1 00:00:22,791 --> 00:00:26,583 Those who seek the peak of a fight 2 00:00:26,666 --> 00:00:30,125 Should know the depth of martial arts 3 00:00:30,208 --> 00:00:33,166 And master the movement of your body 4 00:00:33,250 --> 00:00:36,666 Let the storm be your strike 5 00:00:36,750 --> 00:00:40,416 Those who seek the peak of a fight 6 00:00:40,500 --> 00:00:44,000 Should know the depth of martial arts 7 00:00:44,083 --> 00:00:47,125 And master the movement of your body. 8 00:00:47,208 --> 00:00:50,500 Let the storm be your strike 9 00:00:50,583 --> 00:00:53,958 Those who seek the peak of a fight 10 00:00:54,041 --> 00:00:57,291 Should know the depth of martial arts 11 00:00:57,375 --> 00:00:59,875 And master the movement of your body 12 00:00:59,958 --> 00:01:03,208 Let the storm be your strike 13 00:01:05,250 --> 00:01:07,333 My Ngoc Tran Ngan Dai is the most powerful. 14 00:01:07,416 --> 00:01:09,166 Can't compare to my Lao Mai Quyen. 15 00:01:09,250 --> 00:01:10,875 Trung Binh Tan is the best. 16 00:01:10,958 --> 00:01:12,958 What are stances good for? 17 00:01:13,041 --> 00:01:15,416 18 exercises of horse stance! 18 00:01:15,500 --> 00:01:17,666 How many would it be when I learn movements? 19 00:01:17,750 --> 00:01:20,041 Lower, a bit lower. Keep your back straight. 20 00:01:20,125 --> 00:01:22,750 It'll be 36 when it comes to movements. 21 00:01:22,833 --> 00:01:25,000 What? 36? 22 00:01:25,083 --> 00:01:27,458 Hi teacher Phong. 23 00:01:27,541 --> 00:01:28,541 Hi. 24 00:01:29,333 --> 00:01:30,392 Martial arts is to build your body… 25 00:01:30,416 --> 00:01:33,041 Not to beat people. You say that everyday. 26 00:01:35,708 --> 00:01:36,708 You guys find Khoa? 27 00:01:36,791 --> 00:01:42,541 We're looking for Khoa to… fly a kite. 28 00:01:42,625 --> 00:01:44,458 Has Khoa finished practicing? 29 00:01:47,083 --> 00:01:49,041 It's enough for today. Go hang out. 30 00:01:50,041 --> 00:01:50,958 Go, quickly. 31 00:01:51,041 --> 00:01:53,875 My dad's Hung Ke Quyen is the most powerful here. 32 00:01:53,958 --> 00:01:57,666 One day I'll become the number one fighter like him. 33 00:02:21,541 --> 00:02:23,583 You're coughing like a rooster. How powerful! 34 00:02:25,791 --> 00:02:30,000 Rooster is Ke, just like the movements I've been practicing. 35 00:02:36,875 --> 00:02:39,166 Why are you staring at me? Wanna eat the rooster? 36 00:02:40,250 --> 00:02:41,875 You pervert. 37 00:02:42,541 --> 00:02:44,958 About tomorrow… Shall we… 38 00:02:45,041 --> 00:02:46,291 Just friendly. 39 00:02:46,375 --> 00:02:48,583 We should do that sometimes… 40 00:02:48,666 --> 00:02:50,166 to know where we're at. 41 00:02:55,041 --> 00:03:00,416 Come on… Fighting… Fighting. 42 00:03:03,541 --> 00:03:05,666 Is he from the city? 43 00:03:05,750 --> 00:03:09,833 Yeah, he can't beat our teacher Phong. He's the best fighter in our hometown. 44 00:03:09,916 --> 00:03:14,541 Hung Ke Quyen. 45 00:03:29,041 --> 00:03:31,125 Khoa, study. 46 00:04:33,416 --> 00:04:35,875 Hung Ke Quyen. 47 00:04:48,916 --> 00:04:53,250 Hung Ke Quyen. 48 00:05:18,583 --> 00:05:20,208 Dad! Fighting! 49 00:05:22,541 --> 00:05:27,333 Hung Ke Quyen. 50 00:05:39,750 --> 00:05:41,500 Dad! 51 00:05:54,916 --> 00:05:56,000 Dad. 52 00:05:56,500 --> 00:06:00,083 Dad, are you okay, dad? 53 00:06:00,166 --> 00:06:03,708 Dad, are you okay? 54 00:06:03,791 --> 00:06:06,041 Dad, are you alright? 55 00:06:07,666 --> 00:06:10,791 Dad! Are you alright? 56 00:06:25,791 --> 00:06:28,708 DOJO - TRAN ANH PHONG 57 00:06:37,541 --> 00:06:39,125 Mom, why did everybody quit? 58 00:06:39,916 --> 00:06:40,916 Khoa. 59 00:06:42,208 --> 00:06:45,250 I want to keep learning. I want to learn Hung Ke Quyen! 60 00:06:46,125 --> 00:06:48,208 Khoa. 61 00:06:48,291 --> 00:06:49,791 Is this your Hung Ke Quyen? Loser. 62 00:06:49,875 --> 00:06:51,875 Even his dad lost, not to mention him. 63 00:06:51,958 --> 00:06:53,208 He didn't lose. 64 00:06:53,708 --> 00:06:54,708 He died, so he lost. 65 00:06:54,791 --> 00:06:57,458 My dad didn't lose, my dad didn't lose! 66 00:06:59,208 --> 00:07:00,416 Stop! 67 00:07:00,500 --> 00:07:01,625 My dad didn't lose, get out. 68 00:07:03,041 --> 00:07:04,375 My dad didn't lose. 69 00:07:04,458 --> 00:07:06,625 My dad didn't lose… 70 00:07:21,791 --> 00:07:23,833 - Here you are. - Thank you. 71 00:07:36,791 --> 00:07:42,583 BATTLE OF THE FISTS 72 00:08:23,125 --> 00:08:26,333 What? Huh? Never seen a single man? 73 00:08:27,916 --> 00:08:29,958 Uncle… My mom… 74 00:08:30,041 --> 00:08:33,583 Hey, I've been a virgin for 40 years. 75 00:08:34,708 --> 00:08:36,375 Never had a kid before. 76 00:08:36,458 --> 00:08:38,208 You're making a scene with the wrong person. 77 00:08:38,291 --> 00:08:40,041 But my mom… Uncle! 78 00:08:41,166 --> 00:08:42,166 Get lost. 79 00:08:42,666 --> 00:08:44,250 Uncle… Let me finish. 80 00:08:44,333 --> 00:08:47,375 My mom is Tai. Ba Tai, from Binh Dinh. 81 00:08:48,125 --> 00:08:49,166 - My mom… - What? 82 00:08:58,416 --> 00:08:59,583 Tell your mom to come here. 83 00:08:59,666 --> 00:09:00,958 She's in… 84 00:09:01,541 --> 00:09:03,625 Tell her not to be shy, come here. 85 00:09:03,708 --> 00:09:07,208 I mean, it's only me here. She's in our hometown. 86 00:09:09,500 --> 00:09:11,291 - She's in her hometown? - Yes. 87 00:09:11,375 --> 00:09:13,083 Now it's me who is embarrassed. 88 00:09:13,166 --> 00:09:15,541 Gosh, I thought your mom was here, so… 89 00:09:15,625 --> 00:09:16,625 Then? 90 00:09:17,541 --> 00:09:18,666 What now? 91 00:09:18,750 --> 00:09:21,375 My mom has a letter for you. 92 00:09:22,208 --> 00:09:23,875 Geez… Who writes letters nowadays? 93 00:09:25,500 --> 00:09:26,500 "Dear Quang," 94 00:09:28,208 --> 00:09:30,125 - So lovable. - Yes. 95 00:09:30,666 --> 00:09:32,041 "Although you're not my husband, 96 00:09:32,916 --> 00:09:33,958 and Khoa, 97 00:09:34,458 --> 00:09:35,666 although he's not your son 98 00:09:35,750 --> 00:09:37,750 you have to treat him right." 99 00:09:37,833 --> 00:09:40,000 What? What does that mean? 100 00:09:44,791 --> 00:09:47,750 Hey, behave well. 101 00:09:48,541 --> 00:09:51,666 If you ever try drugs, gambling, prostitutes, weed… 102 00:09:51,750 --> 00:09:54,250 - I'll beat you up. - Yes. 103 00:09:54,333 --> 00:09:55,333 Hey. 104 00:09:56,125 --> 00:09:58,083 - Where are you going? - My room. 105 00:09:58,166 --> 00:09:59,666 First thing first, 106 00:10:00,166 --> 00:10:02,416 one-month deposit, one-month payment, 107 00:10:02,500 --> 00:10:03,625 Two million in total. 108 00:10:04,833 --> 00:10:07,791 Beat him, yeah. 109 00:10:07,875 --> 00:10:10,291 Hide! 110 00:10:10,375 --> 00:10:13,875 Throw a hook! 111 00:10:13,958 --> 00:10:14,958 Knock him out. 112 00:10:15,041 --> 00:10:19,208 Go, knock him out! 113 00:10:20,208 --> 00:10:23,541 Yeah, we won. 114 00:10:23,625 --> 00:10:28,500 Cao Thien Hoang won. What a big win. 115 00:10:28,583 --> 00:10:30,500 Yeah. White and big. 116 00:10:30,583 --> 00:10:31,833 - What is white and big? - No. 117 00:10:31,916 --> 00:10:33,583 - Big win. - Big win, big win. 118 00:10:33,666 --> 00:10:35,041 - Big win. - Big win… 119 00:10:35,625 --> 00:10:37,041 Ouch! 120 00:10:37,916 --> 00:10:40,750 You have to know what is just for watching. 121 00:10:42,416 --> 00:10:43,958 Okay… 122 00:10:57,916 --> 00:11:01,458 I know, uncle Quang is taking good care of me. 123 00:11:01,541 --> 00:11:02,541 Don't worry mom, okay. 124 00:11:03,625 --> 00:11:04,708 Okay… 125 00:11:10,291 --> 00:11:12,833 DON'T PICK UP 126 00:11:22,000 --> 00:11:24,041 One coffee please, 127 00:11:25,125 --> 00:11:28,333 Oh please, I'm not disabled. Stop bothering me. 128 00:11:29,041 --> 00:11:30,041 Thief! 129 00:11:33,208 --> 00:11:34,041 Thief, thief, thief. 130 00:11:34,125 --> 00:11:36,291 Catch him! 131 00:11:39,833 --> 00:11:41,000 Get out! 132 00:11:56,250 --> 00:11:59,500 You chose the wrong day to rob me. 133 00:12:00,291 --> 00:12:01,125 Allow me. 134 00:12:01,208 --> 00:12:03,083 Go! 135 00:12:03,166 --> 00:12:05,291 Hey, are you okay? 136 00:12:05,375 --> 00:12:07,291 Yeah, I'm alright, I'm okay. 137 00:12:10,916 --> 00:12:12,583 Hey! 138 00:12:15,541 --> 00:12:17,541 Your money or your life! 139 00:12:18,666 --> 00:12:20,625 Where are you going? I'll give you a lift. 140 00:12:22,375 --> 00:12:24,500 Wow, great. 