1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,367 --> 00:00:36,036 Hey, let's go! 4 00:01:08,318 --> 00:01:09,819 HOMELESS FOOTBALL WORLD CUP IS THE ONLY TOURNAMENT 5 00:01:09,903 --> 00:01:11,154 THAT ADVOCATES FOR THE END OF HOMELESSNESS 6 00:01:11,237 --> 00:01:13,198 AND CHALLENGES NEGATIVE SOCIAL PERCEPTION THROUGH THE SPORT OF FOOTBALL 7 00:01:13,281 --> 00:01:15,492 THIS IS A DRAMATIZATION OF THE 2010 EVENTS WHEN KOREA FIRST PARTICIPATED IN HWC 8 00:01:15,575 --> 00:01:17,452 ALL CHARACTERS, PLACES, COMPANIES, ORGANIZATIONS, NAMES, 9 00:01:17,535 --> 00:01:19,037 INCIDENTS, AND DIALOGUES ARE WORKS OF FICTION, 10 00:01:19,120 --> 00:01:20,914 AND ANY RESEMBLANCE TO REAL LIFE COUNTERPARTS IS PURELY COINCIDENTAL 11 00:01:57,033 --> 00:01:59,953 YOON HONG-DAE 12 00:02:11,631 --> 00:02:12,715 Cut him off! 13 00:02:30,859 --> 00:02:31,818 Turn back! 14 00:03:05,310 --> 00:03:07,270 A question for Park Sung-chan. 15 00:03:08,104 --> 00:03:09,772 As the captain this season… 16 00:03:09,856 --> 00:03:11,232 -Park Sung-chan… -Park… 17 00:03:11,316 --> 00:03:14,402 What would you say to your fellow Red Champions players… 18 00:03:14,485 --> 00:03:17,197 How do you feel about your foreign language skills? 19 00:03:17,280 --> 00:03:18,364 Nonexistent. 20 00:03:20,200 --> 00:03:22,202 This one's for Park Sung-chan! 21 00:03:22,285 --> 00:03:25,246 How do you feel about the last game before your Big League debut? 22 00:03:26,414 --> 00:03:28,583 Big League is important, 23 00:03:29,250 --> 00:03:34,088 but I consider today's game to also be an important match, 24 00:03:35,215 --> 00:03:38,009 so I'd like to put Big League aside and focus on the game. 25 00:03:39,302 --> 00:03:41,179 -He finally got the ball! -Yes! 26 00:03:41,262 --> 00:03:44,349 Park, who was in full defensive mode, is on the run! 27 00:03:44,432 --> 00:03:46,559 Yoon is also running! 28 00:03:46,643 --> 00:03:48,770 A question for Yoon Hong-dae. 29 00:03:49,479 --> 00:03:53,650 Your mother is currently wanted. Are you helping her escape? 30 00:03:54,484 --> 00:03:57,445 Please ask questions pertaining to the match. 31 00:03:59,239 --> 00:04:02,283 He's incredibly fast! Very good! 32 00:04:02,784 --> 00:04:04,202 Look at Yoon Hong-dae go! 33 00:04:04,994 --> 00:04:08,081 He's going for it. It's amazing! 34 00:04:12,043 --> 00:04:15,463 A question for Yoon Hong-dae. Your mother's life on the run-- 35 00:04:15,546 --> 00:04:18,925 Excuse me. Please refrain from using the phrase "on the run." 36 00:04:19,676 --> 00:04:21,302 -Your mother is a fugitive. -Excuse me! 37 00:04:21,386 --> 00:04:23,012 Where will she be watching the game? 38 00:04:26,057 --> 00:04:28,226 Red Champions' decisive chance! 39 00:04:28,309 --> 00:04:30,395 Two defenders and three strikers! 40 00:04:30,478 --> 00:04:33,022 Yoon has to keep some distance! 41 00:04:33,106 --> 00:04:34,649 Yes, he should. 42 00:04:34,732 --> 00:04:36,025 He has to stay back! 43 00:04:37,527 --> 00:04:38,861 He won't stay back! 44 00:04:39,529 --> 00:04:41,239 He's running alongside! 45 00:04:49,372 --> 00:04:51,874 -I've never seen this before. -Never, ever seen this! 46 00:04:51,958 --> 00:04:53,376 -Never seen it! -Never seen this! 47 00:04:53,459 --> 00:04:54,919 -Have you? -No, never! 48 00:05:14,522 --> 00:05:19,777 You crazy bastard! 49 00:05:20,320 --> 00:05:21,195 Get the hell out! 50 00:05:23,156 --> 00:05:25,241 -Is this an amateur football league? -Seriously. 51 00:05:25,325 --> 00:05:26,409 Pack it up now! 52 00:05:26,492 --> 00:05:28,578 Got another team to play with next year? 53 00:05:28,661 --> 00:05:29,495 Easy! 54 00:05:29,579 --> 00:05:31,539 If this doesn't suit you, just quit! 55 00:05:31,622 --> 00:05:34,667 -You call this football? -Coach! Come on! 56 00:05:44,218 --> 00:05:46,846 I know you're feeling like crap lately, 57 00:05:48,181 --> 00:05:49,307 but even still… 58 00:05:52,352 --> 00:05:56,230 Then again, when would we ever see a player guarding his teammate? 59 00:05:56,939 --> 00:05:59,609 Was it a confusion tactic to chase down your teammate? 60 00:05:59,692 --> 00:06:01,069 The opponent was confused too! 61 00:06:01,152 --> 00:06:03,154 What was that? Did the coach order you to? 62 00:06:03,237 --> 00:06:05,198 Was it a performance of some kind? 63 00:06:05,281 --> 00:06:09,369 A way to mock the dumb police who can't catch your mother? 64 00:06:15,666 --> 00:06:18,211 -You have pretty eyes. -I had them done last year. 65 00:06:18,294 --> 00:06:20,380 I got an employee discount thanks to my sister. 66 00:06:37,063 --> 00:06:38,106 YOON HONG-DAE HIGHLIGHTS 67 00:06:53,579 --> 00:06:54,914 DAMN! FERAL REPORTER APPEARS! 68 00:06:54,997 --> 00:06:56,374 HE ATTACKS HONG-DAE'S MOM! NO DAMAGE 69 00:06:56,457 --> 00:06:58,376 HONG-DAE'S EYE ATTACK! IT WAS VERY EFFECTIVE! 70 00:06:58,459 --> 00:06:59,544 NICE! REPORTER HAS BEEN DEFEATED! 71 00:06:59,627 --> 00:07:00,628 Hilarious. 72 00:07:02,088 --> 00:07:05,133 -How many articles are up so far? -142, including regional outlets. 73 00:07:05,216 --> 00:07:07,260 Is he a K-pop star? Why are people so interested? 74 00:07:07,343 --> 00:07:11,097 I believe the unique method of assault drew a lot of attention. 75 00:07:11,180 --> 00:07:13,391 Most assault cases consist of throwing punches, 76 00:07:13,474 --> 00:07:15,268 but the eye poke is a rare incident. 77 00:07:15,351 --> 00:07:16,310 You little… 78 00:07:16,811 --> 00:07:18,104 Has the victim agreed to settle? 79 00:07:18,187 --> 00:07:20,857 He has, but disciplinary action from the association still stands. 80 00:07:20,940 --> 00:07:23,651 I want to retire. Why worry about disciplinary action? 81 00:07:23,734 --> 00:07:26,612 -It's not the right time. -It's like a dishonorable discharge. 82 00:07:26,696 --> 00:07:28,114 What does it matter? 83 00:07:28,197 --> 00:07:30,116 Will an honorable discharge get you freebies? 84 00:07:30,199 --> 00:07:32,493 You can't take showbiz lightly. 85 00:07:32,577 --> 00:07:33,411 Hey! 86 00:07:34,287 --> 00:07:36,914 "Light." How's Ho-rak as his stage name? 87 00:07:36,998 --> 00:07:38,916 As in "joyous and light," Ho-rak. 88 00:07:47,133 --> 00:07:50,470 Do other agencies have meetings like this? 89 00:07:50,553 --> 00:07:54,765 Let's clean up Ho-rak's reputation and welcome him to showbiz. 90 00:07:54,849 --> 00:07:57,894 Have ten different proposals by 3:00 p.m. and regroup. 91 00:07:57,977 --> 00:07:59,270 -It's 1:00 p.m. right now. -What? 92 00:08:00,771 --> 00:08:02,231 Make it 2:00 p.m. Adjourned. 93 00:08:03,649 --> 00:08:05,943 No way! Forget it! 94 00:08:06,027 --> 00:08:07,737 Get back here. You have three seconds. 95 00:08:07,820 --> 00:08:09,071 One, two, three! 96 00:08:09,155 --> 00:08:11,282 I knew you wouldn't. It'd be weirder if you did. 97 00:08:11,365 --> 00:08:12,950 Listen till the elevator arrives. 98 00:08:13,034 --> 00:08:15,912 I knew it. It's a four-story building. It doesn't take long, yeah? 99 00:08:16,954 --> 00:08:19,332 Don't you need money for your mother's settlement? 100 00:08:22,376 --> 00:08:25,588 I asked for a TV show, and you got me the homeless football world cup? 101 00:08:25,671 --> 00:08:26,631 Do I look homeless? 102 00:08:26,714 --> 00:08:31,135 Homeless or not, I only think about whether I can use you to make money. 103 00:08:31,219 --> 00:08:32,428 You sure talk a lot of shit. 104 00:08:32,512 --> 00:08:33,971 Because I'm a bad guy. 105 00:08:34,055 --> 00:08:36,891 Bad guys talk like shit. Come inside. 106 00:08:39,977 --> 00:08:41,938 Sorry, I'm late! 107 00:08:42,480 --> 00:08:43,814 You're not late. 108 00:08:43,898 --> 00:08:44,857 I guess not. 109 00:08:45,358 --> 00:08:48,402 My life is so hectic that it always feels like I'm late. 110 00:08:48,486 --> 00:08:50,279 Living a busy life does that. 111 00:08:50,363 --> 00:08:53,366 Hello, I wasn't a fan, but I've been glued to your news. 112 00:08:53,449 --> 00:08:55,451 Ho-rak, right? I heard you changed your name. 113 00:08:55,535 --> 00:08:56,869 It's a stage name. 114 00:08:56,953 --> 00:08:58,704 Documentary producer Lee So-min. 115 00:08:58,788 --> 00:09:01,499 She's good at filming those tearjerkers. 116 00:09:01,582 --> 00:09:03,626 She'll work for the same pay as someone much younger. 117 00:09:03,709 --> 00:09:06,128 It turns out my passion doesn't pay enough. 118 00:09:06,212 --> 00:09:09,674 So I toned down my passion accordingly, and I found peace of mind. 119 00:09:11,259 --> 00:09:13,469 Man, what a diligent worker! 120 00:09:13,553 --> 00:09:16,097 May I cut to the chase and brief you? 121 00:09:16,180 --> 00:09:17,598 We must not lose momentum. 122 00:09:17,682 --> 00:09:19,475 Good. Straight to the point. 123 00:09:24,897 --> 00:09:26,148 He fell. 124 00:09:28,776 --> 00:09:30,570 Don't use your hands. Use your feet. 125 00:09:32,071 --> 00:09:33,614 Don't take someone else's ball! 126 00:09:37,326 --> 00:09:39,120 Stop! Please stop! 127 00:09:43,583 --> 00:09:44,458 Goal! 128 00:09:44,542 --> 00:09:45,585 Very good! 129 00:09:47,128 --> 00:09:49,630 That was close! That almost went in from my angle! 130 00:09:49,714 --> 00:09:51,382 You all did so well today. 131 00:09:51,465 --> 00:09:53,050 I'm pleased with today's session. 132 00:09:53,134 --> 00:09:54,885 You just need to keep this up. 133 00:09:54,969 --> 00:09:56,137 One, two, three! 134 00:09:56,220 --> 00:09:58,139 -Let's go! -Let's go! 135 00:10:00,600 --> 00:10:03,894 It's hard to tell if they're playing football or doing martial arts, 136 00:10:03,978 --> 00:10:05,479 but it is indeed football. 137 00:10:05,563 --> 00:10:08,399 You've witnessed the national athletes who will play 138 00:10:08,482 --> 00:10:10,860 in the Homeless Football World Cup 139 00:10:10,943 --> 00:10:12,695 in Hungary in two months. 140 00:10:14,822 --> 00:10:17,074 They're representing our country? 141 00:10:17,158 --> 00:10:18,409 Can you feel the drama? 142 00:10:18,492 --> 00:10:20,995 Thank you so much. 143 00:10:21,078 --> 00:10:23,914 Despite this project highlighting an underprivileged group, 144 00:10:23,998 --> 00:10:25,541 it was on the verge of getting canceled, 145 00:10:25,625 --> 00:10:29,587 but since Ho-rak is donating his talent to the cause… 146 00:10:29,670 --> 00:10:31,213 Who's donating talent? 147 00:10:31,297 --> 00:10:33,049 I'm quitting because I have no talent. 148 00:10:33,132 --> 00:10:34,258 Fine, quit. 149 00:10:34,342 --> 00:10:37,303 Quit and make your showbiz debut. Your face is your talent. 150 00:10:37,386 --> 00:10:39,221 Do a good deed, finish this season 151 00:10:39,305 --> 00:10:41,849 without any trouble, and retire with a positive public image. 152 00:10:41,932 --> 00:10:44,602 You have huge potential in showbiz. 153 00:10:44,685 --> 00:10:47,396 -I'll donate some money instead. -You don't have money. 154 00:10:47,480 --> 00:10:49,398 Oh, you're penniless? 155 00:10:49,482 --> 00:10:51,942 Don't you get that urge to listen to me? 156 00:10:52,026 --> 00:10:53,486 What you need now is a tearjerker. 157 00:10:53,569 --> 00:10:55,738 Forget it, seriously. 158 00:10:55,821 --> 00:10:58,199 -Create that positive image. -No, I won't. 159 00:10:58,282 --> 00:11:00,701 That's all right. Keep saying no, 160 00:11:00,785 --> 00:11:03,871 but the weak must comply. 161 00:11:03,954 --> 00:11:05,456 -You know that! -Whatever! 162 00:11:21,180 --> 00:11:26,268 This is our coach who will train us and accompany us to the World Cup. 163 00:11:26,352 --> 00:11:28,979 -Please say hello. -Hello, everyone. 164 00:11:29,480 --> 00:11:31,732 I'll be joining you all from today… 165 00:11:31,816 --> 00:11:33,984 Shit, I can't do this… 166 00:11:34,610 --> 00:11:36,237 I didn't sign up for some PSA… 167 00:11:36,320 --> 00:11:37,196 Cut! 168 00:11:37,279 --> 00:11:38,989 -Cut! -Cut! 169 00:11:39,073 --> 00:11:39,949 That's a cut. 170 00:11:40,032 --> 00:11:42,493 That was slightly awkward. 171 00:11:43,077 --> 00:11:44,078 Let's do another take. 172 00:11:44,161 --> 00:11:45,579 Another what? 173 00:11:45,663 --> 00:11:47,331 What kind of documentary has a script? 174 00:11:47,415 --> 00:11:48,999 It's got a plot twist too. 175 00:11:49,917 --> 00:11:51,335 Let's go one more time. 176 00:11:51,419 --> 00:11:52,586 You all did amazing. 177 00:11:54,588 --> 00:11:55,506 What? What is it? 178 00:11:55,589 --> 00:11:56,716 "What? What is it?" 179 00:12:00,553 --> 00:12:03,764 If you're going to con me, do it with a straight face. What is this? 180 00:12:05,891 --> 00:12:07,560 -Could I have a word with you? -Yes! 181 00:12:08,728 --> 00:12:09,562 Over there. 182 00:12:18,237 --> 00:12:21,490 My facial muscle's getting old. It's so hard to smile for so long. 183 00:12:23,242 --> 00:12:25,202 Since I'm younger, I'll speak freely. 184 00:12:26,370 --> 00:12:27,872 That doesn't make sense at all. 185 00:12:27,955 --> 00:12:30,291 -Then you talk freely too. -All right. Fine. 186 00:12:31,584 --> 00:12:32,585 What's with that tone? 187 00:12:32,668 --> 00:12:34,420 -Hong-dae. -Better. 