1 00:00:01,727 --> 00:00:02,817 - Previously on "Fantasy Island"... 2 00:00:02,895 --> 00:00:03,910 - Ruby, this is Ms. Elena Roarke. 3 00:00:04,063 --> 00:00:05,153 - Welcome to Fantasy Island. 4 00:00:05,231 --> 00:00:06,988 I can't cure your cancer. 5 00:00:07,066 --> 00:00:10,250 - I'm looking for a fantasy, not a miracle. 6 00:00:10,402 --> 00:00:12,344 - I truly believe the island was speaking to you. 7 00:00:12,421 --> 00:00:15,431 I would like to invite you to stay on Fantasy Island. 8 00:00:17,852 --> 00:00:20,019 [birds chirping] 9 00:00:20,170 --> 00:00:23,413 [gentle, bright music] 10 00:00:23,432 --> 00:00:30,320 ♪ ♪ 11 00:00:32,700 --> 00:00:35,183 - Uniforms? 12 00:00:35,944 --> 00:00:38,746 Nobody said nothing about no damn uniform. 13 00:00:42,618 --> 00:00:44,501 [chuckles] 14 00:00:45,862 --> 00:00:48,088 Well, um... 15 00:00:50,292 --> 00:00:52,609 [laughs] 16 00:00:52,628 --> 00:00:58,282 ♪ ♪ 17 00:00:58,284 --> 00:01:00,708 - Wow, look at you. - [laughs] 18 00:01:00,786 --> 00:01:03,303 Eh? Just a little something. 19 00:01:03,305 --> 00:01:04,471 - I know. 20 00:01:04,623 --> 00:01:06,381 - You know, I haven't worn a uniform 21 00:01:06,458 --> 00:01:08,292 since I was in grade school, 22 00:01:08,294 --> 00:01:10,885 but I think I can make this work. 23 00:01:10,963 --> 00:01:12,296 - Yes, you can. 24 00:01:12,298 --> 00:01:14,798 [both laugh] Oh, there's the plane. 25 00:01:14,817 --> 00:01:16,992 Okay, let's go. 26 00:01:18,562 --> 00:01:21,563 [plane whirring] 27 00:01:21,582 --> 00:01:24,416 [upbeat guitar music] 28 00:01:24,568 --> 00:01:26,901 ♪ ♪ 29 00:01:26,921 --> 00:01:28,812 - I know I'm new here, 30 00:01:28,831 --> 00:01:30,738 but isn't the dock the other way? 31 00:01:30,758 --> 00:01:32,091 - Yeah, but sometimes, 32 00:01:32,167 --> 00:01:34,668 guests arrange for an alternate arrival. 33 00:01:34,744 --> 00:01:36,762 - [chuckles] 34 00:01:42,103 --> 00:01:44,586 - Ruby, look up. 35 00:01:44,605 --> 00:01:46,012 - What? 36 00:01:46,089 --> 00:01:48,348 - I love my job. I love it. 37 00:01:48,442 --> 00:01:51,685 That will be Daphne Madden and Zev Randall of San Francisco. 38 00:01:51,761 --> 00:01:53,854 - Okay. 39 00:01:53,930 --> 00:01:55,839 You know, Mel wanted to skydive once? 40 00:01:55,858 --> 00:01:56,782 - Huh? - Uh-huh. 41 00:01:56,933 --> 00:01:58,342 Yeah, I told him he was crazy. 42 00:01:58,344 --> 00:02:00,268 - On Fantasy Island, you'll find that it's best 43 00:02:00,346 --> 00:02:03,196 to meet people where they're at without judgment. 44 00:02:03,273 --> 00:02:05,440 - Right. Now, I sort of get what you do 45 00:02:05,517 --> 00:02:09,795 with all the making the impossible possible stuff, 46 00:02:09,872 --> 00:02:12,965 but what exactly am I supposed to do? 47 00:02:13,116 --> 00:02:16,451 - We have to figure that out together. 48 00:02:16,470 --> 00:02:19,029 The island chose you to be here to be my right hand. 49 00:02:19,031 --> 00:02:21,365 I'm guessing because you have an intuitive way 50 00:02:21,383 --> 00:02:22,883 of knowing what's needed. 51 00:02:22,959 --> 00:02:24,810 - Well, I sure hope so. 52 00:02:24,887 --> 00:02:27,663 - Also, laugh at my jokes. 53 00:02:27,723 --> 00:02:29,648 - [laughs] Done. 54 00:02:29,799 --> 00:02:31,817 - Just--just be you. 55 00:02:31,968 --> 00:02:34,044 Also, we have one other guest today, 56 00:02:34,062 --> 00:02:35,896 so keep an eye on the east bungalows 57 00:02:36,048 --> 00:02:37,990 this afternoon, please-- room 112. 58 00:02:38,141 --> 00:02:40,217 - Room 112. Got it. 59 00:02:40,219 --> 00:02:42,327 - Oh, here they are. Smiles. 60 00:02:42,479 --> 00:02:43,996 - Ah. 61 00:02:45,499 --> 00:02:47,557 - Whoo! - Whoo! 62 00:02:47,559 --> 00:02:49,317 both: Whoo! 63 00:02:49,395 --> 00:02:51,461 - That was incredible. 64 00:02:53,582 --> 00:02:56,991 - Ms. Madden, Mr. Randall, I'm Elena Roarke, your host. 65 00:02:57,069 --> 00:02:59,419 Welcome to Fantasy Island. 66 00:02:59,496 --> 00:03:02,422 [upbeat music] 67 00:03:02,499 --> 00:03:09,396 ♪ ♪ 68 00:03:12,434 --> 00:03:15,585 So tell me. What can the island do for you? 69 00:03:15,587 --> 00:03:18,179 - Well, our--our fantasy is to have the ultimate adventure. 70 00:03:18,273 --> 00:03:21,107 - So not just any adventure, but the ultimate. 71 00:03:21,260 --> 00:03:22,684 [laughter] I like a challenge. 72 00:03:22,703 --> 00:03:24,352 - Well, I warn you. We have a pretty high bar. 73 00:03:24,371 --> 00:03:27,522 - Yeah, we got married at the top of Mount Kilimanjaro 74 00:03:27,599 --> 00:03:30,767 and we actually exchanged carabiners instead of rings. 75 00:03:30,786 --> 00:03:31,952 It was incredibly romantic. 76 00:03:32,028 --> 00:03:33,212 - And we promised each other 77 00:03:33,363 --> 00:03:35,272 that the adventure would never end. 78 00:03:35,290 --> 00:03:37,441 - And how is that going for you? 79 00:03:37,443 --> 00:03:38,366 - We did it. 80 00:03:38,385 --> 00:03:39,943 We designed our life to be free. 81 00:03:39,945 --> 00:03:42,203 No kids, no pets. - Don't even own a fern. 82 00:03:42,281 --> 00:03:44,130 - Mm. That's what you both wanted? 83 00:03:44,132 --> 00:03:46,450 - Yeah, 100%. - Yep. 84 00:03:46,468 --> 00:03:50,804 - Wow, well, it sounds like your life is a fantasy. 85 00:03:50,956 --> 00:03:52,397 - The thing is, um, 86 00:03:52,549 --> 00:03:54,791 we haven't been anywhere in years. 87 00:03:54,810 --> 00:03:56,309 You know, jobs get in the way. 88 00:03:56,462 --> 00:03:58,812 Zev teaches literature and I'm in sales. 89 00:03:58,888 --> 00:04:02,466 - Well, she'd be running her division if she pushed for it. 90 00:04:02,468 --> 00:04:03,891 - Just waiting for the right moment 91 00:04:03,911 --> 00:04:06,486 to make my move, as we've discussed. 92 00:04:06,638 --> 00:04:08,080 - Um... 93 00:04:08,156 --> 00:04:11,141 Truth is, we--we haven't been connecting in the ways 94 00:04:11,159 --> 00:04:14,478 we used to and--can I say? 95 00:04:14,480 --> 00:04:19,073 Um, we're not really having sex anymore. 96 00:04:19,151 --> 00:04:21,651 - Yeah, we just wanna be like we were 97 00:04:21,670 --> 00:04:24,154 at the top of Kilimanjaro. 98 00:04:24,156 --> 00:04:27,657 - We can make that happen, yeah-- 99 00:04:27,751 --> 00:04:29,159 she can, I assume. 100 00:04:29,177 --> 00:04:31,603 - I--I can. Yeah, of course. 101 00:04:31,680 --> 00:04:34,756 But adventures of Fantasy Island can be dangerous. 102 00:04:34,775 --> 00:04:37,017 You'll most likely see each other in a new light. 103 00:04:37,169 --> 00:04:38,926 - Well, we're not afraid of anything, 104 00:04:39,004 --> 00:04:41,113 so let the adventure begin. 105 00:04:41,264 --> 00:04:42,355 [laughter] 106 00:04:42,599 --> 00:04:44,616 - Your fantasy begins with a rejuvenating treatment 107 00:04:44,768 --> 00:04:47,193 at our rainforest spa. - Thank you so much. 108 00:04:47,270 --> 00:04:48,345 We really need this. - Thank you. 109 00:04:48,347 --> 00:04:50,122 - You wouldn't be here if you didn't. 110 00:04:50,273 --> 00:04:54,275 Nobody comes to Fantasy Island by accident. 111 00:04:54,295 --> 00:04:55,127 - Well, okay. 112 00:04:55,354 --> 00:04:57,296 I am off to hover around room 112. 