1 00:00:00,601 --> 00:00:01,602 - Previously... 2 00:00:01,735 --> 00:00:02,770 Welcome to Fantasy Island. 3 00:00:02,903 --> 00:00:04,805 [alarm beeping] Fine. You win. 4 00:00:04,938 --> 00:00:06,374 Take him. Go. 5 00:00:06,507 --> 00:00:08,676 - Well, Javier seems to have 6 00:00:08,809 --> 00:00:10,811 a spring in his step today too. 7 00:00:10,944 --> 00:00:12,613 - Okay--smiles. 8 00:00:12,746 --> 00:00:14,148 - I love you. 9 00:00:14,282 --> 00:00:16,950 But we have friend energy. 10 00:00:17,085 --> 00:00:18,419 - Only child of a single mom. 11 00:00:18,552 --> 00:00:20,488 Carrying my own bag since I was five. 12 00:00:20,621 --> 00:00:23,491 I was conceived in the middle of a hurricane. 13 00:00:23,624 --> 00:00:25,059 Hurricane Helene. 14 00:00:25,193 --> 00:00:27,195 - You're gonna be okay. 15 00:00:27,328 --> 00:00:31,765 - My fantasy is to find my biological father. 16 00:00:31,899 --> 00:00:33,234 He's not even looking for me. 17 00:00:33,367 --> 00:00:35,203 I mean, what if he doesn't even care that I...I exist? 18 00:00:35,336 --> 00:00:37,238 This is gonna sound crazy, 19 00:00:37,371 --> 00:00:39,873 but I think I'm your daughter. 20 00:00:40,007 --> 00:00:42,076 - I was in the jungle there in Hurricane Helene. 21 00:00:42,210 --> 00:00:44,412 This way, I found shelter. 22 00:00:49,650 --> 00:00:52,486 - Gina just...found me. 23 00:00:52,620 --> 00:00:54,355 Isla. - Hi. 24 00:00:55,623 --> 00:00:57,791 - I have never seen Elenita happier. 25 00:00:57,925 --> 00:01:00,194 - Do you wanna dance? - Yes, I do. 26 00:01:00,328 --> 00:01:03,664 [upbeat music] 27 00:01:03,797 --> 00:01:11,139 * * 28 00:01:14,675 --> 00:01:17,111 - Oh, and I thought maybe Helene would be here, 29 00:01:17,245 --> 00:01:18,512 meet her dad at the plane. 30 00:01:18,646 --> 00:01:21,315 - She's not one for being up this early. 31 00:01:21,449 --> 00:01:24,084 We can't tell if it's part of mourning her mother 32 00:01:24,218 --> 00:01:25,919 or it's just who she is. 33 00:01:26,053 --> 00:01:28,055 - Mm. Well, I'm sure it's just temporary. 34 00:01:28,189 --> 00:01:30,658 Wait a minute. You said "we." 35 00:01:30,791 --> 00:01:31,959 - Did I? - Yes. 36 00:01:32,092 --> 00:01:33,860 We, we, we all the way home-- 37 00:01:33,994 --> 00:01:37,131 - Are you almost done? - Probably not. 38 00:01:37,265 --> 00:01:41,869 Oh, it's just I would love to see you two get serious. 39 00:01:43,604 --> 00:01:45,939 [gasps] Oh, wait. What's that I hear? 40 00:01:46,073 --> 00:01:48,041 - Don't say wedding bells. Please. 41 00:01:48,176 --> 00:01:52,213 - It's that I was happy with Mel for 50 years. 42 00:01:52,346 --> 00:01:53,847 Marriage is a blessing. 43 00:01:56,283 --> 00:01:57,151 [light music] 44 00:01:57,285 --> 00:01:59,387 - Ugh, just kill me now! 45 00:01:59,520 --> 00:02:01,722 - Ah, they're both window seats, Dolly. 46 00:02:01,855 --> 00:02:03,157 It's all window seats. 47 00:02:03,291 --> 00:02:04,558 - You took the one on the left 48 00:02:04,692 --> 00:02:06,227 so that I would have to look straight into the sun. 49 00:02:06,360 --> 00:02:07,395 - I didn't do the calculations, Dolly, 50 00:02:07,528 --> 00:02:10,531 - What calculations? It's the sun! 51 00:02:10,663 --> 00:02:12,400 You're familiar with its movements. 52 00:02:12,533 --> 00:02:14,535 - Now she thinks I'm colluding with the sun. 53 00:02:14,668 --> 00:02:17,638 - I present to you Dutch and Dolly Paymer, 54 00:02:17,771 --> 00:02:20,541 here to celebrate their anniversary. 55 00:02:20,674 --> 00:02:22,210 - Oh. 56 00:02:22,343 --> 00:02:24,578 [dreamy music] 57 00:02:24,712 --> 00:02:31,685 * * 58 00:02:36,324 --> 00:02:39,360 - Welcome to Fantasy Island, and happy anniversary, huh? 59 00:02:39,493 --> 00:02:41,262 34 years! - It only feels like 70. 60 00:02:41,395 --> 00:02:43,430 - He thinks it doesn't count if he mumbles it. 61 00:02:43,564 --> 00:02:44,765 - [laughs] 62 00:02:44,898 --> 00:02:46,600 - And now you're empty nesters. 63 00:02:46,734 --> 00:02:48,668 - And we're looking at the next 34 64 00:02:48,802 --> 00:02:53,073 stretching out in front of us like a long and mumbling road. 65 00:02:53,207 --> 00:02:54,908 And he's either at work, or lately, 66 00:02:55,042 --> 00:02:57,545 he's been at the gym all the time, 67 00:02:57,678 --> 00:02:59,280 which is very suspicious. 68 00:02:59,413 --> 00:03:02,383 And does he talk to me? No. 69 00:03:02,516 --> 00:03:05,586 - Well, maybe you could put a little retail therapy on it. 70 00:03:08,021 --> 00:03:11,259 - Our wedding. 18 years old. 71 00:03:11,392 --> 00:03:13,694 We knew each other three weeks when we got engaged. 72 00:03:13,827 --> 00:03:15,796 - Marry in haste, repent in leisure. 73 00:03:15,929 --> 00:03:16,997 - Dutch! 74 00:03:17,130 --> 00:03:18,399 - You disagree? 75 00:03:18,532 --> 00:03:21,435 - No, I-I agree. 76 00:03:21,569 --> 00:03:23,804 I just--I don't like when he says it. 77 00:03:25,273 --> 00:03:28,309 - Hmm. So tell me, what can the Island do for you? 78 00:03:28,442 --> 00:03:30,478 - Our fantasy is to know 79 00:03:30,611 --> 00:03:32,946 if we should spend our golden years together. 80 00:03:33,079 --> 00:03:36,284 - Or if they'd be more golden apart. 81 00:03:36,417 --> 00:03:38,018 I mean, it could go either way. 82 00:03:38,151 --> 00:03:39,853 - We both had parents who were divorced 83 00:03:39,987 --> 00:03:42,423 and they were miserable, so we want to know. 84 00:03:42,555 --> 00:03:45,158 - Look at you sweet babies. 85 00:03:45,293 --> 00:03:47,795 So young...[chuckles]. Then kids in the house. 86 00:03:47,928 --> 00:03:49,563 Maybe you could use your time here 87 00:03:49,697 --> 00:03:51,098 getting to know each other again. 88 00:03:51,231 --> 00:03:53,133 - Ha. We know...each other. 89 00:03:53,267 --> 00:03:55,135 - No, I know every thought, sound, 90 00:03:55,269 --> 00:03:57,505 and smell this man can make. 91 00:03:57,638 --> 00:03:59,507 - Well, sometimes we see 92 00:03:59,640 --> 00:04:02,810 and we smell... 93 00:04:02,943 --> 00:04:04,177 what we expect. 94 00:04:04,312 --> 00:04:05,746 - I read once that every marriage 95 00:04:05,879 --> 00:04:07,315 has six people in it 96 00:04:07,448 --> 00:04:09,283 because each person is who they think they are, 97 00:04:09,417 --> 00:04:11,184 who the other person thinks they are, 98 00:04:11,319 --> 00:04:12,653 and who they really are. 99 00:04:12,786 --> 00:04:15,689 - Well, you don't want six of us here. 100 00:04:15,823 --> 00:04:17,825 - I tend to agree. This office isn't big enough. 101 00:04:17,957 --> 00:04:21,094 - The Island isn't big enough. - The Island isn't big enough. 102 00:04:21,228 --> 00:04:24,965 - Ah. Maybe you are more in sync than you thought. 103 00:04:25,098 --> 00:04:27,335 Right? Let's get started. 104 00:04:27,468 --> 00:04:29,603 You'll be shown to your suites right away. 105 00:04:29,737 --> 00:04:31,839 - Um...suites? - Correct. 106 00:04:31,972 --> 00:04:34,107 - I guess separate suites make sense. Ha. 107 00:04:34,241 --> 00:04:35,876 - I don't know if I'll be able to sleep. 108 00:04:36,009 --> 00:04:37,611 - Really? 109 00:04:37,745 --> 00:04:38,912 - Can somebody bring me some chunks of ice 110 00:04:39,046 --> 00:04:40,814 in the shape of her feet to really... 