1 00:00:10,041 --> 00:00:15,041 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:23,783 --> 00:00:25,852 So what do you wanna do? 3 00:00:28,587 --> 00:00:30,690 Thought so. 4 00:00:46,906 --> 00:00:48,273 What's the matter? 5 00:00:48,306 --> 00:00:50,208 Nothing, just slow down a little bit. 6 00:00:50,242 --> 00:00:51,844 Yeah, right. 7 00:00:51,878 --> 00:00:54,179 Perry, I'm serious. 8 00:01:00,953 --> 00:01:02,955 I really like your car. 9 00:01:03,790 --> 00:01:05,892 Yeah, it was Ricky's. 10 00:01:05,925 --> 00:01:08,628 Oh right, sorry. 11 00:01:10,595 --> 00:01:13,598 He was killed by that bastard son of a bitch. 12 00:01:14,901 --> 00:01:18,570 I swear to God it was, worst night of my life. 13 00:01:21,674 --> 00:01:22,942 I'm so sorry. 14 00:01:25,544 --> 00:01:27,947 Yeah, this car is all I have to remember him by. 15 00:01:29,716 --> 00:01:34,519 Well, maybe, this will make you feel better. 16 00:01:41,359 --> 00:01:43,029 What was that? 17 00:01:43,062 --> 00:01:45,263 No stop, stop. 18 00:01:45,297 --> 00:01:46,498 I definitely heard something. 19 00:01:47,700 --> 00:01:49,501 It came from over there. 20 00:01:51,804 --> 00:01:53,639 What are you doing? 21 00:01:55,574 --> 00:01:57,275 Hello? 22 00:01:57,309 --> 00:01:59,578 Hey Tyler, is that you, bro? 23 00:02:03,716 --> 00:02:04,784 Perry? 24 00:02:07,452 --> 00:02:09,321 Perry! 25 00:02:17,029 --> 00:02:17,997 Oh, you know what? 26 00:02:18,030 --> 00:02:19,632 This really isn't funny now. 27 00:02:19,665 --> 00:02:20,967 So why don't you come on out? 28 00:03:40,713 --> 00:03:44,884 Listen, I can't hustle with anyone, 29 00:03:44,917 --> 00:03:46,418 that you're searching for. 30 00:03:56,595 --> 00:03:57,997 Please don't! 31 00:05:42,802 --> 00:05:44,770 So here you are, 32 00:05:44,804 --> 00:05:46,571 what took you so long to find me? 33 00:05:46,604 --> 00:05:49,141 You bastard. 34 00:05:49,175 --> 00:05:51,944 Your hand shakes, 'cause you have doubt. 35 00:05:54,714 --> 00:05:56,082 You ain't gonna pull that trigger. 36 00:05:56,115 --> 00:05:57,717 Fuck you. 37 00:05:57,750 --> 00:05:59,719 I don't have any doubt, you killed my friends. 38 00:05:59,752 --> 00:06:01,087 Your friends got in my way. 39 00:06:01,120 --> 00:06:03,222 And you'd kill me too, if given the chance. 40 00:06:09,328 --> 00:06:12,765 If I wanted you dead, we wouldn't be having this 41 00:06:12,798 --> 00:06:15,968 conversation with each other right now, would we? 42 00:06:16,002 --> 00:06:18,304 You liked killing them. 43 00:06:18,337 --> 00:06:19,839 Well, that should make no difference 44 00:06:19,872 --> 00:06:24,977 because killing comes easier for some people, 45 00:06:25,011 --> 00:06:26,212 somebody like me. 46 00:06:26,245 --> 00:06:28,546 It was never supposed to be like this. 47 00:06:28,580 --> 00:06:31,183 You promised you never would have done that. 48 00:06:31,217 --> 00:06:33,753 The ring had to be secured 49 00:06:33,786 --> 00:06:36,889 and your fucking friends stood in the way. 50 00:06:36,922 --> 00:06:37,823 Fuck you! 51 00:06:37,857 --> 00:06:39,925 Stop saying that! 52 00:06:39,959 --> 00:06:41,761 I needed the ring. 53 00:06:41,794 --> 00:06:44,562 And I couldn't have gotten it without your help, Adrianna. 54 00:06:44,596 --> 00:06:46,866 You will be compensated. 55 00:06:46,899 --> 00:06:48,667 You son of a bitch! 56 00:06:49,835 --> 00:06:51,704 Drop the gun or I'll throw this 57 00:06:51,737 --> 00:06:54,240 fucking butcher knife right into your head. 58 00:06:54,273 --> 00:06:55,674 I'm not afraid of you. 59 00:06:55,708 --> 00:06:56,809 Not anymore. 60 00:07:00,112 --> 00:07:01,881 The Chief put a bounty on your head. 61 00:07:01,914 --> 00:07:03,282 I kill you and bring him the mask 62 00:07:03,315 --> 00:07:05,251 and I'll have all the money I ever need. 63 00:07:05,284 --> 00:07:08,287 You really think the Chief is gonna let you live? 64 00:07:08,320 --> 00:07:10,990 First the ring, and now the mask. 65 00:07:11,023 --> 00:07:13,859 An evil wind blows through him. 66 00:07:16,762 --> 00:07:19,298 The curse is not buried in the sand, my child. 67 00:07:22,201 --> 00:07:23,903 I'll take my chances. 68 00:07:29,041 --> 00:07:32,344 Adrianna, the curse is alive. 69 00:07:32,378 --> 00:07:34,947 An evil wind blows through you, too. 70 00:07:34,980 --> 00:07:39,718 The weakness of the enemy creates our strength. 71 00:07:39,752 --> 00:07:42,788 From this strength, we can thrive. 72 00:07:42,822 --> 00:07:45,357 We can thrive in life, and in death. 73 00:07:46,926 --> 00:07:51,163 After all, all those before us are not really dead. 74 00:07:51,197 --> 00:07:53,032 Their hearts can beat in the souls 75 00:07:53,065 --> 00:07:54,733 that they leave behind. 76 00:07:54,767 --> 00:07:57,903 There is dignity in passing from this world 77 00:07:57,937 --> 00:07:58,838 into the next. 78 00:08:00,106 --> 00:08:05,711 After all, the tragedy of life is not death. 79 00:08:05,744 --> 00:08:08,314 The tragedy of life is what we let die inside of us 80 00:08:08,347 --> 00:08:09,248 while we live. 81 00:09:13,179 --> 00:09:14,780 Hello? 82 00:09:26,225 --> 00:09:27,359 Is it done? 83 00:09:27,393 --> 00:09:28,761 Yes. 84 00:09:28,794 --> 00:09:29,895 Good. 85 00:09:29,929 --> 00:09:32,097 Bring me the mask. 86 00:09:32,131 --> 00:09:33,132 No. 87 00:09:33,165 --> 00:09:35,467 No mask, no reward. 88 00:09:35,501 --> 00:09:37,203 I don't want your money, Chief. 89 00:09:37,236 --> 00:09:38,971 I want nothing to do with you. 90 00:09:39,004 --> 00:09:41,240 It's too late for that, my darling. 91 00:09:41,273 --> 00:09:43,008 It's too late for a lot of things. 92 00:09:43,042 --> 00:09:45,778 Bring me the mask. 93 00:09:45,811 --> 00:09:47,146 The mask is gone. 94 00:09:47,179 --> 00:09:49,348 Buried in the ground, given back to the earth. 95 00:09:49,381 --> 00:09:51,016 That's the end of all of this, Chief. 96 00:09:51,050 --> 00:09:53,052 No more mask, no more killings. 97 00:09:53,085 --> 00:09:55,087 Don't you dare defy me. 98 00:09:55,120 --> 00:09:56,222 It's over. 99 00:09:56,255 --> 00:09:58,123 It's not over, you little bitch. 100 00:09:58,157 --> 00:10:00,192 It's not over until I say it's over! 101 00:10:00,226 --> 00:10:02,127 You have to pay for what you've done. 102 00:10:02,161 --> 00:10:03,062 I will end... 103 00:10:40,566 --> 00:10:41,767 Play it. 104 00:10:45,271 --> 00:10:47,940 Adrianna, you know who this is. 105 00:10:47,973 --> 00:10:49,241 And you know what I want. 106 00:10:49,275 --> 00:10:50,943 You think you're in control? 107 00:10:50,976 --> 00:10:53,045 You think you call the shots? 108 00:10:53,078 --> 00:10:55,314 You are out of your depth, little girl. 109 00:10:55,347 --> 00:10:59,318 Let me make this as simple for you as possible. 110 00:10:59,351 --> 00:11:02,588 You bring me the mask tonight or you will not live 111 00:11:02,621 --> 00:11:03,989 to see tomorrow. 112 00:11:04,023 --> 00:11:06,292 Are we fucking clear! 113 00:11:06,325 --> 00:11:10,596 And um, you're coming to me now? 114 00:11:10,630 --> 00:11:12,131 Now with this. 115 00:11:12,164 --> 00:11:13,565 I'm sorry I just was really trying to... 116 00:11:13,599 --> 00:11:14,833 What? 117 00:11:14,867 --> 00:11:16,235 You need to think about it? 118 00:11:16,268 --> 00:11:17,436 - I was just... - Scared? 119 00:11:17,469 --> 00:11:18,904 You scared? 120 00:11:18,937 --> 00:11:20,973 Come on, come on, she's here now. 121 00:11:21,006 --> 00:11:22,308 Yeah, but we could have been out there doing... 122 00:11:22,341 --> 00:11:24,209 Zip it. 123 00:11:26,245 --> 00:11:27,913 That bastard's dead. 124 00:11:27,946 --> 00:11:29,915 But then why can't you find him? 125 00:11:29,948 --> 00:11:32,551 Listen, nobody human could even survive that, okay. 126 00:11:32,584 --> 00:11:33,952 Let's not be dumb. 127 00:11:33,986 --> 00:11:35,254 What makes you think he's human? 128 00:11:35,287 --> 00:11:36,355 Oh my God, enough. 129 00:11:36,388 --> 00:11:37,222 This is ridiculous. 130 00:11:37,256 --> 00:11:38,357 Seriously. 131 00:11:38,390 --> 00:11:39,491 Enough. 132 00:11:43,028 --> 00:11:44,496 What's up? 133 00:11:51,570 --> 00:11:52,938 Okay, all right, all right. 134 00:11:52,971 --> 00:11:54,039 - Come on, come on. - Mom, I wanna go. 135 00:11:58,143 --> 00:12:00,045 That was Tora Carmichael, wasn't it? 136 00:12:00,079 --> 00:12:01,914 It's not your concern. 137 00:12:01,947 --> 00:12:03,449 She was with Perry that night, 138 00:12:03,482 --> 00:12:04,550 the night that he went missing. 139 00:12:04,583 --> 00:12:06,118 Everybody's talking about it. 140 00:12:06,151 --> 00:12:07,486 You guys still haven't found him, have you? 141 00:12:07,519 --> 00:12:09,221 Oh, come on, take it easy. 142 00:12:09,254 --> 00:12:10,956 No, but you know who he is, right? 143 00:12:10,989 --> 00:12:12,291 Perry is Ricky's little brother. 144 00:12:12,324 --> 00:12:13,525 And you know exactly what happened to Ricky. 145 00:12:13,559 --> 00:12:15,127 Yeah, we know what happened to Ricky. 146 00:12:15,160 --> 00:12:16,395 Guess who did the paperwork? 147 00:12:16,428 --> 00:12:17,664 Okay, and so how do you know that psycho 148 00:12:17,697 --> 00:12:18,964 doesn't have him right now? 149 00:12:18,997 --> 00:12:20,199 Oh my God, enough of this. 150 00:12:20,232 --> 00:12:21,300 Listen, you need to look at this, okay. 151 00:12:21,333 --> 00:12:22,968 You see this? Huh? 152 00:12:23,001 --> 00:12:24,370 Okay, just... all right, stop. 153 00:12:24,403 --> 00:12:26,105 No, you need to look at this, Adrianna, okay 154 00:12:26,138 --> 00:12:27,239 and get it through your head. 155 00:12:27,272 --> 00:12:28,641 - Damon is dead. - Okay, okay. 156 00:12:28,675 --> 00:12:29,942 Officer, please just get these away from me. 157 00:12:29,975 --> 00:12:31,143 Kevin, put it away. 158 00:12:31,176 --> 00:12:32,578 - Put it away. - Sheriff. 159 00:12:32,611 --> 00:12:34,213 You should've even have those, come on. 160 00:12:34,246 --> 00:12:35,948 She needs to get this out of her system. 161 00:12:35,981 --> 00:12:36,683 I'm just... that's an order, put 'em away. 162 00:12:36,716 --> 00:12:37,616 - Oh, fine. - Come on. 163 00:12:42,454 --> 00:12:43,622 Look at it. 164 00:12:43,656 --> 00:12:46,024 Look at this shit. 165 00:12:46,058 --> 00:12:47,493 Try to make an honest way out there. 166 00:12:47,526 --> 00:12:49,962 Without gambling other people's money, handouts 167 00:12:49,995 --> 00:12:51,230 sucking people dry, you know. 168 00:12:53,098 --> 00:12:54,366 Good luck. 169 00:12:56,969 --> 00:12:59,104 Now look. 170 00:12:59,138 --> 00:13:01,974 Even if he did survive, 171 00:13:02,007 --> 00:13:05,678 Tocho's thugs would have finished him off. 172 00:13:05,712 --> 00:13:09,081 They don't like leaving things on unfinished. 173 00:13:09,114 --> 00:13:10,650 Right? 174 00:13:10,683 --> 00:13:14,052 And neither do I, okay. 175 00:13:14,086 --> 00:13:15,554 As a matter of fact, Kevin, 176 00:13:15,587 --> 00:13:17,055 go arrest that son of a bitch. 177 00:13:17,089 --> 00:13:19,425 Oh, from your lip, Sheriff. 178 00:13:19,458 --> 00:13:21,059 I've been waiting for those words all day. 179 00:13:21,093 --> 00:13:22,594 As a matter of fact, me and the Chief in a room 180 00:13:22,629 --> 00:13:24,596 for about, I don't know, 10 minutes, 181 00:13:24,631 --> 00:13:26,298 you're not even gonna need an arraignment from this guy. 182 00:13:26,331 --> 00:13:28,000 Hey! 183 00:13:28,033 --> 00:13:29,601 Just pick him up, like I said. 184 00:13:29,636 --> 00:13:31,236 Okay, Kevin? 185 00:13:31,270 --> 00:13:32,271 I've been... that's what I've been trying to do 186 00:13:32,304 --> 00:13:33,640 the whole time with pleasure. 187 00:13:38,544 --> 00:13:41,714 So um, you got any friends 188 00:13:41,748 --> 00:13:44,283 you can talk about this with? 189 00:13:44,316 --> 00:13:47,386 Nobody really understands it. 190 00:13:47,419 --> 00:13:50,255 What um... what about um... 191 00:13:50,289 --> 00:13:51,758 - Javon? - Yeah. 192 00:13:51,791 --> 00:13:53,358 Yeah, he just likes to make jokes 193 00:13:53,392 --> 00:13:55,494 and never really wants to talk about anything. 194 00:13:55,527 --> 00:13:57,529 Give it time. 195 00:13:57,563 --> 00:13:58,698 It'll pass. 196 00:14:00,199 --> 00:14:01,433 Okay. 197 00:14:04,771 --> 00:14:06,438 Hey, thanks for staying so late, okay, Adrianna. 