1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:06,000 --> 00:00:08,916
NETFLIX PRESENTA
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:31,375 --> 00:00:33,166
Che splendida giornata!
5
00:00:33,250 --> 00:00:36,583
Sai cosa sarebbe splendido?
Fare colazione.
6
00:00:36,666 --> 00:00:39,666
Perché non procuri tu la colazione?
7
00:00:39,750 --> 00:00:41,791
Oh, sì? Magari lo farò.
8
00:00:42,375 --> 00:00:43,750
Vorrei vederlo!
9
00:00:43,833 --> 00:00:46,333
Basta che ti togli di mezzo.
10
00:00:46,416 --> 00:00:50,458
- E come? Ti sto sotto.
- Mi stai sempre sotto.
11
00:00:50,541 --> 00:00:52,833
Perché mi segui ovunque vada.
12
00:00:52,916 --> 00:00:54,875
È che ti sto attaccato.
13
00:00:54,958 --> 00:00:57,375
Sei sempre così spigoloso!
14
00:00:58,291 --> 00:00:59,708
- Hai finito?
- No.
15
00:01:16,416 --> 00:01:17,333
Faccio io.
16
00:01:19,333 --> 00:01:20,333
Ups!
17
00:01:28,166 --> 00:01:30,166
Presa. Ecco fatto.
18
00:01:37,083 --> 00:01:39,166
Un, due, tre, quattro.
19
00:01:39,250 --> 00:01:41,166
Un, due, tre, quattro.
20
00:01:41,250 --> 00:01:43,125
Un, due, tre, quattro.
21
00:01:43,208 --> 00:01:44,250
Un, due…
22
00:02:32,208 --> 00:02:36,791
Attenzione, Octonauti.
A rapporto all'HQ per l'appello.
23
00:03:03,875 --> 00:03:06,666
Gli Octonauti e la Cintura di Fuoco.
24
00:03:09,583 --> 00:03:11,708
Octonauti, a rapporto.
25
00:03:11,791 --> 00:03:13,041
- Kwazii!
- Peso!
26
00:03:14,250 --> 00:03:15,541
- Dashi!
- Tweak!
27
00:03:19,291 --> 00:03:20,458
Tunip!
28
00:03:20,541 --> 00:03:26,666
- Buongiorno. Spero abbiate dormito bene.
- Sì, ma ho fatto un sogno strano.
29
00:03:26,750 --> 00:03:30,250
Andavo in cucina
a mangiare 17 tortine d'alga.
30
00:03:31,416 --> 00:03:33,666
Forse non è stato un sogno.
31
00:03:36,166 --> 00:03:42,375
Dice che presto avremo tanti tortini,
grazie alle alghe coltivate dai Vegimals.
32
00:03:42,958 --> 00:03:46,875
Gusteremo diverse alghe marine
di questo orto,
33
00:03:46,958 --> 00:03:50,375
che fa anche da rifugio a tante creature.
34
00:03:52,000 --> 00:03:54,625
Inizia la raccolta delle alghe!
35
00:03:54,708 --> 00:03:55,958
Bravo, Tunip.
36
00:03:56,041 --> 00:03:58,416
Le alghe sono un successone.
37
00:03:58,500 --> 00:04:00,833
- Super!
- Altri aggiornamenti?
38
00:04:00,916 --> 00:04:04,000
Shellington e io ne abbiamo uno.
Ascolti.
39
00:04:05,000 --> 00:04:08,958
Rieccovi i video di addestramento
degli Octonauti.
40
00:04:09,041 --> 00:04:11,125
Lezione 27: la fisarmonica.
41
00:04:11,208 --> 00:04:14,791
Suonarla è molto più semplice
di quanto sembri.
42
00:04:16,541 --> 00:04:17,666
Dashi?
43
00:04:18,833 --> 00:04:22,958
File errato. Sto catalogando
i video di addestramento.
44
00:04:23,833 --> 00:04:26,583
Volevamo farvi ascoltare questo.
45
00:04:29,291 --> 00:04:32,333
Cos'è? Il canto di una banshee marina?
46
00:04:32,416 --> 00:04:36,333
Meglio.
Il canto di una balenottera di Omura.
47
00:04:36,416 --> 00:04:37,875
Balenottera di…?
48
00:04:37,958 --> 00:04:39,791
Balenottera di Omura.
49
00:04:39,875 --> 00:04:44,583
Tra le balene più rare al mondo.
Le cerchiamo da anni.
50
00:04:44,666 --> 00:04:49,375
Un Octo-registratore
ha captato questi suoni nel Sud Pacifico.
51
00:04:49,458 --> 00:04:55,166
Io e Shellington troveremo la balena
che li ha emessi. Vorrei fotografarla!
52
00:04:55,250 --> 00:04:59,666
Siete sulla pista giusta.
Buona fortuna con la ricerca.
53
00:04:59,750 --> 00:05:02,083
Pure io vado da qualche parte.
54
00:05:02,166 --> 00:05:05,375
I miei cugini, i pigoscelidi antartici.
55
00:05:06,000 --> 00:05:09,833
Altri cugini pinguini? Ma quanti ne hai?
56
00:05:11,166 --> 00:05:16,500
Tanti. E questi vivono qui,
sulle Isole Sandwich Australi.
57
00:05:16,583 --> 00:05:19,625
I pigoscelidi adesso depongono le uova.
58
00:05:19,708 --> 00:05:24,208
Vado da loro col capitano Barnacles
e il professor Inkling.
59
00:05:24,291 --> 00:05:26,625
Chi viene con noi? Kwazii?
60
00:05:26,708 --> 00:05:29,791
Grazie, ma anch'io ho progetti oggi.
61
00:05:29,875 --> 00:05:34,750
Vado in mare col GUP-B
per un po' d'azione ad alta velocità.
62
00:05:36,750 --> 00:05:40,333
Devo vedere
se il vecchio motore funziona.
63
00:05:41,041 --> 00:05:43,625
Che cosa curiosa, Kwazii.
64
00:05:43,708 --> 00:05:48,041
Proprio oggi controllerò
i motori di tutti i nostri GUP.
65
00:05:48,625 --> 00:05:49,791
Che vuoi dire?
66
00:05:49,875 --> 00:05:56,166
Che porterò tutti i GUP all'Octo-officina
per una revisione completa.
67
00:05:56,250 --> 00:05:59,416
Ma ci serve un GUP per i pigoscelidi.
68
00:05:59,500 --> 00:06:02,375
E per la balenottera di Omura.
69
00:06:02,458 --> 00:06:04,666
E per raccogliere le alghe.
70
00:06:04,750 --> 00:06:08,250
E Tunip ne vuole uno
per raccogliere le alghe.
71
00:06:08,333 --> 00:06:12,750
E io ho bisogno del mio GUP
per guidarlo a tutta birra.
72
00:06:12,833 --> 00:06:16,625
Calma. Tweak ha già una soluzione.
73
00:06:17,500 --> 00:06:21,916
Certo che sì. Scendete
in vasca di lancio e ve la mostro.
74
00:06:31,791 --> 00:06:35,166
Octonauti, ecco a voi gli Z-GUP.
75
00:06:35,750 --> 00:06:37,000
Z-GUP!
76
00:06:37,083 --> 00:06:38,291
Wow!
77
00:06:38,791 --> 00:06:44,083
Lo Z-1, lo Z-2, lo Z-3, lo Z-4 e…
78
00:06:44,166 --> 00:06:45,291
Lo Z-Cinque!
79
00:06:45,375 --> 00:06:48,166
Esatto! Lo Z-Cinque.
80
00:06:48,250 --> 00:06:49,291
Super.
81
00:06:49,375 --> 00:06:51,291
Poffarbaffo!
82
00:06:51,375 --> 00:06:54,125
Hai costruito cinque nuovi GUP!
83
00:06:54,208 --> 00:06:56,958
Considerali dei proto-GUP, Kwazii.
84
00:06:57,041 --> 00:06:58,791
Non sono completi.
85
00:07:00,000 --> 00:07:02,041
Quindi non sono pronti?
86
00:07:02,125 --> 00:07:04,125
Beh, sono quasi pronti.
87
00:07:04,208 --> 00:07:07,833
E a volte devi arrangiarti
con quello che hai.
88
00:07:08,416 --> 00:07:13,958
Un'ultima cosa.
Non premete mai il pulsante Z.
89
00:07:14,083 --> 00:07:16,833
Ok, ma a cosa serve?
90
00:07:16,916 --> 00:07:22,208
Forse ad attivare cannoni d'alga
o potenziatori di velocità, eh?
91
00:07:23,208 --> 00:07:27,708
Diciamo che è una nuova funzione
che non ho ancora provato.
92
00:07:27,791 --> 00:07:29,791
Capito, Tweak, e grazie.
93
00:07:29,875 --> 00:07:33,083
Andranno benone per le missioni di oggi.
94
00:07:33,166 --> 00:07:35,375
Octonauti, diamoci da fare.
95
00:07:35,458 --> 00:07:36,500
Signorsì!
96
00:07:48,583 --> 00:07:51,750
Octonauti, sarà una giornata impegnativa.
97
00:07:51,833 --> 00:07:54,458
Tweak va alla Octo-officina…
98
00:07:54,541 --> 00:07:56,083
Aspetta, amica!
99
00:07:56,166 --> 00:07:58,791
Ovunque vada il GUP-B, vado io!
100
00:08:00,083 --> 00:08:02,958
Dashi e Shellington in Sud Pacifico…
101
00:08:03,041 --> 00:08:06,416
Se la balenottera è là fuori,
la troveremo.
102
00:08:07,250 --> 00:08:10,416
Tunip e i Vegimals pensano alle alghe…
103
00:08:15,541 --> 00:08:20,416
E noi andiamo in Antartide
per controllare i pigoscelidi.
104
00:08:21,291 --> 00:08:23,083
Buon viaggio.
105
00:08:31,000 --> 00:08:32,833
Arrivederci!
106
00:08:42,125 --> 00:08:45,541
Trentatré, 34, 35,
107
00:08:45,625 --> 00:08:48,875
trentacinque, 36.
108
00:08:52,666 --> 00:08:56,875
Questo Z-1
fa a malapena 36 giri della morte.