111 00:04:40,948 --> 00:04:42,249 - Stop! - Make me feel home. 112 00:04:42,383 --> 00:04:43,551 - Just stop! - Please. 113 00:04:43,683 --> 00:04:45,619 - Unbelievable! I don't know-- if you're gonna 114 00:04:45,753 --> 00:04:47,154 behave like that... - It was just a joke. 115 00:04:47,287 --> 00:04:48,456 - Why are we even coming here? 116 00:04:48,589 --> 00:04:50,057 Just don't talk to me. - [Dutch sighs] 117 00:04:50,190 --> 00:04:52,693 - You think they want their picture back? 118 00:04:56,530 --> 00:05:01,301 [bright music] 119 00:05:01,435 --> 00:05:04,738 - Hey, I got you something on the mainland. 120 00:05:05,906 --> 00:05:07,341 - Is it a car? 121 00:05:07,475 --> 00:05:10,177 - Uh...it's a flamingo. 122 00:05:16,484 --> 00:05:18,051 You know what, I-I thought-- 123 00:05:18,185 --> 00:05:19,653 but now I realize... - No, you-- 124 00:05:19,787 --> 00:05:22,055 - It's not exactly... - You know what? It's cool. 125 00:05:22,189 --> 00:05:23,491 I'm gonna... 126 00:05:23,624 --> 00:05:25,192 I'm gonna name him Dave. 127 00:05:25,325 --> 00:05:28,028 - It's a kid's gift. Sorry. 128 00:05:28,161 --> 00:05:30,263 I'm still trying to work this... 129 00:05:30,398 --> 00:05:31,432 - It's great...okay? 130 00:05:31,565 --> 00:05:33,933 I...I really like it. 131 00:05:36,336 --> 00:05:38,772 [funny voice] Thanks for coming by. 132 00:05:38,906 --> 00:05:41,141 - [chuckles] Right. 133 00:05:41,274 --> 00:05:44,211 Hey, you maybe want to... grab something to eat? 134 00:05:44,344 --> 00:05:47,280 - Uh, yeah, sure. Breakfast later sounds great. 135 00:05:53,754 --> 00:05:56,156 - It's 2:00 p.m. 136 00:06:01,294 --> 00:06:02,630 - Oh. 137 00:06:04,097 --> 00:06:05,566 Pretty. 138 00:06:07,601 --> 00:06:12,105 [bright percussive music] 139 00:06:12,239 --> 00:06:14,775 - [humming] 140 00:06:17,110 --> 00:06:18,779 - [sighs] 141 00:06:18,912 --> 00:06:22,149 * * 142 00:06:22,282 --> 00:06:24,284 Hmm... 143 00:06:24,418 --> 00:06:27,655 - [humming] 144 00:06:27,788 --> 00:06:34,795 * * 145 00:06:38,098 --> 00:06:40,267 [sighs] Ahh... [giggles] 146 00:06:40,400 --> 00:06:42,736 Mine, mine, mine. 147 00:06:50,978 --> 00:06:54,114 Not...picking those up. 148 00:06:57,050 --> 00:06:58,886 Heaven. 149 00:06:59,019 --> 00:07:00,821 [knock on door] 150 00:07:05,459 --> 00:07:08,128 - Hello. I'm here to collect your wedding ring. 151 00:07:08,261 --> 00:07:09,429 - Oh, my ring? 152 00:07:09,563 --> 00:07:11,632 - Mm-hmm. 153 00:07:11,765 --> 00:07:14,167 - Okay. [both chuckle] 154 00:07:14,301 --> 00:07:15,302 Ha. 155 00:07:15,435 --> 00:07:17,471 - Oh... - I don't know if I can... 156 00:07:18,472 --> 00:07:19,673 - Got it. - [light laugh] 157 00:07:21,609 --> 00:07:23,944 - Thank you. - Mm-hmm. 158 00:07:27,314 --> 00:07:30,217 - Oh, absolutely. 159 00:07:30,350 --> 00:07:32,520 Separate suites. Separate lives--here you go. 160 00:07:32,653 --> 00:07:36,123 Am I sensing a "hall pass" sort of situation? 161 00:07:37,390 --> 00:07:39,693 - And the rings are off. 162 00:07:41,094 --> 00:07:43,196 - Wow. Marriage goes poof just like that. 163 00:07:43,330 --> 00:07:44,832 - We'll see. 164 00:07:44,965 --> 00:07:47,668 People steer their own futures, even here. 165 00:07:49,302 --> 00:07:52,706 - Oh, speaking of futures, I'll let you two just get to... 166 00:07:52,840 --> 00:07:55,976 - Oh, hey no. Actually, Ruby, I'd like to talk to you. 167 00:08:05,819 --> 00:08:09,923 - Javier, I don't think anyone knows how to be a parent. 168 00:08:10,057 --> 00:08:12,726 - Yeah, but most people get a starter model to warm up on. 169 00:08:12,860 --> 00:08:15,262 I got one that's fully functional and hates me. 170 00:08:15,395 --> 00:08:17,064 - Okay. She doesn't hate you. 171 00:08:17,197 --> 00:08:21,201 You just met, and she's still trying to figure it all out. 172 00:08:21,334 --> 00:08:23,436 And on top of that, bless her, 173 00:08:23,571 --> 00:08:25,072 she's mourning her mother. 174 00:08:25,205 --> 00:08:27,741 - And that's something that I should be helping with. 175 00:08:27,875 --> 00:08:30,711 And a plushie clearly wasn't the answer. 176 00:08:33,313 --> 00:08:36,082 - I really wish I had some better advice, 177 00:08:36,216 --> 00:08:38,284 but the truth is someone her age 178 00:08:38,418 --> 00:08:41,588 just isn't gonna open up right away to someone over 30. 179 00:08:41,722 --> 00:08:44,491 Not even you--you're just gonna have to be patient. 180 00:08:46,259 --> 00:08:47,527 - Wait, wait, wait, wait. 181 00:08:47,661 --> 00:08:50,097 - Wait, what? - You. You're not over 30. 182 00:08:50,230 --> 00:08:51,799 I mean, not as far as she knows. 183 00:08:51,932 --> 00:08:53,901 Can you talk to her? 184 00:08:54,034 --> 00:08:56,604 I just wanna find out what she needs me to be. 185 00:08:59,573 --> 00:09:02,309 - Okay. You know what, for you, I will do that. 186 00:09:02,442 --> 00:09:03,811 - All right. - Yes. 187 00:09:03,944 --> 00:09:06,814 You know, I'm actually picking up on the vibes, okay? 188 00:09:06,947 --> 00:09:09,349 I can text like the wind and with emojis. 189 00:09:09,482 --> 00:09:10,951 I can do the winged eyeliner. 190 00:09:11,084 --> 00:09:12,653 - Very convincing. - Really you think so? 191 00:09:12,786 --> 00:09:14,254 - Yeah, I do. - [squeals] Ha ha ha! 192 00:09:14,387 --> 00:09:17,457 Thank you! I got this. 193 00:09:17,591 --> 00:09:20,961 - There's Goldman doing a massive fake-out... 194 00:09:21,094 --> 00:09:23,463 - 'Nother Zombie, sir? - Oh, sure. 195 00:09:23,597 --> 00:09:24,865 I don't usually drink, 196 00:09:24,998 --> 00:09:26,800 but these tropical things go down easy. 197 00:09:28,535 --> 00:09:29,670 - Hi. - Hi. 198 00:09:29,803 --> 00:09:31,705 - I think I'd like something with an umbrella. 199 00:09:31,839 --> 00:09:33,506 - Down the middle--oh! 200 00:09:33,641 --> 00:09:35,776 [guests cheering] [Dutch groans] 201 00:09:35,909 --> 00:09:38,712 [thud] Oh, my God. 202 00:09:38,846 --> 00:09:40,380 Are you okay? 203 00:09:40,513 --> 00:09:42,750 [light music] 204 00:09:42,883 --> 00:09:46,286 - Oh...I'm sorry, ma'am. 205 00:09:46,419 --> 00:09:50,023 - Ohh. Does anybody know the drunk guy? 206 00:09:55,162 --> 00:09:56,864 - There you go. - Oh, God. 207 00:09:56,997 --> 00:09:58,866 I just got a little dizzy. 208 00:09:58,999 --> 00:10:01,268 - Oh, I'm familiar with that kind of dizzy. 209 00:10:01,401 --> 00:10:03,704 This will help. 210 00:10:06,106 --> 00:10:07,775 - Oh...ohh. 211 00:10:07,908 --> 00:10:10,811 - [chuckles] - Ahh...that feels good. 212 00:10:13,013 --> 00:10:14,447 I'm so embarrassed. 213 00:10:14,581 --> 00:10:17,484 - Oh, we've all been embarrassed. 214 00:10:17,617 --> 00:10:19,920 I saw John Bon Jovi on the street once, 215 00:10:20,053 --> 00:10:21,554 paparazzi all around him. 216 00:10:21,689 --> 00:10:23,356 So I took a big breath and I yelled, 217 00:10:23,490 --> 00:10:26,426 "Hey, John Bon Jovi!" 218 00:10:26,559 --> 00:10:27,594 And my skirt fell down. 219 00:10:27,728 --> 00:10:29,863 - Ha ha ha ha. No. 220 00:10:29,997 --> 00:10:31,198 - To my ankles. 221 00:10:31,331 --> 00:10:34,902 Oh, that clip was on repeat on "Talk Soup." 222 00:10:35,903 --> 00:10:38,171 - My name's Dutch. - Dolly. 