1 00:00:01,727 --> 00:00:04,652 [festive music] 2 00:00:04,672 --> 00:00:09,341 ♪ ♪ 3 00:00:09,493 --> 00:00:10,492 - [moans] 4 00:00:10,569 --> 00:00:13,328 ♪ ♪ 5 00:00:13,347 --> 00:00:15,255 [chuckles] 6 00:00:15,332 --> 00:00:20,335 - ♪ Santa, Santa baby ♪ - Ooh! 7 00:00:20,354 --> 00:00:25,582 - ♪ Please won't you hurry up tonight? ♪ 8 00:00:25,601 --> 00:00:27,601 ♪ ♪ 9 00:00:27,695 --> 00:00:29,844 ♪ Santa, Santa ♪ 10 00:00:29,864 --> 00:00:33,090 ♪ Santa, please ♪ 11 00:00:33,092 --> 00:00:37,536 ♪ Hurry up tonight ♪ 12 00:00:37,687 --> 00:00:44,501 ♪ ♪ 13 00:00:46,272 --> 00:00:48,789 - More to the left. - Your left or my left? 14 00:00:48,865 --> 00:00:50,424 - We have the same left. 15 00:00:51,868 --> 00:00:54,294 - Ooh! It's hot. 16 00:00:54,446 --> 00:00:56,129 It's nice. What's going on? 17 00:00:56,206 --> 00:00:58,373 - The tree is leaning and unlit 18 00:00:58,450 --> 00:01:00,041 on Christmas Eve because all this stuff 19 00:01:00,061 --> 00:01:01,226 is Jake's job, and Jake's not here. 20 00:01:01,378 --> 00:01:04,045 - Seems like Jake is the one ruining things. 21 00:01:04,123 --> 00:01:05,898 Not me. - Not funny. 22 00:01:06,049 --> 00:01:06,881 And I'm gonna talk to Elena Roarke 23 00:01:06,959 --> 00:01:08,067 about her letting you in here. 24 00:01:08,143 --> 00:01:10,294 - Again, someone to be mad at who's not me. 25 00:01:10,312 --> 00:01:12,979 - I'm a Holmes. I can be mad at both of you. 26 00:01:13,056 --> 00:01:14,631 Can't you just leave? - How? 27 00:01:14,633 --> 00:01:18,577 Apparently we're in some place called--get this-- 28 00:01:18,728 --> 00:01:20,079 Yuletide Valley, 29 00:01:20,155 --> 00:01:22,489 and it doesn't seem to have an airport, cabs, 30 00:01:22,566 --> 00:01:24,065 or be in any particular state. 31 00:01:24,159 --> 00:01:25,400 - Jake is supposed to be here. 32 00:01:25,477 --> 00:01:27,252 There are supposed to be small obstacles 33 00:01:27,404 --> 00:01:29,830 and a misunderstanding, then a party with a crisis 34 00:01:29,982 --> 00:01:31,315 that the whole town solves together. 35 00:01:31,317 --> 00:01:33,317 And then, Jake purposes in a Christmas sweater 36 00:01:33,319 --> 00:01:35,260 in front of carolers. 37 00:01:35,337 --> 00:01:36,762 - You want another man to propose to you. 38 00:01:36,913 --> 00:01:38,155 - It's fake, Richard. 39 00:01:38,157 --> 00:01:40,657 - Exactly! It's fake. 40 00:01:40,676 --> 00:01:43,251 I'm real. Jake's fake. 41 00:01:43,329 --> 00:01:45,753 - This is my fantasy. 42 00:01:45,831 --> 00:01:46,939 What I've wanted. 43 00:01:47,090 --> 00:01:49,591 A perfect Christmas. 44 00:01:49,610 --> 00:01:51,501 It's what I've never had. 45 00:01:51,595 --> 00:01:55,339 [pensive music] 46 00:01:55,357 --> 00:01:56,782 - God, I love walks now. 47 00:01:56,859 --> 00:02:00,010 I mean, like, I love them. If you want to throw a stick-- 48 00:02:00,012 --> 00:02:01,769 - Seems like you got a lot out of being a dog. 49 00:02:01,789 --> 00:02:03,847 - I did. I did, actually. 50 00:02:03,849 --> 00:02:08,377 And to have to listen without talking, it's pretty powerful. 51 00:02:09,964 --> 00:02:12,873 We learned the power of touch 52 00:02:12,967 --> 00:02:17,043 and being accepting and not overthinking. 53 00:02:17,196 --> 00:02:19,120 God, I was thinking so much. 54 00:02:19,198 --> 00:02:21,140 - It was awful when you disappeared-- 55 00:02:21,291 --> 00:02:25,310 not knowing where you were, if you were dead or alive. 56 00:02:25,462 --> 00:02:26,979 But I know if you had stayed, 57 00:02:27,055 --> 00:02:28,463 it would have killed you for sure. 58 00:02:28,482 --> 00:02:30,056 - The guilt. 59 00:02:30,133 --> 00:02:32,392 I shouldn't have run, but it was too much. 60 00:02:32,469 --> 00:02:34,319 - Oh, my God, I can't believe I haven't told you! 61 00:02:34,396 --> 00:02:37,305 Tony found the problem with the device, and it works now. 62 00:02:37,383 --> 00:02:40,233 People are getting help, just like we knew they would. 63 00:02:40,327 --> 00:02:42,644 - Wait, I mean, do you think things really might work out? 64 00:02:42,663 --> 00:02:45,480 - I think they might. 65 00:02:45,557 --> 00:02:47,649 - I've missed you! 66 00:02:47,668 --> 00:02:48,892 - Me too. 67 00:02:48,894 --> 00:02:51,819 [sentimental music] 68 00:02:51,897 --> 00:02:53,897 ♪ ♪ 69 00:02:53,899 --> 00:02:55,916 - Tony? Tony's here? 70 00:02:56,068 --> 00:02:58,260 - Um-- - And he calls you "honey"? 71 00:03:02,499 --> 00:03:05,409 [dreamy music] 72 00:03:05,427 --> 00:03:12,357 ♪ ♪ 73 00:03:14,436 --> 00:03:17,421 [lively music] 74 00:03:17,514 --> 00:03:24,369 ♪ ♪ 75 00:03:28,267 --> 00:03:31,101 - Hey, did you see the snow before it melted? 76 00:03:31,119 --> 00:03:33,437 What happened? You know, does it mean something? 77 00:03:33,439 --> 00:03:35,863 - Everything means something. I gotta go. I'm running late. 78 00:03:35,958 --> 00:03:38,291 - Oh. Ooh. - What, a crick in your neck? 79 00:03:38,444 --> 00:03:41,386 - It's not like a pain. It's a tingling in my tattoo. 80 00:03:41,463 --> 00:03:42,704 - Huh. Okay. 81 00:03:42,948 --> 00:03:44,723 Listen, I need to check in at the Snow Globe Inn, so. 82 00:03:44,874 --> 00:03:46,116 - Oh! - I gotta go. 83 00:03:46,134 --> 00:03:48,393 - Oh, just remember, get something for Segundo. 84 00:03:48,545 --> 00:03:49,636 And while I have you, 85 00:03:49,788 --> 00:03:52,122 do you have any idea what Gina might like? 86 00:03:52,124 --> 00:03:54,124 - She's a doctor. I don't know, needles. 87 00:03:54,126 --> 00:03:56,309 Yeah, needles. Gotta go. 88 00:03:56,462 --> 00:03:59,154 - Needles? What am I gonna do with needles? 89 00:04:02,150 --> 00:04:03,817 - I didn't mean it to happen. 90 00:04:03,893 --> 00:04:07,412 It was a terrible time. 91 00:04:07,564 --> 00:04:12,734 And the press, lawsuits, and you missing. 92 00:04:12,811 --> 00:04:14,327 Tony set up a tip line, 93 00:04:14,404 --> 00:04:17,756 and we tracked down sightings all over the world. 94 00:04:17,833 --> 00:04:19,258 There was a lead in Italy. 95 00:04:19,409 --> 00:04:22,910 - So, there you were, forced to weekend in Tuscany together. 96 00:04:22,988 --> 00:04:25,764 - Something like that. 97 00:04:25,915 --> 00:04:27,841 Not like that. 98 00:04:27,917 --> 00:04:31,252 Listen, I was a wreck. 99 00:04:31,330 --> 00:04:32,829 And Tony was a rock. 100 00:04:32,848 --> 00:04:34,106 - [blows raspberry] 101 00:04:34,257 --> 00:04:36,833 - For all we knew, you were dead. 102 00:04:36,852 --> 00:04:38,835 And the truth, that you would rather be a retriever 103 00:04:38,837 --> 00:04:40,946 than be with me, I mean, see that from my point of view. 104 00:04:41,023 --> 00:04:43,598 - Oh, wow! You found him! 105 00:04:43,675 --> 00:04:45,675 I was coming to tell you about a sighting in Florida, 106 00:04:45,677 --> 00:04:47,119 and here he is. 107 00:04:47,270 --> 00:04:49,937 - Tony. - Nate! 108 00:04:50,032 --> 00:04:51,957 I can't. [sighs] 109 00:04:52,108 --> 00:04:54,351 Well, this is the best Christmas present ever. 110 00:04:54,353 --> 00:04:55,610 - I'm sorry I ran off. 111 00:04:55,687 --> 00:04:57,278 - Hey, no apologies. No apologies. 