141 00:12:28,666 --> 00:12:30,416 Hey, wear this. 142 00:12:30,500 --> 00:12:32,083 Thanks for your help. 143 00:12:33,208 --> 00:12:35,458 - I'm Khanh Trang. - Ah, right… 144 00:12:35,541 --> 00:12:36,541 I'm Khoa. 145 00:12:37,125 --> 00:12:38,125 Where are we going? 146 00:12:39,916 --> 00:12:41,708 Van Lang University. 147 00:12:41,791 --> 00:12:44,250 Ah… VL. 148 00:13:04,333 --> 00:13:05,875 I'm a sophomore there. 149 00:13:05,958 --> 00:13:09,125 Wow… Turns out I'm going to the same school with you, sister. 150 00:13:10,000 --> 00:13:13,416 Hey, don't call me elder sister. Girls are sensitive about their age. 151 00:13:13,500 --> 00:13:15,250 Ah no, you're still young though. 152 00:13:15,333 --> 00:13:17,166 Hey, let's go to the council meeting. 153 00:13:17,250 --> 00:13:20,708 Hey, when you return the shirt, come to the Vietnamese Martial Arts club, 154 00:13:20,791 --> 00:13:22,291 tell them to pass it to Khanh Trang. 155 00:13:27,708 --> 00:13:29,666 Hey, who is that good-looking guy? 156 00:13:29,750 --> 00:13:31,458 We just met on the street. A freshman. 157 00:13:31,541 --> 00:13:34,625 Really? Cool! 158 00:13:45,041 --> 00:13:47,958 Hey, I have to admit, you are a carnivore, 159 00:13:48,041 --> 00:13:52,791 any guy with you is beaten up. Cool! 160 00:13:56,083 --> 00:13:57,166 Go, Nhat Anh. 161 00:14:01,625 --> 00:14:02,666 Hi. 162 00:14:13,416 --> 00:14:15,708 Everyone get in your seat, quickly! 163 00:14:18,583 --> 00:14:20,791 Hello, Trang's friend, right? 164 00:14:20,875 --> 00:14:23,875 - Yeah, hello. - I'm Trang's friend too. What's your name? 165 00:14:23,958 --> 00:14:25,125 I'm Anh Khoa 166 00:14:25,208 --> 00:14:26,583 Anh Khoa. 167 00:14:26,666 --> 00:14:27,583 What? You just called yourself "minh"? 168 00:14:27,666 --> 00:14:30,833 "Minh" is for spouses to call their partners 169 00:14:30,916 --> 00:14:34,250 or used between lovers. 170 00:14:34,333 --> 00:14:36,583 Or you think I'm your spouse? 171 00:14:37,250 --> 00:14:40,208 - Right? - I don't mean it. 172 00:14:40,291 --> 00:14:42,083 You don't mean it? So sad though. 173 00:14:42,583 --> 00:14:45,375 By the way, I'm Nhat Anh. Let's be friends. 174 00:14:45,458 --> 00:14:47,208 - Nhat Anh. - Okay Nhat Anh 175 00:14:47,291 --> 00:14:50,125 Actually my nickname is "Baby", and I'm younger than you. 176 00:14:50,208 --> 00:14:52,708 Can you call me "Baby"? 177 00:14:55,250 --> 00:14:58,125 No? You have no chill! 178 00:14:58,625 --> 00:15:02,125 Silence, silence please. You guys are all here? 179 00:15:02,208 --> 00:15:04,000 Our chairman has said that 180 00:15:04,083 --> 00:15:07,291 enrolling in clubs is compulsory 181 00:15:07,375 --> 00:15:09,166 for end-of-term evaluation. 182 00:15:09,250 --> 00:15:12,583 There are many different clubs for you to choose 183 00:15:12,666 --> 00:15:15,125 based on your hobbies, 184 00:15:15,208 --> 00:15:18,166 like yoga or aerobics. 185 00:15:18,250 --> 00:15:21,583 If you love dancing, 186 00:15:21,666 --> 00:15:25,291 join my club. 187 00:15:25,375 --> 00:15:27,166 Among all clubs, 188 00:15:27,250 --> 00:15:30,958 there is an MMA DC club. 189 00:15:31,041 --> 00:15:33,000 MMA is a freestyle martial arts 190 00:15:33,083 --> 00:15:35,541 made up of various combat sports and martial arts 191 00:15:35,625 --> 00:15:39,250 like boxing, kickboxing, muay, or judo. 192 00:15:39,333 --> 00:15:41,583 A full-contact combat sport. 193 00:15:41,666 --> 00:15:45,166 The club's chairman is Cao Thien Hoang, a junior. 194 00:15:45,250 --> 00:15:47,375 That is our club. 195 00:15:51,125 --> 00:15:52,375 What are you doing? 196 00:15:52,458 --> 00:15:55,083 Why are you interrupting my speech? How rude! 197 00:15:55,166 --> 00:15:58,041 Look at your colorful heads. Go back to your seats! 198 00:16:01,208 --> 00:16:02,875 My dear friends, 199 00:16:03,375 --> 00:16:05,750 aside from MMA, 200 00:16:05,833 --> 00:16:08,375 we also have a Vietnamese Martial Arts club. 201 00:16:09,291 --> 00:16:12,708 The club features Vietnam's traditional martial arts, 202 00:16:12,791 --> 00:16:14,541 led by martial artist Ba Long, 203 00:16:14,625 --> 00:16:17,541 a senior at our school. 204 00:16:17,625 --> 00:16:20,041 You guys must have heard about him, right? 205 00:16:20,625 --> 00:16:22,305 Is that similar to Binh Dinh Martial Arts? 206 00:16:25,416 --> 00:16:26,750 Like this? 207 00:16:26,833 --> 00:16:29,833 Wow, 208 00:16:29,916 --> 00:16:32,833 You treat me with Binh Dinh's Tre on my first visit to your house? 209 00:16:32,916 --> 00:16:37,083 What will I get the next time… 210 00:16:39,291 --> 00:16:42,041 I'm gonna eat this… So in love with this. 211 00:16:50,166 --> 00:16:51,833 Excellent, yummy. 212 00:16:52,458 --> 00:16:56,041 You know what? Vietnamese Martial Arts club features 213 00:16:56,125 --> 00:16:59,083 all traditional martial arts in Vietnam. 214 00:16:59,875 --> 00:17:02,000 I know everything. 215 00:17:02,083 --> 00:17:05,250 You know these guys from Crouching Tiger, Hidden Dragon? 216 00:17:05,833 --> 00:17:07,458 They're truly Kung Fu masters. 217 00:17:07,541 --> 00:17:11,000 They can fight, they can flip, 218 00:17:11,083 --> 00:17:13,541 they can fly, they can break walls. 219 00:17:13,625 --> 00:17:15,541 Literally they can do everything! 220 00:17:15,625 --> 00:17:17,750 - Why does it sound like a thief? - Right. 221 00:17:18,458 --> 00:17:21,250 No, no. Here, oh god. 222 00:17:22,541 --> 00:17:24,458 Ah! Our school's Cao Thien Hoang. 223 00:17:25,416 --> 00:17:29,333 You should focus on this guy, Ba Long. 224 00:17:30,541 --> 00:17:32,750 - Hung Ke Quyen. - Exactly. 225 00:17:33,791 --> 00:17:35,958 Wow, so cool. 226 00:17:36,041 --> 00:17:38,333 Ba Long is great. 227 00:17:38,416 --> 00:17:42,708 He's a senior, also a great fighter in our Vietnamese Martial Arts club. 228 00:17:43,291 --> 00:17:45,517 Recently, our Vietnamese Martial Arts club and the MMA club 229 00:17:45,541 --> 00:17:47,750 had a friendly match. 230 00:17:47,833 --> 00:17:49,583 Despite his shoulder injury, 231 00:17:49,666 --> 00:17:54,083 Ba Long won by Hung Ke Quyen. 232 00:17:54,833 --> 00:17:56,625 This place looks nice. 233 00:17:57,250 --> 00:18:00,416 Anyway, my place still has vacancies, want to move there? 234 00:18:01,041 --> 00:18:04,000 My place is clean and neat. 235 00:18:04,083 --> 00:18:07,208 No, I can't. My mom wants me to live here. 236 00:18:07,291 --> 00:18:11,083 Haizz, living alone is unsafe. Right? 237 00:18:11,166 --> 00:18:12,958 It's much safer 238 00:18:13,041 --> 00:18:15,625 to live with another, right? 239 00:18:15,708 --> 00:18:16,916 So silly, come to… 240 00:18:17,000 --> 00:18:18,333 Hey Khoa 241 00:18:18,416 --> 00:18:20,833 Ah uncle… This is my friend, also my schoolmate. 242 00:18:20,916 --> 00:18:24,500 He visits to know where I live, so we can study together. 243 00:18:24,583 --> 00:18:26,875 Ah a friend… 244 00:18:27,666 --> 00:18:28,916 Hi uncle 245 00:18:29,708 --> 00:18:30,708 I'm not married. 246 00:18:33,875 --> 00:18:36,666 It's late now so I'm gonna go home. 247 00:18:37,791 --> 00:18:39,875 I'm going home now, see you later. 248 00:18:40,375 --> 00:18:43,416 I wish you health… 249 00:18:53,791 --> 00:18:56,583 OMG, what a headache. 250 00:19:07,000 --> 00:19:09,208 Perfect. 251 00:19:12,875 --> 00:19:13,708 Hi. 252 00:19:13,791 --> 00:19:15,431 Is this the Vietnamese Martial Arts club? 253 00:19:16,166 --> 00:19:17,458 What a clown. 254 00:19:17,541 --> 00:19:18,583 Don't know. 255 00:19:18,666 --> 00:19:20,791 I came to return a shirt to Khanh Trang. 256 00:19:20,875 --> 00:19:24,083 Oh… hey… Khanh Trang. 257 00:19:39,041 --> 00:19:40,791 Someone must be sneezing right now. 258 00:19:56,500 --> 00:19:57,500 Stop! 259 00:20:00,750 --> 00:20:01,875 Stop! 260 00:20:02,625 --> 00:20:04,166 Why did you come here to fight? 