109
00:08:56,958 --> 00:09:00,708
Col GUP-B
riesco a farne sempre almeno 67.
110
00:09:00,791 --> 00:09:06,666
Una volta calibrato il GUP-B, potrai fare
tutti i giri della morte che vuoi.
111
00:09:09,791 --> 00:09:13,583
Eccoci arrivati alla Octo-officina.
112
00:09:39,416 --> 00:09:42,083
Aiutami a parcheggiare i GUP.
113
00:09:45,000 --> 00:09:46,666
Entra.
114
00:09:54,625 --> 00:09:56,125
A dopo, Z-1.
115
00:10:02,416 --> 00:10:03,416
L'ultimo.
116
00:10:04,125 --> 00:10:08,958
Non così in fretta.
Non intendo perdere di vista il GUP-B.
117
00:10:09,458 --> 00:10:10,625
Come vuoi.
118
00:10:21,166 --> 00:10:24,541
Ehi! Attenti alla carrozzeria, ragazzi!
119
00:10:26,791 --> 00:10:28,500
E anche alle orecchie.
120
00:10:29,500 --> 00:10:32,916
Kwazii, non hai nulla di cui preoccuparti.
121
00:10:33,000 --> 00:10:34,916
È in buone mani.
122
00:10:35,000 --> 00:10:38,791
E qui non servono casco o bombola d'aria.
123
00:10:38,875 --> 00:10:41,875
È asciutto come una galletta rafferma.
124
00:10:41,958 --> 00:10:46,416
Wow! Non ero mai stato
in questa parte dell'Octo-officina.
125
00:10:46,500 --> 00:10:48,666
Dai, ti faccio fare un giro.
126
00:10:51,833 --> 00:10:54,291
Questo è il piano più alto.
127
00:10:54,375 --> 00:10:56,583
Ce ne sono due sotto di noi.
128
00:10:56,666 --> 00:10:59,250
Che mi venga un colpo subacqueo!
129
00:10:59,333 --> 00:11:01,708
Questo posto è enorme.
130
00:11:02,458 --> 00:11:03,708
E quelli?
131
00:11:03,791 --> 00:11:07,666
Sono i condotti d'aerazione
sopra tutta l'officina.
132
00:11:07,750 --> 00:11:11,333
Senza di loro non potremmo respirare.
133
00:11:11,416 --> 00:11:12,666
E qui cosa c'è?
134
00:11:14,958 --> 00:11:16,708
Una tuta Octo-Max.
135
00:11:16,791 --> 00:11:19,791
Una a ogni piano, per i lavori pesanti.
136
00:11:20,458 --> 00:11:21,708
Che succede?
137
00:11:23,250 --> 00:11:24,875
Numero 87.
138
00:11:24,958 --> 00:11:27,041
Allenamento da orso polare.
139
00:11:28,125 --> 00:11:32,208
Chiunque può avere
la forza di un orso polare.
140
00:11:38,958 --> 00:11:40,916
Che sta succedendo?
141
00:11:42,000 --> 00:11:46,416
Una lieve scossa.
Sai quando il fondo del mare trema?
142
00:11:46,500 --> 00:11:48,333
Qui capita spesso.
143
00:11:48,416 --> 00:11:51,500
E partono vecchi video di addestramento?
144
00:11:52,250 --> 00:11:55,500
Ha interferito con l'impianto elettrico.
145
00:11:56,083 --> 00:11:59,583
A volte basta
un po' di forza da orso polare.
146
00:12:09,833 --> 00:12:12,541
Dashi, guarda! L'Octo-registratore.
147
00:12:13,041 --> 00:12:15,958
Continua a captare canti di balene.
148
00:12:16,041 --> 00:12:19,375
Che aspettiamo? Cerchiamo la balenottera.
149
00:12:19,458 --> 00:12:21,708
Voglio dire, ascoltiamola.
150
00:12:30,125 --> 00:12:31,875
Senti qualcosa?
151
00:12:33,083 --> 00:12:34,416
Ancora niente.
152
00:12:36,041 --> 00:12:37,958
Sento rumore di onde.
153
00:12:41,208 --> 00:12:42,875
Chele di granchio.
154
00:12:46,583 --> 00:12:48,750
Ruttini di sardine.
155
00:12:52,375 --> 00:12:54,166
Dashi, ascolta.
156
00:12:54,250 --> 00:12:58,750
Questa è la balenottera di Omura.
Dev'essere qui vicino.
157
00:13:02,000 --> 00:13:03,000
Aspetta!
158
00:13:03,083 --> 00:13:05,166
Presto, prima che scappi!
159
00:13:05,250 --> 00:13:06,916
No, ascolta.
160
00:13:08,208 --> 00:13:10,666
Non mi piace quello che sento.
161
00:13:10,750 --> 00:13:12,458
È solo una scossa.
162
00:13:12,541 --> 00:13:16,083
Capita spesso sui fondali marini.
Dai, andiamo…
163
00:13:16,166 --> 00:13:18,750
Non è una semplice scossa.
164
00:13:18,833 --> 00:13:22,166
Sono tante scosse, da ogni direzione.
165
00:13:22,250 --> 00:13:24,250
C'è qualcosa di strano.
166
00:13:25,375 --> 00:13:26,833
Hai ragione.
167
00:13:28,000 --> 00:13:30,250
Capitano. Risponda, Capitano.
168
00:13:30,875 --> 00:13:33,833
Ti ricevo, Dashi. Come va la ricerca?
169
00:13:33,916 --> 00:13:35,375
Sta andando bene,
170
00:13:35,458 --> 00:13:38,375
ma rileviamo molte attività anomale.
171
00:13:38,458 --> 00:13:40,375
Attività? Di che tipo?
172
00:13:40,458 --> 00:13:44,041
Scosse sismiche più frequenti del solito.
173
00:13:44,125 --> 00:13:45,625
Capitano, guardi!
174
00:13:45,708 --> 00:13:48,625
Anche gli scanner rilevano scosse.
175
00:13:48,708 --> 00:13:51,958
Qui, qui e qui. Dappertutto!
176
00:13:52,458 --> 00:13:55,416
Che strano. Davvero molto strano.
177
00:13:55,500 --> 00:13:59,000
Sono a ferro di cavallo,
attorno al Pacifico.
178
00:13:59,083 --> 00:14:00,708
Non credi che sia…
179
00:14:02,458 --> 00:14:04,166
Capitano, cos'è stato?
180
00:14:05,291 --> 00:14:06,250
Capitano?
181
00:14:08,000 --> 00:14:12,291
Per le pinne di mio nonno!
Quel monte è appena esploso.
182
00:14:12,375 --> 00:14:14,083
Quello non è un monte.
183
00:14:14,666 --> 00:14:16,250
È un vulcano.
184
00:14:16,333 --> 00:14:19,000
E spara lava incandescente!
185
00:14:35,625 --> 00:14:38,041
Peso, attiva il timone manuale.
186
00:14:38,125 --> 00:14:39,208
Sì, Capitano.
187
00:14:49,208 --> 00:14:50,958
Reggetevi, ragazzi.
188
00:14:53,583 --> 00:14:55,583
Piano. Eccoci qua.
189
00:14:56,250 --> 00:14:57,541
Ecco fatto.
190
00:14:58,458 --> 00:14:59,875
C'è mancato poco.
191
00:15:01,458 --> 00:15:05,166
Capitano? Va tutto bene? Capitano?
192
00:15:06,833 --> 00:15:10,166
Dashi, un'altra scossa. Fortissima.
193
00:15:10,250 --> 00:15:13,625
Dopo una scossa così, di solito arriva…
194
00:15:15,916 --> 00:15:17,458
Uno tsunami!
195
00:15:18,000 --> 00:15:19,750
Corpo di mille meduse!
196
00:15:19,833 --> 00:15:21,333
Torniamo alla nave.
197
00:15:28,125 --> 00:15:28,958
Reggetevi!
198
00:15:43,875 --> 00:15:47,083
Questa sì che è forte!
199
00:15:50,166 --> 00:15:51,541
Tweak, attenta!
200
00:15:58,041 --> 00:15:58,958
Oh, no!
201
00:15:59,041 --> 00:16:00,125
Corri!
202
00:16:12,500 --> 00:16:13,666
Oh, no.
203
00:16:14,458 --> 00:16:15,666
Non va bene.
204
00:16:27,458 --> 00:16:29,666
Capitano, cosa succede?
205
00:16:29,750 --> 00:16:31,000
Non lo so, Peso.
206
00:16:31,083 --> 00:16:35,083
È come se ogni vulcano dell'oceano
stesse eruttando.
207
00:16:35,166 --> 00:16:37,083
C'è andato vicino.
208
00:16:37,166 --> 00:16:40,875
I vulcani fanno parte
della Cintura di Fuoco.
209
00:16:40,958 --> 00:16:42,958
Cos'è la Cintura di Fuoco?
210
00:16:43,041 --> 00:16:48,166
È una catena di vulcani
disposti tutto attorno al Pacifico.
211
00:16:48,250 --> 00:16:51,500
Alcuni sono sommersi
e altri in superficie.
212
00:16:51,583 --> 00:16:54,583
Di quanti vulcani stiamo parlando?
213
00:16:56,333 --> 00:16:59,125
Circa 452.
214
00:16:59,875 --> 00:17:01,916
Quattrocentocinquantadue?
215
00:17:02,916 --> 00:17:06,041
Questa è una reazione a catena.
216
00:17:06,125 --> 00:17:09,458
Una grossa eruzione
da un lato della Cintura
217
00:17:09,541 --> 00:17:13,666
causa eruzioni, scosse e tsunami
in tutto il Pacifico.
218
00:17:13,750 --> 00:17:15,791
Per le pinne di mio nonno!
219
00:17:15,875 --> 00:17:17,375
Ed è solo l'inizio.
220
00:17:17,458 --> 00:17:22,250
Presto arriveranno altre eruzioni,
forse ancora più forti.
221
00:17:22,333 --> 00:17:23,833
Ancora più forti?
222
00:17:23,916 --> 00:17:27,708
E il resto dell'equipaggio?
Dobbiamo avvertirlo.
223
00:17:27,791 --> 00:17:31,625
Tutti gli Octonauti a rapporto.
È un'emergenza.
