1 00:00:00,375 --> 00:00:02,168 Nē, nē, nē. Ej, ej. 2 00:00:02,293 --> 00:00:07,007 Gribēju pārliecināties, ka pārvedi Vaiatu mājās. 3 00:00:08,341 --> 00:00:11,594 Tā, labi. Skaidrs. Man jāpārslēdzas ballītes režīmā. 4 00:00:11,720 --> 00:00:13,138 Pasveicini visus. 5 00:00:13,304 --> 00:00:16,850 Labi, es tevi ļoti mīlu. Sazvanīsimies vēlāk. Atā! 6 00:00:19,811 --> 00:00:21,938 Sveiki, dārgumiņ! 7 00:00:22,522 --> 00:00:24,024 Čau, mīlulīt! 8 00:00:24,149 --> 00:00:27,569 Pastāsti, kas notika, kamēr es pirku smalkās salvetes. 9 00:00:27,694 --> 00:00:29,279 Izstāsti man visu. 10 00:00:29,863 --> 00:00:31,031 Izstāstīsi vēlāk. 11 00:00:36,161 --> 00:00:37,454 SAMANTA 12 00:00:38,830 --> 00:00:41,833 Sveika, Londona! Kā sviežas, kundze? 13 00:00:41,958 --> 00:00:47,047 Mans reiss ir pārcelts trīs stundas vēlāk. Es nepaspēšu. 14 00:00:47,797 --> 00:00:49,174 Uz ko tu nepaspēsi? 15 00:00:49,299 --> 00:00:50,633 Uz Pēdējo vakarēdienu. 16 00:00:50,759 --> 00:00:53,261 Miranda un Šarlote visu izstāstīja. 17 00:00:53,762 --> 00:00:55,597 Gribēju tevi pārsteigt. 18 00:00:55,722 --> 00:00:58,641 Apžēliņ! Tev izdevās. Esmu ļoti pārsteigta. 19 00:00:58,767 --> 00:01:02,479 Migla beidzot ir izklīdusi, bet apkalpes darba stundas beigušās. 20 00:01:02,604 --> 00:01:04,188 Velns, esmu pārskaitusies. 21 00:01:04,313 --> 00:01:06,983 Nē, nē, neuztraucies. Satiksimies rīt. 22 00:01:07,108 --> 00:01:09,194 Mīļā, es tikko izbraucu no Hītrovas. 23 00:01:09,319 --> 00:01:12,447 Biju paredzējusi rīt no rīta lidot atpakaļ. 24 00:01:13,114 --> 00:01:18,119 Pagaidi. Tu grasījies ierasties Ņujorkā tikai uz vienu vakaru? 25 00:01:18,244 --> 00:01:21,623 Man taču vajadzēja atvadīties no tava dzīvokļa. 26 00:01:21,748 --> 00:01:23,291 Tāpēc ieslēdz skaļruni. 27 00:01:23,416 --> 00:01:24,417 Labi. 28 00:01:24,542 --> 00:01:27,712 Ieslēdz skaļruni un pacel augstāk telefonu. 29 00:01:27,837 --> 00:01:29,089 Labi, skaļrunis ieslēgts. 30 00:01:29,839 --> 00:01:35,345 Paldies par visu, tu, sasodīti pasakainais dzīvokli. 31 00:01:36,221 --> 00:01:39,182 Samanta, tu runā britu dialektā? 32 00:01:39,307 --> 00:01:41,017 Kas ir Samanta? 33 00:01:41,142 --> 00:01:43,853 Šeit Anabella Bronstīna no Indijs. 34 00:01:44,521 --> 00:01:46,189 Paldiesiņš un atiņā! 35 00:01:46,981 --> 00:01:48,942 Lai tev izdevies vakars! 36 00:01:49,067 --> 00:01:51,194 Paldiesiņš! Atā! 37 00:01:56,408 --> 00:01:59,494 Nē, nē! Neiet laukā, nestaigāt pa gaiteņiem. 38 00:01:59,619 --> 00:02:02,330 Nē. Nestaigāt pa kāpnēm. 39 00:02:02,455 --> 00:02:03,998 Nē. 40 00:02:05,583 --> 00:02:06,710 Nē, nē, nē. 41 00:02:06,835 --> 00:02:09,294 Man jau pietiek dramatisku notikumu. 42 00:02:11,089 --> 00:02:13,717 Celies un velies, miegamice! 43 00:02:15,593 --> 00:02:17,470 Entonijs ir ieradies! 44 00:02:19,431 --> 00:02:22,058 Ko? Ko? 45 00:02:22,726 --> 00:02:24,060 Ko viņš grib? 46 00:02:24,185 --> 00:02:26,438 Esot tev rakstījis, ka brauc šurp. 47 00:02:26,563 --> 00:02:29,649 Ak tā? Kur mans telefons? 48 00:02:29,774 --> 00:02:31,359 Kaut kur "Margaritas" krūkā. 49 00:02:32,235 --> 00:02:33,236 Pareizi. 50 00:02:36,114 --> 00:02:37,866 Ko viņš grib? 51 00:02:37,991 --> 00:02:41,619 Aprunāties par savas pakaļas nevainības zaudēšanu. 52 00:02:42,203 --> 00:02:44,204 -Ko? -Konkrētāk par to, 53 00:02:44,329 --> 00:02:47,667 -vai vajadzētu vai nevajadzētu. -Nu... 54 00:02:49,668 --> 00:02:51,629 Bērnu klātbūtnē taču par to nerunāja, ko? 55 00:02:51,755 --> 00:02:53,965 Nē, nē, tikai manā klātbūtnē. 56 00:02:54,090 --> 00:02:56,176 Kā man veicas. Nē, bērni ir prom. 57 00:02:56,301 --> 00:02:59,054 Pamodināju un palaidu bez tavas palīdzības. 58 00:03:00,263 --> 00:03:02,390 Es visu nespēju, Šarlote! 59 00:03:02,974 --> 00:03:06,436 Nespēju skaļi parunāt, tāpēc, lūdzu, ieklausies. 60 00:03:07,020 --> 00:03:09,522 Tu nedari visu. 61 00:03:09,647 --> 00:03:14,861 Tu esi pagatavojis dažas brokastis un šo to izdarījis mājās, 62 00:03:14,986 --> 00:03:17,864 tāpēc tev tā šķiet, bet patiesībā 63 00:03:18,490 --> 00:03:23,328 tu izdari pašu minimumu no tā, ko prasa no manis un citām sievietēm... 64 00:03:23,453 --> 00:03:27,665 Nē, ko no viņām sagaida mājās 65 00:03:28,458 --> 00:03:32,128 gadu no gada, gadu no gada. 66 00:03:32,712 --> 00:03:35,256 Bet tagad es lūdzu... Nē, nē. 67 00:03:35,382 --> 00:03:39,678 Es sagaidu, ka tu man palīdzēsi ar vienu daļu, 68 00:03:39,803 --> 00:03:41,513 nevis ar visu, 69 00:03:41,638 --> 00:03:43,473 jo es mīlu savu darbu. 70 00:03:43,598 --> 00:03:44,849 Un man tas padodas. 71 00:03:44,974 --> 00:03:47,727 Es gribu to darīt arī turpmāk, 72 00:03:47,852 --> 00:03:49,771 izņemot piedzeršanos līdz nemaņai. 73 00:03:49,896 --> 00:03:51,022 Jā, tas ir prātīgi. 74 00:03:51,147 --> 00:03:53,692 Tāpēc man vajag tavu palīdzību un atbalstu, 75 00:03:53,817 --> 00:03:56,194 nevis solījumus palīdzēt un atbalstīt. 76 00:03:56,319 --> 00:03:58,279 Tu varētu mani atbalstīt, 77 00:03:58,405 --> 00:04:03,451 paskaidrojot Entonijam, ka es neesmu runājama. 78 00:04:03,576 --> 00:04:06,579 Pirmoreiz dzirdu terminu "pakaļas nevainība". 79 00:04:11,084 --> 00:04:16,255 Nomazgā leti, lai viss būtu atšķirīgs. 80 00:04:17,632 --> 00:04:19,801 -Saprati, Viktor? -Nē. Angliski, Stīv. 81 00:04:19,926 --> 00:04:23,096 Labi. Tagad tīrīsim eļļas savācējus. 82 00:04:23,221 --> 00:04:24,931 -Vieglāk, vai ne? -Jā. 83 00:04:26,266 --> 00:04:28,351 Tev ir ciemiņš. 84 00:04:30,729 --> 00:04:31,730 Pārsteigums! 85 00:04:36,192 --> 00:04:38,236 Tātad nosaukums būs jāmaina? 