1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:22,791 --> 00:00:26,583 Those who seek the peak of a fight 4 00:00:26,666 --> 00:00:30,125 Should know the depth of martial arts 5 00:00:30,208 --> 00:00:33,166 And master the movement of your body 6 00:00:33,250 --> 00:00:36,666 Let the storm be your strike 7 00:00:36,750 --> 00:00:40,416 Those who seek the peak of a fight 8 00:00:40,500 --> 00:00:44,000 Should know the depth of martial arts 9 00:00:44,083 --> 00:00:47,125 And master the movement of your body. 10 00:00:47,208 --> 00:00:50,500 Let the storm be your strike 11 00:00:50,583 --> 00:00:53,958 Those who seek the peak of a fight 12 00:00:54,041 --> 00:00:57,291 Should know the depth of martial arts 13 00:00:57,375 --> 00:00:59,875 And master the movement of your body 14 00:00:59,958 --> 00:01:03,208 Let the storm be your strike 15 00:01:05,250 --> 00:01:07,333 My Ngoc Tran Ngan Dai is the most powerful. 16 00:01:07,416 --> 00:01:09,166 Can't compare to my Lao Mai Quyen. 17 00:01:09,250 --> 00:01:10,875 Trung Binh Tan is the best. 18 00:01:10,958 --> 00:01:12,958 What are stances good for? 19 00:01:13,041 --> 00:01:15,416 18 exercises of horse stance! 20 00:01:15,500 --> 00:01:17,666 How many would it be when I learn movements? 21 00:01:17,750 --> 00:01:20,041 Lower, a bit lower. Keep your back straight. 22 00:01:20,125 --> 00:01:22,750 It'll be 36 when it comes to movements. 23 00:01:22,833 --> 00:01:25,000 What? 36? 24 00:01:25,083 --> 00:01:27,458 Hi teacher Phong. 25 00:01:27,541 --> 00:01:28,375 Hi. 26 00:01:29,333 --> 00:01:30,333 Martial arts is to build your body… 27 00:01:30,416 --> 00:01:33,041 Not to beat people. You say that everyday. 28 00:01:35,708 --> 00:01:36,708 You guys find Khoa? 29 00:01:36,791 --> 00:01:42,541 We're looking for Khoa to… fly a kite. 30 00:01:42,625 --> 00:01:44,458 Has Khoa finished practicing? 31 00:01:47,083 --> 00:01:49,041 It's enough for today. Go hang out. 32 00:01:50,041 --> 00:01:50,958 Go, quickly. 33 00:01:51,041 --> 00:01:53,875 My dad's Hung Ke Quyen is the most powerful here. 34 00:01:53,958 --> 00:01:57,666 One day I'll become the number one fighter like him. 35 00:02:21,541 --> 00:02:23,583 You're coughing like a rooster. How powerful! 36 00:02:25,791 --> 00:02:30,000 Rooster is Ke, just like the movements I've been practicing. 37 00:02:36,875 --> 00:02:39,166 Why are you staring at me? Wanna eat the rooster? 38 00:02:40,250 --> 00:02:41,875 You pervert. 39 00:02:42,541 --> 00:02:44,958 About tomorrow… Shall we… 40 00:02:45,041 --> 00:02:46,291 Just friendly. 41 00:02:46,375 --> 00:02:48,583 We should do that sometimes… 42 00:02:48,666 --> 00:02:50,166 to know where we're at. 43 00:02:55,041 --> 00:03:00,416 Come on… Fighting… Fighting. 44 00:03:03,541 --> 00:03:05,666 Is he from the city? 45 00:03:05,750 --> 00:03:09,833 Yeah, he can't beat our teacher Phong. He's the best fighter in our hometown. 46 00:03:09,916 --> 00:03:14,541 Hung Ke Quyen. 47 00:03:29,041 --> 00:03:31,125 Khoa, study. 48 00:04:33,416 --> 00:04:35,875 Hung Ke Quyen. 49 00:04:48,916 --> 00:04:53,250 Hung Ke Quyen. 50 00:05:18,583 --> 00:05:20,208 Dad! Fighting! 51 00:05:22,541 --> 00:05:27,333 Hung Ke Quyen. 52 00:05:39,750 --> 00:05:41,500 Dad! 53 00:05:54,916 --> 00:05:56,000 Dad. 54 00:05:56,500 --> 00:06:00,083 Dad, are you okay, dad? 55 00:06:00,166 --> 00:06:03,708 Dad, are you okay? 56 00:06:03,791 --> 00:06:06,041 Dad, are you alright? 57 00:06:07,666 --> 00:06:10,791 Dad! Are you alright? 58 00:06:25,791 --> 00:06:28,708 DOJO - TRAN ANH PHONG 59 00:06:37,541 --> 00:06:39,125 Mom, why did everybody quit? 60 00:06:39,916 --> 00:06:40,833 Khoa. 61 00:06:42,208 --> 00:06:45,250 I want to keep learning. I want to learn Hung Ke Quyen! 62 00:06:46,125 --> 00:06:48,208 Khoa. 63 00:06:48,291 --> 00:06:49,791 Is this your Hung Ke Quyen? Loser. 64 00:06:49,875 --> 00:06:51,875 Even his dad lost, not to mention him. 65 00:06:51,958 --> 00:06:53,208 He didn't lose. 66 00:06:53,708 --> 00:06:54,708 He died, so he lost. 67 00:06:54,791 --> 00:06:57,458 My dad didn't lose, my dad didn't lose! 68 00:06:59,208 --> 00:07:00,416 Stop! 69 00:07:00,500 --> 00:07:01,625 My dad didn't lose, get out. 70 00:07:03,041 --> 00:07:04,375 My dad didn't lose. 71 00:07:04,458 --> 00:07:06,625 My dad didn't lose… 72 00:07:21,791 --> 00:07:23,833 -Here you are. -Thank you. 73 00:07:36,791 --> 00:07:42,583 BATTLE OF THE FISTS 74 00:08:23,125 --> 00:08:26,333 What? Huh? Never seen a single man? 75 00:08:27,916 --> 00:08:29,958 Uncle… My mom… 76 00:08:30,041 --> 00:08:33,583 Hey, I've been a virgin for 40 years. 77 00:08:34,708 --> 00:08:36,375 Never had a kid before. 78 00:08:36,458 --> 00:08:38,208 You're making a scene with the wrong person. 79 00:08:38,291 --> 00:08:40,041 But my mom… Uncle! 80 00:08:41,166 --> 00:08:42,041 Get lost. 81 00:08:42,666 --> 00:08:44,250 Uncle… Let me finish. 82 00:08:44,333 --> 00:08:47,375 My mom is Tai. Ba Tai, from Binh Dinh. 83 00:08:48,125 --> 00:08:49,166 -My mom… -What? 84 00:08:58,416 --> 00:08:59,583 Tell your mom to come here. 85 00:08:59,666 --> 00:09:00,958 She's in… 86 00:09:01,541 --> 00:09:03,625 Tell her not to be shy, come here. 87 00:09:03,708 --> 00:09:07,208 I mean, it's only me here. She's in our hometown. 88 00:09:09,500 --> 00:09:11,291 -She's in her hometown? -Yes. 89 00:09:11,375 --> 00:09:13,083 Now it's me who is embarrassed. 90 00:09:13,166 --> 00:09:15,541 Gosh, I thought your mom was here, so… 91 00:09:15,625 --> 00:09:16,500 Then? 92 00:09:17,541 --> 00:09:18,666 What now? 93 00:09:18,750 --> 00:09:21,375 My mom has a letter for you. 94 00:09:22,208 --> 00:09:23,875 Geez… Who writes letters nowadays? 95 00:09:25,500 --> 00:09:26,416 "Dear Quang," 96 00:09:28,208 --> 00:09:30,125 -So lovable. -Yes. 97 00:09:30,666 --> 00:09:32,041 "Although you're not my husband, 98 00:09:32,916 --> 00:09:33,958 and Khoa, 99 00:09:34,458 --> 00:09:35,666 although he's not your son 100 00:09:35,750 --> 00:09:37,750 you have to treat him right." 101 00:09:37,833 --> 00:09:40,000 What? What does that mean? 102 00:09:44,791 --> 00:09:47,750 Hey, behave well. 103 00:09:48,541 --> 00:09:51,666 If you ever try drugs, gambling, prostitutes, weed… 104 00:09:51,750 --> 00:09:54,250 -I'll beat you up. -Yes. 105 00:09:54,333 --> 00:09:55,333 Hey. 106 00:09:56,125 --> 00:09:58,083 -Where are you going? -My room. 107 00:09:58,166 --> 00:09:59,666 First thing first, 108 00:10:00,166 --> 00:10:02,416 one-month deposit, one-month payment, 109 00:10:02,500 --> 00:10:03,625 Two million in total. 110 00:10:04,833 --> 00:10:07,791 Beat him, yeah. 111 00:10:07,875 --> 00:10:10,291 Hide! 112 00:10:10,375 --> 00:10:13,875 Throw a hook! 113 00:10:13,958 --> 00:10:14,958 Knock him out. 114 00:10:15,041 --> 00:10:19,208 Go, knock him out! 115 00:10:20,208 --> 00:10:23,541 Yeah, we won. 116 00:10:23,625 --> 00:10:28,500 Cao Thien Hoang won. What a big win. 117 00:10:28,583 --> 00:10:30,500 Yeah. White and big. 118 00:10:30,583 --> 00:10:31,833 -What is white and big? -No. 119 00:10:31,916 --> 00:10:33,583 -Big win. -Big win, big win. 120 00:10:33,666 --> 00:10:35,041 -Big win. -Big win… 121 00:10:35,625 --> 00:10:37,041 Ouch! 122 00:10:37,916 --> 00:10:40,750 You have to know what is just for watching. 123 00:10:42,416 --> 00:10:43,958 Okay… 124 00:10:57,916 --> 00:11:01,458 I know, uncle Quang is taking good care of me. 125 00:11:01,541 --> 00:11:02,500 Don't worry mom, okay. 126 00:11:03,625 --> 00:11:04,708 Okay… 127 00:11:10,291 --> 00:11:12,833 DON'T PICK UP 128 00:11:22,000 --> 00:11:24,041 One coffee please, 129 00:11:25,125 --> 00:11:28,333 Oh please, I'm not disabled. Stop bothering me. 130 00:11:29,041 --> 00:11:29,875 Thief! 131 00:11:33,208 --> 00:11:34,041 Thief, thief, thief. 