1
00:00:02,228 --> 00:00:04,319
- ♪ Lookin' for attention ♪
2
00:00:04,338 --> 00:00:05,820
♪ You know you got ♪
3
00:00:05,840 --> 00:00:07,822
♪ All eyes on ♪
4
00:00:07,842 --> 00:00:09,916
♪ All eyes on you ♪
5
00:00:10,011 --> 00:00:11,902
♪ ♪
6
00:00:11,920 --> 00:00:12,845
♪ You know you want...♪
7
00:00:13,072 --> 00:00:13,846
[chime]
8
00:00:14,073 --> 00:00:15,589
♪ ♪
9
00:00:15,741 --> 00:00:17,516
- Hey, Christine,
it's your favorite agent.
10
00:00:17,667 --> 00:00:19,076
Miles has met with Martin
11
00:00:19,094 --> 00:00:21,002
at the "Morning Show"
in New York.
12
00:00:21,022 --> 00:00:23,022
It's not gonna happen.
I'm sorry.
13
00:00:23,173 --> 00:00:25,006
I know how much
you wanted this.
14
00:00:25,026 --> 00:00:27,084
They just want younger,
longer,
15
00:00:27,086 --> 00:00:29,086
Meantime, Kira's going to
send you
16
00:00:29,104 --> 00:00:30,845
the name of my new facialist.
17
00:00:30,865 --> 00:00:33,273
She does wonders.
18
00:00:33,425 --> 00:00:34,808
- [whispers] Damn it.
19
00:00:34,960 --> 00:00:36,285
[sighs]
20
00:00:37,854 --> 00:00:39,854
- Morning.
- Is everybody ready
21
00:00:39,874 --> 00:00:41,114
to get some butts
out of some beds?
22
00:00:41,267 --> 00:00:43,100
- You're too damn happy.
23
00:00:43,118 --> 00:00:46,453
- Cheerful is a choice.
You should try it.
24
00:00:46,530 --> 00:00:48,380
- Well, I like to save it
for the camera.
25
00:00:48,457 --> 00:00:51,258
- Oh, don't be such
a Negative Nancy.
26
00:00:52,887 --> 00:00:54,386
What am I smelling?
27
00:00:54,538 --> 00:00:56,446
- It's cloudy with a chance
of sprinkles.
28
00:00:56,465 --> 00:00:59,575
I got chocolate.
I got glazed. I got--
29
00:00:59,577 --> 00:01:02,186
- There is a rule.
30
00:01:03,397 --> 00:01:06,381
- Pink frosted for the lady?
- No food on set.
31
00:01:06,400 --> 00:01:08,308
Unless it's part of a segment.
32
00:01:08,460 --> 00:01:11,403
- And we're live in five.
- No bagels, no pizza,
33
00:01:11,555 --> 00:01:13,480
no birthday cupcakes,
no donuts.
34
00:01:13,632 --> 00:01:14,815
- Relax.
He's just trying to be nice.
35
00:01:14,967 --> 00:01:17,651
- Three. Two.
36
00:01:17,803 --> 00:01:19,486
- [exhales]
37
00:01:19,638 --> 00:01:21,321
[news theme]
38
00:01:21,473 --> 00:01:24,249
Good morning, Phoenix.
I'm Christine Collins.
39
00:01:24,401 --> 00:01:26,326
And I would love
to be bringing you
40
00:01:26,478 --> 00:01:27,920
the breaking news right now,
41
00:01:28,071 --> 00:01:33,425
but instead,
I am smelling donuts.
42
00:01:33,577 --> 00:01:35,260
[laughs]
43
00:01:35,412 --> 00:01:38,004
Our new 25-year-old weatherman
just wants to be liked.
44
00:01:38,157 --> 00:01:40,157
So now I get to spend
the entire broadcast
45
00:01:40,175 --> 00:01:41,416
thinking about donuts.
46
00:01:41,435 --> 00:01:43,435
[laughing]
- Let's go to traffic.
47
00:01:43,587 --> 00:01:45,753
- Aren't we all trying
not to eat donuts?
48
00:01:45,773 --> 00:01:47,831
Aren't we juicing and cleansing
and cutting out dairy
49
00:01:47,850 --> 00:01:49,516
and cutting out carbs?
It's hard enough
50
00:01:49,668 --> 00:01:53,445
to get through the day
on protein powder and spinach.
51
00:01:53,597 --> 00:01:55,763
I do not need to be tortured
by the aroma
52
00:01:55,783 --> 00:01:57,116
of a chocolate eclair.
53
00:01:57,267 --> 00:01:59,601
And yes, oh, I know,
he's trying to be nice.
54
00:01:59,620 --> 00:02:01,436
But it's not nice.
55
00:02:01,455 --> 00:02:03,622
You know what would be nice?
Sleeping in
56
00:02:03,699 --> 00:02:06,941
or not shooting my face
full of medical-grade poison.
57
00:02:07,002 --> 00:02:08,210
And you know what?
58
00:02:09,521 --> 00:02:12,038
It would be great
to eat a donut.
59
00:02:12,191 --> 00:02:13,857
But I'm supposed to be thin
and perky
60
00:02:13,876 --> 00:02:15,208
and perpetually quaffed.
61
00:02:15,361 --> 00:02:18,286
Forever young.
I give everything.
62
00:02:18,305 --> 00:02:20,639
But it's not enough.
It's--it's--it's...ha.
63
00:02:20,790 --> 00:02:22,457
It's never enough.
64
00:02:22,476 --> 00:02:27,980
All I am asking is that
you do not make it harder,
65
00:02:28,131 --> 00:02:30,632
because it is
hard enough already!
66
00:02:30,651 --> 00:02:33,560
- Okay. Looks like somebody
needs a vacation, huh?
67
00:02:33,712 --> 00:02:35,545
[chuckles]
68
00:02:35,564 --> 00:02:38,657
We'll be right back with back
to school looks for less.
69
00:02:38,808 --> 00:02:39,900
- [exhales]
70
00:02:40,052 --> 00:02:44,329
[uplifting music]
71
00:02:44,481 --> 00:02:51,503
♪ ♪
72
00:02:55,676 --> 00:02:59,052
[speaking Spanish]
73
00:03:06,078 --> 00:03:08,228
[engine rumbling]
74
00:03:11,007 --> 00:03:13,692
Come on, let's get ready,
Mr. Jones.
75
00:03:18,032 --> 00:03:20,106
- ["Bag Of Tricks"
by Ms. Triniti playing]
76
00:03:20,259 --> 00:03:22,442
♪ Shook ha, na cheese,
den I ain't got time ♪
77
00:03:22,594 --> 00:03:24,352
♪ Mekdipaper
hussle like mi ♪
78
00:03:24,371 --> 00:03:26,872
♪ Boss gal hafi
live di boss life ♪
79
00:03:27,023 --> 00:03:28,707
♪ Whoa, oh, oh, oh ♪
80
00:03:28,858 --> 00:03:30,876
♪ Whoa,
oh, oh, oh ♪
81
00:03:31,103 --> 00:03:33,045
♪ See me walkin'
hot hear dem talkin' ♪
82
00:03:33,196 --> 00:03:35,455
♪ I'm the one
on di tip a dem tongue ♪
83
00:03:35,607 --> 00:03:39,885
♪ Whoa, oh, oh, oh
whoa, oh, oh, oh ♪
84
00:03:40,036 --> 00:03:42,054
- I'm Elena Roarke,
85
00:03:42,205 --> 00:03:45,540
and this is my island.
86
00:03:45,634 --> 00:03:50,804
Like my great uncle before me,
I make fantasies come true.
