1 00:00:58,433 --> 00:01:01,311 Οι τελευταίες ημέρες του Πτολεμαίου Γκρέι 2 00:01:15,701 --> 00:01:30,132 Δύο συν εννέα μάς κάνει 11. 3 00:01:43,645 --> 00:01:44,646 Ρόμπιν. 4 00:01:47,024 --> 00:01:52,779 Θέλω να ξέρεις πως ολόκληρη η φαμίλια μου εξαρτάται από σένα. 5 00:01:54,740 --> 00:01:59,578 Είναι θυμωμένοι αυτήν τη στιγμή επειδή σ' άφησα να κάνεις κουμάντο. 6 00:02:00,787 --> 00:02:03,373 Μακροπρόθεσμα, όμως… 7 00:02:05,083 --> 00:02:08,502 θα ωφεληθούν χάρη στη δική σου δύναμη. 8 00:02:16,136 --> 00:02:20,182 Λυπάμαι γι' αυτό που θα συμβεί εδώ σήμερα. 9 00:02:23,477 --> 00:02:25,187 Μα πρέπει να επανορθώσω. 10 00:02:27,481 --> 00:02:30,567 Εκείνος ο καριόλης πρέπει να πληρώσει γι' αυτό που 'κανε. 11 00:02:33,987 --> 00:02:36,073 Το ξέρω πως είσαι μέσα, γέρο! 12 00:02:39,618 --> 00:02:42,788 -Ποιος είναι; -Ξέρεις πολύ καλά ποιος είναι. 13 00:02:45,290 --> 00:02:47,209 Πέρνα μέσα! Ανοιχτά είναι. 14 00:02:49,711 --> 00:02:53,090 ΔΥΟ ΜΗΝΕΣ ΠΡΙΝ 15 00:03:07,813 --> 00:03:09,857 ΧΙΛΙΑΡΝΤ - ΤΖΟΥΝ - ΝΟΡΒΕΛ ΒΙΚ - ΡΕΤΖΙ - ΝΙΣΙ 16 00:03:09,940 --> 00:03:13,277 Καλημέρα. Είναι 17 Μαρτίου 2021. 17 00:03:13,360 --> 00:03:16,446 Καλώς ήρθατε στα πρωινά νέα του Atlanta News 8. 18 00:03:16,530 --> 00:03:19,700 Αυτές είναι οι σημαντικότερες ειδήσεις και τα διεθνή νέα. 19 00:03:19,783 --> 00:03:22,160 Η κατάσταση στη Μέση Ανατολή παραμένει πολύ τεταμένη 20 00:03:22,244 --> 00:03:26,248 μετά από την έβδομη ημέρα βομβαρδισμών στην αφγανική πρωτεύουσα Καμπούλ. 21 00:03:26,331 --> 00:03:29,918 Και η σταθερότητα στην περιοχή συνεχίζει να κλονίζεται. 22 00:03:30,002 --> 00:03:31,336 Μια έκτακτη είδηση. 23 00:03:31,420 --> 00:03:36,091 Βόμβα εξερράγη σε τζαμί της Καμπούλ όπου βρίσκονταν Αφγανοί αξιωματούχοι. 24 00:03:36,175 --> 00:03:39,970 Δεκατέσσερα άτομα σκοτώθηκαν και δεκάδες άλλα τραυματίστηκαν. 25 00:03:40,053 --> 00:03:42,848 Ο Αφγανός επικεφαλής παραμένει άθικτος. 26 00:03:42,931 --> 00:03:45,017 Αναφορές από τον αδελφό σταθμό μας… 27 00:03:47,186 --> 00:03:50,272 Αναμένεται δήλωση του Αμερικανού πρέσβη στην Καμπούλ, 28 00:03:50,355 --> 00:03:53,609 με ενημέρωση για την κατάσταση, καθώς και πληροφορίες… 29 00:03:53,692 --> 00:03:54,902 ΑΝΟΙΓΜΑ ΚΑΝΑΛΙΑ - ΗΧΟΣ 30 00:03:54,985 --> 00:03:58,488 για τις υποψίες των Αφγανών για τον υπαίτιο της πρόσφατης επίθεσης. 31 00:03:58,572 --> 00:03:59,865 Οι εξελίξεις τρέχουν. 32 00:04:03,202 --> 00:04:08,290 Ακούσαμε Γιόχαν Σεμπάστιαν Μπαχ, το Βρανδεμβούργιο Κοντσέρτο αρ. 2. 33 00:04:08,373 --> 00:04:13,295 Ακούτε τον WKCT, τον κλασικό μουσικό σταθμό της Ατλάντα. 34 00:04:13,378 --> 00:04:15,756 Ακολουθεί το Κοντσέρτο για Βιόλα… 35 00:04:34,983 --> 00:04:36,735 Άσε τις ανοησίες, Πίτι. 36 00:04:39,321 --> 00:04:40,489 Κόιντογκ; 37 00:04:40,572 --> 00:04:42,950 Μικρέ, άσε τις ανοησίες. 38 00:04:43,659 --> 00:04:45,077 Κράτα την υπόσχεσή σου. 39 00:04:46,036 --> 00:04:48,872 Ξέχασα. 40 00:04:48,956 --> 00:04:50,040 Ξέχασες; 41 00:04:52,251 --> 00:04:54,920 Δεν θυσίασα τη ζωή μου για να ξεχάσεις. 42 00:05:02,010 --> 00:05:05,055 -Βγάλτε την από μέσα! -Πάμε! 43 00:05:05,138 --> 00:05:06,682 Έλα, Μοντ, σήκωσε το κεφάλι σου! 44 00:05:06,765 --> 00:05:08,976 -Έλα, Μοντ! -Πιο γρήγορα! 45 00:05:09,059 --> 00:05:10,060 Κι άλλο νερό! 46 00:05:12,563 --> 00:05:13,647 Πίτι! 47 00:05:14,273 --> 00:05:16,400 -Πρέπει να τη σώσουμε, μαμά! -Πίτι! 48 00:05:16,483 --> 00:05:18,026 -Πρέπει! -Πίτι! 49 00:05:18,110 --> 00:05:19,862 Όχι! Μαμά! 50 00:05:19,945 --> 00:05:22,114 -Πίτι! -Άσε με! 51 00:05:22,197 --> 00:05:23,532 Έπρεπε να τη σώσω. 52 00:05:25,117 --> 00:05:27,911 Έπρεπε να τη… 53 00:05:51,435 --> 00:05:52,936 Μαμά. 54 00:05:54,146 --> 00:05:55,355 Μαμά; 55 00:05:55,439 --> 00:05:57,149 Μαμά! 56 00:05:57,232 --> 00:05:59,026 -Μαμά! -Έλα, μωρό μου. 57 00:06:00,736 --> 00:06:03,697 Γεια σου, Μοντ. Τι κάνεις; 58 00:06:03,780 --> 00:06:07,701 Η μαμά της λείπει τρεις μέρες κι η Μοντ δεν έχει να φάει. 59 00:06:07,784 --> 00:06:10,662 Έλα μέσα, λοιπόν. 60 00:06:10,746 --> 00:06:13,999 Κάθισε στο τραπέζι. Έφτιαξα μπόλικο χυλό. 61 00:06:15,167 --> 00:06:16,585 Σ' ευχαριστώ. 62 00:06:33,393 --> 00:06:34,394 Μπαρμπα-Γκρέι. 63 00:06:34,478 --> 00:06:36,230 Πιάστε τον! 64 00:06:36,313 --> 00:06:37,523 Μπαρμπα-Γκρέι! 65 00:06:45,906 --> 00:06:47,866 Μπαρμπα-Γκρέι, είσαι μέσα; 66 00:06:48,492 --> 00:06:49,493 Μπαρμπα-Γκρέι. 67 00:06:50,077 --> 00:06:52,079 Για να τα φτιάξουμε, ξεκινάμε με πρωτεΐνη… 68 00:06:54,331 --> 00:06:56,834 -Μπαρμπα-Γκρέι; -Ποιος είναι; 69 00:06:57,668 --> 00:06:58,752 Εγώ. 70 00:06:59,545 --> 00:07:01,004 Εγώ; Εγώ είμαι εγώ! 71 00:07:01,797 --> 00:07:03,465 Κείνη η γυναίκα που θα με κλέψει; 72 00:07:04,132 --> 00:07:08,762 Όχι. Κείνος ο άντρας που σου λέει ότι είμαι εδώ κι ότι είμαι εγώ, ο Ρέτζι. 73 00:07:08,846 --> 00:07:10,639 Ο Ρέτζι; 74 00:07:10,722 --> 00:07:12,808 Πώς ξέρω ότι 'σαι συ; 75 00:07:12,891 --> 00:07:14,226 Ξέρεις τη φωνή μου. 76 00:07:14,309 --> 00:07:17,980 Ξέρω τη φωνή αν δω το πρόσωπο που μιλάει. 77 00:07:18,063 --> 00:07:21,191 Ξέρεις, όμως, μερικές φορές δεν ξέρω. 78 00:07:21,275 --> 00:07:24,111 Καλά, καλά. Πώς να σου αποδείξω ότι 'μαι εγώ; 79 00:07:26,196 --> 00:07:28,615 Τι λέω πάντα στον Ρέτζι να κάνει; 80 00:07:30,784 --> 00:07:32,786 Ότι πρέπει να προσέχω τα παιδιά μου. 81 00:07:32,870 --> 00:07:35,122 Να πηγαίνω στον γιατρό αν ανεβάσω πυρετό. 82 00:07:35,205 --> 00:07:39,459 Και να βάζω τουλάχιστον δέκα δολάρια στην άκρη όταν πληρώνομαι. 