1
00:00:01,060 --> 00:00:02,893
- Previously
on "Fantasy Island"...
2
00:00:03,004 --> 00:00:04,895
- Isla.
- A song stuck in your head?
3
00:00:05,064 --> 00:00:06,747
- It's like a siren song.
4
00:00:06,841 --> 00:00:09,066
It's almost like
she's a mermaid.
5
00:00:09,084 --> 00:00:11,251
- Today she asked me
if mermaids exist.
6
00:00:11,253 --> 00:00:13,495
- What did you tell her?
- Stay away from Ruby.
7
00:00:13,663 --> 00:00:15,756
- Everyone and everything
aren't always what they seem.
8
00:00:15,758 --> 00:00:17,499
- Ruby?
- Where have you been?
9
00:00:17,501 --> 00:00:19,351
Did someone tell you
to stay away from me?
10
00:00:19,520 --> 00:00:21,870
- Roarke told me to stay away.
- You lied to me!
11
00:00:22,005 --> 00:00:25,024
You made me think that Isla was
ghosting me when it was you?
12
00:00:25,100 --> 00:00:26,191
- Well, she's dangerous.
13
00:00:26,343 --> 00:00:29,511
- We can be together,
but there's a price.
14
00:00:29,530 --> 00:00:31,030
- I'm in love with her.
15
00:00:31,106 --> 00:00:33,273
- And love can cloud
our vision, Ruby.
16
00:00:33,350 --> 00:00:34,533
Remember life with Mel?
17
00:00:34,684 --> 00:00:36,109
- I don't know
what you're talking about.
18
00:00:36,262 --> 00:00:38,328
- Mel, your husband.
19
00:00:40,099 --> 00:00:43,100
[upbeat music]
20
00:00:43,118 --> 00:00:47,437
[vehicle approaching]
21
00:00:47,456 --> 00:00:54,470
♪ ♪
22
00:00:55,539 --> 00:00:56,296
Have you seen Ruby?
23
00:00:56,448 --> 00:00:58,949
- Mm-mm.
No, Ms. Roarke.
24
00:00:58,951 --> 00:01:05,455
♪ ♪
25
00:01:05,457 --> 00:01:07,048
- Good morning.
26
00:01:07,126 --> 00:01:08,383
Someone didn't travel light.
27
00:01:08,477 --> 00:01:10,477
- Someone had to make sure
the pens, pads,
28
00:01:10,629 --> 00:01:12,979
water bottles, and stress balls
all got here in one piece.
29
00:01:12,981 --> 00:01:14,464
- Meet Courtney Hobbs.
30
00:01:14,558 --> 00:01:16,149
Courtney, this is Elena Roarke,
your host.
31
00:01:16,302 --> 00:01:17,559
- Welcome to Fantasy Island.
32
00:01:17,636 --> 00:01:19,469
All your coworkers
have safely arrived.
33
00:01:19,488 --> 00:01:21,321
- Oh, well, then
I better get going.
34
00:01:21,473 --> 00:01:23,140
In my job, five minutes
early is ten minutes late.
35
00:01:23,142 --> 00:01:25,158
- Uh, you know
punctuality is important,
36
00:01:25,311 --> 00:01:26,643
but we have plenty
of time to talk
37
00:01:26,645 --> 00:01:28,903
before you have to join them.
- Sure.
38
00:01:28,923 --> 00:01:30,831
- Shall we?
39
00:01:30,907 --> 00:01:34,909
[soft music]
40
00:01:34,987 --> 00:01:37,654
- Ruby?
- I don't know.
41
00:01:37,656 --> 00:01:41,158
♪ ♪
42
00:01:41,160 --> 00:01:43,677
- I had my daughter,
Alexis, when I was 17.
43
00:01:43,829 --> 00:01:45,178
I was the same age
as she is now.
44
00:01:45,331 --> 00:01:47,331
She's everything to me.
45
00:01:47,349 --> 00:01:49,166
It's always been
just the two of us.
46
00:01:49,168 --> 00:01:51,668
- Was that hard?
- Beyond hard.
47
00:01:51,687 --> 00:01:54,521
I was a disaster--
no skills, no education.
48
00:01:54,673 --> 00:01:56,340
Sometimes I wonder
how we even made it through.
49
00:01:56,433 --> 00:01:59,267
- T.S. Eliot said,
"Success is relative.
50
00:01:59,361 --> 00:02:02,287
It's what we make of the mess
we have made of things."
51
00:02:02,439 --> 00:02:04,698
- Then I must be
a huge success.
52
00:02:04,774 --> 00:02:06,458
[chuckles]
53
00:02:06,535 --> 00:02:08,869
Except I'm not,
not like I'd like to be.
54
00:02:09,021 --> 00:02:11,964
- From what I understand, you
managed to graduate college,
55
00:02:12,115 --> 00:02:13,132
even got an MBA.
56
00:02:13,283 --> 00:02:15,617
- Night classes,
online courses,
57
00:02:15,694 --> 00:02:18,286
not exactly
Harvard Business School.
58
00:02:18,305 --> 00:02:21,473
- Well, does it have to be?
- It wouldn't hurt.
59
00:02:21,550 --> 00:02:24,309
- Aren't you working
at your dream company?
60
00:02:24,311 --> 00:02:26,979
Seed & Spear--
socially conscious,
61
00:02:27,130 --> 00:02:29,130
environmentally sourced
products.
62
00:02:29,208 --> 00:02:31,391
- I am...
as a receptionist.
63
00:02:31,468 --> 00:02:32,542
- It's a start.
64
00:02:32,561 --> 00:02:35,228
- The founder,
Julia Beryl Thiel...
65
00:02:35,305 --> 00:02:37,214
[sighs]
She's my age.
66
00:02:37,232 --> 00:02:38,565
I studied her
in business school.
67
00:02:38,717 --> 00:02:40,734
- We all have
our own journey, you know.
68
00:02:40,810 --> 00:02:43,162
- Julia is my idol.
69
00:02:43,313 --> 00:02:45,164
- Hi.
70
00:02:45,315 --> 00:02:47,557
Sorry I'm late...again.
71
00:02:47,559 --> 00:02:50,560
- Courtney, this is, uh, Ruby,
my associate.
72
00:02:50,579 --> 00:02:51,670
- Hi.
- [chuckles]
73
00:02:51,897 --> 00:02:53,839
- Courtney and I were
just discussing her job
74
00:02:54,066 --> 00:02:55,156
at Seed & Spear.
75
00:02:55,176 --> 00:02:57,676
- Oh.
"Give light, be light."
76
00:02:57,753 --> 00:02:59,011
Yes, that's their mantra.
77
00:02:59,162 --> 00:03:01,087
I love them.
[chuckles]
78
00:03:01,240 --> 00:03:02,347
- The problem is,
after two years
79
00:03:02,499 --> 00:03:05,184
of taking messages
and fetching coffee,
80
00:03:05,260 --> 00:03:06,852
Julia still doesn't know
who I am.
81
00:03:06,929 --> 00:03:09,021
- Ooh, that cannot feel good.
82
00:03:09,097 --> 00:03:10,522
- It doesn't.
83
00:03:10,674 --> 00:03:12,340
- Courtney,
what can the Island do for you?
84
00:03:12,359 --> 00:03:16,586
- My fantasy is for my boss
to know my name.
85
00:03:16,647 --> 00:03:19,347
I want Julia to see
how much I have to offer.
86
00:03:19,441 --> 00:03:21,182
- And she will.
87
00:03:21,260 --> 00:03:22,367
That's why I have arranged
88
00:03:22,519 --> 00:03:24,428
for Seed & Spear's
company retreat
89
00:03:24,446 --> 00:03:26,279
to happen right here
on the Island.
90
00:03:26,432 --> 00:03:29,433
- Hmm, of course you did.
- [chuckles]
91
00:03:29,451 --> 00:03:32,769
You're gonna take one of these
twice a day.
92
00:03:32,788 --> 00:03:34,671
- What are they?
93
00:03:37,109 --> 00:03:39,051
Caramels?
- Very special ones.
94
00:03:39,127 --> 00:03:40,719
Just enough to last your stay.
95
00:03:40,796 --> 00:03:44,297
But beware--there's no more
of those where they came from.
96
00:03:44,374 --> 00:03:46,708
- Thank you so much for this.
97
00:03:46,727 --> 00:03:48,969
- It's what I do.
98
00:03:49,045 --> 00:03:50,896
You keep an eye on her?
- Yeah.
99
00:03:50,973 --> 00:03:53,565
That's what I do.
100
00:03:54,810 --> 00:03:57,719
Okay, let me take you
to the retreat.
101
00:03:57,796 --> 00:04:00,722
[upbeat music]
102
00:04:00,799 --> 00:04:05,635
♪ ♪
103
00:04:05,637 --> 00:04:10,323
And there is great Wi-Fi
for those who need it.
104
00:04:10,476 --> 00:04:12,325
[cell phone vibrating]
And I guess you do.
105
00:04:12,402 --> 00:04:14,086
[laughs]
- Ooh, do you mind?
106
00:04:14,162 --> 00:04:15,645
It's my daughter.
- Oh, no.
107
00:04:15,739 --> 00:04:17,147
[cell phone vibrates, chimes]
- Hey, bug.
108
00:04:17,165 --> 00:04:18,239
- How's paradise?
109
00:04:18,259 --> 00:04:20,742
- It's pretty incredible.
110
00:04:20,761 --> 00:04:22,094
We're heading
to our first event now.
111
00:04:22,212 --> 00:04:25,655
- You got this, lady.
Lipstick-on-teeth check.
112
00:04:25,749 --> 00:04:28,249
- [chuckles]
113
00:04:28,327 --> 00:04:29,509
- All good.
I love you.
114
00:04:29,661 --> 00:04:31,937
- I love you. Bye.
[cell phone chimes]
115
00:04:32,088 --> 00:04:33,680
- Oh, that is so sweet.
116
00:04:33,832 --> 00:04:35,181
- She is.
117
00:04:35,258 --> 00:04:36,942
And spunky.
