313 --> 00:26:47,941 Jā, Redžijs rūpējās par mani. Tagad to dari tu. 342 00:26:49,735 --> 00:26:51,028 Pagriežam to otrādi! 343 00:26:52,988 --> 00:26:53,989 Ko tad? 344 00:26:55,240 --> 00:26:58,702 Ja tā būtu tu, kas smirdētu pēc kakām? 345 00:26:59,453 --> 00:27:03,832 Un tu nevarētu atcerēties, ko nupat teica. 346 00:27:03,916 --> 00:27:08,670 Un tev būtu bērna prāts pieaugušas sievietes ķermenī. 347 00:27:09,421 --> 00:27:10,839 Ko tu darītu? 348 00:27:10,923 --> 00:27:12,591 Un nesaki, ka izlēktu pa logu, 349 00:27:12,674 --> 00:27:15,761 jo tu nevarētu pat atcerēties, kā to štruntu atvērt. 350 00:27:18,096 --> 00:27:21,350 Un tieši tā tas ir. 351 00:27:22,142 --> 00:27:26,647 Nevar saprast, vai ienīst savu stāvokli vai ienīst sevi. 352 00:27:30,317 --> 00:27:31,443 Tu tā juties? 353 00:27:33,111 --> 00:27:35,614 Jā. Visu laiku. 354 00:27:42,621 --> 00:27:44,414 -Reku atkal nāk tā sieviete. -Ko? 355 00:27:47,000 --> 00:27:49,253 Tā ir R-I-N-G-A. 356 00:27:52,172 --> 00:27:55,634 Nespēju noticēt: jau otro reizi nācāt, lai atdotu man to naudu. 357 00:27:55,717 --> 00:27:58,595 Pirmajā reizē jūs gulējāt, tāpēc man bija jāatgriežas. 358 00:27:58,679 --> 00:28:01,890 Nu, ziniet: saule noriet, man acis kļūst smagas. Biju gultā. 359 00:28:01,974 --> 00:28:03,475 Esmu lauku puisis. 360 00:28:03,559 --> 00:28:07,271 Esmu pieradis iet gulēt, kad noriet saule. Kad uzlec saule, ceļos un strādāju. 361 00:28:07,354 --> 00:28:08,730 Runājat kā mans tēvs. 362 00:28:08,814 --> 00:28:11,775 Viņš teica: "Kurš laikus iet gulēt, tas agri ceļas un daudz paveic." 363 00:28:11,859 --> 00:28:13,402 Jā. Tā ir. 364 00:28:13,485 --> 00:28:15,195 Un jūs esat godīga, jo es… 365 00:28:15,279 --> 00:28:17,614 Godīgi sakot, es pat neatceros, ka aizdevu jums naudu. 366 00:28:17,698 --> 00:28:19,283 Nu, es jums apsolīju. 367 00:28:19,366 --> 00:28:20,993 Redzi šo naudu? 368 00:28:21,076 --> 00:28:23,871 Es pat nezināju, ka esmu viņai aizdevis naudu. 369 00:28:23,954 --> 00:28:26,915 Bet Šērlija speciāli nāca man to atdot. Vai nav iespaidīgi? 370 00:28:27,624 --> 00:28:28,959 Ļoti jauki, Ringas kundze. 371 00:28:29,042 --> 00:28:31,670 Tikai mēģinu atdarīt par Greja kunga laipnību. 372 00:28:31,753 --> 00:28:35,507 Un jums bankā bija tas skaistais gredzens. 373 00:28:35,591 --> 00:28:37,843 Es to atceros. Tas bija īsts dārgums. 374 00:28:37,926 --> 00:28:40,470 Mans tēvs to uzdāvināja manai mammai pirms 60 gadiem. 375 00:28:41,138 --> 00:28:42,181 Jums ir tas līdzi? 376 00:28:44,266 --> 00:28:46,768 Zinu, man nevajadzētu to nesāt līdzi, bet… 377 00:28:48,979 --> 00:28:51,106 Kopš es to gredzenu atcerējos, 378 00:28:51,815 --> 00:28:54,318 es teicu: "Cerams, ka satikšu viņu vēlreiz," 379 00:28:54,401 --> 00:28:57,112 jo atradu savā kabatā šo. 380 00:29:03,368 --> 00:29:05,370 Robina, panāc! 381 00:29:05,454 --> 00:29:06,788 Labi. Nāku. 382 00:29:06,872 --> 00:29:08,707 -Paskaties. -Es nāku. 383 00:29:10,626 --> 00:29:12,085 Redzi šo te? 384 00:29:12,669 --> 00:29:16,757 Šis ir amatnieka meistardarbs. Mākslas darbs. 385 00:29:17,257 --> 00:29:19,134 Oho. Tas ir ļoti skaists. 386 00:29:20,344 --> 00:29:23,514 Skaists gredzens skaistai sievietei. 387 00:29:26,934 --> 00:29:29,811 -Nu, man jāiet iepirkties, tā ka… -Lūdzu. Paņem šo. 388 00:29:29,895 --> 00:29:31,146 Labi. 389 00:29:31,230 --> 00:29:32,314 Un šo. 390 00:29:35,025 --> 00:29:36,818 Prieks ar jums iepazīties, Ringas kundze. 391 00:29:39,655 --> 00:29:42,074 -Jauka meitene jūsu māsasmeita. -Nē, nē, nē. 392 00:29:42,157 --> 00:29:44,826 Tā ir manas māsas mazmeitas labākās draudzenes meitiņa. 