1 00:00:01,060 --> 00:00:02,893 - Previously on "Fantasy Island"... 2 00:00:03,004 --> 00:00:04,895 - Isla. - A song stuck in your head? 3 00:00:05,064 --> 00:00:06,747 - It's like a siren song. 4 00:00:06,841 --> 00:00:09,066 It's almost like she's a mermaid. 5 00:00:09,084 --> 00:00:11,251 - Today she asked me if mermaids exist. 6 00:00:11,253 --> 00:00:13,495 - What did you tell her? - Stay away from Ruby. 7 00:00:13,663 --> 00:00:15,756 - Everyone and everything aren't always what they seem. 8 00:00:15,758 --> 00:00:17,499 - Ruby? - Where have you been? 9 00:00:17,501 --> 00:00:19,351 Did someone tell you to stay away from me? 10 00:00:19,520 --> 00:00:21,870 - Roarke told me to stay away. - You lied to me! 11 00:00:22,005 --> 00:00:25,024 You made me think that Isla was ghosting me when it was you? 12 00:00:25,100 --> 00:00:26,191 - Well, she's dangerous. 13 00:00:26,343 --> 00:00:29,511 - We can be together, but there's a price. 14 00:00:29,530 --> 00:00:31,030 - I'm in love with her. 15 00:00:31,106 --> 00:00:33,273 - And love can cloud our vision, Ruby. 16 00:00:33,350 --> 00:00:34,533 Remember life with Mel? 17 00:00:34,684 --> 00:00:36,109 - I don't know what you're talking about. 18 00:00:36,262 --> 00:00:38,328 - Mel, your husband. 19 00:00:40,099 --> 00:00:43,100 [upbeat music] 20 00:00:43,118 --> 00:00:47,437 [vehicle approaching] 21 00:00:47,456 --> 00:00:54,470 ♪ ♪ 22 00:00:55,539 --> 00:00:56,296 Have you seen Ruby? 23 00:00:56,448 --> 00:00:58,949 - Mm-mm. No, Ms. Roarke. 24 00:00:58,951 --> 00:01:05,455 ♪ ♪ 25 00:01:05,457 --> 00:01:07,048 - Good morning. 26 00:01:07,126 --> 00:01:08,383 Someone didn't travel light. 27 00:01:08,477 --> 00:01:10,477 - Someone had to make sure the pens, pads, 28 00:01:10,629 --> 00:01:12,979 water bottles, and stress balls all got here in one piece. 29 00:01:12,981 --> 00:01:14,464 - Meet Courtney Hobbs. 30 00:01:14,558 --> 00:01:16,149 Courtney, this is Elena Roarke, your host. 31 00:01:16,302 --> 00:01:17,559 - Welcome to Fantasy Island. 32 00:01:17,636 --> 00:01:19,469 All your coworkers have safely arrived. 33 00:01:19,488 --> 00:01:21,321 - Oh, well, then I better get going. 34 00:01:21,473 --> 00:01:23,140 In my job, five minutes early is ten minutes late. 35 00:01:23,142 --> 00:01:25,158 - Uh, you know punctuality is important, 36 00:01:25,311 --> 00:01:26,643 but we have plenty of time to talk 37 00:01:26,645 --> 00:01:28,903 before you have to join them. - Sure. 38 00:01:28,923 --> 00:01:30,831 - Shall we? 39 00:01:30,907 --> 00:01:34,909 [soft music] 40 00:01:34,987 --> 00:01:37,654 - Ruby? - I don't know. 41 00:01:37,656 --> 00:01:41,158 ♪ ♪ 42 00:01:41,160 --> 00:01:43,677 - I had my daughter, Alexis, when I was 17. 43 00:01:43,829 --> 00:01:45,178 I was the same age as she is now. 44 00:01:45,331 --> 00:01:47,331 She's everything to me. 45 00:01:47,349 --> 00:01:49,166 It's always been just the two of us. 46 00:01:49,168 --> 00:01:51,668 - Was that hard? - Beyond hard. 47 00:01:51,687 --> 00:01:54,521 I was a disaster-- no skills, no education. 48 00:01:54,673 --> 00:01:56,340 Sometimes I wonder how we even made it through. 49 00:01:56,433 --> 00:01:59,267 - T.S. Eliot said, "Success is relative. 50 00:01:59,361 --> 00:02:02,287 It's what we make of the mess we have made of things." 51 00:02:02,439 --> 00:02:04,698 - Then I must be a huge success. 52 00:02:04,774 --> 00:02:06,458 [chuckles] 53 00:02:06,535 --> 00:02:08,869 Except I'm not, not like I'd like to be. 54 00:02:09,021 --> 00:02:11,964 - From what I understand, you managed to graduate college, 55 00:02:12,115 --> 00:02:13,132 even got an MBA. 56 00:02:13,283 --> 00:02:15,617 - Night classes, online courses, 57 00:02:15,694 --> 00:02:18,286 not exactly Harvard Business School. 58 00:02:18,305 --> 00:02:21,473 - Well, does it have to be? - It wouldn't hurt. 59 00:02:21,550 --> 00:02:24,309 - Aren't you working at your dream company? 60 00:02:24,311 --> 00:02:26,979 Seed & Spear-- socially conscious, 61 00:02:27,130 --> 00:02:29,130 environmentally sourced products. 62 00:02:29,208 --> 00:02:31,391 - I am... as a receptionist. 63 00:02:31,468 --> 00:02:32,542 - It's a start. 64 00:02:32,561 --> 00:02:35,228 - The founder, Julia Beryl Thiel... 65 00:02:35,305 --> 00:02:37,214 [sighs] She's my age. 66 00:02:37,232 --> 00:02:38,565 I studied her in business school. 67 00:02:38,717 --> 00:02:40,734 - We all have our own journey, you know. 68 00:02:40,810 --> 00:02:43,162 - Julia is my idol. 69 00:02:43,313 --> 00:02:45,164 - Hi. 70 00:02:45,315 --> 00:02:47,557 Sorry I'm late...again. 71 00:02:47,559 --> 00:02:50,560 - Courtney, this is, uh, Ruby, my associate. 72 00:02:50,579 --> 00:02:51,670 - Hi. - [chuckles] 73 00:02:51,897 --> 00:02:53,839 - Courtney and I were just discussing her job 74 00:02:54,066 --> 00:02:55,156 at Seed & Spear. 75 00:02:55,176 --> 00:02:57,676 - Oh. "Give light, be light." 76 00:02:57,753 --> 00:02:59,011 Yes, that's their mantra. 77 00:02:59,162 --> 00:03:01,087 I love them. [chuckles] 78 00:03:01,240 --> 00:03:02,347 - The problem is, after two years 79 00:03:02,499 --> 00:03:05,184 of taking messages and fetching coffee, 80 00:03:05,260 --> 00:03:06,852 Julia still doesn't know who I am. 81 00:03:06,929 --> 00:03:09,021 - Ooh, that cannot feel good. 82 00:03:09,097 --> 00:03:10,522 - It doesn't. 83 00:03:10,674 --> 00:03:12,340 - Courtney, what can the Island do for you? 84 00:03:12,359 --> 00:03:16,586 - My fantasy is for my boss to know my name. 85 00:03:16,647 --> 00:03:19,347 I want Julia to see how much I have to offer. 86 00:03:19,441 --> 00:03:21,182 - And she will. 87 00:03:21,260 --> 00:03:22,367 That's why I have arranged 88 00:03:22,519 --> 00:03:24,428 for Seed & Spear's company retreat 89 00:03:24,446 --> 00:03:26,279 to happen right here on the Island. 90 00:03:26,432 --> 00:03:29,433 - Hmm, of course you did. - [chuckles] 91 00:03:29,451 --> 00:03:32,769 You're gonna take one of these twice a day. 92 00:03:32,788 --> 00:03:34,671 - What are they? 93 00:03:37,109 --> 00:03:39,051 Caramels? - Very special ones. 94 00:03:39,127 --> 00:03:40,719 Just enough to last your stay. 95 00:03:40,796 --> 00:03:44,297 But beware--there's no more of those where they came from. 96 00:03:44,374 --> 00:03:46,708 - Thank you so much for this. 97 00:03:46,727 --> 00:03:48,969 - It's what I do. 98 00:03:49,045 --> 00:03:50,896 You keep an eye on her? - Yeah. 99 00:03:50,973 --> 00:03:53,565 That's what I do. 100 00:03:54,810 --> 00:03:57,719 Okay, let me take you to the retreat. 101 00:03:57,796 --> 00:04:00,722 [upbeat music] 102 00:04:00,799 --> 00:04:05,635 ♪ ♪ 103 00:04:05,637 --> 00:04:10,323 And there is great Wi-Fi for those who need it. 104 00:04:10,476 --> 00:04:12,325 [cell phone vibrating] And I guess you do. 105 00:04:12,402 --> 00:04:14,086 [laughs] - Ooh, do you mind? 106 00:04:14,162 --> 00:04:15,645 It's my daughter. - Oh, no. 107 00:04:15,739 --> 00:04:17,147 [cell phone vibrates, chimes] - Hey, bug. 108 00:04:17,165 --> 00:04:18,239 - How's paradise? 109 00:04:18,259 --> 00:04:20,742 - It's pretty incredible. 110 00:04:20,761 --> 00:04:22,094 We're heading to our first event now. 111 00:04:22,212 --> 00:04:25,655 - You got this, lady. Lipstick-on-teeth check. 112 00:04:25,749 --> 00:04:28,249 - [chuckles] 113 00:04:28,327 --> 00:04:29,509 - All good. I love you. 114 00:04:29,661 --> 00:04:31,937 - I love you. Bye. [cell phone chimes] 115 00:04:32,088 --> 00:04:33,680 - Oh, that is so sweet. 116 00:04:33,832 --> 00:04:35,181 - She is. 117 00:04:35,258 --> 00:04:36,942 And spunky. - [chuckles] 118 00:04:37,093 --> 00:04:40,195 - Do you have children? - [chuckling] 119 00:04:41,690 --> 00:04:45,008 Uh, you know, we're not talking about me. 120 00:04:45,027 --> 00:04:47,344 This is your fantasy. 