86 00:04:38,778 --> 00:04:43,074 Nē. Ļoti vēlos kādu laiciņu būt cits cilvēks. 87 00:04:43,950 --> 00:04:47,495 Cerams, Polam pēdējos gados gājis labāk nekā man. 88 00:04:48,997 --> 00:04:50,165 Ak tik slikti? 89 00:04:52,207 --> 00:04:53,209 Miranda... 90 00:04:54,294 --> 00:04:56,546 šķiet, ka joprojām neesmu izkāpis no "Ciklona". 91 00:04:57,255 --> 00:05:01,343 Brīnums, ka galva nav sašķīdusi pret asfaltu kā arbūzs. 92 00:05:03,636 --> 00:05:05,680 Reiz tā notika ar vienu absolventu. 93 00:05:06,264 --> 00:05:10,310 Tāpēc es negāju uz izlaiduma balli. Arī tāpēc, ka mani neuzaicināja. 94 00:05:10,435 --> 00:05:12,687 Kas tiem pajoliņiem bija uznācis? 95 00:05:12,812 --> 00:05:13,813 Jā, vai ne? 96 00:05:18,526 --> 00:05:21,488 Nevajadzēja braukt šurp. Man viss ir kārtībā. 97 00:05:21,613 --> 00:05:23,073 -Jā. -Tagad ir labi. 98 00:05:24,449 --> 00:05:25,658 Viss palicis pagātnē. 99 00:05:26,951 --> 00:05:28,703 Redzi, tāpēc es atbraucu. 100 00:05:29,829 --> 00:05:33,457 Negribu piederēt tikai tavai pagātnei. 101 00:05:34,542 --> 00:05:36,878 Negribu dzirdēt par tavu dzīvi no Kerijas. 102 00:05:37,504 --> 00:05:40,131 Negribu, lai tu aizmirsti mani vai mūs. 103 00:05:41,341 --> 00:05:44,344 Saprotu, ka tu varētu to vēlēties, bet... 104 00:05:45,762 --> 00:05:47,806 ja tas maz ir iespējams, 105 00:05:47,931 --> 00:05:51,476 es gribētu būt tavā tagadnē 106 00:05:52,811 --> 00:05:54,437 un varbūt arī nākotnē. 107 00:05:55,480 --> 00:05:56,690 Ja tu būtu ar mieru. 108 00:05:59,192 --> 00:06:00,985 Bet tikai kā draugi, vai ne? 109 00:06:01,111 --> 00:06:05,031 Cerams, negrasies mest kažoku otrādi un atkal kļūt heteroseksuāla? 110 00:06:05,156 --> 00:06:07,742 Jo tam karuselim es netuvošos. 111 00:06:07,867 --> 00:06:09,869 Jā. Es arī. 112 00:06:10,537 --> 00:06:12,539 Nav tā, ka gribētu, jo... 113 00:06:13,998 --> 00:06:15,000 Es negribu. 114 00:06:16,501 --> 00:06:17,502 Prātīgi. 115 00:06:20,672 --> 00:06:22,882 Tu daudzējādā ziņā biji prātīgs. 116 00:06:24,134 --> 00:06:27,595 Prātīgi nopirki māju Bruklinā un pārcēli mūs turp. 117 00:06:27,721 --> 00:06:30,181 Tagad mēs tādu māju nevarētu nopirkt. 118 00:06:31,307 --> 00:06:33,685 Tev bija taisnība, ka esam labi vecāki. 119 00:06:35,603 --> 00:06:37,272 Jā, neesam viņu nogalinājuši. 120 00:06:37,397 --> 00:06:38,982 -Pagaidām. -Jā. 121 00:06:40,817 --> 00:06:43,028 Tev nebija taisnība vienīgi par mums. 122 00:06:44,029 --> 00:06:45,030 Nē. 123 00:06:48,199 --> 00:06:51,202 Man jau sen bija taisnība par mums. 124 00:06:54,289 --> 00:06:55,290 Jā. 125 00:07:08,345 --> 00:07:09,721 Jā? 126 00:07:12,182 --> 00:07:16,478 Džīn, tikko saņēmu tavu ziņu. Būtu aizgājusi pie tevis uz kabinetu. 127 00:07:16,603 --> 00:07:20,940 Nekas. Man jāsakrāj 10 000 soļu. 128 00:07:22,108 --> 00:07:23,902 Atlikuši tikai 9000. 129 00:07:25,028 --> 00:07:27,697 -Piesēdīsim? -Jā. Protams. 130 00:07:29,783 --> 00:07:34,537 Dažs labs ir ievēlēts prestižajā Amerikas Tieslietu institūtā. 131 00:07:34,662 --> 00:07:35,789 Un tas neesmu es. 132 00:07:36,414 --> 00:07:38,457 Es esmu prestižs jau 15 gadus. 133 00:07:38,582 --> 00:07:41,086 Tu mani pieteici tikai pirms nedēļas. 134 00:07:41,211 --> 00:07:44,172 Teici, ka valdes lēmums kādu laiciņu būs jāgaida. 135 00:07:44,297 --> 00:07:45,924 Parasti tā ir, 136 00:07:46,049 --> 00:07:49,928 bet, kad runa ir par spožo, neatlaidīgo pasniedzēju Naiju Volisu 137 00:07:50,053 --> 00:07:51,805 no Kolumbijas Universitātes, 138 00:07:51,930 --> 00:07:54,641 balsojums bija ātrs un vienbalsīgs. 139 00:07:54,766 --> 00:07:56,183 Pat vecais Lerijs piekrita. 140 00:07:56,308 --> 00:07:58,937 -Kas ir vecais Lerijs? -Mans pretinieks. 141 00:08:01,564 --> 00:08:04,359 -Kaut kas neticams. -Naija... 142 00:08:06,277 --> 00:08:07,612 tu esi dārgakmens. 143 00:08:08,613 --> 00:08:11,199 Kolumbijā visi to zina. 144 00:08:11,783 --> 00:08:16,830 Un tagad arī Amerikas Tieslietu institūts vēlas redzēt tevi savā kronī. 145 00:08:18,248 --> 00:08:19,791 Pat vecais Lerijs. 146 00:08:21,001 --> 00:08:23,128 Man šis vecais Lerijs sāk patikt. 147 00:08:23,253 --> 00:08:25,422 Tici man, nepatiks. 148 00:08:31,344 --> 00:08:32,971 Sveika! Kā pagāja diena? 149 00:08:33,096 --> 00:08:34,097 Lieliski. 150 00:08:35,306 --> 00:08:38,351 Esmu vienbalsīgi ievēlēta Amerikas Tieslietu institūtā. 151 00:08:38,476 --> 00:08:40,979 Apsveicu, tas ir kolosāli! 152 00:08:41,104 --> 00:08:42,355 Jā, ir. 153 00:08:44,065 --> 00:08:46,943 Zini, ko es darīju, saņēmusi šos brīnišķīgos jaunumus? 154 00:08:47,068 --> 00:08:50,030 Paņēmu telefonu, lai pavēstītu Andrē Rašadam, 155 00:08:51,072 --> 00:08:52,073 bet tad es atcerējos. 156 00:08:53,867 --> 00:08:54,993 Vai nav nožēlojami? 157 00:08:56,661 --> 00:08:57,662 Naija... 158 00:08:58,413 --> 00:08:59,914 tev ir lieliska dzīve. 159 00:09:00,040 --> 00:09:03,001 Tu esi mīlēta štata pasniedzēja 160 00:09:03,126 --> 00:09:05,879 vienā no labākajām juridiskajām fakultātēm pasaulē. 161 00:09:06,463 --> 00:09:08,465 -Tu vēlējies šādu dzīvi. -Jā. 162 00:09:10,425 --> 00:09:12,260 Tikai nav vīrieša, ar ko to dalīt. 163 00:09:15,722 --> 00:09:16,723 Nu re. 164 00:09:18,350 --> 00:09:19,351 Esmu to pateikusi. 165 00:09:23,313 --> 00:09:25,231 Man šovakar negribas būt cilvēkos. 166 00:09:25,357 --> 00:09:26,816 Aizrakstīšu Kerijai, ka nebūšu. 167 00:09:26,941 --> 00:09:29,194 Saprotu, bet drīkstu teikt divus vārdus? 168 00:09:31,821 --> 00:09:32,822 "Michelin". 169 00:09:33,656 --> 00:09:34,741 Šefpavārs. 