87
00:03:50,956 --> 00:03:55,108
What is your deepest desire,
your most heartfelt need?
88
00:03:59,131 --> 00:04:03,075
The Island knows
even if you don't.
89
00:04:04,728 --> 00:04:06,745
My family have been
the guardians of this island
90
00:04:06,896 --> 00:04:09,155
for generations.
91
00:04:09,308 --> 00:04:13,735
Our mission--to transform
the life of every guest.
92
00:04:13,754 --> 00:04:15,829
- ♪ Whoa oh oh oh oh ♪
93
00:04:15,923 --> 00:04:20,425
- Smiles, everyone.
94
00:04:20,577 --> 00:04:22,970
- ♪ Bag of tricks,
now watch me move ♪
95
00:04:24,265 --> 00:04:25,222
- Captain.
96
00:04:26,300 --> 00:04:29,584
- Roarke,
you've been avoiding me.
97
00:04:29,678 --> 00:04:31,419
- Hmm. To avoid you,
98
00:04:31,513 --> 00:04:34,547
I'd have to think of you,
which I haven't.
99
00:04:34,699 --> 00:04:37,091
- I'd just like you to admit
that we had a moment.
100
00:04:37,111 --> 00:04:38,668
- Oh, we had a moment.
- Mm-hmm.
101
00:04:38,670 --> 00:04:41,989
- But it passed.
- Set myself up for that.
102
00:04:43,767 --> 00:04:45,433
- The guests are waiting.
103
00:04:45,452 --> 00:04:46,952
- [small laugh]
104
00:04:47,103 --> 00:04:50,680
[light music]
105
00:04:50,699 --> 00:04:52,607
♪ ♪
106
00:04:52,684 --> 00:04:55,294
- Welcome. Welcome.
107
00:04:55,445 --> 00:04:56,795
How are you? Hi.
108
00:04:56,946 --> 00:04:59,523
Ruby and Mel Akuda, this is
Ms. Elena Roarke, your host.
109
00:04:59,541 --> 00:05:01,875
- Good afternoon,
Mr. and Mrs. Akuda.
110
00:05:02,027 --> 00:05:04,044
You must be so tired
from your trip, huh?
111
00:05:04,196 --> 00:05:05,637
- Yeah,
we're pretty well tuckered.
112
00:05:05,864 --> 00:05:07,288
Especially Ruby, she--
113
00:05:07,308 --> 00:05:08,640
- Thrilled to be
on this island.
114
00:05:08,792 --> 00:05:10,033
- Yeah.
115
00:05:10,035 --> 00:05:11,885
- And yes, we'd love
to freshen up.
116
00:05:11,961 --> 00:05:14,629
- Of course. Yeah, Ash will
get you settled in your suite.
117
00:05:14,648 --> 00:05:16,732
I'll meet you later. Enjoy.
118
00:05:19,394 --> 00:05:22,379
- This is Christine Collins,
fresh from Phoenix, Arizona.
119
00:05:22,397 --> 00:05:25,157
- Ms. Collins,
I'm your host Elena Roarke.
120
00:05:25,308 --> 00:05:28,885
- Wonderful to meet you.
Sorry, I'm a bit of a mess.
121
00:05:28,904 --> 00:05:31,079
- It's okay. We'll fix that.
122
00:05:35,060 --> 00:05:37,243
- I'm--I'm--[deep voice]
I'm smelling donuts.
123
00:05:37,320 --> 00:05:39,487
Aah!
[male voice] ♪ Donut, donut ♪
124
00:05:39,506 --> 00:05:42,841
- Remixing my epic meltdown
has become a national pastime.
125
00:05:42,992 --> 00:05:44,918
- Well,
if it's any consolation,
126
00:05:45,070 --> 00:05:47,429
this blue
looks fabulous on you.
127
00:05:49,241 --> 00:05:50,998
So tell me, what can the Island
do for you, hmm?
128
00:05:51,076 --> 00:05:54,502
- My fantasy is to eat
129
00:05:54,596 --> 00:05:56,596
and eat and eat and eat.
130
00:05:56,748 --> 00:05:59,340
And when I leave here,
131
00:05:59,360 --> 00:06:01,918
I need my body
to look exactly the same.
132
00:06:01,937 --> 00:06:03,344
- I see.
133
00:06:03,364 --> 00:06:06,013
- [sighs] That's not possible.
I knew it.
134
00:06:06,033 --> 00:06:08,533
- No, no, no.
It's absolutely possible.
135
00:06:08,610 --> 00:06:10,110
But this is Fantasy Island,
136
00:06:10,262 --> 00:06:12,520
and I can make your most
outrageous wish come true.
137
00:06:12,539 --> 00:06:15,115
And that's what you want,
a buffet?
138
00:06:15,267 --> 00:06:18,526
My first job was at this tiny
little station in Amarillo.
139
00:06:18,545 --> 00:06:20,620
I loved it so much.
140
00:06:20,772 --> 00:06:22,697
I was so proud
of my dream job.
141
00:06:22,791 --> 00:06:25,458
One night, I went on a date.
142
00:06:25,611 --> 00:06:28,053
I had a slice of pizza,
had two beers.
143
00:06:28,204 --> 00:06:29,946
We split dessert.
144
00:06:29,948 --> 00:06:35,301
Two days later, I got
my first letter from a viewer.
145
00:06:35,454 --> 00:06:39,806
She was worried
because I had gained weight.
146
00:06:39,958 --> 00:06:41,441
And she was sure that meant
147
00:06:41,551 --> 00:06:44,961
that I was having
some kind of personal problems.
148
00:06:44,980 --> 00:06:47,221
So I have been hungry
ever since.
149
00:06:47,241 --> 00:06:49,149
- I was just wonder...
150
00:06:49,301 --> 00:06:53,303
is it food that you're hungry
for or something deeper?
151
00:06:53,321 --> 00:06:55,747
- I have a therapist. Thanks.
152
00:06:55,899 --> 00:06:57,657
I came here for cheeseburgers.
153
00:06:57,809 --> 00:07:01,494
- Let's get started. Ready?
154
00:07:01,647 --> 00:07:04,423
[quiet music]
155
00:07:04,574 --> 00:07:10,077
♪ ♪
156
00:07:10,130 --> 00:07:11,988
- A chocolate truffle.
157
00:07:12,007 --> 00:07:14,749
If I gain one ounce--
- Not one ounce.
158
00:07:14,768 --> 00:07:16,309
You have my word.
159
00:07:20,832 --> 00:07:23,984
- Mmm, mmm.
160
00:07:28,598 --> 00:07:30,006
Mmm!
161
00:07:30,099 --> 00:07:32,451
- Welcome to Fantasy Island.
162
00:07:32,602 --> 00:07:36,012
[New Perspectives'
"Hit the Spot"]
163
00:07:36,031 --> 00:07:37,697
- [gasping]
164
00:07:37,849 --> 00:07:42,185
♪ ♪
165
00:07:42,187 --> 00:07:44,629
- ♪ Can I make you mine ♪
166
00:07:44,856 --> 00:07:47,148
♪ Can I take your time ♪
167
00:07:47,150 --> 00:07:49,526
♪ 'Cause you feel all right ♪
168
00:07:49,544 --> 00:07:53,972
♪ And you'll get me
hi-igh-igh ♪
169
00:07:54,123 --> 00:07:56,791
- Oh ho ho.