113 00:04:57,447 --> 00:04:58,422 - Oh, thank you. 114 00:05:00,709 --> 00:05:02,042 - You know, I-- [laughs] 115 00:05:02,194 --> 00:05:04,952 It's just--it's just the strangest feeling. 116 00:05:04,972 --> 00:05:08,640 A week ago, I was like a dying old lady, 117 00:05:08,792 --> 00:05:10,809 and now I feel like a girl 118 00:05:10,886 --> 00:05:13,312 who just left home for the first time. 119 00:05:13,463 --> 00:05:15,022 - Mm. 120 00:05:16,208 --> 00:05:17,465 - Good morning, Mrs. Akuda. 121 00:05:17,484 --> 00:05:21,061 - Oh, morning, Javier. But I think it's just Ruby now. 122 00:05:21,137 --> 00:05:23,405 - Okay. Yes, ma'am. 123 00:05:25,642 --> 00:05:28,309 - And how are you, Elena? 124 00:05:28,329 --> 00:05:31,054 - Is there a reason I should be anything but fine? 125 00:05:31,056 --> 00:05:32,556 - [chuckles] Come on. 126 00:05:32,574 --> 00:05:33,999 I know you're not the biggest fan of change-- 127 00:05:34,150 --> 00:05:36,150 or making new friends. 128 00:05:36,228 --> 00:05:39,412 - Oh, you mean Ruby? I'm thrilled she's here. 129 00:05:39,565 --> 00:05:41,840 - Okay, good. Just checking. 130 00:05:41,917 --> 00:05:44,009 - Yeah, we're gonna bond. Girl time. 131 00:05:44,160 --> 00:05:46,011 - Girl time? Bonding? 132 00:05:46,088 --> 00:05:47,012 - Yeah. 133 00:05:47,163 --> 00:05:49,514 - I thought that wasn't your thing. 134 00:05:49,741 --> 00:05:51,424 Take it easy. 135 00:05:51,501 --> 00:05:52,684 - Mm-hmm. 136 00:05:52,761 --> 00:05:56,063 [dog panting] 137 00:05:56,857 --> 00:05:58,982 Girl time? 138 00:05:59,693 --> 00:06:02,069 [gong chimes] 139 00:06:04,865 --> 00:06:06,180 - Oh, this is nice. 140 00:06:06,200 --> 00:06:08,274 - I know. I'm so relaxed. 141 00:06:08,351 --> 00:06:11,428 Beats you grading papers till midnight. 142 00:06:11,430 --> 00:06:16,116 - And you seething about Tim promoting Steve over you. 143 00:06:16,192 --> 00:06:18,543 - Wow. Less relaxed. 144 00:06:21,215 --> 00:06:23,382 I mean, is something supposed to happen? 145 00:06:23,609 --> 00:06:25,291 - I don't know, maybe the adventure starts tomorrow. 146 00:06:25,368 --> 00:06:28,612 Look, I'm sorry about the Steve thing. 147 00:06:28,614 --> 00:06:30,947 - It's fine. 148 00:06:30,949 --> 00:06:32,891 - I love you. 149 00:06:32,968 --> 00:06:35,877 [mystical music] 150 00:06:35,896 --> 00:06:37,879 ♪ ♪ 151 00:06:37,898 --> 00:06:40,732 - [gasps] What just happened? 152 00:06:40,884 --> 00:06:41,975 - Oh, my God. 153 00:06:42,127 --> 00:06:43,902 I'm you! - I'm you! 154 00:06:43,979 --> 00:06:46,554 [yelping] I'm you! 155 00:06:46,573 --> 00:06:48,407 - Tha--tha--that's mine! 156 00:06:48,483 --> 00:06:49,649 She "Face/Off"-ed us! 157 00:06:49,801 --> 00:06:51,818 - This isn't "Face/Off." This is "Freaky Friday." 158 00:06:51,970 --> 00:06:54,061 She "Freaky Friday"-ed us! 159 00:06:54,139 --> 00:06:56,415 - How did they do it? - Ugh, I'm so hairy. 160 00:06:56,491 --> 00:06:57,416 [quirky music] 161 00:06:57,567 --> 00:06:58,900 - Oh. 162 00:06:58,919 --> 00:07:01,420 Wow, these look different from up here. 163 00:07:01,571 --> 00:07:02,587 Heavy. 164 00:07:02,664 --> 00:07:03,588 - Let's see if we can change back. 165 00:07:03,815 --> 00:07:05,907 Kiss me. 166 00:07:05,926 --> 00:07:07,259 - That would be a no. - Oh, my God. 167 00:07:07,410 --> 00:07:08,985 I just realized I can pee standing up. 168 00:07:09,004 --> 00:07:12,413 - Okay, all right, there's more to men than... 169 00:07:12,433 --> 00:07:13,915 what? 170 00:07:13,992 --> 00:07:16,417 What are you--what are you looking at me like that for? 171 00:07:16,495 --> 00:07:18,678 - I'm looking at me. I don't look half bad. 172 00:07:18,830 --> 00:07:19,846 Turn around. 173 00:07:19,998 --> 00:07:21,331 - I thought my guns were more impressive. 174 00:07:21,333 --> 00:07:24,276 That's a little bit of a disappointment. 175 00:07:24,427 --> 00:07:27,170 - I mean, I knew this was gonna be a physical challenge, 176 00:07:27,172 --> 00:07:30,356 but I had no idea it would be like this. 177 00:07:30,433 --> 00:07:34,119 Well, Roarke said this could be a dangerous adventure. 178 00:07:34,196 --> 00:07:37,330 Looking through your eyes, what am I gonna discover? 179 00:07:44,873 --> 00:07:46,173 - Hmm. 180 00:07:47,784 --> 00:07:49,042 Oh, hello. 181 00:07:49,194 --> 00:07:50,877 Believe I've been told to keep an eye out for you. 182 00:07:50,954 --> 00:07:52,212 - [sighs] You're new. 183 00:07:52,364 --> 00:07:55,248 - That's right. Can I help you? 184 00:07:55,309 --> 00:07:56,975 - You can tell Roarke I'm awake. 185 00:07:57,126 --> 00:07:59,269 Thank you. [clears throat] 186 00:08:00,797 --> 00:08:02,230 - Oh, I... 187 00:08:03,725 --> 00:08:06,634 [upbeat music] 188 00:08:06,712 --> 00:08:13,492 ♪ ♪ 189 00:08:17,998 --> 00:08:20,332 [shaver whirring] 190 00:08:30,902 --> 00:08:32,585 - This is harder than I thought. 191 00:08:32,662 --> 00:08:35,572 Oh, this is messy. 192 00:08:35,590 --> 00:08:37,090 [toilet flushes] 193 00:08:37,166 --> 00:08:39,075 - I feel like you can pull off bangs. 194 00:08:39,094 --> 00:08:40,835 - You mess with my hair, you die. 195 00:08:40,912 --> 00:08:42,854 [quirky music] 196 00:08:43,006 --> 00:08:47,917 So I'm you and you're me. 197 00:08:47,936 --> 00:08:49,361 What should we do next? - I don't know. 198 00:08:49,512 --> 00:08:53,439 We got all that banana stuff on us, so... 199 00:08:53,516 --> 00:08:58,928 ♪ ♪ 200 00:08:58,930 --> 00:09:01,614 Wanna join me in the shower? 201 00:09:01,767 --> 00:09:04,951 - Is this how you feel every time you see me naked? 202 00:09:05,103 --> 00:09:06,619 'Cause this is intense. 203 00:09:06,696 --> 00:09:09,606 - I told you. Men are visual creatures. 204 00:09:09,699 --> 00:09:10,790 - You really are. 205 00:09:10,942 --> 00:09:13,701 - Okay, this is disorienting, 206 00:09:13,720 --> 00:09:16,780 but, like, weirdly arousing. 207 00:09:16,798 --> 00:09:18,298 - Should we give it a try? 208 00:09:18,450 --> 00:09:20,541 - It's the adventurous thing to do. 209 00:09:20,561 --> 00:09:22,394 [both moaning] 210 00:09:22,545 --> 00:09:25,730 Wow, you're like a teenager again. 211 00:09:25,807 --> 00:09:28,567 - You too, but extra. 212 00:09:28,643 --> 00:09:30,794 - [grunts] Oh, yeah. 213 00:09:30,812 --> 00:09:33,479 Oh, you weigh a lot. 214 00:09:33,632 --> 00:09:35,240 I weigh a lot, I guess. 215 00:09:35,317 --> 00:09:37,483 [grunts] This is-- 216 00:09:37,578 --> 00:09:38,484 [sighs] Much better. 217 00:09:38,637 --> 00:09:40,036 All right, kiss me. 218 00:09:41,915 --> 00:09:43,564 I can kiss for hours. 219 00:09:43,584 --> 00:09:45,141 - Really? 'Cause I'm feeling, like, 220 00:09:45,143 --> 00:09:46,901 a certain momentum happening. 221 00:09:46,920 --> 00:09:48,494 - Yeah, well--okay, all right. 222 00:09:48,647 --> 00:09:49,979 Yeah, no, that's not good. 223 00:09:49,998 --> 00:09:52,591 Wait, "that's not good"? I do that to you all the time. 224 00:09:52,667 --> 00:09:54,834 - Oh, right. Yeah, sorry. No, that's not good. 225 00:09:54,911 --> 00:09:56,243 - Why didn't you say anything? 226 00:09:56,263 --> 00:09:57,745 - Baby, I don't like to make waves. 227 00:09:57,764 --> 00:09:59,656 - Right. Yeah. 228 00:09:59,658 --> 00:10:01,749 - But I do always tell you to go slower. 