198 00:14:06,472 --> 00:14:08,140 - Sure. - Appreciate it. 199 00:14:08,173 --> 00:14:09,241 You need a lift home? 200 00:14:09,274 --> 00:14:10,542 No, um, I think I'm good. 201 00:14:10,576 --> 00:14:11,477 You good? 202 00:14:12,344 --> 00:14:12,745 - Yeah, have a goodnight. - Goodnight. 203 00:14:12,779 --> 00:14:13,780 Yeah, you too. 204 00:14:13,813 --> 00:14:14,714 This fucking guy. 205 00:14:14,747 --> 00:14:16,048 I know. 206 00:14:16,081 --> 00:14:16,716 Hey, how you doing? 207 00:14:17,115 --> 00:14:18,016 Hi. 208 00:14:19,686 --> 00:14:21,520 Wow. 209 00:14:23,455 --> 00:14:25,324 - Evening, officers. - What are you doing? 210 00:14:25,357 --> 00:14:27,426 Fucking gorgeous out, right? 211 00:14:27,459 --> 00:14:28,460 What are you doing here, Johnny? 212 00:14:28,494 --> 00:14:29,495 I'm loitering. 213 00:14:29,528 --> 00:14:30,496 You're gonna bust me for it? 214 00:14:31,798 --> 00:14:34,199 - You know her? - Phew, I wish. 215 00:14:34,233 --> 00:14:36,168 Not a lot of real life heroes in this town. 216 00:14:36,201 --> 00:14:38,070 Present company excluded, of course. 217 00:14:38,103 --> 00:14:39,171 You're fucking funny, Johnny. 218 00:14:39,204 --> 00:14:40,539 Stay away from her, okay. 219 00:14:40,572 --> 00:14:42,474 What are you her dad? 220 00:14:42,508 --> 00:14:44,376 It's a free country, Deputy Price. 221 00:14:44,409 --> 00:14:45,645 Johnny, you want me up your ass again, 222 00:14:45,678 --> 00:14:47,513 'cause if you do, just say the word. 223 00:14:47,546 --> 00:14:51,416 Oh, you know, as tempting as that sounds, 224 00:14:51,450 --> 00:14:53,720 sounds like you want it a lot more than I do. 225 00:14:53,753 --> 00:14:55,487 But don't worry. 226 00:14:55,521 --> 00:14:57,556 I won't tell your girlfriend about it. 227 00:14:57,589 --> 00:14:58,590 No stop! 228 00:14:58,624 --> 00:14:59,458 Ah fuck! 229 00:14:59,491 --> 00:15:01,126 Deputy Price! 230 00:15:01,159 --> 00:15:04,363 Your hands are so firm but soft. 231 00:15:04,396 --> 00:15:06,231 I can't imagine why your wife left you. 232 00:15:06,265 --> 00:15:07,332 Deputy Price back up. 233 00:15:07,366 --> 00:15:08,467 You might be hurting him. 234 00:15:08,500 --> 00:15:09,301 Oh yeah, am I might hurting him? 235 00:15:10,302 --> 00:15:11,270 And the hair pulling, too. 236 00:15:11,303 --> 00:15:13,272 You know just how I like it. 237 00:15:13,305 --> 00:15:14,373 I'm usually on the other side though 238 00:15:14,406 --> 00:15:15,307 I'll make an exception for you. 239 00:15:15,507 --> 00:15:16,375 Yeah, yeah. 240 00:15:16,408 --> 00:15:17,744 Shut up! 241 00:15:17,777 --> 00:15:19,244 I could end you whenever I want, you know that. 242 00:15:19,278 --> 00:15:21,146 And no one would know anything. 243 00:15:21,179 --> 00:15:22,514 I beg to differ. 244 00:15:22,548 --> 00:15:23,850 Your boss is right there. 245 00:15:23,883 --> 00:15:26,251 He doesn't always see everything Johnny. 246 00:15:26,285 --> 00:15:27,553 So watch your fucking step, greaseball. 247 00:15:28,487 --> 00:15:29,388 I'm watching you. 248 00:15:29,421 --> 00:15:31,323 All right, dad. 249 00:15:31,356 --> 00:15:32,825 Anybody got a body cam? 250 00:15:32,859 --> 00:15:33,793 - Hey. - Shut the fuck up. 251 00:15:35,160 --> 00:15:37,563 I was just about to leave anyway. 252 00:15:37,596 --> 00:15:38,631 We're watching you, we're watching you. 253 00:15:38,665 --> 00:15:39,666 And I'm watching you, too. 254 00:15:39,699 --> 00:15:40,833 Get out of here. 255 00:15:40,867 --> 00:15:42,267 Get the fuck out of here, Johnny. 256 00:15:42,301 --> 00:15:43,101 What, you lost some speed, you asshole. 257 00:15:43,135 --> 00:15:43,803 Fucking pigs. 258 00:15:50,877 --> 00:15:51,811 I really think you're getting there 259 00:15:51,844 --> 00:15:52,845 with the crow pose. 260 00:15:52,879 --> 00:15:54,379 I don't know. 261 00:15:54,413 --> 00:15:55,614 I felt like a baby learning how to walk. 262 00:15:55,648 --> 00:15:56,783 You've been to like five classes. 263 00:15:56,816 --> 00:15:58,483 Give it time. 264 00:15:58,517 --> 00:16:00,218 I don't know, when am I gonna stop being so sore? 265 00:16:00,252 --> 00:16:01,754 Depends on the person, but that's why we're here now. 266 00:16:01,788 --> 00:16:03,488 Put in the work and then numb the pain. 267 00:16:05,190 --> 00:16:06,525 You think if I flash the bartender, 268 00:16:06,558 --> 00:16:07,459 he'll give us free drinks? 269 00:16:09,194 --> 00:16:09,896 I don't know, maybe you should ask your boyfriend. 270 00:16:09,929 --> 00:16:12,865 Ooh hmm, you're sneaky. 271 00:16:12,899 --> 00:16:15,467 Baby, this is my friend Adrianna from yoga. 272 00:16:15,500 --> 00:16:17,336 Yeah, she's been talking about you. 273 00:16:17,369 --> 00:16:18,671 She's not as bendy as me yet, 274 00:16:18,705 --> 00:16:20,572 but she's a hot shot wedding planner. 275 00:16:20,606 --> 00:16:21,573 Yeah. 276 00:16:21,607 --> 00:16:23,141 What do you say baby? 277 00:16:23,175 --> 00:16:24,409 You wanna get married? 278 00:16:25,745 --> 00:16:27,312 I don't know if I can commit to someone 279 00:16:27,346 --> 00:16:28,815 who goes around flashing bartenders for alcohol. 280 00:16:28,848 --> 00:16:29,716 Oh no, baby. 281 00:16:29,749 --> 00:16:31,283 It's all top shelf. 282 00:16:51,303 --> 00:16:53,205 Adrianna? 283 00:16:53,238 --> 00:16:55,374 Adrianna! 284 00:16:55,407 --> 00:16:56,909 Damn, how many have you had? 285 00:16:56,943 --> 00:16:58,243 Sorry. 286 00:17:00,680 --> 00:17:01,681 Don't even think about it. 287 00:17:01,714 --> 00:17:03,181 That guy's a fucking creep. 288 00:17:04,383 --> 00:17:06,218 Yeah, he's giving me weird vibes. 289 00:17:06,251 --> 00:17:08,420 Skins fish at the docks. 290 00:17:08,453 --> 00:17:10,657 Just like they say he did to his ex-wife. 291 00:17:10,690 --> 00:17:13,492 To be fair, she was a royal bitch. 292 00:17:13,525 --> 00:17:14,827 Hmm, emphasis on "was". 293 00:17:15,828 --> 00:17:17,229 What? 294 00:17:17,262 --> 00:17:18,831 Yeah, I haven't seen her in months. 295 00:17:18,865 --> 00:17:20,667 It's probably all bullshit, but... 296 00:17:20,700 --> 00:17:21,968 Cum-wad! 297 00:17:22,001 --> 00:17:23,770 Why don't you go take a shower, yeah, 298 00:17:23,803 --> 00:17:25,370 and get the fuck out of here. 299 00:17:27,006 --> 00:17:30,442 Anyways so, do you wanna do a girl's trip this weekend? 300 00:17:30,475 --> 00:17:32,712 Zack has family plans and well, drinking alone 301 00:17:32,745 --> 00:17:33,578 makes me feel like an alcoholic. 302 00:17:35,347 --> 00:17:36,214 Come on, let's be honest, you kind of are an alcoholic. 303 00:17:36,248 --> 00:17:37,449 I said feel like one. 304 00:17:37,482 --> 00:17:39,451 Ah, I think that could be lot of fun. 305 00:17:39,484 --> 00:17:40,452 Uh, vacation rental? 306 00:17:40,485 --> 00:17:41,821 Uncle's lake house actually. 307 00:17:41,854 --> 00:17:45,290 He died last month and well, I scored a key. 308 00:17:45,323 --> 00:17:46,224 Oh, I'm so sorry. 309 00:17:46,258 --> 00:17:47,627 Oh, don't be. 310 00:17:47,660 --> 00:17:48,728 He was a total prick, but it was the best thing 311 00:17:48,761 --> 00:17:50,830 he ever did for me. 312 00:17:50,863 --> 00:17:52,965 Okay, so well where's the place? 313 00:17:52,999 --> 00:17:54,332 Black Raven. 314 00:17:56,535 --> 00:17:57,637 Uh, yeah, um... 315 00:17:57,670 --> 00:17:58,805 Don't worry. 316 00:17:58,838 --> 00:18:00,605 It's not near Liberty Manor. 317 00:18:00,640 --> 00:18:02,541 You won't even have to see it on your way up. 318 00:18:02,574 --> 00:18:05,477 Yeah, um, I don't know. 319 00:18:05,510 --> 00:18:07,379 It'll be totally chill. 320 00:18:07,412 --> 00:18:09,581 Think of it as a work trip. 321 00:18:09,614 --> 00:18:10,950 What do you mean? 322 00:18:10,983 --> 00:18:13,585 It's great for outdoor weddings. 323 00:18:13,618 --> 00:18:15,587 And it's totally gorg during the spring. 324 00:18:15,620 --> 00:18:18,523 Come, check it out, take some photos. 325 00:18:18,557 --> 00:18:20,760 Your clients would love it. 326 00:18:24,764 --> 00:18:27,667 Oh, my car just got here actually. 327 00:18:27,700 --> 00:18:29,401 Um, but I'll... I'll text you. 328 00:18:29,434 --> 00:18:31,536 Hey, think about it. 329 00:18:31,570 --> 00:18:32,805 All right, I will. 330 00:18:34,974 --> 00:18:35,942 Hey, I'll be right back. 331 00:18:49,421 --> 00:18:51,858 You do know it's not nice to stare, Johnny. 332 00:18:51,891 --> 00:18:53,558 Oh, don't flatter yourself. 333 00:18:53,592 --> 00:18:55,061 I wasn't even looking at you. 334 00:18:55,094 --> 00:18:56,863 Oh, I know. 335 00:18:56,896 --> 00:18:58,965 Adrianna had your full attention. 336 00:18:58,998 --> 00:19:05,370 Yeah, well, she's a TV star, real life Wonder Woman. 337 00:19:05,403 --> 00:19:06,706 I'm a big fan. 338 00:19:06,739 --> 00:19:11,476 So, tell me Johnny, 339 00:19:11,510 --> 00:19:14,046 You have the hots for my friend? 340 00:19:14,080 --> 00:19:18,517 This uh, doesn't do it for you anymore? 341 00:19:18,550 --> 00:19:23,022 I don't know, you seem pretty taken, Blondie. 342 00:19:23,055 --> 00:19:25,590 Hmm, that's never stopped you before. 343 00:19:25,624 --> 00:19:26,893 Well, I guess I have developed 344 00:19:26,926 --> 00:19:27,994 a little self-control. 345 00:19:29,629 --> 00:19:31,463 Keep telling yourself that. 346 00:19:32,632 --> 00:19:35,968 I'm keeping my hands to myself, all right. 347 00:19:36,002 --> 00:19:39,437 For now, but I can't help but notice 348 00:19:39,471 --> 00:19:42,975 your little friend is betraying the calm, 349 00:19:43,009 --> 00:19:46,411 creepy cool thing you got going in on there. 350 00:19:46,444 --> 00:19:49,782 Well, if you noticed that, 351 00:19:49,816 --> 00:19:51,416 it's probably not that little, huh. 352 00:19:51,449 --> 00:19:53,820 You know what I think, Johnny? 353 00:19:53,853 --> 00:19:55,988 I think you have Liberty Manor fetish. 354 00:19:57,156 --> 00:19:58,958 Hot or cold? 355 00:19:58,991 --> 00:20:00,860 Oh, you're burning the fuck up, but you know what I think? 356 00:20:00,893 --> 00:20:02,061 Hmm. 357 00:20:02,094 --> 00:20:04,897 I think it takes one to know one. 358 00:20:04,931 --> 00:20:08,935 Hey, all those rumors about me and my ex-wife, 359 00:20:08,968 --> 00:20:12,638 all that shit that we used to do together, 360 00:20:12,672 --> 00:20:15,373 you know the kind of shit that every other little boy 361 00:20:15,407 --> 00:20:17,677 was way too pussy to try with you. 362 00:20:17,710 --> 00:20:19,111 Hmm. 363 00:20:19,145 --> 00:20:21,814 You know I think you think about that all the time. 364 00:20:21,848 --> 00:20:22,782 In fact I think you're thinking 365 00:20:22,815 --> 00:20:24,650 about that right now. 366 00:20:24,684 --> 00:20:25,685 Is that right? 367 00:20:25,718 --> 00:20:26,618 Hmm. 368 00:20:28,520 --> 00:20:30,122 Your boyfriend's waiting. 369 00:21:59,011 --> 00:22:00,813 Shit! 370 00:22:08,586 --> 00:22:11,190 Chief Matty Tocho of the Wampanoag Indian Tribe 371 00:22:11,223 --> 00:22:13,259 was arraigned in federal court today 372 00:22:13,292 --> 00:22:15,227 on 20 counts of federal racketeering, 373 00:22:15,261 --> 00:22:17,797 money laundering and embezzlement. 374 00:22:17,830 --> 00:22:19,865 He is also facing eight counts of murder 375 00:22:19,899 --> 00:22:22,068 and the conspiracy to commit murder. 376 00:22:22,101 --> 00:22:23,803 If convicted of all crimes, 377 00:22:23,836 --> 00:22:26,604 Chief Tocho could be facing multiple life sentences 378 00:22:26,639 --> 00:22:28,708 with no chance of parole. 379 00:22:28,741 --> 00:22:30,977 However, it is thought that the prosecution will move 380 00:22:31,010 --> 00:22:33,145 to seek the death penalty. 381 00:22:33,179 --> 00:22:35,181 Chief Tocho has currently pled not guilty 382 00:22:35,214 --> 00:22:36,481 to all charges. 383 00:22:38,284 --> 00:22:39,584 Oh my God! 384 00:22:39,617 --> 00:22:40,252 What the fuck! Get away from me! 385 00:22:40,286 --> 00:22:41,619 Get away from me! 386 00:22:41,654 --> 00:22:42,755 It's me, it's me, it's me, Javon. 387 00:22:42,788 --> 00:22:43,723 It's me. 388 00:22:43,756 --> 00:22:45,191 What the fuck! 389 00:22:45,224 --> 00:22:46,792 I'm sorry. 390 00:22:46,826 --> 00:22:49,161 Where the hell did you even get that thing? 