188 00:12:34,503 --> 00:12:35,963 What is something we both need? 189 00:12:36,922 --> 00:12:38,674 Image. Where does that come from? 190 00:12:39,467 --> 00:12:41,927 How do you produce a story that moves people to tears? 191 00:12:42,011 --> 00:12:45,139 Narrative. We have limited time. 192 00:12:45,222 --> 00:12:48,559 Do you think we'll get what we want organically in two months? 193 00:12:48,642 --> 00:12:49,852 Who are you? What's your deal? 194 00:12:49,935 --> 00:12:50,978 Who am I? 195 00:12:53,189 --> 00:12:54,648 Who cares about that? 196 00:12:55,191 --> 00:12:57,985 I have a stagnant life ruined by student loans. Good enough? 197 00:13:00,529 --> 00:13:05,576 Someone once told me, "Our fabulous life is like a one-act show." 198 00:13:06,494 --> 00:13:08,204 Show? It doesn't have an ending. 199 00:13:08,954 --> 00:13:10,414 I make it up as I go. Cool, huh? 200 00:13:11,332 --> 00:13:14,627 What if you fall off the stage? You'd become a laughingstock. 201 00:13:15,252 --> 00:13:16,545 What must you do to prevent that? 202 00:13:17,296 --> 00:13:19,089 You listen to the experts to minimize risk. 203 00:13:20,090 --> 00:13:22,384 -And you're the expert? -Yes, me. 204 00:13:22,468 --> 00:13:23,552 I see. 205 00:13:24,762 --> 00:13:25,596 Now smile. 206 00:13:28,057 --> 00:13:30,142 Ho-rak. Smile, okay? 207 00:13:33,270 --> 00:13:34,522 Are you batshit crazy? 208 00:13:34,605 --> 00:13:36,065 You're not normal. 209 00:13:37,775 --> 00:13:40,778 Being crazy in this crazy world is normal, no? 210 00:13:46,951 --> 00:13:49,662 Weird. She's right about everything. 211 00:13:50,371 --> 00:13:52,414 Seeing you all run, 212 00:13:52,498 --> 00:13:57,294 I felt ashamed of the despair that was brewing inside me. 213 00:13:57,378 --> 00:14:03,217 It's as if my heart wants to beat once more. 214 00:14:14,895 --> 00:14:17,648 We'll start the roster selection! 215 00:14:17,731 --> 00:14:19,608 Director, reveal the banner! 216 00:14:19,692 --> 00:14:20,985 HOMELESS FOOTBALL WORLD CUP ROSTER SELECTION 217 00:14:21,068 --> 00:14:22,027 SPRINT TEST 218 00:14:22,111 --> 00:14:23,195 Bang! 219 00:14:23,279 --> 00:14:26,407 The selection process is a formality. It's based on how pitiful their story is. 220 00:14:26,490 --> 00:14:28,158 That's how drama is created. 221 00:14:28,242 --> 00:14:31,495 Pretend to think about it, and then pick these people. 222 00:14:31,579 --> 00:14:32,705 Okay! Get ready! 223 00:14:32,788 --> 00:14:34,498 Kim Hwan-dong, 55. 224 00:14:35,082 --> 00:14:38,586 Head of a mid-size business who left his family for booze and girls, 225 00:14:38,669 --> 00:14:40,296 and his company failed during the IMF era. 226 00:14:40,379 --> 00:14:42,047 Typical soap opera material. 227 00:14:42,131 --> 00:14:44,049 -It's 9.87. -Thirty meters in nine seconds? 228 00:14:44,717 --> 00:14:46,510 DRIBBLE TEST 229 00:14:47,094 --> 00:14:49,138 Son Beom-su, 44. 230 00:14:49,221 --> 00:14:52,600 His background isn't anything special, but he has a lady he loves dearly, 231 00:14:52,683 --> 00:14:55,477 and she has a mental disability. 232 00:14:55,561 --> 00:14:58,480 It's a melodrama that surpasses poverty and disability. 233 00:14:58,564 --> 00:15:00,149 I HATE MELODRAMA BE MELODRAMATIC 234 00:15:02,985 --> 00:15:04,528 BALL TRAPPING TEST 235 00:15:08,616 --> 00:15:09,950 Jeon Hyo-bong, 44. 236 00:15:10,034 --> 00:15:12,411 He has a pre-teen daughter with his ex-wife, 237 00:15:12,494 --> 00:15:14,496 but his ex remarried an Australian, 238 00:15:14,580 --> 00:15:16,790 so they'll be immigrating to Australia soon. 239 00:15:16,874 --> 00:15:19,001 An inevitable farewell, a sad drama. 240 00:15:19,084 --> 00:15:21,045 Kick as hard as you can! 241 00:15:21,128 --> 00:15:22,129 Kick hard! 242 00:15:22,796 --> 00:15:24,715 He kicked too hard! 243 00:15:30,888 --> 00:15:32,806 All right. Let's go. 244 00:15:35,267 --> 00:15:38,312 -Good luck! -You can do it! 245 00:15:39,855 --> 00:15:40,689 Go for it! 246 00:15:46,487 --> 00:15:48,447 Jeon Moon-su, 39. 247 00:15:48,530 --> 00:15:50,282 Self-proclaimed ex-gangster. 248 00:15:50,366 --> 00:15:53,327 He says he's pretending to be homeless since he's on the run, 249 00:15:53,410 --> 00:15:54,954 but he's the perfect scene-stealer. 250 00:15:55,037 --> 00:15:56,956 Don't lose sight of my ball! 251 00:15:57,039 --> 00:15:59,166 I'm gonna kick it inside! 252 00:15:59,249 --> 00:16:01,001 His personality is unpredictable. 253 00:16:07,424 --> 00:16:08,634 When I was seven or so… 254 00:16:10,761 --> 00:16:13,138 I begged my mother to buy me a football… 255 00:16:14,723 --> 00:16:16,433 but she said she hated football. 256 00:16:17,476 --> 00:16:18,769 Just shoot the ball, dude! 257 00:16:18,852 --> 00:16:21,063 My legs became restless without a ball to kick, 258 00:16:22,564 --> 00:16:25,192 so I started kicking my friends instead. 259 00:16:25,275 --> 00:16:27,069 That was the start of the violence. 260 00:16:27,152 --> 00:16:28,529 I get it, so kick the ball! 261 00:16:38,205 --> 00:16:39,498 What's the matter? 262 00:16:46,463 --> 00:16:47,715 HOMELESS FOOTBALL WORLD CUP FINAL ROSTER 263 00:16:47,798 --> 00:16:49,091 Our drama has everything. 264 00:16:49,174 --> 00:16:51,343 Even a rude, young punk. 265 00:16:53,887 --> 00:16:55,097 You take your pills regularly? 266 00:16:55,180 --> 00:16:57,182 Lack of money for pills turned me into this. 267 00:16:57,766 --> 00:17:01,061 As the coach, you may choose the final member. Happy? 268 00:17:02,062 --> 00:17:03,105 Sure, thanks. 269 00:17:03,188 --> 00:17:05,024 I was thinking about him. 270 00:17:05,107 --> 00:17:07,067 He won't tell us his story. 271 00:17:07,693 --> 00:17:09,903 I found it interesting and ironic how optimistic he is. 272 00:17:09,987 --> 00:17:13,615 Having a home doesn't mean you'll be warm in the winter, 273 00:17:13,699 --> 00:17:16,785 so it doesn't matter. I've never won anything in life anyway. 274 00:17:17,286 --> 00:17:20,831 If I don't know what that feels like, losing doesn't mean much either. 275 00:17:20,914 --> 00:17:21,790 Don't you think so? 276 00:17:21,874 --> 00:17:23,167 He's got a great physique. 277 00:17:25,711 --> 00:17:27,755 It's just an opinion. 278 00:17:27,838 --> 00:17:29,631 Okay, thanks for your opinion. 279 00:17:56,366 --> 00:17:58,327 I couldn't eat anything because I was worried. 280 00:17:58,410 --> 00:18:00,454 But you've become chubby. 281 00:18:00,537 --> 00:18:02,289 Did you stuff yourself while on the run? 282 00:18:02,372 --> 00:18:05,375 It's tough being on the run on an empty stomach. 283 00:18:05,459 --> 00:18:07,961 Your joke is boring. Why did you want to see me? 284 00:18:08,045 --> 00:18:09,088 Hey. 285 00:18:10,547 --> 00:18:13,509 What's this I'm hearing about you giving up football for showbiz? 286 00:18:13,592 --> 00:18:15,260 I didn't sign anything, so I'm broke. 287 00:18:15,344 --> 00:18:17,262 You catch on so quickly. 288 00:18:17,346 --> 00:18:20,432 Please stop with obvious crap! 289 00:18:20,516 --> 00:18:22,684 Don't be angry with me. You're scaring me. 290 00:18:22,768 --> 00:18:24,144 You scare me more! 291 00:18:24,228 --> 00:18:25,813 What have you done as a mom 292 00:18:25,896 --> 00:18:28,732 other than lose all my money and steal from your friends? 293 00:18:28,816 --> 00:18:30,317 I've done mom stuff! 294 00:18:30,400 --> 00:18:33,904 You got this far because of my prayers! 295 00:18:33,987 --> 00:18:35,739 You're not even religious! 296 00:18:35,823 --> 00:18:37,908 I've been going to church for two months. 297 00:18:39,493 --> 00:18:40,327 Two months. 298 00:18:49,294 --> 00:18:51,588 Someone's tailing you. I'll stop him, so start running. 299 00:18:54,716 --> 00:18:56,343 He's from my church. 300 00:18:56,426 --> 00:18:57,845 You met a guy, even in this-- 301 00:18:59,096 --> 00:19:00,097 Why? 302 00:19:04,393 --> 00:19:05,561 He's a good man. 303 00:19:06,145 --> 00:19:08,772 His faith is strong, but more importantly… 304 00:19:12,025 --> 00:19:13,318 he hides me well. 305 00:19:13,819 --> 00:19:17,156 I know how tough it's been for you lately. 306 00:19:17,239 --> 00:19:18,073 Sorry. 307 00:19:18,157 --> 00:19:18,991 Here. 308 00:19:20,742 --> 00:19:21,618 His business card. 309 00:19:22,578 --> 00:19:23,453 Keep it safe. 310 00:19:28,333 --> 00:19:31,128 Call me when you sign your contract. Okay, son? 311 00:19:32,212 --> 00:19:33,714 I'll pray for you. 312 00:19:40,762 --> 00:19:41,763 Jesus… 313 00:19:43,348 --> 00:19:44,183 Bye. 314 00:20:25,641 --> 00:20:28,602 Beom-su quit the team yesterday. 315 00:20:28,685 --> 00:20:30,938 He has a good story. Why didn't you stop him? 316 00:20:31,021 --> 00:20:32,522 We never pressure anyone to do this. 317 00:20:33,023 --> 00:20:34,441 It's meaningless 318 00:20:34,524 --> 00:20:35,859 unless it's done voluntarily. 319 00:20:35,943 --> 00:20:37,569 Convincing and bringing him back 320 00:20:37,653 --> 00:20:38,820 are our tasks today. 321 00:20:39,321 --> 00:20:40,322 Give me the script. 322 00:20:43,867 --> 00:20:47,621 Beom-su said he was born homeless. 323 00:20:49,623 --> 00:20:51,541 He relied on his relatives 324 00:20:51,625 --> 00:20:54,670 until he started construction work at 17. 325 00:20:56,880 --> 00:20:59,800 His dream was to put down a deposit for a small home. 326 00:21:00,634 --> 00:21:03,637 His savings were growing slowly until one day… 327 00:21:06,431 --> 00:21:07,391 Hey, what happened? 328 00:21:07,474 --> 00:21:10,477 What little money he saved was quickly used up 329 00:21:10,560 --> 00:21:13,855 to treat his ongoing medical expenses. 330 00:21:14,439 --> 00:21:18,193 He couldn't seem to fully recover, so he lost all hope. 331 00:21:18,986 --> 00:21:23,615 When it turned into a chronic illness, he began living on the streets. 332 00:21:23,699 --> 00:21:25,075 Goddamn. 333 00:21:25,784 --> 00:21:28,996 Let's right the wrongs of this chaotic world. 334 00:21:29,997 --> 00:21:31,498 Sons of bitches! 335 00:21:32,791 --> 00:21:36,003 Indiscriminate violence against the homeless 336 00:21:36,086 --> 00:21:38,422 is a frequent occurrence. 337 00:21:41,300 --> 00:21:47,347 While fighting a high fever, he wished he'd fall asleep and never wake up. 338 00:21:48,598 --> 00:21:52,269 There was nothing left that made him want to keep going. 339 00:21:54,688 --> 00:21:55,605 At that moment… 340 00:22:09,119 --> 00:22:10,203 Ouch. 341 00:22:14,875 --> 00:22:19,296 It was the first time someone made his pain go away. 342 00:22:37,189 --> 00:22:41,234 He's still moving from place to place, 343 00:22:41,735 --> 00:22:44,029 but to help pay rent for Jin-ju, whom he loves dearly… 344 00:22:44,112 --> 00:22:45,238 Bye. 345 00:22:45,322 --> 00:22:47,991 …he's on the street selling magazines every day. 346 00:22:48,075 --> 00:22:50,744 Big Issue! 3,000 won! 347 00:22:50,827 --> 00:22:52,537 A magazine for the homeless! 348 00:22:53,246 --> 00:22:54,247 Big Issue! 349 00:22:54,748 --> 00:22:58,085 Your voice is too loud. You're scaring people away. 350 00:22:58,168 --> 00:23:01,630 It's odd. I haven't sold a single copy since you showed up. 351 00:23:02,214 --> 00:23:04,341 I don't need your help. Can you just leave? 352 00:23:05,133 --> 00:23:07,010 -Come on. -Big Issue! 353 00:23:08,053 --> 00:23:10,597 It's 3,000 won! 354 00:23:11,598 --> 00:23:12,849 Big Issue! 355 00:23:14,226 --> 00:23:16,770 You were training so hard. Why give that up? 356 00:23:16,853 --> 00:23:17,771 I didn't train hard. 357 00:23:19,356 --> 00:23:22,150 It was tough becoming a national athlete. 358 00:23:23,693 --> 00:23:25,570 -It wasn't tough. -I guess not. 359 00:23:27,114 --> 00:23:28,740 I'm actually not well. 360 00:23:29,658 --> 00:23:32,035 I know you've gotten better while playing football. 361 00:23:32,119 --> 00:23:34,454 Jin-ju's rent has gone up by 20,000 won. 362 00:23:34,538 --> 00:23:36,331 I have to sell ten of these to make that. 363 00:23:36,415 --> 00:23:38,750 I think I can if you go away. 364 00:23:38,834 --> 00:23:39,751 Come on! 365 00:23:40,710 --> 00:23:43,422 Big Issue! 366 00:23:44,297 --> 00:23:45,424 It's 3,000 won! 367 00:23:45,924 --> 00:23:49,261 I'll just give you 20,000 won. 368 00:23:49,761 --> 00:23:51,179 Do you take me for a beggar? 369 00:23:51,763 --> 00:23:54,599 Big Issue! 3,000 won! 370 00:23:55,642 --> 00:23:57,269 -Big Issue! -Big Issue! 371 00:23:57,352 --> 00:23:59,104 Stop it! I said go away! 372 00:24:00,313 --> 00:24:02,524 I was only trying to help. No need to embarrass me. 373 00:24:02,607 --> 00:24:05,152 I want to sell ten of these! It's only possible with you gone! 374 00:24:05,235 --> 00:24:06,611 Why are you screaming at me? 375 00:24:06,695 --> 00:24:08,905 -Because I can't hear! -You hear me fine! 376 00:24:08,989 --> 00:24:10,198 What did you say? 377 00:24:10,282 --> 00:24:12,826 -This is such a luxury. -Jeez… 378 00:24:12,909 --> 00:24:16,371 But Jin-ju loves eggs and bread. 379 00:24:16,455 --> 00:24:18,248 She'd go nuts for these. 380 00:24:18,331 --> 00:24:19,583 She'd go crazy. 381 00:24:19,666 --> 00:24:23,837 She doesn't normally talk, but while eating this, she says, 382 00:24:25,422 --> 00:24:27,215 "Delicious." 383 00:24:28,675 --> 00:24:31,470 I'm doing this just to hear her voice. 