83 00:07:39,543 --> 00:07:43,422 Αυτό το ξέρει ο καθένας. Τι λέω στον Ρέτζι για το πιοτό; 84 00:07:44,214 --> 00:07:48,886 Λες "Μην το κάνεις! Μην το κάνεις, γιατί όταν το κάνεις θυμώνεις". 85 00:07:49,678 --> 00:07:51,263 Δεν λέω γω τέτοιες μπαρούφες! 86 00:07:51,346 --> 00:07:52,598 Μπαρμπα-Γκρέι, άνοιξε! 87 00:08:04,067 --> 00:08:07,446 Σ' το 'πα! Χαίρομαι που σε βλέπω, μπαρμπα-Γκρέι. 88 00:08:07,529 --> 00:08:10,157 Εντάξει. Για πάμε. Βοήθα κι εσύ. 89 00:08:10,657 --> 00:08:13,493 Έτσι μπράβο. Τέλεια. 90 00:08:14,536 --> 00:08:16,663 -Και; -Πάντα… 91 00:08:16,747 --> 00:08:19,082 -Πάντα κλειδώνουμε. -Πάντα κλειδώνουμε. 92 00:08:19,166 --> 00:08:21,460 Μην ξανάρθει εκείνη και σε ληστέψει πάλι. 93 00:08:21,543 --> 00:08:24,379 Όχι, Θεέ μου. Μου 'ριξε μπάτσο. 94 00:08:24,463 --> 00:08:29,134 Μου 'κλεψε… μου 'κλεψε τα ψιλά και… 95 00:08:29,218 --> 00:08:32,221 Ναι, ναι. Όλα καλά, μπάρμπα. Μπας κι έχεις παγωμένο νερό; 96 00:08:33,222 --> 00:08:34,640 Παγωμένο νερό. Να πιω. 97 00:08:35,474 --> 00:08:37,142 Α, ναι! Ναι, ναι. 98 00:08:37,226 --> 00:08:38,769 Έλα, μεγάλε! 99 00:08:39,352 --> 00:08:41,980 Βγάλε συ την κανάτα απ' το ψυγείο. 100 00:08:42,063 --> 00:08:47,152 Εγώ θα σου βρω το ξεχωριστό ποτήρι απ' όπου πίνεις πάντα νερό, γιατί… 101 00:08:47,236 --> 00:08:49,029 Ναι. Πώς είναι το χέρι; 102 00:08:49,112 --> 00:08:52,407 Το τύλιξα με επίδεσμο, αλλά είναι ντάξει. 103 00:08:52,491 --> 00:08:55,494 Θα βρω το ποτήρι, γιατί ξέρω πώς το θες το νερό σου, 104 00:08:55,577 --> 00:08:58,372 οπότε πάντα φυλάω το ξεχωριστό σου ποτήρι σε ξεχωριστό μέρος. 105 00:08:59,957 --> 00:09:02,793 Έφαγες τρεις κονσέρβες φασόλια σε τρεις μέρες. Καλό αυτό. 106 00:09:02,876 --> 00:09:04,419 Α, ναι! Ναι, ναι, ναι. 107 00:09:04,503 --> 00:09:06,088 Πριν από τρεις κονσέρβες που 'ρθες, 108 00:09:06,171 --> 00:09:07,589 -έπλυνα το ποτήρι… -Εντάξει. 109 00:09:07,673 --> 00:09:09,925 για να 'ναι έτοιμο όταν έρθεις. 110 00:09:12,177 --> 00:09:14,555 Πού… Πού 'ναι… 111 00:09:15,138 --> 00:09:17,432 -Τι 'ναι αυτό; -Δεν θυμάμαι πού. 112 00:09:18,308 --> 00:09:20,602 Γιατί έβαλες το ξυπνητήρι στο ψυγείο; 113 00:09:21,353 --> 00:09:26,191 Ήθελα να δω τη θερμοκρασία, οπότε… 114 00:09:26,275 --> 00:09:29,152 Νομίζω πως θα εξυπηρετεί καλύτερα στο κομοδίνο. Τι λες; 115 00:09:30,195 --> 00:09:31,196 Ναι. 116 00:09:31,280 --> 00:09:32,322 Ναι; 117 00:09:32,406 --> 00:09:33,574 Εντάξει. Ωραία. 118 00:09:34,449 --> 00:09:35,534 Εντάξει. 119 00:09:38,579 --> 00:09:41,874 Εσύ το 'βαλες εκεί πάνω, έτσι; Εγώ, πάντως, όχι! 120 00:09:43,750 --> 00:09:45,294 Είσαι το κάτι άλλο! 121 00:09:45,377 --> 00:09:48,463 Ένα σύστημα υψηλής πίεσης πολύ πιθανώς… 122 00:09:48,547 --> 00:09:51,758 Είχα επισκέψεις λίγο προτού 'ρθεις εσύ, αλλά… 123 00:09:52,551 --> 00:09:54,720 πάει πολύς καιρός. 124 00:09:54,803 --> 00:09:57,097 Και μετά ήρθες εσύ. 125 00:09:58,140 --> 00:09:59,183 Μπήκαν μέσα; 126 00:10:00,851 --> 00:10:02,019 Και ποιος ήταν; 127 00:10:03,187 --> 00:10:04,646 Κάποιος που 'ξερα παλιά. 128 00:10:05,439 --> 00:10:07,941 -Ποιος; -Ξέρεις ποιος. 129 00:10:08,692 --> 00:10:10,694 Από κείνους που λημεριάζουν στη γωνία; 130 00:10:14,239 --> 00:10:16,783 Όχι. Όχι. Είναι… 131 00:10:16,867 --> 00:10:20,162 Είναι κάποιος από πριν γεννηθείς εσύ. 132 00:10:20,787 --> 00:10:22,789 -Ποιος; -Ο Κόιντογκ. 133 00:10:22,873 --> 00:10:25,834 Μου 'μαθε αριθμητική, να διαβάζω. 134 00:10:25,918 --> 00:10:29,338 Ναι, ναι. Εντάξει. Κόιντογκ, ε; 135 00:10:29,421 --> 00:10:32,174 Λες για παλιά. Εντάξει. 136 00:10:34,635 --> 00:10:40,891 Γινόταν κι ένας καβγάς εκεί έξω, γιατί άκουσα μεγάλη κλαγγή, ξέρεις. 137 00:10:40,974 --> 00:10:44,144 Χτυπούσαν κείνες οι κουδούνες απ' τα γελάδια. 138 00:10:46,897 --> 00:10:48,607 Θες λίγο νερό, μπαρμπα-Γκρέι; 139 00:11:07,125 --> 00:11:10,295 Πρέπει να σουλουπώσουμε τα μαλλιά σου για να σ' εμφανίσουμε, θείο. 140 00:11:10,379 --> 00:11:13,298 Όχι. Μ' αρέσουν έτσι. 141 00:11:14,466 --> 00:11:16,009 Ναι. 142 00:11:16,093 --> 00:11:19,304 Φέρνεις στον Φρέντερικ Ντάγκλας. Στάσου να σε βοηθήσω. 143 00:11:24,685 --> 00:11:29,022 Όπως έλεγα, μπάρμπα, της Νίνα δεν της αρέσει πια και πολύ εδώ. 144 00:11:30,566 --> 00:11:34,194 Έλεγα, που λες, να πάρω κι εκείνη και τα παιδιά 145 00:11:34,278 --> 00:11:36,864 και να πάμε προς Τέξας μεριά. 146 00:11:37,364 --> 00:11:38,407 Ναι. Εντάξει. 147 00:11:39,616 --> 00:11:41,118 Πώς σου φαίνεται αυτό; 148 00:11:41,201 --> 00:11:44,288 Θα 'σουν εντάξει αν περνούσε κάποιος άλλος να σε βλέπει; 149 00:11:44,913 --> 00:11:47,040 Ναι. Όλοι οι καλοί χωράνε. 150 00:11:57,217 --> 00:11:59,678 Τι έχει κείνη η γυναίκα; Κει πέρα. 151 00:11:59,761 --> 00:12:00,762 Μίλα σιγότερα. 152 00:12:00,846 --> 00:12:05,350 Δεν βλέπεις ότι έχει κείνο το εξόγκωμα στον λαιμό σαν δεύτερο κεφάλι; Τι έχει; 153 00:12:05,434 --> 00:12:07,603 Τίποτα δεν έχει, μπάρμπα. Σώπα τώρα. 154 00:12:07,686 --> 00:12:11,815 Γιατί να σωπάσω όταν έχει κάτι που μοιάζει με γκρέιπφρουτ έτοιμο να σκάσει; 155 00:12:11,899 --> 00:12:13,317 -Θέλω να μάθω τι έχει. -Ο Πτολεμαίος; 156 00:12:13,400 --> 00:12:14,401 -Εσύ όχι; -Πτολεμαίος Γκρέι; 157 00:12:14,484 --> 00:12:16,653 Μάλιστα, κυρία! Έλα, μπάρμπα. 158 00:12:16,737 --> 00:12:19,198 -Τι; -Πάμε στον γιατρό. 159 00:12:20,574 --> 00:12:22,993 -Πες του να το βουλώσει. -Χίλια συγγνώμη. 