1 00:01:08,360 --> 00:01:11,029 I thought we was going night fishing for some catfish, Coydog. 2 00:01:11,113 --> 00:01:12,489 We is, boy. 3 00:01:12,573 --> 00:01:14,700 I gotta say hi to my girlfriend first. 4 00:01:14,783 --> 00:01:18,120 Which one? Miss Charlotte or Miss Ruby? 5 00:01:18,704 --> 00:01:20,080 Miss Mary. 6 00:01:21,248 --> 00:01:23,792 Well, why we got to say hi to her before we go fishing? 7 00:01:24,918 --> 00:01:27,629 Well, I promised I would help her pay her rent. 8 00:01:27,713 --> 00:01:28,714 Come on, boy. 9 00:01:42,186 --> 00:01:43,437 Hey, hey! 10 00:02:19,598 --> 00:02:22,017 You know what the preacher say about sin? 11 00:02:22,100 --> 00:02:23,143 Yeah. 12 00:02:24,186 --> 00:02:25,479 Well, this is it! 13 00:02:28,357 --> 00:02:29,650 Hey, Coydog! 14 00:02:29,733 --> 00:02:31,318 Hey! 15 00:02:31,401 --> 00:02:35,030 -It's been a while. -Yeah. 16 00:02:35,781 --> 00:02:38,200 I've been doing some logging up in Van Cleve 17 00:02:38,283 --> 00:02:40,911 while my still leaks its bourbon. 18 00:02:43,705 --> 00:02:46,834 Isn't he a little young to be in here at night, Mr. McCann? 19 00:02:46,917 --> 00:02:49,920 No, I'm seven years old. Big boy. 20 00:02:50,003 --> 00:02:51,171 Is that so? 21 00:02:51,255 --> 00:02:52,881 I took him for a couple of days 22 00:02:52,965 --> 00:02:56,218 'cause his mama had to go to New Orleans to look after her father. 23 00:02:56,301 --> 00:02:58,053 And who you here to see? 24 00:02:58,136 --> 00:02:59,972 Miss Mary, to help her pay her rent. 25 00:03:02,558 --> 00:03:03,725 Miss Mary! 26 00:03:06,770 --> 00:03:07,771 Yes, Miss Delia. 27 00:03:08,355 --> 00:03:11,608 Mr. McCann here to "help you pay your rent." 28 00:03:14,152 --> 00:03:15,153 I'm coming. 29 00:03:17,948 --> 00:03:19,992 You wanna go take a bath, big boy? 30 00:03:20,576 --> 00:03:22,452 -Yes, ma'am. -Come with me. 31 00:03:22,536 --> 00:03:25,247 -You mind Miss Delia now, boy. -All right. 32 00:03:28,876 --> 00:03:31,670 Yeah. 33 00:03:31,753 --> 00:03:33,463 Good time tonight! 34 00:03:42,639 --> 00:03:44,725 -Matrice. -Yes, Miss D. 35 00:03:44,808 --> 00:03:48,020 Could you please bring a couple of buckets of hot water for the tub? 36 00:03:48,103 --> 00:03:50,272 But nobody taking a bath until late. 37 00:03:50,355 --> 00:03:52,399 It's for our royal highness. 38 00:03:56,236 --> 00:03:57,613 Come on. Let's get you ready. 39 00:04:19,091 --> 00:04:21,178 Is the water hot enough for you, big boy? 40 00:04:23,514 --> 00:04:25,933 How come you got your bathtub out in the big room? 41 00:04:26,016 --> 00:04:30,062 Well, it used to be upstairs, but then Miss Loretta moved in, 42 00:04:30,145 --> 00:04:32,105 and there wasn't room up there no more. 43 00:04:32,189 --> 00:04:34,608 Anyways, down here is closer to the hot water. 44 00:04:35,651 --> 00:04:37,444 Okay. 45 00:04:37,528 --> 00:04:40,030 You are just the sweetest child. 46 00:04:40,113 --> 00:04:41,448 I wanna take you home with me. 47 00:04:42,032 --> 00:04:43,492 Okay. 48 00:04:48,747 --> 00:04:52,084 Every time. Motherfucker. Every time. 49 00:04:52,167 --> 00:04:53,919 Come on, now. Somebody gotta lose. 50 00:04:54,002 --> 00:04:55,420 Goddamn cheaters! 51 00:04:56,255 --> 00:04:57,464 Come here, motherfucker! 52 00:04:59,758 --> 00:05:02,678 Stop that! Break those men up! There ain't no fightin' in here! 53 00:05:04,137 --> 00:05:07,349 You're mine, son of a bitch! You gonna cheat again? 54 00:05:09,476 --> 00:05:12,563 -Don't you hurt him! That's my man! -I'll fucking kill you! 55 00:05:19,194 --> 00:05:20,195 Come here, baby. 56 00:06:34,269 --> 00:06:35,270 Hey, Pitypapa. 57 00:06:37,397 --> 00:06:38,649 You in there? 58 00:06:39,858 --> 00:06:40,859 Come on in. 59 00:06:54,831 --> 00:06:56,041 You fixing to shoot me? 60 00:06:56,917 --> 00:06:58,877 No, no, no, I-- 61 00:06:58,961 --> 00:07:00,879 I took this here out for myself. 62 00:07:06,802 --> 00:07:07,803 Look at you. 63 00:07:09,429 --> 00:07:12,599 So, you been out with your new friend? 64 00:07:16,186 --> 00:07:17,229 Yes. 65 00:07:19,523 --> 00:07:21,108 Then why not shoot myself, huh? 66 00:07:22,484 --> 00:07:27,573 I mean, you all I ever had, and now that's over. 67 00:07:28,782 --> 00:07:29,867 So, you set on dying? 68 00:07:31,285 --> 00:07:33,579 I can't think of nothing else to do. 69 00:07:33,662 --> 00:07:35,497 Why you got to do anything? 70 00:07:36,623 --> 00:07:41,378 Because you the onliest woman I ever loved. 71 00:07:42,671 --> 00:07:45,507 And I came home, didn't I? 72 00:07:46,884 --> 00:07:48,844 You can't lose me. 73 00:07:49,678 --> 00:07:53,557 You gonna always be my only man. 74 00:07:56,560 --> 00:08:00,731 But if you wanna die, then let me shoot you myself. 75 00:08:01,857 --> 00:08:04,860 'Cause right after that, I'll put the bullet in my own heart. 76 00:08:05,819 --> 00:08:07,196 No. No. 77 00:08:28,383 --> 00:08:30,552 Uncle, wh-- Why-- 78 00:08:30,636 --> 00:08:33,597 What-- What you-- What you doing up so late? 79 00:08:34,181 --> 00:08:36,015 Unwin Lomax. 80 00:08:36,099 --> 00:08:37,100 Who? 81 00:08:37,808 --> 00:08:42,773 Unwin Lomax beat down Arthur Meany, 82 00:08:42,856 --> 00:08:46,193 and Miss Molly stabbed him and killed him. 83 00:08:46,276 --> 00:08:48,278 A nightmare? 84 00:08:48,946 --> 00:08:50,322 Didn't start out that way. 85 00:08:52,157 --> 00:08:53,408 I was in the tub. 86 00:08:54,618 --> 00:08:57,704 Miss Matrice was heating up the bathwater. 87 00:08:57,788 --> 00:08:59,998 The hot water was taking off the chill. 88 00:09:03,710 --> 00:09:06,296 And everybody was laughing and smiling and… 89 00:09:08,632 --> 00:09:11,969 I don't think I ever felt safer. 90 00:09:13,762 --> 00:09:17,099 But, as usual, it ain't last. 91 00:09:18,475 --> 00:09:20,143 I'm sorry I'm so late. 92 00:09:20,227 --> 00:09:22,771 But when I called you earlier, you said everything was okay. 93 00:09:22,855 --> 00:09:23,856 It is. 94 00:09:23,939 --> 00:09:27,192 This whiskey here just to help me get back to sleep. 95 00:09:27,693 --> 00:09:29,736 You could've stayed over at Roger's if you wanted to. 96 00:09:29,820 --> 00:09:32,322 No, I should've been here. I shouldn't have left you alone. 97 00:09:32,406 --> 00:09:33,407 And I'm sorry. 