384 00:24:33,263 --> 00:24:36,099 How could I leave her behind for a week? 385 00:24:37,100 --> 00:24:41,438 Then let me get a few shots of you two eating egg buns. And a short interview! 386 00:24:42,898 --> 00:24:46,234 She won't talk. She really won't. 387 00:24:52,491 --> 00:24:54,451 Football player. 388 00:24:55,327 --> 00:24:56,369 Handsome. 389 00:25:03,710 --> 00:25:05,170 I like 390 00:25:06,588 --> 00:25:07,464 football player. 391 00:25:18,767 --> 00:25:19,601 Zoom in. 392 00:25:23,438 --> 00:25:25,982 Pass! 393 00:25:46,962 --> 00:25:48,547 Here! I'm open! 394 00:25:48,630 --> 00:25:49,714 Go long! 395 00:25:52,175 --> 00:25:53,385 How did you do it? 396 00:25:53,468 --> 00:25:57,180 Well, I ate a delicious egg bun… 397 00:26:01,226 --> 00:26:02,477 Bring it in for a moment. 398 00:26:05,814 --> 00:26:07,774 Are you trying to kill yourself? 399 00:26:07,857 --> 00:26:09,025 Why are you doing this? 400 00:26:09,109 --> 00:26:10,110 Hwan-dong. 401 00:26:10,694 --> 00:26:13,655 Why is a forward on defense? You even caused a foul. 402 00:26:13,738 --> 00:26:15,323 He looked tired. That's why. 403 00:26:15,907 --> 00:26:18,368 You fouled because your teammate looked tired? 404 00:26:18,451 --> 00:26:19,786 That's an interesting approach. 405 00:26:19,869 --> 00:26:22,372 And your play is too predictable. 406 00:26:22,455 --> 00:26:24,916 We practiced winding back before the kick. 407 00:26:25,000 --> 00:26:26,126 I'll remember that. 408 00:26:26,209 --> 00:26:30,046 All right. After the seven-minute first half, the halftime isn't long. 409 00:26:30,130 --> 00:26:32,465 And if you overdo it like him, you'll die. 410 00:26:32,549 --> 00:26:35,176 Conserve your energy accordingly. Back to your positions! 411 00:26:35,260 --> 00:26:36,386 To your positions! 412 00:26:37,178 --> 00:26:38,471 Moon-su! 413 00:26:39,723 --> 00:26:42,976 Since you're taking this seriously, it's all coming together. 414 00:26:43,476 --> 00:26:44,853 I'm just reading my script. 415 00:26:56,364 --> 00:26:57,782 Hyo-bong, pass! Good! 416 00:26:58,533 --> 00:27:01,620 -Block Hwan-dong! -Go! Stop him! 417 00:27:05,498 --> 00:27:06,708 Hwan-dong! 418 00:27:06,791 --> 00:27:07,876 Hwan-dong! 419 00:27:09,586 --> 00:27:10,587 Call 911! 420 00:27:11,921 --> 00:27:13,715 It's okay. It's not your fault. 421 00:27:14,382 --> 00:27:15,800 Then whose fault is it? 422 00:27:17,844 --> 00:27:19,304 Is it your fault? 423 00:27:24,017 --> 00:27:24,893 You are… 424 00:27:26,436 --> 00:27:29,564 the only player who could kick the ball into the goal. 425 00:27:39,449 --> 00:27:42,410 My bone will heal in a month. 426 00:27:42,494 --> 00:27:43,870 It's just a hairline fracture. 427 00:27:44,537 --> 00:27:46,081 Don't cut me. 428 00:27:46,164 --> 00:27:48,500 You can't play as soon as your bone heals. 429 00:27:49,000 --> 00:27:52,003 Yeah, there's always next year. 430 00:27:52,087 --> 00:27:53,838 Next year? I'm an old man. 431 00:27:54,547 --> 00:27:58,468 I almost have three million won ready. With that, I can get an apartment. 432 00:27:59,761 --> 00:28:01,513 How is that related to-- 433 00:28:01,596 --> 00:28:03,723 My daughter had a baby. 434 00:28:07,435 --> 00:28:08,645 It's a given 435 00:28:10,313 --> 00:28:13,316 that my wife and my daughter don't want to see me. 436 00:28:15,068 --> 00:28:17,946 When I was on top of the world, and money was overflowing, 437 00:28:18,446 --> 00:28:20,490 I neglected my family. 438 00:28:20,573 --> 00:28:24,577 Hey! Why the hell are you pissing me off? 439 00:28:25,370 --> 00:28:28,623 Whenever I went out, I had a hard time resisting temptation. 440 00:28:28,707 --> 00:28:31,459 To recover from an ongoing foreign exchange crisis, 441 00:28:31,543 --> 00:28:33,461 IMF, or International Monetary Fund… 442 00:28:33,545 --> 00:28:36,381 When you have nothing to fear, you do bad things. 443 00:28:38,508 --> 00:28:40,719 I didn't expand my business. 444 00:28:40,802 --> 00:28:42,262 I committed crimes. 445 00:28:47,183 --> 00:28:48,393 When I was released, 446 00:28:49,436 --> 00:28:51,062 I had nothing. 447 00:28:52,063 --> 00:28:53,231 I deserved it. 448 00:28:54,232 --> 00:28:56,067 Why do you always come here? 449 00:28:56,735 --> 00:28:57,819 Oh man. 450 00:28:59,654 --> 00:29:03,032 I spent five years begging for booze. 451 00:29:06,161 --> 00:29:07,954 Hyun-joo's going through puberty. 452 00:29:09,873 --> 00:29:12,500 What good will it do for her to see you like this? 453 00:29:16,880 --> 00:29:18,757 I'm not asking for pity… 454 00:29:21,509 --> 00:29:24,512 but I didn't drink a drop after that day. 455 00:29:25,138 --> 00:29:27,140 I'm not asking for forgiveness. 456 00:29:28,975 --> 00:29:31,144 Since this will be on TV, 457 00:29:32,061 --> 00:29:33,855 I want them to see me. 458 00:29:34,731 --> 00:29:37,650 I don't want them to worry that I'll become a burden. 459 00:29:38,610 --> 00:29:41,070 I want them to know that I've changed my ways. 460 00:29:42,238 --> 00:29:44,699 I want them to put their worries to rest. 461 00:29:45,825 --> 00:29:48,953 I can't allow that. Preventing further injury is the priority. 462 00:29:49,454 --> 00:29:52,624 But he so desperately wants to do it. He can take it easy. 463 00:29:54,626 --> 00:29:56,211 "Taking it easy" can lead to injuries. 464 00:29:56,294 --> 00:29:58,379 You know so little about football. 465 00:29:59,422 --> 00:30:01,841 That's why you're here, Coach Ho-rak. 466 00:30:05,720 --> 00:30:08,431 We don't have anyone who can actually score a goal. 467 00:30:08,515 --> 00:30:10,225 If we're gonna do it, it'd be nice to win. 468 00:30:10,308 --> 00:30:12,227 Not just nice. We have to win. 469 00:30:12,310 --> 00:30:14,145 So you get it. You get it. 470 00:30:14,229 --> 00:30:18,399 There is a young striker, but he rarely comes to practice. 471 00:30:18,483 --> 00:30:21,736 I guess he's young. What's his story? How did he become homeless? 472 00:30:21,820 --> 00:30:24,781 He suffers from a wounded heart. 473 00:30:24,864 --> 00:30:25,949 Why? What is it? 474 00:30:26,032 --> 00:30:27,450 Big Issue! 475 00:30:28,535 --> 00:30:29,911 Big Issue! 3,000 won! 476 00:30:30,870 --> 00:30:32,539 Big Issue! 3,000 won! 477 00:30:33,331 --> 00:30:34,165 What? 478 00:30:35,083 --> 00:30:38,044 Are you usually this quiet while you're selling this magazine? 479 00:30:39,838 --> 00:30:40,922 It's strange. 480 00:30:41,005 --> 00:30:42,173 What is? 481 00:30:42,799 --> 00:30:44,425 I can't seem to sell anything 482 00:30:46,219 --> 00:30:47,720 ever since you showed up. 483 00:30:47,804 --> 00:30:48,847 It's strange. 484 00:30:51,015 --> 00:30:51,933 That's weird. 485 00:30:53,560 --> 00:30:55,061 Is that right? 486 00:30:56,604 --> 00:30:59,232 Mr. Kim got hurt because of me. 487 00:30:59,315 --> 00:31:01,442 It's not like that. 488 00:31:05,154 --> 00:31:07,740 -I thought you could fill his role-- -I'll play. 489 00:31:14,539 --> 00:31:15,748 I'm sorry. 490 00:31:16,624 --> 00:31:20,044 I won't miss practice this time. 491 00:31:23,298 --> 00:31:25,341 I mean, I'll do my best. 492 00:31:26,926 --> 00:31:28,469 I'm so glad I came to see you. 493 00:31:31,514 --> 00:31:32,348 What? 494 00:31:32,849 --> 00:31:33,850 Cross. 495 00:31:36,769 --> 00:31:37,854 Cross. 496 00:31:38,938 --> 00:31:39,939 Is this how I do it? 497 00:31:42,442 --> 00:31:43,484 How long do we do this? 498 00:31:46,571 --> 00:31:48,364 MISSING PERSON 499 00:32:01,419 --> 00:32:02,503 Slow. Go slow. 500 00:32:06,466 --> 00:32:07,675 Just a bit more. Faster. 501 00:32:08,509 --> 00:32:10,637 He says he'll come, but he never does. 502 00:32:10,720 --> 00:32:14,140 Lately, I've been easily tricked by kids pretending to be innocent. 503 00:32:17,310 --> 00:32:19,729 It looked like he was looking for someone. 504 00:32:20,480 --> 00:32:21,314 Well… 505 00:32:22,815 --> 00:32:26,694 His parents tried to commit suicide together when he was seven, 506 00:32:27,320 --> 00:32:30,490 but only he managed to survive. 507 00:32:30,990 --> 00:32:33,284 It was all over the news back then. 508 00:32:34,994 --> 00:32:36,704 Hey, it's the director! 509 00:32:37,914 --> 00:32:38,998 You rascals! 510 00:32:50,051 --> 00:32:53,805 He had a tough time and suffered from aphasia, 511 00:32:54,347 --> 00:32:56,891 but he made a good friend at the orphanage 512 00:32:56,975 --> 00:32:59,686 and began to talk and attended school too. 513 00:33:19,539 --> 00:33:21,207 How come you got off so early today? 514 00:33:21,290 --> 00:33:23,251 I worked over the weekend, you know. 515 00:33:24,085 --> 00:33:27,547 They only had each other, but I'm sure that was enough. 516 00:33:32,677 --> 00:33:35,513 Wow, we're rich. 517 00:33:36,472 --> 00:33:41,227 I'd like for you to stop working at the factory and finish school. 518 00:33:43,312 --> 00:33:46,399 You said you wanted to work in an office. 519 00:33:49,068 --> 00:33:50,194 Yeah. 520 00:33:50,278 --> 00:33:54,323 Then I'll just work until I get my bonus. Okay? 521 00:33:55,742 --> 00:33:56,826 Okay. 522 00:34:09,464 --> 00:34:13,176 In that final month, the factory organized a company trip. 523 00:34:14,093 --> 00:34:15,678 Her body was never found, 524 00:34:17,096 --> 00:34:19,182 so he believes she's still alive. 525 00:34:20,683 --> 00:34:22,518 I told you not to put these up! 526 00:34:23,895 --> 00:34:25,313 This is your last warning. 527 00:34:26,064 --> 00:34:29,692 A final warning from a public official is serious business. 528 00:34:30,359 --> 00:34:31,444 Got it? 529 00:34:39,410 --> 00:34:40,369 Kim In-sun. 530 00:34:42,663 --> 00:34:43,748 In-sun, look at me. 531 00:34:44,248 --> 00:34:45,374 Hey, look at me! 532 00:34:49,295 --> 00:34:50,379 Look over there. 533 00:34:50,463 --> 00:34:51,589 See that camera? 534 00:34:54,008 --> 00:34:55,843 Our practice sessions 535 00:34:55,927 --> 00:34:59,806 and the World Cup games will be broadcast all over the country. 536 00:35:00,807 --> 00:35:03,893 You have to let her know that you're looking for her, 537 00:35:04,477 --> 00:35:05,603 that you're waiting. 538 00:35:16,989 --> 00:35:18,366 -Cross. -Cross! 539 00:35:24,247 --> 00:35:25,873 -Good to see you. -That's enough. 540 00:35:26,624 --> 00:35:28,167 -Hey, stop. -Hwan-dong! 541 00:35:28,793 --> 00:35:29,627 Hey! 542 00:35:34,924 --> 00:35:36,759 -Hwan-dong's here too. -All right. 543 00:35:36,843 --> 00:35:37,927 Everyone's here! 544 00:35:38,010 --> 00:35:40,012 I'll just watch, all right? 545 00:35:41,180 --> 00:35:42,223 First two to in! 546 00:35:50,106 --> 00:35:51,357 When I was eight or so… 547 00:35:53,359 --> 00:35:55,820 I begged my father to buy me a basketball. 548 00:35:55,903 --> 00:35:57,405 What should I do about this guy? 549 00:35:58,406 --> 00:35:59,574 You have to move fast! 550 00:36:00,366 --> 00:36:02,410 Hyo-bong, you're too slow! 551 00:36:03,369 --> 00:36:05,329 Beom-su, where are you going? 552 00:36:05,913 --> 00:36:06,998 In-sun is first! 553 00:36:10,084 --> 00:36:11,752 Keep the pass low and fast! 554 00:36:12,378 --> 00:36:13,713 Kick harder! 555 00:36:21,679 --> 00:36:23,848 Okay, that's enough! 556 00:36:23,931 --> 00:36:26,100 -Okay, very good! -Yes! 557 00:36:26,184 --> 00:36:28,477 That's it. Keep going! 558 00:36:28,561 --> 00:36:29,979 My shoulder blade! 559 00:36:31,898 --> 00:36:33,524 My shoulder blade! 560 00:36:35,651 --> 00:36:37,695 -My shoulder blade! -Jeez. 561 00:36:38,613 --> 00:36:40,072 Yes! 562 00:36:40,156 --> 00:36:43,576 We're supposed to push together. Goodness. 563 00:36:48,706 --> 00:36:50,499 Are you missing on purpose? 564 00:36:52,668 --> 00:36:55,880 Try kicking it lightly. Be gentle. 565 00:36:57,548 --> 00:37:00,676 Hyo-bong, don't try to kick it hard. Just kick it straight. Got it? 566 00:37:04,931 --> 00:37:05,932 What? 567 00:37:06,015 --> 00:37:08,517 Don't roll it! You need to kick it! 568 00:37:09,185 --> 00:37:11,312 Are you all messing with me? 569 00:37:11,812 --> 00:37:13,147 It's all right. Well done. 570 00:37:15,107 --> 00:37:16,108 Good job! 571 00:37:29,497 --> 00:37:30,790 That was awesome. 572 00:37:36,212 --> 00:37:37,171 Very good. 573 00:37:37,755 --> 00:37:39,173 Nice! 574 00:37:40,049 --> 00:37:41,008 Okay! 575 00:37:41,092 --> 00:37:41,926 Go. 576 00:37:45,680 --> 00:37:46,889 Okay! 577 00:37:47,723 --> 00:37:49,392 -Again. -Keep your eyes on the ball. 578 00:37:49,475 --> 00:37:50,518 Go. 579 00:37:52,478 --> 00:37:53,771 Okay! 580 00:37:55,314 --> 00:37:56,732 Okay! 581 00:37:57,942 --> 00:37:59,443 -Okay! -It's okay. 582 00:37:59,527 --> 00:38:01,654 He can only kick balls that aren't moving. 583 00:38:01,737 --> 00:38:03,072 -Okay. -Beom-su's next? 584 00:38:03,155 --> 00:38:04,198 I'm gonna kick your ass. 585 00:38:04,865 --> 00:38:08,452 You're so stubborn. Why are you competing with me? 586 00:38:08,536 --> 00:38:10,788 I'm not even mad because it's just absurd. 587 00:38:10,871 --> 00:38:14,083 One, two, one, two, three, four. 588 00:38:14,166 --> 00:38:17,253 One, two, one, two, three, four. 589 00:38:18,004 --> 00:38:21,007 One, two, one, two, three, four. 590 00:38:21,090 --> 00:38:23,301 One, two, one, two… 591 00:38:23,384 --> 00:38:24,844 Coach, wait for us! 592 00:38:25,803 --> 00:38:27,096 Let's take a break. 