223 00:10:38,305 --> 00:10:39,740 - Hello, Dolly. 224 00:10:39,873 --> 00:10:41,875 Ohh... forget I said that. 225 00:10:42,009 --> 00:10:43,877 - Everybody does it. [laughs] 226 00:10:48,515 --> 00:10:50,951 And I'll just get this out upfront. 227 00:10:51,084 --> 00:10:54,354 Um...I have two grown kids, recently divorced. 228 00:10:54,487 --> 00:10:56,123 That's why I'm here. 229 00:10:56,256 --> 00:10:58,892 - Divorce recovery fantasy. Ha ha. Same. 230 00:10:59,026 --> 00:11:01,494 I wonder what else we have in common? 231 00:11:01,628 --> 00:11:05,398 - Well, um...I'm anti-broccoli, pro-science. 232 00:11:05,532 --> 00:11:07,434 Twitter before Instagram. 233 00:11:07,567 --> 00:11:08,702 Chunky over smooth. 234 00:11:08,836 --> 00:11:10,203 - Best "SNL" cast. 235 00:11:10,337 --> 00:11:13,373 - Can't beat Gilda. - Ah. Damn right. 236 00:11:14,541 --> 00:11:15,843 Wanna go for a walk? 237 00:11:15,976 --> 00:11:17,510 - You think you can? 238 00:11:17,644 --> 00:11:19,880 - Oh, ha, let's find out. 239 00:11:28,388 --> 00:11:30,323 - So a stuffed flamingo? 240 00:11:30,457 --> 00:11:31,925 - Yeah, I know. - Hmm. 241 00:11:32,059 --> 00:11:34,594 - She's not seven, but I didn't know her when she was seven. 242 00:11:34,728 --> 00:11:38,298 Maybe I just... wanted that feeling. 243 00:11:38,431 --> 00:11:40,700 - Oh, well, I think it was a very nice gesture. 244 00:11:40,834 --> 00:11:43,971 No, look, I suspect that she's going to treasure it. 245 00:11:44,104 --> 00:11:46,073 - I suspect it's in a dumpster. 246 00:11:46,206 --> 00:11:48,575 [both laughing] 247 00:11:48,708 --> 00:11:51,411 - You know what's interesting? - Hmm? 248 00:11:51,544 --> 00:11:53,513 - Seeing you as a father. 249 00:11:53,646 --> 00:11:55,883 - Ah, does it make me seem older? 250 00:11:56,016 --> 00:11:58,218 And before you say anything, the answer is no. 251 00:11:58,351 --> 00:12:00,453 - Not older, but more mature. 252 00:12:00,587 --> 00:12:02,455 - Stop. - In a good away. 253 00:12:02,589 --> 00:12:04,157 Okay--responsible. 254 00:12:04,291 --> 00:12:06,093 - Uh... - Mmm... 255 00:12:06,226 --> 00:12:08,161 Come here. 256 00:12:09,462 --> 00:12:12,065 You seem like a good man. 257 00:12:12,199 --> 00:12:14,768 Someone to lean on, 258 00:12:14,902 --> 00:12:18,138 someone that is kind, 259 00:12:18,271 --> 00:12:20,173 someone with a loving heart. 260 00:12:20,307 --> 00:12:22,042 - Okay. Better. 261 00:12:23,443 --> 00:12:25,312 - I kinda confess... - Mm-hmm. 262 00:12:25,445 --> 00:12:28,982 - I don't think I have ever been attracted 263 00:12:29,116 --> 00:12:30,951 to a dad-bod before. 264 00:12:31,084 --> 00:12:34,021 - Whoa! Okay. I do not have a dad-bod! 265 00:12:34,154 --> 00:12:35,122 - You're right. Let me see. 266 00:12:35,255 --> 00:12:36,523 Prove it. - Are you kidding me? 267 00:12:36,656 --> 00:12:38,025 - I'm not! - Come here. 268 00:12:38,158 --> 00:12:40,660 Come here. - Let me see that--oh! 269 00:12:40,794 --> 00:12:43,630 - Oh yeah. How about that? 270 00:12:46,466 --> 00:12:48,802 I'm right here for you, baby. 271 00:12:48,936 --> 00:12:51,805 [mellow guitar] 272 00:12:51,939 --> 00:12:54,875 * * 273 00:12:55,008 --> 00:12:57,010 [rooster crows] 274 00:12:57,144 --> 00:13:01,681 * * 275 00:13:01,815 --> 00:13:05,552 - "And as the sun rose, dripping from the sea, 276 00:13:05,685 --> 00:13:08,688 "the truth shown there in front of me, 277 00:13:08,822 --> 00:13:13,060 "that farther than the sky from land 278 00:13:13,193 --> 00:13:16,263 is the gap between two grains of sand." 279 00:13:16,396 --> 00:13:19,599 - That's beautiful. I can't believe you wrote that. 280 00:13:19,732 --> 00:13:21,168 - [laughs] 281 00:13:21,301 --> 00:13:25,572 It's supposed to be about how sometimes the thing you want 282 00:13:25,705 --> 00:13:28,475 is closer than you realize. - Right. 283 00:13:28,608 --> 00:13:30,743 And yet that doesn't make it any easier to find. 284 00:13:30,878 --> 00:13:32,745 - Exactly! 285 00:13:32,880 --> 00:13:34,882 Wow. 286 00:13:35,015 --> 00:13:37,050 I didn't know that was clear. 287 00:13:37,184 --> 00:13:39,419 - Well, it's clear because it's true. 288 00:13:42,189 --> 00:13:44,925 - You know, difficult doesn't mean impossible. 289 00:13:45,058 --> 00:13:48,395 And I think that we're just as likely as young people 290 00:13:48,528 --> 00:13:51,064 to find that thing that changes everything. 291 00:13:52,699 --> 00:13:55,735 - [chuckling] Young people. 292 00:13:55,869 --> 00:13:59,406 They think that one person can be everything. 293 00:13:59,539 --> 00:14:01,174 - Well, maybe they could 294 00:14:01,308 --> 00:14:04,744 if they grow and changed together. 295 00:14:04,878 --> 00:14:07,414 I mean, my ex and I... 296 00:14:07,547 --> 00:14:10,083 - No change, no grow? 297 00:14:10,217 --> 00:14:13,987 - Oh, we changed, but... not together. 298 00:14:15,055 --> 00:14:16,890 Yeah. We got to the point where 299 00:14:17,024 --> 00:14:21,461 I don't even think he saw me. 300 00:14:22,996 --> 00:14:25,632 And I so wanted to be seen. 301 00:14:26,399 --> 00:14:29,069 - Did you tell him that? - [sighs] Uh... 302 00:14:30,037 --> 00:14:32,239 Maybe if he'd ever listened, 303 00:14:32,372 --> 00:14:35,008 you know, if we'd been able to talk like we're doing. 304 00:14:36,809 --> 00:14:40,247 I just was shouting into a void 305 00:14:40,380 --> 00:14:43,450 and the shouting-- that was a mistake on my side. 306 00:14:43,583 --> 00:14:44,985 - Ah, I'm sure you weren't shouting 307 00:14:45,118 --> 00:14:46,553 as loudly as you thought you were. 308 00:14:46,686 --> 00:14:49,789 My ex--ha. She's a shouter. 309 00:14:49,923 --> 00:14:52,825 It's the kind of person where if you give her a necklace, 310 00:14:52,960 --> 00:14:55,295 she thinks that means you're gonna strangle her with it. 311 00:14:55,428 --> 00:14:57,664 - Which you definitely never wanted to do? 312 00:14:57,797 --> 00:15:00,000 - [laughs] No, never. 313 00:15:00,133 --> 00:15:03,436 - Ha ha. You know what? That's the past--screw it. 314 00:15:03,570 --> 00:15:05,372 Tell me about the future. 315 00:15:05,505 --> 00:15:07,540 - Well, in the near future, I was thinking about 316 00:15:07,674 --> 00:15:10,343 sharing a cup of strong black coffee with you. 317 00:15:10,477 --> 00:15:12,980 - You keep reading my mind. 318 00:15:13,113 --> 00:15:16,183 Can we get something unbearably sweet with it? 319 00:15:16,316 --> 00:15:18,952 - I think you're unbearably sweet. 320 00:15:19,086 --> 00:15:20,887 That was dumb. 321 00:15:21,021 --> 00:15:24,491 Was that dumb? I mean, you're a poet. 322 00:15:24,624 --> 00:15:27,027 - It's perfect. 323 00:15:27,160 --> 00:15:30,797 [bright music] 324 00:15:30,930 --> 00:15:37,904 * * 325 00:15:40,340 --> 00:15:43,210 [upbeat music] 326 00:15:43,343 --> 00:15:46,713 * * 327 00:15:46,846 --> 00:15:48,181 - Hmm. 328 00:15:48,315 --> 00:15:50,883 Wednesday Addams goes to the pool? 329 00:15:52,185 --> 00:15:54,554 - Housekeeping kicked me out of my room. 330 00:15:54,687 --> 00:15:58,958 So I decided to schlep it down here and wait it out. 331 00:15:59,092 --> 00:16:03,363 - A journey of a thousand miles starts with a single schlep. 