98 00:09:34,491 --> 00:09:35,534 No need for sorrow. 99 00:09:36,326 --> 00:09:38,620 Nothing wrong with being young and in love. 100 00:09:39,329 --> 00:09:40,581 In love? 101 00:09:40,664 --> 00:09:42,749 I see how that boy look at you. 102 00:09:42,833 --> 00:09:45,002 Me and Roger barely know each other. 103 00:09:45,085 --> 00:09:48,422 4:30 in the morning say different. 104 00:09:48,505 --> 00:09:51,592 No, we was just-- 105 00:09:51,675 --> 00:09:53,177 Whatever. We was hanging. 106 00:09:53,927 --> 00:09:54,928 He good to you? 107 00:09:56,013 --> 00:09:57,014 Yes. 108 00:09:57,097 --> 00:09:59,766 Well, you willing, he able. 109 00:10:00,601 --> 00:10:02,186 I am pleading the fifth on that one. 110 00:10:02,269 --> 00:10:05,439 Well, one of these days, you'll look back on this, 111 00:10:05,522 --> 00:10:07,858 and you'll see different. 112 00:10:07,941 --> 00:10:11,111 Well, I'm old enough to know what love is, so… 113 00:10:11,987 --> 00:10:14,114 Really? And who taught you that? 114 00:10:15,449 --> 00:10:16,450 You. 115 00:10:18,076 --> 00:10:21,955 I-I love you, Ptolemy. I do. 116 00:10:22,539 --> 00:10:26,668 And I bet that if I was 20 years older, 117 00:10:26,752 --> 00:10:29,046 and you were 50 years younger, 118 00:10:29,129 --> 00:10:33,133 I could-- I could see us being together, you and me. 119 00:10:36,720 --> 00:10:40,516 You ever-- You ever felt like that about somebody? 120 00:10:45,896 --> 00:10:51,235 My first little girlfriend, Maude, I guess. 121 00:10:51,318 --> 00:10:54,196 Yeah. And you know how I feel about Sensia. 122 00:10:54,279 --> 00:10:55,280 Yeah. 123 00:10:57,032 --> 00:10:58,116 But you-- 124 00:10:58,992 --> 00:11:00,410 You the-- 125 00:11:00,494 --> 00:11:03,330 You the first woman that ever loved me. 126 00:11:05,958 --> 00:11:09,002 Loved me un-- un-- 127 00:11:09,086 --> 00:11:10,796 Unconditional? 128 00:11:11,296 --> 00:11:13,715 Yeah, that. Unconditional. 129 00:11:15,634 --> 00:11:16,635 Yeah. 130 00:11:18,011 --> 00:11:22,599 And that's the kind of love I-- I hope I remember when I slip back. 131 00:11:26,770 --> 00:11:30,440 Okay, but you-- you need to be running toward your future, 132 00:11:30,524 --> 00:11:33,777 grabbing hold of whatever's out there in the world for you. 133 00:11:36,029 --> 00:11:37,447 It's good to be young. 134 00:11:38,657 --> 00:11:40,576 And something to be said for being old too. 135 00:11:41,159 --> 00:11:44,037 Oh, yeah? What's so good about it, old man? 136 00:11:44,121 --> 00:11:47,457 Well, old folk know where shit come from and why it's there. 137 00:11:48,417 --> 00:11:49,418 And what else? 138 00:11:51,378 --> 00:11:56,175 Old folks ain't scared of life, 'cause they got one foot in the grave. 139 00:12:00,262 --> 00:12:03,390 Look here. You need to get some sleep. We got a big day tomorrow. 140 00:12:03,473 --> 00:12:08,395 I got some new folks I want you to meet and learn some old tricks. 141 00:12:09,104 --> 00:12:12,274 -Want a little drink before you go in? -No. 142 00:12:12,357 --> 00:12:14,318 You know you should not be drinking that much. 143 00:12:14,401 --> 00:12:16,820 You know you can't save me neither. 144 00:12:16,904 --> 00:12:19,698 Yeah, but it don't mean I can't try. 145 00:12:21,158 --> 00:12:22,159 Good night. 146 00:12:22,242 --> 00:12:24,411 Good night. Sleep tight. 147 00:12:24,494 --> 00:12:26,413 Don't let the bed bugs bite. 148 00:12:29,082 --> 00:12:31,001 They do, they gonna get drunk. 149 00:12:50,354 --> 00:12:54,358 -Who the fuck is this? -This Ptolemy Grey for Nina. 150 00:12:54,441 --> 00:12:56,485 You know what fucking time it is? 151 00:12:56,568 --> 00:12:58,403 I'm-- I'm-- I'm sorry about that, 152 00:12:58,487 --> 00:13:01,156 but I-I got something important I want to say to her. 153 00:13:14,503 --> 00:13:16,046 -Hello? -Papa Grey? 154 00:13:17,422 --> 00:13:18,507 Yeah, that's me. 155 00:13:18,590 --> 00:13:20,551 It's Nina. Nina Lloyd. 156 00:13:21,176 --> 00:13:23,053 How you get my number so fast? 157 00:13:23,136 --> 00:13:24,263 It's on my phone. 158 00:13:24,930 --> 00:13:27,307 What? Yo-- Your phone know who call you? 159 00:13:27,391 --> 00:13:28,934 All phones do. 160 00:13:29,017 --> 00:13:30,018 What? They do? 161 00:13:30,936 --> 00:13:35,774 Listen, I'm sorry about Alfred. He gets protective of people calling me. 162 00:13:35,858 --> 00:13:37,150 That's your boyfriend? 163 00:13:37,234 --> 00:13:38,694 No, not at all. Just-- 164 00:13:38,777 --> 00:13:41,071 Just a friend of the family, you know, helping out. 165 00:13:41,989 --> 00:13:46,451 Did Niecie call you, tell you about the eulogy I'm having for Reggie? 166 00:13:46,535 --> 00:13:50,414 She did, but-- Listen, I don't think I can come. 167 00:13:50,497 --> 00:13:52,374 It's still hard, you know? 168 00:13:52,457 --> 00:13:55,627 Yeah, I know. Like a-- Like a wound won't heal. 169 00:13:56,378 --> 00:13:57,462 Yeah. 170 00:13:57,546 --> 00:14:00,632 Well, listen, the repast start at three o'clock. 171 00:14:00,716 --> 00:14:02,342 If-- If you can meet me at 2:00, 172 00:14:02,426 --> 00:14:04,928 I-- I promise I won't take up much of your time. 173 00:14:05,012 --> 00:14:07,014 I just wanna give you some money. 174 00:14:07,097 --> 00:14:09,975 I don't understand. What-- What money? 175 00:14:10,058 --> 00:14:12,603 The money I was saving for Reggie, your husband. 176 00:14:12,686 --> 00:14:16,023 It's enough to take care of you and the kids for a couple months. 177 00:14:18,525 --> 00:14:21,028 -Two o'clock, you say? -Yeah. Two o'clock. 178 00:14:35,709 --> 00:14:37,252 I knew I'd catch you out here reading a book. 179 00:14:37,336 --> 00:14:38,879 -Good morning. -Good morning. 180 00:14:39,463 --> 00:14:41,381 Can you get us a bus schedule? 181 00:14:43,592 --> 00:14:45,802 No, I-I-I asked could you get us a bus schedule. 182 00:14:45,886 --> 00:14:47,471 Yeah, that's what I'm doing, Uncle. 183 00:14:47,554 --> 00:14:49,515 You finna call the bus company? 184 00:14:49,598 --> 00:14:51,642 No. I'ma download it. 185 00:14:51,725 --> 00:14:54,186 -Say what? -Download. 186 00:14:54,269 --> 00:14:56,688 Like, the Internet. Ever heard of it? 187 00:14:56,772 --> 00:14:59,107 Yeah, I done heard of it, but I ain't never used it. 188 00:14:59,191 --> 00:15:00,901 Okay, let me show you. Where you going? 