1 00:00:00,099 --> 00:00:00,999 แปลจากภาษาอังกฤษ Google Translate V1 API 2 00:00:01,023 --> 00:00:02,640 ก่อนหน้านี้ใน "เกาะแฟนตาซี"... 3 00:00:02,689 --> 00:00:03,975 รูบี้ นี่คุณเอเลน่า โรอาร์ค 4 00:00:04,063 --> 00:00:05,812 ยินดีต้อนรับสู่เกาะแฟนตาซี 5 00:00:05,929 --> 00:00:07,217 ฉันไม่สามารถรักษามะเร็งของคุณได้ 6 00:00:07,266 --> 00:00:10,450 ฉันกำลังมองหาจินตนาการไม่ใช่ปาฏิหาริย์ 7 00:00:10,602 --> 00:00:12,751 ฉันเชื่อจริงๆว่าเกาะกำลังพูดกับคุณ 8 00:00:12,800 --> 00:00:16,274 ฉันอยากชวนคุณไปพักที่ Fantasy Island 9 00:00:33,087 --> 00:00:35,570 เครื่องแบบ? 10 00:00:36,144 --> 00:00:38,946 ไม่มีใครพูดอะไรเกี่ยวกับชุดไม่มีสาปแช่ง 11 00:00:46,062 --> 00:00:48,288 อืม... 12 00:00:58,484 --> 00:01:00,908 ว้าว ดูคุณสิ 13 00:01:00,986 --> 00:01:03,457 เอ๊ะ? แค่สิ่งเล็กน้อย 14 00:01:03,505 --> 00:01:04,671 ฉันรู้. 15 00:01:04,907 --> 00:01:06,967 รู้ไหม 16 00:01:07,016 --> 00:01:08,686 ฉันไม่ได้ใส่เครื่องแบบตั้งแต่สมัยเรียนประถม 17 00:01:08,735 --> 00:01:11,326 แต่ฉันคิดว่าฉันสามารถทำงานนี้ได้ 18 00:01:11,404 --> 00:01:12,691 ใช่คุณสามารถ. 19 00:01:12,739 --> 00:01:15,055 โอ้ นั่นเครื่องบิน 20 00:01:15,172 --> 00:01:17,347 โอเค ไปกันเถอะ 21 00:01:27,446 --> 00:01:29,024 ฉันรู้ว่าฉันเพิ่งมาใหม่ 22 00:01:29,073 --> 00:01:31,151 แต่ Dock ไม่ใช่อย่างอื่นเหรอ? 23 00:01:31,199 --> 00:01:32,532 ใช่ แต่บางครั้ง 24 00:01:32,608 --> 00:01:35,109 แขกจะเตรียมการมาถึงอีกทางหนึ่ง 25 00:01:42,434 --> 00:01:44,888 รูบี้ เงยหน้าขึ้นมอง 26 00:01:45,046 --> 00:01:46,453 อะไร? 27 00:01:46,530 --> 00:01:48,789 ฉันรักงานของฉัน. ฉันรักมัน. 28 00:01:48,883 --> 00:01:52,126 นั่นคือ Daphne Madden และ Zev Randall จากซานฟรานซิสโก 29 00:01:52,537 --> 00:01:54,295 ตกลง. 30 00:01:54,371 --> 00:01:56,251 รู้ไหม เมลอยากโดดร่มสักครั้ง? 31 00:01:56,299 --> 00:01:57,304 - หือ? - เอ่อ. 32 00:01:57,353 --> 00:01:58,716 ใช่ ฉันบอกเขาว่าเขาบ้า 33 00:01:58,850 --> 00:01:59,967 บนเกาะแฟนตาซีคุณจะพบว่าดีที่สุด 34 00:02:00,016 --> 00:02:01,037 35 00:02:01,086 --> 00:02:02,248 เพื่อพบปะผู้คนที่พวกเขาอยู่โดยไม่มีการตัดสิน 36 00:02:02,350 --> 00:02:03,637 37 00:02:03,714 --> 00:02:06,161 ตอนนี้ ฉันเข้าใจในสิ่งที่คุณทำ 38 00:02:06,210 --> 00:02:09,991 กับการทำสิ่งที่เป็นไปไม่ได้ให้เป็นไปได้ 39 00:02:10,047 --> 00:02:13,140 แต่สิ่งที่ฉันควรจะทำอย่างไร? 40 00:02:13,478 --> 00:02:15,721 เราต้องคิดออกด้วยกัน 41 00:02:16,911 --> 00:02:18,561 เกาะเลือกเธอมาอยู่ที่นี่เพื่อเป็นมือขวาของฉัน 42 00:02:18,609 --> 00:02:20,374 ฉันเดาว่า 43 00:02:20,422 --> 00:02:21,968 เพราะคุณมีวิธีสัญชาตญาณในการรู้ว่าอะไรจำเป็น 44 00:02:22,016 --> 00:02:23,324 45 00:02:23,400 --> 00:02:25,097 ฉันก็หวังอย่างนั้น 46 00:02:25,202 --> 00:02:27,978 ยังหัวเราะเยาะเรื่องตลกของฉัน 47 00:02:28,038 --> 00:02:29,963 เสร็จแล้ว. 48 00:02:30,114 --> 00:02:32,132 แค่... แค่เป็นคุณ 49 00:02:32,283 --> 00:02:34,431 วันนี้มีแขกอีก 1 ท่าน 50 00:02:34,480 --> 00:02:36,314 คอยดูบังกาโลฝั่งตะวันออกไว้ให้ดี 51 00:02:36,363 --> 00:02:38,305 บ่ายนี้ ได้โปรด... ห้อง 112. 52 00:02:38,456 --> 00:02:40,486 ห้อง 112. เข้าใจแล้ว. 53 00:02:40,712 --> 00:02:42,085 โอ้ พวกเขาอยู่นี่แล้ว 54 00:02:42,133 --> 00:02:44,311 - รอยยิ้ม - อา. 55 00:02:45,814 --> 00:02:47,826 - โว้ว! - โว้ว! 56 00:02:47,874 --> 00:02:49,632 โว้ว! 57 00:02:49,710 --> 00:02:51,776 นั่นเป็นเรื่องเหลือเชื่อ 58 00:02:54,483 --> 00:02:57,306 คุณแมดเดน คุณแรนดัล ฉันชื่อเอเลน่า รอร์ค โฮสต์ของคุณ 59 00:02:57,384 --> 00:02:59,734 ยินดีต้อนรับสู่เกาะแฟนตาซี 60 00:03:13,069 --> 00:03:15,552 ดังนั้นบอกฉัน. เกาะนี้ทำอะไรให้คุณได้บ้าง? 61 00:03:15,671 --> 00:03:18,757 อืม จินตนาการของเราคือการมีการผจญภัยที่สุดยอด 62 00:03:18,843 --> 00:03:21,422 ไม่ใช่แค่การผจญภัย แต่เป็นสุดยอด 63 00:03:21,575 --> 00:03:23,233 ฉันชอบความท้าทาย 64 00:03:23,296 --> 00:03:25,232 ฉันเตือนคุณแล้ว เรามีบาร์ที่ค่อนข้างสูง 65 00:03:25,281 --> 00:03:28,432 ใช่ เราแต่งงานกันที่ยอดเขาคิลิมันจาโร 66 00:03:28,488 --> 00:03:31,210 และเราก็เปลี่ยนคาราไบเนอร์แทนแหวน 67 00:03:31,259 --> 00:03:32,679 มันโรแมนติกอย่างไม่น่าเชื่อ 68 00:03:32,728 --> 00:03:34,015 และเราสัญญากันและกันว่าการผจญภัยจะไม่มีวันสิ้นสุด 69 00:03:34,064 --> 00:03:35,835 70 00:03:35,968 --> 00:03:37,691 แล้วมันจะเป็นอย่างไรสำหรับคุณ? 71 00:03:37,770 --> 00:03:38,835 เราทำได้. 72 00:03:38,884 --> 00:03:40,396 เราออกแบบชีวิตของเราให้เป็นอิสระ 73 00:03:40,445 --> 00:03:42,703 - ไม่มีลูก ไม่มีสัตว์เลี้ยง - อย่าแม้แต่จะเป็นเจ้าของเฟิร์น 74 00:03:42,752 --> 00:03:44,762 มม. นั่นคือสิ่งที่คุณทั้งสองต้องการ? 75 00:03:44,810 --> 00:03:46,892 - ใช่ 100% - ใช่. 76 00:03:46,941 --> 00:03:50,877 ว้าว ฟังดูเหมือนชีวิตของคุณคือจินตนาการ 77 00:03:51,108 --> 00:03:52,973 ประเด็นคือ อืม 78 00:03:53,031 --> 00:03:55,244 เราไม่ได้ไปไหนมาหลายปีแล้ว 79 00:03:55,488 --> 00:03:57,091 คุณรู้ไหม งานเข้ามาขวางทาง 80 00:03:57,140 --> 00:03:59,210 Zev สอนวรรณกรรมและฉันอยู่ในการขาย 81 00:03:59,355 --> 00:04:02,887 เธอจะบริหารแผนกของเธอถ้าเธอผลักดันมัน 82 00:04:03,146 --> 00:04:04,541 แค่รอจังหวะที่เหมาะสมเพื่อย้ายตามที่เราได้พูดคุยกัน 83 00:04:04,589 --> 00:04:07,164 84 00:04:07,284 --> 00:04:08,726 อืม... 85 00:04:08,775 --> 00:04:10,969 ความจริงคือเรา-เราไม่ได้ติดต่อกัน 86 00:04:11,017 --> 00:04:12,554 ในแบบที่เราเคยทำ 87 00:04:12,602 --> 00:04:14,380 และ... ฉันสามารถพูด? 88 00:04:15,158 --> 00:04:18,733 อืม เราไม่ได้มีเพศสัมพันธ์กันจริงๆ อีกต่อไปแล้ว 89 00:04:19,483 --> 00:04:21,475 ใช่ 90 00:04:21,523 --> 00:04:24,124 เราแค่อยากเป็นเหมือนเราอยู่บนยอดคิลิมันจาโร 91 00:04:24,436 --> 00:04:27,573 เราสามารถทำให้มันเกิดขึ้นได้ ใช่... 92 00:04:27,773 --> 00:04:29,880 ฉันคิดว่าเธอทำได้ 93 00:04:29,929 --> 00:04:32,281 ฉัน-ฉันสามารถ ใช่แน่นอน. 94 00:04:32,436 --> 00:04:35,405 แต่การผจญภัยของเกาะแฟนตาซีอาจเป็นอันตรายได้ 95 00:04:35,453 --> 00:04:37,695 คุณมักจะเห็นกันในมุมมองใหม่ 96 00:04:37,847 --> 00:04:39,393 คือเราไม่กลัวอะไรเลย ดังนั้น... 97 00:04:39,442 --> 00:04:40,694 98 00:04:40,906 --> 00:04:43,033 ให้การผจญภัยเริ่มต้นขึ้น 99 00:04:43,112 --> 00:04:45,280 จินตนาการของคุณเริ่มต้นด้วยการบำบัดฟื้นฟู 100 00:04:45,329 --> 00:04:47,694 - ที่สปาป่าฝนของเรา - ขอบคุณมาก. 101 00:04:47,743 --> 00:04:48,967 - เราต้องการสิ่งนี้จริงๆ - ขอขอบคุณ. 102 00:04:49,016 --> 00:04:50,751 คุณจะไม่อยู่ที่นี่ถ้าคุณไม่ทำ 103 00:04:50,951 --> 00:04:53,561 ไม่มีใครมาที่เกาะแฟนตาซีโดยบังเอิญ 104 00:04:54,726 --> 00:04:55,805 โอเค. 105 00:04:55,854 --> 00:04:57,833 ฉันกำลังจะออกไปโฉบรอบห้อง 112 106 00:04:57,882 --> 00:04:59,359 โอ้ขอบคุณ. 107 00:05:01,218 --> 00:05:02,702 รู้ไหม ฉัน... 108 00:05:03,007 --> 00:05:05,602 มันก็แค่... มันเป็นแค่ความรู้สึกที่แปลกประหลาดที่สุด 109 00:05:05,650 --> 00:05:07,619 เมื่ออาทิตย์ก่อน ฉันเหมือน... 110 00:05:07,929 --> 00:05:09,318 หญิงชราที่กำลังจะตาย 111 00:05:09,367 --> 00:05:11,030 และตอนนี้ฉันรู้สึกเหมือน... 112 00:05:11,209 --> 00:05:13,990 สาวที่เพิ่งออกจากบ้านเป็นครั้งแรก 113 00:05:14,352 --> 00:05:15,911 มม. 114 00:05:16,628 --> 00:05:17,856 สวัสดีตอนเช้าค่ะคุณอาคุดะ 115 00:05:17,919 --> 00:05:19,780 โอ้ เช้าแล้ว ฮาเวียร์ 116 00:05:19,828 --> 00:05:21,496 แต่ฉันคิดว่ามันเป็นแค่รูบี้ตอนนี้ 117 00:05:21,885 --> 00:05:24,153 ตกลง. ครับคุณผู้หญิง. 118 00:05:26,226 --> 00:05:28,335 แล้วคุณล่ะเอเลน่า? 119 00:05:28,843 --> 00:05:31,522 มีเหตุผลที่ฉันควรจะเป็นอะไรไหม? 