391 00:22:49,195 --> 00:22:50,296 I made it. 392 00:22:50,329 --> 00:22:51,897 You made it? 393 00:22:51,931 --> 00:22:53,933 Why? 394 00:22:53,966 --> 00:22:57,303 My therapist, she said uh, 395 00:22:57,336 --> 00:23:00,139 personify the fear and then, laugh at it. 396 00:23:01,974 --> 00:23:04,243 That is seriously messed up. 397 00:23:05,311 --> 00:23:07,046 It's working. 398 00:23:07,079 --> 00:23:08,948 Not for me. 399 00:23:13,119 --> 00:23:14,153 Thank you. 400 00:23:14,186 --> 00:23:15,187 Mm. 401 00:23:17,589 --> 00:23:19,959 Look, I'm sorry, okay. 402 00:23:19,992 --> 00:23:22,194 I can't help but laugh. 403 00:23:23,295 --> 00:23:26,232 Chase was my best friend. 404 00:23:26,265 --> 00:23:27,967 It's like all I can do is laugh. 405 00:23:29,201 --> 00:23:30,836 I know. 406 00:23:30,870 --> 00:23:32,705 I'm sorry. 407 00:23:35,207 --> 00:23:36,242 You did the right thing, you know. 408 00:23:36,275 --> 00:23:37,810 Ratting him out, right? 409 00:23:39,812 --> 00:23:42,782 Excuse me, I'm really sorry to bother you, 410 00:23:42,815 --> 00:23:44,717 but would mind taking a picture with my daughter? 411 00:23:44,750 --> 00:23:46,919 Uh, sure. 412 00:23:46,952 --> 00:23:47,820 Great, thanks. 413 00:23:47,853 --> 00:23:48,754 Claire, get in there. 414 00:23:49,388 --> 00:23:50,289 Now get right in. 415 00:23:50,322 --> 00:23:51,023 Hi. 416 00:23:52,324 --> 00:23:53,292 All right, squeeze in. 417 00:23:53,325 --> 00:23:54,160 Okay, here we go. 418 00:23:54,193 --> 00:23:55,061 Cheese. 419 00:23:55,094 --> 00:23:56,028 1, 2, 3. 420 00:23:56,062 --> 00:23:57,263 Cheese. 421 00:23:57,296 --> 00:23:58,364 - Oh. - Thanks. 422 00:23:58,397 --> 00:23:59,965 Thank you so much. 423 00:23:59,999 --> 00:24:01,901 I just want you to know you're a real model. 424 00:24:01,934 --> 00:24:03,335 She's a... she's my role model, too. 425 00:24:04,770 --> 00:24:05,905 - Thank you. - Have a good one. 426 00:24:06,972 --> 00:24:08,240 Phew. 427 00:24:08,274 --> 00:24:10,142 Still fighting off the paparazzi I see. 428 00:24:10,176 --> 00:24:11,677 I guess so. 429 00:24:14,246 --> 00:24:18,150 So you ever wonder how you did it? 430 00:24:18,184 --> 00:24:20,152 Did what? 431 00:24:20,186 --> 00:24:21,754 Survived. 432 00:24:21,787 --> 00:24:23,022 The same way you did. 433 00:24:23,055 --> 00:24:25,191 No, not the same. 434 00:24:25,224 --> 00:24:27,193 I died just like everybody else back there. 435 00:24:28,894 --> 00:24:33,399 The doctors, Jesus, they saved me, 436 00:24:33,432 --> 00:24:35,668 but I died. 437 00:24:35,701 --> 00:24:37,269 I don't understand. 438 00:24:37,303 --> 00:24:40,973 You... you survived. 439 00:24:41,006 --> 00:24:44,043 You went face to face with the Chief 440 00:24:44,076 --> 00:24:45,377 and then you killed Damon. 441 00:24:45,411 --> 00:24:46,879 Damon could still be out there. 442 00:24:48,214 --> 00:24:49,748 Listen girl, that freak is gone, okay. 443 00:24:49,782 --> 00:24:51,016 And whether you pulled the trigger or not, 444 00:24:51,050 --> 00:24:52,251 he had it coming. 445 00:24:52,284 --> 00:24:53,686 I mean you really think that the Chief 446 00:24:53,719 --> 00:24:54,887 was gonna let him live. 447 00:24:54,920 --> 00:24:56,222 You don't know that. 448 00:24:56,255 --> 00:24:58,057 You know Ricky's kid brother, Perry, 449 00:24:58,090 --> 00:25:00,092 do you know that he's still missing? 450 00:25:00,126 --> 00:25:01,360 Perry's a fuck-up. 451 00:25:01,393 --> 00:25:02,828 Yeah, okay, but what if the exact same... 452 00:25:02,862 --> 00:25:04,163 No, what if, what if, 453 00:25:04,196 --> 00:25:06,065 no there's no what-ifs, Adrianna, okay? 454 00:25:06,098 --> 00:25:07,867 That bastard is gone, okay. 455 00:25:07,900 --> 00:25:10,002 And if he wanted us dead, he'd come for us. 456 00:25:13,205 --> 00:25:14,406 We'd end up just like them. 457 00:25:23,883 --> 00:25:25,084 I gotta take a piss. 458 00:25:26,252 --> 00:25:27,219 I'll be back. 459 00:25:32,391 --> 00:25:34,393 For the table. 460 00:25:34,426 --> 00:25:36,128 Oh, we didn't order that. 461 00:25:36,162 --> 00:25:37,296 Oh, it's complimentary. 462 00:25:37,329 --> 00:25:38,464 Why? 463 00:25:38,497 --> 00:25:40,032 From an admirer. 464 00:25:40,065 --> 00:25:41,066 Or at least that's what he called himself. 465 00:25:41,100 --> 00:25:42,301 From who? 466 00:25:42,334 --> 00:25:43,302 He just left actually, but he said 467 00:25:43,335 --> 00:25:44,904 he wanted to stay anonymous. 468 00:25:44,937 --> 00:25:45,938 But my mom said she really likes this wine. 469 00:25:45,971 --> 00:25:47,773 It's a bottle of Black Raven. 470 00:25:48,741 --> 00:25:50,809 I don't wanna... 471 00:25:50,843 --> 00:25:52,278 Can you just take it back please? 472 00:25:52,311 --> 00:25:53,245 Just... just take it back. 473 00:25:53,279 --> 00:25:54,313 Yeah. 474 00:26:04,256 --> 00:26:05,357 Hey, that's your girl out there? 475 00:26:07,459 --> 00:26:08,427 Do I know you, bro? 476 00:26:08,460 --> 00:26:09,328 I knew it. 477 00:26:09,361 --> 00:26:11,163 I'm just... I'm a big fan. 478 00:26:11,197 --> 00:26:14,333 I uh... you don't know me, but I know you. 479 00:26:14,366 --> 00:26:16,202 I mean everybody knows, right? 480 00:26:16,235 --> 00:26:19,939 Surviving the slaughterhouse at Liberty Manor. 481 00:26:19,972 --> 00:26:21,473 I get chills just thinking about it. 482 00:26:21,507 --> 00:26:23,809 I mean that's like a... that's a defining moment, 483 00:26:23,842 --> 00:26:25,344 don't you think? 484 00:26:25,377 --> 00:26:27,413 Yeah, I... I guess. 485 00:26:27,446 --> 00:26:29,381 Hey, leave that running, I'm gonna jump right in. 486 00:26:31,984 --> 00:26:38,857 Honestly, fearing for your life 487 00:26:40,292 --> 00:26:43,896 that's something most cats don't get to experience. 488 00:26:43,929 --> 00:26:46,332 Umm, yeah bro. 489 00:26:46,365 --> 00:26:48,033 Whatever you say. 490 00:27:04,116 --> 00:27:05,150 Hey, what you doing? 491 00:27:05,184 --> 00:27:06,452 I... I just got here. 492 00:27:06,485 --> 00:27:08,787 Oh, I'm sorry, I can't tonight, Javon. 493 00:27:08,821 --> 00:27:10,289 Okay. 494 00:27:10,322 --> 00:27:11,824 What about Saturday? 495 00:27:11,857 --> 00:27:13,959 Uh, you know, I'm... I'm going away with Tina 496 00:27:13,993 --> 00:27:15,194 for the weekend actually. 497 00:27:15,227 --> 00:27:16,462 She invited me upstate. 498 00:27:16,495 --> 00:27:18,264 Tina... 499 00:27:18,297 --> 00:27:21,300 Ooh, the one that puts those booty videos on her socials. 500 00:27:21,333 --> 00:27:22,901 Yeah, I know her. 501 00:27:22,935 --> 00:27:25,537 Right, uh anyway um, 502 00:27:25,571 --> 00:27:27,439 she asked me to go to her uncle's house upstate 503 00:27:27,473 --> 00:27:28,407 for the weekend. 504 00:27:28,440 --> 00:27:29,475 Wait, what? 505 00:27:29,508 --> 00:27:31,243 Uncle's house? 506 00:27:31,277 --> 00:27:33,012 Another mansion owned by rich white guy 507 00:27:33,045 --> 00:27:34,413 in Black Raven? 508 00:27:34,446 --> 00:27:35,514 Let's think about this for a second. 509 00:27:35,547 --> 00:27:36,815 Come on, Javon. 510 00:27:36,849 --> 00:27:38,250 How well do you even know her? 511 00:27:38,284 --> 00:27:39,885 Not as well as you do apparently 512 00:27:39,918 --> 00:27:40,919 with you following her page like that. 513 00:27:40,953 --> 00:27:41,887 Okay. 514 00:27:42,988 --> 00:27:44,223 Look, I'm an ass guy. 515 00:27:44,256 --> 00:27:45,457 That's beside the point, okay. 516 00:27:45,491 --> 00:27:46,892 I'm worried this is gonna trigger you. 517 00:27:46,925 --> 00:27:48,560 You just said it best yourself. 518 00:27:48,594 --> 00:27:50,529 Personify your fears and then trivialize it. 519 00:27:50,562 --> 00:27:51,497 Right? 520 00:27:52,431 --> 00:27:53,599 Hmmm. 521 00:27:53,633 --> 00:27:54,566 Yeah. 522 00:27:54,600 --> 00:27:55,501 All right. 523 00:27:56,468 --> 00:27:57,936 I'll text you later, okay. 524 00:27:59,104 --> 00:28:00,506 I'll be fine. 525 00:28:02,274 --> 00:28:03,575 You say that now. 526 00:28:34,473 --> 00:28:37,376 Got me down here in this fucking smelly basement. 527 00:28:44,083 --> 00:28:46,251 You're really messed up, you know that, right? 528 00:28:46,285 --> 00:28:47,619 Huh? 529 00:28:47,654 --> 00:28:49,021 Hey. 530 00:28:52,491 --> 00:28:54,326 You don't wanna talk, huh? 531 00:28:55,260 --> 00:28:56,295 That's okay. 532 00:28:56,328 --> 00:28:57,429 You know what, 533 00:28:57,463 --> 00:28:59,331 I kind of like the quiet myself. 534 00:29:00,199 --> 00:29:02,635 These guys here though, 535 00:29:02,669 --> 00:29:05,070 they don't like quiet so much. 536 00:29:05,104 --> 00:29:08,374 So when you're ready, uh, 537 00:29:08,407 --> 00:29:10,576 feel free to make as much noise as you need to. 538 00:29:10,609 --> 00:29:12,478 Oh yeah, I forgot, 539 00:29:13,579 --> 00:29:16,348 I don't really think you can hear too much down here. 540 00:29:17,516 --> 00:29:19,051 Have fun, ladies. 541 00:29:25,624 --> 00:29:28,994 So you like to hurt little kids? 542 00:29:32,231 --> 00:29:33,966 Hey, I'm talking to you! 543 00:29:35,401 --> 00:29:37,970 Cowardly son-of-a-bitch! 544 00:29:43,375 --> 00:29:46,078 Big bad Injun Chief? 545 00:29:46,578 --> 00:29:48,013 I'm fucking impressed. 546 00:29:48,046 --> 00:29:49,615 You don't seem so tough to me. 547 00:29:49,649 --> 00:29:50,549 Come on, Tommy. 548 00:29:50,582 --> 00:29:51,483 He's had enough! 549 00:29:51,517 --> 00:29:52,652 He's had enough. 550 00:29:52,685 --> 00:29:54,153 Get off me. Get off me! 551 00:29:54,186 --> 00:29:55,087 Look at him, he's had enough! 552 00:29:55,120 --> 00:29:56,255 Has he Billy? 553 00:29:56,288 --> 00:29:57,256 Have you, Chief? 554 00:29:57,289 --> 00:29:58,557 Have you had enough? 555 00:30:00,192 --> 00:30:03,595 The only good Indian is a dead Indian. 556 00:30:03,630 --> 00:30:05,330 Stop it, Tommy! 557 00:30:05,364 --> 00:30:07,466 Are you seriously taking this savage's side? 558 00:30:07,499 --> 00:30:08,635 No. 559 00:30:08,668 --> 00:30:10,102 Why am I not surprised? 560 00:30:10,135 --> 00:30:11,970 I said, I'm not taking his side. 561 00:30:12,004 --> 00:30:14,406 I just want you to stop. 562 00:30:15,708 --> 00:30:17,342 Okay. 563 00:30:17,376 --> 00:30:18,477 Okay. 564 00:30:28,788 --> 00:30:33,492 This is nothing compared to what you're gonna get 565 00:30:33,525 --> 00:30:35,494 on the inside. 566 00:30:35,527 --> 00:30:39,431 You're being transferred to maximum security tomorrow, 567 00:30:39,465 --> 00:30:41,333 Kemosabe. 568 00:30:42,735 --> 00:30:45,170 That's when the real fun begins. 569 00:30:53,713 --> 00:30:55,547 Billy, clean his ass up. 570 00:30:55,581 --> 00:30:56,749 You made a mess. 571 00:31:05,658 --> 00:31:09,428 Johnny, double-check we got enough bait for tomorrow. 572 00:31:10,496 --> 00:31:12,164 We're starting early. 573 00:31:12,197 --> 00:31:15,534 Yeah actually, I'm not gonna be in tomorrow 574 00:31:15,567 --> 00:31:16,535 or the day after that. 575 00:31:16,568 --> 00:31:17,704 I need a couple of days off. 576 00:31:17,737 --> 00:31:19,605 What? 577 00:31:19,639 --> 00:31:21,340 You never told me. 578 00:31:21,373 --> 00:31:23,542 Well, I'm uh... I'm kinda telling you now. 579 00:31:23,575 --> 00:31:25,344 Sorry, Johnny. 580 00:31:25,377 --> 00:31:27,446 We're barely making numbers as it is. 581 00:31:27,479 --> 00:31:29,414 I need you tomorrow. 582 00:31:29,448 --> 00:31:30,750 Did you hear what I said? 583 00:31:30,783 --> 00:31:31,751 Did you hear what I said? 584 00:31:31,784 --> 00:31:34,219 It's two fucking days. 585 00:31:34,253 --> 00:31:37,757 Well, if you said I don't want a job anymore, 586 00:31:37,790 --> 00:31:41,460 then yeah, I heard exactly what you said. 587 00:31:41,493 --> 00:31:43,161 Look, I've been working with you for a long time. 588 00:31:43,195 --> 00:31:45,197 I've done everything you asked me to. 589 00:31:45,230 --> 00:31:46,666 I'm asking for two fucking days 590 00:31:46,699 --> 00:31:48,500 and you're giving me a problem. 591 00:31:48,534 --> 00:31:50,269 You know what, don't waste my fucking time. 592 00:31:50,302 --> 00:31:51,203 You're fired. 593 00:31:51,236 --> 00:31:52,604 Get the hell out of here. 594 00:31:54,473 --> 00:31:55,675 Okay. 595 00:31:55,708 --> 00:31:57,376 I just... I gotta get my stuff. 