189 00:15:00,984 --> 00:15:03,612 -We're gonna go to Buckhead. -Okay. 190 00:15:04,530 --> 00:15:07,282 That's it, right there. Number 44. 191 00:15:09,326 --> 00:15:11,161 Look just like it used to look. 192 00:15:12,162 --> 00:15:13,872 Now we gotta hope he still in here. 193 00:15:13,956 --> 00:15:16,834 -All right. Well, come on. -I'm coming. I'm coming. 194 00:15:23,048 --> 00:15:25,676 Excuse me. You need the exercise. 195 00:15:25,759 --> 00:15:27,386 All the way up there? 196 00:15:27,469 --> 00:15:28,637 You can do it. 197 00:15:28,720 --> 00:15:29,721 Shit. 198 00:15:31,598 --> 00:15:32,724 Come on. 199 00:15:34,768 --> 00:15:35,769 Look at you. 200 00:15:37,896 --> 00:15:40,399 -Child. -You did it. 201 00:15:40,482 --> 00:15:42,276 -My legs hurt. -I knew you could. 202 00:15:43,151 --> 00:15:44,361 Yes, I did. 203 00:15:45,237 --> 00:15:47,364 We here to see Mr. Abromovitz. 204 00:15:48,073 --> 00:15:50,242 -Do you have an appointment? -No. 205 00:15:50,784 --> 00:15:52,828 What's your business with Mr. Abromovitz? 206 00:15:52,911 --> 00:15:54,496 He's still a lawyer, ain't he? 207 00:15:54,580 --> 00:15:56,874 Yes, he is, but you can't just walk in here off the street-- 208 00:15:56,957 --> 00:16:00,794 -Moishe! Moishe! You back there? -Sir. Please. Sir, I will call the police. 209 00:16:00,878 --> 00:16:02,379 -Moi-- -Is there a problem? 210 00:16:02,462 --> 00:16:03,755 Junior? 211 00:16:04,464 --> 00:16:05,841 Mr. Grey? 212 00:16:05,924 --> 00:16:07,342 Where your dad at? 213 00:16:07,426 --> 00:16:10,095 He died abou-- 15 years ago. 214 00:16:10,179 --> 00:16:11,680 He was a young man. 215 00:16:11,763 --> 00:16:13,974 We-- Well, he was 69 at the time. 216 00:16:14,057 --> 00:16:15,225 Come here. 217 00:16:15,309 --> 00:16:19,938 I-I can't believe it's you. This truly is a welcome surprise. 218 00:16:20,772 --> 00:16:21,773 You looking good. 219 00:16:26,403 --> 00:16:30,949 And this woman I was gardening for accused me of stealing from her. 220 00:16:31,033 --> 00:16:32,659 They put me in jail and everything. 221 00:16:32,743 --> 00:16:36,163 I got one of them-- court-appointed lawyers. 222 00:16:36,246 --> 00:16:38,916 Son of a bitch wanted me to plead guilty. 223 00:16:38,999 --> 00:16:40,584 Told the judge and everything. 224 00:16:40,667 --> 00:16:42,127 Yeah. Well, luckily for Mr. Grey, 225 00:16:42,211 --> 00:16:45,631 my father was there to represent my uncle Shmuel for embezzlement. 226 00:16:45,714 --> 00:16:48,008 He heard Mr. Grey arguing with his lawyer. 227 00:16:48,091 --> 00:16:49,551 Gerald Watts. 228 00:16:49,635 --> 00:16:52,721 Yes. Wow, Mr. Watts. 229 00:16:52,804 --> 00:16:55,641 My father asked Mr. Grey if he'd like a different attorney. 230 00:16:55,724 --> 00:16:56,808 What about your uncle? 231 00:16:56,892 --> 00:16:58,977 Shmuel? No, he was guilty. 232 00:16:59,061 --> 00:17:01,188 Only thing they had to settle on was the amount of the fine. 233 00:17:01,813 --> 00:17:03,941 So-- So, what is it they thought you stole? 234 00:17:04,023 --> 00:17:08,278 -A statuette by-- -Degas who they said made it. 235 00:17:08,362 --> 00:17:12,449 But Moishe Senior stayed on the case for ten months. 236 00:17:12,532 --> 00:17:16,954 He finally got one of the woman's nieces to admit the woman, Sadie Holman, 237 00:17:17,037 --> 00:17:18,789 had stole it her own damn self… 238 00:17:18,872 --> 00:17:20,999 -What? -…and was selling it on the sly. 239 00:17:22,041 --> 00:17:23,627 What, so she went to jail? 240 00:17:23,710 --> 00:17:26,588 No. No, my father just got her to drop the charges. 241 00:17:26,672 --> 00:17:28,048 But she was guilty. 242 00:17:28,131 --> 00:17:32,261 Well, some people, even criminals, are unlikely to ever see a conviction, 243 00:17:32,344 --> 00:17:33,971 much less the inside of a jail. 244 00:17:34,972 --> 00:17:37,182 So, what can I do for you? 245 00:17:39,268 --> 00:17:40,769 Can you make me a will? 246 00:17:40,853 --> 00:17:42,938 Of course. Are there many heirs? 247 00:17:43,021 --> 00:17:47,192 A few, but I want Robyn here to be in charge of who gets what, when. 248 00:17:47,818 --> 00:17:49,444 Wait. Me? 249 00:17:49,945 --> 00:17:50,946 No. 250 00:17:51,029 --> 00:17:52,698 Is this a considerable sum? 251 00:17:53,282 --> 00:17:56,159 It is, but your daddy knew all about it. 252 00:17:58,787 --> 00:18:00,289 When going over a will, 253 00:18:00,372 --> 00:18:04,418 it is my practice to discuss the particulars with the testator alone. 254 00:18:04,501 --> 00:18:05,627 I'm sure you understand. 255 00:18:08,755 --> 00:18:10,424 Yeah, I'm gonna be right outside. 256 00:18:16,805 --> 00:18:18,891 What is this young woman to you? 257 00:18:25,647 --> 00:18:28,108 Robyn come into my life 258 00:18:28,192 --> 00:18:33,530 when I needed someone to care for me very, very badly. 259 00:18:33,614 --> 00:18:35,824 I was in bad shape, Mo. 260 00:18:36,950 --> 00:18:39,786 She pulled me out of a deep, deep hole. 261 00:18:41,413 --> 00:18:43,624 And I-- I sorta adopted her. 262 00:18:45,918 --> 00:18:51,465 But I trust Robyn with my life, way more than I trust my own kinfolk. 263 00:18:52,257 --> 00:18:56,678 I understand your feelings for this girl, but do others share your conviction? 264 00:18:56,762 --> 00:18:57,888 Namely, your family? 265 00:18:57,971 --> 00:18:59,806 What are the chances they'll contest? 266 00:19:01,099 --> 00:19:02,893 One hundred percent. 267 00:19:05,354 --> 00:19:09,608 I got a niece who got a no-account-ass son. 268 00:19:09,691 --> 00:19:13,946 I got another great-grandnephew that got killed, 269 00:19:14,029 --> 00:19:18,700 left two children and a wife, which I ain't sure about. 