120 00:05:31,734 --> 00:05:33,204 มาเร็ว. 121 00:05:33,400 --> 00:05:35,139 ฉันรู้ว่าคุณไม่ใช่แฟนตัวยงของการเปลี่ยนแปลง... 122 00:05:35,296 --> 00:05:36,828 หรือหาเพื่อนใหม่ 123 00:05:36,906 --> 00:05:38,569 โอ้ คุณหมายถึงรูบี้เหรอ 124 00:05:38,617 --> 00:05:39,809 ฉันดีใจที่เธออยู่ที่นี่ 125 00:05:39,938 --> 00:05:42,213 ตกลงดี. แค่ตรวจสอบ 126 00:05:42,262 --> 00:05:43,397 ใช่ เราจะคบกัน 127 00:05:43,469 --> 00:05:44,535 เวลาสาว. 128 00:05:44,704 --> 00:05:45,772 เวลาสาว? 129 00:05:45,820 --> 00:05:47,430 - พันธะ? - ใช่. 130 00:05:47,479 --> 00:05:49,830 ฉันคิดว่านั่นไม่ใช่ของคุณ 131 00:05:50,013 --> 00:05:51,696 ใจเย็นๆ 132 00:05:51,976 --> 00:05:53,159 อืมม. 133 00:05:57,535 --> 00:05:59,660 เวลาสาว? 134 00:06:05,395 --> 00:06:06,682 โอ้นี้เป็นสิ่งที่ดี 135 00:06:06,878 --> 00:06:08,952 ฉันรู้. ฉันผ่อนคลายมาก 136 00:06:09,588 --> 00:06:11,802 เอาชนะคุณให้คะแนนเอกสารจนถึงเที่ยงคืน 137 00:06:12,346 --> 00:06:15,776 และคุณรู้สึกไม่พอใจเกี่ยวกับทิมที่ส่งเสริมสตีฟเหนือคุณ 138 00:06:16,987 --> 00:06:19,727 ว้าว. ผ่อนคลายน้อยลง 139 00:06:22,197 --> 00:06:24,364 ฉันหมายความว่ามีอะไรควรจะเกิดขึ้น? 140 00:06:24,518 --> 00:06:26,274 ฉันไม่รู้ บางทีการผจญภัยอาจเริ่มต้นในวันพรุ่งนี้ 141 00:06:26,323 --> 00:06:28,236 ฟังนะ ฉันขอโทษเกี่ยวกับเรื่องสตีฟ 142 00:06:29,206 --> 00:06:30,678 มันเป็นเรื่องปกติ 143 00:06:31,627 --> 00:06:32,917 ผมรักคุณ. 144 00:06:38,576 --> 00:06:41,142 เกิดอะไรขึ้น? 145 00:06:41,562 --> 00:06:42,653 โอ้พระเจ้า. 146 00:06:42,805 --> 00:06:44,580 - ฉันคือคุณ! - ฉันคือคุณ! 147 00:06:44,657 --> 00:06:47,203 ฉันคือคุณ! 148 00:06:47,251 --> 00:06:49,085 ธา... ธา... ที่เป็นของฉัน! 149 00:06:49,275 --> 00:06:50,609 เธอ "หน้า/ปิด" -ed เรา! 150 00:06:50,658 --> 00:06:52,750 นี่ไม่ใช่ "หน้า/ปิด" นี่คือ "Freaky Friday" 151 00:06:52,799 --> 00:06:54,244 เธอ "Freaky Friday" - เอ็ดเรา! 152 00:06:54,293 --> 00:06:56,947 - พวกเขาทำได้อย่างไร? - ฉันมีขนดกมาก 153 00:06:58,182 --> 00:06:59,385 โอ้. 154 00:06:59,473 --> 00:07:01,974 ว้าว สิ่งเหล่านี้ดูแตกต่างจากบนนี้ 155 00:07:02,666 --> 00:07:04,291 - หนัก. - มาดูกันว่าเราจะเปลี่ยนกลับได้ไหม 156 00:07:04,340 --> 00:07:05,500 จูบฉัน. 157 00:07:06,596 --> 00:07:07,728 ที่จะเป็นไม่ 158 00:07:07,784 --> 00:07:09,799 โอ้ พระเจ้า ฉันเพิ่งรู้ว่าฉันสามารถยืนฉี่ได้ 159 00:07:09,848 --> 00:07:12,151 โอเค เอาล่ะ ผู้ชายมีอะไรมากกว่า... 160 00:07:13,533 --> 00:07:14,773 อะไร? 161 00:07:14,822 --> 00:07:15,939 คุณเป็นอะไร 162 00:07:15,987 --> 00:07:17,095 มองฉันแบบนั้นเพื่ออะไร? 163 00:07:17,173 --> 00:07:18,259 ฉันกำลังมองมาที่ฉัน 164 00:07:18,307 --> 00:07:20,273 ฉันไม่ได้ดูแย่ครึ่งหนึ่ง หันไปรอบ ๆ 165 00:07:20,322 --> 00:07:22,009 ฉันคิดว่าปืนของฉันน่าประทับใจกว่า 166 00:07:22,291 --> 00:07:25,000 นั่นเป็นความผิดหวังเล็กน้อย 167 00:07:25,322 --> 00:07:26,837 ฉันหมายถึง 168 00:07:26,886 --> 00:07:27,902 ฉันรู้ว่านี่จะเป็นความท้าทายทางกายภาพ 169 00:07:27,951 --> 00:07:30,547 แต่ฉันไม่คิดว่ามันจะเป็นแบบนี้ 170 00:07:31,294 --> 00:07:34,313 Roarke กล่าวว่านี่อาจเป็นการผจญภัยที่อันตราย 171 00:07:35,030 --> 00:07:38,164 เมื่อมองผ่านดวงตาของคุณ ฉันจะค้นพบอะไร? 172 00:07:45,840 --> 00:07:47,470 อืม. 173 00:07:48,462 --> 00:07:49,720 โอ้สวัสดี. 174 00:07:49,872 --> 00:07:51,555 เชื่อว่าฉันได้รับคำสั่งให้จับตาดูคุณ 175 00:07:51,757 --> 00:07:53,196 คุณเป็นคนใหม่ 176 00:07:53,306 --> 00:07:55,571 ถูกต้องแล้ว. ฉันช่วยคุณได้ไหม 177 00:07:55,987 --> 00:07:57,931 คุณสามารถบอก Roarke ว่าฉันตื่นอยู่ 178 00:07:58,023 --> 00:07:59,368 ขอขอบคุณ. 179 00:08:01,678 --> 00:08:03,111 โอ้ ฉัน... 180 00:08:31,580 --> 00:08:33,263 มันยากกว่าที่ฉันคิด 181 00:08:33,340 --> 00:08:35,659 โอ้ นี่มันยุ่ง 182 00:08:38,024 --> 00:08:39,904 ฉันรู้สึกว่าคุณสามารถดึงผมม้าออกได้ 183 00:08:40,036 --> 00:08:41,513 คุณยุ่งกับผมของฉัน คุณตาย 184 00:08:44,099 --> 00:08:48,076 ดังนั้นฉันคือคุณและคุณก็คือฉัน 185 00:08:48,599 --> 00:08:50,061 เราควรทำอย่างไรต่อไป? 186 00:08:50,125 --> 00:08:51,497 ไม่รู้สิ เรามีครบ... 187 00:08:51,935 --> 00:08:54,117 เรื่องกล้วยกับเรา ดังนั้น... 188 00:08:59,832 --> 00:09:02,310 ไปอาบน้ำกับฉันไหม 189 00:09:02,606 --> 00:09:05,629 นี่คือความรู้สึกทุกครั้งที่เห็นฉันเปลือยเปล่า? 190 00:09:05,781 --> 00:09:07,297 เพราะเรื่องนี้มันรุนแรง 191 00:09:07,419 --> 00:09:08,474 ฉันบอกคุณ. 192 00:09:08,522 --> 00:09:10,567 ผู้ชายเป็นสิ่งมีชีวิตที่มองเห็นได้ 193 00:09:10,704 --> 00:09:11,795 คุณเป็นจริงๆ 194 00:09:11,880 --> 00:09:14,235 โอเค มันทำให้สับสน 195 00:09:14,398 --> 00:09:17,428 แต่แบบว่า ปลุกเร้าแปลกๆ 196 00:09:17,579 --> 00:09:19,079 เราควรลองดูไหม? 197 00:09:19,356 --> 00:09:21,191 มันคือการผจญภัยที่ต้องทำ 198 00:09:23,223 --> 00:09:26,408 ว้าว คุณเป็นเหมือนวัยรุ่นอีกครั้ง 199 00:09:26,485 --> 00:09:28,902 คุณเช่นกัน แต่พิเศษ 200 00:09:30,592 --> 00:09:31,659 ใช่เลย. 201 00:09:31,708 --> 00:09:33,016 โอ้คุณมีน้ำหนักมาก 202 00:09:34,310 --> 00:09:36,052 ฉันมีน้ำหนักมากฉันเดา 203 00:09:36,153 --> 00:09:37,935 นี่คือ... 204 00:09:38,446 --> 00:09:39,703 ดีขึ้นมาก 205 00:09:39,752 --> 00:09:41,883 ได้เลย จูบฉันสิ 206 00:09:42,997 --> 00:09:44,674 ฉันสามารถจูบได้เป็นชั่วโมง 207 00:09:44,778 --> 00:09:46,060 จริงหรือ? 208 00:09:46,108 --> 00:09:47,495 เพราะฉันรู้สึกราวกับว่ามีแรงผลักดันบางอย่างเกิดขึ้น 209 00:09:47,771 --> 00:09:49,667 ครับ...ก็ได้ครับ 210 00:09:49,716 --> 00:09:51,073 ใช่ ไม่ มันไม่ดี 211 00:09:51,122 --> 00:09:53,472 เดี๋ยวก่อน "ที่ไม่ดี"? ฉันทำอย่างนั้นกับคุณตลอดเวลา 212 00:09:53,521 --> 00:09:55,512 โอ้ใช่. ใช่ขอโทษ ไม่ นั่นไม่ดี 213 00:09:55,589 --> 00:09:57,028 ทำไมคุณไม่พูดอะไร 214 00:09:57,106 --> 00:09:58,394 ที่รัก ฉันไม่ชอบทำคลื่น 215 00:09:58,442 --> 00:10:00,288 ถูกต้อง. ใช่. 216 00:10:00,336 --> 00:10:02,427 แต่ฉันบอกเสมอว่าให้ช้าลง 217 00:10:02,505 --> 00:10:04,741 ตกลง. ฉันเข้าใจแล้ว 218 00:10:04,864 --> 00:10:06,294 อะไร? 219 00:10:06,630 --> 00:10:08,052 โอ้คุณทำเสร็จแล้ว 220 00:10:08,101 --> 00:10:10,131 ฉันเสร็จแล้ว. 221 00:10:10,179 --> 00:10:11,996 ก็ได้ แค่ 222 00:10:12,515 --> 00:10:14,290 ต้องเรียนรู้การควบคุม ที่รัก 223 00:10:15,143 --> 00:10:16,458 ฉันขอโทษ. 224 00:10:20,571 --> 00:10:22,159 มันเป็นเรื่องปกติ 225 00:10:26,450 --> 00:10:28,092 ทำไมฉันร้องไห้? 226 00:10:34,111 --> 00:10:37,146 สวัสดีตอนบ่าย คุณแรนดัล คุณแมดเดน 227 00:10:37,297 --> 00:10:38,611 จินตนาการของคุณเริ่มต้นขึ้นแล้วหรือยัง? 228 00:10:38,660 --> 00:10:39,866 โอ้คุณรู้ว่ามี 229 00:10:39,915 --> 00:10:41,314 คุณเรียกเราด้วยชื่อที่ถูกต้อง 230 00:10:41,363 --> 00:10:43,075 และทำให้ดีอกดีใจ? 231 00:10:43,228 --> 00:10:45,182 คุณรู้ไหม เหมือนอยู่ในคิลิมันจาโร? 