121 00:04:47,346 --> 00:04:49,362 Ready? 122 00:04:49,439 --> 00:04:51,790 [mystical whoosh] - Mmm. 123 00:04:51,867 --> 00:04:52,958 These are really good. 124 00:04:53,109 --> 00:04:57,111 - Yeah? Well, you've got this, lady. 125 00:04:57,189 --> 00:04:59,022 - [exhales sharply] 126 00:04:59,024 --> 00:05:01,875 ♪ ♪ 127 00:05:02,027 --> 00:05:03,043 - Hmm. 128 00:05:03,119 --> 00:05:05,304 - [sighs] 129 00:05:05,455 --> 00:05:10,958 ♪ ♪ 130 00:05:11,036 --> 00:05:14,721 [indistinct chatter] 131 00:05:14,873 --> 00:05:20,043 ♪ ♪ 132 00:05:20,045 --> 00:05:22,045 - Oh, finally. 133 00:05:22,064 --> 00:05:23,989 I thought I might have to do this myself. 134 00:05:24,066 --> 00:05:26,842 - No. This is my job. 135 00:05:26,844 --> 00:05:28,401 It's all pretty exciting, huh? 136 00:05:28,554 --> 00:05:30,236 - [thinking] Enthusiasm, but that will pass. 137 00:05:30,389 --> 00:05:33,056 - Sorry, what was that? - I didn't say anything. 138 00:05:33,075 --> 00:05:35,650 [thinking] Why am I wasting time on the receptionist? 139 00:05:35,727 --> 00:05:37,410 Next. 140 00:05:37,563 --> 00:05:40,730 - [thinking] He said it's just a cyst--I'm fine. 141 00:05:40,824 --> 00:05:43,008 - [thinking] Why do I always push away people who love me? 142 00:05:43,159 --> 00:05:44,250 - [thinking] Well, there's an itch 143 00:05:44,327 --> 00:05:45,844 I can't scratch in public. 144 00:05:45,995 --> 00:05:47,679 Oh, God, is she looking at me? 145 00:05:47,831 --> 00:05:49,906 - Oh, my God... 146 00:05:49,908 --> 00:05:51,758 I'm a mind reader. 147 00:05:51,910 --> 00:05:54,761 [dreamy music] 148 00:05:54,913 --> 00:06:01,693 ♪ ♪ 149 00:06:03,605 --> 00:06:05,271 - [thinking] Why is she staring like a fish 150 00:06:05,424 --> 00:06:06,531 with a hook in its mouth. 151 00:06:06,683 --> 00:06:08,141 - [thinking] I'm totally drunk at 10:00 a.m. 152 00:06:08,293 --> 00:06:09,868 Best retreat ever! 153 00:06:10,019 --> 00:06:12,112 - [thinking] In the end, it all comes to nothing anyway. 154 00:06:12,188 --> 00:06:13,705 Why do I bother? 155 00:06:13,782 --> 00:06:17,283 - [thinking] I'm so tired of people ragging on disco. 156 00:06:17,360 --> 00:06:19,119 - [thinking] Did I leave my curling iron on? 157 00:06:19,271 --> 00:06:20,787 - [thinking] There's the receptionist. 158 00:06:20,864 --> 00:06:22,122 Hey. 159 00:06:22,198 --> 00:06:23,940 You filming this for social media? 160 00:06:23,959 --> 00:06:25,291 - I am. Courtney. 161 00:06:25,444 --> 00:06:27,052 - [thinking] Isn't this one an eager beaver? 162 00:06:27,129 --> 00:06:29,446 Julia hates being shot from the left side, 163 00:06:29,539 --> 00:06:33,392 and high angles are always appreciated. 164 00:06:33,543 --> 00:06:36,453 [thinking] God, I hope she can handle this. 165 00:06:36,455 --> 00:06:38,455 I hope you can handle all of this. 166 00:06:38,473 --> 00:06:42,308 - Welcome to the stage Julia Beryl Thiel, 167 00:06:42,461 --> 00:06:46,053 founder, CEO of Seed & Spear. 168 00:06:46,073 --> 00:06:49,449 [cheers and applause] 169 00:06:51,987 --> 00:06:53,820 - Thank you, everyone! 170 00:06:53,897 --> 00:06:55,080 It's a joy to see 171 00:06:55,231 --> 00:06:58,475 our entire Seed & Spear management team together. 172 00:06:58,477 --> 00:07:00,919 Give light... all: Be light. 173 00:07:00,996 --> 00:07:02,662 - Give light... all: Be light. 174 00:07:02,756 --> 00:07:04,147 - I love it! 175 00:07:04,166 --> 00:07:07,333 Now, why are you here, my brilliant illuminators? 176 00:07:07,486 --> 00:07:11,488 To renew, recharge, and rekindle our passion! 177 00:07:11,490 --> 00:07:12,747 [cheers and applause] 178 00:07:12,841 --> 00:07:15,434 [thinking] You sound shrill. Lower your voice. 179 00:07:15,585 --> 00:07:16,509 Yes, there will be 180 00:07:16,662 --> 00:07:19,345 team-building exercises and seminars, 181 00:07:19,498 --> 00:07:22,757 but there will also be an amazing opportunity 182 00:07:22,834 --> 00:07:24,000 for all of you. 183 00:07:24,169 --> 00:07:27,353 On our last day, each of you will get two minutes 184 00:07:27,506 --> 00:07:31,933 one-on-one with me to pitch your game-changing ideas 185 00:07:31,952 --> 00:07:34,453 to expand our thriving business! 186 00:07:34,604 --> 00:07:37,438 A good idea should sell itself in 30 seconds. 187 00:07:37,458 --> 00:07:39,532 I'm giving you 90 more than you need. 188 00:07:39,685 --> 00:07:42,035 - [thinking] Oh, man, I better stop drinking. 189 00:07:42,187 --> 00:07:44,020 - [thinking] Artisanal, think artisanal. 190 00:07:44,022 --> 00:07:47,691 - Best pitch gets a promotion. [cheers and applause] 191 00:07:47,693 --> 00:07:52,378 Keep in mind--the worst enemy to creativity is self-doubt. 192 00:07:52,455 --> 00:07:54,047 [thinking] Bring it on home, Jules. 193 00:07:54,123 --> 00:07:55,048 And remember... 194 00:07:55,124 --> 00:07:56,308 [thinking] Big finish. 195 00:07:56,384 --> 00:07:59,961 The universe is always working in your favor! 196 00:07:59,980 --> 00:08:02,689 [cheers and applause] 197 00:08:05,134 --> 00:08:07,877 [thinking] Sylvia Plath? 198 00:08:07,896 --> 00:08:09,229 What was I thinking? 199 00:08:09,381 --> 00:08:11,156 And I didn't even give her credit. 200 00:08:11,233 --> 00:08:14,384 Hi. So good to see you. - So good. 201 00:08:14,386 --> 00:08:16,143 - Mason, so good to see you. 202 00:08:16,163 --> 00:08:18,404 Oh, thank you. You're so kind. 203 00:08:18,406 --> 00:08:19,906 Hi. - Hi. 204 00:08:20,058 --> 00:08:21,391 That was incredible. - Oh. 205 00:08:21,409 --> 00:08:24,819 - And the Sylvia Plath quote at the end--perfect. 206 00:08:24,896 --> 00:08:26,896 - [thinking] Maybe it wasn't so bad. 207 00:08:26,915 --> 00:08:28,414 I know this woman's face. 208 00:08:28,491 --> 00:08:30,157 - I'm just in office support, 209 00:08:30,177 --> 00:08:31,343 but I love the company 210 00:08:31,494 --> 00:08:33,236 and everything you did to make it happen. 211 00:08:33,238 --> 00:08:35,013 - Well, without dedicated people like you, 212 00:08:35,164 --> 00:08:36,756 Seed & Spear wouldn't exist. 213 00:08:36,908 --> 00:08:38,408 [thinking] The straps of these sandals 214 00:08:38,410 --> 00:08:40,668 are rubbing my ankles raw. 215 00:08:40,746 --> 00:08:42,020 Hi. - Incredible. 216 00:08:42,097 --> 00:08:44,689 [indistinct chatter] 217 00:08:47,844 --> 00:08:49,844 - Ruby. 218 00:08:49,863 --> 00:08:52,013 So thank you for coming. 219 00:08:52,032 --> 00:08:53,940 How's it going with our guest? 220 00:08:54,017 --> 00:08:55,275 Off to a good start? 221 00:08:55,351 --> 00:08:58,686 - Oh, definitely. [chuckles] 222 00:08:58,764 --> 00:09:00,096 We really connected. 223 00:09:00,115 --> 00:09:02,023 - You must remember what it was like 224 00:09:02,100 --> 00:09:03,708 being a young working mom. 225 00:09:03,860 --> 00:09:06,286 [mystical music] 226 00:09:06,362 --> 00:09:08,621 - Um, you wanted to speak with me? 227 00:09:08,774 --> 00:09:10,031 - I do. 228 00:09:10,050 --> 00:09:13,051 So this morning when you weren't at the dock... 229 00:09:13,128 --> 00:09:15,128 were you with Isla? 230 00:09:15,280 --> 00:09:17,238 - Yes. Yeah. [scoffs] 231 00:09:17,315 --> 00:09:19,724 And before you ask, I haven't made any decisions 232 00:09:19,801 --> 00:09:21,951 about my future. 233 00:09:21,970 --> 00:09:23,453 - You mean any decisions 234 00:09:23,455 --> 00:09:25,955 about whether you're going to give up your entire life 235 00:09:25,974 --> 00:09:27,983 to become una sirena? 236 00:09:29,795 --> 00:09:30,902 Hmm. 237 00:09:31,129 --> 00:09:33,238 I'm glad you're taking your time. 238 00:09:35,075 --> 00:09:37,133 - Sarcasm noted. 