596 00:32:00,412 --> 00:32:02,080 Did you hear what I said? 597 00:32:02,114 --> 00:32:04,216 I could come back on Monday and get my checks 598 00:32:04,249 --> 00:32:05,617 for two days off 599 00:32:05,652 --> 00:32:07,352 or I could choke you to death here 600 00:32:07,386 --> 00:32:08,520 and nobody's gonna fucking see it. 601 00:32:08,554 --> 00:32:09,656 So what's it gonna be, Captain? 602 00:32:09,689 --> 00:32:10,589 What's it gonna be, Captain? 603 00:32:10,622 --> 00:32:11,456 Fucking go. 604 00:32:11,490 --> 00:32:13,292 Go, go! 605 00:32:13,325 --> 00:32:15,127 That's a good choice, Captain. 606 00:32:15,160 --> 00:32:16,829 That's a good choice. 607 00:32:16,863 --> 00:32:18,230 Fucking mutt. 608 00:32:27,306 --> 00:32:28,340 You like tequila, right? 609 00:32:28,373 --> 00:32:29,374 Yeah, sure. 610 00:32:29,408 --> 00:32:30,609 I'm gonna make a quick run. 611 00:32:30,643 --> 00:32:31,644 We've got a lot of stuff at the house, 612 00:32:31,678 --> 00:32:33,445 but feeling margaritas. 613 00:32:33,478 --> 00:32:34,781 Yeah, sounds good actually. 614 00:32:34,814 --> 00:32:36,381 Yeah. 615 00:32:36,415 --> 00:32:38,818 Hey, I wanted to tell you thanks for the invite. 616 00:32:38,851 --> 00:32:40,218 You know, things have just kind of been 617 00:32:40,252 --> 00:32:41,386 sort of rough lately 618 00:32:41,420 --> 00:32:44,189 and it's just nice to get out. 619 00:32:44,222 --> 00:32:45,123 Of course. 620 00:32:46,592 --> 00:32:47,894 I honestly feel like I'm already out of my head 621 00:32:47,927 --> 00:32:49,494 and I kind of forgot what that felt like. 622 00:32:53,565 --> 00:32:54,600 Tacos. 623 00:32:54,634 --> 00:32:56,234 Sounds good. 624 00:32:57,937 --> 00:32:59,171 Adrianna? 625 00:33:38,845 --> 00:33:39,912 That all for you, girlie? 626 00:33:41,546 --> 00:33:43,348 Gotta make sure I don't get thirsty tonight. 627 00:33:46,451 --> 00:33:47,787 I don't know if you've seen the news, 628 00:33:47,820 --> 00:33:49,789 but he's going away for a very long time. 629 00:33:49,822 --> 00:33:51,658 You'll never have to see him again, okay. 630 00:33:53,358 --> 00:33:55,227 So you sleep any better? 631 00:33:55,260 --> 00:33:56,696 Depends on the night. 632 00:33:57,664 --> 00:33:58,831 You're not calling to check up in on me 633 00:33:58,865 --> 00:34:00,900 as much as you used to. 634 00:34:00,933 --> 00:34:02,869 I'm not your dad. 635 00:34:02,902 --> 00:34:04,369 Anyway, I'm here to help 636 00:34:04,403 --> 00:34:06,839 and you have my direct cell, so 637 00:34:06,873 --> 00:34:07,807 use it, okay, honey. 638 00:34:07,840 --> 00:34:08,641 Okay. 639 00:34:09,942 --> 00:34:11,276 There's a party in Black Raven later. 640 00:34:12,812 --> 00:34:14,346 Oh, is that so? 641 00:34:14,379 --> 00:34:16,415 Mhmm. 642 00:34:16,448 --> 00:34:17,549 Wanna come? 643 00:34:18,818 --> 00:34:20,552 Uh, time? 644 00:34:22,354 --> 00:34:23,622 All night. 645 00:34:24,657 --> 00:34:26,693 Really? 646 00:34:26,726 --> 00:34:29,494 I really do appreciate the invitation, young lady, 647 00:34:29,528 --> 00:34:32,965 and uh... but I'm kind of old enough to be your father. 648 00:34:32,999 --> 00:34:33,900 Thank you, though. 649 00:34:36,268 --> 00:34:38,971 Maybe I like that, uh Victor. 650 00:34:42,541 --> 00:34:44,342 You got ID? 651 00:34:45,044 --> 00:34:46,979 You don't think I'm old enough to party? 652 00:34:48,313 --> 00:34:50,449 I wasn't sayin' that, but there's a cop outside 653 00:34:50,482 --> 00:34:52,517 and ID now. 654 00:34:56,488 --> 00:34:58,256 Dominant. 655 00:34:58,290 --> 00:34:59,324 Cute. 656 00:35:08,333 --> 00:35:09,468 Now listen, now you uh... 657 00:35:11,637 --> 00:35:13,271 you don't go too crazy tonight, sweetheart, okay. 658 00:35:13,305 --> 00:35:14,573 Have a good time. 659 00:35:15,775 --> 00:35:18,443 You don't need to worry about me, daddy. 660 00:35:21,613 --> 00:35:25,752 And uh, keep the change. 661 00:35:27,419 --> 00:35:28,755 If you wanna get that stick out of your ass 662 00:35:28,788 --> 00:35:30,790 and come later... 663 00:35:34,359 --> 00:35:37,562 ...that is where I'll be. 664 00:35:48,340 --> 00:35:50,810 Hey, hey, hello? 665 00:35:50,843 --> 00:35:52,044 Hey, buddy, you gonna pay for that? 666 00:35:52,078 --> 00:35:53,813 Of course. 667 00:35:53,846 --> 00:35:57,083 What, mom never let you have snack in the store before? 668 00:35:57,116 --> 00:35:58,885 Hey, man, I don't give a shit about what your mom 669 00:35:58,918 --> 00:36:00,753 didn't teach you, okay. 670 00:36:00,787 --> 00:36:04,523 Oh, you talk that way to a customer? 671 00:36:04,556 --> 00:36:05,858 Hey, you're stealing right in front of my face. 672 00:36:05,892 --> 00:36:07,093 You ain't no customer. 673 00:36:07,126 --> 00:36:08,861 What the fuck! 674 00:36:08,895 --> 00:36:10,930 Well now, technically I haven't left the store yet, 675 00:36:10,963 --> 00:36:13,833 so I didn't steal anything, but I bet you if I was 676 00:36:13,866 --> 00:36:15,802 shaking my ass in front of your face... 677 00:36:15,835 --> 00:36:17,469 All right. 678 00:36:17,502 --> 00:36:18,303 You'd probably give me some better customer service. 679 00:36:18,603 --> 00:36:19,672 Well, here's an idea. 680 00:36:19,705 --> 00:36:20,640 Why don't you get the hell out 681 00:36:20,673 --> 00:36:21,707 of my fucking store, okay! 682 00:36:22,675 --> 00:36:23,441 No, we don't need to have this conversation. 683 00:36:23,475 --> 00:36:23,508 All right, why don't you make me? 684 00:36:28,948 --> 00:36:31,784 I see it. 685 00:36:31,818 --> 00:36:34,352 The darkness in you, I see it. 686 00:36:34,386 --> 00:36:35,121 Oh, you do, do you? 687 00:36:35,154 --> 00:36:37,589 Yeah, and I feel it. 688 00:36:37,622 --> 00:36:42,061 Whatever you're thinking, whatever you're planning, 689 00:36:43,595 --> 00:36:46,833 yeah, there's another path, my brother. 690 00:36:48,167 --> 00:36:51,403 Trust me when I tell you I have been there. 691 00:36:55,141 --> 00:36:57,910 Thank you. 692 00:36:57,944 --> 00:36:59,511 I'm sorry, thank you. 693 00:37:00,646 --> 00:37:03,448 Yeah, that hundred she gave you, 694 00:37:03,481 --> 00:37:05,952 should be enough to cover the nips 695 00:37:05,985 --> 00:37:07,552 and that shit advice. 696 00:37:10,488 --> 00:37:12,390 Have a nice suck! 697 00:37:16,095 --> 00:37:16,963 Look at that. 698 00:37:16,996 --> 00:37:18,130 Tina. 699 00:37:19,732 --> 00:37:21,533 You two know each other? 700 00:37:21,566 --> 00:37:23,703 We've met once or twice. 701 00:37:23,736 --> 00:37:25,771 A few times actually. 702 00:37:25,805 --> 00:37:26,873 So those bottles 703 00:37:26,906 --> 00:37:27,840 they stay sealed until you get 704 00:37:27,874 --> 00:37:28,774 where you're going, right? 705 00:37:28,808 --> 00:37:29,942 Mhmm. 706 00:37:29,976 --> 00:37:30,877 All right, you stay out of trouble. 707 00:37:30,910 --> 00:37:31,978 Both of you. 708 00:37:32,011 --> 00:37:33,913 Especially you. 709 00:37:33,946 --> 00:37:34,847 Okay. 710 00:37:36,215 --> 00:37:37,415 Let's go. 711 00:37:37,449 --> 00:37:38,150 Sure. 712 00:37:57,770 --> 00:37:58,804 Woah, dude, slow down. 713 00:38:00,505 --> 00:38:01,841 You wanna have some fun today? 714 00:38:01,874 --> 00:38:02,975 Come on, it's fun. 715 00:38:03,009 --> 00:38:04,110 Tina, Tina, Tina, please God. 716 00:38:04,143 --> 00:38:05,811 Look, I can drive with my knees. 717 00:38:05,845 --> 00:38:06,779 Jesus. 718 00:38:07,747 --> 00:38:08,580 Tina, oh my God! 719 00:38:08,613 --> 00:38:09,649 Come on, Tina, get over. 720 00:38:09,682 --> 00:38:10,650 Tina, Tina. 721 00:38:10,683 --> 00:38:11,684 I just need you to get over! 722 00:38:11,717 --> 00:38:13,152 - Stop! - What! 723 00:38:13,185 --> 00:38:14,486 Talm down! 724 00:38:14,519 --> 00:38:15,855 What are you doing? 725 00:38:15,888 --> 00:38:17,189 Calm down. 726 00:38:17,223 --> 00:38:18,991 You said you wanted to have fun today. 727 00:38:19,025 --> 00:38:21,459 - You almost killed us there. - You're gonna kill us. 728 00:38:21,493 --> 00:38:23,062 Are you kidding me, dude? 729 00:38:23,095 --> 00:38:25,530 - Let's have some fun. - Jesus. 730 00:38:58,530 --> 00:38:59,865 Wow, Tina. 731 00:38:59,899 --> 00:39:01,834 This place would be fit for a wedding. 732 00:39:01,867 --> 00:39:03,169 Right, I told you. 733 00:39:03,202 --> 00:39:04,270 Beautiful here. 734 00:39:04,303 --> 00:39:05,638 Do you trust me now? 735 00:39:05,671 --> 00:39:07,006 I guess, starting to. 736 00:39:07,039 --> 00:39:07,974 Okay. 737 00:39:10,209 --> 00:39:13,112 Hey, I think I know that guy. 738 00:39:13,145 --> 00:39:14,612 Really? 739 00:39:14,647 --> 00:39:15,547 Yo, Greene. 740 00:39:15,580 --> 00:39:16,949 You know my friend here? 741 00:39:16,983 --> 00:39:19,517 Yeah, you used to know Chase Larsen. 742 00:39:20,920 --> 00:39:22,922 And you know, I was the... the groundskeeper 743 00:39:22,955 --> 00:39:24,223 for the Larsens. 744 00:39:24,256 --> 00:39:25,623 And respectfully, 745 00:39:25,658 --> 00:39:27,193 you should not be on these grounds. 746 00:39:27,893 --> 00:39:28,961 Excuse me? 747 00:39:32,064 --> 00:39:32,999 Tina? 748 00:39:33,032 --> 00:39:33,899 You know... 749 00:39:36,936 --> 00:39:40,740 Tina, before your uncle died, he had it in his will 750 00:39:40,773 --> 00:39:43,209 that no one should visit these grounds 751 00:39:43,242 --> 00:39:44,210 until the estate was settled. 752 00:39:45,610 --> 00:39:47,046 And it's not settled. 753 00:39:47,079 --> 00:39:49,215 Interesting. 754 00:39:49,248 --> 00:39:53,019 Well, let me be equally as clear. 755 00:39:54,320 --> 00:39:57,056 Bardley's the last name on your check. 756 00:39:57,089 --> 00:40:01,761 And my last name is Bardsley, so my friend is staying. 757 00:40:02,194 --> 00:40:03,561 Okay, thanks. 758 00:40:03,595 --> 00:40:06,165 Go back to your uh, raking. 759 00:40:09,601 --> 00:40:11,203 You're making a mistake. 760 00:40:11,237 --> 00:40:12,872 Both of you. 761 00:40:12,905 --> 00:40:14,006 Come on. 762 00:40:14,040 --> 00:40:15,341 You have to see this. 763 00:40:15,374 --> 00:40:16,308 It's perfect for pictures. 764 00:40:36,762 --> 00:40:38,596 Billy Horton? 765 00:40:39,899 --> 00:40:41,300 Really? 766 00:40:42,334 --> 00:40:43,969 Officer Horton. 767 00:40:46,806 --> 00:40:48,641 Is there a problem? 768 00:40:49,809 --> 00:40:51,911 No problem, Billy Blackhawk. 769 00:40:54,113 --> 00:40:55,881 Yeah, I knew your father, Mato. 770 00:40:57,249 --> 00:41:00,019 And his father. 771 00:41:00,052 --> 00:41:01,619 You descend from great men. 772 00:41:04,156 --> 00:41:05,991 Thank you. 773 00:41:06,025 --> 00:41:07,660 It's a pity where you ended up. 774 00:41:07,693 --> 00:41:08,360 Don't. 775 00:41:10,196 --> 00:41:13,065 Was saddened to heard that your family lost their land. 776 00:41:13,099 --> 00:41:14,366 It was a travesty. 777 00:41:18,170 --> 00:41:20,906 My parents never really got over that. 778 00:41:20,940 --> 00:41:22,875 The trail of tears continues to wind its way 779 00:41:22,908 --> 00:41:23,943 through the present. 780 00:41:27,146 --> 00:41:31,183 Would your family be proud of you, Officer Horton? 781 00:41:31,217 --> 00:41:32,751 I changed my name, 782 00:41:32,785 --> 00:41:34,019 because Billy Horton is gonna get promoted 783 00:41:34,053 --> 00:41:37,156 a lot faster than Billy Blackhawk, okay. 784 00:41:39,125 --> 00:41:42,695 You can't change who you are, Billy. 785 00:41:42,728 --> 00:41:44,096 You think if I changed my name, 786 00:41:44,130 --> 00:41:45,865 your boss wouldn't have been so rough on me? 787 00:41:45,898 --> 00:41:48,400 Look, what he did was wrong. 788 00:41:48,434 --> 00:41:50,436 Our blood is the same, Billy. 789 00:41:50,469 --> 00:41:51,437 We're family. 790 00:41:51,470 --> 00:41:54,273 F... you killed kids. 791 00:41:54,306 --> 00:41:55,774 I didn't kill anyone. 792 00:41:55,808 --> 00:41:57,376 You gave the order. 793 00:41:57,409 --> 00:41:59,278 That... that's the same fucking thing. 794 00:41:59,311 --> 00:42:00,880 You should've gone to the fucking police. 795 00:42:01,981 --> 00:42:03,149 And what? 796 00:42:03,182 --> 00:42:04,717 Get an earlier start on my facial 797 00:42:04,750 --> 00:42:06,152 reconstructive surgery? 798 00:42:06,185 --> 00:42:08,821 They're... they're... they're not all like that. 799 00:42:08,854 --> 00:42:11,390 Jesus, you're so goddamn naive, Billy. 800 00:42:11,423 --> 00:42:13,392 You'll never be one of them. 801 00:42:13,425 --> 00:42:14,860 They won't let you. 802 00:42:16,095 --> 00:42:17,363 Stop talking. 