112 00:04:57,280 --> 00:04:59,947 I hope Maya told you. Atrio is on track. 113 00:04:59,967 --> 00:05:02,634 We can go back to normal! 114 00:05:02,861 --> 00:05:04,970 Oh, maybe a new normal. 115 00:05:05,121 --> 00:05:10,216 - Yeah, she told me that you guys got...close. 116 00:05:10,369 --> 00:05:13,036 And I'm trying to understand, Tony, 117 00:05:13,038 --> 00:05:16,523 but, I mean, I'm back now. 118 00:05:18,301 --> 00:05:22,470 - That doesn't put things back the way they were. 119 00:05:22,548 --> 00:05:24,714 You walked away. 120 00:05:24,733 --> 00:05:27,567 I guess you haven't asked him to sign the papers? 121 00:05:27,644 --> 00:05:30,570 - Papers? 122 00:05:30,722 --> 00:05:32,998 What papers? 123 00:05:33,075 --> 00:05:37,151 - If Uncle Jake were here, he'd straighten that right up. 124 00:05:37,229 --> 00:05:39,062 - And he'd unlock the cellars 125 00:05:39,064 --> 00:05:41,247 so we can get the glass balls for the tree. 126 00:05:41,324 --> 00:05:43,842 - Well, we can get into the cellar ourselves. 127 00:05:43,993 --> 00:05:45,660 - But Jake gets into the cellar. 128 00:05:45,754 --> 00:05:47,161 - That's what Jake does. 129 00:05:47,181 --> 00:05:51,058 - Oh, well, so what happens to Christmas? 130 00:05:56,523 --> 00:06:00,934 - Alli, I'm starting to understand what this is. 131 00:06:01,086 --> 00:06:03,845 And you deserve to have it. 132 00:06:03,864 --> 00:06:07,257 Really, okay? So I am gonna fix it. 133 00:06:07,275 --> 00:06:10,110 We have three things to do, right? 134 00:06:10,186 --> 00:06:13,855 Straighten the tree, light the tree, decorate the tree. 135 00:06:13,932 --> 00:06:15,874 So let's do it, okay? 136 00:06:16,025 --> 00:06:18,768 Let's--let's make sure the lights work, right? 137 00:06:18,862 --> 00:06:21,438 Let's do a quick test run. 138 00:06:21,440 --> 00:06:22,272 - Whoa! 139 00:06:22,274 --> 00:06:23,865 - Oh! - Right? 140 00:06:23,942 --> 00:06:25,625 [electricity fritzes] 141 00:06:25,777 --> 00:06:27,444 - Oh, boy. The fuse. 142 00:06:27,462 --> 00:06:28,720 - There goes the heat. 143 00:06:28,797 --> 00:06:31,056 - It's a good thing we did a test run, you know? 144 00:06:31,207 --> 00:06:32,432 - [forced chuckle] Yeah. 145 00:06:36,880 --> 00:06:38,563 - Damn! - Language. 146 00:06:38,640 --> 00:06:40,882 - I'm failing to give her what she wants. 147 00:06:40,901 --> 00:06:42,976 This is a disaster! 148 00:06:43,052 --> 00:06:45,462 - Nothing helps make things clearer 149 00:06:45,464 --> 00:06:47,531 than a little physical labor. 150 00:06:52,729 --> 00:06:56,656 - I haven't thought of it like that in a long time. 151 00:06:56,733 --> 00:06:58,825 - You want a divorce. 152 00:06:58,902 --> 00:06:59,976 - I'm sorry. 153 00:06:59,995 --> 00:07:03,313 - I was happy as a dog. I was. 154 00:07:03,331 --> 00:07:05,815 And you convinced me to give all that up 155 00:07:05,834 --> 00:07:07,384 so you could break my heart. 156 00:07:13,934 --> 00:07:16,601 - Don't run off. - Why not? 157 00:07:16,753 --> 00:07:19,162 It's what I do. 158 00:07:19,181 --> 00:07:20,480 Merry Christmas. 159 00:07:24,761 --> 00:07:26,027 - [sighs] 160 00:07:31,693 --> 00:07:33,785 - Elena. 161 00:07:34,012 --> 00:07:35,361 Do you know what this is? 162 00:07:35,514 --> 00:07:36,604 - A mango. 163 00:07:36,623 --> 00:07:38,123 What do you want for Christmas, by the way? 164 00:07:38,200 --> 00:07:40,684 And don't say a mango, because I can see that you have one. 165 00:07:40,702 --> 00:07:42,276 - You frosted my mangos. 166 00:07:42,354 --> 00:07:44,296 This mango is frozen. 167 00:07:44,447 --> 00:07:45,538 You went in there, 168 00:07:45,691 --> 00:07:49,709 and you took your man out of that fantasy. 169 00:07:49,861 --> 00:07:52,362 Now, other things are crossing over. 170 00:07:52,380 --> 00:07:55,048 - Exactly why I am headed back that way right now. 171 00:07:55,124 --> 00:07:56,866 - Not you. 172 00:07:56,868 --> 00:07:59,035 Put the man back in. 173 00:07:59,054 --> 00:08:02,038 No more crossing over. - Are you sure? 174 00:08:02,040 --> 00:08:04,816 Or is this just, like, a feeling that you have? 175 00:08:04,968 --> 00:08:07,043 - Stop this, mija. 176 00:08:07,045 --> 00:08:10,380 Before it gets any worse. 177 00:08:10,398 --> 00:08:12,657 - Elena? 178 00:08:12,809 --> 00:08:15,660 - Put the man back. - Yes. 179 00:08:15,737 --> 00:08:17,496 Mr. Jones. 180 00:08:17,647 --> 00:08:20,406 Don't you look nice with your clothes. 181 00:08:20,559 --> 00:08:21,741 - Oh, thanks. 182 00:08:21,893 --> 00:08:24,394 - Your fantasy didn't end the way you hoped, huh? 183 00:08:24,396 --> 00:08:26,913 - No. Actually, it didn't begin the way I had hoped either. 184 00:08:27,065 --> 00:08:29,082 I just asked for a bit of a break from my life. 185 00:08:29,158 --> 00:08:31,584 - Well, the island sensed a deeper need. 186 00:08:31,737 --> 00:08:33,011 - Maybe it was right. 187 00:08:33,238 --> 00:08:36,998 I mean, can you re-dog me? I have nothing to go back to. 188 00:08:37,075 --> 00:08:39,075 - I'm sorry. Fantasy's over. 189 00:08:39,094 --> 00:08:42,762 - [sighs] God, I screwed up! 190 00:08:42,914 --> 00:08:44,247 I chose being here 191 00:08:44,266 --> 00:08:46,507 instead of being with the one that I loved, 192 00:08:46,527 --> 00:08:48,268 and now, it's too late. 193 00:08:48,420 --> 00:08:53,180 - Look, Mr. Jones-- well, Nathan-- 194 00:08:53,200 --> 00:08:54,849 I don't know you very well as a man, 195 00:08:54,926 --> 00:08:56,442 but I knew you as a dog. 196 00:08:56,595 --> 00:09:00,113 And when you had something you wanted, you were-- 197 00:09:00,189 --> 00:09:02,356 you were a dog with a bone. 198 00:09:02,376 --> 00:09:04,191 So, keep that. 199 00:09:04,211 --> 00:09:06,102 And you may not get your wife back, 200 00:09:06,121 --> 00:09:09,122 but you'll make a new life, with more meaning than, 201 00:09:09,198 --> 00:09:12,275 you know, belly rubs and sausages. 202 00:09:12,277 --> 00:09:14,427 - Maybe you're right. 203 00:09:17,783 --> 00:09:18,798 - Will you excuse me? 204 00:09:18,875 --> 00:09:20,392 I have to check on another fantasy. 205 00:09:20,468 --> 00:09:22,135 - Okay, but I think Ruby's looking for you. 206 00:09:22,287 --> 00:09:23,210 - Hi. 207 00:09:23,230 --> 00:09:24,304 - Ruby, I've got to get to the inn. 208 00:09:24,456 --> 00:09:26,565 - Okay, but someone asked for you. 209 00:09:26,641 --> 00:09:28,716 - James. 210 00:09:28,794 --> 00:09:30,794 - James, as in James-James? 211 00:09:30,812 --> 00:09:32,887 - I know you said to wait for you at the hacienda, 212 00:09:32,981 --> 00:09:34,739 but this is all kind of sinking in, 213 00:09:34,891 --> 00:09:38,134 and I need to know what's going on. 214 00:09:38,136 --> 00:09:41,746 - Yes, I'm wondering that myself. 215 00:09:47,403 --> 00:09:48,812 - This is James. 216 00:09:48,830 --> 00:09:50,237 I'm Ruby, by the way. 217 00:09:50,315 --> 00:09:51,481 - Nice to meet you. - You too. 218 00:09:51,499 --> 00:09:53,758 So, where did you come from all of a sudden? 219 00:09:53,910 --> 00:09:54,926 - He lives in Seattle-- 220 00:09:55,078 --> 00:09:56,820 - I was in this Christmas-obsessed hotel. 