239 00:09:37,135 --> 00:09:39,327 Okay, see you later. 240 00:09:43,733 --> 00:09:45,934 - [sighs] 241 00:09:45,936 --> 00:09:49,070 [soft music] 242 00:09:49,147 --> 00:09:50,830 ♪ ♪ 243 00:09:50,907 --> 00:09:52,832 - [exhales deeply] 244 00:09:52,909 --> 00:09:57,170 ♪ ♪ 245 00:09:57,246 --> 00:09:58,838 - Yes? - Hi. 246 00:09:58,915 --> 00:09:59,989 - [thinking] It's that girl. 247 00:10:00,008 --> 00:10:01,324 - I just wanted you to know 248 00:10:01,343 --> 00:10:04,585 that the video of your speech is ready to post, 249 00:10:04,663 --> 00:10:07,513 and I thought you could use these for your sandals. 250 00:10:07,666 --> 00:10:09,849 - [thinking] Is this woman psychic? 251 00:10:10,001 --> 00:10:11,276 - I know this might sound weird, 252 00:10:11,353 --> 00:10:13,186 but I have the knockoffs of your sandals, 253 00:10:13,262 --> 00:10:15,021 and the straps are painful. 254 00:10:15,098 --> 00:10:16,573 That should help a lot. 255 00:10:18,267 --> 00:10:20,768 - What's your name? 256 00:10:20,862 --> 00:10:21,861 - Courtney. 257 00:10:22,013 --> 00:10:23,529 - Courtney... 258 00:10:23,682 --> 00:10:26,333 I'll see you in a little while, Courtney. 259 00:10:28,778 --> 00:10:32,464 - [squeals, laughing] 260 00:10:34,025 --> 00:10:36,593 - And what are you up to? 261 00:10:38,029 --> 00:10:39,304 - Nothing. 262 00:10:39,455 --> 00:10:42,223 - [thinking] Said the foxes to the hens. 263 00:10:45,887 --> 00:10:49,230 She is up to something. 264 00:10:54,470 --> 00:10:57,972 [upbeat music] 265 00:10:58,049 --> 00:10:59,157 - Mr. Campos. 266 00:10:59,308 --> 00:11:01,384 Almost time for the fire walk. - Yes. 267 00:11:01,386 --> 00:11:03,662 Nothing shows more respect for employees 268 00:11:03,813 --> 00:11:07,666 than making them trudge across burning-hot coals. 269 00:11:07,817 --> 00:11:11,077 - Uh-huh. Well, I am collecting everyone's shoes. 270 00:11:11,229 --> 00:11:13,988 May I have your loafers? - Uh, yeah, I, uh-- 271 00:11:14,007 --> 00:11:15,489 I will not be walking on hot coals. 272 00:11:15,567 --> 00:11:18,234 [thinking] What is her name? Cassie? 273 00:11:18,253 --> 00:11:20,253 - Courtney, I was looking for you. 274 00:11:20,405 --> 00:11:22,681 My sandals are a hundred times more comfortable. 275 00:11:22,757 --> 00:11:23,831 - I'm so glad. 276 00:11:23,850 --> 00:11:26,518 - You're a lifesaver. 277 00:11:26,594 --> 00:11:27,835 - All right. 278 00:11:27,913 --> 00:11:29,503 I've been told the coals 279 00:11:29,581 --> 00:11:31,338 have now exceeded 1,000 degrees, 280 00:11:31,416 --> 00:11:34,341 and the fun can begin at any time. 281 00:11:34,361 --> 00:11:37,696 - [thinking] For God's sake, whose idea was this? 282 00:11:37,847 --> 00:11:40,990 Wonderful. Wonderful. 283 00:11:42,260 --> 00:11:43,593 I prepared some remarks. 284 00:11:43,611 --> 00:11:45,537 Let's do a run-through before everyone arrives. 285 00:11:45,688 --> 00:11:47,539 - I would love to be your sounding board. 286 00:11:47,766 --> 00:11:49,040 - Hmm. 287 00:11:49,117 --> 00:11:51,117 Maybe you're asking yourself, 288 00:11:51,269 --> 00:11:54,195 "Why would I ever want to walk across hot coals?" 289 00:11:54,272 --> 00:11:55,605 - [thinking] Yes, I'm dying to know. 290 00:11:55,623 --> 00:11:58,775 - Because to reach one's fullest potential, 291 00:11:58,793 --> 00:12:00,385 we must push past fear. 292 00:12:00,536 --> 00:12:02,462 [thinking] God, I am terrified. 293 00:12:02,538 --> 00:12:03,537 - I'm with you so far. 294 00:12:03,557 --> 00:12:05,281 - When you make it to the other side, 295 00:12:05,300 --> 00:12:08,134 you'll receive something unimaginable-- 296 00:12:08,286 --> 00:12:12,063 the knowledge that fear doesn't have to stop you. 297 00:12:12,140 --> 00:12:14,899 Now, as they say, hold my beer, and across I go. 298 00:12:14,976 --> 00:12:15,900 What do you think? 299 00:12:15,977 --> 00:12:17,143 - I loved it. 300 00:12:17,295 --> 00:12:20,721 Unflinching, unapologetic, totally on brand. 301 00:12:20,799 --> 00:12:22,632 - I had goose bumps. 302 00:12:22,725 --> 00:12:25,577 - [thinking] I just got a pedicure. 303 00:12:25,728 --> 00:12:29,372 I really wish someone would get me out of this. 304 00:12:32,477 --> 00:12:33,752 - Julia. - Hmm? 305 00:12:33,979 --> 00:12:36,829 - There's a situation that you need to handle right away. 306 00:12:36,831 --> 00:12:38,164 - Oh, no. 307 00:12:38,316 --> 00:12:41,134 [thinking] The universe does work in my favor. 308 00:12:42,095 --> 00:12:44,670 Apparently I have a crisis. 309 00:12:44,823 --> 00:12:47,323 I have never been more excited to deal with an emergency. 310 00:12:47,342 --> 00:12:49,416 What's the crisis? - There isn't one. 311 00:12:49,494 --> 00:12:51,661 I just thought your perfect pedicure deserved better. 312 00:12:51,663 --> 00:12:54,773 - [thinking] Well, isn't this one bold. 313 00:12:54,924 --> 00:12:58,167 I don't have to walk on hot coals to prove I'm fearless. 314 00:12:58,186 --> 00:13:00,111 - Julia, in five minutes, 315 00:13:00,263 --> 00:13:02,113 this beach will be filled with your acolytes 316 00:13:02,190 --> 00:13:05,116 expecting you to lead them over the burning coals. 317 00:13:05,226 --> 00:13:06,284 - Luckily, I have 318 00:13:06,435 --> 00:13:09,178 an exceedingly competent number two. 319 00:13:09,197 --> 00:13:11,272 You're up, Leo. Give light, be light. 320 00:13:11,333 --> 00:13:13,016 - [thinking] This is totally unacceptable! 321 00:13:13,018 --> 00:13:15,502 This is totally unacceptable! 322 00:13:17,205 --> 00:13:19,113 - Where are we going? 323 00:13:19,132 --> 00:13:21,466 - You saved me. I'm buying you a drink. 324 00:13:21,543 --> 00:13:24,135 - [thinking] Julia's buying her a drink? 325 00:13:24,287 --> 00:13:25,595 What a kiss-up. 326 00:13:29,717 --> 00:13:32,385 [Latin pop music] 327 00:13:32,537 --> 00:13:36,372 [person singing in Spanish] 328 00:13:36,374 --> 00:13:38,558 - [laughs] That's how determined I was. 329 00:13:38,710 --> 00:13:41,319 He ducks into the elevator, I run into the staircase, 330 00:13:41,396 --> 00:13:43,321 and by the time he gets out on the-- 331 00:13:43,398 --> 00:13:45,882 - Seventh floor, you're in front of his office. 332 00:13:45,884 --> 00:13:47,141 [both laugh] 333 00:13:47,160 --> 00:13:49,160 - Guess I told that one too many times. 334 00:13:49,312 --> 00:13:51,979 - Mm, as far as I know, only once-- 335 00:13:51,998 --> 00:13:53,998 at the Wharton graduation four years ago. 336 00:13:54,075 --> 00:13:55,558 I watched it online. 337 00:13:55,560 --> 00:13:57,484 - [thinking] Wow, this girl does her homework. 338 00:13:57,504 --> 00:13:59,245 I'll tell you something I didn't tell them. 339 00:13:59,397 --> 00:14:02,398 I closed that initial financing by lying. 340 00:14:02,400 --> 00:14:05,009 I said I was 21. I was 20. 341 00:14:05,161 --> 00:14:07,086 [inhales deeply] I'll never forget. 342 00:14:07,238 --> 00:14:09,438 It was two days before Christmas. 343 00:14:09,440 --> 00:14:13,500 - When I was 20, I was working at Filene's Basement. 344 00:14:13,578 --> 00:14:15,836 I didn't even have enough money for a Christmas tree, 345 00:14:15,930 --> 00:14:18,081 but my boss--he was so great. 346 00:14:18,099 --> 00:14:19,415 He knew I had a three-year-old, 347 00:14:19,417 --> 00:14:21,601 so he let us come in after hours 348 00:14:21,677 --> 00:14:23,102 so that we could have Christmas Eve 349 00:14:23,179 --> 00:14:25,271 in front of the big decorated tree. 350 00:14:25,423 --> 00:14:28,925 - [thinking] Wow, that's so sad. 351 00:14:28,943 --> 00:14:30,927 - Sorry, did I bring down the room? 352 00:14:30,945 --> 00:14:32,445 - No. 353 00:14:32,597 --> 00:14:36,875 I mean, yes, it's a little sad but touching and resourceful. 