1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,451 --> 00:00:36,077 来 开始吧! 4 00:01:08,151 --> 00:01:11,154 (露宿者足球世界杯是世界唯一 通过足球改变露宿者的生活) 5 00:01:11,237 --> 00:01:13,156 (提高居住问题公众意识的 足球竞赛) 6 00:01:13,239 --> 00:01:17,452 (本片根据2010年韩国队首次参加 露宿者足球世界杯的真实事件改编) 7 00:01:17,535 --> 00:01:20,914 (电影所提及或描述的内容均为虚构 如有雷同 实属巧合) 8 00:01:57,033 --> 00:01:59,953 (尹宏大) 9 00:02:11,631 --> 00:02:12,715 断球! 10 00:02:17,345 --> 00:02:18,721 该死! 11 00:02:21,766 --> 00:02:23,059 喂 上前断球! 12 00:02:30,859 --> 00:02:31,818 姜土 绕开! 13 00:02:43,121 --> 00:02:43,955 (朴盛灿) 14 00:02:44,038 --> 00:02:45,290 (尹宏大) 15 00:03:03,308 --> 00:03:04,475 (韩亚市民 红色冠军) 16 00:03:05,351 --> 00:03:07,395 向朴盛灿选手提问 17 00:03:08,021 --> 00:03:09,772 这次赛季您以队长身份参加 有何… 18 00:03:09,856 --> 00:03:11,232 -朴盛灿选手 -请问 朴盛灿… 19 00:03:11,316 --> 00:03:14,110 作为红色冠军队的老将 您对后辈队友们有什么建议? 20 00:03:14,194 --> 00:03:17,197 您目前的外语实力如何? 21 00:03:17,280 --> 00:03:18,114 很差 22 00:03:19,949 --> 00:03:21,784 我向朴盛灿选手提问 23 00:03:22,285 --> 00:03:25,246 这是进军大联赛之前的最后一场比赛 您有何感想? 24 00:03:26,456 --> 00:03:28,291 大联赛固然重要 25 00:03:29,083 --> 00:03:30,627 但我认为 26 00:03:31,544 --> 00:03:34,088 今天的比赛也是重要的一场赛 27 00:03:35,256 --> 00:03:37,926 所以我会先把大联赛的事放一边 把精力集中在这场比赛 28 00:03:39,302 --> 00:03:41,262 -终于抢到球了 -是的 29 00:03:41,346 --> 00:03:44,349 极力防守的朴盛灿正跑过去! 30 00:03:44,432 --> 00:03:46,559 啊 尹宏大选手也正跑过去! 31 00:03:46,643 --> 00:03:48,770 我向尹宏大选手提问 32 00:03:49,479 --> 00:03:51,522 您的母亲正在被通缉 33 00:03:51,606 --> 00:03:53,650 请问 您是否在协助她逃亡? 34 00:03:54,484 --> 00:03:57,612 请提问关于比赛的问题 35 00:03:59,239 --> 00:04:02,033 嚯 速度很快呢 很好! 36 00:04:02,784 --> 00:04:04,077 尹宏大 很棒! 37 00:04:04,994 --> 00:04:08,081 他继续在跑 厉害! 38 00:04:12,043 --> 00:04:14,003 我向尹宏大选手提问 39 00:04:14,087 --> 00:04:15,380 您母亲的逃亡生活… 40 00:04:15,463 --> 00:04:16,589 不好意思! 41 00:04:16,673 --> 00:04:18,716 请避免使用“逃亡”这个单词 42 00:04:19,801 --> 00:04:21,052 -您母亲正在逃跑… -喂! 43 00:04:21,135 --> 00:04:23,346 她会在哪里看这场比赛呢? 44 00:04:26,057 --> 00:04:28,268 这是红色冠军的关键机会! 45 00:04:28,351 --> 00:04:30,395 两位防守 三位前锋 46 00:04:30,478 --> 00:04:33,022 尹宏大选手应该会主动拉开距离吧? 47 00:04:33,106 --> 00:04:34,649 要拉开距离 48 00:04:34,732 --> 00:04:36,025 他应该拉开距离的 49 00:04:37,527 --> 00:04:38,861 可是并没有 50 00:04:39,529 --> 00:04:41,030 他们肩并肩奔跑 51 00:04:49,372 --> 00:04:51,874 -这种场面前所未有 -是的 前所未有 52 00:04:51,958 --> 00:04:53,376 -前所未有 -确实前所未有 53 00:04:53,459 --> 00:04:54,919 -您没见过这种场面吧? -没有 54 00:05:04,762 --> 00:05:08,182 (朴盛灿) 55 00:05:14,522 --> 00:05:19,861 喂 你这个疯子! 56 00:05:20,361 --> 00:05:21,195 -劝劝他 -出来! 57 00:05:23,156 --> 00:05:25,283 -你当这是晨练足球会啊? -唉 出去吧 58 00:05:25,366 --> 00:05:26,326 你们快点整理一下 59 00:05:26,409 --> 00:05:28,286 你明年打算转别的球队吗? 60 00:05:28,369 --> 00:05:29,495 少说两句! 61 00:05:29,579 --> 00:05:31,539 你做不来就别做了 臭小子! 62 00:05:31,622 --> 00:05:34,667 -这哪叫踢足球? -走吧 63 00:05:44,218 --> 00:05:46,763 我理解你最近心情很糟 64 00:05:48,222 --> 00:05:49,098 可再怎么说… 65 00:05:52,393 --> 00:05:55,938 也是 上哪里找 足球场上防自己队的小子? 66 00:05:56,939 --> 00:05:59,609 追着自己队的选手跑是 用了障眼法吗? 67 00:05:59,692 --> 00:06:01,069 对方球队也看傻眼了 68 00:06:01,152 --> 00:06:03,154 您为什么这么做?是教练指使的吗? 69 00:06:03,237 --> 00:06:05,198 这是不是表演? 70 00:06:05,281 --> 00:06:09,660 讽刺抓不到您母亲的愚蠢警察的表演 71 00:06:15,666 --> 00:06:16,542 你眼睛挺漂亮的 72 00:06:16,626 --> 00:06:18,211 去年割双眼皮了 73 00:06:18,294 --> 00:06:20,380 我姐在整容医院上班 有员工折扣 74 00:06:37,063 --> 00:06:38,106 (尹宏大亮点) 75 00:06:53,413 --> 00:06:54,414 (啊 野生记者出现) 76 00:06:54,497 --> 00:06:56,374 (记者拿母亲的事进攻 效果不佳) 77 00:06:56,457 --> 00:06:58,292 (宏大的戳眼术效果显著!) 78 00:06:58,376 --> 00:06:59,544 (好开心 打败记者了) 79 00:06:59,627 --> 00:07:00,628 有意思 80 00:07:02,088 --> 00:07:03,423 目前发布了几篇报道? 81 00:07:03,506 --> 00:07:05,133 包括地方媒体 总共142篇 82 00:07:05,216 --> 00:07:07,260 也不是偶像组合 怎么引起这么多人关注? 83 00:07:07,343 --> 00:07:11,097 应该是前所未有的暴力方式 引起了人们的注意 84 00:07:11,180 --> 00:07:13,391 一般殴打事件都是拳打脚踢 85 00:07:13,474 --> 00:07:15,268 戳眼睛倒是相当罕见 86 00:07:15,351 --> 00:07:16,310 他妈的 87 00:07:16,811 --> 00:07:18,104 被戳眼的小子要和解吗? 88 00:07:18,187 --> 00:07:20,857 已经和那个记者和解了 但足协的惩罚是逃不掉了 89 00:07:20,940 --> 00:07:23,651 我本人要退役 轮得着你们担心足协惩罚吗? 90 00:07:23,734 --> 00:07:25,194 现在不是时机 91 00:07:25,278 --> 00:07:26,612 好比开除军籍 92 00:07:26,696 --> 00:07:28,114 服完兵役上馆子 93 00:07:28,197 --> 00:07:30,116 难道会白给一个荷包蛋吗?都一样的 94 00:07:30,199 --> 00:07:32,493 不能把演艺圈想得那么简单 95 00:07:32,577 --> 00:07:33,411 喂! 96 00:07:34,287 --> 00:07:36,914 好乐 艺名取“好乐”怎么样? 97 00:07:36,998 --> 00:07:38,916 良好的“好” 快乐的“乐” 好乐 98 00:07:47,175 --> 00:07:48,009 我说 99 00:07:48,593 --> 00:07:50,470 别的公司也这么开会吗? 100 00:07:50,553 --> 00:07:54,765 来 我们重塑好乐的形象 然后让他在演艺圈坐稳位置 101 00:07:54,849 --> 00:07:56,976 你们各准备十套方案企划书 102 00:07:57,059 --> 00:07:57,894 3点重新集合 103 00:07:57,977 --> 00:07:59,854 -现在已经是1点了 -嗯? 104 00:08:00,771 --> 00:08:01,939 那2点集合 散会 105 00:08:03,649 --> 00:08:05,943 我不干! 106 00:08:06,027 --> 00:08:07,737 快回来 给你三秒钟 107 00:08:07,820 --> 00:08:09,071 一 二 三 108 00:08:09,155 --> 00:08:11,282 就知道你不会回来 回来才怪 109 00:08:11,365 --> 00:08:12,950 电梯到达之前 你给我听着 110 00:08:13,034 --> 00:08:15,912 就知道电梯马上就到 总共就四层 能等多久 是吧? 111 00:08:16,954 --> 00:08:18,748 你不是需要帮妈妈出和解金吗? 112 00:08:22,376 --> 00:08:25,671 我要你给我安排一档综艺节目 你竟然让我参加露宿者足球世界杯? 113 00:08:25,755 --> 00:08:26,631 我是露宿者吗? 114 00:08:26,714 --> 00:08:31,135 我不管你是乞丐还是富翁 我只在乎能不能利用你赚钱 115 00:08:31,219 --> 00:08:32,428 你真是口无遮拦 116 00:08:32,512 --> 00:08:33,971 我是个坏人嘛 117 00:08:34,055 --> 00:08:36,641 坏人本来就口无遮拦 进来坐下 118 00:08:39,894 --> 00:08:41,938 对不起 我迟到了 119 00:08:42,480 --> 00:08:43,814 嗯?你没迟到啊 120 00:08:43,898 --> 00:08:44,774 原来我没迟到啊 121 00:08:45,358 --> 00:08:48,402 生活太艰难 正点到就感觉迟到了 122 00:08:48,486 --> 00:08:50,279 没错 生活忙碌就会这样 123 00:08:50,363 --> 00:08:53,366 你好 虽然我不是你的粉丝 但我经常在电视上看到你 124 00:08:53,449 --> 00:08:55,451 你叫好乐吧?听说你改名了 125 00:08:55,535 --> 00:08:56,869 没改名字 那是艺名 126 00:08:56,953 --> 00:08:58,704 她是纪录片制作人李晓敏 127 00:08:58,788 --> 00:08:59,956 她能拍得很感人 128 00:09:00,039 --> 00:09:01,499 很有催泪效果 瞧 129 00:09:01,582 --> 00:09:03,626 凭借热情 她这年纪仍拿最低工资工作 130 00:09:03,709 --> 00:09:06,128 虽然热情高涨 但工资不涨啊 131 00:09:06,212 --> 00:09:09,549 所以我就把热情调到与最低工资持平 之后心里就踏实多了 132 00:09:11,259 --> 00:09:13,469 瞧这职业精神 133 00:09:13,553 --> 00:09:16,097 好 那我可以直接开始讲解了吗? 134 00:09:16,180 --> 00:09:17,598 可不能拖拖拉拉 135 00:09:17,682 --> 00:09:19,475 果然 你会把握工作节奏 136 00:09:24,897 --> 00:09:26,148 跌倒了 137 00:09:28,776 --> 00:09:29,986 不能用手 应该用脚踢啊 138 00:09:32,071 --> 00:09:34,198 -你不应该踢别人的球 -慢点 139 00:09:36,325 --> 00:09:37,243 这边! 140 00:09:37,326 --> 00:09:38,160 停!暂停 141 00:09:38,244 --> 00:09:39,120 停一下! 142 00:09:43,583 --> 00:09:44,458 进球! 143 00:09:44,542 --> 00:09:45,585 很好 144 00:09:47,128 --> 00:09:49,630 哎哟 好险 我看差点就进球了 145 00:09:49,714 --> 00:09:51,382 大家今天表现得很好 146 00:09:51,465 --> 00:09:53,050 我非常满意 147 00:09:53,134 --> 00:09:56,137 到时只要做到今天的水准就可以了 来 一 二 三 148 00:09:56,220 --> 00:09:58,598 -加油! -加油! 149 00:10:00,683 --> 00:10:02,184 从刚才的画面 估计你很难分辨 150 00:10:02,268 --> 00:10:03,894 这到底是在踢足球还是练跤拳 151 00:10:03,978 --> 00:10:05,479 但这的确是在踢足球 152 00:10:05,563 --> 00:10:07,607 两位刚刚看到的是 153 00:10:07,690 --> 00:10:10,151 两个月后 将首次出战 匈牙利露宿者足球世界杯的 154 00:10:10,943 --> 00:10:12,695 大韩民国国家代表队 155 00:10:14,822 --> 00:10:17,074 原来 他们是代表国家的人 156 00:10:17,158 --> 00:10:18,409 你能感觉到戏剧性吧? 157 00:10:18,492 --> 00:10:20,995 真的太感谢你了 158 00:10:21,078 --> 00:10:23,914 尽管这个项目旨在 使社会弱势群体重返岗位 159 00:10:23,998 --> 00:10:25,541 但制作计划差点面临落空危机 160 00:10:25,625 --> 00:10:27,877 多亏好乐先生 161 00:10:27,960 --> 00:10:29,587 愿意贡献才能 162 00:10:29,670 --> 00:10:31,213 谁说要贡献才能了? 163 00:10:31,297 --> 00:10:33,049 说了我没有才能 所以要放弃踢足球 164 00:10:33,132 --> 00:10:34,258 行 别踢了 165 00:10:34,342 --> 00:10:35,843 放弃踢足球 进军演艺圈嘛 166 00:10:35,926 --> 00:10:37,386 你的脸蛋就是你的才华 167 00:10:37,470 --> 00:10:40,348 做一件好事 再老老实实踢完这次赛季 168 00:10:40,431 --> 00:10:41,849 如此刷新形象之后退役 169 00:10:41,932 --> 00:10:44,602 你在演艺圈很有潜力的 170 00:10:44,685 --> 00:10:47,396 -我直接往这里捐一点钱得了 -你不是没钱吗? 171 00:10:47,480 --> 00:10:49,398 哦 你没钱啊? 172 00:10:49,482 --> 00:10:51,942 你自己也隐约觉得应该听我的话吧? 173 00:10:52,026 --> 00:10:53,486 你现在就应该走催泪路线 174 00:10:54,153 --> 00:10:55,738 算了 算了吧 175 00:10:55,821 --> 00:10:58,199 -你就去把形象搞好 -我不干 176 00:10:58,282 --> 00:11:00,701 没关系 嘴里总说着“不干” 177 00:11:00,785 --> 00:11:03,871 但不得不做的就是弱者的人生 178 00:11:03,954 --> 00:11:05,456 -你心里清楚 -随便啦! 179 00:11:21,180 --> 00:11:26,268 这位是你们各位的教练 将协助训练并一起出战世界杯 180 00:11:26,352 --> 00:11:29,397 -向大家打声招呼吧 -哦 大家好 181 00:11:29,480 --> 00:11:31,732 从今天开始 我将和各位一起… 182 00:11:31,816 --> 00:11:33,984 该死 我真是做不来 183 00:11:34,610 --> 00:11:36,237 这又不是拍国家报勋处宣传广告… 184 00:11:36,320 --> 00:11:37,196 停! 185 00:11:37,279 --> 00:11:38,989 停下来 186 00:11:39,073 --> 00:11:39,949 暂停 187 00:11:40,032 --> 00:11:42,368 没错 有一点不太自然 是吧? 188 00:11:43,119 --> 00:11:44,078 来 我们重来一次 189 00:11:44,161 --> 00:11:45,579 什么重来? 190 00:11:45,663 --> 00:11:47,331 拍纪录片 怎么还有剧本? 191 00:11:47,415 --> 00:11:48,999 还有剧情逆转呢 192 00:11:49,917 --> 00:11:51,335 就重来一次 193 00:11:51,419 --> 00:11:52,586 大家刚刚表现得都很棒 194 00:11:54,672 --> 00:11:55,506 怎么了? 195 00:11:55,589 --> 00:11:56,507 你问我“怎么了”? 196 00:12:00,553 --> 00:12:02,638 你既然要骗人 就不要这么笑嘻嘻的 197 00:12:02,722 --> 00:12:03,764 这到底在搞什么? 198 00:12:05,933 --> 00:12:07,560 -我们谈谈吧? -你说啊 199 00:12:08,728 --> 00:12:09,562 去那边说 200 00:12:17,361 --> 00:12:21,323 咳 现在有了点年纪 肌肉松弛 笑久了也怪累的 201 00:12:23,242 --> 00:12:24,618 我小你几岁 就不说敬语了 202 00:12:26,370 --> 00:12:27,872 比我小就不说敬语 什么逻辑? 203 00:12:27,955 --> 00:12:30,291 -那你也别说敬语啊 -哦 那好 204 00:12:31,667 --> 00:12:32,585 你这是什么话? 205 00:12:32,668 --> 00:12:34,420 -哥 -这还差不多 206 00:12:34,503 --> 00:12:35,963 你和我现在最需要的是什么? 207 00:12:36,922 --> 00:12:37,923 -是刷新形象 -啊? 208 00:12:38,007 --> 00:12:39,383 怎么刷新? 209 00:12:39,467 --> 00:12:41,177 感动与泪水 怎么做到? 210 00:12:42,011 --> 00:12:45,139 叙事 我们的时间有限 211 00:12:45,222 --> 00:12:47,016 下下个月世界杯之前 拍些个“原生态” 212 00:12:47,099 --> 00:12:48,559 能拍出我们想要的效果吗? 213 00:12:48,642 --> 00:12:49,852 你到底什么来路? 214 00:12:49,935 --> 00:12:50,978 来路? 215 00:12:53,689 --> 00:12:55,107 扯他妈的来路… 216 00:12:55,191 --> 00:12:57,985 为了还助学贷款 生活处于停滞状态的人 行了吗? 217 00:13:00,529 --> 00:13:02,448 曾经有个与我擦肩而过的人说过 218 00:13:03,449 --> 00:13:05,576 人生再华丽 不过是一幕戏 219 00:13:06,494 --> 00:13:08,871 戏 那是没完没了的 220 00:13:08,954 --> 00:13:10,414 是由我来创造的 很酷吧? 221 00:13:11,332 --> 00:13:15,169 可是演着演着 从舞台上摔下来会怎样?就会成笑料 222 00:13:15,252 --> 00:13:17,213 要是不想摔下来 那应该怎么做呢? 223 00:13:17,296 --> 00:13:19,089 听专家的 才能少吃亏 对吧? 224 00:13:20,090 --> 00:13:21,008 你就是专家? 225 00:13:21,091 --> 00:13:22,384 没错 就是我 226 00:13:22,468 --> 00:13:23,552 哦… 227 00:13:24,762 --> 00:13:26,305 -好 现在开始微笑 -嗯? 228 00:13:28,057 --> 00:13:29,934 好乐哥 笑一笑嘛 好不好? 229 00:13:33,270 --> 00:13:34,522 请问 你疯了吗? 230 00:13:34,605 --> 00:13:35,981 看着不像正常人 231 00:13:37,775 --> 00:13:40,569 世界如此疯狂 活成疯子才算正常吧? 232 00:13:46,992 --> 00:13:47,827 奇怪 233 00:13:48,619 --> 00:13:49,537 听着句句是真理 234 00:13:50,371 --> 00:13:52,414 看着各位奔跑的样子 235 00:13:52,498 --> 00:13:56,877 我为刚刚还在绝望的自己感到惭愧 236 00:13:57,378 --> 00:13:59,713 此刻 我的心脏仿佛在说 237 00:14:00,422 --> 00:14:03,050 “我想重新跳动起来” 238 00:14:14,895 --> 00:14:17,648 好 那我们直接开始进行 国家代表选拔赛 239 00:14:17,731 --> 00:14:19,316 局长 请挂上横幅吧! 240 00:14:19,400 --> 00:14:20,985 (露宿者足球队国家代表选拔) 241 00:14:21,068 --> 00:14:22,027 (主力测试) 242 00:14:22,111 --> 00:14:23,195 砰! 243 00:14:23,279 --> 00:14:24,905 选拔赛只是走形式 244 00:14:24,989 --> 00:14:26,407 选拔基准是选可怜的人 245 00:14:26,490 --> 00:14:27,741 这样才能拍出故事来 246 00:14:28,325 --> 00:14:31,495 假装深思熟虑 最终选那些可怜的人就可以了 247 00:14:31,579 --> 00:14:32,705 好 准备! 248 00:14:32,788 --> 00:14:34,498 金焕东 55岁 249 00:14:35,082 --> 00:14:38,669 他曾经是一家挺不错的中小企业老板 耽于酒色 抛弃了家庭 250 00:14:38,752 --> 00:14:40,296 1997年碰上金融危机 公司倒闭 251 00:14:40,379 --> 00:14:42,047 活脱脱的狗血剧 252 00:14:42,131 --> 00:14:43,757 -9秒87 -跑30米花了9秒… 253 00:14:44,717 --> 00:14:46,510 (运球测试) 254 00:14:47,094 --> 00:14:49,138 孙范守 44岁 255 00:14:49,221 --> 00:14:52,600 他的过去没什么好说的 但他有非常疼爱的太太 256 00:14:52,683 --> 00:14:55,477 而且他的太太患有智力障碍 257 00:14:55,561 --> 00:14:58,397 这能拍出一部 超越贫穷与障碍的言情剧 258 00:14:58,480 --> 00:15:00,149 (讨厌言情剧 浪漫的体质) 259 00:15:02,985 --> 00:15:04,528 (停球技术测试) 260 00:15:08,616 --> 00:15:09,950 全孝峰 44岁 261 00:15:10,034 --> 00:15:12,411 他跟前妻有个上小学的女儿 262 00:15:12,494 --> 00:15:14,496 可孩子妈和澳大利亚人再婚了 263 00:15:14,580 --> 00:15:16,790 不久 孩子也要跟着移民澳大利亚了 264 00:15:16,874 --> 00:15:19,001 可预见的离别 可拍成家庭催泪剧 265 00:15:19,084 --> 00:15:19,960 尽管踢过来吧! 