232 00:10:45,230 --> 00:10:46,155 ก็มัน เอ่อ... 233 00:10:46,306 --> 00:10:47,714 ไม่ ไม่ ไม่ มัน... มันมากเกินไป 234 00:10:47,808 --> 00:10:48,807 ฉันหมายถึง 235 00:10:48,884 --> 00:10:50,021 ฉันรู้สึกได้ว่าฮอร์โมนเทสโทสเตอโรนผ่านเส้นเลือดของฉัน 236 00:10:50,069 --> 00:10:51,994 และมันก็ทำให้ฉันรู้สึกโกรธ! 237 00:10:52,800 --> 00:10:55,359 โอเค คุณเรียนรู้ที่จะควบคุมผลกระทบเหล่านั้น 238 00:10:55,407 --> 00:10:57,118 - มันโอเค. - ฉันหวังว่าอย่างนั้น 239 00:10:57,167 --> 00:10:58,807 เพราะเขาเก็บ... ฉันหมายถึง... 240 00:10:58,855 --> 00:10:59,930 มันไม่น่าเชื่อ 241 00:10:59,979 --> 00:11:01,430 ฉันยังคงหลั่งน้ำตา 242 00:11:01,479 --> 00:11:03,391 นั่นคืออะไร? ฉันไม่ทำอย่างนั้น 243 00:11:03,440 --> 00:11:04,493 ฉันไม่รู้. ฉันขอโทษ. 244 00:11:04,542 --> 00:11:06,042 คุณกำลังทำให้ผู้หญิงเสียชื่อ 245 00:11:06,091 --> 00:11:07,362 โอเค ฉันเข้าใจแล้ว 246 00:11:07,410 --> 00:11:08,705 ฉันสบายดี 247 00:11:09,315 --> 00:11:11,761 และคุณแมดเดน คุณปรับตัวอย่างไรกับความเป็นจริงใหม่นี้ 248 00:11:11,810 --> 00:11:13,505 มีอยู่เรื่องหนึ่ง 249 00:11:13,554 --> 00:11:15,829 มีความเจ็บปวดแบบทื่อๆ ที่จะไม่หายไป 250 00:11:15,878 --> 00:11:18,265 เรากำลังพาคุณไปหาหมอโรคหัวใจเมื่อเรากลับมา 251 00:11:18,314 --> 00:11:19,876 ฉันกำลังบอกคุณตอนนี้ 252 00:11:23,670 --> 00:11:26,579 ฉันกับแดฟเน่รู้สึกทึ่งกับการผจญภัยครั้งนี้ 253 00:11:26,655 --> 00:11:28,026 แต่... 254 00:11:28,074 --> 00:11:29,415 พร้อมเปลี่ยนกลับทันที 255 00:11:29,573 --> 00:11:31,260 ความจริงก็คือ ทุกๆ 256 00:11:31,308 --> 00:11:32,669 จินตนาการดำเนินไปตามวิถีธรรมชาติ 257 00:11:32,718 --> 00:11:35,629 และคุณเพิ่งเริ่มต้น 258 00:11:35,979 --> 00:11:38,267 ดังนั้นพยายามที่จะสนุกกับมัน เป็นการผจญภัยที่ยิ่งใหญ่ 259 00:11:38,518 --> 00:11:39,839 ฉันหมายความว่าคุณยังไม่ได้เดินเป็นไมล์ในรองเท้าของกันและกัน 260 00:11:39,887 --> 00:11:41,055 261 00:11:41,607 --> 00:11:44,299 วางเท้าทั้งหมดลง อย่านำส้นเท้าของคุณ 262 00:11:44,348 --> 00:11:45,877 ทำไมหลังของคุณงออย่างนั้น? 263 00:11:45,941 --> 00:11:48,220 คงจะมาจากความเจ็บปวดรวดร้าว 264 00:11:48,269 --> 00:11:50,373 - สิ่งเหล่านี้ไม่สมเหตุสมผล - ฉันใส่กางเกงขาสั้นพวกนี้ไม่ได้ 265 00:11:50,421 --> 00:11:53,226 ยัดขาไปอีกข้างหรือแค่... 266 00:11:53,274 --> 00:11:55,879 ไม่ ไม่ ไม่ อย่า... อย่ามัดกันเลย 267 00:11:55,927 --> 00:11:57,564 คุณกำลังทำอะไรกับตูดของฉัน? 268 00:11:57,612 --> 00:11:58,703 เอาล่ะ...โอ้ย! 269 00:11:58,854 --> 00:12:01,038 โอ้พระเจ้า! 270 00:12:01,115 --> 00:12:02,828 นี่แค่นั่งลง 271 00:12:02,876 --> 00:12:04,237 เพียงแค่นั่งลง 272 00:12:04,285 --> 00:12:06,377 แต่งหน้าตอนใจร้อนเพราะหน้าเดินออกประตูได้ 273 00:12:06,426 --> 00:12:08,390 274 00:12:08,439 --> 00:12:10,795 โดยไม่ต้องไปทำอะไรกับมัน 275 00:12:11,436 --> 00:12:13,259 คุณคิดว่าฉันไม่สามารถทำเช่นนี้? 276 00:12:13,392 --> 00:12:15,178 ฉันเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านลิปบาล์ม 277 00:12:15,327 --> 00:12:16,936 ดูนี้. 278 00:12:16,985 --> 00:12:18,225 - หือ? - อันที่จริงก็ค่อนข้างดี 279 00:12:18,274 --> 00:12:19,514 ใช่ใช่ 280 00:12:19,634 --> 00:12:21,559 ที่มันร้อน ทำไมมันร้อนจัง 281 00:12:23,638 --> 00:12:25,062 โปรด. 282 00:12:25,214 --> 00:12:27,064 นี่ครับท่าน. 283 00:12:28,234 --> 00:12:29,419 คุณเห็นว่า? 284 00:12:29,467 --> 00:12:30,582 เขาไม่แม้แต่จะมองมาที่ฉัน 285 00:12:30,631 --> 00:12:32,067 ราวกับว่าฉันไม่ได้อยู่ที่นี่ 286 00:12:32,116 --> 00:12:33,123 ใช่ ยินดีต้อนรับสู่ชีวิตของฉัน 287 00:12:33,171 --> 00:12:34,436 รอ ไม่ ไม่ ไม่ ฉันต้องการ... 288 00:12:34,484 --> 00:12:36,353 ประสบการณ์ He-Man ทั้งหมด 289 00:12:42,714 --> 00:12:44,485 คุณเห็นฉันงอนไหม 290 00:12:44,534 --> 00:12:48,039 แก้ไข ฉันเห็นฉันงอ 291 00:12:48,311 --> 00:12:50,162 นอกจากนี้ ฉัน... 292 00:12:50,239 --> 00:12:51,997 ฉันได้สิ่งที่คุณชอบเมื่อดูฉันแต่งหน้า 293 00:12:52,074 --> 00:12:53,824 ผมว่ารอคพูดถูก 294 00:12:53,873 --> 00:12:55,593 สิ่งนี้จะพาเราเข้าใกล้ 295 00:12:55,959 --> 00:12:57,928 มันยากที่จะไม่ซื่อสัตย์ต่อกันเมื่อเราเป็นกันและกัน 296 00:12:57,977 --> 00:12:59,544 297 00:13:02,693 --> 00:13:04,335 ผู้ชายคนนั้นกำลังจ้องมองมาที่ฉัน 298 00:13:06,842 --> 00:13:08,710 คุณคิดว่าเขาสามารถบอกได้หรือไม่? 299 00:13:09,183 --> 00:13:10,609 ไม่ ฉันไม่คิดว่าเขาจะสามารถบอกได้ 300 00:13:10,658 --> 00:13:12,416 ฉันคิดว่าเขาแค่ตรวจสอบคุณ 301 00:13:12,928 --> 00:13:14,007 จริงหรือ? 302 00:13:14,056 --> 00:13:15,997 ผู้ชายคนนั้นควรจับตาดูอาหารมื้อเย็นของเขาเอง 303 00:13:16,046 --> 00:13:19,022 หึหึหึหึหึหึหึ 304 00:13:19,694 --> 00:13:20,952 มาสั่งกันเลย 305 00:13:38,137 --> 00:13:40,788 หวังว่าจะเป็นการดีที่จะให้อาหารแก่เขา 306 00:13:41,140 --> 00:13:43,516 มันดีอย่างสมบูรณ์ 307 00:13:47,945 --> 00:13:50,187 คุณดูเหมือนกัน 308 00:13:50,374 --> 00:13:51,776 อืม คุณดูแก่กว่า 309 00:13:51,824 --> 00:13:53,393 จริงหรือ? 310 00:13:53,866 --> 00:13:55,394 เก็บให้พ้นแสงแดด 311 00:13:55,546 --> 00:13:57,760 คุณรู้ไหม มีอะไรเกิดขึ้นมากมายในห้าปี 312 00:13:58,317 --> 00:13:59,954 ตามทัน. 313 00:14:00,268 --> 00:14:02,379 แท็บเล็ตดีขึ้นตั้งแต่ครั้งที่แล้ว 314 00:14:02,506 --> 00:14:04,186 พวกเขายังคงรู้สึกเหมือน "Star Trek" สำหรับฉัน 315 00:14:05,804 --> 00:14:07,405 แต่จากสิ่งที่ฉันบอกได้ 316 00:14:07,453 --> 00:14:09,551 มันเป็นช่วงเวลาห้าปีที่ยอดเยี่ยมมากที่พลาดไป 317 00:14:09,836 --> 00:14:12,202 ห้าต่อไปอาจจะดี 318 00:14:12,776 --> 00:14:15,156 ปลุกฉันในห้าปีแล้วบอกฉัน 319 00:14:15,545 --> 00:14:17,771 คุณจะไม่สามารถจัดการกับความเศร้าโศกด้วยวิธีนี้ได้ 320 00:14:17,886 --> 00:14:19,960 ฉันไม่ได้พยายามที่จะทำงานผ่านมัน 321 00:14:20,162 --> 00:14:22,346 ฉันกำลังพยายามที่จะนอนหลับผ่านมัน 322 00:14:22,505 --> 00:14:25,446 ฉันอยากกลับไปนอนตอนนี้จริงๆ 323 00:14:25,834 --> 00:14:27,022 ฉันเห็นมามากพอแล้ว 324 00:14:27,071 --> 00:14:29,164 โอเค นั่นไม่ใช่ข้อตกลงที่ลุงทวดของฉันทำ 325 00:14:29,561 --> 00:14:31,634 ตอนนี้คุณได้รับอนุญาตให้นอนบนเกาะแฟนตาซีได้นานเท่าที่คุณต้องการ... 326 00:14:31,683 --> 00:14:33,272 327 00:14:33,428 --> 00:14:34,551 แต่ทุกๆ 5 ปี 328 00:14:34,600 --> 00:14:37,680 คุณต้องตื่นอย่างน้อย 48 ชั่วโมง 329 00:14:38,366 --> 00:14:39,944 48 ชม... 330 00:14:40,274 --> 00:14:41,981 อีกไม่ถึงนาที 331 00:14:58,943 --> 00:15:00,342 อืม. 332 00:15:02,888 --> 00:15:05,222 ผู้ชายคนนั้นยังคงจ้องมองหน้าอกของคุณ 333 00:15:06,284 --> 00:15:09,405 ดีชุดเป็นที่โปรดของฝูงชน 334 00:15:10,052 --> 00:15:11,404 ฉันอยากต่อยผู้ชายคนนั้น 335 00:15:11,651 --> 00:15:12,925 คุณรู้สึกแบบนี้ตลอดเวลาหรือไม่? 