354 00:14:36,951 --> 00:14:38,525 - I was working the discount rack, 355 00:14:38,545 --> 00:14:40,545 and you were closing deals with hedge-fund managers. 356 00:14:40,622 --> 00:14:43,882 - [thinking] And now they don't even return my calls. 357 00:14:43,958 --> 00:14:45,291 Here's an idea. 358 00:14:45,443 --> 00:14:47,719 I'm hosting a dinner tonight for department heads. 359 00:14:47,946 --> 00:14:51,055 We're gonna brainstorm, and we could use some fresh blood. 360 00:14:51,207 --> 00:14:53,908 - I have fresh blood. - Then it's settled. 361 00:14:53,985 --> 00:14:55,134 Dinner's at 6:00. 362 00:14:55,286 --> 00:14:58,638 But first, more mojitos. 363 00:14:58,714 --> 00:15:00,381 - [laughs] 364 00:15:00,458 --> 00:15:02,959 ♪ ♪ 365 00:15:02,977 --> 00:15:05,219 - Hello. 366 00:15:05,238 --> 00:15:08,055 I heard you wanted to see me. - I did. 367 00:15:08,133 --> 00:15:09,908 I have a question. 368 00:15:09,984 --> 00:15:11,659 - Oh. 369 00:15:13,304 --> 00:15:15,580 - Why does Elena hate mermaids? 370 00:15:15,731 --> 00:15:17,231 - [sighs] 371 00:15:17,325 --> 00:15:19,918 There is a lot of history there. 372 00:15:20,069 --> 00:15:22,145 - What kind of history? 373 00:15:22,238 --> 00:15:25,148 - For generations, there has been a pact 374 00:15:25,166 --> 00:15:27,926 between the mermaids and the Roarkes. 375 00:15:28,153 --> 00:15:29,410 - Okay. 376 00:15:29,487 --> 00:15:33,414 - Mermaids keep the Island unknown to outsiders. 377 00:15:33,433 --> 00:15:37,160 In return, the Island protects them. 378 00:15:37,162 --> 00:15:38,937 - Then what's the problem? 379 00:15:39,013 --> 00:15:40,421 - Many years ago, 380 00:15:40,440 --> 00:15:43,942 there was a mermaid who seduced a guest 381 00:15:44,018 --> 00:15:46,352 and stole him into the sea. 382 00:15:46,429 --> 00:15:49,188 His family never saw him again. 383 00:15:49,340 --> 00:15:52,951 As far as I know, he's with them still. 384 00:15:53,102 --> 00:15:54,619 It was a tragedy 385 00:15:54,696 --> 00:15:58,364 that haunted Elena's great uncle his whole life. 386 00:15:58,516 --> 00:16:01,275 - Well, Isla had no part in that. 387 00:16:01,352 --> 00:16:03,369 Why should she take the blame? 388 00:16:03,521 --> 00:16:07,298 - Oh, I see. It's about your friend Isla. 389 00:16:08,451 --> 00:16:12,136 [sighs] I-it's not a matter of blame. 390 00:16:12,213 --> 00:16:14,197 It's a matter of trust. 391 00:16:14,215 --> 00:16:18,393 In Spanish, mermaids are sirenas. 392 00:16:19,646 --> 00:16:22,221 - Sirens... 393 00:16:22,373 --> 00:16:24,131 I know. 394 00:16:24,209 --> 00:16:26,876 - Think of it like this. 395 00:16:26,894 --> 00:16:30,822 A shark doesn't always bite... 396 00:16:30,898 --> 00:16:33,533 but it is always a shark. 397 00:16:37,071 --> 00:16:40,573 [soft music] 398 00:16:40,649 --> 00:16:47,547 ♪ ♪ 399 00:16:49,825 --> 00:16:51,083 [line trilling] 400 00:16:51,236 --> 00:16:52,543 [cell phone chimes] - Hi, Mom. 401 00:16:52,620 --> 00:16:53,511 - Hey, bug. 402 00:16:53,738 --> 00:16:55,738 Give me a pep talk. I'm so nervous. 403 00:16:55,740 --> 00:16:57,348 Tonight's make or break. 404 00:16:57,500 --> 00:17:00,518 - You are a badass, boss-babe superwoman. 405 00:17:00,669 --> 00:17:01,668 - I am. 406 00:17:01,913 --> 00:17:03,021 - You're gonna murder this dinner. 407 00:17:03,023 --> 00:17:04,096 - Murder it. 408 00:17:04,249 --> 00:17:05,931 - I love you. Call me later. 409 00:17:06,008 --> 00:17:07,750 - I love you. [cell phone chimes] 410 00:17:07,769 --> 00:17:11,011 [soft music playing] 411 00:17:11,089 --> 00:17:13,756 ♪ ♪ 412 00:17:13,758 --> 00:17:15,849 [mystical whoosh] 413 00:17:15,927 --> 00:17:21,021 ♪ ♪ 414 00:17:21,041 --> 00:17:24,876 [music grows louder] 415 00:17:24,952 --> 00:17:26,619 [no audio] 416 00:17:26,695 --> 00:17:30,048 ♪ ♪ 417 00:17:30,275 --> 00:17:31,957 One is good. Two is better. 418 00:17:32,110 --> 00:17:35,278 ♪ ♪ 419 00:17:35,280 --> 00:17:38,281 Give light, be light. 420 00:17:38,283 --> 00:17:40,707 Give light, be light. Give light, be light. 421 00:17:40,785 --> 00:17:44,970 [indistinct chatter] 422 00:17:45,123 --> 00:17:49,125 - This table is for directors only. 423 00:17:49,127 --> 00:17:51,385 Shoo. - Leo... 424 00:17:51,404 --> 00:17:53,237 I invited Courtney to join us. 425 00:17:53,464 --> 00:17:55,907 - Why would you do that? - Because she's smart. 426 00:17:55,983 --> 00:17:57,483 We could learn a few things from her. 427 00:17:57,635 --> 00:18:01,579 - Like what. How to fake an emergency? 428 00:18:01,656 --> 00:18:04,156 [thinking] Did she really think that wasn't obvious? 429 00:18:04,309 --> 00:18:05,975 I looked you up-- 430 00:18:05,977 --> 00:18:07,418 online degree, 431 00:18:07,495 --> 00:18:09,754 only experience in retail sales. 432 00:18:09,831 --> 00:18:11,497 It was a good effort, 433 00:18:11,649 --> 00:18:16,319 but you have yet to earn a place at this table. 434 00:18:16,321 --> 00:18:19,413 - I'm honored to be included. - You should be. 435 00:18:19,432 --> 00:18:22,508 Tonight listen more than you speak. 436 00:18:22,585 --> 00:18:23,601 - Let's sit. 437 00:18:23,752 --> 00:18:25,919 - You don't want to embarrass yourself. 438 00:18:25,939 --> 00:18:28,347 [thinking] And that hairdo isn't helping. 439 00:18:28,441 --> 00:18:31,758 - Everyone, please welcome Courtney Hobbs. 440 00:18:31,778 --> 00:18:33,594 She might be familiar to most of you, 441 00:18:33,613 --> 00:18:36,263 and she's made quite an impression on me this trip. 442 00:18:36,357 --> 00:18:39,191 - [thinking] Let's see how she handles pressure. 443 00:18:39,344 --> 00:18:40,343 - [thinking] She's got this. 444 00:18:40,361 --> 00:18:42,102 - I knew she looked familiar. 445 00:18:42,196 --> 00:18:45,197 You gave a TED Talk, right? - It was Big Think. 446 00:18:45,274 --> 00:18:47,274 And it was brilliant. 447 00:18:47,352 --> 00:18:49,276 - No, neither of those things. 448 00:18:49,354 --> 00:18:52,355 - I give up. Where have we seen you? 449 00:18:52,373 --> 00:18:55,383 - The horseshoe desk by the front door. 450 00:18:56,861 --> 00:18:58,118 I'm the receptionist. 451 00:18:58,138 --> 00:19:00,454 - Well, um, I always get my messages, 452 00:19:00,473 --> 00:19:02,214 so you must be good at what you do. 453 00:19:02,367 --> 00:19:04,642 [thinking] What a joke. [chuckles] 454 00:19:04,793 --> 00:19:06,126 Well played, Julia. 455 00:19:06,128 --> 00:19:07,311 - We all started somewhere. 456 00:19:07,388 --> 00:19:08,980 [thinking] Message for the receptionist-- 457 00:19:09,131 --> 00:19:10,464 time to get lost. 458 00:19:10,483 --> 00:19:12,966 - [thinking] That dress is tragic. 459 00:19:13,044 --> 00:19:16,303 - So I'm dying to know how everyone's pitches are going? 460 00:19:16,381 --> 00:19:18,230 Jorge, let's start with you. 461 00:19:18,383 --> 00:19:20,491 - [thinking] What is her name? Claudia? 462 00:19:20,643 --> 00:19:22,051 - [thinking] I'd rather be in my room watching HGTV. 463 00:19:22,053 --> 00:19:23,310 - [thinking] Kendra? Kalisa? 464 00:19:23,329 --> 00:19:24,720 - [thinking] And you're not exactly starting 465 00:19:24,739 --> 00:19:25,830 ahead of the game. 466 00:19:25,981 --> 00:19:27,239 - [thinking] Why are people such slobs? 467 00:19:27,392 --> 00:19:29,316 - [thinking] He's definitely sleeping with her. 468 00:19:29,335 --> 00:19:30,559 - [thinking] Who's drinking the vermouth? 469 00:19:30,578 --> 00:19:32,152 We're down a bottle since Tuesday. 470 00:19:32,172 --> 00:19:33,579 - [thinking] He can't live forever. 