266 00:15:20,044 --> 00:15:21,045 (射门测试) 267 00:15:21,128 --> 00:15:22,129 踢个香蕉球! 268 00:15:22,796 --> 00:15:24,715 妈的 偏了 269 00:15:32,890 --> 00:15:33,724 重来 270 00:15:35,267 --> 00:15:38,145 -加油! -加油! 271 00:15:39,855 --> 00:15:40,689 加油! 272 00:15:46,487 --> 00:15:48,447 全文秀 39岁 273 00:15:48,530 --> 00:15:50,282 自称之前是混黑社会的 274 00:15:50,366 --> 00:15:53,327 硬说自己正被人追赶 所以不得不扮成露宿者 275 00:15:53,410 --> 00:15:54,954 这人作配角再合适不过 276 00:15:55,037 --> 00:15:56,956 你别愣着 看好球 277 00:15:57,039 --> 00:15:59,166 我会用脚弓一脚踢个香蕉球 278 00:15:59,249 --> 00:16:01,001 这人有意想不到的一面 279 00:16:07,466 --> 00:16:08,759 大概是我七岁的时候 280 00:16:10,844 --> 00:16:13,055 我求着我妈给我买足球 281 00:16:14,723 --> 00:16:16,433 可我妈说 她讨厌足球 282 00:16:17,476 --> 00:16:18,769 喂 你快踢啊! 283 00:16:18,852 --> 00:16:20,729 没有球 可我的脚闲不住 284 00:16:22,564 --> 00:16:25,192 便开始踢朋友们 285 00:16:25,275 --> 00:16:27,069 我的暴力生活由此展开 286 00:16:27,152 --> 00:16:28,529 知道了 快踢球啊 小子! 287 00:16:38,247 --> 00:16:39,206 你到底怎么了? 288 00:16:46,463 --> 00:16:47,715 (选拔赛选手名单) 289 00:16:47,798 --> 00:16:49,091 我们的片子里什么都包含 290 00:16:49,174 --> 00:16:51,051 连这个没教养 傻傻的老幼角色也齐了 291 00:16:53,887 --> 00:16:55,097 你是不是忘记吃药了? 292 00:16:55,180 --> 00:16:57,182 因为没钱买药 我才变成这样的 来 293 00:16:57,766 --> 00:16:59,560 最后一个名额 就给教练一个权限吧 294 00:16:59,643 --> 00:17:01,061 好乐哥选一个 这样行了吧? 295 00:17:02,062 --> 00:17:03,105 好 谢谢 296 00:17:03,689 --> 00:17:05,024 我在想 那个人怎么样? 297 00:17:05,107 --> 00:17:06,859 不知他有过什么事 他不肯说 298 00:17:07,693 --> 00:17:09,903 但他很乐观 我觉得这有些讽刺 挺有意思 299 00:17:09,987 --> 00:17:13,699 有个家也不等于 冬天能取暖、夏天能乘凉 300 00:17:13,782 --> 00:17:16,785 赢不赢 我都无所谓 反正我从来没赢过 301 00:17:17,286 --> 00:17:20,831 既然没体会过赢的滋味 那输掉自然也算不上什么 302 00:17:20,914 --> 00:17:21,790 是这样吗? 303 00:17:21,874 --> 00:17:23,167 而且他的体型不错 304 00:17:25,711 --> 00:17:27,755 这只是我的意见而已 305 00:17:27,838 --> 00:17:29,631 好 多谢你的意见 306 00:17:56,366 --> 00:17:58,327 妈整天担心你 都吃不下饭 307 00:17:58,410 --> 00:18:00,412 你明明胖了 308 00:18:00,496 --> 00:18:02,289 你一个逃跑的人 吃什么了胖成这样? 309 00:18:02,372 --> 00:18:05,375 喂 你懂不懂空着肚子逃跑有多累? 310 00:18:05,459 --> 00:18:07,961 这玩笑一点都不好笑 说吧 为什么要见我? 311 00:18:08,545 --> 00:18:09,379 你 312 00:18:10,547 --> 00:18:12,591 听说你要放弃踢足球 改当艺人 313 00:18:12,674 --> 00:18:13,509 这是怎么回事? 314 00:18:13,592 --> 00:18:15,260 我没签合约 我没钱 315 00:18:15,344 --> 00:18:17,262 啊 你真是反应快 316 00:18:17,346 --> 00:18:18,263 拜托 317 00:18:18,347 --> 00:18:20,432 少做点厚脸皮的事! 318 00:18:20,516 --> 00:18:22,684 别对着妈发脾气 我害怕 319 00:18:22,768 --> 00:18:24,144 你才让我害怕呢! 320 00:18:24,228 --> 00:18:25,813 你做生意 把我的钱都弄没了 321 00:18:25,896 --> 00:18:28,732 搞标金诈骗 被通缉两年 作为妈 你都做什么了? 322 00:18:28,816 --> 00:18:30,317 喂!我怎么没做什么了? 323 00:18:30,400 --> 00:18:33,904 你能吃住 还不是我祈祷换来的 324 00:18:33,987 --> 00:18:35,739 你根本没有宗教信仰啊! 325 00:18:35,823 --> 00:18:37,616 我去教堂已经两个月了 326 00:18:39,493 --> 00:18:40,327 两个月哦 327 00:18:49,294 --> 00:18:51,588 有人在跟踪 我来阻挡 你快跑 328 00:18:54,716 --> 00:18:56,343 他是跟我一起去教堂的大叔 329 00:18:56,426 --> 00:18:57,845 都这种情况 你还见男人… 330 00:18:59,096 --> 00:19:00,097 到底为什么? 331 00:19:04,393 --> 00:19:05,561 他是个好人 332 00:19:06,145 --> 00:19:07,187 他的信仰心很坚定 333 00:19:07,688 --> 00:19:08,647 而且 334 00:19:12,067 --> 00:19:13,318 他帮我藏身 335 00:19:13,819 --> 00:19:14,778 你最近很苦 336 00:19:14,862 --> 00:19:17,156 这我都知道 337 00:19:17,239 --> 00:19:18,073 对不起 338 00:19:18,157 --> 00:19:19,449 这个 给你 339 00:19:20,784 --> 00:19:21,618 这是大叔的名片 340 00:19:22,661 --> 00:19:23,537 拿着吧 341 00:19:28,417 --> 00:19:30,794 签完合约就联络一下 知道了吧 儿子? 342 00:19:32,212 --> 00:19:33,714 妈会为你祈祷的 343 00:19:40,762 --> 00:19:41,763 天啊 344 00:19:43,348 --> 00:19:44,183 我走了 345 00:20:25,641 --> 00:20:28,602 昨天范守叔退出了 他说 不参加代表队了 346 00:20:28,685 --> 00:20:30,938 他的故事很适合做文章 你怎么不劝劝他? 347 00:20:31,021 --> 00:20:32,564 我们不会强迫别人参加 348 00:20:33,065 --> 00:20:35,859 如果不是自愿 那就毫无意义 349 00:20:35,943 --> 00:20:38,237 说服好 把他带回来 就是今天的任务 350 00:20:39,321 --> 00:20:40,322 把剧本递给我 351 00:20:43,867 --> 00:20:47,621 “据说 自出生起 范守先生就没有家 352 00:20:49,665 --> 00:20:51,625 长期辗转亲戚家 353 00:20:51,708 --> 00:20:54,670 17岁起 便开始在工地工作 354 00:20:56,880 --> 00:20:59,716 他的愿望是拥有一间小小的全租房 355 00:21:00,634 --> 00:21:03,637 正慢慢攒积蓄的某一天…” 356 00:21:06,431 --> 00:21:07,391 啊?怎么回事? 357 00:21:07,474 --> 00:21:10,477 “…范守先生攒下来的那么点钱 358 00:21:10,560 --> 00:21:13,855 作为后遗症治疗费 不久就花光了 359 00:21:14,439 --> 00:21:18,193 因为不便的身体 他失去了希望 360 00:21:19,069 --> 00:21:20,696 当那些病情演变成慢性病之后 361 00:21:21,446 --> 00:21:23,615 他自然开始流落街头” 362 00:21:23,699 --> 00:21:25,075 妈的 363 00:21:25,909 --> 00:21:28,787 我们来摆正这乱七八糟的世界 364 00:21:29,955 --> 00:21:31,498 唉 该死的家伙们 365 00:21:32,791 --> 00:21:36,003 “据说 露宿者们遭受的 这些没来由的殴打行为 366 00:21:36,086 --> 00:21:38,422 至今仍非常常见 367 00:21:41,300 --> 00:21:42,843 范守先生发着高烧 368 00:21:43,593 --> 00:21:47,347 巴不得一睡不醒 369 00:21:48,598 --> 00:21:52,269 因为他对这世界已不再有丝毫留恋 370 00:21:54,688 --> 00:21:55,605 就在此刻…” 371 00:22:09,119 --> 00:22:09,995 哎哟 372 00:22:14,875 --> 00:22:15,834 “…那是第一次 373 00:22:17,085 --> 00:22:19,087 有人为他抚慰伤口 374 00:22:37,189 --> 00:22:41,526 虽然范守先生仍辗转于单间房 375 00:22:41,610 --> 00:22:44,029 但为了给心爱的珍珠女士 交考试院房租…” 376 00:22:44,112 --> 00:22:45,238 进屋吧 377 00:22:45,322 --> 00:22:47,991 “…每天都出去卖杂志” 378 00:22:48,075 --> 00:22:50,744 卖《大志杂志》啦!3千韩元一本! 379 00:22:50,827 --> 00:22:52,454 这是专为露宿者的杂志! 380 00:22:53,246 --> 00:22:54,664 卖《大志杂志》啦! 381 00:22:54,748 --> 00:22:58,085 大叔 您嗓门太大了 人们被您吓得不敢靠近 382 00:22:58,168 --> 00:22:59,211 唉 奇怪了 383 00:23:00,212 --> 00:23:01,630 自从你来了之后 生意不好 384 00:23:02,214 --> 00:23:04,341 用不着你来帮我 你能不能回去? 385 00:23:05,133 --> 00:23:06,259 妈的 真是的 386 00:23:06,343 --> 00:23:07,177 《大志杂志》! 387 00:23:08,053 --> 00:23:10,555 3千韩元! 388 00:23:11,681 --> 00:23:12,724 《大志杂志》! 389 00:23:14,267 --> 00:23:16,770 您之前踢球挺认真的 为什么决定退出了呢? 390 00:23:16,853 --> 00:23:17,771 我哪有认真了? 391 00:23:19,398 --> 00:23:20,399 不管怎样 392 00:23:20,482 --> 00:23:22,150 成为国家代表也挺不容易的 393 00:23:23,693 --> 00:23:25,445 -没觉得不容易啊 -原来如此 394 00:23:27,114 --> 00:23:28,615 唉 其实我身体也不好 395 00:23:29,658 --> 00:23:32,035 听说您踢足球之后 身体变好了很多 这我都知道 396 00:23:32,119 --> 00:23:34,454 珍珠的考试院房租涨了2万韩元 397 00:23:34,538 --> 00:23:36,331 要挣2万韩元 我得卖十本杂志 398 00:23:36,415 --> 00:23:38,750 教练 你不在这边待着 感觉我能卖那么多 399 00:23:38,834 --> 00:23:39,751 唉 您真是! 400 00:23:40,710 --> 00:23:43,380 《大志杂志》! 401 00:23:44,381 --> 00:23:45,298 3千韩元! 402 00:23:45,924 --> 00:23:46,800 我 403 00:23:48,301 --> 00:23:49,136 给您2万韩元 404 00:23:49,761 --> 00:23:50,971 你以为我是乞丐啊? 405 00:23:51,763 --> 00:23:52,764 《大志杂志》! 406 00:23:53,765 --> 00:23:54,599 3千韩元! 407 00:23:55,600 --> 00:23:57,269 -《大志杂志》 -《大志杂志》 408 00:23:57,352 --> 00:23:59,104 行了 你快走吧! 409 00:24:00,313 --> 00:24:02,524 我只是想帮忙 您怎么给我难堪呢? 410 00:24:02,607 --> 00:24:03,608 我想卖掉十本 411 00:24:03,692 --> 00:24:05,193 只有你不在了 才能卖那么多! 412 00:24:05,277 --> 00:24:06,611 您大声嚷嚷干什么? 413 00:24:06,695 --> 00:24:08,905 -我耳朵不好嘛! -您明明听得见! 414 00:24:08,989 --> 00:24:10,198 你说什么? 415 00:24:10,282 --> 00:24:11,700 这简直是奢侈 416 00:24:12,576 --> 00:24:13,452 -妈的 -珍珠她 417 00:24:14,578 --> 00:24:16,371 很爱吃鸡蛋和面包 418 00:24:16,455 --> 00:24:18,248 所以她超爱吃这个饼 419 00:24:18,331 --> 00:24:19,583 她会乐开花 420 00:24:19,666 --> 00:24:21,460 平时 她倒不说什么 421 00:24:22,461 --> 00:24:23,753 可每当吃这个 她会说一句 422 00:24:25,422 --> 00:24:27,215 “真好吃” 423 00:24:28,675 --> 00:24:31,470 就为了听她这么说 我会奢侈一下 424 00:24:33,305 --> 00:24:36,516 你说 我怎么能撇下这样的人 去那里待整整一周呢? 425 00:24:37,100 --> 00:24:40,061 那我们就拍您和阿姨吃鸡蛋饼的样子 426 00:24:40,145 --> 00:24:41,438 加上一小段采访 427 00:24:42,898 --> 00:24:44,191 我都说了 她不说话 428 00:24:44,733 --> 00:24:45,609 她从不开口讲话 429 00:24:52,491 --> 00:24:54,242 足球运动员 430 00:24:55,327 --> 00:24:56,369 帅哥 431 00:25:02,042 --> 00:25:03,043 哦 432 00:25:03,710 --> 00:25:05,170 足球运动员 433 00:25:06,588 --> 00:25:07,464 我喜欢 434 00:25:18,767 --> 00:25:19,601 拍近景 435 00:25:23,438 --> 00:25:25,982 传球! 436 00:25:46,962 --> 00:25:48,547 踢这边! 437 00:25:48,630 --> 00:25:49,714 -防守! -踢远点 好! 438 00:25:52,175 --> 00:25:53,385 怎么劝回来的? 439 00:25:53,468 --> 00:25:54,302 怎么说呢 440 00:25:55,178 --> 00:25:57,180 我们津津有味地吃着鸡蛋饼 然后… 441 00:26:01,268 --> 00:26:02,894 各位大哥 集合一下 442 00:26:05,814 --> 00:26:07,857 你这是想死了吗? 443 00:26:07,941 --> 00:26:09,025 到底为什么这样? 444 00:26:09,109 --> 00:26:10,110 焕东叔 445 00:26:10,694 --> 00:26:12,571 您是前锋 为什么总顾着防守呢? 446 00:26:12,654 --> 00:26:13,655 甚至不惜犯规 447 00:26:13,738 --> 00:26:15,323 我是看他累了 448 00:26:15,907 --> 00:26:18,451 哦 您是担心队友累着 所以犯规了? 449 00:26:18,535 --> 00:26:19,786 真新鲜 450 00:26:19,869 --> 00:26:20,996 哦 还有 451 00:26:21,079 --> 00:26:22,372 您要射门的时候太明显了 452 00:26:22,455 --> 00:26:24,207 我们之前练习过转过来射门的方法 453 00:26:25,000 --> 00:26:26,126 我会注意的 454 00:26:26,209 --> 00:26:30,046 好 上半场继续7分钟 中场休息休一小会儿 455 00:26:30,130 --> 00:26:32,465 还有 像他这么卖命会死的 456 00:26:32,549 --> 00:26:35,176 每个人拿捏好体力 归位吧 457 00:26:35,260 --> 00:26:36,386 好 归位 加油! 458 00:26:37,304 --> 00:26:38,471 文秀 459 00:26:39,723 --> 00:26:41,641 还好教练你严肃地指导了一下 460 00:26:41,725 --> 00:26:43,268 终于有点模样了 461 00:26:43,351 --> 00:26:44,519 我只是照剧本说的 462 00:26:44,603 --> 00:26:47,689 来 开始吧! 463 00:26:56,364 --> 00:26:57,782 孝峰 传球 很好! 464 00:26:58,533 --> 00:27:01,620 -传这边 哥 跑快点! -拦住焕东哥! 465 00:27:05,498 --> 00:27:06,708 大哥! 466 00:27:06,791 --> 00:27:07,792 焕东叔! 467 00:27:09,419 --> 00:27:10,587 -您还好吗? -叫救护车 468 00:27:11,921 --> 00:27:13,548 没事 这不是你的错 469 00:27:14,382 --> 00:27:15,467 那是谁的错? 470 00:27:17,844 --> 00:27:19,304 难道就是你的错? 471 00:27:24,017 --> 00:27:24,851 您算是 472 00:27:26,519 --> 00:27:29,439 唯一能把球踢进球门的选手 473 00:27:39,449 --> 00:27:40,659 明白 474 00:27:40,742 --> 00:27:42,410 我会在1个月内让这个骨头愈合好 475 00:27:42,494 --> 00:27:43,536 只是个小裂痕罢了 476 00:27:44,537 --> 00:27:46,081 不要让我出局 477 00:27:46,164 --> 00:27:48,249 骨头愈合了也不等于马上就能跑 478 00:27:49,000 --> 00:27:52,003 没错 大哥 明年也有机会呢 479 00:27:52,087 --> 00:27:53,838 我都这把年纪了 能盼明年吗? 480 00:27:54,547 --> 00:27:56,800 我差不多已经攒好300万韩元了 481 00:27:56,883 --> 00:27:59,052 拿这些钱我可以分一套租赁公寓吧? 482 00:27:59,803 --> 00:28:01,513 跟这事有什么关系… 483 00:28:01,596 --> 00:28:03,723 听说 我女儿生了孩子 484 00:28:07,435 --> 00:28:08,645 我前妻和女儿 485 00:28:10,355 --> 00:28:11,523 都不肯见我 486 00:28:12,232 --> 00:28:13,108 这也是情有可原 487 00:28:15,151 --> 00:28:17,821 当我血气方刚的时候 兜里有的是钱 488 00:28:18,446 --> 00:28:20,490 对家人不管不问 489 00:28:20,573 --> 00:28:21,991 喂! 490 00:28:22,909 --> 00:28:24,577 你怎么老惹我发脾气 打死你! 491 00:28:25,370 --> 00:28:28,665 我为外面的花花世界着了迷 492 00:28:28,748 --> 00:28:29,791 …为了应对这一危机 493 00:28:30,333 --> 00:28:33,461 向IMF 即国际货币基金组织 提出紧急资金求助 494 00:28:33,545 --> 00:28:34,963 人一旦目中无人 495 00:28:35,046 --> 00:28:36,381 就会开始造孽 496 00:28:38,508 --> 00:28:40,719 我当时不是在做生意 497 00:28:40,802 --> 00:28:42,262 是在造孽 498 00:28:47,183 --> 00:28:48,351 当我出狱的时候 499 00:28:49,477 --> 00:28:50,645 发现自己一无所有 500 00:28:52,063 --> 00:28:53,231 那也是活该 501 00:28:54,232 --> 00:28:56,067 你怎么老坐在我们店门口? 502 00:28:56,735 --> 00:28:58,069 哎哟 503 00:28:59,654 --> 00:29:03,116 我喝着别人施舍的酒 度过了五年 504 00:29:06,161 --> 00:29:07,829 贤珠现在进入了青春期 505 00:29:09,873 --> 00:29:12,333 让她看到你这邋遢样 对你们两个都没有好处 506 00:29:16,880 --> 00:29:18,757 我不是在寻求同情 507 00:29:21,509 --> 00:29:24,345 自那天之后 我滴酒不沾 508 00:29:25,138 --> 00:29:27,098 我不奢求她们原谅我 509 00:29:28,975 --> 00:29:30,894 既然都这么上电视了 510 00:29:32,061 --> 00:29:33,855 我总得给她们展示一下吧?