332 00:16:10,570 --> 00:16:13,373 - Ms. Rourke, we know what you did. 333 00:16:13,506 --> 00:16:15,242 - There was no way that we met by chance. 334 00:16:15,375 --> 00:16:17,044 I don't know how you did it, 335 00:16:17,177 --> 00:16:19,646 but somehow you managed to pull off something 336 00:16:19,779 --> 00:16:22,215 that neither of us could even dare to ask for. 337 00:16:22,349 --> 00:16:23,716 - You found the perfect person for each of us 338 00:16:23,850 --> 00:16:24,917 and brought us together. 339 00:16:25,052 --> 00:16:26,719 And guess what. It worked. 340 00:16:26,853 --> 00:16:28,888 - We're getting married! - We're getting married! 341 00:16:30,123 --> 00:16:31,758 - How 'bout that? 342 00:16:36,863 --> 00:16:38,265 - She's funny. And we just click. 343 00:16:38,398 --> 00:16:39,566 I mean, when you know... 344 00:16:39,699 --> 00:16:40,767 [together] You know. 345 00:16:40,900 --> 00:16:43,470 - [giggles] That keeps happening. 346 00:16:43,603 --> 00:16:44,737 - She's free-spirited. 347 00:16:44,871 --> 00:16:46,673 She writes the most beautiful poetry, 348 00:16:46,806 --> 00:16:49,076 and she can shake me outta my routine. 349 00:16:49,209 --> 00:16:51,678 - And he's so steady, but he's also curious about the world 350 00:16:51,811 --> 00:16:53,613 and he knows things-- 351 00:16:53,746 --> 00:16:55,648 acupuncture, architecture, 352 00:16:55,782 --> 00:16:57,250 alternative medicine. 353 00:16:57,384 --> 00:16:58,551 - We didn't get past the letter A. 354 00:16:58,685 --> 00:17:02,222 [laughter] - Dutch actually likes me. 355 00:17:04,523 --> 00:17:06,559 With my ex, 356 00:17:06,693 --> 00:17:09,028 I felt like he just saw this monster. 357 00:17:09,162 --> 00:17:11,131 And then I started seeing it. 358 00:17:11,263 --> 00:17:14,267 - I don't see a monster. - Ohh... 359 00:17:16,403 --> 00:17:17,904 - I feel like I need to point out 360 00:17:18,037 --> 00:17:21,808 that you got married to your former spouses very quickly. 361 00:17:21,941 --> 00:17:24,611 I don't wanna see you repeating any mistakes. 362 00:17:24,743 --> 00:17:26,146 - We're not fools. 363 00:17:26,279 --> 00:17:27,847 We talked about all the important stuff-- 364 00:17:27,980 --> 00:17:29,682 religion, politics, moral core. 365 00:17:29,816 --> 00:17:32,119 - Oh, he's got a moral core. 366 00:17:32,252 --> 00:17:34,321 - But you see, uh, big things are important, 367 00:17:34,454 --> 00:17:35,888 but small things matter too. 368 00:17:36,022 --> 00:17:37,790 Little resentments that pile up. 369 00:17:37,924 --> 00:17:39,126 - Oh, we'll work through all those. 370 00:17:39,259 --> 00:17:40,460 - That's easy. 371 00:17:41,761 --> 00:17:43,996 - Well, it certainly sounds like 372 00:17:44,131 --> 00:17:46,133 you know exactly what you want. 373 00:17:46,266 --> 00:17:48,368 And if there's anything Fantasy Island knows how to do 374 00:17:48,501 --> 00:17:50,069 is throw a wedding. 375 00:17:50,203 --> 00:17:52,172 [both giggling] 376 00:17:53,640 --> 00:17:56,075 [dynamic music] 377 00:17:56,209 --> 00:17:59,346 * * 378 00:18:00,513 --> 00:18:02,382 - Thanks so much for helping. 379 00:18:02,515 --> 00:18:05,252 You know, it's all been such a rush. 380 00:18:05,385 --> 00:18:07,320 - Hey, it keeps my mind off myself, so... 381 00:18:07,454 --> 00:18:09,256 - Mm. Mm. 382 00:18:13,160 --> 00:18:16,062 You all right? Seriously. 383 00:18:16,196 --> 00:18:18,398 It's been a lot lately. 384 00:18:18,531 --> 00:18:19,832 I know. 385 00:18:19,966 --> 00:18:23,136 And your whole life changed overnight. 386 00:18:23,270 --> 00:18:26,038 New home. New...father. 387 00:18:26,173 --> 00:18:27,640 - Well, I don't have an old father, 388 00:18:27,774 --> 00:18:30,076 and my new home is paradise, 389 00:18:30,210 --> 00:18:32,912 so...I'm doing fine. 390 00:18:35,782 --> 00:18:38,785 - Um, just...[small laugh] you know, being our age, 391 00:18:38,918 --> 00:18:41,321 I mean, everyone is always like, 392 00:18:41,454 --> 00:18:44,056 "Come on, millennials, get with the program." 393 00:18:44,191 --> 00:18:46,659 And we are just like... 394 00:18:49,696 --> 00:18:51,731 I get it. Yeah. 395 00:18:51,864 --> 00:18:53,866 It is really hard to be on fleek. 396 00:18:54,000 --> 00:18:56,135 - Fleek? - Mm-hmm. Yeah. 397 00:18:56,269 --> 00:18:59,506 When the struggle is real, I can't even... 398 00:18:59,639 --> 00:19:02,074 - Okay, just stop. Are you really 25? 399 00:19:03,643 --> 00:19:05,412 - I mean...kinda. 400 00:19:05,545 --> 00:19:08,315 - So...kind of no. 401 00:19:09,716 --> 00:19:11,050 - Is it that obvious? 402 00:19:11,184 --> 00:19:13,686 - We're not millennials. They're in their 30s. 403 00:19:13,820 --> 00:19:17,023 We are Gen-Z, but we don't say that. 404 00:19:17,156 --> 00:19:19,792 Also fleek--no. 405 00:19:19,926 --> 00:19:21,361 "The struggle is real"--no. 406 00:19:21,494 --> 00:19:24,497 And I can't even with "I can't even." 407 00:19:25,665 --> 00:19:28,868 - Damn. I thought I had it. 408 00:19:29,001 --> 00:19:31,103 - How old are you? 409 00:19:31,238 --> 00:19:33,039 - 75. 410 00:19:33,172 --> 00:19:34,974 - Wow! - Mm. 411 00:19:35,107 --> 00:19:37,410 - You look good. - Okay. 412 00:19:37,544 --> 00:19:38,911 - Island Magic or something? 413 00:19:39,045 --> 00:19:40,247 - Mm-hmm. 414 00:19:41,814 --> 00:19:43,115 - We can fix this. - Hmm. 415 00:19:43,250 --> 00:19:45,752 - We can make you act your new age. 416 00:19:45,885 --> 00:19:48,955 To start, do not use a cry/laugh emoji. 417 00:19:50,423 --> 00:19:53,159 - But it's so adorable. - It's wrong. 418 00:19:53,293 --> 00:19:56,696 And you should just feel that it's wrong. 419 00:19:56,829 --> 00:19:59,699 - Okay! All right. 420 00:20:03,570 --> 00:20:04,604 - Here's a thought. 421 00:20:04,737 --> 00:20:06,138 - Hmm? - What if we just 422 00:20:06,273 --> 00:20:08,174 grab one of those bottles and get out of here? 423 00:20:08,308 --> 00:20:11,378 And I can give you some youth lessons. 424 00:20:11,511 --> 00:20:14,881 - Ha ha. Walking out on my job? Uh... 425 00:20:18,585 --> 00:20:21,754 - I mean, it is a 20-something thing to do. 426 00:20:22,755 --> 00:20:25,458 - Let's do it. Yeah. Okay. 427 00:20:27,360 --> 00:20:29,629 [laughing] Run! Come on! 428 00:20:33,800 --> 00:20:35,335 - I guess it'd be cool if they got married, 429 00:20:35,468 --> 00:20:37,804 Roarke and Javier, but I don't know. 430 00:20:37,937 --> 00:20:39,372 Do marriages work? 431 00:20:39,506 --> 00:20:41,408 - Mine did. 432 00:20:41,541 --> 00:20:43,810 - You were a lesbian married to a dude. 433 00:20:43,943 --> 00:20:45,578 - [laughing] Okay. 434 00:20:45,712 --> 00:20:48,180 I mean, it wasn't perfect, 435 00:20:48,315 --> 00:20:52,519 but it was better than whatever I've found since. 436 00:20:52,652 --> 00:20:57,590 I mean, Dr. Gina, it was so right, you know? 437 00:20:59,492 --> 00:21:01,828 Like, she was a woman. 438 00:21:01,961 --> 00:21:03,996 - Should have more criteria. 439 00:21:05,698 --> 00:21:09,201 - Wow. You know what? I put back on my wedding ring. 440 00:21:09,336 --> 00:21:14,307 Just a signal to the world that I am...done. 441 00:21:14,441 --> 00:21:17,544 I mean, what's the point? 