336 00:15:12,974 --> 00:15:15,762 เพราะฉันไม่เข้าใจว่าเราปล่อยให้ผู้ชายบริหารประเทศได้อย่างไร 337 00:15:15,880 --> 00:15:16,935 คุณต้องปรับตัวให้เข้ากับฮอร์โมนเทสโทสเตอโรนอย่างที่ 338 00:15:16,983 --> 00:15:19,724 Roarke กล่าว 339 00:15:19,772 --> 00:15:20,963 ไม่เป็นไร? 340 00:15:21,023 --> 00:15:22,828 ฮึ. คาง. 341 00:15:23,064 --> 00:15:24,381 ไม่น่าพอใจเลย 342 00:15:24,429 --> 00:15:25,945 ฉันคิดถึงตอซังของฉันมาก 343 00:15:26,298 --> 00:15:27,964 เฮ้ คุณ. 344 00:15:28,122 --> 00:15:29,862 หยุดมองที่หน้าอกของเธอ 345 00:15:29,956 --> 00:15:31,129 พวกนั้นเป็นของฉัน 346 00:15:31,255 --> 00:15:33,894 ตอนนี้พวกเขาไม่ใช่ของคุณ 347 00:15:33,943 --> 00:15:35,708 เหมือนนรกที่พวกเขาไม่ได้ ฉันปลูกมันด้วยตัวเอง 348 00:15:35,818 --> 00:15:37,266 ใจเย็นๆหน่อยได้ไหม? 349 00:15:37,315 --> 00:15:38,730 ฉันไม่สามารถปกป้องคุณในร่างกายนี้ได้ 350 00:15:38,779 --> 00:15:40,537 ฉันไม่ต้องการการปกป้อง มองฉันสิ. 351 00:15:40,587 --> 00:15:42,529 ฉันจะเดินไปตรงนั้นและขอให้ฉันเจ็บ 352 00:15:42,578 --> 00:15:43,950 นั่นไม่ใช่สิ่งที่คุณต้องการเหรอ? 353 00:15:44,097 --> 00:15:45,607 ไม่ฉันต้องการคุณ... 354 00:15:45,655 --> 00:15:46,904 ที่จะพูดขึ้น! 355 00:15:46,976 --> 00:15:48,808 และขอให้เจ้านายของคุณเลื่อนตำแหน่งที่คุณสมควรได้รับและคุณได้ทำงานอย่างหนักเพื่อ 356 00:15:48,857 --> 00:15:50,916 357 00:15:50,964 --> 00:15:52,937 แทนที่จะหาข้ออ้าง 358 00:15:53,107 --> 00:15:55,016 - ข้อแก้ตัว? - ใช่. 359 00:15:55,166 --> 00:15:57,219 “โอ้ มันไม่ใช่เวลาที่เหมาะสม” 360 00:15:57,335 --> 00:15:59,076 "เขาแพ้เกมกอล์ฟของเขา" 361 00:15:59,124 --> 00:16:00,613 "ดาวพุธอยู่ในถอยหลังเข้าคลอง" 362 00:16:00,662 --> 00:16:02,734 ข่าวด่วน: มันไม่เกี่ยวกับเขา 363 00:16:02,875 --> 00:16:04,469 มันเกี่ยวกับคุณ 364 00:16:05,977 --> 00:16:07,372 ผู้ชายขึ้น 365 00:16:08,621 --> 00:16:10,041 ว้าว. 366 00:16:11,264 --> 00:16:13,013 คุณอยู่ที่ไหน... 367 00:16:18,201 --> 00:16:19,394 เฮ้! 368 00:16:19,443 --> 00:16:21,874 - เฮ้ ฉันขอโทษ โอเค? - ผู้ชายขึ้น? 369 00:16:22,076 --> 00:16:23,427 คุณรู้ไหมว่าใครต้องการผู้ชาย? 370 00:16:23,475 --> 00:16:24,925 - คุณ! - ค่อนข้างแน่ใจว่าฉันเป็นผู้ชาย 371 00:16:24,974 --> 00:16:27,685 โอ้ ผู้ชายที่แท้จริงจะบอกฉันว่าเขาคิดอย่างไร 372 00:16:27,747 --> 00:16:29,999 ไม่พูดเป็นนัยหรือแสดงความคิดเห็นแบบตัดสิน 373 00:16:30,048 --> 00:16:34,046 โอ้ คุณทำให้ฉันนึกถึงอดีตภรรยาของฉันตอนนี้จริงๆ 374 00:16:35,556 --> 00:16:38,465 อยากรู้มั้ยว่าพี่กับเคทมีอะไรที่เหมือนกัน? 375 00:16:38,691 --> 00:16:42,107 ความปรารถนาอย่างแรงกล้าที่จะไม่ใช้เวลากับคุณอีกแม้แต่วินาทีเดียว 376 00:16:42,370 --> 00:16:44,897 - คุณกำลังจะไปไหน? - ฉันคือผู้ชาย. 377 00:16:45,049 --> 00:16:47,277 ฉันสามารถไปทุกที่ที่ฉันต้องการ 378 00:17:00,419 --> 00:17:02,352 สวัสดีตอนเช้า คุณแมดเดน 379 00:17:02,576 --> 00:17:04,583 เช้านี้คุณรู้สึกอย่างไร? 380 00:17:04,923 --> 00:17:06,291 เน่าเสีย. 381 00:17:06,420 --> 00:17:08,524 ฉันกับเซฟทะเลาะกันเมื่อคืนนี้ 382 00:17:08,697 --> 00:17:11,225 - โอ้ที่นี่ - ขอขอบคุณ. 383 00:17:14,076 --> 00:17:17,021 - ฉันนอนที่นี่คนเดียว... 384 00:17:17,375 --> 00:17:19,421 โดยไม่ต้องกังวลว่าจะมีใครมาทำร้ายฉัน 385 00:17:19,505 --> 00:17:21,358 ฉันไม่เคยรู้สึกแบบนั้นมาก่อน 386 00:17:21,955 --> 00:17:23,521 - คุณรู้ว่าฉันหมายถึงอะไร? - โอ้. 387 00:17:23,569 --> 00:17:26,342 ฉันคิดว่าผู้หญิงทุกคนรู้ดีว่าคุณหมายถึงอะไร 388 00:17:26,848 --> 00:17:29,553 ฉันเพิ่งเริ่มเข้าใจว่าเราไม่ได้เป็นแค่ของเก่า 389 00:17:29,601 --> 00:17:31,084 390 00:17:31,225 --> 00:17:32,456 เราไม่พูด เราตัดสินกัน และ 391 00:17:32,504 --> 00:17:34,207 392 00:17:34,256 --> 00:17:36,785 ฉันหมายถึง ฉันรู้ว่าเรามีปัญหามากมาย แต่... 393 00:17:37,889 --> 00:17:40,600 ฉันไม่รู้ว่าเราโกรธกันมากขนาดนี้ 394 00:17:41,451 --> 00:17:43,538 รู้ไหม ความคิดคือ... 395 00:17:43,719 --> 00:17:45,255 เพื่อเชื่อมต่อคุณให้มากขึ้น 396 00:17:45,391 --> 00:17:47,056 แยกชั้นออก... 397 00:17:47,865 --> 00:17:49,334 หรือบางที... 398 00:17:49,530 --> 00:17:51,918 เลเยอร์ทำงานให้คุณ 399 00:17:52,284 --> 00:17:53,708 ฉันคิดว่าบางทีพวกเขา 400 00:17:54,029 --> 00:17:56,134 ฉันคิดว่าคุณจะรู้สึกดีขึ้นหลังจากอาบน้ำ 401 00:17:56,670 --> 00:17:58,748 มีฟิตเนสริมหาดพร้อมฝักบัวกลางแจ้งอยู่ด้านล่าง 402 00:17:58,796 --> 00:18:00,037 ไป. 403 00:18:00,085 --> 00:18:02,539 ฉันจะมีคนส่งชุดเสื้อผ้าสด 404 00:18:02,960 --> 00:18:04,709 - ขอขอบคุณ. - แน่นอน. 405 00:18:14,153 --> 00:18:15,320 เฮ้. 406 00:18:15,543 --> 00:18:17,817 โอ้ สวัสดี สวัสดี. 407 00:18:17,865 --> 00:18:19,899 - คุณอยากเห็นฉันไหม - ใช่ อืม... 408 00:18:20,097 --> 00:18:22,463 รูบี้ 409 00:18:22,512 --> 00:18:25,089 ฉันอยากเชิญคุณมาเลี้ยงอาหารค่ำต้อนรับอย่างเป็นทางการคืนนี้ที่ไร่ของฉัน 410 00:18:25,629 --> 00:18:27,238 - ฉันจะรักที่ - ยอดเยี่ยม. 411 00:18:27,286 --> 00:18:28,973 ว้าว คุณมีไร่องุ่นไหม 412 00:18:29,035 --> 00:18:30,530 มันอยู่ในครอบครัวมาหลายชั่วอายุคน 413 00:18:30,579 --> 00:18:33,246 - ดี. - นอกจากนี้ ฉันมีงานให้คุณ 414 00:18:33,824 --> 00:18:35,589 Zev Randall สามารถใช้เพื่อนได้ 415 00:18:35,793 --> 00:18:38,201 และคุณควรรู้ว่าตอนนี้เขาอยู่ในร่างภรรยาแล้ว 416 00:18:38,604 --> 00:18:40,012 โอ้. 417 00:18:40,145 --> 00:18:41,590 โอเคใช่ 418 00:18:41,669 --> 00:18:42,980 ฉัน-ฉันสามารถม้วนกับสิ่งนั้นได้ 419 00:18:43,028 --> 00:18:44,387 สวย. ตกลง. 420 00:18:44,513 --> 00:18:46,676 ผู้ชายในห้อง 112 ฉันหมายถึง... 421 00:18:46,724 --> 00:18:48,791 ดูเหมือนว่าเขาจะใช้เพื่อนได้เช่นกัน 422 00:18:48,839 --> 00:18:49,990 ฉันรู้. 423 00:18:50,038 --> 00:18:51,523 เขาคือใคร? 424 00:18:52,121 --> 00:18:53,951 เบรนท์ เขา... 425 00:18:54,318 --> 00:18:57,278 เขามาที่เกาะนี้เมื่อ 35 ปีที่แล้ว 426 00:18:57,327 --> 00:18:59,719 หลังจากที่คู่หมั้นของเขาเสียชีวิตในอุบัติเหตุทางรถยนต์ 427 00:19:00,371 --> 00:19:02,549 คุณรู้ไหม 428 00:19:02,598 --> 00:19:04,509 ความฝันของเขาคือการหลับใหลจนกว่าเขาจะเผชิญชีวิตได้โดยไม่มีเธอ 429 00:19:04,684 --> 00:19:05,838 ทุก ๆ ห้าปี 430 00:19:05,887 --> 00:19:08,340 นายลีต้องตื่น 48 ชั่วโมง... 431 00:19:08,659 --> 00:19:12,148 และพิจารณาว่าเขาพร้อมจะฟื้นคืนชีพหรือไม่ 432 00:19:12,543 --> 00:19:14,578 และจนถึงตอนนี้เขาได้รับเลือกให้กลับไปนอนทุกครั้ง 433 00:19:14,627 --> 00:19:16,137 434 00:19:16,487 --> 00:19:19,378 นี่จะเป็นครั้งที่สองของฉัน 435 00:19:19,551 --> 00:19:21,805 - เมื่อเห็นเขาเลือกแบบนั้น - ว้าว. 436 00:19:22,408 --> 00:19:24,435 ตอนนี้มันช่างน่าเศร้าเหลือเกิน 437 00:19:25,028 --> 00:19:26,684 และฉันมักจะรู้ว่าจะทำอย่างไรกับแฟนตาซี 438 00:19:26,732 --> 00:19:27,985 แต่คราวนี้... 439 00:19:28,489 --> 00:19:29,574 อาจเป็นเพราะฉัน 440 00:19:29,622 --> 00:19:31,504 ฉันไม่ได้เริ่มมัน ฉัน... 441 00:19:31,552 --> 00:19:33,045 ดูเหมือนฉันจะติดต่อเขาไม่ได้ 442 00:19:33,175 --> 00:19:34,608 มม. 443 00:19:35,972 --> 00:19:37,160 ดี... 