170 00:09:34,866 --> 00:09:37,452 "Michelin" šefpavāra ēdiens ļaus man justies labāk? 171 00:09:38,036 --> 00:09:39,704 Labāk, nekā paliekot mājās. 172 00:09:40,288 --> 00:09:43,333 -Un tev ar Če būs zibensnovedējs. -Abas esam ieguvējas. 173 00:09:51,758 --> 00:09:53,593 Ak dievs, galds ir krāšņs. 174 00:09:53,718 --> 00:09:55,261 Paldies. Jā. 175 00:09:55,387 --> 00:10:00,475 Tiešām atļāvos iztrakoties - vai nu tagad, vai nekad. 176 00:10:00,600 --> 00:10:01,768 -Sveiki! Lūdzu. -Čau! 177 00:10:01,893 --> 00:10:03,228 Esmu klāt! 178 00:10:03,353 --> 00:10:05,605 -Čau! Esmu klāt! -Sveiki! 179 00:10:06,231 --> 00:10:07,649 Ak dievs, Kerij. 180 00:10:07,774 --> 00:10:11,194 -Kerij, tik smalki! -Paldies. 181 00:10:11,319 --> 00:10:13,571 Atceries, kā mēs te sēdējām 182 00:10:13,697 --> 00:10:16,991 un ēdām no kartona kārbiņām aukstas nūdeles ar sezamu? 183 00:10:17,117 --> 00:10:19,744 Jā, noteikti atceros. Jā. Kur ir Harijs? 184 00:10:19,869 --> 00:10:21,663 Aizķēries darbā, bet būs. 185 00:10:21,788 --> 00:10:23,248 Jāiet pārraudzīt, kas notiek. 186 00:10:23,373 --> 00:10:24,874 -Jums ir dzērieni? -Jā. 187 00:10:25,000 --> 00:10:26,084 Nuja. Labi. 188 00:10:26,209 --> 00:10:29,212 Kerij, tu nezini, no kā ir tas plankums griestos? 189 00:10:29,337 --> 00:10:31,047 Nē, bet tas tagad ir tavs plankums. 190 00:10:31,172 --> 00:10:33,299 -Sveiks, skaistais! -Kā iet? 191 00:10:33,425 --> 00:10:37,429 Tu dzer! Vai, piedod. Vēl nedrīkstēju zināt? 192 00:10:38,555 --> 00:10:39,597 Mēs to zaudējām. 193 00:10:39,723 --> 00:10:40,724 Spontānais aborts. 194 00:10:41,349 --> 00:10:43,059 -Ak dievs... -Ne šeit. 195 00:10:43,184 --> 00:10:48,064 Piedod, ka kavēju. Piedod. "Apple Store" gāja kā trakomājā. 196 00:10:48,189 --> 00:10:52,068 -"Apple Store"? -Tavs jaunais "iPhone 14 Pro Max". 197 00:10:52,193 --> 00:10:53,778 Bliežam ar lielgabalu, ko? 198 00:10:53,903 --> 00:10:58,491 Viņai vajag maksimālu jaudu un iespējas, jo darbā viņa ir īsts nazis. 199 00:11:02,704 --> 00:11:04,039 Labvakar, kungi! 200 00:11:04,164 --> 00:11:07,250 Kurp tu laidies? Smalkais pavārs ir izgāzies? 201 00:11:07,375 --> 00:11:09,336 Nē, viņš ir ļoti smalks. 202 00:11:09,461 --> 00:11:12,380 Tā kā manā dzīvoklī ir tikai leļļu cepeškrāsns, 203 00:11:12,505 --> 00:11:16,009 Lizete atvēlējusi viņam savu smalko geju virtuvi. 204 00:11:16,134 --> 00:11:17,218 Viņa ir ļoti laipna. 205 00:11:17,344 --> 00:11:20,388 Dabūja manu dzīvokli par tādu cenu, ka nekas cits neatliek. 206 00:11:20,513 --> 00:11:21,765 -Drīz tiksimies? -Jā. 207 00:11:21,890 --> 00:11:24,184 -Labi. Jāaprauga kaķēns. -Aiz tevis. 208 00:11:24,768 --> 00:11:27,687 Ja tāpēc jutīsies kā sieviete, tad aiz manis. 209 00:11:31,191 --> 00:11:34,486 Beidz blenzt uz manu pakaļu, tā nav šāvakara ēdienkartē. 210 00:11:37,739 --> 00:11:40,200 -Sveiki! Priecājos redzēt. -Sveiki! Paldies. 211 00:11:40,950 --> 00:11:44,454 Čau! Esmu Lizete, Kerijas kaimiņiene no pirmā stāva. 212 00:11:44,579 --> 00:11:46,039 Čau! Esmu Če. 213 00:11:46,164 --> 00:11:48,458 Jā, zinu. Man patika jūsu raidieraksts. 214 00:11:49,084 --> 00:11:53,254 Vai gaidāma kāda jauna liela komēdijas izrāde? 215 00:11:54,964 --> 00:11:55,965 Nē. Pašlaik ne. 216 00:11:56,549 --> 00:11:59,135 Patiesību sakot, es tevi nepazīstu, 217 00:11:59,260 --> 00:12:01,638 diez vai vēl kādreiz tiksimies, tad kāpēc ne? 218 00:12:01,763 --> 00:12:03,139 Jā. Uz priekšu. 219 00:12:03,264 --> 00:12:04,474 Man ir pārejas periods. 220 00:12:05,058 --> 00:12:06,142 Jā, emocionālā ziņā. 221 00:12:06,267 --> 00:12:09,270 Jā, vecā "es" ir pagalam, bet jaunā vēl nav radusies. 222 00:12:09,396 --> 00:12:11,606 Tu esi kūniņas stadijā. 223 00:12:11,731 --> 00:12:14,401 Jā, man bija tāpat, kad pārcēlos šurp no Losandželosas. 224 00:12:14,526 --> 00:12:16,444 Tas var būt tiešām smagi. 225 00:12:16,569 --> 00:12:20,740 Bet reiz kādā dienā pamodos un uztaisīju šo tauriņgredzenu. 226 00:12:21,408 --> 00:12:23,702 Kā atgādinājumu par metamorfozi. 227 00:12:23,827 --> 00:12:26,996 Man arī ļoti patīk tauriņi. Saprotu visu burtiski... 228 00:12:27,122 --> 00:12:28,957 Ko es redzu! 229 00:12:29,082 --> 00:12:30,375 Kā iet, čomiņ? 230 00:12:30,500 --> 00:12:34,004 Nebiji redzēta, kopš uzmeti mūs tā tizlā TV seriāla dēļ, 231 00:12:34,129 --> 00:12:36,339 kurā tu izgāzies kā sūda sēta. 232 00:12:36,464 --> 00:12:37,799 Man vismaz bija pilotsērija 233 00:12:37,924 --> 00:12:40,844 Tev nedotu pat tizlu pilotsēriju, kurā izgāzties. 234 00:12:40,969 --> 00:12:42,345 -Čau! Smouka. -Lizete. 235 00:12:42,470 --> 00:12:44,055 Tā komiķi pauž mīlestību. 236 00:12:44,180 --> 00:12:47,434 -Nu, iedod man to, ko man vajag. -"Zoloft"? 237 00:12:50,854 --> 00:12:54,065 -Sveiki! -Kerija Bredšova. Apskaujamies! 238 00:12:55,775 --> 00:12:57,610 "Bītli" atkal ir kopā! 239 00:13:00,280 --> 00:13:01,281 Labi. 240 00:13:02,490 --> 00:13:05,201 Es sargāju tevi, tu - mani. 241 00:13:06,161 --> 00:13:09,205 Es nepazīstu šos cilvēkus un man nav noskaņojuma tērzēt. 242 00:13:10,248 --> 00:13:11,249 Labvakar! 243 00:13:11,916 --> 00:13:13,960 -Čau! -Esam pazīstami? 244 00:13:14,627 --> 00:13:16,504 -Jā. -Izskaties ļoti redzēta. 245 00:13:16,629 --> 00:13:19,841 Mēs tikāmies "Bar T" Bruklinā. Pirms kāda laiciņa. 246 00:13:19,966 --> 00:13:21,468 "Bar T" ir mans bārs. 247 00:13:22,052 --> 00:13:24,804 Piedod, negribēju izslēgt tevi. Tusēns Feldmens. 248 00:13:24,929 --> 00:13:27,349 -Tu esi "Michelin" pavārs! -Jā. 249 00:13:27,474 --> 00:13:29,726 "Bar T". T ir Tusēna iniciālis. 