221 00:09:56,822 --> 00:10:00,824 - You were in a fantasy? Well, why was he in a fantasy? 222 00:10:00,826 --> 00:10:02,583 How did he get out of a fantasy? 223 00:10:02,585 --> 00:10:04,752 Did you pull him out of a fantasy? 224 00:10:04,771 --> 00:10:06,438 Is he why it snowed? 225 00:10:06,589 --> 00:10:08,848 - There's been a confusion. I'm setting it straight. 226 00:10:09,000 --> 00:10:10,850 - No, that's why I'm tingling. 227 00:10:10,927 --> 00:10:12,018 Yeah, because something's out of-- 228 00:10:12,170 --> 00:10:14,112 - I don't know, Ruby. 229 00:10:14,263 --> 00:10:16,689 Can you please give me and James a moment? 230 00:10:16,766 --> 00:10:18,191 - Sure. Sure. 231 00:10:18,267 --> 00:10:21,678 But we will be talking about this more. 232 00:10:21,696 --> 00:10:23,371 Nice to meet you, James. 233 00:10:32,190 --> 00:10:35,708 - How are you? - Confused. 234 00:10:35,785 --> 00:10:37,618 But I'm happy. 235 00:10:37,696 --> 00:10:40,955 I'm ready to learn more about this island 236 00:10:41,032 --> 00:10:43,141 and what you do here. 237 00:10:43,368 --> 00:10:46,460 Seems a long way from my lonely bed in Seattle. 238 00:10:46,480 --> 00:10:48,480 - I'm gonna get you back there as soon as I can. 239 00:10:48,631 --> 00:10:50,231 - No need to rush. 240 00:10:53,728 --> 00:10:57,322 - Oh, James. 241 00:10:57,473 --> 00:10:59,157 You're right. 242 00:10:59,234 --> 00:11:00,700 There's no rush. 243 00:11:21,497 --> 00:11:22,830 - [sighs] 244 00:11:22,908 --> 00:11:25,758 [inquisitive music] 245 00:11:25,911 --> 00:11:33,066 ♪ ♪ 246 00:11:48,934 --> 00:11:50,191 [chuckles] 247 00:11:50,210 --> 00:11:52,936 - And it's a tingling? Not a pain? 248 00:11:52,954 --> 00:11:55,788 - Yeah, yeah. It's like a zing. 249 00:11:55,941 --> 00:11:57,132 - Mm. 250 00:11:59,720 --> 00:12:05,114 - So, do you have any hobbies? 251 00:12:05,116 --> 00:12:10,878 You know, like, do you play bridge or collect ceramic pigs? 252 00:12:10,956 --> 00:12:13,881 - [chuckles] 253 00:12:13,959 --> 00:12:16,550 I love old records. - Ooh. 254 00:12:16,603 --> 00:12:20,313 - And I have a whole wall of old vinyl. 255 00:12:20,465 --> 00:12:26,060 You know, just Coltrane, Miles Davis, Sinatra, 256 00:12:26,137 --> 00:12:28,137 Tony Bennett. - Oh! 257 00:12:28,139 --> 00:12:29,973 - Just jazz and the great American songbook 258 00:12:29,991 --> 00:12:31,916 kind of stuff. You know it? 259 00:12:31,993 --> 00:12:33,476 - Do I know it? 260 00:12:33,495 --> 00:12:37,830 Oh, Mel and I saw the Rat Pack back in '72 in Vegas. 261 00:12:37,832 --> 00:12:39,816 - Really? - Yeah! 262 00:12:39,834 --> 00:12:42,151 - You have to tell me everything. 263 00:12:42,245 --> 00:12:45,822 - Oh, I will. I definitely will, yeah. 264 00:12:45,840 --> 00:12:49,325 So, are there any records you wish you had? 265 00:12:49,327 --> 00:12:52,419 - Well, right now, I don't have a way of playing them. 266 00:12:52,439 --> 00:12:54,105 I broke my last phonograph needle 267 00:12:54,182 --> 00:12:56,349 and I can't find any replacements. 268 00:12:56,425 --> 00:12:59,018 - Needles. 269 00:12:59,170 --> 00:13:01,354 Well, how about that? 270 00:13:01,430 --> 00:13:02,839 [chuckles] 271 00:13:02,857 --> 00:13:06,326 - Is it numb? - No. 272 00:13:09,831 --> 00:13:11,197 - I don't know what to tell you. 273 00:13:11,274 --> 00:13:13,274 It's not a normal tattoo, you know? 274 00:13:13,368 --> 00:13:17,186 It's more metaphysics than medical, so. 275 00:13:17,188 --> 00:13:20,281 - Mm, it's like the island is mad at me 276 00:13:20,300 --> 00:13:24,618 because its wires crossed, and I'm not helping. 277 00:13:24,696 --> 00:13:26,195 - [chuckles] 278 00:13:26,256 --> 00:13:30,199 Ruby, I don't think anyone could ever be mad at you. 279 00:13:30,201 --> 00:13:32,477 [both chuckle] 280 00:13:32,554 --> 00:13:34,962 [gentle music] 281 00:13:34,981 --> 00:13:37,874 [jazzy holiday music] 282 00:13:37,892 --> 00:13:41,210 ♪ ♪ 283 00:13:41,229 --> 00:13:42,395 - Hey. - Hey. 284 00:13:42,656 --> 00:13:46,716 - The tree's still crooked. The fuse is still blown. 285 00:13:46,718 --> 00:13:48,384 It is getting colder in here by the minute, 286 00:13:48,386 --> 00:13:52,146 but we can decorate the Christmas tree. 287 00:13:52,223 --> 00:13:53,723 [chuckles] 288 00:13:53,725 --> 00:13:56,576 - I did not know that you knew how to use tools like that. 289 00:13:56,728 --> 00:13:58,061 - I looked it up. 290 00:13:58,079 --> 00:13:59,562 It feels good to be doing some hard work. 291 00:13:59,581 --> 00:14:00,746 You know? - Yeah. 292 00:14:01,066 --> 00:14:04,584 - And I'm starting to get why this place is so fun. 293 00:14:04,736 --> 00:14:06,678 Watch this. 294 00:14:06,754 --> 00:14:08,087 ♪ Fa la la la la ♪ 295 00:14:08,164 --> 00:14:10,515 both: ♪ La la la la ♪ 296 00:14:10,666 --> 00:14:12,075 - Every time. 297 00:14:12,093 --> 00:14:15,094 Automatically. Cheerfully. 298 00:14:15,171 --> 00:14:16,746 In harmony. 299 00:14:16,748 --> 00:14:17,856 Oh, and this. 300 00:14:17,932 --> 00:14:20,917 The hot chocolate stays hot forever. 301 00:14:20,935 --> 00:14:22,919 I mean, it violates thermodynamics, 302 00:14:22,921 --> 00:14:24,678 and it's awesome. 303 00:14:24,698 --> 00:14:26,272 And check this out: my sweater 304 00:14:26,424 --> 00:14:30,093 has reindeer details on it that were not there before. 305 00:14:30,111 --> 00:14:33,020 This place is forcing the Christmas spirit into me. 306 00:14:33,098 --> 00:14:34,947 I love it. I love it. 307 00:14:35,024 --> 00:14:36,875 - It's magical, isn't it? - It is. 308 00:14:37,026 --> 00:14:39,919 - Yeah. - Yeah. 309 00:14:39,996 --> 00:14:42,380 I'm sorry that I screwed it up. 310 00:14:42,457 --> 00:14:45,866 I'm gonna do everything I can to make it right. 311 00:14:45,944 --> 00:14:47,218 And Jake is gonna walk back 312 00:14:47,370 --> 00:14:51,556 into a functional Christmas movie any minute now. 313 00:14:51,707 --> 00:14:53,558 - Thank you. 314 00:14:53,709 --> 00:14:55,542 - Oh, one more thing. 315 00:14:55,562 --> 00:14:56,710 ♪ Fa la la la la ♪ 316 00:14:56,730 --> 00:15:00,957 both: ♪ La la la la ♪ 317 00:15:00,959 --> 00:15:05,294 [laughter] 318 00:15:05,296 --> 00:15:06,812 - Well, I'll keep trying to save Christmas 319 00:15:06,965 --> 00:15:08,197 if it makes you laugh like that. 320 00:15:10,318 --> 00:15:11,284 Okay. 321 00:15:15,306 --> 00:15:18,416 That was really good. Can we play chess? 322 00:15:18,493 --> 00:15:21,477 [quirky music] 323 00:15:21,496 --> 00:15:23,146 ♪ ♪ 324 00:15:23,164 --> 00:15:26,499 - Oh, dear God. No. No. 325 00:15:26,575 --> 00:15:29,076 - Wow. That--that is a fun sweater. 326 00:15:29,128 --> 00:15:31,262 - I am taking care of it! 327 00:15:32,824 --> 00:15:34,223 - Sorry. 328 00:15:35,660 --> 00:15:36,559 Wow. 329 00:15:39,998 --> 00:15:43,499 - One. Two. Three. 330 00:15:43,518 --> 00:15:45,685 - Hey! We did it! 331 00:15:45,761 --> 00:15:48,854 - Aww. Your tie saved the day. - It looks good. 332 00:15:48,931 --> 00:15:50,931 - Great idea, Richard. - Yeah. 333 00:15:50,951 --> 00:15:53,342 I think it's time for some ginger snaps and hot cocoa. 