嗯? 511 00:29:34,773 --> 00:29:37,650 我担心她们会把我当成累赘 512 00:29:38,610 --> 00:29:41,070 我想让她们知道 我不再过那种乱七八糟的生活 513 00:29:42,238 --> 00:29:44,532 我希望我家人看了之后 能安心过日子 行不行? 514 00:29:45,825 --> 00:29:47,285 这不可行 515 00:29:47,368 --> 00:29:48,745 不伤着身体才最要紧 516 00:29:49,454 --> 00:29:50,747 他既然这么恳切 517 00:29:50,830 --> 00:29:53,500 跑慢点不会有事的 是吧? 518 00:29:54,626 --> 00:29:56,211 跑慢点更会伤着他 519 00:29:56,294 --> 00:29:58,379 你真是对足球一无所知 520 00:29:59,422 --> 00:30:01,841 好乐教练 请你来不就是因为我不懂足球吗? 521 00:30:05,720 --> 00:30:07,931 那些人当中 没有一个人能把球踢进球门 522 00:30:08,515 --> 00:30:10,225 反正是要参赛 能赢不是更好吗? 523 00:30:10,809 --> 00:30:12,227 不是赢了更好 我们一定要赢 524 00:30:12,310 --> 00:30:14,145 原来你懂 原来如此 525 00:30:14,229 --> 00:30:16,648 其实 有一个家伙 他不是经常过来 526 00:30:16,731 --> 00:30:18,399 但踢球倒是挺好的 527 00:30:18,483 --> 00:30:19,692 他挺年轻的 是吗? 528 00:30:19,776 --> 00:30:21,736 他是怎么成为露宿者的? 529 00:30:21,820 --> 00:30:24,781 可是 他有心理障碍 530 00:30:24,864 --> 00:30:25,949 怎么了?什么情况? 531 00:30:26,032 --> 00:30:27,534 《大志杂志》! 532 00:30:28,535 --> 00:30:29,911 《大志杂志》 3千韩元! 533 00:30:30,870 --> 00:30:32,747 《大志杂志》 3千韩元! 534 00:30:33,331 --> 00:30:34,165 怎么了? 535 00:30:35,083 --> 00:30:38,044 你平常做生意都是这么沉默的吗? 536 00:30:39,838 --> 00:30:40,922 真奇怪 537 00:30:41,506 --> 00:30:42,715 什么奇怪? 538 00:30:42,799 --> 00:30:44,217 自从你来了之后 539 00:30:46,261 --> 00:30:47,720 我生意很差 540 00:30:47,804 --> 00:30:48,847 真奇怪 541 00:30:51,015 --> 00:30:51,933 真新鲜 542 00:30:53,560 --> 00:30:55,186 哦 这样啊 543 00:30:56,604 --> 00:30:59,232 因为我 焕东叔受伤了啊 544 00:30:59,315 --> 00:31:01,109 不 不是那意思 545 00:31:05,154 --> 00:31:07,740 -我是让你替焕东叔… -我参加 546 00:31:14,539 --> 00:31:15,748 对不起 547 00:31:16,624 --> 00:31:20,044 我这次不会缺席的 548 00:31:23,298 --> 00:31:25,341 我这次会尽全力… 549 00:31:26,926 --> 00:31:29,053 我真是来对了! 550 00:31:31,514 --> 00:31:32,348 这是干什么? 551 00:31:32,849 --> 00:31:33,850 十字 552 00:31:36,769 --> 00:31:37,854 十字 553 00:31:38,938 --> 00:31:39,772 这么做 对吗? 554 00:31:42,442 --> 00:31:43,484 要保持多久? 555 00:31:46,571 --> 00:31:48,364 (寻人启事) 556 00:32:01,419 --> 00:32:02,503 慢点 557 00:32:06,466 --> 00:32:07,550 稍微快一点 558 00:32:08,551 --> 00:32:10,637 他总是说着会来 然后放鸽子 559 00:32:10,720 --> 00:32:14,140 我最近被好几个装纯真的人骗了 560 00:32:17,310 --> 00:32:19,729 他好像在找什么人 561 00:32:20,480 --> 00:32:21,314 那是… 562 00:32:22,815 --> 00:32:26,694 他才七岁的时候 他父母给他喂药 试图一起自杀 563 00:32:27,320 --> 00:32:30,490 结果 这小家伙竟然自己活下来了 564 00:32:30,990 --> 00:32:33,284 据说 当时在新闻上播得沸沸扬扬 565 00:32:34,994 --> 00:32:36,829 喂 院长来了! 566 00:32:37,914 --> 00:32:38,998 你们这些小混蛋! 567 00:32:50,051 --> 00:32:51,970 有一段时间 他得了失语症 都不能说话 568 00:32:52,053 --> 00:32:53,846 在某处过着艰辛的日子 569 00:32:54,347 --> 00:32:56,891 还好 后来在孤儿院遇到了好伙伴 570 00:32:56,975 --> 00:32:59,686 渐渐开始开口说话 开始上学 571 00:33:19,580 --> 00:33:21,207 今天怎么这么早回来? 572 00:33:21,290 --> 00:33:23,251 因为我周末加班了嘛 573 00:33:24,085 --> 00:33:27,547 虽然只是两个人相依为命 但他们估计已经够满足的了 574 00:33:32,677 --> 00:33:33,636 哇 575 00:33:33,720 --> 00:33:35,596 我们真有钱 576 00:33:36,472 --> 00:33:39,267 我希望你辞掉工厂的活 577 00:33:39,350 --> 00:33:41,060 重新回到学校 578 00:33:43,312 --> 00:33:44,188 你不是说过 579 00:33:45,273 --> 00:33:46,399 想在办公室上班的吗? 580 00:33:49,068 --> 00:33:50,194 嗯 581 00:33:50,278 --> 00:33:53,406 那我就继续上到领奖金的那天 582 00:33:53,489 --> 00:33:54,323 知道了吧? 583 00:33:55,742 --> 00:33:56,826 嗯 584 00:34:03,624 --> 00:34:05,877 (警察) 585 00:34:09,464 --> 00:34:10,798 领奖金的那个月 586 00:34:11,466 --> 00:34:12,967 工厂组织了郊游 587 00:34:14,302 --> 00:34:15,845 到最后 尸体仍没找到 588 00:34:17,096 --> 00:34:19,182 所以他以为她还活着 589 00:34:20,683 --> 00:34:22,518 不要贴这种东西 跟你说几次了! 590 00:34:23,895 --> 00:34:25,104 这是最后警告 591 00:34:26,064 --> 00:34:27,523 当公务员发出最后警告的时候 592 00:34:28,232 --> 00:34:30,693 说明你会摊上大事 懂不懂? 593 00:34:39,410 --> 00:34:40,369 金仁善 594 00:34:42,747 --> 00:34:43,748 金仁善 你看着我 595 00:34:44,248 --> 00:34:45,374 看着我啊 小子! 596 00:34:49,295 --> 00:34:50,379 你看那边 597 00:34:50,463 --> 00:34:51,589 看到那个摄像机了吧? 598 00:34:54,092 --> 00:34:55,843 我们练球的过程 599 00:34:55,927 --> 00:34:57,512 还有我们参加世界杯比赛的过程 600 00:34:57,595 --> 00:34:59,806 那个摄像机都会拍进去 然后在全国播放 601 00:35:00,807 --> 00:35:01,974 你应该带头传播 602 00:35:02,475 --> 00:35:03,768 让她知道 你正焦急地找她 603 00:35:04,477 --> 00:35:05,394 正在等她 604 00:35:16,989 --> 00:35:18,366 -十字 -十字! 605 00:35:21,953 --> 00:35:22,829 他这是怎么了? 606 00:35:24,247 --> 00:35:25,289 -仁善来了? -别这样 607 00:35:26,624 --> 00:35:28,167 -诶?大哥! -行了 别这样 608 00:35:28,793 --> 00:35:29,627 嗯 609 00:35:34,006 --> 00:35:34,841 干什么? 610 00:35:34,924 --> 00:35:36,759 -焕东哥也来了 -嗯 好 611 00:35:36,843 --> 00:35:37,927 我们队齐了 612 00:35:38,010 --> 00:35:40,221 我来看你们踢 哦 好的 613 00:35:41,180 --> 00:35:42,223 选最快的两个人! 614 00:35:50,106 --> 00:35:51,107 大概是我八岁的时候 615 00:35:53,359 --> 00:35:55,820 我求着父亲给我买篮球… 616 00:35:55,903 --> 00:35:57,405 这可怎么办? 617 00:35:58,531 --> 00:35:59,574 动作要快! 618 00:36:00,366 --> 00:36:02,535 孝峰叔 你太慢了! 619 00:36:03,369 --> 00:36:05,413 范守叔 你把球运到哪儿去了? 620 00:36:05,913 --> 00:36:07,081 仁善第一名! 621 00:36:07,874 --> 00:36:09,208 唉! 622 00:36:10,084 --> 00:36:11,878 -传球要快速、低一点 -哥! 623 00:36:12,378 --> 00:36:13,629 用力踢! 624 00:36:21,679 --> 00:36:23,014 好了 可以了 625 00:36:23,097 --> 00:36:24,765 -可以 很好! -漂亮! 626 00:36:24,849 --> 00:36:28,477 试一下 继续 627 00:36:28,561 --> 00:36:29,979 啊 你的肩骨 628 00:36:31,898 --> 00:36:33,524 肩骨刺到我了! 629 00:36:35,651 --> 00:36:37,862 -啊 你的肩骨! -该死 630 00:36:38,613 --> 00:36:40,072 -漂亮 -继续 631 00:36:40,156 --> 00:36:42,700 -要一起推啊 唉 -啊 你的肩骨 632 00:36:42,783 --> 00:36:43,951 你的肩骨刺到我了 633 00:36:48,706 --> 00:36:50,499 您是故意的吧? 634 00:36:52,710 --> 00:36:54,962 那这样 大叔 轻点踢 635 00:36:55,046 --> 00:36:55,880 轻点 636 00:36:57,548 --> 00:37:00,676 没错 孝峰别顾着用力踢 踢准一点 知道了吧? 637 00:37:02,595 --> 00:37:03,429 踢吧 唉… 638 00:37:04,931 --> 00:37:05,932 我说 639 00:37:06,015 --> 00:37:08,517 您要踢啊 怎么让球滚过去呢? 640 00:37:09,185 --> 00:37:11,145 您是故意的吧? 641 00:37:11,812 --> 00:37:13,147 行 挺好的 642 00:37:15,107 --> 00:37:16,108 是 不错 挺好 643 00:37:29,497 --> 00:37:30,790 真棒 644 00:37:36,212 --> 00:37:37,171 很好 645 00:37:37,755 --> 00:37:38,798 真棒 646 00:37:40,049 --> 00:37:41,008 不错! 647 00:37:41,092 --> 00:37:41,926 开始 648 00:37:43,302 --> 00:37:44,136 注意 649 00:37:45,680 --> 00:37:46,889 不错 650 00:37:47,723 --> 00:37:49,392 -再来 -仁善 看好球再踢 651 00:37:49,475 --> 00:37:50,518 开始 652 00:37:52,478 --> 00:37:53,771 好 653 00:37:55,314 --> 00:37:56,732 好的 654 00:37:57,942 --> 00:37:59,443 -好 -没关系 655 00:38:00,027 --> 00:38:01,654 球静止不动的时候 他才能踢好 656 00:38:01,737 --> 00:38:03,114 -好 不错 -轮到范守哥了? 657 00:38:03,197 --> 00:38:04,198 我至少会赢你 658 00:38:04,282 --> 00:38:06,826 嘿 您怎么专在 无关紧要的事情上这么执拗? 659 00:38:06,909 --> 00:38:08,536 您跟我竞争个什么劲? 660 00:38:08,619 --> 00:38:10,788 太荒唐了 我都没脾气了 661 00:38:10,871 --> 00:38:14,083 一 二 一 二 三 四 662 00:38:14,166 --> 00:38:17,253 一 二 一 二 三 四 663 00:38:18,004 --> 00:38:21,007 一 二 一 二 三 四 664 00:38:21,090 --> 00:38:23,301 一 二 一 二 三… 665 00:38:23,384 --> 00:38:24,260 教练!等一下 666 00:38:24,343 --> 00:38:25,720 -等一下 -怎么了? 667 00:38:25,803 --> 00:38:27,096 休息一下 再继续 668 00:38:27,179 --> 00:38:29,932 别人看了会以为已经跑了15圈了吧? 669 00:38:32,768 --> 00:38:33,728 太好了 670 00:38:33,811 --> 00:38:35,354 你来吓吓他们 671 00:38:35,438 --> 00:38:37,064 之后我们剪辑成感动的一幕 672 00:38:37,148 --> 00:38:38,607 已经拍得够多了 不要这样吧 673 00:38:38,691 --> 00:38:40,192 好乐哥 乖乖听话 好不好? 674 00:38:43,863 --> 00:38:44,989 喝点水 675 00:38:49,535 --> 00:38:51,662 你们这个样子 还踢什么足球? 676 00:38:53,372 --> 00:38:55,499 才练了多少 就齐刷刷地瘫倒在地! 677 00:38:56,208 --> 00:38:58,377 谁说累了就可以瘫坐了? 678 00:38:58,461 --> 00:39:01,172 大家聚在一起 不就是想告别东倒西歪的生活吗? 679 00:39:01,255 --> 00:39:02,715 不管是体力还是毅力 680 00:39:02,798 --> 00:39:04,008 怎么都这么贫乏! 681 00:39:15,144 --> 00:39:18,022 我们本来就是贫乏的人啊 682 00:39:21,359 --> 00:39:22,193 别笑 683 00:39:22,735 --> 00:39:24,612 你就那么厉害? 684 00:39:24,695 --> 00:39:26,697 那你也展示一下自己的实力嘛 685 00:39:26,781 --> 00:39:28,449 你跟我们五个人比比看 686 00:39:28,532 --> 00:39:30,534 五比一 看谁先得五分 687 00:39:30,618 --> 00:39:32,036 -2万韩元的饼! -职业选手啊 688 00:39:32,119 --> 00:39:34,121 -你有2万韩元吗? -2万韩元? 689 00:39:34,205 --> 00:39:35,498 我总得有个守门员吧? 690 00:39:39,293 --> 00:39:40,628 快跑过去! 691 00:39:41,587 --> 00:39:42,922 防守! 692 00:39:43,005 --> 00:39:43,839 要防守啊! 693 00:39:53,099 --> 00:39:55,142 孝峰哥 你是故意妨碍我吗? 694 00:39:55,226 --> 00:39:56,769 你得出来啊! 695 00:39:57,395 --> 00:39:58,229 喂!妈的 696 00:39:59,271 --> 00:40:00,940 跑快点! 697 00:40:06,695 --> 00:40:07,530 怎么搞的? 698 00:40:14,578 --> 00:40:15,413 唉 该死! 699 00:40:16,080 --> 00:40:17,039 跑远点! 700 00:40:20,418 --> 00:40:22,169 怎么搞的?全文秀 你这小子! 701 00:40:25,005 --> 00:40:26,298 绊倒他! 702 00:40:27,842 --> 00:40:28,717 拦住! 703 00:40:29,343 --> 00:40:30,386 你们三个干什么呢! 704 00:40:34,974 --> 00:40:35,808 该死! 705 00:40:39,437 --> 00:40:41,272 防守! 706 00:40:41,355 --> 00:40:42,440 踢轻点! 707 00:40:47,528 --> 00:40:48,904 你干什么? 708 00:40:50,448 --> 00:40:51,323 搞什么?妈的 709 00:41:06,589 --> 00:41:07,590 这就是 710 00:41:08,466 --> 00:41:10,468 我和你们的差距 711 00:41:16,390 --> 00:41:17,725 爸爸! 712 00:41:17,808 --> 00:41:18,851 恩惠! 713 00:41:21,520 --> 00:41:24,064 不行 爸爸出汗了 有汗味 不能抱 714 00:41:24,148 --> 00:41:25,191 那又怎样? 715 00:41:27,776 --> 00:41:30,112 哇 恩惠来了 放学了? 716 00:41:30,196 --> 00:41:31,030 是的! 717 00:41:31,739 --> 00:41:33,282 我认识那位叔叔 718 00:41:34,033 --> 00:41:35,659 你怎么认识他?他不太出名啊 719 00:41:35,743 --> 00:41:38,329 -他是戳眼大叔 对吧? -安静! 720 00:41:43,584 --> 00:41:44,418 你认识我? 721 00:41:45,711 --> 00:41:48,589 我今年13岁 我学习很好 722 00:41:49,256 --> 00:41:51,091 你爸爸是什么样的人呢? 723 00:41:52,718 --> 00:41:55,471 我爸爸他太善良了 724 00:41:56,138 --> 00:41:57,223 傻傻的 725 00:41:57,306 --> 00:42:01,352 所以坏人总是利用他 726 00:42:01,435 --> 00:42:02,853 妈妈说 727 00:42:03,354 --> 00:42:05,731 我爸为朋友做了担保 728 00:42:06,315 --> 00:42:07,983 据说 给人做担保会家破人亡 729 00:42:08,609 --> 00:42:10,903 嗯 好像这话有理 730 00:42:10,986 --> 00:42:11,820 我们 731 00:42:12,363 --> 00:42:13,739 吃一碗汤饭再走吧 732 00:42:14,740 --> 00:42:16,367 我已经好几天没吃东西了 733 00:42:19,703 --> 00:42:20,621 该死… 734 00:42:43,644 --> 00:42:47,064 妈妈说 她没法跟爸爸一起生活了 735 00:42:47,147 --> 00:42:49,692 那我还能怎么办呢? 736 00:42:49,775 --> 00:42:51,026 怎么这么吵? 737 00:42:51,110 --> 00:42:53,112 孩子们 吵死了 我们出去吧 738 00:42:53,195 --> 00:42:55,573 -一起去超市 -耶! 739 00:42:55,656 --> 00:42:57,449 我们去超市 恩惠也一起 去超市咯 740 00:42:58,033 --> 00:42:59,827 姨妈给你买饼干 走吧 741 00:43:03,706 --> 00:43:05,708 我们往这边出去吗? 742 00:43:21,640 --> 00:43:24,560 我爸傻傻的 他应该不知道 743 00:43:25,436 --> 00:43:28,063 其实我知道他来学校门口 744 00:43:28,147 --> 00:43:29,481 还有 今年秋天 745 00:43:30,608 --> 00:43:31,775 我要去澳大利亚了 746 00:43:33,611 --> 00:43:34,778 跟澳大利亚大叔一起 747 00:43:38,407 --> 00:43:41,619 所以妈妈才允许我来这里的 748 00:43:41,702 --> 00:43:44,955 你去澳大利亚之前 有没有想跟爸爸一起做的事? 749 00:43:45,998 --> 00:43:49,293 哪怕只是暑假结束为止 我想跟爸爸一起住一会儿 750 00:43:49,376 --> 00:43:51,128 这个你妈妈不允许吗? 751 00:43:51,629 --> 00:43:52,671 不是 752 00:43:53,505 --> 00:43:55,424 是因为我爸没有家 753 00:43:59,011 --> 00:44:00,179 那如果 754 00:44:00,262 --> 00:44:02,765 有人把房子借给你们住 怎么样? 755 00:44:02,848 --> 00:44:03,682 哇 真的吗? 756 00:44:04,350 --> 00:44:05,184 谁会那么做? 757 00:44:05,267 --> 00:44:08,020 会有人借房子给你们住的 758 00:44:22,868 --> 00:44:25,162 干什么?怎么了?要吃吗? 759 00:44:25,245 --> 00:44:26,080 不给 760 00:44:26,163 --> 00:44:27,539 吃吧 多吃点 761 00:44:30,709 --> 00:44:32,419 真的可以吗? 762 00:44:35,547 --> 00:44:37,925 当然了 房子小 叔叔… 763 00:44:38,676 --> 00:44:39,510 不 764 00:44:40,135 --> 00:44:41,804 哥哥反而觉得对不住 765 00:44:46,058 --> 00:44:49,687 我们尹教练真是宽宏大量 766 00:44:49,770 --> 00:44:51,730 -我们恩惠 开心吧? -谢谢你 哥哥 767 00:44:51,814 --> 00:44:53,691 房子不大 宽宏大量有什么用? 768 00:44:55,192 --> 00:44:56,944 -真暖心 好热 -这么突然? 769 00:44:57,027 --> 00:44:57,986 真感人 770 00:44:59,571 --> 00:45:00,656 笑什么? 771 00:45:00,739 --> 00:45:03,075 离比赛只剩下两个月不到的时间 772 00:45:03,158 --> 00:45:06,662 你们突然撤销赞助 叫我们怎么办? 