224
00:17:32,208 --> 00:17:35,708
Rispondete. Kwazii? Dashi? C'è qualcuno?
225
00:17:36,375 --> 00:17:39,458
La rete di comunicazione non funziona.
226
00:17:39,541 --> 00:17:41,666
E non possiamo chiamarli?
227
00:17:41,750 --> 00:17:45,208
Il peggior disastro
successo agli Octonauti.
228
00:17:45,291 --> 00:17:48,000
E dovremo affrontarlo divisi.
229
00:17:48,083 --> 00:17:51,000
Spero che ricordino l'addestramento.
230
00:17:51,708 --> 00:17:55,875
Capitano? Meglio sbrigarsi
ad andare dai pigoscelidi.
231
00:17:55,958 --> 00:18:01,625
Peso, rimandiamo la visita
a quando avremo risolto coi vulcani.
232
00:18:01,708 --> 00:18:03,625
È questo il problema.
233
00:18:03,708 --> 00:18:07,125
I pigoscelidi vivono in cima a un vulcano.
234
00:18:07,208 --> 00:18:08,958
In cima a un vulcano?
235
00:18:09,041 --> 00:18:11,041
Così le uova stanno calde.
236
00:18:11,125 --> 00:18:14,708
Ma secondo la mappa sta per eruttare!
237
00:18:14,791 --> 00:18:17,833
Non dire altro. Avanti tutta.
238
00:18:34,000 --> 00:18:35,125
È andata.
239
00:18:37,083 --> 00:18:39,875
Dashi? Cosa facciamo?
240
00:18:39,958 --> 00:18:42,458
Restiamo calmi, questo è sicuro.
241
00:18:43,041 --> 00:18:47,041
Il nostro primo problema
è scendere da quest'albero.
242
00:18:51,041 --> 00:18:54,125
Ecco fatto. E il prossimo problema?
243
00:18:55,250 --> 00:18:57,916
Ora dobbiamo capire dove siamo.
244
00:18:58,000 --> 00:19:00,375
Sembra un'isola deserta.
245
00:19:02,416 --> 00:19:06,541
Guarda. Lo tsunami
ci ha allontanati molto dall'acqua.
246
00:19:06,625 --> 00:19:11,083
Prossima mossa:
capire come far tornare questo lì dentro.
247
00:19:11,833 --> 00:19:13,833
Meglio chiamare rinforzi.
248
00:19:13,916 --> 00:19:16,750
Dashi a Octopod. Rispondete.
249
00:19:17,208 --> 00:19:19,083
Qualcuno mi riceve?
250
00:19:19,166 --> 00:19:21,500
Dashi a Octopod. Rispondete.
251
00:19:22,458 --> 00:19:24,333
Un granchio del cocco!
252
00:19:24,833 --> 00:19:28,541
Sono bloccato.
Quell'onda mi ha scaraventato qui.
253
00:19:28,625 --> 00:19:30,083
Ti do una mano.
254
00:19:30,166 --> 00:19:34,166
I granchi del cocco
vivono sulla terra, non nuotano.
255
00:19:34,250 --> 00:19:35,416
Ecco fatto.
256
00:19:35,916 --> 00:19:37,958
Grazie, signor Octonauta.
257
00:19:39,291 --> 00:19:41,291
Come sa che lo sono?
258
00:19:42,583 --> 00:19:44,583
Tweak. Mi ricevi, Tweak?
259
00:19:45,250 --> 00:19:46,208
Novità?
260
00:19:46,291 --> 00:19:47,250
Non ancora.
261
00:19:47,333 --> 00:19:51,916
La causa dello tsunami
ha guastato la rete di comunicazione.
262
00:19:52,000 --> 00:19:54,250
C'è un sistema di emergenza?
263
00:19:56,333 --> 00:20:00,000
Fermo! Non sappiamo
a che servono quei pulsanti.
264
00:20:04,041 --> 00:20:06,291
Ecco a cosa serve quello.
265
00:20:06,375 --> 00:20:08,333
Bravo, Shellington!
266
00:20:08,416 --> 00:20:12,666
Lo Z-4 ha una modalità terra.
Presto saremo in acqua.
267
00:20:23,708 --> 00:20:25,458
È un po' lento, no?
268
00:20:25,541 --> 00:20:29,041
Tweak ha detto
che gli Z-GUP sono incompleti.
269
00:20:32,791 --> 00:20:37,333
- Il motore sta per cedere.
- Non credo c'entri il motore.
270
00:20:37,916 --> 00:20:38,750
Ascolta.
271
00:20:40,083 --> 00:20:43,875
Viene da fuori. Sarà meglio controllare.
272
00:20:48,500 --> 00:20:50,375
Proviene da quella duna.
273
00:20:54,583 --> 00:20:56,791
Strano. Non c'è niente qui.
274
00:20:58,916 --> 00:21:00,166
Un'altra scossa!
275
00:21:02,208 --> 00:21:04,250
Non è una scossa.
276
00:21:04,333 --> 00:21:07,791
È la balenottera di Omura!
277
00:21:08,541 --> 00:21:10,958
Salve. Scusate il disturbo.
278
00:21:11,041 --> 00:21:14,666
Disturbo? C'eravamo noi, sul tuo dorso.
279
00:21:15,416 --> 00:21:20,875
Non mi dava fastidio.
Ma come vedete sono un po' in difficoltà.
280
00:21:20,958 --> 00:21:24,291
Lo tsunami ha trascinato a riva anche te!
281
00:21:24,375 --> 00:21:28,791
Ho sempre voluto vedere
una balenottera, ma non così.
282
00:21:28,875 --> 00:21:32,041
Dobbiamo riportarti in acqua, in fretta!
283
00:21:32,125 --> 00:21:35,041
Non datevi tanta pena a causa mia.
284
00:21:35,125 --> 00:21:37,291
Sarete tanto impegnati e…
285
00:21:40,791 --> 00:21:43,750
Scusate, mi sento un po' asciutta.
286
00:21:43,833 --> 00:21:46,125
Non temere, ti aiuteremo noi.
287
00:21:47,625 --> 00:21:49,708
Questa sì che è una scossa!
288
00:21:49,791 --> 00:21:51,958
E so cosa l'ha causata.
289
00:21:52,708 --> 00:21:54,208
Un vulcano!
290
00:21:54,708 --> 00:21:58,541
La lava punta verso di noi.
Dobbiamo andarcene.
291
00:21:59,250 --> 00:22:03,958
Non per assillarvi,
ma non sarebbe il caso di sbrigarsi?
292
00:22:30,083 --> 00:22:31,250
Presto!
293
00:22:46,500 --> 00:22:50,708
Presto, lì dentro.
Sigilleremo le porte per bloccare…
294
00:22:53,666 --> 00:22:54,833
Tweak!
295
00:22:54,916 --> 00:22:56,916
Kwazii, sono incastrata!
296
00:22:57,000 --> 00:22:58,291
Ti aiuto io.
297
00:23:04,958 --> 00:23:06,500
Kwazii, sbrigati!
298
00:23:06,583 --> 00:23:10,041
Qui ci vuole
un po' di forza da orso polare!
299
00:23:13,166 --> 00:23:14,708
Andiamocene!
300
00:23:20,125 --> 00:23:21,500
C'è mancato poco.
301
00:23:22,083 --> 00:23:24,250
Forza da orso polare, eh?
302
00:23:24,333 --> 00:23:27,125
Dovrò ringraziare il capitano.
303
00:23:27,208 --> 00:23:31,708
Se vogliamo rivedere il capitano,
dobbiamo uscire di qui.
304
00:23:33,166 --> 00:23:35,041
Questo non va bene.
305
00:23:35,125 --> 00:23:36,666
Non va affatto bene.
306
00:23:37,083 --> 00:23:39,291
L'officina si sta allagando.
307
00:23:40,083 --> 00:23:42,041
Allora usciremo nuotando.
308
00:23:42,625 --> 00:23:45,125
Non abbiamo le bombole, ricordi?
309
00:23:46,333 --> 00:23:48,333
Giusto. Niente nuoto.
310
00:23:49,416 --> 00:23:52,791
E i GUP? I GUP sono tutti interi, vero?
311
00:23:53,375 --> 00:23:57,958
I GUP sono salvi, ma i capannoni
che li ospitano sono così.
312
00:23:58,750 --> 00:24:00,916
Non c'è modo di lanciarli.
313
00:24:01,583 --> 00:24:04,833
Aspetta, il capannone dello Z-1 è a posto.
314
00:24:05,416 --> 00:24:08,333
Lo Z-1? Non quel vecchio lumacone.
315
00:24:08,416 --> 00:24:14,041
Quel lumacone è la nostra sola speranza
di fuggire, ma come raggiungerlo?
316
00:24:14,125 --> 00:24:20,500
È qui all'ultimo piano, dove siamo noi,
ma il corridoio è bloccato.
317
00:24:20,583 --> 00:24:24,416
Per arrivarci
dovremo scendere al piano più basso,
318
00:24:24,500 --> 00:24:28,583
fare tutto il giro e poi risalire.
319
00:24:29,083 --> 00:24:30,583
E come lo faremo?
320
00:24:32,083 --> 00:24:34,375
Questa è la parte difficile.
321
00:24:34,958 --> 00:24:36,416
Forse potremmo…
322
00:24:37,750 --> 00:24:41,166
Non funzionerebbe, ma forse è possibile…
323
00:24:42,208 --> 00:24:44,375
Tweak? Senti questo odore?
324
00:24:44,458 --> 00:24:46,750
Non ora, Kwazii. Ho da fare.
325
00:24:47,458 --> 00:24:51,125
Potrei cortocircuitare gli interruttori,
oppure…
326
00:24:51,208 --> 00:24:52,375
Fuoco!
327
00:24:53,750 --> 00:24:54,583
Fuoco?
328
00:24:58,375 --> 00:25:01,708
- Dobbiamo uscire di qui!
- Da quella porta!
329
00:25:05,541 --> 00:25:07,250
Come ci passiamo?
330
00:25:07,333 --> 00:25:08,500
Perdinci!
331
00:25:10,791 --> 00:25:11,708
Attenta!
332
00:25:25,625 --> 00:25:26,541
Sì!