160 00:12:23,076 --> 00:12:24,203 Τι 'πε; 161 00:12:24,286 --> 00:12:28,415 Τι κοιτάς εμένα κι αφήνεις κείνη τη γυναίκα με το εξόγκωμα στον λαιμό; 162 00:12:28,498 --> 00:12:33,128 Εκείνη είναι η κα Πάιν, κι έχει τη λεγόμενη βρογχοκήλη και θυρεοειδίτιδα. 163 00:12:33,212 --> 00:12:35,422 Την ετοιμάζουμε για το νοσοκομείο. 164 00:12:35,506 --> 00:12:40,052 Ο Κόιντογκ έλεγε ότι στο νοσοκομείο πήγαιναν οι μαύροι για να πεθάνουν. 165 00:12:40,135 --> 00:12:43,388 Ως ειδικευόμενος, σχεδόν ζούσα στο νοσοκομείο 166 00:12:43,472 --> 00:12:45,057 και κατάφερα να βγω ζωντανός. 167 00:12:45,140 --> 00:12:46,975 Μα δεν είσαι τόσο μαύρος στους τρόπους. 168 00:12:48,685 --> 00:12:51,313 Το χέρι επουλώθηκε πλήρως. Απίστευτο. 169 00:12:51,396 --> 00:12:56,068 Σ' το 'πα. Δεν θα μου χώνουν εμένα βελόνες και θα με τυλίγουν σαν κάνα γουρούνι. 170 00:12:56,151 --> 00:12:57,361 Κύριε Γκρέι, 171 00:12:57,444 --> 00:13:01,532 ένα τέτοιο έγκαυμα στην ηλικία σας θα χρειαζόταν μήνες για να επουλωθεί. 172 00:13:01,615 --> 00:13:02,616 Όχι, γιαίνω γρήγορα. 173 00:13:02,699 --> 00:13:06,620 Ένας γέρος μαύρος στα μπαμπακοχώραφα δεν αδειάζει γι' αρρώστιες. 174 00:13:07,579 --> 00:13:12,709 Μια φορά κι έναν καιρό, μπορούσα να μαζέψω 140 κιλά μπαμπάκι μες στο θέρος. 175 00:13:12,793 --> 00:13:16,755 Οι άλλοι πέφταν κάτω απ' τη ζέστα. 176 00:13:16,839 --> 00:13:21,260 Όχι γω. Δούλευα μέχρι που 'βγαινε το φεγγάρι του Ιούνη! 177 00:13:21,343 --> 00:13:22,719 Το φεγγάρι του Ιούνη. 178 00:13:22,803 --> 00:13:27,558 Λένε ότι ήταν μόλις 12 ετών όταν ήρθε απ' το Δέλτα στον Βορρά. 179 00:13:27,641 --> 00:13:29,893 -Περπατούσε ξυπόλητος… -Όχι! Έτρεχα. 180 00:13:31,520 --> 00:13:32,980 Κύριε Γκρέι. 181 00:13:33,063 --> 00:13:36,191 Θυμάστε που μέναμε στο ίδιο κτίριο όταν ήμουν μικρός; 182 00:13:38,986 --> 00:13:40,320 Όχι. 183 00:13:40,404 --> 00:13:45,450 Δεν θυμάστε που περνούσα για κέρασμα ή γέλασμα κι εσείς μοιράζατε μήλα; 184 00:13:45,534 --> 00:13:46,952 -Μήλα; -Ναι. 185 00:13:49,162 --> 00:13:50,163 Όχι. 186 00:13:50,247 --> 00:13:52,457 Έλα τώρα, μπαρμπα-Γκρέι. Αφού θυμάσαι. 187 00:13:54,126 --> 00:13:55,294 Τι να θυμάμαι; 188 00:13:57,504 --> 00:13:59,047 Με συγχωρείτε λίγο. 189 00:13:59,756 --> 00:14:02,092 -Κυρία Καμάλ; -Ναι, γιατρέ; 190 00:14:02,176 --> 00:14:04,428 Κύριε Γκρέι, θα πιείτε ένα αναψυκτικό; 191 00:14:04,511 --> 00:14:07,890 -Dr Pepper; -Ένα Dr Pepper; Έγινε. 192 00:14:07,973 --> 00:14:12,102 Κυρία Καμάλ, συνοδεύετε τον κο Γκρέι στο κυλικείο να πιει ένα Dr Pepper; 193 00:14:12,186 --> 00:14:13,187 Να σε βοηθήσω. 194 00:14:13,270 --> 00:14:15,063 Πάμε να πιεις αναψυκτικό, καλέ μου. 195 00:14:15,147 --> 00:14:16,690 -Εντάξει. -Θα 'ρθεις; 196 00:14:16,773 --> 00:14:18,692 Όχι, θέλω να του μιλήσω λίγο. 197 00:14:19,776 --> 00:14:21,486 Ξέρεις τι θα σου πει, ε; 198 00:14:22,821 --> 00:14:24,198 Πρέπει να χάσεις βάρος. 199 00:14:32,831 --> 00:14:33,916 Χειροτερεύει, το ξέρω. 200 00:14:33,999 --> 00:14:37,586 Όχι, δεν είναι αυτό. Είναι ο ρυθμός της επιδείνωσης. 201 00:14:37,669 --> 00:14:39,796 Μέσα σε λίγες βδομάδες έχει επιδεινωθεί… 202 00:14:39,880 --> 00:14:44,968 Μη μου τα λες εμένα. Εσύ δεν… Εγώ είμαι μαζί του. Δίπλα του. Μόνο εγώ. 203 00:14:46,637 --> 00:14:48,555 Πέρα απ' αυτό, όμως, σωματικά, είναι… 204 00:14:48,639 --> 00:14:50,682 Πιο υγιής κι από μας. 205 00:14:50,766 --> 00:14:53,560 Θέλω να πω, το χέρι του, η ικανότητα ανάρρωσης. 206 00:14:53,644 --> 00:14:56,813 Γι' αυτό πρότεινα αυτήν τη μελέτη… 207 00:14:58,440 --> 00:15:00,234 και γι' αυτό ενδιαφέρονται. 208 00:15:01,026 --> 00:15:03,987 Ο δρ Ρούμπιν θέλει να σας δει και τους δυο. 209 00:15:04,071 --> 00:15:07,449 Θα του κάνει κάποιες εξετάσεις, ίσως ζητήσει κάποια τεστ. 210 00:15:08,116 --> 00:15:09,326 Σαν να 'ταν πειραματόζωο; 211 00:15:09,952 --> 00:15:14,748 Κοίτα, μαθαίνω ότι ο δρ Ρούμπιν έχει μεγάλα ποσοστά επιτυχίας 212 00:15:14,831 --> 00:15:16,250 με ασθενείς σαν τον θείο σου. 213 00:15:16,333 --> 00:15:19,253 Καταρχάς, κανείς δεν είναι σαν τον θείο μου. 214 00:15:20,045 --> 00:15:21,088 Ναι. 215 00:15:22,381 --> 00:15:27,094 Τι θες να πεις, Μίλτον; Να κάνουμε τα τεστ; Έτσι πρέπει; 216 00:15:27,177 --> 00:15:31,974 Λέω μόνο ότι αυτός ο δρ Ρούμπιν γνωρίζει περισσότερα περί άνοιας 217 00:15:32,057 --> 00:15:33,767 απ' οποιονδήποτε άλλον ξέρω. 218 00:15:34,476 --> 00:15:35,519 Ναι. 219 00:15:36,144 --> 00:15:38,355 -Αυτό έχεις να μου πεις μόνο; -Αυτό. 220 00:15:39,481 --> 00:15:40,899 Πέραν της εναλλακτικής. 221 00:15:52,160 --> 00:15:54,079 Δες! Ο Κόι. 222 00:15:55,038 --> 00:15:56,081 Ο Κόιντογκ! 223 00:15:56,164 --> 00:15:57,958 -Τι; -Κόι! Έρχομαι… 224 00:15:58,041 --> 00:15:59,543 Μπαρμπα-Γκρέι! 225 00:16:03,797 --> 00:16:05,841 Τι κάνεις, ρε μπάρμπα; 226 00:16:08,302 --> 00:16:09,761 Πρέπει να προσέχεις, μεγάλε. 227 00:16:09,845 --> 00:16:11,054 Ρε καριόλη! 228 00:16:11,638 --> 00:16:13,390 Τι μαγκιές είν' αυτές, ρε μεγάλε; 229 00:16:13,473 --> 00:16:17,186 -Καθυστερημένος είναι ο γέρος; -Όχι, γέρος είναι! Εσύ πας καλά; 230 00:16:17,269 --> 00:16:19,354 Φιλενάδα, μου τη σπάει ο τύπος. 231 00:16:19,438 --> 00:16:23,066 -Μπες στη σακαράκα. -Του 'πα να πάρει χθες. Δεν το 'κανε. 232 00:16:23,150 --> 00:16:26,904 Γεια σας, κυρίες μου! Πάτε στης δεσποινίδας Ντίνα; 233 00:16:26,987 --> 00:16:28,488 Γκομενίζεις, παππού; 234 00:16:28,572 --> 00:16:31,283 Έχω να πάω 90 χρόνια στης δεσποινίδας Ντίνα. 235 00:16:31,366 --> 00:16:32,534 Θα της λείπεις, ε; 236 00:16:33,368 --> 00:16:37,039 -Δεν ξέρω καν πού 'ναι πια. -Θα τη βρεις αν ψάξεις. 