229 00:10:01,827 --> 00:10:04,344 - Okay. I get that now. 230 00:10:04,496 --> 00:10:05,662 What? 231 00:10:05,664 --> 00:10:07,272 Oh, you're done. 232 00:10:07,423 --> 00:10:09,499 - [panting] I'm done. 233 00:10:09,501 --> 00:10:11,684 - All right, just, 234 00:10:11,837 --> 00:10:13,612 gotta learn control, babe. 235 00:10:13,763 --> 00:10:15,780 - I'm sorry. 236 00:10:15,857 --> 00:10:19,600 [gentle music] 237 00:10:19,678 --> 00:10:21,511 - It's fine. 238 00:10:21,529 --> 00:10:23,363 ♪ ♪ 239 00:10:23,515 --> 00:10:25,457 [crying softly] 240 00:10:25,608 --> 00:10:27,250 Why am I crying? 241 00:10:30,964 --> 00:10:33,022 [knocking at door] 242 00:10:33,041 --> 00:10:36,468 - Good afternoon, Mr. Randall, Ms. Madden. 243 00:10:36,619 --> 00:10:37,802 Has your fantasy begun? 244 00:10:37,879 --> 00:10:38,970 - Oh, you know it has. 245 00:10:39,122 --> 00:10:40,713 - You called us by the right names. 246 00:10:40,790 --> 00:10:42,548 - And is it exhilarating? 247 00:10:42,550 --> 00:10:44,534 You know, like being in Kilimanjaro? 248 00:10:44,552 --> 00:10:45,477 - Well, it's, uh-- 249 00:10:45,628 --> 00:10:47,036 - No, no, no, it's-- it's too much. 250 00:10:47,130 --> 00:10:48,129 I mean, I can feel this testosterone 251 00:10:48,206 --> 00:10:49,372 just going through my veins 252 00:10:49,391 --> 00:10:51,316 and it's just making me feel pissed! 253 00:10:51,393 --> 00:10:54,711 - Oh, okay, well, you learn to regulate those effects. 254 00:10:54,729 --> 00:10:56,303 It's okay. - Well, I hope so, 255 00:10:56,305 --> 00:10:58,823 because he keeps-- I mean, it's unbelievable. 256 00:10:58,975 --> 00:11:00,158 - I keep bursting into tears. 257 00:11:00,235 --> 00:11:01,993 - What is that? I don't do that. 258 00:11:02,070 --> 00:11:03,236 - I don't know. I'm sorry. 259 00:11:03,388 --> 00:11:05,146 - You're giving women a bad name. 260 00:11:05,165 --> 00:11:07,499 - Okay, I got it. [stammers] I'm good. 261 00:11:07,575 --> 00:11:10,894 - And, Ms. Madden, how are you adjusting to this new reality? 262 00:11:10,912 --> 00:11:12,412 - [scoffs] Well, for one thing, 263 00:11:12,564 --> 00:11:14,564 there's a sort of dull pain that won't go away. 264 00:11:14,566 --> 00:11:17,008 We are taking you to a cardiologist when we're back. 265 00:11:17,160 --> 00:11:19,252 I'm telling you right now. 266 00:11:19,328 --> 00:11:20,261 [sighs] 267 00:11:22,516 --> 00:11:25,425 - Daphne and I are blown away by this adventure, 268 00:11:25,501 --> 00:11:28,261 we really are, but ready to switch back now. 269 00:11:28,413 --> 00:11:29,336 - Well, the thing is, 270 00:11:29,431 --> 00:11:31,748 every fantasy runs a natural course, 271 00:11:31,766 --> 00:11:35,009 and yours has just begun. 272 00:11:35,028 --> 00:11:37,344 So try to enjoy it. It's a great adventure. 273 00:11:37,364 --> 00:11:38,755 I mean, you really haven't walked a mile 274 00:11:38,773 --> 00:11:40,365 in each other's shoes yet. 275 00:11:40,516 --> 00:11:43,276 - Set your whole foot down. Don't lead with your heel. 276 00:11:43,428 --> 00:11:44,869 Why is your back bent over like that? 277 00:11:45,021 --> 00:11:47,038 - Oh, that would be from the agonizing pain. 278 00:11:47,115 --> 00:11:49,265 These make no sense. - I can't with these shorts. 279 00:11:49,267 --> 00:11:52,101 Do you tuck the leg in to the other leg or just-- 280 00:11:52,120 --> 00:11:54,771 - No, no, no, don't-- don't bunch 'em up. 281 00:11:54,773 --> 00:11:56,439 What are you doing to my ass? 282 00:11:56,458 --> 00:11:57,549 Come on--oh! 283 00:11:57,700 --> 00:11:59,884 [both shouting] Oh, God! 284 00:11:59,961 --> 00:12:01,720 - Here, just sit down. 285 00:12:01,722 --> 00:12:03,112 Just sit down. 286 00:12:03,131 --> 00:12:05,223 Do your makeup while I get impatient 287 00:12:05,374 --> 00:12:07,283 because my face can just walk out the door 288 00:12:07,285 --> 00:12:10,061 without needing to do a damn thing to it. 289 00:12:10,138 --> 00:12:12,305 - You think I can't do this? 290 00:12:12,457 --> 00:12:15,900 I'm the master of lip balm. Watch this. 291 00:12:16,127 --> 00:12:17,384 Huh? - That's actually pretty good. 292 00:12:17,404 --> 00:12:18,461 - Yeah, yeah. 293 00:12:18,480 --> 00:12:20,405 - That's hot. Why is that hot? 294 00:12:22,484 --> 00:12:23,908 - Please. 295 00:12:24,060 --> 00:12:25,910 - Here you are, sir. 296 00:12:27,080 --> 00:12:29,080 - You see that? He didn't even look at me. 297 00:12:29,157 --> 00:12:30,656 It's like I wasn't even here. 298 00:12:30,733 --> 00:12:32,658 - Yeah, welcome to my life. Wait, no, no, no. 299 00:12:32,735 --> 00:12:35,420 I want the whole He-Man experience. 300 00:12:37,832 --> 00:12:39,591 - [chuckles] 301 00:12:41,669 --> 00:12:43,486 - Did you see me flexing? 302 00:12:43,488 --> 00:12:46,914 - [chuckles] Correction, I saw me flexing. 303 00:12:46,933 --> 00:12:49,008 Also, I--I get what you liked about 304 00:12:49,085 --> 00:12:50,843 watching me put make up on. 305 00:12:50,920 --> 00:12:52,845 I think Roarke is right. 306 00:12:52,998 --> 00:12:54,439 This is gonna bring us closer. 307 00:12:54,516 --> 00:12:56,941 - Well, it's hard not to be honest with each other 308 00:12:57,018 --> 00:12:59,027 when we are each other. 309 00:13:01,430 --> 00:13:03,072 - That guy is staring at me. 310 00:13:05,360 --> 00:13:07,952 Do you think he can tell? 311 00:13:08,029 --> 00:13:09,287 - No, I don't think he can tell. 312 00:13:09,364 --> 00:13:11,122 I think he's just checking you out. 313 00:13:11,199 --> 00:13:12,439 - Really? 314 00:13:12,534 --> 00:13:14,942 - That guy better keep his eye on his own dinner. 315 00:13:14,961 --> 00:13:18,521 - Well, well, well, you're jealous. 316 00:13:18,540 --> 00:13:19,798 - Let's just order. 317 00:13:19,874 --> 00:13:22,875 - [laughs] 318 00:13:23,028 --> 00:13:25,711 [gentle music] 319 00:13:25,788 --> 00:13:33,019 ♪ ♪ 320 00:13:36,983 --> 00:13:39,967 - Hope it's all right to give him people food. 321 00:13:39,986 --> 00:13:42,362 - It's perfectly fine. [chuckles] 322 00:13:44,732 --> 00:13:46,883 - [sighs] 323 00:13:46,901 --> 00:13:49,143 You look the same. 324 00:13:49,220 --> 00:13:50,995 - Well, you look older. [both chuckle] 325 00:13:51,147 --> 00:13:54,240 - Really? Kept out of the sun. 326 00:13:54,392 --> 00:13:57,226 - You know, a lot has happened in five years. 327 00:13:57,320 --> 00:13:58,986 - Been catching up. 328 00:13:59,005 --> 00:14:01,247 Tablets got better since last time. 329 00:14:01,324 --> 00:14:03,157 They still feel like "Star Trek" to me. 330 00:14:03,234 --> 00:14:05,585 - [chuckles] - But from what I can tell, 331 00:14:05,661 --> 00:14:08,662 it was an excellent five years to miss. 332 00:14:08,682 --> 00:14:11,683 - The next five might be great. 333 00:14:11,834 --> 00:14:14,243 - Wake me in five years and tell me. 334 00:14:14,262 --> 00:14:16,837 - You won't be able to work through your grief this way. 335 00:14:16,857 --> 00:14:18,931 - I'm not trying to work through it. 336 00:14:19,008 --> 00:14:21,192 I'm trying to sleep through it. 337 00:14:21,269 --> 00:14:24,529 I'd like to go back to sleep right now, in fact. 338 00:14:24,680 --> 00:14:26,089 I've seen enough. 