444 00:19:37,215 --> 00:19:39,409 บางทีเขาแค่ต้องการใครสักคน... 445 00:19:39,458 --> 00:19:40,866 พูดคุยกับ. 446 00:19:43,739 --> 00:19:45,500 รู้ไหม คุณ... 447 00:19:45,549 --> 00:19:47,729 คุณเพิ่งให้ความคิดฉัน ขอขอบคุณ. 448 00:19:47,778 --> 00:19:49,785 คุณสามารถหาคุณแรนดัลได้ในห้องของเขา 449 00:19:49,855 --> 00:19:51,257 - ตกลง. - ยอดเยี่ยม. 450 00:19:54,835 --> 00:19:56,334 คุณโจนส์ 451 00:19:56,520 --> 00:19:59,016 คุณจะยินดีรับคุณลีหรือไม่ หืม? 452 00:19:59,918 --> 00:20:02,551 ตอนนี้ฉันสามารถจ่ายให้คุณเป็นสเต็กเท่านั้น โอเค? 453 00:20:02,690 --> 00:20:03,969 แต่เขาเป็นคนดี 454 00:20:04,098 --> 00:20:05,810 และเขาสามารถใช้ความช่วยเหลือของคุณได้ 455 00:20:06,061 --> 00:20:07,614 ใช่? ขอขอบคุณ. 456 00:20:35,551 --> 00:20:37,676 ขอบคุณที่พาฉันออกจากห้อง 457 00:20:37,754 --> 00:20:38,901 ฉันต้องการสิ่งนี้จริงๆ 458 00:20:38,949 --> 00:20:40,945 ใช่เลย. 459 00:20:42,620 --> 00:20:45,087 นี้ไม่ได้เป็นบางสิ่งบางอย่าง? 460 00:20:47,418 --> 00:20:50,281 ฉันไม่อยากจะเชื่อเลยว่าฉันอยู่ที่นี่ตอนนี้ 461 00:20:54,715 --> 00:20:57,241 ไม่สนุกกับสิ่งนี้ใช่ไหม 462 00:20:57,848 --> 00:20:59,674 คุณรู้สึกอ่อนไหว... 463 00:21:00,239 --> 00:21:01,595 ซึ่งน่ากลัว 464 00:21:01,644 --> 00:21:03,507 มันน่ากลัวจริงๆ 465 00:21:03,658 --> 00:21:06,601 ฉันทำทุกวิถีทางเพื่อหลีกเลี่ยงความรู้สึกนี้ 466 00:21:08,080 --> 00:21:10,314 แม้กระทั่งกับแดฟเน่? 467 00:21:13,332 --> 00:21:15,457 ฉันเคยแต่งงานมาก่อน 468 00:21:16,192 --> 00:21:17,744 เคท. 469 00:21:18,153 --> 00:21:20,717 เธอทิ้งฉันไปและมันเกือบจะฆ่าฉัน 470 00:21:22,184 --> 00:21:24,270 และไม่ใช่เพราะฉันรักเธอมาก 471 00:21:24,318 --> 00:21:26,216 ฉัน... 472 00:21:26,482 --> 00:21:28,886 บอกตามตรง ฉันก็ไม่แน่ใจเหมือนกันว่าทำไหม แต่... 473 00:21:29,402 --> 00:21:32,637 เป็นเพราะฉันไม่เห็นมันกำลังมา 474 00:21:32,749 --> 00:21:34,446 เราก็ไปกันได้ด้วยดี... 475 00:21:34,494 --> 00:21:36,707 แล้ววันหนึ่งบูม 476 00:21:36,981 --> 00:21:39,116 ใช่ เธอบอกว่าฉันปิดกั้นตัวเอง 477 00:21:39,771 --> 00:21:41,473 พยายามจะไม่ทำอย่างนั้นกับแดฟนี 478 00:21:41,582 --> 00:21:43,528 ให้เวลาของฉันกับเธอมาก 479 00:21:43,954 --> 00:21:45,407 ครับ... 480 00:21:45,736 --> 00:21:48,533 เวลาไม่ใช่สิ่งเดียวกันเสียทีเดียว 481 00:21:48,897 --> 00:21:50,247 ดังนั้นฉันบอก 482 00:21:50,504 --> 00:21:53,055 อย่างไรก็ตาม 483 00:21:53,104 --> 00:21:54,953 ความคิดที่ว่าจะต้องผ่านทุกอย่างอีกครั้งก็ทำให้ฉันรู้สึกคลื่นไส้ 484 00:21:55,270 --> 00:21:57,504 ฉันหมายถึงตลอดทั้งวัน ฉันรู้สึกเหมือนจะอ้วก 485 00:21:57,661 --> 00:21:58,861 หมดแรงเลย 486 00:21:58,933 --> 00:22:00,894 ฉันหมายความว่าผู้หญิงมักจะเหนื่อยไหม? 487 00:22:00,992 --> 00:22:04,317 ใช่ ฉันได้ยินมาว่ามียอดผิดปกติ 488 00:22:04,365 --> 00:22:06,610 - ของการร้องไห้ - มันเกี่ยวกับอะไร? 489 00:22:06,659 --> 00:22:07,732 มันเกี่ยวกับอะไร? 490 00:22:07,780 --> 00:22:08,792 คุณบอกฉันได้ไหม? 491 00:22:08,840 --> 00:22:11,196 ฉันหมายความว่าทำไมร่างกายของเธอถึงร้องไห้เมื่อฉันอยู่ในนั้น 492 00:22:11,245 --> 00:22:12,739 แต่ไม่เมื่อเธออยู่ในนั้น? 493 00:22:12,943 --> 00:22:14,221 เกลียดฉันขนาดนั้นเลยเหรอ? 494 00:22:14,270 --> 00:22:16,408 ฉันขอถามอะไรเกี่ยวกับร่างกายของคุณได้ไหม 495 00:22:16,568 --> 00:22:18,873 ก็ร่างกายที่คุณเป็นอยู่ 496 00:22:18,969 --> 00:22:20,934 เอ่อ หน้าอกคุณ... 497 00:22:21,662 --> 00:22:23,643 - พวกเขาอ่อนโยนหรือไม่? - โอ้! 498 00:22:24,096 --> 00:22:25,348 อ่อนโยนมาก 499 00:22:25,397 --> 00:22:27,281 แบบว่าฉันไม่สามารถแม้แต่... 500 00:22:27,412 --> 00:22:30,042 เป็นอีกสิ่งหนึ่งที่พวกเขาไม่ได้บอกผู้ชาย 501 00:22:30,194 --> 00:22:31,785 อืม. 502 00:22:31,862 --> 00:22:33,241 ตกลง. 503 00:22:33,289 --> 00:22:35,178 เอ่อ เซฟ... 504 00:22:36,442 --> 00:22:39,010 ฉันมีทฤษฎีที่ฉันคิดว่าเราควรทดสอบ 505 00:22:40,446 --> 00:22:43,038 โอ้ ยินดีด้วย Zev 506 00:22:43,441 --> 00:22:44,740 คุณกำลังตั้งครรภ์ 507 00:23:05,264 --> 00:23:07,914 เฮ้ คุณอยู่บนเที่ยวบินสุดท้ายของฉัน 508 00:23:08,131 --> 00:23:09,444 เซฟใช่มั้ย? 509 00:23:09,492 --> 00:23:11,334 ใช่ใช่ 510 00:23:11,382 --> 00:23:12,958 - คุณเป็นอย่างไร? - เฮ้ ฉันสบายดี 511 00:23:13,006 --> 00:23:14,587 เฮ้ คุณให้ตำแหน่งฉันหน่อยได้ไหม 512 00:23:15,982 --> 00:23:19,500 ใช่. ใช่ ฉันรู้วิธีการทำเช่นนี้ 513 00:23:19,834 --> 00:23:22,943 Zev คุณอยู่ที่นี่กับภรรยาของคุณ 514 00:23:22,992 --> 00:23:24,275 เป็นอย่างไรบ้าง? 515 00:23:24,323 --> 00:23:25,673 อืม 516 00:23:26,114 --> 00:23:27,295 ฉันนอนที่ชายหาดเมื่อคืนนี้ 517 00:23:27,343 --> 00:23:29,042 ถ้ามันบอกอะไรคุณ 518 00:23:29,938 --> 00:23:31,592 เสียใจเป็นอย่างยิ่ง. 519 00:23:31,678 --> 00:23:33,045 สิ่งเหล่านี้มักจะได้ผลไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง 520 00:23:33,093 --> 00:23:34,923 521 00:23:35,157 --> 00:23:37,514 อ้อ เป็นอีกเรื่องที่ฉันกังวล 522 00:23:37,983 --> 00:23:39,445 การทำงานที่ดี. 523 00:23:39,596 --> 00:23:41,960 ขอบคุณคน ไปข้างหน้า 524 00:23:42,070 --> 00:23:43,886 รับคุณบางอย่าง 525 00:23:45,975 --> 00:23:47,748 ผู้หญิงเป็นปริศนาที่ไม่รู้จบ 526 00:23:49,029 --> 00:23:50,644 - คุณแต่งงานหรือยัง? - เลขที่. 527 00:23:50,693 --> 00:23:52,254 - เลขที่? - เราจะไปที่นั่น. 528 00:23:52,303 --> 00:23:54,460 มีผู้หญิงคนหนึ่ง 529 00:23:54,818 --> 00:23:56,361 ผู้หญิงที่น่าทึ่งและไม่เหมือนใคร 530 00:23:56,410 --> 00:23:57,668 ใช่. 531 00:23:57,717 --> 00:23:59,730 ฉันจะยกฟ้าให้เธอจริงๆ 532 00:24:00,004 --> 00:24:01,881 ครึ่งหลัง เธอแค่มองผ่านฉัน 533 00:24:01,936 --> 00:24:03,326 โอ้... 534 00:24:03,374 --> 00:24:05,546 ฉันเสียใจที่ได้ยินว่า 535 00:24:05,640 --> 00:24:08,123 ฉันแน่ใจว่าผู้หญิงคนนี้เห็นมากกว่าที่คุณคิด 536 00:24:10,506 --> 00:24:11,885 ฉันชอบสิ่งนี้. 537 00:24:12,162 --> 00:24:14,092 ยกกระชับไม่ต้องคิดอะไร 538 00:24:14,193 --> 00:24:16,390 รองจากการดื่มเท่านั้น 539 00:24:16,542 --> 00:24:17,662 ใช่! 540 00:24:17,710 --> 00:24:19,004 ตอนนี้มีวิธีแก้ปัญหาของผู้ชายที่จะไม่คิดถึงการแต่งงานของเขา 541 00:24:19,053 --> 00:24:20,768 542 00:24:20,817 --> 00:24:22,183 ดื่ม. 543 00:24:22,371 --> 00:24:23,783 มีใครไปทำแบบนั้นบ้าง? 544 00:24:24,061 --> 00:24:25,958 โอ้ ฉันรู้แค่สถานที่ 545 00:24:26,007 --> 00:24:28,125 รอบแรกติดผม มาเร็ว. 546 00:24:37,202 --> 00:24:38,319 ไปเลย. 547 00:24:38,367 --> 00:24:39,453 เอาเลยเซฟ 548 00:24:40,174 --> 00:24:42,092 โอ้. 549 00:24:43,179 --> 00:24:45,363 เย้! 550 00:24:45,713 --> 00:24:46,837 เห็นไหม? 551 00:24:46,886 --> 00:24:50,342 อะไรก็ตามที่ผู้ชายทำก็ไม่เป็นไรถ้าทำด้วยความมั่นใจ 552 00:24:52,541 --> 00:24:53,827 ดูสิว่าฉันดื่มเบียร์ได้มากแค่ไหน 553 00:24:53,876 --> 00:24:55,634 - มานี่มานี่ - ใช่. 554 00:24:55,892 --> 00:24:58,180 ฟังนะ ฉันเคยชินกับสิ่งนี้ 555 00:24:58,369 --> 00:25:00,267 ไม่มีใครตัดสินรูปลักษณ์ของฉัน 556 00:25:00,588 --> 00:25:02,707 ไม่มีใครคาดหวังให้ฉันล้มเหลว 557 00:25:03,146 --> 00:25:04,921 ฉันไม่จำเป็นต้องขอโทษเกี่ยวกับอะไร 558 00:25:04,970 --> 00:25:06,531 - ไม่ไม่ใช่เพื่ออะไร - เลขที่. 559 00:25:06,580 --> 00:25:07,806 ฟัง... 560 00:25:08,247 --> 00:25:09,297 ฉันจะบิน 561 00:25:09,345 --> 00:25:11,437 แต่คุณอยู่ให้พ้นจากปัญหา ตกลงไหม 562 00:25:11,486 --> 00:25:12,577 ไม่เป็นไร? 563 00:25:12,626 --> 00:25:13,712 - เจอกันเร็วๆนี้ - ตกลง. 564 00:25:13,766 --> 00:25:15,268 - ได้เลยคุณชาย - ตกลง. 565 00:25:18,361 --> 00:25:19,759 บาร์เทนเดอร์ 566 00:25:20,829 --> 00:25:22,329 สิ่งที่คุณต้องการ? 