334 00:15:53,361 --> 00:15:55,678 - [chuckles] 335 00:15:55,697 --> 00:15:57,180 And a little boop. I don't-- 336 00:15:57,182 --> 00:15:59,248 - Who are you? - I don't know. 337 00:16:02,295 --> 00:16:04,945 - Hey, look. The pretty lady's back. 338 00:16:04,965 --> 00:16:06,856 - Please ignore me. 339 00:16:06,874 --> 00:16:08,874 I apologize, Ms. Holmes, 340 00:16:09,027 --> 00:16:10,376 for what has gone wrong in your fantasy 341 00:16:10,528 --> 00:16:11,803 and for the delay in getting here. 342 00:16:11,879 --> 00:16:13,120 - Yeah, what happened to Jake? 343 00:16:13,198 --> 00:16:14,472 And why'd you let Richard in? 344 00:16:14,623 --> 00:16:16,716 - Richard was supposed to be Mr. Wrong. 345 00:16:16,792 --> 00:16:17,791 You know, the complication 346 00:16:17,885 --> 00:16:19,477 between you and Jake, Mr. Right, 347 00:16:19,628 --> 00:16:21,312 and, you know, the thing that you have to overcome. 348 00:16:21,464 --> 00:16:23,873 - Oh, like in "Christmas Comes to Christmas Valley." 349 00:16:23,891 --> 00:16:25,224 - I love that one. - Me too! 350 00:16:25,318 --> 00:16:27,376 Wait, but why did Jake leave? - That part is my fault. 351 00:16:27,395 --> 00:16:29,320 You see, apparently, a part of my own fantasy 352 00:16:29,397 --> 00:16:32,473 contaminated yours and it dropped my ex-fiancé, James, 353 00:16:32,492 --> 00:16:34,993 into your story by mistake as the role of Jake. 354 00:16:35,144 --> 00:16:37,144 I pulled him out on impulse, 355 00:16:37,163 --> 00:16:40,072 but I promise you that I'm going to make it right 356 00:16:40,225 --> 00:16:42,742 and I'm gonna return him. 357 00:16:42,818 --> 00:16:44,894 If you want me to. 358 00:16:44,896 --> 00:16:47,855 - Oh. Thank you. 359 00:16:47,857 --> 00:16:49,674 Um... 360 00:16:49,825 --> 00:16:53,327 - Maybe you don't want me to. 361 00:16:53,346 --> 00:16:56,330 - Weirdly, even though things are topsy-turvy, 362 00:16:56,407 --> 00:16:57,590 I'm having fun. 363 00:16:57,759 --> 00:17:00,334 And it might not be the perfect Christmas I imagined, 364 00:17:00,353 --> 00:17:03,187 but maybe it's the perfect Christmas for me. 365 00:17:03,339 --> 00:17:05,189 - So Richard is not spoiling it. 366 00:17:05,341 --> 00:17:07,416 - I thought he would, but it turns out 367 00:17:07,510 --> 00:17:10,177 there's kind of an advantage to us working together. 368 00:17:10,196 --> 00:17:13,089 I mean, he sees me every day, 369 00:17:13,107 --> 00:17:14,440 he knows what's important to me, 370 00:17:14,592 --> 00:17:19,595 and he just gets me in a way other people can't. 371 00:17:19,597 --> 00:17:23,616 Do you know what I mean? - Yeah. I do. 372 00:17:23,692 --> 00:17:25,043 There's value in that. 373 00:17:25,270 --> 00:17:27,119 - I mean, I don't know what's gonna happen, 374 00:17:27,196 --> 00:17:32,108 but I think--I think maybe that's the point. 375 00:17:32,126 --> 00:17:34,293 - The island knows what people need. 376 00:17:34,370 --> 00:17:36,962 - And it gave you something too, right? 377 00:17:37,115 --> 00:17:39,432 A chance at your own fantasy with James. 378 00:17:41,210 --> 00:17:43,436 Seems to me like something you shouldn't pass up. 379 00:17:47,959 --> 00:17:50,717 - Phonograph needles, huh? I got no idea. 380 00:17:50,795 --> 00:17:51,961 - [sighs] 381 00:17:51,963 --> 00:17:54,814 No one within 200 miles has any in stock. 382 00:17:54,966 --> 00:17:59,077 And thing is, I know that I've seen some, and recently too. 383 00:17:59,304 --> 00:18:02,246 I just can't remember, and it's so maddening. 384 00:18:02,473 --> 00:18:06,084 - Yeah, not in my place, sorry. But I feel you. 385 00:18:06,235 --> 00:18:08,144 It's not easy buying for someone you care about. 386 00:18:08,162 --> 00:18:11,071 - Uh-oh. You haven't found anything for her yet? 387 00:18:11,091 --> 00:18:12,648 You know the party's tomorrow night. 388 00:18:12,667 --> 00:18:14,741 - Think she'd like a bucket of greasy rags? 389 00:18:14,761 --> 00:18:16,427 Makes a great fire hazard. 390 00:18:16,429 --> 00:18:17,512 - [chuckles] 391 00:18:19,582 --> 00:18:21,006 Oh, come on. 392 00:18:21,083 --> 00:18:23,008 This keeps happening. 393 00:18:23,085 --> 00:18:25,845 Just like the freaky snow. - Oh, yeah. 394 00:18:25,921 --> 00:18:28,164 It's that fantasy magic leaking out. 395 00:18:28,182 --> 00:18:31,016 And it's a pain in my literal neck. 396 00:18:31,169 --> 00:18:32,426 - Yeah, but why is it happening? 397 00:18:32,445 --> 00:18:37,022 - Uh, Roarke accidently brought James here. 398 00:18:37,175 --> 00:18:38,691 - Fiancé. 399 00:18:38,767 --> 00:18:42,120 - Well, ex-fiancé. Yeah. 400 00:18:45,625 --> 00:18:47,458 You okay? 401 00:18:47,535 --> 00:18:50,294 - He was here even when he wasn't. 402 00:18:50,371 --> 00:18:53,113 He'll be at the damn party. 403 00:18:53,133 --> 00:18:55,782 No. No. You know what? 404 00:18:55,802 --> 00:18:58,619 Maybe I come up with an awesome gift to outshine James. 405 00:18:58,638 --> 00:19:00,138 - Yes! Okay, there you go. 406 00:19:00,289 --> 00:19:01,973 If you can't find any Christmas spirit, 407 00:19:02,124 --> 00:19:04,200 at least find the spirit of competition. 408 00:19:04,218 --> 00:19:06,793 - There it is. - [chuckles] 409 00:19:06,813 --> 00:19:08,220 Mmm. Yes. 410 00:19:08,297 --> 00:19:12,041 And she did say that Christmas is all about family, 411 00:19:12,059 --> 00:19:13,042 so maybe you could find her something 412 00:19:13,044 --> 00:19:15,111 that reminds her of her family. 413 00:19:19,384 --> 00:19:21,066 - So you're saying the island wants me to go back 414 00:19:21,143 --> 00:19:24,069 into the fantasy, and it's leaking magic till I do? 415 00:19:24,222 --> 00:19:26,480 - Yes, and I know it's insane 416 00:19:26,499 --> 00:19:28,073 to follow orders from an island. 417 00:19:28,150 --> 00:19:29,241 - Elena. - I get it. 418 00:19:29,485 --> 00:19:31,610 - You told me no one comes here without a reason. 419 00:19:31,688 --> 00:19:33,153 Wouldn't that include me? 420 00:19:33,173 --> 00:19:36,156 Isn't there a chance I'm here for my fantasy? 421 00:19:36,176 --> 00:19:38,843 Come back to Seattle with me. - Oh, James. 422 00:19:38,994 --> 00:19:41,328 It already snowed because I broke a rule. 423 00:19:41,347 --> 00:19:42,588 Can you imagine if I left? 424 00:19:42,740 --> 00:19:44,831 - Maybe nothing! Maybe it would let you go. 425 00:19:44,909 --> 00:19:46,017 I mean, how does the island 426 00:19:46,168 --> 00:19:48,260 that gives people what they want all the time 427 00:19:48,413 --> 00:19:50,188 not give you what you want ever? 428 00:19:50,339 --> 00:19:53,249 When is it your turn to get on the plane and fly home happy? 429 00:19:53,267 --> 00:19:57,344 - When that time comes, I'll get a sign. 430 00:19:57,363 --> 00:19:59,846 - Like the man who loves you showing up? 431 00:19:59,866 --> 00:20:02,349 - [chuckles] 432 00:20:02,368 --> 00:20:03,850 - You know, I never really believed 433 00:20:03,928 --> 00:20:05,594 you were gonna leave me. 434 00:20:05,596 --> 00:20:09,040 And then, I never believed you wouldn't come back, 435 00:20:09,116 --> 00:20:10,541 which is why there hasn't been anyone 436 00:20:10,693 --> 00:20:13,044 who's mattered since you. 437 00:20:13,195 --> 00:20:14,754 Has there been for you? 438 00:20:17,942 --> 00:20:20,367 - A friend. 