132 00:11:34,125 --> 00:11:36,291 Catch him! 133 00:11:39,833 --> 00:11:41,000 Get out! 134 00:11:56,250 --> 00:11:59,500 You chose the wrong day to rob me. 135 00:12:00,291 --> 00:12:01,125 Allow me. 136 00:12:01,208 --> 00:12:03,083 Go! 137 00:12:03,166 --> 00:12:05,291 Hey, are you okay? 138 00:12:05,375 --> 00:12:07,291 Yeah, I'm alright, I'm okay. 139 00:12:10,916 --> 00:12:12,583 Hey! 140 00:12:15,541 --> 00:12:17,541 Your money or your life! 141 00:12:18,666 --> 00:12:20,625 Where are you going? I'll give you a lift. 142 00:12:22,375 --> 00:12:24,500 Wow, great. 143 00:12:28,666 --> 00:12:30,416 Hey, wear this. 144 00:12:30,500 --> 00:12:32,083 Thanks for your help. 145 00:12:33,208 --> 00:12:35,458 -I'm Khanh Trang. -Ah, right… 146 00:12:35,541 --> 00:12:36,375 I'm Khoa. 147 00:12:37,125 --> 00:12:38,041 Where are we going? 148 00:12:39,916 --> 00:12:41,708 Van Lang University. 149 00:12:41,791 --> 00:12:44,250 Ah… VL. 150 00:13:04,333 --> 00:13:05,875 I'm a sophomore there. 151 00:13:05,958 --> 00:13:09,125 Wow… Turns out I'm going to the same school with you, sister. 152 00:13:10,000 --> 00:13:13,416 Hey, don't call me elder sister. Girls are sensitive about their age. 153 00:13:13,500 --> 00:13:15,250 Ah no, you're still young though. 154 00:13:15,333 --> 00:13:17,166 Hey, let's go to the council meeting. 155 00:13:17,250 --> 00:13:20,708 Hey, when you return the shirt, come to the Vietnamese Martial Arts club, 156 00:13:20,791 --> 00:13:22,291 tell them to pass it to Khanh Trang. 157 00:13:27,708 --> 00:13:29,666 Hey, who is that good-looking guy? 158 00:13:29,750 --> 00:13:31,458 We just met on the street. A freshman. 159 00:13:31,541 --> 00:13:34,625 Really? Cool! 160 00:13:45,041 --> 00:13:47,958 Hey, I have to admit, you are a carnivore, 161 00:13:48,041 --> 00:13:52,791 any guy with you is beaten up. Cool! 162 00:13:56,083 --> 00:13:57,166 Go, Nhat Anh. 163 00:14:01,625 --> 00:14:02,666 Hi. 164 00:14:13,416 --> 00:14:15,708 Everyone get in your seat, quickly! 165 00:14:18,583 --> 00:14:20,791 Hello, Trang's friend, right? 166 00:14:20,875 --> 00:14:23,875 -Yeah, hello. -I'm Trang's friend too. What's your name? 167 00:14:23,958 --> 00:14:25,125 I'm Anh Khoa 168 00:14:25,208 --> 00:14:26,583 Anh Khoa. 169 00:14:26,666 --> 00:14:27,583 What? You just called yourself "minh"? 170 00:14:27,666 --> 00:14:30,833 "Minh" is for spouses to call their partners 171 00:14:30,916 --> 00:14:34,250 or used between lovers. 172 00:14:34,333 --> 00:14:36,583 Or you think I'm your spouse? 173 00:14:37,250 --> 00:14:40,208 -Right? -I don't mean it. 174 00:14:40,291 --> 00:14:42,083 You don't mean it? So sad though. 175 00:14:42,583 --> 00:14:45,375 By the way, I'm Nhat Anh. Let's be friends. 176 00:14:45,458 --> 00:14:47,208 -Nhat Anh. -Okay Nhat Anh 177 00:14:47,291 --> 00:14:50,125 Actually my nickname is "Baby", and I'm younger than you. 178 00:14:50,208 --> 00:14:52,708 Can you call me "Baby"? 179 00:14:55,250 --> 00:14:58,125 No? You have no chill! 180 00:14:58,625 --> 00:15:02,125 Silence, silence please. You guys are all here? 181 00:15:02,208 --> 00:15:04,000 Our chairman has said that 182 00:15:04,083 --> 00:15:07,291 enrolling in clubs is compulsory 183 00:15:07,375 --> 00:15:09,166 for end-of-term evaluation. 184 00:15:09,250 --> 00:15:12,583 There are many different clubs for you to choose 185 00:15:12,666 --> 00:15:15,125 based on your hobbies, 186 00:15:15,208 --> 00:15:18,166 like yoga or aerobics. 187 00:15:18,250 --> 00:15:21,583 If you love dancing, 188 00:15:21,666 --> 00:15:25,291 join my club. 189 00:15:25,375 --> 00:15:27,166 Among all clubs, 190 00:15:27,250 --> 00:15:30,958 there is an MMA DC club. 191 00:15:31,041 --> 00:15:33,000 MMA is a freestyle martial arts 192 00:15:33,083 --> 00:15:35,541 made up of various combat sports and martial arts 193 00:15:35,625 --> 00:15:39,250 like boxing, kickboxing, muay, or judo. 194 00:15:39,333 --> 00:15:41,583 A full-contact combat sport. 195 00:15:41,666 --> 00:15:45,166 The club's chairman is Cao Thien Hoang, a junior. 196 00:15:45,250 --> 00:15:47,375 That is our club. 197 00:15:51,125 --> 00:15:52,375 What are you doing? 198 00:15:52,458 --> 00:15:55,083 Why are you interrupting my speech? How rude! 199 00:15:55,166 --> 00:15:58,041 Look at your colorful heads. Go back to your seats! 200 00:16:01,208 --> 00:16:02,875 My dear friends, 201 00:16:03,375 --> 00:16:05,750 aside from MMA, 202 00:16:05,833 --> 00:16:08,375 we also have a Vietnamese Martial Arts club. 203 00:16:09,291 --> 00:16:12,708 The club features Vietnam's traditional martial arts, 204 00:16:12,791 --> 00:16:14,541 led by martial artist Ba Long, 205 00:16:14,625 --> 00:16:17,541 a senior at our school. 206 00:16:17,625 --> 00:16:20,041 You guys must have heard about him, right? 207 00:16:20,625 --> 00:16:22,083 Is that similar to Binh Dinh Martial Arts? 208 00:16:25,416 --> 00:16:26,750 Like this? 209 00:16:26,833 --> 00:16:29,833 Wow, 210 00:16:29,916 --> 00:16:32,833 You treat me with Binh Dinh's Tre on my first visit to your house? 211 00:16:32,916 --> 00:16:37,083 What will I get the next time… 212 00:16:39,291 --> 00:16:42,041 I'm gonna eat this… So in love with this. 213 00:16:50,166 --> 00:16:51,833 Excellent, yummy. 214 00:16:52,458 --> 00:16:56,041 You know what? Vietnamese Martial Arts club features 215 00:16:56,125 --> 00:16:59,083 all traditional martial arts in Vietnam. 216 00:16:59,875 --> 00:17:02,000 I know everything. 217 00:17:02,083 --> 00:17:05,250 You know these guys from Crouching Tiger, Hidden Dragon? 218 00:17:05,833 --> 00:17:07,458 They're truly Kung Fu masters. 219 00:17:07,541 --> 00:17:11,000 They can fight, they can flip, 220 00:17:11,083 --> 00:17:13,541 they can fly, they can break walls. 221 00:17:13,625 --> 00:17:15,541 Literally they can do everything! 222 00:17:15,625 --> 00:17:17,750 -Why does it sound like a thief? -Right. 223 00:17:18,458 --> 00:17:21,250 No, no. Here, oh god. 224 00:17:22,541 --> 00:17:24,458 Ah! Our school's Cao Thien Hoang. 225 00:17:25,416 --> 00:17:29,333 You should focus on this guy, Ba Long. 226 00:17:30,541 --> 00:17:32,750 -Hung Ke Quyen. -Exactly. 227 00:17:33,791 --> 00:17:35,958 Wow, so cool. 228 00:17:36,041 --> 00:17:38,333 Ba Long is great. 229 00:17:38,416 --> 00:17:42,708 He's a senior, also a great fighter in our Vietnamese Martial Arts club. 230 00:17:43,291 --> 00:17:45,458 Recently, our Vietnamese Martial Arts club and the MMA club 231 00:17:45,541 --> 00:17:47,750 had a friendly match. 232 00:17:47,833 --> 00:17:49,583 Despite his shoulder injury, 233 00:17:49,666 --> 00:17:54,083 Ba Long won by Hung Ke Quyen. 234 00:17:54,833 --> 00:17:56,625 This place looks nice. 235 00:17:57,250 --> 00:18:00,416 Anyway, my place still has vacancies, want to move there? 236 00:18:01,041 --> 00:18:04,000 My place is clean and neat. 237 00:18:04,083 --> 00:18:07,208 No, I can't. My mom wants me to live here. 238 00:18:07,291 --> 00:18:11,083 Haizz, living alone is unsafe. Right? 239 00:18:11,166 --> 00:18:12,958 It's much safer 240 00:18:13,041 --> 00:18:15,625 to live with another, right? 241 00:18:15,708 --> 00:18:16,916 So silly, come to… 242 00:18:17,000 --> 00:18:18,333 Hey Khoa 243 00:18:18,416 --> 00:18:20,833 Ah uncle… This is my friend, also my schoolmate. 244 00:18:20,916 --> 00:18:24,500 He visits to know where I live, so we can study together. 245 00:18:24,583 --> 00:18:26,875 Ah a friend… 246 00:18:27,666 --> 00:18:28,916 Hi uncle 247 00:18:29,708 --> 00:18:30,708 I'm not married. 248 00:18:33,875 --> 00:18:36,666 It's late now so I'm gonna go home. 249 00:18:37,791 --> 00:18:39,875 I'm going home now, see you later. 250 00:18:40,375 --> 00:18:43,416 I wish you health… 251 00:18:53,791 --> 00:18:56,583 OMG, what a headache. 252 00:19:07,000 --> 00:19:09,208 Perfect. 253 00:19:12,875 --> 00:19:13,708 Hi. 254 00:19:13,791 --> 00:19:15,291 Is this the Vietnamese Martial Arts club? 255 00:19:16,166 --> 00:19:17,458 What a clown. 256 00:19:17,541 --> 00:19:18,583 Don't know. 257 00:19:18,666 --> 00:19:20,791 I came to return a shirt to Khanh Trang. 258 00:19:20,875 --> 00:19:24,083 Oh… hey… Khanh Trang. 259 00:19:39,041 --> 00:19:40,791 Someone must be sneezing right now. 260 00:19:56,500 --> 00:19:57,333 Stop! 261 00:20:00,750 --> 00:20:01,875 Stop! 262 00:20:02,625 --> 00:20:04,166 Why did you come here to fight? 