250 00:13:29,851 --> 00:13:31,144 -Jā. -Labi. 251 00:13:31,269 --> 00:13:34,564 Un tu esi "Valnis". Izmantoji savu somiņu kā valni. 252 00:13:34,689 --> 00:13:37,942 Pieķēri! Man bija milzīga soma, un tu to pateici. 253 00:13:39,110 --> 00:13:40,528 Viņš man to pateica. 254 00:13:40,653 --> 00:13:41,946 Un tu esi precējusies. 255 00:13:42,072 --> 00:13:43,323 Vairs neesmu. 256 00:13:44,824 --> 00:13:46,951 -Skaidrs. -Tu drīksti kāpt augšā. 257 00:13:48,620 --> 00:13:50,580 -Un mana aizmugure? -Tai nekas nekaitēs. 258 00:13:52,665 --> 00:13:54,459 -Tiksimies augšā. -Labi, paldies. 259 00:13:56,252 --> 00:13:58,338 -Pasniedzēja Naija Volisa. -Pasniedzēja Volisa. 260 00:13:58,463 --> 00:14:01,841 -Drīksti saukt par Naiju. -Naija, priecājos atkal satikt. 261 00:14:01,966 --> 00:14:03,426 Priecājos satikt, šefpavār. 262 00:14:04,928 --> 00:14:06,262 -Priekā! -Jā. Priekā! 263 00:14:11,393 --> 00:14:14,187 -Tevi neatlaidīs? -Viss kārtībā. Neuztraucies. 264 00:14:20,652 --> 00:14:22,654 Mēs nedrīkstam sabojāt Kerijas vakaru. 265 00:14:25,031 --> 00:14:30,495 Es nekad vairs neatkārtošu tos jokus un nepieminēšu tevi uz skatuves. 266 00:14:30,620 --> 00:14:32,747 Ļoti nožēloju, ka sāpināju tevi. 267 00:14:32,872 --> 00:14:35,250 Biju izbrīnīta. Domāju, ka šķīrāmies draudzīgi. 268 00:14:35,375 --> 00:14:36,876 Jā, es arī tā domāju. 269 00:14:37,002 --> 00:14:39,462 Bet tu neatbildēji uz diviem zvaniem 270 00:14:39,587 --> 00:14:41,423 un ignorēji ziņas. 271 00:14:41,548 --> 00:14:44,718 Bet ne jau tāpēc es jokoju, man tas šķita smieklīgi. 272 00:14:44,843 --> 00:14:49,014 Es neprotu izbeigt attiecības. Piedod. Tie joki nebija smieklīgi. 273 00:14:49,139 --> 00:14:50,140 Atļaušos nepiekrist. 274 00:14:56,521 --> 00:14:58,231 Bet, Če... Mēs? 275 00:14:59,441 --> 00:15:01,359 Kas tas bija? 276 00:15:01,484 --> 00:15:03,695 Miranda, mēs bijām katastrofa. 277 00:15:03,820 --> 00:15:06,406 Nuja, bet laba katastrofa, vai ne? 278 00:15:07,490 --> 00:15:11,453 Kurā nav bojāgājušo un var izkāpt no vilciena citā vietā, 279 00:15:11,578 --> 00:15:14,205 kur bija jānokļūst 280 00:15:15,248 --> 00:15:18,209 un kur var aizvest tikai tas vilciens. Es gribu tam ticēt. 281 00:15:18,335 --> 00:15:20,378 Labi. Mēs bijām laba katastrofa. 282 00:15:20,503 --> 00:15:21,963 Izbeidz! 283 00:15:22,714 --> 00:15:24,466 -Paldies. -Nav par ko. 284 00:15:25,175 --> 00:15:27,344 -Jums tur viss kārtībā? -Jā. 285 00:15:28,303 --> 00:15:30,263 Sveicu Pēdējā vakarēdienā! 286 00:15:30,388 --> 00:15:31,473 Priecājos atkal satikt. 287 00:15:31,598 --> 00:15:33,224 Es arī, paldies, ka atnācāt. 288 00:15:33,350 --> 00:15:34,893 Jā, zinu to vietu! 289 00:15:35,018 --> 00:15:37,771 Ļoti mīlu Romu. Vai tu pēc tās neilgojies? 290 00:15:39,064 --> 00:15:41,191 Vispār drīz došos atpakaļ. 291 00:15:43,568 --> 00:15:45,737 Tiešām? Kad? 292 00:15:45,862 --> 00:15:47,614 Domāju, ka nākammēnes. 293 00:15:47,739 --> 00:15:50,450 -Bet tu taču atgriezīsies? -Neesmu drošs. 294 00:15:51,034 --> 00:15:53,328 Izdevniecības Ņujorkā ir diezgan... 295 00:15:53,912 --> 00:15:56,373 Kā to saka? 296 00:15:57,040 --> 00:15:59,501 Kad nevar tikt tālāk, 297 00:16:00,168 --> 00:16:01,378 izlauzt ceļu. 298 00:16:02,337 --> 00:16:04,547 Tas aptur. Kā siena. 299 00:16:05,131 --> 00:16:06,466 Necaursitamas. 300 00:16:06,591 --> 00:16:08,718 Necaursitamas, jā. 301 00:16:09,719 --> 00:16:11,262 Es tā jūtos Ņujorkā. 302 00:16:11,888 --> 00:16:14,766 Skaisti, Harij. "Skrablā" tu noteikti visus satriec. 303 00:16:14,891 --> 00:16:18,353 Nē, nē. Es iznīcinu. Vēl trīs punkti. 304 00:16:19,854 --> 00:16:21,231 Man ļoti patīk šī glezna. 305 00:16:21,356 --> 00:16:26,152 Paldies. Īsti nesaprotu, vai šī dāma uzdzīvo ar pilnu krūti 306 00:16:26,277 --> 00:16:29,280 vai piedalās nogurdinošā deju maratonā. 307 00:16:34,160 --> 00:16:35,954 Atvainojiet. Man jāatbild. 308 00:16:36,079 --> 00:16:37,539 Protams. 309 00:16:39,290 --> 00:16:40,290 Panāc šurp. 310 00:16:42,085 --> 00:16:43,086 Palīdzēsi? 311 00:16:43,211 --> 00:16:45,672 Nē, piedod, es vairs nepūlēšos. 312 00:16:45,797 --> 00:16:48,591 Es atzinos mīlestībā, un pēkšņi viņš atkal pielīp telefonam? 313 00:16:48,717 --> 00:16:52,679 Tiešām? Vienmēr pielipis telefonam? Jo viņš tikko stāvēja te iesprostots 314 00:16:52,804 --> 00:16:55,098 un klausījās, kā vāvuļoju par krāmu bodes gleznu. 315 00:16:55,223 --> 00:16:57,392 Nevajadzēja pirmajai atzīties mīlestībā. 316 00:16:57,517 --> 00:17:01,396 Šādu kļūdu es pieļāvu tikai 1990. gadā kā aizvietotāja juridiskajā birojā. 317 00:17:01,521 --> 00:17:05,400 Es to pateicu skaistam jaunākajam partnerim, ar kuru satikos. 318 00:17:05,525 --> 00:17:09,529 Nākamajā dienā mani atlaida, jo es esot tikai aizvietotāja. 319 00:17:10,280 --> 00:17:11,698 Tu biji aizvietotāja. 320 00:17:11,823 --> 00:17:12,906 Viņam tas bija izdevīgi. 321 00:17:13,032 --> 00:17:15,617 Tā tas sākas. Ravi attālinās. 322 00:17:15,743 --> 00:17:18,079 Viņš nespēj novērst acis no tevis. 323 00:17:18,204 --> 00:17:19,955 -Nē... -Tu... Nē, nē. 324 00:17:20,665 --> 00:17:22,459 Tu pati attālinies. 325 00:17:22,584 --> 00:17:27,797 Man šķiet tāpēc, ka varbūt tu esi nobijusies. 326 00:17:27,922 --> 00:17:29,799 Tas varētu būt kaut kas īsts. 327 00:17:29,924 --> 00:17:32,969 Tas varētu būt tas, ko esi gaidījusi, 328 00:17:33,094 --> 00:17:36,348 un varbūt esi pārbijusies līdz nāvei. 329 00:17:36,473 --> 00:17:37,515 Tagad... 330 00:17:38,933 --> 00:17:40,185 ievelc elpu. 331 00:17:42,562 --> 00:17:43,646 Ievelc elpu. 332 00:17:48,318 --> 00:17:49,611 Tu neesi aizvietotāja. 