393 00:29:45,911 --> 00:29:47,079 Viņas vecāki ir miruši. 394 00:29:47,162 --> 00:29:50,457 Un viņa tagad dzīvo pie manis, līdz sakārtos savu dzīvi. 395 00:29:50,541 --> 00:29:53,001 Ptolemijs Grejs atkal glābj cilvēkus. 396 00:29:53,085 --> 00:29:56,547 Nē, nē, nē. Ja vispār, tad viņa glābj mani. 397 00:29:56,630 --> 00:29:59,091 Nezinu, ko es bez tās meitenes darītu. 398 00:29:59,716 --> 00:30:02,845 Jūs šķietat citāds nekā tajā dienā bankā. 399 00:30:02,928 --> 00:30:06,265 Jā, jaunas zāles. Man tagad darbojas visi cilindri. 400 00:30:06,348 --> 00:30:09,226 Cerams, neapkaunojos, kad satikāmies bankā. 401 00:30:09,309 --> 00:30:12,062 Jūs? Man būtu jāatvainojas. 402 00:30:12,563 --> 00:30:14,773 Lūgt svešiniekam naudu? 403 00:30:16,108 --> 00:30:18,360 Man paveicās, ka satiku tik laipnu kā jūs. 404 00:30:18,443 --> 00:30:21,572 Nē, nē, nē. Es neesmu tik jauks, kā domājat. 405 00:30:21,655 --> 00:30:23,031 Jums tas jābeidz. 406 00:30:23,115 --> 00:30:25,117 Ja jūs… Es nesaku, ka esmu nederīgs. 407 00:30:25,200 --> 00:30:28,370 Vienkārši, ziniet, es nekad ne par ko neiestājos. 408 00:30:28,453 --> 00:30:33,292 Es vienmēr it kā saplūdu ar pūli un darīju, kā liek. 409 00:30:35,127 --> 00:30:36,795 Jūs iestājāties par mani. 410 00:30:51,143 --> 00:30:52,728 Ei. Sveika, mazā. 411 00:30:52,811 --> 00:30:54,021 Ko tu gribi? 412 00:30:54,104 --> 00:30:55,314 Tevi sauc Robina, vai ne? 413 00:30:56,023 --> 00:30:58,650 Ja tu zināji, ka mani sauc Robina, kāpēc sauci mani par mazo? 414 00:30:58,734 --> 00:31:00,360 Es esmu Rodžers. Rodžers Doss. 415 00:31:00,444 --> 00:31:02,821 Es dažreiz strādāju ar Redžiju galdnieka darbus. 416 00:31:02,905 --> 00:31:04,781 Līdzēju taisīt viņa tantes Nīsijas virtuves skapīšus. 417 00:31:04,865 --> 00:31:05,866 Jā, labi. 418 00:31:05,949 --> 00:31:09,328 Ei, tu agrāk dzīvoji Benkhedā, pirms apmeties pie Nīsijas, vai ne? 419 00:31:11,288 --> 00:31:13,624 Jā, kopš tā darba neesmu Redžiju redzējis. 420 00:31:13,707 --> 00:31:15,292 Kur viņš tagad ir? 421 00:31:15,375 --> 00:31:18,879 -Miris. -Ko tu teici? 422 00:31:18,962 --> 00:31:21,048 Redžijs nomira. Kāds viņu nošāva. 423 00:31:23,217 --> 00:31:26,845 Kas… Nom… Kas notika? 424 00:31:26,929 --> 00:31:28,680 Es jau teicu - viņu nošāva. 425 00:31:29,681 --> 00:31:32,351 Nolādēts. Miris? 426 00:31:34,561 --> 00:31:35,729 Man jāiet. 427 00:31:36,563 --> 00:31:38,023 Nu, kā iet viņa tēvocim? 428 00:31:38,106 --> 00:31:39,983 Tam, kura vārds sākas ar P. 429 00:31:40,067 --> 00:31:42,402 -Kāpēc jautā? -Zinu, ka viņi ar Redžiju bija tuvi. 430 00:31:42,945 --> 00:31:44,238 Redžijs rūpējās par viņu. 431 00:31:44,821 --> 00:31:45,822 Nu, tagad to daru es. 432 00:31:46,907 --> 00:31:48,325 Esmu viņu pāris reižu saticis. 433 00:31:48,408 --> 00:31:51,328 Pastāstīja man dažus nudien labus stāstus no laika, kad bija Misisipi. 434 00:31:51,411 --> 00:31:52,829 Mana ģimene nāk no turienes. 435 00:31:54,039 --> 00:31:56,792 Es gribētu piekāpt. Izteikt līdzjūtību. 436 00:31:56,875 --> 00:31:59,211 Jā, nu, Greja kungs nav īsti tādā stāvoklī, 437 00:31:59,294 --> 00:32:01,713 lai pie viņa nāktu ciemos, iepriekš nebrīdinot. 438 00:32:02,256 --> 00:32:03,257 Es saprotu. 439 00:32:06,218 --> 00:32:08,554 Es varu tevi aizvest. Mašīna ir tepat. 440 00:32:11,932 --> 00:32:14,434 -Tikai pāris kvartālu. -Es varu pavadīt. 441 00:32:16,395 --> 00:32:17,521 Dod man maisiņus. 442 00:32:22,150 --> 00:32:23,986 Mēs varam iet kājām, ja gribi. 443 00:32:26,822 --> 00:32:28,699 -Kā tev klājas? -Labi. 444 00:32:29,658 --> 00:32:33,537 Ja man būtu jāizvēlas dziesma, ko Zelta platē sūtīt kosmosā, 445 00:32:33,620 --> 00:32:34,746 tas būtu Stīvijs Vonders. 