1 00:00:06,965 --> 00:00:11,344 -(grunts and moans) -Brady! 2 00:00:13,304 --> 00:00:17,350 -Yeah, ride me, cowboy! -(laughing) 3 00:00:27,444 --> 00:00:29,237 (thudding) 4 00:00:29,320 --> 00:00:31,406 (news playing on TV) 5 00:00:31,489 --> 00:00:33,742 (thudding continues) 6 00:00:33,825 --> 00:00:37,328 Jesus... Can you hear them? 7 00:00:38,705 --> 00:00:40,957 Eh, not that much. 8 00:00:42,167 --> 00:00:43,376 You're lucky. 9 00:00:44,544 --> 00:00:46,963 (turns up volume) 10 00:00:47,046 --> 00:00:49,340 (phone ringing) 11 00:00:49,924 --> 00:00:52,343 Steve, the phone! 12 00:00:53,136 --> 00:00:55,346 Who's callin' on the landline? 13 00:00:58,349 --> 00:01:01,352 Hello... yeah. 14 00:01:02,729 --> 00:01:05,315 -It's Carrie. -Hello? 15 00:01:10,236 --> 00:01:11,112 (sobs) 16 00:01:15,742 --> 00:01:16,868 Oh... 17 00:01:25,710 --> 00:01:27,337 What do I do now? 18 00:01:29,214 --> 00:01:31,716 I guess... 19 00:01:31,800 --> 00:01:33,635 They take him away, 20 00:01:33,718 --> 00:01:36,346 -and-- -No, I meant me. 21 00:01:38,014 --> 00:01:42,352 -What do I do now? -Oh honey, oh honey. 22 00:01:47,524 --> 00:01:50,360 (somber music playing) 23 00:01:54,739 --> 00:01:55,114 (sighs) 24 00:02:04,958 --> 00:02:07,877 (heartbeat thumping) 25 00:02:07,961 --> 00:02:09,587 (gasps) 26 00:02:14,467 --> 00:02:16,386 You okay? 27 00:02:16,469 --> 00:02:17,637 Oh. 28 00:02:19,055 --> 00:02:20,306 It's my back. 29 00:02:21,766 --> 00:02:24,644 Sometimes Big has to rub it. 30 00:02:29,440 --> 00:02:30,650 Here? 31 00:02:32,944 --> 00:02:34,320 Thanks. That's enough. 32 00:02:36,322 --> 00:02:37,657 You sure? 33 00:02:54,883 --> 00:02:56,926 (typing on keyboard) 34 00:03:10,189 --> 00:03:12,066 (serene music plays) 35 00:03:12,150 --> 00:03:14,319 When you've come to the end of the road together... 36 00:03:15,278 --> 00:03:17,322 and it's time to say goodbye... 37 00:03:18,489 --> 00:03:20,158 we can be there for you. 38 00:03:21,701 --> 00:03:25,246 When you feel overwhelmed and lost, 39 00:03:25,330 --> 00:03:27,248 and don't know which way to turn... 40 00:03:27,332 --> 00:03:27,832 -Hey. -...we can be there for you. 41 00:03:27,916 --> 00:03:30,209 -Get any sleep? -Mm-hmm. 42 00:03:30,293 --> 00:03:33,546 We can help turn these difficult decisions... 43 00:03:33,630 --> 00:03:35,131 into meaningful memories. 44 00:03:36,925 --> 00:03:38,635 You don't have to walk this road alone. 45 00:03:38,718 --> 00:03:41,471 -What is that? -It's a funeral home sizzle reel. 46 00:03:44,265 --> 00:03:45,183 Okay. 47 00:03:46,517 --> 00:03:50,438 Well, um, I'm gonna make us some coffee, 48 00:03:50,521 --> 00:03:52,899 and then, we'll figure out what we need to do here. 49 00:03:52,982 --> 00:03:55,652 No, you need to go home and get some sleep before school. 50 00:03:55,735 --> 00:03:57,946 Charlotte can come over and help me figure this out. 51 00:03:58,029 --> 00:04:00,281 I'm not gonna go to school and leave you alone here. 52 00:04:00,365 --> 00:04:03,076 -Where do you keep your coffee? -Carrie: I won't be alone. 53 00:04:03,159 --> 00:04:04,619 Charlotte will be here, 54 00:04:04,702 --> 00:04:08,289 and you have to go to school, especially after that first day. 55 00:04:08,373 --> 00:04:10,166 Well, we can talk about that over coffee. 56 00:04:10,249 --> 00:04:12,293 -Where's your coffee? -It's in the freezer. 57 00:04:12,377 --> 00:04:15,505 Okay... I'm gonna make us some. 58 00:04:16,923 --> 00:04:18,007 Some what? 59 00:04:22,345 --> 00:04:23,471 Coffee. 60 00:04:23,554 --> 00:04:24,597 Mmm. 61 00:04:29,686 --> 00:04:31,020 (door closes) 62 00:04:39,195 --> 00:04:42,323 -We got so lucky. -So, so, so lucky. 63 00:04:44,575 --> 00:04:45,618 And I'm sorry about last night. 64 00:04:45,702 --> 00:04:48,955 -Let's not pick at each other anymore. -We won't. 65 00:04:49,038 --> 00:04:51,541 It's stupid and petty and not important. 66 00:04:51,624 --> 00:04:52,375 Y-You're all that's important to me-- 67 00:04:52,458 --> 00:04:54,627 And you're what's important to me. 68 00:04:55,753 --> 00:04:58,256 -I love you. -I love you, too. 69 00:05:00,550 --> 00:05:03,261 All right. Let me get some coffee. 70 00:05:05,179 --> 00:05:09,183 Are you wearing that cologne I hate? 71 00:05:09,267 --> 00:05:11,477 Sorry. I heard myself. I did. 72 00:05:13,604 --> 00:05:15,023 (quietly): I mean... 73 00:05:16,524 --> 00:05:19,277 And this is the Hampton space. 74 00:05:20,486 --> 00:05:23,531 Elegant, serene, understated. 75 00:05:23,614 --> 00:05:26,576 It is the largest of our five event spaces. 76 00:05:26,659 --> 00:05:29,203 How many participants will you be expecting, Mrs. Preston? 77 00:05:32,123 --> 00:05:37,211 Oh, um... I, I hadn't even considered that yet. 78 00:05:37,295 --> 00:05:41,257 It's, it's fine. This just happened, and... 79 00:05:41,340 --> 00:05:43,468 we just haven't had time to collect our thoughts. 80 00:05:43,551 --> 00:05:48,222 You're our first stop, and it's, it's new to us. 81 00:05:48,306 --> 00:05:50,725 Understood. Have a seat. 82 00:05:50,808 --> 00:05:53,352 Uh, Jane Hayes, our primary mortician, 83 00:05:53,436 --> 00:05:55,021 will be in to continue on. 84 00:05:55,104 --> 00:05:56,272 -Thank you. -Thank you. 85 00:06:12,997 --> 00:06:15,875 -What? -He would hate it here. 86 00:06:17,001 --> 00:06:18,252 We can look at the other rooms. 87 00:06:18,336 --> 00:06:20,463 No, the whole place. It's just... 88 00:06:21,297 --> 00:06:23,674 It's just-- It's all wrong. 89 00:06:25,093 --> 00:06:27,845 This place is about old people and death. 90 00:06:33,267 --> 00:06:34,519 The Hampton space... 91 00:06:35,686 --> 00:06:41,984 -Gotta love the irony. -Carrie, I'm so, so sorry. 