270 00:19:19,785 --> 00:19:24,414 But I do know that anything I leave to them, they gonna piss away. 271 00:19:25,040 --> 00:19:26,625 You're sure about this? 272 00:19:26,708 --> 00:19:28,961 Yeah, they don't know how to handle money like that. 273 00:19:29,044 --> 00:19:33,298 So, I'ma leave some specific instructions with Robyn, 274 00:19:33,382 --> 00:19:36,426 but they still gonna say I was outta my mind. 275 00:19:38,262 --> 00:19:39,763 You seem of sound mind to me. 276 00:19:40,764 --> 00:19:44,142 And a trust could be set up that would satisfy the courts, 277 00:19:44,226 --> 00:19:46,812 if not any expectations on your family's part. 278 00:19:46,895 --> 00:19:48,230 Good! That's what I want. 279 00:19:48,313 --> 00:19:53,610 All right. Now, there's one more thing that you can help me with. 280 00:20:24,224 --> 00:20:26,310 Place still look the same. 281 00:20:37,571 --> 00:20:41,491 What's in this here box is all about you. 282 00:20:42,284 --> 00:20:44,203 Gentlemen, your keys. 283 00:20:49,666 --> 00:20:52,085 Coydog, found the treasure. 284 00:21:06,350 --> 00:21:08,018 The Brasher Doubloon. 285 00:21:09,436 --> 00:21:10,979 My father's records indicate 286 00:21:11,063 --> 00:21:13,815 that Mr. Grey declared this coin 40 years ago. 287 00:21:13,899 --> 00:21:14,942 As his property. 288 00:21:15,025 --> 00:21:17,277 He paid the taxes, even though we advised against it. 289 00:21:17,361 --> 00:21:18,904 The current worth? 290 00:21:18,987 --> 00:21:20,364 17.29 million. 291 00:21:20,989 --> 00:21:22,491 -Dollars? -Yes. 292 00:21:22,574 --> 00:21:25,077 And there are seven other less valuable coins in another box, 293 00:21:25,160 --> 00:21:26,411 and the same keys work on that. 294 00:21:26,495 --> 00:21:28,205 Let's not worry about them right now. 295 00:21:28,288 --> 00:21:31,875 But we're gonna get the ball rolling by cashing this here one in 296 00:21:31,959 --> 00:21:36,296 and turning that into a trust account that Robyn here manage. 297 00:21:36,380 --> 00:21:39,675 -No, no, no. We need to talk about this. -Don't worry. Don't worry about it. 298 00:21:39,758 --> 00:21:42,594 -Don't worry? Don't I get a say? -Of course you do. 299 00:21:42,678 --> 00:21:44,179 Then, thank you, but no thank you. 300 00:21:44,263 --> 00:21:47,099 Why are you asking him? Look, you ain't gotta do nothing just yet. 301 00:21:47,182 --> 00:21:49,518 Yeah, but what if I still feel the same way later? 302 00:21:49,601 --> 00:21:51,478 As disappointing as that may be to Mr. Grey, 303 00:21:51,562 --> 00:21:53,939 I assure you, the trust will remain in good hands. 304 00:21:54,022 --> 00:21:55,232 How-- How so? 305 00:21:55,315 --> 00:21:59,111 Well, if you refuse custodianship, the responsibility will simply fall to me. 306 00:21:59,194 --> 00:22:01,572 If she refuse. 307 00:22:06,869 --> 00:22:09,454 How is this any different than what you already doing 308 00:22:09,538 --> 00:22:10,914 with my alligator bag money? 309 00:22:10,998 --> 00:22:13,041 That money's in the bank, and you hold the card. 310 00:22:13,125 --> 00:22:16,211 Look, I know it's a lot of money. 311 00:22:16,837 --> 00:22:19,047 It's a fucking fortune. I can't be messing with that. 312 00:22:19,131 --> 00:22:20,465 But it's all in my will. 313 00:22:20,549 --> 00:22:23,719 Everything you need to do is right there. It'd be just like I'm there with you. 314 00:22:23,802 --> 00:22:25,095 Yeah, but you won't be. 315 00:22:32,811 --> 00:22:34,980 Look, everybody gonna get their piece. 316 00:22:35,063 --> 00:22:38,066 You gonna get a chunk, then a salary to write checks every month. 317 00:22:38,150 --> 00:22:41,153 Shirley Wring, Billy's friends, they gonna get something. 318 00:22:41,236 --> 00:22:44,031 It's-- It's-- It's like you gonna be taking care of everybody. 319 00:22:44,114 --> 00:22:45,699 How you expecting me to do all that? 320 00:22:45,782 --> 00:22:48,952 I couldn't even barely understand a word the lawyers was talkin' about. 321 00:22:49,036 --> 00:22:52,080 You smarter than anybody in that room. Plus, you know, Moishe know everything. 322 00:22:52,164 --> 00:22:53,665 And I'm just supposed to trust him? 323 00:22:53,749 --> 00:22:56,043 If you don't, get a second opinion. Third if you want. 324 00:22:56,126 --> 00:22:57,920 You're not hearing me. I don't want the money. 325 00:22:58,003 --> 00:22:59,254 I don't want any of it. 326 00:22:59,338 --> 00:23:01,089 You didn't wanna come to a house smell like shit, 327 00:23:01,173 --> 00:23:02,674 bugs treading all over everything, 328 00:23:02,758 --> 00:23:06,053 talking to a crazy old man didn't know his ass from a hole in the ground neither, 329 00:23:06,136 --> 00:23:07,137 but you did. 330 00:23:07,221 --> 00:23:09,306 And you did it 'cause you was the only one could do it. 331 00:23:09,389 --> 00:23:11,892 I did it 'cause I had to. I ain't had nowhere else to go. 332 00:23:11,975 --> 00:23:14,520 And I cleaned up this mess 'cause I didn't wanna stay in it. 333 00:23:14,603 --> 00:23:16,355 I didn't do it 'cause I'm some kind of saint, 334 00:23:16,438 --> 00:23:18,065 and still you keep on-- You keep on-- 335 00:23:18,148 --> 00:23:20,442 -Keep on-- Keep on what? -Seeing me for something that I'm not! 336 00:23:20,526 --> 00:23:22,819 -I see you for who you is! -No, you don't! 337 00:23:22,903 --> 00:23:24,988 Everything I've done, it's been about you. 338 00:23:25,072 --> 00:23:26,990 Not about me or how I feel. 339 00:23:27,074 --> 00:23:28,951 'Cause if you-- If you really saw me, 340 00:23:29,034 --> 00:23:31,787 you would see that I'm 17 years old, and I'm not ready. 341 00:23:31,870 --> 00:23:33,789 You doing to me what Coydog did to you. 342 00:23:33,872 --> 00:23:36,458 -That's why I know how you feel. -Then why you making me do it? 343 00:23:36,542 --> 00:23:39,378 You free to do whatever you want, okay? 344 00:23:39,461 --> 00:23:41,839 I'm just asking for your consideration. 345 00:23:41,922 --> 00:23:46,677 Just consider, just maybe, just maybe, I know what I'm talking about. 346 00:24:01,358 --> 00:24:02,901 What's up? Come on. 347 00:24:08,240 --> 00:24:09,241 Mom. 348 00:24:13,203 --> 00:24:14,830 -Robyn! -Robyn! 349 00:24:14,913 --> 00:24:16,123 -Hi! -Hey. 350 00:24:16,206 --> 00:24:18,458 -Hey, Pitypapa. Billy. -I'm sorry. 351 00:24:18,542 --> 00:24:19,626 Robyn. 352 00:24:20,669 --> 00:24:21,879 Nina here? 353 00:24:21,962 --> 00:24:23,672 She a little bit late. 354 00:24:23,755 --> 00:24:26,884 So, we gonna have it in here in the living room? 355 00:24:26,967 --> 00:24:30,179 Well, not as many people gonna come as last time. So I thought, yeah. 356 00:24:31,388 --> 00:24:32,931 -You got some food? -Out back. 357 00:24:35,517 --> 00:24:37,019 What happened to you, Pitypapa? 