446 00:32:34,830 --> 00:32:36,874 Precīzāk, 70. gadu Stīvijs Vonders. 447 00:32:36,957 --> 00:32:39,251 Ne tādas dziesmas kā "I Just Called to Say I Love You". 448 00:32:40,085 --> 00:32:42,421 Kas ir? Tev nepatīk Stīvijs Vonders? 449 00:32:42,504 --> 00:32:47,050 Nē. Tikai… Vai tu pieminēji Zelta plati? 450 00:32:47,134 --> 00:32:48,135 Jā. 451 00:32:48,886 --> 00:32:52,472 Tādas lietas parasti sarunās neuzpeld. 452 00:32:52,556 --> 00:32:54,349 Vismaz ar tiem, ar kuriem runājos. 453 00:32:55,392 --> 00:32:58,020 Nu, pamanīju uz tava zābaka kosmonautu. 454 00:32:59,646 --> 00:33:02,608 Nu, īstenībā tas ir marsietis. 455 00:33:02,691 --> 00:33:03,692 Tā ka… 456 00:33:03,775 --> 00:33:05,360 -Paldies. -Jā. 457 00:33:06,862 --> 00:33:10,032 Neaizmirsti man piezvanīt, kad ir labs laiks satikt Greja kungu. 458 00:33:10,824 --> 00:33:11,825 Neaizmirsīšu. 459 00:33:12,492 --> 00:33:13,785 -Nu labi. -Nu labi. 460 00:33:20,751 --> 00:33:22,669 Ej! Es tev piezvanīšu. 461 00:33:23,462 --> 00:33:24,963 -Labi. -Par Greja kungu. 462 00:33:25,047 --> 00:33:26,256 Par Greja kungu. Labi. 463 00:33:35,807 --> 00:33:36,808 Ej taču! 464 00:33:39,436 --> 00:33:40,646 Es labāk iešu. 465 00:33:40,729 --> 00:33:42,773 Jau? Jūs nupat atnācāt. 466 00:33:42,856 --> 00:33:45,526 Mana draudzene Alta ir mājās no slimnīcas. 467 00:33:45,609 --> 00:33:47,110 Gribu aiziet apraudzīt. 468 00:33:48,904 --> 00:33:50,572 Šērlija Ringa glābj cilvēkus. 469 00:33:53,700 --> 00:33:55,953 Es jums pēc pāris dienām piezvanīšu. 470 00:33:56,036 --> 00:33:57,246 Es ceru. 471 00:33:59,790 --> 00:34:02,000 Jūs jau aizejat, Ringas kundze? 472 00:34:02,084 --> 00:34:03,669 Jā, viņa mani pamet. 473 00:34:03,752 --> 00:34:06,255 Nē, tā nav. Man tikai jāaprauga draudzene. 474 00:34:07,005 --> 00:34:09,591 Nu, ceru jūs drīz atkal redzēt. 475 00:34:09,675 --> 00:34:10,717 Es arī ceru. 476 00:34:11,510 --> 00:34:13,594 -Ja tavs tēvocis gribēs. -Beidziet. 477 00:34:15,597 --> 00:34:16,639 Atā. 478 00:34:22,980 --> 00:34:26,315 Bilijs man palīdzēs atvest mantas no tantes Nīsijas mājas. 479 00:34:26,400 --> 00:34:28,402 Nebūšu prom ilgi. Tev vajag kaut ko, pirms aizbraucu? 480 00:34:28,485 --> 00:34:30,862 Ne-e, brauc. Es nokārtošu to visu. 481 00:34:30,946 --> 00:34:35,199 Uzsildīšu savu kafiju, domāšu par Šērliju Ringu. 482 00:34:36,952 --> 00:34:39,663 Nu, nepārpūlies. 483 00:34:39,746 --> 00:34:41,206 Ej vien prom, neķītrule. 484 00:35:21,997 --> 00:35:24,333 Ķeramies klāt. 485 00:35:24,416 --> 00:35:25,626 Vai, viņš ir ņiprs. 486 00:35:26,877 --> 00:35:29,087 Uzvedies labi, puis. 487 00:35:30,088 --> 00:35:33,675 Koij, nepamet mani. Nu taču. 488 00:35:36,595 --> 00:35:38,639 Izskatās, viņš negrib runāt. 489 00:35:59,952 --> 00:36:02,329 Ak vai, kas tev te ir, māšel? 490 00:36:02,412 --> 00:36:05,624 Tas, ko varēju paķert, pirms mani izlika no mammas mājas. 491 00:36:06,291 --> 00:36:07,668 Nevarēji samaksāt par īri, ko? 492 00:36:07,751 --> 00:36:10,671 Jā, nevarēju pat samaksāt par viņas bērēm. Tas mani sačakarēja, 493 00:36:10,754 --> 00:36:13,799 jo tas bija jādara pilsētai, bet es no pilsētas neko negribu. 494 00:36:14,842 --> 00:36:16,552 -Sākas. -Ko jūs darāt? 495 00:36:17,261 --> 00:36:19,721 Paklau, es klauvēju pie durvīm, nevērāt vaļā. 496 00:36:19,805 --> 00:36:22,391 Atslēdzu ar savu atslēgu un paņēmu savas mantas. 497 00:36:22,474 --> 00:36:24,142 Ei, vecīt, ej nost. 498 00:36:24,226 --> 00:36:25,894 Jūs to paņēmāt no manas mājas. 499 00:36:25,978 --> 00:36:27,980 Es nezogu no tevis. Tās ir manas mantas. 