339 00:14:26,091 --> 00:14:28,032 - Okay, that's not the deal my great uncle made. 340 00:14:28,109 --> 00:14:30,201 Now, you're allowed to sleep on Fantasy Island 341 00:14:30,353 --> 00:14:33,112 for as long as you wish, but every five years, 342 00:14:33,264 --> 00:14:37,041 you have to spend at least 48 hours awake. 343 00:14:37,118 --> 00:14:39,936 - 48 hours, not a minute more. 344 00:14:39,954 --> 00:14:47,176 ♪ ♪ 345 00:14:57,789 --> 00:14:59,188 - Hmm. 346 00:15:01,401 --> 00:15:04,977 - That guy is still staring at your boobs. 347 00:15:05,130 --> 00:15:08,297 - Well, the outfit is a crowd pleaser. 348 00:15:08,299 --> 00:15:09,982 - I wanna punch that guy. 349 00:15:10,135 --> 00:15:11,409 Is this how you feel all the time? 350 00:15:11,560 --> 00:15:14,637 Because I don't understand how we let men run country. 351 00:15:14,656 --> 00:15:17,398 - You just got to adjust to the testosterone 352 00:15:17,475 --> 00:15:19,809 like Roarke said, all right? 353 00:15:19,869 --> 00:15:21,978 Ugh. Chin. 354 00:15:21,996 --> 00:15:24,905 So unsatisfying. I miss my stubble so much. 355 00:15:24,925 --> 00:15:26,591 - Hey, you. 356 00:15:26,742 --> 00:15:29,318 Stop staring at her boobs. Those are mine. 357 00:15:29,320 --> 00:15:32,413 - Well, they're not yours at the moment. 358 00:15:32,490 --> 00:15:34,323 - Like hell they're not. I grew them myself. 359 00:15:34,325 --> 00:15:36,008 - Can you just calm down? 360 00:15:36,161 --> 00:15:37,268 I can't protect you in this body. 361 00:15:37,420 --> 00:15:39,253 - I don't need protecting. Look at me. 362 00:15:39,330 --> 00:15:41,272 I'm gonna walk over there and demand that I'm hurt. 363 00:15:41,424 --> 00:15:42,923 Isn't that what you want? 364 00:15:42,943 --> 00:15:46,686 - No, I want you to speak up and ask your boss 365 00:15:46,762 --> 00:15:48,112 for the promotion you deserve 366 00:15:48,264 --> 00:15:51,783 and you've worked hard for instead of making excuses. 367 00:15:51,934 --> 00:15:52,933 - Excuses? 368 00:15:53,011 --> 00:15:54,010 - Yeah. 369 00:15:54,012 --> 00:15:56,179 "Ooh, it's not the right moment. 370 00:15:56,181 --> 00:15:59,031 He lost his golf game. Mercury's in retrograde." 371 00:15:59,184 --> 00:16:01,608 News flash: it's not about him. 372 00:16:01,628 --> 00:16:04,629 It's about you. 373 00:16:04,706 --> 00:16:07,448 Man up. 374 00:16:07,467 --> 00:16:09,875 - Wow. 375 00:16:09,970 --> 00:16:11,719 - Where are you-- 376 00:16:16,718 --> 00:16:18,125 Hey! 377 00:16:18,203 --> 00:16:20,720 Hey, I'm sorry, okay? - Man up? 378 00:16:20,814 --> 00:16:22,296 You know who needs to man up? You. 379 00:16:22,373 --> 00:16:23,481 - Pretty sure I'm a man. 380 00:16:23,632 --> 00:16:26,392 - Oh, a real man would tell me what he thinks, 381 00:16:26,469 --> 00:16:28,711 not insinuate, or make judge-y comments. 382 00:16:28,730 --> 00:16:30,471 - Ooh, you are really 383 00:16:30,548 --> 00:16:34,383 reminding me of my ex-wife right now. 384 00:16:34,402 --> 00:16:37,311 - You wanna know what good ol' Kate and I have in common? 385 00:16:37,388 --> 00:16:40,981 A strong desire to not spend one more second with you. 386 00:16:41,001 --> 00:16:43,743 - Where are you going? - I'm a man. 387 00:16:43,895 --> 00:16:46,295 I can go wherever I want. 388 00:16:54,572 --> 00:16:57,423 [seagulls calling] 389 00:16:57,575 --> 00:16:59,017 [gentle music] 390 00:16:59,168 --> 00:17:01,244 - Good morning, Ms. Madden. 391 00:17:01,246 --> 00:17:03,429 How are you feeling this morning? 392 00:17:03,506 --> 00:17:05,248 - Rotten. 393 00:17:05,266 --> 00:17:07,416 Zev and I got in a fight last night. 394 00:17:07,418 --> 00:17:10,436 - Oh, here. - Thank you. 395 00:17:10,588 --> 00:17:12,713 ♪ ♪ 396 00:17:12,715 --> 00:17:15,867 - I slept out here by myself... - Mm-hmm. 397 00:17:16,018 --> 00:17:18,094 - Without worrying if anybody would hurt me. 398 00:17:18,112 --> 00:17:20,204 I've never felt that way before. 399 00:17:20,281 --> 00:17:22,022 You know what I mean? 400 00:17:22,100 --> 00:17:25,618 - Oh, I think every woman knows exactly what you mean. 401 00:17:25,694 --> 00:17:27,712 - I'm just starting to understand 402 00:17:27,863 --> 00:17:29,789 that we're not just stale. 403 00:17:29,941 --> 00:17:32,216 We don't talk, we judge each other, 404 00:17:32,293 --> 00:17:36,370 and I mean, I know we have a lot of issues, but... 405 00:17:36,447 --> 00:17:40,116 I didn't realize that we were so angry with one another. 406 00:17:40,134 --> 00:17:43,969 - You know, the idea was to connect you more, 407 00:17:44,046 --> 00:17:46,397 to strip away the layers-- 408 00:17:46,474 --> 00:17:50,793 or perhaps the layers were working for you. 409 00:17:50,812 --> 00:17:52,236 - I think maybe they were. 410 00:17:52,463 --> 00:17:54,980 - Well, I think you'll feel better after a shower. 411 00:17:55,133 --> 00:17:56,299 There's a beach gym 412 00:17:56,317 --> 00:17:58,409 with an outdoor shower just down the way. 413 00:17:58,561 --> 00:18:01,728 Go, I'll have someone send a set of fresh clothes. 414 00:18:01,806 --> 00:18:02,972 - Thank you. - Of course. 415 00:18:02,990 --> 00:18:07,085 ♪ ♪ 416 00:18:12,741 --> 00:18:14,166 Hey. 417 00:18:14,243 --> 00:18:17,486 - Oh, hi, hi. You wanted to see me? 418 00:18:17,505 --> 00:18:18,745 - Yes. 419 00:18:18,840 --> 00:18:20,840 Ruby, I'd like to invite you 420 00:18:20,992 --> 00:18:23,935 for an official welcome dinner tonight at my hacienda. 421 00:18:24,011 --> 00:18:25,177 - I would love that. 422 00:18:25,330 --> 00:18:27,588 - Great. - Wow, you have a hacienda? 423 00:18:27,665 --> 00:18:29,273 - It's been in the family for generations. 424 00:18:29,425 --> 00:18:32,092 - Oh, nice. - Also, I've got a job for you. 425 00:18:32,170 --> 00:18:33,778 Zev Randall could use a friend. 426 00:18:33,929 --> 00:18:37,356 And you should know he's currently in his wife's body. 427 00:18:37,450 --> 00:18:38,858 - Oh. 428 00:18:38,934 --> 00:18:41,619 Okay, yes. I--I can roll with that. 429 00:18:41,770 --> 00:18:43,028 - Beautiful. Okay. 430 00:18:43,181 --> 00:18:44,956 - The man in room 112, 431 00:18:45,183 --> 00:18:47,683 I mean, he looks like he could use a friend too. 432 00:18:47,685 --> 00:18:50,369 - I know. - Who is he? 433 00:18:50,521 --> 00:18:52,797 - Brent, he... 434 00:18:52,874 --> 00:18:55,466 he came to the island 35 years ago 435 00:18:55,618 --> 00:18:59,028 after his fiancée was killed in a car accident. 436 00:18:59,030 --> 00:19:00,972 You know, his fantasy was to sleep 437 00:19:01,123 --> 00:19:03,141 until he could face life without her. 438 00:19:03,292 --> 00:19:04,625 Every five years, 439 00:19:04,644 --> 00:19:07,186 Mr. Lee's required to wake up for 48 hours 440 00:19:07,263 --> 00:19:11,040 and contemplate whether he is ready to return to life. 441 00:19:11,042 --> 00:19:12,966 And so far, he's chosen to go back to sleep 442 00:19:13,044 --> 00:19:14,877 every single time. 443 00:19:14,896 --> 00:19:19,806 This will be my second time seeing him make that choice. 