333
00:25:27,416 --> 00:25:28,333
Bene.
334
00:25:28,416 --> 00:25:30,333
Tweak, che stai facendo?
335
00:25:30,416 --> 00:25:33,458
Provo a ragionare come un ingegnere.
336
00:25:49,958 --> 00:25:51,083
Che forte!
337
00:25:51,875 --> 00:25:52,916
Andiamo!
338
00:25:56,708 --> 00:25:57,708
Dopo di te.
339
00:26:03,208 --> 00:26:04,458
Da questa parte.
340
00:26:05,833 --> 00:26:09,541
Potremmo scendere
ai piani bassi con l'ascensore.
341
00:26:23,000 --> 00:26:23,833
No!
342
00:26:26,791 --> 00:26:29,416
Perdinci! Siamo in trappola!
343
00:26:30,666 --> 00:26:31,791
Forse no.
344
00:26:33,375 --> 00:26:34,833
Che ne dici?
345
00:26:34,916 --> 00:26:36,833
Kwazii, sei un genio.
346
00:26:36,916 --> 00:26:40,625
Andremo al piano più basso
con lo scivolo. Vieni.
347
00:26:46,041 --> 00:26:48,666
Mi stupisco di non averci pensato.
348
00:26:49,291 --> 00:26:52,375
Perché non stavi pensando
come un pirata.
349
00:26:52,458 --> 00:26:54,000
Dove va lo scivolo?
350
00:26:54,083 --> 00:26:55,583
In compostiera.
351
00:26:55,666 --> 00:26:57,375
In compostiera?
352
00:27:04,166 --> 00:27:06,625
Ecco perché lo scivolo puzzava.
353
00:27:07,416 --> 00:27:09,916
L'unica via d'uscita è lassù.
354
00:27:13,166 --> 00:27:14,625
Che rumore è?
355
00:27:15,791 --> 00:27:20,125
Del tritatutto.
Tutto ciò che è grande, lo fa piccolo.
356
00:27:20,916 --> 00:27:24,625
Io vorrei restare grande così.
Come arriviamo lì?
357
00:27:28,000 --> 00:27:30,708
A volte devi arrangiarti come puoi.
358
00:27:44,208 --> 00:27:45,458
Preso.
359
00:27:46,125 --> 00:27:47,208
Grazie, amica.
360
00:27:47,291 --> 00:27:50,708
Per arrivare allo Z-1
bisogna passare di qui.
361
00:27:55,375 --> 00:27:57,500
Alla fine stiamo nuotando.
362
00:27:58,208 --> 00:27:59,750
Già. andiamo.
363
00:28:10,625 --> 00:28:11,708
Aiuto!
364
00:28:11,791 --> 00:28:14,125
Aiuto!
365
00:28:14,208 --> 00:28:15,541
Oh, no!
366
00:28:25,375 --> 00:28:26,375
Preso.
367
00:28:27,000 --> 00:28:28,000
Grazie!
368
00:28:45,250 --> 00:28:46,833
E ora che facciamo?
369
00:28:48,125 --> 00:28:51,250
Video addestramento Octonauti,
lezione 9.
370
00:28:51,333 --> 00:28:53,041
Affrontare i disastri.
371
00:28:54,333 --> 00:28:57,500
Iniziamo dai vortici. Ehi!
372
00:28:57,583 --> 00:29:00,708
I vortici possono farvi girare la testa.
373
00:29:00,791 --> 00:29:02,875
Dovete ricordare che…
374
00:29:03,875 --> 00:29:06,458
E ora, la fioritura delle alghe.
375
00:29:06,541 --> 00:29:10,500
Troppe alghe possono creare
condizioni scivolose…
376
00:29:10,583 --> 00:29:13,250
Infine, come salvarsi dalla lava.
377
00:29:14,250 --> 00:29:15,791
Salvarsi dalla lava.
378
00:29:15,875 --> 00:29:21,625
In caso di lava innalzate una barriera,
se potete, per fermare il flusso.
379
00:29:22,333 --> 00:29:23,208
Barriera.
380
00:29:23,291 --> 00:29:28,000
Cercate creature o piante
che potrebbero essere in pericolo.
381
00:29:28,083 --> 00:29:31,875
Ricordate: potrebbero essere
spaventate e confuse,
382
00:29:31,958 --> 00:29:35,583
quindi cercheranno in voi
leadership e coraggio.
383
00:29:35,666 --> 00:29:37,750
Leadership e coraggio!
384
00:29:42,958 --> 00:29:45,208
Vegimals, diamoci da fare!
385
00:29:46,375 --> 00:29:47,291
Ok.
386
00:29:48,625 --> 00:29:50,083
L'ho preso!
387
00:29:52,250 --> 00:29:54,750
Vegimals, alzare barriera.
388
00:29:54,833 --> 00:29:56,583
Proteggere raccolto.
389
00:30:07,541 --> 00:30:08,958
Più veloci!
390
00:30:27,708 --> 00:30:30,791
Ok, Vegimals, raccogliere alghe.
391
00:30:53,416 --> 00:30:55,041
Aiuto!
392
00:30:55,125 --> 00:30:57,250
Coraggio, arrivo.
393
00:30:57,333 --> 00:30:58,625
Fuori.
394
00:31:32,958 --> 00:31:33,833
Più veloci!
395
00:31:45,875 --> 00:31:46,916
Vegimals…
396
00:31:55,291 --> 00:31:56,791
Barrot! Kelpa!
397
00:32:01,541 --> 00:32:03,583
Tenetevi forte!
398
00:32:07,750 --> 00:32:10,041
Scusate, e io?
399
00:32:10,125 --> 00:32:12,250
Anch'io!
400
00:32:12,333 --> 00:32:14,458
Salvateci!
401
00:32:15,291 --> 00:32:16,500
Resistete!
402
00:32:17,625 --> 00:32:19,083
Salvateci!
403
00:32:24,875 --> 00:32:28,666
L'abbiamo scampata bella.
Cosa c'è per pranzo?
404
00:32:28,750 --> 00:32:31,375
Pranzo? Ma pensi solo a quello?
405
00:32:39,166 --> 00:32:40,666
Quasi ci prendeva.
406
00:32:41,166 --> 00:32:44,541
Siamo vicini all'isola dei pigoscelidi.
407
00:32:44,625 --> 00:32:46,958
O dovrei dire al loro vulcano?
408
00:32:47,041 --> 00:32:49,458
Grazie, professore. Si risale.
409
00:32:53,416 --> 00:32:55,500
Vulcano a ore 12.
410
00:32:55,583 --> 00:33:01,000
Arrivare sull'isola non sarà facile.
Dovremo superare quegli scogli.
411
00:33:01,083 --> 00:33:03,125
È solo uno dei problemi.
412
00:33:03,208 --> 00:33:06,541
Dobbiamo capire
come portare i pigoscelidi…
413
00:33:06,625 --> 00:33:07,875
E le loro uova.
414
00:33:07,958 --> 00:33:12,125
…e le loro uova,
via dal vulcano e dentro l'Octopod.
415
00:33:12,208 --> 00:33:15,333
Non ci staranno tutti nei nostri Z-GUP.
416
00:33:17,375 --> 00:33:20,625
E le scialuppe? Ne abbiamo tantissime.
417
00:33:20,708 --> 00:33:23,750
Non c'è tempo per lanciarne abbastanza,
418
00:33:23,833 --> 00:33:27,083
ma se le lanciamo tutte insieme…
419
00:33:27,166 --> 00:33:32,375
Collegandole tutte, potremmo
creare uno scivolo d'emergenza.
420
00:33:32,875 --> 00:33:35,041
Capitano, è un'idea geniale.
421
00:33:35,125 --> 00:33:37,916
Peso, prepara il lancio degli Z-GUP.
422
00:33:38,000 --> 00:33:39,500
Signorsì, capitano.
423
00:33:42,166 --> 00:33:45,875
Professore, raccolga
tutte le scialuppe che può.
424
00:33:45,958 --> 00:33:47,875
È a capo dell'Octopod.
425
00:33:48,875 --> 00:33:51,333
Io, a capo dell'Octopod?
426
00:34:03,083 --> 00:34:06,791
Attento! Le onde
ci sbattono contro gli scogli.
427
00:34:06,875 --> 00:34:08,583
Stiamo calmi.
428
00:34:16,333 --> 00:34:18,916
Dovremo approdare in altro modo.
429
00:34:19,000 --> 00:34:20,000
Ehilà!
430
00:34:20,083 --> 00:34:21,625
Capitano, guardi!
431
00:34:22,583 --> 00:34:23,833
Da questa parte.
432
00:34:33,458 --> 00:34:37,583
C'è una sola via da seguire:
la via dei pigoscelidi.
433
00:34:37,666 --> 00:34:38,750
Mi segua!
434
00:34:49,916 --> 00:34:51,750
La via dei pigoscelidi.
435
00:34:51,833 --> 00:34:53,708
Dovrò ricordarmela.
436
00:34:54,291 --> 00:34:55,916
Peso!
437
00:35:00,250 --> 00:35:01,375
Ciao!
438
00:35:01,458 --> 00:35:05,166
Che bello vedervi.
Ehi, quanto siete cresciuti!
439
00:35:06,125 --> 00:35:09,666
Ecco i miei cugini,
i pigoscelidi antartici.
440
00:35:10,291 --> 00:35:14,250
Piacere.
Vorrei avere il tempo per chiacchierare,
441
00:35:14,333 --> 00:35:17,291
- ma siete in grave pericolo.
- Oh no!
442
00:35:17,375 --> 00:35:19,791
Sapevo che qualcosa non andava.
443
00:35:19,875 --> 00:35:23,416
Le crepe vulcaniche
di solito scaldano le uova.
444
00:35:23,500 --> 00:35:25,666
Ma ora il caldo è eccessivo.
445
00:35:25,750 --> 00:35:28,000
Le uova si sono quasi cotte.
446
00:35:28,083 --> 00:35:31,166
Perché il vulcano sta per eruttare.
447
00:35:31,250 --> 00:35:32,833
Eruttare?
448
00:35:38,833 --> 00:35:41,208
Non temete. Porteremo voi…
449
00:35:41,291 --> 00:35:42,250
E le uova.