442 00:21:17,677 --> 00:21:19,178 - Yes! 443 00:21:19,312 --> 00:21:20,413 Yes. Yes. 444 00:21:20,547 --> 00:21:23,883 What is the point is very 20-something. 445 00:21:24,016 --> 00:21:26,185 - Yay. Ha ha. 446 00:21:26,319 --> 00:21:27,720 Cheers. 447 00:21:27,854 --> 00:21:30,189 To...nihilism. 448 00:21:32,792 --> 00:21:35,562 [string music plays] 449 00:21:35,695 --> 00:21:43,035 * * 450 00:21:48,675 --> 00:21:50,843 - Dutch and Dolly, 451 00:21:50,977 --> 00:21:52,211 your two souls have found each other 452 00:21:52,345 --> 00:21:53,446 on our beautiful Island, 453 00:21:53,580 --> 00:21:55,615 and you have decided to combine your lives 454 00:21:55,748 --> 00:21:57,584 as quickly as possible. 455 00:21:57,717 --> 00:21:59,719 So I don't wanna waste any precious time. 456 00:21:59,852 --> 00:22:02,221 Dutch, do you vow to love, 457 00:22:02,355 --> 00:22:04,190 honor, and cherish Dolly-Louise? 458 00:22:04,323 --> 00:22:05,992 - I sure do. 459 00:22:06,125 --> 00:22:07,927 - Dolly, do you vow to love, honor, 460 00:22:08,060 --> 00:22:09,629 and cherish Dutch? 461 00:22:09,762 --> 00:22:11,698 - I do. 462 00:22:12,765 --> 00:22:15,535 - You may put the rings onto each other's fingers. 463 00:22:20,707 --> 00:22:22,108 [mystical whoosh] 464 00:22:23,576 --> 00:22:24,977 [whoosh] 465 00:22:25,111 --> 00:22:26,312 I now declare you-- 466 00:22:26,446 --> 00:22:27,814 - Wait. [music warps, stops] 467 00:22:27,947 --> 00:22:30,417 Oh, something's wrong. - Oh, hell no. 468 00:22:30,550 --> 00:22:31,951 - We did it again? 469 00:22:32,084 --> 00:22:34,286 What-- are you drinking again? 470 00:22:34,421 --> 00:22:35,788 - Ice. - Ice. Oh, nice. 471 00:22:35,922 --> 00:22:39,626 You know, an ice angel isn't gonna help you. 472 00:22:39,759 --> 00:22:42,128 - This is not what we asked for. 473 00:22:42,261 --> 00:22:43,763 - You wanted to know if you should stay together, 474 00:22:43,896 --> 00:22:45,865 and the Island gave you a clean slate. 475 00:22:45,998 --> 00:22:48,968 You could choose each other again or not. 476 00:22:49,101 --> 00:22:50,803 It appears that you chose. 477 00:22:50,937 --> 00:22:53,172 - No, we absolutely did not. You tricked us. 478 00:22:53,305 --> 00:22:55,675 - Worse than that, you played with us. 479 00:22:55,808 --> 00:22:58,611 - You clearly think our marriage is some kind of game. 480 00:22:58,745 --> 00:23:00,146 - No. 481 00:23:01,681 --> 00:23:04,216 [dramatic music] 482 00:23:04,350 --> 00:23:06,453 Now it's a game. 483 00:23:06,586 --> 00:23:08,755 - Welcome to "This Is Your Marriage," 484 00:23:08,888 --> 00:23:12,124 the game of malicious assumptions. 485 00:23:12,258 --> 00:23:14,794 [cheers and applause] 486 00:23:21,968 --> 00:23:23,503 - I miss my mom. 487 00:23:25,438 --> 00:23:26,773 - Yeah. 488 00:23:26,906 --> 00:23:30,276 - Just confirms that there's no reward for being good. 489 00:23:30,409 --> 00:23:33,780 You know, she was my only tether, 490 00:23:33,913 --> 00:23:38,417 and now it just kind of feels like I'm floating. 491 00:23:38,551 --> 00:23:41,721 - You went looking for another tether. 492 00:23:41,854 --> 00:23:44,190 - I just thought if I figured out who my dad is 493 00:23:44,323 --> 00:23:46,392 then I would figure out who I'm supposed to be. 494 00:23:46,526 --> 00:23:49,496 But like maybe if like there's somebody that cares about me 495 00:23:49,629 --> 00:23:51,964 and he's got like wisdom or something... 496 00:23:52,098 --> 00:23:54,000 - Yeah. Makes sense. 497 00:23:54,133 --> 00:23:56,368 - But then I meet this guy who's like--don't get me wrong, 498 00:23:56,503 --> 00:23:58,304 he's cool and all, but like, 499 00:23:58,437 --> 00:24:01,207 I don't know what it's supposed to feel like to have a dad. 500 00:24:01,340 --> 00:24:04,977 - Maybe he would feel more like a dad to you if you tried, 501 00:24:05,111 --> 00:24:06,979 I don't know, calling him Dad? 502 00:24:08,147 --> 00:24:11,684 - Yeah, no, no. I'm not there yet. Sorry. 503 00:24:11,818 --> 00:24:16,422 - You know, I remember watching Mel with our kids, 504 00:24:16,556 --> 00:24:18,991 and he was so patient, 505 00:24:19,125 --> 00:24:22,829 and he always had the best advice like my dad used to. 506 00:24:22,962 --> 00:24:27,066 But then later he'd come to me and be like, you know, 507 00:24:27,199 --> 00:24:30,770 "Did I say the right thing? Was that good?" 508 00:24:32,004 --> 00:24:35,808 I realized that he didn't really know. 509 00:24:35,942 --> 00:24:38,678 You know, probably my dad didn't either. 510 00:24:38,811 --> 00:24:40,847 - We're back to "What's the point?" 511 00:24:40,980 --> 00:24:42,682 - No, wait, hold on. 512 00:24:42,815 --> 00:24:47,019 The point is that he was trying, okay? 513 00:24:47,153 --> 00:24:48,855 We had this one daughter of ours 514 00:24:48,988 --> 00:24:51,057 that was just a bundle of trouble, 515 00:24:51,190 --> 00:24:55,027 but he never gave up. Never. 516 00:24:55,161 --> 00:24:57,797 He was always finding new ways to help. 517 00:24:57,930 --> 00:25:01,267 And that's what makes a dad. 518 00:25:01,400 --> 00:25:04,737 Now, sure, it takes time, but the beautiful thing 519 00:25:04,871 --> 00:25:08,741 is Javier wants to be a dad to you. 520 00:25:08,875 --> 00:25:13,580 But he just doesn't know how any more than Mel. 521 00:25:15,948 --> 00:25:18,751 So let him try, you know, 522 00:25:18,885 --> 00:25:23,455 and maybe you need to try a little on your end too. 523 00:25:29,962 --> 00:25:33,600 [lively music, audience cheers] 524 00:25:33,733 --> 00:25:36,736 - Our contestants are Dutch and Dolly Paymer. 525 00:25:36,869 --> 00:25:38,805 They hail from Toledo, Ohio, and share a mortgage, 526 00:25:38,938 --> 00:25:41,941 two grown kids, and a pug named Snuffles. 527 00:25:42,074 --> 00:25:45,277 Is their marriage a source of mutual strength, 528 00:25:45,411 --> 00:25:47,614 or a handcuffed march to the grave? 529 00:25:47,747 --> 00:25:49,515 audience: Ooh! - Let's spin that wheel. 530 00:25:51,050 --> 00:25:53,786 - What the holy hell is going on? 531 00:25:53,920 --> 00:25:55,955 - Oh, it is simple. This is your chance to discover 532 00:25:56,088 --> 00:25:57,657 how clearly you see your spouse. 533 00:25:57,790 --> 00:26:00,693 You prove that you see each other accurately, 534 00:26:00,827 --> 00:26:01,928 and you win big. 535 00:26:02,061 --> 00:26:04,096 But if you only see what you expect to see 536 00:26:04,230 --> 00:26:07,133 based on your own ungenerous assumptions, 537 00:26:07,266 --> 00:26:08,668 then you have to pay the penalty. 538 00:26:08,801 --> 00:26:10,336 - Penalty? - Mm-hmm. 539 00:26:10,469 --> 00:26:12,071 - Ha ha ha ha ha! 540 00:26:12,204 --> 00:26:13,572 Well, now that we all know the rules, 541 00:26:13,706 --> 00:26:14,607 let's check out the first category. 542 00:26:14,741 --> 00:26:16,042 - Who knows the rules? Nobody. 543 00:26:16,175 --> 00:26:17,309 - What rules? 544 00:26:19,478 --> 00:26:22,815 - Are You Trying to Push my Buttons? 545 00:26:22,949 --> 00:26:26,018 Dutch, why does Dolly open the window 546 00:26:26,152 --> 00:26:27,486 in the middle of the night? 547 00:26:27,620 --> 00:26:30,256 - Okay, we're not playing, so don't answer him, Dutch. 