593 00:38:27,179 --> 00:38:29,932 You'd think I made them do 15 laps or something. 594 00:38:33,811 --> 00:38:37,064 Scare them a little. Let's turn this into a heartwarming story. 595 00:38:37,148 --> 00:38:38,607 You have enough shots. Let's stop. 596 00:38:38,691 --> 00:38:40,192 Just go with it, Ho-rak. 597 00:38:43,863 --> 00:38:44,989 Drink water. 598 00:38:49,535 --> 00:38:51,871 How are you going to play football like this? 599 00:38:53,331 --> 00:38:55,499 We haven't even gotten started! How dare you give up? 600 00:38:56,208 --> 00:38:58,377 Who said you could give up just because you're tired? 601 00:38:58,461 --> 00:39:01,172 Aren't you guys here to turn over a new leaf? 602 00:39:01,255 --> 00:39:04,008 From your physical endurance to your mental strength, it's all trash! 603 00:39:15,144 --> 00:39:17,605 I mean, he's not wrong about us being trash. 604 00:39:22,735 --> 00:39:24,028 Do you think you're all that? 605 00:39:24,695 --> 00:39:26,697 Then show us what you got. 606 00:39:26,781 --> 00:39:28,449 Let's have a go. Five of us against you! 607 00:39:28,532 --> 00:39:30,534 Whoever scores five goals wins. 608 00:39:30,618 --> 00:39:32,036 -For 20,000 won! -He's still a pro. 609 00:39:32,119 --> 00:39:34,121 -You have 20,000 won? -20,000 won? 610 00:39:34,205 --> 00:39:35,498 I'll need a goalkeeper. 611 00:39:39,293 --> 00:39:40,628 No! 612 00:39:41,587 --> 00:39:42,922 Stop him! 613 00:39:43,005 --> 00:39:43,839 Block him! 614 00:39:53,099 --> 00:39:55,142 Hyo-bong, were you trying to get in my way? 615 00:39:55,226 --> 00:39:56,769 You should've stopped him! 616 00:39:57,395 --> 00:39:58,229 Let's go! 617 00:39:59,271 --> 00:40:00,773 Block him! 618 00:40:01,524 --> 00:40:02,400 In-sun, kick it! 619 00:40:14,578 --> 00:40:17,206 Damn it! Go long! 620 00:40:26,632 --> 00:40:28,300 -Trip him! -Block him! 621 00:40:29,218 --> 00:40:30,511 Easy! 622 00:40:38,936 --> 00:40:41,272 Stop him! Block him! 623 00:40:47,611 --> 00:40:49,113 What is it? 624 00:40:50,448 --> 00:40:51,323 What! 625 00:41:06,547 --> 00:41:10,634 This is the difference between all of you and me. 626 00:41:16,390 --> 00:41:17,725 Dad! 627 00:41:17,808 --> 00:41:18,851 Eun-hye! 628 00:41:21,520 --> 00:41:24,064 Stop, no. Daddy's sweaty. I smell really bad. 629 00:41:24,148 --> 00:41:25,399 Who cares? 630 00:41:27,776 --> 00:41:30,112 Eun-hye's here. Is school done? 631 00:41:30,196 --> 00:41:31,030 Yes. 632 00:41:31,739 --> 00:41:33,240 I know that man. 633 00:41:34,033 --> 00:41:37,244 -How? He's not that famous. -It's the eye-poking man, right? 634 00:41:43,584 --> 00:41:44,418 You know me? 635 00:41:45,711 --> 00:41:48,672 I'm 13 years old, and I get good grades. 636 00:41:49,256 --> 00:41:51,300 What kind of a man is your dad? 637 00:41:52,718 --> 00:41:56,805 My dad is too nice, like a dummy. 638 00:41:57,306 --> 00:42:01,352 That's why bad people take advantage of him. 639 00:42:01,435 --> 00:42:05,731 Mom said he cosigned a loan for a friend. 640 00:42:05,814 --> 00:42:07,983 And they say cosigning loans ruins families. 641 00:42:09,026 --> 00:42:10,903 That turned out to be true. 642 00:42:10,986 --> 00:42:13,948 Let's have a bowl of gukbap before we go. 643 00:42:14,698 --> 00:42:16,408 I haven't eaten in days. 644 00:42:19,703 --> 00:42:20,621 Damn it. 645 00:42:43,644 --> 00:42:47,064 Mom said she can't live with him anymore. 646 00:42:47,147 --> 00:42:49,692 So, what can I do? 647 00:42:49,775 --> 00:42:51,026 Why are you all so loud? 648 00:42:51,110 --> 00:42:53,988 You're too loud. Let's go to the supermarket. 649 00:42:54,071 --> 00:42:55,573 -Yay! -The supermarket. 650 00:42:55,656 --> 00:42:57,449 Eun-hye, you too. Let's go. 651 00:42:58,033 --> 00:42:59,577 I will buy you treats. 652 00:43:03,706 --> 00:43:05,708 Do we go this way? 653 00:43:21,640 --> 00:43:24,768 Dad's too dumb to know, 654 00:43:25,436 --> 00:43:28,063 but I knew he came to see me at school. 655 00:43:28,147 --> 00:43:31,984 And I'm going to Australia in the fall 656 00:43:33,527 --> 00:43:34,862 with the Australian man. 657 00:43:38,407 --> 00:43:41,619 That's why Mom's letting me come here. 658 00:43:41,702 --> 00:43:44,955 Is there anything you want to do with your dad before you go? 659 00:43:45,998 --> 00:43:49,293 I want to live with him until the end of summer break. 660 00:43:49,376 --> 00:43:51,462 Your mom won't let you? 661 00:43:51,545 --> 00:43:52,671 It's not that. 662 00:43:53,505 --> 00:43:55,424 Dad doesn't have a home. 663 00:43:58,886 --> 00:44:02,765 What if someone lent him a place? 664 00:44:02,848 --> 00:44:05,184 Really? Who would do that? 665 00:44:05,267 --> 00:44:08,020 There's someone who will. 666 00:44:22,868 --> 00:44:26,080 What? You want it? Not a chance. 667 00:44:26,163 --> 00:44:27,539 Enjoy it while you can. 668 00:44:30,709 --> 00:44:32,419 Can we really do that? 669 00:44:35,547 --> 00:44:38,050 Of course. I'm just sorry 670 00:44:38,676 --> 00:44:41,387 that my home is so small. 671 00:44:46,058 --> 00:44:49,687 Coach Yoon has such a big heart. 672 00:44:49,770 --> 00:44:51,730 -You must be thrilled. -Thank you, Hong-dae. 673 00:44:51,814 --> 00:44:53,899 What use is a big heart if the house is small? 674 00:44:55,317 --> 00:44:56,276 All of a sudden? 675 00:44:56,985 --> 00:44:58,070 I'm so touched. 676 00:45:00,739 --> 00:45:03,075 The tournament is in less than two months. 677 00:45:03,158 --> 00:45:06,745 What are we supposed to do if you pull your sponsorship this late? 678 00:45:06,829 --> 00:45:10,874 You can't put that on me when the deal was never finalized. 679 00:45:10,958 --> 00:45:12,793 No, that's not what I meant. 680 00:45:12,876 --> 00:45:13,961 -I was just-- -Well… 681 00:45:14,044 --> 00:45:18,382 Actually, homeless people are known to be dirty and smell disgusting, 682 00:45:18,465 --> 00:45:21,760 so our company wasn't sure what kind of reaction 683 00:45:21,844 --> 00:45:23,429 our sponsorship would generate. 684 00:45:23,512 --> 00:45:25,097 I'm really sorry about that. 685 00:45:27,349 --> 00:45:31,103 Then can't you make a donation anonymously? 686 00:45:32,271 --> 00:45:33,939 Why would we do that? 687 00:45:36,692 --> 00:45:38,402 -Right. -Right? 688 00:45:45,242 --> 00:45:46,326 By the way, 689 00:45:48,078 --> 00:45:50,914 only a fraction of homeless people smell bad and are dirty. 690 00:45:50,998 --> 00:45:53,041 Why would you do something like this? 691 00:45:53,125 --> 00:45:54,251 Because someone must! 692 00:45:54,334 --> 00:45:55,919 Is there a guarantee 693 00:45:56,712 --> 00:45:59,590 that you'll never end up on the streets? 694 00:45:59,673 --> 00:46:00,966 Are you certain? 695 00:46:01,049 --> 00:46:04,970 If that ever happens, it's nice to know someone will help you. 696 00:46:05,471 --> 00:46:08,599 In a way, it's for our own benefit, so we must help! 697 00:46:14,271 --> 00:46:18,025 Well, you've made it clear you won't do it, 698 00:46:18,734 --> 00:46:20,527 so suit yourself. 699 00:46:22,654 --> 00:46:24,823 Anyway, thanks for your time. 700 00:46:25,866 --> 00:46:27,284 Have a great day. 701 00:46:28,577 --> 00:46:29,703 You have no friends, right? 702 00:46:33,207 --> 00:46:34,666 Looks delicious! 703 00:46:34,750 --> 00:46:35,834 Let's dig in. 704 00:46:42,841 --> 00:46:43,675 Is it good? 705 00:46:43,759 --> 00:46:45,010 The taste is 706 00:46:46,553 --> 00:46:47,387 so-so. 707 00:46:48,639 --> 00:46:53,227 But I'm so happy that I'm eating a meal with you here. 708 00:46:53,727 --> 00:46:56,021 When you come back from Australia, 709 00:46:56,104 --> 00:46:59,149 I'll have a beautiful home ready. 710 00:46:59,942 --> 00:47:02,945 I don't care about that. I'd be happy just to be with you. 711 00:47:04,738 --> 00:47:06,615 I'm so happy that you don't take after me. 712 00:47:10,118 --> 00:47:12,079 Go on, eat. Eat as much as you want. 713 00:47:12,162 --> 00:47:14,331 -You're cute even when you're fat. -Sure. 714 00:47:17,125 --> 00:47:20,212 By the way, where is the eye-poking man sleeping? 715 00:47:20,295 --> 00:47:22,047 EVERGREEN GOSIWON 716 00:47:27,177 --> 00:47:28,303 Eat some eggs. 717 00:47:30,180 --> 00:47:31,181 Become taller. 718 00:47:37,896 --> 00:47:40,023 Eat two, football player. 719 00:47:41,942 --> 00:47:44,653 Do you like football? Do you know any players? 720 00:47:47,030 --> 00:47:50,784 Cristiano Ronaldo. Born in 1985. 721 00:47:50,868 --> 00:47:51,785 Real Madrid. 722 00:47:52,703 --> 00:47:56,415 Messi. Born in 1987. This year, 723 00:47:57,040 --> 00:47:58,208 he won Ballon d'Or. 724 00:48:00,711 --> 00:48:02,170 Wait a minute. 725 00:48:03,964 --> 00:48:05,966 Do you know Balotelli? 726 00:48:06,466 --> 00:48:07,593 Bad boy. 727 00:48:08,886 --> 00:48:11,221 Ugly. I don't like him. 728 00:48:18,270 --> 00:48:19,855 Have this egg. I just need one. 729 00:48:20,355 --> 00:48:21,732 Go on, eat. 730 00:48:24,401 --> 00:48:28,322 Then do you like Primeira Liga? 731 00:48:30,365 --> 00:48:31,617 Premier League… 732 00:48:31,700 --> 00:48:35,787 Yes! Premier League is fun. You're a real football fanatic! 733 00:48:35,871 --> 00:48:36,914 I'm an FF. 734 00:48:38,290 --> 00:48:39,374 FF! 735 00:48:41,877 --> 00:48:43,795 Let's eat together! 736 00:48:43,879 --> 00:48:47,716 The opponent for our first game has been decided. 737 00:48:47,799 --> 00:48:49,801 Who is it? A pro team? 738 00:48:50,302 --> 00:48:53,472 We'd be at a disadvantage if we played against pros. 739 00:48:54,806 --> 00:48:57,601 With any luck, we might even lose today. 740 00:49:10,822 --> 00:49:15,035 A round of applause for our host today! 741 00:49:16,036 --> 00:49:17,037 Dad, good luck! 742 00:49:18,246 --> 00:49:20,248 All right. Greet each other! 743 00:49:22,292 --> 00:49:23,293 Shake. 744 00:49:23,377 --> 00:49:24,586 Let's go! 745 00:49:25,379 --> 00:49:26,838 -Let's go! -Let's go! 746 00:49:33,720 --> 00:49:35,180 Look! Here they come! 747 00:49:36,723 --> 00:49:37,766 Damn it! 748 00:49:37,849 --> 00:49:39,935 You should've blocked him! 749 00:49:43,021 --> 00:49:45,023 Hyo-bong, what are you doing? Block him! 750 00:49:45,857 --> 00:49:46,942 Block that boy! 751 00:49:47,484 --> 00:49:49,236 Darn, this is all Hyo-bong's fault! 752 00:49:49,319 --> 00:49:50,404 What are you all doing? 753 00:49:51,154 --> 00:49:53,156 Does it hurt your pride to play against kids? 754 00:49:53,240 --> 00:49:55,617 Can't do it? Are you letting them win? 755 00:49:55,701 --> 00:49:56,785 Come on. 756 00:49:57,619 --> 00:50:01,415 They may be small and weak, but technique-wise, they're much better. 757 00:50:01,498 --> 00:50:03,125 Why don't you want to win? 758 00:50:03,208 --> 00:50:05,669 Go win, no matter what! You got that? 759 00:50:06,253 --> 00:50:07,379 Yeah, go take the win. 760 00:50:07,462 --> 00:50:10,340 You're already in a match. You gotta take the win! 761 00:50:10,424 --> 00:50:12,467 The second half is starting. Let's all get up. 762 00:50:13,051 --> 00:50:14,177 Huddle up. 763 00:50:14,261 --> 00:50:16,638 Let's cheer. Don't be so awkward. Put your hands together. 764 00:50:17,139 --> 00:50:20,392 On the count of three, "Let's win! We got this!" Okay? 765 00:50:21,268 --> 00:50:23,937 One, two, three! Let's win! Why isn't anyone doing it? 766 00:50:24,021 --> 00:50:27,816 -Come on! -Let's win! We got this! 767 00:50:27,899 --> 00:50:29,651 -Let's go! -Good. 768 00:50:30,235 --> 00:50:33,196 Well done. An impressive achievement. To your positions! 769 00:50:33,280 --> 00:50:35,407 -Hyo-bong, I'm watching you. -Do as you practiced. 770 00:50:35,490 --> 00:50:36,533 -Cheer up! -Let's go! 771 00:50:36,616 --> 00:50:38,076 -Good luck, Dad! -Let's go! 772 00:50:38,160 --> 00:50:39,286 Let's go! 773 00:50:39,369 --> 00:50:40,495 What? Why? 774 00:50:41,705 --> 00:50:43,415 Your acting's getting better. 775 00:50:43,498 --> 00:50:45,417 It's all about method acting. 776 00:50:48,628 --> 00:50:49,796 -Go! -Over here! 777 00:50:52,591 --> 00:50:53,759 Here! 778 00:50:57,137 --> 00:50:58,805 Big Issue, one point! 779 00:50:59,473 --> 00:51:02,350 In-sun! My man! 780 00:51:02,434 --> 00:51:03,518 Cross. 781 00:51:12,819 --> 00:51:13,987 Stop right there! 782 00:51:15,405 --> 00:51:16,490 My back. 783 00:51:17,199 --> 00:51:18,867 Why does he keep posting these? 784 00:51:26,249 --> 00:51:28,335 -Over here! Here! -Lob it! 785 00:51:31,963 --> 00:51:33,632 Big Issue, two points! 786 00:51:33,715 --> 00:51:35,175 Young-jin! Amazing! 787 00:51:54,528 --> 00:51:55,821 Sorry! 788 00:52:05,664 --> 00:52:06,581 Three points! 789 00:52:18,468 --> 00:52:20,220 Let's come from behind and beat them! 790 00:52:20,303 --> 00:52:21,263 Beom-su! 791 00:52:25,100 --> 00:52:27,060 Big Issue, four points! 792 00:52:40,615 --> 00:52:42,200 One more goal! Let's go! 793 00:52:43,326 --> 00:52:45,078 I found it on the way back. 794 00:52:47,164 --> 00:52:47,998 Premier League. 