1
00:00:01,727 --> 00:00:04,652
[festive music]
2
00:00:04,672 --> 00:00:09,341
♪ ♪
3
00:00:09,493 --> 00:00:10,492
- [moans]
4
00:00:10,569 --> 00:00:13,328
♪ ♪
5
00:00:13,347 --> 00:00:15,255
[chuckles]
6
00:00:15,332 --> 00:00:20,335
- ♪ Santa, Santa baby ♪
- Ooh!
7
00:00:20,354 --> 00:00:25,582
- ♪ Please won't you
hurry up tonight? ♪
8
00:00:25,601 --> 00:00:27,601
♪ ♪
9
00:00:27,695 --> 00:00:29,844
♪ Santa, Santa ♪
10
00:00:29,864 --> 00:00:33,090
♪ Santa, please ♪
11
00:00:33,092 --> 00:00:37,536
♪ Hurry up tonight ♪
12
00:00:37,687 --> 00:00:44,501
♪ ♪
13
00:00:46,272 --> 00:00:48,789
- More to the left.
- Your left or my left?
14
00:00:48,865 --> 00:00:50,424
- We have the same left.
15
00:00:51,868 --> 00:00:54,294
- Ooh! It's hot.
16
00:00:54,446 --> 00:00:56,129
It's nice.
What's going on?
17
00:00:56,206 --> 00:00:58,373
- The tree is leaning
and unlit
18
00:00:58,450 --> 00:01:00,041
on Christmas Eve
because all this stuff
19
00:01:00,061 --> 00:01:01,226
is Jake's job,
and Jake's not here.
20
00:01:01,378 --> 00:01:04,045
- Seems like Jake is the one
ruining things.
21
00:01:04,123 --> 00:01:05,898
Not me.
- Not funny.
22
00:01:06,049 --> 00:01:06,881
And I'm gonna talk
to Elena Roarke
23
00:01:06,959 --> 00:01:08,067
about her letting you in here.
24
00:01:08,143 --> 00:01:10,294
- Again, someone to be mad at
who's not me.
25
00:01:10,312 --> 00:01:12,979
- I'm a Holmes.
I can be mad at both of you.
26
00:01:13,056 --> 00:01:14,631
Can't you just leave?
- How?
27
00:01:14,633 --> 00:01:18,577
Apparently we're in
some place called--get this--
28
00:01:18,728 --> 00:01:20,079
Yuletide Valley,
29
00:01:20,155 --> 00:01:22,489
and it doesn't seem
to have an airport, cabs,
30
00:01:22,566 --> 00:01:24,065
or be in any particular state.
31
00:01:24,159 --> 00:01:25,400
- Jake is supposed to be here.
32
00:01:25,477 --> 00:01:27,252
There are supposed
to be small obstacles
33
00:01:27,404 --> 00:01:29,830
and a misunderstanding,
then a party with a crisis
34
00:01:29,982 --> 00:01:31,315
that the whole town
solves together.
35
00:01:31,317 --> 00:01:33,317
And then, Jake purposes
in a Christmas sweater
36
00:01:33,319 --> 00:01:35,260
in front of carolers.
37
00:01:35,337 --> 00:01:36,762
- You want another man
to propose to you.
38
00:01:36,913 --> 00:01:38,155
- It's fake, Richard.
39
00:01:38,157 --> 00:01:40,657
- Exactly!
It's fake.
40
00:01:40,676 --> 00:01:43,251
I'm real.
Jake's fake.
41
00:01:43,329 --> 00:01:45,753
- This is my fantasy.
42
00:01:45,831 --> 00:01:46,939
What I've wanted.
43
00:01:47,090 --> 00:01:49,591
A perfect Christmas.
44
00:01:49,610 --> 00:01:51,501
It's what I've never had.
45
00:01:51,595 --> 00:01:55,339
[pensive music]
46
00:01:55,357 --> 00:01:56,782
- God, I love walks now.
47
00:01:56,859 --> 00:02:00,010
I mean, like, I love them.
If you want to throw a stick--
48
00:02:00,012 --> 00:02:01,769
- Seems like you got a lot
out of being a dog.
49
00:02:01,789 --> 00:02:03,847
- I did.
I did, actually.
50
00:02:03,849 --> 00:02:08,377
And to have to listen without
talking, it's pretty powerful.
51
00:02:09,964 --> 00:02:12,873
We learned the power of touch
52
00:02:12,967 --> 00:02:17,043
and being accepting
and not overthinking.
53
00:02:17,196 --> 00:02:19,120
God, I was thinking so much.
54
00:02:19,198 --> 00:02:21,140
- It was awful
when you disappeared--
55
00:02:21,291 --> 00:02:25,310
not knowing where you were,
if you were dead or alive.
56
00:02:25,462 --> 00:02:26,979
But I know if you had stayed,
57
00:02:27,055 --> 00:02:28,463
it would have killed you
for sure.
58
00:02:28,482 --> 00:02:30,056
- The guilt.
59
00:02:30,133 --> 00:02:32,392
I shouldn't have run,
but it was too much.
60
00:02:32,469 --> 00:02:34,319
- Oh, my God, I can't believe
I haven't told you!
61
00:02:34,396 --> 00:02:37,305
Tony found the problem with
the device, and it works now.
62
00:02:37,383 --> 00:02:40,233
People are getting help,
just like we knew they would.
63
00:02:40,327 --> 00:02:42,644
- Wait, I mean, do you think
things really might work out?
64
00:02:42,663 --> 00:02:45,480
- I think they might.
65
00:02:45,557 --> 00:02:47,649
- I've missed you!
66
00:02:47,668 --> 00:02:48,892
- Me too.
67
00:02:48,894 --> 00:02:51,819
[sentimental music]
68
00:02:51,897 --> 00:02:53,897
♪ ♪
69
00:02:53,899 --> 00:02:55,916
- Tony?
Tony's here?
70
00:02:56,068 --> 00:02:58,260
- Um--
- And he calls you "honey"?
71
00:03:02,499 --> 00:03:05,409
[dreamy music]
72
00:03:05,427 --> 00:03:12,357
♪ ♪
73
00:03:14,436 --> 00:03:17,421
[lively music]
74
00:03:17,514 --> 00:03:24,369
♪ ♪
75
00:03:28,267 --> 00:03:31,101
- Hey, did you see the snow
before it melted?
76
00:03:31,119 --> 00:03:33,437
What happened? You know,
does it mean something?
77
00:03:33,439 --> 00:03:35,863
- Everything means something.
I gotta go. I'm running late.
78
00:03:35,958 --> 00:03:38,291
- Oh. Ooh.
- What, a crick in your neck?
79
00:03:38,444 --> 00:03:41,386
- It's not like a pain.
It's a tingling in my tattoo.
80
00:03:41,463 --> 00:03:42,704
- Huh. Okay.
81
00:03:42,948 --> 00:03:44,723
Listen, I need to check in
at the Snow Globe Inn, so.
82
00:03:44,874 --> 00:03:46,116
- Oh!
- I gotta go.
83
00:03:46,134 --> 00:03:48,393
- Oh, just remember,
get something for Segundo.
84
00:03:48,545 --> 00:03:49,636
And while I have you,
85
00:03:49,788 --> 00:03:52,122
do you have any idea
what Gina might like?
86
00:03:52,124 --> 00:03:54,124
- She's a doctor.
I don't know, needles.
87
00:03:54,126 --> 00:03:56,309
Yeah, needles.
Gotta go.
88
00:03:56,462 --> 00:03:59,154
- Needles? What am I
gonna do with needles?
89
00:04:02,150 --> 00:04:03,817
- I didn't mean it to happen.
90
00:04:03,893 --> 00:04:07,412
It was a terrible time.
91
00:04:07,564 --> 00:04:12,734
And the press, lawsuits,
and you missing.
92
00:04:12,811 --> 00:04:14,327
Tony set up a tip line,
93
00:04:14,404 --> 00:04:17,756
and we tracked down sightings
all over the world.
94
00:04:17,833 --> 00:04:19,258
There was a lead in Italy.
95
00:04:19,409 --> 00:04:22,910
- So, there you were, forced
to weekend in Tuscany together.
96
00:04:22,988 --> 00:04:25,764
- Something like that.
97
00:04:25,915 --> 00:04:27,841
Not like that.
98
00:04:27,917 --> 00:04:31,252
Listen, I was a wreck.
99
00:04:31,330 --> 00:04:32,829
And Tony was a rock.
100
00:04:32,848 --> 00:04:34,106
- [blows raspberry]
101
00:04:34,257 --> 00:04:36,833
- For all we knew,
you were dead.
102
00:04:36,852 --> 00:04:38,835
And the truth, that
you would rather be a retriever
103
00:04:38,837 --> 00:04:40,946
than be with me, I mean,
see that from my point of view.
104
00:04:41,023 --> 00:04:43,598
- Oh, wow!
You found him!
105
00:04:43,675 --> 00:04:45,675
I was coming to tell you
about a sighting in Florida,
106
00:04:45,677 --> 00:04:47,119
and here he is.
107
00:04:47,270 --> 00:04:49,937
- Tony.
- Nate!
108
00:04:50,032 --> 00:04:51,957
I can't.
[sighs]
109
00:04:52,108 --> 00:04:54,351
Well, this is the best
Christmas present ever.