548 00:26:30,389 --> 00:26:31,323 - You told me you knew each other 549 00:26:31,457 --> 00:26:32,524 when you first arrived 550 00:26:32,659 --> 00:26:34,060 and then you said it all over again 551 00:26:34,193 --> 00:26:36,528 when you met each other with a blank slate. 552 00:26:36,663 --> 00:26:39,932 It's the one constant. Should be very easy to prove. 553 00:26:40,066 --> 00:26:44,436 - She does it to wake me up. 554 00:26:44,570 --> 00:26:46,038 [audience cheers] - Dutch is right. 555 00:26:46,172 --> 00:26:48,540 Dolly does it to wake him up. 556 00:26:48,675 --> 00:26:52,344 Follow-up question to Dutch. Why does she want you awake? 557 00:26:52,478 --> 00:26:54,246 - To make me miserable? [buzzer] 558 00:26:54,380 --> 00:26:56,716 - Oh no. I'm sorry. 559 00:26:56,849 --> 00:26:58,651 She actually does it because 560 00:26:58,785 --> 00:27:00,687 she confronts her deepest fears in the middle of the night 561 00:27:00,820 --> 00:27:03,522 and she feels less alone when you're awake too. 562 00:27:03,656 --> 00:27:04,657 - Really? 563 00:27:04,791 --> 00:27:06,859 - Yeah. I'm sorry, Dutch, 564 00:27:06,993 --> 00:27:08,260 but we're gonna have to take that one away from you. 565 00:27:08,394 --> 00:27:10,562 We're gonna count that as wrong. 566 00:27:10,697 --> 00:27:14,366 - Oh. - Hey! No way. 567 00:27:14,500 --> 00:27:15,802 - Remember the rules. 568 00:27:15,935 --> 00:27:17,704 - We don't know the rules! - We don't know the rules! 569 00:27:17,837 --> 00:27:20,006 - If one of you sinks, you both sink. 570 00:27:20,139 --> 00:27:22,174 That's how marriage works. 571 00:27:22,308 --> 00:27:23,542 - Next round. 572 00:27:26,645 --> 00:27:29,515 Dolly, from the question, Are You Even Listening: 573 00:27:29,648 --> 00:27:33,786 why does Dutch ask you to stay close by him at parties? 574 00:27:33,920 --> 00:27:35,521 - Because he wants to be able to swoop in 575 00:27:35,654 --> 00:27:38,057 in case I say something he considers embarrassing. 576 00:27:38,190 --> 00:27:39,525 [buzzer] - What? 577 00:27:39,658 --> 00:27:41,894 - Ooh! 0 for 2. 578 00:27:42,028 --> 00:27:45,564 No, actually, he gets anxious around people he doesn't know, 579 00:27:45,698 --> 00:27:47,366 and having you nearby makes him feel better. 580 00:27:47,499 --> 00:27:50,136 audience: Aw! - Oh, I didn't know that. 581 00:27:50,269 --> 00:27:51,603 - I've told you a hundred times. 582 00:27:51,738 --> 00:27:53,372 - Well, I guess I wasn't listening. 583 00:27:53,505 --> 00:27:56,408 [thunder rumbles] Wait, what the hell is that now? 584 00:27:56,542 --> 00:27:59,178 - Oh, it's the Lightning Round. 585 00:27:59,311 --> 00:28:01,748 - Relax, Dolly. That's not real lightning. 586 00:28:01,881 --> 00:28:03,950 This better not be real lightning. 587 00:28:04,083 --> 00:28:06,385 - Here's a category. 588 00:28:06,518 --> 00:28:09,555 Guess Why I'm Mad. 589 00:28:09,688 --> 00:28:12,058 Dutch, why did Dolly 590 00:28:12,191 --> 00:28:15,527 throw out your golf clubs after you told her not to? 591 00:28:15,661 --> 00:28:18,564 - To keep me from golfing? - Ah. 592 00:28:18,697 --> 00:28:20,566 - Because I like it? [buzzer] 593 00:28:20,699 --> 00:28:22,501 - Incorrect. [both yelling] 594 00:28:22,634 --> 00:28:25,404 - Whoa! - Be very careful here. 595 00:28:25,537 --> 00:28:28,240 - I like you staying home with me, 596 00:28:28,374 --> 00:28:31,143 which I told you a hundred times. 597 00:28:31,277 --> 00:28:32,578 - Oh, Dolly, that's so nice, 598 00:28:32,711 --> 00:28:34,046 but it's not exactly true either. 599 00:28:34,180 --> 00:28:36,816 You also think it's a huge waste of money. 600 00:28:36,949 --> 00:28:39,919 - No, no! It wasn't my turn to answer. 601 00:28:40,052 --> 00:28:41,587 And I didn't answer. 602 00:28:41,720 --> 00:28:42,922 - Lightning Round rules. 603 00:28:43,055 --> 00:28:45,391 - We don't know the rules! 604 00:28:45,524 --> 00:28:47,093 - You need to really try to see each other. 605 00:28:47,226 --> 00:28:49,461 Come on. I know you can do this. 606 00:28:49,595 --> 00:28:50,763 [cracking] - Uh-oh. 607 00:28:50,897 --> 00:28:52,698 - Where are these sounds coming from? 608 00:28:52,832 --> 00:28:55,467 - That means it's our Sudden Death Round. 609 00:28:55,601 --> 00:28:58,204 Well, actually, it's more of a slow suffocation. 610 00:28:58,337 --> 00:29:00,172 - Okay, you can't kill us. - What? 611 00:29:00,306 --> 00:29:01,774 - The Island isn't killing you. 612 00:29:01,908 --> 00:29:05,277 The way you're treating your marriage is killing you. 613 00:29:05,411 --> 00:29:07,546 - All right. Dolly, 614 00:29:07,679 --> 00:29:12,351 Dutch has been watching his diet and going to the gym. 615 00:29:12,484 --> 00:29:13,820 Why? 616 00:29:15,888 --> 00:29:18,157 - Well, it's classic, isn't it? 617 00:29:18,290 --> 00:29:20,927 He's either got someone else 618 00:29:21,060 --> 00:29:23,796 or he's looking for someone else. 619 00:29:23,930 --> 00:29:24,797 [buzzer] - Incorrect. 620 00:29:24,931 --> 00:29:26,632 - Aah! - Aah! 621 00:29:26,765 --> 00:29:28,200 - Next question. - Wait, wait, was that wrong? 622 00:29:28,334 --> 00:29:29,635 Why? 623 00:29:29,768 --> 00:29:30,970 - Sudden Death rules. 624 00:29:31,103 --> 00:29:33,105 Dutch, why have you been 625 00:29:33,239 --> 00:29:35,842 checking the balance on your joint account every week? 626 00:29:35,975 --> 00:29:37,309 Careful now. 627 00:29:37,443 --> 00:29:38,744 - Because she's been transferring money 628 00:29:38,878 --> 00:29:40,246 into her personal account. 629 00:29:40,379 --> 00:29:42,849 That's what you do when you're about to leave. 630 00:29:42,982 --> 00:29:44,083 [buzzer] - No, that's not right. 631 00:29:44,216 --> 00:29:45,551 Very mysterious. 632 00:29:45,684 --> 00:29:47,653 - $20,000. I know you're going. 633 00:29:47,786 --> 00:29:49,688 - I'm not leaving you, Dutch. 634 00:29:49,822 --> 00:29:53,325 - You should. - Wait, I should? 635 00:29:53,459 --> 00:29:54,526 - There's one more question, guys. 636 00:29:54,660 --> 00:29:56,195 - Shut up. I have a question. 637 00:29:56,328 --> 00:29:58,898 Dutch, Dutch. Look at me. 638 00:29:59,031 --> 00:30:03,903 What is going on with you? [whispering] Just tell me. 639 00:30:04,036 --> 00:30:06,705 [suspenseful music] 640 00:30:06,839 --> 00:30:10,676 * * 641 00:30:10,809 --> 00:30:12,678 - I want out. 642 00:30:14,580 --> 00:30:17,516 - Oh-ho! That's correct! [cheers and applause] 643 00:30:17,649 --> 00:30:19,751 Great job, Paymers! 644 00:30:19,886 --> 00:30:20,987 [pop] 645 00:30:21,120 --> 00:30:24,924 [lively music] 646 00:30:29,495 --> 00:30:33,699 - You want out? Of our marriage. 647 00:30:36,903 --> 00:30:38,437 - I'm sorry. 648 00:30:38,570 --> 00:30:41,373 [quiet music] 649 00:30:41,507 --> 00:30:45,878 * * 650 00:30:54,053 --> 00:30:55,121 - [squeals] - Oh, sorry. 651 00:30:55,254 --> 00:30:56,822 Didn't see you there. - It's my fault. 652 00:30:56,956 --> 00:31:00,559 I was creeping. I've been making a list. 653 00:31:00,692 --> 00:31:01,760 - Okay. - It's a list of things 654 00:31:01,894 --> 00:31:03,162 that you need to understand. 655 00:31:03,295 --> 00:31:05,932 First, I bite my nails sometimes. 656 00:31:06,065 --> 00:31:07,599 - I know you do. - Okay, no, wait. 657 00:31:07,733 --> 00:31:08,935 Because this is serious. 