795 00:52:50,167 --> 00:52:51,626 It looks good on you. 796 00:52:54,087 --> 00:52:55,839 Hey, no. Stop. 797 00:52:55,922 --> 00:52:56,965 Don't do that here. 798 00:52:57,048 --> 00:52:57,966 Later, okay? 799 00:52:58,049 --> 00:52:59,926 EVERGREEN GOSIWON 800 00:53:02,888 --> 00:53:04,264 Beom-su! 801 00:53:05,515 --> 00:53:06,558 Here! Pass! 802 00:53:06,641 --> 00:53:07,601 Dad, let's go! 803 00:53:09,728 --> 00:53:10,687 Goal! 804 00:53:13,023 --> 00:53:13,857 Dad! 805 00:53:24,910 --> 00:53:27,204 Five to four. Big Issue wins! 806 00:53:36,671 --> 00:53:38,089 What? 807 00:53:41,176 --> 00:53:43,261 -I just had a wonderful dream. -What about it? 808 00:53:43,345 --> 00:53:45,472 The viewership for the documentary shot up. 809 00:53:45,555 --> 00:53:48,892 I ripped the graph off and slapped the boss with it. 810 00:53:49,768 --> 00:53:52,270 But I'm born with the fate 811 00:53:53,855 --> 00:53:56,858 that whenever I have a good dream, bad luck also comes with it. 812 00:53:57,359 --> 00:53:58,777 DIRECTOR HWANG 813 00:53:58,860 --> 00:54:00,237 -You see? -What? 814 00:54:00,904 --> 00:54:03,865 The sponsor pulling out means… 815 00:54:03,949 --> 00:54:06,576 Participating in this year's tournament may be tough. 816 00:54:06,660 --> 00:54:08,328 This was your idea. 817 00:54:08,411 --> 00:54:10,413 Yes, you're right. It was me. 818 00:54:13,833 --> 00:54:16,044 I'm making this film with my neck on the line. 819 00:54:16,127 --> 00:54:18,922 I risked my job to be out here! 820 00:54:19,005 --> 00:54:21,800 I'll make absolutely sure that next year-- 821 00:54:21,883 --> 00:54:23,677 -Look! -Hey. 822 00:54:25,262 --> 00:54:29,849 How come weird stuff happens whenever I eat a popsicle? 823 00:54:29,933 --> 00:54:31,935 How much is required, and how much are we short? 824 00:54:32,018 --> 00:54:34,729 Are you saying we can't afford to go? It fell through? 825 00:54:34,813 --> 00:54:37,941 No, we just need money for flights and equipment-- 826 00:54:38,024 --> 00:54:39,234 Just give me a number. 827 00:54:39,317 --> 00:54:41,444 Roughly, we need about 30 million won-- 828 00:54:41,528 --> 00:54:43,822 How much do you have now? Be honest. Zero? 829 00:54:43,905 --> 00:54:45,573 Not zero. It's a negative balance. 830 00:54:47,075 --> 00:54:48,368 We're always in the negative. 831 00:54:50,745 --> 00:54:52,497 This whole thing was a scam? 832 00:54:53,164 --> 00:54:55,000 You got me involved when it wasn't even ready? 833 00:54:55,083 --> 00:54:56,710 -No… -Be quiet, please. 834 00:54:56,793 --> 00:54:58,545 You guys just scammed me! 835 00:55:01,589 --> 00:55:02,674 Scam? 836 00:55:02,757 --> 00:55:05,218 If this falls through, I'll be the one on the streets. 837 00:55:05,302 --> 00:55:07,053 It's not a scam! I'm about to commit murder! 838 00:55:07,137 --> 00:55:10,974 I don't care if you become homeless or kill someone. Why should I do this? 839 00:55:11,057 --> 00:55:13,560 Wait, I'll get a sponsorship for sure! 840 00:55:13,643 --> 00:55:15,729 -From where? -Forget it! Give it up! 841 00:55:15,812 --> 00:55:16,896 I can't! 842 00:55:16,980 --> 00:55:19,107 -Where will you get it? -It's a social organization. 843 00:55:19,190 --> 00:55:20,525 Which social organization? 844 00:55:21,192 --> 00:55:23,278 Korea Racing Association. I mean, FLC. 845 00:55:24,362 --> 00:55:26,114 Football Loving Club. It's a group… 846 00:55:26,698 --> 00:55:30,869 I'm usually fast, but those bitches brought their sprinter daughter. 847 00:55:31,578 --> 00:55:33,830 I used to be a sprinter in school, 848 00:55:33,913 --> 00:55:35,582 and I ran like hell, 849 00:55:37,250 --> 00:55:41,588 but she caught up, ran alongside, and grinned at me. 850 00:55:44,758 --> 00:55:46,217 This feels nice seeing you smile too. 851 00:55:49,387 --> 00:55:52,182 -Hong-dae, once we settle-- -Mom. 852 00:55:53,350 --> 00:55:55,477 What's your number-one priority? 853 00:55:56,895 --> 00:55:58,104 What is your number one? 854 00:55:59,230 --> 00:56:00,231 What? 855 00:56:00,315 --> 00:56:03,735 Don't other moms put their children as number one? 856 00:56:08,656 --> 00:56:11,451 There are plenty of moms who put them in third or fourth place. 857 00:56:11,951 --> 00:56:12,786 Yeah? 858 00:56:14,579 --> 00:56:15,497 Thanks. 859 00:56:18,083 --> 00:56:22,087 I guess I was born to be in second place. 860 00:56:24,881 --> 00:56:25,715 Mom… 861 00:56:28,093 --> 00:56:29,260 I have no money. 862 00:56:30,220 --> 00:56:32,013 Just pay for your crimes here. 863 00:56:32,097 --> 00:56:35,683 How could you say that to your mom? 864 00:56:36,851 --> 00:56:39,312 I couldn't even afford to treat my cavities! 865 00:56:39,396 --> 00:56:40,688 Why are you doing this to me? 866 00:56:42,107 --> 00:56:43,108 Cavities? 867 00:56:43,817 --> 00:56:44,901 Really? 868 00:56:47,320 --> 00:56:49,280 You're my cavity! 869 00:56:51,324 --> 00:56:52,659 Did something happen to you? 870 00:56:52,742 --> 00:56:55,537 Something always happens! You're that something! 871 00:56:58,373 --> 00:56:59,457 Shit. 872 00:57:04,045 --> 00:57:05,630 It's about time we cut ties. 873 00:57:27,068 --> 00:57:30,155 COACH YOON, THANK YOU FOR LETTING US STAY AT YOUR PLACE, HYO-BONG 874 00:57:37,829 --> 00:57:39,164 What? What did you say? 875 00:57:39,247 --> 00:57:40,707 Isn't this a football jersey? 876 00:57:41,958 --> 00:57:43,168 Don't do it? 877 00:57:43,251 --> 00:57:44,961 What did you say? 878 00:57:45,044 --> 00:57:47,088 I pushed you on the swing! 879 00:57:47,172 --> 00:57:48,673 Lady, take this off. 880 00:57:48,756 --> 00:57:49,716 Take it off! 881 00:57:53,011 --> 00:57:53,845 You okay? 882 00:57:55,263 --> 00:57:56,347 Get up. 883 00:57:57,056 --> 00:58:00,643 It's me. Look at me! Get up! 884 00:58:00,727 --> 00:58:01,603 We should go. 885 00:58:04,564 --> 00:58:08,193 Bastards like him always pop up when I feel like doing bad stuff. 886 00:58:09,944 --> 00:58:11,154 Where did you come from? 887 00:58:13,448 --> 00:58:15,325 What a shitty day. 888 00:58:20,538 --> 00:58:22,332 This is your last chance to walk away. 889 00:58:22,957 --> 00:58:25,084 If you stay, I'll grind you up and drink you down. 890 00:58:29,255 --> 00:58:30,715 Let's get him a blender. 891 00:58:31,883 --> 00:58:35,595 He says he'll grind us up. Try it, asshole. 892 00:58:37,514 --> 00:58:38,932 You bastard! 893 00:58:39,933 --> 00:58:41,184 Son of a bitch! 894 00:58:42,393 --> 00:58:43,686 Bastard! 895 00:58:44,354 --> 00:58:45,230 Shit! 896 00:58:54,614 --> 00:58:56,157 Goddamn punk! 897 00:59:08,878 --> 00:59:12,757 In less than two months since assaulting a reporter, 898 00:59:12,840 --> 00:59:15,677 Yoon Hong-dae has been involved in another assault case. 899 00:59:15,760 --> 00:59:20,223 This time, he assaulted high school students while drunk. 900 00:59:21,099 --> 00:59:24,978 Surprisingly, none of them were poked in the eyes. 901 00:59:25,061 --> 00:59:27,397 As a professional football player, he kicked… 902 00:59:27,480 --> 00:59:28,648 Turn it off. 903 00:59:29,983 --> 00:59:31,109 Ho-rak… 904 00:59:31,943 --> 00:59:32,777 Dump him. 905 00:59:32,860 --> 00:59:34,779 SEOUL YEOUI POLICE STATION 906 00:59:39,951 --> 00:59:42,704 It's about Yoon Hong-dae. As you may already know-- 907 00:59:42,787 --> 00:59:43,955 I don't know him well. 908 00:59:47,375 --> 00:59:51,504 Those teens were harassing a woman with a mental disability-- 909 00:59:51,588 --> 00:59:53,423 -She can't talk. -She sometimes does! 910 00:59:54,424 --> 00:59:55,758 She really likes Yoon. 911 01:00:04,934 --> 01:00:06,603 Didn't Yoon get hit too? 912 01:00:07,895 --> 01:00:09,063 He apparently wasn't. 913 01:00:09,147 --> 01:00:11,399 How does he fight so well, then? 914 01:00:18,239 --> 01:00:20,450 Yoon Hong-dae did nothing wrong! 915 01:00:29,042 --> 01:00:31,044 What are you looking at? 916 01:00:32,253 --> 01:00:33,421 You know… 917 01:00:34,589 --> 01:00:36,049 Yoon Hong-dae-- 918 01:00:36,132 --> 01:00:40,011 Is this Yoon Hong-dae? Why are you talking to my thing? 919 01:00:40,094 --> 01:00:43,389 It's about Yoon Hong-dae. He was… 920 01:00:43,473 --> 01:00:45,433 Because he's Yoon Hong-dae, 921 01:00:45,516 --> 01:00:47,685 he Yoon Hong-daed like a Yoon Hong-dae. 922 01:00:49,729 --> 01:00:50,980 Yoon Hong-dae? 923 01:00:53,566 --> 01:00:55,276 I'm looking for someone. 924 01:00:57,320 --> 01:00:58,821 Shit, I'm getting a headache. 925 01:00:59,822 --> 01:01:02,075 What is the matter with you people? 926 01:01:03,910 --> 01:01:07,246 How could you not investigate an assault case? 927 01:01:07,330 --> 01:01:10,708 The perp admitted to it. What's there to investigate? 928 01:01:10,792 --> 01:01:14,128 The witness can't talk, and there are no security cams either! 929 01:01:15,421 --> 01:01:16,881 Tell him to settle properly. 930 01:01:18,091 --> 01:01:21,135 -But Yoon Hong-dae-- -Yoon Hong-dae! 931 01:01:21,219 --> 01:01:23,304 Yoon Hong-dae! 932 01:01:23,388 --> 01:01:24,764 Enough! 933 01:01:24,847 --> 01:01:26,349 -Okay. All right. -Stop. 934 01:01:32,313 --> 01:01:33,606 That Yoon Hong-dae… 935 01:01:36,401 --> 01:01:37,735 I've had it! 936 01:01:39,320 --> 01:01:44,575 As a producer, can't you show the world who Hong-dae really is? 937 01:01:44,659 --> 01:01:47,161 What? I'm not at that level yet. 938 01:01:48,955 --> 01:01:50,248 Gosh, that idiot. 939 01:01:52,083 --> 01:01:55,712 He talks about becoming a celebrity as if he doesn't care about football, 940 01:01:57,046 --> 01:01:59,674 and everyone thinks he doesn't practice. 941 01:02:00,508 --> 01:02:04,512 But he trained harder than anybody else I knew. 942 01:02:05,179 --> 01:02:10,351 They say hard work will trump talent, but it's not true at all. 943 01:02:10,852 --> 01:02:13,479 There are times when athletes just feel it. 944 01:02:14,439 --> 01:02:19,235 You run like hell, only to trail behind. 945 01:02:19,736 --> 01:02:22,071 You simply can't keep up, but it doesn't mean you're bad. 946 01:02:22,155 --> 01:02:23,531 Park Sung-chan 947 01:02:23,614 --> 01:02:25,992 Those who fall behind just need a helping hand. 948 01:02:26,784 --> 01:02:28,953 Football isn't played by just the guy in front. 949 01:02:38,838 --> 01:02:42,675 Jin-ju, it's So-min. Do you remember me? 950 01:02:44,552 --> 01:02:47,388 Hong-dae really needs help. 951 01:02:47,472 --> 01:02:50,183 -You remember him, right? -Headache. 952 01:02:50,266 --> 01:02:51,976 I told you. It's no use. 953 01:03:09,827 --> 01:03:12,747 What am I to you? 954 01:03:16,292 --> 01:03:17,418 That damn Yoon Hong-dae. 955 01:03:24,467 --> 01:03:25,551 That swing? 956 01:03:26,427 --> 01:03:29,347 Why did you want to swing after dark? 957 01:03:33,601 --> 01:03:36,604 That's where those teens harassed you? 958 01:03:38,731 --> 01:03:39,857 Yes. 959 01:03:45,112 --> 01:03:46,864 What is it? The sky? 960 01:03:53,120 --> 01:03:54,413 That apartment? 961 01:03:55,498 --> 01:03:56,499 There? 962 01:04:02,380 --> 01:04:03,714 Cell phone? 963 01:04:07,301 --> 01:04:10,179 Someone shot a video with a cell phone up there? 964 01:04:18,938 --> 01:04:21,524 AUGUST 14, 2010, A PLAYGROUND IN AN APARTMENT COMPLEX 965 01:04:21,607 --> 01:04:23,568 A MAN DOES A FLYING KICK? 966 01:04:23,651 --> 01:04:25,862 THE EXPERT EYE POKER! 967 01:04:25,945 --> 01:04:27,029 THE FOOTBALLER YOON! 968 01:04:27,113 --> 01:04:30,283 HE'S BEEN LYING LOW AND REFLECTING ON HIS ACTIONS, SO WHY? 969 01:04:30,366 --> 01:04:32,076 CAUSING ANOTHER INCIDENT? 970 01:04:32,159 --> 01:04:36,122 I'll be joining you all from today. My name is Yoon Hong-dae. 971 01:04:37,456 --> 01:04:39,292 THIS TEAM IS REPRESENTING KOREA 972 01:04:39,375 --> 01:04:41,544 TO PARTICIPATE IN THE HOMELESS FOOTBALL WORLD CUP 973 01:04:43,296 --> 01:04:46,173 THEY ARE NOT FIGHTING 974 01:04:46,257 --> 01:04:47,425 SO UNEXPECTED? 975 01:04:47,508 --> 01:04:49,176 HE IS A NICE GUY? 976 01:04:49,260 --> 01:04:51,929 TO ALLOW HYO-BONG TO SPEND TIME WITH HIS DAUGHTER, YOON OFFERED HIS HOME 977 01:04:52,013 --> 01:04:54,265 JIN-JU, WHO HAS AN INTELLECTUAL DISABILITY, LOVES FOOTBALL 978 01:04:54,348 --> 01:04:56,225 HE GIFTED HER A FOOTBALL JERSEY! 979 01:04:56,309 --> 01:04:57,560 BACK TO AUGUST 14! 980 01:04:57,643 --> 01:04:58,936 A WOMAN WHO'S BEING HARASSED 981 01:04:59,020 --> 01:05:00,855 THIS WOMAN IN A JERSEY IS 982 01:05:00,938 --> 01:05:02,231 YOON HONG-DAE'S FRIEND! 983 01:05:02,315 --> 01:05:03,566 JIN-JU! 984 01:05:03,649 --> 01:05:05,693 YOON WANTED TO SAVE HER 985 01:05:05,776 --> 01:05:08,571 COULD HE REALLY BE THE ATTACKER? 986 01:05:14,201 --> 01:05:15,786 VIEWS LIKE, DISLIKE 987 01:05:15,870 --> 01:05:16,829 Get Ho-rak. 988 01:05:17,413 --> 01:05:19,123 I mean, escort him here. 989 01:05:19,874 --> 01:05:21,751 We withdrew the lawsuit. 990 01:05:21,834 --> 01:05:23,753 But if my boys are identified… 991 01:05:23,836 --> 01:05:27,340 The viral video from last week continues to heat up screens. 992 01:05:27,423 --> 01:05:30,676 Right, it's the one featuring footballer Yoon Hong-dae. 993 01:05:30,760 --> 01:05:34,347 He instantly became an action hero with this video alone. 994 01:05:34,430 --> 01:05:37,600 Is it true that he'll make a UFC debut? 