773 00:45:06,745 --> 00:45:08,789 这本来就不是敲定的事 774 00:45:08,872 --> 00:45:10,874 你的语气听着像要我们负责 这让我很难堪 775 00:45:10,958 --> 00:45:13,043 不 我不是这个意思 我只是… 776 00:45:13,127 --> 00:45:14,837 不 其实 777 00:45:15,462 --> 00:45:18,382 想到露宿者 就会联想起有股味道、邋遢的形象 778 00:45:18,465 --> 00:45:19,383 所以公司无法确定 779 00:45:19,967 --> 00:45:23,429 赞助之后会有什么样的反响 780 00:45:24,012 --> 00:45:24,888 真的很抱歉 781 00:45:27,349 --> 00:45:31,103 这样的话 能不能 以不公开的方式赞助我们? 782 00:45:32,312 --> 00:45:33,856 我们凭什么做那种事呢? 783 00:45:36,692 --> 00:45:37,609 也对 784 00:45:37,693 --> 00:45:38,986 对吧? 785 00:45:45,242 --> 00:45:46,201 我顺便说一句 786 00:45:48,120 --> 00:45:50,914 身上有股味道 邋遢的人只是一小部分 787 00:45:51,498 --> 00:45:52,583 “凭什么做那种事?” 788 00:45:53,125 --> 00:45:54,251 当然要做了 789 00:45:54,334 --> 00:45:55,753 人活在世上 790 00:45:56,712 --> 00:45:59,590 谁能保证绝不会流落街头? 791 00:45:59,673 --> 00:46:01,008 您确信自己不会流落街头? 792 00:46:01,091 --> 00:46:02,551 当无家可归的时候 793 00:46:02,634 --> 00:46:04,887 有地方伸出援手 不是挺好吗? 794 00:46:05,471 --> 00:46:07,389 某种程度上 这也是为了我们啊 795 00:46:07,473 --> 00:46:08,432 那这种事就该做 796 00:46:14,271 --> 00:46:15,564 啊 可是 797 00:46:16,315 --> 00:46:18,025 您这边既然说不做了 798 00:46:18,734 --> 00:46:20,527 那就不能强求 799 00:46:22,654 --> 00:46:24,573 谢谢您花这个时间 800 00:46:25,866 --> 00:46:27,284 祝您下班愉快 801 00:46:28,619 --> 00:46:29,536 您周围没朋友吧? 802 00:46:31,330 --> 00:46:32,498 来 803 00:46:33,207 --> 00:46:34,666 哇 看起来很好吃 804 00:46:34,750 --> 00:46:35,751 来 开动吧 805 00:46:42,841 --> 00:46:43,675 好吃吗? 806 00:46:43,759 --> 00:46:44,968 嗯 味道 807 00:46:46,553 --> 00:46:47,387 一般 808 00:46:48,639 --> 00:46:51,350 不管怎样 跟爸爸一起在家吃饭 809 00:46:51,850 --> 00:46:53,060 我真是开心极了 810 00:46:53,727 --> 00:46:56,021 等我们家恩惠在澳大利亚上完学回来 811 00:46:56,104 --> 00:46:58,899 爸爸给你准备一套漂亮的房子 812 00:46:59,942 --> 00:47:02,945 房子不必漂亮 只要跟爸爸在一起就好 813 00:47:04,738 --> 00:47:06,615 多亏你不随我 814 00:47:10,118 --> 00:47:12,079 快吃 多吃点 815 00:47:12,162 --> 00:47:14,331 -爸爸胖了也照样好看 -好 816 00:47:17,125 --> 00:47:20,212 话说 戳眼大叔在哪里睡呢? 817 00:47:20,295 --> 00:47:22,047 (长青考试院) 818 00:47:27,177 --> 00:47:28,303 吃鸡蛋 819 00:47:30,180 --> 00:47:31,181 能长个子 820 00:47:37,896 --> 00:47:40,023 你是足球运动员 吃两个吧 821 00:47:41,942 --> 00:47:42,860 您喜欢足球吗? 822 00:47:43,819 --> 00:47:44,653 认识哪些选手? 823 00:47:47,030 --> 00:47:50,784 1985年出生的克里斯蒂亚诺罗纳尔多 824 00:47:50,868 --> 00:47:51,785 皇家马德里 825 00:47:52,703 --> 00:47:56,206 今年 1987年生的梅西 826 00:47:57,040 --> 00:47:58,208 得了金球奖 827 00:48:00,711 --> 00:48:02,170 等一下 那么 828 00:48:03,964 --> 00:48:05,841 您认识巴洛特利吗? 829 00:48:06,466 --> 00:48:07,593 坏小子 830 00:48:08,886 --> 00:48:11,221 长得丑 不喜欢 831 00:48:18,312 --> 00:48:19,605 您吃鸡蛋吧 我吃一个就行 832 00:48:20,355 --> 00:48:21,315 快吃吧 833 00:48:24,401 --> 00:48:25,819 那么 834 00:48:26,528 --> 00:48:28,322 您喜欢西甲吗? 835 00:48:30,407 --> 00:48:31,617 英超 836 00:48:31,700 --> 00:48:34,119 没错 还是英超好看 837 00:48:34,202 --> 00:48:35,787 阿姨 您是足球迷啊! 838 00:48:35,871 --> 00:48:36,914 球迷 839 00:48:38,290 --> 00:48:39,124 球迷 840 00:48:41,877 --> 00:48:43,795 啊 一起吃 841 00:48:43,879 --> 00:48:47,716 终于 我们第一场 练习比赛的对手定下来了 842 00:48:47,799 --> 00:48:49,801 是什么样的球队?职业球队吗? 843 00:48:50,302 --> 00:48:53,555 跟职业球队踢 我们太弱势了吧? 844 00:48:54,806 --> 00:48:57,601 唉 说不定今天我们会输呢 845 00:49:10,822 --> 00:49:15,035 来 为安排这场比赛的人鼓掌! 846 00:49:16,036 --> 00:49:17,621 爸爸 加油! 847 00:49:18,246 --> 00:49:20,248 来 互相打招呼吧 848 00:49:22,292 --> 00:49:23,293 握手 849 00:49:23,377 --> 00:49:24,711 加油! 850 00:49:25,379 --> 00:49:26,838 加油! 851 00:49:33,720 --> 00:49:35,180 怎么回事?球来了 852 00:49:36,723 --> 00:49:37,766 唉 该死! 853 00:49:37,849 --> 00:49:39,935 孝峰哥 你得防守啊! 854 00:49:43,021 --> 00:49:45,023 孝峰哥 你干什么呢? 855 00:49:45,857 --> 00:49:46,942 防守!要防守啊! 856 00:49:47,484 --> 00:49:49,236 哎哟 这都怪孝峰哥! 857 00:49:49,319 --> 00:49:50,404 你们都干什么呢? 858 00:49:51,154 --> 00:49:53,949 跟小学生踢 伤自尊了?不想踢吗? 859 00:49:54,533 --> 00:49:56,785 难道你们是故意让他们赢了?真是的 860 00:49:57,619 --> 00:49:59,329 他们虽然个子矮、没什么力气 861 00:49:59,413 --> 00:50:01,415 但技术上比我们强多了 862 00:50:01,498 --> 00:50:03,125 你们为什么不想赢他们呢? 863 00:50:03,208 --> 00:50:05,669 出去给我赢 一定要赢 知道了吗? 864 00:50:06,253 --> 00:50:07,379 对 你们打败他们嘛 865 00:50:07,462 --> 00:50:10,340 喂 不比就算了 既然比了 就得赢嘛 866 00:50:10,424 --> 00:50:12,467 来 下半场要开始了 都起来吧 867 00:50:13,051 --> 00:50:14,177 来 聚过来吧 868 00:50:14,261 --> 00:50:15,846 互相加油有什么尴尬的?都伸手 869 00:50:15,929 --> 00:50:17,055 -伸手 -聚过来! 870 00:50:17,139 --> 00:50:20,267 我数三 大家一起喊 “必赢 万岁!” 好不好? 871 00:50:21,268 --> 00:50:22,102 来 一 二 三! 872 00:50:22,185 --> 00:50:23,937 必赢 万岁!你们为什么不喊? 873 00:50:24,021 --> 00:50:27,816 -来吧 -必赢 万岁! 874 00:50:27,899 --> 00:50:29,067 -加油! -好 875 00:50:29,151 --> 00:50:30,235 加油 876 00:50:30,318 --> 00:50:32,237 多大点事啊 这么费劲 877 00:50:32,320 --> 00:50:33,196 进场吧 878 00:50:33,280 --> 00:50:35,407 -孝峰哥 你好好踢! -很好 就按照平时踢 879 00:50:35,490 --> 00:50:36,533 -大家加油 -加油! 880 00:50:36,616 --> 00:50:38,076 -爸爸 加油! -加油! 881 00:50:38,160 --> 00:50:39,286 加油啊! 882 00:50:39,369 --> 00:50:40,495 怎么了?干什么? 883 00:50:41,705 --> 00:50:43,415 我看你演技长进了 884 00:50:43,498 --> 00:50:45,417 这叫方法演技 885 00:50:48,628 --> 00:50:49,796 -跑过去 -传这边 886 00:50:52,591 --> 00:50:53,759 这边! 887 00:50:57,137 --> 00:50:58,805 韩国大志队 得一分! 888 00:50:59,473 --> 00:51:02,350 是仁善! 889 00:51:02,434 --> 00:51:04,644 -十字 -不愧是仁善 890 00:51:12,694 --> 00:51:13,987 喂 站住! 891 00:51:15,405 --> 00:51:16,490 我的腰 892 00:51:17,199 --> 00:51:18,700 他怎么总贴这种东西? 893 00:51:20,619 --> 00:51:21,912 跑过去 894 00:51:26,249 --> 00:51:27,209 这边 895 00:51:27,292 --> 00:51:28,335 传中 896 00:51:31,963 --> 00:51:33,632 -进球了! -韩国大志队 两分! 897 00:51:33,715 --> 00:51:35,175 加油 进球了! 898 00:51:54,528 --> 00:51:55,904 对不起! 899 00:52:04,287 --> 00:52:06,581 韩国大志队 三分! 900 00:52:18,468 --> 00:52:20,220 来 接下来 我们来个反转! 901 00:52:20,303 --> 00:52:21,263 漂亮!范守! 902 00:52:21,346 --> 00:52:22,430 传给范守! 903 00:52:25,100 --> 00:52:27,060 韩国大志队 四分! 904 00:52:28,395 --> 00:52:29,396 进球! 905 00:52:40,615 --> 00:52:42,200 再来一球 加油! 906 00:52:43,326 --> 00:52:45,078 我在回来的路上捡到的 907 00:52:47,164 --> 00:52:47,998 英超 908 00:52:50,167 --> 00:52:51,459 很适合您呢 909 00:52:54,087 --> 00:52:55,088 啊 您干什么? 910 00:52:55,172 --> 00:52:56,965 不要现在换 等一下再穿 911 00:52:57,048 --> 00:52:59,926 (长青考试院) 912 00:53:02,262 --> 00:53:03,096 范守哥! 913 00:53:05,515 --> 00:53:06,558 这里!传球 914 00:53:06,641 --> 00:53:07,893 爸爸 加油! 915 00:53:09,728 --> 00:53:10,687 进球! 916 00:53:13,023 --> 00:53:14,191 爸爸! 917 00:53:16,276 --> 00:53:17,319 没事 踢得很好 918 00:53:18,778 --> 00:53:19,988 -十字! -十字! 919 00:53:24,910 --> 00:53:27,204 5比4 韩国大志胜! 920 00:53:36,671 --> 00:53:38,089 啊!怎么了? 921 00:53:41,218 --> 00:53:42,302 我做了个很美的梦 922 00:53:42,385 --> 00:53:43,261 那怎么了? 923 00:53:43,345 --> 00:53:45,055 梦见我的纪录片收视率飙升 924 00:53:45,597 --> 00:53:48,892 我把那个收视率图表摘下来 用它扇老板的耳光 925 00:53:49,768 --> 00:53:50,852 可是! 926 00:53:50,936 --> 00:53:52,187 每当我做好梦 927 00:53:53,897 --> 00:53:58,109 必定会发生倒霉的事 这是我命中注定的 928 00:53:58,193 --> 00:54:00,237 -你看看! -看什么? 929 00:54:00,904 --> 00:54:03,865 这么说 赞助商都撤了 说明… 930 00:54:03,949 --> 00:54:06,576 今年参加比较有点悬 931 00:54:06,660 --> 00:54:08,328 这是局长你安排的事啊 932 00:54:08,411 --> 00:54:10,413 对 没错 是我安排的 933 00:54:13,833 --> 00:54:16,044 我拍这个是冒着被老板炒鱿鱼的风险 934 00:54:16,127 --> 00:54:18,922 我跟老板放了狠话 如果没拍成功 就可以开除我! 935 00:54:19,005 --> 00:54:21,800 是 所以我会想办法 再不行 我们明年再… 936 00:54:21,883 --> 00:54:23,468 -这像话吗? -喂 937 00:54:25,220 --> 00:54:26,429 嚯 怎么搞的 938 00:54:27,222 --> 00:54:29,849 每当我吃根冰棒 就听到一个无厘头的消息 939 00:54:29,933 --> 00:54:31,935 所以还需要多少钱?到底缺多少? 940 00:54:32,018 --> 00:54:33,228 你是说 现在没有参赛费 941 00:54:33,770 --> 00:54:34,729 所以这事泡汤了? 942 00:54:34,813 --> 00:54:37,941 不 不是泡汤 机票加上设备的费用… 943 00:54:38,024 --> 00:54:39,234 唉 直接报数字 944 00:54:39,317 --> 00:54:41,444 好 现在大概需要3千万韩元 945 00:54:41,528 --> 00:54:43,822 现在到底缺多少? 说实话 经费是零吗? 946 00:54:43,905 --> 00:54:45,573 不 不是零 经费存款是负的 947 00:54:47,075 --> 00:54:48,368 我们一直是赤字… 948 00:54:49,995 --> 00:54:52,497 嚯 原来这都是骗人的把戏 949 00:54:53,164 --> 00:54:55,583 前期准备都没做好 就把我拉下水了 对吧? 950 00:54:55,667 --> 00:54:56,751 -不是都 -拜托 安静点 951 00:54:56,835 --> 00:54:58,545 你这是对我行诈骗! 952 00:55:01,589 --> 00:55:02,674 什么?诈骗? 953 00:55:02,757 --> 00:55:05,218 要是这事告吹了 我自己要露宿街头了 954 00:55:05,302 --> 00:55:07,053 别说是诈骗了 我现在都能杀人! 955 00:55:07,137 --> 00:55:08,680 管你露宿街头还是去杀人 956 00:55:08,763 --> 00:55:10,974 凭什么我要跟着扯进去? 957 00:55:11,057 --> 00:55:13,560 我说 我一定会去拉赞助的 958 00:55:13,643 --> 00:55:15,729 -上哪儿去拉赞助? -算了 就此罢休吧! 959 00:55:15,812 --> 00:55:16,896 不能就此罢休!妈的 960 00:55:16,980 --> 00:55:19,232 -我问你 上哪儿去拉赞助? -有个社会团体… 961 00:55:19,316 --> 00:55:20,525 哪个社会团体? 962 00:55:20,608 --> 00:55:23,278 -马事会 不 球迷会? -到底在说什么呢? 963 00:55:24,362 --> 00:55:26,114 是球迷们搞的一种团体… 964 00:55:26,698 --> 00:55:28,074 我跑得够快的 965 00:55:29,200 --> 00:55:31,494 但这帮娘们 把田径选手的女儿叫来了 966 00:55:31,578 --> 00:55:33,830 你知道妈上学的时候 也是田径队的吧? 967 00:55:33,913 --> 00:55:35,373 我当时拼命在跑 968 00:55:37,250 --> 00:55:41,588 可那个娘们的女儿 突然和我肩并肩跑起来 还冲我一笑 969 00:55:44,758 --> 00:55:46,217 瞧这气氛 还能谈笑风生 970 00:55:49,387 --> 00:55:52,182 -宏大 只要和解… -妈 971 00:55:53,850 --> 00:55:55,477 在你的人生当中 什么是首要的? 972 00:55:56,895 --> 00:55:57,896 你把什么放在首位? 973 00:55:59,230 --> 00:56:00,231 什么? 974 00:56:00,315 --> 00:56:01,191 别人的妈妈 975 00:56:01,274 --> 00:56:03,610 一般都是把子女放首位吧? 976 00:56:05,570 --> 00:56:06,404 这个… 977 00:56:08,656 --> 00:56:11,451 还有很多妈妈是 把子女放在三、四位的 978 00:56:11,951 --> 00:56:12,786 是吗? 979 00:56:14,579 --> 00:56:15,413 谢谢 980 00:56:18,083 --> 00:56:18,917 原来 981 00:56:20,418 --> 00:56:21,544 我只是当老二的命 982 00:56:24,881 --> 00:56:25,715 妈 983 00:56:28,093 --> 00:56:29,135 我没钱 984 00:56:30,261 --> 00:56:31,596 你就服完刑出狱吧 985 00:56:32,597 --> 00:56:35,809 你怎么能这么跟妈妈说话? 986 00:56:36,976 --> 00:56:39,354 妈妈都没顾上治疗蛀牙呢! 987 00:56:39,437 --> 00:56:41,398 你为什么要这样对我? 988 00:56:42,107 --> 00:56:43,066 蛀牙? 989 00:56:43,858 --> 00:56:44,818 蛀牙? 990 00:56:47,362 --> 00:56:49,280 对我来说 你的存在就像蛀牙一般 991 00:56:51,241 --> 00:56:52,659 宏大 你是不是有什么麻烦? 992 00:56:52,742 --> 00:56:54,369 麻烦没完没了! 993 00:56:54,452 --> 00:56:55,537 你就是麻烦 994 00:56:58,373 --> 00:56:59,332 唉 该死 995 00:57:04,045 --> 00:57:05,547 我们就此断绝关系吧 996 00:57:27,068 --> 00:57:30,155 (尹教练 谢谢你这些天 给我们让出房子 孝峰叔) 997 00:57:37,829 --> 00:57:39,164 你说什么? 998 00:57:39,247 --> 00:57:40,707 这不是球服吗? 999 00:57:41,958 --> 00:57:43,168 “别这样”? 1000 00:57:43,251 --> 00:57:44,961 你说什么? 1001 00:57:45,044 --> 00:57:47,088 我都帮你推秋千了呀 1002 00:57:47,172 --> 00:57:48,673 大妈 把这个脱下来 快点 1003 00:57:48,756 --> 00:57:49,757 快点脱下来 1004 00:57:53,011 --> 00:57:53,845 妈的 你还好吗? 1005 00:57:55,263 --> 00:57:56,347 -喂 起来 -您起来一下 1006 00:57:57,056 --> 00:58:00,643 -喂 妈的 快过来! -是我啊 快起来 1007 00:58:00,727 --> 00:58:01,686 -我们走 -喂 妈的! 1008 00:58:04,606 --> 00:58:08,151 每当下定决心干点坏事的时候 就从哪儿冒出来这种家伙 1009 00:58:09,986 --> 00:58:10,945 从哪儿冒出来的? 1010 00:58:13,448 --> 00:58:15,283 今天真够烂的 妈的 1011 00:58:20,538 --> 00:58:22,123 要逃的家伙 现在尽管逃吧 1012 00:58:22,957 --> 00:58:25,084 剩下的家伙 我会把你们榨成汁喝掉 1013 00:58:29,255 --> 00:58:30,548 我们送他个搅拌机吧 1014 00:58:31,883 --> 00:58:33,593 他说他要喝榨汁 喝喝看 1015 00:58:34,511 --> 00:58:36,179 你喝喝看啊 混蛋 1016 00:58:37,972 --> 00:58:38,932 臭小子! 1017 00:58:39,933 --> 00:58:41,184 你个臭小子! 1018 00:58:48,316 --> 00:58:49,150 该死的! 1019 00:58:54,614 --> 00:58:56,157 妈的 王八蛋 1020 00:59:08,878 --> 00:59:11,548 自上一次的袭击记者事件 还不到两个月时间 1021 00:59:11,631 --> 00:59:12,757 (名人习惯性施暴) 1022 00:59:12,840 --> 00:59:15,677 尹宏大选手再一次殴打了他人 1023 00:59:15,760 --> 00:59:18,179 这一次的殴打对象居然是高中生 1024 00:59:18,263 --> 00:59:20,223 而且他当时出于醉酒状态 1025 00:59:21,099 --> 00:59:22,058 出乎意料的是 1026 00:59:22,892 --> 00:59:24,978 这次没人被戳眼睛 1027 00:59:25,061 --> 00:59:27,397 这次他是用脚踢 以此尽显足球运动员的风范 1028 00:59:27,480 --> 00:59:28,648 关掉 1029 00:59:29,983 --> 00:59:31,109 我们 1030 00:59:31,943 --> 00:59:32,777 弃掉好乐 1031 00:59:32,860 --> 00:59:34,779 (首尔汝矣警察局) 1032 00:59:39,951 --> 00:59:42,704 我说 尹宏大选手啊 您应该也知道… 1033 00:59:42,787 --> 00:59:43,955 我对他没什么了解 1034 00:59:47,375 --> 00:59:51,504 那帮学生在公园 正欺负有智力障碍的女士 1035 00:59:51,588 --> 00:59:53,423 -那位女士不会开口说话 -她偶尔会说 1036 00:59:54,424 --> 00:59:55,758 她喜欢尹宏大选手 1037 01:00:04,934 --> 01:00:06,603 尹宏大选手不是也被打了吗? 