263 00:20:05,875 --> 00:20:08,125 Chan, apologize to Long. 264 00:20:10,583 --> 00:20:12,583 Sorry. 265 00:20:14,791 --> 00:20:17,750 We just passed by to see how your club is training. 266 00:20:17,833 --> 00:20:18,708 Here. 267 00:20:19,791 --> 00:20:23,333 Hey, keep training, don't let the kids win too soon. 268 00:20:25,083 --> 00:20:26,083 Let's go. 269 00:20:27,500 --> 00:20:28,708 Bye! 270 00:20:31,416 --> 00:20:33,916 You, stay away from Khanh Trang. 271 00:20:41,083 --> 00:20:42,833 -Thank you! -Uhm, are you okay? 272 00:20:42,916 --> 00:20:44,375 A bit hurt, but it's okay. 273 00:20:44,958 --> 00:20:46,625 -Come on, it's our turn now. -Go all the way. 274 00:20:46,708 --> 00:20:48,875 They treat us like we are invisible. 275 00:20:48,958 --> 00:20:51,250 Gotta show them who's the boss in this school. 276 00:20:51,833 --> 00:20:54,208 That's right, Long, go for it. 277 00:21:01,916 --> 00:21:03,416 Hoang, stop doing that. 278 00:21:03,500 --> 00:21:06,125 Don't come to my brother's place and do that again. 279 00:21:06,208 --> 00:21:10,333 How dare I do anything to Long? But… 280 00:21:12,791 --> 00:21:15,916 I'll beat any guy you date. 281 00:21:28,958 --> 00:21:32,750 Hi… Hey, I'll scream if you don't let me in. 282 00:21:32,833 --> 00:21:33,791 No, don't come in. 283 00:21:33,875 --> 00:21:36,916 Pervert, rapist, pervert! 284 00:21:41,208 --> 00:21:43,500 Huh? How do you know I live here? 285 00:21:43,583 --> 00:21:45,458 Nhat Anh, the little bird. 286 00:21:53,166 --> 00:21:56,250 Sorry, you were beaten this morning because of me. 287 00:22:00,083 --> 00:22:01,875 Try this. It's homemade. 288 00:22:06,458 --> 00:22:10,750 Thanks. It's not your fault anyway. 289 00:22:12,666 --> 00:22:14,791 I have something for you. Follow me. 290 00:22:20,250 --> 00:22:21,166 Hello. 291 00:22:21,666 --> 00:22:23,125 -You were in your room? -Yeah. 292 00:22:23,750 --> 00:22:25,375 Wow, Casanova. 293 00:22:25,958 --> 00:22:28,791 No, this is my schoolmate. 294 00:22:28,875 --> 00:22:31,958 She came here so we can study together. 295 00:22:34,166 --> 00:22:35,291 I've heard this before. 296 00:22:35,375 --> 00:22:36,416 Hello. 297 00:22:40,250 --> 00:22:43,291 Tada… My old bike. Just use it for now! 298 00:22:43,875 --> 00:22:45,833 Err… Is it a bit too feminine? 299 00:22:46,958 --> 00:22:50,000 It's cute, give it a try. 300 00:22:51,041 --> 00:22:51,875 OK. 301 00:22:54,375 --> 00:22:55,250 Go. 302 00:22:55,333 --> 00:22:56,791 Hey Casanova… 303 00:22:56,875 --> 00:23:00,000 Don't come home late or you'll stay outside. 304 00:23:00,666 --> 00:23:01,833 I know. 305 00:23:02,333 --> 00:23:07,083 He's just been here a few days, and he's surrounded by boys and girls. 306 00:23:08,166 --> 00:23:09,958 Oh my gosh! 307 00:24:14,166 --> 00:24:15,625 Men's talk? 308 00:24:15,708 --> 00:24:18,916 Done. You two are really close! 309 00:24:19,875 --> 00:24:21,208 I've only known her for a few days though! 310 00:24:22,916 --> 00:24:25,625 I'm Long, Trang's brother. This is Tri. 311 00:24:27,625 --> 00:24:30,500 Ah yes, Nhat Anh showed me the video before. 312 00:24:30,583 --> 00:24:32,291 You won by Hung Ke Quyen. Great win. 313 00:24:33,208 --> 00:24:35,833 His shoulder twisted after the win though. 314 00:24:35,916 --> 00:24:39,500 -It's fine now. -Bro, Khoa also loves martial arts! 315 00:24:39,583 --> 00:24:42,458 I've been into it since I was a kid but have not found any place to study. 316 00:24:42,541 --> 00:24:44,875 Especially Vietnamese Martial Arts. 317 00:24:44,958 --> 00:24:49,125 It's hard to find young people loving Vietnamese Martial Arts nowadays. 318 00:24:51,583 --> 00:24:52,500 Come on. 319 00:24:52,583 --> 00:24:54,583 Mom, I have something to say. 320 00:24:54,666 --> 00:24:56,875 In an international school, besides English, 321 00:24:56,958 --> 00:24:59,833 it's really important to join clubs, 322 00:24:59,916 --> 00:25:03,625 like different communities and sports. 323 00:25:03,708 --> 00:25:07,458 So I decided to choose Vietnamese Martial Arts. 324 00:25:07,541 --> 00:25:10,250 I've told you. 325 00:25:10,333 --> 00:25:12,125 It's your passion 326 00:25:12,208 --> 00:25:15,166 but you have to care for the people around you. 327 00:25:15,250 --> 00:25:16,875 No martial arts. 328 00:25:16,958 --> 00:25:18,916 Okay, I know. 329 00:25:45,208 --> 00:25:46,291 Bro! 330 00:25:47,625 --> 00:25:48,583 Continue. 331 00:25:51,625 --> 00:25:52,916 Hello. 332 00:25:53,000 --> 00:25:54,166 Everyone comes here. 333 00:25:56,166 --> 00:25:59,625 This is Anh Khoa, freshman, our new member. 334 00:26:02,000 --> 00:26:04,375 This is Tri, A Lu and Alex. 335 00:26:04,458 --> 00:26:06,833 They are my coaching assistants. 336 00:26:06,916 --> 00:26:08,041 Hello everyone. 337 00:26:08,125 --> 00:26:10,458 If you need any help, just call us two! 338 00:26:10,541 --> 00:26:14,083 Who are "us two"? Wanna fight? Remove your hand. 339 00:26:14,666 --> 00:26:17,375 -Tell me if anyone bullies you. -Okay. 340 00:26:17,458 --> 00:26:19,000 Tell me if someone bullies you. 341 00:26:19,666 --> 00:26:21,708 We'll have an inter-school competition in two months. 342 00:26:22,833 --> 00:26:24,208 Yeah! 343 00:26:24,291 --> 00:26:25,375 We have to win. 344 00:26:25,458 --> 00:26:26,333 Yes! 345 00:26:26,416 --> 00:26:28,541 We can work hard to achieve that, okay? 346 00:26:28,625 --> 00:26:29,625 Okay. 347 00:26:29,708 --> 00:26:31,916 Okay… Everyone keep on practicing. 348 00:26:34,000 --> 00:26:36,708 Those who seek the peak of a fight 349 00:26:36,791 --> 00:26:38,666 Should know the depth of martial arts 350 00:26:38,750 --> 00:26:41,083 And master the movement of your body 351 00:26:41,166 --> 00:26:43,958 Let the storm be your strike 352 00:26:45,041 --> 00:26:49,583 And the floating cloud be your move 353 00:26:50,666 --> 00:26:55,083 Shape your mind like water That your enemy will fail to catch 354 00:27:04,083 --> 00:27:05,000 Two, three. 355 00:27:33,416 --> 00:27:34,416 You're dead wrong. 356 00:27:36,750 --> 00:27:39,958 They say, "We all should practice martial arts, 357 00:27:40,041 --> 00:27:43,166 so we can protect our homeland at all costs." 358 00:27:45,375 --> 00:27:47,708 Okay. Very good. 359 00:27:50,458 --> 00:27:51,958 You surprised me. 360 00:27:52,666 --> 00:27:55,333 Can I ask something? Ouch, are you okay? 361 00:27:55,416 --> 00:27:59,750 I just did the Invisible Kick. You'll learn it one day. 362 00:28:00,541 --> 00:28:02,375 Now just hold your stance. 363 00:28:06,416 --> 00:28:07,375 A Lu. 364 00:28:09,500 --> 00:28:11,833 Do you know when I can learn Hung Ke Quyen? 365 00:28:11,916 --> 00:28:15,208 You'll learn when Long teaches you. Now you have to hold your stance. 366 00:28:15,291 --> 00:28:18,083 -To control my breath? -Yeah. 367 00:28:18,166 --> 00:28:21,208 I've heard that all my life! 368 00:28:21,291 --> 00:28:23,958 Really? So you have to wait for your life to end then. 369 00:28:24,458 --> 00:28:26,541 You're gonna hear that many times more. 370 00:28:27,625 --> 00:28:30,208 Practice your basic techniques, 371 00:28:31,250 --> 00:28:34,125 you can't learn any movement without them. 372 00:28:34,208 --> 00:28:35,500 I got it. 373 00:28:36,583 --> 00:28:38,125 Work hard! I'll go now. 374 00:29:13,666 --> 00:29:15,625 I feel stuffy. 375 00:29:30,875 --> 00:29:33,041 Darling! 376 00:29:33,791 --> 00:29:34,708 Embarrassing. 377 00:29:37,500 --> 00:29:38,666 Nothing to be embarrassed about. 378 00:29:45,875 --> 00:29:48,041 Wow, what is that powerful movement? 379 00:29:48,833 --> 00:29:50,208 Lao Mai Quyen. 380 00:29:50,291 --> 00:29:54,083 This is Trang's special secret weapon. 381 00:29:54,166 --> 00:29:57,125 Just beat it, not gonna hit me though. 382 00:30:03,291 --> 00:30:05,291 -Scared of me now? -Scared? Hell no. 383 00:30:11,833 --> 00:30:14,500 Enough, enough, you two. 384 00:30:14,583 --> 00:30:16,500 Come here quickly. What are you doing? 385 00:30:16,583 --> 00:30:18,875 Why do you guys always stick together? 