450
00:35:42,333 --> 00:35:45,458
…e le uova, via dall'isola, al sicuro.
451
00:35:45,541 --> 00:35:47,958
Ma dove ci porterete?
452
00:35:48,041 --> 00:35:51,791
Barnacles a Inkling.
Pronti per l'evacuazione.
453
00:35:54,125 --> 00:35:55,000
Oh, cielo.
454
00:35:55,916 --> 00:35:56,875
Professore?
455
00:35:56,958 --> 00:35:58,875
Octopod in posizione.
456
00:35:58,958 --> 00:36:00,458
Lanci le scialuppe.
457
00:36:02,125 --> 00:36:03,208
Sì, capitano.
458
00:36:03,833 --> 00:36:05,625
Solo un momento.
459
00:36:07,125 --> 00:36:12,083
Non abbiamo molto tempo.
Il vulcano può eruttare a ogni istante.
460
00:36:12,583 --> 00:36:17,250
Sì, certo, capitano.
Devo solo sollevare un po' la nave.
461
00:36:30,833 --> 00:36:34,000
Fatto. Ora lanciamo le scialuppe.
462
00:36:36,125 --> 00:36:38,625
Perché tutti questi pulsanti?
463
00:36:38,708 --> 00:36:41,250
Proviamo questo qui.
464
00:36:49,083 --> 00:36:50,000
Oh, cielo.
465
00:36:54,083 --> 00:36:55,250
Quale sarà?
466
00:36:56,708 --> 00:36:58,208
Quello? No!
467
00:37:00,708 --> 00:37:05,083
Lezione 23:
il punto sui sistemi informatici.
468
00:37:05,166 --> 00:37:06,625
Neanche questo.
469
00:37:07,458 --> 00:37:14,250
I sistemi dell'Octopod sembrano complessi,
ma in realtà sono semplici. Dashi.
470
00:37:15,125 --> 00:37:16,541
Che c'è, capitano?
471
00:37:16,625 --> 00:37:20,958
Scusate. Di solito sto
dall'altra parte dell'obiettivo.
472
00:37:21,041 --> 00:37:22,875
Parlo dei computer o…
473
00:37:22,958 --> 00:37:26,041
Professore! Le scialuppe. Sono pronte?
474
00:37:26,125 --> 00:37:29,416
Quasi, capitano.
475
00:37:30,291 --> 00:37:32,208
Se solo Dashi fosse qui!
476
00:37:32,291 --> 00:37:37,041
Lei sa sempre quale pulsante premere
e resta calmissima.
477
00:37:39,708 --> 00:37:43,125
Calmo. Devo restare calmo, come Dashi.
478
00:37:43,208 --> 00:37:45,958
Professore, lanci quelle scialuppe!
479
00:37:50,833 --> 00:37:52,125
Certo, capitano.
480
00:37:59,458 --> 00:38:01,000
Ottimo, professore.
481
00:38:01,625 --> 00:38:04,208
Presto. Tutti sullo scivolo.
482
00:38:23,708 --> 00:38:26,375
Bene. Continuate così.
483
00:38:26,875 --> 00:38:30,166
In fila indiana. Prima mamme e cuccioli.
484
00:38:30,250 --> 00:38:31,375
Bravissimi.
485
00:38:34,666 --> 00:38:35,666
Il mio uovo!
486
00:38:39,750 --> 00:38:41,583
No, sta per cadere giù!
487
00:38:45,666 --> 00:38:47,000
Oh, no!
488
00:38:48,208 --> 00:38:49,083
Preso.
489
00:38:49,583 --> 00:38:51,083
Bravo.
490
00:38:54,583 --> 00:38:57,791
Hai una crepa. Meglio fasciarti.
491
00:38:59,500 --> 00:39:00,333
Fatto.
492
00:39:02,166 --> 00:39:03,250
Ecco a te.
493
00:39:03,333 --> 00:39:04,666
Grazie, Peso.
494
00:39:04,750 --> 00:39:06,083
Bravissimo, Peso.
495
00:39:08,750 --> 00:39:11,500
Professore, ritiri lo scivolo.
496
00:39:16,708 --> 00:39:17,791
E ora…
497
00:39:20,750 --> 00:39:22,083
Scappiamo!
498
00:39:23,791 --> 00:39:24,750
Salta!
499
00:39:50,666 --> 00:39:52,375
Ci sono tutte le uova?
500
00:39:52,458 --> 00:39:55,541
Tutte al caldo, nei loro comodi letti.
501
00:39:55,625 --> 00:39:58,041
L'uovo starà bene, al caldo.
502
00:39:58,666 --> 00:40:02,666
Grazie.
Non so che avremmo fatto senza di voi.
503
00:40:02,750 --> 00:40:05,041
Siamo fuggiti in tempo,
504
00:40:05,125 --> 00:40:09,083
ma ci sono vulcani attivi
lungo tutta la Cintura.
505
00:40:09,166 --> 00:40:11,458
Spero che tutti stiano bene.
506
00:40:16,375 --> 00:40:17,333
Vai, Dashi.
507
00:40:27,541 --> 00:40:28,625
Non ci siamo.
508
00:40:30,041 --> 00:40:32,333
Non andremo in mare in tempo.
509
00:40:32,416 --> 00:40:38,083
Non per assillarvi coi miei problemi,
ma la mia pelle si sta seccando.
510
00:40:38,166 --> 00:40:40,791
Davvero tanto.
511
00:40:40,875 --> 00:40:42,750
Un po' d'acqua di cocco?
512
00:40:46,375 --> 00:40:48,708
Così va molto meglio.
513
00:40:48,791 --> 00:40:52,000
Sono stati loro ad aiutarmi, papà.
514
00:40:52,083 --> 00:40:55,291
Salve. Siete gli amici di Kwazii, no?
515
00:40:55,833 --> 00:40:57,583
Sì, ma voi chi…
516
00:40:57,666 --> 00:41:01,000
Siamo i granchi del cocco.
Claude, Claudette
517
00:41:01,083 --> 00:41:04,375
e i nostri piccoli Clem, Clyde e Clarence.
518
00:41:04,875 --> 00:41:07,083
Ma gli amici ci chiamano…
519
00:41:07,166 --> 00:41:09,333
Le Chele!
520
00:41:10,166 --> 00:41:13,750
Avete aiutato Clarence
e vorremmo ricambiare.
521
00:41:13,833 --> 00:41:16,083
Bisogna aiutarsi a vicenda.
522
00:41:16,666 --> 00:41:18,541
Tutti pronti?
523
00:41:18,625 --> 00:41:19,750
Pronti!
524
00:41:20,333 --> 00:41:22,291
Apriamo le noci di cocco!
525
00:41:24,500 --> 00:41:26,375
Continuate, vi prego.
526
00:41:32,583 --> 00:41:34,208
Dobbiamo muoverci.
527
00:41:36,041 --> 00:41:36,916
Ups!
528
00:41:40,916 --> 00:41:44,375
Lezione 77: ingegneria d'emergenza.
529
00:41:44,458 --> 00:41:48,166
Per le improvvisazioni, Tweak ha un motto.
530
00:41:49,250 --> 00:41:54,583
Oh, giusto.
A volte devi arrangiarti con ciò che hai.
531
00:41:58,583 --> 00:41:59,791
Noci di cocco…
532
00:42:01,500 --> 00:42:02,583
Noci di cocco…
533
00:42:03,083 --> 00:42:06,083
Dashi, non è ora di fare spuntini.
534
00:42:06,166 --> 00:42:08,416
Come spostiamo la balena?
535
00:42:09,208 --> 00:42:11,500
Forse queste ci aiuteranno.
536
00:42:11,583 --> 00:42:15,250
Come dice Tweak:
"Arrangiati con ciò che hai".
537
00:42:16,166 --> 00:42:19,375
E noi ora abbiamo delle noci di cocco.
538
00:42:19,458 --> 00:42:21,041
Ma come…
539
00:42:25,875 --> 00:42:27,250
Ho trovato.
540
00:42:27,333 --> 00:42:30,166
Le infiliamo sotto la balena…
541
00:42:30,250 --> 00:42:34,458
E le usiamo come ruote
per trainarla in acqua.
542
00:42:34,541 --> 00:42:38,458
Devo dire che quel piano mi piace molto.
543
00:42:38,541 --> 00:42:41,166
Anche a me. Vi daremo una chela.
544
00:42:48,916 --> 00:42:50,583
Arriva la lava!
545
00:42:51,250 --> 00:42:52,250
Oh, no!
546
00:42:57,208 --> 00:42:58,041
Pronti!
547
00:43:02,916 --> 00:43:04,041
Funziona!
548
00:43:07,125 --> 00:43:08,916
Mi fanno il solletico.
549
00:43:09,000 --> 00:43:10,458
Grazie, granchi!
550
00:43:11,166 --> 00:43:12,166
Shellington?
551
00:43:12,250 --> 00:43:16,833
So che l'avrai notato,
ma ho quasi finito le ruote di cocco.
552
00:43:16,916 --> 00:43:17,750
A posto!
553
00:43:22,375 --> 00:43:23,750
Continua così!
554
00:43:31,041 --> 00:43:33,833
Non so per quanto ancora resisterò.
555
00:43:38,500 --> 00:43:39,458
Shellington…
556
00:43:40,125 --> 00:43:41,166
Prendi!
557
00:43:42,750 --> 00:43:45,250
Claude? Dovresti stare coi tuoi.
558
00:43:45,333 --> 00:43:46,833
Non preoccuparti.
559
00:43:46,916 --> 00:43:50,916
In certi momenti bisogna tendere la chela.
560
00:44:02,333 --> 00:44:03,791
Ci siamo quasi.
561
00:44:07,041 --> 00:44:07,916
Eccoci!
562
00:44:08,625 --> 00:44:10,041
Immersione.
563
00:44:10,125 --> 00:44:13,458
E Claude? I granchi di cocco non nuotano.
564
00:44:14,041 --> 00:44:17,083
Scusate, ma forse posso aiutarvi.
565
00:44:17,166 --> 00:44:20,708
"Bisogna aiutarsi a vicenda", giusto?
566
00:44:20,791 --> 00:44:23,333
- Saltami sulla coda.
- D'accordo.
567
00:44:23,833 --> 00:44:27,916
- Dov'è la tua famiglia?