444 00:19:19,884 --> 00:19:23,310 - Wow. Now that is just so sad. 445 00:19:23,329 --> 00:19:25,221 - And I usually know what to do with the fantasy, 446 00:19:25,223 --> 00:19:26,831 but this time, 447 00:19:26,982 --> 00:19:28,833 maybe because I didn't initiate it, 448 00:19:28,984 --> 00:19:31,577 I--I can't seem to reach him. 449 00:19:31,654 --> 00:19:33,087 - Mm. 450 00:19:34,340 --> 00:19:38,901 Well, maybe he just needs someone to talk to. 451 00:19:38,903 --> 00:19:42,087 ♪ ♪ 452 00:19:42,164 --> 00:19:45,183 - You know, you-- you just gave me an idea. 453 00:19:45,259 --> 00:19:46,242 Thank you. 454 00:19:46,335 --> 00:19:48,502 You can find Mr. Randall in his room. 455 00:19:48,521 --> 00:19:51,414 - Okay. - Great. 456 00:19:51,432 --> 00:19:53,432 - [panting] 457 00:19:53,509 --> 00:19:55,008 - Mr. Jones, 458 00:19:55,086 --> 00:19:57,862 would you be willing to take on Mr. Lee, hm? 459 00:19:58,013 --> 00:20:00,847 Now I can only pay you in steak, okay? 460 00:20:00,925 --> 00:20:04,702 But he's a good man and he could use your help. 461 00:20:04,704 --> 00:20:07,430 Yeah? Thank you. [chuckles] 462 00:20:07,448 --> 00:20:14,337 ♪ ♪ 463 00:20:33,066 --> 00:20:35,882 - Oh, thank you for getting me out of my room. 464 00:20:35,960 --> 00:20:37,793 I really needed this. 465 00:20:37,795 --> 00:20:39,403 - Oh, yeah. 466 00:20:40,982 --> 00:20:43,449 Well, isn't this something? 467 00:20:45,912 --> 00:20:48,804 I can't believe I live here now. 468 00:20:48,823 --> 00:20:50,456 [chuckles] 469 00:20:53,068 --> 00:20:56,087 Not enjoying this, are you? 470 00:20:56,163 --> 00:20:59,924 You feel vulnerable, which is scary. 471 00:21:00,001 --> 00:21:02,075 - It's terrifying actually. 472 00:21:02,153 --> 00:21:05,096 I go out of my way to avoid this feeling. 473 00:21:06,824 --> 00:21:09,058 - Even with Daphne? 474 00:21:11,920 --> 00:21:14,497 - I was married before. 475 00:21:14,590 --> 00:21:16,590 Kate. 476 00:21:16,667 --> 00:21:20,336 She left me and it almost killed me. 477 00:21:20,354 --> 00:21:23,506 And it wasn't because I loved her so much. 478 00:21:23,508 --> 00:21:26,634 I--honestly, I'm not even sure if I did, 479 00:21:26,636 --> 00:21:30,621 but it was because I didn't see it coming. 480 00:21:30,773 --> 00:21:35,275 We were going along just fine, then one day, boom. 481 00:21:35,353 --> 00:21:37,962 Yeah, she said I walled myself off. 482 00:21:38,113 --> 00:21:39,872 Tried never to do that with Daphne. 483 00:21:40,024 --> 00:21:42,374 Gave her so much of my time. 484 00:21:42,527 --> 00:21:44,026 - Yeah, well, 485 00:21:44,028 --> 00:21:47,379 time isn't exactly the same thing. 486 00:21:47,456 --> 00:21:48,806 - So I'm told. 487 00:21:49,033 --> 00:21:51,309 Anyway, the thought of having to go through all that again 488 00:21:51,536 --> 00:21:53,385 just makes me feel nauseous. 489 00:21:53,462 --> 00:21:55,813 I mean, all day long, I felt like I could puke. 490 00:21:55,890 --> 00:21:56,981 So exhausted. 491 00:21:57,132 --> 00:21:59,132 I mean, are women always this tired? 492 00:21:59,268 --> 00:22:00,467 - Yeah, I did hear 493 00:22:00,545 --> 00:22:03,729 that there's been an unusual amount of crying. 494 00:22:03,806 --> 00:22:05,214 - What is that about? 495 00:22:05,232 --> 00:22:06,715 What's that about? Can you tell me? 496 00:22:06,734 --> 00:22:09,493 I mean, why does her body cry when I'm in it, 497 00:22:09,645 --> 00:22:10,977 but not when she's in it? 498 00:22:10,997 --> 00:22:12,571 Does it hate me that much? 499 00:22:12,648 --> 00:22:14,815 - Could I ask you something about your body? 500 00:22:14,834 --> 00:22:17,076 Well, the body that you're in. 501 00:22:17,228 --> 00:22:20,579 Um, your breasts, are they tender? 502 00:22:20,656 --> 00:22:22,489 - Oh! 503 00:22:22,567 --> 00:22:23,865 So tender. 504 00:22:23,867 --> 00:22:25,751 Like, I can't even-- 505 00:22:25,828 --> 00:22:28,512 it's just another thing they don't tell men about. 506 00:22:28,664 --> 00:22:30,255 - Hmm. 507 00:22:30,332 --> 00:22:31,740 Okay. 508 00:22:31,759 --> 00:22:34,910 Uh, Zev, 509 00:22:34,912 --> 00:22:37,480 I have a theory I think we should test. 510 00:22:38,916 --> 00:22:41,508 Oh, congratulations, Zev. 511 00:22:41,586 --> 00:22:43,085 You're pregnant. 512 00:22:43,178 --> 00:22:46,364 [soft dramatic music] 513 00:22:46,515 --> 00:22:49,492 ♪ ♪ 514 00:22:52,930 --> 00:22:55,781 [upbeat Spanish pop music] 515 00:22:55,933 --> 00:23:00,861 ♪ ♪ 516 00:23:00,938 --> 00:23:03,272 - [grunting] 517 00:23:03,274 --> 00:23:06,384 - Hey, you were on my last flight. 518 00:23:06,460 --> 00:23:07,943 Zev, right? 519 00:23:07,962 --> 00:23:09,720 - Yeah, yeah. How are you? 520 00:23:09,872 --> 00:23:13,057 - Hey, I'm good, man. Hey, could you give me a spot? 521 00:23:14,452 --> 00:23:17,970 - Yeah. Yeah, I know how to do this. 522 00:23:18,122 --> 00:23:21,565 - Zev, you're here with your wife. 523 00:23:21,642 --> 00:23:22,791 How's that going? 524 00:23:22,793 --> 00:23:24,143 - Uh, well, 525 00:23:24,219 --> 00:23:25,794 I slept on the beach last night, 526 00:23:25,813 --> 00:23:28,388 if that tells you anything. 527 00:23:28,408 --> 00:23:29,648 - Sorry to hear that. 528 00:23:29,892 --> 00:23:33,393 These things tend to work out one way or the other. 529 00:23:33,471 --> 00:23:35,137 - Oh, it's the other that I'm worried about. 530 00:23:35,156 --> 00:23:37,915 - [exhales] - Good work. 531 00:23:38,066 --> 00:23:40,476 - Thanks, man. Go ahead. 532 00:23:40,478 --> 00:23:42,294 Get you some. 533 00:23:44,090 --> 00:23:47,149 Women are an endless mystery. 534 00:23:47,151 --> 00:23:48,909 - Are you married? - No. 535 00:23:48,986 --> 00:23:50,152 - No? - There we go. 536 00:23:50,171 --> 00:23:52,930 - [yips] - There's a woman. 537 00:23:53,081 --> 00:23:54,490 Amazing, absolutely unique woman. 538 00:23:54,583 --> 00:23:55,841 - Yeah. 539 00:23:55,993 --> 00:23:58,251 - I'd lift the sky for her, really. 540 00:23:58,271 --> 00:24:00,086 Half the time, she just looks right through me. 541 00:24:00,164 --> 00:24:04,016 - Oh, I'm sorry to hear that. [grunts] 542 00:24:04,110 --> 00:24:06,593 I'm sure this woman sees more than you think. 543 00:24:06,671 --> 00:24:08,687 [panting] 544 00:24:08,764 --> 00:24:10,355 I like this. 545 00:24:10,432 --> 00:24:12,341 Lifting, you don't have to think about anything. 546 00:24:12,343 --> 00:24:14,860 - Second only to drinking. [chuckles] 547 00:24:15,012 --> 00:24:17,121 - Yes, now there's a man's solution 548 00:24:17,198 --> 00:24:18,772 to not think about his marriage. 549 00:24:18,866 --> 00:24:20,683 Drinking. 550 00:24:20,701 --> 00:24:22,126 Where does one go do that? 551 00:24:22,161 --> 00:24:24,186 - Ooh, I know just the place. 552 00:24:24,205 --> 00:24:27,280 First round's on me. Come on. 553 00:24:27,358 --> 00:24:30,801 [man rapping in Spanish] 554 00:24:30,878 --> 00:24:35,214 ♪ ♪ 555 00:24:35,290 --> 00:24:38,625 Here we go. Come on, Zev. 556 00:24:38,644 --> 00:24:41,370 - Oh. 557 00:24:41,463 --> 00:24:43,647 Yay! 558 00:24:43,724 --> 00:24:44,982 You see? 559 00:24:45,209 --> 00:24:48,235 Anything a man does is okay if it's with confidence. 560 00:24:50,323 --> 00:24:51,989 Look how much beer I could drink. 561 00:24:52,066 --> 00:24:53,824 Come here, come here. - Yeah. 562 00:24:54,051 --> 00:24:56,385 - Look, I could get used to this. 563 00:24:56,387 --> 00:24:58,737 No one is judging my looks. 564 00:24:58,831 --> 00:25:01,223 No one is expecting me to fail. 565 00:25:01,225 --> 00:25:03,000 I don't have to apologize about anything. 