995 01:05:37,683 --> 01:05:40,186 We welcome him with open arms. 996 01:05:44,690 --> 01:05:45,691 It'll be addictive. 997 01:05:45,775 --> 01:05:49,362 A so-called Yoon Hong-dae law has been proposed, 998 01:05:49,445 --> 01:05:52,198 calling for harsher punishment 999 01:05:52,281 --> 01:05:55,701 for those who assault people with disabilities, 1000 01:05:55,785 --> 01:05:57,995 even if the assailants are minors. 1001 01:05:58,079 --> 01:06:00,790 He turned his life around by beating people up. 1002 01:06:01,457 --> 01:06:02,917 They're not people! 1003 01:06:03,542 --> 01:06:06,003 He should've killed those punks. 1004 01:06:08,547 --> 01:06:09,632 Hello. 1005 01:06:09,715 --> 01:06:11,634 So-min, great work. 1006 01:06:14,804 --> 01:06:18,015 -How did it go? -You and the director made this happen. 1007 01:06:18,099 --> 01:06:19,183 So, how is it going? 1008 01:06:19,684 --> 01:06:22,395 Here, look. We're slightly short, 1009 01:06:22,478 --> 01:06:25,022 but our crowdfunding got a ton of interest after the video. 1010 01:06:25,106 --> 01:06:28,275 We've surpassed five million won. We'll reach our goal soon! 1011 01:06:28,359 --> 01:06:30,027 -Yay! -Yay! 1012 01:06:32,154 --> 01:06:35,491 I'll contribute too. Maybe 50,000 won? 1013 01:06:36,575 --> 01:06:39,412 -30,000 won for me. -Round it up. Put up 50,000 won! 1014 01:06:39,495 --> 01:06:41,831 -How much will you contribute? -What did you say? 1015 01:06:41,914 --> 01:06:43,374 How much will you contribute? 1016 01:06:47,003 --> 01:06:50,297 Where the heck is Hong-dae? Why did he go radio silent? 1017 01:06:50,381 --> 01:06:51,549 How come he's not here? 1018 01:06:56,137 --> 01:06:57,596 Well… 1019 01:06:58,681 --> 01:07:01,017 The flophouse I'm at… 1020 01:07:03,310 --> 01:07:04,228 Here. 1021 01:07:12,111 --> 01:07:13,487 Eating beef, huh? 1022 01:07:15,823 --> 01:07:17,033 Right off the bones. 1023 01:07:18,075 --> 01:07:21,078 Now I get why people become hermits. It's so comfy. 1024 01:07:21,579 --> 01:07:22,496 Hey! 1025 01:07:31,922 --> 01:07:32,923 Law of the Jungle? 1026 01:07:33,007 --> 01:07:34,884 Where you catch lizards and stuff in the jungle? 1027 01:07:34,967 --> 01:07:35,885 Yeah, that. 1028 01:07:35,968 --> 01:07:37,470 -Go to the jungle? -Yeah, jungle. 1029 01:07:37,553 --> 01:07:40,222 The departure is a day before the World Cup, you know? 1030 01:07:40,306 --> 01:07:41,891 Yeah, I do. Don't go there. 1031 01:07:41,974 --> 01:07:43,392 -What? -What did I tell you? 1032 01:07:43,476 --> 01:07:45,978 Those who work for low wages make great tearjerkers. 1033 01:07:46,062 --> 01:07:48,647 She already gave us what we wanted. I'm grateful to her. 1034 01:07:48,731 --> 01:07:51,192 But the World Cup prep is finally done. 1035 01:07:51,275 --> 01:07:54,820 Homeless or Hobo Cup… That's no real World Cup. 1036 01:07:54,904 --> 01:07:56,280 It's just a charity event. 1037 01:07:56,363 --> 01:07:58,407 We have to keep up the momentum. 1038 01:07:58,491 --> 01:08:00,659 Public opinion has no heart. You get that? 1039 01:08:01,160 --> 01:08:03,913 Good or bad, everything fades away quickly! 1040 01:08:03,996 --> 01:08:04,997 You'll be forgotten. 1041 01:08:05,081 --> 01:08:05,915 But even so-- 1042 01:08:05,998 --> 01:08:07,708 Enough, asshole. 1043 01:08:08,751 --> 01:08:12,421 Fine. I know you're a good guy. 1044 01:08:13,339 --> 01:08:14,381 But don't be ridiculous. 1045 01:08:14,965 --> 01:08:16,634 People who act all compassionate 1046 01:08:16,717 --> 01:08:19,470 when they can't live like a saint sicken me. 1047 01:08:20,638 --> 01:08:24,225 Hong-dae, let's live as bad guys. 1048 01:08:28,062 --> 01:08:30,106 EXCLUSIVE CONTRACT 1049 01:08:30,189 --> 01:08:32,399 I'll be good to you. 1050 01:08:32,483 --> 01:08:35,152 Hey. How did the talk go with your agent? 1051 01:08:36,362 --> 01:08:37,196 Who knows. 1052 01:08:37,822 --> 01:08:39,448 Don't you want to thank me? 1053 01:08:39,532 --> 01:08:43,327 Are you gloating? Want me to get you a cooking oil gift set? 1054 01:08:44,328 --> 01:08:46,330 Make it a soap gift set. I ran out. 1055 01:08:46,413 --> 01:08:47,289 All right. 1056 01:08:52,503 --> 01:08:53,879 In-sun, pass it to me! 1057 01:08:58,592 --> 01:08:59,760 All right, start running. 1058 01:09:04,306 --> 01:09:06,767 Good timing, but look at the ball till the end. 1059 01:09:08,394 --> 01:09:09,603 All right! Once more. 1060 01:09:10,604 --> 01:09:12,064 Eyes on the ball. 1061 01:09:12,148 --> 01:09:13,315 In-sun, run. 1062 01:09:16,277 --> 01:09:17,653 Good, that's a lot better. 1063 01:09:24,243 --> 01:09:26,787 One of them should've gone in by now, right? 1064 01:09:28,956 --> 01:09:29,790 It's okay to fail. 1065 01:09:31,208 --> 01:09:32,793 It's not okay, don't you think? 1066 01:09:34,336 --> 01:09:35,921 In-sun, you're doing well. 1067 01:09:36,005 --> 01:09:38,340 -Be a bit more confident. -Okay. 1068 01:09:38,424 --> 01:09:40,593 Hyo-bong, good! You'd do better if you lost some weight. 1069 01:09:40,676 --> 01:09:42,469 Dad, you're doing great! 1070 01:09:42,553 --> 01:09:45,723 Moon-su, that's the spirit. But don't get depressed. 1071 01:09:45,806 --> 01:09:46,807 Okay! 1072 01:09:48,058 --> 01:09:49,768 Great defense. Just keep that up! 1073 01:10:00,863 --> 01:10:01,739 Let's take a break. 1074 01:10:01,822 --> 01:10:02,907 Okay, break time! 1075 01:10:02,990 --> 01:10:04,742 We're so close now. 1076 01:10:05,242 --> 01:10:06,660 Listen while you eat. 1077 01:10:06,744 --> 01:10:10,664 I can't go to the World Cup with you. 1078 01:10:12,124 --> 01:10:12,958 What do you mean? 1079 01:10:13,042 --> 01:10:14,835 Coach, what do you mean by that? 1080 01:10:14,919 --> 01:10:16,420 I have a bit of a situation. 1081 01:10:16,921 --> 01:10:19,006 Me being there won't make much of a difference. 1082 01:10:19,089 --> 01:10:20,299 Coach, why all of sudden-- 1083 01:10:20,382 --> 01:10:22,176 What will you be doing instead, then? 1084 01:10:22,927 --> 01:10:23,928 Good question. 1085 01:10:24,011 --> 01:10:24,887 Well… 1086 01:10:27,223 --> 01:10:29,892 -I'm going to catch lizards. -Lizards? 1087 01:10:31,060 --> 01:10:34,063 Anyway, let's train hard until the very end. 1088 01:10:34,146 --> 01:10:35,147 Coach. 1089 01:10:35,648 --> 01:10:37,066 Did we do something wrong? 1090 01:10:37,149 --> 01:10:40,444 You should be the new coach. They all listen to you. 1091 01:10:40,527 --> 01:10:42,112 Is it because they don't listen to you? 1092 01:10:42,196 --> 01:10:43,948 Or because of him? We can kick him out. 1093 01:10:44,031 --> 01:10:46,075 He's abandoning ship now that he's famous. 1094 01:10:47,451 --> 01:10:49,286 I'm sure Coach Yoon has a plan. 1095 01:10:49,370 --> 01:10:51,497 What plan? He doesn't plan. 1096 01:10:51,580 --> 01:10:52,706 Yup, I don't. 1097 01:10:53,499 --> 01:10:56,001 I joined this team without a plan. 1098 01:11:01,048 --> 01:11:02,341 Wait… 1099 01:11:02,424 --> 01:11:04,093 Coach, if you suddenly… 1100 01:11:04,760 --> 01:11:06,095 What's with you? 1101 01:11:06,178 --> 01:11:08,973 You're right. He's ditching us because he's famous now. 1102 01:11:09,056 --> 01:11:11,392 Don't talk like that. He did his best to train you guys. 1103 01:11:11,475 --> 01:11:13,018 I didn't learn anything. Just running. 1104 01:11:13,102 --> 01:11:14,561 You couldn't even do that right. 1105 01:11:14,645 --> 01:11:17,231 -What? -Stop pretending to be deaf! 1106 01:11:24,613 --> 01:11:26,448 What? What is it? 1107 01:11:26,532 --> 01:11:28,242 It's because of your mom, isn't it? 1108 01:11:29,285 --> 01:11:31,578 Gosh, what an amazing son you are. 1109 01:11:33,122 --> 01:11:36,417 You look fucking pathetic right now. You know that? 1110 01:11:38,460 --> 01:11:41,922 Latching onto these people to use them is fucking pathetic too. 1111 01:11:42,923 --> 01:11:44,091 You know that? 1112 01:11:45,259 --> 01:11:47,678 Since we're both pathetic, let's stay away from each other. 1113 01:11:48,804 --> 01:11:50,014 It's doubly pathetic. 1114 01:12:39,938 --> 01:12:42,149 I want Ju-ri to trip on the rock here. 1115 01:12:42,232 --> 01:12:43,942 Then Hong-dae could help her up. 1116 01:12:44,818 --> 01:12:45,652 I love it. 1117 01:12:46,403 --> 01:12:48,322 We'll eat the lizards. Reptile allergy, anyone? 1118 01:12:48,405 --> 01:12:49,782 Not me! I'll eat it. 1119 01:12:50,449 --> 01:12:51,700 I really like it. 1120 01:12:51,784 --> 01:12:52,743 I'll eat it. 1121 01:12:52,826 --> 01:12:55,162 I eat it with rice in green tea, like eating borigulbi. 1122 01:12:55,245 --> 01:12:56,413 I'll eat. 1123 01:12:56,914 --> 01:12:57,915 I can eat it raw. 1124 01:12:58,665 --> 01:13:00,959 I'll one-up you, and I'll eat it alive. 1125 01:13:01,043 --> 01:13:02,753 That doesn't make any sense. 1126 01:13:02,836 --> 01:13:03,879 Eating it raw does? 1127 01:13:03,962 --> 01:13:05,923 Eating it like borigulbi is total BS. 1128 01:13:38,789 --> 01:13:42,376 Why does this food feel like an assault? 1129 01:13:42,459 --> 01:13:44,545 I just wanted to show you. 1130 01:13:48,132 --> 01:13:50,426 Hong-dae, thank you. 1131 01:13:51,427 --> 01:13:53,178 I'll pay you back as soon as I can. 1132 01:13:54,012 --> 01:13:54,930 How, exactly? 1133 01:13:55,013 --> 01:13:57,141 I'm moving to Jeju Island with that friend of mine. 1134 01:13:57,224 --> 01:13:58,183 Jeju Island? 1135 01:13:59,560 --> 01:14:03,105 I wanted to start over in a place where no one knows me. 1136 01:14:04,022 --> 01:14:05,023 Sure. 1137 01:14:05,941 --> 01:14:07,526 That way, you can scam them. 1138 01:14:09,361 --> 01:14:11,363 I really don't do that anymore. 1139 01:14:11,947 --> 01:14:13,282 Hey, Hong-dae! 1140 01:14:13,365 --> 01:14:14,741 Turn around! 1141 01:14:15,242 --> 01:14:18,579 Yoon Hong-dae's first and last game as a youth national athlete. 1142 01:14:18,662 --> 01:14:20,914 Turn it off. I don't wanna see it. Aren't you leaving? 1143 01:14:20,998 --> 01:14:24,460 Come on. Let me watch a bit before I go. 1144 01:14:28,213 --> 01:14:29,590 Good. 1145 01:14:29,673 --> 01:14:32,050 Yeah, let's go. That's it. 1146 01:14:32,134 --> 01:14:33,177 Here, right here. 1147 01:14:33,260 --> 01:14:34,261 Go! 1148 01:14:35,053 --> 01:14:36,930 Here! This is it! 1149 01:14:37,014 --> 01:14:40,267 Shoot! Goal! 1150 01:14:50,277 --> 01:14:52,070 I guess I'm growing old too. 1151 01:14:52,571 --> 01:14:54,448 Sorry for not being there at the game. 1152 01:14:55,532 --> 01:14:57,701 It's not like you attended my other games. 1153 01:14:58,202 --> 01:14:59,411 Jeez, you brat. 1154 01:14:59,495 --> 01:15:02,206 You always have to have the last word because you take after me. 1155 01:15:04,917 --> 01:15:06,627 So handsome. 1156 01:15:10,214 --> 01:15:11,215 Hong-dae. 1157 01:15:12,466 --> 01:15:14,885 Are you sure you want to go to the jungle? 1158 01:15:16,803 --> 01:15:20,224 I always finished second as a sprinter in school. 1159 01:15:20,849 --> 01:15:25,312 I wanted to try harder, but I had you when I was 18. 1160 01:15:26,021 --> 01:15:28,690 Is that my fault? You were a reckless teenager. 1161 01:15:28,774 --> 01:15:30,484 Hey! That was because your dad-- 1162 01:15:33,111 --> 01:15:34,112 Sorry. 1163 01:15:36,365 --> 01:15:37,199 Right. 1164 01:15:38,617 --> 01:15:43,622 If you think about it, we're not like other moms and sons. 1165 01:15:44,998 --> 01:15:47,918 Other sons turned out fine by listening to their moms. 1166 01:15:48,585 --> 01:15:53,131 But you made it this far because you did the exact opposite. 1167 01:15:54,424 --> 01:15:57,511 I just instinctively knew that I shouldn't listen to you. 1168 01:15:57,594 --> 01:16:01,306 Yeah, go to the jungle. 1169 01:16:02,349 --> 01:16:04,351 Screw football. 1170 01:16:04,434 --> 01:16:09,648 What's so fun about running around and putting a ball in a net? 1171 01:16:10,232 --> 01:16:11,650 Hey, don't do it. 1172 01:16:12,651 --> 01:16:13,777 Be a celebrity. 1173 01:16:17,155 --> 01:16:20,784 Since I cooked, I'll do the dishes. 1174 01:16:31,712 --> 01:16:33,589 Life sucks. 1175 01:16:40,429 --> 01:16:42,764 It's not so tough. 1176 01:16:42,848 --> 01:16:46,977 If someone talks to you in English, respond loudly in Korean. 1177 01:16:47,060 --> 01:16:48,437 Then they'll be flustered. 1178 01:16:48,520 --> 01:16:50,063 And we can just walk away. 1179 01:16:50,147 --> 01:16:51,106 What is he saying? 1180 01:16:53,317 --> 01:16:55,902 You're going as a coach, so you can't play. 1181 01:16:55,986 --> 01:16:56,820 I hear you. 1182 01:16:57,988 --> 01:17:00,157 It feels empty somehow. 1183 01:17:00,240 --> 01:17:02,784 I didn't realize how big a role the coach had. 1184 01:17:02,868 --> 01:17:04,077 Not me. 1185 01:17:04,161 --> 01:17:05,245 I miss him. 1186 01:17:05,329 --> 01:17:06,830 Me too. But I also resent him. 1187 01:17:06,913 --> 01:17:09,875 That cold-hearted punk left us, so I'll forget him with my cold heart. 1188 01:17:13,003 --> 01:17:15,631 Have you been well? You look great. 1189 01:17:27,726 --> 01:17:29,102 You're all dressed up. 1190 01:17:30,729 --> 01:17:32,147 Did he dress up for the jungle? 