803 00:42:17,396 --> 00:42:18,998 If you send me to prison, 804 00:42:19,031 --> 00:42:20,699 my blood will be on our hands. 805 00:42:20,733 --> 00:42:23,969 I got no other choice. 806 00:42:24,003 --> 00:42:25,304 You can let me go free. 807 00:42:27,840 --> 00:42:28,974 You want to. 808 00:42:29,008 --> 00:42:29,909 I can sense it. 809 00:42:29,942 --> 00:42:31,243 No. 810 00:42:32,511 --> 00:42:34,079 Do the honorable thing, Billy. 811 00:42:35,114 --> 00:42:36,015 Let me go. 812 00:42:36,048 --> 00:42:37,316 I'll lose my job. 813 00:42:39,785 --> 00:42:41,120 Come work for me. 814 00:42:41,153 --> 00:42:42,955 Just shut up! 815 00:42:42,988 --> 00:42:44,990 Okay! 816 00:42:45,024 --> 00:42:46,258 Just shut up! 817 00:42:50,162 --> 00:42:51,997 Goddamn! 818 00:42:54,033 --> 00:42:55,701 Fuck! 819 00:42:56,402 --> 00:42:57,937 We can make it look like a struggle. 820 00:43:08,781 --> 00:43:10,316 Make yourself at home. 821 00:43:10,349 --> 00:43:11,350 Mi casa, su casa. 822 00:43:12,918 --> 00:43:14,153 It's beautiful here. 823 00:43:14,186 --> 00:43:15,521 Yeah, I dated this exchange student 824 00:43:15,554 --> 00:43:17,389 from Spain, he was so hot. 825 00:43:21,527 --> 00:43:23,095 Everything okay? 826 00:43:23,562 --> 00:43:25,064 Yeah, it just... this place kind of reminds me 827 00:43:25,097 --> 00:43:26,532 of little bit of Liberty Manor. 828 00:43:26,565 --> 00:43:29,301 It's weird, you know, being back in Black Raven. 829 00:43:29,335 --> 00:43:31,503 Come here, baby. 830 00:43:33,539 --> 00:43:35,341 You need to relax. 831 00:43:35,374 --> 00:43:37,009 Let me take care of you, I'm a great hostess, 832 00:43:37,042 --> 00:43:38,344 I promised. 833 00:43:38,377 --> 00:43:39,345 Okay. 834 00:43:39,378 --> 00:43:40,846 Oh, you're gonna love this. 835 00:43:40,879 --> 00:43:41,780 Come on. 836 00:43:45,017 --> 00:43:45,985 Wow. 837 00:43:46,018 --> 00:43:46,919 Right? 838 00:43:46,952 --> 00:43:48,354 That's incredible. 839 00:43:48,387 --> 00:43:50,022 A couple of drinks out here will put your mind 840 00:43:50,055 --> 00:43:51,257 at ease, girlfriend. 841 00:43:51,290 --> 00:43:52,424 Works every time. 842 00:43:54,193 --> 00:43:56,395 It's so nice here in the summer. 843 00:43:56,428 --> 00:43:58,864 Too bad it's too cold to go swimming. 844 00:43:58,897 --> 00:44:00,366 Yeah, but I didn't bring a bathing suit. 845 00:44:01,400 --> 00:44:02,968 You could have skinny dipped. 846 00:44:04,370 --> 00:44:06,038 Wanna see my favorite room? 847 00:44:09,842 --> 00:44:12,311 Okay, keep your eyes closed. 848 00:44:12,344 --> 00:44:14,079 Eyes closed, we're almost there. 849 00:44:14,113 --> 00:44:14,947 Okay, ready? 850 00:44:14,980 --> 00:44:16,315 Mhmm. 851 00:44:16,348 --> 00:44:17,383 Open. 852 00:44:19,285 --> 00:44:20,552 What the fuck, Tina? 853 00:44:20,586 --> 00:44:22,921 It's sick, right? 854 00:44:22,955 --> 00:44:25,324 This is everything that came from Liberty Manor. 855 00:44:25,357 --> 00:44:27,326 Where did you get this? 856 00:44:27,359 --> 00:44:30,863 Well, Larsens closed up shop, and well, 857 00:44:30,896 --> 00:44:33,365 we took everything off their hands. 858 00:44:33,399 --> 00:44:35,901 Some of this stuff is really fucking valuable, 859 00:44:35,934 --> 00:44:37,903 but they didn't want anything to do with it. 860 00:44:37,936 --> 00:44:39,038 Yeah, no shit. 861 00:44:40,272 --> 00:44:42,341 I mean look at it. 862 00:44:42,374 --> 00:44:44,943 It's fucking dope. 863 00:44:44,977 --> 00:44:46,345 We have it all here. 864 00:44:46,378 --> 00:44:47,413 Except for the ring. 865 00:44:47,446 --> 00:44:49,615 Yeah. 866 00:44:49,649 --> 00:44:52,184 You don't know where it is, do you? 867 00:44:52,217 --> 00:44:54,320 Can we get it? 868 00:44:54,353 --> 00:44:56,088 Listen to me carefully, Tina. 869 00:44:56,121 --> 00:44:57,389 All of this stuff is cursed. 870 00:44:57,423 --> 00:44:58,891 It's haunted. 871 00:44:58,924 --> 00:44:59,525 You don't want the ring, and you don't want 872 00:44:59,558 --> 00:45:02,127 any of this stuff. 873 00:45:02,161 --> 00:45:04,930 Yeah but you haven't even seen the best item here yet. 874 00:45:05,931 --> 00:45:10,302 My uh, prized possession. 875 00:45:18,177 --> 00:45:19,211 Where did you get that? 876 00:45:20,045 --> 00:45:21,547 I saw you. 877 00:45:21,580 --> 00:45:23,182 What? 878 00:45:23,215 --> 00:45:27,119 On the beach, burying it. 879 00:45:27,152 --> 00:45:29,421 No, no, no, Tina you should not have taken that. 880 00:45:29,455 --> 00:45:30,589 You should not have done that. 881 00:45:30,622 --> 00:45:32,925 It's just a mask. 882 00:45:32,958 --> 00:45:34,126 You killed the creep. 883 00:45:34,159 --> 00:45:35,027 He was the threat. 884 00:45:35,060 --> 00:45:36,428 Not that thing. 885 00:45:36,462 --> 00:45:37,296 Don't tell me what I know and what I don't know. 886 00:45:37,329 --> 00:45:38,130 That mask is cursed. 887 00:45:38,163 --> 00:45:39,264 Bullshit. 888 00:45:39,298 --> 00:45:40,299 Are you kidding me? 889 00:45:40,332 --> 00:45:41,533 Everything in here is cursed, 890 00:45:41,567 --> 00:45:42,635 and it all started with that ring. 891 00:45:44,637 --> 00:45:45,904 Tell me what happened. 892 00:45:45,938 --> 00:45:47,272 Let go of me. 893 00:45:47,306 --> 00:45:49,975 Where were you the first time you saw him? 894 00:45:50,008 --> 00:45:51,143 The first time you saw Damon? 895 00:45:51,176 --> 00:45:52,010 - What? - Who did he kill first? 896 00:45:52,044 --> 00:45:53,045 Stop it. 897 00:45:53,078 --> 00:45:54,213 It wasn't all about the ring. 898 00:45:54,246 --> 00:45:56,014 He enjoyed the killings, right? 899 00:45:56,048 --> 00:45:56,949 Why are you doing this? 900 00:45:56,982 --> 00:45:58,050 Because I need to know. 901 00:45:58,083 --> 00:45:59,284 Is this why you brought me here? 902 00:46:01,688 --> 00:46:02,921 Who's that? 903 00:46:04,456 --> 00:46:05,991 Let the fun begin. 904 00:46:12,431 --> 00:46:14,099 Butchie? 905 00:46:14,133 --> 00:46:16,034 Where's my Butchie boy? 906 00:46:16,068 --> 00:46:17,603 Daddy's home. 907 00:46:19,171 --> 00:46:20,973 Butchie? 908 00:46:21,006 --> 00:46:22,174 Where's my big boy? 909 00:46:23,676 --> 00:46:25,077 Got your favorite. 910 00:46:27,012 --> 00:46:28,580 Butchie. 911 00:46:31,617 --> 00:46:32,518 Butchie boy. 912 00:46:32,551 --> 00:46:34,319 Where's my big boy? 913 00:46:34,353 --> 00:46:36,188 Butchie? 914 00:46:43,195 --> 00:46:44,697 - Shit, Price! - Whoa, whoa. 915 00:46:44,731 --> 00:46:46,465 Relax. 916 00:46:46,498 --> 00:46:48,000 How'd you get in here? 917 00:46:48,033 --> 00:46:50,436 Hello, with the key like you told me. 918 00:46:50,469 --> 00:46:52,070 What are you talking about? 919 00:46:52,104 --> 00:46:54,072 You just sent me a text on your burner phone 920 00:46:54,106 --> 00:46:55,507 said you met with Tocho. 921 00:46:55,541 --> 00:46:57,109 What's going on? 922 00:46:57,142 --> 00:46:58,444 I still don't know what you're talking about 923 00:46:58,477 --> 00:47:00,112 and I ain't got no burner phone. 924 00:47:00,145 --> 00:47:02,080 No, well I do. 925 00:47:03,215 --> 00:47:04,684 No, no, stop. 926 00:47:04,717 --> 00:47:06,084 Not supposed to be in here, no. 927 00:47:06,118 --> 00:47:07,119 Can't hear you, man. 928 00:47:07,152 --> 00:47:07,986 Hi beautiful. 929 00:47:08,020 --> 00:47:09,054 Hi baby. 930 00:47:11,523 --> 00:47:14,092 Ms. Bardsley, Tina? 931 00:47:14,126 --> 00:47:17,229 You know that no one is supposed to be in here. 932 00:47:17,262 --> 00:47:20,599 Tina, is that how you're gonna say hi to me, too? 933 00:47:20,633 --> 00:47:23,101 If you want me to. 934 00:47:23,135 --> 00:47:25,404 Get a couple drinks in me and we'll see what happens. 935 00:47:25,437 --> 00:47:28,006 I would not be opposed to that. 936 00:47:28,040 --> 00:47:29,308 What's up, Spencer baby? 937 00:47:29,341 --> 00:47:30,576 Looking good, Tina. 938 00:47:30,609 --> 00:47:31,678 Is that why you want me to make out 939 00:47:31,711 --> 00:47:32,679 with your girlfriend? 940 00:47:32,712 --> 00:47:33,579 Doesn't hurt. 941 00:47:34,714 --> 00:47:36,749 Ms. Bardsley, I... I were... 942 00:47:36,783 --> 00:47:38,617 Mr. Greene, 943 00:47:38,651 --> 00:47:40,185 if you wanted to be a part of the fun, 944 00:47:40,219 --> 00:47:41,587 all you had to do is ask. 945 00:47:41,620 --> 00:47:42,655 Oh no, I don't want that. 946 00:47:42,689 --> 00:47:44,757 It's not what I want. 947 00:47:44,791 --> 00:47:47,226 I know it's not your scene. 948 00:47:47,259 --> 00:47:51,430 Yo guys, this is my new yoga bestie, Adrianna. 949 00:47:51,463 --> 00:47:52,431 Hey guys. 950 00:47:52,464 --> 00:47:53,432 Oh shit. 951 00:47:53,465 --> 00:47:54,767 You're that chick from TV. 952 00:47:54,801 --> 00:47:56,101 The killer. 953 00:47:56,134 --> 00:47:56,769 Stone cold. 954 00:47:56,803 --> 00:47:58,270 Bad ass. 955 00:47:58,303 --> 00:48:00,472 I love true crime. 956 00:48:00,506 --> 00:48:03,275 Ms. Bardsley, may I have a word with you? 957 00:48:03,308 --> 00:48:04,744 Goddammit. 958 00:48:04,777 --> 00:48:06,679 Zack, can you go show them the rest of the house? 959 00:48:06,713 --> 00:48:08,213 Of course, baby. 960 00:48:08,247 --> 00:48:09,348 All right, guys, come on, let's go. 961 00:48:09,381 --> 00:48:10,349 Come on. 962 00:48:10,382 --> 00:48:12,819 Good luck with all that. 963 00:48:12,852 --> 00:48:15,420 His intentions were not to have any onlookers 964 00:48:15,454 --> 00:48:16,689 or interlopers. 965 00:48:16,723 --> 00:48:18,056 No one should... 966 00:48:18,090 --> 00:48:19,458 Enough. 967 00:48:19,491 --> 00:48:23,295 You work for me, you got it? 968 00:48:23,328 --> 00:48:25,798 I worked for your uncle, you spoiled bitch. 969 00:48:25,832 --> 00:48:27,599 Excuse me? 970 00:48:27,634 --> 00:48:29,702 My uncle's dead. 971 00:48:29,736 --> 00:48:33,472 You work for Bardsley Holdings LLC. 972 00:48:33,505 --> 00:48:35,374 Last time I checked, I'm the only Bardsley 973 00:48:35,407 --> 00:48:38,176 in 50-mile radius in this town. 974 00:48:38,210 --> 00:48:41,113 Your ass is mine this weekend, you got it? 975 00:48:42,147 --> 00:48:43,549 I said, you got it? 976 00:48:43,582 --> 00:48:45,517 Get away from me, you stupid bitch! 977 00:48:45,551 --> 00:48:47,085 What is wrong with you? 978 00:48:47,119 --> 00:48:48,086 Oh my God, calm down. 979 00:48:48,120 --> 00:48:49,121 You're fucking fired! 980 00:48:49,154 --> 00:48:50,489 I'm sorry. 981 00:48:50,522 --> 00:48:51,390 - I want him gone. - I get it, get out of here. 982 00:48:51,423 --> 00:48:52,324 I got it. 983 00:48:52,357 --> 00:48:53,793 What the fuck was that? 984 00:48:53,826 --> 00:48:56,495 I'm very sorry, I will go talk to her, 985 00:48:56,528 --> 00:48:58,096 I need this job. 986 00:48:58,130 --> 00:48:58,798 No, no, not happening. 987 00:48:58,831 --> 00:49:00,432 That's a really bad idea. 988 00:49:00,465 --> 00:49:02,869 I think you just need to stay here, calm down, 989 00:49:02,902 --> 00:49:04,737 go back to wherever you live on this property, 990 00:49:04,771 --> 00:49:06,739 and I'll talk to her in the morning. 991 00:49:06,773 --> 00:49:09,141 I meant what I said. 992 00:49:09,174 --> 00:49:11,577 None of you should be in Black Raven, 993 00:49:11,610 --> 00:49:13,312 especially you. 994 00:49:28,260 --> 00:49:30,830 Look at me. 995 00:49:30,863 --> 00:49:32,431 I need your help. 996 00:49:32,464 --> 00:49:35,233 And I don't have much time. 997 00:49:35,267 --> 00:49:39,304 Do as I say and you won't end up like, 998 00:49:39,338 --> 00:49:40,907 what'd you call him, "Butchie boy". 999 00:49:42,307 --> 00:49:43,275 Shut up! 1000 00:49:44,376 --> 00:49:48,280 I need you to track a number at the police station. 1001 00:49:48,313 --> 00:49:50,817 The name is Adrianna Reyes. 1002 00:49:50,850 --> 00:49:54,119 Nod yes if you understand. 1003 00:49:56,756 --> 00:49:58,290 Good. 1004 00:49:58,323 --> 00:50:00,425 I'm going to remove your gag. 1005 00:50:00,459 --> 00:50:04,664 If you make trouble, I'll break your fucking neck. 1006 00:50:04,697 --> 00:50:07,667 Again, nod yes if you understand. 1007 00:50:21,948 --> 00:50:24,851 This is CO Tommy Flanagan. 1008 00:50:24,884 --> 00:50:29,756 Badge number 5237909. 1009 00:50:29,789 --> 00:50:32,624 I need to track a cell phone. 1010 00:50:32,659 --> 00:50:38,597 The number is 203-555-1501. 