500 00:36:28,063 --> 00:36:29,147 Jā, nu, es pārbaudīšu. 501 00:36:29,231 --> 00:36:31,859 Un, ja kaut kā trūks, nedomā, ka tevi neatradīšu. 502 00:36:31,942 --> 00:36:34,152 Tev nebūs jāmeklē. Es dzīvoju pie tēvoča Greja. 503 00:36:34,236 --> 00:36:35,445 Ko tu darīsi? 504 00:36:35,529 --> 00:36:37,281 -Tu tagad esi viņa aprūpētāja? -Jā. 505 00:36:38,073 --> 00:36:39,867 Maita, tas pat nav tavs tēvocis. 506 00:36:39,950 --> 00:36:43,203 -Ei, vecīt, ko tu teici? -Aizmirsti. Viņš nav tā vērts. 507 00:36:43,871 --> 00:36:45,205 Viņam tikai tik liels. 508 00:36:46,582 --> 00:36:47,583 Mīkstais. 509 00:36:50,085 --> 00:36:53,172 Tas pat nebūtu godīgi, Bilij. Tu viņu saspiestu kā blusu. 510 00:36:53,255 --> 00:36:54,506 Netuvojies manam ūķim! 511 00:36:54,590 --> 00:36:56,383 Viņam tiks izsistas smadzenes. 512 00:36:56,466 --> 00:36:57,926 Lai uzmanās. 513 00:37:03,974 --> 00:37:05,601 Beidz. Viņš nav tā vērts. 514 00:37:05,684 --> 00:37:06,727 Sveiks. 515 00:37:06,810 --> 00:37:08,687 -Kā iet, Greja kungs? -Sveiks. 516 00:37:08,770 --> 00:37:09,855 Ko tu dari? 517 00:37:09,938 --> 00:37:14,693 Mēģinu sarakstīt, cik cilvēku atceros no puikas gadiem Misisipi. 518 00:37:14,776 --> 00:37:16,653 Esmu ticis līdz 227. 519 00:37:16,737 --> 00:37:18,071 Jūs pazināt daudz cilvēku, ko? 520 00:37:18,155 --> 00:37:20,282 Vairums to ir mani radinieki. 521 00:37:20,365 --> 00:37:23,327 Domāju, varētu pierakstīt vēl sešus šādus. 522 00:37:23,410 --> 00:37:25,579 Kāda ir sajūta pēc tik ilga laika to visu atcerēties? 523 00:37:26,580 --> 00:37:28,874 It kā stāvētu pasaules augstākajā kalnā 524 00:37:28,957 --> 00:37:32,294 un tajā pašā laikā it kā gulētu kapā. 525 00:37:32,377 --> 00:37:35,464 Nu, vai negribi atgriezties uz zemes un nākt mums līdzi? 526 00:37:36,006 --> 00:37:38,509 -Uz kurieni? -Uz ēstuvi pateikties Bilijam. 527 00:37:39,801 --> 00:37:41,220 Tu viņam izmaksāsi pusdienas. 528 00:37:41,803 --> 00:37:42,930 Kā man veicas. 529 00:37:47,392 --> 00:37:51,563 Atceros: tēvocis Torns pastāstīja joku, ķēra pie krūtīm, saliecās. 530 00:37:51,647 --> 00:37:53,148 Beigts un pagalam. 531 00:37:54,066 --> 00:37:58,403 Atceros, mana mamma valkāja baltu kleitu, ko uz bērēm nokrāsoja melnu. 532 00:37:58,904 --> 00:38:00,405 Kā tās zāles sauc? 533 00:38:01,114 --> 00:38:04,034 Nu, man ir tante, kura nespēj atcerēties sava vīra seju. 534 00:38:04,785 --> 00:38:06,787 Nu, tām vēl nav nosaukuma un nekā tāda. 535 00:38:06,870 --> 00:38:09,748 Bet es tev teikšu, tā ir velna dzira, 536 00:38:09,831 --> 00:38:12,876 un tev jābūt gatavam pārdot dvēseli, ja to gribēsi. 537 00:38:13,669 --> 00:38:15,462 Atceries, nelabais nāk klauvēdams, 538 00:38:15,546 --> 00:38:17,840 labāk atver, vai arī viņš tev nodedzinās māju. 539 00:38:18,882 --> 00:38:20,008 Jūs rokat dziļi, tēvoci. 540 00:38:20,759 --> 00:38:22,594 Kur jūs atradāt to nelabā ārstu? 541 00:38:22,678 --> 00:38:24,680 Atceries to zīmīti, kuru atradi pie TV? 542 00:38:24,763 --> 00:38:27,474 -Redžijs sarunāja vizīti. -Īsi pirms nāves. 543 00:38:27,558 --> 00:38:29,184 Negribu traucēt. 544 00:38:30,143 --> 00:38:32,020 Atvainojiet, kundze. Es nepasūtīju vēl. 545 00:38:32,104 --> 00:38:35,315 Mani sauc Sonja. Paskatoties redzu, ka jums laba apetīte. 546 00:38:35,399 --> 00:38:36,441 Tas uz mūsu rēķina. 547 00:38:40,195 --> 00:38:41,488 Skat, nosarki. 548 00:38:41,572 --> 00:38:44,783 -Nosarki, kaut arī esi melnais. -Beidz taču. 549 00:38:44,867 --> 00:38:47,077 Es gribēju teikt, ka… 550 00:38:49,288 --> 00:38:51,498 Zinu, Redžijs vienmēr prātoja, ko darīt, lai jums kļūtu labāk. 551 00:38:52,624 --> 00:38:54,168 Par ko vēl Redžijs prātoja? 