92 00:06:42,068 --> 00:06:44,153 If I hadn't forced you to go to the concert 93 00:06:44,237 --> 00:06:46,280 then you would've gone to the Hamptons with Big, 94 00:06:46,364 --> 00:06:48,407 and he would be alive right now. 95 00:06:48,491 --> 00:06:50,326 (sniffles) I just-- 96 00:06:50,409 --> 00:06:53,162 I feel like you think it's all my fault. 97 00:06:53,246 --> 00:06:56,833 What? I don't think that. 98 00:06:56,916 --> 00:06:59,794 Well, I do. I'm so sorry. 99 00:06:59,877 --> 00:07:02,130 I'm so sorry. I'm so sorry. 100 00:07:02,213 --> 00:07:05,299 Charlotte, he had a heart attack. 101 00:07:05,383 --> 00:07:06,342 I know, I know, but if you hadn't 102 00:07:06,425 --> 00:07:09,137 been at the concert, you would've been with him, 103 00:07:09,220 --> 00:07:10,763 and you would've, you would've done something, 104 00:07:10,847 --> 00:07:12,723 and then he would be alive now. 105 00:07:14,892 --> 00:07:17,562 (crying continues) 106 00:07:20,106 --> 00:07:21,983 -I'm Jane Hayes. -Oh. 107 00:07:22,066 --> 00:07:25,862 I am so sorry for your loss Mrs. Preston. 108 00:07:25,945 --> 00:07:28,614 I-I'm not Mrs. Preston. She's Mrs. Preston. 109 00:07:28,698 --> 00:07:31,284 I-I'm just her friend. 110 00:07:31,367 --> 00:07:33,202 My apologies. I'm sorry for your loss. 111 00:07:33,286 --> 00:07:35,329 Thank you very much for your time, 112 00:07:35,413 --> 00:07:37,915 but I don't think this is gonna work out here. 113 00:07:37,999 --> 00:07:39,625 -Charlotte, let's go. -Jane: I'm very sorry. 114 00:07:39,709 --> 00:07:42,253 I walked in, and she was just so bereft. 115 00:07:42,336 --> 00:07:45,506 -(crying loudly) -No, it's fine. It's fine. 116 00:07:45,590 --> 00:07:47,466 Charlotte, up. 117 00:07:47,550 --> 00:07:49,719 Would you rather another mortician of ours handle this? 118 00:07:49,802 --> 00:07:52,638 No, thank you. Charlotte, please get it together and get up. 119 00:07:52,722 --> 00:07:53,973 (sniffs) Yes. 120 00:07:55,975 --> 00:07:57,894 Please! 121 00:07:57,977 --> 00:08:01,647 Don't leave because of a thoughtless mistake I made. 122 00:08:01,731 --> 00:08:03,399 Jane, it's not you... It's me. 123 00:08:09,280 --> 00:08:10,615 Shit. 124 00:08:13,367 --> 00:08:15,203 This is terrible. I feel awful. 125 00:08:15,286 --> 00:08:16,204 I should be putting you in an Uber. 126 00:08:16,287 --> 00:08:19,207 No, it's fine. Go home and lie down. 127 00:08:19,290 --> 00:08:20,708 No, but just for an hour. There's so much to do. 128 00:08:20,791 --> 00:08:24,587 -Are you sure you're okay by yourself? -I think I'd prefer it. 129 00:08:27,423 --> 00:08:30,092 Call Miranda. Oh wait! No, no. I can do that. 130 00:08:30,176 --> 00:08:31,427 I'm doing it now! 131 00:08:33,429 --> 00:08:33,471 Love you. 132 00:08:37,016 --> 00:08:38,476 ♪ ♪ 133 00:09:00,706 --> 00:09:03,876 ♪ ♪ 134 00:09:03,960 --> 00:09:05,461 (indistinct chatter) 135 00:09:19,684 --> 00:09:21,852 Oh, sorry... Sorry. 136 00:09:21,936 --> 00:09:23,854 Dr. Wallace: I, I just need to find my ID. 137 00:09:23,938 --> 00:09:25,481 It's in here somewhere. It'll just be a second. 138 00:09:25,564 --> 00:09:26,857 Sorry, sorry. 139 00:09:26,941 --> 00:09:28,567 Please step to the side until you do. 140 00:09:28,651 --> 00:09:29,902 No, no. It's, it's right here. 141 00:09:29,986 --> 00:09:31,487 -I'm just-- -Uh, hello. 142 00:09:31,570 --> 00:09:32,196 This is Professor Nya Wallace. 143 00:09:32,280 --> 00:09:34,657 She teaches law here. 144 00:09:34,740 --> 00:09:36,200 -You can let her through. -Not without an ID I can't. 145 00:09:36,284 --> 00:09:38,953 I, I can vouch for her. 146 00:09:39,036 --> 00:09:39,954 Uh, here. I-I'm Miranda Hobbes. 147 00:09:40,037 --> 00:09:41,998 I'm in her class. 148 00:09:42,081 --> 00:09:43,791 Yeah, well, you ain't her. 149 00:09:43,874 --> 00:09:45,793 Miranda, it's okay. It's in here somewhere. 150 00:09:45,876 --> 00:09:47,295 Just one more place. If not, I'll step out. 151 00:09:47,378 --> 00:09:49,505 -I'm sorry. -I, I don't understand 152 00:09:49,588 --> 00:09:51,340 why you're questioning her identity. 153 00:09:51,424 --> 00:09:53,759 I'm not questioning her identity. 154 00:09:53,843 --> 00:09:55,386 I'm waitin' for her to show me her ID. 155 00:09:55,469 --> 00:09:56,929 Well, it's interesting 156 00:09:57,013 --> 00:09:59,932 because you barely glanced at mine when I went through. 157 00:10:00,016 --> 00:10:01,892 -Could I have your name? -No. 158 00:10:01,976 --> 00:10:03,728 -Here it is, here it is. -Thank you. 159 00:10:03,811 --> 00:10:06,397 Come on through, Professor Wallace. 160 00:10:10,401 --> 00:10:13,571 -Hi. I just had to say something. -Did you? 161 00:10:13,654 --> 00:10:16,490 -Excuse me? -Did you have to say something? 162 00:10:16,574 --> 00:10:21,329 Oh... one of the important takeaways I got from 163 00:10:21,412 --> 00:10:23,998 how to be an anti-racist is if you see something 164 00:10:24,081 --> 00:10:26,834 you have to speak on it. You have to call it out. 165 00:10:26,917 --> 00:10:30,171 Well, that's very noble of you, even if a tad bit white savior complex, 166 00:10:30,254 --> 00:10:33,674 but the reality is you just inflamed a situation that was perfectly fine. 167 00:10:33,758 --> 00:10:37,345 He needed to see my ID. It was somewhere in my bag. 168 00:10:38,596 --> 00:10:39,889 This isn't "To Kill a Mockingbird." 169 00:10:39,972 --> 00:10:41,599 I don't need a good-hearted lawyer to defend me. 170 00:10:44,101 --> 00:10:45,394 -I'm sorry. -I appreciate it, 171 00:10:45,478 --> 00:10:47,438 but it's not necessary to apologize. 172 00:10:47,521 --> 00:10:49,857 We're all just here learning, right? 173 00:10:49,940 --> 00:10:51,692 Speakin' of which, what is happenin' with all these books? 174 00:10:51,776 --> 00:10:54,028 It's all available online. A Kindle weighs nothing. 