- [chuckles]
118
00:04:37,093 --> 00:04:40,195
- Do you have children?
- [chuckling]
119
00:04:41,690 --> 00:04:45,008
Uh, you know,
we're not talking about me.
120
00:04:45,027 --> 00:04:47,344
This is your fantasy.
121
00:04:47,346 --> 00:04:49,362
Ready?
122
00:04:49,439 --> 00:04:51,790
[mystical whoosh]
- Mmm.
123
00:04:51,867 --> 00:04:52,958
These are really good.
124
00:04:53,109 --> 00:04:57,111
- Yeah?
Well, you've got this, lady.
125
00:04:57,189 --> 00:04:59,022
- [exhales sharply]
126
00:04:59,024 --> 00:05:01,875
♪ ♪
127
00:05:02,027 --> 00:05:03,043
- Hmm.
128
00:05:03,119 --> 00:05:05,304
- [sighs]
129
00:05:05,455 --> 00:05:10,958
♪ ♪
130
00:05:11,036 --> 00:05:14,721
[indistinct chatter]
131
00:05:14,873 --> 00:05:20,043
♪ ♪
132
00:05:20,045 --> 00:05:22,045
- Oh, finally.
133
00:05:22,064 --> 00:05:23,989
I thought I might have
to do this myself.
134
00:05:24,066 --> 00:05:26,842
- No.
This is my job.
135
00:05:26,844 --> 00:05:28,401
It's all pretty exciting, huh?
136
00:05:28,554 --> 00:05:30,236
- [thinking] Enthusiasm,
but that will pass.
137
00:05:30,389 --> 00:05:33,056
- Sorry, what was that?
- I didn't say anything.
138
00:05:33,075 --> 00:05:35,650
[thinking] Why am I wasting
time on the receptionist?
139
00:05:35,727 --> 00:05:37,410
Next.
140
00:05:37,563 --> 00:05:40,730
- [thinking] He said
it's just a cyst--I'm fine.
141
00:05:40,824 --> 00:05:43,008
- [thinking] Why do I always
push away people who love me?
142
00:05:43,159 --> 00:05:44,250
- [thinking]
Well, there's an itch
143
00:05:44,327 --> 00:05:45,844
I can't scratch in public.
144
00:05:45,995 --> 00:05:47,679
Oh, God, is she looking at me?
145
00:05:47,831 --> 00:05:49,906
- Oh, my God...
146
00:05:49,908 --> 00:05:51,758
I'm a mind reader.
147
00:05:51,910 --> 00:05:54,761
[dreamy music]
148
00:05:54,913 --> 00:06:01,693
♪ ♪
149
00:06:03,605 --> 00:06:05,271
- [thinking]
Why is she staring like a fish
150
00:06:05,424 --> 00:06:06,531
with a hook in its mouth.
151
00:06:06,683 --> 00:06:08,141
- [thinking] I'm totally drunk
at 10:00 a.m.
152
00:06:08,293 --> 00:06:09,868
Best retreat ever!
153
00:06:10,019 --> 00:06:12,112
- [thinking] In the end, it
all comes to nothing anyway.
154
00:06:12,188 --> 00:06:13,705
Why do I bother?
155
00:06:13,782 --> 00:06:17,283
- [thinking] I'm so tired
of people ragging on disco.
156
00:06:17,360 --> 00:06:19,119
- [thinking] Did I leave
my curling iron on?
157
00:06:19,271 --> 00:06:20,787
- [thinking]
There's the receptionist.
158
00:06:20,864 --> 00:06:22,122
Hey.
159
00:06:22,198 --> 00:06:23,940
You filming this
for social media?
160
00:06:23,959 --> 00:06:25,291
- I am.
Courtney.
161
00:06:25,444 --> 00:06:27,052
- [thinking] Isn't this one
an eager beaver?
162
00:06:27,129 --> 00:06:29,446
Julia hates being shot
from the left side,
163
00:06:29,539 --> 00:06:33,392
and high angles
are always appreciated.
164
00:06:33,543 --> 00:06:36,453
[thinking] God, I hope
she can handle this.
165
00:06:36,455 --> 00:06:38,455
I hope you can handle
all of this.
166
00:06:38,473 --> 00:06:42,308
- Welcome to the stage
Julia Beryl Thiel,
167
00:06:42,461 --> 00:06:46,053
founder, CEO of Seed & Spear.
168
00:06:46,073 --> 00:06:49,449
[cheers and applause]
169
00:06:51,987 --> 00:06:53,820
- Thank you, everyone!
170
00:06:53,897 --> 00:06:55,080
It's a joy to see
171
00:06:55,231 --> 00:06:58,475
our entire Seed & Spear
management team together.
172
00:06:58,477 --> 00:07:00,919
Give light...
all: Be light.
173
00:07:00,996 --> 00:07:02,662
- Give light...
all: Be light.
174
00:07:02,756 --> 00:07:04,147
- I love it!
175
00:07:04,166 --> 00:07:07,333
Now, why are you here,
my brilliant illuminators?
176
00:07:07,486 --> 00:07:11,488
To renew, recharge,
and rekindle our passion!
177
00:07:11,490 --> 00:07:12,747
[cheers and applause]
178
00:07:12,841 --> 00:07:15,434
[thinking] You sound shrill.
Lower your voice.
179
00:07:15,585 --> 00:07:16,509
Yes, there will be
180
00:07:16,662 --> 00:07:19,345
team-building exercises
and seminars,
181
00:07:19,498 --> 00:07:22,757
but there will also be
an amazing opportunity
182
00:07:22,834 --> 00:07:24,000
for all of you.
183
00:07:24,169 --> 00:07:27,353
On our last day, each of you
will get two minutes
184
00:07:27,506 --> 00:07:31,933
one-on-one with me to pitch
your game-changing ideas
185
00:07:31,952 --> 00:07:34,453
to expand
our thriving business!
186
00:07:34,604 --> 00:07:37,438
A good idea should sell itself
in 30 seconds.
187
00:07:37,458 --> 00:07:39,532
I'm giving you
90 more than you need.
188
00:07:39,685 --> 00:07:42,035
- [thinking] Oh, man,
I better stop drinking.
189
00:07:42,187 --> 00:07:44,020
- [thinking] Artisanal,
think artisanal.
190
00:07:44,022 --> 00:07:47,691
- Best pitch gets a promotion.
[cheers and applause]
191
00:07:47,693 --> 00:07:52,378
Keep in mind--the worst enemy
to creativity is self-doubt.
192
00:07:52,455 --> 00:07:54,047
[thinking]
Bring it on home, Jules.
193
00:07:54,123 --> 00:07:55,048
And remember...
194
00:07:55,124 --> 00:07:56,308
[thinking] Big finish.
195
00:07:56,384 --> 00:07:59,961
The universe is always working
in your favor!
196
00:07:59,980 --> 00:08:02,689
[cheers and applause]
197
00:08:05,134 --> 00:08:07,877
[thinking]
Sylvia Plath?
198
00:08:07,896 --> 00:08:09,229
What was I thinking?
199
00:08:09,381 --> 00:08:11,156
And I didn't even give her
credit.
200
00:08:11,233 --> 00:08:14,384
Hi. So good to see you.
- So good.
201
00:08:14,386 --> 00:08:16,143
- Mason, so good to see you.
202
00:08:16,163 --> 00:08:18,404
Oh, thank you.
You're so kind.
203
00:08:18,406 --> 00:08:19,906
Hi.
- Hi.
204
00:08:20,058 --> 00:08:21,391
That was incredible.
- Oh.
205
00:08:21,409 --> 00:08:24,819
- And the Sylvia Plath quote
at the end--perfect.
206
00:08:24,896 --> 00:08:26,896
- [thinking]
Maybe it wasn't so bad.
207
00:08:26,915 --> 00:08:28,414
I know this woman's face.
208
00:08:28,491 --> 00:08:30,157
- I'm just in office support,
209
00:08:30,177 --> 00:08:31,343
but I love the company
210
00:08:31,494 --> 00:08:33,236
and everything you did
to make it happen.
211
00:08:33,238 --> 00:08:35,013
- Well, without
dedicated people like you,
212
00:08:35,164 --> 00:08:36,756
Seed & Spear wouldn't exist.
213
00:08:36,908 --> 00:08:38,408
[thinking]
The straps of these sandals
214
00:08:38,410 --> 00:08:40,668
are rubbing my ankles raw.
215
00:08:40,746 --> 00:08:42,020
Hi.
- Incredible.
216
00:08:42,097 --> 00:08:44,689
[indistinct chatter]
217
00:08:47,844 --> 00:08:49,844
- Ruby.
218
00:08:49,863 --> 00:08:52,013
So thank you for coming.
219
00:08:52,032 --> 00:08:53,940
How's it going with our guest?
220
00:08:54,017 --> 00:08:55,275
Off to a good start?
221
00:08:55,351 --> 00:08:58,686
- Oh, definitely.
[chuckles]
222
00:08:58,764 --> 00:09:00,096
We really connected.
223
00:09:00,115 --> 00:09:02,023
- You must remember
what it was like
224
00:09:02,100 --> 00:09:03,708
being a young working mom.
225
00:09:03,860 --> 00:09:06,286
[mystical music]
226
00:09:06,362 --> 00:09:08,621
- Um, you wanted
to speak with me?
227
00:09:08,774 --> 00:09:10,031
- I do.
228
00:09:10,050 --> 00:09:13,051
So this morning
when you weren't at the dock...
229
00:09:13,128 --> 00:09:15,128
were you with Isla?
230
00:09:15,280 --> 00:09:17,238
- Yes. Yeah.
[scoffs]
231
00:09:17,315 --> 00:09:19,724
And before you ask,
I haven't made any decisions
232
00:09:19,801 --> 00:09:21,951
about my future.
233
00:09:21,970 --> 00:09:23,453
- You mean any decisions
234
00:09:23,455 --> 00:09:25,955
about whether you're going
to give up your entire life
235
00:09:25,974 --> 00:09:27,983
to become una sirena?