552 00:38:54,835 --> 00:38:56,837 Par sievu un bērniem. Viņš viņus ļoti mīlēja. 553 00:38:56,920 --> 00:38:58,964 Nebija noraizējies, ka kāds viņu nogalinās? 554 00:38:59,047 --> 00:39:00,966 Tēvoci, nekā tāda nebija. 555 00:39:01,466 --> 00:39:02,968 Viņš nenomira nejauši. 556 00:39:05,846 --> 00:39:07,431 Kungs, Robinai taisnība. 557 00:39:07,514 --> 00:39:10,434 Nu, Redžijs bija labs cilvēks. Labākais. 558 00:39:10,517 --> 00:39:12,561 Vienkārši notika tāda nelaime. 559 00:39:12,644 --> 00:39:14,271 Nebija nekāda iemesla. 560 00:39:14,354 --> 00:39:17,441 Pilnīgs idiotisms, bet dažreiz tā notiek. 561 00:39:23,906 --> 00:39:25,407 Kad tu biji darbā, 562 00:39:25,490 --> 00:39:28,619 Bilijs atbrauca kopā ar viņu un salādēja visu mašīnā. 563 00:39:29,369 --> 00:39:31,413 Viņa droši vien ievākusies pie tēvoča Greja, 564 00:39:31,496 --> 00:39:33,874 lai varētu dabūt viņa pensijas čekus. 565 00:39:34,666 --> 00:39:36,043 Man ir grūti noticēt, 566 00:39:36,126 --> 00:39:39,213 ka tāda krietna meitene kā viņa darītu ko tādu. 567 00:39:39,963 --> 00:39:42,591 Krietna meitene, kura guļ ar nazi zem spilvena? 568 00:39:43,467 --> 00:39:44,676 Nu beidz. 569 00:39:48,096 --> 00:39:50,349 Kā tu teici, cik Pitijpapus dabū no pilsētas? 570 00:39:50,933 --> 00:39:53,268 Trīs čekus, gandrīz 300 $. 571 00:39:53,852 --> 00:39:56,063 Un viņš ir galīgi traks, vienkārši aizmet tos. 572 00:39:56,730 --> 00:39:59,566 Ļaudis viņa rajonā runā, ka viņam ir vesela kaste ar naudu 573 00:39:59,650 --> 00:40:00,943 kaut kur tajā miskastē. 574 00:40:01,735 --> 00:40:03,570 Tu tiešām domā, viņš ir tā nošķiebies? 575 00:40:04,071 --> 00:40:05,614 Tu esi viņu redzējusi, mamm. 576 00:40:05,697 --> 00:40:07,908 Kad viņš runā, viņu knapi var saprast. 577 00:40:08,408 --> 00:40:10,118 Un viņš redz cilvēkus, kuru tur nav. 578 00:40:10,827 --> 00:40:14,748 Robina teica, ka dzīvos tur? Nevis tikai palīdzēs, kā es lūdzu. 579 00:40:14,831 --> 00:40:17,876 Viņa dzīvos pie viņa tajā netīrajā dzīvoklī? 580 00:40:18,544 --> 00:40:19,545 Tā viņa saka. 581 00:40:21,296 --> 00:40:23,173 Mamm, es tev saku. Viņa grib viņa naudu. 582 00:40:24,675 --> 00:40:27,636 Vajag pateikt, lai pilsēta to pārbauda. Saproti, ko saku? 583 00:40:27,719 --> 00:40:32,391 Nu, varbūt pienācis laiks ielikt viņu kādā aprūpes namā, zini? 584 00:40:32,474 --> 00:40:33,559 Viņa paša labā. 585 00:40:34,226 --> 00:40:38,188 Viņi tikai apskatīsies, kā viņš dzīvo, un sekundes laikā izvilks no turienes. 586 00:40:39,273 --> 00:40:40,274 Tici man. 587 00:40:50,325 --> 00:40:55,163 Es braucu ar saldējuma mašīnu, strādāju par apkopēju pastā. 588 00:40:55,247 --> 00:40:56,790 Man bijis daudz citu darbu. 589 00:40:58,083 --> 00:41:04,464 Pārvācos uz Džordžiju tāpēc, ka māsa Džūna teica: viņas bērniem vajag tuvumā ģimeni. 590 00:41:06,091 --> 00:41:10,304 Tā, Džūnas mājas ielas pusē bija Džonsi, 591 00:41:10,387 --> 00:41:14,850 Petiji, Džordžs un Meriona Vaiti, 592 00:41:15,976 --> 00:41:19,563 un vēl atceros Baniju Rodžersu. 593 00:41:19,646 --> 00:41:22,024 Baniju? Tā bija sieviete? 594 00:41:22,107 --> 00:41:26,195 Nē, nē. Banijs Rodžerss bija vīrietis. 595 00:41:26,278 --> 00:41:30,073 -Rodžerss nogalināja Tomiju Botomsu… -Ko? 596 00:41:30,157 --> 00:41:34,036 …ne mirkli nebija cietumā, netika tiesāts. 597 00:41:34,119 --> 00:41:35,120 Oho. 598 00:41:37,664 --> 00:41:40,375 Es tagad to visu redzu tik skaidri. 599 00:41:41,960 --> 00:41:45,589 Es redzu visu, izņemot to vienu lietu… 600 00:41:46,423 --> 00:41:48,592 kur es noliku Koijotsuņa dārgumus. 601 00:41:49,593 --> 00:41:51,512 Neuztraucies. Atausīs atmiņā. 