1 00:00:10,177 --> 00:00:11,912 Who's ready to trick or treat? 2 00:00:12,012 --> 00:00:13,547 -[Kennedy growling] Me! -Wow. 3 00:00:13,647 --> 00:00:14,915 -[flatulence] -Oh. 4 00:00:16,116 --> 00:00:17,150 [laughs] Me. 5 00:00:17,251 --> 00:00:18,852 [Scarlett speaking] 6 00:00:28,428 --> 00:00:29,897 What? It's not big. 7 00:00:29,997 --> 00:00:32,266 We have a really big secret, that we have been keeping 8 00:00:32,366 --> 00:00:35,903 from everyone, and that is we are pregnant 9 00:00:36,003 --> 00:00:38,872 with baby number four. -Woop-woop. 10 00:00:38,972 --> 00:00:43,010 -Kobe and I are gonna tell the kids the big news today. -Yep. 11 00:00:53,020 --> 00:00:54,421 feminizing surgeries... 12 00:00:58,992 --> 00:01:01,028 [doctor speaking] 13 00:01:07,868 --> 00:01:09,570 It's like 3:15 in the morning. 14 00:01:09,670 --> 00:01:12,673 Dallas is supposed to be home at like 2:45. 15 00:01:12,773 --> 00:01:14,508 So I checked Dallas's location 16 00:01:14,608 --> 00:01:17,210 and he's parked down the street again. 17 00:01:17,311 --> 00:01:19,646 Is he [bleep] a girl down the street from me? 18 00:01:19,746 --> 00:01:21,048 Is he cheating? 19 00:01:21,148 --> 00:01:23,917 I just have like a really bad feeling. 20 00:01:24,017 --> 00:01:26,019 But... [sighs] 21 00:01:26,119 --> 00:01:28,055 [tense music plays] 22 00:01:31,124 --> 00:01:33,226 ♪ Take a walk on the wild side ♪ 23 00:01:33,327 --> 00:01:36,697 ♪ Let me show you what it feels like ♪ 24 00:01:36,797 --> 00:01:38,265 [Kalani] Happy Halloween! 25 00:01:38,365 --> 00:01:39,633 Happy Halloween! 26 00:01:39,733 --> 00:01:42,202 [fake laugh] I can't do a witch laugh. 27 00:01:42,301 --> 00:01:45,739 We have Kennedy, a ninja. 28 00:01:45,839 --> 00:01:48,308 -Oliver... -Woo-wee! 29 00:01:48,408 --> 00:01:50,844 You're hiding? The other ninja. 30 00:01:50,944 --> 00:01:53,180 I'm Kalani, I'm 37 years old, 31 00:01:53,280 --> 00:01:55,515 and I live in Orange County, California. 32 00:01:56,717 --> 00:01:57,783 -[Kalani] Hi. -Hi. 33 00:01:57,884 --> 00:02:00,354 -[Kalani] You ready for trick or treating? -Yeah. 34 00:02:00,454 --> 00:02:02,022 [Kalani] Are you gonna get a lot of candy? 35 00:02:02,122 --> 00:02:03,657 Yeah. 36 00:02:03,757 --> 00:02:06,693 My "90 Day" journey began with my ex, Asuelu, 37 00:02:06,793 --> 00:02:10,396 when we met at a resort in 2016 in Samoa. 38 00:02:10,497 --> 00:02:12,933 [Kalani laughs, speaking] 39 00:02:13,033 --> 00:02:17,170 [Kalani] We fell in love, and soon after that, I became pregnant, 40 00:02:17,270 --> 00:02:19,640 and our son Oliver was born. 41 00:02:19,740 --> 00:02:20,807 [Kalani speaking] 42 00:02:22,109 --> 00:02:24,911 And then five months later, Asuelu came to the U.S. 43 00:02:25,012 --> 00:02:26,446 on a K-1 visa. 44 00:02:26,546 --> 00:02:28,248 [Kalani] Lord Jesus, please, no. 45 00:02:28,348 --> 00:02:32,319 ♪ Because we are the talk of a small town ♪ 46 00:02:32,418 --> 00:02:34,988 -[people cheering] -[exhaustion sigh] 47 00:02:36,523 --> 00:02:38,825 [Kalani] Pretty quickly after Asuelu got here, 48 00:02:38,925 --> 00:02:40,827 I found out that I was pregnant, again, 49 00:02:40,927 --> 00:02:44,331 and then Asuelu and I were married in California. 50 00:02:44,430 --> 00:02:45,832 [officiant] You may kiss the bride. 51 00:02:48,869 --> 00:02:51,238 [guests clap] 52 00:02:51,338 --> 00:02:54,574 From the beginning I knew Asuelu wasn't faithful to me, 53 00:02:54,675 --> 00:02:56,309 and that led to a ton of fights. 54 00:02:56,410 --> 00:02:58,412 Stop saying I'm crazy. I'm not crazy. 55 00:02:58,512 --> 00:03:01,348 -You're crazy. -I have expectations, 56 00:03:01,448 --> 00:03:05,052 and you don't like that girls have expectations. -No. 57 00:03:05,152 --> 00:03:07,454 So don't call me crazy. Say that I have expectations. 58 00:03:07,554 --> 00:03:08,989 You expect too much. 59 00:03:10,991 --> 00:03:12,893 He told me that, to make up for the multiple times 60 00:03:12,993 --> 00:03:15,162 that he cheated, that I could get a hall pass. 61 00:03:15,262 --> 00:03:17,497 But some major stuff came out of that, 62 00:03:17,597 --> 00:03:19,900 when we went to a couples therapy retreat. 63 00:03:20,000 --> 00:03:22,736 Asuelu offered to let me kiss someone. 64 00:03:24,304 --> 00:03:26,907 So, I got to know this other guy. 65 00:03:27,007 --> 00:03:28,909 We did kiss each other. 66 00:03:30,777 --> 00:03:33,513 It escalated into actual sex. 67 00:03:33,613 --> 00:03:35,916 -Oh, [bleep]. -[Angela] Oh, God. 68 00:03:37,484 --> 00:03:40,721 Ultimately, Asuelu and I decided to get divorced, 69 00:03:40,821 --> 00:03:43,390 and I ended up getting into a serious relationship 70 00:03:43,490 --> 00:03:44,925 with the hall pass guy. 71 00:03:45,025 --> 00:03:47,761 Matter of fact, baby, come here. 72 00:03:50,363 --> 00:03:51,364 Hello. 73 00:03:52,833 --> 00:03:54,601 Hi, everyone. 74 00:03:54,701 --> 00:03:56,168 I was gonna say hello to the camera, 75 00:03:56,269 --> 00:03:57,437 but you're already here. 76 00:03:57,537 --> 00:03:58,505 Good job. 77 00:03:58,605 --> 00:04:00,540 I'm Dallas. I'm 30 years old, 78 00:04:00,640 --> 00:04:02,609 and I'm from Orange County, California. 79 00:04:02,709 --> 00:04:06,379 We met when I needed help moving. 80 00:04:06,480 --> 00:04:09,082 I made, like, this post that I needed help 81 00:04:09,182 --> 00:04:11,451 moving from Utah to California. 82 00:04:11,551 --> 00:04:13,653 [Dallas] I didn't think she was gonna answer to begin with 83 00:04:13,754 --> 00:04:15,522 when I responded to her story. 84 00:04:15,622 --> 00:04:18,858 But to be fair, I was following her for a while. 85 00:04:18,959 --> 00:04:22,596 -Why were you following me? -I mean, one, you're pretty. 86 00:04:22,696 --> 00:04:25,732 Two, I thought you and your ex-husband were funny. 