170
00:07:56,810 --> 00:07:59,035
♪ ♪
171
00:07:59,054 --> 00:08:01,629
- ♪ So give me all you got ♪
172
00:08:01,648 --> 00:08:04,298
♪ ♪
173
00:08:04,318 --> 00:08:06,543
♪ You know you hit the spot ♪
174
00:08:06,561 --> 00:08:09,713
♪ ♪
175
00:08:09,731 --> 00:08:11,806
♪ Give me all you got ♪
176
00:08:11,825 --> 00:08:18,888
♪ ♪
177
00:08:18,907 --> 00:08:20,056
♪ You know you hit the spot ♪
178
00:08:20,075 --> 00:08:22,225
- Oh, I can't believe it.
179
00:08:22,244 --> 00:08:24,503
- Having fun,
Mr. and Mrs. Akuda?
180
00:08:24,654 --> 00:08:26,746
- Oh, just call us
Mel and Ruby.
181
00:08:26,898 --> 00:08:29,082
- And yes, we are.
182
00:08:29,234 --> 00:08:31,993
I swear the sun
feels different here.
183
00:08:32,045 --> 00:08:35,013
- Oh, the water is bluer.
The air is sweeter.
184
00:08:35,164 --> 00:08:38,499
And yes, the grass
really is greener.
185
00:08:38,519 --> 00:08:42,187
- I might not need a fantasy.
- Well, the Island disagrees.
186
00:08:42,338 --> 00:08:43,838
You know, if you're here,
187
00:08:43,857 --> 00:08:45,749
it's because
there's a reason for it.
188
00:08:45,767 --> 00:08:50,177
So tell me, how did you
hear about Fantasy Island?
189
00:08:50,197 --> 00:08:51,863
- Well, we still get
the newspaper,
190
00:08:52,090 --> 00:08:53,423
the kind
that's actually on paper.
191
00:08:53,441 --> 00:08:54,607
[laughter]
192
00:08:54,701 --> 00:08:57,277
- We saw this little ad
with a phone number.
193
00:08:57,429 --> 00:09:01,206
Something inside said call,
And here we are.
194
00:09:01,283 --> 00:09:03,933
- It's an honor
to help people like you.
195
00:09:03,952 --> 00:09:07,629
Mel, Ruby, what can
the Island do for you?
196
00:09:09,198 --> 00:09:13,385
- Ruby has, uh, she has cancer,
pancreatic.
197
00:09:13,612 --> 00:09:15,536
- I'm a goner.
198
00:09:15,556 --> 00:09:16,888
- I'm so sorry.
199
00:09:17,040 --> 00:09:20,541
- Our fantasy is to make her
feel healthy again
200
00:09:20,561 --> 00:09:22,619
just for a few days.
201
00:09:22,637 --> 00:09:26,213
She spent so much of her life
caring for others, for me,
202
00:09:26,233 --> 00:09:28,641
our kids, our grandkids.
203
00:09:28,794 --> 00:09:33,238
I want her to have a weekend
that's all about her.
204
00:09:33,315 --> 00:09:35,723
- And what does
that weekend entail?
205
00:09:35,742 --> 00:09:39,727
- Dancing, walking on
the beach, wonderful food.
206
00:09:39,821 --> 00:09:41,805
- Now, Ruby,
I need to be clear.
207
00:09:41,823 --> 00:09:45,584
Even I can't cure your cancer.
I wish I could.
208
00:09:45,752 --> 00:09:47,310
- I know that, sweetheart.
209
00:09:47,329 --> 00:09:51,464
I'm looking for a fantasy,
not a miracle.
210
00:09:53,076 --> 00:09:55,385
- Most people don't realize
there's a difference.
211
00:09:56,930 --> 00:09:59,764
This map leads you to the place
where the fantasy will begin.
212
00:10:01,827 --> 00:10:04,752
- Thank you for this.
It means the world to us.
213
00:10:04,771 --> 00:10:07,755
- It's my pleasure.
214
00:10:07,774 --> 00:10:11,026
And welcome to Fantasy Island.
215
00:10:18,768 --> 00:10:21,102
- Look out now. Don't want you
to fall and break a hip.
216
00:10:21,121 --> 00:10:23,529
- Worry about yourself,
old man.
217
00:10:23,682 --> 00:10:25,031
And move your butt.
218
00:10:25,108 --> 00:10:26,625
I want to get
to the good stuff.
219
00:10:26,776 --> 00:10:28,184
- Speaking of butts,
220
00:10:28,203 --> 00:10:30,277
yours still looks pretty damn
good to me.
221
00:10:30,297 --> 00:10:33,447
- You're half blind.
But I'll take it.
222
00:10:33,541 --> 00:10:34,799
[Mel laughs]
223
00:10:34,992 --> 00:10:36,676
I'm comin'.
224
00:10:44,719 --> 00:10:46,436
- That's real pretty.
225
00:10:53,061 --> 00:10:54,694
Now what?
226
00:10:56,398 --> 00:10:58,573
What the hell are you doing?
227
00:11:00,661 --> 00:11:02,494
- I'm going in.
228
00:11:04,498 --> 00:11:05,997
- Wait for me.
229
00:11:06,983 --> 00:11:09,650
[water gushing]
230
00:11:09,670 --> 00:11:12,745
[light music]
231
00:11:12,898 --> 00:11:19,761
♪ ♪
232
00:11:39,348 --> 00:11:44,110
[laughter]
233
00:11:44,187 --> 00:11:46,705
- Look at you.
- Look at you!
234
00:11:50,193 --> 00:11:53,360
- It really is a miracle.
235
00:11:53,380 --> 00:11:55,588
[laughter]
236
00:11:58,960 --> 00:12:00,218
- [giggling]
237
00:12:00,369 --> 00:12:02,220
I almost can't believe
they're mine.
238
00:12:02,371 --> 00:12:04,130
- Yeah.
Try looking in the mirror
239
00:12:04,282 --> 00:12:06,783
and seeing all this hair.
- [laughs]
240
00:12:06,801 --> 00:12:09,619
And not a bit of it
growing out of your ears.
241
00:12:09,637 --> 00:12:11,879
[both laughing]
242
00:12:11,973 --> 00:12:16,793
- Also, no reflux.
Bring on the tomato sauce.
243
00:12:16,811 --> 00:12:19,696
[laughter]
244
00:12:21,316 --> 00:12:23,390
- Youth really is wasted
on the young.
245
00:12:23,410 --> 00:12:24,492
- Mmm.
- Ha.
246
00:12:26,079 --> 00:12:28,580
- Man, when I look back on us,
247
00:12:28,731 --> 00:12:31,808
when we were this age...
248
00:12:31,826 --> 00:12:34,252
we didn't know a damn thing.
- Hmm.
249
00:12:34,479 --> 00:12:36,737
Still don't half the time.
- Mmm.
250
00:12:36,757 --> 00:12:42,594
- Yeah, let's--let's not think
at all right now, you know?
251
00:12:42,670 --> 00:12:48,249
Let's just feel how we are in
these healthy and young bodies.
252
00:12:48,268 --> 00:12:50,827
- Well, if we're just feelin',
253
00:12:50,845 --> 00:12:52,829
might I suggest round four?
254
00:12:52,847 --> 00:12:56,090
- Okay. Later.
255
00:12:56,109 --> 00:12:58,184
Right now, I want to
go out for a run.
256
00:12:58,336 --> 00:13:00,779
Test out my knees.
[giggles]
257
00:13:00,930 --> 00:13:03,264
- You do your thing.
258
00:13:03,283 --> 00:13:06,100
I saw there's
a beach party tonight.
259
00:13:06,119 --> 00:13:08,511
Maybe we should go, you know,
260
00:13:08,530 --> 00:13:11,581
mingle with the other
young people, get crazy.
261
00:13:15,036 --> 00:13:18,004
- It's a date.
[giggles]
262
00:13:18,965 --> 00:13:20,799
- Hey, sweet pea.