567 00:25:22,400 --> 00:25:24,546 คุณเห็นว่า? เธอเห็นฉันทันทีเพื่อน 568 00:25:24,595 --> 00:25:26,851 ฉันจะดื่มเบียร์หนักๆ ได้โปรด 569 00:25:26,900 --> 00:25:28,554 - คุณเข้าใจแล้ว - ขอขอบคุณ. 570 00:25:29,273 --> 00:25:30,392 - เสียใจ. - ใช่. 571 00:25:30,441 --> 00:25:32,275 - ไปเลย - ขอขอบคุณ. 572 00:25:37,789 --> 00:25:40,189 สวัสดีปัญหา 573 00:25:43,204 --> 00:25:45,776 - ฉันกำลังมองหาภรรยาของฉัน - ทำไมถึงเป็นอย่างนั้น? 574 00:25:45,964 --> 00:25:48,357 เขามีข่าวสำคัญสำหรับเธอ 575 00:25:48,892 --> 00:25:50,755 คงไม่ยากเกินไปที่จะหาเธอเจอ 576 00:25:50,908 --> 00:25:53,369 โอ้สมบูรณ์แบบ ฮาเวียร์ มานี่หน่อยได้ไหม? 577 00:25:53,464 --> 00:25:55,288 อืม ฮาเวียร์เป็นหัวหน้าการขนส่งของเรา 578 00:25:55,337 --> 00:25:56,952 ไม่มีใครไปไหนโดยที่เขาไม่รู้ 579 00:25:57,001 --> 00:25:58,218 - ยอดเยี่ยม. - เกิดอะไรขึ้น? 580 00:25:58,267 --> 00:26:00,109 - สุภาพสตรีเอเลน่า - สวัสดี เอ่อ... 581 00:26:00,158 --> 00:26:02,494 เรากำลังมองหา Zev Randall สามีของ Daphne 582 00:26:02,619 --> 00:26:03,785 คุณรู้ไหมว่าเขาอาจจะอยู่ที่ไหน? 583 00:26:03,923 --> 00:26:05,499 ฉันเห็นเขาก่อนหน้านี้ 584 00:26:05,869 --> 00:26:07,719 ดูเหมือนว่าเขาต้องการเวลาอยู่คนเดียว 585 00:26:07,775 --> 00:26:10,050 ถ้านี่เป็นเรื่องของรหัสพี่ชาย 586 00:26:10,512 --> 00:26:12,218 ฉันเป็นพี่ 587 00:26:12,757 --> 00:26:14,299 เธอเป็นพี่ชาย 588 00:26:17,986 --> 00:26:19,947 นั่นอธิบายได้มาก 589 00:26:20,040 --> 00:26:21,921 แล้วคุณรู้ไหมว่าเขาอยู่ที่ไหน? 590 00:26:21,970 --> 00:26:23,400 ฉันขอโทษ เธอ... 591 00:26:23,448 --> 00:26:24,900 ขอโทษนะ มันคือร่างของ Zev 592 00:26:25,009 --> 00:26:27,283 เขาอยู่ที่บาร์ที่ปลายอีกด้านของชายหาด 593 00:26:27,369 --> 00:26:28,516 ดีมาก ขอบคุณนะ 594 00:26:28,564 --> 00:26:30,017 - คุณต้องการให้ฉันไปด้วยไหม - ไม่ไม่, 595 00:26:30,065 --> 00:26:31,569 - ฉันสบายดี เข้าใจแล้ว - ตกลง. ไม่เป็นไร. 596 00:26:31,618 --> 00:26:33,510 - ขอบคุณสำหรับทุกสิ่ง. - ใช่. 597 00:26:33,853 --> 00:26:35,165 ขอบคุณ ฮาเวียร์ 598 00:26:35,290 --> 00:26:36,623 ขอขอบคุณ. 599 00:26:36,954 --> 00:26:38,006 ดี... 600 00:26:38,055 --> 00:26:40,609 ดูเหมือนว่าฉันจะมีอิสระที่จะสนุกกับแผนการของฉันในคืนนี้ 601 00:26:40,658 --> 00:26:41,868 ใช่. 602 00:26:41,916 --> 00:26:44,642 และใช่ ฉันควรไปเปลี่ยนเสื้อผ้า 603 00:26:44,691 --> 00:26:46,392 ใช่. ฉันจะพบคุณเร็ว ๆ นี้ 604 00:26:46,503 --> 00:26:49,241 ใช่ คุณก็รู้ ฉันรักเซสชั่นพูดจาดีๆ 605 00:26:49,290 --> 00:26:50,853 ฉันจะได้ยินสิ่งที่ดีทั้งหมด! 606 00:26:50,902 --> 00:26:52,614 ตกลง. ใช่ ๆ. 607 00:27:07,814 --> 00:27:09,228 อะไรนรก? 608 00:27:09,276 --> 00:27:10,792 โอ้ มันคือคุณ ฉันควรจะรู้. 609 00:27:10,869 --> 00:27:12,440 อะไรก็ตามผู้ชาย 610 00:27:12,747 --> 00:27:14,563 โอ้. 611 00:27:16,133 --> 00:27:17,228 ตัดสินใจไม่ถูกเลย 612 00:27:17,276 --> 00:27:18,840 ฉันรู้ว่านี่คืออะไร มันคือความกลัว... 613 00:27:18,888 --> 00:27:20,265 และมันใหญ่มาก 614 00:27:21,165 --> 00:27:23,705 ฉันขอโทษ. 615 00:27:31,709 --> 00:27:32,885 ไปกันเถอะ ไปกันเถอะ 616 00:27:32,934 --> 00:27:35,043 ไม่ไม่ไม่ไม่. เอาล่ะพวก 617 00:27:43,137 --> 00:27:44,553 ช่วย! 618 00:27:49,582 --> 00:27:52,554 สามีและภรรยาแลกเปลี่ยนร่างกาย 619 00:27:53,095 --> 00:27:55,414 ชายผู้หลับใหลมา 35 ปี... 620 00:27:55,463 --> 00:27:57,510 คุณรู้ไหมว่าคนส่วนใหญ่จะถูกโยนทิ้งไป 621 00:27:57,674 --> 00:27:59,174 ดูเหมือนว่าคุณจะก้าวไปอย่างก้าวกระโดด 622 00:27:59,326 --> 00:28:02,223 ใช่ คุณรู้ไหม ฉันเปลี่ยนบอดี้ปี 623 00:28:02,271 --> 00:28:04,604 2021 เป็นรุ่นปี 1971 ดังนั้น... 624 00:28:05,142 --> 00:28:06,565 ฉันสบายดี 625 00:28:07,610 --> 00:28:11,094 คุณรู้ไหม นี่เป็นสถานที่ที่ค่อนข้างใหญ่ 626 00:28:11,627 --> 00:28:14,150 ฉันหมายความว่าคุณไม่ได้เหงาที่นี่? 627 00:28:14,410 --> 00:28:16,002 ไม่เลย. 628 00:28:16,247 --> 00:28:17,958 ฉันชอบอยู่คนเดียว 629 00:28:18,279 --> 00:28:20,705 ไม่เคยแต่งงาน? 630 00:28:21,051 --> 00:28:23,339 - ไม่เคย. - อืม. 631 00:28:23,558 --> 00:28:24,999 มีส่วนร่วม? 632 00:28:25,358 --> 00:28:28,018 เห็นได้ชัดว่าคุณรู้คำถามที่ถูกต้องที่จะถาม 633 00:28:28,067 --> 00:28:30,843 นั่นจะเป็นทักษะที่มีประโยชน์ในงานนี้ 634 00:28:30,959 --> 00:28:32,666 ฉันขอโทษ. ฉันกำลังสอดรู้สอดเห็น 635 00:28:32,807 --> 00:28:34,402 มันโอเค. 636 00:28:34,804 --> 00:28:36,291 ครั้งหนึ่งเคยหมั้น... 637 00:28:37,064 --> 00:28:39,714 แต่ฉันต้องเลือกระหว่าง... 638 00:28:39,791 --> 00:28:41,205 เกาะ... 639 00:28:41,611 --> 00:28:43,060 และเขา 640 00:28:44,054 --> 00:28:47,314 คุณเลือกเกาะ? 641 00:28:49,710 --> 00:28:51,801 อะไรแบบนั้น. 642 00:28:51,879 --> 00:28:53,283 โอ้... 643 00:28:53,643 --> 00:28:54,715 กินกันเถอะ 644 00:28:57,988 --> 00:28:59,251 ขอโทษ. 645 00:28:59,439 --> 00:29:02,031 ฉันกำลังมองหา Daphne ภรรยาของฉัน 646 00:29:02,220 --> 00:29:03,923 เธออาจจะเคยมาที่นี่มาก่อน 647 00:29:04,762 --> 00:29:06,281 - ภรรยา? - สามี. 648 00:29:06,330 --> 00:29:07,424 ฉันหมายถึงฉันหมายถึงสามี 649 00:29:07,472 --> 00:29:10,153 - ฉันเรียกเขาว่าแดฟนี - ใช่ผู้ชายคนนั้น 650 00:29:10,230 --> 00:29:11,995 เขาทะเลาะกับขาประจำ 651 00:29:12,044 --> 00:29:13,281 ฉันก็เลยโยนมันทิ้งไป 652 00:29:13,330 --> 00:29:14,777 อะไร? เมื่อไหร่? 653 00:29:14,826 --> 00:29:16,622 สองสามชั่วโมงที่แล้ว ฉันหมายถึง 654 00:29:16,671 --> 00:29:18,851 ถ้าเขายังไม่กลับมา คนกระตุกคงทำไปแล้ว 655 00:29:18,899 --> 00:29:20,273 ทอยป่า พวกเขาคิดว่ามันตลก 656 00:29:20,322 --> 00:29:22,039 ป่าโยนคืออะไร? นั่นคืออะไร? 657 00:29:22,088 --> 00:29:23,307 คุณขับไล่คนเมาเข้าไปในป่าและโยนพวกเขา 658 00:29:23,355 --> 00:29:25,060 659 00:29:25,108 --> 00:29:26,149 ด้านไกล 660 00:29:26,198 --> 00:29:27,358 - พวกเขามักจะเดินทางกลับ - โอเค! 661 00:29:27,406 --> 00:29:28,491 - ในหนึ่งหรือสองวัน - ใช่... อะไรนะ? 662 00:29:28,539 --> 00:29:30,016 โอ้พระเจ้า! 663 00:29:30,526 --> 00:29:32,771 ดังนั้นคุณเป็นมนุษย์? 664 00:29:33,011 --> 00:29:34,976 ฉันหมายถึงมนุษย์โดยสิ้นเชิง? 665 00:29:35,025 --> 00:29:37,007 รู้ไหม ฉันจะทิ่มนิ้วให้คุณ แต่... 666 00:29:37,307 --> 00:29:39,199 ผ้าเช็ดปากเป็นของใหม่ 667 00:29:39,572 --> 00:29:41,103 เกาะมันเป็นเวทย์มนตร์และคุณเป็นเหมือนท่อร้อยสาย? 668 00:29:41,151 --> 00:29:43,471 669 00:29:44,448 --> 00:29:47,236 ตกลง แต่มีกฎหรือไม่? 670 00:29:47,403 --> 00:29:50,747 คุณรู้ไหม ทำสิ่งต่าง ๆ ออกมาเสมอ? 671 00:29:51,046 --> 00:29:53,455 ขึ้นอยู่กับคำจำกัดความของการเปิดออก 672 00:29:54,455 --> 00:29:55,691 ดี... 673 00:29:55,739 --> 00:29:57,017 เป็นไปได้ไหมว่า 674 00:29:57,065 --> 00:29:59,231 Zev และ Daphne จะมีความสุขมากขึ้น 675 00:29:59,692 --> 00:30:01,521 และเกาะก็... 676 00:30:01,569 --> 00:30:03,254 แสดงให้พวกเขาเห็นว่า... 677 00:30:03,528 --> 00:30:04,762 ความจริงที่ใหญ่กว่า? 678 00:30:05,802 --> 00:30:07,826 เป็นไปได้ใช่ 679 00:30:08,115 --> 00:30:10,472 ใช่ แต่เกาะจะทำอย่างนั้นจริงๆเหรอ? 