1 00:00:02,228 --> 00:00:04,319 - ♪ Lookin' for attention ♪ 2 00:00:04,338 --> 00:00:05,820 ♪ You know you got ♪ 3 00:00:05,840 --> 00:00:07,822 ♪ All eyes on ♪ 4 00:00:07,842 --> 00:00:09,916 ♪ All eyes on you ♪ 5 00:00:10,011 --> 00:00:11,902 ♪ ♪ 6 00:00:11,920 --> 00:00:12,845 ♪ You know you want...♪ 7 00:00:13,072 --> 00:00:13,846 [chime] 8 00:00:14,073 --> 00:00:15,589 ♪ ♪ 9 00:00:15,741 --> 00:00:17,516 - Hey, Christine, it's your favorite agent. 10 00:00:17,667 --> 00:00:19,076 Miles has met with Martin 11 00:00:19,094 --> 00:00:21,002 at the "Morning Show" in New York. 12 00:00:21,022 --> 00:00:23,022 It's not gonna happen. I'm sorry. 13 00:00:23,173 --> 00:00:25,006 I know how much you wanted this. 14 00:00:25,026 --> 00:00:27,084 They just want younger, longer, 15 00:00:27,086 --> 00:00:29,086 Meantime, Kira's going to send you 16 00:00:29,104 --> 00:00:30,845 the name of my new facialist. 17 00:00:30,865 --> 00:00:33,273 She does wonders. 18 00:00:33,425 --> 00:00:34,808 - [whispers] Damn it. 19 00:00:34,960 --> 00:00:36,285 [sighs] 20 00:00:37,854 --> 00:00:39,854 - Morning. - Is everybody ready 21 00:00:39,874 --> 00:00:41,114 to get some butts out of some beds? 22 00:00:41,267 --> 00:00:43,100 - You're too damn happy. 23 00:00:43,118 --> 00:00:46,453 - Cheerful is a choice. You should try it. 24 00:00:46,530 --> 00:00:48,380 - Well, I like to save it for the camera. 25 00:00:48,457 --> 00:00:51,258 - Oh, don't be such a Negative Nancy. 26 00:00:52,887 --> 00:00:54,386 What am I smelling? 27 00:00:54,538 --> 00:00:56,446 - It's cloudy with a chance of sprinkles. 28 00:00:56,465 --> 00:00:59,575 I got chocolate. I got glazed. I got-- 29 00:00:59,577 --> 00:01:02,186 - There is a rule. 30 00:01:03,397 --> 00:01:06,381 - Pink frosted for the lady? - No food on set. 31 00:01:06,400 --> 00:01:08,308 Unless it's part of a segment. 32 00:01:08,460 --> 00:01:11,403 - And we're live in five. - No bagels, no pizza, 33 00:01:11,555 --> 00:01:13,480 no birthday cupcakes, no donuts. 34 00:01:13,632 --> 00:01:14,815 - Relax. He's just trying to be nice. 35 00:01:14,967 --> 00:01:17,651 - Three. Two. 36 00:01:17,803 --> 00:01:19,486 - [exhales] 37 00:01:19,638 --> 00:01:21,321 [news theme] 38 00:01:21,473 --> 00:01:24,249 Good morning, Phoenix. I'm Christine Collins. 39 00:01:24,401 --> 00:01:26,326 And I would love to be bringing you 40 00:01:26,478 --> 00:01:27,920 the breaking news right now, 41 00:01:28,071 --> 00:01:33,425 but instead, I am smelling donuts. 42 00:01:33,577 --> 00:01:35,260 [laughs] 43 00:01:35,412 --> 00:01:38,004 Our new 25-year-old weatherman just wants to be liked. 44 00:01:38,157 --> 00:01:40,157 So now I get to spend the entire broadcast 45 00:01:40,175 --> 00:01:41,416 thinking about donuts. 46 00:01:41,435 --> 00:01:43,435 [laughing] - Let's go to traffic. 47 00:01:43,587 --> 00:01:45,753 - Aren't we all trying not to eat donuts? 48 00:01:45,773 --> 00:01:47,831 Aren't we juicing and cleansing and cutting out dairy 49 00:01:47,850 --> 00:01:49,516 and cutting out carbs? It's hard enough 50 00:01:49,668 --> 00:01:53,445 to get through the day on protein powder and spinach. 51 00:01:53,597 --> 00:01:55,763 I do not need to be tortured by the aroma 52 00:01:55,783 --> 00:01:57,116 of a chocolate eclair. 53 00:01:57,267 --> 00:01:59,601 And yes, oh, I know, he's trying to be nice. 54 00:01:59,620 --> 00:02:01,436 But it's not nice. 55 00:02:01,455 --> 00:02:03,622 You know what would be nice? Sleeping in 56 00:02:03,699 --> 00:02:06,941 or not shooting my face full of medical-grade poison. 57 00:02:07,002 --> 00:02:08,210 And you know what? 58 00:02:09,521 --> 00:02:12,038 It would be great to eat a donut. 59 00:02:12,191 --> 00:02:13,857 But I'm supposed to be thin and perky 60 00:02:13,876 --> 00:02:15,208 and perpetually quaffed. 61 00:02:15,361 --> 00:02:18,286 Forever young. I give everything. 62 00:02:18,305 --> 00:02:20,639 But it's not enough. It's--it's--it's...ha. 63 00:02:20,790 --> 00:02:22,457 It's never enough. 64 00:02:22,476 --> 00:02:27,980 All I am asking is that you do not make it harder, 65 00:02:28,131 --> 00:02:30,632 because it is hard enough already! 66 00:02:30,651 --> 00:02:33,560 - Okay. Looks like somebody needs a vacation, huh? 67 00:02:33,712 --> 00:02:35,545 [chuckles] 68 00:02:35,564 --> 00:02:38,657 We'll be right back with back to school looks for less. 69 00:02:38,808 --> 00:02:39,900 - [exhales] 70 00:02:40,052 --> 00:02:44,329 [uplifting music] 71 00:02:44,481 --> 00:02:51,503 ♪ ♪ 72 00:02:55,676 --> 00:02:59,052 [speaking Spanish] 73 00:03:06,078 --> 00:03:08,228 [engine rumbling] 74 00:03:11,007 --> 00:03:13,692 Come on, let's get ready, Mr. Jones. 75 00:03:18,032 --> 00:03:20,106 - ["Bag Of Tricks" by Ms. Triniti playing] 76 00:03:20,259 --> 00:03:22,442 ♪ Shook ha, na cheese, den I ain't got time ♪ 77 00:03:22,594 --> 00:03:24,352 ♪ Mekdipaper hussle like mi ♪ 78 00:03:24,371 --> 00:03:26,872 ♪ Boss gal hafi live di boss life ♪ 79 00:03:27,023 --> 00:03:28,707 ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ 80 00:03:28,858 --> 00:03:30,876 ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ 81 00:03:31,103 --> 00:03:33,045 ♪ See me walkin' hot hear dem talkin' ♪ 82 00:03:33,196 --> 00:03:35,455 ♪ I'm the one on di tip a dem tongue ♪ 83 00:03:35,607 --> 00:03:39,885 ♪ Whoa, oh, oh, oh whoa, oh, oh, oh ♪ 84 00:03:40,036 --> 00:03:42,054 - I'm Elena Roarke, 85 00:03:42,205 --> 00:03:45,540 and this is my island. 86 00:03:45,634 --> 00:03:50,804 Like my great uncle before me, I make fantasies come true. 87 00:03:50,956 --> 00:03:55,108 What is your deepest desire, your most heartfelt need? 88 00:03:59,131 --> 00:04:03,075 The Island knows even if you don't. 89 00:04:04,728 --> 00:04:06,745 My family have been the guardians of this island 90 00:04:06,896 --> 00:04:09,155 for generations. 