1038 01:00:07,895 --> 01:00:09,063 听说他没挨打 1039 01:00:09,147 --> 01:00:11,399 尹宏大选手怎么就那么厉害了? 1040 01:00:18,239 --> 01:00:20,450 尹宏大选手又没做错什么! 1041 01:00:29,042 --> 01:00:31,085 你盯着我这里干什么? 1042 01:00:32,337 --> 01:00:33,421 我说 1043 01:00:34,589 --> 01:00:36,049 尹宏大选手… 1044 01:00:36,132 --> 01:00:40,011 妈的 你对着它说干什么? 这又不是尹宏大 1045 01:00:40,094 --> 01:00:42,013 哎哟 不 我说 尹宏大选手啊 1046 01:00:42,972 --> 01:00:43,890 你再提尹宏大… 1047 01:00:43,973 --> 01:00:45,433 因为是尹宏大选手 1048 01:00:45,516 --> 01:00:47,685 不愧是尹宏大 做了尹宏大该做的事 1049 01:00:49,729 --> 01:00:50,980 尹宏大? 1050 01:00:53,566 --> 01:00:55,068 我在找人 1051 01:00:57,320 --> 01:00:58,821 妈的 头痛 1052 01:00:59,822 --> 01:01:02,075 你们这帮人到底怎么回事! 1053 01:01:03,910 --> 01:01:05,787 我说你们啊 发生了殴打事件 1054 01:01:05,870 --> 01:01:07,246 怎么都不去调查一下? 1055 01:01:07,330 --> 01:01:10,708 嫌疑犯都承认了 还有什么好调查的? 1056 01:01:10,792 --> 01:01:14,128 而且证人都不会说话 周围也没有监控摄像头 1057 01:01:15,421 --> 01:01:16,881 叫他好好和解吧 1058 01:01:18,091 --> 01:01:20,468 -尹宏大选手… -尹宏大! 1059 01:01:20,551 --> 01:01:22,637 尹宏大! 1060 01:01:23,388 --> 01:01:24,764 够了! 1061 01:01:24,847 --> 01:01:26,349 -好 -够了 1062 01:01:32,313 --> 01:01:33,606 尹宏大… 1063 01:01:36,401 --> 01:01:37,735 -等一下 -我要杀了你… 1064 01:01:39,320 --> 01:01:41,155 你是制作人 1065 01:01:41,698 --> 01:01:44,450 你可以让世人知道 宏大是什么样的人吧? 1066 01:01:44,534 --> 01:01:45,368 什么? 1067 01:01:45,868 --> 01:01:47,161 我没到那个级别 1068 01:01:48,955 --> 01:01:49,956 唉 那家伙 1069 01:01:52,083 --> 01:01:55,420 摆出一副对足球漠不关心的样子 到处说自己要成为艺人 1070 01:01:57,046 --> 01:01:59,674 所以人们还以为他练球不用功 1071 01:02:00,508 --> 01:02:01,843 可是宏大 1072 01:02:01,926 --> 01:02:04,512 他私下里训练比谁都下功夫 1073 01:02:05,221 --> 01:02:08,766 不过 “用功的人能超越有天赋的人” 1074 01:02:09,392 --> 01:02:10,393 这种话只是说说而已 1075 01:02:10,893 --> 01:02:13,187 在某一刻 运动员会体会到 1076 01:02:13,271 --> 01:02:14,355 (朴盛灿) 1077 01:02:14,439 --> 01:02:16,274 自己拼了命在跑 1078 01:02:16,899 --> 01:02:19,193 可前面跑的那家伙又开始拉开距离 1079 01:02:19,736 --> 01:02:22,071 只是跟不上前面的人 但这不等于自己差 1080 01:02:22,155 --> 01:02:23,531 (朴盛灿) 1081 01:02:23,614 --> 01:02:25,992 当后面的人开始自暴自弃时 就应该拉他一把 1082 01:02:26,784 --> 01:02:28,578 足球又不是跑在前面的人一个人踢的 1083 01:02:37,295 --> 01:02:38,755 (长青考试院) 1084 01:02:38,838 --> 01:02:40,173 珍珠阿姨 1085 01:02:40,256 --> 01:02:42,592 我是晓敏 您还记得我吧? 1086 01:02:44,552 --> 01:02:47,430 宏大现在需要您的帮助 1087 01:02:47,513 --> 01:02:50,183 -您记得尹宏大选手吧? -啊 头痛又犯 1088 01:02:50,266 --> 01:02:51,851 我说了 没用的 1089 01:03:09,827 --> 01:03:10,787 对你来说 1090 01:03:11,621 --> 01:03:12,747 我是什么样的存在? 1091 01:03:16,292 --> 01:03:17,418 该死的尹宏大 1092 01:03:24,467 --> 01:03:25,551 是那个秋千吗? 1093 01:03:26,427 --> 01:03:29,347 我说你啊 黑漆漆的 你荡秋千干什么? 1094 01:03:33,601 --> 01:03:34,519 我说 1095 01:03:34,602 --> 01:03:36,604 那帮孩子 就在那边欺负您的 是吧? 1096 01:03:38,731 --> 01:03:39,649 嗯 1097 01:03:45,112 --> 01:03:46,781 怎么了?天空? 1098 01:03:52,995 --> 01:03:53,830 那家吗? 1099 01:03:55,498 --> 01:03:56,499 那家? 1100 01:04:02,380 --> 01:04:03,714 手机? 1101 01:04:07,301 --> 01:04:10,179 您的意思是 那上面有人用手机拍下来了? 1102 01:04:18,938 --> 01:04:21,524 (2010年8月14日晚 某小区公园) 1103 01:04:21,607 --> 01:04:23,568 (一个男人正在踢飞脚?) 1104 01:04:23,651 --> 01:04:25,862 (他就是戳眼达人!) 1105 01:04:25,945 --> 01:04:27,071 (足球选手尹宏大!) 1106 01:04:27,154 --> 01:04:28,739 (他最近不是在自我反省吗?) 1107 01:04:28,823 --> 01:04:30,283 (到底为什么?) 1108 01:04:30,366 --> 01:04:32,076 (为什么又惹事?) 1109 01:04:32,159 --> 01:04:35,204 我叫尹宏大 从今天开始 我将和各位一起训练 1110 01:04:35,288 --> 01:04:36,122 (看似很紧张) 1111 01:04:37,456 --> 01:04:39,292 (这支球队代表大韩民国) 1112 01:04:39,375 --> 01:04:41,544 (准备出战露宿者足球世界杯!) 1113 01:04:43,296 --> 01:04:46,173 (他们不是在打架) 1114 01:04:46,257 --> 01:04:47,425 (什么情况?) 1115 01:04:47,508 --> 01:04:49,176 (他也有人情世故的一面?) 1116 01:04:49,260 --> 01:04:51,929 (让出自己的房子 让孝峰和女儿共度时光) 1117 01:04:52,013 --> 01:04:54,015 (有智力障碍的珍珠女士热爱足球) 1118 01:04:54,098 --> 01:04:56,225 (他就送她球服作礼物) 1119 01:04:56,309 --> 01:04:58,936 (再回到8月14日当天 视频里被人欺负的这位女士) 1120 01:04:59,020 --> 01:05:00,855 (身上穿着球服 她就是) 1121 01:05:00,938 --> 01:05:02,231 (与尹宏大成了朋友的) 1122 01:05:02,315 --> 01:05:03,566 (珍珠女士!) 1123 01:05:03,649 --> 01:05:05,693 (尹宏大选手是要帮珍珠女士的) 1124 01:05:05,776 --> 01:05:08,571 (他真的是加害者吗?) 1125 01:05:10,740 --> 01:05:14,118 (尹宏大事件的来龙去脉) 1126 01:05:14,201 --> 01:05:15,786 (观看次数 点赞 点踩) 1127 01:05:15,870 --> 01:05:16,829 把好乐叫过来 1128 01:05:17,413 --> 01:05:18,956 不 去把他请过来 1129 01:05:19,874 --> 01:05:21,751 我们当然撤回了诉讼 1130 01:05:21,834 --> 01:05:23,753 如果网上公开个人信息 那我家孩子们… 1131 01:05:23,836 --> 01:05:27,340 上周在网上传遍的一段视频 最近一直成为热聊话题 1132 01:05:27,423 --> 01:05:30,676 没错 是关于足球运动员 尹宏大的视频 1133 01:05:30,760 --> 01:05:34,347 就凭这一段视频 一夜之间 他成了武打英雄 1134 01:05:34,430 --> 01:05:37,600 武打宏大 正传他要参加 终极格斗冠军赛 这是事实吗? 1135 01:05:37,683 --> 01:05:40,186 我们欢迎他来参加 1136 01:05:40,269 --> 01:05:42,229 我们想开发一款 尹宏大作主人公的游戏 1137 01:05:42,313 --> 01:05:44,607 让他在游戏里打败恶霸 1138 01:05:44,690 --> 01:05:45,691 这游戏会让人上瘾的 1139 01:05:45,775 --> 01:05:49,362 最近 尹宏大选手的英雄行为视频 成为人们的话题 1140 01:05:49,445 --> 01:05:52,198 当有人殴打了残障人士或弱者时 1141 01:05:52,281 --> 01:05:55,701 即便加害者是一个未成年人 也需要加重处罚的提案 1142 01:05:55,785 --> 01:05:57,995 被命名为尹宏大法 正被众人提及 1143 01:05:58,079 --> 01:06:00,790 嚯 打了人 却人生逆袭啊 1144 01:06:01,457 --> 01:06:03,042 他们这还算人吗? 1145 01:06:03,542 --> 01:06:06,003 唉!他既然打了 直接打死算了 1146 01:06:08,547 --> 01:06:09,632 大家好 1147 01:06:09,715 --> 01:06:11,634 哦 制作人 你辛苦了 1148 01:06:14,804 --> 01:06:18,015 -怎么样了? -你和教练促成了这事 耶! 1149 01:06:18,099 --> 01:06:19,016 我问你怎么样了? 1150 01:06:19,684 --> 01:06:22,395 来 你看这里 虽然还差一点 1151 01:06:22,478 --> 01:06:25,022 自从视频传开之后 我们的Tumblbug筹资有很大反响 1152 01:06:25,106 --> 01:06:26,357 目前已突破了500万韩元 1153 01:06:26,440 --> 01:06:28,275 马上就会筹齐目标资金了 1154 01:06:28,359 --> 01:06:30,027 -耶! -耶! 1155 01:06:32,154 --> 01:06:33,990 那我也出点力 1156 01:06:34,657 --> 01:06:35,491 我出5万韩元左右 1157 01:06:36,575 --> 01:06:39,412 -那我出3万韩元 -又不是给不熟的人出彩礼 出5万吧 1158 01:06:39,495 --> 01:06:40,371 那你出多少? 1159 01:06:40,955 --> 01:06:41,831 你说什么? 1160 01:06:41,914 --> 01:06:43,374 我问你出多少钱 1161 01:06:45,668 --> 01:06:46,919 干什么呢? 1162 01:06:47,003 --> 01:06:48,963 话说回来 尹宏大怎么还不来? 1163 01:06:49,505 --> 01:06:50,339 怎么不接电话? 1164 01:06:50,423 --> 01:06:52,216 就是啊 他怎么还不过来呢? 1165 01:06:56,137 --> 01:06:57,596 那个 1166 01:06:58,681 --> 01:07:01,017 我住的单间村那里… 1167 01:07:03,310 --> 01:07:04,145 是这里 1168 01:07:12,111 --> 01:07:13,487 你在吃肉啊? 1169 01:07:15,865 --> 01:07:16,782 啃骨头上的肉呢? 1170 01:07:18,075 --> 01:07:19,535 我明白他们为什么隐居了 1171 01:07:20,119 --> 01:07:20,995 舒服极了 1172 01:07:21,579 --> 01:07:22,496 喂! 1173 01:07:31,922 --> 01:07:32,923 《丛林的规则》? 1174 01:07:33,007 --> 01:07:34,884 去丛林抓蜥蜴之类的那个节目吗? 1175 01:07:34,967 --> 01:07:35,885 没错 是那个节目 1176 01:07:35,968 --> 01:07:37,470 -让我去丛林? -对 去丛林 1177 01:07:37,553 --> 01:07:40,222 去丛林的那天正好是 世界杯的前一天 这你知道吗? 1178 01:07:40,306 --> 01:07:41,891 我知道 世界杯就别去了 1179 01:07:41,974 --> 01:07:43,392 -什么? -我说什么了? 1180 01:07:43,476 --> 01:07:45,978 那些拿最低工资的人 最会演绎催泪剧了 1181 01:07:46,062 --> 01:07:47,772 我们想要的 她提前完成了 1182 01:07:47,855 --> 01:07:48,689 真是谢谢她了 1183 01:07:48,773 --> 01:07:51,192 我说 我们这才做好了 参加世界杯的准备 你这是… 1184 01:07:51,275 --> 01:07:54,820 什么露宿者、露营者的 那叫哪门子世界杯啊? 1185 01:07:54,904 --> 01:07:56,280 这只是慈善活动罢了 1186 01:07:56,363 --> 01:07:58,407 我们得好好利用这个机会冲一把! 1187 01:07:58,491 --> 01:08:01,035 你知道公众舆论有多无情吗? 1188 01:08:01,118 --> 01:08:03,913 不管形象好坏 人们很快就会失去兴趣 1189 01:08:03,996 --> 01:08:04,997 你马上会被遗忘的 1190 01:08:05,081 --> 01:08:07,666 -再怎么说… -妈的 你这小子 1191 01:08:08,751 --> 01:08:12,296 我知道你小子本性善良 1192 01:08:13,380 --> 01:08:14,381 可你别得瑟 1193 01:08:14,965 --> 01:08:17,802 又不能活成耶稣 你们这些装善良的人 1194 01:08:18,594 --> 01:08:19,470 我看着恶心 1195 01:08:20,554 --> 01:08:21,388 宏大 1196 01:08:22,264 --> 01:08:24,225 我们就踏踏实实当个坏人吧 1197 01:08:28,062 --> 01:08:30,106 (标准专属合约) 1198 01:08:30,189 --> 01:08:32,399 我会好好对你 1199 01:08:32,483 --> 01:08:35,152 喂 你跟老板谈得怎么样了? 1200 01:08:36,362 --> 01:08:37,196 谁知道呢 1201 01:08:37,822 --> 01:08:39,448 你不想谢谢我吗? 1202 01:08:39,532 --> 01:08:40,699 你要我表示一下? 1203 01:08:41,283 --> 01:08:43,327 要不 我送你一套食用油礼盒? 1204 01:08:44,328 --> 01:08:46,330 送我香皂礼盒吧 我家里没香皂了 1205 01:08:46,413 --> 01:08:47,289 好啊 1206 01:08:49,458 --> 01:08:50,584 加油! 1207 01:08:52,503 --> 01:08:53,879 仁善 传球 1208 01:08:58,592 --> 01:08:59,760 仁善 跑过去 1209 01:09:04,306 --> 01:09:06,433 时机不错 但你要一直盯着球 1210 01:09:08,394 --> 01:09:09,603 来 再来一次 1211 01:09:10,604 --> 01:09:12,064 别把视线移开 1212 01:09:12,148 --> 01:09:13,315 仁善 跑起来 1213 01:09:16,277 --> 01:09:17,653 不错 很有进度 1214 01:09:24,243 --> 01:09:26,495 练这么多 该进球了 是吧? 1215 01:09:28,956 --> 01:09:29,790 做不到也没关系 1216 01:09:31,208 --> 01:09:32,209 怎么会没关系呢? 1217 01:09:32,293 --> 01:09:33,335 加油! 1218 01:09:34,336 --> 01:09:35,921 仁善 你踢得很好 1219 01:09:36,005 --> 01:09:38,340 -拿出点信心 -好 1220 01:09:38,424 --> 01:09:40,593 孝峰哥 不错 可是减点肥就更好了 1221 01:09:40,676 --> 01:09:42,469 爸爸 加油! 1222 01:09:42,553 --> 01:09:43,429 文秀哥 1223 01:09:43,512 --> 01:09:45,723 你充满斗志 这很好 但别闷闷不乐的 1224 01:09:45,806 --> 01:09:46,640 好 1225 01:09:48,058 --> 01:09:49,768 防守很好 就按照这么做就可以了 1226 01:10:00,863 --> 01:10:01,739 休息一下再踢吧 1227 01:10:01,822 --> 01:10:02,907 好 休息一下 1228 01:10:02,990 --> 01:10:04,742 接下来 真的没剩几天了 1229 01:10:05,242 --> 01:10:06,202 大家边吃边听吧 1230 01:10:07,244 --> 01:10:08,078 我呢 1231 01:10:09,288 --> 01:10:10,664 没法跟大家一起参加世界杯 1232 01:10:12,124 --> 01:10:12,958 这是什么话? 1233 01:10:13,042 --> 01:10:14,835 教练 这是什么意思? 1234 01:10:14,919 --> 01:10:16,128 情况所迫 不得不这样 1235 01:10:16,921 --> 01:10:19,006 即使我一起去了 也没什么不一样的吧? 1236 01:10:19,089 --> 01:10:20,299 教练 怎么突然… 1237 01:10:20,382 --> 01:10:22,176 你不参加世界杯 那干什么呢? 1238 01:10:22,927 --> 01:10:23,928 就是啊 1239 01:10:24,011 --> 01:10:24,887 那什么… 1240 01:10:27,223 --> 01:10:29,892 -抓抓蜥蜴啦… -蜥蜴? 1241 01:10:31,018 --> 01:10:31,852 谁知道呢 1242 01:10:31,936 --> 01:10:34,063 反正接下来的时间 一起好好练吧 1243 01:10:34,146 --> 01:10:34,980 尹教练 1244 01:10:35,648 --> 01:10:37,066 我们做错什么了吗? 1245 01:10:37,149 --> 01:10:40,444 哦 焕东叔 您来当教练正好 大哥们都听您的 1246 01:10:40,527 --> 01:10:42,112 因为他们不听话 所以这样吗? 1247 01:10:42,196 --> 01:10:43,948 哦 是因为这家伙吗?那让他出局吧 1248 01:10:44,031 --> 01:10:46,075 出名了就不想干了呗 怎么会是因为我? 1249 01:10:47,451 --> 01:10:49,286 教练也有他自己的想法吧 1250 01:10:49,370 --> 01:10:50,246 什么想法? 1251 01:10:50,329 --> 01:10:51,497 我看他根本没想法 1252 01:10:51,580 --> 01:10:52,706 对 我没什么想法 1253 01:10:53,499 --> 01:10:55,751 一开始 我就对这事没什么想法 1254 01:11:01,048 --> 01:11:02,341 我说 教练 1255 01:11:02,424 --> 01:11:04,093 你怎么突然… 1256 01:11:04,760 --> 01:11:06,095 你这是突然怎么了? 1257 01:11:06,178 --> 01:11:08,973 好像你说得没错 因为自己出名了 就不想干了 1258 01:11:09,056 --> 01:11:11,392 用得着这么说人家吗? 他教得挺认真的 1259 01:11:11,475 --> 01:11:13,018 没学到什么东西 只是跑来跑去 1260 01:11:13,102 --> 01:11:14,561 你连跑来跑去也做不好 1261 01:11:14,645 --> 01:11:15,479 什么? 1262 01:11:15,562 --> 01:11:17,231 别假装听不见! 1263 01:11:24,613 --> 01:11:26,448 怎么?干什么? 1264 01:11:26,532 --> 01:11:28,242 你是因为妈妈才这样的吧? 1265 01:11:29,785 --> 01:11:31,328 真是个大孝子 1266 01:11:33,122 --> 01:11:33,956 可是 好乐哥 1267 01:11:34,665 --> 01:11:36,417 你现在看着可怜极了 你知道吗? 1268 01:11:38,460 --> 01:11:41,755 为了从这里榨取点什么 战战兢兢地团团转的你也看着很可怜 1269 01:11:42,923 --> 01:11:44,091 这你知道吗? 1270 01:11:45,259 --> 01:11:47,344 我们可怜人别聚在一起了 1271 01:11:48,887 --> 01:11:49,763 这样看着更可怜 1272 01:12:39,938 --> 01:12:42,149 走着走着 朱莉小姐 在这块石头附近摔一跤 1273 01:12:42,232 --> 01:12:43,650 然后宏大先生去搀扶一下 1274 01:12:44,818 --> 01:12:45,652 -好耶 -好 1275 01:12:46,403 --> 01:12:48,322 有人要吃下蜥蜴 哪位对爬虫类过敏? 1276 01:12:48,405 --> 01:12:49,782 我不过敏 我来吃 1277 01:12:50,449 --> 01:12:51,700 我是真的喜欢吃 1278 01:12:51,784 --> 01:12:52,743 我来吃吧 1279 01:12:52,826 --> 01:12:55,162 我配绿茶泡饭一起吃 就像吃大麦干黄花鱼一样 1280 01:12:55,245 --> 01:12:56,413 我来吃 1281 01:12:56,914 --> 01:12:57,915 我能生吃 1282 01:12:58,665 --> 01:13:00,959 生吃小意思 我来活吞 1283 01:13:01,043 --> 01:13:02,753 喂 你别夸张了 1284 01:13:02,836 --> 01:13:03,879 生吃就不夸张了? 1285 01:13:03,962 --> 01:13:05,923 还有你 跟大麦干黄花鱼比?