261 00:20:05,875 --> 00:20:08,125 Chan, apologize to Long. 262 00:20:10,583 --> 00:20:12,583 Sorry. 263 00:20:14,791 --> 00:20:17,750 We just passed by to see how your club is training. 264 00:20:17,833 --> 00:20:18,833 Here. 265 00:20:19,791 --> 00:20:23,333 Hey, keep training, don't let the kids win too soon. 266 00:20:25,083 --> 00:20:26,083 Let's go. 267 00:20:27,500 --> 00:20:28,708 Bye! 268 00:20:31,416 --> 00:20:33,916 You, stay away from Khanh Trang. 269 00:20:41,083 --> 00:20:42,833 - Thank you! - Uhm, are you okay? 270 00:20:42,916 --> 00:20:44,375 A bit hurt, but it's okay. 271 00:20:44,958 --> 00:20:46,684 - Come on, it's our turn now. - Go all the way. 272 00:20:46,708 --> 00:20:48,875 They treat us like we are invisible. 273 00:20:48,958 --> 00:20:51,250 Gotta show them who's the boss in this school. 274 00:20:51,833 --> 00:20:54,208 That's right, Long, go for it. 275 00:21:01,916 --> 00:21:03,416 Hoang, stop doing that. 276 00:21:03,500 --> 00:21:06,125 Don't come to my brother's place and do that again. 277 00:21:06,208 --> 00:21:10,333 How dare I do anything to Long? But… 278 00:21:12,791 --> 00:21:15,916 I'll beat any guy you date. 279 00:21:28,958 --> 00:21:32,750 Hi… Hey, I'll scream if you don't let me in. 280 00:21:32,833 --> 00:21:33,833 No, don't come in. 281 00:21:33,875 --> 00:21:36,916 Pervert, rapist, pervert! 282 00:21:41,208 --> 00:21:43,500 Huh? How do you know I live here? 283 00:21:43,583 --> 00:21:45,458 Nhat Anh, the little bird. 284 00:21:53,166 --> 00:21:56,250 Sorry, you were beaten this morning because of me. 285 00:22:00,083 --> 00:22:01,875 Try this. It's homemade. 286 00:22:06,458 --> 00:22:10,750 Thanks. It's not your fault anyway. 287 00:22:12,666 --> 00:22:14,791 I have something for you. Follow me. 288 00:22:20,250 --> 00:22:21,250 Hello. 289 00:22:21,666 --> 00:22:23,125 - You were in your room? - Yeah. 290 00:22:23,750 --> 00:22:25,375 Wow, Casanova. 291 00:22:25,958 --> 00:22:28,791 No, this is my schoolmate. 292 00:22:28,875 --> 00:22:31,958 She came here so we can study together. 293 00:22:34,166 --> 00:22:35,291 I've heard this before. 294 00:22:35,375 --> 00:22:36,416 Hello. 295 00:22:40,250 --> 00:22:43,291 Tada… My old bike. Just use it for now! 296 00:22:43,875 --> 00:22:45,833 Err… Is it a bit too feminine? 297 00:22:46,958 --> 00:22:50,000 It's cute, give it a try. 298 00:22:51,041 --> 00:22:52,041 OK. 299 00:22:54,375 --> 00:22:55,250 Go. 300 00:22:55,333 --> 00:22:56,791 Hey Casanova… 301 00:22:56,875 --> 00:23:00,000 Don't come home late or you'll stay outside. 302 00:23:00,666 --> 00:23:01,833 I know. 303 00:23:02,333 --> 00:23:07,083 He's just been here a few days, and he's surrounded by boys and girls. 304 00:23:08,166 --> 00:23:09,958 Oh my gosh! 305 00:24:14,166 --> 00:24:15,625 Men's talk? 306 00:24:15,708 --> 00:24:18,916 Done. You two are really close! 307 00:24:19,875 --> 00:24:21,555 I've only known her for a few days though! 308 00:24:22,916 --> 00:24:25,625 I'm Long, Trang's brother. This is Tri. 309 00:24:27,625 --> 00:24:30,500 Ah yes, Nhat Anh showed me the video before. 310 00:24:30,583 --> 00:24:32,291 You won by Hung Ke Quyen. Great win. 311 00:24:33,208 --> 00:24:35,833 His shoulder twisted after the win though. 312 00:24:35,916 --> 00:24:39,500 - It's fine now. - Bro, Khoa also loves martial arts! 313 00:24:39,583 --> 00:24:42,503 I've been into it since I was a kid but have not found any place to study. 314 00:24:42,541 --> 00:24:44,875 Especially Vietnamese Martial Arts. 315 00:24:44,958 --> 00:24:49,125 It's hard to find young people loving Vietnamese Martial Arts nowadays. 316 00:24:51,583 --> 00:24:52,500 Come on. 317 00:24:52,583 --> 00:24:54,583 Mom, I have something to say. 318 00:24:54,666 --> 00:24:56,875 In an international school, besides English, 319 00:24:56,958 --> 00:24:59,833 it's really important to join clubs, 320 00:24:59,916 --> 00:25:03,625 like different communities and sports. 321 00:25:03,708 --> 00:25:07,458 So I decided to choose Vietnamese Martial Arts. 322 00:25:07,541 --> 00:25:10,250 I've told you. 323 00:25:10,333 --> 00:25:12,125 It's your passion 324 00:25:12,208 --> 00:25:15,166 but you have to care for the people around you. 325 00:25:15,250 --> 00:25:16,875 No martial arts. 326 00:25:16,958 --> 00:25:18,916 Okay, I know. 327 00:25:45,208 --> 00:25:46,291 Bro! 328 00:25:47,625 --> 00:25:48,625 Continue. 329 00:25:51,625 --> 00:25:52,916 Hello. 330 00:25:53,000 --> 00:25:54,166 Everyone comes here. 331 00:25:56,166 --> 00:25:59,625 This is Anh Khoa, freshman, our new member. 332 00:26:02,000 --> 00:26:04,375 This is Tri, A Lu and Alex. 333 00:26:04,458 --> 00:26:06,833 They are my coaching assistants. 334 00:26:06,916 --> 00:26:08,041 Hello everyone. 335 00:26:08,125 --> 00:26:10,458 If you need any help, just call us two! 336 00:26:10,541 --> 00:26:14,083 Who are "us two"? Wanna fight? Remove your hand. 337 00:26:14,666 --> 00:26:17,375 - Tell me if anyone bullies you. - Okay. 338 00:26:17,458 --> 00:26:19,000 Tell me if someone bullies you. 339 00:26:19,666 --> 00:26:21,746 We'll have an inter-school competition in two months. 340 00:26:22,833 --> 00:26:24,208 Yeah! 341 00:26:24,291 --> 00:26:25,375 We have to win. 342 00:26:25,458 --> 00:26:26,333 Yes! 343 00:26:26,416 --> 00:26:28,541 We can work hard to achieve that, okay? 344 00:26:28,625 --> 00:26:29,625 Okay. 345 00:26:29,708 --> 00:26:31,916 Okay… Everyone keep on practicing. 346 00:26:34,000 --> 00:26:36,708 Those who seek the peak of a fight 347 00:26:36,791 --> 00:26:38,666 Should know the depth of martial arts 348 00:26:38,750 --> 00:26:41,083 And master the movement of your body 349 00:26:41,166 --> 00:26:43,958 Let the storm be your strike 350 00:26:45,041 --> 00:26:49,583 And the floating cloud be your move 351 00:26:50,666 --> 00:26:55,083 Shape your mind like water That your enemy will fail to catch 352 00:27:04,083 --> 00:27:05,083 Two, three. 353 00:27:33,416 --> 00:27:34,416 You're dead wrong. 354 00:27:36,750 --> 00:27:39,958 They say, "We all should practice martial arts, 355 00:27:40,041 --> 00:27:43,166 so we can protect our homeland at all costs." 356 00:27:45,375 --> 00:27:47,708 Okay. Very good. 357 00:27:50,458 --> 00:27:51,958 You surprised me. 358 00:27:52,666 --> 00:27:55,333 Can I ask something? Ouch, are you okay? 359 00:27:55,416 --> 00:27:59,750 I just did the Invisible Kick. You'll learn it one day. 360 00:28:00,541 --> 00:28:02,375 Now just hold your stance. 361 00:28:06,416 --> 00:28:07,416 A Lu. 362 00:28:09,500 --> 00:28:11,833 Do you know when I can learn Hung Ke Quyen? 363 00:28:11,916 --> 00:28:15,208 You'll learn when Long teaches you. Now you have to hold your stance. 364 00:28:15,291 --> 00:28:18,083 - To control my breath? - Yeah. 365 00:28:18,166 --> 00:28:21,208 I've heard that all my life! 366 00:28:21,291 --> 00:28:23,958 Really? So you have to wait for your life to end then. 367 00:28:24,458 --> 00:28:26,541 You're gonna hear that many times more. 368 00:28:27,625 --> 00:28:30,208 Practice your basic techniques, 369 00:28:31,250 --> 00:28:34,125 you can't learn any movement without them. 370 00:28:34,208 --> 00:28:35,500 I got it. 371 00:28:36,583 --> 00:28:38,125 Work hard! I'll go now. 372 00:29:13,666 --> 00:29:15,625 I feel stuffy. 373 00:29:30,875 --> 00:29:33,041 Darling! 374 00:29:33,791 --> 00:29:34,791 Embarrassing. 375 00:29:37,500 --> 00:29:38,780 Nothing to be embarrassed about. 376 00:29:45,875 --> 00:29:48,041 Wow, what is that powerful movement? 377 00:29:48,833 --> 00:29:50,208 Lao Mai Quyen. 378 00:29:50,291 --> 00:29:54,083 This is Trang's special secret weapon. 379 00:29:54,166 --> 00:29:57,125 Just beat it, not gonna hit me though. 380 00:30:03,291 --> 00:30:05,291 - Scared of me now? - Scared? Hell no. 381 00:30:11,833 --> 00:30:14,500 Enough, enough, you two. 382 00:30:14,583 --> 00:30:16,500 Come here quickly. What are you doing? 383 00:30:16,583 --> 00:30:18,875 Why do you guys always stick together? 