263
00:13:20,950 --> 00:13:22,467
- Hmm.
264
00:13:22,618 --> 00:13:24,952
- The gray hair
265
00:13:24,971 --> 00:13:27,880
and the wrinkles makes you
266
00:13:28,033 --> 00:13:29,641
all the more beautiful to me.
267
00:13:29,792 --> 00:13:31,810
I just want you to know that.
268
00:13:32,037 --> 00:13:35,647
- I do, Mel. I do.
269
00:13:39,635 --> 00:13:43,379
[mellow music]
270
00:13:43,398 --> 00:13:48,535
♪ ♪
271
00:13:52,833 --> 00:13:56,559
[light, airy music]
272
00:13:56,578 --> 00:14:03,466
♪ ♪
273
00:14:04,919 --> 00:14:08,346
[footsteps]
274
00:14:22,937 --> 00:14:26,347
[stirring music]
275
00:14:26,366 --> 00:14:29,926
♪ ♪
276
00:14:29,944 --> 00:14:30,943
- [inhaling]
277
00:14:31,096 --> 00:14:32,945
Ahh...
278
00:14:33,022 --> 00:14:40,044
♪ ♪
279
00:14:41,697 --> 00:14:44,999
- It's a dragon roll
from that little sushi place
280
00:14:45,110 --> 00:14:47,034
around the corner
from the TV station.
281
00:14:47,128 --> 00:14:49,220
- The girls at work told me
about those.
282
00:14:49,372 --> 00:14:52,465
I've never gotten to try one.
It's too many calories.
283
00:14:52,617 --> 00:14:54,617
- Not today!
284
00:14:54,636 --> 00:14:56,102
- Oh! Ooh!
285
00:14:58,973 --> 00:15:01,399
Mmm, mmm. Mmm!
286
00:15:01,550 --> 00:15:05,311
- Christine Collins,
this is your life in food.
287
00:15:05,463 --> 00:15:06,796
Salud.
288
00:15:06,814 --> 00:15:08,889
- Salud. Mmm.
289
00:15:08,909 --> 00:15:10,366
- [giggles]
290
00:15:11,819 --> 00:15:13,161
- Mmm...
291
00:15:14,897 --> 00:15:16,748
[sighs]
292
00:15:19,068 --> 00:15:22,145
- Butter popcorn, mmm,
delicious,
293
00:15:22,163 --> 00:15:24,071
from that movie theater
where you were supposed to have
294
00:15:24,165 --> 00:15:26,257
that blind date that
your hairdresser set you up on.
295
00:15:26,409 --> 00:15:28,092
- Oh, he wanted to see
the late show.
296
00:15:28,244 --> 00:15:29,910
But I got up at 2:45
in the morning.
297
00:15:29,930 --> 00:15:33,080
I can't do late shows.
- I know. I know.
298
00:15:33,099 --> 00:15:35,825
Well, he got married
and has two kids.
299
00:15:35,843 --> 00:15:37,343
Can I ask you something?
300
00:15:37,495 --> 00:15:39,103
Do other people
in your profession,
301
00:15:39,255 --> 00:15:41,356
do they sacrifice
as much as you do?
302
00:15:42,943 --> 00:15:44,609
- Um...
303
00:15:46,947 --> 00:15:48,279
What's this?
304
00:15:48,431 --> 00:15:49,763
- Let me see.
305
00:15:49,841 --> 00:15:53,117
Oh, yeah, I believe
that is called fluffernutter.
306
00:15:53,269 --> 00:15:55,528
Not my personal favorite.
307
00:15:55,680 --> 00:15:58,181
But your mom made them for you
every single day after school.
308
00:15:58,199 --> 00:16:00,441
- Why would I want that?
- I don't know.
309
00:16:00,460 --> 00:16:04,963
This banquet was catered
for your taste, not mine.
310
00:16:05,190 --> 00:16:08,466
Ooh, look at this!
311
00:16:08,617 --> 00:16:12,053
How...huge.
312
00:16:18,627 --> 00:16:22,538
The year was 1984 and everybody
was getting footloose.
313
00:16:22,631 --> 00:16:24,223
- I don't want this cake.
- Christine,
314
00:16:24,375 --> 00:16:26,058
I can't help you
if you don't let me.
315
00:16:26,135 --> 00:16:27,986
- I don't need your help.
316
00:16:28,137 --> 00:16:30,046
Get it away from me!
317
00:16:30,064 --> 00:16:31,155
Oh--ah--
318
00:16:31,307 --> 00:16:32,715
Aah!
319
00:16:32,734 --> 00:16:34,659
- ♪ We gonna take it
through the top ♪
320
00:16:34,810 --> 00:16:36,643
♪ There ya go...♪
321
00:16:36,663 --> 00:16:43,459
♪ ♪
322
00:16:44,838 --> 00:16:46,820
- Oh! Ha ha ha.
[applause]
323
00:16:46,840 --> 00:16:48,581
- Mom?
- There ya go.
324
00:16:48,657 --> 00:16:51,009
- Oh!
- [chuckling]
325
00:16:51,160 --> 00:16:54,086
[both chuckling, exclaiming]
326
00:16:54,239 --> 00:16:56,848
Mm.
Come on over here, honey.
327
00:16:56,999 --> 00:17:00,184
You're part of this too.
328
00:17:00,336 --> 00:17:03,429
- Congratulations, Mom.
- Ohh...
329
00:17:03,523 --> 00:17:07,025
We're family now, Crystal Joe.
Us and Landon.
330
00:17:07,176 --> 00:17:10,319
- That's right.
I love your mother.
331
00:17:12,032 --> 00:17:14,699
I'm gonna take care of her.
You too, kiddo.
332
00:17:14,850 --> 00:17:17,201
- Yes, sir.
[both chuckling]
333
00:17:17,353 --> 00:17:19,353
- Amy.
- Oh, I'll be right back.
334
00:17:19,372 --> 00:17:21,188
- Mm-hmm.
Hey, don't eat too much
335
00:17:21,207 --> 00:17:22,782
of that cake, you hear me?
336
00:17:22,934 --> 00:17:25,768
No kid of mine's
gonna be a heifer.
337
00:17:25,787 --> 00:17:27,937
[laughs]
338
00:17:27,955 --> 00:17:30,940
[soft music]
339
00:17:30,958 --> 00:17:37,972
♪ ♪
340
00:17:40,785 --> 00:17:42,543
- Good morning, New York City.
341
00:17:42,637 --> 00:17:45,788
I'm Crystal Joe Stevens coming
to you live from Times Square.
342
00:17:45,881 --> 00:17:47,047
Don't change that dial.
343
00:17:47,067 --> 00:17:49,192
Stick with me
for all the breaking news.
344
00:17:50,386 --> 00:17:54,054
- My daughter,
the next Diane Sawyer.
345
00:17:54,074 --> 00:17:56,132
- I don't know about that.
346
00:17:56,150 --> 00:17:58,392
- I believe in you,
Crystal Joe.
347
00:17:58,411 --> 00:17:59,744
You're gonna get out of here.
348
00:17:59,895 --> 00:18:02,896
I never did. But you will.
349
00:18:02,916 --> 00:18:04,990
Promise me.
350
00:18:05,085 --> 00:18:07,401
- I promise.
351
00:18:07,420 --> 00:18:10,237
- What are you two
whispering about?
352
00:18:10,256 --> 00:18:12,148
- Crystal Joe promised me
she's gonna get herself
353
00:18:12,166 --> 00:18:14,650
on TV someday.
- That right?
354
00:18:14,669 --> 00:18:16,986
Yeah, you got
a good voice for it.
355
00:18:17,004 --> 00:18:18,321
- You think?