- Sugli alberi, al sicuro.
568
00:44:28,416 --> 00:44:31,291
Allora preparati a volare.
569
00:44:31,375 --> 00:44:34,208
Volare? Ma i granchi non volano.
570
00:44:38,625 --> 00:44:39,750
Grazie, amici!
571
00:44:39,833 --> 00:44:42,625
Addio, granchi del cocco. Grazie di…
572
00:44:43,416 --> 00:44:44,833
Shellington, sali!
573
00:44:51,791 --> 00:44:55,333
- Ce l'abbiamo fatta.
- E giusto in tempo.
574
00:44:56,708 --> 00:45:00,916
Ragazzi, odio rovinare
i festeggiamenti, ma guardate!
575
00:45:02,083 --> 00:45:04,416
Eruzioni multiple!
576
00:45:04,916 --> 00:45:08,875
Corpo di mille meduse!
Una reazione a catena.
577
00:45:14,958 --> 00:45:17,625
Puzzo ancora di compostiera.
578
00:45:17,708 --> 00:45:19,291
Manca molto, Tweak?
579
00:45:19,375 --> 00:45:22,000
Raggiunto il condotto più avanti
580
00:45:22,083 --> 00:45:27,125
accederemo al piano superiore
e fuggiremo con lo Z-1.
581
00:45:27,708 --> 00:45:29,666
Detto così sembra facile.
582
00:45:35,916 --> 00:45:38,958
Bloccati. Passiamo sott'acqua?
583
00:45:39,458 --> 00:45:41,583
C'è un modo per scoprirlo.
584
00:45:41,666 --> 00:45:44,083
Vado prima io con questa corda.
585
00:45:44,166 --> 00:45:47,666
Quando la tiro,
significa che puoi seguirmi.
586
00:45:47,750 --> 00:45:48,708
Ricevuto.
587
00:45:48,791 --> 00:45:52,416
Io vado.
Ci vediamo dall'altra parte, amica.
588
00:46:23,541 --> 00:46:27,625
Ce l'ho fatta! Tweak!
Sono riuscito a passare.
589
00:46:27,708 --> 00:46:30,625
Tweak? Mi senti, amica?
590
00:46:32,250 --> 00:46:34,250
Oh, no!
591
00:46:36,375 --> 00:46:38,208
Per tutti i sette mari!
592
00:46:57,583 --> 00:47:00,291
Ehi, Kwazii. Guarda che ho trovato.
593
00:47:01,875 --> 00:47:03,875
E anche queste bombole.
594
00:47:08,791 --> 00:47:09,875
Grazie, Tweak.
595
00:47:11,125 --> 00:47:12,958
Mi hai salvato i baffi.
596
00:47:13,041 --> 00:47:17,791
Si mette male, ma posso sfondare
il passaggio con questa tuta.
597
00:47:19,583 --> 00:47:21,375
Ora sì che ragioniamo.
598
00:47:21,458 --> 00:47:22,375
Seguimi.
599
00:47:24,416 --> 00:47:25,541
Sì!
600
00:47:27,541 --> 00:47:28,625
Prendi questo!
601
00:47:29,166 --> 00:47:30,166
E questo!
602
00:47:30,916 --> 00:47:31,833
E questo!
603
00:47:35,333 --> 00:47:37,916
Guarda! È la porta del condotto!
604
00:47:48,166 --> 00:47:51,375
Da qui dovremmo raggiungere lo Z-1.
605
00:47:51,458 --> 00:47:53,666
E come ci arriviamo?
606
00:47:53,750 --> 00:47:56,916
Con un classico rampino.
607
00:48:04,583 --> 00:48:07,000
Devo procurarmene uno.
608
00:48:07,541 --> 00:48:08,541
Si sale.
609
00:48:20,250 --> 00:48:23,500
- Ci siamo riusciti!
- Ed ecco qui lo Z-1.
610
00:48:28,125 --> 00:48:29,666
Tweak a Octopod.
611
00:48:29,750 --> 00:48:31,416
Rispondete, Octopod.
612
00:48:33,125 --> 00:48:38,375
- La rete di comunicazione è guasta.
- Dobbiamo dire che stiamo bene.
613
00:48:39,583 --> 00:48:42,541
Forse si può riavviare da qui.
614
00:48:45,291 --> 00:48:46,708
Posso aiutarti?
615
00:48:47,291 --> 00:48:48,791
Beh, in effetti sì.
616
00:48:48,875 --> 00:48:51,958
Vedi quel kit di emergenza?
617
00:48:52,041 --> 00:48:55,041
Che vuoi? Chiave inglese? Cacciavite?
618
00:48:55,125 --> 00:48:58,125
Speravo in una carota d'emergenza.
619
00:49:00,125 --> 00:49:01,666
Ma certo, amica.
620
00:49:07,125 --> 00:49:07,958
Non male.
621
00:49:08,583 --> 00:49:09,458
Ci siamo!
622
00:49:11,083 --> 00:49:15,791
Puntata speciale della serie
di addestramento degli Octonauti,
623
00:49:15,875 --> 00:49:19,166
lezione 352: guida sui rutti dei pesci.
624
00:49:19,833 --> 00:49:22,416
I rutti delle sardine sono noti,
625
00:49:22,500 --> 00:49:25,708
ma ci sono molti altri pesci che ruttano.
626
00:49:25,791 --> 00:49:27,458
Ascoltiamone alcuni.
627
00:49:28,125 --> 00:49:30,750
Un altro video di addestramento!
628
00:49:30,833 --> 00:49:33,041
Aspetta, fammi riprovare.
629
00:49:39,875 --> 00:49:42,750
Ok, riavvio dei sistemi.
630
00:49:49,041 --> 00:49:52,041
Attireremo la loro attenzione.
Proviamo?
631
00:49:52,125 --> 00:49:54,458
Lancia l'Octo-allarme!
632
00:50:04,458 --> 00:50:07,416
Tweak, Kwazii? Siete voi?
633
00:50:07,500 --> 00:50:09,958
Sì. C'è tutto l'equipaggio.
634
00:50:10,041 --> 00:50:13,125
- Dashi e Shellington a rapporto.
- Ciao.
635
00:50:19,125 --> 00:50:23,875
Octonauti! È bello rivedervi.
State tutti bene?
636
00:50:23,958 --> 00:50:27,916
Tutto a posto, capitano.
Ma che succede là fuori?
637
00:50:28,000 --> 00:50:30,708
E che ci fanno tutti quei pinguini?
638
00:50:30,791 --> 00:50:32,166
Lunga storia.
639
00:50:32,250 --> 00:50:36,875
Riguarda una serie di eruzioni
lungo la Cintura di Fuoco.
640
00:50:37,458 --> 00:50:41,541
La Cintura di Fuoco!
Ecco cosa ha causato lo tsunami.
641
00:50:41,625 --> 00:50:43,000
E i terremoti.
642
00:50:43,083 --> 00:50:44,458
E la lava.
643
00:50:44,541 --> 00:50:47,875
Ha causato problemi in tutto il Pacifico.
644
00:50:47,958 --> 00:50:49,750
E non è ancora finita.
645
00:50:49,833 --> 00:50:55,208
Quasi tutte le eruzioni sono terminate,
ma ce n'è ancora una in arrivo
646
00:50:55,291 --> 00:50:57,041
e sarà potentissima!
647
00:50:57,125 --> 00:50:59,041
Lo vedo anch'io.
648
00:50:59,125 --> 00:51:03,916
Un vulcano sottomarino
al largo della costa del Giappone.
649
00:51:04,000 --> 00:51:06,041
Il più grande mai visto!
650
00:51:06,125 --> 00:51:07,541
Per mille meduse!
651
00:51:07,625 --> 00:51:11,250
Il vulcano ospiterà
un sacco di creature marine.
652
00:51:11,333 --> 00:51:14,083
Dobbiamo salvarle prima che erutti.
653
00:51:14,166 --> 00:51:17,250
Sì! Ma come faremo ad arrivare in tempo?
654
00:51:17,333 --> 00:51:20,875
Bisogna riparare l'officina
e recuperare i GUP.
655
00:51:21,416 --> 00:51:24,375
E gli Z-GUP non sono velocissimi.
656
00:51:25,500 --> 00:51:29,291
Beh, c'è ancora un GUP che possiamo usare.
657
00:51:29,375 --> 00:51:30,208
Davvero?
658
00:51:30,291 --> 00:51:34,208
Entrate tutti nei vostri Z-GUP.
659
00:51:37,750 --> 00:51:38,625
Ciao!
660
00:51:46,375 --> 00:51:48,291
Indossiamo i Z-caschi.
661
00:51:54,333 --> 00:51:57,875
Sapete il pulsante Z,
che non dovevate premere?
662
00:51:57,958 --> 00:51:58,916
Sì?
663
00:51:59,000 --> 00:52:00,083
Sì, certo.
664
00:52:01,875 --> 00:52:03,708
Spero che funzioni.
665
00:52:03,791 --> 00:52:05,750
Ok, premetelo!
666
00:52:13,791 --> 00:52:15,000
Ehi!
667
00:52:18,291 --> 00:52:20,125
Sta funzionando!
668
00:52:31,708 --> 00:52:34,458
Tweak, il portello è ancora chiuso.
669
00:52:34,541 --> 00:52:36,208
Già. È bloccato.
670
00:52:36,291 --> 00:52:37,416
Bloccato?
671
00:52:37,500 --> 00:52:41,500
Non farti attorcigliare i baffi.
Ho un piano.
672
00:52:45,000 --> 00:52:47,625
Questo è ragionare come un pirata.
673
00:53:06,250 --> 00:53:08,875
- Ci siamo riusciti.
- Incredibile!
674
00:53:08,958 --> 00:53:10,041
Ciao, ragazzi.
675
00:53:11,666 --> 00:53:12,750
Che forte!
676
00:53:13,291 --> 00:53:14,125
Già.
677
00:53:14,208 --> 00:53:16,708
E non è ancora finita. Tweak?
678
00:53:16,791 --> 00:53:21,541
Ok, Octonauti,
preparatevi alla trasformazione.
679
00:53:21,625 --> 00:53:23,125
Trasformazione?