1191 01:17:32,230 --> 01:17:33,440 ANSWER MY CALLS, YOON HONG-DAE 1192 01:17:33,523 --> 01:17:34,483 LET'S LIVE LIKE BAD GUYS 1193 01:17:37,903 --> 01:17:39,488 He's the only one wearing a suit. 1194 01:17:42,866 --> 01:17:44,493 Even his socks match his suit. 1195 01:17:50,832 --> 01:17:53,210 Team Korea! 1196 01:17:55,253 --> 01:17:57,089 Team Korea! 1197 01:17:58,715 --> 01:18:00,717 -Team Korea! -Team Korea! 1198 01:18:02,219 --> 01:18:04,179 -Team Korea! -Team Korea! 1199 01:18:05,889 --> 01:18:07,599 -Team Korea! -Team Korea! 1200 01:19:43,862 --> 01:19:45,739 Something's very wrong. 1201 01:19:45,822 --> 01:19:48,033 Wasn't this a homeless tournament? 1202 01:19:48,116 --> 01:19:50,702 Retreat. Should we head home? 1203 01:19:50,786 --> 01:19:52,120 No need to be afraid. 1204 01:19:52,204 --> 01:19:54,122 It's just a ball. It won't kill you. 1205 01:20:08,512 --> 01:20:11,640 Three thousand ri Of splendid rivers and mountains 1206 01:20:11,723 --> 01:20:17,646 Covered with mugunghwa blossoms 1207 01:20:17,729 --> 01:20:21,608 Great Korean people 1208 01:20:21,691 --> 01:20:25,487 Stay true 1209 01:20:25,570 --> 01:20:32,452 To the great Korean way! 1210 01:20:43,004 --> 01:20:44,297 All right. 1211 01:20:44,923 --> 01:20:47,050 -Very well. Let's huddle up! -Let's do it! 1212 01:20:47,133 --> 01:20:50,470 -All right. One, two, three. -Korea, let's go! 1213 01:20:50,554 --> 01:20:52,806 -You can do this! -Let's go! 1214 01:20:52,889 --> 01:20:54,850 -Let's go! -Be confident! 1215 01:21:05,610 --> 01:21:07,612 You should've blocked him before he got to me! 1216 01:21:08,280 --> 01:21:09,865 What the heck are you doing? 1217 01:21:09,948 --> 01:21:11,449 -Go shoot from there. -Hyo-bong! 1218 01:21:11,533 --> 01:21:12,993 Get the hell up! 1219 01:21:21,835 --> 01:21:24,713 Why did you let him steal it? Are you kidding me! 1220 01:21:27,215 --> 01:21:28,091 Block it! 1221 01:21:29,426 --> 01:21:31,720 Coach, Hyo-bong looks injured. 1222 01:21:34,472 --> 01:21:35,348 -Change. -Hyo-bong! 1223 01:21:35,432 --> 01:21:36,641 -Hyo-bong! -Come on out. 1224 01:21:36,725 --> 01:21:37,851 Get over here! 1225 01:21:37,934 --> 01:21:40,020 Hyo-bong, you did good! 1226 01:21:40,103 --> 01:21:41,897 -My back. Good luck. -Are you all right? 1227 01:21:41,980 --> 01:21:43,398 Beom-su, the right side! 1228 01:21:49,946 --> 01:21:51,990 Block him! Block! 1229 01:22:02,375 --> 01:22:04,085 It's a tight match at six to zero. 1230 01:22:04,169 --> 01:22:06,212 The other team's starting to get nervous. 1231 01:22:06,296 --> 01:22:07,881 They'll be too scared to play. 1232 01:22:15,972 --> 01:22:16,973 Very well. 1233 01:22:18,475 --> 01:22:21,019 There is one conclusion. 1234 01:22:23,104 --> 01:22:26,775 They're stronger than we thought. 1235 01:22:33,823 --> 01:22:34,699 And? 1236 01:22:34,783 --> 01:22:36,534 -That's it. -That's all? 1237 01:22:41,373 --> 01:22:42,374 Hey! 1238 01:22:42,457 --> 01:22:43,917 "Stronger than we thought"? 1239 01:22:44,000 --> 01:22:46,211 I should've been the coach if that's all you got! 1240 01:22:46,294 --> 01:22:48,546 You should. I never said you can't. 1241 01:22:48,630 --> 01:22:50,131 You could've just called from Korea! 1242 01:22:50,215 --> 01:22:51,633 You never said they were that good! 1243 01:22:51,716 --> 01:22:54,803 You little… It's your job to know that! You're the head coach! 1244 01:22:54,886 --> 01:22:56,763 -"You little"? -Yes, you heard me! 1245 01:22:56,846 --> 01:22:58,014 -Did she just-- -Let go. 1246 01:22:58,098 --> 01:22:59,975 -Hey, are you done talking? -No! 1247 01:23:00,058 --> 01:23:00,892 Let go of me! 1248 01:23:00,976 --> 01:23:05,021 I think homeless people from other countries 1249 01:23:05,105 --> 01:23:07,565 get free meat from their government. 1250 01:23:28,128 --> 01:23:30,171 How many points have they scored? 1251 01:23:34,426 --> 01:23:35,301 You did good! 1252 01:23:40,056 --> 01:23:41,891 Twelve to nothing. What the hell? 1253 01:23:41,975 --> 01:23:43,226 Don't be discouraged. 1254 01:23:43,309 --> 01:23:46,062 Losing was part of the plan. It all went according to plan. 1255 01:23:46,146 --> 01:23:47,397 That's right. 1256 01:23:47,480 --> 01:23:48,732 Mission accomplished. 1257 01:23:49,315 --> 01:23:51,735 -See that? We lost twelve to zero. -It's okay. 1258 01:24:13,798 --> 01:24:16,885 Throw that out. Why are you digging through the trash? 1259 01:24:16,968 --> 01:24:20,221 All right. I think we can go now. 1260 01:24:22,682 --> 01:24:24,350 Has anyone seen In-sun? 1261 01:24:25,935 --> 01:24:29,064 There's always someone in the group who disappears. 1262 01:24:37,739 --> 01:24:39,741 Hey! What is going on here? 1263 01:24:45,163 --> 01:24:46,706 I'm really sorry. 1264 01:24:46,790 --> 01:24:49,417 He's had a rough life. We're sorry. 1265 01:24:49,501 --> 01:24:50,585 Snap out of it! 1266 01:24:50,668 --> 01:24:52,879 Who hit you? Tell me! 1267 01:24:52,962 --> 01:24:56,257 Stop. You're hitting him right now. 1268 01:24:58,009 --> 01:25:00,386 Which bastard was it? Was it him? 1269 01:25:00,470 --> 01:25:03,098 Asshole, what the hell did your parents teach you? 1270 01:25:07,894 --> 01:25:10,355 He's not part of our team. 1271 01:25:10,980 --> 01:25:13,274 He's some idiot passing by. 1272 01:25:13,983 --> 01:25:15,068 Do you know who I am?! 1273 01:25:16,986 --> 01:25:17,946 Out of the way! 1274 01:25:19,656 --> 01:25:20,490 "Idiot"? 1275 01:25:23,660 --> 01:25:24,494 Let go of me! 1276 01:25:49,978 --> 01:25:52,397 There are ten games left. Most are European teams. 1277 01:25:53,606 --> 01:25:55,650 How could they not even score one goal? 1278 01:25:56,234 --> 01:25:58,027 You picked them based on their backstories. 1279 01:25:58,111 --> 01:26:00,822 Did I expect them to win the World Cup? I'm asking for one win. 1280 01:26:00,905 --> 01:26:03,032 What's the point of filming all the losses? 1281 01:26:03,116 --> 01:26:04,784 Sorry, this is our first time-- 1282 01:26:04,868 --> 01:26:07,579 Hey, Coach! Put together a strategy! 1283 01:26:07,662 --> 01:26:11,708 A strategy is only for a team that is capable of it. 1284 01:26:12,458 --> 01:26:16,171 Admiral Yi fought off 330 invading ships with just 12 of his own. 1285 01:26:16,254 --> 01:26:17,714 That's so random, you know that? 1286 01:26:17,797 --> 01:26:18,631 Yeah. 1287 01:26:21,301 --> 01:26:22,552 Christ! 1288 01:26:23,761 --> 01:26:25,180 Just one win. 1289 01:26:25,263 --> 01:26:26,848 I'm not even asking for two. 1290 01:26:27,473 --> 01:26:28,474 Please. 1291 01:26:30,143 --> 01:26:31,269 Why don't you play? 1292 01:26:31,853 --> 01:26:34,355 The rule states that female athletes are allowed-- 1293 01:26:41,571 --> 01:26:43,323 Honestly, 1294 01:26:44,449 --> 01:26:45,825 I want a win too. 1295 01:26:47,035 --> 01:26:48,953 Even if we don't win, 1296 01:26:49,495 --> 01:26:54,209 we might get a tie if we don't give up. 1297 01:26:54,292 --> 01:26:57,837 Then we might even get a win. 1298 01:26:57,921 --> 01:27:01,716 I just don't want them to fear stepping on the field. 1299 01:27:02,717 --> 01:27:06,930 I mean, we came all the way here, so if we achieve even just that much… 1300 01:27:19,817 --> 01:27:21,861 It's all right. It's not your fault. 1301 01:27:21,945 --> 01:27:25,823 He got injured while dancing. Whose fault is it, then? 1302 01:27:28,243 --> 01:27:29,577 It's your fault. 1303 01:27:30,078 --> 01:27:32,705 But even if he's out, it won't make much of a difference. 1304 01:27:32,789 --> 01:27:35,583 -You bastard. -We don't have any reserve players. 1305 01:27:35,667 --> 01:27:36,918 We have two games today. 1306 01:27:37,877 --> 01:27:39,045 You idiot. 1307 01:27:52,141 --> 01:27:55,395 Teams without reserve players are allowed to use two foreign players. 1308 01:27:55,478 --> 01:27:57,730 But they're Brazilians. 1309 01:27:57,814 --> 01:27:59,607 -Brazilians? -Yeah. 1310 01:28:10,994 --> 01:28:13,955 If we keep rotating them in, we could get a tie. 1311 01:28:15,081 --> 01:28:16,416 You're the coach now. 1312 01:28:22,505 --> 01:28:23,339 Wait… 1313 01:28:46,779 --> 01:28:48,698 Everyone's doing well! 1314 01:28:49,365 --> 01:28:50,366 In-sun! 1315 01:28:50,450 --> 01:28:52,744 To the side! Go! 1316 01:29:13,431 --> 01:29:14,557 We're winning! 1317 01:29:14,640 --> 01:29:18,436 So, how does it look? The losers winning the game? 1318 01:29:20,646 --> 01:29:22,899 We can sub one at a time! 1319 01:29:49,967 --> 01:29:50,927 Stop him! Block! 1320 01:29:55,264 --> 01:29:56,641 Change. 1321 01:29:59,977 --> 01:30:00,812 Let's go! 1322 01:30:12,990 --> 01:30:15,034 Come in. You did great! 1323 01:30:15,535 --> 01:30:17,203 Good, very good. 1324 01:30:17,286 --> 01:30:18,996 -Good job. -Nice pass. 1325 01:30:19,580 --> 01:30:20,873 Are you hurt? 1326 01:30:20,957 --> 01:30:23,084 Do we lose if we don't score a single goal? 1327 01:30:23,167 --> 01:30:26,379 -We can score next time. -I mean, we won. What's going on? 1328 01:30:26,462 --> 01:30:27,713 Let's all head back. 1329 01:30:27,797 --> 01:30:29,006 Didn't we win? 1330 01:30:29,090 --> 01:30:30,800 -It's fine. -Good job! 1331 01:30:31,884 --> 01:30:33,261 But we won! 1332 01:30:34,512 --> 01:30:37,640 Next up is Germany. They're the favorites to win. 1333 01:30:38,850 --> 01:30:40,309 You saw them play yesterday. 1334 01:30:40,393 --> 01:30:42,145 Their opponent passed out after getting hit. 1335 01:30:42,228 --> 01:30:43,771 This is a tough call. 1336 01:30:44,272 --> 01:30:47,316 If we use just our players, I don't think we'll finish the tournament. 1337 01:30:47,900 --> 01:30:51,779 If winning is important, we have to use the Brazilians. 1338 01:30:54,031 --> 01:30:57,243 But did anyone come here to win? 1339 01:30:57,827 --> 01:30:59,954 If we win, the numbers will be recorded, 1340 01:31:00,037 --> 01:31:03,291 like one win or two wins and final scores. 1341 01:31:04,083 --> 01:31:06,085 But what good are those numbers? 1342 01:31:06,878 --> 01:31:10,256 Will you negotiate salaries with those records? 1343 01:31:13,301 --> 01:31:18,097 Are you here for records or memories? 1344 01:31:18,973 --> 01:31:22,560 I'll leave that to the players to decide. 1345 01:31:27,648 --> 01:31:28,941 Did you write that for him? 1346 01:31:33,404 --> 01:31:34,780 I want to try. 1347 01:31:37,867 --> 01:31:38,910 I want to try to win. 1348 01:31:38,993 --> 01:31:40,119 Good. 1349 01:31:40,203 --> 01:31:42,580 I'll steal the ball at all costs, and In-sun, 1350 01:31:43,080 --> 01:31:44,582 I'll pass it to you. 1351 01:31:48,586 --> 01:31:49,629 Cross. 1352 01:31:50,796 --> 01:31:52,131 Let's do it ourselves! 1353 01:31:53,132 --> 01:31:54,675 Hey! I can play! 1354 01:31:55,676 --> 01:31:56,636 Let's do it! 1355 01:31:56,719 --> 01:31:59,430 I'll block everything. Got it? 1356 01:31:59,514 --> 01:32:04,477 Let's just go for it! We can totally beat those frail bastards. 1357 01:32:04,560 --> 01:32:07,897 German Tank Corps? Whatever. We've got nothing to lose! 1358 01:32:07,980 --> 01:32:09,565 That's nothing to brag about, you idiot. 1359 01:32:11,025 --> 01:32:12,735 Why are you always up my ass? 1360 01:32:13,236 --> 01:32:14,987 Shall we get going? 1361 01:32:15,071 --> 01:32:17,365 -Awesome! -Let's do this! 1362 01:32:17,448 --> 01:32:18,533 -Let's go! -Let's go! 1363 01:32:19,116 --> 01:32:20,785 -Come on! -Let's go! 1364 01:32:20,868 --> 01:32:21,702 Go! 1365 01:32:21,786 --> 01:32:23,454 Look at this, Kim In-sun. 1366 01:32:24,497 --> 01:32:25,456 Look properly, kid. 1367 01:32:26,374 --> 01:32:28,501 You kicked the ball, but it didn't work out. 1368 01:32:29,001 --> 01:32:30,336 Then what did you do? 1369 01:32:30,419 --> 01:32:31,420 Take a look. 1370 01:32:33,047 --> 01:32:34,382 It's okay if it doesn't go in! 1371 01:32:34,465 --> 01:32:36,259 But what about the ball after it bounced off? 1372 01:32:36,759 --> 01:32:39,345 Go after it and score a goal. That's called a rebound. 1373 01:32:39,428 --> 01:32:42,014 Those who dominate rebounds dominate the game. 1374 01:32:43,224 --> 01:32:44,517 "Dominate." 1375 01:32:47,687 --> 01:32:49,689 You all practiced this. 1376 01:32:49,772 --> 01:32:52,525 Don't be intimidated. Take the first shot, okay? 1377 01:32:52,608 --> 01:32:53,484 -Okay! -Okay! 1378 01:32:53,568 --> 01:32:54,860 Okay. 1379 01:32:54,944 --> 01:32:56,779 I won't tell you to get back up when you trip! 1380 01:32:56,862 --> 01:33:00,157 If you fall, just trip and bring them down with you. 1381 01:33:00,241 --> 01:33:01,284 That's how it's done! 1382 01:33:03,077 --> 01:33:04,620 Let's go! 1383 01:33:45,494 --> 01:33:46,787 Stop him! 1384 01:33:46,871 --> 01:33:47,955 Nice! 1385 01:33:49,457 --> 01:33:50,291 Shoot! 1386 01:33:52,543 --> 01:33:54,003 -Young-jin, good! -Good job! 1387 01:33:58,132 --> 01:33:59,258 Block him! 1388 01:34:01,677 --> 01:34:02,553 They cheated! 1389 01:34:03,721 --> 01:34:04,847 Stop him! 1390 01:34:11,812 --> 01:34:13,856 -Moon-su. -Hey, are you all right? 1391 01:34:13,939 --> 01:34:15,149 -It's okay! -You okay? 1392 01:34:17,443 --> 01:34:19,570 -Get back up. It's okay! -You did well! 1393 01:34:19,654 --> 01:34:22,198 You're dead! I'll kill you all! 1394 01:34:42,385 --> 01:34:44,387 Trip him if you fall! 1395 01:34:47,306 --> 01:34:48,557 That jerk stepped on his foot! 1396 01:35:02,863 --> 01:35:04,281 Defense! 