236
00:09:29,795 --> 00:09:30,902
Hmm.
237
00:09:31,129 --> 00:09:33,238
I'm glad you're taking
your time.
238
00:09:35,075 --> 00:09:37,133
- Sarcasm noted.
239
00:09:37,135 --> 00:09:39,327
Okay, see you later.
240
00:09:43,733 --> 00:09:45,934
- [sighs]
241
00:09:45,936 --> 00:09:49,070
[soft music]
242
00:09:49,147 --> 00:09:50,830
♪ ♪
243
00:09:50,907 --> 00:09:52,832
- [exhales deeply]
244
00:09:52,909 --> 00:09:57,170
♪ ♪
245
00:09:57,246 --> 00:09:58,838
- Yes?
- Hi.
246
00:09:58,915 --> 00:09:59,989
- [thinking] It's that girl.
247
00:10:00,008 --> 00:10:01,324
- I just wanted you to know
248
00:10:01,343 --> 00:10:04,585
that the video of your speech
is ready to post,
249
00:10:04,663 --> 00:10:07,513
and I thought you could use
these for your sandals.
250
00:10:07,666 --> 00:10:09,849
- [thinking]
Is this woman psychic?
251
00:10:10,001 --> 00:10:11,276
- I know
this might sound weird,
252
00:10:11,353 --> 00:10:13,186
but I have the knockoffs
of your sandals,
253
00:10:13,262 --> 00:10:15,021
and the straps are painful.
254
00:10:15,098 --> 00:10:16,573
That should help a lot.
255
00:10:18,267 --> 00:10:20,768
- What's your name?
256
00:10:20,862 --> 00:10:21,861
- Courtney.
257
00:10:22,013 --> 00:10:23,529
- Courtney...
258
00:10:23,682 --> 00:10:26,333
I'll see you
in a little while, Courtney.
259
00:10:28,778 --> 00:10:32,464
- [squeals, laughing]
260
00:10:34,025 --> 00:10:36,593
- And what are you up to?
261
00:10:38,029 --> 00:10:39,304
- Nothing.
262
00:10:39,455 --> 00:10:42,223
- [thinking]
Said the foxes to the hens.
263
00:10:45,887 --> 00:10:49,230
She is up to something.
264
00:10:54,470 --> 00:10:57,972
[upbeat music]
265
00:10:58,049 --> 00:10:59,157
- Mr. Campos.
266
00:10:59,308 --> 00:11:01,384
Almost time for the fire walk.
- Yes.
267
00:11:01,386 --> 00:11:03,662
Nothing shows more respect
for employees
268
00:11:03,813 --> 00:11:07,666
than making them trudge
across burning-hot coals.
269
00:11:07,817 --> 00:11:11,077
- Uh-huh. Well, I am collecting
everyone's shoes.
270
00:11:11,229 --> 00:11:13,988
May I have your loafers?
- Uh, yeah, I, uh--
271
00:11:14,007 --> 00:11:15,489
I will not be walking
on hot coals.
272
00:11:15,567 --> 00:11:18,234
[thinking]
What is her name? Cassie?
273
00:11:18,253 --> 00:11:20,253
- Courtney,
I was looking for you.
274
00:11:20,405 --> 00:11:22,681
My sandals are a hundred times
more comfortable.
275
00:11:22,757 --> 00:11:23,831
- I'm so glad.
276
00:11:23,850 --> 00:11:26,518
- You're a lifesaver.
277
00:11:26,594 --> 00:11:27,835
- All right.
278
00:11:27,913 --> 00:11:29,503
I've been told the coals
279
00:11:29,581 --> 00:11:31,338
have now exceeded
1,000 degrees,
280
00:11:31,416 --> 00:11:34,341
and the fun can begin
at any time.
281
00:11:34,361 --> 00:11:37,696
- [thinking] For God's sake,
whose idea was this?
282
00:11:37,847 --> 00:11:40,990
Wonderful.
Wonderful.
283
00:11:42,260 --> 00:11:43,593
I prepared some remarks.
284
00:11:43,611 --> 00:11:45,537
Let's do a run-through
before everyone arrives.
285
00:11:45,688 --> 00:11:47,539
- I would love to be
your sounding board.
286
00:11:47,766 --> 00:11:49,040
- Hmm.
287
00:11:49,117 --> 00:11:51,117
Maybe you're asking yourself,
288
00:11:51,269 --> 00:11:54,195
"Why would I ever want to walk
across hot coals?"
289
00:11:54,272 --> 00:11:55,605
- [thinking]
Yes, I'm dying to know.
290
00:11:55,623 --> 00:11:58,775
- Because to reach
one's fullest potential,
291
00:11:58,793 --> 00:12:00,385
we must push past fear.
292
00:12:00,536 --> 00:12:02,462
[thinking]
God, I am terrified.
293
00:12:02,538 --> 00:12:03,537
- I'm with you so far.
294
00:12:03,557 --> 00:12:05,281
- When you make it
to the other side,
295
00:12:05,300 --> 00:12:08,134
you'll receive
something unimaginable--
296
00:12:08,286 --> 00:12:12,063
the knowledge that fear
doesn't have to stop you.
297
00:12:12,140 --> 00:12:14,899
Now, as they say, hold my beer,
and across I go.
298
00:12:14,976 --> 00:12:15,900
What do you think?
299
00:12:15,977 --> 00:12:17,143
- I loved it.
300
00:12:17,295 --> 00:12:20,721
Unflinching, unapologetic,
totally on brand.
301
00:12:20,799 --> 00:12:22,632
- I had goose bumps.
302
00:12:22,725 --> 00:12:25,577
- [thinking]
I just got a pedicure.
303
00:12:25,728 --> 00:12:29,372
I really wish someone
would get me out of this.
304
00:12:32,477 --> 00:12:33,752
- Julia.
- Hmm?
305
00:12:33,979 --> 00:12:36,829
- There's a situation that
you need to handle right away.
306
00:12:36,831 --> 00:12:38,164
- Oh, no.
307
00:12:38,316 --> 00:12:41,134
[thinking] The universe
does work in my favor.
308
00:12:42,095 --> 00:12:44,670
Apparently I have a crisis.
309
00:12:44,823 --> 00:12:47,323
I have never been more excited
to deal with an emergency.
310
00:12:47,342 --> 00:12:49,416
What's the crisis?
- There isn't one.
311
00:12:49,494 --> 00:12:51,661
I just thought your perfect
pedicure deserved better.
312
00:12:51,663 --> 00:12:54,773
- [thinking]
Well, isn't this one bold.
313
00:12:54,924 --> 00:12:58,167
I don't have to walk on hot
coals to prove I'm fearless.
314
00:12:58,186 --> 00:13:00,111
- Julia, in five minutes,
315
00:13:00,263 --> 00:13:02,113
this beach will be filled
with your acolytes
316
00:13:02,190 --> 00:13:05,116
expecting you to lead them
over the burning coals.
317
00:13:05,226 --> 00:13:06,284
- Luckily, I have
318
00:13:06,435 --> 00:13:09,178
an exceedingly competent
number two.
319
00:13:09,197 --> 00:13:11,272
You're up, Leo.
Give light, be light.
320
00:13:11,333 --> 00:13:13,016
- [thinking]
This is totally unacceptable!
321
00:13:13,018 --> 00:13:15,502
This is totally unacceptable!
322
00:13:17,205 --> 00:13:19,113
- Where are we going?
323
00:13:19,132 --> 00:13:21,466
- You saved me.
I'm buying you a drink.
324
00:13:21,543 --> 00:13:24,135
- [thinking]
Julia's buying her a drink?
325
00:13:24,287 --> 00:13:25,595
What a kiss-up.
326
00:13:29,717 --> 00:13:32,385
[Latin pop music]
327
00:13:32,537 --> 00:13:36,372
[person singing in Spanish]
328
00:13:36,374 --> 00:13:38,558
- [laughs]
That's how determined I was.
329
00:13:38,710 --> 00:13:41,319
He ducks into the elevator,
I run into the staircase,
330
00:13:41,396 --> 00:13:43,321
and by the time
he gets out on the--
331
00:13:43,398 --> 00:13:45,882
- Seventh floor,
you're in front of his office.
332
00:13:45,884 --> 00:13:47,141
[both laugh]
333
00:13:47,160 --> 00:13:49,160
- Guess I told that one
too many times.
334
00:13:49,312 --> 00:13:51,979
- Mm, as far as I know,
only once--
335
00:13:51,998 --> 00:13:53,998
at the Wharton graduation
four years ago.
336
00:13:54,075 --> 00:13:55,558
I watched it online.
337
00:13:55,560 --> 00:13:57,484
- [thinking] Wow, this girl
does her homework.
338
00:13:57,504 --> 00:13:59,245
I'll tell you something
I didn't tell them.
339
00:13:59,397 --> 00:14:02,398
I closed that initial financing
by lying.
340
00:14:02,400 --> 00:14:05,009
I said I was 21.
I was 20.
341
00:14:05,161 --> 00:14:07,086
[inhales deeply]
I'll never forget.
342
00:14:07,238 --> 00:14:09,438
It was two days
before Christmas.
343
00:14:09,440 --> 00:14:13,500
- When I was 20, I was working
at Filene's Basement.
344
00:14:13,578 --> 00:14:15,836
I didn't even have enough money
for a Christmas tree,
345
00:14:15,930 --> 00:14:18,081
but my boss--he was so great.
346
00:14:18,099 --> 00:14:19,415
He knew I had a three-year-old,
347
00:14:19,417 --> 00:14:21,601
so he let us come in
after hours
348
00:14:21,677 --> 00:14:23,102
so that we could have
Christmas Eve
349
00:14:23,179 --> 00:14:25,271
in front
of the big decorated tree.
350
00:14:25,423 --> 00:14:28,925
- [thinking]
Wow, that's so sad.
351
00:14:28,943 --> 00:14:30,927
- Sorry,
did I bring down the room?
352
00:14:30,945 --> 00:14:32,445
- No.
353
00:14:32,597 --> 00:14:36,875
I mean, yes, it's a little sad
but touching and resourceful.