1011 00:50:38,631 --> 00:50:40,633 The name is Adrianna Reyes. 1012 00:50:44,336 --> 00:50:45,570 The cell phone is tracked 1013 00:50:45,604 --> 00:50:47,840 to 4115 Redwood Circle, Black Raven. 1014 00:50:47,874 --> 00:50:49,241 Thank you. 1015 00:50:51,778 --> 00:50:53,746 I did what you asked. 1016 00:50:54,647 --> 00:50:55,948 You're right. 1017 00:50:55,982 --> 00:50:57,684 Seems I have no use for you anymore. 1018 00:50:58,785 --> 00:50:59,652 Don't, don't. 1019 00:51:01,721 --> 00:51:03,388 You know what they say? 1020 00:51:03,422 --> 00:51:05,992 The only good racist piece of trash is a dead one. 1021 00:51:12,899 --> 00:51:15,233 You know you really messed up this time, right? 1022 00:51:17,335 --> 00:51:18,738 Yeah, you don't need to answer that. 1023 00:51:18,771 --> 00:51:19,939 Fuck you. 1024 00:51:21,841 --> 00:51:24,476 Well, if you insist. 1025 00:51:24,509 --> 00:51:26,411 You have no fucking clue who you're messing with. 1026 00:51:26,445 --> 00:51:28,513 You know I thought about leaving your corpse 1027 00:51:28,547 --> 00:51:29,949 recognizable for your family, 1028 00:51:29,982 --> 00:51:31,283 but now I'm not so sure. 1029 00:51:31,316 --> 00:51:32,551 Yeah. 1030 00:51:32,584 --> 00:51:33,618 Fat boy, what the fuck are you gonna do? 1031 00:51:40,292 --> 00:51:41,694 You want us to clean this up, Chief? 1032 00:51:41,728 --> 00:51:42,995 It's too messy to make it look like 1033 00:51:43,029 --> 00:51:45,297 they did it to themselves. 1034 00:51:45,330 --> 00:51:47,332 Leave it. 1035 00:51:47,365 --> 00:51:49,501 They'll know it was me sooner or later. 1036 00:51:54,874 --> 00:51:56,274 Perfect timing. 1037 00:51:56,308 --> 00:51:57,877 Adrianna, here. 1038 00:51:57,910 --> 00:51:59,544 Thanks. 1039 00:51:59,578 --> 00:52:00,646 I hope that creepy Mr. Greene didn't try to make 1040 00:52:00,680 --> 00:52:02,514 a move on you. 1041 00:52:02,547 --> 00:52:05,417 I don't think he's actually seen tits since 2003. 1042 00:52:05,450 --> 00:52:06,719 No, he was fine. 1043 00:52:06,753 --> 00:52:08,353 I know he's a little eccentric, 1044 00:52:08,386 --> 00:52:09,956 but I think he was really sorry at the end of it. 1045 00:52:09,989 --> 00:52:11,758 Too little too late for that. 1046 00:52:13,325 --> 00:52:14,961 Hey, are... are you okay? 1047 00:52:16,062 --> 00:52:17,797 It's just I wasn't expecting this. 1048 00:52:17,830 --> 00:52:18,965 Them? 1049 00:52:18,998 --> 00:52:21,433 They're so chill, I promise. 1050 00:52:21,466 --> 00:52:23,468 I just felt like you needed a little party. 1051 00:52:23,502 --> 00:52:25,537 I know you would have said no if I asked. 1052 00:52:25,570 --> 00:52:27,039 It's not just that. 1053 00:52:27,073 --> 00:52:28,607 What do you mean? 1054 00:52:28,641 --> 00:52:31,610 Tina, that room, with all of that stuff. 1055 00:52:31,644 --> 00:52:33,612 I get intense, I know. 1056 00:52:33,646 --> 00:52:34,881 Intense? 1057 00:52:34,914 --> 00:52:36,414 You had me pinned up against a wall. 1058 00:52:36,448 --> 00:52:38,617 But I really love curses and legends, 1059 00:52:38,651 --> 00:52:40,519 and haunted houses, and all that shit. 1060 00:52:40,552 --> 00:52:41,988 Yeah, and I get that, but I almost died 1061 00:52:42,021 --> 00:52:43,689 at Liberty Manor. 1062 00:52:43,723 --> 00:52:45,925 So I get why Mr. Greene's weirded out by all of this. 1063 00:52:45,958 --> 00:52:47,760 I'm sorry I didn't mean to trigger you. 1064 00:52:47,794 --> 00:52:51,097 I just, I felt like maybe it would help you, you know. 1065 00:52:51,130 --> 00:52:52,832 It would help you get over your fear. 1066 00:52:54,432 --> 00:52:55,467 Yeah. 1067 00:52:55,500 --> 00:52:57,003 You're right. 1068 00:52:57,036 --> 00:52:59,105 Maybe I should just loosen up and have a good time. 1069 00:52:59,138 --> 00:53:01,506 Plus, you can write a tell-all book 1070 00:53:01,540 --> 00:53:02,975 and make a shit ton of money. 1071 00:53:03,009 --> 00:53:05,678 And I'll only ask for 10 percent, 1072 00:53:06,779 --> 00:53:07,612 Shut up. 1073 00:53:08,613 --> 00:53:09,581 Are we good? 1074 00:53:09,614 --> 00:53:10,448 I think so. 1075 00:53:10,482 --> 00:53:11,651 Good. 1076 00:53:11,684 --> 00:53:13,052 Hey ladies, come on let's party, 1077 00:53:13,085 --> 00:53:14,120 let's go. 1078 00:53:14,153 --> 00:53:15,021 Hey guys what's up? 1079 00:53:15,054 --> 00:53:15,922 Let's fucking do it. 1080 00:53:15,955 --> 00:53:16,989 Yeah, let's go bro. 1081 00:53:19,457 --> 00:53:21,526 I got the bottle. 1082 00:53:21,560 --> 00:53:23,395 You gotta give her a cup, man. 1083 00:53:23,428 --> 00:53:27,465 A little for you, a little for you, 1084 00:53:27,499 --> 00:53:28,567 can't forget you. 1085 00:53:30,736 --> 00:53:31,904 All right. 1086 00:53:31,938 --> 00:53:33,538 Babe. 1087 00:53:33,572 --> 00:53:34,439 Oh, did you want some? 1088 00:53:34,472 --> 00:53:35,641 Yeah, I want some. 1089 00:53:36,943 --> 00:53:38,410 But I have the bottle. 1090 00:53:38,443 --> 00:53:39,444 Well, you should give it to me. 1091 00:53:39,477 --> 00:53:40,813 And why is that? 1092 00:53:40,847 --> 00:53:42,114 'Cause you just gave it to everyone else. 1093 00:53:42,148 --> 00:53:44,851 Maybe I wanna make you work for it. 1094 00:53:44,884 --> 00:53:45,918 Yeah. 1095 00:53:45,952 --> 00:53:48,154 - Yeah? - Yeah. 1096 00:53:48,187 --> 00:53:50,056 Hey. 1097 00:53:50,089 --> 00:53:51,958 Hi, what's your guys' names again? 1098 00:53:51,991 --> 00:53:52,859 Sonja. 1099 00:53:52,892 --> 00:53:53,726 Spencer. 1100 00:53:53,759 --> 00:53:54,626 Cool. 1101 00:53:54,660 --> 00:53:55,661 Adrianna. 1102 00:53:55,695 --> 00:53:56,528 Again. 1103 00:53:56,561 --> 00:53:57,763 We know. 1104 00:53:57,797 --> 00:53:59,464 Big fans. 1105 00:53:59,497 --> 00:54:01,667 Seems like everybody is these days. 1106 00:54:01,701 --> 00:54:02,601 Are you tired of it? 1107 00:54:02,635 --> 00:54:04,502 It's just, 1108 00:54:04,536 --> 00:54:06,906 I never really asked for it is all. 1109 00:54:06,939 --> 00:54:08,741 Better that than the alternative though, right? 1110 00:54:11,811 --> 00:54:14,080 Being dead I mean. 1111 00:54:14,113 --> 00:54:19,584 Well, obviously, it's just... no, you're right. 1112 00:54:19,618 --> 00:54:20,887 I'm very thankful 1113 00:54:20,920 --> 00:54:23,089 and I'm just gonna have a good time, right. 1114 00:54:23,122 --> 00:54:24,790 Y'all are depressing. 1115 00:54:24,824 --> 00:54:25,691 Yup. 1116 00:54:26,893 --> 00:54:29,161 Let's party, people. 1117 00:54:29,195 --> 00:54:32,064 First, I have a few house rules. 1118 00:54:32,098 --> 00:54:33,733 You do whatever you want, whenever you want 1119 00:54:33,766 --> 00:54:35,968 to freaking do it, okay. 1120 00:54:36,002 --> 00:54:37,203 No questions asked. 1121 00:54:37,236 --> 00:54:40,206 No permission is ever necessary. 1122 00:54:40,239 --> 00:54:42,842 You break something, you freaking buy it, okay. 1123 00:54:42,875 --> 00:54:43,943 Or just hide it really well. 1124 00:54:43,976 --> 00:54:45,577 That's true. 1125 00:54:45,610 --> 00:54:47,612 Fuck the world, we're having a great-ass time. 1126 00:54:47,647 --> 00:54:50,582 We are alive and we are thriving. 1127 00:54:50,615 --> 00:54:52,685 Let's take a freaking shot to that. 1128 00:54:53,853 --> 00:54:54,954 Yeah, let's go. 1129 00:54:55,955 --> 00:54:56,856 Sounds good. 1130 00:54:56,889 --> 00:54:58,157 Yes! 1131 00:56:15,701 --> 00:56:16,936 Fuck. 1132 00:56:37,223 --> 00:56:38,791 Uh, you want a roughing? 1133 00:56:38,824 --> 00:56:39,692 Yeah, baby. 1134 00:56:39,725 --> 00:56:40,659 Yeah. 1135 00:56:40,693 --> 00:56:42,094 Just keep looking sexy. 1136 00:56:42,128 --> 00:56:43,696 Let's get this off. 1137 00:57:16,395 --> 00:57:17,329 Boo! 1138 00:57:17,363 --> 00:57:19,165 Jesus Christ! 1139 00:57:19,198 --> 00:57:21,333 Jesus, oh my God. 1140 00:57:21,367 --> 00:57:23,803 I just wanted to have a little fun with you. 1141 00:57:23,836 --> 00:57:26,038 Why the hell do you people keep doing that? 1142 00:57:26,806 --> 00:57:28,808 I'm sorry, I'm just screwing around. 1143 00:57:29,875 --> 00:57:30,910 It's not funny. 1144 00:57:30,943 --> 00:57:32,678 And neither was this afternoon. 1145 00:57:32,711 --> 00:57:34,380 Look, I know you're into weird shit 1146 00:57:34,413 --> 00:57:35,848 and everything like that. 1147 00:57:35,881 --> 00:57:38,050 But it's really not working for me. 1148 00:57:38,084 --> 00:57:39,351 I honestly think that I should just go home. 1149 00:57:39,385 --> 00:57:40,853 No, no, no, no. 1150 00:57:40,886 --> 00:57:42,321 Don't do that. 1151 00:57:42,354 --> 00:57:44,123 Let me make it up to you. 1152 00:57:46,158 --> 00:57:47,059 Tina. 1153 00:57:50,796 --> 00:57:52,198 What are you doing? 1154 00:57:56,869 --> 00:57:57,736 Tina, come on. 1155 00:58:01,040 --> 00:58:01,974 I can't. 1156 00:58:02,007 --> 00:58:03,742 You already are. 1157 00:58:07,746 --> 00:58:11,383 Look, I'm sorry, I... I... I... I really can't do this. 1158 00:58:11,417 --> 00:58:12,985 You can't do what? 1159 00:58:13,018 --> 00:58:15,020 I'm going back to bed, okay. 1160 00:58:15,054 --> 00:58:16,689 And it's alone. 1161 00:58:16,722 --> 00:58:17,790 No. 1162 00:58:17,823 --> 00:58:19,191 I'm sorry. 1163 00:58:37,743 --> 00:58:40,679 Hey, hey, sorry uh, sorry to bug you, 1164 00:58:40,713 --> 00:58:42,114 you're the maintenance guy, right? 1165 00:58:42,148 --> 00:58:44,450 Yeah, do I know you? 1166 00:58:44,483 --> 00:58:46,919 Oh yeah, yeah, I'm a... well, not personally, 1167 00:58:46,952 --> 00:58:48,721 but I'm up with the kids at the house 1168 00:58:48,754 --> 00:58:50,356 at the party, yeah. 1169 00:58:50,389 --> 00:58:52,691 I locked myself out, they're in there 1170 00:58:52,725 --> 00:58:54,827 blasting the music partying and I'm banging on the door, 1171 00:58:54,860 --> 00:58:56,061 nobody can hear me. 1172 00:58:56,095 --> 00:58:57,296 Do you have like a spare key 1173 00:58:57,329 --> 00:58:58,831 or anyway I can get in the house? 1174 00:58:58,864 --> 00:59:00,366 It's 4:00 a.m. and I'm off duty. 1175 00:59:00,399 --> 00:59:01,867 So, no. 1176 00:59:03,502 --> 00:59:05,037 Yeah, it did get late, huh. 1177 00:59:05,070 --> 00:59:06,472 Um... 1178 00:59:06,505 --> 00:59:09,942 Hey, I'm... I'm... I'm so embarrassed uh to bug you 1179 00:59:09,975 --> 00:59:12,711 but there's no garage code or anyway I can get in? 1180 00:59:12,745 --> 00:59:14,013 I can't do that. 1181 00:59:15,281 --> 00:59:16,482 All right. 1182 00:59:16,515 --> 00:59:18,884 Well, I'm... I'm sorry to bug you, 1183 00:59:18,918 --> 00:59:23,055 I'll let you get back to your thing 1184 00:59:23,088 --> 00:59:25,257 and but you... you might hear from me again, 1185 00:59:25,291 --> 00:59:27,426 because I'm gonna try and bang on the door louder, 1186 00:59:27,459 --> 00:59:29,895 but if they don't hear me, 1187 00:59:29,929 --> 00:59:31,797 I'll have to come back and uh... 1188 00:59:32,898 --> 00:59:35,100 Here, I'll give you the heads up. 1189 00:59:40,372 --> 00:59:42,741 Oh, what's that? 1190 00:59:42,775 --> 00:59:44,243 Oh, you do have a key. 1191 00:59:45,211 --> 00:59:47,279 Oh, and I can use it. 1192 00:59:47,313 --> 00:59:50,182 Oh, you're such a lifesaver, thank you so much. 1193 00:59:50,216 --> 00:59:52,284 Thank you so much, brother. 1194 00:59:52,318 --> 00:59:54,453 Come on, wake up. 1195 00:59:54,486 --> 00:59:55,988 Oh God. 1196 00:59:58,090 --> 01:00:00,426 Okay. 1197 01:00:00,459 --> 01:00:01,961 You ready? 1198 01:00:01,994 --> 01:00:02,895 Here we go. 1199 01:00:15,908 --> 01:00:17,343 Hey Javon, it's me. 1200 01:00:17,376 --> 01:00:18,444 I got real shitty service up here, 1201 01:00:18,477 --> 01:00:20,279 so we may get cut off. 1202 01:00:20,312 --> 01:00:22,047 What time is it? 1203 01:00:22,081 --> 01:00:24,149 It's late or early. 1204 01:00:26,485 --> 01:00:28,187 You know, you're right. 1205 01:00:28,220 --> 01:00:30,022 I shouldn't have come up here. 1206 01:00:30,055 --> 01:00:31,457 I told you. 1207 01:00:31,490 --> 01:00:33,392 Do you think you could come get me? 1208 01:00:33,425 --> 01:00:34,526 What's wrong? 1209 01:00:34,560 --> 01:00:36,095 Nothing. 1210 01:00:36,128 --> 01:00:39,064 I just... I really just want to come home. 1211 01:00:39,098 --> 01:00:41,133 Okay, I'll be there tomorrow. 1212 01:00:41,166 --> 01:00:43,035 Thanks, I appreciate that. 1213 01:01:15,934 --> 01:01:17,169 I'm going back to the station. 