91 00:04:09,308 --> 00:04:13,735 Our mission--to transform the life of every guest. 92 00:04:13,754 --> 00:04:15,829 - ♪ Whoa oh oh oh oh ♪ 93 00:04:15,923 --> 00:04:20,425 - Smiles, everyone. 94 00:04:20,577 --> 00:04:22,970 - ♪ Bag of tricks, now watch me move ♪ 95 00:04:24,265 --> 00:04:25,222 - Captain. 96 00:04:26,300 --> 00:04:29,584 - Roarke, you've been avoiding me. 97 00:04:29,678 --> 00:04:31,419 - Hmm. To avoid you, 98 00:04:31,513 --> 00:04:34,547 I'd have to think of you, which I haven't. 99 00:04:34,699 --> 00:04:37,091 - I'd just like you to admit that we had a moment. 100 00:04:37,111 --> 00:04:38,668 - Oh, we had a moment. - Mm-hmm. 101 00:04:38,670 --> 00:04:41,989 - But it passed. - Set myself up for that. 102 00:04:43,767 --> 00:04:45,433 - The guests are waiting. 103 00:04:45,452 --> 00:04:46,952 - [small laugh] 104 00:04:47,103 --> 00:04:50,680 [light music] 105 00:04:50,699 --> 00:04:52,607 ♪ ♪ 106 00:04:52,684 --> 00:04:55,294 - Welcome. Welcome. 107 00:04:55,445 --> 00:04:56,795 How are you? Hi. 108 00:04:56,946 --> 00:04:59,523 Ruby and Mel Akuda, this is Ms. Elena Roarke, your host. 109 00:04:59,541 --> 00:05:01,875 - Good afternoon, Mr. and Mrs. Akuda. 110 00:05:02,027 --> 00:05:04,044 You must be so tired from your trip, huh? 111 00:05:04,196 --> 00:05:05,637 - Yeah, we're pretty well tuckered. 112 00:05:05,864 --> 00:05:07,288 Especially Ruby, she-- 113 00:05:07,308 --> 00:05:08,640 - Thrilled to be on this island. 114 00:05:08,792 --> 00:05:10,033 - Yeah. 115 00:05:10,035 --> 00:05:11,885 - And yes, we'd love to freshen up. 116 00:05:11,961 --> 00:05:14,629 - Of course. Yeah, Ash will get you settled in your suite. 117 00:05:14,648 --> 00:05:16,732 I'll meet you later. Enjoy. 118 00:05:19,394 --> 00:05:22,379 - This is Christine Collins, fresh from Phoenix, Arizona. 119 00:05:22,397 --> 00:05:25,157 - Ms. Collins, I'm your host Elena Roarke. 120 00:05:25,308 --> 00:05:28,885 - Wonderful to meet you. Sorry, I'm a bit of a mess. 121 00:05:28,904 --> 00:05:31,079 - It's okay. We'll fix that. 122 00:05:35,060 --> 00:05:37,243 - I'm--I'm--[deep voice] I'm smelling donuts. 123 00:05:37,320 --> 00:05:39,487 Aah! [male voice] ♪ Donut, donut ♪ 124 00:05:39,506 --> 00:05:42,841 - Remixing my epic meltdown has become a national pastime. 125 00:05:42,992 --> 00:05:44,918 - Well, if it's any consolation, 126 00:05:45,070 --> 00:05:47,429 this blue looks fabulous on you. 127 00:05:49,241 --> 00:05:50,998 So tell me, what can the Island do for you, hmm? 128 00:05:51,076 --> 00:05:54,502 - My fantasy is to eat 129 00:05:54,596 --> 00:05:56,596 and eat and eat and eat. 130 00:05:56,748 --> 00:05:59,340 And when I leave here, 131 00:05:59,360 --> 00:06:01,918 I need my body to look exactly the same. 132 00:06:01,937 --> 00:06:03,344 - I see. 133 00:06:03,364 --> 00:06:06,013 - [sighs] That's not possible. I knew it. 134 00:06:06,033 --> 00:06:08,533 - No, no, no. It's absolutely possible. 135 00:06:08,610 --> 00:06:10,110 But this is Fantasy Island, 136 00:06:10,262 --> 00:06:12,520 and I can make your most outrageous wish come true. 137 00:06:12,539 --> 00:06:15,115 And that's what you want, a buffet? 138 00:06:15,267 --> 00:06:18,526 My first job was at this tiny little station in Amarillo. 139 00:06:18,545 --> 00:06:20,620 I loved it so much. 140 00:06:20,772 --> 00:06:22,697 I was so proud of my dream job. 141 00:06:22,791 --> 00:06:25,458 One night, I went on a date. 142 00:06:25,611 --> 00:06:28,053 I had a slice of pizza, had two beers. 143 00:06:28,204 --> 00:06:29,946 We split dessert. 144 00:06:29,948 --> 00:06:35,301 Two days later, I got my first letter from a viewer. 145 00:06:35,454 --> 00:06:39,806 She was worried because I had gained weight. 146 00:06:39,958 --> 00:06:41,441 And she was sure that meant 147 00:06:41,551 --> 00:06:44,961 that I was having some kind of personal problems. 148 00:06:44,980 --> 00:06:47,221 So I have been hungry ever since. 149 00:06:47,241 --> 00:06:49,149 - I was just wonder... 150 00:06:49,301 --> 00:06:53,303 is it food that you're hungry for or something deeper? 151 00:06:53,321 --> 00:06:55,747 - I have a therapist. Thanks. 152 00:06:55,899 --> 00:06:57,657 I came here for cheeseburgers. 153 00:06:57,809 --> 00:07:01,494 - Let's get started. Ready? 154 00:07:01,647 --> 00:07:04,423 [quiet music] 155 00:07:04,574 --> 00:07:10,077 ♪ ♪ 156 00:07:10,130 --> 00:07:11,988 - A chocolate truffle. 157 00:07:12,007 --> 00:07:14,749 If I gain one ounce-- - Not one ounce. 158 00:07:14,768 --> 00:07:16,309 You have my word. 159 00:07:20,832 --> 00:07:23,984 - Mmm, mmm. 160 00:07:28,598 --> 00:07:30,006 Mmm! 161 00:07:30,099 --> 00:07:32,451 - Welcome to Fantasy Island. 162 00:07:32,602 --> 00:07:36,012 [New Perspectives' "Hit the Spot"] 163 00:07:36,031 --> 00:07:37,697 - [gasping] 164 00:07:37,849 --> 00:07:42,185 ♪ ♪ 165 00:07:42,187 --> 00:07:44,629 - ♪ Can I make you mine ♪ 166 00:07:44,856 --> 00:07:47,148 ♪ Can I take your time ♪ 167 00:07:47,150 --> 00:07:49,526 ♪ 'Cause you feel all right ♪ 168 00:07:49,544 --> 00:07:53,972 ♪ And you'll get me hi-igh-igh ♪ 169 00:07:54,123 --> 00:07:56,791 - Oh ho ho. 170 00:07:56,810 --> 00:07:59,035 ♪ ♪ 171 00:07:59,054 --> 00:08:01,629 - ♪ So give me all you got ♪ 172 00:08:01,648 --> 00:08:04,298 ♪ ♪ 173 00:08:04,318 --> 00:08:06,543 ♪ You know you hit the spot ♪ 174 00:08:06,561 --> 00:08:09,713 ♪ ♪ 175 00:08:09,731 --> 00:08:11,806 ♪ Give me all you got ♪ 176 00:08:11,825 --> 00:08:18,888 ♪ ♪ 177 00:08:18,907 --> 00:08:20,056 ♪ You know you hit the spot ♪ 178 00:08:20,075 --> 00:08:22,225 - Oh, I can't believe it. 179 00:08:22,244 --> 00:08:24,503 - Having fun, Mr. and Mrs. Akuda? 