- Mm-hmm.
356
00:18:18,323 --> 00:18:20,489
Of course, the, uh,
357
00:18:20,508 --> 00:18:23,326
crooked
horse teeth are a problem.
358
00:18:23,344 --> 00:18:25,678
And you got a few extra pounds.
359
00:18:25,830 --> 00:18:28,831
- Landon, what a thing to say.
360
00:18:28,850 --> 00:18:30,942
- [laughs]
361
00:18:31,018 --> 00:18:33,760
I'll tell you what, kiddo.
362
00:18:33,780 --> 00:18:36,614
I'll pay to get
your teeth fixed.
363
00:18:36,765 --> 00:18:38,341
- You will?
- Mm-hmm.
364
00:18:38,359 --> 00:18:41,953
You and me will make
it happen together. Deal?
365
00:18:42,104 --> 00:18:44,038
- No. Say no.
366
00:18:46,517 --> 00:18:48,334
- Deal.
- [chuckling] All right.
367
00:18:51,022 --> 00:18:53,022
- Christine.
368
00:18:53,040 --> 00:18:55,967
- Why did you bring me here?
369
00:18:56,118 --> 00:18:59,620
- It's a taste of the
Madeleine soaked in tea.
370
00:18:59,639 --> 00:19:03,808
Proust. A taste from youth can
unlock a lifetime of memories,
371
00:19:03,959 --> 00:19:05,309
and not always good ones.
372
00:19:05,461 --> 00:19:08,980
- I let go of that girl
and that life decades ago.
373
00:19:09,131 --> 00:19:10,373
As far as I'm concerned,
374
00:19:10,466 --> 00:19:12,650
Crystal Joe Stevens
never existed.
375
00:19:12,801 --> 00:19:14,134
- Crystal Joe Stevens had a mom
376
00:19:14,154 --> 00:19:17,822
who loved her so much
and believed in her.
377
00:19:17,973 --> 00:19:20,216
- I came to Fantasy Island
to stuff my face,
378
00:19:20,234 --> 00:19:21,659
and I'm really, really hungry,
379
00:19:21,810 --> 00:19:25,145
so can you please just get me
back to the damn buffet?!
380
00:19:25,165 --> 00:19:27,665
- Yes. Of course.
381
00:19:27,816 --> 00:19:29,375
- [huffs]
382
00:19:48,170 --> 00:19:51,689
[percussive music]
383
00:19:51,840 --> 00:19:58,696
♪ ♪
384
00:20:05,930 --> 00:20:09,932
- 8.5. Can I...join you?
385
00:20:09,951 --> 00:20:12,877
- Sure, but gotta warn you,
386
00:20:13,104 --> 00:20:14,770
I'm feeling good.
387
00:20:14,789 --> 00:20:15,880
- Okay.
388
00:20:16,031 --> 00:20:17,623
- [giggling]
389
00:20:17,775 --> 00:20:24,639
♪ ♪
390
00:20:28,135 --> 00:20:30,519
[both panting and laughing]
391
00:20:38,721 --> 00:20:40,479
I'm Ruby.
392
00:20:40,631 --> 00:20:41,814
- Yo soy Isla.
393
00:20:41,966 --> 00:20:44,325
- Okay.
394
00:20:52,827 --> 00:20:55,962
- I think maybe
I'm lucky I met you.
395
00:20:57,164 --> 00:21:01,166
- Oh, uh, I should...
I should go.
396
00:21:01,319 --> 00:21:04,077
Yeah.
But it was...
397
00:21:04,097 --> 00:21:06,097
nice to meet you.
398
00:21:21,597 --> 00:21:22,763
- Mmm, mmm, mmm.
399
00:21:22,782 --> 00:21:24,198
- Crystal Joe.
400
00:21:25,768 --> 00:21:28,286
[chuckling]
401
00:21:28,437 --> 00:21:30,204
- Landon?
402
00:21:35,703 --> 00:21:37,586
- I missed you, kiddo.
403
00:21:42,226 --> 00:21:45,210
- How did he get here?
- Good question.
404
00:21:45,363 --> 00:21:47,305
Now a better question is
why is he here?
405
00:21:47,532 --> 00:21:51,058
- Uh, to mess with me,
to ruin my life.
406
00:21:53,721 --> 00:21:56,722
Do you know when you get a song
stuck in your head,
407
00:21:56,874 --> 00:21:58,131
a song you can't stand
408
00:21:58,151 --> 00:22:01,393
but it's just stuck
in your head for weeks?
409
00:22:01,546 --> 00:22:05,972
Landon was in my head
for years.
410
00:22:05,992 --> 00:22:08,734
When my mom died,
I was stuck with him.
411
00:22:08,886 --> 00:22:11,812
But I got away.
412
00:22:11,831 --> 00:22:13,889
I remade my whole life.
413
00:22:13,982 --> 00:22:15,649
- Did you get away,
Crystal Joe?
414
00:22:15,743 --> 00:22:17,484
- Don't call me that.
- Or did you just start
415
00:22:17,503 --> 00:22:19,170
listening to the meanness
in other voices?
416
00:22:19,321 --> 00:22:21,321
Because yes, yes, you left.
417
00:22:21,341 --> 00:22:24,583
But did you escape?
Hmm?
418
00:22:24,735 --> 00:22:27,252
No, no. Mm-mm.
419
00:22:27,405 --> 00:22:30,906
That is manchineel fruit.
It's poison fruit.
420
00:22:30,925 --> 00:22:34,093
- You keep poison fruit
on your desk?
421
00:22:34,245 --> 00:22:36,520
- It's a good reminder,
I think,
422
00:22:36,672 --> 00:22:38,747
that things are not
always as they seem.
423
00:22:38,766 --> 00:22:40,274
You certainly aren't.
424
00:22:41,552 --> 00:22:42,843
You know what,
425
00:22:42,862 --> 00:22:45,011
I'm gonna have the servers
bring a meal to your room.
426
00:22:45,031 --> 00:22:46,513
Do you have
any special requests?
427
00:22:46,532 --> 00:22:49,867
- Yes. No. Oh, God.
428
00:22:50,018 --> 00:22:51,351
I've been craving something,
429
00:22:51,429 --> 00:22:53,662
but I just--I cannot
put my finger on what.
430
00:22:55,616 --> 00:22:57,750
- Okay, I'll have the kitchen
send a selection.
431
00:23:00,529 --> 00:23:03,381
[percussive music]
432
00:23:03,532 --> 00:23:07,033
♪ ♪
433
00:23:07,053 --> 00:23:09,703
- Check it out.
Let's go do some drugs.
434
00:23:09,722 --> 00:23:11,280
- [chuckles]
435
00:23:11,298 --> 00:23:13,874
Mel Akuda, we've never
done drugs in our life.
436
00:23:13,893 --> 00:23:16,619
And this isn't drugs.
It's goo.
437
00:23:16,637 --> 00:23:19,955
- It's Island Magic.
It opens up new ways of seeing.
438
00:23:19,974 --> 00:23:21,473
It's quite safe. I assure you.
439
00:23:21,626 --> 00:23:24,476
- Well, Ms. Roarke,
we are having the best time.
440
00:23:24,553 --> 00:23:27,463
- Oh, I'm so glad to hear it.
And it's Elena, by the way.
441
00:23:27,481 --> 00:23:31,075
- Aw.
- Enjoy the Island Magic.
442
00:23:31,226 --> 00:23:33,327
The night is young.
- [giggles]
443
00:23:36,231 --> 00:23:39,491
- Mmm?
- You are a terrible influence.
444
00:23:39,644 --> 00:23:42,586
- Well, we won't tell the kids.
- Mmm.