333 00:17:50,862 --> 00:17:51,905 Laipni lūdzu. 334 00:17:53,782 --> 00:17:55,241 Piedod, zvanīja studija. 335 00:17:55,367 --> 00:17:56,951 -Neko nevar darīt. -Nekas. 336 00:17:57,869 --> 00:17:59,788 -Vēl vienu glāzi, dārgā? -Jā. 337 00:17:59,913 --> 00:18:02,374 Lūdzu, atnes viņai lielu glāzi kaut kā stiprāka. 338 00:18:08,755 --> 00:18:11,049 Es neļauju sevi drāzt, un tu pamet valsti? 339 00:18:11,174 --> 00:18:12,634 Ne tikai tavas pakaļas dēļ. 340 00:18:12,759 --> 00:18:15,804 Tu vienmēr atrodi ieganstus, lai mani kaut kur neielaistu. 341 00:18:16,388 --> 00:18:20,058 Pārāk jauns, pārāk vecs, dzejnieks, sfinkters. 342 00:18:20,809 --> 00:18:23,186 Varat iedomāties, kāds skapis? 343 00:18:23,728 --> 00:18:25,730 Ak dievs, viņa atstājusi man krūšturus! 344 00:18:28,650 --> 00:18:31,361 -Tonij, tas... -Beidz mani saukt par Toniju! 345 00:18:31,486 --> 00:18:35,198 Pie vainas nav tava pakaļas siena, bet citas tavas sienas. 346 00:18:38,076 --> 00:18:40,870 Taisnība. Vaina ir manī. 347 00:18:42,455 --> 00:18:44,207 Man ir kompleksi. Tā ir. 348 00:18:46,251 --> 00:18:49,546 Biju iemīlējies tikai reizi mūžā, un viss notika pēc mana prāta. 349 00:18:50,130 --> 00:18:51,506 Tu mīli mani? 350 00:18:52,090 --> 00:18:53,425 Vai tad vēl neesmu atzinies? 351 00:18:54,551 --> 00:18:55,760 Vēl viena siena. 352 00:18:58,555 --> 00:19:03,768 Ir diezgan vēls, bet Kurpīte gribēja sasveicināties. 353 00:19:04,477 --> 00:19:06,271 Viņu sauc Kurpīte? 354 00:19:06,396 --> 00:19:08,398 Jā, vārds ar divējādu nozīmi. 355 00:19:08,523 --> 00:19:12,569 Ziniet, "kurpe" un "kur", proti: "Kur lien? Laukā no kurpes!" 356 00:19:12,694 --> 00:19:17,741 Viņai jau sen jāguļ, tāpēc nolikšu mazulīti gulēt. 357 00:19:17,866 --> 00:19:19,617 Pasaki arlabunakti, mazulīt! 358 00:19:20,243 --> 00:19:21,995 Pasaki arlabunakti! 359 00:19:24,497 --> 00:19:25,874 Arlabunakti! 360 00:19:28,335 --> 00:19:30,045 Piedodiet. Atvainojiet. 361 00:19:38,386 --> 00:19:39,387 Piedodiet. 362 00:19:42,265 --> 00:19:43,892 Liza, te es. 363 00:19:46,311 --> 00:19:47,312 Tev viss kārtībā? 364 00:19:52,901 --> 00:19:54,402 Tā notika, jo es tā vēlējos? 365 00:19:55,487 --> 00:19:57,489 Nē, tā nenotika, jo tu tā vēlējies. 366 00:19:58,365 --> 00:19:59,699 Neuzdrošinies tā domāt. 367 00:19:59,824 --> 00:20:01,659 Izmet šo domu no savas skaistās galvas. 368 00:20:02,535 --> 00:20:04,120 Es jūtos tik... 369 00:20:05,288 --> 00:20:07,207 vainīga par visu, ko teicu. 370 00:20:16,216 --> 00:20:19,761 Tev ir jūtas. Mums abiem ir jūtas. 371 00:20:21,638 --> 00:20:25,266 Es arī biju šokā, bet domas ir tikai domas. 372 00:20:26,893 --> 00:20:28,770 Un tev nav jājūtas vainīgai par tām. 373 00:20:32,524 --> 00:20:34,067 Tam nebija lemts notikt. 374 00:20:36,611 --> 00:20:37,987 Tam nebija lemts notikt. 375 00:20:40,865 --> 00:20:42,617 Dievs paredzējis mums ko citu. 376 00:20:46,329 --> 00:20:48,373 -Jā. -Jā. 377 00:20:48,498 --> 00:20:51,126 Vai visi, lūdzu, varētu apsēsties? 378 00:20:51,251 --> 00:20:53,169 Vakariņas ir galdā. 379 00:20:56,339 --> 00:20:57,340 Gribi iet prom? 380 00:20:59,092 --> 00:21:01,428 Nē. Nē. 381 00:21:02,971 --> 00:21:05,015 Galds ir tik skaists. 382 00:21:14,315 --> 00:21:15,316 Labi. 383 00:21:27,245 --> 00:21:29,622 -Šo esmu nosaucis "Baudiet olīvas". -Labi. 384 00:21:29,748 --> 00:21:31,458 Sāciet ar zaļo 385 00:21:31,583 --> 00:21:33,626 un pēc tam ņemiet melno. 386 00:21:34,294 --> 00:21:37,922 Kad būsiet apēduši melno olīvu, 387 00:21:38,548 --> 00:21:40,508 uzreiz nolaiziet karotīti, kas ir uz šķīvja. 388 00:21:41,092 --> 00:21:43,219 Uz tās ir mandarīnziedu esence. 389 00:21:44,596 --> 00:21:47,599 Karote jālaiza pēc melnās? 390 00:21:47,724 --> 00:21:49,684 Tieši to es vēlos. 391 00:21:57,442 --> 00:22:00,362 Kāda garšas eksplozija. Negaidīti. 392 00:22:04,532 --> 00:22:06,242 -Ļoti garšīgi. -Jā. 393 00:22:06,368 --> 00:22:07,911 -Uz priekšu? -Labi, aiziet. 394 00:22:08,036 --> 00:22:09,245 Labi, aiziet. 395 00:22:12,165 --> 00:22:13,208 Tas bija brīnišķīgi. 396 00:22:16,544 --> 00:22:18,672 Atkal studija. Man jāatbild. 397 00:22:19,255 --> 00:22:21,091 Tu pat nenolaizīji karotīti. 398 00:22:30,058 --> 00:22:33,937 Kādus pārsteigumus vēl esat mums sagatavojis, šef? 399 00:22:34,062 --> 00:22:36,272 Būs vien jāpagaida, tad uzzināsiet. 400 00:22:38,483 --> 00:22:39,693 Noīrējiet istabu! 401 00:22:41,861 --> 00:22:43,655 Nē, nekādā gadījumā. 402 00:22:43,780 --> 00:22:45,740 Nē. Vai tas ir skaidrs, draugs? 403 00:22:45,865 --> 00:22:49,411 Pasaki to Ēģiptes kino komisāram un tūliņ pat atzvani man. 404 00:22:49,536 --> 00:22:54,207 Ravi, tas ir pamatēdiens. Tu aizgāji uzkodu laikā. 405 00:22:54,332 --> 00:22:57,836 Ēģipte izmainījusi datumu, kad drīkstu filmēt pie Lielās sfinksas. 406 00:22:57,961 --> 00:23:00,422 Producents grib samainīt Ņujorkas un Kairas datumus. 407 00:23:01,381 --> 00:23:05,010 Nevari uzbūvēt putuplasta sfinksu 408 00:23:05,135 --> 00:23:07,095 "Yankee" stadionā vai kur citur? 409 00:23:07,220 --> 00:23:09,514 Vai tad jūs, kinoļaudis, tā nedarāt? 410 00:23:09,639 --> 00:23:13,268 Velns! Ja gribu sfinksu, man tūliņ pat jāpamet Ņujorka. 411 00:23:14,853 --> 00:23:16,521 Zini, kas nav sfinksa? 412 00:23:16,646 --> 00:23:19,482 Tu. Viss ir skaidrāks par skaidru. 413 00:23:19,607 --> 00:23:22,193 Es atzinos mīlestībā, un tu tagad... 414 00:23:22,318 --> 00:23:26,239 Tu gribi teikt, ka es iestudēju viltus krīzi, 415 00:23:26,364 --> 00:23:28,533 jo baidos no saistībām? 