180 00:08:24,654 --> 00:08:26,746 - Oh, just call us Mel and Ruby. 181 00:08:26,898 --> 00:08:29,082 - And yes, we are. 182 00:08:29,234 --> 00:08:31,993 I swear the sun feels different here. 183 00:08:32,045 --> 00:08:35,013 - Oh, the water is bluer. The air is sweeter. 184 00:08:35,164 --> 00:08:38,499 And yes, the grass really is greener. 185 00:08:38,519 --> 00:08:42,187 - I might not need a fantasy. - Well, the Island disagrees. 186 00:08:42,338 --> 00:08:43,838 You know, if you're here, 187 00:08:43,857 --> 00:08:45,749 it's because there's a reason for it. 188 00:08:45,767 --> 00:08:50,177 So tell me, how did you hear about Fantasy Island? 189 00:08:50,197 --> 00:08:51,863 - Well, we still get the newspaper, 190 00:08:52,090 --> 00:08:53,423 the kind that's actually on paper. 191 00:08:53,441 --> 00:08:54,607 [laughter] 192 00:08:54,701 --> 00:08:57,277 - We saw this little ad with a phone number. 193 00:08:57,429 --> 00:09:01,206 Something inside said call, And here we are. 194 00:09:01,283 --> 00:09:03,933 - It's an honor to help people like you. 195 00:09:03,952 --> 00:09:07,629 Mel, Ruby, what can the Island do for you? 196 00:09:09,198 --> 00:09:13,385 - Ruby has, uh, she has cancer, pancreatic. 197 00:09:13,612 --> 00:09:15,536 - I'm a goner. 198 00:09:15,556 --> 00:09:16,888 - I'm so sorry. 199 00:09:17,040 --> 00:09:20,541 - Our fantasy is to make her feel healthy again 200 00:09:20,561 --> 00:09:22,619 just for a few days. 201 00:09:22,637 --> 00:09:26,213 She spent so much of her life caring for others, for me, 202 00:09:26,233 --> 00:09:28,641 our kids, our grandkids. 203 00:09:28,794 --> 00:09:33,238 I want her to have a weekend that's all about her. 204 00:09:33,315 --> 00:09:35,723 - And what does that weekend entail? 205 00:09:35,742 --> 00:09:39,727 - Dancing, walking on the beach, wonderful food. 206 00:09:39,821 --> 00:09:41,805 - Now, Ruby, I need to be clear. 207 00:09:41,823 --> 00:09:45,584 Even I can't cure your cancer. I wish I could. 208 00:09:45,752 --> 00:09:47,310 - I know that, sweetheart. 209 00:09:47,329 --> 00:09:51,464 I'm looking for a fantasy, not a miracle. 210 00:09:53,076 --> 00:09:55,385 - Most people don't realize there's a difference. 211 00:09:56,930 --> 00:09:59,764 This map leads you to the place where the fantasy will begin. 212 00:10:01,827 --> 00:10:04,752 - Thank you for this. It means the world to us. 213 00:10:04,771 --> 00:10:07,755 - It's my pleasure. 214 00:10:07,774 --> 00:10:11,026 And welcome to Fantasy Island. 215 00:10:18,768 --> 00:10:21,102 - Look out now. Don't want you to fall and break a hip. 216 00:10:21,121 --> 00:10:23,529 - Worry about yourself, old man. 217 00:10:23,682 --> 00:10:25,031 And move your butt. 218 00:10:25,108 --> 00:10:26,625 I want to get to the good stuff. 219 00:10:26,776 --> 00:10:28,184 - Speaking of butts, 220 00:10:28,203 --> 00:10:30,277 yours still looks pretty damn good to me. 221 00:10:30,297 --> 00:10:33,447 - You're half blind. But I'll take it. 222 00:10:33,541 --> 00:10:34,799 [Mel laughs] 223 00:10:34,992 --> 00:10:36,676 I'm comin'. 224 00:10:44,719 --> 00:10:46,436 - That's real pretty. 225 00:10:53,061 --> 00:10:54,694 Now what? 226 00:10:56,398 --> 00:10:58,573 What the hell are you doing? 227 00:11:00,661 --> 00:11:02,494 - I'm going in. 228 00:11:04,498 --> 00:11:05,997 - Wait for me. 229 00:11:06,983 --> 00:11:09,650 [water gushing] 230 00:11:09,670 --> 00:11:12,745 [light music] 231 00:11:12,898 --> 00:11:19,761 ♪ ♪ 232 00:11:39,348 --> 00:11:44,110 [laughter] 233 00:11:44,187 --> 00:11:46,705 - Look at you. - Look at you! 234 00:11:50,193 --> 00:11:53,360 - It really is a miracle. 235 00:11:53,380 --> 00:11:55,588 [laughter] 236 00:11:58,960 --> 00:12:00,218 - [giggling] 237 00:12:00,369 --> 00:12:02,220 I almost can't believe they're mine. 238 00:12:02,371 --> 00:12:04,130 - Yeah. Try looking in the mirror 239 00:12:04,282 --> 00:12:06,783 and seeing all this hair. - [laughs] 240 00:12:06,801 --> 00:12:09,619 And not a bit of it growing out of your ears. 241 00:12:09,637 --> 00:12:11,879 [both laughing] 242 00:12:11,973 --> 00:12:16,793 - Also, no reflux. Bring on the tomato sauce. 243 00:12:16,811 --> 00:12:19,696 [laughter] 244 00:12:21,316 --> 00:12:23,390 - Youth really is wasted on the young. 245 00:12:23,410 --> 00:12:24,492 - Mmm. - Ha. 246 00:12:26,079 --> 00:12:28,580 - Man, when I look back on us, 247 00:12:28,731 --> 00:12:31,808 when we were this age... 248 00:12:31,826 --> 00:12:34,252 we didn't know a damn thing. - Hmm. 249 00:12:34,479 --> 00:12:36,737 Still don't half the time. - Mmm. 250 00:12:36,757 --> 00:12:42,594 - Yeah, let's--let's not think at all right now, you know? 251 00:12:42,670 --> 00:12:48,249 Let's just feel how we are in these healthy and young bodies. 252 00:12:48,268 --> 00:12:50,827 - Well, if we're just feelin', 253 00:12:50,845 --> 00:12:52,829 might I suggest round four? 254 00:12:52,847 --> 00:12:56,090 - Okay. Later. 255 00:12:56,109 --> 00:12:58,184 Right now, I want to go out for a run. 256 00:12:58,336 --> 00:13:00,779 Test out my knees. [giggles] 257 00:13:00,930 --> 00:13:03,264 - You do your thing. 258 00:13:03,283 --> 00:13:06,100 I saw there's a beach party tonight. 259 00:13:06,119 --> 00:13:08,511 Maybe we should go, you know, 260 00:13:08,530 --> 00:13:11,581 mingle with the other young people, get crazy. 