358 00:24:37,936 --> 00:24:41,356 I mean, you not as feeble-minded as you was, 359 00:24:41,440 --> 00:24:44,651 but you're not the same man you were before neither. 360 00:24:44,735 --> 00:24:45,736 I ain't? 361 00:24:45,819 --> 00:24:46,904 No. 362 00:24:47,487 --> 00:24:49,031 -Hey! -Mommy! 363 00:24:49,114 --> 00:24:51,617 Oh, my God! You guys look so nice. 364 00:24:51,700 --> 00:24:52,743 What's wrong? 365 00:24:52,826 --> 00:24:54,870 Artie took my doll and pulled her pigtails. 366 00:24:54,953 --> 00:24:56,830 Arthur, did you do that to your sister's dolls? 367 00:24:56,914 --> 00:24:59,249 Yeah, but she threw my play gun on the ground. 368 00:24:59,333 --> 00:25:00,459 -Nuh-uh. -All right, okay. 369 00:25:00,542 --> 00:25:01,793 -Okay. Hey. -You did. 370 00:25:01,877 --> 00:25:03,712 I think the only way to settle this is 371 00:25:03,795 --> 00:25:06,423 to see which one of you can eat the most ice cream, huh? 372 00:25:06,507 --> 00:25:08,133 -Yeah. -I'll take 'em to the store. 373 00:25:08,217 --> 00:25:09,968 -Get you some ice cream. -Thanks, Robyn. 374 00:25:11,637 --> 00:25:13,055 You coming? 375 00:25:13,138 --> 00:25:16,183 No, baby. I'm gonna stay here and talk to Papa Grey. 376 00:25:16,266 --> 00:25:18,435 -Please? -Then we're gonna all eat together, okay? 377 00:25:18,519 --> 00:25:19,520 Okay! 378 00:25:20,604 --> 00:25:21,688 Beautiful children. 379 00:25:21,772 --> 00:25:23,232 Yeah. They're my heart. 380 00:25:24,399 --> 00:25:26,235 You mind if we go in the back and talk? 381 00:25:26,318 --> 00:25:28,403 -No, go ahead. -Okay. 382 00:25:28,487 --> 00:25:29,488 Come on. 383 00:25:44,962 --> 00:25:46,129 I understand this-- 384 00:25:46,922 --> 00:25:49,883 Last time we was here, this room here was hell. 385 00:25:50,926 --> 00:25:53,887 -Yeah. -But, come on. Come on in. Come. 386 00:26:02,896 --> 00:26:06,984 That was the first time you and me actually met each other too. 387 00:26:07,985 --> 00:26:10,863 Yeah, it's not like I never wanted to. It's just that… 388 00:26:11,780 --> 00:26:14,199 Well, Reggie, he didn't want me coming over. 389 00:26:14,992 --> 00:26:17,661 Said he didn't want me to see you in the condition you was in. 390 00:26:18,996 --> 00:26:20,664 -I figured as much. -Yeah. 391 00:26:22,291 --> 00:26:24,376 I still feel like I got to know you. 392 00:26:24,459 --> 00:26:28,672 That's how much you was in Reggie's heart. You know, he told me all about you. 393 00:26:30,549 --> 00:26:33,635 He told me about all the things you taught him over the years. 394 00:26:34,928 --> 00:26:36,638 You know, he still has-- 395 00:26:37,556 --> 00:26:40,934 well, had those children books you gave him when he was little. 396 00:26:43,228 --> 00:26:45,147 Said whenever you'd come over to babysit, 397 00:26:45,230 --> 00:26:47,774 he'd pull 'em out, and you'd read 'em to him. 398 00:26:47,858 --> 00:26:51,904 Till he got big enough, and I made him read 'em to me. 399 00:26:53,864 --> 00:26:56,241 Yeah, he was sweet like that. 400 00:26:58,035 --> 00:26:59,036 Yeah. 401 00:27:05,000 --> 00:27:08,504 This here, this is $5,000. 402 00:27:09,087 --> 00:27:11,256 It's for you and the children. 403 00:27:13,634 --> 00:27:16,178 Reggie loved them babies. 404 00:27:17,095 --> 00:27:20,265 Last thing he said to me was it was Latisha's birthday. 405 00:27:20,349 --> 00:27:23,143 He had to rush home to get some party favors. 406 00:27:25,270 --> 00:27:26,605 Yeah. 407 00:27:28,482 --> 00:27:31,735 Look, I-- I know it's hard for you to be here… 408 00:27:33,904 --> 00:27:36,907 but I would really appreciate it 409 00:27:36,990 --> 00:27:39,660 if you would stay and hear what I had to say. 410 00:27:40,786 --> 00:27:45,874 It's as much for you and them children as it is for Reggie. 411 00:27:47,835 --> 00:27:49,545 But I understand if you can't. 412 00:27:49,628 --> 00:27:51,421 No, I-I'll-- I'll stay. 413 00:27:54,550 --> 00:27:55,551 Thank you. 414 00:27:56,134 --> 00:27:57,135 No, thank you. 415 00:27:58,637 --> 00:28:00,806 -Appreciate it. -Yeah. 416 00:28:03,809 --> 00:28:05,727 I guess you better get on back. 417 00:28:07,271 --> 00:28:08,438 Thanks. 418 00:28:18,615 --> 00:28:20,534 We got a whole thing of chocolate. 419 00:28:20,617 --> 00:28:22,744 -I like the chocolate. -Who likes chocolate? 420 00:28:22,828 --> 00:28:24,329 -Me. -Not me. 421 00:28:24,413 --> 00:28:26,790 Well, if you don't, then I'll eat the whole thing. 422 00:28:26,874 --> 00:28:28,458 Eat the whole thing by yourself? 423 00:28:28,542 --> 00:28:29,585 -Yep. -That's crazy. 424 00:28:29,668 --> 00:28:32,045 -Give this to your mama. -I'm gonna get a stomachache. 425 00:28:32,129 --> 00:28:33,255 Am I too late? 426 00:28:33,881 --> 00:28:35,716 No. It-- It ain't even started yet. 427 00:28:38,927 --> 00:28:40,762 Do you wanna go for a walk? 428 00:28:40,846 --> 00:28:41,847 -Sure. -Okay. 429 00:28:46,727 --> 00:28:48,478 You know Papa Grey is sick, right? 430 00:28:49,813 --> 00:28:52,024 I thought he was better with the new meds and all. 431 00:28:52,691 --> 00:28:54,776 Well, that was just a temporary fix. 432 00:28:54,860 --> 00:28:56,528 Ain't nothing the doctors can do? 433 00:28:57,321 --> 00:29:00,199 No, but we already knew it was coming. So… 434 00:29:02,743 --> 00:29:03,911 Don't seem fair. 435 00:29:03,994 --> 00:29:05,871 Well, shit ain't ever fair. 436 00:29:08,332 --> 00:29:09,708 It's just real. 437 00:29:10,834 --> 00:29:14,838 People suffer, and then they die, and then nobody give a fuck. 438 00:29:19,134 --> 00:29:20,302 My mother had cancer. 439 00:29:21,637 --> 00:29:25,641 She hurt so bad that if you just breathe on her sometimes, she'd cry out in pain. 440 00:29:28,060 --> 00:29:30,771 My father walk in the room, and she'd look at him, 441 00:29:31,939 --> 00:29:34,650 scared he might touch her or say something too loud. 442 00:29:37,277 --> 00:29:40,030 One day, she waved to him to come close. 443 00:29:40,989 --> 00:29:43,825 And when he did, she begged him to kill her. 444 00:29:45,577 --> 00:29:46,620 Begged him. 445 00:29:47,371 --> 00:29:48,830 You see? That's terrible. 