445
00:23:50,263 --> 00:23:53,747
- You're late, Captain.
- I know. I know.
446
00:23:53,766 --> 00:23:56,175
Late for a very important date.
447
00:23:56,327 --> 00:24:00,179
To talk about the departure
schedule. Sorry.
448
00:24:00,331 --> 00:24:03,849
- I broke out the good stuff.
- I see that.
449
00:24:04,001 --> 00:24:05,693
Want to talk about it?
450
00:24:06,929 --> 00:24:09,004
- No.
- Okay.
451
00:24:09,097 --> 00:24:12,450
[music continues in distance]
452
00:24:12,526 --> 00:24:15,010
- [sighs] Okay.
453
00:24:15,029 --> 00:24:19,348
It's one of the guests,
Ruby Akuda.
454
00:24:19,366 --> 00:24:24,036
You know, I--I can usually
maintain an emotional distance
455
00:24:24,188 --> 00:24:25,946
from the guests.
456
00:24:25,965 --> 00:24:28,132
If I didn't,
I'd get lost in their needs,
457
00:24:28,283 --> 00:24:30,092
and then I wouldn't be able
to do my job.
458
00:24:31,971 --> 00:24:35,030
But with this lady,
with Ruby...
459
00:24:35,049 --> 00:24:36,974
mm...
460
00:24:37,125 --> 00:24:39,018
it's different.
461
00:24:41,722 --> 00:24:43,564
- 'Cause she's dying.
462
00:24:44,892 --> 00:24:46,609
- I'm sad for her.
463
00:24:48,379 --> 00:24:51,213
And I'm sad for me too, and...
464
00:24:51,232 --> 00:24:53,365
doesn't usually happen.
465
00:24:58,146 --> 00:24:59,830
- You know what I think?
466
00:24:59,982 --> 00:25:02,833
I think Mrs. Ruby Akuda
found a ladder
467
00:25:02,985 --> 00:25:06,061
and climbed over
that wall around your heart.
468
00:25:06,080 --> 00:25:08,397
- It's not a wall. Mm-mm.
469
00:25:08,415 --> 00:25:09,656
It's a moat.
470
00:25:09,675 --> 00:25:12,901
[both chuckle]
471
00:25:12,920 --> 00:25:14,512
- Anything I can do to help?
472
00:25:14,663 --> 00:25:17,515
- You can pour me another.
473
00:25:17,666 --> 00:25:20,684
- I can do that.
474
00:25:28,435 --> 00:25:31,603
[stirring music]
475
00:25:31,756 --> 00:25:38,351
♪ ♪
476
00:25:38,371 --> 00:25:41,263
- ♪ You ♪
477
00:25:41,282 --> 00:25:44,375
♪ I'd be lost without you ♪
478
00:25:44,526 --> 00:25:48,103
♪ ♪
479
00:25:48,105 --> 00:25:51,440
♪ You ♪
480
00:25:51,458 --> 00:25:53,033
♪ I'd be lost without you ♪
481
00:25:53,052 --> 00:25:56,887
- I can see your breath.
You smell like perfume.
482
00:25:57,039 --> 00:25:59,615
- ♪ I'd be lost without you ♪
483
00:25:59,633 --> 00:26:01,225
♪ ♪
484
00:26:01,376 --> 00:26:03,727
♪ I'd be lost without you ♪
485
00:26:03,879 --> 00:26:08,340
♪ Ooh ooh ♪
486
00:26:08,492 --> 00:26:11,143
♪ You ♪
487
00:26:11,295 --> 00:26:16,240
♪ I'd be lost without you ♪
488
00:26:16,317 --> 00:26:19,392
♪ I'd be lost
without you ♪
489
00:26:19,470 --> 00:26:21,637
♪ ♪
490
00:26:21,655 --> 00:26:26,750
♪ I'd be lost without you
ooh ooh ♪
491
00:26:26,860 --> 00:26:28,252
♪ ♪
492
00:26:28,403 --> 00:26:31,255
♪ You ♪
493
00:26:31,406 --> 00:26:34,074
♪ I'd be lost without you ♪
494
00:26:34,093 --> 00:26:37,928
♪ Ooh ooh ♪
495
00:26:38,080 --> 00:26:41,156
♪ You ♪
496
00:26:41,249 --> 00:26:44,417
♪ I'd be lost without you ♪
497
00:26:44,437 --> 00:26:47,496
♪ Ooh ooh ♪
498
00:26:47,514 --> 00:26:48,772
♪ Oh you... ♪
499
00:26:48,924 --> 00:26:51,850
- Which one do you like?
500
00:26:51,944 --> 00:26:59,033
♪ ♪
501
00:27:08,110 --> 00:27:11,277
- ♪ You ♪
502
00:27:11,297 --> 00:27:13,947
♪ I'd be lost without you ♪
503
00:27:13,966 --> 00:27:17,301
♪ Ooh ooh ♪
504
00:27:17,528 --> 00:27:20,863
♪ Oh you ♪
505
00:27:20,881 --> 00:27:23,641
♪ I'd be lost without you ♪
506
00:27:23,717 --> 00:27:25,684
♪ Ooh ooh ♪
507
00:27:30,391 --> 00:27:32,358
- Mmm, mmm, mmm.
508
00:27:33,878 --> 00:27:36,445
Mmm, mmm, mmm.
509
00:27:43,145 --> 00:27:45,704
- Got enough for me?
510
00:27:51,078 --> 00:27:52,652
- Take it.
511
00:27:52,672 --> 00:27:54,897
But if it's money you want,
I'm not giving you any.
512
00:27:54,899 --> 00:27:57,582
- Hey.
Who paid to fix those teeth?
513
00:27:57,735 --> 00:27:59,009
- [huffs]
- Me.
514
00:27:59,161 --> 00:28:00,344
Who got you off the sweets,
515
00:28:00,495 --> 00:28:03,163
taught you what a salad
is, huh?
516
00:28:03,182 --> 00:28:05,015
Yeah,
I whipped you into shape.
517
00:28:05,242 --> 00:28:09,745
And now the bill is coming due,
Christine Collins,
518
00:28:09,763 --> 00:28:13,173
with your big life
and your fancy friends.
519
00:28:13,192 --> 00:28:14,858
- You don't know anything
about my life.
520
00:28:15,010 --> 00:28:17,218
- I know you're ashamed
of who you really are.
521
00:28:17,220 --> 00:28:20,030
Trailer park hick
with a trailer park hick mom.
522
00:28:20,182 --> 00:28:21,514
- Don't you talk about her!
523
00:28:21,534 --> 00:28:23,850
- You're gonna take care
of me, Crystal Joe.
524
00:28:23,869 --> 00:28:25,610
- No!
- Or I'll make sure
525
00:28:25,763 --> 00:28:27,446
everybody knows you're nothing.
- Shut up.
526
00:28:27,598 --> 00:28:29,281
- Then again, maybe your life's
as empty as you are.
527
00:28:29,375 --> 00:28:32,042
Just a pretty little
made-for-TV package,
528
00:28:32,194 --> 00:28:35,546
but unwrap it,
and nothing there.
529
00:28:35,697 --> 00:28:39,216
- I am a successful, powerful,
happy woman!
530
00:28:39,367 --> 00:28:42,553
- No! You just play one on TV.
531
00:28:44,056 --> 00:28:45,556
[Landon groans]
532
00:28:45,707 --> 00:28:46,974
- Aah!
533
00:28:51,564 --> 00:28:53,305
- Stop pretending.
534
00:28:53,457 --> 00:28:56,792
After 50 years, I know how you
breathe when you're asleep.