261 00:13:15,036 --> 00:13:18,004 - It's a date. [giggles] 262 00:13:18,965 --> 00:13:20,799 - Hey, sweet pea. 263 00:13:20,950 --> 00:13:22,467 - Hmm. 264 00:13:22,618 --> 00:13:24,952 - The gray hair 265 00:13:24,971 --> 00:13:27,880 and the wrinkles makes you 266 00:13:28,033 --> 00:13:29,641 all the more beautiful to me. 267 00:13:29,792 --> 00:13:31,810 I just want you to know that. 268 00:13:32,037 --> 00:13:35,647 - I do, Mel. I do. 269 00:13:39,635 --> 00:13:43,379 [mellow music] 270 00:13:43,398 --> 00:13:48,535 ♪ ♪ 271 00:13:52,833 --> 00:13:56,559 [light, airy music] 272 00:13:56,578 --> 00:14:03,466 ♪ ♪ 273 00:14:04,919 --> 00:14:08,346 [footsteps] 274 00:14:22,937 --> 00:14:26,347 [stirring music] 275 00:14:26,366 --> 00:14:29,926 ♪ ♪ 276 00:14:29,944 --> 00:14:30,943 - [inhaling] 277 00:14:31,096 --> 00:14:32,945 Ahh... 278 00:14:33,022 --> 00:14:40,044 ♪ ♪ 279 00:14:41,697 --> 00:14:44,999 - It's a dragon roll from that little sushi place 280 00:14:45,110 --> 00:14:47,034 around the corner from the TV station. 281 00:14:47,128 --> 00:14:49,220 - The girls at work told me about those. 282 00:14:49,372 --> 00:14:52,465 I've never gotten to try one. It's too many calories. 283 00:14:52,617 --> 00:14:54,617 - Not today! 284 00:14:54,636 --> 00:14:56,102 - Oh! Ooh! 285 00:14:58,973 --> 00:15:01,399 Mmm, mmm. Mmm! 286 00:15:01,550 --> 00:15:05,311 - Christine Collins, this is your life in food. 287 00:15:05,463 --> 00:15:06,796 Salud. 288 00:15:06,814 --> 00:15:08,889 - Salud. Mmm. 289 00:15:08,909 --> 00:15:10,366 - [giggles] 290 00:15:11,819 --> 00:15:13,161 - Mmm... 291 00:15:14,897 --> 00:15:16,748 [sighs] 292 00:15:19,068 --> 00:15:22,145 - Butter popcorn, mmm, delicious, 293 00:15:22,163 --> 00:15:24,071 from that movie theater where you were supposed to have 294 00:15:24,165 --> 00:15:26,257 that blind date that your hairdresser set you up on. 295 00:15:26,409 --> 00:15:28,092 - Oh, he wanted to see the late show. 296 00:15:28,244 --> 00:15:29,910 But I got up at 2:45 in the morning. 297 00:15:29,930 --> 00:15:33,080 I can't do late shows. - I know. I know. 298 00:15:33,099 --> 00:15:35,825 Well, he got married and has two kids. 299 00:15:35,843 --> 00:15:37,343 Can I ask you something? 300 00:15:37,495 --> 00:15:39,103 Do other people in your profession, 301 00:15:39,255 --> 00:15:41,356 do they sacrifice as much as you do? 302 00:15:42,943 --> 00:15:44,609 - Um... 303 00:15:46,947 --> 00:15:48,279 What's this? 304 00:15:48,431 --> 00:15:49,763 - Let me see. 305 00:15:49,841 --> 00:15:53,117 Oh, yeah, I believe that is called fluffernutter. 306 00:15:53,269 --> 00:15:55,528 Not my personal favorite. 307 00:15:55,680 --> 00:15:58,181 But your mom made them for you every single day after school. 308 00:15:58,199 --> 00:16:00,441 - Why would I want that? - I don't know. 309 00:16:00,460 --> 00:16:04,963 This banquet was catered for your taste, not mine. 310 00:16:05,190 --> 00:16:08,466 Ooh, look at this! 311 00:16:08,617 --> 00:16:12,053 How...huge. 312 00:16:18,627 --> 00:16:22,538 The year was 1984 and everybody was getting footloose. 313 00:16:22,631 --> 00:16:24,223 - I don't want this cake. - Christine, 314 00:16:24,375 --> 00:16:26,058 I can't help you if you don't let me. 315 00:16:26,135 --> 00:16:27,986 - I don't need your help. 316 00:16:28,137 --> 00:16:30,046 Get it away from me! 317 00:16:30,064 --> 00:16:31,155 Oh--ah-- 318 00:16:31,307 --> 00:16:32,715 Aah! 319 00:16:32,734 --> 00:16:34,659 - ♪ We gonna take it through the top ♪ 320 00:16:34,810 --> 00:16:36,643 ♪ There ya go...♪ 321 00:16:36,663 --> 00:16:43,459 ♪ ♪ 322 00:16:44,838 --> 00:16:46,820 - Oh! Ha ha ha. [applause] 323 00:16:46,840 --> 00:16:48,581 - Mom? - There ya go. 324 00:16:48,657 --> 00:16:51,009 - Oh! - [chuckling] 325 00:16:51,160 --> 00:16:54,086 [both chuckling, exclaiming] 326 00:16:54,239 --> 00:16:56,848 Mm. Come on over here, honey. 327 00:16:56,999 --> 00:17:00,184 You're part of this too. 328 00:17:00,336 --> 00:17:03,429 - Congratulations, Mom. - Ohh... 329 00:17:03,523 --> 00:17:07,025 We're family now, Crystal Joe. Us and Landon. 330 00:17:07,176 --> 00:17:10,319 - That's right. I love your mother. 331 00:17:12,032 --> 00:17:14,699 I'm gonna take care of her. You too, kiddo. 332 00:17:14,850 --> 00:17:17,201 - Yes, sir. [both chuckling] 333 00:17:17,353 --> 00:17:19,353 - Amy. - Oh, I'll be right back. 334 00:17:19,372 --> 00:17:21,188 - Mm-hmm. Hey, don't eat too much 335 00:17:21,207 --> 00:17:22,782 of that cake, you hear me? 336 00:17:22,934 --> 00:17:25,768 No kid of mine's gonna be a heifer. 337 00:17:25,787 --> 00:17:27,937 [laughs] 338 00:17:27,955 --> 00:17:30,940 [soft music] 339 00:17:30,958 --> 00:17:37,972 ♪ ♪ 340 00:17:40,785 --> 00:17:42,543 - Good morning, New York City. 341 00:17:42,637 --> 00:17:45,788 I'm Crystal Joe Stevens coming to you live from Times Square. 342 00:17:45,881 --> 00:17:47,047 Don't change that dial. 343 00:17:47,067 --> 00:17:49,192 Stick with me for all the breaking news. 344 00:17:50,386 --> 00:17:54,054 - My daughter, the next Diane Sawyer. 345 00:17:54,074 --> 00:17:56,132 - I don't know about that. 346 00:17:56,150 --> 00:17:58,392 - I believe in you, Crystal Joe. 347 00:17:58,411 --> 00:17:59,744 You're gonna get out of here. 348 00:17:59,895 --> 00:18:02,896 I never did. But you will. 349 00:18:02,916 --> 00:18:04,990 Promise me. 350 00:18:05,085 --> 00:18:07,401 - I promise. 351 00:18:07,420 --> 00:18:10,237 - What are you two whispering about? 352 00:18:10,256 --> 00:18:12,148 - Crystal Joe promised me she's gonna get herself 353 00:18:12,166 --> 00:18:14,650 on TV someday. - That right? 354 00:18:14,669 --> 00:18:16,986 Yeah, you got a good voice for it. 355 00:18:17,004 --> 00:18:18,321 - You think? - Mm-hmm. 356 00:18:18,323 --> 00:18:20,489 Of course, the, uh, 357 00:18:20,508 --> 00:18:23,326 crooked horse teeth are a problem. 358 00:18:23,344 --> 00:18:25,678 And you got a few extra pounds. 359 00:18:25,830 --> 00:18:28,831 - Landon, what a thing to say. 360 00:18:28,850 --> 00:18:30,942 - [laughs] 361 00:18:31,018 --> 00:18:33,760 I'll tell you what, kiddo. 362 00:18:33,780 --> 00:18:36,614 I'll pay to get your teeth fixed. 363 00:18:36,765 --> 00:18:38,341 - You will? - Mm-hmm. 364 00:18:38,359 --> 00:18:41,953 You and me will make it happen together. Deal? 365 00:18:42,104 --> 00:18:44,038 - No. Say no. 366 00:18:46,517 --> 00:18:48,334 - Deal. - [chuckling] All right. 367 00:18:51,022 --> 00:18:53,022 - Christine. 368 00:18:53,040 --> 00:18:55,967 - Why did you bring me here? 369 00:18:56,118 --> 00:18:59,620 - It's a taste of the Madeleine soaked in tea. 370 00:18:59,639 --> 00:19:03,808 Proust. A taste from youth can unlock a lifetime of memories, 371 00:19:03,959 --> 00:19:05,309 and not always good ones. 372 00:19:05,461 --> 00:19:08,980 - I let go of that girl and that life decades ago. 373 00:19:09,131 --> 00:19:10,373 As far as I'm concerned, 374 00:19:10,466 --> 00:19:12,650 Crystal Joe Stevens never existed. 375 00:19:12,801 --> 00:19:14,134 - Crystal Joe Stevens had a mom 376 00:19:14,154 --> 00:19:17,822 who loved her so much and believed in her. 377 00:19:17,973 --> 00:19:20,216 - I came to Fantasy Island to stuff my face, 378 00:19:20,234 --> 00:19:21,659 and I'm really, really hungry, 379 00:19:21,810 --> 00:19:25,145 so can you please just get me back to the damn buffet?! 380 00:19:25,165 --> 00:19:27,665 - Yes. Of course. 381 00:19:27,816 --> 00:19:29,375 - [huffs] 382 00:19:48,170 --> 00:19:51,689 [percussive music] 383 00:19:51,840 --> 00:19:58,696 ♪ ♪ 384 00:20:05,930 --> 00:20:09,932 - 8.5. Can I...join you? 385 00:20:09,951 --> 00:20:12,877 - Sure, but gotta warn you, 386 00:20:13,104 --> 00:20:14,770 I'm feeling good. 387 00:20:14,789 --> 00:20:15,880 - Okay. 388 00:20:16,031 --> 00:20:17,623 - [giggling] 389 00:20:17,775 --> 00:20:24,639 ♪ ♪ 390 00:20:28,135 --> 00:20:30,519 [both panting and laughing] 391 00:20:38,721 --> 00:20:40,479 I'm Ruby. 392 00:20:40,631 --> 00:20:41,814 - Yo soy Isla. 393 00:20:41,966 --> 00:20:44,325 - Okay. 394 00:20:52,827 --> 00:20:55,962 - I think maybe I'm lucky I met you. 395 00:20:57,164 --> 00:21:01,166 - Oh, uh, I should... I should go. 396 00:21:01,319 --> 00:21:04,077 Yeah. But it was... 397 00:21:04,097 --> 00:21:06,097 nice to meet you. 398 00:21:21,597 --> 00:21:22,763 - Mmm, mmm, mmm. 399 00:21:22,782 --> 00:21:24,198 - Crystal Joe. 400 00:21:25,768 --> 00:21:28,286 [chuckling] 401 00:21:28,437 --> 00:21:30,204 - Landon? 402 00:21:35,703 --> 00:21:37,586 - I missed you, kiddo. 403 00:21:42,226 --> 00:21:45,210 - How did he get here? - Good question. 404 00:21:45,363 --> 00:21:47,305 Now a better question is why is he here? 405 00:21:47,532 --> 00:21:51,058 - Uh, to mess with me, to ruin my life. 406 00:21:53,721 --> 00:21:56,722 Do you know when you get a song stuck in your head, 407 00:21:56,874 --> 00:21:58,131 a song you can't stand 408 00:21:58,151 --> 00:22:01,393 but it's just stuck in your head for weeks? 409 00:22:01,546 --> 00:22:05,972 Landon was in my head for years. 410 00:22:05,992 --> 00:22:08,734 When my mom died, I was stuck with him. 411 00:22:08,886 --> 00:22:11,812 But I got away. 412 00:22:11,831 --> 00:22:13,889 I remade my whole life. 413 00:22:13,982 --> 00:22:15,649 - Did you get away, Crystal Joe? 414 00:22:15,743 --> 00:22:17,484 - Don't call me that. - Or did you just start 415 00:22:17,503 --> 00:22:19,170 listening to the meanness in other voices? 416 00:22:19,321 --> 00:22:21,321 Because yes, yes, you left. 417 00:22:21,341 --> 00:22:24,583 But did you escape? Hmm? 418 00:22:24,735 --> 00:22:27,252 No, no. Mm-mm. 419 00:22:27,405 --> 00:22:30,906 That is manchineel fruit. It's poison fruit. 420 00:22:30,925 --> 00:22:34,093 - You keep poison fruit on your desk? 421 00:22:34,245 --> 00:22:36,520 - It's a good reminder, I think, 422 00:22:36,672 --> 00:22:38,747 that things are not always as they seem. 423 00:22:38,766 --> 00:22:40,274 You certainly aren't. 424 00:22:41,552 --> 00:22:42,843 You know what, 425 00:22:42,862 --> 00:22:45,011 I'm gonna have the servers bring a meal to your room. 426 00:22:45,031 --> 00:22:46,513 Do you have any special requests? 427 00:22:46,532 --> 00:22:49,867 - Yes. No. Oh, God. 428 00:22:50,018 --> 00:22:51,351 I've been craving something, 429 00:22:51,429 --> 00:22:53,662 but I just--I cannot put my finger on what. 430 00:22:55,616 --> 00:22:57,750 - Okay, I'll have the kitchen send a selection. 431 00:23:00,529 --> 00:23:03,381 [percussive music] 432 00:23:03,532 --> 00:23:07,033 ♪ ♪ 433 00:23:07,053 --> 00:23:09,703 - Check it out. Let's go do some drugs. 434 00:23:09,722 --> 00:23:11,280 - [chuckles] 435 00:23:11,298 --> 00:23:13,874 Mel Akuda, we've never done drugs in our life. 436 00:23:13,893 --> 00:23:16,619 And this isn't drugs. It's goo. 437 00:23:16,637 --> 00:23:19,955 - It's Island Magic. It opens up new ways of seeing. 438 00:23:19,974 --> 00:23:21,473 It's quite safe. I assure you. 439 00:23:21,626 --> 00:23:24,476 - Well, Ms. Roarke, we are having the best time. 440 00:23:24,553 --> 00:23:27,463 - Oh, I'm so glad to hear it. And it's Elena, by the way. 441 00:23:27,481 --> 00:23:31,075 - Aw. - Enjoy the Island Magic. 442 00:23:31,226 --> 00:23:33,327 The night is young. - [giggles] 443 00:23:36,231 --> 00:23:39,491 - Mmm? - You are a terrible influence. 444 00:23:39,644 --> 00:23:42,586 - Well, we won't tell the kids. - Mmm. 445 00:23:50,263 --> 00:23:53,747 - You're late, Captain. - I know. I know. 446 00:23:53,766 --> 00:23:56,175 Late for a very important date. 447 00:23:56,327 --> 00:24:00,179 To talk about the departure schedule. Sorry. 448 00:24:00,331 --> 00:24:03,849 - I broke out the good stuff. - I see that. 449 00:24:04,001 --> 00:24:05,693 Want to talk about it? 450 00:24:06,929 --> 00:24:09,004 - No. - Okay. 451 00:24:09,097 --> 00:24:12,450 [music continues in distance] 452 00:24:12,526 --> 00:24:15,010 - [sighs] Okay. 453 00:24:15,029 --> 00:24:19,348 It's one of the guests, Ruby Akuda. 454 00:24:19,366 --> 00:24:24,036 You know, I--I can usually maintain an emotional distance 455 00:24:24,188 --> 00:24:25,946 from the guests. 456 00:24:25,965 --> 00:24:28,132 If I didn't, I'd get lost in their needs, 457 00:24:28,283 --> 00:24:30,092 and then I wouldn't be able to do my job. 458 00:24:31,971 --> 00:24:35,030 But with this lady, with Ruby... 459 00:24:35,049 --> 00:24:36,974 mm... 460 00:24:37,125 --> 00:24:39,018 it's different. 461 00:24:41,722 --> 00:24:43,564 - 'Cause she's dying. 462 00:24:44,892 --> 00:24:46,609 - I'm sad for her. 463 00:24:48,379 --> 00:24:51,213 And I'm sad for me too, and... 464 00:24:51,232 --> 00:24:53,365 doesn't usually happen. 465 00:24:58,146 --> 00:24:59,830 - You know what I think? 466 00:24:59,982 --> 00:25:02,833 I think Mrs. Ruby Akuda found a ladder 467 00:25:02,985 --> 00:25:06,061 and climbed over that wall around your heart. 468 00:25:06,080 --> 00:25:08,397 - It's not a wall. Mm-mm. 469 00:25:08,415 --> 00:25:09,656 It's a moat. 470 00:25:09,675 --> 00:25:12,901 [both chuckle] 471 00:25:12,920 --> 00:25:14,512 - Anything I can do to help? 472 00:25:14,663 --> 00:25:17,515 - You can pour me another. 473 00:25:17,666 --> 00:25:20,684 - I can do that. 474 00:25:28,435 --> 00:25:31,603 [stirring music] 475 00:25:31,756 --> 00:25:38,351 ♪ ♪ 476 00:25:38,371 --> 00:25:41,263 - ♪ You ♪ 477 00:25:41,282 --> 00:25:44,375 ♪ I'd be lost without you ♪ 478 00:25:44,526 --> 00:25:48,103 ♪ ♪ 479 00:25:48,105 --> 00:25:51,440 ♪ You ♪ 480 00:25:51,458 --> 00:25:53,033 ♪ I'd be lost without you ♪ 481 00:25:53,052 --> 00:25:56,887 - I can see your breath. You smell like perfume. 482 00:25:57,039 --> 00:25:59,615 - ♪ I'd be lost without you ♪ 483 00:25:59,633 --> 00:26:01,225 ♪ ♪ 484 00:26:01,376 --> 00:26:03,727 ♪ I'd be lost without you ♪ 485 00:26:03,879 --> 00:26:08,340 ♪ Ooh ooh ♪ 486 00:26:08,492 --> 00:26:11,143 ♪ You ♪ 487 00:26:11,295 --> 00:26:16,240 ♪ I'd be lost without you ♪ 488 00:26:16,317 --> 00:26:19,392 ♪ I'd be lost without you ♪ 489 00:26:19,470 --> 00:26:21,637 ♪ ♪ 490 00:26:21,655 --> 00:26:26,750 ♪ I'd be lost without you ooh ooh ♪ 491 00:26:26,860 --> 00:26:28,252 ♪ ♪ 492 00:26:28,403 --> 00:26:31,255 ♪ You ♪ 493 00:26:31,406 --> 00:26:34,074 ♪ I'd be lost without you ♪ 494 00:26:34,093 --> 00:26:37,928 ♪ Ooh ooh ♪ 495 00:26:38,080 --> 00:26:41,156 ♪ You ♪ 496 00:26:41,249 --> 00:26:44,417 ♪ I'd be lost without you ♪ 497 00:26:44,437 --> 00:26:47,496 ♪ Ooh ooh ♪ 498 00:26:47,514 --> 00:26:48,772 ♪ Oh you... ♪ 499 00:26:48,924 --> 00:26:51,850 - Which one do you like? 500 00:26:51,944 --> 00:26:59,033 ♪ ♪ 501 00:27:08,110 --> 00:27:11,277 - ♪ You ♪ 502 00:27:11,297 --> 00:27:13,947 ♪ I'd be lost without you ♪ 503 00:27:13,966 --> 00:27:17,301 ♪ Ooh ooh ♪ 504 00:27:17,528 --> 00:27:20,863 ♪ Oh you ♪ 505 00:27:20,881 --> 00:27:23,641 ♪ I'd be lost without you ♪ 506 00:27:23,717 --> 00:27:25,684 ♪ Ooh ooh ♪ 507 00:27:30,391 --> 00:27:32,358 - Mmm, mmm, mmm. 508 00:27:33,878 --> 00:27:36,445 Mmm, mmm, mmm. 509 00:27:43,145 --> 00:27:45,704 - Got enough for me? 510 00:27:51,078 --> 00:27:52,652 - Take it. 511 00:27:52,672 --> 00:27:54,897 But if it's money you want, I'm not giving you any. 512 00:27:54,899 --> 00:27:57,582 - Hey. Who paid to fix those teeth? 513 00:27:57,735 --> 00:27:59,009 - [huffs] - Me. 514 00:27:59,161 --> 00:28:00,344 Who got you off the sweets, 515 00:28:00,495 --> 00:28:03,163 taught you what a salad is, huh? 516 00:28:03,182 --> 00:28:05,015 Yeah, I whipped you into shape. 517 00:28:05,242 --> 00:28:09,745 And now the bill is coming due, Christine Collins, 518 00:28:09,763 --> 00:28:13,173 with your big life and your fancy friends. 519 00:28:13,192 --> 00:28:14,858 - You don't know anything about my life. 520 00:28:15,010 --> 00:28:17,218 - I know you're ashamed of who you really are. 521 00:28:17,220 --> 00:28:20,030 Trailer park hick with a trailer park hick mom. 522 00:28:20,182 --> 00:28:21,514 - Don't you talk about her! 523 00:28:21,534 --> 00:28:23,850 - You're gonna take care of me, Crystal Joe. 524 00:28:23,869 --> 00:28:25,610 - No! - Or I'll make sure 525 00:28:25,763 --> 00:28:27,446 everybody knows you're nothing. - Shut up. 526 00:28:27,598 --> 00:28:29,281 - Then again, maybe your life's as empty as you are. 527 00:28:29,375 --> 00:28:32,042 Just a pretty little made-for-TV package, 528 00:28:32,194 --> 00:28:35,546 but unwrap it, and nothing there. 529 00:28:35,697 --> 00:28:39,216 - I am a successful, powerful, happy woman! 530 00:28:39,367 --> 00:28:42,553 - No! You just play one on TV. 531 00:28:44,056 --> 00:28:45,556 [Landon groans] 532 00:28:45,707 --> 00:28:46,974 - Aah! 533 00:28:51,564 --> 00:28:53,305 - Stop pretending. 534 00:28:53,457 --> 00:28:56,792 After 50 years, I know how you breathe when you're asleep. 535 00:28:56,810 --> 00:28:59,052 [both chuckling] 536 00:28:59,071 --> 00:29:01,129 Well, now we know why we didn't do drugs 537 00:29:01,148 --> 00:29:04,074 last time we were this age. 538 00:29:04,226 --> 00:29:07,894 Mmm. What was I thinking? 539 00:29:07,913 --> 00:29:10,164 - Mmm. 540 00:29:16,146 --> 00:29:18,255 Hey, come here, baby. Come here for sec. 541 00:29:18,406 --> 00:29:20,482 Come closer. Come on now. 542 00:29:20,484 --> 00:29:21,717 - I'm comin'. 