237 00:16:37,122 --> 00:16:39,625 Τις κάνω τις φιγούρες μου ακόμη! 238 00:16:53,680 --> 00:16:54,890 Σένσι. 239 00:16:59,436 --> 00:17:00,562 Σένσι; 240 00:17:02,356 --> 00:17:04,066 -Σένσι. -Μη μ' αγγίζεις! Πας καλά; 241 00:17:04,147 --> 00:17:06,358 Χίλια συγγνώμη! Χίλια συγγνώμη. 242 00:17:06,443 --> 00:17:09,569 -Είναι μεγάλος. Σας πέρασε για άλλη. -Μη μ' αγγίζεις. 243 00:17:10,195 --> 00:17:11,281 Καλή σας μέρα! 244 00:17:12,199 --> 00:17:13,534 Μπαρμπα-Γκρέι, τι κάνεις; 245 00:17:13,617 --> 00:17:16,078 Η μοναχή γυναίκα π' αγάπησα ήταν αυτή. 246 00:17:16,662 --> 00:17:18,579 Το μοναδικό δώρο του Θεού. 247 00:17:20,415 --> 00:17:21,834 Η Σένσια Χάουαρντ. 248 00:17:24,670 --> 00:17:26,002 Έλα, πάμε να φάμε, μπάρμπα. 249 00:17:29,758 --> 00:17:32,010 Ξέρεις ότι ξαπόστειλα τον κο Τζόνσον; 250 00:17:32,094 --> 00:17:33,345 Τι; 251 00:17:33,428 --> 00:17:37,975 Του 'πα ότι αν δεν έβρισκε κανονική δουλειά σ' έξι βδομάδες, θα πάρει πόδι. 252 00:17:38,976 --> 00:17:40,227 Δεν σου ρίχνω άδικο. 253 00:17:41,854 --> 00:17:44,106 Σαν ν' αδυνάτισες, κύριε Γκρέι. 254 00:17:46,650 --> 00:17:48,694 Τρώει συνήθως όταν είμαστε μαζί. 255 00:17:48,777 --> 00:17:51,530 Πρέπει να τρώει περισσότερο. Εντάξει; 256 00:17:54,449 --> 00:17:55,868 Θες πίτα, μπάρμπα; 257 00:17:57,744 --> 00:17:58,745 Θείε; 258 00:18:00,455 --> 00:18:02,624 Ρετζ, μου φαίνεται πως… 259 00:18:02,708 --> 00:18:04,918 Μου φαίνεται πως δεν θυμάμαι τίποτα πια. 260 00:18:06,545 --> 00:18:08,297 Κάθομαι… 261 00:18:09,715 --> 00:18:13,635 και θυμάμαι τότε που η μικρή Μοντ Πέτιτ ήρθε να ζήσει μαζί μας… 262 00:18:15,137 --> 00:18:17,097 και μετά προσπαθώ να θυμηθώ τι μέρα είναι. 263 00:18:18,432 --> 00:18:19,683 Δεν έχω ιδέα. 264 00:18:22,311 --> 00:18:24,354 Θες να σε πάω στον ειδικό γιατρό; 265 00:18:26,106 --> 00:18:28,483 Τον ειδικό που ίσως σε βοηθήσει να θυμηθείς. 266 00:18:36,658 --> 00:18:38,118 Πότε θα 'ρθει το κοτόπουλο; 267 00:18:42,289 --> 00:18:43,290 Ναι. 268 00:18:44,333 --> 00:18:46,293 -Σόνια! -Ναι, μωρό μου. 269 00:18:46,376 --> 00:18:48,212 Μας φέρνεις κι άλλα μπούτια; 270 00:18:48,295 --> 00:18:50,380 -Ναι. -Πεινάμε ακόμη. 271 00:18:50,464 --> 00:18:51,673 Έγινε. 272 00:18:59,139 --> 00:19:00,265 Εμπρός; 273 00:19:00,933 --> 00:19:02,601 Ναι, το ιατρείο του δρα Ρούμπιν; 274 00:19:03,602 --> 00:19:06,230 Γεια σας. Ναι. Ονομάζομαι Ρέτζιναλντ Λόιντ 275 00:19:06,313 --> 00:19:08,857 κι ο δρ Μίλτον Ράιλι απ' την κλινική μού είπε 276 00:19:08,941 --> 00:19:12,653 ότι θα μου κλείσετε ραντεβού για τον θείο μου, τον Πτολεμαίο Γκρέι. 277 00:19:14,613 --> 00:19:15,989 Τον έχετε ακουστά, ε; 278 00:19:17,115 --> 00:19:19,493 Μισό λεπτό. 279 00:19:20,077 --> 00:19:22,371 Την επόμενη εβδομάδα; Μισό. Εντάξει. 280 00:19:26,875 --> 00:19:29,920 Όπως βλέπετε, έχουμε μποτιλιάρισμα πολλών χιλιομέτρων λόγω καραμπόλας… 281 00:19:30,003 --> 00:19:31,505 Εντάξει. Έγινε. 282 00:19:32,005 --> 00:19:33,966 Το σημείωσα. Σας ευχαριστώ. 283 00:19:34,049 --> 00:19:36,969 …έσκασε το λάστιχο ημιφορτηγού, έχασε τον έλεγχο 284 00:19:37,052 --> 00:19:39,388 και σύρθηκε σε πολλές λωρίδες προς τα νότια, 285 00:19:39,471 --> 00:19:41,640 στη διασταύρωση του 285 με τον Ι-85. 286 00:19:45,602 --> 00:19:52,192 Μπαρμπα-Γκρέι. 287 00:19:52,276 --> 00:19:54,987 Έλα, μικρέ. 288 00:19:59,366 --> 00:20:01,869 Θείε, φοβήθηκες ποτέ μη χάσεις την κυρά σου; 289 00:20:03,829 --> 00:20:04,830 Τη φαμίλια σου; 290 00:20:06,999 --> 00:20:09,918 Η φαμίλια είναι ό,τι σημαντικότερο έχεις. 291 00:20:13,130 --> 00:20:14,882 Θείε, θέλω να βγάλω κάτι από μέσα μου… 292 00:20:16,383 --> 00:20:18,385 και δεν ξέρω σε ποιον άλλο να το πω. 293 00:20:20,846 --> 00:20:24,975 Αφορά τη Νίνα κι εμένα. 294 00:20:27,144 --> 00:20:28,854 Βλέπεις, η Νίνα… 295 00:20:31,481 --> 00:20:34,735 Η Νίνα έχει έναν πρώην που πήγε φυλακή για έναν φόνο. 296 00:20:37,404 --> 00:20:40,866 Προσφέρθηκαν οι πρώτες βοήθειες σε 12 άτομα. 297 00:20:40,949 --> 00:20:43,785 Δεν έχουν αναφερθεί θάνατοι. 298 00:20:43,869 --> 00:20:45,579 Η Τροχαία Τζόρτζια… 299 00:20:48,624 --> 00:20:49,958 …συνταρακτικό θέαμα. 300 00:20:53,837 --> 00:20:55,214 Μ' ακούς, μπάρμπα; 301 00:20:56,006 --> 00:20:57,883 Α, ναι, ναι! Φυσικά. 302 00:21:00,052 --> 00:21:01,929 Τι λες να κάνω; 303 00:21:05,557 --> 00:21:07,768 Κείνη… κείνη η γυναίκα στις ειδήσεις. 304 00:21:07,851 --> 00:21:10,437 Ξέρεις, η ομορφούλα, η μαύρη; 305 00:21:10,521 --> 00:21:14,149 Είπε ότι έγινε μεγάλη καραμπόλα στον αυτοκινητόδρομο, 306 00:21:14,233 --> 00:21:16,568 έχει μποτιλιάρισμα χιλιομέτρων. 307 00:21:19,530 --> 00:21:20,739 Το πιστεύεις; 308 00:21:26,078 --> 00:21:27,079 Ναι. 309 00:21:32,584 --> 00:21:33,836 Εντάξει, μπάρμπα. 310 00:21:37,381 --> 00:21:40,175 Αυτό εδώ είναι το επόμενο ραντεβού σου. 311 00:21:40,259 --> 00:21:41,760 ΚΛΙΝΙΚΗ 27/3, 11 Π.Μ. - ΔΡ ΡΟΥΜΠΙΝ 312 00:21:41,844 --> 00:21:43,637 Είναι σημαντικό, ντάξει; 313 00:21:43,720 --> 00:21:48,016 Θα ξανάρθω για να σε πάω εγώ, αλλά τώρα πρέπει να φύγω. 314 00:21:48,100 --> 00:21:51,395 Κιόλας; Δεν θα μείνεις να παίξουμε ντόμινο; 315 00:21:51,478 --> 00:21:54,857 Μπα, την άλλη φορά, θείε. Την άλλη φορά. Πρέπει να φύγω. 316 00:21:54,940 --> 00:21:56,316 Έχει γενέθλια η Λατίσα. 317 00:21:56,400 --> 00:21:58,026 Γενέθλια; Θα κάνετε πάρτι; 318 00:21:58,110 --> 00:21:59,111 Μπα. 319 00:21:59,194 --> 00:22:01,613 Μόνο μια τουρτίτσα, κάτι δωράκια. 