110
00:04:54,353 --> 00:04:55,610
- I'm sorry I ran off.
111
00:04:55,687 --> 00:04:57,278
- Hey, no apologies.
No apologies.
112
00:04:57,280 --> 00:04:59,947
I hope Maya told you.
Atrio is on track.
113
00:04:59,967 --> 00:05:02,634
We can go back to normal!
114
00:05:02,861 --> 00:05:04,970
Oh, maybe a new normal.
115
00:05:05,121 --> 00:05:10,216
- Yeah, she told me
that you guys got...close.
116
00:05:10,369 --> 00:05:13,036
And I'm trying
to understand, Tony,
117
00:05:13,038 --> 00:05:16,523
but, I mean, I'm back now.
118
00:05:18,301 --> 00:05:22,470
- That doesn't put things back
the way they were.
119
00:05:22,548 --> 00:05:24,714
You walked away.
120
00:05:24,733 --> 00:05:27,567
I guess you haven't asked him
to sign the papers?
121
00:05:27,644 --> 00:05:30,570
- Papers?
122
00:05:30,722 --> 00:05:32,998
What papers?
123
00:05:33,075 --> 00:05:37,151
- If Uncle Jake were here,
he'd straighten that right up.
124
00:05:37,229 --> 00:05:39,062
- And he'd unlock the cellars
125
00:05:39,064 --> 00:05:41,247
so we can get the glass balls
for the tree.
126
00:05:41,324 --> 00:05:43,842
- Well, we can get
into the cellar ourselves.
127
00:05:43,993 --> 00:05:45,660
- But Jake gets
into the cellar.
128
00:05:45,754 --> 00:05:47,161
- That's what Jake does.
129
00:05:47,181 --> 00:05:51,058
- Oh, well, so what happens
to Christmas?
130
00:05:56,523 --> 00:06:00,934
- Alli, I'm starting
to understand what this is.
131
00:06:01,086 --> 00:06:03,845
And you deserve to have it.
132
00:06:03,864 --> 00:06:07,257
Really, okay?
So I am gonna fix it.
133
00:06:07,275 --> 00:06:10,110
We have three things
to do, right?
134
00:06:10,186 --> 00:06:13,855
Straighten the tree, light
the tree, decorate the tree.
135
00:06:13,932 --> 00:06:15,874
So let's do it, okay?
136
00:06:16,025 --> 00:06:18,768
Let's--let's make sure
the lights work, right?
137
00:06:18,862 --> 00:06:21,438
Let's do a quick test run.
138
00:06:21,440 --> 00:06:22,272
- Whoa!
139
00:06:22,274 --> 00:06:23,865
- Oh!
- Right?
140
00:06:23,942 --> 00:06:25,625
[electricity fritzes]
141
00:06:25,777 --> 00:06:27,444
- Oh, boy.
The fuse.
142
00:06:27,462 --> 00:06:28,720
- There goes the heat.
143
00:06:28,797 --> 00:06:31,056
- It's a good thing
we did a test run, you know?
144
00:06:31,207 --> 00:06:32,432
- [forced chuckle]
Yeah.
145
00:06:36,880 --> 00:06:38,563
- Damn!
- Language.
146
00:06:38,640 --> 00:06:40,882
- I'm failing
to give her what she wants.
147
00:06:40,901 --> 00:06:42,976
This is a disaster!
148
00:06:43,052 --> 00:06:45,462
- Nothing helps
make things clearer
149
00:06:45,464 --> 00:06:47,531
than a little physical labor.
150
00:06:52,729 --> 00:06:56,656
- I haven't thought of it
like that in a long time.
151
00:06:56,733 --> 00:06:58,825
- You want a divorce.
152
00:06:58,902 --> 00:06:59,976
- I'm sorry.
153
00:06:59,995 --> 00:07:03,313
- I was happy as a dog.
I was.
154
00:07:03,331 --> 00:07:05,815
And you convinced me
to give all that up
155
00:07:05,834 --> 00:07:07,384
so you could break my heart.
156
00:07:13,934 --> 00:07:16,601
- Don't run off.
- Why not?
157
00:07:16,753 --> 00:07:19,162
It's what I do.
158
00:07:19,181 --> 00:07:20,480
Merry Christmas.
159
00:07:24,761 --> 00:07:26,027
- [sighs]
160
00:07:31,693 --> 00:07:33,785
- Elena.
161
00:07:34,012 --> 00:07:35,361
Do you know what this is?
162
00:07:35,514 --> 00:07:36,604
- A mango.
163
00:07:36,623 --> 00:07:38,123
What do you want for Christmas,
by the way?
164
00:07:38,200 --> 00:07:40,684
And don't say a mango, because
I can see that you have one.
165
00:07:40,702 --> 00:07:42,276
- You frosted my mangos.
166
00:07:42,354 --> 00:07:44,296
This mango is frozen.
167
00:07:44,447 --> 00:07:45,538
You went in there,
168
00:07:45,691 --> 00:07:49,709
and you took your man out
of that fantasy.
169
00:07:49,861 --> 00:07:52,362
Now, other things
are crossing over.
170
00:07:52,380 --> 00:07:55,048
- Exactly why I am headed back
that way right now.
171
00:07:55,124 --> 00:07:56,866
- Not you.
172
00:07:56,868 --> 00:07:59,035
Put the man back in.
173
00:07:59,054 --> 00:08:02,038
No more crossing over.
- Are you sure?
174
00:08:02,040 --> 00:08:04,816
Or is this just, like,
a feeling that you have?
175
00:08:04,968 --> 00:08:07,043
- Stop this, mija.
176
00:08:07,045 --> 00:08:10,380
Before it gets any worse.
177
00:08:10,398 --> 00:08:12,657
- Elena?
178
00:08:12,809 --> 00:08:15,660
- Put the man back.
- Yes.
179
00:08:15,737 --> 00:08:17,496
Mr. Jones.
180
00:08:17,647 --> 00:08:20,406
Don't you look nice
with your clothes.
181
00:08:20,559 --> 00:08:21,741
- Oh, thanks.
182
00:08:21,893 --> 00:08:24,394
- Your fantasy didn't end
the way you hoped, huh?
183
00:08:24,396 --> 00:08:26,913
- No. Actually, it didn't begin
the way I had hoped either.
184
00:08:27,065 --> 00:08:29,082
I just asked for a bit
of a break from my life.
185
00:08:29,158 --> 00:08:31,584
- Well, the island sensed
a deeper need.
186
00:08:31,737 --> 00:08:33,011
- Maybe it was right.
187
00:08:33,238 --> 00:08:36,998
I mean, can you re-dog me?
I have nothing to go back to.
188
00:08:37,075 --> 00:08:39,075
- I'm sorry.
Fantasy's over.
189
00:08:39,094 --> 00:08:42,762
- [sighs]
God, I screwed up!
190
00:08:42,914 --> 00:08:44,247
I chose being here
191
00:08:44,266 --> 00:08:46,507
instead of being
with the one that I loved,
192
00:08:46,527 --> 00:08:48,268
and now,
it's too late.
193
00:08:48,420 --> 00:08:53,180
- Look, Mr. Jones--
well, Nathan--
194
00:08:53,200 --> 00:08:54,849
I don't know you very well
as a man,
195
00:08:54,926 --> 00:08:56,442
but I knew you as a dog.
196
00:08:56,595 --> 00:09:00,113
And when you had something
you wanted, you were--
197
00:09:00,189 --> 00:09:02,356
you were a dog with a bone.
198
00:09:02,376 --> 00:09:04,191
So, keep that.
199
00:09:04,211 --> 00:09:06,102
And you may not
get your wife back,
200
00:09:06,121 --> 00:09:09,122
but you'll make a new life,
with more meaning than,
201
00:09:09,198 --> 00:09:12,275
you know, belly rubs
and sausages.
202
00:09:12,277 --> 00:09:14,427
- Maybe you're right.
203
00:09:17,783 --> 00:09:18,798
- Will you excuse me?
204
00:09:18,875 --> 00:09:20,392
I have to check
on another fantasy.
205
00:09:20,468 --> 00:09:22,135
- Okay, but I think
Ruby's looking for you.
206
00:09:22,287 --> 00:09:23,210
- Hi.
207
00:09:23,230 --> 00:09:24,304
- Ruby, I've got to get
to the inn.
208
00:09:24,456 --> 00:09:26,565
- Okay, but someone
asked for you.
209
00:09:26,641 --> 00:09:28,716
- James.
210
00:09:28,794 --> 00:09:30,794
- James, as in James-James?
211
00:09:30,812 --> 00:09:32,887
- I know you said to wait
for you at the hacienda,
212
00:09:32,981 --> 00:09:34,739
but this is
all kind of sinking in,
213
00:09:34,891 --> 00:09:38,134
and I need to know
what's going on.
214
00:09:38,136 --> 00:09:41,746
- Yes, I'm wondering
that myself.
215
00:09:47,403 --> 00:09:48,812
- This is James.
216
00:09:48,830 --> 00:09:50,237
I'm Ruby, by the way.
217
00:09:50,315 --> 00:09:51,481
- Nice to meet you.
- You too.
218
00:09:51,499 --> 00:09:53,758
So, where did you come
from all of a sudden?