566 00:25:03,118 --> 00:25:04,576 - No, not for nothing. - No. 567 00:25:04,729 --> 00:25:07,153 - Listen, I'm gonna take off. 568 00:25:07,215 --> 00:25:09,414 But you, you stay out of trouble, okay? 569 00:25:09,567 --> 00:25:10,749 All right? 570 00:25:10,901 --> 00:25:12,084 I'll see you soon. - Okay. 571 00:25:12,160 --> 00:25:13,919 - All right, man. See you. 572 00:25:13,996 --> 00:25:16,588 ♪ ♪ 573 00:25:16,741 --> 00:25:19,091 - Bartender. 574 00:25:19,167 --> 00:25:20,667 - What you need? 575 00:25:20,745 --> 00:25:22,578 - You see that? She saw me right away, dudes. 576 00:25:22,596 --> 00:25:24,913 [laughs] I'll take a heavy beer, please. 577 00:25:24,932 --> 00:25:27,507 - You got it. - Thank you. 578 00:25:27,527 --> 00:25:28,675 Sorry. - Yeah. 579 00:25:28,694 --> 00:25:30,528 - There you go. - Thank you. 580 00:25:32,514 --> 00:25:35,758 [tense music] 581 00:25:35,760 --> 00:25:38,160 Well, hello, trouble. 582 00:25:41,207 --> 00:25:44,024 - I'm looking for my wife. - Why is that? 583 00:25:44,085 --> 00:25:46,935 - Well, he has important news for her. 584 00:25:46,954 --> 00:25:49,271 - It shouldn't be too hard to find her. 585 00:25:49,273 --> 00:25:51,197 Oh, perfect. Javier, come here, please? 586 00:25:51,217 --> 00:25:53,292 Um, Javier is our head of transport. 587 00:25:53,368 --> 00:25:54,943 Nobody goes anywhere without him knowing it. 588 00:25:54,945 --> 00:25:55,961 - Great. - What's up? 589 00:25:56,038 --> 00:25:57,721 Ladies, Elena. - Hi. 590 00:25:57,798 --> 00:26:00,783 We are looking for Daphne's husband, Zev Randall. 591 00:26:00,801 --> 00:26:01,967 You know where he might be? 592 00:26:02,044 --> 00:26:03,969 - I saw him earlier. 593 00:26:04,121 --> 00:26:05,971 Seemed like he needed some alone time. 594 00:26:06,123 --> 00:26:08,548 - If this is a bro code thing, 595 00:26:08,568 --> 00:26:10,717 I'm a bro. 596 00:26:10,736 --> 00:26:12,278 - She's the bro. 597 00:26:13,798 --> 00:26:15,981 - [laughs] 598 00:26:16,058 --> 00:26:17,908 That explains a lot. [laughter] 599 00:26:18,060 --> 00:26:19,910 - So do you know where he is? 600 00:26:20,062 --> 00:26:23,305 I'm sorry, she-- I'm sorry, it's Zev's body. 601 00:26:23,307 --> 00:26:25,249 - He's at the bar at the other end of the beach. 602 00:26:25,400 --> 00:26:27,251 - Great, thank you, man. - Do you want me to come with? 603 00:26:27,402 --> 00:26:29,402 - No, no, I'm good, I got it. - Okay. All right. 604 00:26:29,422 --> 00:26:30,662 - Thank you for everything. 605 00:26:30,815 --> 00:26:33,591 - Yes. - Thanks, Javier. 606 00:26:33,667 --> 00:26:35,000 - Thank you. 607 00:26:35,152 --> 00:26:38,337 Well, looks like I'm free to enjoy my plans tonight. 608 00:26:38,489 --> 00:26:39,822 [laughs] - Yeah. 609 00:26:39,824 --> 00:26:42,658 - And, oh, yes, I definitely should go get changed. 610 00:26:42,676 --> 00:26:44,660 - Yep. I'll see you soon. 611 00:26:44,662 --> 00:26:46,995 - Yes, you know, I love a good gab session. 612 00:26:46,997 --> 00:26:48,847 I'm gonna hear all the good stuff! 613 00:26:48,924 --> 00:26:50,666 - Okay. Yes, yes. 614 00:26:50,684 --> 00:26:53,727 [chuckling] 615 00:26:53,762 --> 00:26:55,020 [sighs] 616 00:26:55,097 --> 00:26:58,449 [upbeat music playing over radio] 617 00:26:58,600 --> 00:27:04,513 ♪ ♪ 618 00:27:04,531 --> 00:27:05,848 - [grunts] 619 00:27:05,866 --> 00:27:07,182 What the hell? 620 00:27:07,184 --> 00:27:08,700 Oh, it's you. I should have known. 621 00:27:08,777 --> 00:27:10,777 - Whatever, man. 622 00:27:10,796 --> 00:27:12,612 - Oh. 623 00:27:12,690 --> 00:27:14,022 - ♪ Oh, my God ♪ 624 00:27:14,041 --> 00:27:16,024 - Bad decision, man. - Oh, I know what this is. 625 00:27:16,026 --> 00:27:18,785 It's fear, and it's really big. 626 00:27:18,863 --> 00:27:20,529 I'm sorry. 627 00:27:20,547 --> 00:27:21,864 [crowd gasps] 628 00:27:21,866 --> 00:27:25,059 [dramatic music] 629 00:27:27,963 --> 00:27:29,813 [laughter] 630 00:27:29,890 --> 00:27:31,131 - Let's go, let's go, let's go. 631 00:27:31,208 --> 00:27:33,317 - No, no, no, no. Come on, guys. 632 00:27:33,468 --> 00:27:34,818 [grunts] 633 00:27:35,045 --> 00:27:37,696 [laughter] 634 00:27:41,327 --> 00:27:42,743 Help! 635 00:27:47,983 --> 00:27:50,984 - A husband and a wife body swap, 636 00:27:51,003 --> 00:27:53,078 a man who's been sleeping for 35 years-- 637 00:27:53,155 --> 00:27:55,564 you know, most people would have been thrown by that. 638 00:27:55,582 --> 00:27:57,082 You seem to be taking it in stride. 639 00:27:57,234 --> 00:28:00,160 - Yeah, well, you know, I've swapped my 2021 body 640 00:28:00,179 --> 00:28:04,473 for the 1971 model, so I'm good. 641 00:28:05,518 --> 00:28:09,244 You know, this is a pretty big place. 642 00:28:09,263 --> 00:28:12,523 I mean, you don't get lonely here? 643 00:28:12,599 --> 00:28:14,507 - Not at all. 644 00:28:14,585 --> 00:28:16,342 I like being alone. 645 00:28:16,344 --> 00:28:19,254 - Never been married? 646 00:28:19,256 --> 00:28:21,590 - Never. - Hmm. 647 00:28:21,592 --> 00:28:23,033 Engaged? 648 00:28:23,110 --> 00:28:25,944 - Clearly, you know the right questions to ask. 649 00:28:26,096 --> 00:28:28,872 That's gonna be a useful skill in this job. 650 00:28:29,024 --> 00:28:30,432 - I'm sorry. I'm prying. 651 00:28:30,451 --> 00:28:32,692 - It's okay. 652 00:28:32,712 --> 00:28:34,619 I was engaged once, 653 00:28:34,772 --> 00:28:37,622 but I had to choose between 654 00:28:37,699 --> 00:28:40,968 the island and him. 655 00:28:41,962 --> 00:28:45,222 - You chose the island? 656 00:28:47,618 --> 00:28:49,709 - Something like that. [timer dings] 657 00:28:49,787 --> 00:28:52,563 Oh. Let's eat. 658 00:28:52,672 --> 00:28:55,715 [upbeat music playing] 659 00:28:55,793 --> 00:28:57,476 - Excuse me. 660 00:28:57,628 --> 00:28:59,962 I'm looking for my wife, Daphne. 661 00:28:59,980 --> 00:29:02,889 She might've been here earlier. 662 00:29:02,967 --> 00:29:04,224 - Wife? - Husband. 663 00:29:04,301 --> 00:29:06,635 I mean--I mean, husband. I call him Daphne. 664 00:29:06,728 --> 00:29:08,061 - Yeah, that guy. 665 00:29:08,138 --> 00:29:09,747 He got into a fight with some regulars, 666 00:29:09,898 --> 00:29:11,064 so I tossed them all out. 667 00:29:11,083 --> 00:29:12,583 - What? When was this? 668 00:29:12,734 --> 00:29:13,900 - A couple hours ago? 669 00:29:13,978 --> 00:29:15,753 I mean, if he's still not back, 670 00:29:15,904 --> 00:29:16,979 the jerks might've done a jungle toss. 671 00:29:16,997 --> 00:29:18,088 They think it's funny. 672 00:29:18,165 --> 00:29:19,664 - What's a jungle toss? What is that? 673 00:29:19,817 --> 00:29:21,925 - You drive a drunk person out into the jungle 674 00:29:22,077 --> 00:29:23,927 and you toss them on the far side. 675 00:29:24,004 --> 00:29:25,763 They usually travel back in a day or two. 676 00:29:25,914 --> 00:29:28,414 - Okay, yeah--what? Oh, God! 677 00:29:28,434 --> 00:29:30,842 - So you're human? 678 00:29:30,919 --> 00:29:32,661 I mean, totally human? 679 00:29:32,663 --> 00:29:34,329 - You know, I'd prick a finger for you, 680 00:29:34,331 --> 00:29:37,107 but the napkins are new. 681 00:29:37,259 --> 00:29:42,279 - The island, it's magic, and you're like a conduit? 682 00:29:42,356 --> 00:29:45,173 [chuckles] Okay, but are there rules? 