175 00:10:54,111 --> 00:10:56,197 I, I know, but I just, 176 00:10:56,280 --> 00:10:59,200 actually, like to turn the pages when I'm reading. 177 00:10:59,283 --> 00:11:02,453 -You're old-school. -(chuckles) 178 00:11:03,704 --> 00:11:04,705 (sighs) 179 00:11:07,124 --> 00:11:08,626 Why does everyone wear black? 180 00:11:09,460 --> 00:11:12,296 Well, it's a tradition, 181 00:11:12,380 --> 00:11:16,550 and it just shows that we're not happy and feeling colorful. 182 00:11:16,634 --> 00:11:19,845 Yeah, I'm not feeling that happy either. 183 00:11:19,929 --> 00:11:22,640 Oh, honey, come here. 184 00:11:22,723 --> 00:11:24,433 I need both my girls. 185 00:11:26,268 --> 00:11:28,437 We're all sad. 186 00:11:29,563 --> 00:11:33,067 Death... it's a part of life. 187 00:11:33,150 --> 00:11:35,945 It's the saddest part, but... 188 00:11:36,028 --> 00:11:38,656 it's, it's also a really important part... 189 00:11:39,490 --> 00:11:42,410 because... (exhales) 190 00:11:44,620 --> 00:11:48,416 it gives us a chance to remember... 191 00:11:49,542 --> 00:11:52,420 how much our loved ones mean to us. 192 00:11:54,380 --> 00:11:56,424 So, while it's sad... 193 00:11:57,800 --> 00:11:58,968 it still can be beautiful. 194 00:11:59,051 --> 00:12:01,637 Right? Right? 195 00:12:03,722 --> 00:12:06,016 Rose: Is Aunt Carrie all alone now? 196 00:12:06,100 --> 00:12:08,477 Charlotte: No, she has us. 197 00:12:08,561 --> 00:12:09,478 Lisa Todd Wexley is here. 198 00:12:09,562 --> 00:12:12,064 She said she's invited for lunch. 199 00:12:12,148 --> 00:12:14,608 Oh my gosh, I forgot. I love you guys. 200 00:12:18,654 --> 00:12:21,490 How we doin', Team Goldenblatt? 201 00:12:21,574 --> 00:12:24,410 Charlotte, honey, don't worry about me. I totally understand. 202 00:12:24,493 --> 00:12:26,745 -It just completely flew out of my head. -Yeah. 203 00:12:26,829 --> 00:12:29,748 I mean, this whole thing has just been a horrible shock. 204 00:12:29,832 --> 00:12:32,126 I'm just a mess. I could barely keep it together 205 00:12:32,209 --> 00:12:34,795 -in front of the girls just now. -I was the exact same way 206 00:12:34,879 --> 00:12:35,921 when I lost my dad last year. 207 00:12:36,005 --> 00:12:39,300 I could see my rings literally shaking on my hands 208 00:12:39,383 --> 00:12:41,427 while I was trying to be so strong for them. 209 00:12:42,219 --> 00:12:44,430 -It's hard. -It's so hard. 210 00:12:44,513 --> 00:12:45,681 Oh, honey. 211 00:12:47,933 --> 00:12:49,727 Oh, it's all right. Oh, okay. 212 00:12:52,688 --> 00:12:55,649 What was he even doin' on that bike? 213 00:12:55,733 --> 00:12:57,651 It wasn't the bike, Steve. 214 00:12:57,735 --> 00:13:01,280 He was on that bike for over a thousand rides. 215 00:13:01,363 --> 00:13:03,324 Still. It doesn't seem smart. 216 00:13:03,407 --> 00:13:05,367 He, he had a heart condition. 217 00:13:05,451 --> 00:13:07,369 He got the okay from his cardiologist. 218 00:13:07,453 --> 00:13:10,122 Exercise is good for the heart. 219 00:13:10,206 --> 00:13:11,957 Apparently not. 220 00:13:12,041 --> 00:13:14,460 The bike was a mistake. 221 00:13:14,543 --> 00:13:16,337 Why do you think you keep tryin' to make this about the bike? 222 00:13:16,420 --> 00:13:20,174 I don't know. I-- 223 00:13:20,257 --> 00:13:20,799 To make sense of it, I guess. I... 224 00:13:27,097 --> 00:13:28,390 I can't believe he's gone. 225 00:13:30,100 --> 00:13:32,937 Man... that sucks. 226 00:13:33,646 --> 00:13:33,812 Agreed. 227 00:13:36,357 --> 00:13:37,775 Death sucks. 228 00:13:45,449 --> 00:13:47,868 Hey... Come here. 229 00:13:47,952 --> 00:13:48,953 I'm good. 230 00:13:49,036 --> 00:13:49,745 Well, we are not. 231 00:13:52,331 --> 00:13:53,666 Come. 232 00:13:53,749 --> 00:13:55,334 Hug your ma and me. 233 00:14:01,674 --> 00:14:04,385 ♪ ♪ 234 00:14:08,597 --> 00:14:11,392 You took the SD card, and the sound quality is okay? 235 00:14:13,310 --> 00:14:16,146 Okay. I'll see you in about 45 minutes. 236 00:14:16,230 --> 00:14:19,316 No, I know. I just wanna get there before other people, 237 00:14:19,400 --> 00:14:21,402 and make sure everything's the way I want it. 238 00:14:22,486 --> 00:14:24,405 Okay. Bye. 239 00:14:29,535 --> 00:14:32,329 (subdued music plays) 240 00:14:32,413 --> 00:14:34,456 ♪ ♪ 241 00:14:45,342 --> 00:14:46,802 What a chic place for a funeral. 242 00:14:46,885 --> 00:14:49,597 Trust me, it's the only chic place for a funeral. 243 00:14:49,680 --> 00:14:52,057 Thank god for these lesbians. 244 00:14:54,685 --> 00:14:56,145 Stanford: Oh my god. 245 00:14:58,314 --> 00:14:59,607 There it is. 246 00:15:02,234 --> 00:15:03,611 Are you okay? 247 00:15:05,362 --> 00:15:05,779 I said no flowers. 248 00:15:08,616 --> 00:15:10,159 I'll be right back. 249 00:15:12,328 --> 00:15:13,537 I'm so proud of her. 250 00:15:13,621 --> 00:15:16,373 With all she's going through, 251 00:15:16,457 --> 00:15:19,835 pulling it together, and giving us a look today 252 00:15:19,918 --> 00:15:22,421 because people will be expecting it. 253 00:15:22,504 --> 00:15:25,174 She's kind of our Jackie Kennedy. 254 00:15:25,257 --> 00:15:28,052 Mm-hm, maybe don't say that to her. 255 00:15:28,135 --> 00:15:29,386 Oh, I did already. 256 00:15:30,262 --> 00:15:31,805 Mm-hm. 257 00:15:31,889 --> 00:15:34,391 Hi. I need to speak with Lila and Carmen. 258 00:15:36,477 --> 00:15:37,478 Oh. 259 00:15:39,480 --> 00:15:41,649 The flowers came right after we hung up. 260 00:15:41,732 --> 00:15:43,484 We wanted you to at least see them, 261 00:15:43,567 --> 00:15:45,486 so you could make an informed decision. 262 00:15:45,569 --> 00:15:48,822 Now, we're totally onboard with your vision, but... 263 00:15:48,906 --> 00:15:51,033 that vignette is just so gorgeous. 264 00:15:53,744 --> 00:15:53,911 I don't know. 265 00:15:55,746 --> 00:15:57,331 Well, who's it even from? 266 00:16:03,087 --> 00:16:04,838 (light music playing) 267 00:16:07,299 --> 00:16:09,635 They can stay. 268 00:16:14,181 --> 00:16:16,225 ♪ ♪ 269 00:16:19,978 --> 00:16:24,650 Carrie, everything is just beautiful. 270 00:16:24,733 --> 00:16:28,195 The funeral director asked me if I wanted to rent a coffin, 271 00:16:28,278 --> 00:16:31,365 -you know, since he's being cremated. -Right. 272 00:16:31,448 --> 00:16:34,076 Big would never want to be in a rental. 273 00:16:34,159 --> 00:16:36,036 He wouldn't even rent a car. 274 00:16:36,120 --> 00:16:37,830 Did they pressure you to buy all that 275 00:16:37,913 --> 00:16:40,249 collision insurance with those, too? 276 00:16:43,127 --> 00:16:46,338 I was tryin' to be funny, and I wasn't. 277 00:16:47,464 --> 00:16:50,008 -Well, everything's just perfect. -Oh good. 278 00:16:51,510 --> 00:16:53,887 I wanted it to be. 279 00:16:53,971 --> 00:16:56,473 And you changed your mind about the flowers. 280 00:16:57,891 --> 00:16:58,934 No, they're from Samantha. 281 00:17:03,731 --> 00:17:07,151 Oh, there's Gloria. Big's secretary. 282 00:17:07,234 --> 00:17:11,363 -That's what she prefers to be called. -Okay. Go, go. 283 00:17:15,325 --> 00:17:16,326 Good. 284 00:17:17,786 --> 00:17:19,329 It-it feels good, right? 285 00:17:20,664 --> 00:17:22,332 It means a lot. 286 00:17:25,169 --> 00:17:25,961 Yeah. 287 00:17:29,923 --> 00:17:32,342 -How you doin', my love? -Okay. 288 00:17:37,848 --> 00:17:41,351 -Gloria. -Oh, Carrie. 289 00:17:41,435 --> 00:17:44,730 Carrie... how do you feel about hugs? 290 00:17:44,813 --> 00:17:47,441 From you? Pretty darn good. 291 00:17:51,236 --> 00:17:53,781 I always ask because I hate to be pawed by strangers. 292 00:17:53,864 --> 00:17:56,158 Well, you're not a stranger. 293 00:17:56,241 --> 00:17:57,451 Oh, that's so sweet of you to say. 294 00:17:57,534 --> 00:17:59,953 But it's true. 295 00:18:00,037 --> 00:18:01,246 He always said, 296 00:18:01,330 --> 00:18:03,123 "Gloria knows more about me 297 00:18:03,207 --> 00:18:03,874 than I know about myself." 298 00:18:03,957 --> 00:18:07,461 Oh wow. He was one of a kind. 299 00:18:07,544 --> 00:18:08,962 He kept me on for years 300 00:18:09,046 --> 00:18:12,216 when all the others got rid of their old gals. 301 00:18:13,133 --> 00:18:14,051 Bastards. 302 00:18:14,134 --> 00:18:16,136 I mean the men, not the old gals. 303 00:18:17,137 --> 00:18:20,557 -Wow, that's quite a dress. -Thank you. 304 00:18:20,641 --> 00:18:24,853 -I wanted to do him proud. -Ha, mission accomplished. 305 00:18:26,396 --> 00:18:27,856 Oh, go. You have all these people to see. 306 00:18:27,940 --> 00:18:30,943 I'm so sorry for your loss. 307 00:18:31,026 --> 00:18:32,820 I'm sorry for our loss. 308 00:18:33,612 --> 00:18:35,531 Go. 309 00:18:35,614 --> 00:18:37,074 -Aw, thank you for coming. -Of course. 310 00:18:40,661 --> 00:18:41,703 -Che, you didn't have to come. -Of course, I did. 311 00:18:41,787 --> 00:18:44,081 It's someone you loved. 312 00:18:44,164 --> 00:18:45,874 -That means a lot to me. -Of course. 313 00:18:45,958 --> 00:18:48,502 And if any trouble breaks out, 314 00:18:48,585 --> 00:18:49,503 place gets a little rowdy, 315 00:18:49,586 --> 00:18:51,380 you know how these discreet funerals can be, 316 00:18:51,463 --> 00:18:52,339 I got you. 317 00:18:52,422 --> 00:18:55,092 I used to be a bouncer at a dyke bike club, 318 00:18:55,175 --> 00:18:57,261 so that's some world-class bouncin'. 319 00:18:58,637 --> 00:19:02,015 -Thanks for the laugh. -Mm, technically, only a smile. 320 00:19:02,099 --> 00:19:03,141 I'm a stand-up. I notice these things. 321 00:19:04,893 --> 00:19:05,727 Thank you. 322 00:19:12,568 --> 00:19:15,445 Stanford: Oh, excuse me, um, you're in my seat. 323 00:19:15,529 --> 00:19:16,488 It's assigned seating in front. 324 00:19:16,572 --> 00:19:18,532 Oh. 325 00:19:20,826 --> 00:19:22,035 I see. 326 00:19:22,119 --> 00:19:25,247 Yeah, that, that's me, uh, right next to Carrie. 327 00:19:25,330 --> 00:19:28,333 -I beg your pardon. -Here, you can have my seat. 328 00:19:28,417 --> 00:19:29,167 -I'll find a place in the back. -Oh. 329 00:19:29,251 --> 00:19:32,546 No, no, it's fine. Thanks so much. 330 00:19:32,629 --> 00:19:34,715 I see plenty of chairs with names on them. 331 00:19:34,798 --> 00:19:37,467 -I'm sure you're there. -I'm sure I am. 332 00:19:39,094 --> 00:19:39,136 Hm. 333 00:19:43,807 --> 00:19:45,225 What? I'm sorry. 334 00:19:45,309 --> 00:19:47,102 I need to be at the side of my best friend 335 00:19:47,185 --> 00:19:48,562 during her husband's funeral, 336 00:19:48,645 --> 00:19:51,106 and I need my husband at my side on the other side. 337 00:19:51,189 --> 00:19:55,277 Hi. Can I have a glass of Chablis, please? 338 00:19:55,360 --> 00:19:58,071 Oh, we're serving after the service. 339 00:19:58,155 --> 00:20:00,490 Oh, that's okay. I'm family. 340 00:20:00,574 --> 00:20:03,952 My husband sent over all the liquor from his bar. 341 00:20:06,663 --> 00:20:07,915 You know what? 342 00:20:07,998 --> 00:20:09,249 Looking around, I'm not sure 343 00:20:09,333 --> 00:20:11,418 we have enough wine for everyone, 344 00:20:11,501 --> 00:20:12,753 so, maybe, save that, 345 00:20:12,836 --> 00:20:15,881 and I will have a neat bourbon. 346 00:20:16,340 --> 00:20:17,507 Super quick. 347 00:20:22,554 --> 00:20:24,056 I'm speaking, and it's about to start, 348 00:20:24,139 --> 00:20:26,308 so if you could, super quick. Thank you. 349 00:20:27,517 --> 00:20:29,353 Thank you. 350 00:20:35,525 --> 00:20:37,319 (quiet chatter) 351 00:20:41,031 --> 00:20:42,115 Oh, Miranda's speaking. 352 00:20:42,199 --> 00:20:45,118 I would've liked to have said a few words. 353 00:20:45,202 --> 00:20:48,038 It's a funeral, not "The Moth." 354 00:21:17,150 --> 00:21:18,318 How lucky... 355 00:21:20,278 --> 00:21:22,572 How lucky we all are... 356 00:21:22,656 --> 00:21:24,574 to have known this amazing man, 357 00:21:25,784 --> 00:21:27,828 John James Preston. 358 00:21:29,371 --> 00:21:31,498 How lovely... 359 00:21:31,581 --> 00:21:32,207 to have shared dinners... 360 00:21:33,750 --> 00:21:35,836 drinks, deals... 361 00:21:35,919 --> 00:21:38,213 and, for some of us, cigars 362 00:21:40,424 --> 00:21:42,259 with this one-of-a-kind. 363 00:21:45,429 --> 00:21:47,347 How long... 364 00:21:47,431 --> 00:21:49,808 it seems that we have known him... 365 00:21:50,934 --> 00:21:52,269 How very long. 366 00:21:54,312 --> 00:21:57,274 And yet, not near long enough. 367 00:22:00,360 --> 00:22:00,402 How large... 368 00:22:02,362 --> 00:22:03,947 he was... 369 00:22:04,031 --> 00:22:05,490 in all of our lives. 370 00:22:07,284 --> 00:22:09,703 He will leave a big... 371 00:22:10,454 --> 00:22:11,496 hole. 372 00:22:14,458 --> 00:22:15,459 And how sad... 373 00:22:17,586 --> 00:22:19,254 how very, very sad. 374 00:22:21,715 --> 00:22:25,260 But for today, let us remember... 375 00:22:27,846 --> 00:22:29,264 how lucky. 376 00:22:42,778 --> 00:22:44,279 (softly): That was beautiful. 377 00:22:44,362 --> 00:22:45,655 Carrie wrote it. 378 00:22:47,449 --> 00:22:49,618 Good afternoon. 379 00:22:49,701 --> 00:22:52,746 I've been asked to say a few words about, um... 380 00:22:53,246 --> 00:22:55,082 my baby brother. 381 00:22:58,335 --> 00:23:02,422 When I spoke with John just last week... 382 00:23:02,506 --> 00:23:05,842 he told me that he had never been happier in his whole life. 383 00:23:08,136 --> 00:23:10,722 And, well, I'd say that's... 384 00:23:10,806 --> 00:23:11,348 the way to go out. 385 00:23:13,850 --> 00:23:15,268 So, Carrie... 386 00:23:15,852 --> 00:23:17,521 I thank you... 387 00:23:18,855 --> 00:23:20,273 for giving him that. 388 00:23:29,282 --> 00:23:33,203 ("Hello It's Me" by Todd Rundgren playing) 389 00:23:41,211 --> 00:23:43,380 ♪ Hello it's me ♪ 390 00:23:46,383 --> 00:23:51,638 ♪ I've thought about us for a long, long time ♪ 391 00:23:51,721 --> 00:23:57,269 ♪ Maybe I think too much but something's wrong ♪ 392 00:23:57,352 --> 00:24:02,649 ♪ There's something here doesn't last too long ♪ 393 00:24:02,732 --> 00:24:06,987 ♪ Maybe I shouldn't think of you as mine ♪ 394 00:24:07,070 --> 00:24:08,613 (crying loudly) 395 00:24:13,910 --> 00:24:16,621 ♪ Seeing you ♪ 396 00:24:19,374 --> 00:24:24,546 ♪ Or seeing anything as much I do you ♪ 397 00:24:24,629 --> 00:24:28,300 ♪ I take for granted that you're always there ♪ 398 00:24:28,383 --> 00:24:31,178 Am I the only one that remembers what a prick he was to her? 399 00:24:31,261 --> 00:24:33,471 ♪ I take for granted that you just don't care ♪ 400 00:24:35,932 --> 00:24:40,353 ♪ Sometimes I can't help seeing all the way through ♪ 401 00:24:44,191 --> 00:24:46,943 ♪ Think of me ♪ 402 00:24:48,486 --> 00:24:54,784 ♪ You know that I'd be with you if I could ♪ 403 00:24:54,868 --> 00:24:59,372 ♪ I'll come around to see you once in a while ♪ 404 00:24:59,456 --> 00:25:04,252 ♪ Or if I ever need a reason to smile ♪ 405 00:25:04,336 --> 00:25:06,296 Ooh, Charlotte, can you walk Gloria out, 406 00:25:06,379 --> 00:25:09,049 and just make sure she gets in a cab? 407 00:25:09,132 --> 00:25:10,550 -Of course. -Oh, that's not necessary. 408 00:25:10,634 --> 00:25:13,678 Well, I know it's not, but I'll feel better. 409 00:25:13,762 --> 00:25:16,223 -I'll call you soon, okay? -Well, when you're up to it. 410 00:25:16,306 --> 00:25:19,142 There's a slew of papers that we've gotta get through. 411 00:25:19,226 --> 00:25:21,853 -All right, bye. -Bye. 412 00:25:23,188 --> 00:25:26,650 Carrie, I know, I know. 413 00:25:26,733 --> 00:25:28,860 I lost my Bobby a year and a half ago, 414 00:25:28,944 --> 00:25:30,862 so I know. 415 00:25:30,946 --> 00:25:32,656 People said they knew how I was feeling. 416 00:25:32,739 --> 00:25:36,159 (chuckles) They didn't know, but I know. 417 00:25:36,243 --> 00:25:37,661 It's still so fresh. 418 00:25:37,744 --> 00:25:40,622 It's wonderful that you get to see family and friends, 419 00:25:40,705 --> 00:25:43,667 and, and make something beautiful like this. 420 00:25:43,750 --> 00:25:45,710 I lost Bobby so early in the COVID, 421 00:25:45,794 --> 00:25:47,587 you couldn't see anyone. 422 00:25:47,671 --> 00:25:50,465 No one even knew how to Zoom Shiva yet. 423 00:25:50,548 --> 00:25:52,133 -Yeah. -And if anyone would've loved 424 00:25:52,217 --> 00:25:55,428 a big send-off like this, 425 00:25:55,512 --> 00:25:58,265 it would've been my husband... 426 00:25:58,348 --> 00:25:59,391 Mr. Broadway. 427 00:25:59,474 --> 00:26:02,560 -Oh, oh, do you know Kevin Silberton? -No. 428 00:26:02,644 --> 00:26:04,104 -Bobby's pianist. -No, oh. 429 00:26:04,187 --> 00:26:06,773 -His orchestrator. -H-How is that relevant 430 00:26:06,856 --> 00:26:08,775 -today and here? -Kevin: Sorry for your loss. 431 00:26:08,858 --> 00:26:11,278 Thank you. 432 00:26:11,361 --> 00:26:12,570 He doesn't know... 433 00:26:14,531 --> 00:26:16,074 I know. 434 00:26:18,618 --> 00:26:20,161 -Carrie. -Susan Sharon. 435 00:26:20,245 --> 00:26:22,914 I didn't know you were here. 436 00:26:22,998 --> 00:26:24,374 Oh, it's so nice of you to come. 437 00:26:24,457 --> 00:26:26,251 Carrie... look at me. 438 00:26:26,334 --> 00:26:30,463 I forgive you. It's over. In the past. 439 00:26:30,547 --> 00:26:31,923 When I read the obit in the "Times," 440 00:26:32,007 --> 00:26:33,967 I said to myself, "Susan Sharon, 441 00:26:34,050 --> 00:26:36,511 life is too short to hold a grudge." 