386 00:30:21,208 --> 00:30:23,833 Hey… I really love this… 387 00:30:24,500 --> 00:30:25,500 I hope you will teach me. 388 00:30:26,291 --> 00:30:28,208 No. I can't teach you this. 389 00:30:28,291 --> 00:30:30,583 We'll all die if my brother finds out. 390 00:30:31,166 --> 00:30:34,208 "We"? That shouldn't be the case. 391 00:30:34,291 --> 00:30:35,250 Should or shouldn't what? 392 00:30:37,333 --> 00:30:38,708 Nothing. 393 00:30:42,208 --> 00:30:45,416 Long and I are talking about Hoang's MMA competition videos. 394 00:30:47,000 --> 00:30:48,541 Do you guys know this channel? 395 00:30:48,625 --> 00:30:49,958 You don't need to know. 396 00:30:51,000 --> 00:30:54,708 This is the latest video of Hoang fighting the Karate Full Bright team. 397 00:30:55,583 --> 00:30:56,708 Watch! 398 00:30:59,541 --> 00:31:01,041 Why do I see it as similar to smack down? 399 00:31:01,125 --> 00:31:02,833 It's not acting. That is a real fight. 400 00:31:08,333 --> 00:31:11,041 If he's fighting like this against our club then… 401 00:31:11,708 --> 00:31:14,583 The inter-school competition has its own rules. Don't worry. 402 00:31:16,500 --> 00:31:18,083 Don't worry. 403 00:31:21,333 --> 00:31:24,583 Hey, it's the perfect time to go swimming. Wanna go? 404 00:31:29,375 --> 00:31:30,541 Nhat Anh! Come here. 405 00:31:30,625 --> 00:31:33,500 Why do they always show off? 406 00:31:33,583 --> 00:31:36,250 Hey, if you won't swim, then go buy me some food. 407 00:31:36,333 --> 00:31:39,166 Geez, you're acting like a queen now. 408 00:31:39,250 --> 00:31:42,500 Nhat Anh! I've just swum for a while and it is empty now. 409 00:31:42,583 --> 00:31:43,458 What? Empty? 410 00:31:44,916 --> 00:31:49,541 Ah your stomach? Got it, wait a bit… 411 00:31:55,625 --> 00:31:56,958 Why do you keep looking at me? 412 00:31:59,541 --> 00:32:01,583 Because… you're beautiful. 413 00:32:01,666 --> 00:32:04,791 Wow, didn't expect you to be this flirty. 414 00:32:04,875 --> 00:32:07,166 Did it work though? 415 00:32:07,250 --> 00:32:11,291 Hey, don't forget my brother is your teacher now! 416 00:32:11,375 --> 00:32:12,916 Right. 417 00:32:13,000 --> 00:32:14,625 Long treats you so nice. 418 00:32:14,708 --> 00:32:16,666 It must be fun when you're home! 419 00:32:17,375 --> 00:32:18,458 Not as much as you think. 420 00:32:19,041 --> 00:32:22,750 My brother and parents don't get along 421 00:32:22,833 --> 00:32:26,625 since they want him to take over my family's business… 422 00:32:26,708 --> 00:32:27,666 instead of doing martial arts. 423 00:32:28,250 --> 00:32:30,500 Did he do what your parents asked? 424 00:32:31,791 --> 00:32:33,833 Of course… not. 425 00:32:34,666 --> 00:32:38,083 That's why he's moved out for a few years now. 426 00:32:40,583 --> 00:32:43,041 Hey, change the topic. 427 00:32:47,208 --> 00:32:48,666 What topic? 428 00:32:48,750 --> 00:32:51,583 Then talk about love! 429 00:32:51,666 --> 00:32:53,125 You and Hoang, you guys… 430 00:32:53,208 --> 00:32:54,666 Are you guys really this curious? 431 00:32:56,208 --> 00:32:57,625 Because… I want to know. 432 00:32:57,708 --> 00:32:59,416 Okay I'll tell you then. 433 00:33:00,041 --> 00:33:03,416 When I first came here last year, he flirted with me. 434 00:33:04,000 --> 00:33:07,666 He seems like a cool and handsome guy, so I was into him a bit. 435 00:33:08,458 --> 00:33:11,291 But then all he cared about was winning, 436 00:33:11,875 --> 00:33:13,500 not to mention his jealousy. 437 00:33:14,250 --> 00:33:16,708 He messed up with anyone friending me on Facebook. 438 00:33:16,791 --> 00:33:21,416 I didn't feel like we could continue, so we broke up. 439 00:33:22,833 --> 00:33:24,333 How about you? 440 00:33:25,666 --> 00:33:26,916 Can we be together for a long time? 441 00:33:30,833 --> 00:33:34,166 Kidding, we just got to know each other. 442 00:33:34,250 --> 00:33:36,958 Huh? I didn't think anything. 443 00:33:37,041 --> 00:33:39,625 But I already thought about it. 444 00:33:41,125 --> 00:33:44,166 Kidding again… You're so gullible. 445 00:33:45,541 --> 00:33:46,583 Hey… 446 00:33:51,541 --> 00:33:54,125 Hey, why are you so tense? 447 00:33:54,916 --> 00:33:55,916 Huh? 448 00:33:56,000 --> 00:33:58,458 Never mind, forget about it. 449 00:34:07,958 --> 00:34:10,041 -Jesus! -You scared me. 450 00:34:10,125 --> 00:34:12,250 Just like a thief. 451 00:34:14,750 --> 00:34:17,291 Learn the Lao Mai Quyen song. 452 00:34:17,375 --> 00:34:19,833 Lao Mai Quyen. 453 00:34:20,416 --> 00:34:22,333 Apricot blossoms 454 00:34:29,875 --> 00:34:32,166 Walking on the cloud 455 00:34:41,166 --> 00:34:42,500 Stepping back to stance 456 00:34:51,458 --> 00:34:53,083 It's all about inner power. 457 00:34:53,166 --> 00:34:57,083 In one year, you can blow out the candles, In a few years, you can tear the clothes. 458 00:34:57,166 --> 00:34:58,166 Please. 459 00:35:09,916 --> 00:35:14,000 Hey, I told you to focus on your inner power, not powerful fists. 460 00:35:14,916 --> 00:35:16,625 Lao Mai is much more powerful than I thought. 461 00:35:18,125 --> 00:35:20,541 Of course, I'm not that easy to bully. 462 00:35:21,291 --> 00:35:24,416 Think about it carefully. I'll check frequently. 463 00:35:36,083 --> 00:35:38,333 This old apricot blossom is difficult as hell. 464 00:35:41,833 --> 00:35:43,375 That apricot blossom is "Mai"? 465 00:35:44,000 --> 00:35:45,500 Not that simple. 466 00:35:51,416 --> 00:35:53,875 The old monkey waits patiently 467 00:35:55,625 --> 00:35:58,166 Then suddenly attack 468 00:36:01,333 --> 00:36:03,666 Butterflies wander around 469 00:36:08,000 --> 00:36:11,000 The moon looks like a hook that you throw 470 00:36:28,708 --> 00:36:34,000 Do you know Lao Mai means old monkey in our hometown? 471 00:36:41,000 --> 00:36:44,708 Change your leg, see? Turn around, yes… 472 00:36:44,791 --> 00:36:47,750 Then, push your body… See? Give me a fulcrum and I will… 473 00:36:47,833 --> 00:36:48,666 Here. 474 00:36:50,875 --> 00:36:54,875 Wow, fruit. I love you the best. 475 00:36:54,958 --> 00:36:58,000 Smooth talker! 476 00:36:58,083 --> 00:37:01,875 I have to be one, or you guys won't allow me to dance. 477 00:37:33,666 --> 00:37:35,125 Practice like this and you want to win? 478 00:37:36,291 --> 00:37:38,541 Like the U13 champion? 479 00:37:39,875 --> 00:37:41,833 Sorry, I'm exhausted today. 480 00:37:41,916 --> 00:37:45,541 Sorry… Why don't you say sorry on the stage? 481 00:37:47,458 --> 00:37:51,000 From now on, you will practice six hours a day. 482 00:37:51,875 --> 00:37:52,708 Okay? 483 00:38:06,583 --> 00:38:10,125 Hey, there are more fires in buildings recently. 484 00:38:42,208 --> 00:38:44,208 I did it! Was I good? 485 00:39:39,625 --> 00:39:40,750 Busted! 486 00:39:40,833 --> 00:39:43,708 Hey, keep your distance. What are you doing? 487 00:39:45,333 --> 00:39:46,500 You're a fast learner! 488 00:39:47,083 --> 00:39:48,041 Thank you. 489 00:39:50,041 --> 00:39:53,583 Hey, wanna see me perform? 490 00:39:53,666 --> 00:39:55,958 There will be many 491 00:39:56,041 --> 00:39:59,458 famous underground bands in Saigon to perform at that place tomorrow. 492 00:39:59,541 --> 00:40:03,291 You've never watched our performances, right? 493 00:40:03,916 --> 00:40:06,208 Okay… Tomorrow! 494 00:41:05,541 --> 00:41:06,416 Good? 495 00:41:06,500 --> 00:41:09,291 More than good. You've been superb. 496 00:41:10,583 --> 00:41:11,541 I was lucky. 497 00:41:11,625 --> 00:41:14,000 I've been practicing for a month but still failed. 498 00:41:14,583 --> 00:41:17,791 But I still tried anyway, to see how far I can go. 499 00:41:34,625 --> 00:41:36,791 Wake up, wake up. Go home. 500 00:41:44,583 --> 00:41:46,416 {\an8}-I LIKE YOU DANCING. -BUT ONLY MY BROTHER SUPPORTS ME. 501 00:41:47,083 --> 00:41:48,208 {\an8}HERE'S A SECRET. MY MOM DOESN'T ALLOW ME 502 00:41:48,291 --> 00:41:49,583 {\an8}TO PRACTICE MARTIAL ARTS EITHER. 503 00:41:49,666 --> 00:41:51,416 {\an8}SHE SAID, ONCE I JOIN, I WON'T STOP FOR THE REST OF MY LIFE. 504 00:41:51,500 --> 00:41:53,958 {\an8}THEN WE BOTH HAVE SECRETS TO KEEP FROM OUR PARENTS. 