658 00:31:09,068 --> 00:31:10,869 Look, I'm biting my nails, right? 659 00:31:11,003 --> 00:31:12,638 - Sexy. - Stop, Javier. 660 00:31:12,771 --> 00:31:14,306 No, it's gonna look like I'm bored, 661 00:31:14,440 --> 00:31:16,308 but really I'm anxious. 662 00:31:16,442 --> 00:31:18,144 So you need to not call me on it. 663 00:31:18,277 --> 00:31:20,779 And I also--I hum when I drive long distances, 664 00:31:20,913 --> 00:31:22,748 you know, the same little tune over and over and over again. 665 00:31:22,881 --> 00:31:24,616 And it's gonna seem like I'm trying to make you crazy, 666 00:31:24,750 --> 00:31:27,119 but actually, I don't even hear it. 667 00:31:27,253 --> 00:31:28,687 That one you should call me on. 668 00:31:28,820 --> 00:31:30,356 - Noted. - Also if I want you to eat 669 00:31:30,489 --> 00:31:31,991 something that you don't want to eat, 670 00:31:32,124 --> 00:31:34,126 it's because I generally like generally feel 671 00:31:34,260 --> 00:31:35,394 that it's gonna make you happier, 672 00:31:35,527 --> 00:31:37,163 but I'll stop if you want me to--capiche? 673 00:31:37,296 --> 00:31:39,398 - Okay. - Ah, and if I leave things 674 00:31:39,531 --> 00:31:41,233 out on the countertop, it doesn't mean that 675 00:31:41,367 --> 00:31:42,634 I don't respectful where you live, okay? 676 00:31:42,768 --> 00:31:44,336 I just...I forget. 677 00:31:44,470 --> 00:31:46,105 - So we have a countertop. 678 00:31:46,238 --> 00:31:48,140 Is it a butcher block or marble? 679 00:31:48,274 --> 00:31:49,841 - Okay. That not the issue. Come on. 680 00:31:49,976 --> 00:31:51,343 - Okay. Got it. It's a good list. 681 00:31:51,477 --> 00:31:53,479 For the record, I hate olives. - What? 682 00:31:53,612 --> 00:31:55,514 Well, obviously you haven't had the good ones. 683 00:31:55,647 --> 00:31:57,183 'Cause olives are really good. I'm sorry. 684 00:31:57,316 --> 00:31:59,551 I'm sorry, okay! No olives. 685 00:31:59,685 --> 00:32:01,353 - Thank you. But Elena, did you 686 00:32:01,487 --> 00:32:03,889 really think little stuff like this would bother me? 687 00:32:04,023 --> 00:32:05,857 - Oh, not at first, but little assumptions. 688 00:32:05,992 --> 00:32:07,426 They pile up, right? 689 00:32:07,559 --> 00:32:09,428 And if you don't take them off the pile right away, 690 00:32:09,561 --> 00:32:10,596 you know, they build up, and over the years, 691 00:32:10,729 --> 00:32:11,830 it's gonna bite us right in the ass. 692 00:32:11,964 --> 00:32:13,765 - Over the years? 693 00:32:13,899 --> 00:32:16,302 - Yes. 694 00:32:16,435 --> 00:32:18,170 Over the years. 695 00:32:18,304 --> 00:32:20,506 So you have to take it seriously. 696 00:32:20,639 --> 00:32:22,774 Hmm? - I promise to do my best 697 00:32:22,908 --> 00:32:24,810 to remember those even after all those years. 698 00:32:24,943 --> 00:32:28,380 And if I mess up, don't assume I don't care. 699 00:32:28,514 --> 00:32:30,682 I sometimes forget too. 700 00:32:32,618 --> 00:32:34,820 - All right. - Good deal. 701 00:32:58,010 --> 00:33:00,946 [light music] 702 00:33:01,080 --> 00:33:07,253 * * 703 00:33:14,526 --> 00:33:16,095 - No, wait, no, hold on. 704 00:33:16,228 --> 00:33:17,896 No, that part's like super needy. 705 00:33:18,030 --> 00:33:19,365 Do dial it back. - Okay. 706 00:33:19,498 --> 00:33:21,467 - It's a little defensive, that part in the middle. 707 00:33:21,600 --> 00:33:22,934 - All right. Okay. 708 00:33:23,069 --> 00:33:24,503 - Okay. Read it back. 709 00:33:24,636 --> 00:33:27,273 - Okay. "Gina. 710 00:33:27,406 --> 00:33:29,007 "Sorry I wasn't what I should have been. 711 00:33:29,141 --> 00:33:31,343 You were right. I was..." 712 00:33:31,477 --> 00:33:33,279 [laughing] 713 00:33:33,412 --> 00:33:36,215 "Maybe out of my head." 714 00:33:37,849 --> 00:33:42,288 Oh, wait, no, no laughing/crying emoji. 715 00:33:42,421 --> 00:33:44,456 You don't--no, yeah. - No, no. 716 00:33:44,590 --> 00:33:47,093 - Okay. "And I'm thinking you're right. 717 00:33:47,226 --> 00:33:49,928 "I could do better, but also what if I couldn't 718 00:33:50,062 --> 00:33:53,465 "because sometimes people can't, and doesn't even matter. 719 00:33:53,599 --> 00:33:58,003 So call me, please. What if I'm sorry?" 720 00:33:58,137 --> 00:34:02,074 And then six question marks after. 721 00:34:02,208 --> 00:34:03,375 - Swoosh it on out there. 722 00:34:03,509 --> 00:34:05,311 - Really? - Swoosh it. 723 00:34:05,444 --> 00:34:07,479 - Swoosh! 724 00:34:07,613 --> 00:34:10,649 It's gone. That is gone. 725 00:34:10,782 --> 00:34:14,652 Oh! I feel so much lighter. 726 00:34:14,786 --> 00:34:19,257 You know, I am so not afraid anymore. 727 00:34:19,391 --> 00:34:23,362 Whoa. Like I don't--I don't need to be done, right? 728 00:34:23,495 --> 00:34:29,000 Like I don't need to tell the world that I'm done! 729 00:34:29,135 --> 00:34:30,768 [laughs] 730 00:34:30,902 --> 00:34:36,408 Wait. No, no, no, no. Oh, God. Oh, wait-- 731 00:34:36,542 --> 00:34:39,511 What is that? Did you see it? 732 00:34:41,447 --> 00:34:44,350 - You are a brave woman. 733 00:34:44,483 --> 00:34:47,018 - I mean there's-- did you see that? 734 00:34:47,152 --> 00:34:49,188 - You are brave and smart. 735 00:34:49,321 --> 00:34:50,889 - Oh. - And old. 736 00:34:51,022 --> 00:34:52,123 - Okay. 737 00:34:52,257 --> 00:34:53,824 - But you're young and you're young. 738 00:34:53,958 --> 00:34:57,296 - Wait, you said young twice. 739 00:34:57,429 --> 00:35:00,966 - No, no. You did young twice. 740 00:35:01,099 --> 00:35:02,668 And I think that is so dope. 741 00:35:02,801 --> 00:35:05,137 And the advice that you gave about Javier is great. 742 00:35:05,271 --> 00:35:06,972 And you're my awesome granny friend. 743 00:35:07,105 --> 00:35:09,175 And I love you. I love you. 744 00:35:09,308 --> 00:35:11,943 - Ohh... 745 00:35:16,448 --> 00:35:18,684 - You okay? What's wrong? 746 00:35:18,817 --> 00:35:21,687 - [vomits] - Oh, okay. 747 00:35:21,820 --> 00:35:24,390 - Sorry. - No, that's okay. 748 00:35:24,523 --> 00:35:26,558 - Sorry. - That's okay. 749 00:35:39,705 --> 00:35:42,040 - Are you dying? 750 00:35:53,185 --> 00:35:56,087 - I mean, everybody's dying, right? 751 00:35:56,222 --> 00:35:59,425 I'm just doing it a little faster than you, maybe. 752 00:35:59,558 --> 00:36:01,293 - We have to talk to the cardiologist 753 00:36:01,427 --> 00:36:02,728 and find out what to do. 754 00:36:02,861 --> 00:36:05,764 - I've done that. It's a valve disease. 755 00:36:05,897 --> 00:36:08,066 - Oh my God. - I can manage it. 756 00:36:08,200 --> 00:36:11,670 All I have to do is lower my cholesterol and get in shape. 757 00:36:11,803 --> 00:36:13,739 - Okay. So this is why you've been passing out, 758 00:36:13,872 --> 00:36:15,173 isn't it? 759 00:36:15,307 --> 00:36:17,576 And why you're suddenly into alternative medicine. 760 00:36:17,709 --> 00:36:20,546 - I figure whatever works. 761 00:36:20,679 --> 00:36:22,581 - And why you've been going to the gym. 762 00:36:22,714 --> 00:36:24,115 - Right. 763 00:36:24,250 --> 00:36:28,954 I'm not looking for somebody new. 764 00:36:29,087 --> 00:36:31,390 - So you really don't want out. 765 00:36:33,425 --> 00:36:35,494 - I knew you were thinking of leaving. 