320 00:22:02,614 --> 00:22:03,740 Πρέπει να φύγω. 321 00:22:05,284 --> 00:22:06,535 Εδώ θα 'μαι εγώ. 322 00:22:06,618 --> 00:22:07,995 Ναι. 323 00:22:09,079 --> 00:22:10,956 Μόλις φύγω, κλείδωσε. 324 00:22:11,039 --> 00:22:12,499 -Θα κλειδώσω. -Τι θα κάνεις; 325 00:22:12,583 --> 00:22:14,376 -Θα κλειδώσω. -Έτσι μπράβο. 326 00:22:17,963 --> 00:22:19,423 -Ρέτζι. -Ναι; 327 00:22:31,268 --> 00:22:33,604 -Θα ξανάρθω να σε πάω στον γιατρό. -Εδώ θα 'μαι. 328 00:22:33,687 --> 00:22:34,897 -Ναι. -Κλειδώνω! 329 00:22:34,980 --> 00:22:35,981 Έτσι μπράβο. 330 00:22:56,210 --> 00:22:57,878 Αρκετοί θάνατοι… 331 00:23:26,198 --> 00:23:27,783 Η ΚΑΡΙ ΜΑΣ 332 00:23:27,866 --> 00:23:29,535 …έχει εκείνη τη λεβάντα… 333 00:23:43,507 --> 00:23:44,508 Κόι; 334 00:23:47,719 --> 00:23:49,137 Κόιντογκ, είσαι κει μέσα; 335 00:24:03,735 --> 00:24:06,530 Είναι φιλικό προς το περιβάλλον, επαναχρησιμοποιημένο σαπούνι. 336 00:24:06,613 --> 00:24:09,449 Θα νιώσετε πολύ όμορφα με αυτό το σαπούνι… 337 00:24:54,036 --> 00:24:58,665 Κι αυτό δεν θα εκπλήξει οποιονδήποτε έχει ζήσει στην Ατλάντα για όσο καιρό… 338 00:25:01,919 --> 00:25:02,920 Ρέτζι; 339 00:25:26,985 --> 00:25:28,987 Ρέτζι, δεν… 340 00:25:30,822 --> 00:25:33,158 Δεν έχω φασόλια… Τέλος τα φασόλια. 341 00:25:34,576 --> 00:25:36,161 Ρέτζι. 342 00:25:39,706 --> 00:25:42,543 Δεν έχω φασόλια. Να κλειδώσω. Να κλειδώσω. 343 00:26:15,909 --> 00:26:16,910 Τι; 344 00:26:27,754 --> 00:26:29,214 Μπαρμπα-Γκρέι! 345 00:26:31,258 --> 00:26:32,259 Ρέτζι; 346 00:26:33,051 --> 00:26:35,137 Όχι, θείε. Ο Χίλι είμαι. 347 00:26:35,220 --> 00:26:36,221 Ο ποιος; 348 00:26:36,805 --> 00:26:39,099 Ο Χίλι. Ο γιος της Νίσι. 349 00:26:43,937 --> 00:26:45,355 Πού 'ναι ο Ρέτζι; 350 00:26:46,648 --> 00:26:49,234 Δεν μπόρεσε… Δεν μπόρεσε να 'ρθει. 351 00:26:49,818 --> 00:26:51,904 Μ' έστειλε η μαμά να σε πάρω. 352 00:26:51,987 --> 00:26:55,157 "Να με πάρεις"; Τι πά' να πει αυτό; 353 00:26:55,240 --> 00:26:56,867 Να σε πάω στο σπίτι της Νίσι. 354 00:26:57,534 --> 00:27:00,746 -Της Νίσι. -Ναι. Της Νίσι. 355 00:27:00,829 --> 00:27:02,998 Της Χίλντα Μπράουν, κόρης της αδελφής σου Τζουν. 356 00:27:03,081 --> 00:27:06,043 Η Τζουν πέθανε. Η Τζουν πέθανε πολύ καιρό τώρα. 357 00:27:06,543 --> 00:27:10,964 Δες στον τοίχο, μπαρμπα-Γκρέι. Έχεις μια φωτογραφία εκεί. 358 00:27:12,466 --> 00:27:14,426 Πώς ξέρεις τι έχω στο σπίτι μου; 359 00:27:14,510 --> 00:27:16,637 -Γιατί έχω ξανάρθει. -Πότε; 360 00:27:16,720 --> 00:27:19,223 Πάει καιρός. Μα έχω ξανάρθει. 361 00:27:19,306 --> 00:27:21,892 Κοίτα στον τοίχο. Έχει μια φωτογραφία με ταινία. 362 00:27:21,975 --> 00:27:23,602 Γράφει "Χίλιαρντ". Εγώ είμαι αυτός. 363 00:27:30,859 --> 00:27:32,319 Τι ψάχνω, είπαμε; 364 00:27:33,111 --> 00:27:36,615 Τον "Χίλιαρντ". Χ-Ι-Λ… 365 00:27:36,698 --> 00:27:39,701 -Καλά, ντάξει, ντάξει. -Στον τοίχο είναι. 366 00:27:39,785 --> 00:27:43,747 ΣΑΝΟΝ & ΤΣΑΡΛΣ - ΜΠΡΙΤΑΝΙ ΧΙΛΙΑΡΝΤ - ΤΖΟΥΝ - ΝΟΡΒΕΛ 367 00:27:43,830 --> 00:27:47,376 Η Τζουν έκανε τη Νίσι. 368 00:27:48,794 --> 00:27:55,634 Η Νίσι έκανε τον Χίλιαρντ, που τον λένε και Χίλι. 369 00:27:57,511 --> 00:27:59,096 -Ναι. -Μπαρμπα-Γκρέι, έλα, γέρο. 370 00:27:59,179 --> 00:28:01,265 Καλά, καλά! Βαστήξου λίγο! 371 00:28:05,769 --> 00:28:08,730 Έλα, ρε θείε! Νόμιζα πως δεν θ' άνοιγες ποτέ. 372 00:28:08,814 --> 00:28:10,524 Κάτι δεν πάει καλά με δαύτον, Πίτι. 373 00:28:11,108 --> 00:28:13,360 Έχω μάτια και βλέπω, Κόι. 374 00:28:13,443 --> 00:28:14,570 Τι; 375 00:28:16,697 --> 00:28:18,532 Έλα μέσα. 376 00:28:21,702 --> 00:28:23,996 -Πρέπει να κάνεις πίσω για να μπω. -Τι; 377 00:28:24,079 --> 00:28:25,664 Κουνήσου για να μπω, μπάρμπα. 378 00:28:25,747 --> 00:28:27,833 Άιντε, κουνήσου. Έλεος. 379 00:28:29,293 --> 00:28:31,461 Τι μπόχα είν' αυτή; 380 00:28:31,545 --> 00:28:33,630 -Δεν μυρίζω κάτι. -Απ' την τουαλέτα είναι; 381 00:28:34,965 --> 00:28:36,967 Μυρίζει σαν να τα 'κανες πάνω σου. 382 00:28:37,968 --> 00:28:39,970 Όχι, όχι! Μην αγγίζεις τίποτα! 383 00:28:40,053 --> 00:28:41,722 -Πάψε ν' αγγίζεις. -Καλά. 384 00:28:41,805 --> 00:28:45,767 Πού 'ναι ο Ρέτζι; Δεν έχει έρθει. Και σήμερα πάμε στην τράπεζα. 385 00:28:46,643 --> 00:28:49,104 -Θες να πας στην τράπεζα; -Ναι, με τον Ρέτζι. 386 00:28:50,731 --> 00:28:52,232 Στης μαμάς είναι. 387 00:28:52,316 --> 00:28:54,443 Θα σε πάω εγώ στην τράπεζα. Πάμε. Έλα. 388 00:28:55,152 --> 00:28:56,820 Αχ, όχι! Γαμώτο μου! 389 00:28:56,904 --> 00:28:59,948 Δες εδώ τι έκαμες! Όχι, όχι, όχι! 390 00:29:00,032 --> 00:29:02,743 Μην τ' αγγίζεις. Θα τα σηκώσω γω. 391 00:29:02,826 --> 00:29:04,536 -Βγες έξω και περίμενε. -Θα σε βοηθήσω να… 392 00:29:04,620 --> 00:29:07,706 -Τράβα περίμενε! Θα 'ρθω έξω. -Ε, ρε διάολε. 393 00:29:07,789 --> 00:29:10,083 Μπαρμπα-Γκρέι, πρέπει να σε πάω στης μαμάς. 394 00:29:10,167 --> 00:29:11,919 Καλά. Αλλά πήγαινε έξω. 395 00:29:12,002 --> 00:29:14,254 Βάλε μια καθαρή μπλούζα κι έλα. 396 00:29:14,338 --> 00:29:16,381 -Πρέπει να πάμε στο σπίτι. -Εντάξει. Καλά. 397 00:29:16,465 --> 00:29:18,842 -Θα σε περιμένω απ' έξω. -Έρχομαι. 398 00:29:21,803 --> 00:29:28,560 Διάβολε. Μου ανακάτωσε τα υπάρχοντα κι άγγιζε τα… πράγματα… 399 00:29:52,167 --> 00:29:54,503 Μία, δύο… 400 00:29:56,171 --> 00:29:57,172 τρεις. 401 00:30:03,762 --> 00:30:05,180 Πήρες ό,τι ήθελες, θείε; 402 00:30:05,264 --> 00:30:07,850 Ναι. Μία, δύο, τρεις. 403 00:30:07,933 --> 00:30:09,434 Για στάσου, ρε καριόλη! 