543 00:29:25,580 --> 00:29:27,990 - When we met, 544 00:29:28,008 --> 00:29:31,510 you had a--a friend, a... [small laugh] 545 00:29:31,586 --> 00:29:34,521 a close friend. 546 00:29:36,758 --> 00:29:39,443 - Meredith? - Yeah. 547 00:29:39,594 --> 00:29:42,279 Yeah, and then one day, seemed like she just... 548 00:29:42,430 --> 00:29:44,364 disappeared. 549 00:29:46,026 --> 00:29:49,286 - Yeah, well, we, uh, we grew apart, so-- 550 00:29:49,513 --> 00:29:53,106 - [chuckling] Stop pretending. 551 00:29:53,125 --> 00:29:54,699 After 50 years, I know when 552 00:29:54,852 --> 00:29:57,085 you're not telling me the truth. 553 00:30:00,115 --> 00:30:01,614 You loved her. - Mel. 554 00:30:01,634 --> 00:30:03,008 - Ruby... 555 00:30:04,711 --> 00:30:06,136 All this time, and I feel like 556 00:30:06,288 --> 00:30:08,472 I'm just understanding who you are and... 557 00:30:10,976 --> 00:30:12,976 I feel like a fool. 558 00:30:13,128 --> 00:30:17,039 - You are not a fool. 559 00:30:17,057 --> 00:30:20,542 50 years ago, I made a choice. 560 00:30:20,561 --> 00:30:25,213 I chose you and the life that we would build together. 561 00:30:25,232 --> 00:30:27,215 I wouldn't trade that for the world. 562 00:30:27,234 --> 00:30:29,076 - Yeah, but you don't-- 563 00:30:32,147 --> 00:30:35,833 You don't love me the way that I love you. 564 00:30:35,909 --> 00:30:39,211 - But I do love you, Mel. 565 00:30:41,415 --> 00:30:42,381 You-- 566 00:30:44,993 --> 00:30:47,427 You're the finest person I've ever known. 567 00:30:49,590 --> 00:30:54,334 And you filled my life with so much joy. 568 00:30:54,411 --> 00:31:00,691 And I will keep loving you until my last breath. 569 00:31:00,918 --> 00:31:03,151 Do you hear me? 570 00:31:24,049 --> 00:31:27,959 [percussive music] 571 00:31:28,053 --> 00:31:30,178 - [panting] 572 00:31:39,214 --> 00:31:42,215 - You made it just in time for your parting feast. 573 00:31:42,234 --> 00:31:44,809 - I did something awful. - I think we finally know 574 00:31:44,962 --> 00:31:47,321 what will satisfy your hunger. 575 00:31:49,133 --> 00:31:51,800 This should hit the spot. 576 00:31:51,818 --> 00:31:54,578 [dramatic music] 577 00:31:54,729 --> 00:32:00,417 ♪ ♪ 578 00:32:00,568 --> 00:32:03,045 - Landon? 579 00:32:12,656 --> 00:32:15,657 [soft music] 580 00:32:15,676 --> 00:32:19,010 ♪ ♪ 581 00:32:19,163 --> 00:32:21,063 - It's kind of early for a swim. 582 00:32:30,432 --> 00:32:34,526 - I keep telling myself to swim out and keep going. 583 00:32:34,678 --> 00:32:39,864 But, you know, I--I can't make myself do it. 584 00:32:40,017 --> 00:32:42,517 Truth is I... 585 00:32:42,536 --> 00:32:45,520 I was never planning on coming back from this trip. 586 00:32:45,539 --> 00:32:48,915 I said my goodbyes, 'cause after this, it's just pain. 587 00:32:48,968 --> 00:32:54,304 And more pain and, uh... 588 00:32:54,456 --> 00:32:56,214 Hmm. 589 00:32:56,366 --> 00:32:58,308 Do you have a family? 590 00:32:58,460 --> 00:33:00,293 - I have a big family. - Oh. 591 00:33:00,312 --> 00:33:04,039 - Yes. But I--I haven't seen them 592 00:33:04,057 --> 00:33:06,191 in a really long time. 593 00:33:07,544 --> 00:33:10,136 - Well, I bet this job doesn't stop 594 00:33:10,214 --> 00:33:11,971 for birthdays or holidays, does it? 595 00:33:11,991 --> 00:33:15,826 - Not exactly. - And I bet that's hard. 596 00:33:15,902 --> 00:33:18,144 - It can be. 597 00:33:18,163 --> 00:33:20,480 The Island chose me for this role. 598 00:33:20,499 --> 00:33:24,334 - You didn't want it? - I tried to say no. 599 00:33:24,486 --> 00:33:29,414 I was young. I was in love. I...[sighs] 600 00:33:29,491 --> 00:33:31,041 I'm sorry, 'cause I don't usually 601 00:33:31,193 --> 00:33:33,084 talk about myself at all. 602 00:33:33,237 --> 00:33:34,845 - Must be the company. 603 00:33:35,072 --> 00:33:38,098 - No, no, actually, I don't think so. 604 00:33:40,244 --> 00:33:44,929 No complaints. I have the best job in the world. 605 00:33:45,082 --> 00:33:46,765 And I live in paradise. 606 00:33:46,917 --> 00:33:49,584 - Oh, you sure do. 607 00:33:49,603 --> 00:33:53,030 I'd love to stay a little longer, in fact. 608 00:33:53,181 --> 00:33:57,926 But I--I got some dying to do. 609 00:33:57,944 --> 00:33:59,852 - Ruby-- - No, no, no, no. 610 00:33:59,872 --> 00:34:06,334 It's all right, really. You know, I've had a good run. 611 00:34:08,105 --> 00:34:11,381 You know, if I were brave, I'd spare Mel what's coming. 612 00:34:11,458 --> 00:34:16,369 [sighs] You know, I just-- I've never been brave. 613 00:34:16,388 --> 00:34:21,391 Strong, yes. But not brave. 614 00:34:28,141 --> 00:34:30,067 - Well, there are many ways to be brave 615 00:34:30,218 --> 00:34:33,028 and many opportunities for bravery. 616 00:34:35,056 --> 00:34:38,742 That just... isn't the right one for you. 617 00:34:44,065 --> 00:34:46,083 Come on. 618 00:34:46,234 --> 00:34:47,751 I'll walk you back, all right? 619 00:34:47,902 --> 00:34:49,711 - All right. 620 00:34:57,763 --> 00:34:59,221 - Mmm. 621 00:35:01,583 --> 00:35:06,061 Mmm. Mmm! 622 00:35:07,755 --> 00:35:10,732 [phone rings] 623 00:35:14,613 --> 00:35:16,113 Hello? - Good morning. 624 00:35:16,264 --> 00:35:18,448 Would you like breakfast in your room this morning? 625 00:35:18,600 --> 00:35:22,327 - Breakfast. No, thank you. I'm-- 626 00:35:24,772 --> 00:35:26,706 I'm not hungry. 627 00:35:34,207 --> 00:35:36,358 - Oh, great. You're here. 628 00:35:36,360 --> 00:35:37,950 Thank you so much for meeting me. 629 00:35:37,970 --> 00:35:39,694 - Oh, okay. - You know, the work that I do 630 00:35:39,713 --> 00:35:42,622 as a steward of this island is--is an honor. 631 00:35:42,641 --> 00:35:44,215 I help people. 