439 00:20:20,445 --> 00:20:21,944 Javier. 440 00:20:21,963 --> 00:20:26,265 I can't tell what it is, or it could be. 441 00:20:28,803 --> 00:20:30,711 Oh, James. 442 00:20:30,730 --> 00:20:34,974 - Well, it serves me right for asking that question. 443 00:20:35,050 --> 00:20:37,718 I got a better one. - What? 444 00:20:37,795 --> 00:20:40,053 - I wasn't done with us. 445 00:20:40,073 --> 00:20:41,280 Were you? 446 00:20:47,972 --> 00:20:49,229 - Jeez, a lot of junk in this thing, huh? 447 00:20:49,249 --> 00:20:51,991 - [chuckles] - I'll just move this. 448 00:20:52,143 --> 00:20:54,493 Okay, so we're looking for a fuse like this, 449 00:20:54,570 --> 00:20:55,586 but not fried. 450 00:20:55,830 --> 00:20:57,404 I mean, assuming the ampere rating's the same. 451 00:20:57,482 --> 00:20:59,740 - You know a suspicious amount about this kind of thing 452 00:20:59,817 --> 00:21:01,425 for a sheltered Ivy League boy. 453 00:21:03,504 --> 00:21:05,504 - Oh, look! 454 00:21:05,656 --> 00:21:07,914 Replacement fuses. 455 00:21:07,934 --> 00:21:09,249 [sings angelically] 456 00:21:09,327 --> 00:21:11,060 - Christmas magic. 457 00:21:12,680 --> 00:21:14,105 [laughter] 458 00:21:15,924 --> 00:21:17,424 - Okay. 459 00:21:17,443 --> 00:21:19,443 - Looking for me? 460 00:21:19,595 --> 00:21:20,778 - Hi. Hi. Yes. 461 00:21:20,929 --> 00:21:24,532 Um, can we talk? - Sure. 462 00:21:26,861 --> 00:21:28,411 - I don't know what to do. 463 00:21:32,107 --> 00:21:34,458 - He was your first love, wasn't he? 464 00:21:36,854 --> 00:21:39,855 - I wanted to be with him forever. 465 00:21:39,857 --> 00:21:41,206 We met in grad school. 466 00:21:41,283 --> 00:21:46,045 Neurobiology for me and environmental law for James. 467 00:21:46,121 --> 00:21:50,266 He wanted to change the world, and he has. 468 00:21:51,794 --> 00:21:53,460 He does. 469 00:21:53,554 --> 00:21:56,147 - So do you. 470 00:21:56,298 --> 00:21:58,983 - And I can't leave, obviously. 471 00:22:00,987 --> 00:22:04,730 You know, but if I did, 472 00:22:04,882 --> 00:22:06,973 it wouldn't be the end of the world, right? 473 00:22:07,068 --> 00:22:10,052 - We'd miss you terribly, of course. 474 00:22:10,054 --> 00:22:12,888 And Javier, he would be-- 475 00:22:12,907 --> 00:22:15,407 well, it'd be hard on him. 476 00:22:15,560 --> 00:22:19,503 - He asked me out. On a date. 477 00:22:19,580 --> 00:22:22,231 - I know. 478 00:22:22,233 --> 00:22:26,010 - And then, the island dropped James back into my life. 479 00:22:26,087 --> 00:22:27,252 Is it trying to tell me something? 480 00:22:27,405 --> 00:22:29,680 I'm confused. Is it that he's the right man? 481 00:22:29,832 --> 00:22:31,240 - Hey. - That this is our time? 482 00:22:31,258 --> 00:22:35,353 - All right, all right. Look, you know what I think? 483 00:22:35,429 --> 00:22:38,914 I think you need to stop wondering what the island wants 484 00:22:38,933 --> 00:22:40,674 and what the island thinks. 485 00:22:40,735 --> 00:22:43,919 - What about you? 'Cause you just got here. 486 00:22:43,921 --> 00:22:44,937 Ruby, I don't want to abandon you. 487 00:22:45,089 --> 00:22:46,422 - Nah, uh-uh. 488 00:22:46,424 --> 00:22:50,776 And don't be thinking about me either, okay? 489 00:22:50,928 --> 00:22:55,021 Elena, for once, okay, 490 00:22:55,041 --> 00:22:58,859 treat yourself how you treat the guests. 491 00:22:58,936 --> 00:23:01,103 I'm serious. 492 00:23:01,122 --> 00:23:05,758 What do you need to be happy? 493 00:23:07,461 --> 00:23:08,511 Hmm? 494 00:23:16,879 --> 00:23:19,471 - Thank you. - Of course. 495 00:23:19,624 --> 00:23:22,566 - If I decide to pack my things, 496 00:23:22,643 --> 00:23:24,793 you're gonna be the first one to know, I promise. 497 00:23:24,812 --> 00:23:26,153 - Okay. 498 00:23:29,817 --> 00:23:32,468 Oh, "pack my things." 499 00:23:32,486 --> 00:23:33,819 Oh, that's it. 500 00:23:33,955 --> 00:23:36,972 [hopeful music] 501 00:23:36,991 --> 00:23:44,213 ♪ ♪ 502 00:23:47,485 --> 00:23:49,176 [chuckling] 503 00:24:00,831 --> 00:24:02,148 Oh. 504 00:24:04,593 --> 00:24:05,985 Thank you, Mel. 505 00:24:11,767 --> 00:24:14,359 - Nathan? 506 00:24:14,436 --> 00:24:15,511 I'm heading home. 507 00:24:15,604 --> 00:24:20,124 I just wanted to say goodbye, and I'm sorry. 508 00:24:20,275 --> 00:24:24,462 If you're still a person, I'll write to you. 509 00:24:24,613 --> 00:24:27,465 [tense music] 510 00:24:27,616 --> 00:24:28,707 ♪ ♪ 511 00:24:28,784 --> 00:24:30,259 - Come inside. 512 00:24:32,638 --> 00:24:35,014 It was Tony all along. 513 00:24:37,960 --> 00:24:40,811 - Richard, the executive who saved Christmas. 514 00:24:40,888 --> 00:24:43,296 Of course, in the movie, there would be one last crisis 515 00:24:43,316 --> 00:24:45,816 requiring the whole town to act together, 516 00:24:45,968 --> 00:24:48,060 animated with Christmas spirit. 517 00:24:48,154 --> 00:24:50,988 [fuse pops] [all gasp] 518 00:24:51,065 --> 00:24:54,116 - Oh, no! Christmas is ruined! 519 00:24:56,403 --> 00:24:59,980 - As you can see, there is a small crisis. 520 00:25:00,032 --> 00:25:04,243 We can solve it by all acting together, 521 00:25:04,319 --> 00:25:07,229 animated with the Christmas spirit. 522 00:25:07,248 --> 00:25:08,731 - What should we do? 523 00:25:08,749 --> 00:25:09,990 - Everyone, go back home 524 00:25:10,067 --> 00:25:11,509 and get your own strands of Christmas lights, 525 00:25:11,585 --> 00:25:14,345 and we'll plug it into the power at the old town hall. 526 00:25:14,496 --> 00:25:15,679 all: Yeah! 527 00:25:15,756 --> 00:25:18,090 [excited chatter] 528 00:25:18,166 --> 00:25:21,593 - That was amazing...ly dumb. 529 00:25:21,670 --> 00:25:25,264 Will it work? - I'm pretty sure it will. 530 00:25:25,340 --> 00:25:27,432 I can see how they'd do it in the Festive Channel. 531 00:25:27,585 --> 00:25:31,587 It would be these close-ups of different hands 532 00:25:31,589 --> 00:25:38,285 stringing lights together until we plug the last one in. 533 00:25:40,206 --> 00:25:44,375 And the tree bursts back to life. 534 00:25:44,526 --> 00:25:47,711 [all gasp] 535 00:25:47,788 --> 00:25:51,456 - That was weird. 536 00:25:51,551 --> 00:25:54,218 And very beautiful. 537 00:25:54,295 --> 00:25:56,887 - This has been the best Christmas ever. 538 00:25:56,964 --> 00:25:58,556 And the strangest. 539 00:25:58,632 --> 00:26:00,724 I'm glad you were here to take it off track 540 00:26:00,801 --> 00:26:03,285 and then put it back on again. 541 00:26:03,287 --> 00:26:07,289 It was most spontaneous. 542 00:26:07,291 --> 00:26:09,792 I don't think you're Mr. Wrong after all. 543 00:26:09,810 --> 00:26:12,719 [gentle music] 544 00:26:12,738 --> 00:26:16,907 ♪ ♪ 545 00:26:17,059 --> 00:26:18,576 - What happens next? 546 00:26:18,727 --> 00:26:22,988 - Oh, I guess a proposal. 