446 00:29:50,374 --> 00:29:52,417 Here you are with the person you love the most, 447 00:29:52,501 --> 00:29:55,128 and the best thing that you could do for 'em is kill 'em? 448 00:29:55,212 --> 00:29:56,380 How's that right? 449 00:29:56,880 --> 00:29:57,881 I don't know. 450 00:29:59,716 --> 00:30:02,636 You know, I saw something in my father sitting next to my mother. 451 00:30:02,719 --> 00:30:03,720 What was that? 452 00:30:04,805 --> 00:30:06,139 She could ask him anything 453 00:30:07,057 --> 00:30:09,893 because they were everything to one another. 454 00:30:12,354 --> 00:30:15,440 We should all be so lucky to find a love like that, that deep. 455 00:30:17,568 --> 00:30:20,153 I know I wouldn't mind knowing something like that. 456 00:30:21,655 --> 00:30:23,240 I mean, not saying us. 457 00:30:24,700 --> 00:30:25,909 Not yet. 458 00:30:26,994 --> 00:30:28,120 You can't be serious. 459 00:30:30,205 --> 00:30:33,333 Is it so crazy? The thought of me and you being together? 460 00:30:33,417 --> 00:30:34,668 Wait. 461 00:30:39,006 --> 00:30:40,215 Together how? 462 00:30:40,924 --> 00:30:45,804 Like, you love me so much you wanna kill me, together? 463 00:30:47,598 --> 00:30:49,433 I just wanna know what this is. 464 00:30:51,101 --> 00:30:53,979 Listen, I like you, and you sweet. 465 00:30:54,062 --> 00:30:59,985 And it's been fun, but I got a lot of stuff I gotta do. 466 00:31:04,698 --> 00:31:06,158 Well, what you grinning about? 467 00:31:09,077 --> 00:31:13,540 My father asked my mother to marry him six times before she said "yes." 468 00:31:16,001 --> 00:31:18,545 I mean, I'm not saying that's us. I'm just saying. 469 00:31:22,508 --> 00:31:23,592 You stupid. 470 00:31:24,635 --> 00:31:25,719 Come on. 471 00:31:27,638 --> 00:31:29,056 Miss Barnet. 472 00:31:29,139 --> 00:31:30,599 What are you doing here? 473 00:31:30,682 --> 00:31:33,101 Mr. Grey. He invited me. 474 00:31:33,185 --> 00:31:35,729 He said that I might be interested in what he had to say. 475 00:31:36,772 --> 00:31:38,482 I'm just as surprised as anybody. 476 00:31:41,235 --> 00:31:44,321 This is Dr. Rubin. He's Uncle's memory doctor. 477 00:31:45,739 --> 00:31:47,115 -Lovely to meet you. -How you doing? 478 00:31:47,199 --> 00:31:48,200 Good. 479 00:31:48,283 --> 00:31:50,077 He has a name. It's Roger. 480 00:31:50,160 --> 00:31:51,161 -Roger. -Roger. 481 00:31:51,245 --> 00:31:52,746 Yeah, nice to meet you. 482 00:31:55,958 --> 00:31:58,418 -Uncle. Hey. -Hey. 483 00:32:00,504 --> 00:32:01,922 Hey, Satan. 484 00:32:02,005 --> 00:32:03,298 Hello, Mr. Grey. How are you? 485 00:32:03,382 --> 00:32:06,510 Every day I got a clear thought, testament to you. 486 00:32:07,886 --> 00:32:09,179 Thanks for coming. 487 00:32:09,263 --> 00:32:10,639 Yes, okay. 488 00:32:12,683 --> 00:32:13,851 -Hello. -Hi. 489 00:32:17,312 --> 00:32:20,524 Okay, thank you, everyone, 490 00:32:20,607 --> 00:32:23,610 for finding it in your hearts to be here again. 491 00:32:23,694 --> 00:32:24,903 Last time we were together, 492 00:32:24,987 --> 00:32:30,117 my uncle, Pitypapa, Mr. Ptolemy Grey, wasn't feeling very well. 493 00:32:30,200 --> 00:32:31,535 But now he's better, 494 00:32:31,618 --> 00:32:34,621 and he wanted to say what he didn't get a chance to. 495 00:32:35,455 --> 00:32:39,459 Now, I think we owe it, not just to Pitypapa, but to Reggie, 496 00:32:39,543 --> 00:32:44,047 to lend an ear to his favorite uncle, something Reggie himself loved to do. 497 00:32:44,923 --> 00:32:45,924 Go ahead. 498 00:32:50,095 --> 00:32:52,055 -Hey, y'all. -Hey, Mr. Grey. 499 00:32:54,099 --> 00:32:56,393 The onliest reason I'm standing here is 500 00:32:56,476 --> 00:32:59,938 'cause of my great-grandnephew, Reggie Lloyd. 501 00:33:00,022 --> 00:33:01,356 Amen. 502 00:33:01,940 --> 00:33:04,443 Reggie took care of me 503 00:33:04,526 --> 00:33:08,780 when nobody else could stand the stink in my house 504 00:33:08,864 --> 00:33:10,866 or the stench from my body. 505 00:33:12,618 --> 00:33:16,163 He was one of those great Black men that lived in our neighborhoods 506 00:33:16,246 --> 00:33:19,291 that looked out for old folks and children. 507 00:33:21,084 --> 00:33:25,339 He was a good man who stayed in a place too long. 508 00:33:27,424 --> 00:33:32,387 I have never been that kind of man. 509 00:33:35,307 --> 00:33:38,143 I was married to a woman named Sensia Howard. 510 00:33:40,020 --> 00:33:42,314 Folks said she was no good. 511 00:33:42,397 --> 00:33:44,733 She run the streets. She spent my money. 512 00:33:46,276 --> 00:33:48,904 She didn't give a damn about nobody but herself. 513 00:33:48,987 --> 00:33:51,949 She didn't care about me and nobody else. 514 00:33:53,575 --> 00:33:55,827 Niecie, your mama told me I should leave her 515 00:33:55,911 --> 00:33:58,914 'cause I deserved a woman better than that. 516 00:34:00,541 --> 00:34:06,338 But your mother wasn't at my house the night Doris Hind came to my door. 517 00:34:11,176 --> 00:34:13,679 Hey. Hi, Miss Wring. 518 00:34:13,762 --> 00:34:18,559 Doris was a heartbroken young woman whose mama had just died. 519 00:34:20,726 --> 00:34:25,815 Her mother, Cora Patterson, told her on her deathbed 520 00:34:26,900 --> 00:34:30,362 that she was my child. 521 00:34:31,780 --> 00:34:34,699 Cora had been my girl for a while, 522 00:34:35,826 --> 00:34:39,705 but I left her when Sensia came into my life. 523 00:34:42,040 --> 00:34:44,251 But I could see Doris was mine. 524 00:34:46,628 --> 00:34:48,045 But I ain't hug her. 525 00:34:48,630 --> 00:34:51,507 I ain't throw open my doors and say, "Come on in!" 526 00:34:53,886 --> 00:34:55,094 I said… 527 00:34:57,014 --> 00:35:01,602 "I'm sorry, but your mother must have been mistaken." 528 00:35:03,979 --> 00:35:07,524 And I closed the door in her face. 529 00:35:10,068 --> 00:35:13,238 As she went down the stairs, she ran into Sensia. 530 00:35:15,365 --> 00:35:18,577 And my bride could see me in her face. 531 00:35:19,661 --> 00:35:22,456 She put her arms around that blubbering girl 532 00:35:22,539 --> 00:35:24,291 and brought her back upstairs. 