632 00:35:44,368 --> 00:35:47,385 I transform their lives always for the better. 633 00:35:47,479 --> 00:35:50,054 You know, in the past, people in my position, 634 00:35:50,207 --> 00:35:54,818 they have had a second, a right hand. 635 00:35:54,895 --> 00:35:59,230 Ruby, I would like to invite you 636 00:35:59,383 --> 00:36:02,617 to stay on Fantasy Island. 637 00:36:06,072 --> 00:36:07,480 - You--you'd like to what? 638 00:36:07,499 --> 00:36:10,575 - And you will remain just as you are, healthy, 639 00:36:10,727 --> 00:36:13,837 strong, young, beautiful. 640 00:36:14,064 --> 00:36:17,248 Your tattoo. What made you choose it? 641 00:36:17,325 --> 00:36:20,568 - I--I don't know. I was drawn to it. 642 00:36:20,662 --> 00:36:24,330 - You know, it's an island symbol of rebirth. 643 00:36:24,349 --> 00:36:27,575 It's reserved only to those who hold the position 644 00:36:27,594 --> 00:36:29,244 that I'm offering you. 645 00:36:29,262 --> 00:36:32,838 I truly believe the Island was speaking to you and to me. 646 00:36:32,858 --> 00:36:34,173 - [laughs] 647 00:36:34,226 --> 00:36:36,008 Well, why would the Island speak to me? 648 00:36:36,028 --> 00:36:40,346 - You know, this island is endlessly mysterious. 649 00:36:40,365 --> 00:36:42,699 But also, it's usually right. 650 00:36:45,929 --> 00:36:50,432 - Well, what do you think? Could we? 651 00:36:50,450 --> 00:36:56,463 - I, uh...I think it's a one-person offer, honey. 652 00:37:07,375 --> 00:37:10,285 - Well, then no. - Ruby, on Fantasy Island, 653 00:37:10,303 --> 00:37:13,212 you know, honor is balanced by--by sacrifice. 654 00:37:13,232 --> 00:37:16,399 - No, no. Absolutely not. 655 00:37:16,551 --> 00:37:20,737 How could you even ask me this? What is wrong with you? 656 00:37:20,888 --> 00:37:24,074 - Yes. Yes, she'll stay. 657 00:37:24,225 --> 00:37:27,135 - No, you do not speak for me, Mel Akuda. 658 00:37:27,153 --> 00:37:28,394 - Now don't be crazy. 659 00:37:28,472 --> 00:37:30,247 - No, I'm not gonna talk about this. 660 00:37:30,398 --> 00:37:32,749 - Hey, we can tell the kids that--that you didn't make it, 661 00:37:32,900 --> 00:37:34,142 that the trip was too much. 662 00:37:34,160 --> 00:37:38,738 - No! What?! - Ruby, look at me. 663 00:37:38,757 --> 00:37:41,907 We both know that you're gonna leave me soon. 664 00:37:41,927 --> 00:37:45,153 - Not like this I'm-- - Hey, hey, hey. 665 00:37:45,171 --> 00:37:50,658 You lived your whole life for me, for our family. 666 00:37:50,677 --> 00:37:53,753 It's your turn now. 667 00:37:53,772 --> 00:37:56,998 Now, Ms. Roarke, she's--she's offering you the opportunity 668 00:37:57,017 --> 00:38:01,778 at a whole new life for yourself. 669 00:38:01,929 --> 00:38:04,614 And you can be yourself, your whole self. 670 00:38:04,766 --> 00:38:08,159 I couldn't live with myself if I let you pass that up. 671 00:38:10,680 --> 00:38:11,538 - Ruby... 672 00:38:14,108 --> 00:38:17,702 I'm offering you an opportunity to be brave. 673 00:38:17,854 --> 00:38:21,523 [soft music] 674 00:38:21,541 --> 00:38:28,430 ♪ ♪ 675 00:38:38,391 --> 00:38:39,316 [car door opens] 676 00:38:39,467 --> 00:38:41,484 - Good morning. - [laughs] 677 00:38:41,636 --> 00:38:47,139 I had the strangest weekend of my life. 678 00:38:47,159 --> 00:38:50,327 Thank you. - You're so welcome. 679 00:38:50,478 --> 00:38:55,332 - I feel liberated and a little confused. 680 00:38:55,483 --> 00:38:56,482 Last night-- 681 00:38:56,501 --> 00:39:01,338 - At the pig roast? - The pig roast. 682 00:39:03,508 --> 00:39:09,161 I woke up and I thought--um, it's hard to explain. 683 00:39:09,181 --> 00:39:11,330 - Christine, I want to tell you, 684 00:39:11,424 --> 00:39:14,258 after you came to my office, I looked into your stepfather. 685 00:39:14,411 --> 00:39:17,729 His death certificate says that Landon Green died in 2012. 686 00:39:20,100 --> 00:39:24,176 - But he was here. - His cruelty certainly was. 687 00:39:24,196 --> 00:39:27,614 And you've been holding onto that since you were a child. 688 00:39:28,700 --> 00:39:31,183 - I think I finally let it go. 689 00:39:31,203 --> 00:39:33,995 You could even say I devoured it. 690 00:39:35,765 --> 00:39:37,098 The cruelest thing he ever did was to make me forget 691 00:39:37,117 --> 00:39:40,359 how much my mom loved me. But I remember that now. 692 00:39:40,379 --> 00:39:43,121 - So what are you going to do now with this new freedom? 693 00:39:43,273 --> 00:39:45,048 - First of all, I'm gonna invite the girls 694 00:39:45,199 --> 00:39:48,218 from work to dragon rolls! [laughter] 695 00:39:48,369 --> 00:39:51,871 And then, gosh, I've just spent so many years of my life 696 00:39:51,890 --> 00:39:53,781 trying to please other people, 697 00:39:53,783 --> 00:39:56,876 I think I'm gonna work on being happy, for real. 698 00:39:56,895 --> 00:39:58,544 Not just on TV. 699 00:39:58,563 --> 00:40:00,438 - Safe travels, Christine. 700 00:40:13,319 --> 00:40:17,396 - No. No, no. This--this--this isn't right. 701 00:40:17,416 --> 00:40:20,417 You're not supposed to leave me, okay? 702 00:40:20,568 --> 00:40:23,420 - You're gonna have another wonderful life. 703 00:40:23,613 --> 00:40:25,213 Promise me. 704 00:40:28,985 --> 00:40:32,019 I'm the luckiest man in the world. 705 00:40:32,021 --> 00:40:33,596 Okay. 706 00:40:45,593 --> 00:40:47,652 - Wait, wait! 707 00:41:03,778 --> 00:41:05,853 - [mouthing words] 708 00:41:05,872 --> 00:41:09,299 [quiet music] 709 00:41:09,450 --> 00:41:16,306 ♪ ♪ 710 00:41:30,897 --> 00:41:33,731 [engine rumbling] 711 00:41:33,883 --> 00:41:36,901 [uplifting music] 712 00:41:37,053 --> 00:41:44,083 ♪ ♪ 713 00:42:07,267 --> 00:42:10,768 - So what happens now? 714 00:42:10,920 --> 00:42:13,571 - The unexpected.