354
00:14:36,951 --> 00:14:38,525
- I was working
the discount rack,
355
00:14:38,545 --> 00:14:40,545
and you were closing deals
with hedge-fund managers.
356
00:14:40,622 --> 00:14:43,882
- [thinking] And now they
don't even return my calls.
357
00:14:43,958 --> 00:14:45,291
Here's an idea.
358
00:14:45,443 --> 00:14:47,719
I'm hosting a dinner tonight
for department heads.
359
00:14:47,946 --> 00:14:51,055
We're gonna brainstorm, and
we could use some fresh blood.
360
00:14:51,207 --> 00:14:53,908
- I have fresh blood.
- Then it's settled.
361
00:14:53,985 --> 00:14:55,134
Dinner's at 6:00.
362
00:14:55,286 --> 00:14:58,638
But first, more mojitos.
363
00:14:58,714 --> 00:15:00,381
- [laughs]
364
00:15:00,458 --> 00:15:02,959
♪ ♪
365
00:15:02,977 --> 00:15:05,219
- Hello.
366
00:15:05,238 --> 00:15:08,055
I heard you wanted to see me.
- I did.
367
00:15:08,133 --> 00:15:09,908
I have a question.
368
00:15:09,984 --> 00:15:11,659
- Oh.
369
00:15:13,304 --> 00:15:15,580
- Why does Elena hate mermaids?
370
00:15:15,731 --> 00:15:17,231
- [sighs]
371
00:15:17,325 --> 00:15:19,918
There is a lot
of history there.
372
00:15:20,069 --> 00:15:22,145
- What kind of history?
373
00:15:22,238 --> 00:15:25,148
- For generations,
there has been a pact
374
00:15:25,166 --> 00:15:27,926
between the mermaids
and the Roarkes.
375
00:15:28,153 --> 00:15:29,410
- Okay.
376
00:15:29,487 --> 00:15:33,414
- Mermaids keep the Island
unknown to outsiders.
377
00:15:33,433 --> 00:15:37,160
In return,
the Island protects them.
378
00:15:37,162 --> 00:15:38,937
- Then what's the problem?
379
00:15:39,013 --> 00:15:40,421
- Many years ago,
380
00:15:40,440 --> 00:15:43,942
there was a mermaid
who seduced a guest
381
00:15:44,018 --> 00:15:46,352
and stole him into the sea.
382
00:15:46,429 --> 00:15:49,188
His family never saw him again.
383
00:15:49,340 --> 00:15:52,951
As far as I know,
he's with them still.
384
00:15:53,102 --> 00:15:54,619
It was a tragedy
385
00:15:54,696 --> 00:15:58,364
that haunted Elena's
great uncle his whole life.
386
00:15:58,516 --> 00:16:01,275
- Well, Isla had no part
in that.
387
00:16:01,352 --> 00:16:03,369
Why should she take the blame?
388
00:16:03,521 --> 00:16:07,298
- Oh, I see.
It's about your friend Isla.
389
00:16:08,451 --> 00:16:12,136
[sighs]
I-it's not a matter of blame.
390
00:16:12,213 --> 00:16:14,197
It's a matter of trust.
391
00:16:14,215 --> 00:16:18,393
In Spanish,
mermaids are sirenas.
392
00:16:19,646 --> 00:16:22,221
- Sirens...
393
00:16:22,373 --> 00:16:24,131
I know.
394
00:16:24,209 --> 00:16:26,876
- Think of it like this.
395
00:16:26,894 --> 00:16:30,822
A shark doesn't always bite...
396
00:16:30,898 --> 00:16:33,533
but it is always a shark.
397
00:16:37,071 --> 00:16:40,573
[soft music]
398
00:16:40,649 --> 00:16:47,547
♪ ♪
399
00:16:49,825 --> 00:16:51,083
[line trilling]
400
00:16:51,236 --> 00:16:52,543
[cell phone chimes]
- Hi, Mom.
401
00:16:52,620 --> 00:16:53,511
- Hey, bug.
402
00:16:53,738 --> 00:16:55,738
Give me a pep talk.
I'm so nervous.
403
00:16:55,740 --> 00:16:57,348
Tonight's make or break.
404
00:16:57,500 --> 00:17:00,518
- You are a badass,
boss-babe superwoman.
405
00:17:00,669 --> 00:17:01,668
- I am.
406
00:17:01,913 --> 00:17:03,021
- You're gonna murder
this dinner.
407
00:17:03,023 --> 00:17:04,096
- Murder it.
408
00:17:04,249 --> 00:17:05,931
- I love you.
Call me later.
409
00:17:06,008 --> 00:17:07,750
- I love you.
[cell phone chimes]
410
00:17:07,769 --> 00:17:11,011
[soft music playing]
411
00:17:11,089 --> 00:17:13,756
♪ ♪
412
00:17:13,758 --> 00:17:15,849
[mystical whoosh]
413
00:17:15,927 --> 00:17:21,021
♪ ♪
414
00:17:21,041 --> 00:17:24,876
[music grows louder]
415
00:17:24,952 --> 00:17:26,619
[no audio]
416
00:17:26,695 --> 00:17:30,048
♪ ♪
417
00:17:30,275 --> 00:17:31,957
One is good.
Two is better.
418
00:17:32,110 --> 00:17:35,278
♪ ♪
419
00:17:35,280 --> 00:17:38,281
Give light, be light.
420
00:17:38,283 --> 00:17:40,707
Give light, be light.
Give light, be light.
421
00:17:40,785 --> 00:17:44,970
[indistinct chatter]
422
00:17:45,123 --> 00:17:49,125
- This table
is for directors only.
423
00:17:49,127 --> 00:17:51,385
Shoo.
- Leo...
424
00:17:51,404 --> 00:17:53,237
I invited Courtney to join us.
425
00:17:53,464 --> 00:17:55,907
- Why would you do that?
- Because she's smart.
426
00:17:55,983 --> 00:17:57,483
We could learn a few things
from her.
427
00:17:57,635 --> 00:18:01,579
- Like what.
How to fake an emergency?
428
00:18:01,656 --> 00:18:04,156
[thinking] Did she really
think that wasn't obvious?
429
00:18:04,309 --> 00:18:05,975
I looked you up--
430
00:18:05,977 --> 00:18:07,418
online degree,
431
00:18:07,495 --> 00:18:09,754
only experience
in retail sales.
432
00:18:09,831 --> 00:18:11,497
It was a good effort,
433
00:18:11,649 --> 00:18:16,319
but you have yet to earn
a place at this table.
434
00:18:16,321 --> 00:18:19,413
- I'm honored to be included.
- You should be.
435
00:18:19,432 --> 00:18:22,508
Tonight listen
more than you speak.
436
00:18:22,585 --> 00:18:23,601
- Let's sit.
437
00:18:23,752 --> 00:18:25,919
- You don't want to
embarrass yourself.
438
00:18:25,939 --> 00:18:28,347
[thinking] And that hairdo
isn't helping.
439
00:18:28,441 --> 00:18:31,758
- Everyone,
please welcome Courtney Hobbs.
440
00:18:31,778 --> 00:18:33,594
She might be familiar
to most of you,
441
00:18:33,613 --> 00:18:36,263
and she's made quite
an impression on me this trip.
442
00:18:36,357 --> 00:18:39,191
- [thinking] Let's see
how she handles pressure.
443
00:18:39,344 --> 00:18:40,343
- [thinking] She's got this.
444
00:18:40,361 --> 00:18:42,102
- I knew she looked familiar.
445
00:18:42,196 --> 00:18:45,197
You gave a TED Talk, right?
- It was Big Think.
446
00:18:45,274 --> 00:18:47,274
And it was brilliant.
447
00:18:47,352 --> 00:18:49,276
- No, neither of those things.
448
00:18:49,354 --> 00:18:52,355
- I give up.
Where have we seen you?
449
00:18:52,373 --> 00:18:55,383
- The horseshoe desk
by the front door.
450
00:18:56,861 --> 00:18:58,118
I'm the receptionist.
451
00:18:58,138 --> 00:19:00,454
- Well, um, I always get
my messages,
452
00:19:00,473 --> 00:19:02,214
so you must be good
at what you do.
453
00:19:02,367 --> 00:19:04,642
[thinking] What a joke.
[chuckles]
454
00:19:04,793 --> 00:19:06,126
Well played, Julia.
455
00:19:06,128 --> 00:19:07,311
- We all started somewhere.
456
00:19:07,388 --> 00:19:08,980
[thinking]
Message for the receptionist--
457
00:19:09,131 --> 00:19:10,464
time to get lost.
458
00:19:10,483 --> 00:19:12,966
- [thinking]
That dress is tragic.
459
00:19:13,044 --> 00:19:16,303
- So I'm dying to know how
everyone's pitches are going?
460
00:19:16,381 --> 00:19:18,230
Jorge, let's start with you.
461
00:19:18,383 --> 00:19:20,491
- [thinking]
What is her name? Claudia?
462
00:19:20,643 --> 00:19:22,051
- [thinking] I'd rather be
in my room watching HGTV.
463
00:19:22,053 --> 00:19:23,310
- [thinking]
Kendra? Kalisa?
464
00:19:23,329 --> 00:19:24,720
- [thinking] And you're not
exactly starting
465
00:19:24,739 --> 00:19:25,830
ahead of the game.
466
00:19:25,981 --> 00:19:27,239
- [thinking]
Why are people such slobs?
467
00:19:27,392 --> 00:19:29,316
- [thinking] He's definitely
sleeping with her.
468
00:19:29,335 --> 00:19:30,559
- [thinking]
Who's drinking the vermouth?
469
00:19:30,578 --> 00:19:32,152
We're down a bottle
since Tuesday.
470
00:19:32,172 --> 00:19:33,579
- [thinking]
He can't live forever.
471
00:19:33,673 --> 00:19:35,339
- [thinking] All I really
wanted is a gin and tonic.
472
00:19:35,491 --> 00:19:36,823
- [thinking]
I hope she doesn't let
473
00:19:36,843 --> 00:19:37,991
these people get to her.
474
00:19:38,069 --> 00:19:39,177
Are you okay?
475
00:19:39,328 --> 00:19:40,753
[thinking]
She's pale as a ghost.
476
00:19:40,847 --> 00:19:41,921
You don't look well.
477
00:19:41,997 --> 00:19:42,847
- [thinking]
She finally realized
478
00:19:42,998 --> 00:19:44,089
that no one wants her here.
479
00:19:44,242 --> 00:19:45,908
- [thinking]
Don't let them get to you.
480
00:19:45,910 --> 00:19:47,243
- [thinking] Look at her.
Light's on, but nobody's home.
481
00:19:47,245 --> 00:19:48,411
- [thinking] Please cry.
482
00:19:48,413 --> 00:19:49,745
- [thinking]
Thanks a lot, kid.
483
00:19:49,764 --> 00:19:51,189
- [thinking] What is her name?
Caitlin?
484
00:19:51,340 --> 00:19:53,340
- Courtney.
- [thinking] Is she okay?
485
00:19:53,418 --> 00:19:55,251
- My name is Courtney.
486
00:19:55,253 --> 00:19:57,753
- [thinking] I wish
I was livestreaming this.
487
00:19:57,772 --> 00:20:00,364
[laughter]
488
00:20:04,353 --> 00:20:05,611
- You act like you're so nice,
but you're not.
489
00:20:05,763 --> 00:20:07,613
I can hear you, and inside,
you're mean and scared.
490
00:20:07,765 --> 00:20:10,041
You're all scared.
Why can't you just be honest?
491
00:20:10,117 --> 00:20:12,376
And why can't anyone
say what they think?
492
00:20:12,528 --> 00:20:14,620
- [thinking]
Is she off her meds?
493
00:20:14,772 --> 00:20:17,715
[dramatic music]
494
00:20:17,866 --> 00:20:19,608
And there she goes.
495
00:20:19,627 --> 00:20:22,945
♪ ♪
496
00:20:22,947 --> 00:20:26,039
- [thinking]
Man, I am famished.
497
00:20:26,059 --> 00:20:28,709
- Take these.
I don't want them anymore.
498
00:20:28,786 --> 00:20:35,650
♪ ♪
499
00:20:36,885 --> 00:20:38,811
[mystical whoosh]
500
00:20:38,887 --> 00:20:42,740
♪ ♪
501
00:20:42,817 --> 00:20:44,492
Hmm.
502
00:20:49,307 --> 00:20:52,658
- [thinking]
Tequila, 1-1, 2-2,
503
00:20:52,810 --> 00:20:55,311
3-3, 4-4.
504
00:20:55,313 --> 00:20:58,831
Triple sec,
1-1, 2-2,
505
00:20:58,907 --> 00:21:01,467
3-3, 4-4.
506
00:21:03,337 --> 00:21:06,413
- [thinking] Bread, oranges,
sliced turkey, a six pack--
507
00:21:06,491 --> 00:21:09,583
two six packs.
508
00:21:09,602 --> 00:21:11,752
- [thinking] What do you get
a ten-year-old
509
00:21:11,771 --> 00:21:12,845
for their birthday?
510
00:21:12,997 --> 00:21:15,439
They're too old for toys.
511
00:21:15,516 --> 00:21:19,835
- [thinking] Okay, I think
he had the cranberry juice.
512
00:21:19,837 --> 00:21:20,945
Oh, my God, I have to pee.
513
00:21:21,096 --> 00:21:23,990
- Oh, my God,
I'm a mind reader.
514
00:21:25,267 --> 00:21:27,451
[cell phone chimes]
515
00:21:30,014 --> 00:21:32,248
- [sighs]
516
00:21:37,188 --> 00:21:40,631
You wanted to see me?
517
00:21:40,783 --> 00:21:42,591
- Courtney.
518
00:21:43,803 --> 00:21:45,261
Come in.
519
00:21:47,031 --> 00:21:49,307
- I'm so sorry.
I don't know what came over--
520
00:21:49,458 --> 00:21:52,217
- What you said at dinner
was awesome.
521
00:21:52,370 --> 00:21:55,980
- It was?
- Yes, you spoke your truth.
522
00:21:56,131 --> 00:21:59,375
I wish I could be that open
with my feelings.
523
00:21:59,393 --> 00:22:03,546
- So you're not gonna fire me?
- For being authentic? No.
524
00:22:03,548 --> 00:22:07,216
You are exactly the kind
of person I need around me.
525
00:22:07,234 --> 00:22:08,642
You are a bold disrupter,
526
00:22:08,661 --> 00:22:11,329
and disruption
is what will keep us relevant.
527
00:22:11,480 --> 00:22:15,148
[thinking] Now more than ever,
or we are finished.
528
00:22:15,226 --> 00:22:17,226
- I'm so relieved.
529
00:22:17,286 --> 00:22:19,244
- Keep doing what you're doing.
530
00:22:19,397 --> 00:22:22,006
Don't change a thing.
- [chuckles]
531
00:22:22,157 --> 00:22:23,507
- [thinking]
Except for that nail polish,
532
00:22:23,659 --> 00:22:26,344
which is not doing you
any favors.
533
00:22:26,495 --> 00:22:29,088
I'll bring up her hair
another time.
534
00:22:29,240 --> 00:22:31,182
- Julia, I don't mean
to be presumptuous,
535
00:22:31,333 --> 00:22:33,517
but this is me chasing you
to the seventh floor.
536
00:22:33,669 --> 00:22:37,413
I have a pitch, and I think
it could...
537
00:22:37,431 --> 00:22:39,582
revolutionize
the entire company.
538
00:22:39,600 --> 00:22:42,418
- [thinking] Can it keep us
out of bankruptcy?
539
00:22:42,420 --> 00:22:44,028
You don't need to chase me.
540
00:22:44,255 --> 00:22:46,346
I'll have Leo give you
a slot tomorrow.
541
00:22:46,424 --> 00:22:48,199
- [exhales sharply]
542
00:22:48,350 --> 00:22:51,260
You don't know what
this means to me.
543
00:22:51,262 --> 00:22:53,612
- An idea can be a storm.
544
00:22:53,689 --> 00:22:57,023
It can be a whisper
on the wind, or it can be a--
545
00:22:57,043 --> 00:23:00,544
- Seed as fierce as a spear.
546
00:23:02,030 --> 00:23:04,106
I won't let you down.
547
00:23:04,125 --> 00:23:05,624
[chuckles]
548
00:23:05,776 --> 00:23:08,702
[upbeat music]
549
00:23:08,779 --> 00:23:10,779
♪ ♪
550
00:23:10,781 --> 00:23:12,781
[door closes]
551
00:23:12,800 --> 00:23:15,968
♪ ♪
552
00:23:16,120 --> 00:23:17,377
- Elena.
553
00:23:17,397 --> 00:23:19,288
- [thinking] Dios mío,
he looks so sexy.
554
00:23:19,306 --> 00:23:20,881
I just want to rip
the shirt off him.
555
00:23:20,900 --> 00:23:22,307
- Oh, God.
556
00:23:22,460 --> 00:23:24,568
- Um, what?
Is everything okay?
557
00:23:24,720 --> 00:23:26,553
[thinking] He looks
more than okay from here.
558
00:23:26,572 --> 00:23:29,389
- I made a mistake.
The guest, the receptionist--
559
00:23:29,467 --> 00:23:31,967
- [thinking] Oh, no.
If you slept with her--
560
00:23:31,986 --> 00:23:33,318
Um, what about her?
561
00:23:33,395 --> 00:23:35,913
- [chuckles]
I ran into her tonight.
562
00:23:36,064 --> 00:23:37,306
Actually, she ran into me,
563
00:23:37,308 --> 00:23:40,325
and she gave me
this tin of candies.
564
00:23:40,402 --> 00:23:41,919
- [thinking]
Tell me you didn't eat them.
565
00:23:41,996 --> 00:23:43,737
Uh-huh.
- [sighs]
566
00:23:43,814 --> 00:23:45,589
I should know better than to
eat anything from this island
567
00:23:45,741 --> 00:23:48,592
that I didn't make myself.
- [thinking] Yes, you should.
568
00:23:48,744 --> 00:23:51,429
- But they looked delicious,
so I ate one.
569
00:23:51,538 --> 00:23:53,338
And now I can hear
people's thoughts,
570
00:23:53,415 --> 00:23:55,433
and it's totally
freaking me out.
571
00:23:55,509 --> 00:23:57,176
- [thinking]
Did he hear me say
572
00:23:57,328 --> 00:23:58,769
I want to rip his shirt off?
573
00:23:58,921 --> 00:24:00,420
Yes, just--just take it easy.
574
00:24:00,440 --> 00:24:01,847
You'll be fine by the morning.
575
00:24:01,999 --> 00:24:03,499
- Morning?
576
00:24:03,517 --> 00:24:05,017
That's, like,
eight hours from now.
577
00:24:05,169 --> 00:24:06,277
- [thinking]
Yes, go now
578
00:24:06,428 --> 00:24:09,004
before you hear something
you shouldn't.
579
00:24:09,097 --> 00:24:11,598
- [chuckles] I should go.
- Yeah, go.
580
00:24:11,600 --> 00:24:13,099
- Yeah.
581
00:24:13,177 --> 00:24:16,287
- [thinking] I love you.
582
00:24:17,790 --> 00:24:20,332
Oh, damn!
583
00:24:23,354 --> 00:24:26,422
Oh, no, no, no, no, no, no, no.
No, no, no.
584
00:24:29,860 --> 00:24:33,137
[soft music]
585
00:24:33,288 --> 00:24:35,197
- You see, Elena,
he was far away enough.
586
00:24:35,216 --> 00:24:37,382
Yeah, he probably--
he didn't hear.
587
00:24:37,459 --> 00:24:40,035
Yeah, I'm sure he didn't hear.
588
00:24:40,054 --> 00:24:41,386
No, he totally heard.
589
00:24:41,463 --> 00:24:43,222
There's no way he heard, okay?
590
00:24:43,298 --> 00:24:45,224
- Oh, there you are.
591
00:24:45,376 --> 00:24:47,042
- Ah.
Did something happen?
592
00:24:47,135 --> 00:24:49,153
- I need to get
my caramels back.
593
00:24:49,230 --> 00:24:50,879
- Javier said
that you gave them to him,
594
00:24:50,881 --> 00:24:52,214
so I-I don't understand.
595
00:24:52,233 --> 00:24:54,307
- I was so nervous
that I took two at once.
596
00:24:54,385 --> 00:24:56,885
I figured one was good,
two would be better.
597
00:24:56,979 --> 00:24:58,162
It was a complete catastrophe.
598
00:24:58,313 --> 00:25:00,998
And now
I really need them back.
599
00:25:01,149 --> 00:25:03,483
- Mm, no.
I'm sorry, no.
600
00:25:03,503 --> 00:25:05,077
- No?
601
00:25:05,153 --> 00:25:06,895
- Well, you made the decision
to give them up,
602
00:25:06,914 --> 00:25:08,397
and now this is your new path.
603
00:25:08,490 --> 00:25:11,066
- But Julia gave me a slot
to pitch my idea.
604
00:25:11,068 --> 00:25:12,417
- That's wonderful.
605
00:25:12,570 --> 00:25:14,345
- It's not wonderful
if I humiliate myself.
606
00:25:14,496 --> 00:25:16,347
- Uh, maybe you'll knock it
out of the park.
607
00:25:16,423 --> 00:25:18,349
- I need to know
what Julia is thinking.
608
00:25:18,500 --> 00:25:20,518
That way, if she hates it,
I can pivot.
609
00:25:20,594 --> 00:25:25,264
- Oh, eh, I-I see--
the all-important pivot.
610
00:25:25,416 --> 00:25:28,174
You know, there's something
I want you to see.
611
00:25:28,194 --> 00:25:30,510
- No, I need all the time
I have to prepare.
612
00:25:30,588 --> 00:25:32,655
- Okay, please
just walk that way.
613
00:25:34,867 --> 00:25:36,759
That way.
[chuckles]
614
00:25:36,777 --> 00:25:43,707
♪ ♪
615
00:25:47,029 --> 00:25:51,215
[child giggling]
616
00:25:59,225 --> 00:26:03,952
[giggling continues]
617
00:26:03,954 --> 00:26:04,895
- I'm a bunny.
618
00:26:05,047 --> 00:26:06,455
- You're a bunny?
- Yes.
619
00:26:06,457 --> 00:26:08,381
- Like the Easter Bunny?
- No.
620
00:26:08,459 --> 00:26:10,067
- Oh, just a regular bunny.
621
00:26:10,218 --> 00:26:12,294
Santa Claus made
a really fun game for you.
622
00:26:12,313 --> 00:26:13,904
Alexis, do you see
all these presents?
623
00:26:13,981 --> 00:26:15,147
- Mm-hmm.
624
00:26:15,299 --> 00:26:16,740
- Which one do you think
was yours?
625
00:26:16,967 --> 00:26:18,409
- That one.
- [chuckles]
626
00:26:18,560 --> 00:26:20,226
- Why do you think
it's that one?
627
00:26:20,304 --> 00:26:21,637
- It's pink.
628
00:26:21,655 --> 00:26:24,990
- Santa knows that pink
is your favorite color, huh?
629
00:26:25,142 --> 00:26:26,867
Do you want to open it?
630
00:26:26,977 --> 00:26:28,327
Go get it.
631
00:26:28,479 --> 00:26:34,240
♪ ♪
632
00:26:34,335 --> 00:26:36,409
What do you think's in here?
- Roller skates?
633
00:26:36,487 --> 00:26:38,578
- Hmm, you think maybe
roller skates.
634
00:26:38,598 --> 00:26:39,988
Is it heavy?
635
00:26:40,007 --> 00:26:41,081
- Yeah.
- [chuckling] Yeah?
636
00:26:41,175 --> 00:26:42,582
What color is this?
637
00:26:42,602 --> 00:26:46,662
Lexie, I was trying so hard
to make Christmas special.
638
00:26:46,664 --> 00:26:47,771
- You did.
639
00:26:47,848 --> 00:26:48,772
- Open it up.
640
00:26:48,924 --> 00:26:51,091
You deserve better.
641
00:26:51,168 --> 00:26:53,669
- Mom, look at me.
642
00:26:53,687 --> 00:26:56,688
- Okay, can you lift it up?
- No, not this me--that me.
643
00:26:56,765 --> 00:26:58,357
- Roller skates!
644
00:26:58,509 --> 00:27:01,601
That's still
my favorite Christmas.
645
00:27:01,621 --> 00:27:03,178
Those are cute.
646
00:27:03,180 --> 00:27:05,105
- Do that again.
647
00:27:05,124 --> 00:27:07,699
- We had nothing, but you gave
me everything--it was magic.
648
00:27:07,776 --> 00:27:11,019
- We were in the lobby
of a closed department store.
649
00:27:11,021 --> 00:27:13,297
- I love them.
650
00:27:13,448 --> 00:27:14,539
Listen to me.
651
00:27:14,634 --> 00:27:17,860
You make magic
with or without magic candies.
652
00:27:17,862 --> 00:27:19,119
You can do this.
653
00:27:19,138 --> 00:27:22,139
- When we get home,
we'll watch "Rudolph," okay?
654
00:27:22,290 --> 00:27:24,883
Until next year,
say bye, Christmas tree.
655
00:27:24,960 --> 00:27:28,036
- Bye, Christmas tree.
656
00:27:28,130 --> 00:27:30,722
[mystical whoosh]
657
00:27:30,875 --> 00:27:37,696
♪ ♪
658
00:27:44,146 --> 00:27:47,890
- [exhales deeply]
659
00:27:47,892 --> 00:27:49,625
- Nailed it!
660
00:27:54,081 --> 00:27:56,215
- I can wait.
661
00:28:02,423 --> 00:28:03,663
- Oh, yay.
662
00:28:03,849 --> 00:28:07,167
Courtney, this afternoon
has been a total snooze fest.
663
00:28:07,186 --> 00:28:10,020
Are you ready to blow us away?
- That's the plan.
664
00:28:10,097 --> 00:28:12,356
- Just don't pitch
artisanal manure.
665
00:28:12,507 --> 00:28:14,416
- [sighs]
- It's not a thing.
666
00:28:14,435 --> 00:28:15,417
- Mm, got it.
667
00:28:15,510 --> 00:28:18,487
Ixnay
on the artisanal anure-may.
668
00:28:23,869 --> 00:28:25,369
Um...
669
00:28:25,596 --> 00:28:29,355
for most of my life, I thought
my dreams couldn't come true.
670
00:28:29,450 --> 00:28:31,950
But then I read an article
about you, Julia,
671
00:28:32,102 --> 00:28:33,377
and your belief in yourself
672
00:28:33,528 --> 00:28:36,438
and your vision
for Seed & Spear inspired me.
673
00:28:36,440 --> 00:28:39,049
I've been at the company
for two years now,
674
00:28:39,201 --> 00:28:42,794
and I am certain
that Seed & Spear's future
675
00:28:42,947 --> 00:28:44,963
is not in another $100 candle
676
00:28:45,115 --> 00:28:49,727
or, as Leo said,
a bag of artisanal manure.
677
00:28:49,803 --> 00:28:52,788
The way forward is to go back
678
00:28:52,806 --> 00:28:54,973
to the company's roots--
679
00:28:55,125 --> 00:28:57,383
the farm box.
680
00:28:57,461 --> 00:29:00,479
But make it accessible for all.
681
00:29:00,573 --> 00:29:04,224
My idea is to create
an affordable version
682
00:29:04,301 --> 00:29:05,634
with an associated brand
683
00:29:05,652 --> 00:29:08,320
that won't impact the
parent company's bottom line.
684
00:29:08,396 --> 00:29:11,081
In time, we'll create jobs,
reduce waste,
685
00:29:11,158 --> 00:29:12,398
and improve the diets
686
00:29:12,418 --> 00:29:14,234
of an ever-increasing number
of people,
687
00:29:14,328 --> 00:29:16,979
people like me
who want to feed their kids
688
00:29:16,997 --> 00:29:21,258
healthy, accessible,
affordable food.
689
00:29:21,409 --> 00:29:25,821
- And you've run the numbers?
- It's all in here.
690
00:29:25,823 --> 00:29:27,506
By my conservative projections,
691
00:29:27,582 --> 00:29:30,325
profits could increase 30%
in the next 5 years.
692
00:29:30,344 --> 00:29:32,418
- And the initial investment?
- Minimal.
693
00:29:32,438 --> 00:29:36,164
The infrastructure's
already in place.
694
00:29:36,166 --> 00:29:37,649
- Okay, thank you.
695
00:29:41,263 --> 00:29:43,489
- Uh, you can go now.
696
00:29:51,106 --> 00:29:53,015
- I spoke to Segundo.
697
00:29:53,017 --> 00:29:55,209
- How is the old man?
698
00:29:56,295 --> 00:29:57,610
- He told me a story
699
00:29:57,630 --> 00:30:01,706
about a feud between
the Roarkes and the mermaids.
700
00:30:01,783 --> 00:30:03,041
Why didn't you tell me?
701
00:30:03,135 --> 00:30:06,119
- Our relationship
is about you and me,
702
00:30:06,138 --> 00:30:07,954
not about anybody else.
703
00:30:08,032 --> 00:30:14,036
♪ ♪
704
00:30:14,054 --> 00:30:16,796
- Did your people steal
a guest?
705
00:30:16,816 --> 00:30:19,650
- No one was stolen.
706
00:30:19,801 --> 00:30:24,229
There was a guest who fell
in love with one of us.
707
00:30:24,381 --> 00:30:28,492
He chose to join us,
just like I hope you will.
708
00:30:30,237 --> 00:30:33,479
- Is he still with you?
- He is.