87 00:04:25,832 --> 00:04:27,000 Ugh. 88 00:04:35,842 --> 00:04:38,912 [Kalani] We've been together for almost three years, 89 00:04:39,012 --> 00:04:42,983 and we also have a 16-month-old daughter, Masina. 90 00:04:43,082 --> 00:04:45,585 [gasps] Oh! 91 00:04:45,685 --> 00:04:47,921 And look! [gasps] 92 00:04:48,021 --> 00:04:50,090 This is Masina. Come here, girl. 93 00:04:50,190 --> 00:04:51,358 Masina. 94 00:04:51,457 --> 00:04:52,926 [Kalani] This is her second Halloween, 95 00:04:53,026 --> 00:04:55,195 but her first one that she could actually walk. 96 00:04:56,563 --> 00:04:59,432 I got pregnant, like, nine months into our relationship. 97 00:05:00,867 --> 00:05:02,602 But we were talking about having a baby, like... 98 00:05:02,702 --> 00:05:03,970 For the longest time. 99 00:05:04,070 --> 00:05:06,406 Literally, like, the first week we got together. 100 00:05:08,642 --> 00:05:10,310 Who's ready to trick or treat? 101 00:05:10,410 --> 00:05:12,012 -[Kennedy growling] Me! -Wow. 102 00:05:12,112 --> 00:05:13,413 All right. 103 00:05:13,513 --> 00:05:15,882 Last one to the car is a rotten egg. 104 00:05:15,982 --> 00:05:17,450 I'm gonna get there first. 105 00:05:17,551 --> 00:05:20,954 ♪ Dressed up and ready for a wild ride ♪ 106 00:05:21,054 --> 00:05:22,756 ♪ Trick or treat! ♪ 107 00:05:22,856 --> 00:05:24,424 ♪ They put a spell on me ♪ 108 00:05:24,524 --> 00:05:25,892 What? 109 00:05:25,992 --> 00:05:27,661 [knocking] 110 00:05:27,761 --> 00:05:29,496 [both] Trick or treat! 111 00:05:29,596 --> 00:05:31,264 -Hello! -Oh, goodness gracious. 112 00:05:31,364 --> 00:05:33,700 Who do we have here? 113 00:05:33,800 --> 00:05:36,269 -[Kennedy] Ninjas. -Ninjas? 114 00:05:36,369 --> 00:05:38,705 -[Kolini] Cute. -[Kalani speaking] 115 00:05:38,805 --> 00:05:40,207 -And a big ninja. -[Kolini chuckles] 116 00:05:40,307 --> 00:05:41,341 [Kalani speaking] 117 00:05:42,542 --> 00:05:45,045 I am a total Halloween freak. 118 00:05:45,145 --> 00:05:47,347 I've loved it since I was a kid. 119 00:05:47,447 --> 00:05:49,816 I just had this thing with, like, witches. 120 00:05:49,916 --> 00:05:51,251 I could be a bitch for the day, 121 00:05:51,351 --> 00:05:53,353 and I could just blame it on the costume. 122 00:05:53,453 --> 00:05:54,821 [fake witch laugh] 123 00:05:54,921 --> 00:05:57,190 [both laugh] 124 00:05:57,290 --> 00:05:59,359 [muffled laugh] Oh, my God. So sorry. 125 00:05:59,459 --> 00:06:01,661 Ooh! 126 00:06:01,761 --> 00:06:05,732 [Kalani] Hello, sprinkle man. That's a lot of sprinkles. 127 00:06:05,832 --> 00:06:07,567 That looks good. 128 00:06:07,667 --> 00:06:09,502 -[Dallas] A big bite. -[laughing] 129 00:06:09,603 --> 00:06:10,837 [Kalani] Oh, Oliver, how was yours? 130 00:06:10,937 --> 00:06:11,905 Good. 131 00:06:12,005 --> 00:06:13,840 [Kalani] That looks like a face of not good. 132 00:06:13,940 --> 00:06:16,042 [muffled laugh] 133 00:06:16,142 --> 00:06:18,078 -I think we have a stinker here. -[Kalani] Oh-oh. 134 00:06:18,178 --> 00:06:19,379 Oh, I'll change her. 135 00:06:19,479 --> 00:06:21,081 -You wanna come help me? -Sure. 136 00:06:21,181 --> 00:06:24,050 Come on, cute girl. Let's go! 137 00:06:24,150 --> 00:06:26,453 -[screams] -I know. 138 00:06:26,553 --> 00:06:28,788 -[Masina cries] -[Kalani] I know. 139 00:06:28,889 --> 00:06:30,056 Jeez, Louise. 140 00:06:30,156 --> 00:06:31,992 [Kalani] I know. I'm almost done. 141 00:06:32,092 --> 00:06:35,195 -[crying] -I'm almost done, girl. 142 00:06:35,295 --> 00:06:36,596 [Kalani] OK. All right. 143 00:06:36,696 --> 00:06:37,931 You got a clean booty. 144 00:06:38,031 --> 00:06:39,199 -[Kolini laughs] -[Kalani] Let's go. 145 00:06:39,299 --> 00:06:40,867 -[cries loudly] -OK. 146 00:06:40,967 --> 00:06:43,103 Jeez, she hates me today. 147 00:06:43,203 --> 00:06:45,605 Everybody said that girls are so much easier than boys, 148 00:06:45,705 --> 00:06:47,474 and that is a lie. 149 00:06:49,476 --> 00:06:50,744 [Kalani] Oh, he's great with her. 150 00:06:52,212 --> 00:06:53,313 Yeah. 151 00:06:55,515 --> 00:06:57,384 Hmm, could be better. 152 00:06:58,618 --> 00:07:00,320 -Do you know how he works the night shift? -Mm-hmm. 153 00:07:00,420 --> 00:07:03,924 So his hours are already, like, not great. 154 00:07:04,024 --> 00:07:05,558 But then, like, the other day, 155 00:07:05,659 --> 00:07:08,295 I woke up randomly out of my sleep. 156 00:07:08,395 --> 00:07:09,796 And then I was like, "What the frick?" 157 00:07:09,896 --> 00:07:10,997 What time is it? 158 00:07:11,097 --> 00:07:12,499 And it was like 20 minutes after he was supposed 159 00:07:12,599 --> 00:07:13,733 to be home. 160 00:07:13,833 --> 00:07:15,635 And then I checked his location, 161 00:07:15,735 --> 00:07:17,370 and he was parked down the street. 162 00:07:17,470 --> 00:07:19,372 He had been in the car, I'm assuming, 163 00:07:19,472 --> 00:07:20,774 for like 20, 30 minutes. 164 00:07:20,874 --> 00:07:23,310 So then I was like, "What the [bleep] is he doing in there?" 165 00:07:24,844 --> 00:07:27,380 -Right. -So I don't know. 166 00:07:28,882 --> 00:07:31,851 I have absolutely no clue why Dallas would be hanging out 167 00:07:31,952 --> 00:07:33,887 at his car at 2:00 in the morning. 168 00:07:33,987 --> 00:07:36,589 Is he [bleep] a girl down the street from me? 169 00:07:36,690 --> 00:07:38,558 I'm trying to not be paranoid, 170 00:07:38,658 --> 00:07:40,293 but that [bleep] is weird, right? 171 00:07:41,461 --> 00:07:42,562 I don't know. 172 00:07:42,662 --> 00:07:44,164 It's like I have this voice in my head that's like, 173 00:07:44,264 --> 00:07:45,632 "Something's not right." 174 00:07:45,732 --> 00:07:47,500 -You know what I mean? -Yeah. 175 00:07:47,600 --> 00:07:49,034 [Kalani] But I didn't bring it up. 176 00:07:49,135 --> 00:07:50,870 Maybe if it happens again, 177 00:07:50,971 --> 00:07:53,106 then I'll confront him about it. 178 00:07:53,206 --> 00:07:56,977 I just, I don't wanna make a problem if it's nothing. 