471 00:19:33,673 --> 00:19:35,339 - [thinking] All I really wanted is a gin and tonic. 472 00:19:35,491 --> 00:19:36,823 - [thinking] I hope she doesn't let 473 00:19:36,843 --> 00:19:37,991 these people get to her. 474 00:19:38,069 --> 00:19:39,177 Are you okay? 475 00:19:39,328 --> 00:19:40,753 [thinking] She's pale as a ghost. 476 00:19:40,847 --> 00:19:41,921 You don't look well. 477 00:19:41,997 --> 00:19:42,847 - [thinking] She finally realized 478 00:19:42,998 --> 00:19:44,089 that no one wants her here. 479 00:19:44,242 --> 00:19:45,908 - [thinking] Don't let them get to you. 480 00:19:45,910 --> 00:19:47,243 - [thinking] Look at her. Light's on, but nobody's home. 481 00:19:47,245 --> 00:19:48,411 - [thinking] Please cry. 482 00:19:48,413 --> 00:19:49,745 - [thinking] Thanks a lot, kid. 483 00:19:49,764 --> 00:19:51,189 - [thinking] What is her name? Caitlin? 484 00:19:51,340 --> 00:19:53,340 - Courtney. - [thinking] Is she okay? 485 00:19:53,418 --> 00:19:55,251 - My name is Courtney. 486 00:19:55,253 --> 00:19:57,753 - [thinking] I wish I was livestreaming this. 487 00:19:57,772 --> 00:20:00,364 [laughter] 488 00:20:04,353 --> 00:20:05,611 - You act like you're so nice, but you're not. 489 00:20:05,763 --> 00:20:07,613 I can hear you, and inside, you're mean and scared. 490 00:20:07,765 --> 00:20:10,041 You're all scared. Why can't you just be honest? 491 00:20:10,117 --> 00:20:12,376 And why can't anyone say what they think? 492 00:20:12,528 --> 00:20:14,620 - [thinking] Is she off her meds? 493 00:20:14,772 --> 00:20:17,715 [dramatic music] 494 00:20:17,866 --> 00:20:19,608 And there she goes. 495 00:20:19,627 --> 00:20:22,945 ♪ ♪ 496 00:20:22,947 --> 00:20:26,039 - [thinking] Man, I am famished. 497 00:20:26,059 --> 00:20:28,709 - Take these. I don't want them anymore. 498 00:20:28,786 --> 00:20:35,650 ♪ ♪ 499 00:20:36,885 --> 00:20:38,811 [mystical whoosh] 500 00:20:38,887 --> 00:20:42,740 ♪ ♪ 501 00:20:42,817 --> 00:20:44,492 Hmm. 502 00:20:49,307 --> 00:20:52,658 - [thinking] Tequila, 1-1, 2-2, 503 00:20:52,810 --> 00:20:55,311 3-3, 4-4. 504 00:20:55,313 --> 00:20:58,831 Triple sec, 1-1, 2-2, 505 00:20:58,907 --> 00:21:01,467 3-3, 4-4. 506 00:21:03,337 --> 00:21:06,413 - [thinking] Bread, oranges, sliced turkey, a six pack-- 507 00:21:06,491 --> 00:21:09,583 two six packs. 508 00:21:09,602 --> 00:21:11,752 - [thinking] What do you get a ten-year-old 509 00:21:11,771 --> 00:21:12,845 for their birthday? 510 00:21:12,997 --> 00:21:15,439 They're too old for toys. 511 00:21:15,516 --> 00:21:19,835 - [thinking] Okay, I think he had the cranberry juice. 512 00:21:19,837 --> 00:21:20,945 Oh, my God, I have to pee. 513 00:21:21,096 --> 00:21:23,990 - Oh, my God, I'm a mind reader. 514 00:21:25,267 --> 00:21:27,451 [cell phone chimes] 515 00:21:30,014 --> 00:21:32,248 - [sighs] 516 00:21:37,188 --> 00:21:40,631 You wanted to see me? 517 00:21:40,783 --> 00:21:42,591 - Courtney. 518 00:21:43,803 --> 00:21:45,261 Come in. 519 00:21:47,031 --> 00:21:49,307 - I'm so sorry. I don't know what came over-- 520 00:21:49,458 --> 00:21:52,217 - What you said at dinner was awesome. 521 00:21:52,370 --> 00:21:55,980 - It was? - Yes, you spoke your truth. 522 00:21:56,131 --> 00:21:59,375 I wish I could be that open with my feelings. 523 00:21:59,393 --> 00:22:03,546 - So you're not gonna fire me? - For being authentic? No. 524 00:22:03,548 --> 00:22:07,216 You are exactly the kind of person I need around me. 525 00:22:07,234 --> 00:22:08,642 You are a bold disrupter, 526 00:22:08,661 --> 00:22:11,329 and disruption is what will keep us relevant. 527 00:22:11,480 --> 00:22:15,148 [thinking] Now more than ever, or we are finished. 528 00:22:15,226 --> 00:22:17,226 - I'm so relieved. 529 00:22:17,286 --> 00:22:19,244 - Keep doing what you're doing. 530 00:22:19,397 --> 00:22:22,006 Don't change a thing. - [chuckles] 531 00:22:22,157 --> 00:22:23,507 - [thinking] Except for that nail polish, 532 00:22:23,659 --> 00:22:26,344 which is not doing you any favors. 533 00:22:26,495 --> 00:22:29,088 I'll bring up her hair another time. 534 00:22:29,240 --> 00:22:31,182 - Julia, I don't mean to be presumptuous, 535 00:22:31,333 --> 00:22:33,517 but this is me chasing you to the seventh floor. 536 00:22:33,669 --> 00:22:37,413 I have a pitch, and I think it could... 537 00:22:37,431 --> 00:22:39,582 revolutionize the entire company. 538 00:22:39,600 --> 00:22:42,418 - [thinking] Can it keep us out of bankruptcy? 539 00:22:42,420 --> 00:22:44,028 You don't need to chase me. 540 00:22:44,255 --> 00:22:46,346 I'll have Leo give you a slot tomorrow. 541 00:22:46,424 --> 00:22:48,199 - [exhales sharply] 542 00:22:48,350 --> 00:22:51,260 You don't know what this means to me. 543 00:22:51,262 --> 00:22:53,612 - An idea can be a storm. 544 00:22:53,689 --> 00:22:57,023 It can be a whisper on the wind, or it can be a-- 545 00:22:57,043 --> 00:23:00,544 - Seed as fierce as a spear. 546 00:23:02,030 --> 00:23:04,106 I won't let you down. 547 00:23:04,125 --> 00:23:05,624 [chuckles] 548 00:23:05,776 --> 00:23:08,702 [upbeat music] 549 00:23:08,779 --> 00:23:10,779 ♪ ♪ 550 00:23:10,781 --> 00:23:12,781 [door closes] 551 00:23:12,800 --> 00:23:15,968 ♪ ♪ 552 00:23:16,120 --> 00:23:17,377 - Elena. 553 00:23:17,397 --> 00:23:19,288 - [thinking] Dios mío, he looks so sexy. 554 00:23:19,306 --> 00:23:20,881 I just want to rip the shirt off him. 555 00:23:20,900 --> 00:23:22,307 - Oh, God. 556 00:23:22,460 --> 00:23:24,568 - Um, what? Is everything okay? 557 00:23:24,720 --> 00:23:26,553 [thinking] He looks more than okay from here. 558 00:23:26,572 --> 00:23:29,389 - I made a mistake. The guest, the receptionist-- 559 00:23:29,467 --> 00:23:31,967 - [thinking] Oh, no. If you slept with her-- 560 00:23:31,986 --> 00:23:33,318 Um, what about her? 561 00:23:33,395 --> 00:23:35,913 - [chuckles] I ran into her tonight. 562 00:23:36,064 --> 00:23:37,306 Actually, she ran into me, 563 00:23:37,308 --> 00:23:40,325 and she gave me this tin of candies. 564 00:23:40,402 --> 00:23:41,919 - [thinking] Tell me you didn't eat them. 565 00:23:41,996 --> 00:23:43,737 Uh-huh. - [sighs] 566 00:23:43,814 --> 00:23:45,589 I should know better than to eat anything from this island 567 00:23:45,741 --> 00:23:48,592 that I didn't make myself. - [thinking] Yes, you should. 568 00:23:48,744 --> 00:23:51,429 - But they looked delicious, so I ate one. 569 00:23:51,538 --> 00:23:53,338 And now I can hear people's thoughts, 570 00:23:53,415 --> 00:23:55,433 and it's totally freaking me out. 571 00:23:55,509 --> 00:23:57,176 - [thinking] Did he hear me say 572 00:23:57,328 --> 00:23:58,769 I want to rip his shirt off? 573 00:23:58,921 --> 00:24:00,420 Yes, just--just take it easy. 574 00:24:00,440 --> 00:24:01,847 You'll be fine by the morning. 575 00:24:01,999 --> 00:24:03,499 - Morning? 576 00:24:03,517 --> 00:24:05,017 That's, like, eight hours from now. 577 00:24:05,169 --> 00:24:06,277 - [thinking] Yes, go now 578 00:24:06,428 --> 00:24:09,004 before you hear something you shouldn't. 579 00:24:09,097 --> 00:24:11,598 - [chuckles] I should go. - Yeah, go. 580 00:24:11,600 --> 00:24:13,099 - Yeah. 581 00:24:13,177 --> 00:24:16,287 - [thinking] I love you. 582 00:24:17,790 --> 00:24:20,332 Oh, damn! 583 00:24:23,354 --> 00:24:26,422 Oh, no, no, no, no, no, no, no. No, no, no. 584 00:24:29,860 --> 00:24:33,137 [soft music] 585 00:24:33,288 --> 00:24:35,197 - You see, Elena, he was far away enough. 586 00:24:35,216 --> 00:24:37,382 Yeah, he probably-- he didn't hear. 587 00:24:37,459 --> 00:24:40,035 Yeah, I'm sure he didn't hear. 588 00:24:40,054 --> 00:24:41,386 No, he totally heard. 