709
00:30:33,557 --> 00:30:36,959
Perhaps someday
you'll meet him.
710
00:30:38,078 --> 00:30:39,628
- Perhaps.
711
00:30:46,420 --> 00:30:49,921
- Take all the time you need.
712
00:30:49,998 --> 00:30:52,757
- [breathes deeply]
713
00:30:52,834 --> 00:30:55,668
[chuckles]
714
00:30:55,746 --> 00:30:59,081
♪ ♪
715
00:30:59,099 --> 00:31:02,192
- [breathing shakily]
716
00:31:05,013 --> 00:31:08,115
[knock at door]
717
00:31:09,368 --> 00:31:13,645
Julia, what a nice surprise.
Please come on in.
718
00:31:13,797 --> 00:31:15,113
- So...
719
00:31:15,265 --> 00:31:16,448
Courtney, I'm going to make
720
00:31:16,600 --> 00:31:18,542
an official announcement
tomorrow,
721
00:31:18,693 --> 00:31:21,103
but I wanted to talk
to you first.
722
00:31:21,105 --> 00:31:22,437
- I'm all ears.
723
00:31:22,456 --> 00:31:24,439
- I loved your pitch.
I really did--
724
00:31:24,441 --> 00:31:26,775
thought-provoking,
well-considered.
725
00:31:26,793 --> 00:31:28,443
- Okay.
726
00:31:28,445 --> 00:31:30,629
- But I'm going to let you go.
727
00:31:30,705 --> 00:31:33,056
- Let me--
728
00:31:33,208 --> 00:31:36,635
What?
- Our visions don't align.
729
00:31:36,711 --> 00:31:38,270
- But they do.
730
00:31:39,806 --> 00:31:42,048
- The Julia Beryl Thiel
that you admire
731
00:31:42,067 --> 00:31:43,808
is a marketing tool
732
00:31:43,885 --> 00:31:46,052
to sell bespoke washcloths
733
00:31:46,130 --> 00:31:48,238
and ethically sourced
pine cones
734
00:31:48,390 --> 00:31:51,299
to rich people with more money
than common sense.
735
00:31:51,318 --> 00:31:53,818
- I don't understand.
736
00:31:53,895 --> 00:31:57,322
- You're an idealist, Courtney.
737
00:31:57,474 --> 00:31:59,232
- So are you.
738
00:31:59,251 --> 00:32:00,325
- No.
739
00:32:00,477 --> 00:32:01,734
I'm a pragmatist.
740
00:32:01,754 --> 00:32:05,255
Ultimately, my top priority
is shareholder value.
741
00:32:05,407 --> 00:32:08,650
Seed & Spear is
a high-end lifestyle brand.
742
00:32:08,669 --> 00:32:12,912
It's not a "save the world,
feed the people" brand.
743
00:32:12,932 --> 00:32:15,599
- It could be both.
744
00:32:15,676 --> 00:32:17,476
- But it won't be.
745
00:32:20,773 --> 00:32:22,981
- What about
"give light, be light"?
746
00:32:25,927 --> 00:32:27,185
- Courtney...
747
00:32:27,279 --> 00:32:29,780
I don't want to be
the one responsible
748
00:32:29,931 --> 00:32:33,008
for dimming your light.
749
00:32:33,026 --> 00:32:34,785
Seed & Spear isn't the place
for you.
750
00:32:34,861 --> 00:32:38,697
If you need a recommendation,
don't hesitate to reach out.
751
00:32:38,849 --> 00:32:41,107
♪ ♪
752
00:32:41,185 --> 00:32:43,460
And, Courtney...
753
00:32:43,611 --> 00:32:48,690
the universe is always working
in your favor.
754
00:32:48,692 --> 00:32:51,784
♪ ♪
755
00:32:51,862 --> 00:32:55,430
[door opens, closes]
756
00:32:58,869 --> 00:33:01,369
[knock at door]
- Courtney?
757
00:33:01,371 --> 00:33:03,629
Courtney?
[knocking continues]
758
00:33:03,649 --> 00:33:05,607
- [sighs]
759
00:33:10,063 --> 00:33:13,139
[door closes]
760
00:33:13,158 --> 00:33:15,217
- I know it's tempting
to see this as a failure.
761
00:33:15,235 --> 00:33:17,310
- That's because
it is a failure.
762
00:33:17,329 --> 00:33:19,479
I'm an idealistic,
tone-deaf idiot
763
00:33:19,498 --> 00:33:22,815
with terrible ideas
and bad hair.
764
00:33:22,893 --> 00:33:26,628
- I think your hair is lovely.
765
00:33:28,398 --> 00:33:30,565
You know, sometimes
the wrong door has to close
766
00:33:30,584 --> 00:33:33,084
so we can move
through the right one.
767
00:33:33,237 --> 00:33:35,828
- How can I tell Alexis
that I lost my job
768
00:33:35,906 --> 00:33:37,405
and that our future is ruined?
769
00:33:37,424 --> 00:33:40,017
- One person didn't like
your pitch,
770
00:33:40,168 --> 00:33:42,168
and now your entire
future is ruined?
771
00:33:42,246 --> 00:33:44,021
- Well, it certainly seems
a lot more bleak
772
00:33:44,097 --> 00:33:46,857
than it did 24 hours ago.
773
00:33:47,008 --> 00:33:48,433
I feel lost.
774
00:33:48,585 --> 00:33:52,087
- If Alexis had
the same experience,
775
00:33:52,089 --> 00:33:54,013
what would you tell her?
776
00:33:54,033 --> 00:33:56,274
- I would tell her
to believe in herself,
777
00:33:56,426 --> 00:33:58,610
hold her head up high,
and move on with dignity.
778
00:33:58,612 --> 00:34:02,097
- Your daughter is lucky
to have such a wise mom.
779
00:34:02,099 --> 00:34:04,541
And you can't stay
under the covers forever.
780
00:34:04,543 --> 00:34:07,269
It's time to believe
in yourself,
781
00:34:07,271 --> 00:34:10,772
hold your head high,
and move on with dignity.
782
00:34:10,791 --> 00:34:13,792
[soft music]
783
00:34:13,868 --> 00:34:18,947
♪ ♪
784
00:34:18,965 --> 00:34:20,891
[chuckles]
785
00:34:20,967 --> 00:34:28,231
♪ ♪
786
00:34:30,143 --> 00:34:31,217
- Hey.
787
00:34:31,295 --> 00:34:33,052
What brings you
to my neck of the woods?
788
00:34:33,130 --> 00:34:34,720
- I'm worried about Ruby.
789
00:34:34,798 --> 00:34:35,980
- Elena--
790
00:34:36,133 --> 00:34:38,057
- Javier,
I think she's in danger.
791
00:34:38,135 --> 00:34:41,303
- What, from Isla?
792
00:34:41,396 --> 00:34:43,563
- Isla is not
who Ruby thinks she is.
793
00:34:43,582 --> 00:34:46,583
And if we sit back
and we do nothing,
794
00:34:46,734 --> 00:34:49,661
she very well may take Ruby
to the ocean with her...
795
00:34:49,737 --> 00:34:50,736
forever.
796
00:34:50,756 --> 00:34:52,255
- Okay, I hear you, okay?
797
00:34:52,332 --> 00:34:54,332
But if that's what Ruby wants,
isn't that her decision?
798
00:34:54,409 --> 00:34:56,167
- Only if she's doing it
with a sound mind.
799
00:34:56,320 --> 00:34:58,153
- What do you mean?
800
00:34:58,171 --> 00:35:01,673
- I think Isla's stealing
her memories.
801
00:35:01,749 --> 00:35:03,249
And I...
802
00:35:03,327 --> 00:35:05,685
I need to know for sure.
803
00:35:07,106 --> 00:35:10,014
- [sighs]
That's where I come in.
804
00:35:10,167 --> 00:35:11,516
- She trusts you.
805
00:35:11,668 --> 00:35:14,669
You know, she'll open up to you
if she can.
806
00:35:14,688 --> 00:35:17,781
♪ ♪
807
00:35:17,858 --> 00:35:20,342
Thank you.
808
00:35:20,344 --> 00:35:27,015
♪ ♪
809
00:35:27,017 --> 00:35:30,168
- [sighs]
[knock at door]
810
00:35:33,132 --> 00:35:34,873
- Heading home?
- No.
811
00:35:34,967 --> 00:35:36,541
I thought I'd spend a year
traveling the world
812
00:35:36,693 --> 00:35:38,710
and then find
another low-paying job.
813
00:35:38,804 --> 00:35:41,138
- Mm, yeah, heard you crapped
out on your pitch.
814
00:35:41,214 --> 00:35:42,455
Honestly, I was amazed
815
00:35:42,474 --> 00:35:44,199
you weren't fired
after that dinner.
816
00:35:44,201 --> 00:35:46,810
- Why are you here, Mason?
817
00:35:46,887 --> 00:35:48,703
- Company property.
818
00:35:48,722 --> 00:35:51,314
Unless you're planning
on taking those with you.
819
00:35:51,541 --> 00:35:54,133
- Yeah, I was about to steal
a box of stress balls,
820
00:35:54,153 --> 00:35:56,653
'cause that would be
the answer to all my problems.
821
00:35:56,804 --> 00:35:58,229
- [chuckles]
822
00:35:58,382 --> 00:36:00,806
Julia wants you to leave it all
in her suite.
823
00:36:00,884 --> 00:36:02,550
Here's the key.
824
00:36:02,552 --> 00:36:04,828
[sighs]
Don't take this too hard, huh?
825
00:36:04,979 --> 00:36:07,055
It's all a learning experience,
826
00:36:07,057 --> 00:36:09,391
and you learned a lot.
827
00:36:09,393 --> 00:36:12,744
- Yeah, I learned you suck.
828
00:36:12,896 --> 00:36:15,563
[upbeat tropical music]
829
00:36:15,565 --> 00:36:16,673
[sighs]
830
00:36:16,824 --> 00:36:21,178
♪ ♪
831
00:36:21,329 --> 00:36:23,254
- Oh, somebody brought
their appetite.