404 00:30:12,646 --> 00:30:15,065 -Τι κάνεις; -Τι με σπρώχνεις, ρε; 405 00:30:15,148 --> 00:30:17,109 -Γιατί κράζεις τον θειό μου; -Τον θειό σου; 406 00:30:17,192 --> 00:30:18,902 Η κουφάλα μού χρωστάει λεφτά. 407 00:30:18,986 --> 00:30:21,321 Θα μου 'δινε λεφτά για το νοίκι μου. 408 00:30:21,405 --> 00:30:23,282 -Το υποσχέθηκε και τα 'χει! -Όχι! 409 00:30:23,365 --> 00:30:26,118 Όλοι ξέρουν ότι έχει ένα σακούλι γεμάτο λεφτά εκεί μέσα! 410 00:30:26,201 --> 00:30:27,870 -Όχι. -Είπε "όχι". 411 00:30:27,953 --> 00:30:29,496 -Εγώ είπα "ναι". -Άκου, μωρή. 412 00:30:29,580 --> 00:30:32,708 Μη μου κολλάς, θα σου σπάσω το σαγόνι! Ξεκουμπίδια! 413 00:30:32,791 --> 00:30:33,876 Μου χρωστάει! 414 00:30:36,962 --> 00:30:38,630 Δεν πας να πλυθείς λίγο; 415 00:30:41,341 --> 00:30:43,385 Έλα, μπαρμπα-Γκρέι. Δεν θα σε πειράξει. 416 00:30:43,468 --> 00:30:45,721 Δεν μου γλιτώνεις, ρε νέγρο! 417 00:30:45,804 --> 00:30:47,973 Μη δίνεις σημασία. Πάμε. 418 00:30:48,473 --> 00:30:51,185 -Σε ποια τράπεζα πάτε; -Προς τα κει. 419 00:30:51,268 --> 00:30:52,394 Θα σε βρω! 420 00:30:53,145 --> 00:30:54,354 Έλα, πάμε. 421 00:30:57,983 --> 00:30:59,610 Τι έλεγε για γεμάτο σακούλι; 422 00:31:03,071 --> 00:31:04,448 Σου μοιάζει με τράπεζα αυτό; 423 00:31:04,531 --> 00:31:05,532 Πιο αργά, μωρό μου. 424 00:31:05,616 --> 00:31:06,950 ΠΛΥΣΙΜΟ ΚΑΙ ΔΙΠΛΩΜΑ 425 00:31:07,034 --> 00:31:08,410 Ρώτα τον Ρέτζι. 426 00:31:09,203 --> 00:31:11,788 "Ρώτα τον Ρέτζι". Άντε, ρώτα τον Ρέτζι. Πάρε δω. 427 00:31:11,872 --> 00:31:14,208 Ρώτα τον. Όλο ρωτάς για τον Ρέτζι. Ρώτα τον. 428 00:31:14,291 --> 00:31:16,084 -Βαρέθηκα να τ' ακούω. -Τι; 429 00:31:16,168 --> 00:31:18,545 Δεν έχεις κάρτα πάνω σου; Πορτοφόλι; 430 00:31:18,629 --> 00:31:19,796 Πορτοφόλι; Γιατί; 431 00:31:19,880 --> 00:31:23,091 Προσπαθώ να πάμε στην τράπεζα. Δεν ξέρεις πού είμαστε. 432 00:31:23,884 --> 00:31:26,803 Διάολε. Εντάξει, η επιταγή είναι δω. 433 00:31:27,596 --> 00:31:28,931 "Τράπεζα Γκρολιέρ". 434 00:31:29,014 --> 00:31:32,184 Δεν είναι καν σ' αυτόν τον δρόμο. Ρε γαμώτο. 435 00:31:32,267 --> 00:31:33,519 Καριόληδες. 436 00:31:33,602 --> 00:31:35,103 Τι συμβαίνει, κύριοι; 437 00:31:35,896 --> 00:31:37,523 Τίποτα, κύριε αστυνόμε. 438 00:31:37,606 --> 00:31:40,609 Είμαστε ο Χίλιαρντ Μπράουν κι ο θείος μου, ο Πτολεμαίος Γκρέι. 439 00:31:40,692 --> 00:31:42,653 Απλώς τσιλάρουμε. 440 00:31:42,736 --> 00:31:44,071 Έτσι είναι, κύριε; 441 00:31:46,990 --> 00:31:48,242 -Καλώς. -Έλα μαζί μας. 442 00:31:48,325 --> 00:31:50,577 Έλα τώρα. Ρε φίλε. Στάσου, αδελφέ! Γιατί; 443 00:31:50,661 --> 00:31:52,996 Μέχρι να μάθουμε τι… 444 00:31:53,080 --> 00:31:55,457 -Τον έλεγξα. -Κάτω τα βρομόχερά σας! 445 00:31:55,541 --> 00:31:58,752 -Μισό λεπτό! Σταματήστε! -Είσαι υπό κράτηση. 446 00:31:58,836 --> 00:32:00,420 -Απ' τον ανιψιό μου… -Τον γνωρίζετε; 447 00:32:00,504 --> 00:32:01,964 Γνωρίζετε τον κύριο; 448 00:32:02,047 --> 00:32:06,677 Τον έστειλε ο ανιψιός μου να με πάει σ' εκείνον. Ο Ρέτζι. 449 00:32:06,760 --> 00:32:11,181 Δεν είν' αυτός ο Ρέτζι, αλλά θα με πάει εκεί που 'ναι ο Ρέτζι. 450 00:32:11,265 --> 00:32:15,519 Αυτός είναι της… της κόρης της αδελφής μου ο γιος, ο Χίλιαρντ. 451 00:32:15,602 --> 00:32:17,396 Με πάει να δω τον Ρέτζι. 452 00:32:17,479 --> 00:32:18,689 -Ταυτότητα. -Τι; 453 00:32:18,772 --> 00:32:20,566 -Ταυτότητα. -Καλά. 454 00:32:20,649 --> 00:32:22,818 Γιατί ενοχλείτε συνέχεια τον κοσμάκη; 455 00:32:23,485 --> 00:32:26,613 -Χαλάρωσε, ρε μπρο. Τσίλαρε. -Κάνε ό,τι λέει, νεαρέ! 456 00:32:26,697 --> 00:32:27,948 Διάολε. 457 00:32:28,031 --> 00:32:29,783 Γιατί του ψαχουλεύεις τις τσέπες; 458 00:32:29,867 --> 00:32:32,661 Τον βοηθάω να εξαργυρώσει τις επιταγές του, ρε φίλε. 459 00:32:32,744 --> 00:32:35,539 Πάω τον θείο μου στην τράπεζα. Δεν ξέρει πού 'ναι. 460 00:32:35,622 --> 00:32:38,292 Έχει ξεκουτιάνει. Δεν ξέρει πού σκατά πάμε. Απλώς… 461 00:32:38,375 --> 00:32:39,668 Αλήθεια είναι; 462 00:32:39,751 --> 00:32:40,752 Είστε καλά; 463 00:32:40,836 --> 00:32:43,422 -Ναι, κύριε αστυνόμε. Μάλιστα, κύριε. -Σίγουρα; 464 00:32:43,505 --> 00:32:44,548 Μάλιστα, κύριε. 465 00:32:47,050 --> 00:32:48,051 Συνέχισε έτσι, Χίλιαρντ. 466 00:32:58,395 --> 00:32:59,396 Πάρε δω. 467 00:33:00,689 --> 00:33:02,649 Να με σκοτώσουν θες, ρε μεγάλε; 468 00:33:02,733 --> 00:33:04,443 -Τι; -Έλα, πρέπει να πάρουμε λεωφορείο. 469 00:33:04,526 --> 00:33:06,320 Εσύ τσακώνεσαι με την αστυνομία! 470 00:33:07,529 --> 00:33:14,369 Π-Τ-Ο-Λ-Ε-Μ-Α-Ι-ΟΣ. 471 00:33:15,162 --> 00:33:17,080 Μια γραμμούλα στο Τ. 472 00:33:18,081 --> 00:33:19,917 Τρεις επιταγές τον μήνα εισπράττεις; 473 00:33:20,584 --> 00:33:22,169 Κοινωνική ασφάλεια. 474 00:33:22,252 --> 00:33:24,755 Η σύνταξή μου απ' το ταχυδρομείο. 475 00:33:24,838 --> 00:33:28,383 Κι αυτή είναι απ' την ασφάλεια ζωής 476 00:33:28,467 --> 00:33:31,053 της Σένσια Χάουαρντ. 477 00:33:32,095 --> 00:33:34,890 Μία, δύο, τρεις. 478 00:33:34,973 --> 00:33:39,686 Τυχερή κουφαλίτσα. Να 'χα τέτοια φράγκα και θα γινόμασταν. 479 00:33:40,395 --> 00:33:41,563 Εντάξει. 480 00:33:43,732 --> 00:33:45,234 Συγγνώμη, κύριε. 481 00:33:46,652 --> 00:33:50,614 Γεια σας. Είμαι η Σίρλεϊ. Σίρλεϊ Ρινγκ. 482 00:33:51,156 --> 00:33:52,699 Η Σίρλεϊ Ρινγκ; 483 00:33:52,783 --> 00:33:55,702 Ρ-Ι-Ν-Γ-Κ. 484 00:33:57,120 --> 00:33:59,873 Γεια σου, Ρ-Ι-Ν-Γ-Κ. 485 00:34:01,291 --> 00:34:04,628 Εμένα με λένε Πτολεμαίο. 486 00:34:05,337 --> 00:34:07,297 Ντρέπομαι κάπως. 