589 00:24:41,463 --> 00:24:43,222 There's no way he heard, okay? 590 00:24:43,298 --> 00:24:45,224 - Oh, there you are. 591 00:24:45,376 --> 00:24:47,042 - Ah. Did something happen? 592 00:24:47,135 --> 00:24:49,153 - I need to get my caramels back. 593 00:24:49,230 --> 00:24:50,879 - Javier said that you gave them to him, 594 00:24:50,881 --> 00:24:52,214 so I-I don't understand. 595 00:24:52,233 --> 00:24:54,307 - I was so nervous that I took two at once. 596 00:24:54,385 --> 00:24:56,885 I figured one was good, two would be better. 597 00:24:56,979 --> 00:24:58,162 It was a complete catastrophe. 598 00:24:58,313 --> 00:25:00,998 And now I really need them back. 599 00:25:01,149 --> 00:25:03,483 - Mm, no. I'm sorry, no. 600 00:25:03,503 --> 00:25:05,077 - No? 601 00:25:05,153 --> 00:25:06,895 - Well, you made the decision to give them up, 602 00:25:06,914 --> 00:25:08,397 and now this is your new path. 603 00:25:08,490 --> 00:25:11,066 - But Julia gave me a slot to pitch my idea. 604 00:25:11,068 --> 00:25:12,417 - That's wonderful. 605 00:25:12,570 --> 00:25:14,345 - It's not wonderful if I humiliate myself. 606 00:25:14,496 --> 00:25:16,347 - Uh, maybe you'll knock it out of the park. 607 00:25:16,423 --> 00:25:18,349 - I need to know what Julia is thinking. 608 00:25:18,500 --> 00:25:20,518 That way, if she hates it, I can pivot. 609 00:25:20,594 --> 00:25:25,264 - Oh, eh, I-I see-- the all-important pivot. 610 00:25:25,416 --> 00:25:28,174 You know, there's something I want you to see. 611 00:25:28,194 --> 00:25:30,510 - No, I need all the time I have to prepare. 612 00:25:30,588 --> 00:25:32,655 - Okay, please just walk that way. 613 00:25:34,867 --> 00:25:36,759 That way. [chuckles] 614 00:25:36,777 --> 00:25:43,707 ♪ ♪ 615 00:25:47,029 --> 00:25:51,215 [child giggling] 616 00:25:59,225 --> 00:26:03,952 [giggling continues] 617 00:26:03,954 --> 00:26:04,895 - I'm a bunny. 618 00:26:05,047 --> 00:26:06,455 - You're a bunny? - Yes. 619 00:26:06,457 --> 00:26:08,381 - Like the Easter Bunny? - No. 620 00:26:08,459 --> 00:26:10,067 - Oh, just a regular bunny. 621 00:26:10,218 --> 00:26:12,294 Santa Claus made a really fun game for you. 622 00:26:12,313 --> 00:26:13,904 Alexis, do you see all these presents? 623 00:26:13,981 --> 00:26:15,147 - Mm-hmm. 624 00:26:15,299 --> 00:26:16,740 - Which one do you think was yours? 625 00:26:16,967 --> 00:26:18,409 - That one. - [chuckles] 626 00:26:18,560 --> 00:26:20,226 - Why do you think it's that one? 627 00:26:20,304 --> 00:26:21,637 - It's pink. 628 00:26:21,655 --> 00:26:24,990 - Santa knows that pink is your favorite color, huh? 629 00:26:25,142 --> 00:26:26,867 Do you want to open it? 630 00:26:26,977 --> 00:26:28,327 Go get it. 631 00:26:28,479 --> 00:26:34,240 ♪ ♪ 632 00:26:34,335 --> 00:26:36,409 What do you think's in here? - Roller skates? 633 00:26:36,487 --> 00:26:38,578 - Hmm, you think maybe roller skates. 634 00:26:38,598 --> 00:26:39,988 Is it heavy? 635 00:26:40,007 --> 00:26:41,081 - Yeah. - [chuckling] Yeah? 636 00:26:41,175 --> 00:26:42,582 What color is this? 637 00:26:42,602 --> 00:26:46,662 Lexie, I was trying so hard to make Christmas special. 638 00:26:46,664 --> 00:26:47,771 - You did. 639 00:26:47,848 --> 00:26:48,772 - Open it up. 640 00:26:48,924 --> 00:26:51,091 You deserve better. 641 00:26:51,168 --> 00:26:53,669 - Mom, look at me. 642 00:26:53,687 --> 00:26:56,688 - Okay, can you lift it up? - No, not this me--that me. 643 00:26:56,765 --> 00:26:58,357 - Roller skates! 644 00:26:58,509 --> 00:27:01,601 That's still my favorite Christmas. 645 00:27:01,621 --> 00:27:03,178 Those are cute. 646 00:27:03,180 --> 00:27:05,105 - Do that again. 647 00:27:05,124 --> 00:27:07,699 - We had nothing, but you gave me everything--it was magic. 648 00:27:07,776 --> 00:27:11,019 - We were in the lobby of a closed department store. 649 00:27:11,021 --> 00:27:13,297 - I love them. 650 00:27:13,448 --> 00:27:14,539 Listen to me. 651 00:27:14,634 --> 00:27:17,860 You make magic with or without magic candies. 652 00:27:17,862 --> 00:27:19,119 You can do this. 653 00:27:19,138 --> 00:27:22,139 - When we get home, we'll watch "Rudolph," okay? 654 00:27:22,290 --> 00:27:24,883 Until next year, say bye, Christmas tree. 655 00:27:24,960 --> 00:27:28,036 - Bye, Christmas tree. 656 00:27:28,130 --> 00:27:30,722 [mystical whoosh] 657 00:27:30,875 --> 00:27:37,696 ♪ ♪ 658 00:27:44,146 --> 00:27:47,890 - [exhales deeply] 659 00:27:47,892 --> 00:27:49,625 - Nailed it! 660 00:27:54,081 --> 00:27:56,215 - I can wait. 661 00:28:02,423 --> 00:28:03,663 - Oh, yay. 662 00:28:03,849 --> 00:28:07,167 Courtney, this afternoon has been a total snooze fest. 663 00:28:07,186 --> 00:28:10,020 Are you ready to blow us away? - That's the plan. 664 00:28:10,097 --> 00:28:12,356 - Just don't pitch artisanal manure. 665 00:28:12,507 --> 00:28:14,416 - [sighs] - It's not a thing. 666 00:28:14,435 --> 00:28:15,417 - Mm, got it. 667 00:28:15,510 --> 00:28:18,487 Ixnay on the artisanal anure-may. 668 00:28:23,869 --> 00:28:25,369 Um... 669 00:28:25,596 --> 00:28:29,355 for most of my life, I thought my dreams couldn't come true. 670 00:28:29,450 --> 00:28:31,950 But then I read an article about you, Julia, 671 00:28:32,102 --> 00:28:33,377 and your belief in yourself 672 00:28:33,528 --> 00:28:36,438 and your vision for Seed & Spear inspired me. 673 00:28:36,440 --> 00:28:39,049 I've been at the company for two years now, 674 00:28:39,201 --> 00:28:42,794 and I am certain that Seed & Spear's future 675 00:28:42,947 --> 00:28:44,963 is not in another $100 candle 676 00:28:45,115 --> 00:28:49,727 or, as Leo said, a bag of artisanal manure. 677 00:28:49,803 --> 00:28:52,788 The way forward is to go back 678 00:28:52,806 --> 00:28:54,973 to the company's roots-- 679 00:28:55,125 --> 00:28:57,383 the farm box. 680 00:28:57,461 --> 00:29:00,479 But make it accessible for all. 681 00:29:00,573 --> 00:29:04,224 My idea is to create an affordable version 682 00:29:04,301 --> 00:29:05,634 with an associated brand 683 00:29:05,652 --> 00:29:08,320 that won't impact the parent company's bottom line. 684 00:29:08,396 --> 00:29:11,081 In time, we'll create jobs, reduce waste, 685 00:29:11,158 --> 00:29:12,398 and improve the diets 686 00:29:12,418 --> 00:29:14,234 of an ever-increasing number of people, 687 00:29:14,328 --> 00:29:16,979 people like me who want to feed their kids 688 00:29:16,997 --> 00:29:21,258 healthy, accessible, affordable food. 689 00:29:21,409 --> 00:29:25,821 - And you've run the numbers? - It's all in here. 690 00:29:25,823 --> 00:29:27,506 By my conservative projections, 691 00:29:27,582 --> 00:29:30,325 profits could increase 30% in the next 5 years. 692 00:29:30,344 --> 00:29:32,418 - And the initial investment? - Minimal. 693 00:29:32,438 --> 00:29:36,164 The infrastructure's already in place. 694 00:29:36,166 --> 00:29:37,649 - Okay, thank you. 695 00:29:41,263 --> 00:29:43,489 - Uh, you can go now. 696 00:29:51,106 --> 00:29:53,015 - I spoke to Segundo. 697 00:29:53,017 --> 00:29:55,209 - How is the old man? 698 00:29:56,295 --> 00:29:57,610 - He told me a story 699 00:29:57,630 --> 00:30:01,706 about a feud between the Roarkes and the mermaids. 700 00:30:01,783 --> 00:30:03,041 Why didn't you tell me? 701 00:30:03,135 --> 00:30:06,119 - Our relationship is about you and me, 702 00:30:06,138 --> 00:30:07,954 not about anybody else. 703 00:30:08,032 --> 00:30:14,036 ♪ ♪ 704 00:30:14,054 --> 00:30:16,796 - Did your people steal a guest? 705 00:30:16,816 --> 00:30:19,650 - No one was stolen. 