535
00:28:56,810 --> 00:28:59,052
[both chuckling]
536
00:28:59,071 --> 00:29:01,129
Well, now we know why
we didn't do drugs
537
00:29:01,148 --> 00:29:04,074
last time we were this age.
538
00:29:04,226 --> 00:29:07,894
Mmm. What was I thinking?
539
00:29:07,913 --> 00:29:10,164
- Mmm.
540
00:29:16,146 --> 00:29:18,255
Hey, come here, baby.
Come here for sec.
541
00:29:18,406 --> 00:29:20,482
Come closer. Come on now.
542
00:29:20,484 --> 00:29:21,717
- I'm comin'.
543
00:29:25,580 --> 00:29:27,990
- When we met,
544
00:29:28,008 --> 00:29:31,510
you had a--a friend, a...
[small laugh]
545
00:29:31,586 --> 00:29:34,521
a close friend.
546
00:29:36,758 --> 00:29:39,443
- Meredith?
- Yeah.
547
00:29:39,594 --> 00:29:42,279
Yeah, and then one day,
seemed like she just...
548
00:29:42,430 --> 00:29:44,364
disappeared.
549
00:29:46,026 --> 00:29:49,286
- Yeah, well, we, uh,
we grew apart, so--
550
00:29:49,513 --> 00:29:53,106
- [chuckling]
Stop pretending.
551
00:29:53,125 --> 00:29:54,699
After 50 years, I know when
552
00:29:54,852 --> 00:29:57,085
you're not telling me
the truth.
553
00:30:00,115 --> 00:30:01,614
You loved her.
- Mel.
554
00:30:01,634 --> 00:30:03,008
- Ruby...
555
00:30:04,711 --> 00:30:06,136
All this time, and I feel like
556
00:30:06,288 --> 00:30:08,472
I'm just understanding
who you are and...
557
00:30:10,976 --> 00:30:12,976
I feel like a fool.
558
00:30:13,128 --> 00:30:17,039
- You are not a fool.
559
00:30:17,057 --> 00:30:20,542
50 years ago, I made a choice.
560
00:30:20,561 --> 00:30:25,213
I chose you and the life
that we would build together.
561
00:30:25,232 --> 00:30:27,215
I wouldn't trade that
for the world.
562
00:30:27,234 --> 00:30:29,076
- Yeah, but you don't--
563
00:30:32,147 --> 00:30:35,833
You don't love me
the way that I love you.
564
00:30:35,909 --> 00:30:39,211
- But I do love you, Mel.
565
00:30:41,415 --> 00:30:42,381
You--
566
00:30:44,993 --> 00:30:47,427
You're the finest person
I've ever known.
567
00:30:49,590 --> 00:30:54,334
And you filled my life
with so much joy.
568
00:30:54,411 --> 00:31:00,691
And I will keep loving you
until my last breath.
569
00:31:00,918 --> 00:31:03,151
Do you hear me?
570
00:31:24,049 --> 00:31:27,959
[percussive music]
571
00:31:28,053 --> 00:31:30,178
- [panting]
572
00:31:39,214 --> 00:31:42,215
- You made it just in time
for your parting feast.
573
00:31:42,234 --> 00:31:44,809
- I did something awful.
- I think we finally know
574
00:31:44,962 --> 00:31:47,321
what will satisfy your hunger.
575
00:31:49,133 --> 00:31:51,800
This should hit the spot.
576
00:31:51,818 --> 00:31:54,578
[dramatic music]
577
00:31:54,729 --> 00:32:00,417
♪ ♪
578
00:32:00,568 --> 00:32:03,045
- Landon?
579
00:32:12,656 --> 00:32:15,657
[soft music]
580
00:32:15,676 --> 00:32:19,010
♪ ♪
581
00:32:19,163 --> 00:32:21,063
- It's kind of early
for a swim.
582
00:32:30,432 --> 00:32:34,526
- I keep telling myself
to swim out and keep going.
583
00:32:34,678 --> 00:32:39,864
But, you know,
I--I can't make myself do it.
584
00:32:40,017 --> 00:32:42,517
Truth is I...
585
00:32:42,536 --> 00:32:45,520
I was never planning
on coming back from this trip.
586
00:32:45,539 --> 00:32:48,915
I said my goodbyes, 'cause
after this, it's just pain.
587
00:32:48,968 --> 00:32:54,304
And more pain and, uh...
588
00:32:54,456 --> 00:32:56,214
Hmm.
589
00:32:56,366 --> 00:32:58,308
Do you have a family?
590
00:32:58,460 --> 00:33:00,293
- I have a big family.
- Oh.
591
00:33:00,312 --> 00:33:04,039
- Yes.
But I--I haven't seen them
592
00:33:04,057 --> 00:33:06,191
in a really long time.
593
00:33:07,544 --> 00:33:10,136
- Well, I bet this job
doesn't stop
594
00:33:10,214 --> 00:33:11,971
for birthdays
or holidays, does it?
595
00:33:11,991 --> 00:33:15,826
- Not exactly.
- And I bet that's hard.
596
00:33:15,902 --> 00:33:18,144
- It can be.
597
00:33:18,163 --> 00:33:20,480
The Island chose me
for this role.
598
00:33:20,499 --> 00:33:24,334
- You didn't want it?
- I tried to say no.
599
00:33:24,486 --> 00:33:29,414
I was young. I was in love.
I...[sighs]
600
00:33:29,491 --> 00:33:31,041
I'm sorry, 'cause I don't
usually
601
00:33:31,193 --> 00:33:33,084
talk about myself at all.
602
00:33:33,237 --> 00:33:34,845
- Must be the company.
603
00:33:35,072 --> 00:33:38,098
- No, no, actually,
I don't think so.
604
00:33:40,244 --> 00:33:44,929
No complaints. I have
the best job in the world.
605
00:33:45,082 --> 00:33:46,765
And I live in paradise.
606
00:33:46,917 --> 00:33:49,584
- Oh, you sure do.
607
00:33:49,603 --> 00:33:53,030
I'd love to stay
a little longer, in fact.
608
00:33:53,181 --> 00:33:57,926
But I--I got some dying to do.
609
00:33:57,944 --> 00:33:59,852
- Ruby--
- No, no, no, no.
610
00:33:59,872 --> 00:34:06,334
It's all right, really.
You know, I've had a good run.
611
00:34:08,105 --> 00:34:11,381
You know, if I were brave,
I'd spare Mel what's coming.
612
00:34:11,458 --> 00:34:16,369
[sighs] You know, I just--
I've never been brave.
613
00:34:16,388 --> 00:34:21,391
Strong, yes. But not brave.
614
00:34:28,141 --> 00:34:30,067
- Well, there are many ways
to be brave
615
00:34:30,218 --> 00:34:33,028
and many opportunities
for bravery.
616
00:34:35,056 --> 00:34:38,742
That just...
isn't the right one for you.
617
00:34:44,065 --> 00:34:46,083
Come on.
618
00:34:46,234 --> 00:34:47,751
I'll walk you back, all right?
619
00:34:47,902 --> 00:34:49,711
- All right.
620
00:34:57,763 --> 00:34:59,221
- Mmm.
621
00:35:01,583 --> 00:35:06,061
Mmm. Mmm!
622
00:35:07,755 --> 00:35:10,732
[phone rings]
623
00:35:14,613 --> 00:35:16,113
Hello?
- Good morning.
624
00:35:16,264 --> 00:35:18,448
Would you like breakfast
in your room this morning?
625
00:35:18,600 --> 00:35:22,327
- Breakfast. No, thank you.
I'm--
626
00:35:24,772 --> 00:35:26,706
I'm not hungry.
627
00:35:34,207 --> 00:35:36,358
- Oh, great. You're here.