505 00:41:54,625 --> 00:41:56,625 {\an8}TEAMHYPER 506 00:41:57,166 --> 00:41:59,041 {\an8}TEAM BAD KID GONNA SLEEP NOW. GOOD NIGHT! 507 00:42:13,083 --> 00:42:17,000 You must be happy seeing me perform last night! 508 00:42:22,333 --> 00:42:24,625 Unrequited love 509 00:42:24,708 --> 00:42:30,916 Sometimes I'm happy to see you smile 510 00:42:31,000 --> 00:42:36,458 Do you know that I've fallen for you? 511 00:42:38,458 --> 00:42:40,708 Sometimes I'm innocent with you 512 00:42:40,791 --> 00:42:43,666 And still telling myself not to confess 513 00:42:43,750 --> 00:42:47,833 So we can still be together 514 00:42:50,000 --> 00:42:51,875 -God, oh god. -Are you alright? 515 00:42:51,958 --> 00:42:53,625 You, you tripped me. 516 00:42:53,708 --> 00:42:55,791 -Liar. It was you who tripped us. -What? 517 00:42:55,875 --> 00:43:00,000 Hey, that was clueless. I was raising my leg a bit too high. 518 00:43:00,083 --> 00:43:02,541 Hey! Vietnamese Martial Arts club is messing with us. 519 00:43:02,625 --> 00:43:04,250 Shut up, you guys are too much. 520 00:43:04,333 --> 00:43:06,041 Why trip other people? 521 00:43:06,125 --> 00:43:09,708 Let's go, I'm afraid they'll bite us, then we have to go for a vaccine. 522 00:43:09,791 --> 00:43:11,125 Hey, who are you talking about? 523 00:43:11,208 --> 00:43:12,666 -You. -They called us dogs. 524 00:43:12,750 --> 00:43:14,166 -Am I wrong though? -You. 525 00:43:15,458 --> 00:43:16,416 Let's go. 526 00:43:16,500 --> 00:43:17,833 Hey you coward! 527 00:43:17,916 --> 00:43:19,791 Trang didn't let you sleep last night? 528 00:43:20,458 --> 00:43:22,333 Hey, don't mention her! 529 00:43:22,416 --> 00:43:24,541 I like to, so what? 530 00:43:25,250 --> 00:43:27,708 Only a freshman and you think you can get the school's hottest girl. 531 00:43:27,791 --> 00:43:29,541 -How brave! -What are you talking about? 532 00:43:29,625 --> 00:43:32,833 Hey, Vietnamese Martial Arts club hits people! 533 00:43:32,916 --> 00:43:38,041 They beat people, they beat people. 534 00:43:38,125 --> 00:43:42,875 Don't think I'm easy-going so you can bully me. 535 00:43:42,958 --> 00:43:43,791 Chan. 536 00:43:45,083 --> 00:43:46,666 Why do you keep messing up? 537 00:43:47,250 --> 00:43:49,083 Only because this school is too small. 538 00:43:49,708 --> 00:43:50,791 What? 539 00:43:51,541 --> 00:43:52,625 You saw that, 540 00:43:52,708 --> 00:43:55,375 A club always worshiping sportsmanship now messes around. 541 00:43:55,458 --> 00:43:57,416 Oh god, how can you say that? 542 00:43:57,500 --> 00:43:59,791 Shut up, stop making things up like that! 543 00:43:59,875 --> 00:44:01,666 That was wrong though. 544 00:44:01,750 --> 00:44:03,416 Everyone saw he beat Chan. Right? 545 00:44:03,500 --> 00:44:06,458 Right? 546 00:44:06,541 --> 00:44:07,958 You guys talked about Trang first. 547 00:44:09,375 --> 00:44:12,750 I don't know why, but everyone saw you guys beat our people. 548 00:44:12,833 --> 00:44:13,708 Now how do you plan to deal with that? 549 00:44:13,791 --> 00:44:15,500 This is not related to the Vietnamese Martial Arts club. 550 00:44:17,458 --> 00:44:19,125 Okay if you already said so. 551 00:44:19,916 --> 00:44:20,750 Let it go, Khoa. 552 00:44:21,375 --> 00:44:22,208 I haven't finished yet. 553 00:44:25,291 --> 00:44:28,208 I don't want to be known as a freshman bully. 554 00:44:29,250 --> 00:44:30,666 So if Khoa can hit me once, 555 00:44:31,750 --> 00:44:33,333 I'll let it go. 556 00:44:33,416 --> 00:44:34,500 Don't be so clueless. 557 00:44:36,291 --> 00:44:37,875 Oh, I forgot to say. 558 00:44:38,916 --> 00:44:40,541 -I'm not using my arms though. -Don't need to do that. 559 00:44:41,125 --> 00:44:42,750 Let it go Khoa. No fighting. 560 00:44:42,833 --> 00:44:45,041 It was because of me. You're afraid that I'll lose? 561 00:44:46,208 --> 00:44:47,583 -Khoa. -Let's start. 562 00:44:47,666 --> 00:44:49,916 Khoa… Khoa. 563 00:44:54,625 --> 00:44:56,125 A friendly match only, okay? 564 00:45:16,750 --> 00:45:17,916 Stop. 565 00:45:20,083 --> 00:45:21,041 Stop. 566 00:45:25,333 --> 00:45:27,541 Sorry, I haven't competed with you for a while. 567 00:45:27,625 --> 00:45:28,916 I thought your shoulder had recovered. 568 00:45:30,666 --> 00:45:32,958 Do what you want at the competition. 569 00:45:34,291 --> 00:45:36,208 Let's go, so Long can rest. 570 00:45:43,041 --> 00:45:45,541 Are you okay Khoa? Suddenly you started a fight at school. 571 00:45:45,625 --> 00:45:46,958 What would happen to the club's prestige 572 00:45:47,041 --> 00:45:48,708 if the school board hears about this? 573 00:45:48,791 --> 00:45:53,375 Tri, he was tripped. We can quit the competition, just chill. 574 00:45:53,458 --> 00:45:56,000 Hey, don't quarrel. 575 00:45:56,083 --> 00:45:58,291 We're all club members. 576 00:45:58,916 --> 00:45:59,916 Sorry. 577 00:46:00,000 --> 00:46:03,625 Sorry? Do you know how long we have been waiting for this? 578 00:46:04,166 --> 00:46:05,000 Stop. 579 00:46:11,708 --> 00:46:13,958 Today's session ends early. Everyone goes home. 580 00:46:14,041 --> 00:46:15,166 Khoa, stay here with me. 581 00:46:18,541 --> 00:46:21,333 I'll boil some eggs you can use later. 582 00:46:23,166 --> 00:46:24,000 Fighting. 583 00:46:32,500 --> 00:46:35,291 You have quick reactions and raw talent with sharp techniques. 584 00:46:36,083 --> 00:46:39,625 But when you meet the strong opponents, you'll die not holding your stance still. 585 00:46:58,666 --> 00:46:59,958 Why did you do that? 586 00:47:00,875 --> 00:47:04,083 Look at you. I've never seen you this enthusiastic for me. 587 00:47:04,166 --> 00:47:07,500 I told you before. Stay away from my beloved! 588 00:47:08,583 --> 00:47:10,583 Only a peck on the cheek and he is now your beloved? 589 00:47:12,166 --> 00:47:13,666 You stalked me? 590 00:47:14,291 --> 00:47:16,000 I just want to know more about him. 591 00:47:18,625 --> 00:47:21,458 Trang, he doesn't deserve you. 592 00:47:21,541 --> 00:47:24,333 Deserve or not, I'll decide for myself. 593 00:47:25,166 --> 00:47:28,416 You keep being like that. Then don't ask me to leave him alone. 594 00:47:29,833 --> 00:47:30,666 Hoang. 595 00:47:34,750 --> 00:47:37,416 Even if it's not Khoa, I'm not gonna get back with you. 596 00:47:43,625 --> 00:47:45,625 I want to know everything about Khoa. 597 00:48:22,458 --> 00:48:27,333 I lost to him, and Trang is mad at me. I'm such a failure, Long. 598 00:48:28,625 --> 00:48:30,916 -Oh you wanted to win over him? -No, I… 599 00:48:33,250 --> 00:48:39,333 60, 61, 62, 63… 600 00:48:42,708 --> 00:48:47,250 65, 66, 67… 601 00:48:50,333 --> 00:48:53,333 It's okay, she was just worried about you. 602 00:49:15,958 --> 00:49:16,875 Tired? 603 00:49:17,500 --> 00:49:18,333 No… 604 00:49:19,458 --> 00:49:23,250 Not a big deal. I've got six packs now. 605 00:49:23,333 --> 00:49:26,291 Good, 20 rounds more for set two, so you can get even eight packs. 606 00:49:26,375 --> 00:49:27,291 Witty. 607 00:49:28,291 --> 00:49:30,875 Hey, why did you step here? 608 00:49:33,541 --> 00:49:34,375 I have something to tell you. 609 00:49:37,375 --> 00:49:39,333 I can't join the inter-school competition this time. 610 00:49:41,166 --> 00:49:42,625 -What, Long? -What are you saying? 611 00:49:42,708 --> 00:49:45,250 Long, how can we win over Hoang's team without you? 612 00:49:45,333 --> 00:49:47,500 Is it because of your shoulder? 613 00:49:47,583 --> 00:49:50,250 I think you should rest for a few days to see how your shoulder will be. 614 00:49:51,416 --> 00:49:53,250 I'm really not ready for this competition. 615 00:49:53,333 --> 00:49:55,083 I considered carefully, 616 00:49:55,166 --> 00:49:59,708 Tri and A Lu are the best two among us, 617 00:50:01,416 --> 00:50:04,416 along with Khoa, they will go this time. 618 00:50:05,291 --> 00:50:07,208 I believe Khoa is ready. 619 00:50:07,958 --> 00:50:11,500 Anh Khoa… Anh Khoa… Anh Khoa. 620 00:50:11,583 --> 00:50:13,750 We'll try hard together. 621 00:50:13,833 --> 00:50:14,833 Okay. 622 00:50:14,916 --> 00:50:15,791 What do you think, Tri? 623 00:50:17,416 --> 00:50:19,250 We always trust you. 624 00:50:19,333 --> 00:50:20,333 Khoa. 625 00:50:22,500 --> 00:50:24,333 I'll try my best to help our club win. 626 00:50:24,416 --> 00:50:25,750 Yeah! 627 00:50:25,833 --> 00:50:27,458 Cố lên! 628 00:50:31,375 --> 00:50:33,458 Hold your stance still. 629 00:50:33,541 --> 00:50:34,583 Left fist. 630 00:50:35,791 --> 00:50:36,750 Left elbow. 631 00:50:38,416 --> 00:50:39,458 Left knee. 632 00:50:43,458 --> 00:50:45,375 Do those three, each 1000 times. 633 00:50:45,458 --> 00:50:47,458 Huh? That means 3000 times? 634 00:50:48,041 --> 00:50:49,750 What? Do you want to win? 635 00:50:49,833 --> 00:50:51,750 -Even 6000 is okay. -Good. 636 00:50:54,916 --> 00:50:57,250 Use your left even when cleaning or doing anything! 637 00:50:57,333 --> 00:51:03,125 Even when eating and masturbating? 638 00:51:04,708 --> 00:51:06,791 No, you have to use your right then. 639 00:51:06,875 --> 00:51:07,958 Why? 640 00:51:08,041 --> 00:51:09,375 The left to click the mouse. 641 00:51:10,291 --> 00:51:13,208 Click the mouse? 642 00:51:16,750 --> 00:51:20,000 You talkative bastards, get out! 643 00:51:40,416 --> 00:51:42,500 Why did you hit him so hard? 644 00:51:42,583 --> 00:51:44,916 Now you lost the chance to compete with him. 645 00:51:45,708 --> 00:51:48,583 He was so wrong to let that kid replace him though. 646 00:51:48,666 --> 00:51:50,166 He wants to embarrass you. 647 00:51:54,125 --> 00:51:55,875 -Even more fun -What? 648 00:52:12,250 --> 00:52:16,666 2997..2998… 649 00:52:16,750 --> 00:52:19,708 2999… 3000 650 00:53:03,500 --> 00:53:06,541 This is Bui Thi Xuan's Song Phuong Kiem, right? 651 00:53:06,625 --> 00:53:07,875 Not bad. 652 00:53:24,041 --> 00:53:25,166 Leave that for me 653 00:53:52,583 --> 00:53:53,875 I'm not gonna go easy on a younger guy. 654 00:53:53,958 --> 00:53:55,291 You're not easy on older guys like me either. 655 00:54:18,166 --> 00:54:19,541 I like you already! 656 00:54:21,458 --> 00:54:23,375 Don't worry. My girl, my girl 657 00:54:24,916 --> 00:54:28,875 2997… 2998… 658 00:54:29,583 --> 00:54:33,458 2999… 3000 659 00:55:22,500 --> 00:55:23,833 What are you doing? 660 00:55:26,666 --> 00:55:27,708 Go home. 661 00:55:28,250 --> 00:55:30,166 If you keep avoiding me, I'm gonna scream. 662 00:55:30,250 --> 00:55:32,416 Ah, pervert, rapist. 663 00:55:37,916 --> 00:55:40,875 Up, go go! 664 00:55:41,958 --> 00:55:44,333 Are you insane? My parents are gonna kill me! 665 00:55:44,416 --> 00:55:45,666 What happened? 666 00:55:48,666 --> 00:55:53,166 Nothing, I'm watching a horror movie. 667 00:55:53,250 --> 00:55:55,750 Turn down the volume, it's late now. 668 00:55:55,833 --> 00:55:56,666 Okay. 669 00:55:59,375 --> 00:56:02,375 You’re so good at imitating me. I didn't know you were that stubborn. 670 00:56:04,708 --> 00:56:06,458 Because I wanted to see you. 671 00:56:08,625 --> 00:56:09,500 For? 672 00:56:10,916 --> 00:56:14,250 Ah… see you to thank you. 673 00:56:14,333 --> 00:56:16,708 I know that treatment gel was yours. 674 00:56:22,083 --> 00:56:25,916 Well… There are many guys in the club, 675 00:56:26,000 --> 00:56:28,083 maybe it was from Alex. 676 00:56:29,083 --> 00:56:32,458 But… it was the same brand as the one Long used. 677 00:56:33,833 --> 00:56:35,125 Homemade gel has no brand though… 678 00:56:40,500 --> 00:56:43,916 Okay… you already thanked me, now go home… 679 00:56:44,500 --> 00:56:48,166 Umm, sorry about the other day! 680 00:56:49,625 --> 00:56:51,875 Umm, you said sorry, 681 00:56:52,541 --> 00:56:53,500 now go home. 682 00:56:54,083 --> 00:56:55,916 Hoang tried to. 683 00:56:56,708 --> 00:57:01,125 So he provoked me the other day, who could stand that? 684 00:57:02,458 --> 00:57:05,333 So you started to hit him for being provoked? 685 00:57:09,833 --> 00:57:11,125 I know it's my fault! 686 00:57:22,291 --> 00:57:23,500 What? 687 00:57:24,583 --> 00:57:26,541 I miss that kiss. 688 00:57:33,208 --> 00:57:34,708 Miss that kiss… 689 00:57:39,833 --> 00:57:41,416 Why is it so noisy? 690 00:57:41,500 --> 00:57:44,958 It was hot so I went for some air. 691 00:57:46,833 --> 00:57:48,958 -Be careful though. -Yes. 692 00:57:59,916 --> 00:58:02,166 Okay. Go to sleep soon, mom! 693 00:58:11,500 --> 00:58:15,250 Keep making mistakes Because you're allowed to 694 00:58:15,333 --> 00:58:18,916 Keep loving although we're silly 695 00:58:22,333 --> 00:58:25,875 A Lu's Ngoc Trang Ngan Dai is a Vietnamese Martial Arts movement. 696 00:58:25,958 --> 00:58:28,416 It contains all the basic things 697 00:58:28,500 --> 00:58:30,291 of traditional martial arts. 698 00:58:30,375 --> 00:58:33,000 So I decided to let Khoa compete with Tri today. 699 00:58:34,958 --> 00:58:35,791 Why is that? 700 00:58:35,875 --> 00:58:38,916 Why do they compete with each other but you tell me to warm up? 701 00:58:39,000 --> 00:58:41,041 Don't be mad. Back to your seat. 702 00:58:41,125 --> 00:58:42,708 I'm not mad. 703 00:58:42,791 --> 00:58:44,750 It's like I'm here for your entertainment. 704 00:58:44,833 --> 00:58:47,208 These guys are so special. Sit here then. 705 00:58:47,750 --> 00:58:49,041 Khoa and Tri come here. 706 00:58:49,625 --> 00:58:51,750 Interesting! 707 00:58:55,625 --> 00:58:56,625 Start! 708 00:59:02,666 --> 00:59:06,375 Huh? Why does it look like my Song Phuong Kiem? 709 00:59:07,583 --> 00:59:09,375 He stole my Ngoc Trang Quyen already. 710 00:59:20,416 --> 00:59:22,541 Tri's weakness is that he follows the movements, 711 00:59:22,625 --> 00:59:24,833 but Miu Quyen is very flexible. 712 00:59:25,958 --> 00:59:27,541 Wild cats are not easy to bully. 713 00:59:32,125 --> 00:59:33,333 You guys were great. 714 00:59:39,708 --> 00:59:42,458 I know you love Hung Ke Quyen. So do you know why it is powerful? 715 00:59:43,333 --> 00:59:48,833 Yeah, Hung Ke Quyen attacks from every direction, 3-4 strikes at 1 point. 716 00:59:50,708 --> 00:59:52,625 My dad was very passionate about this. 717 00:59:54,291 --> 00:59:55,333 Come here. 718 01:00:05,875 --> 01:00:09,375 Hung Ke Quyen was invented by Nguyen Lu, king of Eastern Conquering. 719 01:00:09,458 --> 01:00:12,666 And was put into training for Tay Son soldiers at that time. 720 01:00:13,666 --> 01:00:16,333 It's deadly 721 01:00:16,416 --> 01:00:19,625 and is one of the quintessential martial arts in Binh Dinh. 722 01:00:20,333 --> 01:00:22,708 However, Vietnamese Martial Arts always praise sportsmanship 723 01:00:22,791 --> 01:00:24,708 and encourage people to stop in-time. 724 01:00:24,791 --> 01:00:28,625 That is the spirit of Vietnamese people that I need to promote. 725 01:00:33,583 --> 01:00:34,458 Try your best! 726 01:00:40,000 --> 01:00:40,875 Yeah 727 01:01:59,541 --> 01:02:01,666 Hey, are you thinking about some girl? 728 01:02:02,250 --> 01:02:05,666 No, the competition is tomorrow. I'm just worried. 729 01:02:06,791 --> 01:02:08,958 Don't worry… 730 01:02:09,041 --> 01:02:12,375 Now you're even better than me! 731 01:02:15,541 --> 01:02:17,125 I like your Hung Ke Quyen! 732 01:02:19,666 --> 01:02:21,000 To be honest, 733 01:02:23,125 --> 01:02:25,041 every time talking about Hung Ke Quyen, 734 01:02:25,125 --> 01:02:26,791 I miss my dad. 735 01:02:28,666 --> 01:02:30,708 He lost a match. 736 01:02:31,500 --> 01:02:35,250 His pneumonia then got serious and he passed away. 737 01:02:41,750 --> 01:02:43,416 Since then my mom banned me from learning martial arts. 738 01:02:45,000 --> 01:02:49,625 Just try your best tomorrow. Don't overthink! 739 01:03:04,166 --> 01:03:05,791 Hello my loves, 740 01:03:05,875 --> 01:03:09,500 I'm at the inter school competition now. 741 01:03:09,583 --> 01:03:12,375 I'm very excited. 742 01:03:12,458 --> 01:03:14,541 You know why? See? 743 01:03:14,625 --> 01:03:17,166 It's very crowded here. 744 01:03:17,250 --> 01:03:20,416 Now we're gonna interview some people 745 01:03:20,500 --> 01:03:22,250 to know what they're thinking. 746 01:03:22,333 --> 01:03:23,541 Come on. 747 01:03:24,291 --> 01:03:26,916 Hi, 748 01:03:27,000 --> 01:03:29,125 how do you feel now? 749 01:03:29,208 --> 01:03:31,291 -Ah, I think… -Okay okay. 750 01:03:31,375 --> 01:03:33,875 Oh my gosh, they are very touched and speechless right now. 751 01:03:33,958 --> 01:03:37,541 Oh my god, see? It's very exciting here. 752 01:03:39,541 --> 01:03:40,875 DC THE CHAMPION 753 01:03:50,375 --> 01:03:51,583 Khoa! 754 01:03:52,333 --> 01:03:53,708 Fighting! 755 01:03:59,041 --> 01:04:00,291 I know you're very excited, 756 01:04:00,375 --> 01:04:02,458 but you have to stay calm and focused. 757 01:04:02,541 --> 01:04:05,625 Safety first, okay? 758 01:04:05,708 --> 01:04:07,750 -Yeah. -Okay, warm up now. 759 01:04:09,625 --> 01:04:13,333 Ladies and gentlemen, and The Inter School Competition. 760 01:04:13,416 --> 01:04:15,458 Starts… now… 761 01:05:02,541 --> 01:05:04,458 Lu… 762 01:05:05,083 --> 01:05:05,916 Are you okay? 763 01:05:08,625 --> 01:05:10,291 Not only ugly, but also useless. 764 01:05:10,375 --> 01:05:12,625 -I was hit, not useless. -Sit up. 765 01:05:13,708 --> 01:05:15,333 Oh, I'm dizzy from the hit. 766 01:05:39,708 --> 01:05:42,916 Are you guys ready? 767 01:05:45,958 --> 01:05:50,375 And the first round 768 01:05:50,458 --> 01:05:54,500 of the Inter School Competition starts now. 769 01:07:54,958 --> 01:07:58,083 Ba Cuong is eliminated because of his unsportsmanlike conduct. 770 01:07:58,166 --> 01:07:59,500 Duc Tri won. 771 01:07:59,583 --> 01:08:01,875 -Stay away. -Yes. 772 01:08:02,833 --> 01:08:04,291 -Get the splint. -Yes. 773 01:08:06,000 --> 01:08:07,791 Stop, why do you keep beating after the whistle is blown? 774 01:08:07,875 --> 01:08:09,291 Sorry. 775 01:08:10,166 --> 01:08:11,666 What do you hit like? 776 01:08:11,750 --> 01:08:13,916 You guys collude with each other right? 777 01:08:14,000 --> 01:08:15,166 What are you saying? 778 01:08:15,250 --> 01:08:16,583 Don't defame other people. 779 01:08:16,666 --> 01:08:17,958 What are you saying? 780 01:08:18,041 --> 01:08:20,041 All clubs please stay calm. 781 01:08:20,125 --> 01:08:22,625 If any has rowdy conduct, the candidates will be disqualified. 782 01:08:22,708 --> 01:08:23,875 Hear that? 783 01:08:24,458 --> 01:08:27,166 You want to be eliminated? Go back. 784 01:08:36,958 --> 01:08:38,875 -Who got hit? -No, no one 785 01:08:38,958 --> 01:08:42,500 This one got hit. I thought it was painful so I just screamed. 786 01:08:43,833 --> 01:08:46,291 Sorry, I let you down. 787 01:08:47,125 --> 01:08:49,708 They were unsporting to Tri 788 01:08:49,791 --> 01:08:53,000 to give them the advantage to win. 789 01:08:54,708 --> 01:08:56,458 You can do it, right? 790 01:09:10,541 --> 01:09:14,208 VIETNAMESE MARTIAL ARTS - THE CHAMPION 791 01:09:27,083 --> 01:09:30,750 FINAL ROUND - THIEN HOANG 792 01:09:33,791 --> 01:09:36,625 Only knew you for a while and you surprised me so many times, Khoa. 793 01:09:37,666 --> 01:09:38,750 What do you want? 794 01:09:39,250 --> 01:09:41,541 Turns out your dad is Tran Anh Phong. 795 01:09:43,125 --> 01:09:44,291 That's none of your business. 796 01:09:44,375 --> 01:09:45,750 Is it? 797 01:09:47,333 --> 01:09:48,583 Notice that man? 798 01:09:52,208 --> 01:09:55,166 Is he the one who beat your dad? 799 01:09:55,666 --> 01:09:58,875 My dad has come here to see your Hung Ke Quyen. 800 01:10:15,666 --> 01:10:17,375 And now is the first semi-final 801 01:10:17,458 --> 01:10:20,083 between Tran Anh Khoa from Vietnamese Martial Arts club 802 01:10:20,166 --> 01:10:22,958 and Cao Chan from the DC MMA club. 803 01:11:30,333 --> 01:11:32,291 Is this your Hung Ke Quyen? 804 01:11:34,791 --> 01:11:35,958 Is this your Hung Ke Quyen? 805 01:11:36,041 --> 01:11:38,250 Even his dad lost, so he'll lose too. 806 01:11:38,333 --> 01:11:40,583 -My dad didn't lose. -He died, so he lost. 807 01:11:40,666 --> 01:11:43,500 My dad didn't lose, my dad didn't lose. 808 01:11:44,000 --> 01:11:46,333 Khoa. Stand up, stay focused. 809 01:11:46,416 --> 01:11:47,958 Stand up! Stand up! 810 01:11:51,375 --> 01:11:52,541 Khoa! 811 01:11:59,458 --> 01:12:01,916 My dad didn't lose! 812 01:12:02,000 --> 01:12:04,125 My dad didn't lose! 813 01:12:04,958 --> 01:12:06,791 My dad didn't lose! 814 01:12:34,750 --> 01:12:35,750 Khoa. 815 01:12:45,458 --> 01:12:47,166 Khoa, Stop. What are you doing? 816 01:12:47,250 --> 01:12:48,250 Khoa! 817 01:12:49,458 --> 01:12:52,291 Khoa, are you out of your mind? 818 01:12:52,375 --> 01:12:56,250 Violating the rules of the tournament, Anh Khoa is eliminated. 819 01:13:04,708 --> 01:13:05,708 Khoa. 820 01:13:06,291 --> 01:13:08,625 -Khoa, what's happened? -Let me go, don't follow me. 821 01:13:08,708 --> 01:13:09,625 Khoa. 822 01:13:13,500 --> 01:13:14,333 Khoa. 823 01:13:16,583 --> 01:13:17,875 What do you want? 824 01:13:17,958 --> 01:13:19,625 I don't want you to repeat my mistake. 825 01:13:20,416 --> 01:13:22,666 So you're regretting it now after killing people? 826 01:13:25,916 --> 01:13:29,041 If I were the murderer, you were the partner in crime then. 827 01:13:31,833 --> 01:13:34,875 If you hadn't distracted him, 828 01:13:34,958 --> 01:13:36,541 I was beaten. 829 01:13:37,500 --> 01:13:39,083 I couldn't accept my failure back then. 830 01:13:39,833 --> 01:13:42,041 I lost my control. 831 01:13:45,041 --> 01:13:47,916 I've been haunted by that all these years. 832 01:13:48,708 --> 01:13:52,333 I lost my control and my sportsmanship. 833 01:13:53,125 --> 01:13:54,208 And I believe, 834 01:13:54,291 --> 01:13:56,583 teacher Phong wouldn't want you to repeat that. 835 01:14:01,583 --> 01:14:06,000 I won't fight, I won't fight anymore. 836 01:14:14,791 --> 01:14:17,541 I won't allow you to learn martial arts, got it? 837 01:14:18,333 --> 01:14:19,541 Okay. 838 01:14:49,458 --> 01:14:50,458 Thank you. 839 01:14:53,916 --> 01:14:55,000 Sorry. 840 01:14:56,291 --> 01:14:57,958 This time I won faster than expected. 841 01:14:59,458 --> 01:15:01,458 This is not the proper way to win. 842 01:15:04,125 --> 01:15:05,708 Winning is too easy for me. 843 01:15:06,500 --> 01:15:08,875 You knew from the start this cup would be mine. 844 01:15:16,875 --> 01:15:18,458 One day, 845 01:15:18,541 --> 01:15:20,875 your competitiveness will kill you like me. 846 01:15:27,625 --> 01:15:28,750 You can lose, 847 01:15:29,541 --> 01:15:30,666 but I can't. 848 01:15:31,583 --> 01:15:32,583 Why? 849 01:15:41,500 --> 01:15:42,416 Why are you here? 850 01:15:43,541 --> 01:15:44,708 Want my congratulations? 851 01:15:45,666 --> 01:15:48,541 Trang, that guy doesn't deserve you. 852 01:15:50,250 --> 01:15:51,208 You're gloating right? 853 01:15:51,291 --> 01:15:52,916 I didn't do anything? 854 01:15:53,666 --> 01:15:54,875 He lost by himself. 855 01:15:54,958 --> 01:15:58,125 He couldn't stand the pressure and had to go back to his place. 856 01:15:58,208 --> 01:16:01,416 But it was just a game, Khoa isn't that kind of person. 857 01:16:01,916 --> 01:16:04,041 Not that kind of person? 858 01:16:05,208 --> 01:16:08,416 He lost control when seeing my dad. 859 01:16:09,500 --> 01:16:12,208 He's still mad at my dad for winning over his dad. 860 01:16:12,291 --> 01:16:13,583 How do you know that? 861 01:16:14,166 --> 01:16:16,833 I told you I'll know what I want to know. 862 01:16:16,916 --> 01:16:19,250 So you invited your dad there on purpose. 863 01:16:19,833 --> 01:16:22,416 You tripped Tri and then Khoa. 864 01:16:22,500 --> 01:16:24,958 Now you're going back to your mean self. 865 01:16:26,666 --> 01:16:28,583 Don't you see the gap between me and him? 866 01:16:28,666 --> 01:16:30,291 I do. 867 01:16:31,250 --> 01:16:33,916 You'll do anything just to be number one, 868 01:16:34,916 --> 01:16:37,208 I'm always number two. 869 01:16:37,291 --> 01:16:38,791 Khoa is different. 870 01:16:56,916 --> 01:16:59,541 You would trade anything just to be number one, 871 01:17:00,625 --> 01:17:02,208 I'm always number two. 872 01:17:05,250 --> 01:17:07,041 This is not the proper way to win. 873 01:17:35,625 --> 01:17:39,416 Those who seek the peak of a fight 874 01:17:39,500 --> 01:17:42,750 Should know the depth of martial arts 875 01:18:57,083 --> 01:18:59,416 -Mom, I… -I know everything. 