533 00:35:26,293 --> 00:35:29,087 Sensia loved her where I couldn't. 534 00:35:30,547 --> 00:35:35,552 I just resented her and her interruption into our lives, 535 00:35:35,636 --> 00:35:36,887 and I showed it. 536 00:35:39,056 --> 00:35:42,392 Doris hated me till her dying day. 537 00:35:43,936 --> 00:35:45,437 She was 42 years old. 538 00:35:46,605 --> 00:35:48,440 But I didn't go to her funeral 539 00:35:49,441 --> 00:35:52,945 'cause I didn't even know she was dead for a few years. 540 00:35:54,988 --> 00:35:57,866 But I didn't call y'all here to talk about my troubles. 541 00:35:57,950 --> 00:36:00,994 But I tell you about Doris for a reason. 542 00:36:03,372 --> 00:36:07,584 It is a great injustice that I stand here 543 00:36:09,169 --> 00:36:12,172 while Reggie lay in the cold ground. 544 00:36:14,800 --> 00:36:17,386 He was a good man who deserved a good life. 545 00:36:18,220 --> 00:36:21,974 He deserved the loving wife and children. 546 00:36:24,142 --> 00:36:26,144 He ain't deserve the fate he got. 547 00:36:27,437 --> 00:36:29,022 I owe Reggie my life. 548 00:36:30,691 --> 00:36:34,945 And that is a deep debt that I intend to pay in full. 549 00:36:36,989 --> 00:36:40,075 So, I called y'all here to bear witness 550 00:36:41,076 --> 00:36:46,707 that I, Ptolemy Roberts Grey, will do everything I can 551 00:36:46,790 --> 00:36:51,295 to make sure Reggie's bloodline has every chance 552 00:36:52,629 --> 00:36:57,843 in a world where folk don't give a damn whether we live or die. 553 00:37:01,054 --> 00:37:04,433 If these children grow up to be half the man their daddy was, 554 00:37:05,517 --> 00:37:08,312 then everybody here'll be in a-- a wor-- 555 00:37:08,937 --> 00:37:12,191 Everybody here'll live-- 556 00:37:14,359 --> 00:37:20,741 Everybody here will-- will live in a world that-- 557 00:37:22,409 --> 00:37:26,663 Everybody's life i-in…in the world-- 558 00:37:34,129 --> 00:37:40,385 We'll-- We'll live in a world that will be a better-- better place to live in. 559 00:37:48,393 --> 00:37:50,395 Thank y'all. Let's eat. 560 00:38:02,449 --> 00:38:03,450 You all right? 561 00:38:04,076 --> 00:38:07,371 No, but that's as it should be. 562 00:38:09,581 --> 00:38:12,167 That girl, Doris. 563 00:38:12,251 --> 00:38:13,627 My daughter, Doris? 564 00:38:14,461 --> 00:38:16,088 Your daughter, Doris. 565 00:38:16,964 --> 00:38:21,301 In all that time, you ain't never try to make things right with her? 566 00:38:21,969 --> 00:38:23,011 Not once? 567 00:38:24,638 --> 00:38:25,639 No. 568 00:38:29,643 --> 00:38:31,270 What happened to her? How she die? 569 00:38:33,230 --> 00:38:37,234 She committed suicide. 570 00:38:52,916 --> 00:38:54,376 You hate me now? 571 00:38:56,461 --> 00:38:58,422 You know better than to ask me that. 572 00:39:02,509 --> 00:39:05,262 You know, Roger decided to get serious with me 573 00:39:05,345 --> 00:39:07,598 and started talking about us like we a thing. 574 00:39:07,681 --> 00:39:09,016 Well, you is, ain't you? 575 00:39:09,850 --> 00:39:11,268 I do not want to hear that. 576 00:39:13,395 --> 00:39:14,730 Tell him about your money? 577 00:39:15,522 --> 00:39:16,648 What money? 578 00:39:18,692 --> 00:39:20,611 So you done made up your mind about that. 579 00:39:24,198 --> 00:39:26,491 Can we please not talk about this right now? 580 00:39:27,993 --> 00:39:30,245 I still got faith you gonna come around. 581 00:39:31,914 --> 00:39:32,915 Look at 'em. 582 00:39:34,833 --> 00:39:36,418 Where their mama at? 583 00:39:37,127 --> 00:39:38,378 Hey! 584 00:39:38,462 --> 00:39:39,671 I'll see if I can find her. 585 00:39:41,590 --> 00:39:42,758 You got a dress on. 586 00:39:58,065 --> 00:39:59,066 Nina? 587 00:40:02,694 --> 00:40:04,905 -Papa Grey. -What you doing out here by yourself? 588 00:40:04,988 --> 00:40:06,823 Everybody in the back where the food's at. 589 00:40:08,408 --> 00:40:10,452 Yeah, I was just-- I was just thinking. 590 00:40:11,745 --> 00:40:16,250 I wanna thank you for staying. I hope I said a few things right. 591 00:40:17,668 --> 00:40:18,669 More than a few. 592 00:40:20,754 --> 00:40:23,966 You could hear it, you know? How much you really loved him. 593 00:40:25,008 --> 00:40:26,385 Well, I wasn't the onliest one. 594 00:40:27,344 --> 00:40:28,470 Far from it. 595 00:40:28,554 --> 00:40:31,682 Yeah. He really loved you too. I hope you know that. 596 00:40:34,309 --> 00:40:35,310 I do. 597 00:40:35,936 --> 00:40:39,773 Matter of fact, he loved you so much 598 00:40:40,649 --> 00:40:43,861 that when he found out another man had his eye on you, 599 00:40:44,820 --> 00:40:47,322 he decided he was gonna move you down to Texas. 600 00:40:50,492 --> 00:40:51,994 I'm sorry. What? 601 00:40:52,077 --> 00:40:53,912 One of the last things he told me. 602 00:40:56,456 --> 00:40:57,624 What did you say? 603 00:40:57,708 --> 00:40:59,751 What you think I should've said? 604 00:41:01,920 --> 00:41:03,297 I don't know. 605 00:41:05,424 --> 00:41:09,636 You know, I-- I went down there where Reggie got murdered, 606 00:41:10,387 --> 00:41:12,806 and I found the woman who seen what happened. 607 00:41:13,891 --> 00:41:19,897 She said the man what did it was brown-skinned with short, spiky hair 608 00:41:19,980 --> 00:41:22,024 and had a scar over his eye. 609 00:41:25,360 --> 00:41:26,820 Did she hear a name? 610 00:41:34,119 --> 00:41:37,289 I don't see Reggie's truck parked out front here. 611 00:41:37,372 --> 00:41:38,832 Drive yourself over here? 612 00:41:40,042 --> 00:41:41,043 No. 613 00:41:41,126 --> 00:41:42,878 So you was dropped off then. 614 00:41:44,171 --> 00:41:45,214 Yeah. 615 00:41:46,173 --> 00:41:47,841 Family friend, Alfred? 616 00:41:52,429 --> 00:41:53,639 I'm going inside. 617 00:41:53,722 --> 00:41:54,765 Did you tell Alfred 618 00:41:54,848 --> 00:41:58,227 that Reggie was planning on moving you and the kids to Texas? 619 00:41:58,977 --> 00:42:01,522 I didn't tell anybody about Reggie's plans for us. 620 00:42:02,314 --> 00:42:04,691 Was Alfred with you the night Reggie was killed? 621 00:42:06,652 --> 00:42:10,239 I'm a good woman, Mr. Grey. A mother. 622 00:42:10,322 --> 00:42:14,409 Was Alfred with you when that bullet tore through Reggie's brain? 623 00:42:14,493 --> 00:42:15,869 I'm a good woman! 624 00:42:17,246 --> 00:42:18,997 What was Alfred in prison for? 625 00:42:19,665 --> 00:42:22,543 What? Who told you that? 626 00:42:22,626 --> 00:42:23,961 That ain't no answer. 