442 00:26:37,554 --> 00:26:39,139 Do you-- You remember Miranda? 443 00:26:39,222 --> 00:26:40,682 Sure. All of that's water 444 00:26:40,765 --> 00:26:42,142 under the bridge, I guess. 445 00:26:42,225 --> 00:26:43,226 So, I said to myself, 446 00:26:43,310 --> 00:26:45,228 "Susan Sharon, let it go. 447 00:26:45,312 --> 00:26:48,273 "Just fuckin' let it go, 448 00:26:48,356 --> 00:26:51,151 "and go to Carrie, and make things right with her 449 00:26:51,234 --> 00:26:53,945 -whether she wants to or not." -No-- 450 00:26:54,029 --> 00:26:56,740 I mean, I know you have a lot on your plate right now, 451 00:26:56,823 --> 00:26:59,492 and I'm not expecting an apology or a mea culpa, 452 00:26:59,576 --> 00:27:01,328 so just consider this your "Get Out of Jail Free" card. 453 00:27:01,411 --> 00:27:07,042 I love you. I'm back. The end. 454 00:27:07,125 --> 00:27:09,502 And we can work this all out when you have the bandwidth. 455 00:27:09,586 --> 00:27:11,588 It was nice to see you again. 456 00:27:12,589 --> 00:27:13,423 Yes. 457 00:27:14,883 --> 00:27:17,427 (piano music plays) 458 00:27:20,263 --> 00:27:21,890 What happened between you two? 459 00:27:21,973 --> 00:27:24,601 I have no idea. I was hoping you knew. 460 00:27:24,684 --> 00:27:26,895 -I mean... Hey. -Hey. 461 00:27:26,978 --> 00:27:29,773 -How you holdin' up, huh? -Oh, I'm fine, fine. 462 00:27:29,856 --> 00:27:31,441 Do you need anything? 463 00:27:35,987 --> 00:27:38,031 That Carrie. She's totally amazing. 464 00:27:38,114 --> 00:27:41,868 Runnin' around, she's producin' this whole thing, you know... 465 00:27:41,951 --> 00:27:46,414 If it were you in that box, I would be a total mess. 466 00:27:47,248 --> 00:27:50,377 -She's not even cryin'. -Yeah... 467 00:27:50,460 --> 00:27:51,753 but is that a good thing? 468 00:27:51,836 --> 00:27:54,547 It must be cool being like a real, for-real comedian. 469 00:27:56,925 --> 00:27:59,135 -(Che chuckles) -My buddy Sean makes these funny videos, 470 00:27:59,219 --> 00:28:00,970 -but, you know, he's not a pro. -Wow. 471 00:28:02,055 --> 00:28:03,348 -Cool. -(shouts): Brady! 472 00:28:03,431 --> 00:28:03,765 (clatters) 473 00:28:07,477 --> 00:28:08,937 What do you think you're doing? 474 00:28:09,020 --> 00:28:10,480 Down there. I'm talking to you. 475 00:28:10,563 --> 00:28:12,732 -What do you think you're doing? -Che: Well, uh, 476 00:28:12,816 --> 00:28:14,067 I'm pickin' up the pipe 477 00:28:14,150 --> 00:28:15,068 that my man here threw to the ground. 478 00:28:15,151 --> 00:28:17,695 He is not your man. 479 00:28:17,779 --> 00:28:20,865 He is my son, and he is not a man. He is a minor. 480 00:28:20,949 --> 00:28:22,242 I could have you arrested. 481 00:28:22,325 --> 00:28:23,576 Okay, so I was just standing here 482 00:28:23,660 --> 00:28:25,995 minding my own business, not corrupting a minor, 483 00:28:26,079 --> 00:28:27,747 when he came over and asked me for a hit. 484 00:28:27,831 --> 00:28:30,250 -He's 17! -Stop, you're embarrassing me. 485 00:28:30,333 --> 00:28:31,668 No, you have embarrassed yourself. 486 00:28:32,961 --> 00:28:34,212 Who the fuck are you anyway? 487 00:28:34,295 --> 00:28:35,422 Why are you even here? 488 00:28:35,505 --> 00:28:37,507 What're you? Some kind of a, a 489 00:28:37,590 --> 00:28:39,551 funeral pot pusher? 490 00:28:39,634 --> 00:28:42,762 No, I'm not, but that is a great idea for an untapped market. 491 00:28:42,846 --> 00:28:46,141 -You think this is funny? -Well, not yet, but... 492 00:28:46,224 --> 00:28:48,852 gimme an hour or two, and I'll work it into a solid tight ten. 493 00:28:49,602 --> 00:28:50,645 Mom, Mom. 494 00:28:51,729 --> 00:28:53,648 I don't know who you are... 495 00:28:53,731 --> 00:28:54,774 or where you came from, 496 00:28:54,858 --> 00:28:58,653 but, trust me, you don't wanna mess with me. 497 00:28:58,736 --> 00:29:01,781 And if you don't back the fuck up from us right fuckin' now, 498 00:29:01,865 --> 00:29:03,950 I'm gonna rip your goddamn head off. 499 00:29:04,033 --> 00:29:06,244 Okay, just chill, all right? 500 00:29:06,327 --> 00:29:09,956 -Slow your roll. -I have no intention of slowing my anything. 501 00:29:10,039 --> 00:29:13,543 This is my son that you are getting high on God-knows-what. 502 00:29:13,626 --> 00:29:15,795 Mom! It was just weed. 503 00:29:15,879 --> 00:29:17,714 I, I felt sad. I needed a hit. 504 00:29:19,757 --> 00:29:22,844 -Oh, you felt sad. -Yes! 505 00:29:22,927 --> 00:29:26,639 Maybe I should kill myself, so you can try crack. 506 00:29:26,723 --> 00:29:29,350 -Oh my god. -You're going home with your father right now. 507 00:29:29,434 --> 00:29:32,812 And no Luisa for a week. 508 00:29:32,896 --> 00:29:35,440 Oh, okay, now you sound really crazy. 509 00:29:39,360 --> 00:29:39,736 What did you say? 510 00:29:41,237 --> 00:29:42,447 I said, um... 511 00:29:43,490 --> 00:29:44,449 Where's Dad? 512 00:29:45,366 --> 00:29:46,659 I'm gonna go find him. 513 00:29:51,956 --> 00:29:54,918 Oh, Miranda, I want you to meet someone. 514 00:29:55,001 --> 00:29:57,086 This is my podcast boss, 515 00:29:57,170 --> 00:29:59,506 Che Diaz. Che... 516 00:29:59,589 --> 00:30:03,176 this is my ride-or-die, Miranda. 517 00:30:03,259 --> 00:30:05,845 -Hey. -Nice to meet you. 518 00:30:05,929 --> 00:30:09,390 Oh, sorry. I have to-- Anyway, excuse me. 519 00:30:11,100 --> 00:30:12,393 Um... 520 00:30:14,354 --> 00:30:16,564 -All I can say is-- -If you actually think 521 00:30:16,648 --> 00:30:19,067 there are words that are gonna make this less uncomfortable... 522 00:30:19,150 --> 00:30:21,361 go for it. 523 00:30:21,444 --> 00:30:24,030 Okay... I was, maybe, a little too-- 524 00:30:24,113 --> 00:30:25,532 No, don't. You were fine. 525 00:30:25,615 --> 00:30:27,575 That, that was totally on me out there. 