547 00:26:23,140 --> 00:26:25,749 all: ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 548 00:26:25,901 --> 00:26:27,918 - Unless you don't want that. 549 00:26:27,995 --> 00:26:29,161 all: ♪ We wish you a merry Christmas ♪ 550 00:26:29,313 --> 00:26:30,921 - I need to tell you something first. 551 00:26:30,998 --> 00:26:33,148 all: ♪ And a happy new year ♪ 552 00:26:33,150 --> 00:26:34,666 - [loudly] I've been lying to you. 553 00:26:34,819 --> 00:26:36,051 [all gasp] 554 00:26:40,841 --> 00:26:43,826 [tense music] 555 00:26:43,844 --> 00:26:44,751 ♪ ♪ 556 00:26:44,770 --> 00:26:46,061 - Oh! 557 00:26:58,525 --> 00:27:00,843 - This is sweet. 558 00:27:00,936 --> 00:27:03,011 You must be the pilot. 559 00:27:03,030 --> 00:27:06,606 - That's right. You must be the ex-fiancé. 560 00:27:06,684 --> 00:27:08,867 - James. - Javier. 561 00:27:08,944 --> 00:27:10,777 - Elena mentioned you. - Did she? 562 00:27:10,796 --> 00:27:12,129 - Sounds like you two get along. 563 00:27:12,280 --> 00:27:13,464 - We do. 564 00:27:13,615 --> 00:27:16,408 - I've known her 15 years. - I see her every day. 565 00:27:16,560 --> 00:27:18,527 Actually working on a gift for her right now. 566 00:27:18,529 --> 00:27:20,028 - I see. 567 00:27:20,047 --> 00:27:23,532 Looks like bamboo. - Mm, rattan. 568 00:27:23,534 --> 00:27:24,975 They're actually pretty different. 569 00:27:25,202 --> 00:27:27,627 So, you headed out soon? - Trying to. 570 00:27:27,705 --> 00:27:29,371 It's complicated. 571 00:27:29,373 --> 00:27:31,540 I might not be the only one flying out. 572 00:27:31,558 --> 00:27:34,300 You have room for two? 573 00:27:34,378 --> 00:27:38,046 - Yeah. Sure. The more, the merrier. 574 00:27:38,065 --> 00:27:40,232 You know, I'm the last person from the island people see 575 00:27:40,308 --> 00:27:43,143 when they head home. 576 00:27:43,145 --> 00:27:46,997 Every one of them leaves a changed person. 577 00:27:47,074 --> 00:27:49,850 Elena does that for people. 578 00:27:49,852 --> 00:27:52,836 Every day. 579 00:27:52,913 --> 00:27:54,338 She loves it here. 580 00:27:54,565 --> 00:27:56,840 Hard to imagine her letting it go. 581 00:27:56,992 --> 00:27:58,342 For anyone. 582 00:27:58,419 --> 00:28:00,994 - I see. - No, you don't. 583 00:28:01,013 --> 00:28:03,163 I can tell you don't. 584 00:28:03,240 --> 00:28:07,000 Stick around a while. You'll see. 585 00:28:07,077 --> 00:28:08,519 - It's good to meet you. 586 00:28:15,027 --> 00:28:18,937 - See? Here and here. 587 00:28:19,089 --> 00:28:21,181 This isn't my design. 588 00:28:21,200 --> 00:28:23,400 This is cheaper, but it doesn't work. 589 00:28:23,627 --> 00:28:26,111 - He cut corners in manufacturing, 590 00:28:26,188 --> 00:28:28,354 and then, he let your design take the blame. 591 00:28:28,449 --> 00:28:29,707 That bastard. 592 00:28:29,783 --> 00:28:34,119 - And then, when I ran away, he moved in on you. 593 00:28:34,271 --> 00:28:36,362 He thinks he can take everything that matters away 594 00:28:36,382 --> 00:28:37,548 from me? 595 00:28:37,624 --> 00:28:38,865 No. 596 00:28:38,884 --> 00:28:42,294 I won't let that happen. 597 00:28:42,446 --> 00:28:43,779 - I'm sorry. - Wait, what do you-- 598 00:28:43,797 --> 00:28:46,206 what do you mean lying? 599 00:28:46,225 --> 00:28:48,225 - You were right. 600 00:28:48,302 --> 00:28:49,801 When you were joking about my background. 601 00:28:49,878 --> 00:28:50,969 - What? 602 00:28:51,121 --> 00:28:52,879 - I wasn't born with a silver spoon. 603 00:28:52,973 --> 00:28:56,382 My dad was a day laborer. 604 00:28:56,402 --> 00:28:58,068 We had nothing. 605 00:28:58,145 --> 00:29:00,720 So I set out to hide where I came from. 606 00:29:00,740 --> 00:29:04,408 I knocked off every corner, every rough edge, 607 00:29:04,559 --> 00:29:06,893 and that ruggedness that you liked in Jake, 608 00:29:06,912 --> 00:29:08,895 yeah, that's what I got rid of. 609 00:29:08,914 --> 00:29:11,689 - You lied? - No. No. No. 610 00:29:11,842 --> 00:29:14,234 I let people assume. 611 00:29:14,311 --> 00:29:17,588 - Well, that's just-- 612 00:29:17,739 --> 00:29:19,648 that's surprising. 613 00:29:19,666 --> 00:29:21,300 - I'm sorry, Allie. 614 00:29:23,429 --> 00:29:27,264 I just want you to know who I really am, you know? 615 00:29:27,415 --> 00:29:28,932 - Richard, I didn't want to be with you 616 00:29:29,159 --> 00:29:32,436 because I saw what our whole life would be. 617 00:29:32,587 --> 00:29:36,422 Being able to see what's coming has always been my talent. 618 00:29:36,442 --> 00:29:37,516 - Yeah. 619 00:29:37,684 --> 00:29:41,186 - But now, I have no idea what lies ahead. 620 00:29:41,263 --> 00:29:43,839 And to be honest, 621 00:29:43,857 --> 00:29:48,101 I think that's exactly what I need. 622 00:29:48,178 --> 00:29:49,953 - Oh. - [chuckles] 623 00:29:49,955 --> 00:29:52,414 - So, what are you saying? 624 00:30:00,874 --> 00:30:03,175 - I now know you're my Mr. Right. 625 00:30:05,696 --> 00:30:07,471 Will you marry me? 626 00:30:07,622 --> 00:30:09,973 - Yes. Yes. 627 00:30:10,125 --> 00:30:12,810 - Okay. - What are we-- 628 00:30:12,961 --> 00:30:13,977 what are we doing? - This is crazy. 629 00:30:14,129 --> 00:30:15,554 - Yeah. - This is crazy. 630 00:30:15,630 --> 00:30:17,039 - Okay, wait, wait, wait. 631 00:30:17,041 --> 00:30:19,207 This isn't a fake proposal, right? 632 00:30:19,226 --> 00:30:21,726 This is--this is a real one. - Oh, it's real, all right. 633 00:30:21,821 --> 00:30:25,030 [cheers and applause] 634 00:30:28,828 --> 00:30:30,977 Merry Christmas, everyone. 635 00:30:31,055 --> 00:30:31,995 - Fa la la la la. 636 00:30:32,147 --> 00:30:36,649 all: ♪ La la la la ♪ 637 00:30:36,669 --> 00:30:37,984 [laughter] 638 00:30:38,003 --> 00:30:40,912 [cheers and applause] 639 00:30:41,065 --> 00:30:43,841 [uplifting music] 640 00:30:43,992 --> 00:30:45,217 ♪ ♪ 641 00:30:51,075 --> 00:30:53,925 - Oh, my. I didn't hear you come in. 642 00:30:54,078 --> 00:30:55,335 - You looked deep I thought. 643 00:30:55,354 --> 00:30:58,856 I didn't want to disturb any decision-making. 644 00:30:59,007 --> 00:31:00,749 Were you decision-making? 645 00:31:00,751 --> 00:31:03,085 - You know, I think I was. 646 00:31:03,103 --> 00:31:04,695 It's not a good time, Ruby. - I know. 647 00:31:04,846 --> 00:31:05,845 But look, it's my tattoo. 648 00:31:05,865 --> 00:31:07,255 I figured out why it's tingling, 649 00:31:07,274 --> 00:31:09,925 and it's not because of James or because it snowed. 650 00:31:09,927 --> 00:31:11,517 It's a warning. 651 00:31:11,595 --> 00:31:13,762 There's someone here who shouldn't be. 652 00:31:13,764 --> 00:31:16,189 [tense music] 653 00:31:16,208 --> 00:31:18,116 - The first call is to local cops. 654 00:31:18,268 --> 00:31:20,526 We explain the whole thing and tell them how Tony fits in. 655 00:31:20,546 --> 00:31:22,362 - Please don't. 656 00:31:22,381 --> 00:31:24,773 Guys, I really need you to drop this. 657 00:31:24,775 --> 00:31:26,532 - Tony. - People died, Tony. 658 00:31:26,552 --> 00:31:27,776 - Accidentally. 659 00:31:27,778 --> 00:31:31,371 I was just trying to meet our price point. 