416 00:23:28,658 --> 00:23:31,202 Kurš pieminēja bailes no saistībām? Es ne. 417 00:23:31,327 --> 00:23:32,787 Bet tas ir diezgan izdevīgi. 418 00:23:32,912 --> 00:23:35,415 Es atzinos mīlestībā, un tu laidies prom. 419 00:23:35,540 --> 00:23:37,334 Un es atbildēju, ka mīlu tevi. 420 00:23:37,459 --> 00:23:41,254 Jā, starp ziņām un "tiktokiem" 421 00:23:41,379 --> 00:23:43,923 no visām esošajām un topošajām aktrisēm. 422 00:23:44,049 --> 00:23:46,634 Man nav bijis ne "tik", ne "tok" kopš satiku tevi. 423 00:23:46,760 --> 00:23:49,721 Un tu saproti, ko es ar to domāju, vai ne? 424 00:23:49,846 --> 00:23:52,640 Beidz, Sīma, neesmu devis tev ne mazāko iemeslu 425 00:23:52,766 --> 00:23:54,559 neticēt man vai manis teiktajam. 426 00:23:54,684 --> 00:23:57,604 Tavas šaubas un nedrošība 427 00:23:57,729 --> 00:24:00,315 ne tikai aizskar mani un manas jūtas, 428 00:24:00,440 --> 00:24:03,193 bet arī to, kas mums ir un kas varētu būt. 429 00:24:03,318 --> 00:24:05,278 Nezinu, kurā filmā tu tēlo ķerto, 430 00:24:05,403 --> 00:24:07,155 bet tā noteikti nav mana filma. 431 00:24:10,700 --> 00:24:13,411 Zvans no Ēģiptes. Redzi? Viss ir īsts. 432 00:24:15,622 --> 00:24:17,582 Hallo? Ravi Gordijs. 433 00:24:18,541 --> 00:24:20,502 Komisār, sveiki! Jā. 434 00:24:21,044 --> 00:24:22,379 Labi. 435 00:24:24,089 --> 00:24:25,090 Nu ko... 436 00:24:25,840 --> 00:24:29,469 sakarā ar to, ka es atbrīvojos no šī dzīvokļa... 437 00:24:32,555 --> 00:24:34,557 kas man bijis ārkārtīgi svarīgs, 438 00:24:36,726 --> 00:24:39,396 vēlos, lai katrs pie šī galda 439 00:24:39,896 --> 00:24:43,525 pasaka, ko viņš vēlas palaist vaļā. 440 00:24:45,110 --> 00:24:46,319 Tikai vienu vārdu. 441 00:24:46,444 --> 00:24:48,863 Citādi būs jāpaliek te visu nakti. 442 00:24:48,988 --> 00:24:51,533 Pareizi. Tātad viens vārds. 443 00:24:51,658 --> 00:24:53,201 Un nedrīkst atkārtoties. 444 00:24:53,326 --> 00:24:56,454 Ja kāds pateicis jūsu vārdu, jāizdomā kaut kas cits. 445 00:24:56,579 --> 00:24:57,789 Tādi ir noteikumi. 446 00:24:59,624 --> 00:25:01,960 Če, ko tu gribi palaist vaļā? 447 00:25:02,085 --> 00:25:03,086 Noteikumus. 448 00:25:06,006 --> 00:25:08,049 Labi, turpinām pa apli. Smouka? 449 00:25:10,260 --> 00:25:11,469 Konkurēšanu. 450 00:25:12,137 --> 00:25:13,555 Labi, mana kārta. 451 00:25:13,680 --> 00:25:15,473 Ko gribu palaist vaļā. Viens vārds. 452 00:25:15,598 --> 00:25:16,975 Es zinu. Smouka. 453 00:25:17,100 --> 00:25:19,811 -Es tevi neieredzu. -Nē. Nopietni, nopietni. 454 00:25:20,353 --> 00:25:22,814 Nervozitāti. Gribētu palaist vaļā nervozitāti. 455 00:25:26,568 --> 00:25:27,736 Kontroli. 456 00:25:28,361 --> 00:25:29,362 Romu. 457 00:25:34,325 --> 00:25:35,660 Soctīklus. 458 00:25:36,619 --> 00:25:37,704 Vienā vārdā. 459 00:25:37,829 --> 00:25:39,122 Labi. 460 00:25:41,624 --> 00:25:42,625 Neuzticēšanos. 461 00:25:46,421 --> 00:25:48,923 -Vakardienu. -Arī vakardienu. 462 00:25:49,591 --> 00:25:50,592 Ģēniji domā līdzīgi. 463 00:25:50,717 --> 00:25:51,968 Cits vārds. 464 00:25:54,220 --> 00:25:56,181 Nožēlu. Nē. Nē, nē. 465 00:25:58,099 --> 00:25:59,351 Vainu. 466 00:25:59,476 --> 00:26:00,602 Saldumiņ! 467 00:26:00,727 --> 00:26:02,979 -Tas bija mans vārds. -Piedod. 468 00:26:03,104 --> 00:26:04,272 Labi, cits vārds. 469 00:26:07,359 --> 00:26:09,527 Nē. Piedod, Kerij. 470 00:26:09,652 --> 00:26:10,737 Nekas. 471 00:26:11,946 --> 00:26:13,365 Es atbrīvojos no vainas. 472 00:26:20,372 --> 00:26:21,373 Vai es... 473 00:26:21,956 --> 00:26:23,667 -Vai es varētu pēc tam? -Jā. 474 00:26:23,792 --> 00:26:24,793 Paldies. 475 00:26:29,089 --> 00:26:30,090 Bailes. 476 00:26:31,716 --> 00:26:34,386 Piedodiet. Pārāk reāli? Man šķiet, ka... 477 00:26:34,511 --> 00:26:36,930 Nē, šķiet, mēs visi pārāk baidāmies to pateikt. 478 00:26:41,226 --> 00:26:42,644 Privātīpašnieciskumu. 479 00:26:47,399 --> 00:26:48,441 Ierobežojumus. 480 00:26:52,028 --> 00:26:53,363 Cerības. 481 00:26:53,488 --> 00:26:56,449 Lai būtu skaidrs, es nerunāju par sapņiem 482 00:26:56,574 --> 00:26:58,576 vai vēlēšanos, lai kaut kas notiek. 483 00:26:58,702 --> 00:27:01,204 Tas ir svarīgi. Es runāju par to, 484 00:27:01,830 --> 00:27:07,002 ka mēs pieņemam, ka viss notiks tā, kā mēs domājam, 485 00:27:07,711 --> 00:27:10,380 šādu vai tādu iemeslu dēļ, 486 00:27:10,505 --> 00:27:14,551 jo nekad nevar zināt, ko nesīs rītdiena, 487 00:27:15,218 --> 00:27:19,055 un tas var būt kaut kas lielāks, 488 00:27:19,180 --> 00:27:24,102 nekā cilvēks vispār cerējis. 489 00:27:25,770 --> 00:27:28,398 Kerij, tas bija daudz vairāk nekā viens vārds. 490 00:27:29,315 --> 00:27:30,984 -Priekā! -Priekā! 491 00:27:31,109 --> 00:27:32,444 -Priekā! -Priekā! 492 00:27:32,569 --> 00:27:33,737 -Par jums visiem! -Par tevi! 493 00:27:33,862 --> 00:27:35,864 -Priekā! -Priekā! 494 00:27:36,906 --> 00:27:42,203 Tu ne reizi neteici, ka jums abiem bija... 495 00:27:42,746 --> 00:27:45,290 Draugi, zvanīja mana priekšniece. 496 00:27:45,415 --> 00:27:47,834 Kaut kas atgadījies mūsu lietas sakarā, 497 00:27:47,959 --> 00:27:49,461 bet viņa nevar atstāt bērnu, 498 00:27:49,586 --> 00:27:53,965 tāpēc lūdza, vai es nevarētu šovakar uzstāties "BBC" tiešraidē. 499 00:27:54,090 --> 00:27:55,592 -Ak dievs! -Jā! 500 00:27:56,176 --> 00:27:58,553 Paldies, Kerij. Ballīte bija kolosālas! 501 00:27:58,678 --> 00:27:59,971 -Paldies! -Lai veicas! 502 00:28:00,096 --> 00:28:01,681 Jā, mēs skatīsimies! 503 00:28:01,806 --> 00:28:03,433 -Drīkstu aizvest mājās? -Paldies. 504 00:28:03,558 --> 00:28:06,269 Tu teici, ka dzīvo Hārlemā, es - Bruklinā. 