876 01:19:11,708 --> 01:19:12,750 Sorry. 877 01:19:14,708 --> 01:19:17,541 No, it's okay. 878 01:19:19,125 --> 01:19:20,541 I'm a disgraceful son. 879 01:19:21,250 --> 01:19:22,333 Dad died because of me. 880 01:19:23,666 --> 01:19:25,208 What are you talking about, Khoa? 881 01:19:25,291 --> 01:19:28,208 Cao Hung told me everything. 882 01:19:28,708 --> 01:19:29,666 Cao Hung? 883 01:19:35,625 --> 01:19:38,041 I'm also sorry about this. 884 01:19:39,375 --> 01:19:43,583 I'll fund Khoa to finish college. 885 01:19:43,666 --> 01:19:47,750 I hope I can help you a bit. 886 01:19:48,583 --> 01:19:53,875 I hope you won't reject this for his good. 887 01:19:57,250 --> 01:19:58,541 Think about that, 888 01:19:59,583 --> 01:20:01,333 if your dad hit him hard and caused any trouble, 889 01:20:02,083 --> 01:20:06,000 his son would hate our family forever. 890 01:20:06,083 --> 01:20:08,250 This is much better, right? 891 01:20:11,416 --> 01:20:12,291 Khoa, 892 01:20:12,958 --> 01:20:15,416 if your dad didn't hurt anyone for your sake, 893 01:20:16,333 --> 01:20:18,250 we have to be happy about that. Right? 894 01:20:22,500 --> 01:20:24,041 -But… -I know, 895 01:20:24,125 --> 01:20:26,375 I left the feather duster inside. 896 01:20:27,375 --> 01:20:29,208 Go burn incense sticks for your dad. 897 01:20:29,291 --> 01:20:30,166 Okay. 898 01:20:39,541 --> 01:20:42,208 You, come here too. 899 01:20:52,500 --> 01:20:56,291 Dad, you taught me martial arts to build my body, 900 01:20:56,791 --> 01:20:58,708 but I wasn't strong enough. 901 01:20:59,208 --> 01:21:02,291 I don't deserve to be your son. 902 01:21:02,375 --> 01:21:04,041 You heard him. 903 01:21:04,583 --> 01:21:07,875 Now I will punish him on your behalf. 904 01:21:07,958 --> 01:21:09,916 You'll have to eat four bowls of rice. 905 01:21:10,000 --> 01:21:11,791 -Don't say no -Okay! 906 01:21:11,875 --> 01:21:12,833 So… Tai! 907 01:21:14,541 --> 01:21:17,875 I think it's my fault too. 908 01:21:17,958 --> 01:21:21,708 So please punish me by eating 6 bowls! 909 01:21:24,333 --> 01:21:25,166 Okay. 910 01:21:27,500 --> 01:21:28,791 What are you doing there? 911 01:21:28,875 --> 01:21:30,166 Give me a hand! 912 01:21:35,416 --> 01:21:36,458 Yes! 913 01:22:42,750 --> 01:22:43,750 Miss your dad? 914 01:22:44,791 --> 01:22:49,333 Yeah, I miss him practicing martial arts, doing Hung Ke Quyen. 915 01:22:50,458 --> 01:22:53,958 Your dad is respected not only for his mastery, but also his manner. 916 01:22:54,041 --> 01:22:55,458 That's what made me fall for him too. 917 01:23:06,250 --> 01:23:08,000 We still have one final. 918 01:23:16,875 --> 01:23:18,416 This is the Bau Da wine I made. 919 01:23:18,500 --> 01:23:21,041 I plan to save that for Khoa's wedding. 920 01:23:21,125 --> 01:23:24,083 Ah, then keep it, it's no occasion today. 921 01:23:24,166 --> 01:23:28,625 Yes, you're having a match tomorrow, so drink some to get energy. 922 01:23:31,625 --> 01:23:32,875 Didn't you hear that? 923 01:23:32,958 --> 01:23:34,958 You should go to the match tomorrow. 924 01:23:35,625 --> 01:23:38,125 Huh? Didn't you ban him from martial arts? 925 01:23:39,916 --> 01:23:44,041 If you don't have any other thoughts but martial arts, 926 01:23:44,125 --> 01:23:48,166 then competing to see where you are is good. 927 01:23:53,958 --> 01:23:55,791 I got it. Thanks, mom. 928 01:23:55,875 --> 01:23:56,958 Drink. 929 01:24:12,791 --> 01:24:14,333 Know your limits, son. 930 01:24:15,208 --> 01:24:16,666 I know, don't worry. 931 01:24:21,041 --> 01:24:23,708 -Khoa, where are you going? -Brother Long. 932 01:24:30,583 --> 01:24:31,666 Long, 933 01:24:32,958 --> 01:24:34,625 sorry for bothering you guys. 934 01:24:35,416 --> 01:24:37,125 We all know everything. 935 01:24:37,208 --> 01:24:39,291 Long and I came here to cheer for you. 936 01:24:39,875 --> 01:24:40,958 Try your best. 937 01:24:41,583 --> 01:24:44,583 Long, I'll go alone this time! 938 01:24:46,041 --> 01:24:47,333 Okay, I understand. 939 01:24:48,833 --> 01:24:49,708 Trang, 940 01:24:51,250 --> 01:24:53,041 I'm sorry. 941 01:24:53,750 --> 01:24:54,833 I was angry back then. 942 01:25:00,041 --> 01:25:01,291 Be careful. 943 01:25:21,333 --> 01:25:23,875 Hung Ke Quyen! 944 01:25:24,583 --> 01:25:25,625 I'll do my best. 945 01:25:26,541 --> 01:25:28,083 You'd better do it. 946 01:27:09,041 --> 01:27:11,916 You lost your right arm, stop. 947 01:27:13,916 --> 01:27:14,750 This is enough. 948 01:27:17,208 --> 01:27:20,333 You have quick reactions and raw talent with sharp techniques. 949 01:27:20,416 --> 01:27:21,625 But when you meet the strong opponents, 950 01:27:22,375 --> 01:27:24,166 you'll die not holding your stance still. 951 01:27:25,041 --> 01:27:26,083 Left elbow… 952 01:27:27,375 --> 01:27:28,416 and left knee. 953 01:27:54,583 --> 01:27:57,000 Vietnamese martial arts are like Vietnamese people. 954 01:27:57,666 --> 01:28:00,583 The stronger opponents we face, the stronger we get. 955 01:28:48,750 --> 01:28:51,291 -Nice move. -You too. 956 01:28:51,375 --> 01:28:53,750 You can compete with me again anytime. 957 01:28:58,250 --> 01:28:59,166 Yeah! 958 01:28:59,250 --> 01:29:02,416 Yeah, excellent! you're brilliant Khoa. 959 01:29:02,500 --> 01:29:04,541 To be honest, I was very worried, 960 01:29:04,625 --> 01:29:07,416 so I kept this wrench to use if something happened. 961 01:29:08,000 --> 01:29:09,458 But it's unnecessary now. 962 01:29:09,541 --> 01:29:10,375 You're so great. 963 01:29:11,291 --> 01:29:13,875 -Are you okay? -I'm alright. 964 01:29:15,750 --> 01:29:17,875 Mom, Long. 965 01:29:18,375 --> 01:29:19,333 Good job, kiddo. 966 01:29:21,708 --> 01:29:24,333 Hoang, you did well too. 967 01:29:28,083 --> 01:29:31,791 I'll let you know, don't be so arrogant. 968 01:29:31,875 --> 01:29:34,750 We'll know who's better at 5 p.m. 969 01:29:34,833 --> 01:29:37,041 We can even wait till dusk. 970 01:29:37,125 --> 01:29:39,666 Then wait here, I'm gonna go home. 971 01:29:39,750 --> 01:29:41,416 Nonsense, 972 01:29:41,500 --> 01:29:43,916 we're talking about Hoang and Khoa. What are you saying? 5 p.m. what? 973 01:29:44,000 --> 01:29:45,291 I thought it was about the lottery. 974 01:29:45,958 --> 01:29:46,958 Hey look who came. 975 01:29:50,375 --> 01:29:52,833 Oh my darling is back. 976 01:29:52,916 --> 01:29:54,083 It's been a while. 977 01:29:54,166 --> 01:29:55,791 Oh, my darling is here… 978 01:29:55,875 --> 01:29:58,916 Why do you look so gross now? Oh, blood… 979 01:29:59,000 --> 01:30:00,500 Everyone, blood… 980 01:30:00,583 --> 01:30:04,416 It's okay, as long as you came back. But you must have lost by the look of it. 981 01:30:04,500 --> 01:30:05,458 Don't be so rude. 982 01:30:05,541 --> 01:30:06,916 You're so rude. 983 01:30:07,000 --> 01:30:08,333 Then who's the winner? 984 01:30:08,916 --> 01:30:10,250 Here. 985 01:30:12,500 --> 01:30:13,875 Draw. 986 01:30:15,208 --> 01:30:17,333 No no, I don't accept that. 987 01:30:17,416 --> 01:30:20,666 I'm very competitive. We have to win. But don't be disappointed though. 988 01:30:23,750 --> 01:30:24,708 What? What? 989 01:30:24,791 --> 01:30:26,666 -Ah, we just accidentally held hands. -Accidentally… 990 01:30:27,750 --> 01:30:30,833 Accidentally, accidentally… 991 01:30:30,916 --> 01:30:33,500 So accidentally, holding hands. You're in love, right? 992 01:30:33,583 --> 01:30:36,000 Don't deny it. There's nothing to be shy about, just confirm it. 993 01:30:36,083 --> 01:30:37,541 Oh, they love each other. 994 01:30:37,625 --> 01:30:39,625 The girl is older though. 995 01:30:39,708 --> 01:30:41,625 What do you mean? You mean I'm old? 996 01:30:41,708 --> 01:30:43,625 No no you got it wrong. 997 01:30:43,708 --> 01:30:45,583 I said you're like his sister, backing up for him when he falls. 998 01:30:45,666 --> 01:30:47,041 Wanna fight? 999 01:30:47,125 --> 01:30:49,041 You come out here. 1000 01:30:49,125 --> 01:30:50,375 You're dead to me! 1001 01:30:50,458 --> 01:30:51,833 How dare you!