660 00:31:31,390 --> 00:31:32,781 I'm not a bad guy! 661 00:31:32,966 --> 00:31:36,209 - Did you come here just to keep us from figuring it out? 662 00:31:36,228 --> 00:31:38,120 - I knew what was in the production reports, Nate. 663 00:31:38,138 --> 00:31:39,638 I knew if you ever stopped running 664 00:31:39,732 --> 00:31:41,064 and actually read them, you'd see that-- 665 00:31:41,141 --> 00:31:43,233 - No. Come on, this can't be real. 666 00:31:43,385 --> 00:31:45,736 All the work we did to find Nathan? 667 00:31:45,887 --> 00:31:47,979 I mean, the way it brought us together? 668 00:31:48,132 --> 00:31:50,298 - I really need those papers. 669 00:31:50,317 --> 00:31:55,670 And I really need for both of you to stay quiet. 670 00:31:55,672 --> 00:31:57,581 I can still make Atrio a global company. 671 00:31:57,732 --> 00:31:59,975 - No one is staying quiet. 672 00:31:59,993 --> 00:32:03,420 - I'm sorry, but yes, you are. 673 00:32:03,497 --> 00:32:05,830 - Are--are you serious? - Maya, give me the papers. 674 00:32:05,907 --> 00:32:08,425 - No. No. He won't do it. 675 00:32:08,502 --> 00:32:10,594 You said that you loved me. 676 00:32:10,745 --> 00:32:13,263 - I needed to find him. 677 00:32:13,415 --> 00:32:15,933 And now, I really think I need to do this. 678 00:32:16,009 --> 00:32:18,751 - No! [boing] 679 00:32:18,829 --> 00:32:20,011 What the? 680 00:32:20,164 --> 00:32:22,347 - This is Fantasy Island. 681 00:32:22,424 --> 00:32:23,848 My island. 682 00:32:24,001 --> 00:32:25,183 And you're not welcome here. 683 00:32:25,335 --> 00:32:28,428 [exciting music] 684 00:32:28,447 --> 00:32:32,282 ♪ ♪ 685 00:32:36,938 --> 00:32:40,457 - I didn't get it till I saw it. 686 00:32:40,608 --> 00:32:42,000 Now I get it. 687 00:32:44,129 --> 00:32:47,405 - James, when I first left you, 688 00:32:47,483 --> 00:32:51,860 I--I knew I had to be here, 689 00:32:51,862 --> 00:32:53,119 but I didn't feel it 690 00:32:53,138 --> 00:32:57,140 and I was always wondering about the other path. 691 00:33:00,646 --> 00:33:02,145 But now, I-- 692 00:33:02,297 --> 00:33:05,557 - This is your path. 693 00:33:05,633 --> 00:33:06,984 - Yes. 694 00:33:13,900 --> 00:33:18,887 - You know, in a weird way, I think I did get my fantasy. 695 00:33:18,889 --> 00:33:23,149 Not the one about taking you home, 696 00:33:23,168 --> 00:33:27,245 but the one about knowing where we stand. 697 00:33:27,322 --> 00:33:29,655 I never really believed we were done before. 698 00:33:29,675 --> 00:33:33,260 I was always waiting for you. 699 00:33:35,663 --> 00:33:37,431 Maybe now, I won't be. 700 00:33:42,354 --> 00:33:44,079 Javier told me that when people leave, 701 00:33:44,097 --> 00:33:47,524 they go home to better lives. 702 00:33:47,751 --> 00:33:49,192 I hope that's true. 703 00:33:55,367 --> 00:33:56,992 - It will be. 704 00:33:59,930 --> 00:34:03,206 I didn't realize that you talked to Javier so much. 705 00:34:08,696 --> 00:34:11,531 - He's a good guy. 706 00:34:11,608 --> 00:34:13,958 - He is. 707 00:34:14,111 --> 00:34:17,429 - Not sure I'm looking forward to the flight, him and me. 708 00:34:17,431 --> 00:34:19,130 - [chuckles] 709 00:34:19,207 --> 00:34:24,061 - The vibe between us was a little...awkward. 710 00:34:24,063 --> 00:34:26,730 - [chuckles] 711 00:34:26,881 --> 00:34:31,902 Well, I know another way to get you home. 712 00:34:31,978 --> 00:34:34,646 And it's quicker too. 713 00:34:34,798 --> 00:34:37,574 [whimsical music] 714 00:34:37,725 --> 00:34:44,706 ♪ ♪ 715 00:34:47,994 --> 00:34:49,828 - This place is something. 716 00:34:49,904 --> 00:34:53,298 - Isn't it? It never gets old. 717 00:34:58,839 --> 00:35:00,430 Be happy, James. 718 00:35:38,953 --> 00:35:41,863 - ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 719 00:35:41,882 --> 00:35:43,214 ♪ Jingle all the way ♪ 720 00:35:43,291 --> 00:35:45,049 - Did your tattoo stop tingling? 721 00:35:45,126 --> 00:35:46,959 - Oh, yes. Definitely. 722 00:35:46,979 --> 00:35:49,813 As soon as you got Tony off the island. 723 00:35:49,890 --> 00:35:51,756 Oh, my God. Okay. There she is. 724 00:35:51,833 --> 00:35:53,708 - She looks beautiful! - Okay. 725 00:35:53,727 --> 00:35:55,068 All right. - Have fun. 726 00:35:56,989 --> 00:36:00,215 - Merry Christmas. - Thank you. 727 00:36:00,308 --> 00:36:03,735 - Yeah, she's--she's busy. - It's okay. I know. 728 00:36:03,887 --> 00:36:05,053 - Oh. [chuckles] 729 00:36:05,055 --> 00:36:07,238 - You must have, like, a rear-view mirror 730 00:36:07,391 --> 00:36:08,390 in your plane. 731 00:36:08,483 --> 00:36:10,667 - Well, we don't back up a lot flying, 732 00:36:10,818 --> 00:36:12,577 but I'll make it work. 733 00:36:12,729 --> 00:36:13,986 - Okay. 734 00:36:14,064 --> 00:36:15,397 - I love them. - Great. 735 00:36:15,399 --> 00:36:17,232 - Thank you. Want to get something to eat? 736 00:36:17,250 --> 00:36:19,676 - Yeah, let's go. - Come on. 737 00:36:19,903 --> 00:36:21,236 - Hey! 738 00:36:21,254 --> 00:36:23,071 Merry Christmas, Segundo! - Merry Christmas. 739 00:36:23,073 --> 00:36:26,090 - I, you know, got something for you. 740 00:36:26,167 --> 00:36:29,001 - Oh! - Here you go. 741 00:36:29,021 --> 00:36:31,913 It's difficult to wrap a round thing. 742 00:36:31,932 --> 00:36:33,081 You know, I tried. - It's heavy. 743 00:36:33,083 --> 00:36:34,983 - Yes, it's heavy. 744 00:36:37,512 --> 00:36:40,513 - [laughs] A mango tree in the snow! 745 00:36:40,532 --> 00:36:42,014 [laughter] 746 00:36:42,092 --> 00:36:43,683 Let's hope this is the last time 747 00:36:43,760 --> 00:36:46,110 I have to see such a sight. 748 00:36:46,263 --> 00:36:49,063 - Let's hope. - Merry Christmas. 749 00:36:49,115 --> 00:36:52,767 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 750 00:36:52,769 --> 00:36:54,118 - Is that from the inn? 751 00:36:54,195 --> 00:36:57,029 - It's possible I stole it. [laughter] 752 00:36:57,107 --> 00:36:59,123 Ruby, did you hear how Christmas was saved 753 00:36:59,200 --> 00:37:01,125 in Yuletide Valley? - Oh, I did! 754 00:37:01,278 --> 00:37:02,944 And I wish I would have seen it! 755 00:37:02,946 --> 00:37:05,037 You know, all those beautiful lights? 756 00:37:05,115 --> 00:37:06,798 - Living in a movie has advantages, 757 00:37:06,950 --> 00:37:08,283 but I am glad we're back in real life. 758 00:37:08,301 --> 00:37:09,542 - Yeah. 759 00:37:09,711 --> 00:37:12,303 - Well, I am wishing you the best on your engagement. 760 00:37:12,397 --> 00:37:13,563 - Thank you. 761 00:37:13,673 --> 00:37:15,457 We're getting out of the executive rat race. 762 00:37:15,459 --> 00:37:18,551 - Gonna find a little bed and breakfast to run together. 763 00:37:18,570 --> 00:37:20,462 - We know there will be a lot of surprises, 764 00:37:20,464 --> 00:37:23,198 but we think that's gonna be the best part. 765 00:37:25,860 --> 00:37:27,652 - Oh, I'm sorry. Bye. 766 00:37:27,729 --> 00:37:28,987 - That sounds perfect. 767 00:37:29,139 --> 00:37:30,154 - And you, Elena? 768 00:37:30,415 --> 00:37:34,459 Did Jake--I mean, James-- did everything work out? 769 00:37:36,255 --> 00:37:39,831 - You know, things are working out exactly as they should. 