766 00:36:35,627 --> 00:36:37,629 And if I sprang this hard thing on you, 767 00:36:37,763 --> 00:36:40,699 you just feel manipulated, burdened. 768 00:36:40,832 --> 00:36:42,968 - Dutch. I want you to burden me. 769 00:36:43,101 --> 00:36:46,438 I want to take care of you. I was never leaving you. 770 00:36:46,572 --> 00:36:49,408 - Well, the 20k says otherwise 771 00:36:53,412 --> 00:36:57,249 - I got into this poetry writing retreat-- 772 00:36:57,383 --> 00:36:59,985 a month in Tuscany. 773 00:37:00,118 --> 00:37:02,688 Super elite. I didn't tell you 774 00:37:02,821 --> 00:37:05,357 because I knew that you'd think it was a waste of money. 775 00:37:05,491 --> 00:37:07,125 - Not true. 776 00:37:07,259 --> 00:37:09,928 - Come on. - Okay. Yeah. 777 00:37:10,061 --> 00:37:11,463 Honestly, before this trip, 778 00:37:11,597 --> 00:37:15,734 I probably would've thought that, but not anymore. 779 00:37:15,867 --> 00:37:20,171 And it's kind of terrifying, you being in Tuscany 780 00:37:20,306 --> 00:37:22,308 meeting interesting, talented people. 781 00:37:24,476 --> 00:37:27,313 - You're afraid of losing me? 782 00:37:28,347 --> 00:37:31,216 - I love you. 783 00:37:31,350 --> 00:37:33,352 Even when things are bad 784 00:37:33,485 --> 00:37:38,624 and I want you there more than I don't want you there. 785 00:37:40,125 --> 00:37:41,960 - Well, I love you too. 786 00:37:42,093 --> 00:37:45,163 And I want you there more than I don't want you there. 787 00:37:45,297 --> 00:37:47,666 - Ah, we have to stop assuming 788 00:37:47,799 --> 00:37:49,267 we know what the other person's thinking. 789 00:37:49,401 --> 00:37:51,337 - Yeah. Yeah, we have 790 00:37:51,470 --> 00:37:54,340 clearly proven that we're pretty terrible at it. 791 00:37:58,176 --> 00:38:02,381 After we see a cardiologist, you wanna go to Tuscany? 792 00:38:02,514 --> 00:38:04,750 - Hell, yes. 793 00:38:04,883 --> 00:38:08,754 [soft guitar music] 794 00:38:08,887 --> 00:38:11,390 - * As long as I have you * 795 00:38:11,523 --> 00:38:13,359 - I see you. 796 00:38:13,492 --> 00:38:14,826 - * As long as I have you * 797 00:38:14,960 --> 00:38:16,362 - Yeah, I see you. 798 00:38:16,495 --> 00:38:19,865 - * As long as I have you * 799 00:38:19,998 --> 00:38:23,569 * As long as I have you * 800 00:38:23,702 --> 00:38:27,005 * As long as I have you * 801 00:38:27,138 --> 00:38:30,376 * As long as I have you * 802 00:38:30,509 --> 00:38:33,111 * I'm home * 803 00:38:34,646 --> 00:38:37,349 - This can wait. - [laughs] 804 00:38:38,917 --> 00:38:40,185 Okay. 805 00:38:46,458 --> 00:38:47,993 [phone buzzes] 806 00:38:53,399 --> 00:38:55,200 - Something you have to take care of? 807 00:38:55,333 --> 00:38:58,904 - Actually, I think this one is for both of us. 808 00:39:05,611 --> 00:39:08,113 Hey. 809 00:39:08,246 --> 00:39:10,048 - Mama? 810 00:39:10,181 --> 00:39:12,250 - No, it's me, Elena. Come on. Let's get outta here. 811 00:39:12,384 --> 00:39:15,954 - Oh, come on. Wait. Why are you both here? 812 00:39:16,087 --> 00:39:19,090 - I heard from Gina. Something about a text. 813 00:39:19,224 --> 00:39:22,360 - Oh, yeah. [laughing] 814 00:39:22,494 --> 00:39:24,229 - Ruby's a terrible drunk. 815 00:39:24,362 --> 00:39:27,132 - Is that right? I never knew. 816 00:39:27,265 --> 00:39:28,900 - Turtle armature. 817 00:39:29,034 --> 00:39:31,336 - Damn, wait. No. Total amateur. 818 00:39:31,470 --> 00:39:34,239 - Okay. Okay. Let's go. Let's go. 819 00:39:36,542 --> 00:39:38,410 - [stage whisper] Do you know she used to be old? 820 00:39:38,544 --> 00:39:40,311 - You can tell me all about it 821 00:39:40,446 --> 00:39:41,913 in the long stagger back to your room. 822 00:39:42,047 --> 00:39:43,181 - Am I gonna get a lecture? - No. 823 00:39:43,314 --> 00:39:44,516 - You need help with her? 824 00:39:44,650 --> 00:39:48,053 - No, no. This is something I know to do. 825 00:39:48,186 --> 00:39:49,921 - Okay. Bye! 826 00:39:50,055 --> 00:39:51,957 - Ruby, let's go. 827 00:39:56,127 --> 00:40:00,265 - All right, here we go. Let's get you to bed. 828 00:40:04,335 --> 00:40:07,172 Okay. 829 00:40:07,305 --> 00:40:08,774 All right, kiddo. 830 00:40:08,907 --> 00:40:11,009 There's aspirin on the nightstand 831 00:40:11,142 --> 00:40:12,778 when you wake up, okay? 832 00:40:12,911 --> 00:40:17,048 Just find that little trash basket for you just in case. 833 00:40:27,593 --> 00:40:32,197 You can just go to sleep now. I'll be right here. 834 00:40:36,535 --> 00:40:38,737 - Thanks, Dad. 835 00:40:47,679 --> 00:40:50,215 - You got your shoes all wet. 836 00:40:50,348 --> 00:40:51,617 - Oh, ugh. 837 00:40:51,750 --> 00:40:53,785 - I don't know if they're gonna be okay. 838 00:40:53,919 --> 00:40:56,522 - Oh, too bad. You know, 839 00:40:56,655 --> 00:41:00,526 I remembered something about being young tonight. 840 00:41:00,659 --> 00:41:02,393 - Oh, what did you remember? 841 00:41:02,528 --> 00:41:06,698 - Well, that being young * sucks * 842 00:41:06,832 --> 00:41:08,934 [both laugh] 843 00:41:09,067 --> 00:41:11,603 [phone buzzes] I hear a buzzing sound. 844 00:41:11,737 --> 00:41:13,672 It's buzzing. - No, it's the phone. 845 00:41:13,805 --> 00:41:14,940 It's the phone. - Hello? 846 00:41:15,073 --> 00:41:16,575 - It's a text from Javier. 847 00:41:16,708 --> 00:41:18,376 - Oh, what did he say? 848 00:41:18,510 --> 00:41:23,882 - It says, "She called me Dad." 849 00:41:35,426 --> 00:41:39,130 - Good morning. - Mm. That is your opinion. 850 00:41:39,264 --> 00:41:42,601 And can you please turn the sun down a notch? 851 00:41:42,734 --> 00:41:44,970 Well, what is the point of having a magical island 852 00:41:45,103 --> 00:41:47,238 if it doesn't have a dimmer? 853 00:41:48,907 --> 00:41:52,510 - Oh, thank you so much. We hated a lot of it. 854 00:41:52,644 --> 00:41:55,080 - But it led us back to each other, 855 00:41:55,213 --> 00:41:56,548 which we really needed. 856 00:41:56,682 --> 00:41:58,684 - Oh, it was my pleasure. 857 00:41:58,817 --> 00:42:00,852 We've got a call later with the kids. 858 00:42:00,986 --> 00:42:02,788 - They're gonna be so surprised we're not fighting. 859 00:42:02,921 --> 00:42:04,856 They're gonna think we're dying, 860 00:42:04,990 --> 00:42:07,158 - Which we are gonna do everything we can to try 861 00:42:07,292 --> 00:42:10,729 to make sure it doesn't happen anytime soon. 862 00:42:10,862 --> 00:42:12,263 - Never. - Ever. 863 00:42:12,397 --> 00:42:14,933 - I bet your kids are gonna be very happy for you. 864 00:42:15,066 --> 00:42:16,234 Family like that, that's a gift. 865 00:42:16,367 --> 00:42:19,738 - Javier is a new father. - Oh, we love babies. 866 00:42:19,871 --> 00:42:23,541 - Well, it's actually a-- Yes, thank you. Thank you. 867 00:42:23,675 --> 00:42:25,210 - Treasure this time. 868 00:42:25,343 --> 00:42:27,746 - But don't let 'em distract you from other things 869 00:42:27,879 --> 00:42:29,648 that are just as important. 870 00:42:29,781 --> 00:42:31,416 - Oh... 871 00:42:32,183 --> 00:42:34,052 - Never. 872 00:42:39,758 --> 00:42:41,927 - Oh yeah. 873 00:42:42,060 --> 00:42:44,630 I'm definitely hearing the sweet sound of-- 874 00:42:44,763 --> 00:42:46,431 - Don't say it. 875 00:42:50,969 --> 00:42:57,475 * *