602 00:41:52,304 --> 00:41:56,892 Un līdz tam vari ļauties maigām domām par savu jauno draudzeni. 603 00:41:58,519 --> 00:42:00,270 Šērlija ir jauka. 604 00:42:00,354 --> 00:42:03,023 Bet viņa nav tāda, kuru iekāro. 605 00:42:04,024 --> 00:42:05,359 Taču Sensija… 606 00:42:06,902 --> 00:42:12,324 Es nekad nekur neesmu bijis tik laimīgs, kā biju ar Sensiju. 607 00:42:17,120 --> 00:42:18,705 Tev būtu jāguļ, tēvoci. 608 00:42:23,377 --> 00:42:26,213 Sensija bija visskaistākā sieviete, ko esmu redzējis. 609 00:42:26,296 --> 00:42:29,132 Tieši tā. Skaistas domas. 610 00:42:42,187 --> 00:42:44,439 Sensijas dēļ būtu vērts atdot dzīvību. 611 00:42:48,485 --> 00:42:49,653 Saldus sapņus! 612 00:44:38,095 --> 00:44:39,179 Es tūlīt atgriezīšos. 613 00:44:48,605 --> 00:44:52,442 Sveiki. Vai es jūs redzēju skrienam? 614 00:44:55,487 --> 00:44:56,947 Mans tēvocis Koijotsuns… 615 00:44:57,447 --> 00:44:59,992 Kas tas par vārdu - Koijotsuns? 616 00:45:00,075 --> 00:45:04,037 Nu, viņš īstenībā nebija mans tēvocis, es tā viņu saucu. 617 00:45:04,121 --> 00:45:08,125 Bet viņa vārds bija Koijotsuns tāpēc, 618 00:45:08,208 --> 00:45:10,627 ka viņu dzirdēju uzrunājam tikai tajā vārdā. 619 00:45:13,589 --> 00:45:14,840 Nu? 620 00:45:15,340 --> 00:45:18,302 Kāds sakars jūsu netēvocim Koijotsunim ar jūsu skriešanu? 621 00:45:19,887 --> 00:45:21,305 Koijotsuns teica: 622 00:45:21,388 --> 00:45:26,310 "Katra melnādainā dzīvē pienāks brīdis, kad būs jāskrien. 623 00:45:26,393 --> 00:45:27,769 Tāpēc, ja netrenēsies, 624 00:45:27,853 --> 00:45:32,274 tad, kad tas laiks pienāks, nevarēsi sasniegt vajadzīgo ātrumu." 625 00:45:33,358 --> 00:45:34,902 Izklausās pēc gudra cilvēka. 626 00:45:34,985 --> 00:45:36,236 Viņš tiešām bija. 627 00:45:37,571 --> 00:45:38,739 Ko jūs lasāt? 628 00:45:38,822 --> 00:45:40,115 SVEŠINIEKI VILCIENĀ PATRĪCIJA HAISMITA 629 00:45:40,199 --> 00:45:41,283 Mīlasstāsts? 630 00:45:42,284 --> 00:45:45,287 Nu tas ir par diviem vīriešiem, kuri nav pazīstami 631 00:45:45,370 --> 00:45:46,413 un grib nogalināt cilvēkus. 632 00:45:46,496 --> 00:45:47,789 Katrs savu. 633 00:45:47,873 --> 00:45:50,542 Bet viņi zina: ja darīs to paši, būs ķezā. 634 00:45:50,626 --> 00:45:53,712 Tāpēc viņi samaina. Nu, upurus. 635 00:45:54,379 --> 00:45:55,923 Nu, man nepatīk slepkavību stāsti. 636 00:45:56,006 --> 00:45:58,258 Par daudz asiņu un nežēlības. 637 00:45:58,342 --> 00:46:01,011 Nav svarīgi, ko lasa, ja vien kaut ko lasa. 638 00:46:01,094 --> 00:46:03,764 -Koijotsuns… Koijotsuns… -Aha. 639 00:46:03,847 --> 00:46:04,848 …vienmēr teica: 640 00:46:04,932 --> 00:46:08,268 "Labākais, ko melnādainais var darīt, ir prast lasīt un domāt ar savu galvu." 641 00:46:09,645 --> 00:46:11,855 Domāju, man būtu paticis jūsu tēvocis. 642 00:46:11,939 --> 00:46:13,815 Jūs viņam noteikti būtu patikusi. 643 00:46:13,899 --> 00:46:15,609 Un kāpēc jūs tā sakāt? 644 00:46:19,905 --> 00:46:22,616 Mani sauc Sensija. Sensija Hauarda. 645 00:46:24,451 --> 00:46:26,328 Ptolemijs Grejs. 646 00:46:26,995 --> 00:46:30,999 Daudzi domā, ka tas ir afrikāņu vārds, bet īstenībā tas ir grieķu. 647 00:46:31,583 --> 00:46:33,585 Jūsu ģimene nāk no turienes? 648 00:46:33,669 --> 00:46:35,879 Manai mammai patika vēsture. 649 00:46:35,963 --> 00:46:39,883 Tāpēc, kad Aleksandrs Lielais iekaroja Ēģipti 650 00:46:39,967 --> 00:46:42,845 300 gadus pirms Kristus dzimšanas, 651 00:46:42,928 --> 00:46:46,181 pārvaldnieki kļuva par valdniekiem jeb faraoniem. 652 00:46:46,265 --> 00:46:47,850 Un trim bija vārds Ptolemajs. 653 00:46:47,933 --> 00:46:49,560 Viens bija Kleopatras tētis. 654 00:46:49,643 --> 00:46:53,939 Tā ka viņš bija ne tikai grieķis, bet arī Ēģiptes valdnieks. 655 00:46:55,816 --> 00:46:57,109 Sakiet man, Ptolemij… 656 00:46:59,194 --> 00:47:01,780 vai jūs kaut kad vakarā lasāt priekšā savai draudzenei? 657 00:47:05,033 --> 00:47:06,034 Sensij. 658 00:47:07,327 --> 00:47:08,328 Jā? 659 00:47:10,163 --> 00:47:12,040 Viņi gatavi bārbekjū. 660 00:47:12,124 --> 00:47:13,959 Es neesmu izsalkusi, Ezra. 661 00:47:14,042 --> 00:47:19,006 Tas ir Ptolemijs Grejs. Nosaukts Ēģiptes grieķu valdnieka vārdā. 662 00:47:22,009 --> 00:47:24,595 -Valdnieks, ko? -Tas ir tikai vārds. 663 00:47:25,387 --> 00:47:26,889 Nu klau, mums jāiet. 664 00:47:28,891 --> 00:47:30,767 Varbūt nāciet līdzi, Greja kungs? 665 00:47:30,851 --> 00:47:32,269 Viņš nav ielūgts. 666 00:47:33,604 --> 00:47:36,106 Nu tad es varbūt te pasēdēšu un nedaudz parunāšu, 667 00:47:36,190 --> 00:47:37,608 pēc brīža būšu. 668 00:47:38,150 --> 00:47:39,318 Es teicu - nāc! 669 00:47:39,401 --> 00:47:40,611 Ezra, izbeidz! 670 00:47:40,694 --> 00:47:42,529 Nedrīkst tā grābt dāmu. 671 00:47:42,613 --> 00:47:44,698 Pie dirsas, nelien, kur neprasa, nēģeri. 672 00:47:44,781 --> 00:47:48,160 Ezra! Tu taču negribēsi kauties svētdienā. 673 00:47:50,537 --> 00:47:51,538 Ejam. 674 00:47:53,290 --> 00:47:54,333 Ejam. 675 00:47:55,042 --> 00:47:56,043 Labi. 676 00:48:18,982 --> 00:48:20,776 Jautāju vēlreiz, ko tu te dari? 677 00:48:23,612 --> 00:48:25,697 Es jau tev teicu. 678 00:48:25,781 --> 00:48:28,825 Mana tante Alberta man mācīja neļaut vīrietim pret mani slikti izturēties. 679 00:48:29,493 --> 00:48:33,455 Bet tad es nevarētu būt ne ar vienu citu vīrieti vismaz trīs dienas, 680 00:48:33,539 --> 00:48:35,082 lai mani nesauktu par ielasmeitu. 681 00:48:36,917 --> 00:48:39,795 Ezra mani pagrāba aiz rokas svētdien, 682 00:48:39,878 --> 00:48:43,006 un tagad ir trešdienas vakars. 683 00:48:49,054 --> 00:48:52,140 Ja tev būtu brīva diena, 684 00:48:53,767 --> 00:48:57,479 īre nomaksāta un nedaudz naudas bankā, ko tu darītu? 685 00:48:58,188 --> 00:48:59,231 To, ko tagad. 686 00:49:03,277 --> 00:49:05,237 Ja tu būtu viens. 687 00:49:05,320 --> 00:49:07,364 Ā, tad. 688 00:49:11,243 --> 00:49:15,789 Pieceltos pirms saules. Ar autobusu aizbrauktu uz Altūnas ezeru. 689 00:49:15,873 --> 00:49:18,041 Novilktu kurpes un zeķes. 690 00:49:18,125 --> 00:49:22,337 Noietu lejā krastā un skatītos, kā uzlec saule. 691 00:49:23,255 --> 00:49:24,256 Tas ir viss? 692 00:49:25,674 --> 00:49:30,179 Tad aizietu uz mākslas muzeju un ļautu sevi ieskaut skaistumam. 693 00:49:31,680 --> 00:49:34,474 Tad savā brīvajā dienā tu notērētu tikai autobusa biļetes naudu? 694 00:49:34,975 --> 00:49:37,060 Droši vien nopirktu sev sendviču un dzērienu. 695 00:49:38,061 --> 00:49:40,480 Tad vēlāk nopirktu sev grāmatu. 696 00:49:42,482 --> 00:49:43,817 Tāpēc es esmu te. 697 00:49:45,110 --> 00:49:47,321 Man jābūt kopā ar tādu vīrieti kā tu. 698 00:49:49,239 --> 00:49:51,575 Vīrieti, kurš katru dienu padarītu par pārsteigumu. 699 00:49:51,658 --> 00:49:53,535 Neko vairāk nevaru piedāvāt. 700 00:49:55,579 --> 00:49:57,456 Mana mamma un Alberta arī man mācīja: 701 00:49:58,040 --> 00:49:59,625 "Nevar dabūt visu. 702 00:49:59,708 --> 00:50:03,003 Jāpieņem tas un jāsamierinās ar to, ko tev vajag." 703 00:50:03,504 --> 00:50:07,090 Un ko tev vajag, Sensija Hauarda? 704 00:50:08,133 --> 00:50:13,055 Es agrāk domāju, ka man vajag vīrieti, kas man pirks smalkas kleitas, 705 00:50:14,515 --> 00:50:15,766 skaistas drēbes. 706 00:50:16,725 --> 00:50:18,101 Man ir drēbes. 