706 00:30:19,801 --> 00:30:24,229 There was a guest who fell in love with one of us. 707 00:30:24,381 --> 00:30:28,492 He chose to join us, just like I hope you will. 708 00:30:30,237 --> 00:30:33,479 - Is he still with you? - He is. 709 00:30:33,557 --> 00:30:36,959 Perhaps someday you'll meet him. 710 00:30:38,078 --> 00:30:39,628 - Perhaps. 711 00:30:46,420 --> 00:30:49,921 - Take all the time you need. 712 00:30:49,998 --> 00:30:52,757 - [breathes deeply] 713 00:30:52,834 --> 00:30:55,668 [chuckles] 714 00:30:55,746 --> 00:30:59,081 ♪ ♪ 715 00:30:59,099 --> 00:31:02,192 - [breathing shakily] 716 00:31:05,013 --> 00:31:08,115 [knock at door] 717 00:31:09,368 --> 00:31:13,645 Julia, what a nice surprise. Please come on in. 718 00:31:13,797 --> 00:31:15,113 - So... 719 00:31:15,265 --> 00:31:16,448 Courtney, I'm going to make 720 00:31:16,600 --> 00:31:18,542 an official announcement tomorrow, 721 00:31:18,693 --> 00:31:21,103 but I wanted to talk to you first. 722 00:31:21,105 --> 00:31:22,437 - I'm all ears. 723 00:31:22,456 --> 00:31:24,439 - I loved your pitch. I really did-- 724 00:31:24,441 --> 00:31:26,775 thought-provoking, well-considered. 725 00:31:26,793 --> 00:31:28,443 - Okay. 726 00:31:28,445 --> 00:31:30,629 - But I'm going to let you go. 727 00:31:30,705 --> 00:31:33,056 - Let me-- 728 00:31:33,208 --> 00:31:36,635 What? - Our visions don't align. 729 00:31:36,711 --> 00:31:38,270 - But they do. 730 00:31:39,806 --> 00:31:42,048 - The Julia Beryl Thiel that you admire 731 00:31:42,067 --> 00:31:43,808 is a marketing tool 732 00:31:43,885 --> 00:31:46,052 to sell bespoke washcloths 733 00:31:46,130 --> 00:31:48,238 and ethically sourced pine cones 734 00:31:48,390 --> 00:31:51,299 to rich people with more money than common sense. 735 00:31:51,318 --> 00:31:53,818 - I don't understand. 736 00:31:53,895 --> 00:31:57,322 - You're an idealist, Courtney. 737 00:31:57,474 --> 00:31:59,232 - So are you. 738 00:31:59,251 --> 00:32:00,325 - No. 739 00:32:00,477 --> 00:32:01,734 I'm a pragmatist. 740 00:32:01,754 --> 00:32:05,255 Ultimately, my top priority is shareholder value. 741 00:32:05,407 --> 00:32:08,650 Seed & Spear is a high-end lifestyle brand. 742 00:32:08,669 --> 00:32:12,912 It's not a "save the world, feed the people" brand. 743 00:32:12,932 --> 00:32:15,599 - It could be both. 744 00:32:15,676 --> 00:32:17,476 - But it won't be. 745 00:32:20,773 --> 00:32:22,981 - What about "give light, be light"? 746 00:32:25,927 --> 00:32:27,185 - Courtney... 747 00:32:27,279 --> 00:32:29,780 I don't want to be the one responsible 748 00:32:29,931 --> 00:32:33,008 for dimming your light. 749 00:32:33,026 --> 00:32:34,785 Seed & Spear isn't the place for you. 750 00:32:34,861 --> 00:32:38,697 If you need a recommendation, don't hesitate to reach out. 751 00:32:38,849 --> 00:32:41,107 ♪ ♪ 752 00:32:41,185 --> 00:32:43,460 And, Courtney... 753 00:32:43,611 --> 00:32:48,690 the universe is always working in your favor. 754 00:32:48,692 --> 00:32:51,784 ♪ ♪ 755 00:32:51,862 --> 00:32:55,430 [door opens, closes] 756 00:32:58,869 --> 00:33:01,369 [knock at door] - Courtney? 757 00:33:01,371 --> 00:33:03,629 Courtney? [knocking continues] 758 00:33:03,649 --> 00:33:05,607 - [sighs] 759 00:33:10,063 --> 00:33:13,139 [door closes] 760 00:33:13,158 --> 00:33:15,217 - I know it's tempting to see this as a failure. 761 00:33:15,235 --> 00:33:17,310 - That's because it is a failure. 762 00:33:17,329 --> 00:33:19,479 I'm an idealistic, tone-deaf idiot 763 00:33:19,498 --> 00:33:22,815 with terrible ideas and bad hair. 764 00:33:22,893 --> 00:33:26,628 - I think your hair is lovely. 765 00:33:28,398 --> 00:33:30,565 You know, sometimes the wrong door has to close 766 00:33:30,584 --> 00:33:33,084 so we can move through the right one. 767 00:33:33,237 --> 00:33:35,828 - How can I tell Alexis that I lost my job 768 00:33:35,906 --> 00:33:37,405 and that our future is ruined? 769 00:33:37,424 --> 00:33:40,017 - One person didn't like your pitch, 770 00:33:40,168 --> 00:33:42,168 and now your entire future is ruined? 771 00:33:42,246 --> 00:33:44,021 - Well, it certainly seems a lot more bleak 772 00:33:44,097 --> 00:33:46,857 than it did 24 hours ago. 773 00:33:47,008 --> 00:33:48,433 I feel lost. 774 00:33:48,585 --> 00:33:52,087 - If Alexis had the same experience, 775 00:33:52,089 --> 00:33:54,013 what would you tell her? 776 00:33:54,033 --> 00:33:56,274 - I would tell her to believe in herself, 777 00:33:56,426 --> 00:33:58,610 hold her head up high, and move on with dignity. 778 00:33:58,612 --> 00:34:02,097 - Your daughter is lucky to have such a wise mom. 779 00:34:02,099 --> 00:34:04,541 And you can't stay under the covers forever. 780 00:34:04,543 --> 00:34:07,269 It's time to believe in yourself, 781 00:34:07,271 --> 00:34:10,772 hold your head high, and move on with dignity. 782 00:34:10,791 --> 00:34:13,792 [soft music] 783 00:34:13,868 --> 00:34:18,947 ♪ ♪ 784 00:34:18,965 --> 00:34:20,891 [chuckles] 785 00:34:20,967 --> 00:34:28,231 ♪ ♪ 786 00:34:30,143 --> 00:34:31,217 - Hey. 787 00:34:31,295 --> 00:34:33,052 What brings you to my neck of the woods? 788 00:34:33,130 --> 00:34:34,720 - I'm worried about Ruby. 789 00:34:34,798 --> 00:34:35,980 - Elena-- 790 00:34:36,133 --> 00:34:38,057 - Javier, I think she's in danger. 791 00:34:38,135 --> 00:34:41,303 - What, from Isla? 792 00:34:41,396 --> 00:34:43,563 - Isla is not who Ruby thinks she is. 793 00:34:43,582 --> 00:34:46,583 And if we sit back and we do nothing, 794 00:34:46,734 --> 00:34:49,661 she very well may take Ruby to the ocean with her... 795 00:34:49,737 --> 00:34:50,736 forever. 796 00:34:50,756 --> 00:34:52,255 - Okay, I hear you, okay? 797 00:34:52,332 --> 00:34:54,332 But if that's what Ruby wants, isn't that her decision? 798 00:34:54,409 --> 00:34:56,167 - Only if she's doing it with a sound mind. 799 00:34:56,320 --> 00:34:58,153 - What do you mean? 800 00:34:58,171 --> 00:35:01,673 - I think Isla's stealing her memories. 801 00:35:01,749 --> 00:35:03,249 And I... 802 00:35:03,327 --> 00:35:05,685 I need to know for sure. 803 00:35:07,106 --> 00:35:10,014 - [sighs] That's where I come in. 804 00:35:10,167 --> 00:35:11,516 - She trusts you. 805 00:35:11,668 --> 00:35:14,669 You know, she'll open up to you if she can. 806 00:35:14,688 --> 00:35:17,781 ♪ ♪ 807 00:35:17,858 --> 00:35:20,342 Thank you. 808 00:35:20,344 --> 00:35:27,015 ♪ ♪ 809 00:35:27,017 --> 00:35:30,168 - [sighs] [knock at door] 810 00:35:33,132 --> 00:35:34,873 - Heading home? - No. 811 00:35:34,967 --> 00:35:36,541 I thought I'd spend a year traveling the world 812 00:35:36,693 --> 00:35:38,710 and then find another low-paying job. 813 00:35:38,804 --> 00:35:41,138 - Mm, yeah, heard you crapped out on your pitch. 814 00:35:41,214 --> 00:35:42,455 Honestly, I was amazed 815 00:35:42,474 --> 00:35:44,199 you weren't fired after that dinner. 816 00:35:44,201 --> 00:35:46,810 - Why are you here, Mason? 817 00:35:46,887 --> 00:35:48,703 - Company property. 818 00:35:48,722 --> 00:35:51,314 Unless you're planning on taking those with you. 819 00:35:51,541 --> 00:35:54,133 - Yeah, I was about to steal a box of stress balls, 820 00:35:54,153 --> 00:35:56,653 'cause that would be the answer to all my problems. 821 00:35:56,804 --> 00:35:58,229 - [chuckles] 822 00:35:58,382 --> 00:36:00,806 Julia wants you to leave it all in her suite. 823 00:36:00,884 --> 00:36:02,550 Here's the key. 824 00:36:02,552 --> 00:36:04,828 [sighs] Don't take this too hard, huh? 825 00:36:04,979 --> 00:36:07,055 It's all a learning experience, 826 00:36:07,057 --> 00:36:09,391 and you learned a lot. 827 00:36:09,393 --> 00:36:12,744 - Yeah, I learned you suck. 828 00:36:12,896 --> 00:36:15,563 [upbeat tropical music] 829 00:36:15,565 --> 00:36:16,673 [sighs] 830 00:36:16,824 --> 00:36:21,178 ♪ ♪ 831 00:36:21,329 --> 00:36:23,254 - Oh, somebody brought their appetite. 