526 00:30:27,659 --> 00:30:29,702 I didn't think his age was even a factor, 527 00:30:29,786 --> 00:30:32,539 probably 'cause I've been smokin' weed since I was 13. 528 00:30:32,622 --> 00:30:34,541 Why didn't you tell me who you were? 529 00:30:34,624 --> 00:30:37,001 I just assumed that the correct behavior when you're... 530 00:30:37,085 --> 00:30:38,586 being accused of doing inappropriate things 531 00:30:38,670 --> 00:30:39,796 with a boy is to just walk away. 532 00:30:41,256 --> 00:30:42,882 But, um... 533 00:30:42,966 --> 00:30:45,176 honestly, it was very cool how you protected him out there. 534 00:30:45,260 --> 00:30:46,594 -(Miranda chuckles) -Yeah. 535 00:30:47,136 --> 00:30:49,180 Well, thank you. 536 00:30:49,264 --> 00:30:50,557 I guess I'm kinda like a mama bear 537 00:30:50,640 --> 00:30:53,726 -when it comes to my kid. -Mama bear? 538 00:30:53,810 --> 00:30:55,520 -Honey, try papa bear. -(both laughing) 539 00:30:55,603 --> 00:30:58,481 Okay, like a big daddy silverback papa bear like, 540 00:30:58,565 --> 00:31:00,525 "Rawr!" 541 00:31:01,985 --> 00:31:03,361 (both laughing) 542 00:31:05,321 --> 00:31:06,656 Let's start again. 543 00:31:07,824 --> 00:31:09,576 I'm Che Diaz. 544 00:31:09,659 --> 00:31:11,953 -I'm Miranda Hobbes. -Hi. 545 00:31:12,036 --> 00:31:14,497 Um, Che as in Che Guevara? 546 00:31:14,581 --> 00:31:17,834 Ah, (clears throat). Che as in the first three letters of Cheryl. 547 00:31:17,917 --> 00:31:18,585 Yeah, I dropped the "r-y-l." 548 00:31:18,668 --> 00:31:21,087 I mean, do I seem like a Cheryl? 549 00:31:21,170 --> 00:31:23,423 -No. -Yeah. 550 00:31:23,506 --> 00:31:24,382 And you don't seem like a Miranda. 551 00:31:24,465 --> 00:31:26,259 -Oh? -Yeah. 552 00:31:26,342 --> 00:31:28,636 What do I seem like? 553 00:31:29,512 --> 00:31:31,889 -A Rambo. -(laughs) 554 00:31:31,973 --> 00:31:33,766 -Yeah, like... (imitates gunfire) -Right, right. 555 00:31:35,560 --> 00:31:39,397 (somber music playing) 556 00:31:48,281 --> 00:31:51,367 Well... at least that's all behind me. 557 00:31:53,202 --> 00:31:54,662 (elevator dings) 558 00:32:06,257 --> 00:32:09,886 I guess this is what happens when you request "No flowers, please." 559 00:32:09,969 --> 00:32:10,637 What part of "no flowers" 560 00:32:10,720 --> 00:32:13,389 do orchid people not understand? 561 00:32:14,891 --> 00:32:16,643 I can take that lox to the synagogue 562 00:32:16,726 --> 00:32:18,102 if it's still good in the morning. 563 00:32:18,186 --> 00:32:20,313 -Yes, please do. -(object thuds) 564 00:32:20,396 --> 00:32:23,399 ("Good Times" by Chic plays over tinny recording) 565 00:32:26,361 --> 00:32:30,531 ♪ Leave your cares behind ♪ 566 00:32:30,615 --> 00:32:33,326 -♪ These are the good times ♪ -(softly): What the fuck? 567 00:32:39,582 --> 00:32:42,335 (light music playing) 568 00:33:06,359 --> 00:33:10,071 ♪ ♪ 569 00:33:19,455 --> 00:33:20,915 (quietly): Oh, hi. 570 00:33:22,959 --> 00:33:24,127 (chuckles) 571 00:33:28,965 --> 00:33:32,802 Aaaah! No, no! Get that devil doll away from me! 572 00:33:32,885 --> 00:33:34,262 (exclaiming) 573 00:33:39,308 --> 00:33:41,769 -Hey! Hey! -That devil doll's tryin' to steal her shit! 574 00:33:42,437 --> 00:33:44,397 Help! Give me my bag! 575 00:33:45,148 --> 00:33:47,650 Ha! Take that, devil doll. 576 00:33:47,734 --> 00:33:49,444 This shit's crazy. 577 00:33:49,527 --> 00:33:50,903 Oh my god. I'm so sorry. 578 00:33:50,987 --> 00:33:51,612 -Are you okay? -I'm okay. 579 00:33:51,696 --> 00:33:52,989 I, I, I-- It was unclear to me 580 00:33:53,072 --> 00:33:55,783 whether that was a white savior moment or not. 581 00:33:55,867 --> 00:33:57,410 Well, I, uh... 582 00:33:57,493 --> 00:33:59,787 I think that was a "any kind of savior will do" moment. 583 00:33:59,871 --> 00:34:01,414 -What the fuck was that? -I have no idea, 584 00:34:01,497 --> 00:34:06,252 but I'm telling you, a Kindle would not have had the same impact. 585 00:34:06,335 --> 00:34:08,337 (laughs) 586 00:34:08,421 --> 00:34:10,923 -Old-school. -Old-school. 587 00:34:11,007 --> 00:34:12,258 (laughing) 588 00:34:12,341 --> 00:34:15,344 ♪ ♪ 589 00:34:17,722 --> 00:34:18,973 (door bell chimes) 590 00:34:23,770 --> 00:34:26,063 Good afternoon. This was just delivered for you. 591 00:34:26,147 --> 00:34:27,440 Oh, thanks, Joe. 592 00:34:35,323 --> 00:34:37,366 ♪ ♪ 593 00:34:45,041 --> 00:34:47,919 Shouldn't they have called her first? 594 00:34:48,002 --> 00:34:49,629 -I would think. -Carrie: Well, I was pretty out of it that day. 595 00:34:49,712 --> 00:34:51,214 Maybe I checked a box that said, 596 00:34:51,297 --> 00:34:55,092 "Please surprise me at home with my dead husband's ashes." 597 00:34:55,176 --> 00:34:56,677 (phone ringing) 598 00:34:58,221 --> 00:35:01,432 -Did I make these too strong? -Not for this occasion. 599 00:35:02,558 --> 00:35:03,643 Hello? 600 00:35:04,602 --> 00:35:08,314 Oh... okay. 601 00:35:08,397 --> 00:35:09,899 Thank you, Joe. 602 00:35:12,485 --> 00:35:13,611 Charlotte's on her way up. 603 00:35:13,694 --> 00:35:15,613 Stanford, you have to go and hide. 604 00:35:15,696 --> 00:35:16,864 -Excuse me? -If she sees you two, 605 00:35:16,948 --> 00:35:19,534 she'll think I didn't call her. 606 00:35:19,617 --> 00:35:20,827 Well, why would she think that? 607 00:35:20,910 --> 00:35:23,913 -Because I didn't call her. -Is something wrong? 608 00:35:23,996 --> 00:35:27,041 You mean, besides the fact that Big is in that box? 609 00:35:28,584 --> 00:35:30,837 I didn't call her because she tends to run a little emotional, 610 00:35:30,920 --> 00:35:33,589 and this situation is emotional enough, 611 00:35:33,673 --> 00:35:35,216 so, Stanny, can ya please go hide? 612 00:35:35,299 --> 00:35:38,845 -Why can't Miranda hide? -Because I'm not going to. 613 00:35:38,928 --> 00:35:40,805 Listen, it's Miranda's turn to sleep here. 614 00:35:40,888 --> 00:35:42,932 -You're the outlier. -I have a feeling I'm a bad hider. 