384 00:30:21,208 --> 00:30:23,833 Hey… I really love this… 385 00:30:24,500 --> 00:30:25,500 I hope you will teach me. 386 00:30:26,291 --> 00:30:28,208 No. I can't teach you this. 387 00:30:28,291 --> 00:30:30,583 We'll all die if my brother finds out. 388 00:30:31,166 --> 00:30:34,208 "We"? That shouldn't be the case. 389 00:30:34,291 --> 00:30:35,291 Should or shouldn't what? 390 00:30:37,333 --> 00:30:38,708 Nothing. 391 00:30:42,208 --> 00:30:45,416 Long and I are talking about Hoang's MMA competition videos. 392 00:30:47,000 --> 00:30:48,541 Do you guys know this channel? 393 00:30:48,625 --> 00:30:49,958 You don't need to know. 394 00:30:51,000 --> 00:30:54,708 This is the latest video of Hoang fighting the Karate Full Bright team. 395 00:30:55,583 --> 00:30:56,708 Watch! 396 00:30:59,541 --> 00:31:01,101 Why do I see it as similar to smack down? 397 00:31:01,125 --> 00:31:02,833 It's not acting. That is a real fight. 398 00:31:08,333 --> 00:31:11,041 If he's fighting like this against our club then… 399 00:31:11,708 --> 00:31:14,583 The inter-school competition has its own rules. Don't worry. 400 00:31:16,500 --> 00:31:18,083 Don't worry. 401 00:31:21,333 --> 00:31:24,583 Hey, it's the perfect time to go swimming. Wanna go? 402 00:31:29,375 --> 00:31:30,541 Nhat Anh! Come here. 403 00:31:30,625 --> 00:31:33,500 Why do they always show off? 404 00:31:33,583 --> 00:31:36,250 Hey, if you won't swim, then go buy me some food. 405 00:31:36,333 --> 00:31:39,166 Geez, you're acting like a queen now. 406 00:31:39,250 --> 00:31:42,500 Nhat Anh! I've just swum for a while and it is empty now. 407 00:31:42,583 --> 00:31:43,583 What? Empty? 408 00:31:44,916 --> 00:31:49,541 Ah your stomach? Got it, wait a bit… 409 00:31:55,625 --> 00:31:56,958 Why do you keep looking at me? 410 00:31:59,541 --> 00:32:01,583 Because… you're beautiful. 411 00:32:01,666 --> 00:32:04,791 Wow, didn't expect you to be this flirty. 412 00:32:04,875 --> 00:32:07,166 Did it work though? 413 00:32:07,250 --> 00:32:11,291 Hey, don't forget my brother is your teacher now! 414 00:32:11,375 --> 00:32:12,916 Right. 415 00:32:13,000 --> 00:32:14,625 Long treats you so nice. 416 00:32:14,708 --> 00:32:16,666 It must be fun when you're home! 417 00:32:17,375 --> 00:32:18,458 Not as much as you think. 418 00:32:19,041 --> 00:32:22,750 My brother and parents don't get along 419 00:32:22,833 --> 00:32:26,625 since they want him to take over my family's business… 420 00:32:26,708 --> 00:32:27,908 instead of doing martial arts. 421 00:32:28,250 --> 00:32:30,500 Did he do what your parents asked? 422 00:32:31,791 --> 00:32:33,833 Of course… not. 423 00:32:34,666 --> 00:32:38,083 That's why he's moved out for a few years now. 424 00:32:40,583 --> 00:32:43,041 Hey, change the topic. 425 00:32:47,208 --> 00:32:48,666 What topic? 426 00:32:48,750 --> 00:32:51,583 Then talk about love! 427 00:32:51,666 --> 00:32:53,125 You and Hoang, you guys… 428 00:32:53,208 --> 00:32:54,666 Are you guys really this curious? 429 00:32:56,208 --> 00:32:57,625 Because… I want to know. 430 00:32:57,708 --> 00:32:59,416 Okay I'll tell you then. 431 00:33:00,041 --> 00:33:03,416 When I first came here last year, he flirted with me. 432 00:33:04,000 --> 00:33:07,666 He seems like a cool and handsome guy, so I was into him a bit. 433 00:33:08,458 --> 00:33:11,291 But then all he cared about was winning, 434 00:33:11,875 --> 00:33:13,500 not to mention his jealousy. 435 00:33:14,250 --> 00:33:16,708 He messed up with anyone friending me on Facebook. 436 00:33:16,791 --> 00:33:21,416 I didn't feel like we could continue, so we broke up. 437 00:33:22,833 --> 00:33:24,333 How about you? 438 00:33:25,666 --> 00:33:27,066 Can we be together for a long time? 439 00:33:30,833 --> 00:33:34,166 Kidding, we just got to know each other. 440 00:33:34,250 --> 00:33:36,958 Huh? I didn't think anything. 441 00:33:37,041 --> 00:33:39,625 But I already thought about it. 442 00:33:41,125 --> 00:33:44,166 Kidding again… You're so gullible. 443 00:33:45,541 --> 00:33:46,583 Hey… 444 00:33:51,541 --> 00:33:54,125 Hey, why are you so tense? 445 00:33:54,916 --> 00:33:55,916 Huh? 446 00:33:56,000 --> 00:33:58,458 Never mind, forget about it. 447 00:34:07,958 --> 00:34:10,041 - Jesus! - You scared me. 448 00:34:10,125 --> 00:34:12,250 Just like a thief. 449 00:34:14,750 --> 00:34:17,291 Learn the Lao Mai Quyen song. 450 00:34:17,375 --> 00:34:19,833 Lao Mai Quyen. 451 00:34:20,416 --> 00:34:22,333 Apricot blossoms 452 00:34:29,875 --> 00:34:32,166 Walking on the cloud 453 00:34:41,166 --> 00:34:42,500 Stepping back to stance 454 00:34:51,458 --> 00:34:53,083 It's all about inner power. 455 00:34:53,166 --> 00:34:57,083 In one year, you can blow out the candles, In a few years, you can tear the clothes. 456 00:34:57,166 --> 00:34:58,166 Please. 457 00:35:09,916 --> 00:35:14,000 Hey, I told you to focus on your inner power, not powerful fists. 458 00:35:14,916 --> 00:35:16,676 Lao Mai is much more powerful than I thought. 459 00:35:18,125 --> 00:35:20,541 Of course, I'm not that easy to bully. 460 00:35:21,291 --> 00:35:24,416 Think about it carefully. I'll check frequently. 461 00:35:36,083 --> 00:35:38,333 This old apricot blossom is difficult as hell. 462 00:35:41,833 --> 00:35:43,375 That apricot blossom is "Mai"? 463 00:35:44,000 --> 00:35:45,500 Not that simple. 464 00:35:51,416 --> 00:35:53,875 The old monkey waits patiently 465 00:35:55,625 --> 00:35:58,166 Then suddenly attack 466 00:36:01,333 --> 00:36:03,666 Butterflies wander around 467 00:36:08,000 --> 00:36:11,000 The moon looks like a hook that you throw 468 00:36:28,708 --> 00:36:34,000 Do you know Lao Mai means old monkey in our hometown? 469 00:36:41,000 --> 00:36:44,708 Change your leg, see? Turn around, yes… 470 00:36:44,791 --> 00:36:47,750 Then, push your body… See? Give me a fulcrum and I will… 471 00:36:47,833 --> 00:36:48,833 Here. 472 00:36:50,875 --> 00:36:54,875 Wow, fruit. I love you the best. 473 00:36:54,958 --> 00:36:58,000 Smooth talker! 474 00:36:58,083 --> 00:37:01,875 I have to be one, or you guys won't allow me to dance. 475 00:37:33,666 --> 00:37:35,226 Practice like this and you want to win? 476 00:37:36,291 --> 00:37:38,541 Like the U13 champion? 477 00:37:39,875 --> 00:37:41,833 Sorry, I'm exhausted today. 478 00:37:41,916 --> 00:37:45,541 Sorry… Why don't you say sorry on the stage? 479 00:37:47,458 --> 00:37:51,000 From now on, you will practice six hours a day. 480 00:37:51,875 --> 00:37:52,875 Okay? 481 00:38:06,583 --> 00:38:10,125 Hey, there are more fires in buildings recently. 482 00:38:42,208 --> 00:38:44,208 I did it! Was I good? 483 00:39:39,625 --> 00:39:40,750 Busted! 484 00:39:40,833 --> 00:39:43,708 Hey, keep your distance. What are you doing? 485 00:39:45,333 --> 00:39:46,500 You're a fast learner! 486 00:39:47,083 --> 00:39:48,083 Thank you. 487 00:39:50,041 --> 00:39:53,583 Hey, wanna see me perform? 488 00:39:53,666 --> 00:39:55,958 There will be many 489 00:39:56,041 --> 00:39:59,458 famous underground bands in Saigon to perform at that place tomorrow. 490 00:39:59,541 --> 00:40:03,291 You've never watched our performances, right? 491 00:40:03,916 --> 00:40:06,208 Okay… Tomorrow! 492 00:41:05,541 --> 00:41:06,416 Good? 493 00:41:06,500 --> 00:41:09,291 More than good. You've been superb. 494 00:41:10,583 --> 00:41:11,583 I was lucky. 495 00:41:11,625 --> 00:41:14,000 I've been practicing for a month but still failed. 496 00:41:14,583 --> 00:41:17,791 But I still tried anyway, to see how far I can go. 497 00:41:34,625 --> 00:41:36,791 Wake up, wake up. Go home. 498 00:41:44,583 --> 00:41:46,743 {\an8}-I LIKE YOU DANCING. - BUT ONLY MY BROTHER SUPPORTS ME. 499 00:41:47,083 --> 00:41:48,267 {\an8}HERE'S A SECRET. MY MOM DOESN'T ALLOW ME 500 00:41:48,291 --> 00:41:49,583 {\an8}TO PRACTICE MARTIAL ARTS EITHER. 501 00:41:49,666 --> 00:41:51,476 {\an8}SHE SAID, ONCE I JOIN, I WON'T STOP FOR THE REST OF MY LIFE. 502 00:41:51,500 --> 00:41:53,958 {\an8}THEN WE BOTH HAVE SECRETS TO KEEP FROM OUR PARENTS. 