179 00:07:57,077 --> 00:08:00,814 I've had so much stuff done to me that, 180 00:08:00,914 --> 00:08:03,516 now I just have a really hard time trusting 181 00:08:03,616 --> 00:08:05,552 anything with a penis. -Yeah. 182 00:08:07,220 --> 00:08:08,421 Yeah. 183 00:08:08,521 --> 00:08:11,758 [Kolini] I mean, if my man was parked on the street at 2:00 AM, 184 00:08:11,858 --> 00:08:13,193 and was supposed to be home, 185 00:08:13,293 --> 00:08:15,028 I'd be a little sketched out about it. 186 00:08:15,128 --> 00:08:17,230 I mean, you did have a lot of stuff happen to you 187 00:08:17,330 --> 00:08:20,133 that's going to make you second guess... -[Kalani] Yeah. 188 00:08:20,233 --> 00:08:21,468 everything. 189 00:08:21,568 --> 00:08:24,571 But yeah, if you're doing it when he is undeserving of it... 190 00:08:24,671 --> 00:08:25,972 Right. 191 00:08:26,072 --> 00:08:27,974 -...then, that's not great. -Yeah. 192 00:08:28,074 --> 00:08:31,011 I do have PTSD from the whole Asuelu thing, 193 00:08:31,111 --> 00:08:32,779 so my head tends to spin 194 00:08:32,879 --> 00:08:35,081 with all kinds of different scenarios. 195 00:08:35,181 --> 00:08:38,051 But Dallas has been such a great guy over the last 196 00:08:38,150 --> 00:08:42,022 few years, and I don't think he would do anything to hurt me, 197 00:08:42,121 --> 00:08:44,157 so I'm trying not to be paranoid. 198 00:08:44,256 --> 00:08:46,026 -Let's go check the cookies? -OK. 199 00:08:46,126 --> 00:08:47,727 OK. [shooshing] 200 00:08:49,729 --> 00:08:52,999 [intriguing music plays] 201 00:09:00,740 --> 00:09:02,142 Oh, frick, that's bright. 202 00:09:03,476 --> 00:09:06,513 OK, so basically what's going on is 203 00:09:06,613 --> 00:09:09,115 it's like 3:15 in the morning. 204 00:09:09,215 --> 00:09:12,252 Dallas is supposed to be home at like 2:45, 205 00:09:12,352 --> 00:09:14,521 so I checked out Dallas' location 206 00:09:14,621 --> 00:09:17,023 and he's parked down the street again. 207 00:09:17,123 --> 00:09:20,360 So... [deep sigh] 208 00:09:20,460 --> 00:09:23,496 I don't really know what's going on. 209 00:09:23,596 --> 00:09:27,200 Is someone there? Is he talking to someone? 210 00:09:27,300 --> 00:09:29,869 I just have like a really bad feeling 211 00:09:29,969 --> 00:09:32,272 and I honestly feel like I'm gonna throw up. 212 00:09:36,176 --> 00:09:39,846 This just feels like torture, like, is he cheating? 213 00:09:39,946 --> 00:09:41,781 Or am I just like making it all up in my head 214 00:09:41,881 --> 00:09:44,517 because of everything that's happened to me in the past? 215 00:09:44,617 --> 00:09:47,387 I don't wanna go through this kind of thing again. 216 00:09:55,929 --> 00:09:59,065 ♪ Too-too-ru-ru-ru Too-too-ru-ru ♪ 217 00:10:01,634 --> 00:10:03,103 -[babbling] -[Koban speaking] 218 00:10:07,373 --> 00:10:09,642 [kids laugh] 219 00:10:11,644 --> 00:10:13,546 [Emily and kids laugh] 220 00:10:15,115 --> 00:10:16,916 [Scarlett shouts] 221 00:10:17,016 --> 00:10:18,485 [Emily speaking] 222 00:10:19,953 --> 00:10:24,057 I'm Emily, I'm 34, and I'm from Salina, Kansas, 223 00:10:24,157 --> 00:10:26,192 and this is my husband, Kobe. 224 00:10:32,465 --> 00:10:34,334 Old. This guy's old. 225 00:10:35,668 --> 00:10:37,570 [Emily] You wanna get in there, don't you? 226 00:10:37,670 --> 00:10:40,507 Whoa! 227 00:10:40,607 --> 00:10:42,342 Family time is so important for us, 228 00:10:42,442 --> 00:10:45,178 because they really are only little this once. 229 00:10:45,278 --> 00:10:47,747 And I wanna just make sure that we're soaking up 230 00:10:47,847 --> 00:10:50,650 all the time that we have with them. 231 00:10:50,750 --> 00:10:52,685 And that is even more true now, 232 00:10:52,785 --> 00:10:55,822 because we have some really big changes coming soon. 233 00:10:58,424 --> 00:11:01,227 How was everybody's day today? 234 00:11:01,327 --> 00:11:03,429 Whatever you do at school, what'd you learn? 235 00:11:06,232 --> 00:11:08,768 I played games on my computer. 236 00:11:08,868 --> 00:11:10,403 -That's what you did at school? -At school? 237 00:11:10,503 --> 00:11:12,438 -Mm-hmm, yeah. -Must be nice. 238 00:11:20,013 --> 00:11:23,316 I didn't know you love chocolate and peanut butter. 239 00:11:27,687 --> 00:11:32,292 Kobe and I's "90 Day" journey started about seven years ago. 240 00:11:32,392 --> 00:11:36,029 I went to Xi'an, China to teach English, 241 00:11:36,129 --> 00:11:38,331 and I saw Kobe in a bar, and I was just like, 242 00:11:38,431 --> 00:11:40,433 "Oh, my gosh, this man is so hot." 243 00:11:46,439 --> 00:11:48,374 Yeah, he thought I was a one-night stand, 244 00:11:48,474 --> 00:11:50,410 but really, he was just like a smitten kitten 245 00:11:50,510 --> 00:11:51,811 and fell in love with me. 246 00:11:51,911 --> 00:11:55,315 And he proposed to me two weeks later. 247 00:11:55,415 --> 00:11:57,517 [city bustle] 248 00:11:57,617 --> 00:12:01,321 Oh, my God, babe! Ah! 249 00:12:01,421 --> 00:12:04,123 We had a lot of sex back then at the beginning. 250 00:12:04,224 --> 00:12:05,458 [Kobe] Every relationship by the beginning, 251 00:12:05,558 --> 00:12:06,526 there's a lot of sex. 252 00:12:06,626 --> 00:12:09,028 Oh, my gosh, there is so much sex. 253 00:12:09,128 --> 00:12:12,332 [Emily] And then, we created our first baby, Koban. 254 00:12:12,432 --> 00:12:14,534 -[baby Koban cries] -[doctor speaking] 255 00:12:14,634 --> 00:12:17,270 [Emily] I came back to America 256 00:12:17,370 --> 00:12:21,307 with all the intention of Kobe coming as well. 257 00:12:21,407 --> 00:12:25,044 But with COVID and the embassies shutting down, 258 00:12:25,144 --> 00:12:26,746 it made that almost impossible. 259 00:12:28,081 --> 00:12:31,150 When Kobe finally got approved to come to the U.S., 260 00:12:31,251 --> 00:12:33,686 after two years of being separated, 261 00:12:33,786 --> 00:12:36,823 it was like just such a heartfelt moment. 