1214 01:01:17,202 --> 01:01:19,104 I'll get these pictures to you soon or... 1215 01:01:19,138 --> 01:01:20,906 - Okay, thanks. - Okay, thanks. 1216 01:01:20,939 --> 01:01:23,242 - One was there. - Mhmm. 1217 01:01:23,275 --> 01:01:24,910 He was a corrections officer? 1218 01:01:24,943 --> 01:01:27,046 Yeah, one of the two guys holding Tocho. 1219 01:01:29,515 --> 01:01:32,518 Oh Price, I told you not to get mixed up in this shit. 1220 01:01:32,551 --> 01:01:33,452 Patrol's out. 1221 01:01:33,485 --> 01:01:34,620 We'll find him. 1222 01:01:36,021 --> 01:01:37,589 Well, thanks, partner. 1223 01:01:37,623 --> 01:01:39,358 Tocho forced the van off the road 1224 01:01:39,391 --> 01:01:40,926 during the transfer. 1225 01:01:40,959 --> 01:01:43,262 We found him tied to a tree off of Exit 4. 1226 01:01:43,295 --> 01:01:45,431 He's alive but he's beaten up pretty bad. 1227 01:01:45,464 --> 01:01:46,398 What was his name? 1228 01:01:46,432 --> 01:01:47,299 The partner? 1229 01:01:47,333 --> 01:01:48,600 Yeah. 1230 01:01:48,635 --> 01:01:52,004 Blackhawk, well, he goes by Horton now. 1231 01:01:52,037 --> 01:01:53,405 Wampanoag tribe? 1232 01:01:53,439 --> 01:01:55,941 I think so. 1233 01:01:55,974 --> 01:01:58,277 Tocho knew to come to this apartment right here. 1234 01:01:58,310 --> 01:01:59,445 He murdered a cop, 1235 01:01:59,478 --> 01:02:01,513 he killed his own fucking dog. 1236 01:02:01,547 --> 01:02:03,215 You really think he'd have left any witnesses? 1237 01:02:04,149 --> 01:02:05,150 No. 1238 01:02:05,184 --> 01:02:06,151 Thanks. 1239 01:02:34,480 --> 01:02:36,215 Well, hello, sleeping beauty. 1240 01:02:36,248 --> 01:02:37,116 Morning. 1241 01:02:38,250 --> 01:02:39,184 What? 1242 01:02:39,218 --> 01:02:40,519 Morning ended a while ago. 1243 01:02:40,552 --> 01:02:43,188 Sunset's in like three hours. 1244 01:02:43,222 --> 01:02:44,957 Yeah, you've been sleeping all day. 1245 01:02:44,990 --> 01:02:46,258 What? 1246 01:02:46,291 --> 01:02:47,393 Usually Greene wakes everyone at dawn 1247 01:02:47,426 --> 01:02:49,962 with his fucking leaf blower, 1248 01:02:49,995 --> 01:02:52,264 but haven't seen his sorry ass all day. 1249 01:02:52,297 --> 01:02:53,365 Guess we finally scared him off? 1250 01:02:55,100 --> 01:02:57,035 I thought you guys were gonna try to work it out. 1251 01:02:57,069 --> 01:03:00,005 I guess he came to his senses and decided to leave. 1252 01:03:00,038 --> 01:03:01,974 It's better this way, trust me. 1253 01:03:02,007 --> 01:03:03,475 Uh yeah, actually I think I'm gonna do 1254 01:03:03,509 --> 01:03:05,611 the same and head out. 1255 01:03:05,645 --> 01:03:07,045 My friend's coming to pick me up tonight. 1256 01:03:07,379 --> 01:03:08,648 Wait, wait. 1257 01:03:08,681 --> 01:03:10,249 Why? 1258 01:03:10,282 --> 01:03:11,950 I honestly just don't think I'm in the mood 1259 01:03:11,984 --> 01:03:13,385 for everything and I don't want to ruin the party. 1260 01:03:13,419 --> 01:03:14,721 You guys are having so much fun. 1261 01:03:14,754 --> 01:03:19,491 Hey, hey, that's what we're here for. 1262 01:03:19,525 --> 01:03:21,493 I know I haven't been making you feel as comfortable 1263 01:03:21,527 --> 01:03:24,129 as I wanted, but... 1264 01:03:24,163 --> 01:03:25,230 It's... it's not that. 1265 01:03:25,264 --> 01:03:27,266 I just... 1266 01:03:27,299 --> 01:03:28,267 I... I really just think I should go. 1267 01:03:28,300 --> 01:03:29,168 No, no. 1268 01:03:29,201 --> 01:03:30,202 No buts. 1269 01:03:30,235 --> 01:03:31,704 I made you a drink. 1270 01:03:31,738 --> 01:03:34,540 Zack, Zack. 1271 01:03:38,610 --> 01:03:39,511 To life. 1272 01:03:39,545 --> 01:03:41,046 To life. 1273 01:03:46,218 --> 01:03:48,020 Well, we could at least have some fun 1274 01:03:48,053 --> 01:03:49,221 till your friend comes. 1275 01:03:53,292 --> 01:03:55,127 - Cheers. - Yes. 1276 01:03:58,030 --> 01:03:59,198 It's gonna be a good weekend. 1277 01:03:59,231 --> 01:04:00,999 Look what I got. 1278 01:04:02,401 --> 01:04:04,536 - Will you light this for me? - Of course. 1279 01:04:04,570 --> 01:04:06,572 What the hell is that? 1280 01:04:11,276 --> 01:04:12,511 You want some of that? 1281 01:04:13,746 --> 01:04:15,414 Take it while it's hot. 1282 01:04:17,149 --> 01:04:18,183 Hey, be careful with that stuff though. 1283 01:04:18,217 --> 01:04:19,351 It's really strong. 1284 01:04:21,353 --> 01:04:23,055 I'm serious, take it easy. 1285 01:04:23,088 --> 01:04:24,089 Hey, come on, let me get some, man. 1286 01:04:24,122 --> 01:04:25,057 My turn. 1287 01:04:34,333 --> 01:04:36,669 Sonja, what's a secret you've never told anyone before? 1288 01:04:36,703 --> 01:04:41,674 Hmm, I cheated on Spencer. 1289 01:04:41,708 --> 01:04:43,810 Wait, what? 1290 01:04:43,843 --> 01:04:44,711 With Zack. 1291 01:04:45,778 --> 01:04:46,713 Here. 1292 01:04:47,613 --> 01:04:48,815 Two weeks ago. 1293 01:04:48,848 --> 01:04:49,548 Are you fucking serious right now? 1294 01:04:49,581 --> 01:04:50,549 No. 1295 01:04:50,582 --> 01:04:52,351 I think it's kind of hot. 1296 01:04:52,384 --> 01:04:53,285 Sonja? 1297 01:04:55,521 --> 01:04:56,555 No, I'm just fucking with you. 1298 01:04:56,588 --> 01:04:57,657 Oh my God. 1299 01:04:59,091 --> 01:05:00,592 That shit's not funny. 1300 01:05:00,626 --> 01:05:02,060 Okay, okay, okay. 1301 01:05:02,094 --> 01:05:03,328 Adrianna, it's your turn. 1302 01:05:04,831 --> 01:05:08,567 You have to take a hit of that first though. 1303 01:05:08,600 --> 01:05:10,469 And Adrianna, don't be a buzzkill. 1304 01:05:10,502 --> 01:05:11,638 Be nice. 1305 01:05:11,671 --> 01:05:13,071 She's always a buzzkill. 1306 01:05:15,775 --> 01:05:17,710 Whoa, fuck you, Zack. 1307 01:05:19,344 --> 01:05:21,113 What else? 1308 01:05:21,146 --> 01:05:26,552 Tina, tell me, what is your most secret sexual fantasy? 1309 01:05:26,585 --> 01:05:28,755 I'm not sure I have any that are left. 1310 01:05:29,889 --> 01:05:32,190 Aah, you're welcome. 1311 01:05:32,224 --> 01:05:34,059 Yeah, too boring for you, you know what's up. 1312 01:05:35,695 --> 01:05:39,799 You see I like to live life on the edge. 1313 01:05:39,832 --> 01:05:41,266 Sex is like life, 1314 01:05:41,300 --> 01:05:43,268 without a little bit of danger, 1315 01:05:43,302 --> 01:05:44,403 you might as well be dead. 1316 01:05:44,436 --> 01:05:45,872 Want some danger, baby? 1317 01:05:45,905 --> 01:05:47,406 Hmm. 1318 01:05:49,575 --> 01:05:51,343 I want some danger. 1319 01:05:58,250 --> 01:06:00,385 Fuck this. 1320 01:06:00,419 --> 01:06:01,688 Fuck your ass. 1321 01:06:01,721 --> 01:06:02,789 Fuck them! 1322 01:06:48,333 --> 01:06:49,267 Good. 1323 01:06:54,272 --> 01:06:56,241 Get me Adrianna. 1324 01:06:56,274 --> 01:06:58,711 Do what you want with the others 1325 01:06:58,745 --> 01:06:59,912 but bring me the girl. 1326 01:06:59,946 --> 01:07:01,279 - Yes, Chief. - Alive! 1327 01:07:01,313 --> 01:07:02,547 She's mine! 1328 01:07:04,249 --> 01:07:06,451 I... I... I don't know who I am. 1329 01:07:06,485 --> 01:07:09,254 But you do remember what you did? 1330 01:07:10,555 --> 01:07:11,556 No? 1331 01:07:11,590 --> 01:07:12,524 I think you do. 1332 01:07:12,557 --> 01:07:14,661 Just say it. 1333 01:07:14,694 --> 01:07:17,329 I... I can't. 1334 01:07:17,362 --> 01:07:20,767 I'm gonna give you 60 seconds to get your story straight. 1335 01:07:22,935 --> 01:07:24,637 Walsh. 1336 01:07:24,671 --> 01:07:25,872 I checked the number you gave me. 1337 01:07:25,905 --> 01:07:28,407 Yeah, and go ahead. 1338 01:07:28,440 --> 01:07:31,610 4115 Redwood Circle, Black Raven. 1339 01:07:31,644 --> 01:07:33,478 Black Raven. 1340 01:07:33,512 --> 01:07:34,781 Thanks, Donna. 1341 01:07:34,814 --> 01:07:35,748 Sure thing. 1342 01:07:35,782 --> 01:07:36,749 She's a popular girl. 1343 01:07:36,783 --> 01:07:38,383 How do you mean? 1344 01:07:38,417 --> 01:07:39,351 You're the second cop 1345 01:07:39,384 --> 01:07:39,919 looking for her today. 1346 01:07:42,655 --> 01:07:43,923 Flanagan? 1347 01:07:43,956 --> 01:07:44,991 You got it. 1348 01:07:45,024 --> 01:07:46,358 Called late this afternoon. 1349 01:08:09,514 --> 01:08:10,582 Bullshit. 1350 01:09:02,567 --> 01:09:03,502 Ah! 1351 01:09:54,586 --> 01:09:58,124 Ah, '84. 1352 01:09:58,157 --> 01:10:01,127 A fine year. 1353 01:10:01,160 --> 01:10:05,031 Good vintage indeed. 1354 01:10:21,647 --> 01:10:23,983 Okay, okay, Tina. 1355 01:10:25,617 --> 01:10:26,686 Your turn. 1356 01:10:26,719 --> 01:10:27,720 Okay. 1357 01:10:27,753 --> 01:10:28,721 Ask a question. 1358 01:10:29,554 --> 01:10:30,756 Adrianna. 1359 01:10:30,790 --> 01:10:31,958 Tina... 1360 01:10:33,125 --> 01:10:34,593 What's your biggest fear? 1361 01:10:34,626 --> 01:10:36,062 That my memories won't fade. 1362 01:10:36,095 --> 01:10:38,130 Oh, that's dark. 1363 01:10:38,164 --> 01:10:42,168 Well, that's why we make new ones. 1364 01:10:42,201 --> 01:10:44,637 Come on, baby, I want you so fucking bad right now. 1365 01:10:44,670 --> 01:10:46,806 You better take care of your man, Tina 1366 01:10:46,839 --> 01:10:48,975 or I might just have to. 1367 01:10:49,008 --> 01:10:51,944 This will literally take two seconds. 1368 01:10:51,978 --> 01:10:52,912 That happened one time. 1369 01:10:52,945 --> 01:10:54,680 It happens every time. 1370 01:10:54,714 --> 01:10:55,915 It's your fault. 1371 01:10:58,718 --> 01:11:00,052 Seems so whipped, it's ridiculous 1372 01:11:00,086 --> 01:11:02,088 So whipped. 1373 01:11:16,168 --> 01:11:17,036 Go make me a drink, baby. 1374 01:11:20,973 --> 01:11:21,874 No, I'm not kidding, 1375 01:11:21,908 --> 01:11:22,708 go make me a margarita. 1376 01:11:22,742 --> 01:11:24,176 Later, baby. 1377 01:11:24,210 --> 01:11:25,745 No, I'm not having sex with you 1378 01:11:25,778 --> 01:11:27,680 unless you make me a margarita. 1379 01:11:27,713 --> 01:11:28,848 What? 1380 01:11:28,881 --> 01:11:30,016 Really? 1381 01:11:30,049 --> 01:11:31,217 You're not gonna have sex with me 1382 01:11:31,250 --> 01:11:33,019 if I don't make you a margarita? 1383 01:11:33,052 --> 01:11:34,053 Yeah. 1384 01:11:39,258 --> 01:11:40,726 I'll be right back. 1385 01:11:49,669 --> 01:11:51,469 What took you so long? 1386 01:12:07,552 --> 01:12:11,589 Wait, put the mask on. 1387 01:12:17,863 --> 01:12:19,632 Yeah. 1388 01:12:31,777 --> 01:12:33,713 Are you afraid? 1389 01:12:33,746 --> 01:12:34,947 So afraid. 1390 01:12:39,018 --> 01:12:41,153 Margaritas. 1391 01:12:43,089 --> 01:12:46,659 Fuck, so stupid. 1392 01:12:52,031 --> 01:12:53,565 I bet you. 1393 01:12:54,333 --> 01:12:56,235 Aha. 1394 01:12:56,268 --> 01:12:57,703 Nice. 1395 01:12:57,737 --> 01:12:59,071 I'm gettin' laid. 1396 01:12:59,105 --> 01:13:00,505 Haha. 1397 01:13:05,811 --> 01:13:07,113 Mr. Greene? 1398 01:13:07,146 --> 01:13:09,281 Oh, come on, man, are you drunk again? 1399 01:13:09,315 --> 01:13:11,884 Seriously man, bad timing. 1400 01:13:11,917 --> 01:13:13,986 You were the biggest cock block I have ever met. 1401 01:13:14,020 --> 01:13:15,321 Come on, man, let's go. 1402 01:13:15,354 --> 01:13:18,824 Hey, Mr. Greene, come on. 1403 01:13:18,858 --> 01:13:20,059 Oh fuck! 1404 01:13:20,092 --> 01:13:21,761 Oh shit. 1405 01:13:21,794 --> 01:13:22,762 Oh, fuck this! 1406 01:13:22,795 --> 01:13:23,963 Oh fuck. 1407 01:13:25,197 --> 01:13:28,067 Hey, can I ask you something? 1408 01:13:28,100 --> 01:13:29,001 Sure. 1409 01:13:29,035 --> 01:13:30,236 How do you know Tina? 1410 01:13:30,269 --> 01:13:31,603 College. 1411 01:13:31,637 --> 01:13:33,272 Same sorority. 1412 01:13:33,305 --> 01:13:34,974 Has she always been so... 1413 01:13:35,007 --> 01:13:36,709 Nuts? 1414 01:13:36,742 --> 01:13:38,677 I was gonna say more like... 1415 01:13:38,711 --> 01:13:40,079 You can say it. 1416 01:13:40,112 --> 01:13:43,282 You're not wrong, she's harmless. 1417 01:13:43,315 --> 01:13:44,884 Just likes to have a good time. 1418 01:13:44,917 --> 01:13:45,918 Yeah. 1419 01:13:45,951 --> 01:13:47,787 I'm starting to get that now. 1420 01:13:47,820 --> 01:13:49,955 What about you? 1421 01:13:49,989 --> 01:13:51,757 Having fun? 1422 01:13:51,791 --> 01:13:53,292 I know we kind of blindsided you. 1423 01:13:53,325 --> 01:13:54,894 Yeah, I mine it's fine. 1424 01:13:54,927 --> 01:13:57,997 I just, kind of needed some time to adjust. 