503 00:41:54,625 --> 00:41:56,625 {\an8}TEAMHYPER 504 00:41:57,166 --> 00:41:59,041 {\an8}TEAM BAD KID GONNA SLEEP NOW. GOOD NIGHT! 505 00:42:13,083 --> 00:42:17,000 You must be happy seeing me perform last night! 506 00:42:22,333 --> 00:42:24,625 Unrequited love 507 00:42:24,708 --> 00:42:30,916 Sometimes I'm happy to see you smile 508 00:42:31,000 --> 00:42:36,458 Do you know that I've fallen for you? 509 00:42:38,458 --> 00:42:40,708 Sometimes I'm innocent with you 510 00:42:40,791 --> 00:42:43,666 And still telling myself not to confess 511 00:42:43,750 --> 00:42:47,833 So we can still be together 512 00:42:50,000 --> 00:42:51,875 - God, oh god. - Are you alright? 513 00:42:51,958 --> 00:42:53,625 You, you tripped me. 514 00:42:53,708 --> 00:42:55,791 - Liar. It was you who tripped us. - What? 515 00:42:55,875 --> 00:43:00,000 Hey, that was clueless. I was raising my leg a bit too high. 516 00:43:00,083 --> 00:43:02,541 Hey! Vietnamese Martial Arts club is messing with us. 517 00:43:02,625 --> 00:43:04,250 Shut up, you guys are too much. 518 00:43:04,333 --> 00:43:06,041 Why trip other people? 519 00:43:06,125 --> 00:43:09,708 Let's go, I'm afraid they'll bite us, then we have to go for a vaccine. 520 00:43:09,791 --> 00:43:11,125 Hey, who are you talking about? 521 00:43:11,208 --> 00:43:12,666 - You. - They called us dogs. 522 00:43:12,750 --> 00:43:14,166 - Am I wrong though? - You. 523 00:43:15,458 --> 00:43:16,458 Let's go. 524 00:43:16,500 --> 00:43:17,833 Hey you coward! 525 00:43:17,916 --> 00:43:19,791 Trang didn't let you sleep last night? 526 00:43:20,458 --> 00:43:22,333 Hey, don't mention her! 527 00:43:22,416 --> 00:43:24,541 I like to, so what? 528 00:43:25,250 --> 00:43:27,767 Only a freshman and you think you can get the school's hottest girl. 529 00:43:27,791 --> 00:43:29,541 - How brave! - What are you talking about? 530 00:43:29,625 --> 00:43:32,833 Hey, Vietnamese Martial Arts club hits people! 531 00:43:32,916 --> 00:43:38,041 They beat people, they beat people. 532 00:43:38,125 --> 00:43:42,875 Don't think I'm easy-going so you can bully me. 533 00:43:42,958 --> 00:43:43,958 Chan. 534 00:43:45,083 --> 00:43:46,666 Why do you keep messing up? 535 00:43:47,250 --> 00:43:49,083 Only because this school is too small. 536 00:43:49,708 --> 00:43:50,791 What? 537 00:43:51,541 --> 00:43:52,625 You saw that, 538 00:43:52,708 --> 00:43:55,375 A club always worshiping sportsmanship now messes around. 539 00:43:55,458 --> 00:43:57,416 Oh god, how can you say that? 540 00:43:57,500 --> 00:43:59,791 Shut up, stop making things up like that! 541 00:43:59,875 --> 00:44:01,666 That was wrong though. 542 00:44:01,750 --> 00:44:03,416 Everyone saw he beat Chan. Right? 543 00:44:03,500 --> 00:44:06,458 Right? 544 00:44:06,541 --> 00:44:07,958 You guys talked about Trang first. 545 00:44:09,375 --> 00:44:12,750 I don't know why, but everyone saw you guys beat our people. 546 00:44:12,833 --> 00:44:13,708 Now how do you plan to deal with that? 547 00:44:13,791 --> 00:44:15,991 This is not related to the Vietnamese Martial Arts club. 548 00:44:17,458 --> 00:44:19,125 Okay if you already said so. 549 00:44:19,916 --> 00:44:20,916 Let it go, Khoa. 550 00:44:21,375 --> 00:44:22,375 I haven't finished yet. 551 00:44:25,291 --> 00:44:28,208 I don't want to be known as a freshman bully. 552 00:44:29,250 --> 00:44:30,666 So if Khoa can hit me once, 553 00:44:31,750 --> 00:44:33,333 I'll let it go. 554 00:44:33,416 --> 00:44:34,500 Don't be so clueless. 555 00:44:36,291 --> 00:44:37,875 Oh, I forgot to say. 556 00:44:38,916 --> 00:44:41,101 - I'm not using my arms though. - Don't need to do that. 557 00:44:41,125 --> 00:44:42,750 Let it go Khoa. No fighting. 558 00:44:42,833 --> 00:44:45,041 It was because of me. You're afraid that I'll lose? 559 00:44:46,208 --> 00:44:47,583 - Khoa. - Let's start. 560 00:44:47,666 --> 00:44:49,916 Khoa… Khoa. 561 00:44:54,625 --> 00:44:56,125 A friendly match only, okay? 562 00:45:16,750 --> 00:45:17,916 Stop. 563 00:45:20,083 --> 00:45:21,083 Stop. 564 00:45:25,333 --> 00:45:27,541 Sorry, I haven't competed with you for a while. 565 00:45:27,625 --> 00:45:29,145 I thought your shoulder had recovered. 566 00:45:30,666 --> 00:45:32,958 Do what you want at the competition. 567 00:45:34,291 --> 00:45:36,208 Let's go, so Long can rest. 568 00:45:43,041 --> 00:45:45,541 Are you okay Khoa? Suddenly you started a fight at school. 569 00:45:45,625 --> 00:45:47,017 What would happen to the club's prestige 570 00:45:47,041 --> 00:45:48,708 if the school board hears about this? 571 00:45:48,791 --> 00:45:53,375 Tri, he was tripped. We can quit the competition, just chill. 572 00:45:53,458 --> 00:45:56,000 Hey, don't quarrel. 573 00:45:56,083 --> 00:45:58,291 We're all club members. 574 00:45:58,916 --> 00:45:59,916 Sorry. 575 00:46:00,000 --> 00:46:03,625 Sorry? Do you know how long we have been waiting for this? 576 00:46:04,166 --> 00:46:05,166 Stop. 577 00:46:11,708 --> 00:46:13,958 Today's session ends early. Everyone goes home. 578 00:46:14,041 --> 00:46:15,166 Khoa, stay here with me. 579 00:46:18,541 --> 00:46:21,333 I'll boil some eggs you can use later. 580 00:46:23,166 --> 00:46:24,166 Fighting. 581 00:46:32,500 --> 00:46:35,291 You have quick reactions and raw talent with sharp techniques. 582 00:46:36,083 --> 00:46:39,625 But when you meet the strong opponents, you'll die not holding your stance still. 583 00:46:58,666 --> 00:46:59,958 Why did you do that? 584 00:47:00,875 --> 00:47:04,083 Look at you. I've never seen you this enthusiastic for me. 585 00:47:04,166 --> 00:47:07,500 I told you before. Stay away from my beloved! 586 00:47:08,583 --> 00:47:10,623 Only a peck on the cheek and he is now your beloved? 587 00:47:12,166 --> 00:47:13,666 You stalked me? 588 00:47:14,291 --> 00:47:16,000 I just want to know more about him. 589 00:47:18,625 --> 00:47:21,458 Trang, he doesn't deserve you. 590 00:47:21,541 --> 00:47:24,333 Deserve or not, I'll decide for myself. 591 00:47:25,166 --> 00:47:28,416 You keep being like that. Then don't ask me to leave him alone. 592 00:47:29,833 --> 00:47:30,833 Hoang. 593 00:47:34,750 --> 00:47:37,416 Even if it's not Khoa, I'm not gonna get back with you. 594 00:47:43,625 --> 00:47:45,625 I want to know everything about Khoa. 595 00:48:22,458 --> 00:48:27,333 I lost to him, and Trang is mad at me. I'm such a failure, Long. 596 00:48:28,625 --> 00:48:30,916 - Oh you wanted to win over him? - No, I… 597 00:48:33,250 --> 00:48:39,333 60, 61, 62, 63… 598 00:48:42,708 --> 00:48:47,250 65, 66, 67… 599 00:48:50,333 --> 00:48:53,333 It's okay, she was just worried about you. 600 00:49:15,958 --> 00:49:16,958 Tired? 601 00:49:17,500 --> 00:49:18,500 No… 602 00:49:19,458 --> 00:49:23,250 Not a big deal. I've got six packs now. 603 00:49:23,333 --> 00:49:26,291 Good, 20 rounds more for set two, so you can get even eight packs. 604 00:49:26,375 --> 00:49:27,375 Witty. 605 00:49:28,291 --> 00:49:30,875 Hey, why did you step here? 606 00:49:33,541 --> 00:49:34,701 I have something to tell you. 607 00:49:37,375 --> 00:49:39,415 I can't join the inter-school competition this time. 608 00:49:41,166 --> 00:49:42,625 - What, Long? - What are you saying? 609 00:49:42,708 --> 00:49:45,250 Long, how can we win over Hoang's team without you? 610 00:49:45,333 --> 00:49:47,500 Is it because of your shoulder? 611 00:49:47,583 --> 00:49:50,423 I think you should rest for a few days to see how your shoulder will be. 612 00:49:51,416 --> 00:49:53,250 I'm really not ready for this competition. 613 00:49:53,333 --> 00:49:55,083 I considered carefully, 614 00:49:55,166 --> 00:49:59,708 Tri and A Lu are the best two among us, 615 00:50:01,416 --> 00:50:04,416 along with Khoa, they will go this time. 616 00:50:05,291 --> 00:50:07,208 I believe Khoa is ready. 617 00:50:07,958 --> 00:50:11,500 Anh Khoa… Anh Khoa… Anh Khoa. 618 00:50:11,583 --> 00:50:13,750 We'll try hard together. 