262 00:12:36,923 --> 00:12:38,591 [Emily] Who's that? You see Papa? 263 00:12:38,691 --> 00:12:40,126 You see Dada? 264 00:12:41,661 --> 00:12:43,830 -He looks just like you! -[Kobe cries] 265 00:12:43,930 --> 00:12:45,331 Huh? 266 00:12:45,431 --> 00:12:47,667 And then a month later, we got married. 267 00:12:52,438 --> 00:12:55,942 [officiant] Will you, Emily, take this man to be your husband? 268 00:12:56,042 --> 00:12:58,411 I do. [chuckles] 269 00:12:58,511 --> 00:13:02,181 And since then, we have had our baby girl, Scarlett, 270 00:13:02,282 --> 00:13:04,951 our little baby boy, Atem, 271 00:13:05,051 --> 00:13:07,620 and we have moved into our beautiful home. 272 00:13:08,855 --> 00:13:11,658 -What's that say? -Big... 273 00:13:11,758 --> 00:13:12,925 [Scarlett speaking] 274 00:13:13,026 --> 00:13:15,094 -[gasps] Good job! -Wow! 275 00:13:15,194 --> 00:13:17,563 -Can you read, Scarlett? -Koban... 276 00:13:18,631 --> 00:13:20,433 -[flatulence] -Oh, who farted? 277 00:13:20,533 --> 00:13:21,701 [laughs] Me. 278 00:13:21,801 --> 00:13:23,369 [Scarlett speaking] 279 00:13:23,469 --> 00:13:25,004 You stinker. 280 00:13:25,104 --> 00:13:28,541 Mom, why is your belly changing and so big? 281 00:13:28,641 --> 00:13:30,410 What? It's not big. 282 00:13:30,510 --> 00:13:32,078 -Yeah. -It's not changing. 283 00:13:32,178 --> 00:13:33,980 I think I just ate a lot of food. 284 00:13:35,581 --> 00:13:36,582 [Koban indistinct] 285 00:13:36,683 --> 00:13:38,751 OK, it is time to go to bed. 286 00:13:38,851 --> 00:13:41,087 -[Kobe speaking] -All right. 287 00:13:41,187 --> 00:13:44,123 You guys have a good sleepover in Scarlett's room. 288 00:13:44,223 --> 00:13:46,759 So we have a really big secret, that we have been keeping 289 00:13:46,859 --> 00:13:50,363 from everyone, and that is we are pregnant 290 00:13:50,463 --> 00:13:53,165 with baby number four. -Woop-woop. 291 00:13:53,266 --> 00:13:54,367 [Kobe speaking] 292 00:13:56,202 --> 00:13:58,404 Well, I'm only three-and-a-half months, 293 00:13:58,504 --> 00:14:00,773 and it's a big secret nobody knows. 294 00:14:00,873 --> 00:14:02,809 [Kobe speaking] 295 00:14:02,909 --> 00:14:04,711 -[Kobe] Just like Atem. -[Emily speaking] 296 00:14:04,811 --> 00:14:05,812 Goodnight, Mommy! 297 00:14:07,013 --> 00:14:08,614 -Bye. -[Emily] Love you. 298 00:14:13,586 --> 00:14:16,089 ♪ 'Cause it's never really there ♪ 299 00:14:17,924 --> 00:14:18,991 [Emily speaking] 300 00:14:19,092 --> 00:14:21,561 -[Atem babbles] -Bobo. 301 00:14:22,729 --> 00:14:24,831 [Emily] Here's Daddy. Hello. 302 00:14:30,269 --> 00:14:31,704 -[Emily] Oh, that's a great photo. -[Kobe] Yeah. 303 00:14:31,804 --> 00:14:33,139 [Emily] That's when we went to Cameroon. 304 00:14:33,239 --> 00:14:34,440 [Kobe speaking] 305 00:14:37,643 --> 00:14:39,145 [Emily] I have a frame for it. 306 00:14:40,413 --> 00:14:42,448 [Emily] Yeah, it's in the guest room. 307 00:14:42,548 --> 00:14:44,650 -[Emily] Do you wanna grab it? -Yeah. 308 00:15:02,168 --> 00:15:04,203 [Emily] Go up, make sure it's a little even. 309 00:15:07,340 --> 00:15:09,342 [Emily] We knew he wasn't doing well. 310 00:15:09,442 --> 00:15:13,279 He had had a major surgery, and he had diabetes, 311 00:15:13,379 --> 00:15:16,883 so his body wasn't great at fighting infections. 312 00:15:16,983 --> 00:15:19,852 -And how old was he? -[Kobe] 75. 313 00:15:19,952 --> 00:15:21,988 [Kobe] And it was really very sad for me, 314 00:15:22,088 --> 00:15:24,290 because I couldn't make it over there. 315 00:15:24,390 --> 00:15:26,926 But I think of my dad every day. 316 00:15:27,026 --> 00:15:29,395 He's always gonna have a special place in my heart. 317 00:15:29,495 --> 00:15:31,964 And now he's gonna have a special place in the home. 318 00:15:37,637 --> 00:15:38,638 [Emily] All right, let's go -- 319 00:15:38,738 --> 00:15:40,706 He can rip a goat's head off with his bare hands? 320 00:15:40,807 --> 00:15:42,642 -[Atem] Mama! -[laughs] 321 00:15:42,742 --> 00:15:44,610 [Emily] I don't know if he could do that. 322 00:15:52,485 --> 00:15:53,486 [Emily] Loved everybody. 323 00:15:54,720 --> 00:15:59,392 He really was -- is just a beautiful person 324 00:15:59,492 --> 00:16:00,660 inside and out. 325 00:16:00,760 --> 00:16:02,462 [speaking in French] 326 00:16:05,598 --> 00:16:07,266 [Kobe sobbing] 327 00:16:07,366 --> 00:16:09,168 -[Emily] Honey. -[woman] It's OK. 328 00:16:09,268 --> 00:16:11,337 [speaking in French, voice breaks] 329 00:16:13,139 --> 00:16:14,841 "Thank you for taking my son like your son." 330 00:16:14,941 --> 00:16:15,908 -Aw. -Aw. 331 00:16:16,008 --> 00:16:17,677 [speaking in French] 332 00:16:19,345 --> 00:16:23,549 That's the kind of man that I am aspiring to be to my kids, 333 00:16:23,649 --> 00:16:25,284 no matter the odds. 334 00:16:25,384 --> 00:16:26,786 Yeah. 335 00:16:26,886 --> 00:16:28,521 [Emily] It looks beautiful. 336 00:16:28,621 --> 00:16:30,389 OK, everybody down. 337 00:16:34,827 --> 00:16:38,030 ♪♪ 338 00:16:40,165 --> 00:16:43,269 Kobe and I are gonna tell the kids the big news. 339 00:16:43,369 --> 00:16:44,570 -Yep. -Today. 340 00:16:44,670 --> 00:16:46,272 [Koban] So what big news, Mom? 341 00:16:46,372 --> 00:16:47,940 -Huh? -What big news? 342 00:16:49,775 --> 00:16:51,544 [Emily] Oh, we're gonna tell you later tonight, OK? 343 00:16:51,644 --> 00:16:53,479 -OK. -[Emily] Love you. 344 00:16:53,579 --> 00:16:54,914 Love y'all, mwah. 345 00:16:56,349 --> 00:17:00,186 ♪♪ 346 00:17:00,286 --> 00:17:02,955 [Emily] OK, let's go over here. Are you guys excited? 347 00:17:03,055 --> 00:17:04,390 -[Koban] Yeah. -Scarlett, Atem, come here. 348 00:17:04,490 --> 00:17:05,491 You have to [indistinct]. 349 00:17:05,590 --> 00:17:07,760 [Kobe speaking] 350 00:17:07,859 --> 00:17:10,496 After Kobe came home with the picture of his dad, 351 00:17:10,596 --> 00:17:14,165 it gave me the idea to get family photos done. 352 00:17:14,267 --> 00:17:15,768 I thought that would be a really fun way 353 00:17:15,867 --> 00:17:17,603 to tell the kids that we were expecting. 354 00:17:17,703 --> 00:17:20,172 So, my cousin Hana's a photographer, 355 00:17:20,272 --> 00:17:22,208 and she's gonna take our family photos 356 00:17:22,308 --> 00:17:24,844 to capture the kids' reactions, 357 00:17:24,944 --> 00:17:27,146 when we tell them that we're having another baby. 358 00:17:27,246 --> 00:17:30,516 We're a family of five, which is so wild. 359 00:17:31,951 --> 00:17:33,953 -Right? A family of six. -[Kobe] Six. 360 00:17:34,053 --> 00:17:35,187 Oh, my gosh. 361 00:17:35,288 --> 00:17:38,391 We're gonna be a family of six. Just blows my mind. 362 00:17:38,491 --> 00:17:39,792 Yeah. That's wild. 363 00:17:39,892 --> 00:17:41,561 [both chuckle] 364 00:17:41,661 --> 00:17:43,829 [Kobe] It's time for the big surprise! 365 00:17:43,930 --> 00:17:45,264 -Are you ready? -OK. 366 00:17:45,364 --> 00:17:47,133 How should we do it? Like this? 367 00:17:48,401 --> 00:17:50,336 OK, are you guys ready? 368 00:17:50,436 --> 00:17:52,038 -Guess what? -What? 369 00:17:52,138 --> 00:17:54,073 What is that? 370 00:17:54,173 --> 00:17:56,375 -[Atem cries] -[Koban speaking] 371 00:17:56,475 --> 00:17:58,144 No. 372 00:18:00,479 --> 00:18:01,514 [Koban speaking] 373 00:18:02,582 --> 00:18:04,216 [Kobe & Emily] You don't think so? 374 00:18:04,317 --> 00:18:06,385 -[Emily] Guess what? -[Kobe speaking] 375 00:18:06,485 --> 00:18:08,020 [Koban speaking] 376 00:18:08,120 --> 00:18:10,590 -Actually, a real baby. -Yeah, I told you we have something to tell you. 377 00:18:10,690 --> 00:18:11,657 [chuckles] 378 00:18:11,757 --> 00:18:14,193 A real baby that you can hold every day. 379 00:18:14,293 --> 00:18:16,562 Let's go! 380 00:18:16,662 --> 00:18:18,864 Pretty soon, you're gonna be able to feel the baby 381 00:18:18,965 --> 00:18:21,601 kick in my belly. -Yeah, very soon. 382 00:18:21,701 --> 00:18:23,569 -Are you excited? -Aw! [screams] 383 00:18:23,669 --> 00:18:24,704 Uh-oh. 384 00:18:24,804 --> 00:18:25,972 -Scarlett, come here. -Sissy, come here. 385 00:18:30,276 --> 00:18:32,178 The cat is out of the bag. 386 00:18:32,278 --> 00:18:35,281 And the reactions are literally everything I hoped for. 387 00:18:35,381 --> 00:18:37,917 And you want it to be a baby brother or baby sister? 388 00:18:40,353 --> 00:18:43,155 You know, it's obviously very sad that we lost Isadore. 389 00:18:43,255 --> 00:18:46,559 But it's special that we're having this baby and... 390 00:18:46,659 --> 00:18:48,494 [Kobe] He's gonna always be there for us, 391 00:18:48,594 --> 00:18:51,330 and he's gonna meet this baby in spirit, 392 00:18:51,430 --> 00:18:53,265 and he's gonna watch over us. 393 00:18:53,366 --> 00:18:55,034 -No. -Yeah. 394 00:18:56,669 --> 00:18:57,937 -All right. -OK. 395 00:18:58,037 --> 00:19:01,073 Well, everybody, look at cousin Hana. 396 00:19:01,173 --> 00:19:02,675 [Hana] Hey, Scarlett... 397 00:19:04,377 --> 00:19:05,911 ♪ It's what it feels like ♪ 398 00:19:06,012 --> 00:19:08,214 ♪ When you're sitting on top of the world ♪ 399 00:19:08,314 --> 00:19:09,982 [Hana speaking] 400 00:19:16,756 --> 00:19:18,324 [Kobe speaking] 401 00:19:18,424 --> 00:19:20,526 [Hana speaking] 402 00:19:20,626 --> 00:19:22,395 Oh, so pretty! 403 00:19:22,495 --> 00:19:23,963 [Emily] We're good. We're done. 404 00:19:24,063 --> 00:19:25,231 Are you pooping? 405 00:19:25,331 --> 00:19:26,732 -Is that what you needed? -[Kobe laughs] 406 00:19:26,832 --> 00:19:28,501 ♪ It's what it feels like ♪ 407 00:19:43,549 --> 00:19:46,252 [rock music plays] 408 00:19:46,352 --> 00:19:49,188 ♪ I got this feeling, it's not good now ♪ 409 00:19:49,288 --> 00:19:52,224 ♪ I don't care if I lose it all ♪ 410 00:20:06,972 --> 00:20:08,441 Probably. 411 00:20:08,541 --> 00:20:09,909 It's a yes for me. 412 00:20:11,210 --> 00:20:13,412 I'm Cleo. I'm 35 years old. 413 00:20:13,512 --> 00:20:16,215 I am originally from Italy, but I've lived in London 414 00:20:16,315 --> 00:20:17,917 for the past 16 years. 415 00:20:30,563 --> 00:20:32,465 Finally, about time. 416 00:20:32,565 --> 00:20:35,201 It's been twelve years since I came out as trans, 417 00:20:35,301 --> 00:20:36,802 so it was about time. 418 00:20:42,208 --> 00:20:44,510 I'm gonna be having breast augmentation, 419 00:20:44,610 --> 00:20:45,878 lower facelift, 420 00:20:45,978 --> 00:20:47,446 midface lift, 421 00:20:47,546 --> 00:20:49,381 jaw, like, snatching, 422 00:20:49,482 --> 00:20:50,516 and chin snatching, 423 00:20:50,616 --> 00:20:52,752 which will soften the angles of my face. 424 00:20:52,852 --> 00:20:55,020 Eye surgery. That's a lot. 425 00:20:55,121 --> 00:20:56,355 Like, I'm telling you, it's a lot. 426 00:20:56,455 --> 00:20:58,491 I'm getting a lot of plastic surgery. 427 00:20:58,591 --> 00:21:00,426 I need some cardigans. 428 00:21:00,526 --> 00:21:01,994 Anyway, I'll get some stuff sorted, 429 00:21:02,094 --> 00:21:03,596 and then I'll catch up when it's ready. 430 00:21:05,131 --> 00:21:09,001 My "90 Day" journey began when I met my ex, Christian, 431 00:21:09,101 --> 00:21:10,536 on social media. 432 00:21:16,375 --> 00:21:18,811 Eventually, he came to visit me in London. 433 00:21:18,911 --> 00:21:19,979 Hi. 434 00:21:21,280 --> 00:21:22,481 -How are you? -I'm good. 435 00:22:01,387 --> 00:22:04,423 This time, I really wanna get back on track to resume 436 00:22:04,523 --> 00:22:06,425 and complete my transition, 437 00:22:06,525 --> 00:22:08,794 you know, upper-body transition. 438 00:22:12,965 --> 00:22:14,166 [Cleo] OK, you guys. 439 00:22:25,711 --> 00:22:26,879 I'm really excited. 440 00:22:26,979 --> 00:22:28,948 Of course, I'm anxious because sometimes 441 00:22:29,048 --> 00:22:30,683 things don't necessarily go as planned with surgery, 442 00:22:30,783 --> 00:22:32,418 so I've definitely had that experience before. 443 00:22:32,518 --> 00:22:34,887 Um, that's all I got to say. 444 00:22:34,987 --> 00:22:36,989 So I'll catch you guys later. 445 00:22:38,557 --> 00:22:40,626 ♪ Every head turning when I walk by ♪ 446 00:22:40,726 --> 00:22:42,895 ♪ I'm a headline, yeah, yeah, yeah ♪ 447 00:22:42,995 --> 00:22:47,666 [singing in Korean] 448 00:22:47,766 --> 00:22:50,469 OK, guys, I have arrived. 449 00:22:50,569 --> 00:22:53,205 I am kind of really exhausted right now. 450 00:22:53,305 --> 00:22:56,508 I just wanna find the driver and go to the hotel. 451 00:22:56,609 --> 00:22:58,377 [Cleo speaking] 452 00:23:00,546 --> 00:23:03,816 This is so cute. I love it. 453 00:23:03,916 --> 00:23:07,386 Now look at that, they've got PJ's ready for me. 454 00:23:12,858 --> 00:23:15,561 And I'm so excited, slash, 455 00:23:15,661 --> 00:23:18,097 I can't believe this is happening. 456 00:23:18,197 --> 00:23:21,734 Even as a kid, I never felt comfortable within my body 457 00:23:21,834 --> 00:23:25,504 because it wasn't reflecting how I felt on the inside. 458 00:23:25,604 --> 00:23:28,874 So this is another step into getting my outer body 459 00:23:28,974 --> 00:23:31,277 to be closer to how I feel on the inside. 460 00:23:31,377 --> 00:23:34,980 And, you know, tomorrow couldn't come any faster. 461 00:23:59,405 --> 00:24:00,472 [surgeon] How did you call it? 462 00:24:00,572 --> 00:24:01,840 [Cleo, and surgeon speaking] 463 00:24:05,945 --> 00:24:07,012 Mm-hmm, mm-hmm. 464 00:24:09,548 --> 00:24:10,950 [surgeon speaking] 465 00:24:12,785 --> 00:24:14,653 [assistant speaking] 466 00:24:16,956 --> 00:24:18,490 [Surgeon speaking in Korean] 467 00:24:18,590 --> 00:24:20,726 [assistant speaking] 468 00:24:23,762 --> 00:24:25,931 -[Cleo in Korean] -[surgeon chuckles] 469 00:24:26,031 --> 00:24:27,599 [Cleo in English] 470 00:24:36,475 --> 00:24:37,776 [surgeon #2 and Cleo speaking] 471 00:24:42,982 --> 00:24:44,416 Of course, of course. 472 00:24:51,223 --> 00:24:53,359 -A little bit bigger -Yes, that's correct. 473 00:24:53,459 --> 00:24:54,593 [Cleo speaking] 474 00:25:19,018 --> 00:25:20,319 [surgeon #2 and Cleo speaking] 475 00:25:22,588 --> 00:25:24,056 [surgeon #2] Right, right. That's always -- 476 00:25:30,195 --> 00:25:32,931 This is the first time that I'm having work done on my, 477 00:25:33,032 --> 00:25:34,500 you know, top surgery... 478 00:25:59,291 --> 00:26:00,793 [surgeon #2 and Cleo speaking] 479 00:26:07,332 --> 00:26:10,035 OK, you guys. Tomorrow is my surgery, 480 00:26:10,135 --> 00:26:12,571 and I still don't know what size. 481 00:26:12,671 --> 00:26:14,173 Oops, I've got a gap. 482 00:26:20,813 --> 00:26:21,914 Oh, my God. 483 00:26:33,325 --> 00:26:34,660 Literally. 484 00:26:34,760 --> 00:26:39,832 But the left side is giving she's a legend, she's a model. 485 00:26:42,234 --> 00:26:44,670 Maybe somewhere in the middle is where I'll end up, 486 00:26:44,770 --> 00:26:46,305 but I don't know. 487 00:26:51,810 --> 00:26:53,779 Guys, I am here in the bathroom. 488 00:26:53,879 --> 00:26:56,782 I am waiting for my patient coordinator. 489 00:26:56,882 --> 00:26:59,818 Today is the day I am finally having 490 00:26:59,918 --> 00:27:02,754 my surgical transformation. 491 00:27:10,496 --> 00:27:12,998 I literally did not sleep last night. 492 00:27:13,098 --> 00:27:14,199 I was just too excited. 493 00:27:14,299 --> 00:27:16,034 -[chuckling] -Like, yeah, just -- 494 00:27:19,371 --> 00:27:22,841 I've decided to go for the full B cup, 495 00:27:22,941 --> 00:27:24,610 rather than the C, 496 00:27:24,710 --> 00:27:26,678 because I think the smaller implants 497 00:27:26,778 --> 00:27:28,580 will fit my frame better. 498 00:27:35,254 --> 00:27:38,323 I'm literally about to have all these surgeries, 499 00:27:38,423 --> 00:27:40,192 and I'm feeling... 500 00:27:40,292 --> 00:27:41,827 everything right now. 501 00:27:44,963 --> 00:27:46,331 [surgeon #2] Yes. 502 00:28:07,486 --> 00:28:09,555 -[Cleo speaking] -You too. 503 00:28:23,001 --> 00:28:25,304 ♪♪ 504 00:28:25,404 --> 00:28:27,806 [kids laughing] 505 00:28:27,906 --> 00:28:29,775 [Kalani] Jeez, Louise. 506 00:28:29,875 --> 00:28:30,842 -[Kennedy] She's -- -[Dallas] Oh, my God. 507 00:28:30,943 --> 00:28:31,910 Oh, she pooped? 508 00:28:32,010 --> 00:28:33,045 [Dallas speaking] 509 00:28:34,112 --> 00:28:35,480 -Oh, well. -[kids laugh] 510 00:28:35,581 --> 00:28:38,717 Well, Daddy's got the diaper. I'm going to therapy. 511 00:28:38,817 --> 00:28:40,285 OK, bye. 512 00:28:40,385 --> 00:28:42,087 -[Kennedy] Bye. -Bye. 513 00:28:42,187 --> 00:28:45,290 So I woke up the other night and saw that Dallas was parked 514 00:28:45,390 --> 00:28:46,792 down the street again. 515 00:28:46,892 --> 00:28:49,595 He eventually came inside at like 3:30, 516 00:28:49,695 --> 00:28:52,831 but I can't shake the feeling that something else is going on 517 00:28:52,931 --> 00:28:54,600 or something else is up. 518 00:28:54,700 --> 00:28:57,035 [giggles] 519 00:28:57,135 --> 00:28:58,971 I haven't confronted him about it, 520 00:28:59,071 --> 00:29:02,274 and I just don't know what to do or what to say. 521 00:29:02,374 --> 00:29:04,876 The only quiet place I have in the house is in the garage, 522 00:29:04,977 --> 00:29:07,012 so we're doing therapy in there. 523 00:29:07,112 --> 00:29:08,714 Let's go. 524 00:29:08,814 --> 00:29:11,216 I have a session with my therapist today. 525 00:29:11,316 --> 00:29:13,585 She's been a huge help at processing trauma 526 00:29:13,685 --> 00:29:15,220 in my other relationships. 527 00:29:15,320 --> 00:29:17,556 So I'm hoping that she could tell me if I'm being paranoid 528 00:29:17,656 --> 00:29:19,925 or if I should, in fact, confront Dallas. 529 00:29:23,362 --> 00:29:25,497 [video-call tone] 530 00:29:25,597 --> 00:29:28,267 Good morning, Lani. How are you this morning? 531 00:29:28,367 --> 00:29:30,435 Hi, Paulette, I'm good. 532 00:29:30,535 --> 00:29:32,271 -A little tired per usual. -[Paulette] Yeah? 533 00:29:32,371 --> 00:29:34,806 But I did wanna ask you something, Paulette, 534 00:29:34,906 --> 00:29:37,876 about what's been going on, like, with me and my partner. 535 00:29:37,976 --> 00:29:39,044 So... 536 00:29:39,144 --> 00:29:41,146 uh, for the last couple of nights, 537 00:29:41,246 --> 00:29:45,117 I've noticed that he, like, parks down the street 538 00:29:45,217 --> 00:29:47,319 and stays in the car 539 00:29:47,419 --> 00:29:49,288 for, like, a long time. 540 00:29:49,388 --> 00:29:52,324 He should've been in the house, like, 20 minutes before that. 541 00:29:52,424 --> 00:29:56,928 So, didn't know how to confront him or if I should. 542 00:29:57,029 --> 00:29:59,298 I don't know if that's worth bringing up 543 00:29:59,398 --> 00:30:01,533 or if that would be another thing where that's, 544 00:30:01,633 --> 00:30:04,336 like, my past trauma with my ex 545 00:30:04,436 --> 00:30:07,839 and, like, him kind of being shady with his location. 546 00:30:07,939 --> 00:30:11,510 Like, I just don't wanna make problems, 547 00:30:11,610 --> 00:30:14,146 but I also don't wanna be dumb. 548 00:30:14,246 --> 00:30:17,916 [voice breaks] It's, like, um... 549 00:30:18,016 --> 00:30:20,385 way more hurtful than other things. 550 00:30:20,485 --> 00:30:22,220 Sorry, um... 551 00:30:24,089 --> 00:30:26,325 I, like, I know he's not responsible 552 00:30:26,425 --> 00:30:27,726 for all of my anxieties. 553 00:30:27,826 --> 00:30:30,362 So, there's this part of me that just feels anxious 554 00:30:30,462 --> 00:30:31,997 that I have to always be, like, "What's that? 555 00:30:32,097 --> 00:30:33,065 What's that? What are you doing?" 556 00:30:33,165 --> 00:30:34,566 -You know? -Exactly. 557 00:30:34,666 --> 00:30:37,869 [Paulette] When you have that impulse, that's coming from the trauma. 558 00:30:37,969 --> 00:30:39,604 So, when you have that feeling, 559 00:30:39,705 --> 00:30:41,707 that's when we stop for a moment and go, 560 00:30:41,807 --> 00:30:46,144 "OK, all right, this is what I'm used to." 561 00:30:46,244 --> 00:30:48,647 And you wanna be able to kind of ask him, 562 00:30:48,747 --> 00:30:53,785 because why is he parked outside for this long of time? 563 00:30:53,885 --> 00:30:54,853 Right? 564 00:30:54,953 --> 00:30:57,289 And I would express that to him, 565 00:30:57,389 --> 00:30:59,524 using your I statements. 566 00:30:59,624 --> 00:31:02,627 I feel a little uneasy because I've noticed 567 00:31:02,728 --> 00:31:05,430 that you've been staying in your car for a long time. 568 00:31:05,530 --> 00:31:09,067 I need to discuss it with you just so that I can, 569 00:31:09,167 --> 00:31:11,069 like, let go of it. -[Paulette] Excellent. 570 00:31:12,437 --> 00:31:15,307 Paulette is right, and I need to talk to Dallas about this. 571 00:31:15,407 --> 00:31:18,610 But I think I'm just afraid if it is true 572 00:31:18,710 --> 00:31:20,746 and if it is what I think that it is, 573 00:31:20,846 --> 00:31:23,048 that everything's just gonna be ruined. 574 00:31:23,148 --> 00:31:24,716 -Thank you so much, Paulette. -All right. 575 00:31:24,816 --> 00:31:25,984 -Bye. -See you next time. 576 00:31:26,084 --> 00:31:27,419 All right, bye. 577 00:31:28,754 --> 00:31:30,422 Back to the chaos. 578 00:31:43,435 --> 00:31:44,636 [Dallas speaking] 579 00:31:44,736 --> 00:31:46,772 [Kalani] Something not for kids. 580 00:31:48,907 --> 00:31:50,075 [Dallas] Jesus. 581 00:31:53,145 --> 00:31:55,847 Before we start, can I talk to you about something? 582 00:31:55,947 --> 00:31:57,282 Sure. 583 00:31:57,382 --> 00:31:59,451 A couple of times now that 584 00:31:59,551 --> 00:32:01,086 when you're supposed to be home, 585 00:32:01,186 --> 00:32:02,687 you're parked down the street. 586 00:32:02,788 --> 00:32:04,856 And I've, like, not brought it up 587 00:32:04,956 --> 00:32:06,858 the last couple of times it happened, 588 00:32:06,958 --> 00:32:09,027 but then the other night when it happened, 589 00:32:09,127 --> 00:32:10,629 it was, like, a long time. 590 00:32:10,729 --> 00:32:13,398 [tense music plays] 591 00:32:16,067 --> 00:32:18,470 Well, I'm parked down the street, 592 00:32:18,570 --> 00:32:20,739 and you know where I am. -Yeah. 593 00:32:32,317 --> 00:32:35,554 Sometimes I just need a few minutes to decompress. 594 00:32:35,654 --> 00:32:37,722 I know, but like, that late at night? 595 00:32:37,823 --> 00:32:39,758 Don't you just wanna go to bed? 596 00:32:39,858 --> 00:32:42,961 I mean, yeah, but sometimes I just kind of need a minute. 597 00:32:43,061 --> 00:32:44,696 You know what I mean? 598 00:32:44,796 --> 00:32:47,566 I don't really understand, like, what you mean by decompress, 599 00:32:47,666 --> 00:32:50,035 and why can't you just decompress at home? 600 00:32:50,135 --> 00:32:52,137 I mean, I'm around people all day at work, 601 00:32:52,237 --> 00:32:54,306 so sometimes I just want a couple of minutes 602 00:32:54,406 --> 00:32:56,775 of just alone time and just listen to music. 603 00:32:58,076 --> 00:32:59,244 OK. 604 00:32:59,344 --> 00:33:01,079 But I mean, you can't just do that in the room? 605 00:33:01,179 --> 00:33:03,849 Well, I mean, if I decompress in my car, it just means that 606 00:33:03,949 --> 00:33:06,284 I'm not trying to wake you and the kids up. 607 00:33:06,384 --> 00:33:07,519 Yeah. 608 00:33:07,619 --> 00:33:09,988 So you're not having sex with a girl in the backseat? 609 00:33:12,757 --> 00:33:15,961 [laughs] What [bleep] box are we talking about? 610 00:33:16,061 --> 00:33:19,130 I've seen neither. I've seen neither. 611 00:33:19,231 --> 00:33:20,966 -Good Lord. -I've seen neither. 612 00:33:26,071 --> 00:33:27,305 I trust you. 613 00:33:27,405 --> 00:33:28,874 But, like, the second I get triggered, 614 00:33:28,974 --> 00:33:32,143 I, like, view you from the perspective of my ex, 615 00:33:32,244 --> 00:33:34,679 where it's like, "I'm gonna get [bleep] over again." 616 00:33:34,779 --> 00:33:37,516 -You're just protecting yourself. -[Kalani] Yeah. 617 00:33:37,616 --> 00:33:40,585 Can we just, like, make a deal, baby, that if you're gonna be 618 00:33:40,685 --> 00:33:43,154 more than 15 minutes, can you just text me? 619 00:33:43,255 --> 00:33:44,322 Yeah, of course. 620 00:33:45,524 --> 00:33:48,326 I want you to feel safe in this relationship. 621 00:33:48,426 --> 00:33:50,929 That's one of those things where it just takes time. 622 00:33:51,029 --> 00:33:52,631 [Kalani] I know. 623 00:33:52,731 --> 00:33:55,000 But what? We're, like, almost three years in. 624 00:33:55,100 --> 00:33:57,369 I don't care if it takes five years or ten years. 625 00:34:03,174 --> 00:34:05,410 [both chuckle] 626 00:34:07,045 --> 00:34:09,281 I mean, now that I know you're not cheating, 627 00:34:09,380 --> 00:34:12,284 I feel like we always end things a certain way. 628 00:34:12,384 --> 00:34:14,286 -I know, make up sex? -Yeah. 629 00:34:14,386 --> 00:34:16,288 -You wanna go right now? -Mm-hmm. 630 00:34:16,388 --> 00:34:18,389 [Kalani chuckles] 631 00:34:30,335 --> 00:34:32,203 [surgeon #2 speaking] 632 00:34:35,806 --> 00:34:37,208 You too. 633 00:35:22,954 --> 00:35:24,990 I just wanted to have a little update 634 00:35:25,090 --> 00:35:30,629 and kind of level with you about how hard it is to... 635 00:35:32,230 --> 00:35:36,334 have surgery alone in a foreign country. 636 00:35:38,837 --> 00:35:43,408 I do think that, you know, going forward 637 00:35:43,508 --> 00:35:47,345 for my future surgeries, which I am planning to have, 638 00:35:47,445 --> 00:35:49,648 I wanna make sure that 639 00:35:49,748 --> 00:35:52,317 there's at least one person going forward 640 00:35:52,417 --> 00:35:55,020 just to feel like, if I feel lazy, 641 00:35:55,120 --> 00:35:57,522 if I feel tired, if I feel fatigued, 642 00:35:57,622 --> 00:36:01,526 there's gonna be somebody next to me, you know? 643 00:36:01,626 --> 00:36:04,729 [upbeat music plays] 644 00:36:19,277 --> 00:36:20,812 [assistant speaking] 645 00:36:33,091 --> 00:36:35,593 [Cleo] Perfect, I just... 646 00:36:40,298 --> 00:36:42,734 I am loving my snatched new face. 647 00:36:42,834 --> 00:36:45,737 And I also really like the way my face is healing. 648 00:36:45,837 --> 00:36:50,208 I feel like, especially, all my lip scars are looking amazing. 649 00:37:18,436 --> 00:37:19,738 [surgeon #2 speaking] 650 00:37:23,308 --> 00:37:25,744 I definitely feel, like, more grown up. 651 00:37:25,844 --> 00:37:29,380 Like, I feel like the whole time I had this breast 652 00:37:29,481 --> 00:37:31,983 that pretty much looked like a teenager. 653 00:37:32,083 --> 00:37:34,385 It definitely made me feel a little, like, at least 654 00:37:34,486 --> 00:37:37,489 physically stuck in a body that wasn't fully developed. 655 00:37:47,031 --> 00:37:49,834 -[surgeon #2 speaking] -[assistant] Bye-bye. 656 00:37:49,934 --> 00:37:53,538 ♪♪ 657 00:38:04,482 --> 00:38:07,352 I am gonna have to take it easy for a couple of weeks 658 00:38:07,452 --> 00:38:09,954 because I need to make sure that all my swelling goes down 659 00:38:10,054 --> 00:38:11,856 and my body fully recovers. 660 00:38:29,007 --> 00:38:30,675 Bye. 661 00:38:36,781 --> 00:38:38,817 -[knocking] -Ooh. 662 00:38:44,789 --> 00:38:47,091 [Cleo chuckles] 663 00:38:47,192 --> 00:38:49,093 -Hi, girl. -Hi! 664 00:38:49,194 --> 00:38:51,196 -How are you? -I'm so good. 665 00:38:51,296 --> 00:38:53,164 -So good to see you. -Good to see you. 666 00:38:53,264 --> 00:38:55,667 -Thank you so much for coming. -Of course. 667 00:38:55,767 --> 00:38:57,802 It's been two weeks since my surgery 668 00:38:57,902 --> 00:38:59,671 and I'm feeling nicely. 669 00:38:59,771 --> 00:39:02,941 So, I'm having my best friend Georgina coming over. 670 00:39:16,221 --> 00:39:18,556 [gasps] Oh, my gosh, you look so good. 671 00:39:18,656 --> 00:39:20,491 I can't wait to see them, like, properly. 672 00:39:20,592 --> 00:39:22,393 -Properly, yes. -Yes. 673 00:39:32,604 --> 00:39:34,706 ♪ Hey, yeah, I bounced back ♪ 674 00:39:34,806 --> 00:39:36,574 ♪ And you're never... ♪ 675 00:39:43,047 --> 00:39:46,651 ♪ Oh, I'm on the right track like oh oh oh oh ♪ 676 00:40:04,335 --> 00:40:05,570 [both howling] 677 00:40:18,883 --> 00:40:20,485 -I just got back from Ireland. -Mm-hmm. 678 00:40:20,585 --> 00:40:22,620 I've been with Ronnie for a while now, 679 00:40:22,720 --> 00:40:25,790 so I was 100% ready to propose to that man. 680 00:40:25,890 --> 00:40:28,660 I wanted to propose to Ronnie, my boyfriend, 681 00:40:28,760 --> 00:40:30,228 but he found the ring, 682 00:40:30,328 --> 00:40:33,298 and since then our relationship status has changed. 683 00:40:33,398 --> 00:40:36,434 You need a man's man, and he's just not it. 684 00:40:38,670 --> 00:40:39,837 Cheers. 685 00:40:39,938 --> 00:40:43,241 One thing that I do miss is the touch and feel of a woman, 686 00:40:43,341 --> 00:40:45,443 you know, intimate moments and that kind of thing. 687 00:40:49,447 --> 00:40:51,582 ♪ Let me show you something ♪ 688 00:40:57,956 --> 00:41:02,360 Jen, the good times would be overshadowed by the bad times. 689 00:41:06,698 --> 00:41:10,435 Since meeting Jen at the singles retreat in Mexico, it's toxic, 690 00:41:10,535 --> 00:41:12,270 and I know I need to break up with her, 691 00:41:12,370 --> 00:41:14,973 but she's not gonna make this easy at all. 692 00:41:15,073 --> 00:41:16,307 Phew.