219
00:09:53,910 --> 00:09:54,926
- He lives in Seattle--
220
00:09:55,078 --> 00:09:56,820
- I was in this
Christmas-obsessed hotel.
221
00:09:56,822 --> 00:10:00,824
- You were in a fantasy?
Well, why was he in a fantasy?
222
00:10:00,826 --> 00:10:02,583
How did he get out
of a fantasy?
223
00:10:02,585 --> 00:10:04,752
Did you pull him out
of a fantasy?
224
00:10:04,771 --> 00:10:06,438
Is he why it snowed?
225
00:10:06,589 --> 00:10:08,848
- There's been a confusion.
I'm setting it straight.
226
00:10:09,000 --> 00:10:10,850
- No, that's why I'm tingling.
227
00:10:10,927 --> 00:10:12,018
Yeah, because something's
out of--
228
00:10:12,170 --> 00:10:14,112
- I don't know, Ruby.
229
00:10:14,263 --> 00:10:16,689
Can you please give me
and James a moment?
230
00:10:16,766 --> 00:10:18,191
- Sure. Sure.
231
00:10:18,267 --> 00:10:21,678
But we will be
talking about this more.
232
00:10:21,696 --> 00:10:23,371
Nice to meet you, James.
233
00:10:32,190 --> 00:10:35,708
- How are you?
- Confused.
234
00:10:35,785 --> 00:10:37,618
But I'm happy.
235
00:10:37,696 --> 00:10:40,955
I'm ready to learn more
about this island
236
00:10:41,032 --> 00:10:43,141
and what you do here.
237
00:10:43,368 --> 00:10:46,460
Seems a long way
from my lonely bed in Seattle.
238
00:10:46,480 --> 00:10:48,480
- I'm gonna get you back there
as soon as I can.
239
00:10:48,631 --> 00:10:50,231
- No need to rush.
240
00:10:53,728 --> 00:10:57,322
- Oh, James.
241
00:10:57,473 --> 00:10:59,157
You're right.
242
00:10:59,234 --> 00:11:00,700
There's no rush.
243
00:11:21,497 --> 00:11:22,830
- [sighs]
244
00:11:22,908 --> 00:11:25,758
[inquisitive music]
245
00:11:25,911 --> 00:11:33,066
♪ ♪
246
00:11:48,934 --> 00:11:50,191
[chuckles]
247
00:11:50,210 --> 00:11:52,936
- And it's a tingling?
Not a pain?
248
00:11:52,954 --> 00:11:55,788
- Yeah, yeah.
It's like a zing.
249
00:11:55,941 --> 00:11:57,132
- Mm.
250
00:11:59,720 --> 00:12:05,114
- So, do you have any hobbies?
251
00:12:05,116 --> 00:12:10,878
You know, like, do you play
bridge or collect ceramic pigs?
252
00:12:10,956 --> 00:12:13,881
- [chuckles]
253
00:12:13,959 --> 00:12:16,550
I love old records.
- Ooh.
254
00:12:16,603 --> 00:12:20,313
- And I have a whole wall
of old vinyl.
255
00:12:20,465 --> 00:12:26,060
You know, just Coltrane, Miles
Davis, Sinatra,
256
00:12:26,137 --> 00:12:28,137
Tony Bennett.
- Oh!
257
00:12:28,139 --> 00:12:29,973
- Just jazz
and the great American songbook
258
00:12:29,991 --> 00:12:31,916
kind of stuff.
You know it?
259
00:12:31,993 --> 00:12:33,476
- Do I know it?
260
00:12:33,495 --> 00:12:37,830
Oh, Mel and I saw the Rat Pack
back in '72 in Vegas.
261
00:12:37,832 --> 00:12:39,816
- Really?
- Yeah!
262
00:12:39,834 --> 00:12:42,151
- You have
to tell me everything.
263
00:12:42,245 --> 00:12:45,822
- Oh, I will.
I definitely will, yeah.
264
00:12:45,840 --> 00:12:49,325
So, are there any records
you wish you had?
265
00:12:49,327 --> 00:12:52,419
- Well, right now, I don't have
a way of playing them.
266
00:12:52,439 --> 00:12:54,105
I broke
my last phonograph needle
267
00:12:54,182 --> 00:12:56,349
and I can't find
any replacements.
268
00:12:56,425 --> 00:12:59,018
- Needles.
269
00:12:59,170 --> 00:13:01,354
Well, how about that?
270
00:13:01,430 --> 00:13:02,839
[chuckles]
271
00:13:02,857 --> 00:13:06,326
- Is it numb?
- No.
272
00:13:09,831 --> 00:13:11,197
- I don't know
what to tell you.
273
00:13:11,274 --> 00:13:13,274
It's not a normal tattoo,
you know?
274
00:13:13,368 --> 00:13:17,186
It's more metaphysics
than medical, so.
275
00:13:17,188 --> 00:13:20,281
- Mm, it's like
the island is mad at me
276
00:13:20,300 --> 00:13:24,618
because its wires crossed,
and I'm not helping.
277
00:13:24,696 --> 00:13:26,195
- [chuckles]
278
00:13:26,256 --> 00:13:30,199
Ruby, I don't think anyone
could ever be mad at you.
279
00:13:30,201 --> 00:13:32,477
[both chuckle]
280
00:13:32,554 --> 00:13:34,962
[gentle music]
281
00:13:34,981 --> 00:13:37,874
[jazzy holiday music]
282
00:13:37,892 --> 00:13:41,210
♪ ♪
283
00:13:41,229 --> 00:13:42,395
- Hey.
- Hey.
284
00:13:42,656 --> 00:13:46,716
- The tree's still crooked.
The fuse is still blown.
285
00:13:46,718 --> 00:13:48,384
It is getting colder in here
by the minute,
286
00:13:48,386 --> 00:13:52,146
but we can decorate
the Christmas tree.
287
00:13:52,223 --> 00:13:53,723
[chuckles]
288
00:13:53,725 --> 00:13:56,576
- I did not know that you knew
how to use tools like that.
289
00:13:56,728 --> 00:13:58,061
- I looked it up.
290
00:13:58,079 --> 00:13:59,562
It feels good to be
doing some hard work.
291
00:13:59,581 --> 00:14:00,746
You know?
- Yeah.
292
00:14:01,066 --> 00:14:04,584
- And I'm starting to get
why this place is so fun.
293
00:14:04,736 --> 00:14:06,678
Watch this.
294
00:14:06,754 --> 00:14:08,087
♪ Fa la la la la ♪
295
00:14:08,164 --> 00:14:10,515
both: ♪ La la la la ♪
296
00:14:10,666 --> 00:14:12,075
- Every time.
297
00:14:12,093 --> 00:14:15,094
Automatically.
Cheerfully.
298
00:14:15,171 --> 00:14:16,746
In harmony.
299
00:14:16,748 --> 00:14:17,856
Oh, and this.
300
00:14:17,932 --> 00:14:20,917
The hot chocolate
stays hot forever.
301
00:14:20,935 --> 00:14:22,919
I mean, it violates
thermodynamics,
302
00:14:22,921 --> 00:14:24,678
and it's awesome.
303
00:14:24,698 --> 00:14:26,272
And check this out:
my sweater
304
00:14:26,424 --> 00:14:30,093
has reindeer details on it
that were not there before.
305
00:14:30,111 --> 00:14:33,020
This place is forcing
the Christmas spirit into me.
306
00:14:33,098 --> 00:14:34,947
I love it.
I love it.
307
00:14:35,024 --> 00:14:36,875
- It's magical, isn't it?
- It is.
308
00:14:37,026 --> 00:14:39,919
- Yeah.
- Yeah.
309
00:14:39,996 --> 00:14:42,380
I'm sorry that I screwed it up.
310
00:14:42,457 --> 00:14:45,866
I'm gonna do everything I can
to make it right.
311
00:14:45,944 --> 00:14:47,218
And Jake is gonna walk back
312
00:14:47,370 --> 00:14:51,556
into a functional Christmas
movie any minute now.
313
00:14:51,707 --> 00:14:53,558
- Thank you.
314
00:14:53,709 --> 00:14:55,542
- Oh, one more thing.
315
00:14:55,562 --> 00:14:56,710
♪ Fa la la la la ♪
316
00:14:56,730 --> 00:15:00,957
both: ♪ La la la la ♪
317
00:15:00,959 --> 00:15:05,294
[laughter]
318
00:15:05,296 --> 00:15:06,812
- Well, I'll keep trying
to save Christmas
319
00:15:06,965 --> 00:15:08,197
if it makes you laugh
like that.
320
00:15:10,318 --> 00:15:11,284
Okay.
321
00:15:15,306 --> 00:15:18,416
That was really good.
Can we play chess?
322
00:15:18,493 --> 00:15:21,477
[quirky music]
323
00:15:21,496 --> 00:15:23,146
♪ ♪
324
00:15:23,164 --> 00:15:26,499
- Oh, dear God.
No. No.
325
00:15:26,575 --> 00:15:29,076
- Wow.
That--that is a fun sweater.
326
00:15:29,128 --> 00:15:31,262
- I am taking care of it!
327
00:15:32,824 --> 00:15:34,223
- Sorry.
328
00:15:35,660 --> 00:15:36,559
Wow.
329
00:15:39,998 --> 00:15:43,499
- One. Two. Three.