真是的 1286 01:13:36,203 --> 01:13:37,204 (广川紫菜) 1287 01:13:38,789 --> 01:13:39,915 明明是吃饭 1288 01:13:41,041 --> 01:13:42,376 怎么感觉自己在挨打? 1289 01:13:42,459 --> 01:13:44,545 我故意的 我是要你看着我 1290 01:13:48,132 --> 01:13:49,007 尹宏大 1291 01:13:49,758 --> 01:13:50,843 谢谢哦 1292 01:13:51,427 --> 01:13:52,970 我会尽快把钱还给你 1293 01:13:54,012 --> 01:13:54,930 你拿什么还? 1294 01:13:55,013 --> 01:13:57,141 我决定跟大叔一起去济州岛生活 1295 01:13:57,224 --> 01:13:58,183 济州岛? 1296 01:13:59,560 --> 01:14:00,394 我只是 1297 01:14:00,936 --> 01:14:03,105 想去个没人认识的地方 在那里从头再来 1298 01:14:04,022 --> 01:14:04,857 也是 1299 01:14:05,941 --> 01:14:07,526 没人认识才能行诈骗 1300 01:14:09,361 --> 01:14:11,363 妈妈以后真的洗手不干了 1301 01:14:11,947 --> 01:14:12,781 (韩国 日本) 1302 01:14:12,865 --> 01:14:14,783 他望着跑在前面的选手们 然后看向远方 1303 01:14:15,284 --> 01:14:18,579 尹宏大首次同时最后一次参加的 青少年国家队比赛 1304 01:14:18,662 --> 01:14:20,914 关掉 我不想看 你不回去吗? 1305 01:14:20,998 --> 01:14:22,749 唉 看一会儿 我就看一会儿再走 1306 01:14:26,837 --> 01:14:28,130 与此同时… 1307 01:14:28,213 --> 01:14:29,590 漂亮 1308 01:14:29,673 --> 01:14:32,050 对 很好 看准了 传得漂亮 1309 01:14:32,134 --> 01:14:33,177 传得好 1310 01:14:33,260 --> 01:14:34,261 跑快点 1311 01:14:35,053 --> 01:14:36,930 噢!来了 要射门了! 1312 01:14:37,014 --> 01:14:40,267 进球! 1313 01:14:40,350 --> 01:14:42,478 进球了! 1314 01:14:50,277 --> 01:14:52,070 我果然老了 1315 01:14:52,571 --> 01:14:54,448 对不起 我当时没去看比赛 1316 01:14:55,532 --> 01:14:57,784 别人听了会以为 你参加过我的其他比赛了呢 1317 01:14:58,285 --> 01:14:59,411 嘿 臭小子 1318 01:14:59,495 --> 01:15:02,206 你小子就随你妈 句句顶嘴 1319 01:15:05,417 --> 01:15:06,502 真帅 1320 01:15:10,214 --> 01:15:11,215 尹宏大 1321 01:15:12,466 --> 01:15:14,885 你真要去丛林吗? 1322 01:15:16,803 --> 01:15:20,224 我上学时 在田径队 我也一直是第二名 1323 01:15:20,849 --> 01:15:22,643 我本来也想努力一把的 1324 01:15:23,352 --> 01:15:25,062 不料 当我18岁时就生了你 1325 01:15:26,021 --> 01:15:28,690 这是我的错吗? 你当时是高中生 也太早熟了吧? 1326 01:15:28,774 --> 01:15:30,317 喂!还不是因为你爸… 1327 01:15:33,111 --> 01:15:34,112 对不起 1328 01:15:36,365 --> 01:15:37,199 也是 1329 01:15:38,617 --> 01:15:43,622 仔细想想 我们真不是一般的母子关系 对吧? 1330 01:15:44,998 --> 01:15:47,918 在别人家 只要按照妈妈说的做 就能安心过好日子 1331 01:15:48,585 --> 01:15:53,006 而你 你事事跟妈妈反着来 所以能长成现在这个样子 够万幸的 1332 01:15:54,424 --> 01:15:57,511 谁遇到像你这样的妈 谁都能凭直觉判断对错 1333 01:15:57,594 --> 01:15:59,137 是啊 所以 1334 01:16:00,389 --> 01:16:01,223 你去丛林吧 1335 01:16:02,349 --> 01:16:04,351 哎哟 踢足球有什么用 1336 01:16:04,434 --> 01:16:07,145 唉 卖命地跑来跑去 就为了把球向球网踢进 1337 01:16:07,229 --> 01:16:09,481 这有什么值得高兴的 跳来跳去像疯子似的 1338 01:16:10,232 --> 01:16:11,525 喂 别干了 1339 01:16:12,693 --> 01:16:13,610 你就当艺人吧 1340 01:16:17,155 --> 01:16:20,576 我做了饭 那刷完也由我来吧 1341 01:16:31,712 --> 01:16:33,255 人生真是糟透了 1342 01:16:40,429 --> 01:16:42,764 啊 没什么难的 1343 01:16:42,848 --> 01:16:44,600 如果有谁用英语搭话 1344 01:16:44,683 --> 01:16:46,977 不用慌着 更大声地用韩语说话 1345 01:16:47,060 --> 01:16:48,437 那反过来他们会慌张 1346 01:16:48,520 --> 01:16:50,063 那我们趁机过去就行了 1347 01:16:50,147 --> 01:16:51,106 说什么呢? 1348 01:16:53,317 --> 01:16:55,902 您是作为教练身份去的 可绝对不能参加比赛 1349 01:16:55,986 --> 01:16:56,820 知道了 1350 01:16:57,988 --> 01:17:00,157 心里总感觉空荡荡的 1351 01:17:00,240 --> 01:17:02,784 之前没觉得 现在发现 有没有教练还挺不一样的 1352 01:17:02,868 --> 01:17:04,077 我可没觉得 1353 01:17:04,161 --> 01:17:05,245 我倒挺想他的 1354 01:17:05,329 --> 01:17:06,830 虽然也有点讨厌 1355 01:17:06,913 --> 01:17:09,750 既然他无情地抛下我们 那我也试着无情地忘掉他 1356 01:17:13,003 --> 01:17:13,837 你过得好吗? 1357 01:17:14,713 --> 01:17:15,589 你脸色不错嘛 1358 01:17:27,726 --> 01:17:29,019 穿上西装了 1359 01:17:30,729 --> 01:17:32,147 你是去哪个丛林吗? 1360 01:17:32,230 --> 01:17:33,273 (尹宏大 接电话) 1361 01:17:33,357 --> 01:17:34,483 (我们就当个坏人吧) 1362 01:17:37,903 --> 01:17:39,488 一个人穿着西装 1363 01:17:42,866 --> 01:17:44,493 连袜子颜色也很搭 1364 01:17:50,832 --> 01:17:53,210 韩国队 1365 01:17:55,253 --> 01:17:57,089 韩国队! 1366 01:17:58,715 --> 01:18:01,259 -韩国队! -唉 你们干什么? 1367 01:18:02,219 --> 01:18:04,179 韩国队! 1368 01:18:05,889 --> 01:18:07,099 韩国队 1369 01:18:14,648 --> 01:18:16,024 (日本) 1370 01:18:17,401 --> 01:18:18,860 (阿根廷) 1371 01:18:18,944 --> 01:18:20,153 (加纳) 1372 01:18:20,237 --> 01:18:21,196 (哥斯达黎加) 1373 01:18:24,700 --> 01:18:27,035 (韩国) 1374 01:18:57,733 --> 01:19:00,360 为了举办2010年露宿者足球世界杯 1375 01:19:00,444 --> 01:19:04,781 我们来到了匈牙利的布达佩斯 1376 01:19:05,824 --> 01:19:08,618 随着布达佩斯市长 瓦拉迪嘉宝踢出第一球 1377 01:19:08,702 --> 01:19:11,496 开幕式正式开始 1378 01:19:17,419 --> 01:19:19,504 第一场比赛是 1379 01:19:19,588 --> 01:19:21,006 卫冕冠军德国 1380 01:19:21,089 --> 01:19:24,134 对决本次世界杯最大的黑马立陶宛 1381 01:19:26,094 --> 01:19:28,096 不出所料 果真是力量的较量 1382 01:19:28,180 --> 01:19:30,432 双方球队都毫不示弱 1383 01:19:30,515 --> 01:19:32,309 射门 进球! 1384 01:19:32,392 --> 01:19:33,727 德国队进球了! 1385 01:19:34,227 --> 01:19:36,563 哦 有一个选手跌倒了 1386 01:19:36,646 --> 01:19:37,856 激烈的肉搏战正在继续 1387 01:19:38,648 --> 01:19:40,525 脚法漂亮! 1388 01:19:40,609 --> 01:19:43,779 射门!哦 可惜弹到球门了 1389 01:19:43,862 --> 01:19:45,739 感觉不太对劲 1390 01:19:45,822 --> 01:19:48,033 不是说 这是露宿者之间的比赛吗? 1391 01:19:48,116 --> 01:19:50,702 撤退 我们要不要直接回去? 1392 01:19:50,786 --> 01:19:52,120 唉 用不着畏缩 1393 01:19:52,204 --> 01:19:54,122 只不过是球而已 打中了也死不了的 1394 01:19:57,751 --> 01:20:01,838 被德国队前锋强有力射门击中了脸部 1395 01:20:01,922 --> 01:20:03,757 我倒是不愿意挨这么一球 1396 01:20:03,840 --> 01:20:05,967 希望这位选手能尽快痊愈 1397 01:20:08,512 --> 01:20:11,640 华丽江山3千里 1398 01:20:11,723 --> 01:20:17,646 无穷花遍野盛开 1399 01:20:17,729 --> 01:20:21,608 大韩人 1400 01:20:21,691 --> 01:20:25,487 誓死卫国 1401 01:20:25,570 --> 01:20:32,452 愿韩国屹立万代 1402 01:20:32,953 --> 01:20:36,540 这是韩国队第一次参赛 其对手不容小觑 1403 01:20:36,623 --> 01:20:39,376 比起哥斯达黎加队年轻的参赛选手们 1404 01:20:39,459 --> 01:20:40,877 韩国队球员们似乎有些年长 1405 01:20:40,961 --> 01:20:42,921 他们能克服这一点吗? 让我们拭目以待 1406 01:20:43,004 --> 01:20:44,214 集中 1407 01:20:44,923 --> 01:20:47,050 -好 我们喊一下加油! -一起喊加油 1408 01:20:47,133 --> 01:20:50,470 -好 一 二 三 -韩国队 加油! 1409 01:20:50,554 --> 01:20:52,806 开始吧! 1410 01:20:52,889 --> 01:20:54,850 -加油! -即使输 也要有范! 1411 01:20:54,933 --> 01:20:57,602 哥斯达黎加队 和韩国队的比赛正式开始 1412 01:20:57,686 --> 01:20:59,479 射门 进球! 1413 01:20:59,563 --> 01:21:01,898 哥斯达黎加队率先轻松进了一球 1414 01:21:01,982 --> 01:21:04,901 韩国队似乎还没亮出王牌 1415 01:21:05,569 --> 01:21:06,611 你应该防守啊! 1416 01:21:06,695 --> 01:21:08,321 韩国队的守门员似乎非常生气 1417 01:21:08,405 --> 01:21:09,865 你愣着干什么呢? 1418 01:21:09,948 --> 01:21:11,449 -去对面拍一下 -孝峰哥! 1419 01:21:11,533 --> 01:21:12,993 你快起来啊! 1420 01:21:13,076 --> 01:21:14,953 好 又开始运球 1421 01:21:15,036 --> 01:21:17,038 -韩国队把球传给队友 -传过来 1422 01:21:17,122 --> 01:21:18,498 球被哥斯达黎加队抢走了 1423 01:21:18,582 --> 01:21:20,333 射门 得分! 1424 01:21:20,417 --> 01:21:21,751 (韩国 哥斯达黎加) 1425 01:21:21,835 --> 01:21:22,961 怎么能让他们抢走呢? 1426 01:21:23,044 --> 01:21:25,422 -韩国队门将又在发脾气 -怎么能让他们抢走呢? 1427 01:21:27,215 --> 01:21:28,049 要防守 1428 01:21:28,133 --> 01:21:29,968 韩国队好像很吃力 1429 01:21:30,051 --> 01:21:31,720 教练 孝峰哥好像受伤了 1430 01:21:31,803 --> 01:21:33,763 裁判员 我们换人 1431 01:21:34,472 --> 01:21:35,348 -换人 -孝峰! 1432 01:21:35,432 --> 01:21:36,641 -孝峰哥! -出来吧 1433 01:21:36,725 --> 01:21:37,851 嗯 出来吧! 1434 01:21:37,934 --> 01:21:40,020 孝峰哥 你踢得很好! 1435 01:21:40,103 --> 01:21:41,897 -我的背好痛 你加油 -你还好吗? 1436 01:21:41,980 --> 01:21:43,189 范守!右边! 1437 01:21:45,317 --> 01:21:46,818 -范守 加油 -加油啊 1438 01:21:48,904 --> 01:21:49,863 当心点 1439 01:21:49,946 --> 01:21:51,990 防守 1440 01:21:52,490 --> 01:21:54,367 进球! 1441 01:21:57,287 --> 01:22:02,292 进球! 1442 01:22:02,375 --> 01:22:04,085 目前是6比0 要开始拉锯战了 1443 01:22:04,169 --> 01:22:06,212 他们队也开始紧张起来了 1444 01:22:06,296 --> 01:22:07,881 害怕就去死嘛 1445 01:22:15,972 --> 01:22:17,057 好 1446 01:22:18,475 --> 01:22:19,392 结论 1447 01:22:20,518 --> 01:22:21,603 就一个 1448 01:22:23,104 --> 01:22:24,272 对方球队 1449 01:22:25,732 --> 01:22:26,775 比我们想象得厉害 1450 01:22:33,823 --> 01:22:34,699 然后呢? 1451 01:22:34,783 --> 01:22:36,534 -就这样 -就这样? 1452 01:22:41,373 --> 01:22:43,917 喂!“对方球队比我们想象得厉害”? 1453 01:22:44,000 --> 01:22:46,211 要说这种没用的话 我都能当教练了! 1454 01:22:46,294 --> 01:22:48,546 你来当啊 我什么时候拦你了? 1455 01:22:48,630 --> 01:22:50,131 你干脆打电话说这句得了 1456 01:22:50,215 --> 01:22:52,425 怎么不提前说一声 他们这么厉害? 1457 01:22:52,509 --> 01:22:54,803 这应该由你来弄清楚吧?你是教练 1458 01:22:54,886 --> 01:22:56,638 -你指我? -就指你 1459 01:22:56,721 --> 01:22:58,014 她竟然对我用这种语气 1460 01:22:58,098 --> 01:22:59,808 -你说完没有? -别这样! 1461 01:22:59,891 --> 01:23:00,892 -你还指我? -就指你 1462 01:23:00,976 --> 01:23:03,311 依我看 1463 01:23:03,395 --> 01:23:07,565 外国的露宿者们 似乎享受政府提供的辅助 1464 01:23:07,649 --> 01:23:10,902 在下半场 韩国队似乎仍没有任何逆转 1465 01:23:10,986 --> 01:23:12,445 守门员把球拦住了 1466 01:23:13,029 --> 01:23:15,365 好球 进球了! 1467 01:23:16,116 --> 01:23:18,284 来了 哥斯达黎加队正在运球 1468 01:23:18,368 --> 01:23:20,620 哥斯达黎加队射门 进球! 1469 01:23:20,704 --> 01:23:21,538 吊射 1470 01:23:21,621 --> 01:23:22,580 进球了! 1471 01:23:22,664 --> 01:23:26,334 守门员努力挡球 又进球! 1472 01:23:26,418 --> 01:23:28,044 他非常生气 1473 01:23:28,128 --> 01:23:30,171 这都进几个球了! 1474 01:23:30,255 --> 01:23:34,342 12比0 哥斯达黎加队完胜 1475 01:23:34,426 --> 01:23:35,301 踢得很好 1476 01:23:35,385 --> 01:23:37,721 我们也要向韩国队致敬 1477 01:23:37,804 --> 01:23:39,973 他们尽全力踢完了他们的首场比赛 1478 01:23:40,056 --> 01:23:41,808 -12比0 太过分了吧? -踢得很好 1479 01:23:41,891 --> 01:23:43,226 -没事 -我们别垂头丧气的 1480 01:23:43,309 --> 01:23:46,021 -输球是我们预料到的 -没错 1481 01:23:46,104 --> 01:23:47,397 -这是照计划进行 -对 没错 1482 01:23:47,480 --> 01:23:48,732 计划成功 1483 01:23:49,315 --> 01:23:51,735 -12比0 这算什么? -没事 1484 01:24:08,918 --> 01:24:12,047 我们想采访一下选手们 1485 01:24:12,130 --> 01:24:13,715 能提供合适的空间吗? 1486 01:24:13,798 --> 01:24:16,885 唉 扔掉吧 您翻什么垃圾呢? 1487 01:24:16,968 --> 01:24:20,096 好 我们现在可以回去了 1488 01:24:22,682 --> 01:24:24,350 仁善呢?你没看见他吗? 1489 01:24:25,935 --> 01:24:29,147 唉 我去 总有一个人掉队 1490 01:24:31,608 --> 01:24:32,609 (日本) 1491 01:24:37,697 --> 01:24:39,741 -喂! -怎么回事? 1492 01:24:39,824 --> 01:24:41,534 不可以!别打了! 1493 01:24:42,577 --> 01:24:44,120 他有心理疾病 1494 01:24:45,163 --> 01:24:46,706 真的很抱歉 1495 01:24:46,790 --> 01:24:49,417 他生活很不易 1496 01:24:49,501 --> 01:24:50,585 -对不起 -你别发愣! 1497 01:24:50,668 --> 01:24:51,920 喂!是谁打你了? 1498 01:24:52,003 --> 01:24:52,879 到底是谁? 1499 01:24:52,962 --> 01:24:56,382 唉 你现在就在打他啊 1500 01:24:58,009 --> 01:25:00,386 是哪个浑小子?是那个兔崽子吗? 1501 01:25:00,470 --> 01:25:03,098 你他妈的混蛋 你爹妈怎么教你的? 1502 01:25:07,894 --> 01:25:10,355 那个人不是我们队的人 1503 01:25:10,980 --> 01:25:13,274 他只是个路过的白痴 1504 01:25:13,983 --> 01:25:15,068 你知道我是谁吗? 1505 01:25:16,986 --> 01:25:17,946 你过来! 1506 01:25:19,656 --> 01:25:20,490 白痴? 1507 01:25:23,660 --> 01:25:24,494 妈的!放开我! 1508 01:25:49,978 --> 01:25:52,397 接下来还有十场比赛 大部分的对手都是欧洲队 1509 01:25:53,606 --> 01:25:55,650 怎么连一个球都没进呢? 1510 01:25:56,234 --> 01:25:58,027 是谁专挑可怜人的? 1511 01:25:58,111 --> 01:25:59,612 谁让你们夺冠了? 1512 01:25:59,696 --> 01:26:00,822 至少要赢一场吧? 1513 01:26:00,905 --> 01:26:03,032 我一天到晚尽拍些输掉的比赛 有什么意义? 1514 01:26:03,116 --> 01:26:04,784 抱歉 我们也是第一次… 1515 01:26:04,868 --> 01:26:07,579 我说 教练!你拿出点策略嘛 1516 01:26:07,662 --> 01:26:11,708 要有个像样的球队 才能施展策略啊 1517 01:26:12,458 --> 01:26:15,003 李舜臣将军当年压倒 外寇的330艘船的时候 1518 01:26:15,086 --> 01:26:16,171 他仅有12艘船 1519 01:26:16,254 --> 01:26:17,714 你自己也知道扯远了吧? 1520 01:26:17,797 --> 01:26:18,631 嗯 1521 01:26:21,301 --> 01:26:22,343 真该死 1522 01:26:23,761 --> 01:26:25,180 就赢一场 1523 01:26:25,263 --> 01:26:26,264 我都不奢求赢两场 1524 01:26:27,473 --> 01:26:28,474 哥 求你了 1525 01:26:30,143 --> 01:26:31,269 那你自己进去踢 1526 01:26:31,853 --> 01:26:34,355 对 看比赛规则 女选手也可以参赛 1527 01:26:41,571 --> 01:26:43,323 那个 其实 1528 01:26:44,449 --> 01:26:45,825 我也希望能赢 1529 01:26:47,035 --> 01:26:48,953 不 即使赢不了 1530 01:26:49,495 --> 01:26:50,955 如果不放弃 坚持到底 1531 01:26:51,956 --> 01:26:54,209 总有与对手较量一把的机会吧? 1532 01:26:54,292 --> 01:26:57,837 较量着 较量着 总有能赢一次的机会吧? 