1425 01:13:58,030 --> 01:14:00,766 Listen I'm gonna take a few more minutes in here, 1426 01:14:00,800 --> 01:14:02,134 but let's chat later. 1427 01:14:02,168 --> 01:14:03,102 Okay. 1428 01:14:03,135 --> 01:14:04,602 I'll see you inside. 1429 01:14:18,918 --> 01:14:20,753 Tina! 1430 01:14:21,320 --> 01:14:22,755 Zack, hey. 1431 01:14:22,788 --> 01:14:23,856 Hey, what's going on? 1432 01:14:23,889 --> 01:14:26,192 I don't... Mr. Greene's dead. 1433 01:14:26,225 --> 01:14:27,293 Dead? What the hell do you mean? 1434 01:14:27,326 --> 01:14:28,661 I don't know either. 1435 01:14:28,694 --> 01:14:29,627 What the hell was that? 1436 01:14:29,662 --> 01:14:30,863 What's going on? 1437 01:14:30,896 --> 01:14:31,864 I don't know, I'm trying to make... 1438 01:14:31,897 --> 01:14:33,065 What the hell is going on, guys? 1439 01:14:33,099 --> 01:14:34,033 Adrianna! 1440 01:14:34,066 --> 01:14:35,267 Javon! 1441 01:14:35,301 --> 01:14:36,335 - What the fuck is going on? - Oh shit. 1442 01:14:37,336 --> 01:14:38,237 No, no, no. 1443 01:14:38,270 --> 01:14:39,738 That's not him! 1444 01:14:39,772 --> 01:14:40,639 - What are you doing? - That's my friend! 1445 01:14:40,673 --> 01:14:41,907 Get off me! 1446 01:14:41,941 --> 01:14:42,775 - Get the fuck off! - That's my friend! 1447 01:14:42,808 --> 01:14:44,110 What the fuck, bro! 1448 01:14:44,143 --> 01:14:44,877 You just attacked my girl, motherfucker. 1449 01:14:44,910 --> 01:14:45,878 No, I didn't. 1450 01:14:45,911 --> 01:14:46,846 What are you talking about? 1451 01:14:46,879 --> 01:14:48,681 Javon, what are you doing? 1452 01:14:48,714 --> 01:14:50,049 What are you talking about? I came to pick you up. 1453 01:14:50,082 --> 01:14:51,217 I just saw the mask. Where did you put it? 1454 01:14:51,250 --> 01:14:52,418 - What? - The mask you made. 1455 01:14:52,451 --> 01:14:53,752 Where did you put it? 1456 01:14:53,786 --> 01:14:55,387 Y'all are tripping. 1457 01:14:55,421 --> 01:14:57,156 I left that shit at the restaurant. 1458 01:14:57,189 --> 01:14:58,858 Then what the hell are you doing here, man? 1459 01:14:58,891 --> 01:15:00,860 I came to pick up Adrianna. 1460 01:15:00,893 --> 01:15:03,262 Listen, whatever is going on, whatever you think I did, 1461 01:15:03,295 --> 01:15:04,864 I didn't do. 1462 01:15:04,897 --> 01:15:06,899 Then who did it? 1463 01:15:06,932 --> 01:15:08,200 Johnny Discenzo. 1464 01:15:08,234 --> 01:15:10,102 My ex-boyfriend. 1465 01:15:10,136 --> 01:15:12,037 Well, ex-fuck buddy. 1466 01:15:12,071 --> 01:15:13,072 What? 1467 01:15:13,105 --> 01:15:14,440 How did he know you were here? 1468 01:15:14,473 --> 01:15:15,841 I invited him. 1469 01:15:15,875 --> 01:15:17,943 Are you kidding me? 1470 01:15:17,977 --> 01:15:20,679 I wanted to spice things up, create a little adventure. 1471 01:15:20,713 --> 01:15:22,781 For our special guest here. 1472 01:15:22,815 --> 01:15:24,750 What does that even mean, Tina? 1473 01:15:24,783 --> 01:15:27,286 I thought it'd be dope to recreate Liberty Manor. 1474 01:15:28,287 --> 01:15:30,389 This is not some kind of fucking game. 1475 01:15:30,422 --> 01:15:32,391 Life's a game, sweetie. 1476 01:15:32,424 --> 01:15:33,392 You slept with him, didn't you? 1477 01:15:33,425 --> 01:15:35,828 That fucking low-life! 1478 01:15:35,861 --> 01:15:37,263 You kept saying you wanted to watch, 1479 01:15:37,296 --> 01:15:38,797 what is the big deal? 1480 01:15:38,831 --> 01:15:40,933 Okay, this is way too much for me right now. 1481 01:15:40,966 --> 01:15:43,369 That guy Greene is fucking dead, because of you. 1482 01:15:43,402 --> 01:15:45,938 Mr. Greene is a loser with no family, no friends, 1483 01:15:45,971 --> 01:15:47,006 and no life. 1484 01:15:47,039 --> 01:15:48,807 Nobody will miss him. 1485 01:15:48,841 --> 01:15:51,377 How the hell can you even say that? 1486 01:15:51,410 --> 01:15:53,012 It's true. 1487 01:15:53,045 --> 01:15:54,380 So what are you gonna say that it's me next 1488 01:15:54,413 --> 01:15:57,183 or Zack or Spencer or... 1489 01:15:57,216 --> 01:16:01,020 You guys, where's Spencer? 1490 01:16:01,053 --> 01:16:03,289 You guys, who is Spencer? 1491 01:16:08,093 --> 01:16:10,095 What you're doing is sacrilege. 1492 01:16:11,797 --> 01:16:13,766 Oh, the... the mask, this is uh... 1493 01:16:13,799 --> 01:16:15,234 no, this is a... it is a toy. 1494 01:16:15,267 --> 01:16:16,969 I got this at a Halloween's store. 1495 01:16:17,002 --> 01:16:18,137 Yeah, yeah, look, look, look, it's made of plastic. 1496 01:16:18,170 --> 01:16:19,004 It's not even real. 1497 01:16:21,006 --> 01:16:21,907 Oh shit. 1498 01:16:37,890 --> 01:16:40,392 She's not answering. 1499 01:16:40,426 --> 01:16:42,528 Tocho's making a play for Adrianna, 1500 01:16:42,561 --> 01:16:44,863 Morgan, I can feel it. 1501 01:16:44,897 --> 01:16:47,132 Yeah, look, we just got to get there first, 1502 01:16:47,166 --> 01:16:48,767 okay. 1503 01:16:48,801 --> 01:16:50,269 Yeah. 1504 01:16:50,302 --> 01:16:51,237 Fuck. 1505 01:17:25,204 --> 01:17:27,806 Spencer. 1506 01:17:27,840 --> 01:17:30,776 Just wanted to come back, right, just say something. 1507 01:18:03,175 --> 01:18:05,344 Oh my God, what the fuck! 1508 01:18:05,377 --> 01:18:06,478 How did we miss this? 1509 01:18:06,512 --> 01:18:08,981 Oh my God, Javon! 1510 01:18:09,014 --> 01:18:10,082 Gross. 1511 01:18:10,115 --> 01:18:12,418 Adrianna, what the fuck is it? 1512 01:18:12,451 --> 01:18:13,519 What the hell do you think is happening, 1513 01:18:13,552 --> 01:18:14,953 you crazy bitch! 1514 01:18:14,987 --> 01:18:15,487 You wanted Liberty Manor, you got it. 1515 01:18:15,521 --> 01:18:16,922 No. 1516 01:18:16,955 --> 01:18:17,856 Everyone get a hold of this. 1517 01:18:17,890 --> 01:18:19,291 This is all your fault. 1518 01:18:19,325 --> 01:18:20,893 I can't even, what the fuck is wrong with you? 1519 01:18:20,926 --> 01:18:22,528 I did not want this to happen. 1520 01:18:22,561 --> 01:18:24,096 The hell did you think was gonna happen? 1521 01:18:24,129 --> 01:18:25,197 I just wanted to have a fun weekend 1522 01:18:25,230 --> 01:18:26,432 with my friends. 1523 01:18:26,465 --> 01:18:28,000 - You think this is fun? - No. 1524 01:18:28,033 --> 01:18:29,501 You know what? I'm outta here. 1525 01:18:29,535 --> 01:18:30,869 My friends are dying. 1526 01:18:30,903 --> 01:18:32,204 No, you can't leave me. 1527 01:18:32,237 --> 01:18:33,172 I'm not gonna take that shit laying down. 1528 01:18:33,205 --> 01:18:34,139 Zack, where are you going? 1529 01:18:34,173 --> 01:18:35,374 Zack, no! 1530 01:18:35,407 --> 01:18:36,408 Zack, no. 1531 01:18:36,442 --> 01:18:37,644 What did I do? 1532 01:18:59,164 --> 01:19:01,533 Hey Morgan, I just found Adrianna's car. 1533 01:19:01,567 --> 01:19:03,035 Yeah, Adrianna's car. 1534 01:19:03,068 --> 01:19:06,238 She's here at um, Morgan? 1535 01:19:08,374 --> 01:19:09,575 Morgan? 1536 01:19:10,275 --> 01:19:11,577 Fuck! 1537 01:20:51,376 --> 01:20:52,611 Zack, Zack, Zack? 1538 01:21:04,156 --> 01:21:05,290 No. 1539 01:21:05,324 --> 01:21:06,258 Fuck! 1540 01:21:08,160 --> 01:21:09,361 Zack, oh my God. 1541 01:21:09,394 --> 01:21:10,763 Thank God. 1542 01:21:10,797 --> 01:21:12,030 I got him. 1543 01:21:12,064 --> 01:21:13,465 Thank God. 1544 01:21:13,499 --> 01:21:15,100 But he got me, too. 1545 01:21:15,133 --> 01:21:15,802 What? 1546 01:21:15,835 --> 01:21:17,069 No, no, no. 1547 01:21:17,102 --> 01:21:17,770 Oh my God, Zack, no, no, no. 1548 01:21:17,804 --> 01:21:18,705 Zack! 1549 01:21:20,072 --> 01:21:21,473 No, don't touch me! 1550 01:21:21,507 --> 01:21:23,308 Time for you to pay. 1551 01:21:23,342 --> 01:21:26,044 You think you can slay a great nation of warriors. 1552 01:21:26,078 --> 01:21:27,446 And just walk away? 1553 01:21:27,479 --> 01:21:29,448 No, I don't think so. 1554 01:21:29,481 --> 01:21:30,349 You're a coward! 1555 01:21:30,382 --> 01:21:32,284 You and the Chief. 1556 01:21:32,317 --> 01:21:33,653 It was never about the ring, was it? 1557 01:21:33,686 --> 01:21:35,621 Does it satisfy your blood lust? 1558 01:21:35,655 --> 01:21:37,055 Well, if it's blood you want... 1559 01:21:39,324 --> 01:21:41,059 - Javon! - Run, Adrianna. 1560 01:21:42,427 --> 01:21:43,262 Javon. 1561 01:21:43,295 --> 01:21:45,130 No. 1562 01:21:45,163 --> 01:21:46,265 No, no. 1563 01:21:48,600 --> 01:21:49,568 Adrianna! 1564 01:22:04,817 --> 01:22:06,251 Stay calm, just drop the weapon 1565 01:22:06,285 --> 01:22:07,619 or I'll blow your brains out. 1566 01:22:07,654 --> 01:22:08,620 Drop the weapon. 1567 01:22:08,655 --> 01:22:10,122 Drop the weapon. 1568 01:22:11,824 --> 01:22:13,091 Now don't move, right there. 1569 01:22:14,694 --> 01:22:16,428 Where's Tocho and his goons? 1570 01:22:16,461 --> 01:22:17,596 Start talking to me right now or I'll blow your heart 1571 01:22:17,629 --> 01:22:18,665 out of your chest. 1572 01:22:18,698 --> 01:22:19,732 Don't think so. 1573 01:22:19,766 --> 01:22:21,099 Really? 1574 01:22:21,133 --> 01:22:21,834 You don't think so. 1575 01:22:24,570 --> 01:22:26,204 Don't you wish you had, you dead bitch. 1576 01:22:40,653 --> 01:22:41,654 Oh my God, oh my God. 1577 01:22:41,688 --> 01:22:43,288 She's dead, she's dead. 1578 01:22:46,291 --> 01:22:47,326 We have to go. 1579 01:22:47,359 --> 01:22:48,661 Let's go! 1580 01:23:04,644 --> 01:23:05,611 Kitchi! 1581 01:23:12,184 --> 01:23:12,885 Get over here. 1582 01:23:14,887 --> 01:23:16,388 Don't touch me. 1583 01:23:20,626 --> 01:23:21,526 Don't let her get away. 1584 01:23:21,560 --> 01:23:22,394 No! 1585 01:23:22,427 --> 01:23:23,362 No! 1586 01:23:23,395 --> 01:23:24,329 Don't touch me. 1587 01:23:24,363 --> 01:23:25,364 No! 1588 01:23:25,397 --> 01:23:26,498 No! 1589 01:23:26,531 --> 01:23:27,800 Get off of me! 1590 01:23:27,834 --> 01:23:28,901 Get off of me! 1591 01:23:28,935 --> 01:23:30,637 Get off! 1592 01:23:32,571 --> 01:23:34,439 No. 1593 01:23:34,473 --> 01:23:35,842 Fucking die, you fucking bitch. 1594 01:24:02,769 --> 01:24:04,737 Adrianna! 1595 01:24:04,771 --> 01:24:06,304 Adrianna, where are you? 1596 01:24:16,749 --> 01:24:21,253 Relish these few moments of peace, Adrianna. 1597 01:24:21,286 --> 01:24:24,657 I have exacted my revenge. 1598 01:24:24,691 --> 01:24:26,224 Does that mean it's over? 1599 01:24:26,258 --> 01:24:28,627 Can you predict the future? 1600 01:24:28,661 --> 01:24:31,698 Can you separate the future from the past? 1601 01:24:31,731 --> 01:24:33,365 Is it over? 1602 01:24:33,398 --> 01:24:38,303 Today is over, my child. 1603 01:24:38,336 --> 01:24:41,239 But tomorrow, it's just begun. 1604 01:24:56,521 --> 01:24:57,456 Adrianna? 1605 01:24:57,489 --> 01:24:58,390 Here. 1606 01:24:58,423 --> 01:24:59,726 Here, right here. 1607 01:24:59,759 --> 01:25:00,893 I'm here. 1608 01:25:03,663 --> 01:25:06,364 It's over. 1609 01:25:06,398 --> 01:25:07,734 It's over. 1610 01:25:10,837 --> 01:25:12,370 It's over, it's over. 1611 01:25:16,876 --> 01:25:19,045 It's over, shh. 1612 01:25:23,950 --> 01:25:25,918 It's over. 1613 01:25:29,689 --> 01:25:31,323 I got you now, it's over honey, it's over. 1614 01:25:33,558 --> 01:25:34,861 It's over. 1615 01:25:38,798 --> 01:25:40,066 It's over, okay. 1616 01:25:40,099 --> 01:25:41,934 Come now, shh. 1617 01:25:47,506 --> 01:25:50,676 My people have long said 1618 01:25:50,710 --> 01:25:53,311 that when you seek revenge 1619 01:25:53,345 --> 01:25:55,748 you should first dig two graves. 1620 01:26:06,025 --> 01:26:08,995 but there is honor in death. 1621 01:26:19,604 --> 01:26:22,909 And we derive strenght till we the defeat 1622 01:26:22,942 --> 01:26:24,476 of our enemies. 1623 01:26:42,061 --> 01:26:44,362 As our enemies are all around us 1624 01:26:45,164 --> 01:26:46,766 to give in... 1625 01:26:46,799 --> 01:26:47,700 to conform... 1626 01:26:48,935 --> 01:26:50,502 to capitulate. 1627 01:26:57,677 --> 01:27:00,146 But there is no honor in that. 1628 01:27:11,523 --> 01:27:13,458 And for the weak 1629 01:27:13,491 --> 01:27:15,761 even death 1630 01:27:15,795 --> 01:27:17,864 could not bring a peaceful sleep. 1631 01:27:31,010 --> 01:27:33,511 The future is calling some of us. 1632 01:27:57,703 --> 01:27:58,838 But death... 1633 01:28:02,642 --> 01:28:05,443 is waiting for all of us. 1634 01:28:18,614 --> 01:28:23,614 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull