1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:48,083 --> 00:00:50,125 DENVER, COLORADO 4 00:01:47,167 --> 00:01:52,083 ALEKSANDER: OKROPNA, STRASZNA, NIEZBYT DOBRA, BARDZO ZŁA WYCIECZKA 5 00:19:12,542 --> 00:19:16,667 Witamy w NOWYM MEKSYKU Krainie Oczarowania 6 00:19:44,250 --> 00:19:47,208 Zaprosił mnie! 7 00:22:33,083 --> 00:22:35,417 5 MIL MUMIA KOSMITY 8 00:24:14,333 --> 00:24:15,208 TATA 9 00:28:25,208 --> 00:28:26,708 29,99 ZA DZIEŃ 10 00:40:50,292 --> 00:40:52,042 Johnny mnie zaprosił! omg 11 00:40:52,125 --> 00:40:53,208 wszystkie mamy parę? w co się ubierzemy? 12 00:46:25,125 --> 00:46:26,708 promocja 2 t-shirty w cenie 1 13 00:47:21,875 --> 00:47:23,958 {\an8}Zostawili wszędzie złą energię. 14 00:58:36,333 --> 00:58:38,167 {\an8}ZACZEKAJ NA MNIE! 15 01:03:06,583 --> 01:03:07,417 {\an8}Ostrożnie. 16 01:03:13,208 --> 01:03:14,583 {\an8}Chcecie wody? 17 01:03:27,708 --> 01:03:29,125 {\an8}Potrzebujecie pomocy? 18 01:03:50,292 --> 01:03:52,000 {\an8}Zgubiozo? 19 01:04:14,792 --> 01:04:16,167 {\an8}Chcecie pływać? 20 01:04:21,458 --> 01:04:22,792 {\an8}Zgubiliśmy się. 21 01:04:23,125 --> 01:04:25,375 {\an8}i wjechaliśmy samochodem do rzeki. 22 01:04:28,042 --> 01:04:29,083 {\an8}Dobrze mówisz po hiszpańsku, 23 01:04:29,167 --> 01:04:31,333 {\an8}ale chyba nie chodzi ci o „rzekę”. 24 01:04:31,417 --> 01:04:33,458 {\an8}O tak. Chodzi o „rzekę”. 25 01:04:33,542 --> 01:04:36,375 {\an8}A mój tata twierdzi, że moja siostra słabo prowadzi. 26 01:04:46,292 --> 01:04:47,208 {\an8}Jestem Lupe. 27 01:04:49,583 --> 01:04:52,958 {\an8}Na pewno chcecie się napić wody i chwilę odpocząć. 28 01:04:53,042 --> 01:04:54,417 {\an8}I pozbyć tego odoru. 29 01:04:54,500 --> 01:04:56,458 {\an8}Bo nieźle od was śmierdzi. 30 01:05:43,583 --> 01:05:44,833 {\an8}Mogę pomóc? 31 01:08:28,500 --> 01:08:32,375 GDZIEŚ W MEKSYKU 32 01:11:16,375 --> 01:11:17,458 {\an8}Hej, Chavo. 33 01:11:17,542 --> 01:11:18,542 {\an8}A samochód? 34 01:11:18,625 --> 01:11:19,917 {\an8}Można by im pomóc. 35 01:11:20,000 --> 01:11:21,042 {\an8}Jesteś pewna? 36 01:12:22,542 --> 01:12:24,375 {\an8}Rety, ale od nich śmierdziało. 37 01:12:24,458 --> 01:12:27,083 {\an8}Tak. Nawet zwierzęta bały się tych dzieci. 38 01:14:09,292 --> 01:14:11,500 {\an8}O NIE! DIABELSKA MAŁPA! 39 01:18:54,125 --> 01:19:00,458 SOLEDAD MEKSYK 40 01:26:55,000 --> 01:26:56,000 {\an8}Dziadku? 41 01:26:57,125 --> 01:26:58,833 {\an8}Czy ty płaczesz? 42 01:27:01,917 --> 01:27:03,208 {\an8}Ponieważ… 43 01:27:03,292 --> 01:27:05,750 {\an8}jestem bardzo, bardzo szczęśliwy, mijo. 44 01:27:51,542 --> 01:27:56,792 ALEKSANDER: OKROPNA, STRASZNA, NIEZBYT DOBRA, BARDZO ZŁA WYCIECZKA