683 00:29:45,192 --> 00:29:48,935 You know, like, do things always turn out? 684 00:29:48,954 --> 00:29:52,105 - Depends on your definition of turn out. 685 00:29:52,182 --> 00:29:54,958 - Well, is it possible that 686 00:29:55,035 --> 00:29:57,185 Zev and Daphne would be happier apart 687 00:29:57,187 --> 00:30:02,257 and the island is just showing them that bigger truth? 688 00:30:03,710 --> 00:30:05,285 - It's possible, yes. 689 00:30:05,304 --> 00:30:08,380 - Yeah, but would the island really do that? 690 00:30:08,532 --> 00:30:11,457 You know, separate a couple that loves each other? 691 00:30:11,535 --> 00:30:12,976 Is that right? 692 00:30:13,128 --> 00:30:15,103 - It did you and Mel. 693 00:30:16,631 --> 00:30:19,391 [gentle music] 694 00:30:19,467 --> 00:30:21,043 - Yes, well, you know, that-- 695 00:30:21,061 --> 00:30:24,321 that was a little more complicated. 696 00:30:24,472 --> 00:30:25,564 - There you go. 697 00:30:25,716 --> 00:30:27,549 It happens, 698 00:30:27,551 --> 00:30:30,577 and it can be complicated. 699 00:30:33,724 --> 00:30:35,607 - Did it to you? 700 00:30:35,759 --> 00:30:38,818 ♪ ♪ 701 00:30:38,896 --> 00:30:41,338 - Anyway. 702 00:30:41,415 --> 00:30:45,417 You know, this island is-- it's more than a job. 703 00:30:45,493 --> 00:30:46,844 It's a calling. 704 00:30:46,995 --> 00:30:49,404 You know what? Think of it as Joan of Arc, 705 00:30:49,423 --> 00:30:51,756 but with less burning at the stake-- 706 00:30:51,833 --> 00:30:54,259 at least, so far. 707 00:30:54,336 --> 00:30:56,854 - You know, didn't you say that the person 708 00:30:56,930 --> 00:31:00,749 Mr. Lee lost was his fiancée? 709 00:31:00,767 --> 00:31:03,935 It's just a very specific experience to share, 710 00:31:04,012 --> 00:31:05,362 so, you know, maybe that's why 711 00:31:05,589 --> 00:31:09,992 you found his fantasy such a difficult one. 712 00:31:16,600 --> 00:31:18,783 - Daphne! 713 00:31:18,860 --> 00:31:20,693 Oh, Daph! 714 00:31:20,713 --> 00:31:23,438 - [whimpers] 715 00:31:23,457 --> 00:31:25,273 - Daphne! 716 00:31:25,275 --> 00:31:27,626 Oh, thank God. Oh, thank God you're alive. 717 00:31:27,778 --> 00:31:28,960 Oh! 718 00:31:29,037 --> 00:31:30,795 - Zev, the guy from the restaurant, 719 00:31:30,872 --> 00:31:32,038 he punched me in the face 720 00:31:32,116 --> 00:31:33,223 and I don't even know how I got up here 721 00:31:33,375 --> 00:31:34,874 and I think I'm so drunk and I'm sorry. 722 00:31:34,894 --> 00:31:36,134 - Okay. Okay, okay, okay. 723 00:31:36,286 --> 00:31:38,711 It's okay. Just climb down here. 724 00:31:38,731 --> 00:31:40,288 I gotta tell you something. 725 00:31:40,290 --> 00:31:42,140 - No. There's animals down there. 726 00:31:42,217 --> 00:31:45,068 There's growly, slithery animals down there. 727 00:31:45,145 --> 00:31:46,628 - All right, I'm coming up. 728 00:31:46,630 --> 00:31:50,056 [animals chattering] 729 00:31:50,075 --> 00:31:53,410 Oh, thank God, Daphne. Thank God you're all right. 730 00:31:53,637 --> 00:31:55,412 Come here. Come here. 731 00:32:02,146 --> 00:32:04,813 - Thought you were afraid. 732 00:32:04,831 --> 00:32:07,591 - Uh, of jungle predators? Hell yeah. 733 00:32:07,668 --> 00:32:11,153 - No, not jungle predators. 734 00:32:11,155 --> 00:32:14,932 I figured it out tonight what this weird pain is. 735 00:32:15,008 --> 00:32:17,008 You were scared a lot of the time, 736 00:32:17,161 --> 00:32:19,478 but mostly around me. 737 00:32:21,832 --> 00:32:23,982 - Uh... 738 00:32:26,503 --> 00:32:28,946 Yeah. 739 00:32:29,097 --> 00:32:32,507 I'm afraid I'll lose you all the time. 740 00:32:32,526 --> 00:32:34,600 [tender music] 741 00:32:34,678 --> 00:32:36,936 - Honey, I'm right here, 742 00:32:36,956 --> 00:32:40,031 and I'm not going anywhere. 743 00:32:40,184 --> 00:32:43,627 I need you to be less scared 744 00:32:43,704 --> 00:32:46,538 to open up to me, all right? 745 00:32:46,690 --> 00:32:47,856 Figure out what you're feeling 746 00:32:47,858 --> 00:32:49,967 and just tell me. 747 00:32:50,118 --> 00:32:52,711 I'll be okay. It'll be all right. 748 00:32:52,787 --> 00:32:55,621 ♪ ♪ 749 00:32:55,641 --> 00:32:58,416 - Uh, okay. 750 00:32:58,494 --> 00:33:00,435 Right now... 751 00:33:02,889 --> 00:33:04,815 I'm feeling pregnant. 752 00:33:04,891 --> 00:33:07,709 - What? - Yeah. 753 00:33:07,728 --> 00:33:10,378 There's a baby in here. 754 00:33:10,397 --> 00:33:11,713 - But we don't want a baby. 755 00:33:11,715 --> 00:33:13,306 - Well, it's why you've been so tired. 756 00:33:13,400 --> 00:33:14,733 It's why I've been crying all the time. 757 00:33:14,809 --> 00:33:16,660 - It's not what we planned. - Well, it--it can be. 758 00:33:16,811 --> 00:33:19,145 You know, we could turn the study into a nursery. 759 00:33:19,223 --> 00:33:20,905 - No, no, no, this is-- you're not listening to me. 760 00:33:21,058 --> 00:33:23,125 Listen, I don't want a baby! 761 00:33:29,657 --> 00:33:30,565 - You don't want a baby? 762 00:33:30,584 --> 00:33:32,584 - You know when I wanted a baby? 763 00:33:32,660 --> 00:33:34,236 When we first met. 764 00:33:34,254 --> 00:33:36,071 - You said you didn't want a baby, so... 765 00:33:36,089 --> 00:33:37,756 - No, you didn't want a baby. 766 00:33:37,908 --> 00:33:39,074 - Okay, well, you know what? 767 00:33:39,076 --> 00:33:40,925 I--I don't-- I don't know what to say. 768 00:33:41,078 --> 00:33:44,003 Being in this body, you know, 769 00:33:44,081 --> 00:33:46,172 feeling this little person growing, 770 00:33:46,250 --> 00:33:48,917 I just--I--I can't explain it. 771 00:33:48,919 --> 00:33:53,104 I changed my mind. 772 00:33:53,181 --> 00:33:55,940 - This is the speech I'm gonna give to Tim 773 00:33:56,017 --> 00:33:58,927 telling him I don't just want California. 774 00:33:58,945 --> 00:34:02,614 I want the whole western sales region. 775 00:34:02,766 --> 00:34:04,783 And I want this. 776 00:34:04,859 --> 00:34:07,711 And this and that, 777 00:34:07,862 --> 00:34:10,530 they don't go together. 778 00:34:10,549 --> 00:34:12,215 - But they could. 779 00:34:12,292 --> 00:34:14,217 Daph, it'll be 50/50. 780 00:34:14,369 --> 00:34:15,701 - No, no, it's-- - Yeah, we can do it. 781 00:34:15,779 --> 00:34:18,221 - It's never--it's never 50/50. 782 00:34:18,373 --> 00:34:21,283 When a man and a woman each have demanding careers, 783 00:34:21,301 --> 00:34:24,119 it's always the woman who's got to give up 784 00:34:24,121 --> 00:34:26,805 just a little bit more. 785 00:34:26,881 --> 00:34:28,623 And once the woman gives that up, 786 00:34:28,716 --> 00:34:31,026 she never gets it back. 787 00:34:33,238 --> 00:34:36,314 I might've been fine with it before this trip, 788 00:34:36,466 --> 00:34:39,409 but now that I know what it feels like 789 00:34:39,486 --> 00:34:43,896 to be powerful and confident, 790 00:34:43,916 --> 00:34:46,583 all the stuff that you take for granted, 791 00:34:46,660 --> 00:34:49,735 I want to go for this. 792 00:34:49,755 --> 00:34:53,590 - I--I really want this baby. 793 00:34:53,741 --> 00:34:57,410 - So what do we do? 794 00:34:57,429 --> 00:34:58,762 - I don't know. 795 00:35:01,583 --> 00:35:03,749 But this new you? 796 00:35:03,844 --> 00:35:07,312 Seriously turning me on. 797 00:35:07,463 --> 00:35:10,181 - I love you. 798 00:35:10,334 --> 00:35:13,351 [mystical music] 799 00:35:13,503 --> 00:35:20,367 ♪ ♪ 800 00:35:22,028 --> 00:35:24,696 - Oh, thank God. Oh, thank God. 801 00:35:24,772 --> 00:35:25,771 - Oh, my God, I'm me. 802 00:35:25,791 --> 00:35:27,182 I'm me again. - Ow, my eye. 803 00:35:27,184 --> 00:35:29,200 - Oh, how I'm me again. Thank God. 804 00:35:29,353 --> 00:35:31,986 Oh, honey, come here. Let me kiss it better. 