619 00:50:13,833 --> 00:50:14,833 Okay. 620 00:50:14,916 --> 00:50:15,916 What do you think, Tri? 621 00:50:17,416 --> 00:50:19,250 We always trust you. 622 00:50:19,333 --> 00:50:20,333 Khoa. 623 00:50:22,500 --> 00:50:24,333 I'll try my best to help our club win. 624 00:50:24,416 --> 00:50:25,750 Yeah! 625 00:50:25,833 --> 00:50:27,458 Cố lên! 626 00:50:31,375 --> 00:50:33,458 Hold your stance still. 627 00:50:33,541 --> 00:50:34,583 Left fist. 628 00:50:35,791 --> 00:50:36,791 Left elbow. 629 00:50:38,416 --> 00:50:39,458 Left knee. 630 00:50:43,458 --> 00:50:45,375 Do those three, each 1000 times. 631 00:50:45,458 --> 00:50:47,458 Huh? That means 3000 times? 632 00:50:48,041 --> 00:50:49,750 What? Do you want to win? 633 00:50:49,833 --> 00:50:51,750 - Even 6000 is okay. - Good. 634 00:50:54,916 --> 00:50:57,250 Use your left even when cleaning or doing anything! 635 00:50:57,333 --> 00:51:03,125 Even when eating and masturbating? 636 00:51:04,708 --> 00:51:06,791 No, you have to use your right then. 637 00:51:06,875 --> 00:51:07,958 Why? 638 00:51:08,041 --> 00:51:09,375 The left to click the mouse. 639 00:51:10,291 --> 00:51:13,208 Click the mouse? 640 00:51:16,750 --> 00:51:20,000 You talkative bastards, get out! 641 00:51:40,416 --> 00:51:42,500 Why did you hit him so hard? 642 00:51:42,583 --> 00:51:44,916 Now you lost the chance to compete with him. 643 00:51:45,708 --> 00:51:48,583 He was so wrong to let that kid replace him though. 644 00:51:48,666 --> 00:51:50,166 He wants to embarrass you. 645 00:51:54,125 --> 00:51:55,875 - Even more fun - What? 646 00:52:12,250 --> 00:52:16,666 2997..2998… 647 00:52:16,750 --> 00:52:19,708 2999… 3000 648 00:53:03,500 --> 00:53:06,541 This is Bui Thi Xuan's Song Phuong Kiem, right? 649 00:53:06,625 --> 00:53:07,875 Not bad. 650 00:53:24,041 --> 00:53:25,166 Leave that for me 651 00:53:52,583 --> 00:53:53,934 I'm not gonna go easy on a younger guy. 652 00:53:53,958 --> 00:53:55,718 You're not easy on older guys like me either. 653 00:54:18,166 --> 00:54:19,541 I like you already! 654 00:54:21,458 --> 00:54:23,375 Don't worry. My girl, my girl 655 00:54:24,916 --> 00:54:28,875 2997… 2998… 656 00:54:29,583 --> 00:54:33,458 2999… 3000 657 00:55:22,500 --> 00:55:23,833 What are you doing? 658 00:55:26,666 --> 00:55:27,708 Go home. 659 00:55:28,250 --> 00:55:30,166 If you keep avoiding me, I'm gonna scream. 660 00:55:30,250 --> 00:55:32,416 Ah, pervert, rapist. 661 00:55:37,916 --> 00:55:40,875 Up, go go! 662 00:55:41,958 --> 00:55:44,333 Are you insane? My parents are gonna kill me! 663 00:55:44,416 --> 00:55:45,666 What happened? 664 00:55:48,666 --> 00:55:53,166 Nothing, I'm watching a horror movie. 665 00:55:53,250 --> 00:55:55,750 Turn down the volume, it's late now. 666 00:55:55,833 --> 00:55:56,833 Okay. 667 00:55:59,375 --> 00:56:02,375 You're so good at imitating me. I didn't know you were that stubborn. 668 00:56:04,708 --> 00:56:06,458 Because I wanted to see you. 669 00:56:08,625 --> 00:56:09,625 For? 670 00:56:10,916 --> 00:56:14,250 Ah… see you to thank you. 671 00:56:14,333 --> 00:56:16,708 I know that treatment gel was yours. 672 00:56:22,083 --> 00:56:25,916 Well… There are many guys in the club, 673 00:56:26,000 --> 00:56:28,083 maybe it was from Alex. 674 00:56:29,083 --> 00:56:32,458 But… it was the same brand as the one Long used. 675 00:56:33,833 --> 00:56:35,153 Homemade gel has no brand though… 676 00:56:40,500 --> 00:56:43,916 Okay… you already thanked me, now go home… 677 00:56:44,500 --> 00:56:48,166 Umm, sorry about the other day! 678 00:56:49,625 --> 00:56:51,875 Umm, you said sorry, 679 00:56:52,541 --> 00:56:53,541 now go home. 680 00:56:54,083 --> 00:56:55,916 Hoang tried to. 681 00:56:56,708 --> 00:57:01,125 So he provoked me the other day, who could stand that? 682 00:57:02,458 --> 00:57:05,333 So you started to hit him for being provoked? 683 00:57:09,833 --> 00:57:11,125 I know it's my fault! 684 00:57:22,291 --> 00:57:23,500 What? 685 00:57:24,583 --> 00:57:26,541 I miss that kiss. 686 00:57:33,208 --> 00:57:34,708 Miss that kiss… 687 00:57:39,833 --> 00:57:41,416 Why is it so noisy? 688 00:57:41,500 --> 00:57:44,958 It was hot so I went for some air. 689 00:57:46,833 --> 00:57:48,958 - Be careful though. - Yes. 690 00:57:59,916 --> 00:58:02,166 Okay. Go to sleep soon, mom! 691 00:58:11,500 --> 00:58:15,250 Keep making mistakes Because you're allowed to 692 00:58:15,333 --> 00:58:18,916 Keep loving although we're silly 693 00:58:22,333 --> 00:58:25,875 A Lu's Ngoc Trang Ngan Dai is a Vietnamese Martial Arts movement. 694 00:58:25,958 --> 00:58:28,416 It contains all the basic things 695 00:58:28,500 --> 00:58:30,291 of traditional martial arts. 696 00:58:30,375 --> 00:58:33,000 So I decided to let Khoa compete with Tri today. 697 00:58:34,958 --> 00:58:35,791 Why is that? 698 00:58:35,875 --> 00:58:38,916 Why do they compete with each other but you tell me to warm up? 699 00:58:39,000 --> 00:58:41,041 Don't be mad. Back to your seat. 700 00:58:41,125 --> 00:58:42,708 I'm not mad. 701 00:58:42,791 --> 00:58:44,750 It's like I'm here for your entertainment. 702 00:58:44,833 --> 00:58:47,208 These guys are so special. Sit here then. 703 00:58:47,750 --> 00:58:49,041 Khoa and Tri come here. 704 00:58:49,625 --> 00:58:51,750 Interesting! 705 00:58:55,625 --> 00:58:56,625 Start! 706 00:59:02,666 --> 00:59:06,375 Huh? Why does it look like my Song Phuong Kiem? 707 00:59:07,583 --> 00:59:09,375 He stole my Ngoc Trang Quyen already. 708 00:59:20,416 --> 00:59:22,541 Tri's weakness is that he follows the movements, 709 00:59:22,625 --> 00:59:24,833 but Miu Quyen is very flexible. 710 00:59:25,958 --> 00:59:27,541 Wild cats are not easy to bully. 711 00:59:32,125 --> 00:59:33,333 You guys were great. 712 00:59:39,708 --> 00:59:42,458 I know you love Hung Ke Quyen. So do you know why it is powerful? 713 00:59:43,333 --> 00:59:48,833 Yeah, Hung Ke Quyen attacks from every direction, 3-4 strikes at 1 point. 714 00:59:50,708 --> 00:59:52,625 My dad was very passionate about this. 715 00:59:54,291 --> 00:59:55,333 Come here. 716 01:00:05,875 --> 01:00:09,375 Hung Ke Quyen was invented by Nguyen Lu, king of Eastern Conquering. 717 01:00:09,458 --> 01:00:12,666 And was put into training for Tay Son soldiers at that time. 718 01:00:13,666 --> 01:00:16,333 It's deadly 719 01:00:16,416 --> 01:00:19,625 and is one of the quintessential martial arts in Binh Dinh. 720 01:00:20,333 --> 01:00:22,708 However, Vietnamese Martial Arts always praise sportsmanship 721 01:00:22,791 --> 01:00:24,708 and encourage people to stop in-time. 722 01:00:24,791 --> 01:00:28,625 That is the spirit of Vietnamese people that I need to promote. 723 01:00:33,583 --> 01:00:34,583 Try your best! 724 01:00:40,000 --> 01:00:41,000 Yeah 725 01:01:59,541 --> 01:02:01,666 Hey, are you thinking about some girl? 726 01:02:02,250 --> 01:02:05,666 No, the competition is tomorrow. I'm just worried. 727 01:02:06,791 --> 01:02:08,958 Don't worry… 728 01:02:09,041 --> 01:02:12,375 Now you're even better than me! 729 01:02:15,541 --> 01:02:17,125 I like your Hung Ke Quyen! 730 01:02:19,666 --> 01:02:21,000 To be honest, 731 01:02:23,125 --> 01:02:25,041 every time talking about Hung Ke Quyen, 732 01:02:25,125 --> 01:02:26,791 I miss my dad. 733 01:02:28,666 --> 01:02:30,708 He lost a match. 734 01:02:31,500 --> 01:02:35,250 His pneumonia then got serious and he passed away. 735 01:02:41,750 --> 01:02:43,910 Since then my mom banned me from learning martial arts. 736 01:02:45,000 --> 01:02:49,625 Just try your best tomorrow. Don't overthink! 737 01:03:04,166 --> 01:03:05,791 Hello my loves, 738 01:03:05,875 --> 01:03:09,500 I'm at the inter school competition now. 739 01:03:09,583 --> 01:03:12,375 I'm very excited. 740 01:03:12,458 --> 01:03:14,541 You know why? See? 741 01:03:14,625 --> 01:03:17,166 It's very crowded here. 742 01:03:17,250 --> 01:03:20,416 Now we're gonna interview some people 743 01:03:20,500 --> 01:03:22,250 to know what they're thinking. 