680
00:53:23,708 --> 00:53:29,833
Cinque, quattro, tre, due, uno.
681
00:53:37,875 --> 00:53:40,000
Trasformazione completata.
682
00:53:40,500 --> 00:53:44,791
Octonauti, benvenuti a bordo
del Mega GUP-Z!
683
00:53:44,875 --> 00:53:46,625
- Poffarbaffo!
- Wow!
684
00:53:46,708 --> 00:53:47,791
Notevole.
685
00:53:49,000 --> 00:53:50,750
Tweak, è sbalorditivo!
686
00:53:50,833 --> 00:53:54,625
Ora potremo affrontare l'ultimo vulcano.
687
00:53:54,708 --> 00:54:00,208
Come i gamberetti idrotermali.
Resistono a temperature altissime.
688
00:54:01,000 --> 00:54:02,541
Ottima osservazione.
689
00:54:02,625 --> 00:54:09,083
Come loro, il Mega GUP-Z è refrattario
e ideale per raccogliere creature marine.
690
00:54:09,166 --> 00:54:13,416
- Notevole.
- Grazie! Pronto a prendere il comando?
691
00:54:13,500 --> 00:54:16,250
- Sì.
- Attivazione Z-Scambio posto.
692
00:54:16,750 --> 00:54:19,125
Aspetta un attimo.
693
00:54:25,333 --> 00:54:28,291
Dovremo stare uniti perché vada bene.
694
00:54:35,333 --> 00:54:36,708
Tutti pronti?
695
00:54:36,791 --> 00:54:37,666
Pronti!
696
00:54:38,166 --> 00:54:39,375
Si parte!
697
00:54:44,375 --> 00:54:46,875
Prossima fermata, il vulcano.
698
00:54:51,958 --> 00:54:56,666
Corpo di mille meduse.
Mai visto un vulcano così grande.
699
00:54:59,875 --> 00:55:02,833
È tutto ricoperto di creature marine.
700
00:55:02,916 --> 00:55:05,583
Dashi, quanto manca all'eruzione?
701
00:55:05,666 --> 00:55:07,125
Poco, capitano.
702
00:55:07,208 --> 00:55:10,833
La lava si accumula
e quando raggiunge il cono…
703
00:55:10,916 --> 00:55:12,166
Kabum!
704
00:55:12,250 --> 00:55:16,083
Portiamo via tutte le creature
prima che succeda.
705
00:55:16,666 --> 00:55:21,583
Attenzione, creature marine!
Questo vulcano sta per eruttare.
706
00:55:21,666 --> 00:55:22,833
Eruttare?
707
00:55:23,500 --> 00:55:24,458
Oh, no!
708
00:55:24,958 --> 00:55:29,208
Se potete allontanarvi a nuoto,
fatelo immediatamente.
709
00:55:29,291 --> 00:55:30,500
Scappiamo!
710
00:55:31,791 --> 00:55:33,083
Aspettatemi.
711
00:55:33,166 --> 00:55:35,250
Non serve ripeterlo.
712
00:55:36,000 --> 00:55:41,208
A tutti gli altri, tenete duro.
Gli Octonauti stanno per arrivare.
713
00:55:47,291 --> 00:55:49,541
Artiglio aspiratore!
714
00:55:54,416 --> 00:55:55,791
Lumache a ore 12.
715
00:56:00,291 --> 00:56:01,791
Aiuto!
716
00:56:07,708 --> 00:56:08,666
Ciao!
717
00:56:09,541 --> 00:56:11,833
Niente paura! Ti prendo io.
718
00:56:14,458 --> 00:56:15,458
Oh, no!
719
00:56:27,166 --> 00:56:29,125
Lì c'è un granchio ragno!
720
00:56:40,041 --> 00:56:41,083
Preso!
721
00:56:41,916 --> 00:56:43,083
Grazie.
722
00:56:43,166 --> 00:56:44,375
Guardi!
723
00:56:44,458 --> 00:56:45,583
Aiuto!
724
00:56:49,583 --> 00:56:51,583
Ricci di mare sopra di te!
725
00:56:51,666 --> 00:56:53,916
Salvateci!
726
00:56:56,083 --> 00:56:57,333
Aiuto!
727
00:57:07,000 --> 00:57:11,125
- Cos'è stato?
- Le rocce ci crollano intorno.
728
00:57:11,208 --> 00:57:13,500
Dobbiamo uscire subito!
729
00:57:13,583 --> 00:57:14,833
Non vedo niente!
730
00:57:14,916 --> 00:57:17,500
Luci abbaglianti!
731
00:57:18,041 --> 00:57:20,000
C'è un'apertura davanti.
732
00:57:26,875 --> 00:57:27,875
Vittoria!
733
00:57:28,875 --> 00:57:31,750
Non ci sono creature marine rimaste.
734
00:57:31,833 --> 00:57:33,375
Bravi, Octonauti.
735
00:57:36,666 --> 00:57:39,333
Capitano, dobbiamo andarcene.
736
00:57:39,416 --> 00:57:41,083
Eruzione imminente.
737
00:57:44,375 --> 00:57:46,041
Octonauti, pronti a…
738
00:57:46,125 --> 00:57:47,541
Capitano, aspetti!
739
00:57:47,625 --> 00:57:48,791
Peso, cosa c'è?
740
00:57:48,875 --> 00:57:53,416
Ho visto qualcosa laggiù,
dentro il vulcano!
741
00:57:53,500 --> 00:57:55,583
Dentro? Ne sei certo?
742
00:57:55,666 --> 00:57:57,041
Sì, capitano.
743
00:57:57,125 --> 00:57:59,291
Va bene. Andiamo.
744
00:58:02,500 --> 00:58:04,500
Per le pinne di mio nonno!
745
00:58:04,583 --> 00:58:05,833
- Sì!
- Perdinci!
746
00:58:05,916 --> 00:58:09,000
Creature che vivono in un vulcano.
747
00:58:09,083 --> 00:58:10,458
Affascinante.
748
00:58:10,541 --> 00:58:14,500
Se ne stanno lì a nuotare
come niente fosse.
749
00:58:14,583 --> 00:58:19,416
Attenzione, creature!
Dovete lasciare subito il vulcano.
750
00:58:19,500 --> 00:58:21,583
Cosa? Lasciare il vulcano?
751
00:58:21,666 --> 00:58:23,458
E perché mai?
752
00:58:23,541 --> 00:58:28,875
Già. Ci piace stare qui.
Anche se oggi fa più caldo del solito.
753
00:58:29,750 --> 00:58:31,750
E si balla di più.
754
00:58:31,833 --> 00:58:34,875
È perché il vulcano sta per…
755
00:58:35,416 --> 00:58:36,791
Eruttare!
756
00:58:36,875 --> 00:58:39,291
Capitano, inizia l'eruzione.
757
00:58:39,375 --> 00:58:42,500
Allora avevano ragione. Smammiamo!
758
00:58:45,291 --> 00:58:46,500
Brucia!
759
00:58:53,375 --> 00:58:54,625
Siamo bloccati!
760
00:58:54,708 --> 00:58:56,333
Dobbiamo salvarli!
761
00:59:08,333 --> 00:59:10,416
Non ci passo!
762
00:59:10,500 --> 00:59:12,125
Che facciamo?
763
00:59:12,208 --> 00:59:14,208
Capitano, a lei i comandi!
764
00:59:14,291 --> 00:59:15,583
Tweak, ma cosa…
765
00:59:15,666 --> 00:59:20,541
Attiverò un'altra funzione del Mega GUP-Z
che potrebbe servirci.
766
00:59:21,458 --> 00:59:26,500
Ma non l'ho mai testata
e non le ho assegnato un pulsante.
767
00:59:26,583 --> 00:59:28,541
L'attiverò in altro modo.
768
00:59:30,833 --> 00:59:31,708
Oh, cielo!
769
00:59:31,791 --> 00:59:34,833
Qualunque cosa sia, ci serve subito!
770
00:59:35,416 --> 00:59:36,666
Si prepari!
771
00:59:38,625 --> 00:59:39,708
Presto, Tweak!
772
00:59:42,375 --> 00:59:43,333
Lo prema!
773
00:59:58,708 --> 01:00:01,125
Modalità mantide di mare!
774
01:00:06,458 --> 01:00:08,166
Mantide di mare?
775
01:00:09,083 --> 01:00:10,916
Sono davvero tosti!
776
01:00:11,000 --> 01:00:12,875
Tweak, è perfetto!
777
01:00:12,958 --> 01:00:16,333
Sai già usare la chela a trivella, Kwazii.
778
01:00:16,416 --> 01:00:22,166
In modalità mantide di mare,
trivelliamo e disgreghiamo le rocce.
779
01:00:22,250 --> 01:00:24,375
Chela a martello!
780
01:00:25,958 --> 01:00:27,500
Bel colpo, Peso!
781
01:00:27,583 --> 01:00:30,958
È così che si lavora, come una squadra!
782
01:00:31,041 --> 01:00:32,708
C'è un problemino.
783
01:00:32,791 --> 01:00:36,208
La modalità mantide di mare
consuma energia.
784
01:00:36,291 --> 01:00:39,625
Quando finirà, gli Z-GUP si divideranno.
785
01:00:39,708 --> 01:00:41,666
Non c'è tempo da perdere!
786
01:00:41,750 --> 01:00:43,541
Entriamo nel vulcano.
787
01:00:50,750 --> 01:00:53,000
Inizia a fare davvero caldo!
788
01:00:53,083 --> 01:00:56,416
Già. Attiviamo dei super scudi termici?
789
01:00:58,416 --> 01:00:59,625
Grazie, Tweak.
790
01:01:07,166 --> 01:01:09,375
Li vedo appena, capitano.
791
01:01:09,458 --> 01:01:12,125
Attivazione vista mantide di mare.
792
01:01:13,083 --> 01:01:15,041
Eccoli, davanti a noi.
793
01:01:15,750 --> 01:01:17,333
Kwazii, attento!
794
01:01:17,416 --> 01:01:18,250
Pronto!
795
01:01:18,833 --> 01:01:19,916
Prendi questo!
796
01:01:22,125 --> 01:01:23,875
Peso, dietro di te!
797
01:01:24,833 --> 01:01:25,791
Centrato.