628
00:35:36,360 --> 00:35:37,950
Thank you so much
for meeting me.
629
00:35:37,970 --> 00:35:39,694
- Oh, okay.
- You know, the work that I do
630
00:35:39,713 --> 00:35:42,622
as a steward of this island
is--is an honor.
631
00:35:42,641 --> 00:35:44,215
I help people.
632
00:35:44,368 --> 00:35:47,385
I transform their lives
always for the better.
633
00:35:47,479 --> 00:35:50,054
You know, in the past,
people in my position,
634
00:35:50,207 --> 00:35:54,818
they have had a second,
a right hand.
635
00:35:54,895 --> 00:35:59,230
Ruby, I would like to
invite you
636
00:35:59,383 --> 00:36:02,617
to stay on Fantasy Island.
637
00:36:06,072 --> 00:36:07,480
- You--you'd like to what?
638
00:36:07,499 --> 00:36:10,575
- And you will remain
just as you are, healthy,
639
00:36:10,727 --> 00:36:13,837
strong, young, beautiful.
640
00:36:14,064 --> 00:36:17,248
Your tattoo.
What made you choose it?
641
00:36:17,325 --> 00:36:20,568
- I--I don't know.
I was drawn to it.
642
00:36:20,662 --> 00:36:24,330
- You know, it's an island
symbol of rebirth.
643
00:36:24,349 --> 00:36:27,575
It's reserved only to those
who hold the position
644
00:36:27,594 --> 00:36:29,244
that I'm offering you.
645
00:36:29,262 --> 00:36:32,838
I truly believe the Island
was speaking to you and to me.
646
00:36:32,858 --> 00:36:34,173
- [laughs]
647
00:36:34,226 --> 00:36:36,008
Well, why would the Island
speak to me?
648
00:36:36,028 --> 00:36:40,346
- You know, this island
is endlessly mysterious.
649
00:36:40,365 --> 00:36:42,699
But also, it's usually right.
650
00:36:45,929 --> 00:36:50,432
- Well, what do you think?
Could we?
651
00:36:50,450 --> 00:36:56,463
- I, uh...I think
it's a one-person offer, honey.
652
00:37:07,375 --> 00:37:10,285
- Well, then no.
- Ruby, on Fantasy Island,
653
00:37:10,303 --> 00:37:13,212
you know, honor
is balanced by--by sacrifice.
654
00:37:13,232 --> 00:37:16,399
- No, no. Absolutely not.
655
00:37:16,551 --> 00:37:20,737
How could you even ask me this?
What is wrong with you?
656
00:37:20,888 --> 00:37:24,074
- Yes. Yes, she'll stay.
657
00:37:24,225 --> 00:37:27,135
- No, you do not speak for me,
Mel Akuda.
658
00:37:27,153 --> 00:37:28,394
- Now don't be crazy.
659
00:37:28,472 --> 00:37:30,247
- No, I'm not gonna
talk about this.
660
00:37:30,398 --> 00:37:32,749
- Hey, we can tell the kids
that--that you didn't make it,
661
00:37:32,900 --> 00:37:34,142
that the trip was too much.
662
00:37:34,160 --> 00:37:38,738
- No! What?!
- Ruby, look at me.
663
00:37:38,757 --> 00:37:41,907
We both know that
you're gonna leave me soon.
664
00:37:41,927 --> 00:37:45,153
- Not like this I'm--
- Hey, hey, hey.
665
00:37:45,171 --> 00:37:50,658
You lived your whole life
for me, for our family.
666
00:37:50,677 --> 00:37:53,753
It's your turn now.
667
00:37:53,772 --> 00:37:56,998
Now, Ms. Roarke, she's--she's
offering you the opportunity
668
00:37:57,017 --> 00:38:01,778
at a whole new life
for yourself.
669
00:38:01,929 --> 00:38:04,614
And you can be yourself,
your whole self.
670
00:38:04,766 --> 00:38:08,159
I couldn't live with myself
if I let you pass that up.
671
00:38:10,680 --> 00:38:11,538
- Ruby...
672
00:38:14,108 --> 00:38:17,702
I'm offering you
an opportunity to be brave.
673
00:38:17,854 --> 00:38:21,523
[soft music]
674
00:38:21,541 --> 00:38:28,430
♪ ♪
675
00:38:38,391 --> 00:38:39,316
[car door opens]
676
00:38:39,467 --> 00:38:41,484
- Good morning.
- [laughs]
677
00:38:41,636 --> 00:38:47,139
I had the strangest
weekend of my life.
678
00:38:47,159 --> 00:38:50,327
Thank you.
- You're so welcome.
679
00:38:50,478 --> 00:38:55,332
- I feel liberated
and a little confused.
680
00:38:55,483 --> 00:38:56,482
Last night--
681
00:38:56,501 --> 00:39:01,338
- At the pig roast?
- The pig roast.
682
00:39:03,508 --> 00:39:09,161
I woke up and I thought--um,
it's hard to explain.
683
00:39:09,181 --> 00:39:11,330
- Christine, I want to tell
you,
684
00:39:11,424 --> 00:39:14,258
after you came to my office,
I looked into your stepfather.
685
00:39:14,411 --> 00:39:17,729
His death certificate says
that Landon Green died in 2012.
686
00:39:20,100 --> 00:39:24,176
- But he was here.
- His cruelty certainly was.
687
00:39:24,196 --> 00:39:27,614
And you've been holding onto
that since you were a child.
688
00:39:28,700 --> 00:39:31,183
- I think I finally let it go.
689
00:39:31,203 --> 00:39:33,995
You could even say
I devoured it.
690
00:39:35,765 --> 00:39:37,098
The cruelest thing he ever did
was to make me forget
691
00:39:37,117 --> 00:39:40,359
how much my mom loved me.
But I remember that now.
692
00:39:40,379 --> 00:39:43,121
- So what are you going to
do now with this new freedom?
693
00:39:43,273 --> 00:39:45,048
- First of all,
I'm gonna invite the girls
694
00:39:45,199 --> 00:39:48,218
from work to dragon rolls!
[laughter]
695
00:39:48,369 --> 00:39:51,871
And then, gosh, I've just spent
so many years of my life
696
00:39:51,890 --> 00:39:53,781
trying to please other people,
697
00:39:53,783 --> 00:39:56,876
I think I'm gonna work on
being happy, for real.
698
00:39:56,895 --> 00:39:58,544
Not just on TV.
699
00:39:58,563 --> 00:40:00,438
- Safe travels, Christine.
700
00:40:13,319 --> 00:40:17,396
- No. No, no.
This--this--this isn't right.
701
00:40:17,416 --> 00:40:20,417
You're not supposed
to leave me, okay?
702
00:40:20,568 --> 00:40:23,420
- You're gonna have
another wonderful life.
703
00:40:23,613 --> 00:40:25,213
Promise me.
704
00:40:28,985 --> 00:40:32,019
I'm the luckiest man
in the world.
705
00:40:32,021 --> 00:40:33,596
Okay.
706
00:40:45,593 --> 00:40:47,652
- Wait, wait!
707
00:41:03,778 --> 00:41:05,853
- [mouthing words]
708
00:41:05,872 --> 00:41:09,299
[quiet music]
709
00:41:09,450 --> 00:41:16,306
♪ ♪
710
00:41:30,897 --> 00:41:33,731
[engine rumbling]
711
00:41:33,883 --> 00:41:36,901
[uplifting music]
712
00:41:37,053 --> 00:41:44,083
♪ ♪
713
00:42:07,267 --> 00:42:10,768
- So what happens now?
714
00:42:10,920 --> 00:42:13,571
- The unexpected.