744 01:03:22,333 --> 01:03:23,541 Come on. 745 01:03:24,291 --> 01:03:26,916 Hi, 746 01:03:27,000 --> 01:03:29,125 how do you feel now? 747 01:03:29,208 --> 01:03:31,291 - Ah, I think… - Okay okay. 748 01:03:31,375 --> 01:03:33,875 Oh my gosh, they are very touched and speechless right now. 749 01:03:33,958 --> 01:03:37,541 Oh my god, see? It's very exciting here. 750 01:03:39,541 --> 01:03:40,875 DC THE CHAMPION 751 01:03:50,375 --> 01:03:51,583 Khoa! 752 01:03:52,333 --> 01:03:53,708 Fighting! 753 01:03:59,041 --> 01:04:00,291 I know you're very excited, 754 01:04:00,375 --> 01:04:02,458 but you have to stay calm and focused. 755 01:04:02,541 --> 01:04:05,625 Safety first, okay? 756 01:04:05,708 --> 01:04:07,750 - Yeah. - Okay, warm up now. 757 01:04:09,625 --> 01:04:13,333 Ladies and gentlemen, and The Inter School Competition. 758 01:04:13,416 --> 01:04:15,458 Starts… now… 759 01:05:02,541 --> 01:05:04,458 Lu… 760 01:05:05,083 --> 01:05:06,083 Are you okay? 761 01:05:08,625 --> 01:05:10,291 Not only ugly, but also useless. 762 01:05:10,375 --> 01:05:12,625 - I was hit, not useless. - Sit up. 763 01:05:13,708 --> 01:05:15,333 Oh, I'm dizzy from the hit. 764 01:05:39,708 --> 01:05:42,916 Are you guys ready? 765 01:05:45,958 --> 01:05:50,375 And the first round 766 01:05:50,458 --> 01:05:54,500 of the Inter School Competition starts now. 767 01:07:54,958 --> 01:07:58,083 Ba Cuong is eliminated because of his unsportsmanlike conduct. 768 01:07:58,166 --> 01:07:59,500 Duc Tri won. 769 01:07:59,583 --> 01:08:01,875 - Stay away. - Yes. 770 01:08:02,833 --> 01:08:04,291 - Get the splint. - Yes. 771 01:08:06,000 --> 01:08:07,851 Stop, why do you keep beating after the whistle is blown? 772 01:08:07,875 --> 01:08:09,291 Sorry. 773 01:08:10,166 --> 01:08:11,666 What do you hit like? 774 01:08:11,750 --> 01:08:13,916 You guys collude with each other right? 775 01:08:14,000 --> 01:08:15,166 What are you saying? 776 01:08:15,250 --> 01:08:16,583 Don't defame other people. 777 01:08:16,666 --> 01:08:17,958 What are you saying? 778 01:08:18,041 --> 01:08:20,041 All clubs please stay calm. 779 01:08:20,125 --> 01:08:22,625 If any has rowdy conduct, the candidates will be disqualified. 780 01:08:22,708 --> 01:08:23,875 Hear that? 781 01:08:24,458 --> 01:08:27,166 You want to be eliminated? Go back. 782 01:08:36,958 --> 01:08:38,875 - Who got hit? - No, no one 783 01:08:38,958 --> 01:08:42,500 This one got hit. I thought it was painful so I just screamed. 784 01:08:43,833 --> 01:08:46,291 Sorry, I let you down. 785 01:08:47,125 --> 01:08:49,708 They were unsporting to Tri 786 01:08:49,791 --> 01:08:53,000 to give them the advantage to win. 787 01:08:54,708 --> 01:08:56,458 You can do it, right? 788 01:09:10,541 --> 01:09:14,208 VIETNAMESE MARTIAL ARTS - THE CHAMPION 789 01:09:27,083 --> 01:09:30,750 FINAL ROUND - THIEN HOANG 790 01:09:33,791 --> 01:09:36,625 Only knew you for a while and you surprised me so many times, Khoa. 791 01:09:37,666 --> 01:09:38,750 What do you want? 792 01:09:39,250 --> 01:09:41,541 Turns out your dad is Tran Anh Phong. 793 01:09:43,125 --> 01:09:44,291 That's none of your business. 794 01:09:44,375 --> 01:09:45,750 Is it? 795 01:09:47,333 --> 01:09:48,583 Notice that man? 796 01:09:52,208 --> 01:09:55,166 Is he the one who beat your dad? 797 01:09:55,666 --> 01:09:58,875 My dad has come here to see your Hung Ke Quyen. 798 01:10:15,666 --> 01:10:17,375 And now is the first semi-final 799 01:10:17,458 --> 01:10:20,083 between Tran Anh Khoa from Vietnamese Martial Arts club 800 01:10:20,166 --> 01:10:22,958 and Cao Chan from the DC MMA club. 801 01:11:30,333 --> 01:11:32,291 Is this your Hung Ke Quyen? 802 01:11:34,791 --> 01:11:35,958 Is this your Hung Ke Quyen? 803 01:11:36,041 --> 01:11:38,250 Even his dad lost, so he'll lose too. 804 01:11:38,333 --> 01:11:40,583 - My dad didn't lose. - He died, so he lost. 805 01:11:40,666 --> 01:11:43,500 My dad didn't lose, my dad didn't lose. 806 01:11:44,000 --> 01:11:46,333 Khoa. Stand up, stay focused. 807 01:11:46,416 --> 01:11:47,958 Stand up! Stand up! 808 01:11:51,375 --> 01:11:52,541 Khoa! 809 01:11:59,458 --> 01:12:01,916 My dad didn't lose! 810 01:12:02,000 --> 01:12:04,125 My dad didn't lose! 811 01:12:04,958 --> 01:12:06,791 My dad didn't lose! 812 01:12:34,750 --> 01:12:35,750 Khoa. 813 01:12:45,458 --> 01:12:47,166 Khoa, Stop. What are you doing? 814 01:12:47,250 --> 01:12:48,250 Khoa! 815 01:12:49,458 --> 01:12:52,291 Khoa, are you out of your mind? 816 01:12:52,375 --> 01:12:56,250 Violating the rules of the tournament, Anh Khoa is eliminated. 817 01:13:04,708 --> 01:13:05,708 Khoa. 818 01:13:06,291 --> 01:13:08,625 - Khoa, what's happened? - Let me go, don't follow me. 819 01:13:08,708 --> 01:13:09,708 Khoa. 820 01:13:13,500 --> 01:13:14,500 Khoa. 821 01:13:16,583 --> 01:13:17,875 What do you want? 822 01:13:17,958 --> 01:13:19,625 I don't want you to repeat my mistake. 823 01:13:20,416 --> 01:13:22,666 So you're regretting it now after killing people? 824 01:13:25,916 --> 01:13:29,041 If I were the murderer, you were the partner in crime then. 825 01:13:31,833 --> 01:13:34,875 If you hadn't distracted him, 826 01:13:34,958 --> 01:13:36,541 I was beaten. 827 01:13:37,500 --> 01:13:39,083 I couldn't accept my failure back then. 828 01:13:39,833 --> 01:13:42,041 I lost my control. 829 01:13:45,041 --> 01:13:47,916 I've been haunted by that all these years. 830 01:13:48,708 --> 01:13:52,333 I lost my control and my sportsmanship. 831 01:13:53,125 --> 01:13:54,208 And I believe, 832 01:13:54,291 --> 01:13:56,583 teacher Phong wouldn't want you to repeat that. 833 01:14:01,583 --> 01:14:06,000 I won't fight, I won't fight anymore. 834 01:14:14,791 --> 01:14:17,541 I won't allow you to learn martial arts, got it? 835 01:14:18,333 --> 01:14:19,541 Okay. 836 01:14:49,458 --> 01:14:50,458 Thank you. 837 01:14:53,916 --> 01:14:55,000 Sorry. 838 01:14:56,291 --> 01:14:57,958 This time I won faster than expected. 839 01:14:59,458 --> 01:15:01,458 This is not the proper way to win. 840 01:15:04,125 --> 01:15:05,708 Winning is too easy for me. 841 01:15:06,500 --> 01:15:08,875 You knew from the start this cup would be mine. 842 01:15:16,875 --> 01:15:18,458 One day, 843 01:15:18,541 --> 01:15:20,875 your competitiveness will kill you like me. 844 01:15:27,625 --> 01:15:28,750 You can lose, 845 01:15:29,541 --> 01:15:30,666 but I can't. 846 01:15:31,583 --> 01:15:32,583 Why? 847 01:15:41,500 --> 01:15:42,500 Why are you here? 848 01:15:43,541 --> 01:15:44,708 Want my congratulations? 849 01:15:45,666 --> 01:15:48,541 Trang, that guy doesn't deserve you. 850 01:15:50,250 --> 01:15:51,250 You're gloating right? 851 01:15:51,291 --> 01:15:52,916 I didn't do anything? 852 01:15:53,666 --> 01:15:54,875 He lost by himself. 853 01:15:54,958 --> 01:15:58,125 He couldn't stand the pressure and had to go back to his place. 854 01:15:58,208 --> 01:16:01,416 But it was just a game, Khoa isn't that kind of person. 855 01:16:01,916 --> 01:16:04,041 Not that kind of person? 856 01:16:05,208 --> 01:16:08,416 He lost control when seeing my dad. 857 01:16:09,500 --> 01:16:12,208 He's still mad at my dad for winning over his dad. 858 01:16:12,291 --> 01:16:13,583 How do you know that? 859 01:16:14,166 --> 01:16:16,833 I told you I'll know what I want to know. 860 01:16:16,916 --> 01:16:19,250 So you invited your dad there on purpose. 861 01:16:19,833 --> 01:16:22,416 You tripped Tri and then Khoa. 862 01:16:22,500 --> 01:16:24,958 Now you're going back to your mean self. 863 01:16:26,666 --> 01:16:28,583 Don't you see the gap between me and him? 864 01:16:28,666 --> 01:16:30,291 I do. 865 01:16:31,250 --> 01:16:33,916 You'll do anything just to be number one, 866 01:16:34,916 --> 01:16:37,208 I'm always number two. 867 01:16:37,291 --> 01:16:38,791 Khoa is different. 868 01:16:56,916 --> 01:16:59,541 You would trade anything just to be number one, 869 01:17:00,625 --> 01:17:02,208 I'm always number two. 870 01:17:05,250 --> 01:17:07,041 This is not the proper way to win. 871 01:17:35,625 --> 01:17:39,416 Those who seek the peak of a fight 872 01:17:39,500 --> 01:17:42,750 Should know the depth of martial arts 873 01:18:57,083 --> 01:18:59,416 - Mom, I… - I know everything. 