680 00:30:10,965 --> 00:30:13,549 แยกย้ายคู่รักที่รัก? 681 00:30:13,627 --> 00:30:15,068 นั่นถูกต้องใช่ไหม? 682 00:30:15,274 --> 00:30:17,249 มันทำคุณและเมล 683 00:30:21,748 --> 00:30:23,292 ใช่ คุณก็รู้ 684 00:30:23,341 --> 00:30:24,977 นั่นมันมากกว่านั้นนิดหน่อย... 685 00:30:25,125 --> 00:30:27,656 - ที่ซับซ้อน. - ไปเลย 686 00:30:27,808 --> 00:30:29,399 มันเกิดขึ้นได้ และสามารถ... 687 00:30:29,534 --> 00:30:31,178 688 00:30:31,944 --> 00:30:33,272 ที่ซับซ้อน. 689 00:30:35,816 --> 00:30:37,699 มันกับคุณ? 690 00:30:41,123 --> 00:30:42,677 อย่างไรก็ตาม. 691 00:30:43,919 --> 00:30:46,283 รู้ไหม เกาะนี้... 692 00:30:46,331 --> 00:30:47,509 เป็นมากกว่างาน 693 00:30:47,585 --> 00:30:48,936 เป็นการเรียก 694 00:30:49,087 --> 00:30:51,467 คุณรู้อะไรไหม? คิดว่าเป็นโจนออฟอาร์ค 695 00:30:51,740 --> 00:30:53,848 แต่ด้วยการเผาไหม้น้อยลงที่เสา... 696 00:30:53,925 --> 00:30:56,351 อย่างน้อยก็จนถึงตอนนี้ 697 00:30:56,560 --> 00:30:58,091 รู้ไหม คุณไม่ได้พูดอย่างนั้นเหรอ 698 00:30:58,139 --> 00:31:00,341 คนที่นายลีแพ้ 699 00:31:00,389 --> 00:31:02,151 เป็นคู่หมั้นของเขา? 700 00:31:02,859 --> 00:31:06,727 มันเป็นเพียงประสบการณ์ที่เฉพาะเจาะจงมากที่จะแบ่งปัน ดังนั้น... 701 00:31:06,953 --> 00:31:08,741 คุณรู้ไหมว่าบางทีนั่นอาจเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงพบว่าจินตนาการของเขาเป็นเรื่องยาก 702 00:31:08,789 --> 00:31:11,917 703 00:31:18,692 --> 00:31:20,484 แดฟเน่! 704 00:31:21,287 --> 00:31:22,427 โอ้. 705 00:31:22,475 --> 00:31:24,230 เดฟ! 706 00:31:25,549 --> 00:31:27,144 แดฟเน่! 707 00:31:27,367 --> 00:31:28,578 โอ้ ขอบคุณพระเจ้า 708 00:31:28,626 --> 00:31:30,089 โอ้ ขอบคุณพระเจ้าที่คุณยังมีชีวิตอยู่ 709 00:31:30,138 --> 00:31:31,673 - โอ้! - เซฟ... 710 00:31:31,834 --> 00:31:32,887 ผู้ชายจากร้านอาหารเขาต่อยหน้าฉัน 711 00:31:32,936 --> 00:31:33,966 712 00:31:34,015 --> 00:31:35,316 และฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่าฉันมาที่นี่ได้อย่างไร 713 00:31:35,365 --> 00:31:36,937 และฉันคิดว่าฉันเมามากและฉันขอโทษ 714 00:31:36,994 --> 00:31:38,576 ตกลง. โอเค โอเค โอเค 715 00:31:38,685 --> 00:31:39,755 มันโอเค. 716 00:31:39,803 --> 00:31:40,938 แค่ปีนลงมาที่นี่ 717 00:31:40,987 --> 00:31:42,498 ฉันต้องบอกคุณบางอย่าง 718 00:31:42,646 --> 00:31:44,503 ไม่ มีสัตว์อยู่ที่นั่น 719 00:31:44,552 --> 00:31:47,412 มีสัตว์เลื้อยคลานเข้ามาที่นั่น 720 00:31:47,565 --> 00:31:49,002 ตกลงฉันกำลังขึ้นมา 721 00:31:52,345 --> 00:31:54,373 โอ้ ขอบคุณพระเจ้า แดฟนี 722 00:31:54,421 --> 00:31:55,513 ขอบคุณพระเจ้าที่คุณไม่เป็นไร 723 00:31:55,603 --> 00:31:56,716 มานี่สิ. 724 00:31:56,764 --> 00:31:57,850 มานี่สิ. 725 00:32:04,521 --> 00:32:06,263 คิดว่าคุณกลัว 726 00:32:07,013 --> 00:32:09,683 เอ่อของนักล่าป่า? ใช่แล้ว. 727 00:32:09,760 --> 00:32:11,724 ไม่ ไม่ใช่นักล่าในป่า 728 00:32:13,326 --> 00:32:16,202 ฉันเข้าใจแล้วคืนนี้ ความเจ็บปวดแปลกๆ นี้คืออะไร 729 00:32:17,100 --> 00:32:18,474 คุณกลัวหลายครั้ง 730 00:32:18,522 --> 00:32:21,570 แต่ส่วนใหญ่อยู่รอบตัวฉัน 731 00:32:24,134 --> 00:32:26,284 เอ่อ... 732 00:32:28,735 --> 00:32:30,278 ใช่. 733 00:32:31,623 --> 00:32:33,370 กลัวจะเสียคุณไป... 734 00:32:33,418 --> 00:32:34,912 ตลอดเวลา. 735 00:32:36,770 --> 00:32:38,600 ที่รัก ฉันอยู่ตรงนี้ 736 00:32:39,270 --> 00:32:41,212 และฉันจะไม่ไปไหน 737 00:32:42,623 --> 00:32:45,719 ฉันต้องการให้คุณกลัวน้อยลงเพื่อเปิดให้ฉัน 738 00:32:45,796 --> 00:32:47,594 739 00:32:48,310 --> 00:32:50,253 ไม่เป็นไร? 740 00:32:50,302 --> 00:32:52,059 คิดออกว่าคุณกำลังรู้สึกอะไรอยู่ แล้วบอกฉัน 741 00:32:52,210 --> 00:32:54,803 ฉันจะไม่เป็นไร มันจะไม่เป็นไร 742 00:32:57,966 --> 00:33:00,099 โอเค. 743 00:33:00,718 --> 00:33:02,659 ตอนนี้... 744 00:33:05,099 --> 00:33:06,907 ฉันรู้สึกตั้งครรภ์ 745 00:33:07,498 --> 00:33:09,772 - อะไร? - ใช่. 746 00:33:09,974 --> 00:33:11,739 มีทารกอยู่ในนี้ 747 00:33:12,724 --> 00:33:14,420 - แต่เราไม่ต้องการลูก - นั่นเป็นเหตุผล 748 00:33:14,469 --> 00:33:15,542 คุณเหนื่อยมาก 749 00:33:15,591 --> 00:33:17,230 นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันร้องไห้ตลอดเวลา 750 00:33:17,279 --> 00:33:19,308 - มันไม่ใช่สิ่งที่เราวางแผนไว้ - อืม มันก็ได้ 751 00:33:19,357 --> 00:33:21,357 คุณก็รู้ เราสามารถเปลี่ยนการศึกษาเป็นเรือนเพาะชำได้ 752 00:33:21,406 --> 00:33:23,307 ไม่ ไม่ ไม่ นี่คือคุณไม่ฟังฉัน 753 00:33:23,356 --> 00:33:25,423 ฟังนะ ฉันไม่ต้องการลูก! 754 00:33:31,268 --> 00:33:32,771 คุณไม่ต้องการลูก? 755 00:33:33,054 --> 00:33:34,886 คุณรู้ไหมว่าเมื่อฉันต้องการลูก? 756 00:33:35,130 --> 00:33:36,362 เมื่อเราพบกันครั้งแรก 757 00:33:36,411 --> 00:33:37,615 คุณบอกว่าคุณไม่ต้องการลูก 758 00:33:37,663 --> 00:33:39,097 - ไม่... - งั้น... 759 00:33:39,145 --> 00:33:40,226 คุณไม่ได้ต้องการลูก 760 00:33:40,275 --> 00:33:41,395 โอเค คุณรู้อะไรไหม 761 00:33:41,444 --> 00:33:43,785 ฉัน... ฉันไม่... ฉันไม่รู้จะพูดอะไร 762 00:33:43,834 --> 00:33:46,239 อยู่ในกายนี้รู้ไหม 763 00:33:46,551 --> 00:33:48,642 รู้สึกว่าเด็กน้อยคนนี้กำลังเติบโต 764 00:33:48,720 --> 00:33:50,102 ฉันแค่... ฉัน... 765 00:33:50,150 --> 00:33:51,480 ฉันไม่สามารถอธิบายได้ 766 00:33:51,529 --> 00:33:53,302 ฉันเปลี่ยนใจ 767 00:33:55,580 --> 00:33:58,339 นี่คือคำปราศรัยที่ฉันจะพูดกับทิม 768 00:33:58,487 --> 00:34:01,225 โดยบอกเขาว่าฉันไม่ต้องการแค่แคลิฟอร์เนีย 769 00:34:01,415 --> 00:34:04,084 ฉันต้องการพื้นที่ขายของตะวันตกทั้งหมด 770 00:34:05,158 --> 00:34:06,810 และฉันต้องการสิ่งนี้ 771 00:34:06,931 --> 00:34:09,251 และนี่ และนั่น... 772 00:34:10,167 --> 00:34:11,878 พวกเขาไม่ได้ไปด้วยกัน 773 00:34:12,832 --> 00:34:14,498 แต่พวกเขาทำได้ 774 00:34:14,731 --> 00:34:15,866 เดฟ... 775 00:34:15,915 --> 00:34:17,655 - มันจะเป็น 50/50 - ไม่ ไม่ มันคือ... 776 00:34:17,704 --> 00:34:18,864 - ใช่ เราทำได้ - ไม่เคย... 777 00:34:18,912 --> 00:34:20,840 ไม่เคย 50/50 778 00:34:21,005 --> 00:34:22,474 เมื่อชายหญิงต่างมีอาชีพเรียกร้อง 779 00:34:22,522 --> 00:34:23,941 780 00:34:23,990 --> 00:34:25,669 มันเป็นผู้หญิงเสมอที่ต้องยอมแพ้อีกสักหน่อย 781 00:34:25,793 --> 00:34:28,630 782 00:34:29,202 --> 00:34:30,944 และเมื่อผู้หญิงคนนั้นยอมแพ้ 783 00:34:30,993 --> 00:34:33,303 เธอจะไม่มีวันได้มันกลับมาอีก 784 00:34:35,811 --> 00:34:38,887 ฉันอาจจะเคยชินกับมันมาก่อนการเดินทางครั้งนี้ 785 00:34:39,026 --> 00:34:41,879 แต่ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่ามันรู้สึกอย่างไร 786 00:34:41,956 --> 00:34:43,201 เป็น... 787 00:34:44,209 --> 00:34:46,338 ทรงพลังและมั่นใจ 788 00:34:46,386 --> 00:34:48,884 ทุกสิ่งที่คุณมองข้ามไป 789 00:34:48,935 --> 00:34:51,036 อยากไปเพื่อสิ่งนี้ 790 00:34:52,225 --> 00:34:53,479 ผม... 791 00:34:53,527 --> 00:34:55,428 ฉันต้องการเด็กคนนี้จริงๆ 792 00:34:56,086 --> 00:34:57,770 ดังนั้นสิ่งที่เราจะทำ? 793 00:34:59,750 --> 00:35:01,083 ฉันไม่รู้. 794 00:35:03,873 --> 00:35:05,474 แต่นี่คุณคนใหม่? 