330
00:15:43,518 --> 00:15:45,685
- Hey! We did it!
331
00:15:45,761 --> 00:15:48,854
- Aww. Your tie saved the day.
- It looks good.
332
00:15:48,931 --> 00:15:50,931
- Great idea, Richard.
- Yeah.
333
00:15:50,951 --> 00:15:53,342
I think it's time for some
ginger snaps and hot cocoa.
334
00:15:53,361 --> 00:15:55,678
- [chuckles]
335
00:15:55,697 --> 00:15:57,180
And a little boop.
I don't--
336
00:15:57,182 --> 00:15:59,248
- Who are you?
- I don't know.
337
00:16:02,295 --> 00:16:04,945
- Hey, look.
The pretty lady's back.
338
00:16:04,965 --> 00:16:06,856
- Please ignore me.
339
00:16:06,874 --> 00:16:08,874
I apologize, Ms. Holmes,
340
00:16:09,027 --> 00:16:10,376
for what has gone wrong
in your fantasy
341
00:16:10,528 --> 00:16:11,803
and for the delay
in getting here.
342
00:16:11,879 --> 00:16:13,120
- Yeah, what happened to Jake?
343
00:16:13,198 --> 00:16:14,472
And why'd you let Richard in?
344
00:16:14,623 --> 00:16:16,716
- Richard was supposed
to be Mr. Wrong.
345
00:16:16,792 --> 00:16:17,791
You know,
the complication
346
00:16:17,885 --> 00:16:19,477
between you and Jake,
Mr. Right,
347
00:16:19,628 --> 00:16:21,312
and, you know, the thing
that you have to overcome.
348
00:16:21,464 --> 00:16:23,873
- Oh, like in "Christmas Comes
to Christmas Valley."
349
00:16:23,891 --> 00:16:25,224
- I love that one.
- Me too!
350
00:16:25,318 --> 00:16:27,376
Wait, but why did Jake leave?
- That part is my fault.
351
00:16:27,395 --> 00:16:29,320
You see, apparently,
a part of my own fantasy
352
00:16:29,397 --> 00:16:32,473
contaminated yours and
it dropped my ex-fiancé, James,
353
00:16:32,492 --> 00:16:34,993
into your story by mistake
as the role of Jake.
354
00:16:35,144 --> 00:16:37,144
I pulled him out on impulse,
355
00:16:37,163 --> 00:16:40,072
but I promise you that
I'm going to make it right
356
00:16:40,225 --> 00:16:42,742
and I'm gonna return him.
357
00:16:42,818 --> 00:16:44,894
If you want me to.
358
00:16:44,896 --> 00:16:47,855
- Oh. Thank you.
359
00:16:47,857 --> 00:16:49,674
Um...
360
00:16:49,825 --> 00:16:53,327
- Maybe you don't want me to.
361
00:16:53,346 --> 00:16:56,330
- Weirdly, even though
things are topsy-turvy,
362
00:16:56,407 --> 00:16:57,590
I'm having fun.
363
00:16:57,759 --> 00:17:00,334
And it might not be the
perfect Christmas I imagined,
364
00:17:00,353 --> 00:17:03,187
but maybe it's
the perfect Christmas for me.
365
00:17:03,339 --> 00:17:05,189
- So Richard
is not spoiling it.
366
00:17:05,341 --> 00:17:07,416
- I thought he would,
but it turns out
367
00:17:07,510 --> 00:17:10,177
there's kind of an advantage
to us working together.
368
00:17:10,196 --> 00:17:13,089
I mean,
he sees me every day,
369
00:17:13,107 --> 00:17:14,440
he knows
what's important to me,
370
00:17:14,592 --> 00:17:19,595
and he just gets me in a way
other people can't.
371
00:17:19,597 --> 00:17:23,616
Do you know what I mean?
- Yeah. I do.
372
00:17:23,692 --> 00:17:25,043
There's value in that.
373
00:17:25,270 --> 00:17:27,119
- I mean, I don't know
what's gonna happen,
374
00:17:27,196 --> 00:17:32,108
but I think--I think
maybe that's the point.
375
00:17:32,126 --> 00:17:34,293
- The island knows
what people need.
376
00:17:34,370 --> 00:17:36,962
- And it gave you
something too, right?
377
00:17:37,115 --> 00:17:39,432
A chance at your own fantasy
with James.
378
00:17:41,210 --> 00:17:43,436
Seems to me like something
you shouldn't pass up.
379
00:17:47,959 --> 00:17:50,717
- Phonograph needles, huh?
I got no idea.
380
00:17:50,795 --> 00:17:51,961
- [sighs]
381
00:17:51,963 --> 00:17:54,814
No one within 200 miles
has any in stock.
382
00:17:54,966 --> 00:17:59,077
And thing is, I know that I've
seen some, and recently too.
383
00:17:59,304 --> 00:18:02,246
I just can't remember,
and it's so maddening.
384
00:18:02,473 --> 00:18:06,084
- Yeah, not in my place, sorry.
But I feel you.
385
00:18:06,235 --> 00:18:08,144
It's not easy buying
for someone you care about.
386
00:18:08,162 --> 00:18:11,071
- Uh-oh. You haven't
found anything for her yet?
387
00:18:11,091 --> 00:18:12,648
You know the party's
tomorrow night.
388
00:18:12,667 --> 00:18:14,741
- Think she'd like
a bucket of greasy rags?
389
00:18:14,761 --> 00:18:16,427
Makes a great fire hazard.
390
00:18:16,429 --> 00:18:17,512
- [chuckles]
391
00:18:19,582 --> 00:18:21,006
Oh, come on.
392
00:18:21,083 --> 00:18:23,008
This keeps happening.
393
00:18:23,085 --> 00:18:25,845
Just like the freaky snow.
- Oh, yeah.
394
00:18:25,921 --> 00:18:28,164
It's that fantasy magic
leaking out.
395
00:18:28,182 --> 00:18:31,016
And it's a pain
in my literal neck.
396
00:18:31,169 --> 00:18:32,426
- Yeah, but why
is it happening?
397
00:18:32,445 --> 00:18:37,022
- Uh, Roarke accidently
brought James here.
398
00:18:37,175 --> 00:18:38,691
- Fiancé.
399
00:18:38,767 --> 00:18:42,120
- Well, ex-fiancé. Yeah.
400
00:18:45,625 --> 00:18:47,458
You okay?
401
00:18:47,535 --> 00:18:50,294
- He was here
even when he wasn't.
402
00:18:50,371 --> 00:18:53,113
He'll be at the damn party.
403
00:18:53,133 --> 00:18:55,782
No. No.
You know what?
404
00:18:55,802 --> 00:18:58,619
Maybe I come up with an
awesome gift to outshine James.
405
00:18:58,638 --> 00:19:00,138
- Yes! Okay, there you go.
406
00:19:00,289 --> 00:19:01,973
If you can't find
any Christmas spirit,
407
00:19:02,124 --> 00:19:04,200
at least find
the spirit of competition.
408
00:19:04,218 --> 00:19:06,793
- There it is.
- [chuckles]
409
00:19:06,813 --> 00:19:08,220
Mmm. Yes.
410
00:19:08,297 --> 00:19:12,041
And she did say that
Christmas is all about family,
411
00:19:12,059 --> 00:19:13,042
so maybe you could
find her something
412
00:19:13,044 --> 00:19:15,111
that reminds her
of her family.
413
00:19:19,384 --> 00:19:21,066
- So you're saying the island
wants me to go back
414
00:19:21,143 --> 00:19:24,069
into the fantasy, and
it's leaking magic till I do?
415
00:19:24,222 --> 00:19:26,480
- Yes,
and I know it's insane
416
00:19:26,499 --> 00:19:28,073
to follow orders
from an island.
417
00:19:28,150 --> 00:19:29,241
- Elena.
- I get it.
418
00:19:29,485 --> 00:19:31,610
- You told me no one comes here
without a reason.
419
00:19:31,688 --> 00:19:33,153
Wouldn't that include me?
420
00:19:33,173 --> 00:19:36,156
Isn't there a chance
I'm here for my fantasy?
421
00:19:36,176 --> 00:19:38,843
Come back to Seattle with me.
- Oh, James.
422
00:19:38,994 --> 00:19:41,328
It already snowed
because I broke a rule.
423
00:19:41,347 --> 00:19:42,588
Can you imagine if I left?
424
00:19:42,740 --> 00:19:44,831
- Maybe nothing!
Maybe it would let you go.
425
00:19:44,909 --> 00:19:46,017
I mean, how does the island
426
00:19:46,168 --> 00:19:48,260
that gives people
what they want all the time
427
00:19:48,413 --> 00:19:50,188
not give you
what you want ever?
428
00:19:50,339 --> 00:19:53,249
When is it your turn to get on
the plane and fly home happy?
429
00:19:53,267 --> 00:19:57,344
- When that time comes,
I'll get a sign.
430
00:19:57,363 --> 00:19:59,846
- Like the man who loves you
showing up?
431
00:19:59,866 --> 00:20:02,349
- [chuckles]
432
00:20:02,368 --> 00:20:03,850
- You know,
I never really believed
433
00:20:03,928 --> 00:20:05,594
you were gonna leave me.