1533 01:26:57,921 --> 01:27:02,133 这样 我们的选手们 就不再惧怕踏进球场了 1534 01:27:02,717 --> 01:27:03,843 既然都来了 1535 01:27:04,886 --> 01:27:06,846 只要做到那个程度也心满意足 1536 01:27:19,817 --> 01:27:20,777 没事 1537 01:27:20,860 --> 01:27:21,861 不能怪你 1538 01:27:21,945 --> 01:27:24,072 作为选手 跳舞跳到受伤 1539 01:27:24,781 --> 01:27:25,823 不怪他 还能怪谁? 1540 01:27:28,243 --> 01:27:29,577 原来 就是你的错 1541 01:27:30,078 --> 01:27:32,705 话说回来 他不参加也没什么两样的 1542 01:27:32,789 --> 01:27:35,583 -妈的 混蛋 -我们没有替补球员啊 1543 01:27:35,667 --> 01:27:36,918 今天有两场比赛 1544 01:27:37,877 --> 01:27:39,045 这小子就会惹事 1545 01:27:39,128 --> 01:27:40,838 可以同时请两位吗? 1546 01:27:41,339 --> 01:27:42,298 嗯 可以的 1547 01:27:43,132 --> 01:27:45,927 可以派两名球员到韩国队吗? 1548 01:27:46,010 --> 01:27:49,013 -好 我马上派过去 -谢谢 1549 01:27:52,141 --> 01:27:55,395 缺替补选手的球队 可以请最多两名外来球员 1550 01:27:55,478 --> 01:27:57,730 可是 他们是巴西人 1551 01:27:57,814 --> 01:27:58,731 请了巴西人? 1552 01:27:58,815 --> 01:27:59,649 没错 1553 01:28:05,196 --> 01:28:07,156 这位是阿曼迪尼奥 这位是阿提拉 1554 01:28:07,240 --> 01:28:09,117 -大家好 -大家好 1555 01:28:10,994 --> 01:28:13,955 如果我们继续轮换补充外来队员 说不定能踢个平局 1556 01:28:15,081 --> 01:28:16,416 你来当教练吧 1557 01:28:17,917 --> 01:28:19,085 二位好 1558 01:28:19,168 --> 01:28:22,005 这位是教练 1559 01:28:22,505 --> 01:28:23,339 不 不是的 1560 01:28:25,717 --> 01:28:30,096 进球!加入韩国队的 两位巴西外来选手已经进两个球了 1561 01:28:37,145 --> 01:28:39,981 真是漂亮的射门 不愧是巴西选手! 1562 01:28:40,064 --> 01:28:42,859 巴西整个国民简直都是足球选手 1563 01:28:46,779 --> 01:28:48,823 大家表现得都很好 1564 01:28:49,365 --> 01:28:50,366 仁善! 1565 01:28:50,992 --> 01:28:52,744 韩国队抢到球了 1566 01:28:52,827 --> 01:28:54,662 球传给了巴西外来球员 1567 01:28:54,746 --> 01:28:56,706 球传来传去 1568 01:28:56,789 --> 01:28:59,625 两位巴西外来球员非常默契 1569 01:29:00,501 --> 01:29:01,753 再次进球! 1570 01:29:01,836 --> 01:29:03,588 韩国队得分! 1571 01:29:04,756 --> 01:29:06,507 射门!进球! 1572 01:29:07,300 --> 01:29:09,385 6比1 1573 01:29:10,261 --> 01:29:13,348 他们进了很多球 可其中没有一个是韩国选手踢进去的 1574 01:29:13,431 --> 01:29:14,557 我们正在赢! 1575 01:29:14,640 --> 01:29:15,767 怎么样? 1576 01:29:15,850 --> 01:29:18,436 废材们胜利的样子 都拍进去了吗? 1577 01:29:20,646 --> 01:29:22,899 一次只派一个外来球员就行了嘛 1578 01:29:22,982 --> 01:29:24,025 下半场比赛开始了 1579 01:29:24,859 --> 01:29:26,569 新西兰队把球抢走了 1580 01:29:27,195 --> 01:29:29,697 新西兰队开始反攻了 1581 01:29:29,781 --> 01:29:32,408 射门!进球! 1582 01:29:33,534 --> 01:29:35,161 韩国队捡球 1583 01:29:37,705 --> 01:29:39,874 射门 进球! 1584 01:29:39,957 --> 01:29:41,000 巴西球员马上反攻 1585 01:29:41,084 --> 01:29:43,294 巴西球员的技术真是没话说 1586 01:29:43,378 --> 01:29:46,464 观众们似乎觉察到了哪里不对劲 1587 01:29:46,547 --> 01:29:48,549 他们是来看韩国队的比赛 1588 01:29:48,633 --> 01:29:49,884 并不是要看这样的一幕 1589 01:29:49,967 --> 01:29:50,802 防守! 1590 01:29:50,885 --> 01:29:52,053 新西兰队掌握了球 1591 01:29:52,136 --> 01:29:53,638 进球! 1592 01:29:53,721 --> 01:29:55,181 -换球员! -巴西队与新西兰队 1593 01:29:55,264 --> 01:29:56,682 -换人 -不 等一下 1594 01:29:56,766 --> 01:29:57,975 是韩国队与巴西 1595 01:29:58,059 --> 01:30:00,061 不 是新西兰队与… 1596 01:30:00,144 --> 01:30:01,396 来 开始吧! 1597 01:30:01,896 --> 01:30:04,107 韩国队7号选手射门! 1598 01:30:04,190 --> 01:30:06,109 巴西外来球员又得分! 1599 01:30:06,192 --> 01:30:10,238 最终 以8比3的成绩 韩国与巴西联合队获胜 1600 01:30:10,321 --> 01:30:12,907 新西兰队的观众席一直发起抗议 1601 01:30:12,990 --> 01:30:15,034 回来吧 踢得很好 1602 01:30:15,535 --> 01:30:17,203 表现得很好 1603 01:30:17,286 --> 01:30:18,121 踢得很好 没事 1604 01:30:18,204 --> 01:30:19,580 球传得很漂亮 1605 01:30:19,664 --> 01:30:20,873 没伤着吧? 1606 01:30:20,957 --> 01:30:23,084 我们没进球 难道就输了? 1607 01:30:23,167 --> 01:30:26,379 -不是这样的 -我们明明赢了 他们为什么这样? 1608 01:30:26,462 --> 01:30:27,713 别说了 回去吧 1609 01:30:27,797 --> 01:30:29,006 我们不是赢了吗? 1610 01:30:29,090 --> 01:30:30,967 -挺好的 -表现得很好 1611 01:30:31,884 --> 01:30:33,177 我们是赢了 没错吧? 1612 01:30:33,261 --> 01:30:34,429 回去吧 1613 01:30:34,512 --> 01:30:35,888 下一个对手是德国队 1614 01:30:35,972 --> 01:30:37,640 是极有可能成为冠军的球队 1615 01:30:38,933 --> 01:30:40,309 都看了他们昨天的比赛吧? 1616 01:30:40,393 --> 01:30:42,145 被他们的球击中的选手当场晕倒了 1617 01:30:42,228 --> 01:30:44,147 这真的不好决定 1618 01:30:44,230 --> 01:30:47,316 就凭我们队的选手 估计没法踢完接下来的比赛 1619 01:30:47,900 --> 01:30:48,943 如果要赢 1620 01:30:49,694 --> 01:30:51,779 我肯定也用巴西外来球员 1621 01:30:54,031 --> 01:30:55,241 但话说回来 1622 01:30:55,324 --> 01:30:57,243 这里有谁是为了拿冠军才来的? 1623 01:30:57,827 --> 01:30:59,954 如果赢了 赢了一场、两场 几比几 1624 01:31:00,037 --> 01:31:03,124 被记录下来的 只有这些数字 1625 01:31:04,083 --> 01:31:05,877 可我们攒下这些数字干什么? 1626 01:31:06,878 --> 01:31:08,379 拿着这个记录 1627 01:31:08,921 --> 01:31:10,256 难道要上哪儿去谈工资吗? 1628 01:31:13,301 --> 01:31:15,178 到底是来这里留下记录的 1629 01:31:16,304 --> 01:31:18,055 还是留下回忆的 1630 01:31:18,931 --> 01:31:19,765 这一点 1631 01:31:21,100 --> 01:31:22,518 由各位选手自己来判断 1632 01:31:27,648 --> 01:31:29,025 这段是你写给他的剧本吗? 1633 01:31:33,404 --> 01:31:34,780 我想试试看 1634 01:31:37,867 --> 01:31:38,910 我想赢 1635 01:31:38,993 --> 01:31:40,119 这就对了 1636 01:31:40,203 --> 01:31:41,996 仁善 我会想办法把球抢过来 1637 01:31:43,080 --> 01:31:44,582 然后传给你 1638 01:31:48,586 --> 01:31:49,754 十字 1639 01:31:51,297 --> 01:31:52,715 我们自己踢吧!妈的 1640 01:31:53,216 --> 01:31:54,675 喂!我可以踢 1641 01:31:55,676 --> 01:31:56,636 我们较量一下! 1642 01:31:56,719 --> 01:31:59,430 我把球都挡下来 看到没? 1643 01:31:59,514 --> 01:32:02,141 没错 大家加油 德国队? 1644 01:32:02,725 --> 01:32:04,477 他们白嫩嫩的 没什么厉害的 1645 01:32:04,560 --> 01:32:05,853 他们是德国坦克军队? 1646 01:32:05,937 --> 01:32:08,481 那我们是人生末班车军队! 1647 01:32:08,564 --> 01:32:10,149 哪有这么说的 白痴 1648 01:32:11,025 --> 01:32:12,151 你怎么就跟我过不去? 1649 01:32:13,236 --> 01:32:14,987 好 那我们比比看吧! 1650 01:32:15,071 --> 01:32:18,533 比比看! 1651 01:32:20,868 --> 01:32:21,702 走! 1652 01:32:21,786 --> 01:32:23,454 你来看 金仁善 1653 01:32:24,497 --> 01:32:25,456 你好好看啊 小子 1654 01:32:26,374 --> 01:32:28,501 看 你射门了 没进球 1655 01:32:29,001 --> 01:32:30,336 然后你是怎么做的? 1656 01:32:30,419 --> 01:32:31,420 你看看 1657 01:32:33,047 --> 01:32:34,382 没进球也没关系 1658 01:32:34,465 --> 01:32:35,967 弹回来的球在哪里? 1659 01:32:36,759 --> 01:32:39,345 再追过去重新射门 这就叫回弹球 1660 01:32:39,428 --> 01:32:42,014 能踢好回弹球的人 才能称霸比赛 1661 01:32:43,224 --> 01:32:44,517 称霸… 1662 01:32:47,687 --> 01:32:49,689 这都是练习过的内容 1663 01:32:49,772 --> 01:32:52,525 别畏缩 我们先发制人 好不好? 1664 01:32:52,608 --> 01:32:53,484 好! 1665 01:32:53,568 --> 01:32:54,443 好 1666 01:32:54,944 --> 01:32:56,779 我不会叫你们跌倒之后马上再站起来 1667 01:32:56,862 --> 01:32:58,906 如果跌倒了 就用脚绊倒他们! 1668 01:32:58,990 --> 01:33:01,284 拉他们一起跌倒 踢足球本来就是这样的! 1669 01:33:02,159 --> 01:33:02,994 好 1670 01:33:03,077 --> 01:33:04,620 来 进场吧! 1671 01:33:10,293 --> 01:33:13,838 今天上午 在巴西外来球员的协助下 1672 01:33:13,921 --> 01:33:16,299 韩国队获得了带有争议的胜利 1673 01:33:16,841 --> 01:33:18,801 而在本场比赛 1674 01:33:18,884 --> 01:33:21,262 所有球员都来自韩国 1675 01:33:21,345 --> 01:33:23,014 他们会不会很快又换外来球员呢? 1676 01:33:23,097 --> 01:33:26,267 上半场比赛正式开始 我们拭目以待 1677 01:33:27,018 --> 01:33:29,562 裁判刚吹响了哨子 韩国队便发起了进攻 1678 01:33:31,606 --> 01:33:32,440 传球 1679 01:33:33,357 --> 01:33:35,026 13号选手再次传球 1680 01:33:35,610 --> 01:33:36,485 7号选手射门! 1681 01:33:39,989 --> 01:33:43,701 经过三场比赛 这是韩国队第一次先进球 1682 01:33:44,535 --> 01:33:45,411 防守! 1683 01:33:45,494 --> 01:33:46,787 拦住! 1684 01:33:46,871 --> 01:33:47,955 漂亮 1685 01:33:48,664 --> 01:33:50,291 -永镇 踢得漂亮! -射门! 1686 01:33:50,374 --> 01:33:51,542 射门! 1687 01:33:52,543 --> 01:33:53,628 -永镇 很棒! -不错! 1688 01:33:53,711 --> 01:33:56,547 虽然踢出去的球 缺乏力度 被守门员接住了 1689 01:33:56,631 --> 01:33:58,049 可韩国队似乎有了些变化 1690 01:33:58,132 --> 01:33:59,258 拦住! 1691 01:33:59,342 --> 01:34:01,594 展开肉搏战 韩国队似乎不是德国队的对手 1692 01:34:01,677 --> 01:34:02,553 犯规! 1693 01:34:02,637 --> 01:34:05,598 但他们似乎并不在乎 德国队发起进攻 1694 01:34:06,849 --> 01:34:10,353 球先打中了韩国队的守门员 然后进了球门 1695 01:34:11,812 --> 01:34:13,856 -文秀 -你还好吗? 1696 01:34:13,939 --> 01:34:15,149 没事的 1697 01:34:15,232 --> 01:34:17,401 他仍躺在地上 他没事吗? 1698 01:34:17,485 --> 01:34:18,694 退场吧 没关系! 1699 01:34:18,778 --> 01:34:19,612 已经很棒了! 1700 01:34:19,695 --> 01:34:21,614 你们都死定了! 1701 01:34:21,697 --> 01:34:24,742 噢 韩国队守门员今天又是大怒特努 1702 01:34:24,825 --> 01:34:27,995 比赛才刚刚开始 韩国队选手的体力能坚持到最后吗? 1703 01:34:28,079 --> 01:34:29,789 德国队把球抢走 射门! 1704 01:34:29,872 --> 01:34:31,832 哎呀 应该会很痛 1705 01:34:31,916 --> 01:34:35,294 3号选手的臀部是韩国队后卫的核心 1706 01:34:35,378 --> 01:34:37,630 臀部肌肉真是惊人 1707 01:34:38,422 --> 01:34:41,175 韩国队虽然在肉搏战处于弱势 但他们在拼尽全力 1708 01:34:42,385 --> 01:34:44,261 跌倒就绊倒对手! 1709 01:34:47,306 --> 01:34:48,557 喂 那小子踩了我一脚! 1710 01:34:48,641 --> 01:34:51,352 射门!德国队进球! 1711 01:34:54,230 --> 01:34:55,064 你没事吗? 1712 01:35:02,863 --> 01:35:04,281 防守! 1713 01:35:04,365 --> 01:35:08,077 为了阻挡德国队强有力的射门 1714 01:35:08,160 --> 01:35:11,914 韩国队守门员用自己的全身挡住球 1715 01:35:12,998 --> 01:35:14,667 守门员应该是遍体鳞伤了 1716 01:35:14,750 --> 01:35:17,586 在整整3分钟内 韩国队没吃进一个球 1717 01:35:17,670 --> 01:35:19,130 韩国队射门! 1718 01:35:19,213 --> 01:35:20,256 快踢! 1719 01:35:21,674 --> 01:35:24,301 终于见识到韩国队前锋的球技了 1720 01:35:24,885 --> 01:35:26,804 -踢得很好! -真棒! 1721 01:35:27,388 --> 01:35:28,514 德国队进攻 1722 01:35:29,765 --> 01:35:31,892 射门!进球! 1723 01:35:31,976 --> 01:35:33,519 虽然只是德国队单方面的进攻… 1724 01:35:33,602 --> 01:35:35,271 -我们上那边去拍一些 -好 知道了 1725 01:35:35,354 --> 01:35:37,314 …但这场比赛很有意思 1726 01:35:37,398 --> 01:35:40,443 哥 没关系 现在踢得很好 1727 01:35:50,035 --> 01:35:50,870 文秀 你很棒! 1728 01:35:51,579 --> 01:35:55,040 哇 韩国队选手们 今天果然很不一般 1729 01:35:55,124 --> 01:35:56,834 看到他的眼神了吗? 1730 01:35:58,043 --> 01:35:59,962 防守!快归位! 1731 01:36:06,719 --> 01:36:10,806 韩国队似乎已经筋疲力尽了 1732 01:36:10,890 --> 01:36:12,475 仁善 这边! 1733 01:36:12,558 --> 01:36:14,769 每位韩国队球员似乎都累坏了 1734 01:36:17,396 --> 01:36:19,690 必须得换人 他们没法跑整场的 1735 01:36:19,774 --> 01:36:22,902 韩国队还有两名巴西外来球员等候着 1736 01:36:22,985 --> 01:36:24,737 他们随时可以换人的 1737 01:36:32,578 --> 01:36:33,746 您真是执拗 1738 01:36:34,663 --> 01:36:35,498 上场吧 1739 01:36:37,750 --> 01:36:38,918 替换球员!换人 1740 01:36:39,418 --> 01:36:40,419 -孝峰叔 换人 -嗯 1741 01:36:41,462 --> 01:36:42,713 -很棒 -加油 1742 01:36:42,797 --> 01:36:44,089 范守!上场! 1743 01:36:44,173 --> 01:36:45,508 加油! 1744 01:36:45,591 --> 01:36:49,178 手腕受伤的11号选手 不顾身体拼搏 1745 01:36:50,638 --> 01:36:52,515 漂亮!很好! 1746 01:36:52,598 --> 01:36:53,849 射门! 1747 01:36:54,475 --> 01:36:56,268 -很好! -我绊倒他了! 1748 01:36:57,311 --> 01:36:59,063 很好 干得好! 1749 01:36:59,146 --> 01:37:00,981 我知道这不应该 但我看得津津有味 1750 01:37:01,065 --> 01:37:03,275 说起来奇怪 但真的很有意思 1751 01:37:03,359 --> 01:37:04,735 11号选手 冷静一下 1752 01:37:04,819 --> 01:37:06,612 -冷静 -你说什么? 1753 01:37:06,695 --> 01:37:07,905 -请你冷静 -什么? 1754 01:37:08,739 --> 01:37:11,659 感觉怪怪的 但很有意思 韩国队毫无畏惧地防守 1755 01:37:11,742 --> 01:37:13,452 -漂亮! -韩国队传球 1756 01:37:13,536 --> 01:37:15,120 -快点! -漂亮! 1757 01:37:15,830 --> 01:37:17,790 射门!被拦下来了 1758 01:37:17,873 --> 01:37:20,167 射门!再次失败 1759 01:37:20,251 --> 01:37:22,336 德国队的长传球 1760 01:37:22,419 --> 01:37:23,379 射门! 1761 01:37:24,046 --> 01:37:25,297 不要啊 你没事吗? 1762 01:37:25,381 --> 01:37:28,300 韩国队的愤怒守门员 重重地砸到了球门 1763 01:37:28,384 --> 01:37:29,677 上半场就此结束 1764 01:37:30,553 --> 01:37:32,513 真担心他会不会有事 1765 01:37:32,596 --> 01:37:33,430 你没事吗? 1766 01:37:33,514 --> 01:37:35,432 希望愤怒守门员的伤不太严重 1767 01:37:35,516 --> 01:37:38,602 我说 虽然我怂恿了各位赢比赛 1768 01:37:38,686 --> 01:37:40,813 可我们总得要踢完接下来的比赛啊 1769 01:37:40,896 --> 01:37:43,274 真的不必踢到这个程度 1770 01:37:44,567 --> 01:37:45,943 对 大家表现得都很棒 1771 01:37:46,026 --> 01:37:47,653 -已经很棒了 -没错 1772 01:37:48,237 --> 01:37:50,489 教练 下半场用外来球员吧 1773 01:37:56,078 --> 01:37:57,997 -那… -京珍在看 1774 01:37:58,789 --> 01:38:01,208 我不想退场 1775 01:38:03,669 --> 01:38:05,504 我也要踢给我家恩惠看 1776 01:38:07,464 --> 01:38:08,716 让她看到 她爸爸能做到 1777 01:38:09,216 --> 01:38:11,552 我有一个人 我要给她提供温暖的住处 1778 01:38:14,638 --> 01:38:16,098 而且她喜欢足球 1779 01:38:16,181 --> 01:38:17,099 我之前是流氓 1780 01:38:17,683 --> 01:38:19,476 三天两头出去打架 最后家破人亡 1781 01:38:20,185 --> 01:38:21,770 从今以后 我要一直踢球 1782 01:38:21,854 --> 01:38:24,023 让他们尽管向我发起进攻! 1783 01:38:24,106 --> 01:38:25,149 我是同性恋 1784 01:38:26,942 --> 01:38:27,943 哦 1785 01:38:29,153 --> 01:38:30,446 我喜欢男人 1786 01:38:30,529 --> 01:38:32,072 -啊 你的肩盖骨 -漂亮! 1787 01:38:36,327 --> 01:38:38,078 父亲受冲击倒下之后 1788 01:38:38,746 --> 01:38:39,788 便没能再站起来 1789 01:38:40,581 --> 01:38:44,001 我很怕 心里又愧疚 过着无所事事的生活 1790 01:38:46,712 --> 01:38:48,714 可我并没做错什么 1791 01:38:49,673 --> 01:38:52,468 把这个当成问题的世界才错了吧? 