798
01:01:27,958 --> 01:01:31,000
Le creature sono oltre questa lava.
799
01:01:31,083 --> 01:01:33,666
Salto di mantide!
800
01:01:38,458 --> 01:01:42,125
- Portateci via da qui!
- Aiuto!
801
01:01:42,208 --> 01:01:44,333
Calma. Adesso vi aiutiamo.
802
01:01:44,416 --> 01:01:47,041
Octonauti, diamoci da fare.
803
01:01:52,500 --> 01:01:54,791
- Via libera.
- Grazie.
804
01:01:54,875 --> 01:01:55,916
Lì, capitano.
805
01:01:58,708 --> 01:01:59,583
Arriviamo!
806
01:02:17,291 --> 01:02:18,291
Grazie!
807
01:02:20,208 --> 01:02:21,458
Sono incastrato!
808
01:02:23,125 --> 01:02:24,333
Niente paura.
809
01:02:25,083 --> 01:02:27,375
- Ecco fatto!
- Grazie!
810
01:02:28,208 --> 01:02:29,041
Oh, no!
811
01:02:31,000 --> 01:02:32,333
Andiamocene!
812
01:02:33,583 --> 01:02:34,416
Capitano!
813
01:02:36,833 --> 01:02:38,416
Oh, no!
814
01:02:43,541 --> 01:02:46,291
L'alimentazione! Resta poco tempo.
815
01:02:50,208 --> 01:02:52,041
Oh, no! Aiuto!
816
01:02:52,125 --> 01:02:53,000
Oh, no!
817
01:02:53,083 --> 01:02:54,708
Un gruppo di squali!
818
01:02:56,958 --> 01:02:58,791
Chela a martello!
819
01:03:02,333 --> 01:03:04,583
Tweak, situazione?
820
01:03:04,666 --> 01:03:06,458
Resta poca energia.
821
01:03:06,541 --> 01:03:09,125
Dashi, altre creature da salvare?
822
01:03:09,208 --> 01:03:12,333
Nessuna, capitano.
Dovremmo… Un momento.
823
01:03:12,416 --> 01:03:15,916
Rilevo altre creature.
Su quella roccia lassù.
824
01:03:16,000 --> 01:03:16,833
Aiuto!
825
01:03:16,916 --> 01:03:19,166
Stanno per cadere nella lava.
826
01:03:19,250 --> 01:03:22,833
Invece no!
Shellington! Salto di mantide!
827
01:03:22,916 --> 01:03:23,875
Agli ordini!
828
01:03:25,541 --> 01:03:26,541
Presi!
829
01:03:36,166 --> 01:03:39,375
Pare che questo posto stia per esplodere!
830
01:03:39,458 --> 01:03:41,291
Octonauti, andiamocene.
831
01:03:52,000 --> 01:03:53,166
Oh, no!
832
01:03:53,250 --> 01:03:54,875
Capitano, laggiù!
833
01:04:04,000 --> 01:04:05,708
Che forza!
834
01:04:06,291 --> 01:04:07,875
Un po' più avanti.
835
01:04:09,041 --> 01:04:12,083
Abbiamo quasi esaurito l'energia!
836
01:04:12,166 --> 01:04:16,666
Non usciremo dal vulcano in tempo.
Che ne facciamo di loro?
837
01:04:16,750 --> 01:04:18,416
Che ne sarà di noi?
838
01:04:21,833 --> 01:04:24,041
Shellington, e questo suono?
839
01:04:24,125 --> 01:04:25,750
Forse è…
840
01:04:25,833 --> 01:04:28,208
Sì! È la balenottera di Omura!
841
01:04:28,291 --> 01:04:30,791
Scusate. Forse vi posso aiutare.
842
01:04:32,375 --> 01:04:36,875
Il tempo è scaduto.
Ci divideremo tra dieci, nove…
843
01:04:36,958 --> 01:04:40,125
Insomma… Ehi! Lanciateli qui!
844
01:04:40,208 --> 01:04:41,833
- Arrivano!
- Sei,
845
01:04:41,916 --> 01:04:44,125
- cinque…
- Presi!
846
01:04:44,208 --> 01:04:45,041
…quattro,
847
01:04:45,833 --> 01:04:46,791
tre,
848
01:04:47,375 --> 01:04:48,375
due,
849
01:04:48,958 --> 01:04:49,833
uno!
850
01:05:05,375 --> 01:05:08,583
Bravi, Octonauti. Ce l'abbiamo fatta.
851
01:05:11,833 --> 01:05:17,333
Tunip dice: "Benvenuti nella vostra
nuova casa. Qui sarete al sicuro".
852
01:05:17,416 --> 01:05:18,500
Fantastico!
853
01:05:23,791 --> 01:05:25,541
Casa, dolce casa.
854
01:05:26,083 --> 01:05:29,875
Ehi. Niente lava. Mi piace.
855
01:05:30,375 --> 01:05:33,208
Sai cosa mi piacerebbe? Una cena.
856
01:05:33,291 --> 01:05:38,625
Cena? Sai che ti dico?
È un'ottima idea. Andiamo.
857
01:05:41,041 --> 01:05:42,583
Ecco fatto.
858
01:05:43,166 --> 01:05:44,500
Grazie.
859
01:05:45,250 --> 01:05:47,416
Grazie per il tuo aiuto.
860
01:05:48,000 --> 01:05:51,500
Niente di speciale.
Ho solo reso il favore.
861
01:05:51,583 --> 01:05:53,958
Dopotutto, in momenti così…
862
01:05:54,458 --> 01:05:56,666
Dobbiamo aiutarci a vicenda!
863
01:05:58,041 --> 01:05:59,625
Buone notizie.
864
01:05:59,708 --> 01:06:02,666
Cosa c'è? Le eruzioni si sono fermate?
865
01:06:02,750 --> 01:06:05,916
In effetti è proprio così.
866
01:06:06,000 --> 01:06:08,333
Tutto si sta normalizzando.
867
01:06:08,416 --> 01:06:11,375
Ma non è per quello che l'ho chiamata.
868
01:06:12,666 --> 01:06:14,541
Le uova di pigoscelidi.
869
01:06:14,625 --> 01:06:18,125
Si stanno schiudendo!
Non possiamo perdercelo.
870
01:06:18,208 --> 01:06:20,000
Come faremo in tempo?
871
01:06:20,083 --> 01:06:22,666
Tutti gli Z-GUP sono scarichi.
872
01:06:23,666 --> 01:06:27,541
Non temere, Dashi.
L'Octopod sta per arrivare.
873
01:06:29,416 --> 01:06:32,208
Bene. Ora dobbiamo solo…
874
01:06:32,958 --> 01:06:33,791
Sì!
875
01:06:35,333 --> 01:06:38,125
Wow! Oh, cielo!
876
01:06:39,041 --> 01:06:42,541
Perdinci. Wow!
877
01:06:50,541 --> 01:06:52,083
Sono così carini.
878
01:06:55,458 --> 01:06:57,208
Manca solo un uovo.
879
01:06:59,541 --> 01:07:02,625
Questo ovetto
ha preso una bella batosta.
880
01:07:02,708 --> 01:07:05,291
Spero che il piccolo stia bene.
881
01:07:21,000 --> 01:07:22,291
Oh, cielo.
882
01:07:26,625 --> 01:07:28,083
Il mio piccolo!
883
01:07:28,833 --> 01:07:30,000
Urrà!
884
01:07:34,541 --> 01:07:36,666
- Grazie.
- Figurati.
885
01:07:36,750 --> 01:07:40,083
Ma dove vivranno tutti questi pinguini?
886
01:07:40,166 --> 01:07:42,833
La loro isola è stata distrutta.
887
01:07:44,375 --> 01:07:47,958
Forse la Cintura di Fuoco
ci darà la soluzione.
888
01:07:48,958 --> 01:07:54,291
Le eruzioni vulcaniche distruggono
le cose, ma possono anche crearle.
889
01:07:54,375 --> 01:07:56,916
Persino delle nuove isole.
890
01:08:08,625 --> 01:08:09,750
Bene!
891
01:08:15,208 --> 01:08:19,333
Tunip, quest'isola è perfetta
per i pigoscelidi.
892
01:08:19,416 --> 01:08:23,041
Ma non è sulle mappe.
Come sapevi che era qui?
893
01:08:23,125 --> 01:08:24,166
Seguitemi.
894
01:08:24,250 --> 01:08:25,541
Ciao!
895
01:08:26,458 --> 01:08:27,333
Ciao!
896
01:08:34,083 --> 01:08:36,583
Qui c'era l'orto delle alghe.
897
01:08:37,083 --> 01:08:40,166
Il vulcano ha creato una nuova isola.
898
01:08:41,291 --> 01:08:44,375
Si chiama "Vegitoa".
899
01:08:45,875 --> 01:08:48,958
I Vegimals l'hanno chiamata "Vegitoa".
900
01:08:49,041 --> 01:08:50,500
Vegitoa!
901
01:08:51,666 --> 01:08:52,750
Al lavoro!
902
01:08:53,541 --> 01:08:57,000
Venite.
Ora che siamo di nuovo tutti insieme,
903
01:08:57,083 --> 01:09:00,250
pare che abbiamo delle alghe da piantare.
904
01:09:15,208 --> 01:09:18,458
Capitano, anche se oggi eravamo separati
905
01:09:18,541 --> 01:09:21,500
mi pareva che fossimo una squadra.
906
01:09:22,000 --> 01:09:23,666
Proprio così.
907
01:09:23,750 --> 01:09:27,166
Sì. È come se lei fosse stato lì con noi.
908
01:09:27,250 --> 01:09:29,500
Ma c'è solo una questione.
909
01:09:29,583 --> 01:09:30,625
Quale?
910
01:09:30,708 --> 01:09:35,416
Deve aggiornare i video di addestramento.
911
01:09:35,500 --> 01:09:40,375
Benvenuti ai video di addestramento
degli Octonauti, lezione 43:
912
01:09:40,458 --> 01:09:41,666
Octo-aerobica.
913
01:09:42,500 --> 01:09:46,458
Un, due, tre, quattro.
Un, due, tre, quattro.
914
01:10:32,125 --> 01:10:36,625
Sottotitoli: Fabrizio Majer