434
00:20:05,596 --> 00:20:09,040
And then, I never believed
you wouldn't come back,
435
00:20:09,116 --> 00:20:10,541
which is why
there hasn't been anyone
436
00:20:10,693 --> 00:20:13,044
who's mattered since you.
437
00:20:13,195 --> 00:20:14,754
Has there been for you?
438
00:20:17,942 --> 00:20:20,367
- A friend.
439
00:20:20,445 --> 00:20:21,944
Javier.
440
00:20:21,963 --> 00:20:26,265
I can't tell what it is,
or it could be.
441
00:20:28,803 --> 00:20:30,711
Oh, James.
442
00:20:30,730 --> 00:20:34,974
- Well, it serves me right
for asking that question.
443
00:20:35,050 --> 00:20:37,718
I got a better one.
- What?
444
00:20:37,795 --> 00:20:40,053
- I wasn't done with us.
445
00:20:40,073 --> 00:20:41,280
Were you?
446
00:20:47,972 --> 00:20:49,229
- Jeez, a lot of junk
in this thing, huh?
447
00:20:49,249 --> 00:20:51,991
- [chuckles]
- I'll just move this.
448
00:20:52,143 --> 00:20:54,493
Okay, so we're looking
for a fuse like this,
449
00:20:54,570 --> 00:20:55,586
but not fried.
450
00:20:55,830 --> 00:20:57,404
I mean, assuming
the ampere rating's the same.
451
00:20:57,482 --> 00:20:59,740
- You know a suspicious amount
about this kind of thing
452
00:20:59,817 --> 00:21:01,425
for a sheltered Ivy League boy.
453
00:21:03,504 --> 00:21:05,504
- Oh, look!
454
00:21:05,656 --> 00:21:07,914
Replacement fuses.
455
00:21:07,934 --> 00:21:09,249
[sings angelically]
456
00:21:09,327 --> 00:21:11,060
- Christmas magic.
457
00:21:12,680 --> 00:21:14,105
[laughter]
458
00:21:15,924 --> 00:21:17,424
- Okay.
459
00:21:17,443 --> 00:21:19,443
- Looking for me?
460
00:21:19,595 --> 00:21:20,778
- Hi. Hi. Yes.
461
00:21:20,929 --> 00:21:24,532
Um, can we talk?
- Sure.
462
00:21:26,861 --> 00:21:28,411
- I don't know what to do.
463
00:21:32,107 --> 00:21:34,458
- He was your first love,
wasn't he?
464
00:21:36,854 --> 00:21:39,855
- I wanted to be
with him forever.
465
00:21:39,857 --> 00:21:41,206
We met in grad school.
466
00:21:41,283 --> 00:21:46,045
Neurobiology for me and
environmental law for James.
467
00:21:46,121 --> 00:21:50,266
He wanted to change the world,
and he has.
468
00:21:51,794 --> 00:21:53,460
He does.
469
00:21:53,554 --> 00:21:56,147
- So do you.
470
00:21:56,298 --> 00:21:58,983
- And I can't leave, obviously.
471
00:22:00,987 --> 00:22:04,730
You know,
but if I did,
472
00:22:04,882 --> 00:22:06,973
it wouldn't be
the end of the world, right?
473
00:22:07,068 --> 00:22:10,052
- We'd miss you terribly,
of course.
474
00:22:10,054 --> 00:22:12,888
And Javier,
he would be--
475
00:22:12,907 --> 00:22:15,407
well, it'd be hard on him.
476
00:22:15,560 --> 00:22:19,503
- He asked me out.
On a date.
477
00:22:19,580 --> 00:22:22,231
- I know.
478
00:22:22,233 --> 00:22:26,010
- And then, the island dropped
James back into my life.
479
00:22:26,087 --> 00:22:27,252
Is it trying
to tell me something?
480
00:22:27,405 --> 00:22:29,680
I'm confused.
Is it that he's the right man?
481
00:22:29,832 --> 00:22:31,240
- Hey.
- That this is our time?
482
00:22:31,258 --> 00:22:35,353
- All right, all right.
Look, you know what I think?
483
00:22:35,429 --> 00:22:38,914
I think you need to stop
wondering what the island wants
484
00:22:38,933 --> 00:22:40,674
and what the island thinks.
485
00:22:40,735 --> 00:22:43,919
- What about you?
'Cause you just got here.
486
00:22:43,921 --> 00:22:44,937
Ruby, I don't want
to abandon you.
487
00:22:45,089 --> 00:22:46,422
- Nah, uh-uh.
488
00:22:46,424 --> 00:22:50,776
And don't be thinking
about me either, okay?
489
00:22:50,928 --> 00:22:55,021
Elena, for once, okay,
490
00:22:55,041 --> 00:22:58,859
treat yourself
how you treat the guests.
491
00:22:58,936 --> 00:23:01,103
I'm serious.
492
00:23:01,122 --> 00:23:05,758
What do you need to be happy?
493
00:23:07,461 --> 00:23:08,511
Hmm?
494
00:23:16,879 --> 00:23:19,471
- Thank you.
- Of course.
495
00:23:19,624 --> 00:23:22,566
- If I decide
to pack my things,
496
00:23:22,643 --> 00:23:24,793
you're gonna be the first one
to know, I promise.
497
00:23:24,812 --> 00:23:26,153
- Okay.
498
00:23:29,817 --> 00:23:32,468
Oh, "pack my things."
499
00:23:32,486 --> 00:23:33,819
Oh, that's it.
500
00:23:33,955 --> 00:23:36,972
[hopeful music]
501
00:23:36,991 --> 00:23:44,213
♪ ♪
502
00:23:47,485 --> 00:23:49,176
[chuckling]
503
00:24:00,831 --> 00:24:02,148
Oh.
504
00:24:04,593 --> 00:24:05,985
Thank you, Mel.
505
00:24:11,767 --> 00:24:14,359
- Nathan?
506
00:24:14,436 --> 00:24:15,511
I'm heading home.
507
00:24:15,604 --> 00:24:20,124
I just wanted to say goodbye,
and I'm sorry.
508
00:24:20,275 --> 00:24:24,462
If you're still a person,
I'll write to you.
509
00:24:24,613 --> 00:24:27,465
[tense music]
510
00:24:27,616 --> 00:24:28,707
♪ ♪
511
00:24:28,784 --> 00:24:30,259
- Come inside.
512
00:24:32,638 --> 00:24:35,014
It was Tony all along.
513
00:24:37,960 --> 00:24:40,811
- Richard, the executive
who saved Christmas.
514
00:24:40,888 --> 00:24:43,296
Of course, in the movie,
there would be one last crisis
515
00:24:43,316 --> 00:24:45,816
requiring the whole town
to act together,
516
00:24:45,968 --> 00:24:48,060
animated with Christmas spirit.
517
00:24:48,154 --> 00:24:50,988
[fuse pops]
[all gasp]
518
00:24:51,065 --> 00:24:54,116
- Oh, no!
Christmas is ruined!
519
00:24:56,403 --> 00:24:59,980
- As you can see,
there is a small crisis.
520
00:25:00,032 --> 00:25:04,243
We can solve it
by all acting together,
521
00:25:04,319 --> 00:25:07,229
animated
with the Christmas spirit.
522
00:25:07,248 --> 00:25:08,731
- What should we do?
523
00:25:08,749 --> 00:25:09,990
- Everyone, go back home
524
00:25:10,067 --> 00:25:11,509
and get your own strands
of Christmas lights,
525
00:25:11,585 --> 00:25:14,345
and we'll plug it into
the power at the old town hall.
526
00:25:14,496 --> 00:25:15,679
all: Yeah!
527
00:25:15,756 --> 00:25:18,090
[excited chatter]
528
00:25:18,166 --> 00:25:21,593
- That was amazing...ly dumb.
529
00:25:21,670 --> 00:25:25,264
Will it work?
- I'm pretty sure it will.
530
00:25:25,340 --> 00:25:27,432
I can see how they'd do it
in the Festive Channel.
531
00:25:27,585 --> 00:25:31,587
It would be these close-ups
of different hands
532
00:25:31,589 --> 00:25:38,285
stringing lights together
until we plug the last one in.
533
00:25:40,206 --> 00:25:44,375
And the tree
bursts back to life.
534
00:25:44,526 --> 00:25:47,711
[all gasp]
535
00:25:47,788 --> 00:25:51,456
- That was weird.
536
00:25:51,551 --> 00:25:54,218
And very beautiful.
537
00:25:54,295 --> 00:25:56,887
- This has been
the best Christmas ever.
538
00:25:56,964 --> 00:25:58,556
And the strangest.
539
00:25:58,632 --> 00:26:00,724
I'm glad you were here
to take it off track
540
00:26:00,801 --> 00:26:03,285
and then put it back on again.
541
00:26:03,287 --> 00:26:07,289
It was most spontaneous.
542
00:26:07,291 --> 00:26:09,792
I don't think you're Mr. Wrong
after all.
543
00:26:09,810 --> 00:26:12,719
[gentle music]
544
00:26:12,738 --> 00:26:16,907
♪ ♪
545
00:26:17,059 --> 00:26:18,576
- What happens next?
546
00:26:18,727 --> 00:26:22,988
- Oh, I guess a proposal.
547
00:26:23,140 --> 00:26:25,749
all: ♪ We wish you
a merry Christmas ♪
548
00:26:25,901 --> 00:26:27,918
- Unless you don't want that.