707 00:50:20,521 --> 00:50:22,689 Bet tās pieguļ kā virves un ķēdes. 708 00:50:27,069 --> 00:50:31,949 Tagad man vajag vīrieti, kas ik vakaru man varētu palasīt kādu grāmatu. 709 00:50:33,867 --> 00:50:37,162 Tā ka man laikam būs jāpaliek pie tevis. 710 00:50:38,914 --> 00:50:40,541 Man tajā nav nekādas teikšanas? 711 00:50:41,875 --> 00:50:43,377 Protams, ka ir. 712 00:50:44,211 --> 00:50:45,963 Ja vien tu saki "jā". 713 00:50:52,845 --> 00:50:54,388 Nēģeri, skaiti lūgšanu. 714 00:50:54,471 --> 00:50:57,683 -Ezra. Ezra, klau, tu zini, ka mēs… -Malā, nolādēts. 715 00:50:57,766 --> 00:51:00,269 -Vecīt, es negribu nepatikšanas. -Maita, es tevi nositīšu! 716 00:51:00,352 --> 00:51:01,353 Nē! 717 00:51:01,937 --> 00:51:03,605 -Nu velns! -Ezra! 718 00:51:05,190 --> 00:51:07,025 Redzēs, vai vēl gribēsi viņu, kad būšu beidzis. 719 00:51:07,109 --> 00:51:09,403 Ezra, es tevi brīdinu, vairs viņam nepieskaries! 720 00:51:10,737 --> 00:51:12,197 Vai kas būs? 721 00:51:14,575 --> 00:51:16,743 Es tevi brīdināju nekad man nedarīt pāri. 722 00:51:17,286 --> 00:51:19,621 Es nebēgu pie viņa. 723 00:51:19,705 --> 00:51:21,039 Es pametu tevi. 724 00:51:21,623 --> 00:51:23,542 Tu pacelsi pret mani stroķi? 725 00:51:25,335 --> 00:51:29,047 Tu šausi pa mani? Šī sūdagabala nēģera dēļ? 726 00:51:30,090 --> 00:51:33,468 Viss, Ezra. Mums viss ir cauri. 727 00:51:34,887 --> 00:51:36,180 Nu tad pie velna. 728 00:51:38,432 --> 00:51:39,516 Kuce! 729 00:51:40,392 --> 00:51:44,688 Ak dievs! Velns! Nolādēts! 730 00:51:52,571 --> 00:51:55,073 Sensija, pietiek, mazā. Lūdzu. 731 00:51:56,158 --> 00:51:57,618 Lūdzu, mīļā. Lūdzu. 732 00:51:59,953 --> 00:52:01,038 Sensij. 733 00:52:08,086 --> 00:52:09,421 Laid! 734 00:52:15,344 --> 00:52:18,096 Kāpēc apturēji mani? Viņš gribēja tevi nogalināt! 735 00:52:24,144 --> 00:52:25,187 Paskaties tik. 736 00:52:26,104 --> 00:52:29,107 Man nav iebildumu šo sākt ar nedaudz asinīm. 737 00:52:30,943 --> 00:52:33,987 Bet netaisos kāpt pāri līķiem, lai tur tiktu. 738 00:52:41,620 --> 00:52:42,621 Ņem. 739 00:52:44,540 --> 00:52:45,707 Paglabā to. 740 00:52:49,586 --> 00:52:52,464 Nāc. Noliksim tevi gultā. 741 00:52:53,257 --> 00:52:54,675 Man noderētu pagulēt. 742 00:53:09,857 --> 00:53:11,233 Un, kad tu pamodīsies, 743 00:53:12,150 --> 00:53:16,530 tev ir jāizrok tie dārgumi un jāliek tie lietā. 744 00:53:23,412 --> 00:53:25,080 Putnēn! Putnēn, celies! 745 00:53:26,331 --> 00:53:27,416 Ko, pie velna? 746 00:53:28,041 --> 00:53:30,586 Es atceros, tā ir tieši… Tā ir tieši te. 747 00:53:32,129 --> 00:53:33,922 -Kas tad? -Melnā sirds. 748 00:53:34,006 --> 00:53:35,007 Kas? 749 00:53:35,090 --> 00:53:36,967 Es to ieliku grīdā, 750 00:53:37,050 --> 00:53:42,222 kad es to laboju pēc tam, kad Sensija izšāva caurumu. 751 00:53:42,306 --> 00:53:44,016 -Tā bija. -Tev viss labi? 752 00:53:44,099 --> 00:53:47,352 Es zinu, tā ir tieši… tieši te kaut kur. 753 00:53:47,436 --> 00:53:48,478 Tēvoci! 754 00:53:49,104 --> 00:53:50,731 -Ko tu dari? -Tā ir tieši te. 755 00:53:53,066 --> 00:53:54,109 Dod, palīdzēšu. 756 00:53:54,193 --> 00:53:56,069 -Nu tad nāc. -Labi. Bet nevēzē to. 757 00:53:56,153 --> 00:53:57,905 -Pārgriez tā. -Labi. 758 00:54:01,283 --> 00:54:02,659 Nu re. Velc. 759 00:54:12,544 --> 00:54:15,339 Labi. Tagad nekas vairs nestāsies ceļā. 760 00:54:16,256 --> 00:54:17,591 Mēs to tūlīt atradīsim. 761 00:54:18,258 --> 00:54:20,052 Nu, ko tad mēs atradīsim? 762 00:54:20,135 --> 00:54:22,179 Nākotni, Putnēn. 763 00:54:23,138 --> 00:54:24,723 Nākotni. 764 00:54:44,660 --> 00:54:45,577 PAMATĀ VOLTERA MOSLIJA GRĀMATA 765 00:56:59,711 --> 00:57:01,713 Tulkojusi Laura Hansone