505 00:28:06,394 --> 00:28:09,522 Mans mīļākais ceļš uz Hārlemu ved caur Bruklinu. 506 00:28:09,647 --> 00:28:10,774 Atvainojiet. 507 00:28:12,984 --> 00:28:15,320 Kas noticis? Kur tu tā steidzies? 508 00:28:15,445 --> 00:28:17,364 Mani rādīs "BBC"! 509 00:28:22,869 --> 00:28:24,913 Taksi! Taksi! 510 00:28:25,413 --> 00:28:26,414 Paldies. 511 00:28:28,583 --> 00:28:29,793 Paldies, ka apstājāties. 512 00:28:34,172 --> 00:28:39,219 Labvakar! Uz "BBC" studiju 52. ielā. 513 00:28:39,344 --> 00:28:43,139 Zini, cik nedaudzi režisori vispār saņēmuši atļauju 514 00:28:43,264 --> 00:28:45,266 filmēt pie Lielās sfinksas? 515 00:28:45,392 --> 00:28:46,601 Tikai 12. 516 00:28:47,227 --> 00:28:48,561 Tas tev nekādi nepalīdz. 517 00:28:52,607 --> 00:28:53,733 Ir risinājums. 518 00:28:57,570 --> 00:29:00,323 Brauc man līdzi uz Kairu. Tikai pieci mēneši. 519 00:29:01,700 --> 00:29:05,662 Pieci mēneši smiltīs? Es valkāju augstpapēžu kurpes un strādāju Ņujorkā. 520 00:29:05,787 --> 00:29:07,789 Bet tu esi pati sev priekšniece. 521 00:29:08,373 --> 00:29:10,583 Es neatteikšos no karjeras 522 00:29:10,709 --> 00:29:14,504 un savas ilgi veidotās personības vīrieša dēļ. 523 00:29:14,629 --> 00:29:15,714 Un punkts. 524 00:29:17,424 --> 00:29:18,425 Sapratu. 525 00:29:19,134 --> 00:29:20,135 Tātad... 526 00:29:20,719 --> 00:29:21,720 Ravi... 527 00:29:25,724 --> 00:29:29,060 Man arī tas ir pa īstam. Nekad neesmu tā jutusies. 528 00:29:29,185 --> 00:29:31,813 Gadiem esmu pēc tā ilgojusies. 529 00:29:32,897 --> 00:29:34,816 Tagad tu dodies prom, 530 00:29:36,109 --> 00:29:37,444 un es esmu nobijusies. 531 00:29:38,862 --> 00:29:41,573 Sīma, tev ne no kā nav jābaidās. 532 00:29:42,866 --> 00:29:44,367 Es atgriezīšos. 533 00:29:44,492 --> 00:29:46,244 Tāpēc, ka mīlu tevi. 534 00:29:47,120 --> 00:29:50,707 Un tāpēc, ka tu liki man parakstīt to dzelžaino īres līgumu. 535 00:29:52,000 --> 00:29:53,251 Panāc šurp. 536 00:30:03,887 --> 00:30:07,057 -Jūs tur jau gaida. -Pateicos. Sveika! 537 00:30:09,100 --> 00:30:10,477 -Priecājos. -Baidos. 538 00:30:11,436 --> 00:30:12,604 Tu būsi lieliska. 539 00:30:14,647 --> 00:30:16,566 "BBC" ir gatava. Un tu? 540 00:30:16,691 --> 00:30:18,109 Esmu gatava. Cerams. 541 00:30:18,234 --> 00:30:19,277 Protams, esi. 542 00:30:19,819 --> 00:30:22,781 Pēc piecām minūtēm viss būs galā, un mēs iesim iedzert. 543 00:30:22,906 --> 00:30:24,115 Es nedzeru. 544 00:30:24,240 --> 00:30:25,241 Domāju, ka iedzersi. 545 00:30:27,202 --> 00:30:28,203 Labi. 546 00:30:30,455 --> 00:30:31,456 Sākam. 547 00:30:32,916 --> 00:30:37,170 Pieci, četri, trīs, divi... 548 00:30:39,422 --> 00:30:43,760 Jā, mēs "Human Rights Watch" jau vairākus mēnešus 549 00:30:43,885 --> 00:30:46,554 vērojam situāciju ar aizturētajiem migrantiem. 550 00:30:46,680 --> 00:30:48,056 Bet pēdējo 48 stundu laikā 551 00:30:48,181 --> 00:30:49,557 pieaugušas bažas 552 00:30:49,683 --> 00:30:52,894 par pastiprinātu automobiļu kustību aizturēšanas vietā. 553 00:30:53,561 --> 00:30:56,648 Tas izdevās... Izdevās labi. 554 00:30:58,858 --> 00:31:00,652 Mana labākā ballīte. 555 00:31:01,736 --> 00:31:06,700 Un tagad varu izbaudīt, kāds labums ir no mājdzīvnieka. 556 00:31:10,328 --> 00:31:12,997 Sarunas bez atbildēm. 557 00:31:23,425 --> 00:31:24,551 Čau! 558 00:31:29,139 --> 00:31:30,473 Acumirkli. Tūliņ nākšu. 559 00:31:35,270 --> 00:31:38,940 Sveiks! Domāju, ka esi Norfolkā. Kāpēc tu esi šeit? 560 00:31:39,524 --> 00:31:40,734 Es zvanīju pie durvīm. 561 00:31:42,277 --> 00:31:45,280 Laikam zvans beidzot salūzis. Tik daudz cilvēku. 562 00:31:45,405 --> 00:31:46,531 Nesaki Lizetei. 563 00:31:46,656 --> 00:31:47,949 Viņa mani ielaida. 564 00:31:51,619 --> 00:31:52,620 Paskat tik. 565 00:31:58,335 --> 00:31:59,753 Tu esi ienācis dzīvoklī. 566 00:32:00,545 --> 00:32:03,089 Teici, ka nekad te nespersi kāju. 567 00:32:04,007 --> 00:32:06,926 Gribi iedzert? Man ir viss. 568 00:32:07,427 --> 00:32:08,470 Jā, varbūt alu. 569 00:32:09,262 --> 00:32:10,847 Viss, izņemot alu. 570 00:32:11,348 --> 00:32:13,433 -Sarkanvīnu? -Nē, tikai... 571 00:32:14,017 --> 00:32:15,018 Iedzer tu. 572 00:32:15,977 --> 00:32:18,646 Kāpēc? Man vajag iedzert? 573 00:32:23,068 --> 00:32:24,152 Kur tava bagāža? 574 00:32:25,070 --> 00:32:26,821 Man tās nav. Nāc apsēdies. 575 00:32:37,665 --> 00:32:41,628 Bagāžas nav, jo uzreiz jābrauc atpakaļ. 576 00:32:42,462 --> 00:32:43,463 Skaidrs. 577 00:32:44,714 --> 00:32:45,840 Viņam mani vajag. 578 00:32:47,425 --> 00:32:49,010 Jā, protams. 579 00:32:50,178 --> 00:32:51,304 Nē, protams. 580 00:32:52,305 --> 00:32:55,600 Paliec tur ar Vaiatu, cik ilgi vien vajag. 581 00:32:55,725 --> 00:33:01,272 Nemaz nedomā braukt šurp, līdz būsi gatavs. 582 00:33:05,026 --> 00:33:07,153 Diez vai es varēšu te atgriezties. 583 00:33:08,822 --> 00:33:10,031 Ko tu runā? 584 00:33:11,616 --> 00:33:14,077 Viņa organismā bija psilocibīna pēdas. 585 00:33:14,994 --> 00:33:20,417 Sēnes, alus un autoavārija 14 gadu vecumā. 586 00:33:21,710 --> 00:33:24,087 Kur tādas maģiskās sēnes vispār var ņemt? 587 00:33:25,839 --> 00:33:27,799 Viņš būs rūpīgi jāpieskata. 588 00:33:28,383 --> 00:33:29,634 Skaidrs, bet vai tu... 589 00:33:31,094 --> 00:33:32,429 Tu gribi teikt, ka... 590 00:33:34,222 --> 00:33:36,975 nebrauksi šurp 591 00:33:37,100 --> 00:33:39,310 katru otro nedēļu kā iepriekš? 592 00:33:40,895 --> 00:33:43,565 -Es... -Pagaidi, pagaidi. 593 00:33:45,108 --> 00:33:47,861 Arī nedēļās, kad viņš būs pie Ketijas? 