549
00:26:27,995 --> 00:26:29,161
all: ♪ We wish you
a merry Christmas ♪
550
00:26:29,313 --> 00:26:30,921
- I need to tell you
something first.
551
00:26:30,998 --> 00:26:33,148
all: ♪ And a happy new year ♪
552
00:26:33,150 --> 00:26:34,666
- [loudly]
I've been lying to you.
553
00:26:34,819 --> 00:26:36,051
[all gasp]
554
00:26:40,841 --> 00:26:43,826
[tense music]
555
00:26:43,844 --> 00:26:44,751
♪ ♪
556
00:26:44,770 --> 00:26:46,061
- Oh!
557
00:26:58,525 --> 00:27:00,843
- This is sweet.
558
00:27:00,936 --> 00:27:03,011
You must be the pilot.
559
00:27:03,030 --> 00:27:06,606
- That's right.
You must be the ex-fiancé.
560
00:27:06,684 --> 00:27:08,867
- James.
- Javier.
561
00:27:08,944 --> 00:27:10,777
- Elena mentioned you.
- Did she?
562
00:27:10,796 --> 00:27:12,129
- Sounds like
you two get along.
563
00:27:12,280 --> 00:27:13,464
- We do.
564
00:27:13,615 --> 00:27:16,408
- I've known her 15 years.
- I see her every day.
565
00:27:16,560 --> 00:27:18,527
Actually working on a gift
for her right now.
566
00:27:18,529 --> 00:27:20,028
- I see.
567
00:27:20,047 --> 00:27:23,532
Looks like bamboo.
- Mm, rattan.
568
00:27:23,534 --> 00:27:24,975
They're actually
pretty different.
569
00:27:25,202 --> 00:27:27,627
So, you headed out soon?
- Trying to.
570
00:27:27,705 --> 00:27:29,371
It's complicated.
571
00:27:29,373 --> 00:27:31,540
I might not be
the only one flying out.
572
00:27:31,558 --> 00:27:34,300
You have room for two?
573
00:27:34,378 --> 00:27:38,046
- Yeah. Sure.
The more, the merrier.
574
00:27:38,065 --> 00:27:40,232
You know, I'm the last person
from the island people see
575
00:27:40,308 --> 00:27:43,143
when they head home.
576
00:27:43,145 --> 00:27:46,997
Every one of them leaves
a changed person.
577
00:27:47,074 --> 00:27:49,850
Elena does that for people.
578
00:27:49,852 --> 00:27:52,836
Every day.
579
00:27:52,913 --> 00:27:54,338
She loves it here.
580
00:27:54,565 --> 00:27:56,840
Hard to imagine
her letting it go.
581
00:27:56,992 --> 00:27:58,342
For anyone.
582
00:27:58,419 --> 00:28:00,994
- I see.
- No, you don't.
583
00:28:01,013 --> 00:28:03,163
I can tell you don't.
584
00:28:03,240 --> 00:28:07,000
Stick around a while.
You'll see.
585
00:28:07,077 --> 00:28:08,519
- It's good to meet you.
586
00:28:15,027 --> 00:28:18,937
- See?
Here and here.
587
00:28:19,089 --> 00:28:21,181
This isn't my design.
588
00:28:21,200 --> 00:28:23,400
This is cheaper,
but it doesn't work.
589
00:28:23,627 --> 00:28:26,111
- He cut corners
in manufacturing,
590
00:28:26,188 --> 00:28:28,354
and then, he let your design
take the blame.
591
00:28:28,449 --> 00:28:29,707
That bastard.
592
00:28:29,783 --> 00:28:34,119
- And then, when I ran away,
he moved in on you.
593
00:28:34,271 --> 00:28:36,362
He thinks he can take
everything that matters away
594
00:28:36,382 --> 00:28:37,548
from me?
595
00:28:37,624 --> 00:28:38,865
No.
596
00:28:38,884 --> 00:28:42,294
I won't let that happen.
597
00:28:42,446 --> 00:28:43,779
- I'm sorry.
- Wait, what do you--
598
00:28:43,797 --> 00:28:46,206
what do you mean lying?
599
00:28:46,225 --> 00:28:48,225
- You were right.
600
00:28:48,302 --> 00:28:49,801
When you were joking
about my background.
601
00:28:49,878 --> 00:28:50,969
- What?
602
00:28:51,121 --> 00:28:52,879
- I wasn't born
with a silver spoon.
603
00:28:52,973 --> 00:28:56,382
My dad was a day laborer.
604
00:28:56,402 --> 00:28:58,068
We had nothing.
605
00:28:58,145 --> 00:29:00,720
So I set out to hide
where I came from.
606
00:29:00,740 --> 00:29:04,408
I knocked off every corner,
every rough edge,
607
00:29:04,559 --> 00:29:06,893
and that ruggedness
that you liked in Jake,
608
00:29:06,912 --> 00:29:08,895
yeah,
that's what I got rid of.
609
00:29:08,914 --> 00:29:11,689
- You lied?
- No. No. No.
610
00:29:11,842 --> 00:29:14,234
I let people assume.
611
00:29:14,311 --> 00:29:17,588
- Well, that's just--
612
00:29:17,739 --> 00:29:19,648
that's surprising.
613
00:29:19,666 --> 00:29:21,300
- I'm sorry, Allie.
614
00:29:23,429 --> 00:29:27,264
I just want you to know
who I really am, you know?
615
00:29:27,415 --> 00:29:28,932
- Richard, I didn't want
to be with you
616
00:29:29,159 --> 00:29:32,436
because I saw what
our whole life would be.
617
00:29:32,587 --> 00:29:36,422
Being able to see what's coming
has always been my talent.
618
00:29:36,442 --> 00:29:37,516
- Yeah.
619
00:29:37,684 --> 00:29:41,186
- But now, I have no idea
what lies ahead.
620
00:29:41,263 --> 00:29:43,839
And to be honest,
621
00:29:43,857 --> 00:29:48,101
I think
that's exactly what I need.
622
00:29:48,178 --> 00:29:49,953
- Oh.
- [chuckles]
623
00:29:49,955 --> 00:29:52,414
- So, what are you saying?
624
00:30:00,874 --> 00:30:03,175
- I now know
you're my Mr. Right.
625
00:30:05,696 --> 00:30:07,471
Will you marry me?
626
00:30:07,622 --> 00:30:09,973
- Yes. Yes.
627
00:30:10,125 --> 00:30:12,810
- Okay.
- What are we--
628
00:30:12,961 --> 00:30:13,977
what are we doing?
- This is crazy.
629
00:30:14,129 --> 00:30:15,554
- Yeah.
- This is crazy.
630
00:30:15,630 --> 00:30:17,039
- Okay, wait, wait, wait.
631
00:30:17,041 --> 00:30:19,207
This isn't a fake proposal,
right?
632
00:30:19,226 --> 00:30:21,726
This is--this is a real one.
- Oh, it's real, all right.
633
00:30:21,821 --> 00:30:25,030
[cheers and applause]
634
00:30:28,828 --> 00:30:30,977
Merry Christmas, everyone.
635
00:30:31,055 --> 00:30:31,995
- Fa la la la la.
636
00:30:32,147 --> 00:30:36,649
all: ♪ La la la la ♪
637
00:30:36,669 --> 00:30:37,984
[laughter]
638
00:30:38,003 --> 00:30:40,912
[cheers and applause]
639
00:30:41,065 --> 00:30:43,841
[uplifting music]
640
00:30:43,992 --> 00:30:45,217
♪ ♪
641
00:30:51,075 --> 00:30:53,925
- Oh, my.
I didn't hear you come in.
642
00:30:54,078 --> 00:30:55,335
- You looked deep I thought.
643
00:30:55,354 --> 00:30:58,856
I didn't want to disturb
any decision-making.
644
00:30:59,007 --> 00:31:00,749
Were you decision-making?
645
00:31:00,751 --> 00:31:03,085
- You know,
I think I was.
646
00:31:03,103 --> 00:31:04,695
It's not a good time, Ruby.
- I know.
647
00:31:04,846 --> 00:31:05,845
But look,
it's my tattoo.
648
00:31:05,865 --> 00:31:07,255
I figured out
why it's tingling,
649
00:31:07,274 --> 00:31:09,925
and it's not because of James
or because it snowed.
650
00:31:09,927 --> 00:31:11,517
It's a warning.
651
00:31:11,595 --> 00:31:13,762
There's someone here
who shouldn't be.
652
00:31:13,764 --> 00:31:16,189
[tense music]
653
00:31:16,208 --> 00:31:18,116
- The first call
is to local cops.
654
00:31:18,268 --> 00:31:20,526
We explain the whole thing
and tell them how Tony fits in.
655
00:31:20,546 --> 00:31:22,362
- Please don't.
656
00:31:22,381 --> 00:31:24,773
Guys, I really need you
to drop this.
657
00:31:24,775 --> 00:31:26,532
- Tony.
- People died, Tony.
658
00:31:26,552 --> 00:31:27,776
- Accidentally.
659
00:31:27,778 --> 00:31:31,371
I was just trying
to meet our price point.
660
00:31:31,390 --> 00:31:32,781
I'm not a bad guy!
661
00:31:32,966 --> 00:31:36,209
- Did you come here just to
keep us from figuring it out?