1792 01:38:56,680 --> 01:38:57,514 不是吗? 1793 01:39:11,195 --> 01:39:13,113 -别笑 -真帅 1794 01:39:13,197 --> 01:39:15,240 没有一个人愿意退场呢 1795 01:39:15,324 --> 01:39:16,450 唉 没错 1796 01:39:16,533 --> 01:39:18,786 我们是代表大韩民国参赛的 1797 01:39:18,869 --> 01:39:20,371 用什么外来球员! 1798 01:39:20,454 --> 01:39:22,915 去吧! 1799 01:39:22,998 --> 01:39:24,875 -去踢吧! -去踢吧! 1800 01:39:26,961 --> 01:39:28,796 文秀哥 你就歇着吧 1801 01:39:29,380 --> 01:39:30,506 我没事! 1802 01:39:33,592 --> 01:39:35,219 小心被我揍! 1803 01:39:36,261 --> 01:39:39,264 你今天很棒 你表现最棒了 1804 01:39:43,018 --> 01:39:44,228 尹教练 1805 01:39:45,646 --> 01:39:46,939 你让我上场吧 1806 01:39:47,022 --> 01:39:49,149 焕东哥 这真不行 1807 01:39:50,067 --> 01:39:53,195 不 我没事 我现在一点没问题 看看 1808 01:39:54,655 --> 01:39:56,782 当守门员总可以的吧? 1809 01:39:57,574 --> 01:39:58,575 我可以的 1810 01:39:59,910 --> 01:40:01,829 您以为守门员只是站着吗? 1811 01:40:02,329 --> 01:40:03,872 守门员最难了 1812 01:40:03,956 --> 01:40:05,499 反正让我试一试吧 1813 01:40:06,291 --> 01:40:07,835 让我试一次! 1814 01:40:29,982 --> 01:40:30,941 大家聚过来! 1815 01:40:31,025 --> 01:40:33,068 -好! -聚过来! 1816 01:40:33,152 --> 01:40:34,236 肩膀 1817 01:40:34,319 --> 01:40:36,864 到目前为止 大家都辛苦了 1818 01:40:36,947 --> 01:40:39,950 重新回到赛场会更辛苦 1819 01:40:40,034 --> 01:40:40,868 可是! 1820 01:40:41,493 --> 01:40:43,287 我们在此时此刻 1821 01:40:43,370 --> 01:40:45,664 要让世人知道 我们在赛场奔跑的理由 1822 01:40:45,748 --> 01:40:47,666 让世人看看 我们也可以! 1823 01:40:47,750 --> 01:40:49,877 让他们看看我们在赛场奔跑的样子! 1824 01:40:49,960 --> 01:40:51,336 他妈的 给他们瞧瞧! 1825 01:40:51,420 --> 01:40:53,255 给他们瞧瞧! 1826 01:40:53,338 --> 01:40:55,424 就算赢了 也不会有奖金 1827 01:40:55,507 --> 01:40:57,760 只是累坏自己的身体 这样也没关系吗? 1828 01:40:57,843 --> 01:40:59,261 没关系! 1829 01:40:59,344 --> 01:41:01,722 看你们再累 我也不换人了 这样真没关系吗? 1830 01:41:01,805 --> 01:41:03,223 没关系! 1831 01:41:03,307 --> 01:41:04,683 把手伸出来! 1832 01:41:06,185 --> 01:41:07,853 来 一 二 三! 1833 01:41:07,936 --> 01:41:10,731 韩国队 加油! 1834 01:41:10,814 --> 01:41:12,232 去吧! 1835 01:41:12,816 --> 01:41:14,985 加油! 1836 01:41:15,069 --> 01:41:16,528 -加油! -去吧! 1837 01:41:26,330 --> 01:41:32,169 下半场韩国队仍没有替换外来球员 1838 01:41:32,252 --> 01:41:33,837 全体球员来自本国选手 1839 01:41:34,421 --> 01:41:37,257 他们应该相当累了 1840 01:41:37,341 --> 01:41:40,344 可他们的士气 看起来更加激昂 1841 01:41:40,427 --> 01:41:44,807 这场也很让人期待 下半场开始了 1842 01:41:44,890 --> 01:41:45,724 来吧! 1843 01:41:45,808 --> 01:41:50,104 愤怒守门员换人了 希望他的伤势不严重 1844 01:41:52,147 --> 01:41:53,524 肉搏战继续进行 1845 01:41:54,108 --> 01:41:55,025 很好 1846 01:41:56,443 --> 01:41:59,029 韩国队跌倒了马上又站起身来 1847 01:41:59,113 --> 01:42:00,197 来吧! 1848 01:42:03,325 --> 01:42:05,202 永镇 防守! 1849 01:42:05,285 --> 01:42:08,622 射门 真可惜 偏了 1850 01:42:10,040 --> 01:42:11,250 德国队射门! 1851 01:42:13,335 --> 01:42:14,545 射门!进球! 1852 01:42:17,422 --> 01:42:18,632 没事 1853 01:42:19,675 --> 01:42:21,051 没关系! 1854 01:42:21,135 --> 01:42:22,261 -裁判员 -加油! 1855 01:42:23,137 --> 01:42:24,471 -仁善 回来 -啊? 1856 01:42:25,722 --> 01:42:26,640 加油! 1857 01:42:29,309 --> 01:42:30,394 仁善 你踢得很好 1858 01:42:32,980 --> 01:42:34,148 加油! 1859 01:42:34,731 --> 01:42:36,275 -球传给了德国队 -防守! 1860 01:42:36,358 --> 01:42:37,442 德国队射门! 1861 01:42:37,526 --> 01:42:40,654 一个老男孩替换了愤怒守门员 1862 01:42:40,737 --> 01:42:42,364 他很有斗志 1863 01:42:42,447 --> 01:42:43,991 -焕东叔! -啊? 1864 01:42:45,075 --> 01:42:46,243 我没事 1865 01:42:47,619 --> 01:42:50,747 韩国队发起攻击 13号选手往前运球 1866 01:42:51,832 --> 01:42:53,375 射门! 1867 01:42:54,543 --> 01:42:55,544 射门! 1868 01:42:56,962 --> 01:42:57,921 射门! 1869 01:42:58,755 --> 01:43:01,842 虽然球越过去了 但观众的心也跟着一悬 1870 01:43:01,925 --> 01:43:05,179 大家似乎都为韩国队加油 1871 01:43:05,262 --> 01:43:07,806 哇 真了不起! 1872 01:43:07,890 --> 01:43:11,268 简直难以置信! 1873 01:43:11,351 --> 01:43:13,604 韩国队在本场比赛的表现 与上两次非常不一样 1874 01:43:13,687 --> 01:43:16,356 很好 比赛开始更有趣了 1875 01:43:27,534 --> 01:43:28,368 仁善! 1876 01:43:36,293 --> 01:43:37,127 过来一下 1877 01:43:47,971 --> 01:43:50,474 拿出自信 看准了再踢 1878 01:43:50,557 --> 01:43:53,936 你再不起眼 总比球强吧? 1879 01:43:54,811 --> 01:43:55,896 这是由美给的 1880 01:44:02,861 --> 01:44:03,737 裁判员 1881 01:44:04,947 --> 01:44:06,198 范守叔 出来吧 1882 01:44:07,991 --> 01:44:11,036 犯规大王被替换了 1883 01:44:13,789 --> 01:44:15,791 仁善加油! 1884 01:44:16,291 --> 01:44:18,627 仁善 加油!展示一下你的厉害! 1885 01:44:21,588 --> 01:44:24,549 这是什么?一只韩国虎在咆哮吗? 1886 01:44:27,594 --> 01:44:30,639 是泰山吗?密林之王泰山 1887 01:44:31,515 --> 01:44:35,018 加上一只老虎 愤怒守门员 还有老男孩 1888 01:44:35,102 --> 01:44:37,938 犯规大王 加上核心臀部 1889 01:44:38,021 --> 01:44:40,107 由他们组成的球队 就是韩国队! 1890 01:44:40,190 --> 01:44:45,237 虽然处于5比0 但他们没有放弃 1891 01:44:45,988 --> 01:44:47,197 德国队抢到球 1892 01:44:49,783 --> 01:44:50,826 韩国队把球抢回去了 1893 01:44:52,160 --> 01:44:53,578 13号选手传球 1894 01:44:54,496 --> 01:44:56,540 7号选手射门! 1895 01:44:56,623 --> 01:44:57,708 冲啊! 1896 01:45:02,379 --> 01:45:04,047 这就是体育精神! 1897 01:45:04,131 --> 01:45:07,467 韩国队真是了不起! 1898 01:45:08,176 --> 01:45:12,097 真正的比赛 现在开始! 1899 01:45:52,596 --> 01:45:56,058 韩国队太厉害了! 1900 01:45:56,141 --> 01:45:58,101 不必这么卖命的 1901 01:46:04,274 --> 01:46:05,609 加油! 1902 01:46:06,360 --> 01:46:07,527 焕东哥 加油! 1903 01:46:08,445 --> 01:46:10,113 加油! 1904 01:46:10,197 --> 01:46:12,532 加油! 1905 01:46:12,616 --> 01:46:15,327 难以置信 1906 01:46:15,911 --> 01:46:18,955 韩国队选手们还没有倒下 1907 01:46:19,039 --> 01:46:22,209 整整四分钟 他们没有丢失一分 1908 01:46:22,292 --> 01:46:24,503 非常厉害! 1909 01:46:28,965 --> 01:46:31,676 泰山好像腿抽筋了 1910 01:46:33,678 --> 01:46:34,596 主裁判在查看 1911 01:46:34,679 --> 01:46:35,514 抽筋 1912 01:46:35,597 --> 01:46:37,182 呼叫教练 1913 01:46:39,476 --> 01:46:40,310 你还好吗? 1914 01:46:40,394 --> 01:46:42,646 -不是那里 -是抽筋 没关系的 1915 01:46:42,729 --> 01:46:43,980 范守叔进场! 1916 01:46:44,064 --> 01:46:46,441 那位选手站起来了 他看起来没什么大碍! 1917 01:46:46,525 --> 01:46:47,651 把他们都压倒! 1918 01:46:47,734 --> 01:46:49,986 加油! 1919 01:46:50,070 --> 01:46:52,322 德国队持续发起进攻 1920 01:46:56,034 --> 01:46:59,538 韩国队和德国队展开激烈的肉搏战 1921 01:47:01,248 --> 01:47:02,499 德国队射门! 1922 01:47:03,917 --> 01:47:08,171 射门!韩国守门员用身体阻挡了! 1923 01:47:08,255 --> 01:47:09,256 射门! 1924 01:47:10,632 --> 01:47:14,261 韩国队守门员再一次站起来 1925 01:47:14,344 --> 01:47:16,555 哥 你真的可以吗? 1926 01:47:16,638 --> 01:47:19,224 别继续了 你会死的! 1927 01:47:19,850 --> 01:47:21,017 换永镇吧 1928 01:47:22,436 --> 01:47:25,355 不 我没事 一点没问题 1929 01:47:25,439 --> 01:47:28,108 感觉有人会站起来呐喊“韩国队” 我此刻就想这么呐喊 1930 01:47:28,191 --> 01:47:30,235 韩国队! 1931 01:47:30,318 --> 01:47:31,903 就是这样 他们呐喊起来了! 1932 01:47:31,987 --> 01:47:33,405 韩国队! 1933 01:47:34,948 --> 01:47:36,783 韩国队! 1934 01:47:37,951 --> 01:47:39,536 韩国队! 1935 01:47:41,121 --> 01:47:42,789 韩国队! 1936 01:47:44,291 --> 01:47:45,876 韩国队! 1937 01:47:45,959 --> 01:47:49,713 观众开始一起呐喊 为韩国队加油 1938 01:47:50,422 --> 01:47:52,424 虽然无法逆转比分 1939 01:47:52,507 --> 01:47:56,261 但韩国队这么坚持的理由很简单 1940 01:47:57,012 --> 01:47:59,681 因为比赛还没有结束! 1941 01:47:59,764 --> 01:48:03,393 观众正是知道这一点 所以为韩国队加油! 1942 01:48:03,477 --> 01:48:05,395 但所剩的时间不多了 1943 01:48:06,104 --> 01:48:10,484 观众们期待着韩国队能进一球 1944 01:48:10,567 --> 01:48:12,360 我也一样 1945 01:48:12,444 --> 01:48:14,321 我也要呐喊了! 1946 01:48:15,572 --> 01:48:17,282 韩国队! 1947 01:48:18,658 --> 01:48:20,952 韩国队! 1948 01:48:22,913 --> 01:48:24,498 韩国队! 1949 01:48:26,041 --> 01:48:27,501 韩国队! 1950 01:48:29,294 --> 01:48:31,296 韩国队! 1951 01:49:05,747 --> 01:49:06,873 最后一球! 1952 01:49:32,649 --> 01:49:33,858 范守叔! 1953 01:49:33,942 --> 01:49:36,236 比赛马上要结束了 1954 01:49:36,319 --> 01:49:40,073 这将是韩国队最后一次进攻 1955 01:49:40,156 --> 01:49:41,866 韩国队能进一球吗? 1956 01:49:43,326 --> 01:49:44,244 仁善快跑过去! 1957 01:49:45,787 --> 01:49:47,414 仁善 1958 01:50:26,953 --> 01:50:28,413 射门! 1959 01:50:39,633 --> 01:50:42,093 进球! 1960 01:50:42,177 --> 01:50:46,556 5比1 韩国进了一球 本场比赛结束 1961 01:50:46,640 --> 01:50:50,393 可是下半场是1比1平分 1962 01:50:50,477 --> 01:50:51,686 非常了不起! 1963 01:50:51,770 --> 01:50:55,273 我们刚刚观看了一场 难以置信的比赛! 1964 01:50:55,357 --> 01:50:58,276 非常了不起! 1965 01:51:38,066 --> 01:51:39,734 韩国队! 1966 01:51:40,735 --> 01:51:42,529 韩国队! 1967 01:51:46,783 --> 01:51:48,243 踢得漂亮! 1968 01:52:17,021 --> 01:52:18,314 不是指球 看人! 1969 01:52:41,087 --> 01:52:44,924 (露宿者国家代表队 踢完了整组比赛) 1970 01:52:45,008 --> 01:52:47,302 (共11场比赛 1胜10败 最后一名) 1971 01:52:47,385 --> 01:52:49,721 (然而 当时 韩国队是最有人气的球队) 1972 01:52:49,804 --> 01:52:56,811 (并赢得了2010年最佳新人奖) 1973 01:53:07,655 --> 01:53:08,573 收视率 1974 01:53:09,449 --> 01:53:10,867 5.6% 太棒了! 1975 01:53:14,871 --> 01:53:15,872 晓敏! 1976 01:53:15,955 --> 01:53:18,082 没什么的 1977 01:53:18,166 --> 01:53:19,709 也不是那么难 1978 01:53:20,543 --> 01:53:21,669 我就是能做到 1979 01:54:03,545 --> 01:54:06,381 我能抱抱她吗? 1980 01:54:24,399 --> 01:54:25,316 谢谢啊 1981 01:54:27,527 --> 01:54:28,444 谢谢 1982 01:54:32,532 --> 01:54:33,575 哎哟 真漂亮 1983 01:54:35,952 --> 01:54:37,662 你要好好吃饭 知道了吗? 1984 01:54:37,745 --> 01:54:40,206 爸爸参加世界杯时 见过很多高鼻子外国人 1985 01:54:40,290 --> 01:54:41,666 他们体格很大 1986 01:54:43,626 --> 01:54:45,795 小心被他们欺负 所以你要好好吃饭 1987 01:54:46,296 --> 01:54:47,839 爸爸 你才应该好好吃饭 1988 01:54:48,631 --> 01:54:51,718 不要只吃泡菜 也吃点肉吧 1989 01:54:53,136 --> 01:54:55,013 后腿肉也不是很贵的 1990 01:54:55,597 --> 01:54:57,181 好 知道了 就听你的 1991 01:54:57,265 --> 01:54:58,516 你以后用不着担心爸爸 1992 01:54:59,058 --> 01:55:00,184 看你爸踢足球了吧? 1993 01:55:00,268 --> 01:55:01,102 看了 1994 01:55:02,520 --> 01:55:03,646 我不担心 1995 01:55:05,857 --> 01:55:07,650 下次再见时 你估计要长成大姑娘了 1996 01:55:08,818 --> 01:55:10,236 哇 你该长成多漂亮的样子啊 1997 01:55:12,322 --> 01:55:13,156 你好好期待吧 1998 01:55:15,283 --> 01:55:17,201 恩惠 不早了 上车吧 1999 01:55:18,870 --> 01:55:19,996 爸爸 2000 01:55:21,789 --> 01:55:23,166 嗯 好 去吧 2001 01:55:23,958 --> 01:55:25,168 上车吧 没关系 2002 01:55:25,793 --> 01:55:28,004 来 2003 01:55:30,340 --> 01:55:32,467 小心腿 2004 01:55:35,887 --> 01:55:36,721 爸爸 2005 01:55:36,804 --> 01:55:38,640 好 去吧 2006 01:55:39,849 --> 01:55:42,060 啊 老婆 等一下 就一下下 2007 01:55:43,227 --> 01:55:46,064 恩惠 爸爸以后 真的可以好好过日子了 2008 01:55:46,147 --> 01:55:48,107 我会好好的 爸爸非常爱你 2009 01:55:51,527 --> 01:55:53,154 我也爱你 爸爸 2010 01:55:53,237 --> 01:55:55,490 爸爸真的很爱你 2011 01:55:57,450 --> 01:56:00,578 我的宝贝 再见了 2012 01:56:04,499 --> 01:56:05,625 我爱你 爸爸 2013 01:56:05,708 --> 01:56:07,293 好 再见 2014 01:56:10,171 --> 01:56:11,172 去吧 2015 01:56:23,184 --> 01:56:24,185 《大志杂志》! 2016 01:56:25,019 --> 01:56:26,604 《大志杂志》! 2017 01:56:27,772 --> 01:56:28,940 《大志杂志》! 2018 01:56:31,401 --> 01:56:33,027 《大志杂志》! 2019 01:56:34,445 --> 01:56:35,279 不好意思 2020 01:56:44,706 --> 01:56:45,581 我买一本杂志 2021 01:56:49,335 --> 01:56:51,170 哦 好 给你零钱 2022 01:56:58,970 --> 01:56:59,804 那个 2023 01:57:02,265 --> 01:57:03,099 祝你幸福 2024 01:57:15,028 --> 01:57:16,571 《大志杂志》! 2025 01:57:18,573 --> 01:57:19,615 《大志杂志》! 2026 01:57:29,083 --> 01:57:30,501 足球运动员 2027 01:57:31,210 --> 01:57:32,170 帅哥 2028 01:57:53,149 --> 01:57:55,401 唉 崔部长 我们现在不能拉更多赞助了 2029 01:57:55,485 --> 01:57:56,736 太多赞助商了 2030 01:57:57,236 --> 01:58:01,199 拉了赞助也没地方用 要不我拿你的赞助费交房租? 2031 01:58:02,533 --> 01:58:04,952 唉 反正不好意思了 以后我再给您打电话 好 2032 01:58:06,496 --> 01:58:07,622 你好 李制作人 2033 01:58:18,424 --> 01:58:19,467 哎哟 对不起 2034 01:58:19,550 --> 01:58:20,676 哦 你好 2035 01:58:21,677 --> 01:58:23,846 -谁来了? -带什么过来了? 2036 01:58:25,348 --> 01:58:27,058 (尹宏大) 2037 01:58:34,941 --> 01:58:36,859 (尹宏大) 2038 01:58:41,030 --> 01:58:42,532 火焰帅哥! 2039 01:58:45,535 --> 01:58:47,328 (火焰帅哥尹宏大 露宿者全体六人) 2040 01:58:47,411 --> 01:58:48,996 尹宏大! 2041 01:58:49,080 --> 01:58:50,665 儿子! 2042 01:58:51,249 --> 01:58:52,083 谁啊? 2043 01:58:52,792 --> 01:58:54,877 我儿子 加油! 2044 01:58:54,961 --> 01:58:57,547 叫哥哥加油! 2045 01:58:57,630 --> 01:59:00,424 好帅 2046 01:59:01,717 --> 01:59:04,053 再看还是很帅! 2047 01:59:30,872 --> 01:59:36,544 宏大 跑起来! 2048 01:59:42,967 --> 01:59:44,385 (尹宏大) 2049 02:00:11,162 --> 02:00:14,123 Dream:梦想代表队 2050 02:00:30,306 --> 02:00:32,642 (本片以2010年为背景 当时普遍使用“露宿者”) 2051 02:00:32,725 --> 02:00:35,394 (但鉴于这会限定居住问题的范围 现改称为“无家者”) 2052 02:05:09,126 --> 02:05:13,214 字幕翻译:Rita Huang