832 00:36:23,407 --> 00:36:26,090 - If the sun has risen, I'm ravenous. 833 00:36:26,243 --> 00:36:27,425 - [thinking] I may have to slip 834 00:36:27,519 --> 00:36:29,577 those salt and pepper shakers into my luggage. 835 00:36:29,579 --> 00:36:32,747 - [thinking] It's not a lump. It's just a cyst. 836 00:36:32,749 --> 00:36:35,525 [mystical music] 837 00:36:35,602 --> 00:36:38,920 ♪ ♪ 838 00:36:38,939 --> 00:36:41,031 - So... 839 00:36:41,107 --> 00:36:42,699 what's new? 840 00:36:42,776 --> 00:36:49,664 ♪ ♪ 841 00:37:09,061 --> 00:37:12,354 [bowls humming] 842 00:37:17,569 --> 00:37:20,219 [gong resounding] 843 00:37:20,297 --> 00:37:22,797 [indistinct chatter] 844 00:37:22,799 --> 00:37:25,149 - Courtney. 845 00:37:25,302 --> 00:37:27,911 - Give light, be light, my ass! 846 00:37:28,062 --> 00:37:30,062 [indistinct chatter] 847 00:37:30,082 --> 00:37:33,291 You stole my idea. - [gasps] 848 00:37:36,646 --> 00:37:39,981 - You stole my idea! Don't deny it! 849 00:37:40,000 --> 00:37:41,316 - Okay. 850 00:37:41,334 --> 00:37:44,094 Okay, let's all take a breath. 851 00:37:44,287 --> 00:37:46,154 Courtney here is understandably upset 852 00:37:46,156 --> 00:37:47,747 because she was just let go. 853 00:37:47,766 --> 00:37:50,558 - I wasn't let go. You fired me. 854 00:37:52,587 --> 00:37:54,437 - How about we discuss this privately? 855 00:37:54,514 --> 00:37:55,605 - I think here's good. 856 00:37:55,774 --> 00:38:00,184 Julia Beryl Thiel is not who she pretends to be. 857 00:38:00,337 --> 00:38:01,778 Seed & Spear is in trouble. 858 00:38:01,929 --> 00:38:05,023 Hedge-fund managers won't even return her calls. 859 00:38:05,175 --> 00:38:07,450 - How would you know that? 860 00:38:07,602 --> 00:38:08,618 Leo? 861 00:38:08,770 --> 00:38:10,361 - I didn't tell her, 862 00:38:10,363 --> 00:38:12,289 but she is the receptionist. 863 00:38:12,365 --> 00:38:15,199 - Was, until she stole my idea to save the company. 864 00:38:15,352 --> 00:38:16,518 - Don't be ridiculous. 865 00:38:16,520 --> 00:38:19,020 I came up with a brilliant new direction 866 00:38:19,022 --> 00:38:20,188 for Seed & Spear. 867 00:38:20,190 --> 00:38:22,190 My idea, not hers. 868 00:38:22,192 --> 00:38:23,616 - You came up with marketing ideas, 869 00:38:23,635 --> 00:38:26,786 and you're already contacting potential distributors. 870 00:38:26,863 --> 00:38:28,029 Just admit it, Julia. 871 00:38:28,031 --> 00:38:29,121 It's all in here. 872 00:38:29,199 --> 00:38:31,624 [book thuds] 873 00:38:31,701 --> 00:38:33,351 - You broke into my suite. 874 00:38:33,428 --> 00:38:34,702 - You wanted the stress balls back. 875 00:38:34,721 --> 00:38:35,961 - What stress balls? 876 00:38:35,981 --> 00:38:37,981 - It's what he said when he gave me your key. 877 00:38:38,132 --> 00:38:39,557 - You gave her my key? 878 00:38:39,634 --> 00:38:42,226 - To be fair, I gave him the key, Julia, 879 00:38:42,321 --> 00:38:45,688 and I told him to give it to her. 880 00:38:45,765 --> 00:38:47,215 - Why would you do that? 881 00:38:47,233 --> 00:38:48,550 - Because you're a liar. 882 00:38:48,568 --> 00:38:51,143 [people gasp, chattering in disbelief] 883 00:38:51,221 --> 00:38:53,163 And I'm not gonna let you be a thief. 884 00:38:53,314 --> 00:38:56,741 - So now you're the arbiter of what's right and fair? 885 00:38:56,893 --> 00:38:58,893 - I'm done enabling you. 886 00:38:58,895 --> 00:39:00,295 You're on your own. 887 00:39:01,731 --> 00:39:03,340 - If you're in the market for new partners, 888 00:39:03,491 --> 00:39:05,157 I know someone who just became available, 889 00:39:05,177 --> 00:39:06,509 and she has great ideas. 890 00:39:06,661 --> 00:39:07,902 - Do you, now? 891 00:39:08,088 --> 00:39:11,181 - You don't have a clue as to what it takes, Courtney. 892 00:39:11,257 --> 00:39:14,684 - Maybe, maybe not. 893 00:39:14,836 --> 00:39:17,837 But she'll have my help. 894 00:39:17,914 --> 00:39:19,914 - Are you kidding? 895 00:39:19,933 --> 00:39:21,749 - Hell, yeah. 896 00:39:21,751 --> 00:39:24,361 [upbeat music] 897 00:39:24,437 --> 00:39:26,178 What's the worst that could happen? 898 00:39:26,198 --> 00:39:27,438 - Well, you could fail 899 00:39:27,515 --> 00:39:29,273 and lose a lot of investor money 900 00:39:29,426 --> 00:39:31,275 and be right back where you started. 901 00:39:31,428 --> 00:39:34,112 - No way. I'm a badass, boss-babe superwoman. 902 00:39:34,188 --> 00:39:36,373 - That's the attitude. 903 00:39:36,524 --> 00:39:38,691 - Uh, Julia... 904 00:39:38,768 --> 00:39:42,937 remember he universe is always working in your favor. 905 00:39:42,956 --> 00:39:49,052 ♪ ♪ 906 00:39:49,129 --> 00:39:51,796 - Leo was dead weight. 907 00:39:51,873 --> 00:39:55,875 - Get...away...from me. 908 00:39:55,894 --> 00:40:03,191 ♪ ♪ 909 00:40:10,575 --> 00:40:13,993 - Thank you for being on time. - No problem. 910 00:40:17,916 --> 00:40:19,082 - Good morning. 911 00:40:19,233 --> 00:40:22,252 - I hope you can handle an extra passenger. 912 00:40:22,403 --> 00:40:25,237 I am no longer welcome on the corporate jet. 913 00:40:25,315 --> 00:40:26,998 - Of course. [chuckles] 914 00:40:27,074 --> 00:40:28,149 - Thank you. - Perfect. 915 00:40:28,151 --> 00:40:30,001 We have so many things to discuss 916 00:40:30,153 --> 00:40:32,503 about our new company. - Yes, we do. 917 00:40:32,656 --> 00:40:33,746 - Thank you. 918 00:40:33,990 --> 00:40:37,583 - Hmm, well, I am sure it will be a huge success. 919 00:40:37,661 --> 00:40:39,227 - No doubt. 920 00:40:40,922 --> 00:40:42,922 - Will you check that? - Yes, sir. 921 00:40:42,941 --> 00:40:44,691 - Excuse me. 922 00:40:47,854 --> 00:40:49,112 - Well? 923 00:40:49,263 --> 00:40:51,839 - So I listened to Ruby's thoughts. 924 00:40:51,858 --> 00:40:54,175 - And? - It's all gone. 925 00:40:54,194 --> 00:40:55,768 - What do you mean? 926 00:40:55,787 --> 00:40:58,103 - As far as I can tell, she remembers nothing of her life 927 00:40:58,123 --> 00:40:59,271 before the Island-- 928 00:40:59,349 --> 00:41:02,183 not Mel, not the kids, nothing. 929 00:41:02,185 --> 00:41:05,036 [indistinct chatter] 930 00:41:05,188 --> 00:41:07,038 - I can't let this stand, Javier. 931 00:41:07,190 --> 00:41:09,299 - I'm with you. Any ideas? 932 00:41:10,877 --> 00:41:13,160 - Just one. 933 00:41:13,162 --> 00:41:15,638 Thank you, Javier. - Of course. 934 00:41:17,809 --> 00:41:18,883 Elena. 935 00:41:19,035 --> 00:41:20,125 - Yeah? 936 00:41:20,203 --> 00:41:24,314 - For the record, I love you, too. 937 00:41:24,465 --> 00:41:25,297 - [gasps] 938 00:41:25,317 --> 00:41:29,210 - ♪ Hold on to hope, love ♪ 939 00:41:29,229 --> 00:41:32,471 ♪ I searched high and low 940 00:41:32,549 --> 00:41:35,658 ♪ For you ♪ 941 00:41:35,735 --> 00:41:37,051 ♪ For you ♪ 942 00:41:37,053 --> 00:41:39,329 ♪ ♪ 943 00:41:39,405 --> 00:41:43,241 ♪ Each day gets closer ♪ 944 00:41:43,317 --> 00:41:46,911 ♪ So hold on stronger ♪ 945 00:41:47,063 --> 00:41:50,489 ♪ To me ♪ 946 00:41:50,567 --> 00:41:52,175 ♪ And you ♪ 947 00:41:52,326 --> 00:41:54,235 ♪ ♪ 948 00:41:54,254 --> 00:41:58,089 ♪ Someday soon ♪ 949 00:41:58,165 --> 00:42:01,351 ♪ I'll find you ♪ 950 00:42:01,427 --> 00:42:04,503 ♪ Someday soon ♪ [line trilling] 951 00:42:04,523 --> 00:42:06,523 ♪ I'll know... ♪ 952 00:42:06,674 --> 00:42:07,932 - Hello? 953 00:42:08,009 --> 00:42:09,508 - Good evening. 954 00:42:09,528 --> 00:42:12,086 My name is Elena Roarke. 955 00:42:12,105 --> 00:42:14,656 I need to speak with you about your mother.