594 00:33:48,445 --> 00:33:50,864 Tas notika, kad viņš bija pie Ketijas. 595 00:33:51,531 --> 00:33:55,035 Viņš atgriezās lauku mājā, jo gribēja būt mājās. 596 00:33:55,160 --> 00:33:57,620 Lauku māja ir viņa mājas. Es esmu mājas. 597 00:33:58,663 --> 00:34:00,123 Ne tikai Vaiatam. 598 00:34:00,248 --> 00:34:02,792 Zini, abiem pārējiem ir tikai 17 un 20. 599 00:34:02,917 --> 00:34:05,503 Es vienmēr esmu bijis nemainīgais lielums viņu dzīvē. 600 00:34:05,628 --> 00:34:09,966 Ketija braukā šurpu turpu uz Ķīnu un Angliju, 601 00:34:10,091 --> 00:34:12,927 uz tekstilfabriku vai kopā ar savu draugu. 602 00:34:13,428 --> 00:34:15,764 Es vienmēr biju klāt. 603 00:34:18,099 --> 00:34:19,476 Man jābūt klāt. 604 00:34:20,351 --> 00:34:22,145 Labi. Nu... 605 00:34:24,063 --> 00:34:25,065 Es varētu... 606 00:34:26,524 --> 00:34:29,860 Es varētu braukt pie tevis. 607 00:34:29,985 --> 00:34:32,112 Zini, kad tu varēsi izrauties. 608 00:34:33,406 --> 00:34:36,409 Nē, nē. Es domātu tikai par tevi. 609 00:34:37,077 --> 00:34:38,244 Ak dievs. 610 00:34:40,246 --> 00:34:42,665 Tu pat negrasies domāt par mani? 611 00:34:43,458 --> 00:34:44,458 Protams. 612 00:34:45,210 --> 00:34:49,297 Es visus šos gadus domāju vienīgi par tevi. 613 00:34:50,047 --> 00:34:52,300 Neticami, ka esam atgriezušies tieši turpat. 614 00:34:52,425 --> 00:34:53,927 Nē, nē, nē. 615 00:34:54,052 --> 00:34:55,637 Neesam atgriezušies... 616 00:34:55,762 --> 00:34:57,514 Neesam atgriezušies tieši turpat. 617 00:34:57,639 --> 00:34:59,307 Kerij, paklausies. 618 00:35:00,183 --> 00:35:01,685 Paskaties man acīs, klau. 619 00:35:03,228 --> 00:35:04,562 Vienīgais... 620 00:35:04,688 --> 00:35:06,648 Vienīgais, 621 00:35:07,482 --> 00:35:11,069 ko es mīlu vairāk par tevi, ir mani puikas. 622 00:35:11,194 --> 00:35:12,862 Man ir saistības pret viņiem. 623 00:35:13,363 --> 00:35:15,532 Bet es tevi vēlreiz nezaudēšu. 624 00:35:16,574 --> 00:35:17,826 Skaidrs? Es to nedarīšu. 625 00:35:19,077 --> 00:35:20,787 Vienkārši dod man mazliet laika. 626 00:35:20,912 --> 00:35:22,205 Cik daudz laika? 627 00:35:25,208 --> 00:35:26,584 Līdz Vaiatam būs 20. 628 00:35:26,710 --> 00:35:29,170 Tie ir vēl seši gadi. 629 00:35:29,295 --> 00:35:31,297 Pieci - nākamnedēļ ir viņa dzimšanas diena. 630 00:35:31,423 --> 00:35:32,716 Tikai pieci gadi. 631 00:35:33,425 --> 00:35:37,345 Atceries, es Valentīndienā teicu, ka desmit gadi paskrēja kā... 632 00:35:39,764 --> 00:35:41,933 Pieci gadi paies kā... 633 00:35:45,645 --> 00:35:47,981 -Tu nenoknikšķināji. -Noknikšķināju. 634 00:35:48,106 --> 00:35:51,151 Tik strauji, ka tu to nemaz nepamanīji. 635 00:35:51,276 --> 00:35:52,610 Tie ir pieci gadi. 636 00:35:57,407 --> 00:35:58,658 Domāju, ka palaidu vaļā. 637 00:36:02,162 --> 00:36:03,163 Ko? 638 00:36:03,705 --> 00:36:05,123 Cerības. 639 00:36:09,044 --> 00:36:10,045 Panāc šurp. 640 00:36:16,009 --> 00:36:18,678 -Pievienot "Wi-Fi" tīklam. -Gatavs. 641 00:36:18,803 --> 00:36:22,640 Izveidot sejas vai pirkstu nospiedumu identifikāciju. 642 00:36:24,392 --> 00:36:26,394 -Varbūt pasauksim Roko? -Nē, nē. 643 00:36:26,519 --> 00:36:29,439 -Mīļā, kopā izdomāsim. -Labi. 644 00:36:29,564 --> 00:36:32,400 Nesaprotu, kāpēc telefons neieslēdzas. 645 00:36:32,525 --> 00:36:33,902 Varbūt jāizveido kaut kāds... 646 00:36:34,027 --> 00:36:37,280 -Varam to pabeigt no rīta? -Nē, mīļais. Pabeigsim tagad. 647 00:36:38,573 --> 00:36:41,659 Nē. Iedod man. Pati visu izdarīšu. 648 00:36:41,785 --> 00:36:44,454 -Nē. -Nekad neesmu jutusies labāk... 649 00:36:45,580 --> 00:36:46,831 Jā, protams, esmu. 650 00:37:37,799 --> 00:37:38,925 -Tātad... -Tātad... 651 00:37:41,136 --> 00:37:42,804 Tev ir kas ēdams? 652 00:37:43,722 --> 00:37:44,973 Ēdams? Mēs tikko paēdām. 653 00:37:45,098 --> 00:37:46,766 Jā, nu, es ne. 654 00:37:47,350 --> 00:37:48,685 Jā. Jā, jā. 655 00:37:48,810 --> 00:37:49,811 -Jā? -Nāc iekšā. 656 00:38:40,236 --> 00:38:43,531 Varbūt viņš dusmojas uz mani, varbūt ne... 657 00:38:44,074 --> 00:38:47,243 Es teicu: "Klau, Tom..." 658 00:39:15,855 --> 00:39:16,856 Klau. 659 00:39:18,608 --> 00:39:20,360 Lai notiek, kas notikdams... 660 00:39:21,736 --> 00:39:22,737 Šis... 661 00:39:23,988 --> 00:39:25,115 un šis... 662 00:39:26,991 --> 00:39:28,660 nebija kļūda. 663 00:39:29,953 --> 00:39:31,329 Nekas nenotiks. 664 00:40:17,834 --> 00:40:19,961 -Sveika, Sīma! -Viņš vēl ir tur? 665 00:40:20,086 --> 00:40:23,298 -Nē, aizbrauca. -Ravi arī. 666 00:40:23,423 --> 00:40:26,509 Paklau, mēs nesēdēsim šajā karstajā pilsētā. 667 00:40:26,634 --> 00:40:28,511 Esmu atradusi mums māju pie jūras. 668 00:40:30,597 --> 00:40:32,265 Neesmu gatava braukt uz Hemptonsu. 669 00:40:32,390 --> 00:40:33,516 Uz Hemptonsu? 670 00:40:33,641 --> 00:40:35,769 Kerij, kurš pieminēja Hemptonsu? 671 00:40:39,022 --> 00:40:44,194 Tātad es gaidīšu piecus mēnešus, bet tu - piecus gadus? 672 00:40:44,319 --> 00:40:48,198 Varbūt sodu saīsinās. Par labu uzvedību. 673 00:40:49,407 --> 00:40:53,828 Tu pareizi teici: mēs skrējām pretī mīlestībai. 674 00:40:54,537 --> 00:40:57,874 -Un kur esam nokļuvušas? -Grieķijā. 675 00:40:59,668 --> 00:41:01,419 Ja nu viņi neatgriezīsies? 676 00:41:01,544 --> 00:41:03,088 Būs citi. 677 00:41:03,213 --> 00:41:05,298 -Vīrieši? -Kokteiļi. 678 00:41:05,757 --> 00:41:07,634 Atvainojiet. Atvainojiet! 679 00:41:07,759 --> 00:41:08,760 Sveiki! 680 00:41:28,238 --> 00:41:29,572 Un tā vienkārši 681 00:41:30,615 --> 00:41:33,118 es pasūtīju vēl divus "Cosmopolitan". 682 00:42:54,991 --> 00:42:56,993 Subtitrus tulkoja: Dace Andzane