874 01:19:11,708 --> 01:19:12,750 Sorry. 875 01:19:14,708 --> 01:19:17,541 No, it's okay. 876 01:19:19,125 --> 01:19:20,541 I'm a disgraceful son. 877 01:19:21,250 --> 01:19:22,333 Dad died because of me. 878 01:19:23,666 --> 01:19:25,208 What are you talking about, Khoa? 879 01:19:25,291 --> 01:19:28,208 Cao Hung told me everything. 880 01:19:28,708 --> 01:19:29,708 Cao Hung? 881 01:19:35,625 --> 01:19:38,041 I'm also sorry about this. 882 01:19:39,375 --> 01:19:43,583 I'll fund Khoa to finish college. 883 01:19:43,666 --> 01:19:47,750 I hope I can help you a bit. 884 01:19:48,583 --> 01:19:53,875 I hope you won't reject this for his good. 885 01:19:57,250 --> 01:19:58,541 Think about that, 886 01:19:59,583 --> 01:20:01,463 if your dad hit him hard and caused any trouble, 887 01:20:02,083 --> 01:20:06,000 his son would hate our family forever. 888 01:20:06,083 --> 01:20:08,250 This is much better, right? 889 01:20:11,416 --> 01:20:12,416 Khoa, 890 01:20:12,958 --> 01:20:15,416 if your dad didn't hurt anyone for your sake, 891 01:20:16,333 --> 01:20:18,250 we have to be happy about that. Right? 892 01:20:22,500 --> 01:20:24,041 - But… - I know, 893 01:20:24,125 --> 01:20:26,375 I left the feather duster inside. 894 01:20:27,375 --> 01:20:29,208 Go burn incense sticks for your dad. 895 01:20:29,291 --> 01:20:30,291 Okay. 896 01:20:39,541 --> 01:20:42,208 You, come here too. 897 01:20:52,500 --> 01:20:56,291 Dad, you taught me martial arts to build my body, 898 01:20:56,791 --> 01:20:58,708 but I wasn't strong enough. 899 01:20:59,208 --> 01:21:02,291 I don't deserve to be your son. 900 01:21:02,375 --> 01:21:04,041 You heard him. 901 01:21:04,583 --> 01:21:07,875 Now I will punish him on your behalf. 902 01:21:07,958 --> 01:21:09,916 You'll have to eat four bowls of rice. 903 01:21:10,000 --> 01:21:11,791 - Don't say no - Okay! 904 01:21:11,875 --> 01:21:12,875 So… Tai! 905 01:21:14,541 --> 01:21:17,875 I think it's my fault too. 906 01:21:17,958 --> 01:21:21,708 So please punish me by eating 6 bowls! 907 01:21:24,333 --> 01:21:25,333 Okay. 908 01:21:27,500 --> 01:21:28,791 What are you doing there? 909 01:21:28,875 --> 01:21:30,166 Give me a hand! 910 01:21:35,416 --> 01:21:36,458 Yes! 911 01:22:42,750 --> 01:22:43,750 Miss your dad? 912 01:22:44,791 --> 01:22:49,333 Yeah, I miss him practicing martial arts, doing Hung Ke Quyen. 913 01:22:50,458 --> 01:22:53,958 Your dad is respected not only for his mastery, but also his manner. 914 01:22:54,041 --> 01:22:55,521 That's what made me fall for him too. 915 01:23:06,250 --> 01:23:08,000 We still have one final. 916 01:23:16,875 --> 01:23:18,416 This is the Bau Da wine I made. 917 01:23:18,500 --> 01:23:21,041 I plan to save that for Khoa's wedding. 918 01:23:21,125 --> 01:23:24,083 Ah, then keep it, it's no occasion today. 919 01:23:24,166 --> 01:23:28,625 Yes, you're having a match tomorrow, so drink some to get energy. 920 01:23:31,625 --> 01:23:32,875 Didn't you hear that? 921 01:23:32,958 --> 01:23:34,958 You should go to the match tomorrow. 922 01:23:35,625 --> 01:23:38,125 Huh? Didn't you ban him from martial arts? 923 01:23:39,916 --> 01:23:44,041 If you don't have any other thoughts but martial arts, 924 01:23:44,125 --> 01:23:48,166 then competing to see where you are is good. 925 01:23:53,958 --> 01:23:55,791 I got it. Thanks, mom. 926 01:23:55,875 --> 01:23:56,958 Drink. 927 01:24:12,791 --> 01:24:14,333 Know your limits, son. 928 01:24:15,208 --> 01:24:16,666 I know, don't worry. 929 01:24:21,041 --> 01:24:23,708 - Khoa, where are you going? - Brother Long. 930 01:24:30,583 --> 01:24:31,666 Long, 931 01:24:32,958 --> 01:24:34,625 sorry for bothering you guys. 932 01:24:35,416 --> 01:24:37,125 We all know everything. 933 01:24:37,208 --> 01:24:39,291 Long and I came here to cheer for you. 934 01:24:39,875 --> 01:24:40,958 Try your best. 935 01:24:41,583 --> 01:24:44,583 Long, I'll go alone this time! 936 01:24:46,041 --> 01:24:47,333 Okay, I understand. 937 01:24:48,833 --> 01:24:49,833 Trang, 938 01:24:51,250 --> 01:24:53,041 I'm sorry. 939 01:24:53,750 --> 01:24:54,833 I was angry back then. 940 01:25:00,041 --> 01:25:01,291 Be careful. 941 01:25:21,333 --> 01:25:23,875 Hung Ke Quyen! 942 01:25:24,583 --> 01:25:25,625 I'll do my best. 943 01:25:26,541 --> 01:25:28,083 You'd better do it. 944 01:27:09,041 --> 01:27:11,916 You lost your right arm, stop. 945 01:27:13,916 --> 01:27:14,916 This is enough. 946 01:27:17,208 --> 01:27:20,333 You have quick reactions and raw talent with sharp techniques. 947 01:27:20,416 --> 01:27:21,976 But when you meet the strong opponents, 948 01:27:22,375 --> 01:27:24,166 you'll die not holding your stance still. 949 01:27:25,041 --> 01:27:26,083 Left elbow… 950 01:27:27,375 --> 01:27:28,416 and left knee. 951 01:27:54,583 --> 01:27:57,000 Vietnamese martial arts are like Vietnamese people. 952 01:27:57,666 --> 01:28:00,583 The stronger opponents we face, the stronger we get. 953 01:28:48,750 --> 01:28:51,291 - Nice move. - You too. 954 01:28:51,375 --> 01:28:53,750 You can compete with me again anytime. 955 01:28:58,250 --> 01:28:59,166 Yeah! 956 01:28:59,250 --> 01:29:02,416 Yeah, excellent! you're brilliant Khoa. 957 01:29:02,500 --> 01:29:04,541 To be honest, I was very worried, 958 01:29:04,625 --> 01:29:07,416 so I kept this wrench to use if something happened. 959 01:29:08,000 --> 01:29:09,458 But it's unnecessary now. 960 01:29:09,541 --> 01:29:10,541 You're so great. 961 01:29:11,291 --> 01:29:13,875 - Are you okay? - I'm alright. 962 01:29:15,750 --> 01:29:17,875 Mom, Long. 963 01:29:18,375 --> 01:29:19,375 Good job, kiddo. 964 01:29:21,708 --> 01:29:24,333 Hoang, you did well too. 965 01:29:28,083 --> 01:29:31,791 I'll let you know, don't be so arrogant. 966 01:29:31,875 --> 01:29:34,750 We'll know who's better at 5 p.m. 967 01:29:34,833 --> 01:29:37,041 We can even wait till dusk. 968 01:29:37,125 --> 01:29:39,666 Then wait here, I'm gonna go home. 969 01:29:39,750 --> 01:29:41,416 Nonsense, 970 01:29:41,500 --> 01:29:43,976 we're talking about Hoang and Khoa. What are you saying? 5 p.m. what? 971 01:29:44,000 --> 01:29:45,400 I thought it was about the lottery. 972 01:29:45,958 --> 01:29:46,958 Hey look who came. 973 01:29:50,375 --> 01:29:52,833 Oh my darling is back. 974 01:29:52,916 --> 01:29:54,083 It's been a while. 975 01:29:54,166 --> 01:29:55,791 Oh, my darling is here… 976 01:29:55,875 --> 01:29:58,916 Why do you look so gross now? Oh, blood… 977 01:29:59,000 --> 01:30:00,500 Everyone, blood… 978 01:30:00,583 --> 01:30:04,416 It's okay, as long as you came back. But you must have lost by the look of it. 979 01:30:04,500 --> 01:30:05,500 Don't be so rude. 980 01:30:05,541 --> 01:30:06,916 You're so rude. 981 01:30:07,000 --> 01:30:08,333 Then who's the winner? 982 01:30:08,916 --> 01:30:10,250 Here. 983 01:30:12,500 --> 01:30:13,875 Draw. 984 01:30:15,208 --> 01:30:17,333 No no, I don't accept that. 985 01:30:17,416 --> 01:30:20,666 I'm very competitive. We have to win. But don't be disappointed though. 986 01:30:23,750 --> 01:30:24,750 What? What? 987 01:30:24,791 --> 01:30:26,911 - Ah, we just accidentally held hands. - Accidentally… 988 01:30:27,750 --> 01:30:30,833 Accidentally, accidentally… 989 01:30:30,916 --> 01:30:33,500 So accidentally, holding hands. You're in love, right? 990 01:30:33,583 --> 01:30:36,059 Don't deny it. There's nothing to be shy about, just confirm it. 991 01:30:36,083 --> 01:30:37,541 Oh, they love each other. 992 01:30:37,625 --> 01:30:39,625 The girl is older though. 993 01:30:39,708 --> 01:30:41,625 What do you mean? You mean I'm old? 994 01:30:41,708 --> 01:30:43,625 No no you got it wrong. 995 01:30:43,708 --> 01:30:45,642 I said you're like his sister, backing up for him when he falls. 996 01:30:45,666 --> 01:30:47,041 Wanna fight? 997 01:30:47,125 --> 01:30:49,041 You come out here. 998 01:30:49,125 --> 01:30:50,375 You're dead to me! 999 01:30:50,458 --> 01:30:51,833 How dare you!