805 00:35:32,038 --> 00:35:34,339 Oh, my gosh, look at you. 806 00:35:39,138 --> 00:35:41,138 - Now that I've been inside your body, 807 00:35:41,289 --> 00:35:42,864 prepare to have your mind blown. 808 00:35:42,883 --> 00:35:44,182 - Okay, shh. 809 00:35:44,259 --> 00:35:45,791 Show, don't tell. 810 00:35:45,811 --> 00:35:48,186 - [chuckles] 811 00:35:50,056 --> 00:35:51,706 - I'm not letting you go back to sleep 812 00:35:51,725 --> 00:35:53,733 if you don't talk to me. 813 00:36:02,736 --> 00:36:06,479 It was your fault, wasn't it? 814 00:36:06,498 --> 00:36:08,665 That's what you can't live with. 815 00:36:18,068 --> 00:36:22,070 - The road was open. It was dark. 816 00:36:22,072 --> 00:36:24,255 She was half asleep next to me. 817 00:36:24,408 --> 00:36:26,666 I leaned over to give her a kiss. 818 00:36:26,685 --> 00:36:28,167 And I crossed the lane, 819 00:36:28,261 --> 00:36:32,230 and suddenly there was a truck where there wasn't one before. 820 00:36:36,528 --> 00:36:40,071 So yeah, totally my fault. 821 00:36:41,867 --> 00:36:43,775 Thanks for bringing that up. 822 00:36:43,927 --> 00:36:47,111 - I know what it is to... 823 00:36:47,188 --> 00:36:51,291 hurt someone and feel the guilt. 824 00:36:53,119 --> 00:36:55,861 Once upon a time, I-- 825 00:36:55,881 --> 00:36:58,773 I hurt my own fiancé. 826 00:36:58,775 --> 00:37:01,459 - You didn't kill him. 827 00:37:01,611 --> 00:37:04,779 - But I broke his heart. 828 00:37:04,798 --> 00:37:07,115 I don't know, I see my pain as a kind of penance, 829 00:37:07,117 --> 00:37:11,228 as what I owe for what I did. 830 00:37:11,455 --> 00:37:12,896 - And next is the part where you tell me 831 00:37:12,973 --> 00:37:14,472 that Olivia wouldn't want this, 832 00:37:14,624 --> 00:37:17,883 that she'd kick my ass to see me wasting my life. 833 00:37:17,961 --> 00:37:19,569 Yeah, it's true. 834 00:37:19,646 --> 00:37:23,631 But what she wants doesn't matter anymore 835 00:37:23,633 --> 00:37:25,242 because she's dead. 836 00:37:25,393 --> 00:37:30,896 - Mr. Lee, I wouldn't have given you this fantasy. 837 00:37:30,974 --> 00:37:32,490 At the end, 838 00:37:32,567 --> 00:37:36,086 the only real way out of the pain is... 839 00:37:36,162 --> 00:37:39,163 you have to go through it. 840 00:37:39,240 --> 00:37:42,575 - There's no way through this pain. 841 00:37:42,594 --> 00:37:45,153 It's not a swamp. 842 00:37:45,155 --> 00:37:48,914 It's a wall. [sighs] 843 00:37:48,934 --> 00:37:51,917 [melancholic music] 844 00:37:51,995 --> 00:37:59,150 ♪ ♪ 845 00:38:00,020 --> 00:38:02,028 - Tell me about her. 846 00:38:05,617 --> 00:38:08,359 - She wanted to be in fashion. 847 00:38:08,436 --> 00:38:12,747 She made all her own clothes. 848 00:38:14,793 --> 00:38:17,035 She was making her own wedding dress. 849 00:38:17,187 --> 00:38:20,446 I kept telling her it's bad luck for me to see her in it. 850 00:38:20,524 --> 00:38:22,857 [both chuckle] 851 00:38:22,876 --> 00:38:25,951 She kept making it and remaking it 852 00:38:25,971 --> 00:38:28,638 and asking my opinion. 853 00:38:28,790 --> 00:38:31,641 The last one had sequins. 854 00:38:31,793 --> 00:38:35,127 [chuckles] She hated it. 855 00:38:35,147 --> 00:38:39,399 She was gonna tear it apart, start over. 856 00:38:41,969 --> 00:38:44,303 But it was the last one, 857 00:38:44,381 --> 00:38:46,698 so they buried her in it. 858 00:38:52,556 --> 00:38:53,888 [sighs] 859 00:38:53,890 --> 00:38:57,742 She's in the ground in sequins. 860 00:38:57,836 --> 00:39:05,133 ♪ ♪ 861 00:39:27,515 --> 00:39:30,441 [mellow music] 862 00:39:30,518 --> 00:39:36,188 ♪ ♪ 863 00:39:36,208 --> 00:39:40,210 - Well, it's nice to see you both back in your own bodies. 864 00:39:40,286 --> 00:39:42,879 - And I hear congratulations are in order. 865 00:39:43,030 --> 00:39:46,049 - They are. We're having a baby. 866 00:39:46,126 --> 00:39:48,218 It still sounds so strange to say. 867 00:39:48,294 --> 00:39:50,278 - We decided I'm gonna be the anchor parent, 868 00:39:50,296 --> 00:39:52,204 basically like a stay-at-home dad. 869 00:39:52,224 --> 00:39:55,783 - Well, I made homemade baby food for all of my grandkids, 870 00:39:55,802 --> 00:39:58,286 so I'll send you some recipes. 871 00:39:58,304 --> 00:39:59,454 - Hmm? 872 00:39:59,456 --> 00:40:01,881 - Oh, I'm older than I look. 873 00:40:01,900 --> 00:40:04,308 - I'm so glad everything worked out. 874 00:40:04,461 --> 00:40:05,885 It usually does. 875 00:40:05,962 --> 00:40:07,737 - We're ready to load up. 876 00:40:07,889 --> 00:40:09,814 Elena. - Javier. 877 00:40:09,891 --> 00:40:16,413 ♪ ♪ 878 00:40:16,564 --> 00:40:17,989 - Take it from a woman. 879 00:40:18,065 --> 00:40:20,491 She definitely sees you. 880 00:40:20,568 --> 00:40:23,962 - I was briefly a woman, and I agree. 881 00:40:28,760 --> 00:40:31,819 [gentle music] 882 00:40:31,821 --> 00:40:35,323 ♪ ♪ 883 00:40:35,325 --> 00:40:39,102 - Oh, he could still be coming. [chuckles] 884 00:40:39,137 --> 00:40:40,662 - I really tried. 885 00:40:40,664 --> 00:40:45,424 - Got five more years to make a game plan for next time. 886 00:40:45,444 --> 00:40:47,777 - Wait. 887 00:40:47,929 --> 00:40:50,672 - Mr. Lee. 888 00:40:50,690 --> 00:40:52,340 You're leaving us? 889 00:40:52,342 --> 00:40:55,009 - Talking helped a little-- enough. 890 00:40:55,028 --> 00:40:58,455 - Mr. Lee, you won't get back what you lost, 891 00:40:58,531 --> 00:41:00,957 but you can create something new. 892 00:41:01,108 --> 00:41:04,944 - Yeah. Maybe. 893 00:41:04,963 --> 00:41:07,380 Thank you. - Of course. 894 00:41:10,785 --> 00:41:11,859 [sighs] 895 00:41:11,920 --> 00:41:16,881 ♪ ♪ 896 00:41:17,033 --> 00:41:18,808 - I think we make a good team. 897 00:41:18,960 --> 00:41:21,369 - Not bad. 898 00:41:21,462 --> 00:41:28,318 ♪ ♪ 899 00:41:29,988 --> 00:41:33,031 My fiancé was named James. 900 00:41:35,660 --> 00:41:38,720 - That's a good name. 901 00:41:38,722 --> 00:41:43,057 - He had this great laugh and beautiful blue eyes, 902 00:41:43,059 --> 00:41:45,168 and he still does. 903 00:41:45,245 --> 00:41:47,745 I mean, I--I assume. 904 00:41:47,897 --> 00:41:49,747 - [chuckles] 905 00:41:49,899 --> 00:41:53,568 And what else? 906 00:41:53,570 --> 00:41:56,904 - He liked carnival games and, you know, a couple of times, 907 00:41:56,906 --> 00:42:00,091 he--he won this big, stuffed animal, 908 00:42:00,185 --> 00:42:02,093 and he didn't know what to do with it, 909 00:42:02,245 --> 00:42:05,337 so he asked me if I could keep it. 910 00:42:05,415 --> 00:42:08,916 Said I needed a little-- a little whimsy in my life. 911 00:42:08,918 --> 00:42:10,601 But I mean, what am I supposed to do 912 00:42:10,754 --> 00:42:13,104 with a giant pink elephant? 913 00:42:13,180 --> 00:42:15,448 Nothing, right? So I said no. - [laughs]