487 00:34:07,381 --> 00:34:10,926 Ήρθα να πληρώσω το τηλέφωνό μου, αλλά δεν με φτάνουν τα λεφτά. 488 00:34:11,009 --> 00:34:13,136 Χρειάζομαι γύρω στα 40 δολάρια. 489 00:34:13,719 --> 00:34:17,014 Το μόνο που έχω είναι αυτό. 490 00:34:27,400 --> 00:34:30,404 Το χάρισε ο πατέρας στη μητέρα μου 60 χρόνια πριν. 491 00:34:33,949 --> 00:34:35,242 Τούτο δω είναι θησαυρός. 492 00:34:35,909 --> 00:34:40,581 Ζητώ μόνο να τ' αγοράσω πίσω όταν πάρω το επίδομά μου… 493 00:34:40,664 --> 00:34:46,043 Αυτό είναι που προσπαθούσε να μου πει ο Κόιντογκ. 494 00:34:46,962 --> 00:34:51,049 Ένας θησαυρός που θα σώσει όλους τους μαύρους. 495 00:34:51,550 --> 00:34:53,177 Γεια σας, κύριε Γκρέι. 496 00:34:55,262 --> 00:34:57,181 Με θυμάστε; Κόρα Μπρουκς; 497 00:35:00,309 --> 00:35:03,854 Ο κος Μπράουν λέει ότι θέλετε να εισπράξει τις επιταγές σας. 498 00:35:05,856 --> 00:35:10,903 Ο Ρέτζι είναι στο σπίτι του κι ο Χίλιαρντ θα με πάει εκεί. 499 00:35:11,528 --> 00:35:13,447 Δηλαδή, γνωρίζετε τον κο Μπράουν; 500 00:35:13,530 --> 00:35:16,283 -Μόλις σ' το 'πε. -Ναι. 501 00:35:16,366 --> 00:35:20,829 Είναι… Είναι παιδί της κόρης της αδελφής μου. 502 00:35:21,455 --> 00:35:24,082 -Παιδί της Νίσι. -Της Νίσι. Σας το 'πα, κυρία. 503 00:35:24,166 --> 00:35:26,543 Μπορώ να της τηλεφωνήσω να τη ρωτήσουμε. 504 00:35:26,627 --> 00:35:28,086 Δεν χρειάζεται. 505 00:35:29,505 --> 00:35:31,423 -Ελάτε μαζί μου, κε Μπράουν. -Ευχαριστώ. 506 00:35:32,382 --> 00:35:34,468 Έλεος. Έχουμε δουλειές. Τελειώνετε. 507 00:35:35,719 --> 00:35:39,681 Λοιπόν, μπορείς να μου δανείσεις τα χρήματα, Πτολεμαίε; 508 00:35:40,390 --> 00:35:44,102 Λοιπόν, τρεις επιταγές. Είναι 300 δολάρια. 509 00:35:53,946 --> 00:35:55,781 Πάμε, μπάρμπα. Αργήσαμε ήδη. 510 00:35:55,864 --> 00:36:00,035 Αυτή είναι η δεσποινίς Ρ-Ι-Ν-Γ-Κ. 511 00:36:00,118 --> 00:36:02,079 Γεια. Έλα, πάμε. 512 00:36:02,162 --> 00:36:03,455 Θέλω τα λεφτά μου. 513 00:36:03,539 --> 00:36:06,625 -Σ' τα κρατάω εγώ. -Τα θέλω τώρα. 514 00:36:07,209 --> 00:36:09,461 Καλά. Έλεος. 515 00:36:12,089 --> 00:36:14,258 Κι οι άλλοι δύο φάκελοι; 516 00:36:14,341 --> 00:36:16,385 Τα βάζουν όλα σ' έναν φάκελο. 517 00:36:21,682 --> 00:36:23,767 Πάρε όσα χρειάζεσαι. 518 00:36:29,690 --> 00:36:32,067 Πήρα 50 στρογγυλά. 519 00:36:33,068 --> 00:36:34,820 Χίλια ευχαριστώ, Πτολεμαίε. 520 00:36:35,320 --> 00:36:37,406 Κι αυτό… 521 00:36:40,033 --> 00:36:41,827 είναι το δώρο μου για σένα. 522 00:36:43,495 --> 00:36:45,414 Έλα, μπάρμπα. Πάμε. 523 00:36:47,708 --> 00:36:51,420 Μπέσα, ρε μαν. Η αστυνομία θα μου 'ριχνε με τέιζερ και τέτοια, ρε μπρο. 524 00:36:51,920 --> 00:36:53,172 Ό,τι έγινε, έγινε. 525 00:36:53,964 --> 00:36:55,382 Ντάξει, μπρο μου. Ντάξει. 526 00:36:59,428 --> 00:37:01,388 Ρε μπάρμπα, βάλε μέσα τα φράγκα, μεγάλε! 527 00:37:01,471 --> 00:37:06,351 Όποτε πάω στην τράπεζα με τον Ρέτζι, πάντα φεύγω με 300 δολάρια σχεδόν. 528 00:37:06,435 --> 00:37:08,228 Ένα, δύο, τρία. 529 00:37:08,312 --> 00:37:11,064 Τούτα δω είν' ένα όλο κι όλο. Ένα κατοστάρι. 530 00:37:11,148 --> 00:37:13,609 Δεν θυμάσαι που τα 'δωσες στη γριά; 531 00:37:14,484 --> 00:37:17,029 Πενήντα στρογγυλά. Τόσα πήρε. Πενήντα στρογγυλά. 532 00:37:17,112 --> 00:37:21,200 Όχι, πήρε κοντά 200. Άκου που σου λέω. Την είδα. Κοντά 200. 533 00:37:22,659 --> 00:37:25,204 -Φέρε να τα ξαναμετρήσω. -Κάτω τα χέρια απ' τα λεφτά μου. 534 00:37:25,287 --> 00:37:28,582 Αρκετά μου 'κλεψες ήδη. Κλέφτη. 535 00:37:41,345 --> 00:37:42,804 Φτάσαμε. 536 00:37:50,938 --> 00:37:52,564 Στα γενέθλια του Ρέτζι πάμε; 537 00:37:53,857 --> 00:37:54,858 Κάπως έτσι. 538 00:38:10,958 --> 00:38:12,876 Μπαρμπα-Πίτι! 539 00:38:12,960 --> 00:38:16,797 Γεια σου, μωρό μου! Αχ, πόσο καιρό έχω να σε δω! 540 00:38:19,299 --> 00:38:21,426 Εγώ είμαι, μπαρμπα-Πίτι. 541 00:38:21,510 --> 00:38:23,720 Η αγαπημένη σου ανιψιά. Η Νίσι. 542 00:38:23,804 --> 00:38:25,973 -Α, της Τζουν η κόρη. -Σωστά! 543 00:38:26,056 --> 00:38:29,518 Θυμάσαι! Σωστά! Μια χαρά είσαι. 544 00:38:29,601 --> 00:38:31,228 Κι ήρθες στο σπίτι μου. 545 00:38:31,311 --> 00:38:34,940 Πού 'ναι ο Ρέτζι; Έχει να 'ρθει απ' το σπίτι εδώ κι οκτώ-εννιά κονσέρβες. 546 00:38:36,400 --> 00:38:37,401 Ρόμπιν; 547 00:38:38,110 --> 00:38:39,611 Ρόμπιν! Πού… 548 00:38:40,529 --> 00:38:43,282 Μας τελείωσαν τα παϊδάκια, αλλά έχει μπόλικο κοτόπουλο. 549 00:38:43,365 --> 00:38:46,410 Η κα Χάνα έφερε λαχανοσαλάτα, αλλά πάω να πάρω και παντς, αν θες. 550 00:38:46,493 --> 00:38:49,079 Άσ' τα αυτά τώρα. Θέλω να σου γνωρίσω κάποιον. 551 00:38:49,162 --> 00:38:52,541 Μπαρμπα-Πίτι, από δω η κορούλα της κολλητής μου, της Φρίντα, η Ρόμπιν. 552 00:38:52,624 --> 00:38:55,669 Η Φρίντα πέθανε, οπότε τώρα μένει μ' εμένα και τον Χίλι. 553 00:38:56,503 --> 00:38:58,922 Ο αδελφός της μητέρας μου, ο κος Πτολεμαίος Γκρέι. 554 00:39:00,799 --> 00:39:01,800 Γεια. 555 00:39:02,384 --> 00:39:05,304 Ρόμπιν όπως "κοκκινολαίμης". Το πρώτο πουλί της άνοιξης. 556 00:39:07,347 --> 00:39:10,058 Μπορεί να περνά να σε βοηθάει καμιά φορά. 557 00:39:10,976 --> 00:39:11,977 Έτσι δεν είναι; 558 00:39:12,853 --> 00:39:13,979 Μάλλον. 559 00:39:16,982 --> 00:39:18,025 Πεινάς; 560 00:39:18,734 --> 00:39:22,279 Θέλω να δω τον Χίλι… δηλαδή, τον Ρέτζι. Θέλω να δω τον Ρέτζι. 561 00:39:23,739 --> 00:39:26,408 Βάλε κάτι στο στόμα σου πρώτα, ναι; 562 00:39:26,491 --> 00:39:27,576 Και μετά ο Ρέτζι. 563 00:39:29,077 --> 00:39:32,164 Ρόμπιν, αφήνεις το κινητό, σε παρακαλώ; 564 00:39:32,247 --> 00:39:34,917 Πάρε τον θείο σου και πήγαινε φτιάξ' του ένα πιάτο. 