832
00:36:23,407 --> 00:36:26,090
- If the sun has risen,
I'm ravenous.
833
00:36:26,243 --> 00:36:27,425
- [thinking]
I may have to slip
834
00:36:27,519 --> 00:36:29,577
those salt and pepper shakers
into my luggage.
835
00:36:29,579 --> 00:36:32,747
- [thinking] It's not a lump.
It's just a cyst.
836
00:36:32,749 --> 00:36:35,525
[mystical music]
837
00:36:35,602 --> 00:36:38,920
♪ ♪
838
00:36:38,939 --> 00:36:41,031
- So...
839
00:36:41,107 --> 00:36:42,699
what's new?
840
00:36:42,776 --> 00:36:49,664
♪ ♪
841
00:37:09,061 --> 00:37:12,354
[bowls humming]
842
00:37:17,569 --> 00:37:20,219
[gong resounding]
843
00:37:20,297 --> 00:37:22,797
[indistinct chatter]
844
00:37:22,799 --> 00:37:25,149
- Courtney.
845
00:37:25,302 --> 00:37:27,911
- Give light, be light, my ass!
846
00:37:28,062 --> 00:37:30,062
[indistinct chatter]
847
00:37:30,082 --> 00:37:33,291
You stole my idea.
- [gasps]
848
00:37:36,646 --> 00:37:39,981
- You stole my idea!
Don't deny it!
849
00:37:40,000 --> 00:37:41,316
- Okay.
850
00:37:41,334 --> 00:37:44,094
Okay, let's all take a breath.
851
00:37:44,287 --> 00:37:46,154
Courtney here
is understandably upset
852
00:37:46,156 --> 00:37:47,747
because she was just let go.
853
00:37:47,766 --> 00:37:50,558
- I wasn't let go.
You fired me.
854
00:37:52,587 --> 00:37:54,437
- How about we discuss
this privately?
855
00:37:54,514 --> 00:37:55,605
- I think here's good.
856
00:37:55,774 --> 00:38:00,184
Julia Beryl Thiel is not
who she pretends to be.
857
00:38:00,337 --> 00:38:01,778
Seed & Spear is in trouble.
858
00:38:01,929 --> 00:38:05,023
Hedge-fund managers
won't even return her calls.
859
00:38:05,175 --> 00:38:07,450
- How would you know that?
860
00:38:07,602 --> 00:38:08,618
Leo?
861
00:38:08,770 --> 00:38:10,361
- I didn't tell her,
862
00:38:10,363 --> 00:38:12,289
but she is the receptionist.
863
00:38:12,365 --> 00:38:15,199
- Was, until she stole my idea
to save the company.
864
00:38:15,352 --> 00:38:16,518
- Don't be ridiculous.
865
00:38:16,520 --> 00:38:19,020
I came up
with a brilliant new direction
866
00:38:19,022 --> 00:38:20,188
for Seed & Spear.
867
00:38:20,190 --> 00:38:22,190
My idea, not hers.
868
00:38:22,192 --> 00:38:23,616
- You came up
with marketing ideas,
869
00:38:23,635 --> 00:38:26,786
and you're already contacting
potential distributors.
870
00:38:26,863 --> 00:38:28,029
Just admit it, Julia.
871
00:38:28,031 --> 00:38:29,121
It's all in here.
872
00:38:29,199 --> 00:38:31,624
[book thuds]
873
00:38:31,701 --> 00:38:33,351
- You broke into my suite.
874
00:38:33,428 --> 00:38:34,702
- You wanted
the stress balls back.
875
00:38:34,721 --> 00:38:35,961
- What stress balls?
876
00:38:35,981 --> 00:38:37,981
- It's what he said
when he gave me your key.
877
00:38:38,132 --> 00:38:39,557
- You gave her my key?
878
00:38:39,634 --> 00:38:42,226
- To be fair, I gave him
the key, Julia,
879
00:38:42,321 --> 00:38:45,688
and I told him
to give it to her.
880
00:38:45,765 --> 00:38:47,215
- Why would you do that?
881
00:38:47,233 --> 00:38:48,550
- Because you're a liar.
882
00:38:48,568 --> 00:38:51,143
[people gasp,
chattering in disbelief]
883
00:38:51,221 --> 00:38:53,163
And I'm not gonna
let you be a thief.
884
00:38:53,314 --> 00:38:56,741
- So now you're the arbiter
of what's right and fair?
885
00:38:56,893 --> 00:38:58,893
- I'm done enabling you.
886
00:38:58,895 --> 00:39:00,295
You're on your own.
887
00:39:01,731 --> 00:39:03,340
- If you're in the market
for new partners,
888
00:39:03,491 --> 00:39:05,157
I know someone
who just became available,
889
00:39:05,177 --> 00:39:06,509
and she has great ideas.
890
00:39:06,661 --> 00:39:07,902
- Do you, now?
891
00:39:08,088 --> 00:39:11,181
- You don't have a clue
as to what it takes, Courtney.
892
00:39:11,257 --> 00:39:14,684
- Maybe, maybe not.
893
00:39:14,836 --> 00:39:17,837
But she'll have my help.
894
00:39:17,914 --> 00:39:19,914
- Are you kidding?
895
00:39:19,933 --> 00:39:21,749
- Hell, yeah.
896
00:39:21,751 --> 00:39:24,361
[upbeat music]
897
00:39:24,437 --> 00:39:26,178
What's the worst
that could happen?
898
00:39:26,198 --> 00:39:27,438
- Well, you could fail
899
00:39:27,515 --> 00:39:29,273
and lose a lot
of investor money
900
00:39:29,426 --> 00:39:31,275
and be right back
where you started.
901
00:39:31,428 --> 00:39:34,112
- No way. I'm a badass,
boss-babe superwoman.
902
00:39:34,188 --> 00:39:36,373
- That's the attitude.
903
00:39:36,524 --> 00:39:38,691
- Uh, Julia...
904
00:39:38,768 --> 00:39:42,937
remember he universe is
always working in your favor.
905
00:39:42,956 --> 00:39:49,052
♪ ♪
906
00:39:49,129 --> 00:39:51,796
- Leo was dead weight.
907
00:39:51,873 --> 00:39:55,875
- Get...away...from me.
908
00:39:55,894 --> 00:40:03,191
♪ ♪
909
00:40:10,575 --> 00:40:13,993
- Thank you for being on time.
- No problem.
910
00:40:17,916 --> 00:40:19,082
- Good morning.
911
00:40:19,233 --> 00:40:22,252
- I hope you can handle
an extra passenger.
912
00:40:22,403 --> 00:40:25,237
I am no longer welcome
on the corporate jet.
913
00:40:25,315 --> 00:40:26,998
- Of course.
[chuckles]
914
00:40:27,074 --> 00:40:28,149
- Thank you.
- Perfect.
915
00:40:28,151 --> 00:40:30,001
We have so many things
to discuss
916
00:40:30,153 --> 00:40:32,503
about our new company.
- Yes, we do.
917
00:40:32,656 --> 00:40:33,746
- Thank you.
918
00:40:33,990 --> 00:40:37,583
- Hmm, well, I am sure
it will be a huge success.
919
00:40:37,661 --> 00:40:39,227
- No doubt.
920
00:40:40,922 --> 00:40:42,922
- Will you check that?
- Yes, sir.
921
00:40:42,941 --> 00:40:44,691
- Excuse me.
922
00:40:47,854 --> 00:40:49,112
- Well?
923
00:40:49,263 --> 00:40:51,839
- So I listened
to Ruby's thoughts.
924
00:40:51,858 --> 00:40:54,175
- And?
- It's all gone.
925
00:40:54,194 --> 00:40:55,768
- What do you mean?
926
00:40:55,787 --> 00:40:58,103
- As far as I can tell, she
remembers nothing of her life
927
00:40:58,123 --> 00:40:59,271
before the Island--
928
00:40:59,349 --> 00:41:02,183
not Mel, not the kids, nothing.
929
00:41:02,185 --> 00:41:05,036
[indistinct chatter]
930
00:41:05,188 --> 00:41:07,038
- I can't let this stand,
Javier.
931
00:41:07,190 --> 00:41:09,299
- I'm with you.
Any ideas?
932
00:41:10,877 --> 00:41:13,160
- Just one.
933
00:41:13,162 --> 00:41:15,638
Thank you, Javier.
- Of course.
934
00:41:17,809 --> 00:41:18,883
Elena.
935
00:41:19,035 --> 00:41:20,125
- Yeah?
936
00:41:20,203 --> 00:41:24,314
- For the record,
I love you, too.
937
00:41:24,465 --> 00:41:25,297
- [gasps]
938
00:41:25,317 --> 00:41:29,210
- ♪ Hold on to hope, love ♪
939
00:41:29,229 --> 00:41:32,471
♪ I searched high and low
940
00:41:32,549 --> 00:41:35,658
♪ For you ♪
941
00:41:35,735 --> 00:41:37,051
♪ For you ♪
942
00:41:37,053 --> 00:41:39,329
♪ ♪
943
00:41:39,405 --> 00:41:43,241
♪ Each day gets closer ♪
944
00:41:43,317 --> 00:41:46,911
♪ So hold on stronger ♪
945
00:41:47,063 --> 00:41:50,489
♪ To me ♪
946
00:41:50,567 --> 00:41:52,175
♪ And you ♪
947
00:41:52,326 --> 00:41:54,235
♪ ♪
948
00:41:54,254 --> 00:41:58,089
♪ Someday soon ♪
949
00:41:58,165 --> 00:42:01,351
♪ I'll find you ♪
950
00:42:01,427 --> 00:42:04,503
♪ Someday soon ♪
[line trilling]
951
00:42:04,523 --> 00:42:06,523
♪ I'll know... ♪
952
00:42:06,674 --> 00:42:07,932
- Hello?
953
00:42:08,009 --> 00:42:09,508
- Good evening.
954
00:42:09,528 --> 00:42:12,086
My name is Elena Roarke.
955
00:42:12,105 --> 00:42:14,656
I need to speak with you
about your mother.