1397 01:35:24,885 --> 01:35:26,804 -That's it! Just like that! -Well done! 1398 01:35:33,602 --> 01:35:35,688 -Get some shots from above. -Okay. 1399 01:35:37,398 --> 01:35:40,443 Hey, it's okay. You're doing great. This is awesome! 1400 01:35:50,035 --> 01:35:50,870 Moon-su, awesome! 1401 01:35:55,124 --> 01:35:56,834 Did you see that? Their eyes. 1402 01:35:58,043 --> 01:35:59,962 Defense! Move in! 1403 01:36:10,890 --> 01:36:12,475 Go, In-sun! Over here! 1404 01:36:17,396 --> 01:36:19,690 He has to be subbed out. He can't run the entire game. 1405 01:36:32,578 --> 01:36:33,746 You're very persistent. 1406 01:36:34,663 --> 01:36:35,498 Fine, go. 1407 01:36:39,418 --> 01:36:40,419 Hyo-bong, get in here! 1408 01:36:41,462 --> 01:36:42,713 -Good job. -Good luck! 1409 01:36:42,797 --> 01:36:44,089 Beom-su! Come on! 1410 01:36:44,173 --> 01:36:45,090 You got this! 1411 01:36:50,638 --> 01:36:52,515 That's it! Very good! 1412 01:36:54,475 --> 01:36:56,268 -Nice! -I tripped him! 1413 01:36:57,311 --> 01:36:59,063 Good! Good work! 1414 01:37:05,945 --> 01:37:08,030 What did you say? What? 1415 01:37:32,596 --> 01:37:33,430 Are you all right? 1416 01:37:35,516 --> 01:37:38,602 I mean, I put the pressure on for a win, 1417 01:37:38,686 --> 01:37:40,813 but we have to get through our remaining games. 1418 01:37:40,896 --> 01:37:43,274 You don't have to play like this, okay? 1419 01:37:44,567 --> 01:37:45,943 Yeah, you played really well. 1420 01:37:46,026 --> 01:37:47,653 -You already did your best. -Yes. 1421 01:37:48,237 --> 01:37:50,489 Coach, let's use the subs. 1422 01:37:55,995 --> 01:37:57,580 -Then-- -Kyung-jin is watching. 1423 01:37:58,789 --> 01:38:01,208 I don't want to be switched out. 1424 01:38:03,669 --> 01:38:05,504 I have to show my little girl too. 1425 01:38:06,964 --> 01:38:08,716 That her daddy can do this. 1426 01:38:09,216 --> 01:38:11,844 I have to make sure a certain someone has a warm bed. 1427 01:38:14,638 --> 01:38:16,098 And she likes football. 1428 01:38:16,181 --> 01:38:19,518 I used to be a thug. I beat up people and ruined my family. 1429 01:38:20,185 --> 01:38:24,023 From now on, I'll only kick balls, so come at me! 1430 01:38:24,106 --> 01:38:25,149 I'm gay. 1431 01:38:26,942 --> 01:38:30,446 Yeah, well, I like guys. 1432 01:38:30,529 --> 01:38:32,072 -Yes! -My shoulder blade! 1433 01:38:36,285 --> 01:38:40,080 My father fainted from the shock and never got back up. 1434 01:38:40,581 --> 01:38:44,001 I was scared and felt so bad, so I wasted my life away. 1435 01:38:46,712 --> 01:38:48,505 But I'm not the problem. 1436 01:38:49,673 --> 01:38:52,468 The world that thinks it's a problem is to blame. 1437 01:38:56,680 --> 01:38:57,514 No? 1438 01:39:11,195 --> 01:39:13,113 -Don't laugh. -So cool. 1439 01:39:13,197 --> 01:39:15,240 So I guess everyone has a reason to play. 1440 01:39:15,324 --> 01:39:16,450 That's right! 1441 01:39:16,533 --> 01:39:20,371 We're the national athletes! Why use Brazilian subs? 1442 01:39:20,454 --> 01:39:22,915 -Let's go! -Go! 1443 01:39:22,998 --> 01:39:24,875 -Let's go! -Let's go! 1444 01:39:26,961 --> 01:39:28,796 Moon-su, you should rest up. 1445 01:39:29,380 --> 01:39:30,506 I'm really okay! 1446 01:39:33,592 --> 01:39:35,219 You little shit! Damn it! 1447 01:39:36,261 --> 01:39:39,264 You were amazing. That was your best play to date. 1448 01:39:43,018 --> 01:39:44,228 Coach. 1449 01:39:45,646 --> 01:39:46,939 Let me play. 1450 01:39:47,022 --> 01:39:49,149 Hwan-dong, you can't. 1451 01:39:50,067 --> 01:39:53,195 I'm really okay. It's all healed. Look at it. 1452 01:39:54,655 --> 01:39:56,782 I can, at the very least, be the goalkeeper. 1453 01:39:57,574 --> 01:39:58,784 I can do this. 1454 01:39:59,910 --> 01:40:01,829 Goalkeepers don't just stand around. 1455 01:40:02,329 --> 01:40:03,872 It's the hardest position. 1456 01:40:03,956 --> 01:40:07,835 We have to do something. Let's give it a try! 1457 01:40:29,982 --> 01:40:30,941 Gather around. 1458 01:40:31,025 --> 01:40:33,068 -Okay! -Come on, huddle up. 1459 01:40:33,152 --> 01:40:34,236 My shoulder. 1460 01:40:34,319 --> 01:40:38,741 It's been tough, and that'll continue when we return to the field, 1461 01:40:38,824 --> 01:40:39,950 perhaps even more so. 1462 01:40:40,034 --> 01:40:43,287 However, we must let them know 1463 01:40:43,370 --> 01:40:45,664 why we want to be out there. 1464 01:40:45,748 --> 01:40:47,666 Let them know that we can play! 1465 01:40:47,750 --> 01:40:51,336 That we are here! Let's show them that! 1466 01:40:51,420 --> 01:40:53,255 Let's show them! 1467 01:40:53,338 --> 01:40:55,424 There's no reward for winning. 1468 01:40:55,507 --> 01:40:57,760 Your body will just take a beating. Are you okay with that? 1469 01:40:57,843 --> 01:40:59,261 We're okay with that! 1470 01:40:59,344 --> 01:41:01,722 Even if you can barely walk, I won't sub you out, okay? 1471 01:41:01,805 --> 01:41:03,223 We're okay with that! 1472 01:41:03,307 --> 01:41:04,683 -Hands together! -Go! 1473 01:41:06,185 --> 01:41:07,853 All right. One, two, three! 1474 01:41:07,936 --> 01:41:10,731 Korea, let's go! 1475 01:41:10,814 --> 01:41:12,232 Let's go! 1476 01:41:12,816 --> 01:41:14,985 You can do this! 1477 01:41:15,069 --> 01:41:16,528 Yeah! Go! 1478 01:41:44,890 --> 01:41:45,724 Let's go! 1479 01:41:59,113 --> 01:42:00,197 Let's go! 1480 01:42:17,422 --> 01:42:18,632 It's all right! 1481 01:42:19,675 --> 01:42:22,261 It's okay! We got this! 1482 01:42:23,137 --> 01:42:24,471 In-sun, come back in! 1483 01:42:25,681 --> 01:42:26,890 You got this! 1484 01:42:29,309 --> 01:42:30,394 You did well. 1485 01:42:32,980 --> 01:42:34,148 Let's go! 1486 01:42:35,232 --> 01:42:36,275 Block him! 1487 01:42:42,447 --> 01:42:43,991 -Hwan-dong! -Yeah? 1488 01:42:45,075 --> 01:42:46,243 I'm fine! 1489 01:43:27,534 --> 01:43:28,368 In-sun! 1490 01:43:36,293 --> 01:43:37,127 Come here. 1491 01:43:47,971 --> 01:43:50,474 Be confident, and keep your eyes on the ball. 1492 01:43:50,557 --> 01:43:53,936 Even if you try and fail, you can't do worse than the ball. 1493 01:43:54,811 --> 01:43:55,896 This is from Yumi. 1494 01:44:02,861 --> 01:44:03,737 Referee! 1495 01:44:04,947 --> 01:44:06,198 Beom-su, come on out! 1496 01:44:12,496 --> 01:44:13,705 You got this! 1497 01:44:13,789 --> 01:44:15,791 In-sun, you got this! 1498 01:44:16,291 --> 01:44:18,543 You can do it! Show us what you got! 1499 01:44:56,623 --> 01:44:57,708 Go for it! 1500 01:45:56,141 --> 01:45:58,060 He doesn't have to go that far. 1501 01:46:04,274 --> 01:46:05,609 You can do it! 1502 01:46:06,360 --> 01:46:07,527 Hwan-dong, let's go! 1503 01:46:08,445 --> 01:46:10,113 -We can do this! -We can! 1504 01:46:10,197 --> 01:46:12,532 -We can do this! -We can do this! 1505 01:46:34,388 --> 01:46:35,514 Cramps! 1506 01:46:39,476 --> 01:46:40,310 Are you okay? 1507 01:46:40,394 --> 01:46:42,646 -No, that's not it! -Just a cramp. It's okay. 1508 01:46:42,729 --> 01:46:43,980 Beom-su, come on out! 1509 01:46:46,525 --> 01:46:47,651 Wipe the floor with them! 1510 01:46:47,734 --> 01:46:49,986 -You got this! -You can do it! 1511 01:47:14,344 --> 01:47:16,555 Are you really okay? 1512 01:47:16,638 --> 01:47:19,224 Stop it. You'll die! 1513 01:47:19,850 --> 01:47:21,017 Young-jin, get over here! 1514 01:47:22,436 --> 01:47:25,981 No! I'm fine! I'm perfectly fine! 1515 01:47:28,191 --> 01:47:30,235 Team Korea! 1516 01:47:31,987 --> 01:47:33,405 Team Korea! 1517 01:47:34,948 --> 01:47:36,783 Team Korea! 1518 01:47:37,951 --> 01:47:39,536 Team Korea! 1519 01:47:41,121 --> 01:47:42,789 Team Korea! 1520 01:47:44,291 --> 01:47:45,876 Team Korea! 1521 01:48:15,572 --> 01:48:17,282 Team Korea! 1522 01:48:18,658 --> 01:48:20,952 Team Korea! 1523 01:48:22,913 --> 01:48:24,498 Team Korea! 1524 01:48:26,041 --> 01:48:27,501 Team Korea! 1525 01:48:29,294 --> 01:48:31,296 Team Korea! 1526 01:49:05,747 --> 01:49:06,873 The final play! 1527 01:49:32,607 --> 01:49:33,441 Beom-su! 1528 01:49:43,326 --> 01:49:44,244 In-sun, run! 1529 01:49:45,787 --> 01:49:47,414 In-sun! 1530 01:50:26,453 --> 01:50:28,413 Shoot! 1531 01:51:38,066 --> 01:51:39,734 Team Korea! 1532 01:51:40,735 --> 01:51:42,529 Team Korea! 1533 01:51:46,783 --> 01:51:48,243 Good job! 1534 01:52:17,021 --> 01:52:18,314 Not the ball. The athlete! 1535 01:52:41,087 --> 01:52:44,924 THE NATIONAL TEAM PLAYED ALL SCHEDULED GAMES 1536 01:52:45,008 --> 01:52:47,302 ALTHOUGH THEY RECORDED ONE WIN AND TEN LOSSES, 1537 01:52:47,385 --> 01:52:49,721 THEY WERE THE MOST POPULAR TEAM 1538 01:52:49,804 --> 01:52:56,811 AND WON 2010'S BEST NEWCOMER AWARD 1539 01:53:07,655 --> 01:53:08,656 Viewership rating is 1540 01:53:09,365 --> 01:53:10,867 5.6%! It's a hit! 1541 01:53:14,871 --> 01:53:15,872 So-min! 1542 01:53:15,955 --> 01:53:18,082 It's nothing at all. 1543 01:53:18,166 --> 01:53:19,709 It wasn't that hard. 1544 01:53:20,543 --> 01:53:21,669 Because I'm me. 1545 01:54:03,545 --> 01:54:06,381 May I hold her? 1546 01:54:24,399 --> 01:54:25,316 Thank you. 1547 01:54:27,527 --> 01:54:28,444 Thank you. 1548 01:54:32,532 --> 01:54:33,575 So pretty. 1549 01:54:35,952 --> 01:54:37,662 You have to eat well. 1550 01:54:37,745 --> 01:54:40,206 I saw plenty of foreigners at the World Cup, 1551 01:54:40,290 --> 01:54:41,666 and they were so big. 1552 01:54:43,626 --> 01:54:46,170 They could bully you, so eat well. 1553 01:54:46,254 --> 01:54:47,839 Dad, you should too. 1554 01:54:48,631 --> 01:54:51,551 Don't just eat kimchi. Have some meat too. 1555 01:54:53,136 --> 01:54:55,013 Pork isn't that expensive. 1556 01:54:55,597 --> 01:54:57,181 All right, I will. 1557 01:54:57,265 --> 01:55:00,184 You don't need to worry about me anymore. Did you see me play football? 1558 01:55:00,268 --> 01:55:01,102 I did. 1559 01:55:02,520 --> 01:55:03,646 I'm not worried. 1560 01:55:05,857 --> 01:55:07,984 You'll be all grown up the next time I see you. 1561 01:55:08,735 --> 01:55:10,278 You'll be so beautiful. 1562 01:55:12,322 --> 01:55:13,323 You just wait. 1563 01:55:15,283 --> 01:55:17,368 Eun-hye, it's late. Get in the car. 1564 01:55:18,870 --> 01:55:19,996 Dad! 1565 01:55:21,789 --> 01:55:23,166 It's okay. Get going. 1566 01:55:23,958 --> 01:55:25,168 Get in. 1567 01:55:25,793 --> 01:55:28,004 Come on. 1568 01:55:30,340 --> 01:55:32,467 Watch your legs. There. 1569 01:55:35,887 --> 01:55:36,721 Dad. 1570 01:55:36,804 --> 01:55:38,640 Go on. Get going. 1571 01:55:39,849 --> 01:55:42,393 No, wait. Wait, please! Stop! 1572 01:55:43,227 --> 01:55:46,064 Eun-hye, I can take care of myself now. 1573 01:55:46,147 --> 01:55:48,274 I'll wait for you. I love you so much! 1574 01:55:51,527 --> 01:55:53,154 I love you too, Dad. 1575 01:55:53,237 --> 01:55:55,782 Daddy loves you to the moon and back. 1576 01:55:57,450 --> 01:56:00,703 My baby. Bye. 1577 01:56:04,499 --> 01:56:05,625 Love you, Dad. 1578 01:56:05,708 --> 01:56:07,710 Yeah. Bye. 1579 01:56:10,171 --> 01:56:11,172 Get going. 1580 01:56:23,184 --> 01:56:24,394 Big Issue! 1581 01:56:25,019 --> 01:56:26,604 Big Issue! 1582 01:56:27,772 --> 01:56:29,107 Big Issue! 1583 01:56:31,401 --> 01:56:32,944 Big Issue! 1584 01:56:34,362 --> 01:56:35,279 Excuse me. 1585 01:56:44,706 --> 01:56:45,790 May I have one? 1586 01:56:49,335 --> 01:56:51,212 Wait, your change. 1587 01:56:58,886 --> 01:56:59,846 Excuse me. 1588 01:57:02,265 --> 01:57:03,266 Be happy. 1589 01:57:14,986 --> 01:57:16,571 Big Issue! 1590 01:57:18,573 --> 01:57:19,615 Big Issue! 1591 01:57:29,083 --> 01:57:30,710 Football player. 1592 01:57:31,210 --> 01:57:32,170 Handsome. 1593 01:57:53,149 --> 01:57:55,401 Mr. Choi, we can't accept any more donations. 1594 01:57:55,485 --> 01:57:56,736 We have enough sponsors. 1595 01:57:57,236 --> 01:58:01,115 We don't need it. I mean, it's not like I can use it for my security deposit. 1596 01:58:02,533 --> 01:58:05,203 Anyway, sorry about that. I'll call you later. 1597 01:58:06,496 --> 01:58:07,622 Hello, So-min! 1598 01:58:18,424 --> 01:58:19,467 I'm sorry! 1599 01:58:19,550 --> 01:58:20,676 Oh, hello! 1600 01:58:21,677 --> 01:58:23,846 What is it? What did he bring? 1601 01:58:25,348 --> 01:58:27,058 YOON HONG-DAE 1602 01:58:45,535 --> 01:58:49,580 Yoon Hong-dae! 1603 01:58:51,249 --> 01:58:52,083 What's that? 1604 01:58:52,792 --> 01:58:54,877 My son, you can do it! 1605 01:58:54,961 --> 01:58:57,547 Wish your big brother good luck! 1606 01:58:57,630 --> 01:59:00,424 So handsome! 1607 01:59:13,896 --> 01:59:15,022 Go after him! 1608 01:59:30,872 --> 01:59:36,544 Hong-dae! Run! 1609 02:00:11,162 --> 02:00:14,123 DREAM 1610 02:00:30,431 --> 02:00:31,849 IN 2010, "STREET PEOPLE" WAS A COMMONPLACE TERM IN KOREA, 1611 02:00:31,933 --> 02:00:33,184 BUT THE WORD "HOMELESS" IS USED INSTEAD TODAY 1612 02:00:33,267 --> 02:00:35,019 AS THE FORMER TENDS TO MINIMIZE THE SCOPE OF THE HOUSING PROBLEM 1613 02:05:09,960 --> 02:05:14,298 Subtitle translation by: Tae Jo