565 00:39:35,000 --> 00:39:36,543 Δεν είναι θείος μου. 566 00:39:40,088 --> 00:39:41,089 Έλα ντε. 567 00:39:50,307 --> 00:39:52,893 Πού 'ναι ο Ρέτζι; Ο κλέφτης είπε ότι θα 'ταν εδώ. 568 00:39:52,976 --> 00:39:54,978 -Ο ποιος; -Πού 'ναι ο Ρέτζι; 569 00:39:55,062 --> 00:39:57,773 Έμπλεξε επειδή έμεινε πολύ στην πόλη για να σε φροντίσει. 570 00:39:57,856 --> 00:40:00,943 Έμπλεξε ο Ρέτζι; Πού; Πάμε να τον βοηθήσουμε. 571 00:40:01,026 --> 00:40:02,444 Πάει, ξέμπλεξε. 572 00:40:03,612 --> 00:40:04,655 Μια χαρά είναι. 573 00:40:07,407 --> 00:40:08,408 Λαχανικά; 574 00:40:09,660 --> 00:40:10,661 Μάλιστα, κυρία. 575 00:40:14,122 --> 00:40:16,250 -Γιαμ; -Α, ναι. 576 00:40:18,335 --> 00:40:21,171 -Λαχανοσαλάτα; -Αφού έχω πρασινάδα. 577 00:40:21,255 --> 00:40:22,422 Τηγανητό κοτόπουλο; 578 00:40:22,506 --> 00:40:24,341 Α, ναι! Μπούτι, να σε χαρώ. 579 00:40:30,889 --> 00:40:33,684 Συγγνώμη, μου 'πεσε. Εγώ φταίω. 580 00:40:34,268 --> 00:40:37,062 -Συγγνώμη. Εμένα μου 'πεσε. -Σκουπίσου, αδερφή μου. 581 00:40:37,563 --> 00:40:38,564 Έτσι. 582 00:40:40,816 --> 00:40:44,278 Δεν πειράζει, κύριε Γκρέι. 583 00:40:44,361 --> 00:40:46,572 -Όλα καλά. -Σε ξέρω; 584 00:40:47,781 --> 00:40:48,824 Ναι. 585 00:40:48,907 --> 00:40:50,117 Μπίλι Φριρς, κύριε. 586 00:40:51,410 --> 00:40:54,663 Εγώ κι ο Ρέτζι ήμασταν αχώριστοι φίλοι από παιδάκια. 587 00:40:54,746 --> 00:40:56,290 Δεν θυμάστε; 588 00:40:56,373 --> 00:40:59,793 Ερχόμασταν συνέχεια στο σπίτι σας και μας δίνατε παλιά περιοδικά να δούμε. 589 00:40:59,877 --> 00:41:01,795 National Geographic. Jet. 590 00:41:01,879 --> 00:41:02,963 Γυρεύατε να δείτε γυμνές! 591 00:41:04,840 --> 00:41:06,049 Ναι, αυτό το θυμάστε! 592 00:41:07,217 --> 00:41:09,303 Θέλετε λίγο τηγανητό κοτόπουλο; 593 00:41:10,304 --> 00:41:11,597 Μπούτια. 594 00:41:12,306 --> 00:41:13,348 Αμέσως. 595 00:41:26,278 --> 00:41:27,446 Δες τον. 596 00:41:27,529 --> 00:41:30,365 Τρώει σαν το γουρούνι, δεν έχει ιδέα. 597 00:41:32,492 --> 00:41:37,289 Βασικά… του στάθηκε του Ρέτζι όταν χρειάστηκε στήριξη. 598 00:41:38,707 --> 00:41:41,502 Μικρά, μας άφηνε να παίζουμε με τις ώρες 599 00:41:41,585 --> 00:41:44,463 και ποτέ, ούτε μια φορά, δεν έλεγε κακό λόγο. 600 00:42:32,636 --> 00:42:33,929 Θες τίποτ' άλλο; 601 00:42:39,017 --> 00:42:40,477 Θέλω να δω τον Ρέτζι. 602 00:42:41,728 --> 00:42:42,729 Έλα. 603 00:42:53,532 --> 00:42:55,033 Λέμε και καμιά συγγνώμη, μεγάλε. 604 00:42:55,117 --> 00:42:57,786 Συγγνώμη, κύριε… Ωραίος αλιγάτορας. 605 00:43:00,497 --> 00:43:01,498 Ποιος είν' αυτός; 606 00:43:01,582 --> 00:43:03,625 Άλφρεντ κάτι. Φίλος του Ρέτζι, νομίζω. 607 00:43:03,709 --> 00:43:05,544 -Κακώς το έκανε. -Προσπαθούσα… 608 00:43:05,627 --> 00:43:06,670 Νίνα. 609 00:43:07,880 --> 00:43:08,964 Δες ποια ήρθε. 610 00:43:09,965 --> 00:43:12,092 -Τι λέει, Ρόμπιν; -Γεια. 611 00:43:12,176 --> 00:43:13,886 Ο θείος του Ρέτζι. 612 00:43:13,969 --> 00:43:15,762 Α, ναι, ο μπαρμπα-Γκρέι. 613 00:43:17,723 --> 00:43:20,893 Χαίρομαι που ήρθες. Ο Ρέτζι σε μνημόνευε συνέχεια. 614 00:43:20,976 --> 00:43:22,186 Πού 'ναι ο Ρέτζι; 615 00:43:25,355 --> 00:43:26,356 Από δω. 616 00:43:31,570 --> 00:43:35,115 Τα παιδάκια του είναι σαν εμένα και τη Μοντ Πέτιτ, κάτω στο Μπερντέτ. 617 00:43:54,551 --> 00:43:55,552 Γιατί… 618 00:43:56,637 --> 00:43:58,347 Γιατί τον έχετε δω μέσα έτσι; 619 00:43:59,139 --> 00:44:00,390 Τον πυροβόλησαν. 620 00:44:01,808 --> 00:44:04,645 Δεν μου το 'πε κανείς! Δεν μου το 'παν. 621 00:44:04,728 --> 00:44:06,563 -Δεν σου τηλεφώνησαν; -Δεν το 'παν! 622 00:44:06,647 --> 00:44:08,815 Όχι, δεν νομίζω. Όχι. Δεν θυμάμαι. 623 00:44:08,899 --> 00:44:11,235 Δεν θυμάμαι. Δεν νομίζω. 624 00:44:11,860 --> 00:44:14,279 Αχ, βρε Ρέτζι! Αχ, Θεέ μου! 625 00:44:14,363 --> 00:44:15,614 Θεέ μου! 626 00:44:25,082 --> 00:44:27,209 Θεέ μου, Ρέτζι! 627 00:44:27,835 --> 00:44:29,920 Σε παρακαλώ, Θεέ μου, όχι! 628 00:44:33,006 --> 00:44:34,508 Σε παρακαλώ! 629 00:44:34,591 --> 00:44:38,220 Σε παρακαλώ, Ρέτζι! Σε παρακαλώ, σήκω. Μην πεθαίνεις! 630 00:44:38,846 --> 00:44:40,389 Σε παρακαλώ, μην πεθαίνεις. 631 00:44:53,861 --> 00:44:55,112 Να τος. 632 00:44:56,071 --> 00:44:58,490 -Θα τον πάω σπίτι. -Εγώ πρέπει να τον πάω. 633 00:44:58,574 --> 00:45:02,202 Δεν σε γουστάρει εσένα. Λέει ότι του ανακάτεψες τα πράγματα. 634 00:45:02,286 --> 00:45:05,330 -Ανακατεμένα ήταν όταν πήγα. -Κι εσύ τ' απόκανες. 635 00:45:05,414 --> 00:45:09,585 Και μου… μου 'κλεψε τη μία, δύο, και μου 'δωσε μόνο την τρία. 636 00:45:10,711 --> 00:45:13,881 -Τι λέει; -Δεν ξέρω. Αφού 'ναι σαλεμένος. 637 00:45:15,716 --> 00:45:17,009 Θα τον πάει η Ρόμπιν. 638 00:45:18,051 --> 00:45:19,720 Σε λίγο θα 'σαι σπίτι, μπαρμπα-Πίτι. 639 00:45:20,679 --> 00:45:24,892 Έλα, πάμε. Θα σε πάω στο λεωφορείο και θα πάμε στο σπίτι σου. 640 00:45:28,520 --> 00:45:29,813 Ο Ρέτζι θα 'ρθει αργότερα; 641 00:45:30,856 --> 00:45:32,149 Ναι, θα 'ρθει. 642 00:46:12,648 --> 00:46:13,649 Είσαι ντάξει; 643 00:46:15,150 --> 00:46:16,485 Αλήθεια πέθανε ο Ρέτζι; 644 00:46:19,196 --> 00:46:20,197 Ναι. 645 00:46:20,989 --> 00:46:22,324 Και ποιος τον σκότωσε; 646 00:46:23,784 --> 00:46:24,785 Κανείς δεν ξέρει. 647 00:46:33,544 --> 00:46:35,212 Θα βρω ποιος το 'κανε. 648 00:46:37,339 --> 00:46:42,928 Τ' ορκίζομαι. 649 00:47:12,875 --> 00:47:13,876 ΒΑΣΙΣΜΕΝΟ ΣΤΟ ΒΙΒΛΙΟ ΤΟΥ ΓΟΥΟΛΤΕΡ ΜΟΣΛΕΪ 650 00:49:22,421 --> 00:49:24,423 Υποτιτλισμός: Εύα Τανταλίδου