615 00:35:43,015 --> 00:35:45,351 It won't be that long, I promise. 616 00:35:45,434 --> 00:35:46,727 I'll tell her that I'm not in the mood to talk. 617 00:35:46,811 --> 00:35:49,313 I'm depressed, which I am. 618 00:35:51,983 --> 00:35:55,570 -Hey. -Miranda's here. It's her night. 619 00:35:55,653 --> 00:35:56,404 Hi. 620 00:35:56,487 --> 00:35:58,656 Well, I just stopped by on my way home 621 00:35:58,739 --> 00:36:01,158 because I went to the good magazine place today, 622 00:36:01,242 --> 00:36:03,369 and I brought you "British Vogue," 623 00:36:03,452 --> 00:36:05,454 "Spanish Vogue," and "Italian"-- 624 00:36:08,040 --> 00:36:08,708 Stanford? 625 00:36:08,791 --> 00:36:11,878 -Where? -He just like... 626 00:36:11,961 --> 00:36:14,338 ran by in-into the bedroom. 627 00:36:16,674 --> 00:36:19,218 Come out, Stanny. 628 00:36:19,302 --> 00:36:21,679 Sorry, I went back for my martini. 629 00:36:21,762 --> 00:36:23,723 I, I told you, I'm not a good hider. 630 00:36:25,600 --> 00:36:28,311 Big's ashes came, and she was upset. 631 00:36:30,605 --> 00:36:32,899 Okay... well... 632 00:36:34,025 --> 00:36:37,069 Here are your magazines. Have a good night. 633 00:36:38,821 --> 00:36:41,073 Wait, Charlotte. 634 00:36:41,157 --> 00:36:44,702 I was very upset when his ashes arrived, 635 00:36:44,785 --> 00:36:45,912 so I called Stanford. 636 00:36:45,995 --> 00:36:48,956 Please don't make this about you. 637 00:36:49,040 --> 00:36:51,500 I'm trying really hard not to... 638 00:36:52,668 --> 00:36:54,462 but it is pretty obvious 639 00:36:54,545 --> 00:36:57,673 that you're mad at me because I made you go to the recital. 640 00:36:58,674 --> 00:37:00,968 There's no other possible reason 641 00:37:01,052 --> 00:37:03,429 that you would call Stanford over me. 642 00:37:03,512 --> 00:37:04,764 -Well-- -Just let it go. 643 00:37:04,847 --> 00:37:06,933 Okay, the truth is, I didn't call you 644 00:37:07,016 --> 00:37:08,976 because you get so emotional. 645 00:37:09,060 --> 00:37:11,896 It's because I cried at the funeral home. 646 00:37:11,979 --> 00:37:15,483 -'Cause you're crying now. -I'm sorry, I'm sorry. It's just-- 647 00:37:16,317 --> 00:37:20,279 -You seem so mad. -I am mad. 648 00:37:20,363 --> 00:37:22,490 Mad at myself, not you. 649 00:37:22,573 --> 00:37:25,159 I should've gone to the Hamptons 650 00:37:25,242 --> 00:37:27,745 with Big on Wednesday night. 651 00:37:29,914 --> 00:37:31,958 (yells): Like I wanted to! 652 00:37:33,250 --> 00:37:37,171 -Everything all right out here? -Yeah, sorry, Phil. 653 00:37:38,089 --> 00:37:38,172 Okay. 654 00:37:49,016 --> 00:37:49,183 Go inside. 655 00:38:04,198 --> 00:38:04,365 Oh! 656 00:38:08,536 --> 00:38:10,997 Great... now I'm that neighbor. 657 00:38:11,080 --> 00:38:15,584 You can't blame yourself, Carrie. You can't. 658 00:38:15,668 --> 00:38:19,046 You didn't know Big was gonna have a heart attack that night. 659 00:38:19,130 --> 00:38:20,506 And neither did you. 660 00:38:20,589 --> 00:38:21,924 So, what's with the white designer hoodie 661 00:38:22,008 --> 00:38:24,176 on the old coot neighbor? 662 00:38:28,097 --> 00:38:31,559 And that is why I would call Stanford instead of you. 663 00:38:34,270 --> 00:38:36,272 (rain falling) 664 00:38:59,628 --> 00:39:02,256 -You okay? -I'm never gonna fall asleep. 665 00:39:03,132 --> 00:39:05,259 Can you give me another pill? 666 00:39:11,140 --> 00:39:13,726 Not for another five hours. 667 00:39:13,809 --> 00:39:17,271 -Sorry. -(sighs) 668 00:39:23,069 --> 00:39:25,404 (thunder rumbling) 669 00:39:30,910 --> 00:39:34,246 (subdued music plays) 670 00:40:00,689 --> 00:40:03,275 ♪ ♪ 671 00:40:13,869 --> 00:40:15,913 Carrie: And just like that... 672 00:40:15,996 --> 00:40:18,499 I learned how long five hours can be. 673 00:40:23,087 --> 00:40:27,174 ("Here Comes The Rain Again" by Eurythmics playing) 674 00:40:27,258 --> 00:40:30,928 ♪ Falling on my head like a memory ♪ 675 00:40:31,011 --> 00:40:34,515 ♪ Falling on my head like a new emotion ♪ 676 00:40:38,978 --> 00:40:42,690 ♪ I want to walk in the open wind ♪ 677 00:40:42,773 --> 00:40:45,317 ♪ I want to talk like lovers do ♪ 678 00:40:45,401 --> 00:40:49,321 ♪ Want to dive into your ocean ♪ 679 00:40:49,405 --> 00:40:52,158 ♪ Is it raining with you ♪ 680 00:40:52,241 --> 00:40:54,451 ♪ So, baby, talk to me ♪ 681 00:40:57,079 --> 00:40:58,455 ♪ Like lovers do ♪ 682 00:41:01,542 --> 00:41:02,460 ♪ Walk with me ♪ 683 00:41:04,879 --> 00:41:06,463 ♪ Like lovers do ♪ 684 00:41:08,924 --> 00:41:10,467 ♪ Talk to me ♪ 685 00:41:12,261 --> 00:41:14,471 ♪ Like lovers do ♪ 686 00:41:25,149 --> 00:41:27,943 ♪ Here comes the rain again ♪ 687 00:41:28,027 --> 00:41:31,530 ♪ Raining in my head like a tragedy ♪ 688 00:41:31,614 --> 00:41:35,784 ♪ Tearing me apart like a new emotion ♪ 689 00:41:37,244 --> 00:41:40,122 ♪ Ooh... ♪ 690 00:41:40,206 --> 00:41:43,584 ♪ I want to breathe in the open wind ♪ 691 00:41:43,667 --> 00:41:47,213 ♪ I want to kiss like lovers do ♪ 692 00:41:47,296 --> 00:41:50,174 ♪ I want to dive into your ocean ♪ 693 00:41:50,257 --> 00:41:53,302 ♪ Is it raining with you ♪ 694 00:41:53,385 --> 00:41:56,639 ♪ So, baby, talk to me ♪ 695 00:41:58,307 --> 00:42:00,476 ♪ Like lovers do ♪ 696 00:42:02,645 --> 00:42:03,437 ♪ Walk with me ♪ 697 00:42:05,814 --> 00:42:08,484 ♪ Like lovers do ♪ 698 00:42:09,068 --> 00:42:11,487 ♪ Talk to me ♪ 699 00:42:13,322 --> 00:42:16,242 ♪ Like lovers do ♪ 700 00:42:24,416 --> 00:42:26,835 ♪ ♪ 701 00:42:39,139 --> 00:42:42,726 ♪ So, baby, talk to me... ♪