770 00:37:39,907 --> 00:37:42,984 The island tends to make sure they do. 771 00:37:43,003 --> 00:37:45,153 - Hi. - Oh, hi! 772 00:37:45,155 --> 00:37:46,821 - Hi. - How are you? 773 00:37:46,823 --> 00:37:49,324 - I'm good. Um... 774 00:37:49,326 --> 00:37:51,559 You're my Secret Santa? - Yeah. 775 00:37:55,999 --> 00:37:59,667 - Needles for my record player? - Mm-hmm. 776 00:37:59,669 --> 00:38:02,337 - How did you find them? - In a haystack. 777 00:38:02,339 --> 00:38:04,263 I hope you don't mind, but I asked Ash 778 00:38:04,341 --> 00:38:06,341 to grab your player from your place, you know, 779 00:38:06,359 --> 00:38:09,694 in case you want to add a little music to the party. 780 00:38:09,771 --> 00:38:11,788 - That is an excellent idea. 781 00:38:11,865 --> 00:38:13,181 - I wanted to let you know 782 00:38:13,199 --> 00:38:16,351 that Tony is already with the proper authorities. 783 00:38:16,353 --> 00:38:18,461 And we want you to stay a little longer 784 00:38:18,613 --> 00:38:20,463 so you can reconnect. 785 00:38:20,615 --> 00:38:24,208 - We'd love that, and we've got some divorce papers to tear up. 786 00:38:24,361 --> 00:38:25,468 - And thank you, Elena. 787 00:38:25,712 --> 00:38:28,287 You gave me the best Christmas present I could ask for. 788 00:38:28,365 --> 00:38:30,031 You got my husband back. 789 00:38:30,050 --> 00:38:33,143 - And thank you, from me, to everyone, really. 790 00:38:33,294 --> 00:38:36,204 I won't ever forget my dog days. 791 00:38:36,222 --> 00:38:40,132 This may sound weird, but I really love you all. 792 00:38:40,152 --> 00:38:42,727 - We love you too, man. You were a good dog. 793 00:38:42,879 --> 00:38:44,487 - We're gonna miss you so much, 794 00:38:44,564 --> 00:38:48,733 but we are so happy that you found your forever home. 795 00:38:48,885 --> 00:38:50,744 Merry Christmas, Mr. Jones. 796 00:38:54,558 --> 00:38:58,168 - I heard James left. You okay? 797 00:38:58,244 --> 00:39:01,171 - Yeah. I'll be all right. 798 00:39:01,247 --> 00:39:04,399 - Take your time. 799 00:39:04,417 --> 00:39:06,234 - Thank you. 800 00:39:06,252 --> 00:39:09,846 I--I think maybe I'm supposed to get a present? 801 00:39:09,997 --> 00:39:11,264 [laughter] 802 00:39:13,927 --> 00:39:16,077 - So, since your family isn't here, 803 00:39:16,096 --> 00:39:20,357 I found something to make them feel closer, I hope. 804 00:39:20,433 --> 00:39:24,176 I think this old chair was your great uncle's. 805 00:39:24,196 --> 00:39:26,754 It was rotted out, but I redid the rattan 806 00:39:26,773 --> 00:39:28,865 and finished it. - Oh, my God. 807 00:39:29,016 --> 00:39:30,516 This is perfect. 808 00:39:30,594 --> 00:39:32,610 [sobbing] 809 00:39:32,762 --> 00:39:35,855 Thank you. Thank you. 810 00:39:35,949 --> 00:39:37,356 - Wait, wait, wait. 811 00:39:37,358 --> 00:39:41,119 Wait, I have a very special gift for Ruby. 812 00:39:41,195 --> 00:39:44,196 - Oh? Aww, Segundo. Let's see. 813 00:39:44,216 --> 00:39:48,093 - An old photo of the island. - Aww. 814 00:39:50,614 --> 00:39:51,796 - Oh, my God. 815 00:39:51,948 --> 00:39:53,706 - It's the same chair. 816 00:39:53,783 --> 00:39:56,041 [laughter] 817 00:39:56,061 --> 00:39:57,802 - Well, come on, woman! You gotta try it out? 818 00:39:57,954 --> 00:40:01,514 Let's go! [chuckles] 819 00:40:01,591 --> 00:40:03,716 Oh, and look at this right here. 820 00:40:03,793 --> 00:40:06,886 - Let me see. - Aw! 821 00:40:06,963 --> 00:40:08,571 - Like this? - Yeah! 822 00:40:08,648 --> 00:40:10,890 [laughter] 823 00:40:10,967 --> 00:40:12,967 Wow. - Feels good. 824 00:40:13,060 --> 00:40:15,970 So good. Thank you. 825 00:40:15,989 --> 00:40:17,938 - You're welcome. 826 00:40:17,974 --> 00:40:20,825 [sentimental music] 827 00:40:20,902 --> 00:40:23,235 ♪ ♪ 828 00:40:23,313 --> 00:40:27,649 - You know, I haven't forgotten what you asked. 829 00:40:27,667 --> 00:40:31,152 So if you want to ask me again in the new year, 830 00:40:31,171 --> 00:40:34,822 you--you can do that, if you want to. 831 00:40:34,824 --> 00:40:36,224 - You got it. 832 00:40:41,998 --> 00:40:44,499 all: Merry Christmas! - Wow. 833 00:40:44,517 --> 00:40:49,353 - ♪ A December, a December to remember ♪ 834 00:40:49,506 --> 00:40:53,174 ♪ ♪ 835 00:40:53,176 --> 00:40:55,677 - You know, I can't thank you enough. 836 00:40:55,695 --> 00:40:57,269 I've missed this so much. 837 00:40:57,347 --> 00:40:59,530 - Oh, you are so welcome. 838 00:40:59,683 --> 00:41:03,351 You know, I was actually talking to Elena about this, 839 00:41:03,369 --> 00:41:05,962 how you can go along in a groove, 840 00:41:06,113 --> 00:41:08,798 and then, you get dropped into a new one. 841 00:41:08,875 --> 00:41:12,385 You keep playing the old songs until... 842 00:41:15,790 --> 00:41:17,640 that happens. 843 00:41:17,792 --> 00:41:20,310 And sure, it takes a while, 844 00:41:20,461 --> 00:41:21,978 but then the new song starts 845 00:41:22,129 --> 00:41:26,566 and it is just wonderful. 846 00:41:28,653 --> 00:41:30,445 - That's beautiful. 847 00:41:33,992 --> 00:41:36,384 And, of course, I love the old songs too. 848 00:41:36,402 --> 00:41:38,161 [laughter] 849 00:41:38,238 --> 00:41:42,481 - ♪ Oh, a room of happy children and shouts of glee ♪ 850 00:41:42,501 --> 00:41:44,149 ♪ But since they're all dreaming ♪ 851 00:41:44,227 --> 00:41:46,244 ♪ Of what Santa will bring ♪ 852 00:41:46,320 --> 00:41:49,397 ♪ It's Christmas for you and me ♪ 853 00:41:49,415 --> 00:41:55,419 ♪ ♪ 854 00:41:55,572 --> 00:41:59,015 ♪ The fire is stoked and the stockings are hung ♪ 855 00:41:59,166 --> 00:42:02,927 ♪ It's Christmas and the night is young ♪ 856 00:42:03,004 --> 00:42:06,689 ♪ Santa brought me a bottle of wine ♪ 857 00:42:06,766 --> 00:42:10,175 ♪ Soon we'll be feeling fine ♪ 858 00:42:10,253 --> 00:42:13,345 ♪ Because tomorrow morning there will be ♪ 859 00:42:13,365 --> 00:42:17,200 ♪ Oh, a room of happy children and shouts of glee ♪ 860 00:42:17,351 --> 00:42:19,018 ♪ But since they're all dreaming ♪ 861 00:42:19,095 --> 00:42:21,095 ♪ Of what Santa will bring ♪ 862 00:42:21,114 --> 00:42:26,376 ♪ It's Christmas for you and me ♪ 863 00:42:26,527 --> 00:42:30,195 ♪ ♪ 864 00:42:30,215 --> 00:42:33,958 - You know, I think you were right. 865 00:42:34,110 --> 00:42:36,386 You know, we don't really need to do much around here 866 00:42:36,613 --> 00:42:37,887 on Christmas 867 00:42:38,039 --> 00:42:42,725 'cause on Fantasy Island, it's Christmas all the time. 868 00:42:42,802 --> 00:42:45,711 - Remember when I said that Christmas was for families? 869 00:42:45,789 --> 00:42:47,972 - Mm-hmm. 870 00:42:48,066 --> 00:42:50,474 - I was right about that too. 871 00:42:50,627 --> 00:42:51,526 - Aww. 872 00:42:53,797 --> 00:42:55,813 Merry Christmas. 873 00:42:55,965 --> 00:42:56,981 - Merry Christmas, Ruby. 874 00:42:57,058 --> 00:42:59,725 - ♪ Christmas ♪ 875 00:42:59,803 --> 00:43:02,637 ♪ For you ♪ 876 00:43:02,639 --> 00:43:07,566 ♪ And ♪ 877 00:43:07,660 --> 00:43:12,422 ♪ Me ♪ 878 00:43:12,649 --> 00:43:14,591 [vocalizing] 879 00:43:14,742 --> 00:43:16,050 That's right. 880 00:43:19,931 --> 00:43:22,915 [dreamy music] 881 00:43:22,934 --> 00:43:30,231 ♪ ♪