662
00:31:36,228 --> 00:31:38,120
- I knew what was in
the production reports, Nate.
663
00:31:38,138 --> 00:31:39,638
I knew
if you ever stopped running
664
00:31:39,732 --> 00:31:41,064
and actually read them,
you'd see that--
665
00:31:41,141 --> 00:31:43,233
- No. Come on,
this can't be real.
666
00:31:43,385 --> 00:31:45,736
All the work we did
to find Nathan?
667
00:31:45,887 --> 00:31:47,979
I mean, the way
it brought us together?
668
00:31:48,132 --> 00:31:50,298
- I really need
those papers.
669
00:31:50,317 --> 00:31:55,670
And I really need
for both of you to stay quiet.
670
00:31:55,672 --> 00:31:57,581
I can still make Atrio
a global company.
671
00:31:57,732 --> 00:31:59,975
- No one is staying quiet.
672
00:31:59,993 --> 00:32:03,420
- I'm sorry,
but yes, you are.
673
00:32:03,497 --> 00:32:05,830
- Are--are you serious?
- Maya, give me the papers.
674
00:32:05,907 --> 00:32:08,425
- No. No.
He won't do it.
675
00:32:08,502 --> 00:32:10,594
You said that you loved me.
676
00:32:10,745 --> 00:32:13,263
- I needed to find him.
677
00:32:13,415 --> 00:32:15,933
And now, I really think
I need to do this.
678
00:32:16,009 --> 00:32:18,751
- No!
[boing]
679
00:32:18,829 --> 00:32:20,011
What the?
680
00:32:20,164 --> 00:32:22,347
- This is Fantasy Island.
681
00:32:22,424 --> 00:32:23,848
My island.
682
00:32:24,001 --> 00:32:25,183
And you're not welcome here.
683
00:32:25,335 --> 00:32:28,428
[exciting music]
684
00:32:28,447 --> 00:32:32,282
♪ ♪
685
00:32:36,938 --> 00:32:40,457
- I didn't get it
till I saw it.
686
00:32:40,608 --> 00:32:42,000
Now I get it.
687
00:32:44,129 --> 00:32:47,405
- James,
when I first left you,
688
00:32:47,483 --> 00:32:51,860
I--I knew I had to be here,
689
00:32:51,862 --> 00:32:53,119
but I didn't feel it
690
00:32:53,138 --> 00:32:57,140
and I was always wondering
about the other path.
691
00:33:00,646 --> 00:33:02,145
But now, I--
692
00:33:02,297 --> 00:33:05,557
- This is your path.
693
00:33:05,633 --> 00:33:06,984
- Yes.
694
00:33:13,900 --> 00:33:18,887
- You know, in a weird way,
I think I did get my fantasy.
695
00:33:18,889 --> 00:33:23,149
Not the one about
taking you home,
696
00:33:23,168 --> 00:33:27,245
but the one about
knowing where we stand.
697
00:33:27,322 --> 00:33:29,655
I never really believed
we were done before.
698
00:33:29,675 --> 00:33:33,260
I was always waiting for you.
699
00:33:35,663 --> 00:33:37,431
Maybe now,
I won't be.
700
00:33:42,354 --> 00:33:44,079
Javier told me
that when people leave,
701
00:33:44,097 --> 00:33:47,524
they go home to better lives.
702
00:33:47,751 --> 00:33:49,192
I hope that's true.
703
00:33:55,367 --> 00:33:56,992
- It will be.
704
00:33:59,930 --> 00:34:03,206
I didn't realize that
you talked to Javier so much.
705
00:34:08,696 --> 00:34:11,531
- He's a good guy.
706
00:34:11,608 --> 00:34:13,958
- He is.
707
00:34:14,111 --> 00:34:17,429
- Not sure I'm looking forward
to the flight, him and me.
708
00:34:17,431 --> 00:34:19,130
- [chuckles]
709
00:34:19,207 --> 00:34:24,061
- The vibe between us
was a little...awkward.
710
00:34:24,063 --> 00:34:26,730
- [chuckles]
711
00:34:26,881 --> 00:34:31,902
Well, I know another way
to get you home.
712
00:34:31,978 --> 00:34:34,646
And it's quicker too.
713
00:34:34,798 --> 00:34:37,574
[whimsical music]
714
00:34:37,725 --> 00:34:44,706
♪ ♪
715
00:34:47,994 --> 00:34:49,828
- This place is something.
716
00:34:49,904 --> 00:34:53,298
- Isn't it?
It never gets old.
717
00:34:58,839 --> 00:35:00,430
Be happy, James.
718
00:35:38,953 --> 00:35:41,863
- ♪ Jingle bells,
jingle bells ♪
719
00:35:41,882 --> 00:35:43,214
♪ Jingle all the way ♪
720
00:35:43,291 --> 00:35:45,049
- Did your tattoo
stop tingling?
721
00:35:45,126 --> 00:35:46,959
- Oh, yes.
Definitely.
722
00:35:46,979 --> 00:35:49,813
As soon as you got Tony
off the island.
723
00:35:49,890 --> 00:35:51,756
Oh, my God.
Okay. There she is.
724
00:35:51,833 --> 00:35:53,708
- She looks beautiful!
- Okay.
725
00:35:53,727 --> 00:35:55,068
All right.
- Have fun.
726
00:35:56,989 --> 00:36:00,215
- Merry Christmas.
- Thank you.
727
00:36:00,308 --> 00:36:03,735
- Yeah, she's--she's busy.
- It's okay. I know.
728
00:36:03,887 --> 00:36:05,053
- Oh.
[chuckles]
729
00:36:05,055 --> 00:36:07,238
- You must have, like,
a rear-view mirror
730
00:36:07,391 --> 00:36:08,390
in your plane.
731
00:36:08,483 --> 00:36:10,667
- Well, we don't
back up a lot flying,
732
00:36:10,818 --> 00:36:12,577
but I'll make it work.
733
00:36:12,729 --> 00:36:13,986
- Okay.
734
00:36:14,064 --> 00:36:15,397
- I love them.
- Great.
735
00:36:15,399 --> 00:36:17,232
- Thank you.
Want to get something to eat?
736
00:36:17,250 --> 00:36:19,676
- Yeah, let's go.
- Come on.
737
00:36:19,903 --> 00:36:21,236
- Hey!
738
00:36:21,254 --> 00:36:23,071
Merry Christmas, Segundo!
- Merry Christmas.
739
00:36:23,073 --> 00:36:26,090
- I, you know,
got something for you.
740
00:36:26,167 --> 00:36:29,001
- Oh!
- Here you go.
741
00:36:29,021 --> 00:36:31,913
It's difficult
to wrap a round thing.
742
00:36:31,932 --> 00:36:33,081
You know, I tried.
- It's heavy.
743
00:36:33,083 --> 00:36:34,983
- Yes, it's heavy.
744
00:36:37,512 --> 00:36:40,513
- [laughs]
A mango tree in the snow!
745
00:36:40,532 --> 00:36:42,014
[laughter]
746
00:36:42,092 --> 00:36:43,683
Let's hope
this is the last time
747
00:36:43,760 --> 00:36:46,110
I have to see such a sight.
748
00:36:46,263 --> 00:36:49,063
- Let's hope.
- Merry Christmas.
749
00:36:49,115 --> 00:36:52,767
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
750
00:36:52,769 --> 00:36:54,118
- Is that from the inn?
751
00:36:54,195 --> 00:36:57,029
- It's possible I stole it.
[laughter]
752
00:36:57,107 --> 00:36:59,123
Ruby, did you hear
how Christmas was saved
753
00:36:59,200 --> 00:37:01,125
in Yuletide Valley?
- Oh, I did!
754
00:37:01,278 --> 00:37:02,944
And I wish
I would have seen it!
755
00:37:02,946 --> 00:37:05,037
You know,
all those beautiful lights?
756
00:37:05,115 --> 00:37:06,798
- Living in a movie
has advantages,
757
00:37:06,950 --> 00:37:08,283
but I am glad
we're back in real life.
758
00:37:08,301 --> 00:37:09,542
- Yeah.
759
00:37:09,711 --> 00:37:12,303
- Well, I am wishing you
the best on your engagement.
760
00:37:12,397 --> 00:37:13,563
- Thank you.
761
00:37:13,673 --> 00:37:15,457
We're getting out
of the executive rat race.
762
00:37:15,459 --> 00:37:18,551
- Gonna find a little bed
and breakfast to run together.
763
00:37:18,570 --> 00:37:20,462
- We know there will be
a lot of surprises,
764
00:37:20,464 --> 00:37:23,198
but we think that's
gonna be the best part.
765
00:37:25,860 --> 00:37:27,652
- Oh, I'm sorry. Bye.
766
00:37:27,729 --> 00:37:28,987
- That sounds perfect.
767
00:37:29,139 --> 00:37:30,154
- And you, Elena?
768
00:37:30,415 --> 00:37:34,459
Did Jake--I mean, James--
did everything work out?
769
00:37:36,255 --> 00:37:39,831
- You know, things are working
out exactly as they should.
770
00:37:39,907 --> 00:37:42,984
The island tends
to make sure they do.
771
00:37:43,003 --> 00:37:45,153
- Hi.
- Oh, hi!
772
00:37:45,155 --> 00:37:46,821
- Hi.