627 00:42:24,711 --> 00:42:26,463 What do you want me to say? 628 00:42:26,547 --> 00:42:29,967 Did you tell him Reggie was trying to take you away? 629 00:42:30,050 --> 00:42:32,427 -No, I-- -What he say? You got to stay? 630 00:42:32,511 --> 00:42:34,471 What he tell you? That you was his woman? 631 00:42:34,555 --> 00:42:37,933 That you wasn't going no goddamn where? That you belong to him? 632 00:42:38,016 --> 00:42:39,726 -Did you know? -No! 633 00:42:39,810 --> 00:42:41,562 Well, did you suspect? 634 00:42:45,858 --> 00:42:47,860 -I asked him. -And what he say? 635 00:42:51,238 --> 00:42:52,322 He slapped me. 636 00:42:54,616 --> 00:42:55,701 Knocked me down. 637 00:42:57,327 --> 00:42:59,580 And that's the man you wanna cling to? 638 00:43:02,374 --> 00:43:04,418 I was 13 years old. 639 00:43:05,711 --> 00:43:08,255 I'd just turned 13 when me and Alfred met, 640 00:43:08,338 --> 00:43:10,257 and he-- 641 00:43:13,260 --> 00:43:15,804 What am I supposed to say to a man like that, huh? 642 00:43:18,724 --> 00:43:21,143 I loved Reggie. I did. 643 00:43:21,810 --> 00:43:22,853 I do, but… 644 00:43:24,313 --> 00:43:26,023 but with Alfred, it's just-- 645 00:43:27,774 --> 00:43:30,068 I just-- I can't explain it. 646 00:43:36,533 --> 00:43:39,161 Whatever the truth is, I swear I didn't know. 647 00:43:39,995 --> 00:43:41,580 So, what am I supposed to do? 648 00:43:43,040 --> 00:43:45,250 My uncle Coydog used to say, 649 00:43:45,334 --> 00:43:47,794 "You got to let the river take its course." 650 00:43:49,713 --> 00:43:51,381 Well, what does that mean? 651 00:43:51,465 --> 00:43:52,883 I don't know. 652 00:43:52,966 --> 00:43:54,676 I used to ask him the same thing. 653 00:43:55,511 --> 00:43:59,556 He said, "We all in that river, boy. 654 00:44:01,183 --> 00:44:03,310 And the river know right where it's going." 655 00:44:21,453 --> 00:44:22,955 Hey. 656 00:44:23,622 --> 00:44:24,706 Thanks for coming. 657 00:44:25,707 --> 00:44:26,875 Are you okay? 658 00:44:28,710 --> 00:44:30,879 I liked what you had to say in your speech. 659 00:44:31,839 --> 00:44:35,133 Sounds like you've come to terms with some truths in your life. 660 00:44:36,260 --> 00:44:37,678 I don't know about that. 661 00:44:38,470 --> 00:44:42,140 Well, at least it seems like you're ready to admit that I was right. 662 00:44:44,184 --> 00:44:45,269 You're a good man. 663 00:44:45,936 --> 00:44:47,396 A good man? 664 00:44:48,397 --> 00:44:53,151 Yeah, here I am sitting here holding your hand like we got a future 665 00:44:53,235 --> 00:44:56,154 when the doctor done told me my days is numbered. 666 00:44:58,282 --> 00:45:00,826 You think an old woman like me doesn't know 667 00:45:00,909 --> 00:45:03,161 that any day might be her last one? 668 00:45:10,711 --> 00:45:13,213 It's been really great meeting you. 669 00:45:16,550 --> 00:45:18,427 I'll let you go talk to your guest. 670 00:45:18,927 --> 00:45:19,928 I'll be back. 671 00:45:25,267 --> 00:45:28,937 I don't think I've ever been to an event where I was the only white guy there. 672 00:45:30,939 --> 00:45:34,443 What you said in there was, was very moving. 673 00:45:35,027 --> 00:45:37,154 It was painfully honest. 674 00:45:37,237 --> 00:45:39,907 You did seem to drift there, though, for a minute or two. 675 00:45:39,990 --> 00:45:43,827 Yeah. Yeah, I'm-- I'm coming to the end. 676 00:45:45,245 --> 00:45:48,957 Tell me something, Ptolemy. Why did you invite me here? 677 00:45:50,584 --> 00:45:55,172 Well, the old folks used to say, "You got to give the devil his due." 678 00:45:56,798 --> 00:45:58,926 And you are sacrificing my life. 679 00:46:01,178 --> 00:46:04,431 Your sacrifice will save millions of lives up the line, Ptolemy. 680 00:46:05,224 --> 00:46:06,433 Will it? 681 00:46:07,893 --> 00:46:12,439 I used to think I had to save all the Black folks in America 682 00:46:12,523 --> 00:46:15,150 'cause of something a great man stole. 683 00:46:15,859 --> 00:46:18,320 -But you changed your mind? -No. 684 00:46:18,403 --> 00:46:20,280 I have figured out, though, 685 00:46:20,364 --> 00:46:27,037 that what he wanted me to do was to empower the peoples. 686 00:46:27,120 --> 00:46:33,919 To pass on the blessing more and more until everybody was lifted-- 687 00:46:39,216 --> 00:46:42,511 Lifted up. Excuse me. 688 00:46:42,594 --> 00:46:43,804 Yeah. 689 00:46:49,393 --> 00:46:51,478 -Excuse me. -Alfred Gulla. 690 00:46:51,562 --> 00:46:53,564 What the fuck is wrong with you, old man? 691 00:46:53,647 --> 00:46:56,692 I went to that place where my nephew was cut down. 692 00:46:56,775 --> 00:46:58,151 I met a woman who said 693 00:46:58,235 --> 00:47:03,657 a brown man with spiky hair with a scar over his eye killed Reggie. 694 00:47:04,908 --> 00:47:06,910 Don't worry. I ain't told nobody. 695 00:47:06,994 --> 00:47:08,996 And the police, they don't give a damn. 696 00:47:09,663 --> 00:47:11,623 All right. So, what you want then? 697 00:47:12,791 --> 00:47:14,793 I gave your girlfriend some money. 698 00:47:14,877 --> 00:47:17,671 Why don't you take a look at that. Come on by my place. 699 00:47:17,754 --> 00:47:19,047 Maybe we can make a deal. 700 00:47:19,548 --> 00:47:20,549 What kind of deal? 701 00:47:21,341 --> 00:47:25,095 I need to know that Reggie's children gonna have a good life. 702 00:47:25,637 --> 00:47:29,766 And part of that means that you can't be in the picture. 703 00:47:30,392 --> 00:47:34,062 Can't have them babies being raised by the man what killed their daddy. 704 00:47:34,146 --> 00:47:37,357 -The boy is mine. -That what she told you? 705 00:47:37,441 --> 00:47:41,570 The best parts of that boy come from the good in my nephew. 706 00:47:42,154 --> 00:47:43,322 You a crazy old fool. 707 00:47:45,824 --> 00:47:46,825 That may be. 708 00:47:47,868 --> 00:47:53,290 But I'm willing to pay you good money to stay away from Nina and them children. 709 00:47:54,583 --> 00:47:57,169 -How much money? -Five times what I give her. 710 00:47:59,004 --> 00:48:01,507 What make you think I'ma give up my woman for money? 711 00:48:01,590 --> 00:48:02,799 Nigga, please. 712 00:48:04,051 --> 00:48:06,094 You want the money. 713 00:48:09,306 --> 00:48:12,976 I'll be at my apartment two o'clock tomorrow afternoon.