795 00:35:06,002 --> 00:35:08,108 เปิดฉันอย่างจริงจัง 796 00:35:09,784 --> 00:35:11,537 ผมรักคุณ. 797 00:35:24,685 --> 00:35:26,841 โอ้ ขอบคุณพระเจ้า โอ้ ขอบคุณพระเจ้า 798 00:35:26,934 --> 00:35:28,048 โอ้ พระเจ้า ฉันคือฉัน 799 00:35:28,097 --> 00:35:29,442 - ฉันคือฉันอีกครั้ง - โอ้ ตาฉัน 800 00:35:29,639 --> 00:35:31,870 โอ้ฉันเป็นอย่างไรฉันอีกครั้ง ขอบคุณพระเจ้า. 801 00:35:31,935 --> 00:35:34,756 โอ้ ที่รัก มานี่สิ ให้ฉันจูบดีกว่า 802 00:35:34,805 --> 00:35:37,106 โอ้ พระเจ้า ดูคุณสิ 803 00:35:41,710 --> 00:35:43,710 บัดนี้ข้าพเจ้าได้เข้าไปอยู่ในร่างของท่านแล้ว 804 00:35:43,989 --> 00:35:45,535 เตรียมที่จะมีความคิดของคุณเป่า. 805 00:35:45,584 --> 00:35:46,652 โอเค หึ 806 00:35:46,729 --> 00:35:48,233 แสดงไม่บอก. 807 00:35:52,615 --> 00:35:54,147 ฉันไม่ให้คุณกลับไปนอนถ้าคุณไม่คุยกับฉัน 808 00:35:54,195 --> 00:35:56,203 809 00:36:05,206 --> 00:36:07,757 มันเป็นความผิดของคุณใช่ไหม 810 00:36:08,968 --> 00:36:11,135 นั่นคือสิ่งที่คุณไม่สามารถอยู่ด้วย 811 00:36:20,538 --> 00:36:22,251 ถนนก็โล่ง 812 00:36:22,299 --> 00:36:23,898 มันมืด. 813 00:36:24,542 --> 00:36:26,725 เธอหลับครึ่งข้างฉัน 814 00:36:27,058 --> 00:36:29,287 ฉันโน้มตัวไปจูบเธอ 815 00:36:29,686 --> 00:36:31,168 และฉันข้ามเลน 816 00:36:31,365 --> 00:36:32,435 และทันใดนั้นก็มีรถบรรทุกคันหนึ่งซึ่งไม่เคยมีมาก่อน 817 00:36:32,483 --> 00:36:34,536 818 00:36:38,803 --> 00:36:40,099 ก็ใช่... 819 00:36:40,758 --> 00:36:42,502 ความผิดของฉันโดยสิ้นเชิง 820 00:36:44,337 --> 00:36:45,880 ขอบคุณที่นำสิ่งนั้นขึ้นมา 821 00:36:46,397 --> 00:36:48,654 ฉันรู้ว่ามันคืออะไรเพื่อ... 822 00:36:49,951 --> 00:36:51,443 ทำร้ายใคร... 823 00:36:52,851 --> 00:36:54,489 และรู้สึกผิด 824 00:36:55,755 --> 00:36:57,873 กาลครั้งหนึ่งฉัน... 825 00:36:58,351 --> 00:37:00,382 ฉันทำร้ายคู่หมั้นของฉันเอง 826 00:37:01,175 --> 00:37:03,169 คุณไม่ได้ฆ่าเขา 827 00:37:04,615 --> 00:37:06,341 แต่ฉันหักอกเขา 828 00:37:07,474 --> 00:37:10,318 ข้าพเจ้าไม่รู้ 829 00:37:10,419 --> 00:37:11,804 ข้าพเจ้าเห็นความเจ็บปวดเป็นการบำเพ็ญเพียร เป็นหนี้บุญคุณ 830 00:37:12,030 --> 00:37:13,472 สำหรับสิ่งที่ฉันทำ 831 00:37:14,039 --> 00:37:15,480 และต่อไปคือตอนที่คุณบอกฉันว่าโอลิเวียไม่ต้องการสิ่งนี้ 832 00:37:15,529 --> 00:37:17,344 833 00:37:17,599 --> 00:37:20,353 ที่เธอจะเตะตูดของฉันเพื่อดูฉันใช้ชีวิตของฉัน 834 00:37:20,587 --> 00:37:22,195 ใช่มันเป็นเรื่องจริง 835 00:37:22,474 --> 00:37:25,035 แต่สิ่งที่เธอต้องการมันไม่สำคัญอีกต่อไป 836 00:37:26,103 --> 00:37:27,712 เพราะเธอตายแล้ว 837 00:37:28,060 --> 00:37:29,584 คุณลี... 838 00:37:29,857 --> 00:37:32,155 ฉันจะไม่ให้จินตนาการนี้แก่คุณ 839 00:37:33,561 --> 00:37:35,077 ในตอนท้าย... 840 00:37:35,240 --> 00:37:38,083 ทางเดียวที่จะดับทุกข์ได้คือ... 841 00:37:39,128 --> 00:37:40,767 คุณต้องผ่านมันไปให้ได้ 842 00:37:41,710 --> 00:37:43,962 ไม่มีทางผ่านความเจ็บปวดนี้ไปได้ 843 00:37:45,185 --> 00:37:46,680 มันไม่ใช่หนองน้ำ 844 00:37:47,624 --> 00:37:49,467 มันเป็นกำแพง 845 00:38:02,826 --> 00:38:04,834 บอกฉันเกี่ยวกับเธอ 846 00:38:08,087 --> 00:38:10,123 เธอต้องการที่จะอยู่ในแฟชั่น 847 00:38:11,000 --> 00:38:12,881 เธอทำ... 848 00:38:13,116 --> 00:38:15,498 เสื้อผ้าของเธอเองทั้งหมด 849 00:38:17,615 --> 00:38:19,608 เธอกำลังทำชุดแต่งงานของเธอเอง 850 00:38:19,657 --> 00:38:21,216 ฉันคอยบอกเธอว่า 851 00:38:21,264 --> 00:38:23,123 โชคไม่ดีที่ฉันเห็นเธออยู่ในนั้น 852 00:38:25,346 --> 00:38:27,091 เธอยังคงสร้างมัน 853 00:38:27,139 --> 00:38:28,393 และสร้างมันขึ้นมาใหม่ 854 00:38:28,607 --> 00:38:30,507 และถามความเห็นของฉัน 855 00:38:30,994 --> 00:38:34,060 อันสุดท้ายมีเลื่อม 856 00:38:34,263 --> 00:38:36,734 เธอเกลียดมัน 857 00:38:37,984 --> 00:38:40,416 เธอกำลังจะฉีกมันออกจากกัน 858 00:38:40,550 --> 00:38:42,321 เริ่มใหม่ 859 00:38:44,740 --> 00:38:46,773 แต่มันเป็นครั้งสุดท้าย 860 00:38:46,929 --> 00:38:48,857 ดังนั้นพวกเขาจึงฝังเธอไว้ในนั้น 861 00:38:56,576 --> 00:38:58,197 เธออยู่ในพื้นดินในเลื่อม 862 00:38:58,290 --> 00:39:00,257 863 00:39:38,850 --> 00:39:40,242 ดี... 864 00:39:40,290 --> 00:39:43,311 ยินดีที่ได้เห็นคุณทั้งคู่กลับมาในร่างกายของตัวเอง 865 00:39:43,430 --> 00:39:45,717 และฉันได้ยินมาว่าแสดงความยินดีเป็นลำดับ 866 00:39:45,803 --> 00:39:46,865 พวกเขาคือ. 867 00:39:46,913 --> 00:39:48,123 เรากำลังจะมีลูก 868 00:39:48,596 --> 00:39:50,983 ยังคงฟังดูแปลกที่จะพูด 869 00:39:51,062 --> 00:39:52,975 เราตัดสินใจว่าฉันจะเป็นพ่อแม่ผู้ประกาศข่าว 870 00:39:53,084 --> 00:39:54,873 โดยพื้นฐานแล้วเหมือนพ่ออยู่บ้าน 871 00:39:55,113 --> 00:39:56,826 ฉันทำอาหารเด็กทำเองสำหรับหลานๆ 872 00:39:56,874 --> 00:39:59,410 ของฉัน ดังนั้น... 873 00:39:59,458 --> 00:40:00,788 ฉันจะส่งสูตรอาหารให้คุณ 874 00:40:00,837 --> 00:40:01,941 อืม? 875 00:40:02,068 --> 00:40:04,322 โอ้ฉันแก่กว่าที่ฉันดู 876 00:40:04,959 --> 00:40:06,778 ฉันดีใจมากที่ทุกอย่างได้ผล 877 00:40:06,931 --> 00:40:08,355 มันมักจะไม่ 878 00:40:09,182 --> 00:40:10,568 เราพร้อมที่จะโหลดขึ้น 879 00:40:10,749 --> 00:40:12,674 - เอเลน่า - ฮาเวียร์ 880 00:40:19,198 --> 00:40:20,623 เอามาจากผู้หญิง 881 00:40:20,826 --> 00:40:22,961 เธอเห็นคุณแน่นอน 882 00:40:23,381 --> 00:40:24,936 ฉันเป็นผู้หญิงสั้น 883 00:40:24,984 --> 00:40:26,775 ๆ และฉันเห็นด้วย 884 00:40:38,193 --> 00:40:40,577 โอ้ เขาอาจจะยังมา 885 00:40:42,060 --> 00:40:43,539 ฉันพยายามจริงๆ 886 00:40:43,639 --> 00:40:47,422 มีเวลาอีกห้าปีในการวางแผนเกมในครั้งต่อไป 887 00:40:48,125 --> 00:40:49,593 รอ. 888 00:40:51,037 --> 00:40:52,404 คุณลี. 889 00:40:53,207 --> 00:40:54,811 คุณจะทิ้งเรา? 890 00:40:54,959 --> 00:40:56,717 คุยช่วยหน่อย... 891 00:40:56,765 --> 00:40:57,863 เพียงพอ. 892 00:40:57,912 --> 00:41:00,925 คุณลี คุณจะไม่ได้สิ่งที่สูญเสียกลับคืนมา 893 00:41:01,436 --> 00:41:03,427 แต่คุณสามารถสร้างสิ่งใหม่ได้ 894 00:41:04,139 --> 00:41:05,497 ใช่... 895 00:41:05,701 --> 00:41:07,384 อาจจะ. 896 00:41:07,803 --> 00:41:09,221 ขอขอบคุณ. 897 00:41:09,269 --> 00:41:10,662 แน่นอน. 898 00:41:19,752 --> 00:41:21,527 ฉันคิดว่าเราสร้างทีมที่ดีได้ 899 00:41:21,920 --> 00:41:23,385 ไม่เลว. 900 00:41:32,903 --> 00:41:35,946 คู่หมั้นของฉันชื่อเจมส์ 901 00:41:38,560 --> 00:41:40,408 นั่นเป็นชื่อที่ดี 902 00:41:41,803 --> 00:41:44,350 เขาหัวเราะดังลั่น 903 00:41:44,882 --> 00:41:46,451 และนัยน์ตาสีฟ้าสวยและเขาก็ยังทำอยู่ 904 00:41:46,517 --> 00:41:47,638 905 00:41:48,248 --> 00:41:50,215 ฉันหมายถึง ฉัน... ฉันถือว่า 906 00:41:52,647 --> 00:41:54,379 และอะไรอีก? 907 00:41:56,310 --> 00:41:58,381 เขาชอบเกมงานคาร์นิวัล 908 00:41:58,430 --> 00:42:00,707 และรู้ไหม สองสามครั้งแล้ว เขา... 909 00:42:00,898 --> 00:42:03,130 เขาชนะตุ๊กตาตัวใหญ่ตัวนี้ และจากนั้น 910 00:42:03,179 --> 00:42:05,087 เขาไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรกับมัน 911 00:42:05,248 --> 00:42:07,904 เขาเลยถามผมว่าเก็บมันไว้ได้ไหม 912 00:42:08,371 --> 00:42:09,826 บอกว่าขอสักหน่อย... 913 00:42:09,874 --> 00:42:11,826 เล็กน้อยอย่างรวดเร็วในชีวิตของฉัน 914 00:42:12,178 --> 00:42:14,232 แต่ฉันหมายความว่าฉันควรทำอย่างไรกับช้างสีชมพูยักษ์? 915 00:42:14,280 --> 00:42:15,968 916 00:42:16,050 --> 00:42:18,318 ไม่มีอะไรใช่ไหม ฉันก็เลยบอกว่าไม่