- How are you?
773
00:37:46,823 --> 00:37:49,324
- I'm good. Um...
774
00:37:49,326 --> 00:37:51,559
You're my Secret Santa?
- Yeah.
775
00:37:55,999 --> 00:37:59,667
- Needles for my record player?
- Mm-hmm.
776
00:37:59,669 --> 00:38:02,337
- How did you find them?
- In a haystack.
777
00:38:02,339 --> 00:38:04,263
I hope you don't mind,
but I asked Ash
778
00:38:04,341 --> 00:38:06,341
to grab your player
from your place, you know,
779
00:38:06,359 --> 00:38:09,694
in case you want to add
a little music to the party.
780
00:38:09,771 --> 00:38:11,788
- That is an excellent idea.
781
00:38:11,865 --> 00:38:13,181
- I wanted to let you know
782
00:38:13,199 --> 00:38:16,351
that Tony is already
with the proper authorities.
783
00:38:16,353 --> 00:38:18,461
And we want you
to stay a little longer
784
00:38:18,613 --> 00:38:20,463
so you can reconnect.
785
00:38:20,615 --> 00:38:24,208
- We'd love that, and we've got
some divorce papers to tear up.
786
00:38:24,361 --> 00:38:25,468
- And thank you, Elena.
787
00:38:25,712 --> 00:38:28,287
You gave me the best Christmas
present I could ask for.
788
00:38:28,365 --> 00:38:30,031
You got my husband back.
789
00:38:30,050 --> 00:38:33,143
- And thank you, from me,
to everyone, really.
790
00:38:33,294 --> 00:38:36,204
I won't ever forget
my dog days.
791
00:38:36,222 --> 00:38:40,132
This may sound weird,
but I really love you all.
792
00:38:40,152 --> 00:38:42,727
- We love you too, man.
You were a good dog.
793
00:38:42,879 --> 00:38:44,487
- We're gonna miss you so much,
794
00:38:44,564 --> 00:38:48,733
but we are so happy that
you found your forever home.
795
00:38:48,885 --> 00:38:50,744
Merry Christmas, Mr. Jones.
796
00:38:54,558 --> 00:38:58,168
- I heard James left.
You okay?
797
00:38:58,244 --> 00:39:01,171
- Yeah.
I'll be all right.
798
00:39:01,247 --> 00:39:04,399
- Take your time.
799
00:39:04,417 --> 00:39:06,234
- Thank you.
800
00:39:06,252 --> 00:39:09,846
I--I think maybe
I'm supposed to get a present?
801
00:39:09,997 --> 00:39:11,264
[laughter]
802
00:39:13,927 --> 00:39:16,077
- So, since your family
isn't here,
803
00:39:16,096 --> 00:39:20,357
I found something to make them
feel closer, I hope.
804
00:39:20,433 --> 00:39:24,176
I think this old chair
was your great uncle's.
805
00:39:24,196 --> 00:39:26,754
It was rotted out,
but I redid the rattan
806
00:39:26,773 --> 00:39:28,865
and finished it.
- Oh, my God.
807
00:39:29,016 --> 00:39:30,516
This is perfect.
808
00:39:30,594 --> 00:39:32,610
[sobbing]
809
00:39:32,762 --> 00:39:35,855
Thank you.
Thank you.
810
00:39:35,949 --> 00:39:37,356
- Wait, wait, wait.
811
00:39:37,358 --> 00:39:41,119
Wait, I have
a very special gift for Ruby.
812
00:39:41,195 --> 00:39:44,196
- Oh? Aww, Segundo.
Let's see.
813
00:39:44,216 --> 00:39:48,093
- An old photo of the island.
- Aww.
814
00:39:50,614 --> 00:39:51,796
- Oh, my God.
815
00:39:51,948 --> 00:39:53,706
- It's the same chair.
816
00:39:53,783 --> 00:39:56,041
[laughter]
817
00:39:56,061 --> 00:39:57,802
- Well, come on, woman!
You gotta try it out?
818
00:39:57,954 --> 00:40:01,514
Let's go!
[chuckles]
819
00:40:01,591 --> 00:40:03,716
Oh, and look at this
right here.
820
00:40:03,793 --> 00:40:06,886
- Let me see.
- Aw!
821
00:40:06,963 --> 00:40:08,571
- Like this?
- Yeah!
822
00:40:08,648 --> 00:40:10,890
[laughter]
823
00:40:10,967 --> 00:40:12,967
Wow.
- Feels good.
824
00:40:13,060 --> 00:40:15,970
So good.
Thank you.
825
00:40:15,989 --> 00:40:17,938
- You're welcome.
826
00:40:17,974 --> 00:40:20,825
[sentimental music]
827
00:40:20,902 --> 00:40:23,235
♪ ♪
828
00:40:23,313 --> 00:40:27,649
- You know, I haven't forgotten
what you asked.
829
00:40:27,667 --> 00:40:31,152
So if you want to ask me again
in the new year,
830
00:40:31,171 --> 00:40:34,822
you--you can do that,
if you want to.
831
00:40:34,824 --> 00:40:36,224
- You got it.
832
00:40:41,998 --> 00:40:44,499
all: Merry Christmas!
- Wow.
833
00:40:44,517 --> 00:40:49,353
- ♪ A December,
a December to remember ♪
834
00:40:49,506 --> 00:40:53,174
♪ ♪
835
00:40:53,176 --> 00:40:55,677
- You know,
I can't thank you enough.
836
00:40:55,695 --> 00:40:57,269
I've missed this so much.
837
00:40:57,347 --> 00:40:59,530
- Oh, you are so welcome.
838
00:40:59,683 --> 00:41:03,351
You know, I was actually
talking to Elena about this,
839
00:41:03,369 --> 00:41:05,962
how you can go along
in a groove,
840
00:41:06,113 --> 00:41:08,798
and then, you get dropped
into a new one.
841
00:41:08,875 --> 00:41:12,385
You keep playing
the old songs until...
842
00:41:15,790 --> 00:41:17,640
that happens.
843
00:41:17,792 --> 00:41:20,310
And sure,
it takes a while,
844
00:41:20,461 --> 00:41:21,978
but then the new song starts
845
00:41:22,129 --> 00:41:26,566
and it is just wonderful.
846
00:41:28,653 --> 00:41:30,445
- That's beautiful.
847
00:41:33,992 --> 00:41:36,384
And, of course,
I love the old songs too.
848
00:41:36,402 --> 00:41:38,161
[laughter]
849
00:41:38,238 --> 00:41:42,481
- ♪ Oh, a room of happy
children and shouts of glee ♪
850
00:41:42,501 --> 00:41:44,149
♪ But since
they're all dreaming ♪
851
00:41:44,227 --> 00:41:46,244
♪ Of what Santa will bring ♪
852
00:41:46,320 --> 00:41:49,397
♪ It's Christmas
for you and me ♪
853
00:41:49,415 --> 00:41:55,419
♪ ♪
854
00:41:55,572 --> 00:41:59,015
♪ The fire is stoked
and the stockings are hung ♪
855
00:41:59,166 --> 00:42:02,927
♪ It's Christmas
and the night is young ♪
856
00:42:03,004 --> 00:42:06,689
♪ Santa brought me
a bottle of wine ♪
857
00:42:06,766 --> 00:42:10,175
♪ Soon we'll be feeling fine ♪
858
00:42:10,253 --> 00:42:13,345
♪ Because tomorrow morning
there will be ♪
859
00:42:13,365 --> 00:42:17,200
♪ Oh, a room of happy children
and shouts of glee ♪
860
00:42:17,351 --> 00:42:19,018
♪ But since
they're all dreaming ♪
861
00:42:19,095 --> 00:42:21,095
♪ Of what Santa will bring ♪
862
00:42:21,114 --> 00:42:26,376
♪ It's Christmas
for you and me ♪
863
00:42:26,527 --> 00:42:30,195
♪ ♪
864
00:42:30,215 --> 00:42:33,958
- You know,
I think you were right.
865
00:42:34,110 --> 00:42:36,386
You know, we don't really need
to do much around here
866
00:42:36,613 --> 00:42:37,887
on Christmas
867
00:42:38,039 --> 00:42:42,725
'cause on Fantasy Island,
it's Christmas all the time.
868
00:42:42,802 --> 00:42:45,711
- Remember when I said that
Christmas was for families?
869
00:42:45,789 --> 00:42:47,972
- Mm-hmm.
870
00:42:48,066 --> 00:42:50,474
- I was right
about that too.
871
00:42:50,627 --> 00:42:51,526
- Aww.
872
00:42:53,797 --> 00:42:55,813
Merry Christmas.
873
00:42:55,965 --> 00:42:56,981
- Merry Christmas, Ruby.
874
00:42:57,058 --> 00:42:59,725
- ♪ Christmas ♪
875
00:42:59,803 --> 00:43:02,637
♪ For you ♪
876
00:43:02,639 --> 00:43:07,566
♪ And ♪
877
00:43:07,660 --> 00:43:12,422
♪ Me ♪
878
00:43:12,649 --> 00:43:14,591
[vocalizing]
879
00:43:14,742 --> 00:43:16,050
That's right.
880
00:43:19,931 --> 00:43:22,915
[dreamy music]
881
00:43:22,934 --> 00:43:30,231
♪ ♪